Mercurial > pidgin
comparison po/de.po @ 359:f77343a7b533
[gaim-migrate @ 369]
A few more translations.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Thu, 08 Jun 2000 01:49:06 +0000 |
parents | dfa52f1b3f01 |
children | 3609809431ff |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
358:dfa52f1b3f01 | 359:f77343a7b533 |
---|---|
25 msgid "Close" | 25 msgid "Close" |
26 msgstr "Schließen" | 26 msgstr "Schließen" |
27 | 27 |
28 #: src/aim.c:137 | 28 #: src/aim.c:137 |
29 msgid "Please enter your logon" | 29 msgid "Please enter your logon" |
30 msgstr "" | 30 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" |
31 | 31 |
32 #: src/aim.c:141 | 32 #: src/aim.c:141 |
33 msgid "You must give your password" | 33 msgid "You must give your password" |
34 msgstr "" | 34 msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein" |
35 | 35 |
36 #: src/aim.c:191 src/buddy.c:1723 | 36 #: src/aim.c:191 src/buddy.c:1723 |
37 msgid "Signoff" | 37 msgid "Signoff" |
38 msgstr "" | 38 msgstr "" |
39 | 39 |
40 #: src/aim.c:301 src/aim.c:503 src/buddy.c:366 src/gnome_applet_mgr.c:348 | 40 #: src/aim.c:301 src/aim.c:503 src/buddy.c:366 src/gnome_applet_mgr.c:348 |
41 msgid "Signon" | 41 msgid "Signon" |
42 msgstr "" | 42 msgstr "Los" |
43 | 43 |
44 #: src/aim.c:302 src/buddy_chat.c:101 src/buddy_chat.c:176 src/dialogs.c:371 | 44 #: src/aim.c:302 src/buddy_chat.c:101 src/buddy_chat.c:176 src/dialogs.c:371 |
45 #: src/dialogs.c:627 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:853 src/dialogs.c:982 | 45 #: src/dialogs.c:627 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:853 src/dialogs.c:982 |
46 #: src/dialogs.c:1113 src/dialogs.c:1184 src/dialogs.c:1272 src/dialogs.c:1464 | 46 #: src/dialogs.c:1113 src/dialogs.c:1184 src/dialogs.c:1272 src/dialogs.c:1464 |
47 #: src/dialogs.c:1649 src/dialogs.c:1747 src/dialogs.c:1836 src/rvous.c:280 | 47 #: src/dialogs.c:1649 src/dialogs.c:1747 src/dialogs.c:1836 src/rvous.c:280 |
48 #: src/rvous.c:415 src/rvous.c:636 | 48 #: src/rvous.c:415 src/rvous.c:636 |
49 msgid "Cancel" | 49 msgid "Cancel" |
50 msgstr "Abbrechen" | 50 msgstr "Ende" |
51 | 51 |
52 #: src/aim.c:303 src/buddy.c:1720 | 52 #: src/aim.c:303 src/buddy.c:1720 |
53 msgid "Register" | 53 msgid "Register" |
54 msgstr "" | 54 msgstr "Neu" |
55 | 55 |
56 #: src/aim.c:304 | 56 #: src/aim.c:304 |
57 msgid "Options" | 57 msgid "Options" |
58 msgstr "" | 58 msgstr "Einstellungen" |
59 | 59 |
60 #: src/aim.c:306 src/aim.c:509 src/buddy.c:1785 | 60 #: src/aim.c:306 src/aim.c:509 src/buddy.c:1785 |
61 msgid "Plugins" | 61 msgid "Plugins" |
62 msgstr "" | 62 msgstr "" |
63 | 63 |
85 msgid "Back" | 85 msgid "Back" |
86 msgstr "" | 86 msgstr "" |
87 | 87 |
88 #: src/away.c:111 | 88 #: src/away.c:111 |
89 msgid "I'm Back!" | 89 msgid "I'm Back!" |
90 msgstr "" | 90 msgstr "Ich bin zurück" |
91 | 91 |
92 #: src/away.c:151 | 92 #: src/away.c:151 |
93 msgid "Gaim - Away!" | 93 msgid "Gaim - Away!" |
94 msgstr "" | 94 msgstr "Gaim - Abwesenheit!" |
95 | 95 |
96 #: src/away.c:264 src/gnome_applet_mgr.c:262 | 96 #: src/away.c:264 src/gnome_applet_mgr.c:262 |
97 msgid "New Away Message" | 97 msgid "New Away Message" |
98 msgstr "" | 98 msgstr "" |
99 | 99 |