Mercurial > pidgin
diff po/da.po @ 24577:3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
less work to do
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 01 Dec 2008 23:58:58 +0000 |
parents | 8feb0b33e8d5 |
children | da5c044a2437 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/da.po Mon Dec 01 18:36:53 2008 +0000 +++ b/po/da.po Mon Dec 01 23:58:58 2008 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:32+0200\n" "Last-Translator: Peter Bach <bach.peter@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -253,9 +253,6 @@ msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Indtast navnet på gruppen der skal tilføjes." -msgid "A group with the name already exists." -msgstr "En mappe med det navn eksisterer allerede." - msgid "Add Group" msgstr "Tilføj gruppe" @@ -288,15 +285,15 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Tilføj overvågning" -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { msgid "Send File" msgstr "Send fil" msgid "Blocked" msgstr "Blokeret" -msgid "View Log" -msgstr "Vis log" +#, fuzzy +msgid "Show when offline" +msgstr "Ikke tilladt når du er offline" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -341,6 +338,9 @@ msgid "Toggle Tag" msgstr "Mærke til/fra" +msgid "View Log" +msgstr "Vis log" + #. General msgid "Nickname" msgstr "Kælenavn" @@ -1406,7 +1406,7 @@ #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default -#. savable +#. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. @@ -5157,7 +5157,7 @@ #. primitive #. ID #. name - use default -#. savable +#. saveable #. should be user_settable some day #. independent #, fuzzy @@ -5374,8 +5374,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#. * description +#. *< summary #, fuzzy msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise Messenger protokolmodul" @@ -5416,6 +5415,7 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s sendte dig et vink!" +#. char *adl = g_strndup(payload, len); #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Ukendt fejl" @@ -6608,6 +6608,7 @@ "bogstaver, tal eller mellemrum, eller kun indeholde tal." #. Unregistered screen name +#. uid is not exist #, fuzzy msgid "Invalid username." msgstr "Ugyldigt navn" @@ -7019,10 +7020,12 @@ "skal enten starte med ét bogstav og indeholde kun bogstaver, tal og " "mellemrum, eller kun indeholde tal." -msgid "Unable To Add" +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" msgstr "Ikke i stand til at tilføje" -msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +#, fuzzy +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "Kunne ikke hente vennelisten" #, fuzzy @@ -7248,42 +7251,6 @@ "for billeder. Fordi din IP-adresse vil blive afsløret, kan det anses som en " "privatlivs risiko." -msgid "Primary Information" -msgstr "Primær-information" - -msgid "Personal Introduction" -msgstr "Personlig introduktion" - -msgid "QQ Number" -msgstr "QQ-nummer" - -msgid "Country/Region" -msgstr "Land/Region" - -msgid "Province/State" -msgstr "Provins/Stat" - -msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "Horoskop-tegn" - -msgid "Zodiac Sign" -msgstr "Dyrekredstegn" - -msgid "Blood Type" -msgstr "Blodtype" - -msgid "College" -msgstr "Fold sammen" - -msgid "Zipcode" -msgstr "Postnummer" - -msgid "Cellphone Number" -msgstr "Mobilnummer" - -msgid "Phone Number" -msgstr "Telefonnummer" - msgid "Aquarius" msgstr "Vandmand" @@ -7360,110 +7327,190 @@ msgstr "Andet" #, fuzzy -msgid "Modify information" +msgid "Visible" +msgstr "Usynlig" + +msgid "Firend Only" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Privatliv" + +msgid "QQ Number" +msgstr "QQ-nummer" + +msgid "Country/Region" +msgstr "Land/Region" + +msgid "Province/State" +msgstr "Provins/Stat" + +msgid "Zipcode" +msgstr "Postnummer" + +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy +msgid "Authorize adding" +msgstr "Godkend ven?" + +msgid "Cellphone Number" +msgstr "Mobilnummer" + +msgid "Personal Introduction" +msgstr "Personlig introduktion" + +#, fuzzy +msgid "City/Area" +msgstr "By" + +#, fuzzy +msgid "Publish Mobile" +msgstr "Personlig mobil" + +#, fuzzy +msgid "Publish Contact" +msgstr "Alias kontakt" + +msgid "College" +msgstr "Fold sammen" + +#, fuzzy +msgid "Horoscope" +msgstr "Horoskop-tegn" + +#, fuzzy +msgid "Zodiac" +msgstr "Dyrekredstegn" + +#, fuzzy +msgid "Blood" +msgstr "Blokeret" + +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "Tyr" + +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "Fejlede" + +#, fuzzy +msgid "Modify Contact" +msgstr "Redigér konto" + +#, fuzzy +msgid "Modify Address" +msgstr "Hjemmeadresse" + +#, fuzzy +msgid "Modify Extended Information" msgstr "Ændre min information" #, fuzzy -msgid "Update information" -msgstr "Opdatér min information" - -#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? -#. TODO: Does the user really need to be notified about this? -#, fuzzy -msgid "QQ Buddy" -msgstr "Tilføj ven" - -#, fuzzy -msgid "Successed:" -msgstr "Hastighed:" - -#, fuzzy -msgid "Change buddy information." +msgid "Modify Information" +msgstr "Ændre min information" + +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Sidst opdateret" + +#, fuzzy +msgid "Could not change buddy information." msgstr "Indtast venne-information." -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " -"%s." -msgstr "" -"Du prøver at opsætte et ansigt. Gaim tillader, på nuværende tidspunkt, kun " -"standard ansigterne. Vælg venligst et billede fra " - -msgid "Invalid QQ Face" -msgstr "Ugyldigt QQ-ansigt" - -#, c-format -msgid "You rejected %d's request" -msgstr "Du afviste %d's anmodning" - -msgid "Reject request" -msgstr "Afvis anmodning" - -#. title -#, fuzzy -msgid "Sorry, you are not my style..." +#, c-format +msgid "%d needs Q&A" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy Q&A" +msgstr "Tilføj ven" + +#, fuzzy +msgid "Input answer here" +msgstr "Indtast forespørgelse her" + +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#, fuzzy +msgid "Invalid answer." +msgstr "Ugyldig adgangskode" + +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "Godkendelsen nægtet besked:" + +#, fuzzy +msgid "Sorry, You are not my style." msgstr "Beklager, du er ikke min type..." -#, fuzzy -msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "Tilføj ven med genkendelsesanmodningsfejl" - -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "Fejlede" - -#, fuzzy -msgid "Remove buddy" -msgstr "Fjern ven" - -#, fuzzy -msgid "Remove from other's buddy list" -msgstr "%s har fjernet dig fra hans eller hendes venneliste." - #, fuzzy, c-format msgid "%d needs authentication" msgstr "Bruger %d mangler godkendelse" +#, fuzzy +msgid "Add buddy authorize" +msgstr "Tilføj brugeren til din venneliste?" + msgid "Input request here" msgstr "Indtast forespørgelse her" -#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands msgid "Would you be my friend?" msgstr "Vil du være min ven?" -#. multiline -#. masked -#. hint -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Add into %d's buddy list" -msgstr "Kunne ikke indlæse venneliste" - -#, fuzzy -msgid "QQ Number Error" -msgstr "QQ-nummer" +#, fuzzy +msgid "QQ Buddy" +msgstr "Tilføj ven" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy" +msgstr "Tilføj ven" #, fuzzy msgid "Invalid QQ Number" msgstr "Ugyldigt QQ-ansigt" +#, fuzzy +msgid "Failed sending authorize" +msgstr "Venligst godkend mig!" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing buddy %d" +msgstr "Kunne ikke deltage med ven i chat" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing me from %d's buddy list" +msgstr "%s har fjernet dig fra hans eller hendes venneliste." + +#, fuzzy +msgid "No reason given" +msgstr "Ingen grund givet." + +#. only need to get value +#, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "Du er blevet tilføjet af %s" + +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "Vil du tilføje ham?" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected by %s" +msgstr "Afvis" + +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "Besked: %s" + msgid "ID: " msgstr "ID: " msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-id" -msgid "Creator" -msgstr "Opretter" - -msgid "Group Description" -msgstr "Gruppebeskrivelse" - -msgid "Auth" -msgstr "Godkend" - msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" @@ -7475,85 +7522,74 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "Du kan kun søge efter permanente QQ-grupper\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%d request to join Qun %d" -msgstr "Bruger %d anmoder om at blive medlem i gruppe %d" - -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "Besked: %s" - -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "QQ Qun-operation" - -msgid "Approve" -msgstr "Godkend" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "Kunne ikke deltage med ven i chat" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "" -"Din forspørgelse om at blive medlem af gruppen %d er blevet afslået af " -"administrator %d" - -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -msgstr "Du [%d] har forladt gruppe \"%d\"" - -#, fuzzy -msgid "Notice:" +#, fuzzy +msgid "Not member" +msgstr "Jeg er ikke medlem" + +#, fuzzy +msgid "Member" +msgstr "Medlem siden" + +#, fuzzy +msgid "Requesting" +msgstr "Anmodnings dialog" + +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "Adium" + +#, fuzzy +msgid "Notice" msgstr "Note" -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -msgstr "Du [%d] er blevet tilføjet af gruppe \"%d\"" - -#, fuzzy -msgid "I am not a member" -msgstr "Jeg er ikke medlem" - -msgid "I am a member" -msgstr "Jeg er medlem" - -#, fuzzy -msgid "I am requesting" -msgstr "Ugyldig anmodning" - -msgid "I am the admin" -msgstr "Jeg er administratoren" - -msgid "Unknown status" -msgstr "Ukendt status" +#, fuzzy +msgid "Detail" +msgstr "GNOME standard" + +msgid "Creator" +msgstr "Opretter" + +#, fuzzy +msgid "About me" +msgstr "Om Gaim" + +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Chat fejl" #, fuzzy msgid "The Qun does not allow others to join" msgstr "Denne gruppe tillader ikke andre at blive medlem" #, fuzzy -msgid "Remove from Qun" -msgstr "Fjern gruppe" - -#, fuzzy -msgid "Join to Qun" +msgid "Join QQ Qun" msgstr "Deltag i chat" #, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully joined Qun" +msgstr "Du har nu ændret Qun-medlem" + +#, c-format msgid "Qun %d denied to join" msgstr "" +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "QQ Qun-operation" + +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "Fejlede" + msgid "Join Qun, Unknow Reply" msgstr "" #, fuzzy -msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "Du indtastede et gruppe-id udenfor området" - -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?" +msgid "Quit Qun" +msgstr "QQ Qun" msgid "" "Note, if you are the creator, \n" @@ -7562,46 +7598,51 @@ "Bemærk, hvis du er opretteren, \n" "vil denne operation måske fjerne denne Qun." -#. we want to see window -#, fuzzy -msgid "Do you want to approve the request?" -msgstr "Vil du godkende denne forespørgelse?" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun member" -msgstr "Telefonnummer" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun information" -msgstr "Kanal oplysninger" +#, fuzzy +msgid "Sorry, you are not our style ..." +msgstr "Beklager, du er ikke min type..." + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun member" +msgstr "Du har nu ændret Qun-medlem" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun information" +msgstr "Du har ændret Qun-information" msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "Du har oprettet en Qun" #, fuzzy -msgid "Would you like to set up the detail information now?" +msgid "Would you like to set detailed information now?" msgstr "Vil du opsætte Qun-detaljer nu?" msgid "Setup" msgstr "Opsætning" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server News" -msgstr "ICQ Send gennem server" - -msgid "System Message" -msgstr "Systembesked" - -#, fuzzy -msgid "Failed to send IM." -msgstr "Kunne ikke hente navn: %s" +msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgstr "Bruger %d anmoder om at blive medlem i gruppe %d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d request to join Qun %d" +msgstr "Bruger %d anmoder om at blive medlem i gruppe %d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" +msgstr "Kunne ikke deltage med ven i chat" + +#, c-format +msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgstr "Fjern ven" + +#, c-format +msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7610,10 +7651,6 @@ msgid "Level" msgstr "Niveau" -#, fuzzy -msgid "Member" -msgstr "Medlem siden" - msgid " VIP" msgstr "" @@ -7645,24 +7682,36 @@ msgid "Invalid name" msgstr "Ugyldigt navn" -#, c-format -msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" +#, fuzzy +msgid "Select icon..." +msgstr "Vælg mappe" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "<b>Logind tid</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>Opkoblet</b>: %d<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Sidste opdatering</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Server-IP</b>: %s:%d<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Logind tid</b>: %s<br>\n" + #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Forbindelsestilstand</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format -msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" +msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" msgstr "<b>IP-adresse:</b> %s<br>" #, fuzzy, c-format @@ -7685,24 +7734,45 @@ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>Min offentlige IP</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Logind tid</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>Sidste logind IP</b>: %s<br>\n" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -msgstr "<b>Sidste logind tid</b>: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Server-IP</b>: %s:%d<br>\n" msgid "Login Information" msgstr "Logind information" #, fuzzy -msgid "Set My Information" -msgstr "Serveroplysninger" +msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Ekstern bruger</b><br>" + +msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Sidste opdatering</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Opkoblet</b>: %d<br>\n" + +msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" +msgstr "" + +msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "About OpenQ r%s" +msgstr "Om Gaim" + +#, fuzzy +msgid "Change Icon" +msgstr "Gem ikon" msgid "Change Password" msgstr "Skift adgangskode" @@ -7711,13 +7781,12 @@ msgid "Account Information" msgstr "Logind information" -#, fuzzy -msgid "Leave the QQ Qun" -msgstr "Forlad denne QQ Qun" - -#, fuzzy -msgid "Block this buddy" -msgstr "Luk dette faneblade" +msgid "Update all QQ Quns" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About OpenQ" +msgstr "Om Gaim" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7729,7 +7798,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -msgid "QQ Protocol\tPlugin" +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol Plugin" msgstr "QQ-protokolmodul" #, fuzzy @@ -7737,6 +7807,20 @@ msgstr "Godkend" #, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Vælg bruger" + +msgid "QQ2005" +msgstr "" + +msgid "QQ2007" +msgstr "" + +msgid "QQ2008" +msgstr "" + +#. #endif +#, fuzzy msgid "Connect by TCP" msgstr "Tilslutter" @@ -7749,42 +7833,81 @@ msgstr "Serveradresse" #, fuzzy -msgid "Keep alive interval(s)" +msgid "Keep alive interval (seconds)" +msgstr "Læsningsfejl" + +#, fuzzy +msgid "Update interval (seconds)" msgstr "Læsningsfejl" -msgid "Update interval(s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt server reply" +msgstr "Kan ikke hente serveroplysninger" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt get server reply" +msgstr "Kan ikke hente serveroplysninger" + +#, c-format +msgid "Failed requesting token, 0x%02X" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "Ugyldigt titel" -msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Error password: %s" -msgstr "Fejl ved ændring af adgangskode" - -#, c-format -msgid "Need active: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" +#. extend redirect used in QQ2006 +msgid "Redirect_EX is not currently supported" +msgstr "" + +#. need activation +#. need activation +#. need activation +#, fuzzy +msgid "Activation required" +msgstr "Registrering krævet" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Keep alive error" msgstr "Læsningsfejl" -#, fuzzy -msgid "Failed to connect all servers" -msgstr "Kunne ikke forbinde til server." +msgid "Requesting captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Checking code of captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Failed captcha verify" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha Image" +msgstr "Gem billede" + +#, fuzzy +msgid "Enter code" +msgstr "Indtast adgangskode" + +msgid "QQ Captcha Verifing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter the text from the image" +msgstr "Indtast navnet på gruppen" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +"%s" +msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here msgid "Unable to connect." @@ -7810,8 +7933,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "Forbindelse mistet" -#. Update the login progress status display -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "Get server ..." +msgstr "Ret brugeroplysninger..." + +#, fuzzy msgid "Request token" msgstr "Anmodning nægtet" @@ -7822,16 +7948,36 @@ msgid "Invalid server or port" msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode" -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting server %s, retries %d" -msgstr "" -"Forbindelsesfejl fra %s server:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Connecting server ..." +msgstr "Tilslut til server" #, fuzzy msgid "QQ Error" msgstr "QQid-fejl" +#, fuzzy +msgid "Failed to send IM." +msgstr "Kunne ikke hente navn: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server News:\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "ICQ Send gennem server" + +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Fra" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server notice From %s: \n" +"%s" +msgstr "Server instruktioner: %s" + msgid "Unknow SERVER CMD" msgstr "" @@ -7846,14 +7992,18 @@ msgstr "Kommando" #, c-format -msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" +msgid "Not a member of room \"%s\"\n" msgstr "" msgid "Can not decrypt login reply" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unknow reply CMD" +msgid "Unknow LOGIN CMD" +msgstr "Ukendt grund" + +#, fuzzy +msgid "Unknow CLIENT CMD" msgstr "Ukendt grund" #, c-format @@ -7867,63 +8017,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d annullerede overførslen af %s" -#, fuzzy -msgid "Do you approve the requestion?" -msgstr "Vil du godkende denne forespørgelse?" - -#, fuzzy -msgid "Do you add the buddy?" -msgstr "Vil du tilføje denne ven?" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "Du er blevet tilføjet af %s" - -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "Vil du tilføje ham?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added you [%s] to buddy list" -msgstr "%s har tilføjet dig til hans eller hendes venneliste." - -#, fuzzy -msgid "QQ Budy" -msgstr "Tilføj ven" - -#, c-format -msgid "Requestion rejected by %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requestion approved by %s" -msgstr "" - -#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -msgstr "%s vil tilføje dig [%s] som ven" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not in buddy list" -msgstr "%s er ikke i din venneliste" - -#, fuzzy -msgid "Would you add?" -msgstr "Vil du tilføje ham?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Fra" - -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server Notice" -msgstr "Server port" - msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Forbindelse lukket (skrivning)" @@ -9622,9 +9715,6 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Yahoo! systembesked til %s:" -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "Godkendelsen nægtet besked:" - #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10521,9 +10611,9 @@ "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " -"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " -"all.\n" +"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " +"them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" @@ -10598,10 +10688,6 @@ msgid "Hide when offline" msgstr "Ikke tilladt når du er offline" -#, fuzzy -msgid "Show when offline" -msgstr "Ikke tilladt når du er offline" - msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." @@ -10993,7 +11079,7 @@ msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "" -msgid "_Hide chat when the window is closed." +msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "" msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -11031,10 +11117,6 @@ msgstr "Server" #, fuzzy -msgid "Network disconnected" -msgstr "%s afbrudt" - -#, fuzzy msgid "Unknown command." msgstr "Ukendt kommando" @@ -11380,8 +11462,12 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Fatal fejl" -msgid "developer" -msgstr "udvikler" +msgid "bug master" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "Vædder" #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" @@ -11390,10 +11476,8 @@ msgid "support" msgstr "support" -msgid "support/QA" -msgstr "understøttet/QA" - -msgid "developer & webmaster" +#, fuzzy +msgid "webmaster" msgstr "udvikler & webmaster" msgid "Senior Contributor/QA" @@ -11412,9 +11496,11 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" -#, fuzzy -msgid "XMPP developer" -msgstr "udvikler" +msgid "support/QA" +msgstr "understøttet/QA" + +msgid "XMPP" +msgstr "" msgid "original author" msgstr "Oprindelig forfatter" @@ -11687,10 +11773,6 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Vilde patch-skrivere" -#, fuzzy -msgid "Artists" -msgstr "Vædder" - msgid "Current Translators" msgstr "Nuværende oversættere" @@ -12337,11 +12419,6 @@ "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" "Gaim er gået ned og prøvet at lave en core fil.\n" "Dette er en fejl i softwaren og er ikke din fejl.\n" @@ -13230,9 +13307,14 @@ msgid "_Invite" msgstr "_Invitér" -msgid "_Modify" +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "_Ret" +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "_Tilføj" + msgid "_Open Mail" msgstr "_Åbn post" @@ -13257,6 +13339,13 @@ msgid "none" msgstr "(intet)" +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Email" + +msgid "Smaller versions of the default smilies" +msgstr "" + msgid "Response Probability:" msgstr "Svar sandsynlighed:" @@ -13722,6 +13811,10 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Sæt vindueshåndterings-vinket \"_URGENT\" (\"haster\")" +#, fuzzy +msgid "_Flash window" +msgstr "C_hat-vinduer" + #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "H_æv samtalevindue" @@ -13909,21 +14002,21 @@ "(Jabber, MSN, IRC, TOC. Tryk 'Enter' i tekstfeltet for at sende. Hold øje " "med fejlsøgningsvinduet." -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -msgstr "Du bruger Gaim version %s. Den nyeste version er %s.<hr>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -msgstr "" -"<b>Ændringer:</b>\n" -"%s<br><br>" +#, c-format +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "Ny version tilgængelig" +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "Dato" + +#, fuzzy +msgid "Download Now" +msgstr "Brugere på %s: %s" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -14236,6 +14329,213 @@ "Dette udvidelsesmodul er nyttigt for fejlsøgning af XMPP-servere eller " "klienter." +#~ msgid "A group with the name already exists." +#~ msgstr "En mappe med det navn eksisterer allerede." + +#~ msgid "Primary Information" +#~ msgstr "Primær-information" + +#~ msgid "Blood Type" +#~ msgstr "Blodtype" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update information" +#~ msgstr "Opdatér min information" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed:" +#~ msgstr "Hastighed:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image " +#~ "from %s." +#~ msgstr "" +#~ "Du prøver at opsætte et ansigt. Gaim tillader, på nuværende tidspunkt, " +#~ "kun standard ansigterne. Vælg venligst et billede fra " + +#~ msgid "Invalid QQ Face" +#~ msgstr "Ugyldigt QQ-ansigt" + +#~ msgid "You rejected %d's request" +#~ msgstr "Du afviste %d's anmodning" + +#~ msgid "Reject request" +#~ msgstr "Afvis anmodning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add buddy with auth request failed" +#~ msgstr "Tilføj ven med genkendelsesanmodningsfejl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add into %d's buddy list" +#~ msgstr "Kunne ikke indlæse venneliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Number Error" +#~ msgstr "QQ-nummer" + +#~ msgid "Group Description" +#~ msgstr "Gruppebeskrivelse" + +#~ msgid "Auth" +#~ msgstr "Godkend" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "Godkend" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" +#~ msgstr "" +#~ "Din forspørgelse om at blive medlem af gruppen %d er blevet afslået af " +#~ "administrator %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Du [%d] har forladt gruppe \"%d\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Du [%d] er blevet tilføjet af gruppe \"%d\"" + +#~ msgid "I am a member" +#~ msgstr "Jeg er medlem" + +#, fuzzy +#~ msgid "I am requesting" +#~ msgstr "Ugyldig anmodning" + +#~ msgid "I am the admin" +#~ msgstr "Jeg er administratoren" + +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "Ukendt status" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove from Qun" +#~ msgstr "Fjern gruppe" + +#, fuzzy +#~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" +#~ msgstr "Du indtastede et gruppe-id udenfor området" + +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" +#~ msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to approve the request?" +#~ msgstr "Vil du godkende denne forespørgelse?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun member" +#~ msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun information" +#~ msgstr "Kanal oplysninger" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "%s (%s)" + +#~ msgid "System Message" +#~ msgstr "Systembesked" + +#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>Sidste logind IP</b>: %s<br>\n" + +#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" +#~ msgstr "<b>Sidste logind tid</b>: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Set My Information" +#~ msgstr "Serveroplysninger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave the QQ Qun" +#~ msgstr "Forlad denne QQ Qun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Block this buddy" +#~ msgstr "Luk dette faneblade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error password: %s" +#~ msgstr "Fejl ved ændring af adgangskode" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect all servers" +#~ msgstr "Kunne ikke forbinde til server." + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" +#~ msgstr "" +#~ "Forbindelsesfejl fra %s server:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you approve the requestion?" +#~ msgstr "Vil du godkende denne forespørgelse?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you add the buddy?" +#~ msgstr "Vil du tilføje denne ven?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" +#~ msgstr "%s har tilføjet dig til hans eller hendes venneliste." + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Budy" +#~ msgstr "Tilføj ven" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +#~ msgstr "%s vil tilføje dig [%s] som ven" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s is not in buddy list" +#~ msgstr "%s er ikke i din venneliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you add?" +#~ msgstr "Vil du tilføje ham?" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Server Notice" +#~ msgstr "Server port" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network disconnected" +#~ msgstr "%s afbrudt" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "udvikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "XMPP developer" +#~ msgstr "udvikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Artists" +#~ msgstr "Vædder" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +#~ msgstr "Du bruger Gaim version %s. Den nyeste version er %s.<hr>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +#~ msgstr "" +#~ "<b>Ændringer:</b>\n" +#~ "%s<br><br>" + #~ msgid "Screen name:" #~ msgstr "Brugernavn:" @@ -14389,14 +14689,6 @@ #~ msgstr "Angiv din grund:" #, fuzzy -#~ msgid "You have successfully modified Qun member" -#~ msgstr "Du har nu ændret Qun-medlem" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have successfully modified Qun information" -#~ msgstr "Du har ændret Qun-information" - -#, fuzzy #~ msgid "Error requesting login token" #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af forbindelse" @@ -14815,9 +15107,6 @@ #~ msgid "QQ: Offline" #~ msgstr "QQ: Offline" -#~ msgid "Modify My Information" -#~ msgstr "Ændre min information" - #~ msgid "Login in TCP" #~ msgstr "Logind i TCP" @@ -15103,9 +15392,6 @@ #~ msgid "NAPSTER Protocol Plugin" #~ msgstr "NAPSTER protokolmodul" -#~ msgid "Invalid password" -#~ msgstr "Ugyldig adgangskode" - #~ msgid "Direct IM with %s closed" #~ msgstr "Direkte forbindelse til %s lukket" @@ -15178,9 +15464,6 @@ #~ "\n" #~ "<b>Understøtter:</b>: %s" -#~ msgid "<b>External User</b><br>" -#~ msgstr "<b>Ekstern bruger</b><br>" - #~ msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>" #~ msgstr "<b>Fulde navn:</b> %s<br>"