diff po/tr.po @ 16719:1ac4039a2634

disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Tue, 01 May 2007 14:11:35 +0000
parents 3bd360f26a9e
children b1db61e778d6
line wrap: on
line diff
--- a/po/tr.po	Tue May 01 05:53:57 2007 +0000
+++ b/po/tr.po	Tue May 01 14:11:35 2007 +0000
@@ -829,7 +829,7 @@
 msgstr ""
 
 #: plugins/raw.c:154
-msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
 msgstr ""
 
 #: plugins/relnot.c:63
@@ -2833,8 +2833,8 @@
 msgstr "libfaim bakımcısı"
 
 #: src/gtkdialogs.c:92
-msgid "XMPP developer"
-msgstr "XMPP geliştiricisi"
+msgid "Jabber developer"
+msgstr "Jabber geliştiricisi"
 
 #: src/gtkdialogs.c:93
 msgid "original author"
@@ -3022,8 +3022,8 @@
 msgstr "Gaim Hakkında"
 
 #: src/gtkdialogs.c:226
-msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.  It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
-msgstr "Gaim; AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu hesaplarınıza aynı anda bağlanmanızı sağlayan modüler bir mesaj programıdır. GTK+ kullanılarak yazılmış olup GNU GPL lisansı altındadır.<BR><BR>"
+msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.  It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
+msgstr "Gaim; AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu hesaplarınıza aynı anda bağlanmanızı sağlayan modüler bir mesaj programıdır. GTK+ kullanılarak yazılmış olup GNU GPL lisansı altındadır.<BR><BR>"
 
 #: src/gtkdialogs.c:235
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
@@ -5717,7 +5717,7 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:568
-msgid "Edit XMPP vCard"
+msgid "Edit Jabber vCard"
 msgstr "VCard Dosyasını Düzenle"
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569
@@ -5725,8 +5725,8 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:616
-msgid "XMPP ID"
-msgstr "XMPP ID"
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "Jabber ID"
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:642
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1711
@@ -5814,7 +5814,7 @@
 msgstr "Arama sonuçlarınız"
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327
-msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
+msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331
@@ -5836,8 +5836,8 @@
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1356
-msgid "Search for XMPP users"
-msgstr "XMPP kullanıcıları ara"
+msgid "Search for Jabber users"
+msgstr "Jabber kullanıcıları ara"
 
 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370
 msgid "Invalid Directory"
@@ -5966,8 +5966,8 @@
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:403
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:740
-msgid "Invalid XMPP ID"
-msgstr "Geçersiz XMPP ID"
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "Geçersiz Jabber ID"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:473
 #, c-format
@@ -6021,8 +6021,8 @@
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:704
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:705
-msgid "Register New XMPP Account"
-msgstr "Yeni XMPP Hesabı Oluştur"
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "Yeni Jabber Hesabı Oluştur"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:842
 msgid "Initializing Stream"
@@ -6102,8 +6102,8 @@
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161
-msgid "Change XMPP Password"
-msgstr "XMPP Şifresini Değiştir"
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "Jabber Şifresini Değiştir"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161
 msgid "Please enter your new password"
@@ -6155,8 +6155,8 @@
 msgstr "Nesne Bulunamadı"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271
-msgid "Malformed XMPP ID"
-msgstr "Malformed XMPP ID"
+msgid "Malformed Jabber ID"
+msgstr "Malformed Jabber ID"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
 msgid "Not Acceptable"
@@ -6399,8 +6399,8 @@
 #. *  description
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1688
-msgid "XMPP Protocol Plugin"
-msgstr "XMPP Protokol Eklentisi"
+msgid "Jabber Protocol Plugin"
+msgstr "Jabber Protokol Eklentisi"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714
 msgid "Use TLS if available"
@@ -6449,8 +6449,8 @@
 msgstr "%s için mesaj gönderimi başarısız: %s"
 
 #: src/protocols/jabber/message.c:233
-msgid "XMPP Message Error"
-msgstr "XMPP Mesaj Hatası"
+msgid "Jabber Message Error"
+msgstr "Jabber Mesaj Hatası"
 
 #: src/protocols/jabber/message.c:297
 #, c-format
@@ -11498,8 +11498,8 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invalid nickname"
 #~ msgstr "Geçersiz Kullanıcı Adı"
-#~ msgid "XMPP Profile"
-#~ msgstr "XMPP Profili"
+#~ msgid "Jabber Profile"
+#~ msgstr "Jabber Profili"
 #~ msgid "Roomlist Error"
 #~ msgstr "Oda Listesi Hatası"
 #~ msgid "Logged out"