Mercurial > pidgin
diff po/mk.po @ 24577:3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
less work to do
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 01 Dec 2008 23:58:58 +0000 |
parents | 8feb0b33e8d5 |
children | 4a592e898162 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/mk.po Mon Dec 01 18:36:53 2008 +0000 +++ b/po/mk.po Mon Dec 01 23:58:58 2008 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-07 12:24+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -246,9 +246,6 @@ msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Внесете го името на групата што ќе биде додадена." -msgid "A group with the name already exists." -msgstr "Папка со тоа име веќе постои." - msgid "Add Group" msgstr "Додај група" @@ -279,15 +276,14 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Додај дејство за пријател" -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { msgid "Send File" msgstr "Испрати датотека" msgid "Blocked" msgstr "Блокирано" -msgid "View Log" -msgstr "Прегледај лог" +msgid "Show when offline" +msgstr "Прикажи додека не сум на интернет" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -332,6 +328,9 @@ msgid "Toggle Tag" msgstr "Пушти/исклучи етикета" +msgid "View Log" +msgstr "Прегледај лог" + #. General msgid "Nickname" msgstr "Прекар" @@ -1338,7 +1337,7 @@ #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default -#. savable +#. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. @@ -5017,7 +5016,7 @@ #. primitive #. ID #. name - use default -#. savable +#. saveable #. should be user_settable some day #. independent msgid "Artist" @@ -5230,8 +5229,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#. * description +#. *< summary msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Додаток за протоколот Windows Live Messenger" @@ -5269,6 +5267,7 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s штотуку ти испрати Nudge!" +#. char *adl = g_strndup(payload, len); #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Непозната грешка (%d)" @@ -6437,6 +6436,7 @@ "содржат само букви, бројки и празни места или пак да содржат само бројки." #. Unregistered screen name +#. uid is not exist msgid "Invalid username." msgstr "Невалидно корисничко име." @@ -6869,10 +6869,12 @@ "започнуваат со буква, да содржат само букви, бројки и празни места или да " "содржат само бројки." -msgid "Unable To Add" +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" msgstr "Не можам да додадам" -msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +#, fuzzy +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "Не можам да ја добијам листата со пријатели" msgid "" @@ -7097,42 +7099,6 @@ "инстант пораки. Бидејќи Вашата IP адреса ќе биде откриена, ова може да се " "смета како ризик за приватноста." -msgid "Primary Information" -msgstr "Примарни информации" - -msgid "Personal Introduction" -msgstr "Личен вовед" - -msgid "QQ Number" -msgstr "QQ број" - -msgid "Country/Region" -msgstr "Држава/Регион" - -msgid "Province/State" -msgstr "Провинција/држава" - -msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "Хороскопски знак" - -msgid "Zodiac Sign" -msgstr "Знак во зодијак" - -msgid "Blood Type" -msgstr "Крвна група" - -msgid "College" -msgstr "Колеџ" - -msgid "Zipcode" -msgstr "Поштенски код" - -msgid "Cellphone Number" -msgstr "Број на мобилен телефон" - -msgid "Phone Number" -msgstr "Телефонски број" - msgid "Aquarius" msgstr "Водолија" @@ -7209,109 +7175,190 @@ msgstr "Друго" #, fuzzy -msgid "Modify information" +msgid "Visible" +msgstr "Невидлив" + +msgid "Firend Only" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Приватност" + +msgid "QQ Number" +msgstr "QQ број" + +msgid "Country/Region" +msgstr "Држава/Регион" + +msgid "Province/State" +msgstr "Провинција/држава" + +msgid "Zipcode" +msgstr "Поштенски код" + +msgid "Phone Number" +msgstr "Телефонски број" + +#, fuzzy +msgid "Authorize adding" +msgstr "Да го авторизирам пријателот?" + +msgid "Cellphone Number" +msgstr "Број на мобилен телефон" + +msgid "Personal Introduction" +msgstr "Личен вовед" + +#, fuzzy +msgid "City/Area" +msgstr "Град" + +#, fuzzy +msgid "Publish Mobile" +msgstr "Личен мобилен" + +#, fuzzy +msgid "Publish Contact" +msgstr "Алијас контакт" + +msgid "College" +msgstr "Колеџ" + +#, fuzzy +msgid "Horoscope" +msgstr "Хороскопски знак" + +#, fuzzy +msgid "Zodiac" +msgstr "Знак во зодијак" + +#, fuzzy +msgid "Blood" +msgstr "Блокирано" + +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "Бик" + +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "Неуспешно" + +#, fuzzy +msgid "Modify Contact" +msgstr "Измени сметка" + +#, fuzzy +msgid "Modify Address" +msgstr "Домашна адреса" + +#, fuzzy +msgid "Modify Extended Information" msgstr "Измени ги моите информации" #, fuzzy -msgid "Update information" -msgstr "Ажурирај ги моите информации" - -#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? -#. TODO: Does the user really need to be notified about this? -#, fuzzy -msgid "QQ Buddy" -msgstr "Пријател" - -#, fuzzy -msgid "Successed:" -msgstr "Брзина:" - -#, fuzzy -msgid "Change buddy information." +msgid "Modify Information" +msgstr "Измени ги моите информации" + +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Последно ажурирање" + +#, fuzzy +msgid "Could not change buddy information." msgstr "Ве молам внесетете информации за пријателот." #, c-format -msgid "" -"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " -"%s." -msgstr "" -"Поставувањето на посебни фаци не е моментално поддржано. Ве молам, одберете " -"слика од%s." - -msgid "Invalid QQ Face" -msgstr "Невалидна QQ фаца" - -#, c-format -msgid "You rejected %d's request" -msgstr "Го одбивте барањето на %d" - -msgid "Reject request" -msgstr "Одбиј го барањето" - -#. title -#, fuzzy -msgid "Sorry, you are not my style..." +msgid "%d needs Q&A" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy Q&A" +msgstr "Додај пријател" + +#, fuzzy +msgid "Input answer here" +msgstr "Внесете го барањето овде" + +msgid "Send" +msgstr "Испрати" + +#, fuzzy +msgid "Invalid answer." +msgstr "Невалидно корисничко име." + +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "Порака за одбиена авторизација:" + +#, fuzzy +msgid "Sorry, You are not my style." msgstr "Жалам, не си мој тип..." -msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "Додај пријател и ако барањето за авторизација не успее" - -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "Неуспешно" - -#, fuzzy -msgid "Remove buddy" -msgstr "Отстрани пријател" - -#, fuzzy -msgid "Remove from other's buddy list" -msgstr "%s Ве отстрани од неговата/нејзината листа со на пријатели." - #, fuzzy, c-format msgid "%d needs authentication" msgstr "Корисникот %d бара автентикација" +#, fuzzy +msgid "Add buddy authorize" +msgstr "Да го додадам пријателот во листата?" + msgid "Input request here" msgstr "Внесете го барањето овде" -#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands msgid "Would you be my friend?" msgstr "Дали сакаш да ми бидеш пријател?" -#. multiline -#. masked -#. hint -msgid "Send" -msgstr "Испрати" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Add into %d's buddy list" -msgstr "Не можам да ја вчитам листата со пријатели" - -#, fuzzy -msgid "QQ Number Error" -msgstr "QQ број" +#, fuzzy +msgid "QQ Buddy" +msgstr "Пријател" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy" +msgstr "Додај пријател" #, fuzzy msgid "Invalid QQ Number" msgstr "Невалидна QQ фаца" +#, fuzzy +msgid "Failed sending authorize" +msgstr "Те молам, авторизирај ме!" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing buddy %d" +msgstr "Не успеав да го отстранам пријателот" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing me from %d's buddy list" +msgstr "%s Ве отстрани од неговата/нејзината листа со на пријатели." + +#, fuzzy +msgid "No reason given" +msgstr "Не е дадена причина." + +#. only need to get value +#, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "%s Ве додаде." + +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "Дали сакате да го додадете него?" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected by %s" +msgstr "Одбиј" + +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "Порака: %s" + msgid "ID: " msgstr "Ид: " msgid "Group ID" msgstr "Ид. на групата" -msgid "Creator" -msgstr "Креатор" - -msgid "Group Description" -msgstr "Опис на групата" - -msgid "Auth" -msgstr "Проверка" - msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" @@ -7323,82 +7370,74 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "Можете да пребарувате само за трајни QQ групи\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%d request to join Qun %d" -msgstr "Корисникот %d се пријави да се приклучи во групата %d" - -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "Порака: %s" - -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "QQ Qun операција" - -msgid "Approve" -msgstr "Дозволи" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "Не можам да приклучам пријател во разговорот" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "" -"Вашето барање за придружување кон групата %d беше одбиено од администраторот " -"%d" - -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -msgstr "Вие [%d] ја напуштивте групата „%d“" - -#, fuzzy -msgid "Notice:" +#, fuzzy +msgid "Not member" +msgstr "Не сум член" + +#, fuzzy +msgid "Member" +msgstr "Член од" + +#, fuzzy +msgid "Requesting" +msgstr "Дијалог со барање" + +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "Adium" + +#, fuzzy +msgid "Notice" msgstr "Белешка" -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -msgstr "Вие [%d] бевте додадени во групата „%d“" - -msgid "I am not a member" -msgstr "Не сум член" - -msgid "I am a member" -msgstr "Член сум" - -#, fuzzy -msgid "I am requesting" -msgstr "Лошо барање" - -msgid "I am the admin" -msgstr "Јас сум администраторот" - -msgid "Unknown status" -msgstr "Непознат статус" +#, fuzzy +msgid "Detail" +msgstr "Стандардно" + +msgid "Creator" +msgstr "Креатор" + +#, fuzzy +msgid "About me" +msgstr "За %s" + +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Грешка во разговорот" #, fuzzy msgid "The Qun does not allow others to join" msgstr "Во групата не е дозволено зачленување на други" #, fuzzy -msgid "Remove from Qun" -msgstr "Отстрани група" - -#, fuzzy -msgid "Join to Qun" +msgid "Join QQ Qun" msgstr "Приклучи се на разговор" #, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully joined Qun" +msgstr "Успешно изменивте член на Qun" + +#, c-format msgid "Qun %d denied to join" msgstr "" +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "QQ Qun операција" + +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "Неуспешно" + msgid "Join Qun, Unknow Reply" msgstr "" -msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "Внесовте ид. на група кое е надвор од прифатливиот опсег" - -msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "Сигурно сакате да го напуштите овој Qun?" +#, fuzzy +msgid "Quit Qun" +msgstr "QQ Qun" msgid "" "Note, if you are the creator, \n" @@ -7407,44 +7446,51 @@ "Забелешка, ако сте вие креаторот, \n" "овој оператор најверојатно ќе го отстрани овој Qun." -#. we want to see window -msgid "Do you want to approve the request?" -msgstr "Дали сакате да го одобрите барањето?" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun member" -msgstr "Телефонски број" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun information" -msgstr "Информации за каналот" +#, fuzzy +msgid "Sorry, you are not our style ..." +msgstr "Жалам, не си мој тип..." + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun member" +msgstr "Успешно изменивте член на Qun" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun information" +msgstr "Успешно ги изменивте Qun информациите" msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "Успешно креиравте Qun" #, fuzzy -msgid "Would you like to set up the detail information now?" +msgid "Would you like to set detailed information now?" msgstr "Дали сакате да поставите детали за Qun веднаш?" msgid "Setup" msgstr "Постави" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server News" -msgstr "Пренесување на ICQ сервер" - -msgid "System Message" -msgstr "Системска порака" - -msgid "Failed to send IM." -msgstr "Не успеав да испратам ИП." +msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgstr "Корисникот %d се пријави да се приклучи во групата %d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d request to join Qun %d" +msgstr "Корисникот %d се пријави да се приклучи во групата %d" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" +msgstr "Не можам да приклучам пријател во разговорот" + +#, c-format +msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgstr "Отстрани пријател" + +#, c-format +msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7453,10 +7499,6 @@ msgid "Level" msgstr "Ниво" -#, fuzzy -msgid "Member" -msgstr "Член од" - msgid " VIP" msgstr "" @@ -7488,24 +7530,36 @@ msgid "Invalid name" msgstr "Невалидно име" -#, c-format -msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" +#, fuzzy +msgid "Select icon..." +msgstr "Изберете папка..." + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "<b>Време за најава</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>Моментално онлајн</b>: %d<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Послден пат освежено</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>IP на серверот</b>: %s: %d<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Време за најава</b>: %s<br>\n" + #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Режим за поврзување</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format -msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" +msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" msgstr "<b>Режим за поврзување</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format @@ -7528,23 +7582,44 @@ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>Мојата јавна IP</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Време за најава</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>Последна најава од IP</b>: %s<br>\n" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -msgstr "<b>Последно време на најава</b>: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>IP на серверот</b>: %s: %d<br>\n" msgid "Login Information" msgstr "Информации за најава" -msgid "Set My Information" -msgstr "Постави ги моите информации" +msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Послден пат освежено</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Моментално онлајн</b>: %d<br>\n" + +msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" +msgstr "" + +msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "About OpenQ r%s" +msgstr "За %s" + +#, fuzzy +msgid "Change Icon" +msgstr "Зачувај ја иконата" msgid "Change Password" msgstr "Промени ја лозинката" @@ -7553,12 +7628,12 @@ msgid "Account Information" msgstr "Информации за најава" -#, fuzzy -msgid "Leave the QQ Qun" -msgstr "Излези од овој QQ Qun" - -msgid "Block this buddy" -msgstr "Блокирај го овој пријател" +msgid "Update all QQ Quns" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About OpenQ" +msgstr "За %s" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7570,7 +7645,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -msgid "QQ Protocol\tPlugin" +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol Plugin" msgstr "Додаток за QQ \tпротоколот" #, fuzzy @@ -7578,6 +7654,20 @@ msgstr "Автор" #, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Изберете корисник" + +msgid "QQ2005" +msgstr "" + +msgid "QQ2007" +msgstr "" + +msgid "QQ2008" +msgstr "" + +#. #endif +#, fuzzy msgid "Connect by TCP" msgstr "Се поврзувам преку TCP" @@ -7590,41 +7680,81 @@ msgstr "Адреса на серверот" #, fuzzy -msgid "Keep alive interval(s)" +msgid "Keep alive interval (seconds)" +msgstr "Грешка" + +#, fuzzy +msgid "Update interval (seconds)" msgstr "Грешка" -msgid "Update interval(s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt server reply" +msgstr "Не можам да добијам информации за серверот" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt get server reply" +msgstr "Не можам да добијам информации за серверот" + +#, c-format +msgid "Failed requesting token, 0x%02X" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "Невалиден наслов" -msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Error password: %s" -msgstr "Грешка во промената на лозинката" - -#, c-format -msgid "Need active: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" +#. extend redirect used in QQ2006 +msgid "Redirect_EX is not currently supported" +msgstr "" + +#. need activation +#. need activation +#. need activation +#, fuzzy +msgid "Activation required" +msgstr "Потребна е регистрација" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" msgstr "" msgid "Keep alive error" msgstr "Грешка" #, fuzzy -msgid "Failed to connect all servers" -msgstr "Не можам да се поврзам со серверот." +msgid "Requesting captcha ..." +msgstr "Го барам вниманието на %s..." + +msgid "Checking code of captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Failed captcha verify" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha Image" +msgstr "Зачувај ја сликата" + +#, fuzzy +msgid "Enter code" +msgstr "Внесете лозинка:" + +msgid "QQ Captcha Verifing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter the text from the image" +msgstr "Внесете го името на групата" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +"%s" +msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here msgid "Unable to connect." @@ -7650,8 +7780,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "Врската е изгубена" -#. Update the login progress status display -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "Get server ..." +msgstr "Постави ги информациите за корисникот..." + +#, fuzzy msgid "Request token" msgstr "Барањето е одбиено" @@ -7662,16 +7795,35 @@ msgid "Invalid server or port" msgstr "Невалидна грешка" -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting server %s, retries %d" -msgstr "" -"Грешка во поврзувањето од %s серверот:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Connecting server ..." +msgstr "Сервер за врзување" #, fuzzy msgid "QQ Error" msgstr "QQid грешка" +msgid "Failed to send IM." +msgstr "Не успеав да испратам ИП." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server News:\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "Пренесување на ICQ сервер" + +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Од" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server notice From %s: \n" +"%s" +msgstr "Инструкции за серверот: %s" + msgid "Unknow SERVER CMD" msgstr "" @@ -7686,14 +7838,18 @@ msgstr "Команда" #, c-format -msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" +msgid "Not a member of room \"%s\"\n" msgstr "" msgid "Can not decrypt login reply" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unknow reply CMD" +msgid "Unknow LOGIN CMD" +msgstr "Непозната причина" + +#, fuzzy +msgid "Unknow CLIENT CMD" msgstr "Непозната причина" #, c-format @@ -7707,63 +7863,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d го откажа преносот на %s" -#, fuzzy -msgid "Do you approve the requestion?" -msgstr "Дали сакате да го одобрите барањето?" - -#, fuzzy -msgid "Do you add the buddy?" -msgstr "Дали сакате да го додадете овој пријател?" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "%s Ве додаде." - -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "Дали сакате да го додадете него?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added you [%s] to buddy list" -msgstr "%s Ве додаде [%s] на неговата/нејзината листа со пријатели" - -#, fuzzy -msgid "QQ Budy" -msgstr "Пријател" - -#, c-format -msgid "Requestion rejected by %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requestion approved by %s" -msgstr "" - -#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#, c-format -msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -msgstr "%s сака да Ве додаде [%s] како пријател" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not in buddy list" -msgstr "%s не е во Вашата листа на пријатели" - -#, fuzzy -msgid "Would you add?" -msgstr "Дали сакате да го додадете него?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Од" - -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server Notice" -msgstr "Порта на серверот" - msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Врската се затвори (пишувам)" @@ -9465,9 +9564,6 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Системска порака од Yahoo! за %s:" -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "Порака за одбиена авторизација:" - #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10367,9 +10463,9 @@ "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " -"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " -"all.\n" +"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " +"them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" @@ -10442,9 +10538,6 @@ msgid "Hide when offline" msgstr "Скриј кога не сум на интернет" -msgid "Show when offline" -msgstr "Прикажи додека не сум на интернет" - msgid "_Alias..." msgstr "_Алиjас..." @@ -10808,7 +10901,8 @@ msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "Автоматски _вклучи се по врзувањето." -msgid "_Hide chat when the window is closed." +#, fuzzy +msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "_скриј го разговорот кога прозорецот е затворен." msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -10842,10 +10936,6 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "SSL сервери" -#, fuzzy -msgid "Network disconnected" -msgstr "Далечно исклучување" - msgid "Unknown command." msgstr "Непозната команда." @@ -11189,8 +11279,12 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Фатална грешка" -msgid "developer" -msgstr "програмер" +msgid "bug master" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "Артист" #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" @@ -11199,10 +11293,8 @@ msgid "support" msgstr "поддршка" -msgid "support/QA" -msgstr "поддршка/QA" - -msgid "developer & webmaster" +#, fuzzy +msgid "webmaster" msgstr "програмер и вебмастер" msgid "Senior Contributor/QA" @@ -11221,8 +11313,11 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "хакер и designated driver [lazy bum]" -msgid "XMPP developer" -msgstr "програмер за XMPP" +msgid "support/QA" +msgstr "поддршка/QA" + +msgid "XMPP" +msgstr "" msgid "original author" msgstr "оригинален автор" @@ -11486,9 +11581,6 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Пензионирани луди пишувачи на закрпи" -msgid "Artists" -msgstr "Артисти" - msgid "Current Translators" msgstr "Тековни преведувачи" @@ -12111,7 +12203,7 @@ " Without this only the first account will be enabled).\n" " -v, --version display the current version and exit\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" @@ -12125,11 +12217,6 @@ "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" "%s%s имаше „segfault“ и проба да го исфрли јадрото во датотека.\n" "Ова е грешка во софтверот и не се случи поради Ваша\n" @@ -13003,9 +13090,14 @@ msgid "_Invite" msgstr "_Покани" -msgid "_Modify" +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "_Измени" +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "_Додај" + msgid "_Open Mail" msgstr "_Отвори пошта" @@ -13028,6 +13120,13 @@ msgid "none" msgstr "ништо" +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "Е-пошта" + +msgid "Smaller versions of the default smilies" +msgstr "" + msgid "Response Probability:" msgstr "Можност за одговор:" @@ -13492,6 +13591,10 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Подеси менаџер на прозорци \"_URGENT\" hint" +#, fuzzy +msgid "_Flash window" +msgstr "П_розорци за разговор" + #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "П_одигни го прозорецот за разговор" @@ -13674,20 +13777,20 @@ "за да испратите. Гледајте го прозорецот за дебагирање." #, c-format -msgid "" -"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -msgstr "" -"Користите %s верзија %s. Тековната верзија е %s.<hr>. Можете да ја " -"преземете од <a href=\"%s\">%s</a><hr>" - -#, c-format -msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -msgstr "<b>Лог на промени:</b><br>%s" +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "Достапна е нова верзија" +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "Датум" + +#, fuzzy +msgid "Download Now" +msgstr "Корисници на %s: %s" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -14000,6 +14103,201 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "Овој приклучок е корисен за дебагирање на XMPP сервери или клиенти." +#~ msgid "A group with the name already exists." +#~ msgstr "Папка со тоа име веќе постои." + +#~ msgid "Primary Information" +#~ msgstr "Примарни информации" + +#~ msgid "Blood Type" +#~ msgstr "Крвна група" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update information" +#~ msgstr "Ажурирај ги моите информации" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed:" +#~ msgstr "Брзина:" + +#~ msgid "" +#~ "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image " +#~ "from %s." +#~ msgstr "" +#~ "Поставувањето на посебни фаци не е моментално поддржано. Ве молам, " +#~ "одберете слика од%s." + +#~ msgid "Invalid QQ Face" +#~ msgstr "Невалидна QQ фаца" + +#~ msgid "You rejected %d's request" +#~ msgstr "Го одбивте барањето на %d" + +#~ msgid "Reject request" +#~ msgstr "Одбиј го барањето" + +#~ msgid "Add buddy with auth request failed" +#~ msgstr "Додај пријател и ако барањето за авторизација не успее" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add into %d's buddy list" +#~ msgstr "Не можам да ја вчитам листата со пријатели" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Number Error" +#~ msgstr "QQ број" + +#~ msgid "Group Description" +#~ msgstr "Опис на групата" + +#~ msgid "Auth" +#~ msgstr "Проверка" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "Дозволи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" +#~ msgstr "" +#~ "Вашето барање за придружување кон групата %d беше одбиено од " +#~ "администраторот %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Вие [%d] ја напуштивте групата „%d“" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Вие [%d] бевте додадени во групата „%d“" + +#~ msgid "I am a member" +#~ msgstr "Член сум" + +#, fuzzy +#~ msgid "I am requesting" +#~ msgstr "Лошо барање" + +#~ msgid "I am the admin" +#~ msgstr "Јас сум администраторот" + +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "Непознат статус" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove from Qun" +#~ msgstr "Отстрани група" + +#~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" +#~ msgstr "Внесовте ид. на група кое е надвор од прифатливиот опсег" + +#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" +#~ msgstr "Сигурно сакате да го напуштите овој Qun?" + +#~ msgid "Do you want to approve the request?" +#~ msgstr "Дали сакате да го одобрите барањето?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun member" +#~ msgstr "Телефонски број" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun information" +#~ msgstr "Информации за каналот" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "%s (%s)" + +#~ msgid "System Message" +#~ msgstr "Системска порака" + +#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>Последна најава од IP</b>: %s<br>\n" + +#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" +#~ msgstr "<b>Последно време на најава</b>: %s\n" + +#~ msgid "Set My Information" +#~ msgstr "Постави ги моите информации" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave the QQ Qun" +#~ msgstr "Излези од овој QQ Qun" + +#~ msgid "Block this buddy" +#~ msgstr "Блокирај го овој пријател" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error password: %s" +#~ msgstr "Грешка во промената на лозинката" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect all servers" +#~ msgstr "Не можам да се поврзам со серверот." + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" +#~ msgstr "" +#~ "Грешка во поврзувањето од %s серверот:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you approve the requestion?" +#~ msgstr "Дали сакате да го одобрите барањето?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you add the buddy?" +#~ msgstr "Дали сакате да го додадете овој пријател?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" +#~ msgstr "%s Ве додаде [%s] на неговата/нејзината листа со пријатели" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Budy" +#~ msgstr "Пријател" + +#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +#~ msgstr "%s сака да Ве додаде [%s] како пријател" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s is not in buddy list" +#~ msgstr "%s не е во Вашата листа на пријатели" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you add?" +#~ msgstr "Дали сакате да го додадете него?" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Server Notice" +#~ msgstr "Порта на серверот" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network disconnected" +#~ msgstr "Далечно исклучување" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "програмер" + +#~ msgid "XMPP developer" +#~ msgstr "програмер за XMPP" + +#~ msgid "Artists" +#~ msgstr "Артисти" + +#~ msgid "" +#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +#~ msgstr "" +#~ "Користите %s верзија %s. Тековната верзија е %s.<hr>. Можете да ја " +#~ "преземете од <a href=\"%s\">%s</a><hr>" + +#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +#~ msgstr "<b>Лог на промени:</b><br>%s" + #~ msgid "EOF while reading from resolver process" #~ msgstr "EOF при читање од процесот за преведување" @@ -14077,12 +14375,6 @@ #~ msgid "Enter your reason:" #~ msgstr "Внесете ја причината:" -#~ msgid "You have successfully modified Qun member" -#~ msgstr "Успешно изменивте член на Qun" - -#~ msgid "You have successfully modified Qun information" -#~ msgstr "Успешно ги изменивте Qun информациите" - #~ msgid "Error requesting login token" #~ msgstr "Грешка при барањето на токенот за најава"