Mercurial > pidgin
diff po/ps.po @ 29653:272d2cc8b2e6
Checkin updated versions of this files after running the stats script on them
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 29 Mar 2010 07:23:11 +0000 |
parents | 703c72411bb0 |
children | 1722c55f3f06 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ps.po Mon Mar 29 07:16:59 2010 +0000 +++ b/po/ps.po Mon Mar 29 07:23:11 2010 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0beta6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 00:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n" "Last-Translator: Kashif Masood <masudmails@yahoo.com>\n" "Language-Team: Pashto\n" @@ -1544,6 +1544,7 @@ msgid "Online" msgstr "په ليکه" +#. primative, no, id, name msgid "Offline" msgstr "ليکه نه لرې" @@ -1920,6 +1921,10 @@ msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "File is not readable." +msgstr "په %s کی ګپ شپ نشی کولی." + #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" @@ -2162,26 +2167,22 @@ msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Conference error" -msgstr "نوی مجلس" - msgid "Error with your microphone" msgstr "" msgid "Error with your webcam" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Conference error" +msgstr "نوی مجلس" + #, fuzzy, c-format msgid "Error creating session: %s" msgstr "" "دوسیه %s ویل شی خطا و شوه: \n" "%s\n" -#, fuzzy -msgid "Error creating conference." -msgstr "دوسیه بدلونه شی خطا" - #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" @@ -2920,18 +2921,6 @@ msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create socket: %s" -msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to bind socket to port: %s" -msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه: %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to listen on socket: %s" -msgstr "کاروونکی نه شه شامل" - #, fuzzy msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه" @@ -3081,10 +3070,20 @@ msgid "Add to chat..." msgstr "ګپ شپ ته جمع که..." +#. 0 #. Global msgid "Available" msgstr "دلته يم" +#. 2 +msgid "Chatty" +msgstr "ګپ شپي" + +#. 3 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "" + +#. 1 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff @@ -3675,6 +3674,14 @@ msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" +#. This should never happen! +#, fuzzy +msgid "Invalid response from server" +msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." + +msgid "Server does not use any supported authentication method" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -3684,27 +3691,39 @@ msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "SASL authentication failed" -msgstr "کره کول ناکام شو" - -#, fuzzy -msgid "Invalid response from server" -msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." - -msgid "Server does not use any supported authentication method" -msgstr "" - msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "" msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" +msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "SASL authentication failed" +msgstr "کره کول ناکام شو" + #, fuzzy, c-format msgid "SASL error: %s" msgstr "خادم" +#, fuzzy +msgid "Unable to canonicalize username" +msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" + +#, fuzzy +msgid "Unable to canonicalize password" +msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." + +#, fuzzy +msgid "Malicious challenge from server" +msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." + +#, fuzzy +msgid "Unexpected response from server" +msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه." + msgid "The BOSH connection manager terminated your session." msgstr "" @@ -3810,14 +3829,17 @@ msgid "Resource" msgstr "څوري" -#, c-format -msgid "%s ago" +msgid "Uptime" msgstr "" #, fuzzy msgid "Logged Off" msgstr "ننوتی د" +#, c-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + msgid "Middle Name" msgstr "" @@ -3867,15 +3889,6 @@ msgid "Log Out" msgstr "ننوتو ټاکل" -msgid "Chatty" -msgstr "ګپ شپي" - -msgid "Extended Away" -msgstr "اوژد ليرې" - -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "" - msgid "JID" msgstr "" @@ -4008,11 +4021,6 @@ msgid "Ping timed out" msgstr "رابطه ناکامه شوه" -msgid "" -"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " -"directly." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "باطل هویت" @@ -4141,6 +4149,7 @@ msgid "None (To pending)" msgstr "" +#. 0 msgid "None" msgstr "هیڅ نه" @@ -4156,6 +4165,14 @@ msgid "Allow Buzz" msgstr "اجازه ورکه" +#, fuzzy +msgid "Mood Name" +msgstr "طبیعت" + +#, fuzzy +msgid "Mood Comment" +msgstr "د ملګری تبصره:" + msgid "Tune Artist" msgstr "" @@ -4401,10 +4418,6 @@ "buzzes now." msgstr "" -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "" - #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. #, fuzzy @@ -4415,6 +4428,10 @@ msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s راننوتلو." +#, c-format +msgid "Buzzing %s..." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" msgstr "د دوسیه %s ویل نه و شول." @@ -4445,6 +4462,9 @@ msgid "Initiate Media" msgstr "ګپ شپ پیل کول" +msgid "Account does not support PEP, can't set mood" +msgstr "" + msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" @@ -4492,6 +4512,13 @@ msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "mood: Set current user mood" +msgstr "سم کاروونکی خوښ که" + +msgid "Extended Away" +msgstr "اوژد ليرې" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -4568,12 +4595,22 @@ msgid "(Code %s)" msgstr " (رمز %s)" +#, fuzzy +msgid "A custom smiley in the message is too large to send." +msgstr "پیغام ډېر غټ دی." + +msgid "XMPP stream header missing" +msgstr "" + +msgid "XMPP Version Mismatch" +msgstr "" + +msgid "XMPP stream missing ID" +msgstr "" + msgid "XML Parse error" msgstr "" -msgid "Unknown Error in presence" -msgstr "" - #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "" @@ -4608,6 +4645,9 @@ msgid "Kicked (%s)" msgstr "%s وژللو (%s)" +msgid "Unknown Error in presence" +msgstr "" + msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" msgstr "" @@ -4642,19 +4682,314 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Edit User Mood" -msgstr "د کاروونکی حالتونه" - -msgid "Please select your mood from the list." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "مقررول" - -#, fuzzy -msgid "Set Mood..." -msgstr "فوري زيری استونه..." +msgid "Afraid" +msgstr "عربي" + +#, fuzzy +msgid "Amazed" +msgstr "شرمېدلی" + +msgid "Amorous" +msgstr "" + +#. 1 +msgid "Angry" +msgstr "په غوسه" + +#, fuzzy +msgid "Annoyed" +msgstr "هرڅوک" + +msgid "Anxious" +msgstr "اندېښمن" + +msgid "Aroused" +msgstr "" + +msgid "Ashamed" +msgstr "شرمېدلی" + +msgid "Bored" +msgstr "بی خونده" + +#, fuzzy +msgid "Brave" +msgstr "ساتل" + +#, fuzzy +msgid "Calm" +msgstr "فسخ" + +#, fuzzy +msgid "Cautious" +msgstr "ګپ شپ" + +#, fuzzy +msgid "Cold" +msgstr "بندول" + +#, fuzzy +msgid "Confident" +msgstr "رابطه" + +#, fuzzy +msgid "Confused" +msgstr "دوام ورکول" + +#, fuzzy +msgid "Contemplative" +msgstr "اړيکه معلومات" + +#, fuzzy +msgid "Contented" +msgstr "رابطه و شوه" + +#, fuzzy +msgid "Cranky" +msgstr "شرکت" + +msgid "Crazy" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Creative" +msgstr "خلق کول" + +#, fuzzy +msgid "Curious" +msgstr "دلو" + +#, fuzzy +msgid "Dejected" +msgstr "ردول" + +#, fuzzy +msgid "Depressed" +msgstr "اوبسه" + +#, fuzzy +msgid "Disappointed" +msgstr "رابطه قطع شوه." + +msgid "Disgusted" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Dismayed" +msgstr "مه شمېره" + +#, fuzzy +msgid "Distracted" +msgstr "رابېلدلی" + +msgid "Embarrassed" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Envious" +msgstr "اندېښمن" + +#. 2 +msgid "Excited" +msgstr "پارېدلی" + +msgid "Flirtatious" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Frustrated" +msgstr "لومړی نوم" + +msgid "Grateful" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Grieving" +msgstr "ډاله" + +#. 3 +#, fuzzy +msgid "Grumpy" +msgstr "ډاله" + +#, fuzzy +msgid "Guilty" +msgstr "ښار" + +#. 4 +msgid "Happy" +msgstr "خوشاله" + +msgid "Hopeful" +msgstr "" + +#. 8 +msgid "Hot" +msgstr "" + +msgid "Humbled" +msgstr "" + +msgid "Humiliated" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Hungry" +msgstr "په غوسه" + +#, fuzzy +msgid "Hurt" +msgstr "خوي" + +msgid "Impressed" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "In awe" +msgstr "مینه لرل" + +msgid "In love" +msgstr "" + +msgid "Indignant" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Interested" +msgstr "مخ" + +#, fuzzy +msgid "Intoxicated" +msgstr "بلل" + +#. 6 +msgid "Invincible" +msgstr "نه مغلوب کیدونکی" + +msgid "Jealous" +msgstr "کستمن" + +#, fuzzy +msgid "Lonely" +msgstr "بیزو" + +#, fuzzy +msgid "Lost" +msgstr "اسد" + +msgid "Lucky" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Mean" +msgstr "الماني" + +#, fuzzy +msgid "Moody" +msgstr "طبیعت" + +msgid "Nervous" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Neutral" +msgstr "اوبسه" + +#, fuzzy +msgid "Offended" +msgstr "ليکه نه لرې" + +msgid "Outraged" +msgstr "" + +msgid "Playful" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Proud" +msgstr "ډاله" + +#, fuzzy +msgid "Relaxed" +msgstr "اصلی نوم" + +#, fuzzy +msgid "Relieved" +msgstr "راغلي پیغامونه" + +#, fuzzy +msgid "Remorseful" +msgstr "خوځول" + +#, fuzzy +msgid "Restless" +msgstr "ثبت کول" + +#. 7 +msgid "Sad" +msgstr "خپه" + +msgid "Sarcastic" +msgstr "" + +msgid "Satisfied" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Serious" +msgstr "غږونه" + +#, fuzzy +msgid "Shocked" +msgstr "مانع کړی" + +msgid "Shy" +msgstr "" + +#. 9 +#, fuzzy +msgid "Sick" +msgstr "کمکی نوم" + +#. 10 +#. Sleepy / Tired +msgid "Sleepy" +msgstr "خوبجن" + +msgid "Spontaneous" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Stressed" +msgstr "د تراپ اندازه:" + +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "غږونه" + +msgid "Surprised" +msgstr "" + +msgid "Thankful" +msgstr "" + +msgid "Thirsty" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Tired" +msgstr "اور" + +#, fuzzy +msgid "Undefined" +msgstr "لاندی کرښه" + +msgid "Weak" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Worried" +msgstr "بی خونده" #, fuzzy msgid "Set User Nickname" @@ -4669,6 +5004,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "مقررول" + +#, fuzzy msgid "Set Nickname..." msgstr "کمکی نوم" @@ -4709,217 +5048,166 @@ "to be added?" msgstr "" -#, c-format msgid "Unable to parse message" msgstr "" -#, c-format msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "" -#, c-format msgid "Invalid email address" msgstr "" -#, c-format msgid "User does not exist" msgstr "" -#, c-format msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "" -#, c-format msgid "Already logged in" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Invalid username" msgstr "باطل نوم" -#, c-format msgid "Invalid friendly name" msgstr "" -#, c-format msgid "List full" msgstr "" -#, c-format msgid "Already there" msgstr "" -#, c-format msgid "Not on list" msgstr "" -#, c-format msgid "User is offline" msgstr "" -#, c-format msgid "Already in the mode" msgstr "" -#, c-format msgid "Already in opposite list" msgstr "" -#, c-format msgid "Too many groups" msgstr "" -#, c-format msgid "Invalid group" msgstr "" -#, c-format msgid "User not in group" msgstr "" -#, c-format msgid "Group name too long" msgstr "" -#, c-format msgid "Cannot remove group zero" msgstr "د صفر ډالی خوځول نشي کیدی" -#, c-format msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "" -#, c-format msgid "Switchboard failed" msgstr "" -#, c-format msgid "Notify transfer failed" msgstr "" -#, c-format msgid "Required fields missing" msgstr "" -#, c-format msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" -#, c-format msgid "Not logged in" msgstr "" -#, c-format msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "" -#, c-format msgid "Database server error" msgstr "" -#, c-format msgid "Command disabled" msgstr "" -#, c-format msgid "File operation error" msgstr "" -#, c-format msgid "Memory allocation error" msgstr "" -#, c-format msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "" -#, c-format msgid "Server busy" msgstr "" -#, c-format msgid "Server unavailable" msgstr "خادم نشته" -#, c-format msgid "Peer notification server down" msgstr "" -#, c-format msgid "Database connect error" msgstr "" -#, c-format msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "" -#, c-format msgid "Error creating connection" msgstr "" -#, c-format msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "" -#, c-format msgid "Unable to write" msgstr "" -#, c-format msgid "Session overload" msgstr "" -#, c-format msgid "User is too active" msgstr "" -#, c-format msgid "Too many sessions" msgstr "" -#, c-format msgid "Passport not verified" msgstr "" -#, c-format msgid "Bad friend file" msgstr "" -#, c-format msgid "Not expected" msgstr "" msgid "Friendly name is changing too rapidly" msgstr "" -#, c-format msgid "Server too busy" msgstr "" -#, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "کره کول ناکام شو" -#, c-format msgid "Not allowed when offline" msgstr "" -#, c-format msgid "Not accepting new users" msgstr "" -#, c-format msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "" -#, c-format msgid "Passport account not yet verified" msgstr "" msgid "Passport account suspended" msgstr "" -#, c-format msgid "Bad ticket" msgstr "" @@ -4977,6 +5265,10 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Set friendly name for %s." +msgstr "دوستانه نوم مقررول..." + msgid "Set your friendly name." msgstr "" @@ -5324,10 +5616,6 @@ msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "کره کول ناکام شو" -#, c-format -msgid "%s just sent you a Nudge!" -msgstr "" - msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" @@ -5492,77 +5780,9 @@ msgid "The username specified is invalid." msgstr "" -#, c-format -msgid "Friendly name changes too rapidly" -msgstr "" - -msgid "This Hotmail account may not be active." -msgstr "" - -msgid "Profile URL" -msgstr "د پېزندنې څېره ارل" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#, fuzzy -msgid "MSN Protocol Plugin" -msgstr "د أېم پروتوکول نښلولی" - -#, c-format -msgid "%s is not a valid group." -msgstr "" - -msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to add user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to block user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to permit user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s could not be added because your buddy list is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not a valid passport account." -msgstr "" - -msgid "Service Temporarily Unavailable." -msgstr "" - -msgid "Unable to rename group" -msgstr "" - -msgid "Unable to delete group" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s has added you to his or her buddy list." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s has removed you from his or her buddy list." -msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" +#. 5 +msgid "In Love" +msgstr "مینه لرل" #. show current mood #, fuzzy @@ -5582,6 +5802,25 @@ msgid "How do you feel right now?" msgstr "زه اوس دلته نه يم" +msgid "The PIN you entered is invalid." +msgstr "" + +msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." +msgstr "" + +msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." +msgstr "" + +msgid "The two PINs you entered do not match." +msgstr "" + +msgid "The name you entered is invalid." +msgstr "" + +msgid "" +"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." +msgstr "" + #. show error to user #, fuzzy msgid "Profile Update Error" @@ -5660,23 +5899,30 @@ msgstr "پیغام ډېر غټ دی." msgid "" -"Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server " -"settings." +"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." msgstr "" #, fuzzy msgid "Logging In..." msgstr "یاداشت لیک" -msgid "" -"Unable to connect to the mxit server. Please check your server server " -"settings." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." +msgstr "" +"د کره کولو خادم سره رابطه نه و شوه\n" +"%s" #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "رابطه" +msgid "The nick name you entered is invalid." +msgstr "" + +msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." +msgstr "" + #. mxit login name msgid "MXit Login Name" msgstr "" @@ -5754,6 +6000,10 @@ msgstr "د خادم معلومات" #, fuzzy +msgid "Loading menu..." +msgstr "یاداشت لیک" + +#, fuzzy msgid "Status Message" msgstr "د موقعيت پيغام" @@ -5798,6 +6048,11 @@ msgid "Successfully Logged In..." msgstr "ز غړی یم" +#, c-format +msgid "" +"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Message Error" msgstr "پیغام" @@ -5806,6 +6061,18 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "An internal MXit server error occurred." +msgstr "نااشنا خطا %d و شوه. معلومات: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Login error: %s (%i)" +msgstr "خادم" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Logout error: %s (%i)" +msgstr "خادم" + +#, fuzzy msgid "Contact Error" msgstr "ارتباط خطا" @@ -5879,38 +6146,6 @@ msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "" -msgid "Angry" -msgstr "په غوسه" - -msgid "Excited" -msgstr "پارېدلی" - -#, fuzzy -msgid "Grumpy" -msgstr "ډاله" - -msgid "Happy" -msgstr "خوشاله" - -msgid "In Love" -msgstr "مینه لرل" - -msgid "Invincible" -msgstr "نه مغلوب کیدونکی" - -msgid "Sad" -msgstr "خپه" - -msgid "Hot" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Sick" -msgstr "کمکی نوم" - -msgid "Sleepy" -msgstr "خوبجن" - #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "استول" @@ -6533,7 +6768,10 @@ msgid "Server port" msgstr "" -#. Note to translators: %s in this string is a URL +#, c-format +msgid "Received unexpected response from %s: %s" +msgstr "" + #, c-format msgid "Received unexpected response from %s" msgstr "" @@ -6549,6 +6787,11 @@ msgid "Error requesting %s: %s" msgstr "پاتی دی" +msgid "" +"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " +"client does not currently support CAPTCHAs." +msgstr "" + msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" @@ -6560,6 +6803,102 @@ msgid "Invalid chat room name" msgstr "باطل کوټه نوم" +msgid "Thinking" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Shopping" +msgstr "غږونه" + +#, fuzzy +msgid "Questioning" +msgstr "پاتی دی" + +#, fuzzy +msgid "Eating" +msgstr "اخطار" + +msgid "Watching a movie" +msgstr "" + +msgid "Typing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "At the office" +msgstr "په دفتر شی نه یم" + +msgid "Taking a bath" +msgstr "" + +msgid "Watching TV" +msgstr "" + +msgid "Having fun" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Sleeping" +msgstr "خوبجن" + +msgid "Using a PDA" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Meeting friends" +msgstr "فوری زیری کړکی" + +msgid "On the phone" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Surfing" +msgstr "بيا بيا" + +#. "I am mobile." / "John is mobile." +msgid "Mobile" +msgstr "ګرځنده" + +msgid "Searching the web" +msgstr "" + +msgid "At a party" +msgstr "" + +msgid "Having Coffee" +msgstr "" + +#. Playing video games +#, fuzzy +msgid "Gaming" +msgstr "کاروونکی نوم" + +msgid "Browsing the web" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Smoking" +msgstr "غږونه" + +#, fuzzy +msgid "Writing" +msgstr "کار" + +#. Drinking [Alcohol] +#, fuzzy +msgid "Drinking" +msgstr "کار" + +msgid "Listening to music" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Studying" +msgstr "استول" + +msgid "In the restroom" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Received invalid data on connection with server" msgstr "" @@ -6772,6 +7111,9 @@ msgid "Games" msgstr "لوبې" +msgid "ICQ Xtraz" +msgstr "" + msgid "Add-Ins" msgstr "" @@ -6838,6 +7180,25 @@ msgid "Invisible" msgstr "ناڅرګند" +#, fuzzy +msgid "Evil" +msgstr "برېښنالیک" + +#, fuzzy +msgid "Depression" +msgstr "کسب" + +#, fuzzy +msgid "At home" +msgstr "ګېم باره کې" + +#, fuzzy +msgid "At work" +msgstr "شبکه" + +msgid "At lunch" +msgstr "" + msgid "IP Address" msgstr "" @@ -7082,11 +7443,6 @@ "characters.]" msgstr "" -msgid "" -"The last action you attempted could not be performed because you are over " -"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "تا د ګپ شپو کوټه %s له قطع شوی." @@ -7293,6 +7649,11 @@ msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" +# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +#, fuzzy +msgid "Lunch" +msgstr "فرانسوي" + #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "د ملګری تبصره د %s لپاره" @@ -7323,8 +7684,9 @@ msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "د ملګری تبصره شی بدلون" -msgid "Get Status Msg" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Get X-Status Msg" +msgstr "د موقعيت پيغام" #, fuzzy msgid "End Direct IM Session" @@ -7614,9 +7976,6 @@ msgid "Could not change buddy information." msgstr "په مهرباني سره د ملګری معلومات را که." -msgid "Mobile" -msgstr "ګرځنده" - msgid "Note" msgstr "یادونه" @@ -8652,18 +9011,6 @@ msgid "Robot" msgstr "ماشینی سړی" -msgid "Jealous" -msgstr "کستمن" - -msgid "Ashamed" -msgstr "شرمېدلی" - -msgid "Bored" -msgstr "بی خونده" - -msgid "Anxious" -msgstr "اندېښمن" - msgid "User Modes" msgstr "د کاروونکی حالتونه" @@ -9137,9 +9484,6 @@ msgid "Normal" msgstr "" -msgid "In love" -msgstr "" - msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" @@ -10105,6 +10449,10 @@ msgid "Exposure" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create socket: %s" +msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه" + #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" msgstr "" @@ -10210,8 +10558,9 @@ msgid "Extended away" msgstr "اوژد ليرې" -msgid "Listening to music" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Feeling" +msgstr "پاتی دی" #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" @@ -10765,6 +11114,17 @@ msgid "Unknown node type" msgstr "نااشنا خطا رمز %d" +msgid "Please select your mood from the list" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Message (optional)" +msgstr "اړیکه بل نوم" + +#, fuzzy +msgid "Edit User Mood" +msgstr "د کاروونکی حالتونه" + #. Buddies menu msgid "/_Buddies" msgstr "_ملګري" @@ -10852,6 +11212,10 @@ msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "پرده" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Set _Mood" +msgstr "د سیستم یاداشت لیک" + msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "دوسیه بدلونه..." @@ -10871,9 +11235,21 @@ msgid "/Help/Online _Help" msgstr "په ليکه مرسته" +#, fuzzy +msgid "/Help/_Build Information" +msgstr "ملګری معلومات" + msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "ګونګوټی وژلو کړکی" +#, fuzzy +msgid "/Help/De_veloper Information" +msgstr "د خادم معلومات" + +#, fuzzy +msgid "/Help/_Translator Information" +msgstr "شخصي معلومات" + msgid "/Help/_About" msgstr "باره کې" @@ -11102,6 +11478,10 @@ msgid "_Edit Account" msgstr "شمېرل شې بدلون" +#, fuzzy +msgid "Set _Mood..." +msgstr "فوري زيری استونه..." + msgid "No actions available" msgstr "کړنه ته هیچ نشته" @@ -11149,12 +11529,6 @@ msgid "Save Conversation" msgstr "مرکه یاد ساتل" -msgid "Find" -msgstr "پیداکول" - -msgid "_Search for:" -msgstr "لټون د..." - msgid "Un-Ignore" msgstr "" @@ -11235,6 +11609,10 @@ msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "دوسیه استول..." +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Get _Attention" +msgstr "معلومات اخله" + msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "ملګری اونيسه..." @@ -11321,6 +11699,10 @@ msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "دوسیه استول..." +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Get Attention" +msgstr "معلومات اخله" + msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "ملګری اونيسه..." @@ -11385,15 +11767,19 @@ msgid "0 people in room" msgstr "په کوټه کی ٠ کسان" +msgid "Close Find bar" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Find:" +msgstr "پیداکول" + #, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "په کوټه کی %d کسان" msgstr[1] "په کوټه کی %d کسان" -msgid "Typing" -msgstr "" - msgid "Stopped Typing" msgstr "" @@ -11445,6 +11831,12 @@ msgid "By account" msgstr "په شمېرل" +msgid "Find" +msgstr "پیداکول" + +msgid "_Search for:" +msgstr "لټون د..." + msgid "Save Debug Log" msgstr "" @@ -11669,15 +12061,20 @@ msgid "Lao" msgstr "اسد" -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - msgid "Macedonian" msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Marathi" +msgstr "ګوجراتي" + +#, fuzzy +msgid "Malay" +msgstr "نر" + msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "" @@ -11693,6 +12090,10 @@ msgid "Occitan" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Oriya" +msgstr "اوپاره" + msgid "Punjabi" msgstr "" @@ -11748,6 +12149,10 @@ msgid "Turkish" msgstr "ترکي" +#, fuzzy +msgid "Ukranian" +msgstr "روماني" + msgid "Urdu" msgstr "" @@ -11769,47 +12174,50 @@ msgid "Amharic" msgstr "" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " +"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " +"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " +"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " +"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %" +"s. There is no warranty for %s.<BR><BR>" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s" +"\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC " +"Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin." +"im<BR><BR>" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by " +"e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/" +">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/" +"support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or " +"plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are " +"welcome to post in another language, but the responses may be less helpful." +"<br/>" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "ګېم باره کې" -#, c-format -msgid "" -"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " -"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " -"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " -"QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " -"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " -"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " -"is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " -"complete list of contributors. We provide no warranty for this program." -"<BR><BR>" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" -"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:" -"support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a <b>public</b> " -"mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)" -"<br/>We can't help with 3rd party protocols or plugins!<br/>This list's " -"primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another " -"language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Build Information" +msgstr "ملګری معلومات" + +#. End of not to be translated section +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Build Information" +msgstr "ملګری معلومات" msgid "Current Developers" msgstr "" @@ -11823,14 +12231,19 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Developer Information" +msgstr "د خادم معلومات" + msgid "Current Translators" msgstr "" msgid "Past Translators" msgstr "" -msgid "Debugging Information" -msgstr "ګونګوټې وژلو معلومات" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Translator Information" +msgstr "د کارکولو معلومات" msgid "_Name" msgstr "نوم" @@ -12122,12 +12535,6 @@ "Defaulting to PNG." msgstr "" -msgid "" -"Unrecognized file type\n" -"\n" -"Defaulting to PNG." -msgstr "" - #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -12135,13 +12542,6 @@ "%s" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Error saving image\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - msgid "Save Image" msgstr "انځور و ساته" @@ -12250,6 +12650,10 @@ msgstr "انځور وراچول" #, fuzzy +msgid "Send Attention" +msgstr "و استوه" + +#, fuzzy msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>پټ ټکی</b>" @@ -12303,6 +12707,9 @@ msgid "_Smile!" msgstr "موسکا!" +msgid "_Attention!" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Log Deletion Failed" msgstr "رابطه ناکامه شوه" @@ -12654,9 +13061,8 @@ msgid "(Custom)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "(Default)" -msgstr "اوبسه" +msgid "Penguin Pimps" +msgstr "" msgid "The default Pidgin sound theme" msgstr "" @@ -12678,16 +13084,31 @@ msgid "Theme failed to copy." msgstr "" -msgid "Install Theme" -msgstr "" - -msgid "" -"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " -"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." -msgstr "" - -msgid "Icon" -msgstr "تمثال" +#, fuzzy +msgid "Theme Selections" +msgstr "ليکبڼه خواښه" + +#. Instructions +msgid "" +"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" +"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " +"list." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Buddy List Theme:" +msgstr "ملګری فهرست" + +#, fuzzy +msgid "Status Icon Theme:" +msgstr "د %s موقعیت" + +msgid "Sound Theme:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Smiley Theme:" +msgstr "انځور و ساته" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -12696,11 +13117,6 @@ msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" msgstr "د %s سره مرکه" -#. Buddy List Themes -#, fuzzy -msgid "Buddy List Theme" -msgstr "ملګری فهرست" - #. System Tray msgid "System Tray Icon" msgstr "د سیستم مجمی تمثال" @@ -12791,9 +13207,6 @@ msgid "Font" msgstr "ليکبڼي" -msgid "Use document font from _theme" -msgstr "" - msgid "Use font from _theme" msgstr "" @@ -12866,50 +13279,6 @@ msgid "Pass_word:" msgstr "پټ ټکی:" -#, fuzzy -msgid "Proxy Server & Browser" -msgstr "وکیل خادم" - -msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" -msgstr "" - -msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" -msgstr "" - -msgid "" -"Proxy & Browser preferences are configured\n" -"in GNOME Preferences" -msgstr "" - -msgid "Configure _Proxy" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Configure _Browser" -msgstr "بندولو تائیدول" - -msgid "Proxy Server" -msgstr "وکیل خادم" - -#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings -msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Proxy t_ype:" -msgstr "د وکیل نمونه:" - -msgid "No proxy" -msgstr "بې وکیل" - -#, fuzzy -msgid "P_ort:" -msgstr "پټ ټکی:" - -#, fuzzy -msgid "User_name:" -msgstr "کاروونکی نوم:" - msgid "Seamonkey" msgstr "سیمونکی" @@ -12950,6 +13319,16 @@ msgid "Browser Selection" msgstr "" +msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" +msgstr "" + +msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Configure _Browser" +msgstr "بندولو تائیدول" + msgid "_Browser:" msgstr "" @@ -12971,6 +13350,38 @@ "(%s for URL)" msgstr "" +msgid "Proxy Server" +msgstr "وکیل خادم" + +msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" +msgstr "" + +msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" +msgstr "" + +msgid "Configure _Proxy" +msgstr "" + +#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with +#. * account-specific proxy settings +msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Proxy t_ype:" +msgstr "د وکیل نمونه:" + +msgid "No proxy" +msgstr "بې وکیل" + +#, fuzzy +msgid "P_ort:" +msgstr "پټ ټکی:" + +#, fuzzy +msgid "User_name:" +msgstr "کاروونکی نوم:" + msgid "Log _format:" msgstr "" @@ -13056,25 +13467,19 @@ msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" +msgid "_Minutes before becoming idle:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Change to this status when _idle:" +msgstr "موقعیت بدلوه چه کله بې کار کېږی" + msgid "_Auto-reply:" msgstr "پخپله ځواب ورکول:" msgid "When both away and idle" msgstr "چه کله لیرې او بې کار دواړه وی" -#. Auto-away stuff -msgid "Auto-away" -msgstr "پخپله ليرې تلل" - -msgid "_Minutes before becoming idle:" -msgstr "" - -msgid "Change status when _idle" -msgstr "موقعیت بدلوه چه کله بې کار کېږی" - -msgid "Change _status to:" -msgstr "" - #. Signon status stuff msgid "Status at Startup" msgstr "" @@ -13088,15 +13493,16 @@ msgid "Interface" msgstr "مخ" -msgid "Smiley Themes" -msgstr "" - msgid "Browser" msgstr "" msgid "Status / Idle" msgstr "موقعیت / بې کاره کېدل" +#, fuzzy +msgid "Themes" +msgstr "ازمايښت" + msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" @@ -13261,6 +13667,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Attention received" +msgstr "کره کول ناکام شو" + +#, fuzzy msgid "Select Buddy Icon" msgstr "ملګری خواښ که" @@ -13337,10 +13747,13 @@ "this user" msgstr "" -#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like -#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really -#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? -#. * Probably not. I'll just give an error and return. +#. I don't know if we really want to do anything here. Most of +#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no +#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... +#. * nothing we can really send. The only logical one is +#. * "Application," but do we really want to send a binary and +#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and +#. * return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong msgid "Cannot send launcher" msgstr "" @@ -13367,15 +13780,6 @@ msgid "Could not set icon" msgstr "تمثال مقرر نه شو" -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "تړنه خلاصول په:" @@ -13404,6 +13808,9 @@ msgid "_Save File" msgstr "دوسیه ساتل" +msgid "Do you really want to clear?" +msgstr "" + msgid "Select color" msgstr "رنګ خواښول" @@ -13447,9 +13854,6 @@ msgid "Pidgin smileys" msgstr "" -msgid "Penguin Pimps" -msgstr "" - msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" @@ -14066,6 +14470,10 @@ msgid "Conversation Entry" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Conversation History" +msgstr "مرکې" + msgid "Request Dialog" msgstr "" @@ -14582,15 +14990,6 @@ msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "" -msgid "Insert an <iq/> stanza." -msgstr "" - -msgid "Insert a <presence/> stanza." -msgstr "" - -msgid "Insert a <message/> stanza." -msgstr "" - #. *< name #. *< version #. * summary @@ -14598,8 +14997,47 @@ msgstr "" #. * description -msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." -msgstr "" +msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating conference." +#~ msgstr "دوسیه بدلونه شی خطا" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s" +#~ msgstr "د %s سره رابطه نه و شوه: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to listen on socket: %s" +#~ msgstr "کاروونکی نه شه شامل" + +#~ msgid "Profile URL" +#~ msgstr "د پېزندنې څېره ارل" + +#, fuzzy +#~ msgid "MSN Protocol Plugin" +#~ msgstr "د أېم پروتوکول نښلولی" + +#~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list." +#~ msgstr "%s تا د خپل ماګری فهرست څخه خوځولی" + +#~ msgid "Debugging Information" +#~ msgstr "ګونګوټې وژلو معلومات" + +#, fuzzy +#~ msgid "(Default)" +#~ msgstr "اوبسه" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "تمثال" + +#, fuzzy +#~ msgid "Proxy Server & Browser" +#~ msgstr "وکیل خادم" + +#~ msgid "Auto-away" +#~ msgstr "پخپله ليرې تلل" #~ msgid "Send instant messages over multiple protocols" #~ msgstr "متعدد پروتوكول باندې فوري زيری استوۍ" @@ -14720,10 +15158,6 @@ #~ msgstr "د کاروونکی حالتونه" #, fuzzy -#~ msgid "User Gaming" -#~ msgstr "کاروونکی نوم" - -#, fuzzy #~ msgid "User Viewing" #~ msgstr "کاروونکی حد" @@ -14800,9 +15234,6 @@ #~ msgid "Failed to send IM." #~ msgstr "ګپ شپ نښلول ناکام شو" -#~ msgid "Chat in %s is not available." -#~ msgstr "په %s کی ګپ شپ نشی کولی." - #~ msgid "Failure." #~ msgstr "ناکامي." @@ -14831,18 +15262,10 @@ #~ msgid "By log size" #~ msgstr "د یاداشت لیک په لویوالی" -#, fuzzy -#~ msgid "Smiley _Image" -#~ msgstr "انځور و ساته" - #~ msgid "Primary Information" #~ msgstr "لومړنی معلومات" #, fuzzy -#~ msgid "Successed:" -#~ msgstr "د تراپ اندازه:" - -#, fuzzy #~ msgid "Add buddy with auth request failed" #~ msgstr "ماګری زیاتول رد کړي شول" @@ -15000,10 +15423,6 @@ #~ msgstr "و استوه" #, fuzzy -#~ msgid "Conversation History" -#~ msgstr "مرکې" - -#, fuzzy #~ msgid "Unable to connect to contact server" #~ msgstr "د خادم سره رابطه کول ناکامه شوه."