Mercurial > pidgin
diff po/tr.po @ 16719:1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000 |
parents | 3bd360f26a9e |
children | b1db61e778d6 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/tr.po Tue May 01 05:53:57 2007 +0000 +++ b/po/tr.po Tue May 01 14:11:35 2007 +0000 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" #: plugins/raw.c:154 -msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" #: plugins/relnot.c:63 @@ -2833,8 +2833,8 @@ msgstr "libfaim bakımcısı" #: src/gtkdialogs.c:92 -msgid "XMPP developer" -msgstr "XMPP geliştiricisi" +msgid "Jabber developer" +msgstr "Jabber geliştiricisi" #: src/gtkdialogs.c:93 msgid "original author" @@ -3022,8 +3022,8 @@ msgstr "Gaim Hakkında" #: src/gtkdialogs.c:226 -msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" -msgstr "Gaim; AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu hesaplarınıza aynı anda bağlanmanızı sağlayan modüler bir mesaj programıdır. GTK+ kullanılarak yazılmış olup GNU GPL lisansı altındadır.<BR><BR>" +msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" +msgstr "Gaim; AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu hesaplarınıza aynı anda bağlanmanızı sağlayan modüler bir mesaj programıdır. GTK+ kullanılarak yazılmış olup GNU GPL lisansı altındadır.<BR><BR>" #: src/gtkdialogs.c:235 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" @@ -5717,7 +5717,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 #: src/protocols/jabber/buddy.c:568 -msgid "Edit XMPP vCard" +msgid "Edit Jabber vCard" msgstr "VCard Dosyasını Düzenle" #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 @@ -5725,8 +5725,8 @@ msgstr "" #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 -msgid "XMPP ID" -msgstr "XMPP ID" +msgid "Jabber ID" +msgstr "Jabber ID" #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1711 @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "Arama sonuçlarınız" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." msgstr "" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 @@ -5836,8 +5836,8 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1356 -msgid "Search for XMPP users" -msgstr "XMPP kullanıcıları ara" +msgid "Search for Jabber users" +msgstr "Jabber kullanıcıları ara" #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 msgid "Invalid Directory" @@ -5966,8 +5966,8 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 #: src/protocols/jabber/jabber.c:740 -msgid "Invalid XMPP ID" -msgstr "Geçersiz XMPP ID" +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Geçersiz Jabber ID" #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 #, c-format @@ -6021,8 +6021,8 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 #: src/protocols/jabber/jabber.c:705 -msgid "Register New XMPP Account" -msgstr "Yeni XMPP Hesabı Oluştur" +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Yeni Jabber Hesabı Oluştur" #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 msgid "Initializing Stream" @@ -6102,8 +6102,8 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 -msgid "Change XMPP Password" -msgstr "XMPP Şifresini Değiştir" +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Jabber Şifresini Değiştir" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 msgid "Please enter your new password" @@ -6155,8 +6155,8 @@ msgstr "Nesne Bulunamadı" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 -msgid "Malformed XMPP ID" -msgstr "Malformed XMPP ID" +msgid "Malformed Jabber ID" +msgstr "Malformed Jabber ID" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgid "Not Acceptable" @@ -6399,8 +6399,8 @@ #. * description #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1688 -msgid "XMPP Protocol Plugin" -msgstr "XMPP Protokol Eklentisi" +msgid "Jabber Protocol Plugin" +msgstr "Jabber Protokol Eklentisi" #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 msgid "Use TLS if available" @@ -6449,8 +6449,8 @@ msgstr "%s için mesaj gönderimi başarısız: %s" #: src/protocols/jabber/message.c:233 -msgid "XMPP Message Error" -msgstr "XMPP Mesaj Hatası" +msgid "Jabber Message Error" +msgstr "Jabber Mesaj Hatası" #: src/protocols/jabber/message.c:297 #, c-format @@ -11498,8 +11498,8 @@ #, fuzzy #~ msgid "Invalid nickname" #~ msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı" -#~ msgid "XMPP Profile" -#~ msgstr "XMPP Profili" +#~ msgid "Jabber Profile" +#~ msgstr "Jabber Profili" #~ msgid "Roomlist Error" #~ msgstr "Oda Listesi Hatası" #~ msgid "Logged out"