comparison po/de.po @ 359:f77343a7b533

[gaim-migrate @ 369] A few more translations. committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Rob Flynn <gaim@robflynn.com>
date Thu, 08 Jun 2000 01:49:06 +0000
parents dfa52f1b3f01
children 3609809431ff
comparison
equal deleted inserted replaced
358:dfa52f1b3f01 359:f77343a7b533
25 msgid "Close" 25 msgid "Close"
26 msgstr "Schließen" 26 msgstr "Schließen"
27 27
28 #: src/aim.c:137 28 #: src/aim.c:137
29 msgid "Please enter your logon" 29 msgid "Please enter your logon"
30 msgstr "" 30 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein"
31 31
32 #: src/aim.c:141 32 #: src/aim.c:141
33 msgid "You must give your password" 33 msgid "You must give your password"
34 msgstr "" 34 msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein"
35 35
36 #: src/aim.c:191 src/buddy.c:1723 36 #: src/aim.c:191 src/buddy.c:1723
37 msgid "Signoff" 37 msgid "Signoff"
38 msgstr "" 38 msgstr ""
39 39
40 #: src/aim.c:301 src/aim.c:503 src/buddy.c:366 src/gnome_applet_mgr.c:348 40 #: src/aim.c:301 src/aim.c:503 src/buddy.c:366 src/gnome_applet_mgr.c:348
41 msgid "Signon" 41 msgid "Signon"
42 msgstr "" 42 msgstr "Los"
43 43
44 #: src/aim.c:302 src/buddy_chat.c:101 src/buddy_chat.c:176 src/dialogs.c:371 44 #: src/aim.c:302 src/buddy_chat.c:101 src/buddy_chat.c:176 src/dialogs.c:371
45 #: src/dialogs.c:627 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:853 src/dialogs.c:982 45 #: src/dialogs.c:627 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:853 src/dialogs.c:982
46 #: src/dialogs.c:1113 src/dialogs.c:1184 src/dialogs.c:1272 src/dialogs.c:1464 46 #: src/dialogs.c:1113 src/dialogs.c:1184 src/dialogs.c:1272 src/dialogs.c:1464
47 #: src/dialogs.c:1649 src/dialogs.c:1747 src/dialogs.c:1836 src/rvous.c:280 47 #: src/dialogs.c:1649 src/dialogs.c:1747 src/dialogs.c:1836 src/rvous.c:280
48 #: src/rvous.c:415 src/rvous.c:636 48 #: src/rvous.c:415 src/rvous.c:636
49 msgid "Cancel" 49 msgid "Cancel"
50 msgstr "Abbrechen" 50 msgstr "Ende"
51 51
52 #: src/aim.c:303 src/buddy.c:1720 52 #: src/aim.c:303 src/buddy.c:1720
53 msgid "Register" 53 msgid "Register"
54 msgstr "" 54 msgstr "Neu"
55 55
56 #: src/aim.c:304 56 #: src/aim.c:304
57 msgid "Options" 57 msgid "Options"
58 msgstr "" 58 msgstr "Einstellungen"
59 59
60 #: src/aim.c:306 src/aim.c:509 src/buddy.c:1785 60 #: src/aim.c:306 src/aim.c:509 src/buddy.c:1785
61 msgid "Plugins" 61 msgid "Plugins"
62 msgstr "" 62 msgstr ""
63 63
85 msgid "Back" 85 msgid "Back"
86 msgstr "" 86 msgstr ""
87 87
88 #: src/away.c:111 88 #: src/away.c:111
89 msgid "I'm Back!" 89 msgid "I'm Back!"
90 msgstr "" 90 msgstr "Ich bin zurück"
91 91
92 #: src/away.c:151 92 #: src/away.c:151
93 msgid "Gaim - Away!" 93 msgid "Gaim - Away!"
94 msgstr "" 94 msgstr "Gaim - Abwesenheit!"
95 95
96 #: src/away.c:264 src/gnome_applet_mgr.c:262 96 #: src/away.c:264 src/gnome_applet_mgr.c:262
97 msgid "New Away Message" 97 msgid "New Away Message"
98 msgstr "" 98 msgstr ""
99 99