diff po/pl.po @ 16719:1ac4039a2634

disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000
parents 3bd360f26a9e
children bb460965c49c
line wrap: on
line diff
--- a/po/pl.po	Tue May 01 05:53:57 2007 +0000
+++ b/po/pl.po	Tue May 01 14:11:35 2007 +0000
@@ -2742,10 +2742,10 @@
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
 msgid ""
 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
-"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
+"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
 msgstr ""
 "Włączenie tej wtyczki powoduje, że okna rozmów będą się pojawiały gdy tylko "
-"ktoś rozpocznie do Ciebie pisać. Wtyczka działa z AIM, ICQ, XMPPem, "
+"ktoś rozpocznie do Ciebie pisać. Wtyczka działa z AIM, ICQ, Jabberem, "
 "Sametime i Yahoo!"
 
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:66
@@ -3022,8 +3022,8 @@
 msgstr "Konto AIM"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583
-msgid "XMPP Account"
-msgstr "Konto w sieci XMPP"
+msgid "Jabber Account"
+msgstr "Konto w sieci Jabber"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35
 msgid "Bonjour"
@@ -4226,7 +4226,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:582
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583
-msgid "Edit XMPP vCard"
+msgid "Edit Jabber vCard"
 msgstr "Modyfikacja wizytówki (vCard)"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584
@@ -4342,7 +4342,7 @@
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "Poniżej znajdują się wyniki wyszukiwania"
 
-#. current comment from XMPP User Directory users.jabber.org
+#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1674
 msgid ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
@@ -4367,8 +4367,8 @@
 msgstr "Instrukcje z serwera: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1736
-msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
-msgstr "Wypełnij jedno lub więcej pól, aby wyszukać użytkowników sieci XMPP."
+msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
+msgstr "Wypełnij jedno lub więcej pól, aby wyszukać użytkowników sieci Jabber."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
@@ -4379,8 +4379,8 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1765
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766
-msgid "Search for XMPP users"
-msgstr "Szukaj użytkowników sieci XMPP"
+msgid "Search for Jabber users"
+msgstr "Szukaj użytkowników sieci Jabber"
 
 #. "Search"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1767
@@ -4527,7 +4527,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:567
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:910
-msgid "Invalid XMPP ID"
+msgid "Invalid Jabber ID"
 msgstr "Niewłaściwy identyfikator jabbera"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:638
@@ -4582,7 +4582,7 @@
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:873
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:874
-msgid "Register New XMPP Account"
+msgid "Register New Jabber Account"
 msgstr "Rejestracja nowego konta jabbera"
 
 #. Register button
@@ -4658,8 +4658,8 @@
 # FIXME - te cztery poniższe to elementy menu czy tytuły?
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369
-msgid "Change XMPP Password"
-msgstr "Zmiana hasła XMPPa"
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "Zmiana hasła Jabbera"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1369
 msgid "Please enter your new password"
@@ -4713,8 +4713,8 @@
 msgstr "Obiekt nie został znaleziony"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1481
-msgid "Malformed XMPP ID"
-msgstr "Uszkodzony identyfikator XMPPa"
+msgid "Malformed Jabber ID"
+msgstr "Uszkodzony identyfikator Jabbera"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1483
 msgid "Not Acceptable"
@@ -4991,8 +4991,8 @@
 #. *  description
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979
-msgid "XMPP Protocol Plugin"
-msgstr "Wtyczka protokołu XMPP"
+msgid "Jabber Protocol Plugin"
+msgstr "Wtyczka protokołu Jabber"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
@@ -5043,8 +5043,8 @@
 msgstr "Dostarczenie wiadomości do %s nie powiodło się: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:272
-msgid "XMPP Message Error"
-msgstr "Błąd wiadomości XMPPa"
+msgid "Jabber Message Error"
+msgstr "Błąd wiadomości Jabbera"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:352
 #, c-format
@@ -12593,7 +12593,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
-msgid "XMPP developer"
+msgid "Jabber developer"
 msgstr "programista odpowiedzialny za jabbera"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
@@ -12864,7 +12864,7 @@
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:360
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, "
+"%s is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, "
 "ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, "
 "Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You "
 "may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version "
@@ -12874,7 +12874,7 @@
 "warranty for this program.<BR><BR>"
 msgstr ""
 "%s jest modularnym komunikatorem, który umożliwia jednoczesną komunikację "
-"z następującymi sieciami: AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/"
+"z następującymi sieciami: AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/"
 "SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu i QQ. "
 "Program jest napisany z wykorzystaniem GTK+.<BR><BR>Możesz go rozprowadzać i "
 "modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, (wersji 2-giej "
@@ -15260,11 +15260,11 @@
 
 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178
 msgid ""
-"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
 msgstr ""
 "Pozwala na wysyłanie niesformatowanego strumienia w protokołach tekstowych "
-"(XMPP, MSN, IRC, TOC). Naciśnij \"Enter\" w polu do wprowadzania tekstu "
+"(Jabber, MSN, IRC, TOC). Naciśnij \"Enter\" w polu do wprowadzania tekstu "
 "aby wysłać tekst. Obserwuj okno debugera."
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71