Mercurial > pidgin
diff po/he.po @ 16719:1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000 |
parents | 3bd360f26a9e |
children | db38488fd2ff |
line wrap: on
line diff
--- a/po/he.po Tue May 01 05:53:57 2007 +0000 +++ b/po/he.po Tue May 01 14:11:35 2007 +0000 @@ -2706,10 +2706,10 @@ #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " -"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" +"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" "גורם לחלונות-שיחה להופיע כבר כאשר אנשי קשר מתחילים לכתוב הודעה. זה עובד " -"עבור AIM, ICQ, XMPP, Sametime, Yahoo!" +"עבור AIM, ICQ, Jabber, Sametime, Yahoo!" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:66 msgid "You feel a disturbance in the force..." @@ -2986,8 +2986,8 @@ msgstr "חשבון AIM" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583 -msgid "XMPP Account" -msgstr "חשבון XMPP" +msgid "Jabber Account" +msgstr "חשבון Jabber" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35 msgid "Bonjour" @@ -4152,8 +4152,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:582 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 -msgid "Edit XMPP vCard" -msgstr "ערוך את ב-XMPP vCard" +msgid "Edit Jabber vCard" +msgstr "ערוך את ב-Jabber vCard" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584 msgid "" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgid "The following are the results of your search" msgstr "להלן תוצאות החיפוש שלך" -#. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org +#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1674 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " @@ -4291,8 +4291,8 @@ msgstr "הנחיות שרת: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1736 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." -msgstr "יש להזין אחד או יותר מן השדות לביצוע חיפוש של משתמשי XMPP מתאימים." +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." +msgstr "יש להזין אחד או יותר מן השדות לביצוע חיפוש של משתמשי Jabber מתאימים." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 @@ -4303,8 +4303,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1765 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766 -msgid "Search for XMPP users" -msgstr "חפש משתמשי XMPP" +msgid "Search for Jabber users" +msgstr "חפש משתמשי Jabber" #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1767 @@ -4447,8 +4447,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:910 -msgid "Invalid XMPP ID" -msgstr "זיהוי משתמש XMPP לא תקין" +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:638 #, c-format @@ -4502,8 +4502,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:874 -msgid "Register New XMPP Account" -msgstr "רשום חשבון XMPP חדש" +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "רשום חשבון Jabber חדש" #. Register button #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:875 ../pidgin/gtkaccount.c:1478 @@ -4577,7 +4577,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369 -msgid "Change XMPP Password" +msgid "Change Jabber Password" msgstr "הסיסמה שלך שונתה בהצלחה" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369 @@ -4632,8 +4632,8 @@ msgstr "פריט לא נמצא" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1481 -msgid "Malformed XMPP ID" -msgstr "זיהוי משתמש XMPP לא תקין" +msgid "Malformed Jabber ID" +msgstr "זיהוי משתמש Jabber לא תקין" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1483 msgid "Not Acceptable" @@ -4899,8 +4899,8 @@ #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974 -msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "תוסף פרוטוקול XMPP" +msgid "Jabber Protocol Plugin" +msgstr "תוסף פרוטוקול Jabber" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2000 msgid "Force old (port 5223) SSL" @@ -4942,8 +4942,8 @@ msgstr "תקלה במשלוח הודעה אל %s: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:272 -msgid "XMPP Message Error" -msgstr "הודעת שגיאה לא מוכרת (XMPP)" +msgid "Jabber Message Error" +msgstr "הודעת שגיאה לא מוכרת (Jabber)" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:352 #, c-format @@ -12223,8 +12223,8 @@ msgstr "מתכנת ונהג פיכח - עצלן" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:113 -msgid "XMPP developer" -msgstr "מפתח XMPP" +msgid "Jabber developer" +msgstr "מפתח Jabber" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "original author" @@ -12496,7 +12496,7 @@ #: ../pidgin/gtkdialogs.c:359 #, c-format msgid "" -"%s is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, " +"%s is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, " "ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, " "Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You " "may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version " @@ -12506,7 +12506,7 @@ "warranty for this program.<BR><BR>" msgstr "" "%s הינה תוכנת שליחת הודעות מיידיות מודולרית המאפשרת שימוש ב AIM, MSN, " -"Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novel GroupWise, Lotus Sametime, " +"Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novel GroupWise, Lotus Sametime, " "Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, QQ ובכולם בו-זמנית. התוכנה נכתבה בעזרת GTK+." "<BR><BR>מותר לערוך שינויים ולהפיץ את התוכנה תחת הנחיות רישיון הGPL (גרסא 2 " "והלאה). יותר). העתק של ה-GPL מוכל בתוך הקובץ 'COPYING' המופץ עם %s. %s " @@ -14856,10 +14856,10 @@ #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" -"מאפשר לך לשלוח מידע גולמי לפרוטוקולים על בסיס טקסט כגון XMPP, MSN, IRC, " +"מאפשר לך לשלוח מידע גולמי לפרוטוקולים על בסיס טקסט כגון Jabber, MSN, IRC, " "TOC.לחץ 'Enter' בתיבת ההזנה לשלוח. צפה בחלון ניפוי הבאגים." #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 @@ -15897,8 +15897,8 @@ #~ msgid "Change password" #~ msgstr "שנה סיסמא" -#~ msgid "XMPP ID" -#~ msgstr "זיהוי XMPP" +#~ msgid "Jabber ID" +#~ msgstr "זיהוי Jabber" #~ msgid "Error processing event or response (%s)." #~ msgstr "שגיאה בעיבוד אירוע או משוב (%s)." @@ -16177,8 +16177,8 @@ #~ msgid "Buddy Information for %s" #~ msgstr "מידע על איש הקשר %s" -#~ msgid "XMPP Profile" -#~ msgstr "פרופיל XMPP" +#~ msgid "Jabber Profile" +#~ msgstr "פרופיל Jabber" #~ msgid "User Properties" #~ msgstr "מאפייני המשתמש"