Mercurial > pidgin
diff po/gu.po @ 16719:1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000 |
parents | 3bd360f26a9e |
children | e5b23336e52f |
line wrap: on
line diff
--- a/po/gu.po Tue May 01 05:53:57 2007 +0000 +++ b/po/gu.po Tue May 01 14:11:35 2007 +0000 @@ -832,10 +832,10 @@ #: plugins/raw.c:154 msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" -"તમને હરોળ ઈનપુટ લખાણ-આધારિત પ્રોટોકોલો (XMPP, MSN, IRC, TOC) માં મોકલવા માટે " +"તમને હરોળ ઈનપુટ લખાણ-આધારિત પ્રોટોકોલો (Jabber, MSN, IRC, TOC) માં મોકલવા માટે " "પરવાનગી આપે છે. મોકલવા માટે પ્રવેશ બોક્સમાં 'Enter' દબાવો. ડિબગ વિન્ડો જુઓ." #: plugins/relnot.c:63 @@ -2735,8 +2735,8 @@ msgstr "libfaim જાળવનાર" #: src/gtkdialogs.c:92 -msgid "XMPP developer" -msgstr "XMPP વિકાસકર્તા" +msgid "Jabber developer" +msgstr "Jabber વિકાસકર્તા" #: src/gtkdialogs.c:93 msgid "original author" @@ -2905,10 +2905,10 @@ #: src/gtkdialogs.c:226 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" msgstr "" -"Gaim એ મોડ્યુલ સંદેશાવ્યવહાર ક્લાઈન્ટ છે જે AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, " +"Gaim એ મોડ્યુલ સંદેશાવ્યવહાર ક્લાઈન્ટ છે જે AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, " "Novell GroupWise, Napster, Zephyr, અને Gadu-Gadu બધા એક સાથે વાપરવા માટે સમર્થ " "છે. તે Gtk+ ની મદદથી લખાયેલ છે અને GPL હેઠળ લાઈસન્સ અપાયેલ છે.<BR><BR>" @@ -5560,8 +5560,8 @@ msgstr "જન્મદિવસ" #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 -msgid "Edit XMPP vCard" -msgstr "XMPP vCard માં ફેરફાર કરો" +msgid "Edit Jabber vCard" +msgstr "Jabber vCard માં ફેરફાર કરો" #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 msgid "" @@ -5572,8 +5572,8 @@ "અનુભવો." #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 -msgid "XMPP ID" -msgstr "XMPP ID" +msgid "Jabber ID" +msgstr "Jabber ID" #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 msgid "Resource" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "નીચે તમારી શોધનાં પરિણામો છે" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." msgstr "કોઇપણ મળતાં જબાર વપરાશકર્તાઓને શોધવા માટે એક અથવા વધુ ક્ષેત્રોમાં ભરો." #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr "ઇ-મેઇલ સરનામું" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 -msgid "Search for XMPP users" +msgid "Search for Jabber users" msgstr "જબાર વપરાશકર્તા માટે શોધ કરો" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 @@ -5790,8 +5790,8 @@ msgstr "સોકેટ બનાવવામાં અસમર્થ" #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 -msgid "Invalid XMPP ID" -msgstr "અયોગ્ય XMPP ID" +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "અયોગ્ય Jabber ID" #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 #, c-format @@ -5837,8 +5837,8 @@ msgstr "મહેરબાની કરીને નવું ખાતું રજીસ્ટર કરાવવા માટે નીચેની જાણકારી ભરો." #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 -msgid "Register New XMPP Account" -msgstr "નવું XMPP ખાતું રજીસ્ટર કરો" +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "નવું Jabber ખાતું રજીસ્ટર કરો" #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 msgid "Initializing Stream" @@ -5909,8 +5909,8 @@ msgstr "પાસવર્ડ (ફરી)" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 -msgid "Change XMPP Password" -msgstr "XMPP પાસવર્ડ બદલો" +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Jabber પાસવર્ડ બદલો" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 msgid "Please enter your new password" @@ -5959,8 +5959,8 @@ msgstr "વસ્તુ મળી નથી" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 -msgid "Malformed XMPP ID" -msgstr "મલીન XMPP ID" +msgid "Malformed Jabber ID" +msgstr "મલીન Jabber ID" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgid "Not Acceptable" @@ -6205,8 +6205,8 @@ #. * summary #. * description #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 -msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "XMPP પ્રોટોકોલ પ્લગઈન" +msgid "Jabber Protocol Plugin" +msgstr "Jabber પ્રોટોકોલ પ્લગઈન" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 msgid "Use TLS if available" @@ -6254,8 +6254,8 @@ msgstr "%s ને સંદેશો પહોંચાડવાનું નિષ્ફળ: %s" #: src/protocols/jabber/message.c:233 -msgid "XMPP Message Error" -msgstr "XMPP સંદેશા ક્ષતિ" +msgid "Jabber Message Error" +msgstr "Jabber સંદેશા ક્ષતિ" #: src/protocols/jabber/message.c:297 #, c-format @@ -11887,8 +11887,8 @@ msgid "Invalid nickname" msgstr "અયોગ્ય નામ" -msgid "XMPP Profile" -msgstr "XMPP રૂપરેખા" +msgid "Jabber Profile" +msgstr "Jabber રૂપરેખા" msgid "Roomlist Error" msgstr "કક્ષયાદી ક્ષતિ"