Mercurial > pidgin
diff po/eo.po @ 26761:4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Thu, 30 Apr 2009 14:44:01 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | 19a1e7d9a039 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/eo.po Thu Apr 30 12:13:21 2009 +0000 +++ b/po/eo.po Thu Apr 30 14:44:01 2009 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:39+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s. Provu `%s -h' por plia informo.\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -d, --debug print debugging messages to stderr\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" @@ -593,21 +593,6 @@ msgid "Send To" msgstr "Sendu Al" -#, fuzzy -msgid "Invite message" -msgstr "Enmetu en mesaĝon" - -msgid "Invite" -msgstr "Invitu" - -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter the name of the user you wish to invite,\n" -"along with an optional invite message." -msgstr "" -"Bonvolu enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan " -"invitmesaĝon." - msgid "Conversation" msgstr "Konversacio" @@ -855,6 +840,41 @@ msgid "System Log" msgstr "Sistemo Protokolo" +#, fuzzy +msgid "Calling ... " +msgstr "Kalkulante..." + +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#. Number of actions +msgid "Accept" +msgstr "Akceptu" + +msgid "Reject" +msgstr "Malakceptu" + +msgid "Call in progress." +msgstr "" + +msgid "The call has been terminated." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s wishes to start an audio session with you." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "You have rejected the call." +msgstr "Vi forlasis tiun babilejon." + +msgid "call: Make an audio call." +msgstr "" + msgid "Emails" msgstr "Retadresoj" @@ -889,6 +909,9 @@ msgid "IM" msgstr "TM" +msgid "Invite" +msgstr "Invitu" + msgid "(none)" msgstr "(neniu)" @@ -1091,7 +1114,6 @@ msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s sendis mesaĝon al vi. (%s)" -#, c-format msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" @@ -1137,7 +1159,6 @@ msgid "Change status to" msgstr "Ŝanĝu staton al" -#. Conversations msgid "Conversations" msgstr "Konversacioj" @@ -1453,7 +1474,6 @@ "Kiam nova konversacio estas malfermita, tiu kromaĵo enmetos la lastan " "konversacion en la aktuala konversacio." -#, c-format msgid "Online" msgstr "Enrete" @@ -1497,6 +1517,28 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "Lastaprotokolo kromaĵo." +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Fetching TinyURL..." +msgstr "" + +msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" +msgstr "" + +msgid "TinyURL (or other) address prefix" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "TinyURL" +msgstr "URL" + +msgid "TinyURL plugin" +msgstr "" + +msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" +msgstr "" + msgid "accounts" msgstr "kontoj" @@ -1595,13 +1637,6 @@ msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "" -#. Number of actions -msgid "Accept" -msgstr "Akceptu" - -msgid "Reject" -msgstr "Malakceptu" - msgid "_View Certificate..." msgstr "_Montru Atestilon..." @@ -1734,6 +1769,18 @@ msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s forlasis la ĉambron (%s)." +#, fuzzy +msgid "Invite to chat" +msgstr "Iniciatu _Babilon" + +#. Put our happy label in it. +msgid "" +"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " +"invite message." +msgstr "" +"Bonvolu enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan " +"invitmesaĝon." + #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "Malsukcesis konekti: %s" @@ -1855,7 +1902,6 @@ msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" -#, c-format msgid "File transfer complete" msgstr "Dosiero alŝuto kompleta" @@ -1863,7 +1909,6 @@ msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Vi rezignis la alŝuton de %s" -#, c-format msgid "File transfer cancelled" msgstr "Dosiero alŝuto rezignita" @@ -2070,7 +2115,6 @@ msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" -#, c-format msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "" @@ -2528,6 +2572,32 @@ msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "One Time Password" +msgstr "Enigu Pasvorton" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +msgid "One Time Password Support" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +msgid "Enforce that passwords are used only once." +msgstr "" + +#. * description +msgid "" +"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " +"are only used in a single successful connection.\n" +"Note: The account password must not be saved for this to work." +msgstr "" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -2730,7 +2800,6 @@ "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" -#. Creating the options for the protocol msgid "First name" msgstr "Antaŭ nomo" @@ -2762,6 +2831,11 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Purpura Persono" +#. Creating the options for the protocol +#, fuzzy +msgid "Local Port" +msgstr "Loko" + msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -2917,13 +2991,13 @@ msgid "Add to chat..." msgstr "Aldonu al babilejo..." +#. Global msgid "Available" msgstr "Disponebla" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#, c-format msgid "Away" msgstr "Fora" @@ -3265,6 +3339,17 @@ "Via elektita kontonomo estas refuzita de la servilo. Ĝi verŝajne enhavas " "malvalidajn signojn." +#. We only want to do the following dance if the connection +#. has not been successfully completed. If it has, just +#. notify the user that their /nick command didn't go. +#, fuzzy, c-format +msgid "The nickname \"%s\" is already being used." +msgstr "Tiu babil nomo jam estas uzata" + +#, fuzzy +msgid "Nickname in use" +msgstr "Karesnomo" + msgid "Cannot change nick" msgstr "Ne povas ŝanĝi karesnomon" @@ -3495,6 +3580,38 @@ msgid "SASL error" msgstr "SASL eraro" +msgid "The BOSH connection manager terminated your session." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No session ID given" +msgstr "Nenia kialo donita." + +msgid "Unsupported version of BOSH protocol" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to establish a connection with the server" +msgstr "" +"Perdis konekto kun prokura servilo\n" +"%s" + +#, c-format +msgid "" +"Could not establish a connection with the server:\n" +"%s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to establish SSL connection" +msgstr "Ne povas eki konekton" + +msgid "Unable to create socket" +msgstr "" + +msgid "Write error" +msgstr "Skriberaro" + msgid "Full Name" msgstr "Plena Nomo" @@ -3559,6 +3676,10 @@ msgid "Operating System" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Local Time" +msgstr "Loka Doerisero:" + msgid "Last Activity" msgstr "" @@ -3764,7 +3885,6 @@ msgid "Extended Away" msgstr "Longfora" -#, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne Ĝenu" @@ -3886,9 +4006,6 @@ msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "" -msgid "Write error" -msgstr "Skriberaro" - msgid "Ping timeout" msgstr "" @@ -3897,11 +4014,8 @@ #, c-format msgid "" -"Could not establish a connection with the server:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Unable to create socket" +"Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " +"directly.\n" msgstr "" msgid "Invalid XMPP ID" @@ -3910,6 +4024,10 @@ msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Malformed BOSH Connect Server" +msgstr "Malsukcesis konekti servilon." + #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Registrado de %s@%s sukcesa" @@ -3995,9 +4113,18 @@ msgid "Re-initializing Stream" msgstr "" +msgid "Server doesn't support blocking" +msgstr "" + msgid "Not Authorized" msgstr "Malpermesita" +msgid "Mood" +msgstr "Etoso" + +msgid "Now Listening" +msgstr "" + msgid "Both" msgstr "Ambaŭ" @@ -4019,12 +4146,6 @@ msgid "Subscription" msgstr "Abono" -msgid "Mood" -msgstr "Etoso" - -msgid "Now Listening" -msgstr "" - msgid "Mood Text" msgstr "Agorda Teksto" @@ -4263,15 +4384,21 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." +msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " +"buzzes now." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Buzzing %s..." msgstr "" #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. @@ -4283,9 +4410,34 @@ msgid "%s has buzzed you!" msgstr "" -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" +msgstr "Ne eblas sendi dosieron al %s, malvalida JID" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" +msgstr "Ne eblis sendi dosieron al %s, uzanto ne estas konektita" + +#, c-format +msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Media Initiation Failed" +msgstr "Registrado Malsukcesis" + +#, c-format +msgid "" +"Please select the resource of %s with which you would like to start a media " +"session." +msgstr "" + +msgid "Select a Resource" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Initiate Media" +msgstr "Iniciatu _Babilon" msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" @@ -4435,6 +4587,21 @@ msgid "Error in chat %s" msgstr "Eraro en babilejo %s" +#, fuzzy +msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" +msgstr "Eraro okazis malfermante la dosiero." + +#, fuzzy +msgid "Transfer was closed." +msgstr "Dosiero Transmeto Malsukcesis" + +#, fuzzy +msgid "Failed to open the file" +msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': %s" + +msgid "Failed to open in-band bytestream" +msgstr "" + #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "Ne eblis sendu dosieron al %s, uzanto ne subtenas dosiero-transmeton" @@ -4458,9 +4625,6 @@ msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" msgstr "" -msgid "Select a Resource" -msgstr "" - msgid "Edit User Mood" msgstr "Redaktu Uzantan Agordon" @@ -4493,8 +4657,19 @@ msgid "Select an action" msgstr "Elektu agon" -msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" -msgstr "Ne eblas ricevi MSN Adresaron" +#. only notify the user about problems adding to the friends list +#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably +#. * won't cause too many problems if we just ignore it +#, c-format +msgid "Unable to add \"%s\"." +msgstr "Malsukcesis aldoni \"%s\"." + +msgid "Buddy Add error" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The username specified does not exist." +msgstr "La nova formatumo malvalidas." #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" @@ -4720,7 +4895,7 @@ msgid "Passport account not yet verified" msgstr "Pasporta konto ne jam kontrolita" -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Passport account suspended" msgstr "Pasporta konto ne jam kontrolita" @@ -4814,6 +4989,13 @@ msgid "Page" msgstr "Paĝo" +msgid "Playing a game" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Working" +msgstr "Laboro" + msgid "Has you" msgstr "Havas vin" @@ -4850,6 +5032,13 @@ msgid "Album" msgstr "Albumo" +#, fuzzy +msgid "Game Title" +msgstr "Titolon" + +msgid "Office Title" +msgstr "" + msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Difinu Amika Nomo..." @@ -5036,8 +5225,9 @@ "does not exist." msgstr "" -msgid "Profile URL" -msgstr "Profilo URL" +#, fuzzy +msgid "View web profile" +msgstr "Kaŝu kiam senkonekta" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -5268,13 +5458,6 @@ msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" msgstr "Ĉu vi volas aldoni tiun kunul en via kunullisto?" -#. only notify the user about problems adding to the friends list -#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably -#. * won't cause too many problems if we just ignore it -#, c-format -msgid "Unable to add \"%s\"." -msgstr "Malsukcesis aldoni \"%s\"." - #, fuzzy msgid "The username specified is invalid." msgstr "La nova formatumo malvalidas." @@ -5282,6 +5465,9 @@ msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "Tiu Hotmail konto eble ne estas aktiva." +msgid "Profile URL" +msgstr "Profilo URL" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -5295,15 +5481,11 @@ msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN Protokol-Kromaĵo" -msgid "Missing Cipher" -msgstr "" - -msgid "The RC4 cipher could not be found" -msgstr "" - -msgid "" -"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " -"not be loaded." +#, c-format +msgid "No such user: %s" +msgstr "" + +msgid "User lookup" msgstr "" msgid "Reading challenge" @@ -5315,11 +5497,20 @@ msgid "Logging in" msgstr "Ensalutante" -#, c-format -msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" -msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "MySpaceIM - No Username Set" +msgstr "MySpaceIM - Neniu Uzantonomo Difinitia" + +msgid "You appear to have no MySpace username." +msgstr "" + +msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Lost connection with server" +msgstr "" +"Perdis konekto kun prokura servilo\n" +"%s" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. msgid "New mail messages" @@ -5340,14 +5531,21 @@ msgid "MySpace" msgstr "" -msgid "MySpaceIM - No Username Set" -msgstr "MySpaceIM - Neniu Uzantonomo Difinitia" - -msgid "You appear to have no MySpace username." -msgstr "" - -msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" -msgstr "" +msgid "IM Friends" +msgstr "TM Amikoj" + +#, c-format +msgid "" +"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " +"the server-side list)" +msgid_plural "" +"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " +"on the server-side list)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Add contacts from server" +msgstr "Aldoni kontaktojn el servilo." #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and @@ -5370,31 +5568,6 @@ msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" -msgid "Failed to add buddy" -msgstr "Malsukcesis aldoni kunulon" - -msgid "'addbuddy' command failed." -msgstr "" - -msgid "persist command failed" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No such user: %s" -msgstr "" - -msgid "User lookup" -msgstr "" - -msgid "Failed to remove buddy" -msgstr "Malsukcesis forigi kunulon" - -msgid "'delbuddy' command failed" -msgstr "" - -msgid "blocklist command failed" -msgstr "" - msgid "Invalid input condition" msgstr "" @@ -5408,21 +5581,34 @@ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "Ne povis konekti al servilo: %s (%d)" -msgid "IM Friends" -msgstr "TM Amikoj" - -#, c-format -msgid "" -"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " -"the server-side list)" -msgid_plural "" -"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " -"on the server-side list)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Add contacts from server" -msgstr "Aldoni kontaktojn el servilo." +msgid "Failed to add buddy" +msgstr "Malsukcesis aldoni kunulon" + +msgid "'addbuddy' command failed." +msgstr "" + +msgid "persist command failed" +msgstr "" + +msgid "Failed to remove buddy" +msgstr "Malsukcesis forigi kunulon" + +msgid "'delbuddy' command failed" +msgstr "" + +msgid "blocklist command failed" +msgstr "" + +msgid "Missing Cipher" +msgstr "" + +msgid "The RC4 cipher could not be found" +msgstr "" + +msgid "" +"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " +"not be loaded." +msgstr "" msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" @@ -5464,9 +5650,6 @@ msgid "User" msgstr "Uzanto" -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" - msgid "Headline" msgstr "" @@ -5479,16 +5662,6 @@ msgid "Client Version" msgstr "Klienta Version" -#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect -msgid "No username set" -msgstr "Neniu uzantonomo difinita" - -msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" -msgstr "" - -msgid "Please enter a username to check its availability:" -msgstr "" - msgid "MySpaceIM - Username Available" msgstr "" @@ -5498,12 +5671,22 @@ msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" msgstr "" +msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" +msgstr "" + msgid "This username is unavailable." msgstr "Tiu uzantonomo ne disponeblas." msgid "Please try another username:" msgstr "Bonvolu provi alian uzantonomon:" +#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect +msgid "No username set" +msgstr "Neniu uzantonomo difinita" + +msgid "Please enter a username to check its availability:" +msgstr "" + #. TODO: icons for each zap #. Lots of comments for translators: #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a @@ -5880,7 +6063,6 @@ msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "" -#, c-format msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Tiu konferenco fermiĝis. Ne pliaj mesaĝoj sendiĝeblas." @@ -6137,23 +6319,18 @@ msgid "Screen Sharing" msgstr "Ekrannomo" -#, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "" -#, c-format msgid "Not Available" msgstr "Ne Disponebla" -#, c-format msgid "Occupied" msgstr "Okupata" -#, c-format msgid "Web Aware" msgstr "" -#, c-format msgid "Invisible" msgstr "Nevidebla" @@ -6200,7 +6377,7 @@ "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#. Unregistered screen name +#. Unregistered username #. uid is not exist #, fuzzy msgid "Invalid username." @@ -6217,7 +6394,7 @@ msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "La AOL Tujmesaĝilo servo estas provizore nedisponebla." -#. screen name connecting too frequently +#. username connecting too frequently #. IP address connecting too frequently msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -6250,9 +6427,7 @@ msgstr "_Daŭrigu" #, c-format -msgid "" -"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " -"fixed. Check %s for updates." +msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." msgstr "" msgid "Unable to get a valid AIM login hash." @@ -6379,7 +6554,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. Data is assumed to be the destination sn +#. Data is assumed to be the destination bn #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Ne eblas sendi mesaĝon: %s" @@ -6401,6 +6576,9 @@ msgid "Member Since" msgstr "Membro Ek De" +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Via AIM konekto perdeblas." @@ -6655,6 +6833,7 @@ msgid "Get AIM Info" msgstr "Ricevu AIM Informon" +#. We only do this if the user is in our buddy list msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Redaktu Kunul Komenton" @@ -6765,7 +6944,6 @@ msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "Provas konekti al %s:%hu" -#, c-format msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Provas konekti pere de prokurservilo." @@ -6858,7 +7036,7 @@ msgid "Visible" msgstr "Nevidebla" -msgid "Firend Only" +msgid "Friend Only" msgstr "" #, fuzzy @@ -6949,16 +7127,49 @@ msgid "Could not change buddy information." msgstr "Bonvolu enigi kunul informon." -#, c-format -msgid "%d needs Q&A" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Add buddy Q&A" -msgstr "Aldonu Kunulon" - -msgid "Input answer here" -msgstr "" +msgid "Mobile" +msgstr "Movante" + +msgid "Note" +msgstr "" + +#. callback +#, fuzzy +msgid "Buddy Memo" +msgstr "Kunul Piktogramo" + +msgid "Change his/her memo as you like" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Modify" +msgstr "Ŝanĝu" + +#, fuzzy +msgid "Memo Modify" +msgstr "Ŝanĝu" + +#, fuzzy +msgid "Server says:" +msgstr "Servilo okupita" + +msgid "Your request was accepted." +msgstr "" + +msgid "Your request was rejected." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%u requires verification" +msgstr "Petu aŭtentigon" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy question" +msgstr "Aldonu kunulon al via listo?" + +#, fuzzy +msgid "Enter answer here" +msgstr "Enigu Uzanto Adreslibro" msgid "Send" msgstr "Sendu" @@ -6970,19 +7181,20 @@ msgid "Authorization denied message:" msgstr "Rifuzita permeso mesaĝo:" -msgid "Sorry, You are not my style." +msgid "Sorry, you're not my style." msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "%d needs authentication" +msgid "%u needs authorization" msgstr "Uzanto %d bezonas aŭtentokontrolon" #, fuzzy msgid "Add buddy authorize" msgstr "Aldonu kunulon al via listo?" -msgid "Input request here" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enter request here" +msgstr "Enigu Konferencan Servilon" msgid "Would you be my friend?" msgstr "Ĉu vi estus mia amiko?" @@ -7004,7 +7216,7 @@ msgstr "Bonvolu permesu min!" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed removing buddy %d" +msgid "Failed removing buddy %u" msgstr "Malsukcesis forigi kunulon" #, fuzzy, c-format @@ -7047,6 +7259,9 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "" +msgid "(Invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Not member" msgstr "Mi ne estas membro" @@ -7089,16 +7304,19 @@ msgid "Join QQ Qun" msgstr "QQ Qun" -#, c-format -msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" -msgstr "" +msgid "Input request here" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" +msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun numeron" #, fuzzy msgid "Successfully joined Qun" msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun numeron" #, c-format -msgid "Qun %d denied to join" +msgid "Qun %u denied from joining" msgstr "" msgid "QQ Qun Operation" @@ -7108,7 +7326,7 @@ msgid "Failed:" msgstr "Malsukcesita" -msgid "Join Qun, Unknow Reply" +msgid "Join Qun, Unknown Reply" msgstr "" #, fuzzy @@ -7120,11 +7338,11 @@ "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" -msgid "Sorry, you are not our style ..." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Successfully changed Qun member" +msgid "Sorry, you are not our style" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun members" msgstr "Vi sukcese ŝanĝis Qun numeron" #, fuzzy @@ -7135,35 +7353,35 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Would you like to set detailed information now?" +msgid "Would you like to set up detailed information now?" msgstr "Ĉu vi deziras meti ĝin kiel la kunul piktogramo por tiu uzanto?" msgid "Setup" msgstr "Agordo" #, fuzzy, c-format -msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgid "%u requested to join Qun %u for %s" msgstr "Uzanto %d petis aliĝon al grupo %d" #, fuzzy, c-format -msgid "%d request to join Qun %d" +msgid "%u request to join Qun %u" msgstr "Uzanto %d petis aliĝon al grupo %d" #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" +msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u" msgstr "Malsukcesis kuniĝi kunulon en babilejo" #, c-format -msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" msgstr "Forigu Kunulon" -#, c-format -msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" +msgstr "Forigu Kunulon" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7278,6 +7496,13 @@ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Grupo Titolo:</b> %s<br>" + +msgid "and more, please let me know... thank you!))" +msgstr "" + msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" msgstr "" @@ -7285,7 +7510,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "About OpenQ r%s" +msgid "About OpenQ %s" msgstr "Pri %s" #, fuzzy @@ -7306,6 +7531,10 @@ msgid "About OpenQ" msgstr "Pri %s" +#, fuzzy +msgid "Modify Buddy Memo" +msgstr "Hejmo Adreso" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -7337,7 +7566,6 @@ msgid "QQ2008" msgstr "" -#. #endif #, fuzzy msgid "Connect by TCP" msgstr "Konektu per TCP" @@ -7350,6 +7578,9 @@ msgid "Show server news" msgstr "Servilo adreso" +msgid "Show chat room when msg comes" +msgstr "" + msgid "Keep alive interval (seconds)" msgstr "" @@ -7358,12 +7589,9 @@ msgstr "Aktualigi mian informon" #, fuzzy -msgid "Can not decrypt server reply" +msgid "Cannot decrypt server reply" msgstr "Konekto servilo" -msgid "Can not decrypt get server reply" -msgstr "" - #, c-format msgid "Failed requesting token, 0x%02X" msgstr "" @@ -7384,20 +7612,23 @@ msgstr "Registrado Postulita" #, c-format -msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" -msgstr "" - -msgid "Keep alive error" -msgstr "" - -msgid "Requesting captcha ..." -msgstr "" - -msgid "Checking code of captcha ..." -msgstr "" - -msgid "Failed captcha verify" -msgstr "" +msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not decrypt server reply" +msgstr "Konekto servilo" + +#, fuzzy +msgid "Requesting captcha" +msgstr "Peto Dialogujo" + +msgid "Checking captcha" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Failed captcha verification" +msgstr "Malsukcesis Yahoo! Aŭtentokontrolo" #, fuzzy msgid "Captcha Image" @@ -7407,7 +7638,7 @@ msgid "Enter code" msgstr "Enigu Pasvorton" -msgid "QQ Captcha Verifing" +msgid "QQ Captcha Verification" msgstr "" #, fuzzy @@ -7415,30 +7646,21 @@ msgstr "Bonvolu enigi la nomon de la grupo" #, c-format -msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" "%s" msgstr "" -#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here msgid "Unable to connect." msgstr "Ne konekteblas." msgid "Socket error" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Lost connection with server:\n" -"%d, %s" -msgstr "" -"Perdis konekton kun servilo:\n" -"%s" - msgid "Unable to read from socket" msgstr "" @@ -7449,11 +7671,11 @@ msgstr "Konekto perdita" #, fuzzy -msgid "Get server ..." +msgid "Getting server" msgstr "Difinu Uzanto-Informon..." #, fuzzy -msgid "Request token" +msgid "Requesting token" msgstr "Peto Dialogujo" msgid "Couldn't resolve host" @@ -7464,16 +7686,13 @@ msgstr "Malvalida eraro" #, fuzzy -msgid "Connecting server ..." +msgid "Connecting to server" msgstr "Konekto servilo" #, fuzzy msgid "QQ Error" msgstr "QQid Eraro" -msgid "Failed to send IM." -msgstr "Malsukcesis sendi tujmesaĝon." - #, fuzzy, c-format msgid "" "Server News:\n" @@ -7483,6 +7702,10 @@ msgstr "ICQ Servilo Reludo" #, fuzzy, c-format +msgid "%s:%s" +msgstr "%s (%s)" + +#, fuzzy, c-format msgid "From %s:" msgstr "De" @@ -7492,32 +7715,30 @@ "%s" msgstr "Servilo instrukcioj: %s" -msgid "Unknow SERVER CMD" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unknown SERVER CMD" +msgstr "Nekonata kialo" #, c-format msgid "" "Error reply of %s(0x%02X)\n" -"Room %d, reply 0x%02X" +"Room %u, reply 0x%02X" msgstr "" #, fuzzy msgid "QQ Qun Command" msgstr "Komando" -#, c-format -msgid "Not a member of room \"%s\"\n" -msgstr "" - -msgid "Can not decrypt login reply" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unknow LOGIN CMD" +#, fuzzy +msgid "Could not decrypt login reply" +msgstr "Konekto servilo" + +#, fuzzy +msgid "Unknown LOGIN CMD" msgstr "Nekonata kialo" #, fuzzy -msgid "Unknow CLIENT CMD" +msgid "Unknown CLIENT CMD" msgstr "Nekonata kialo" #, c-format @@ -8291,9 +8512,6 @@ msgid "Unit" msgstr "" -msgid "Note" -msgstr "" - msgid "Join Chat" msgstr "" @@ -8899,6 +9117,10 @@ msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "SIP ekrannomoj ne enhaveblas blankan spacon aŭ @ simbolon" +#, fuzzy +msgid "SIP connect server not specified" +msgstr "Servilo pordo" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -8933,190 +9155,12 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "Looking up %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Connect to %s failed" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signon: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to write file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to read file %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Message too long, last %s bytes truncated." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not currently logged in." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Warning of %s not allowed." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Chat in %s is not available." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You are sending messages too fast to %s." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You missed an IM from %s because it was too big." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Failure." -msgstr "Malsukceso." - -#, c-format -msgid "Too many matches." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Need more qualifiers." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Dir service temporarily unavailable." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Email lookup restricted." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Keyword ignored." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No keywords." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "User has no directory information." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Country not supported." -msgstr "Lando ne subtenita." - -#, c-format -msgid "Failure unknown: %s." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Misa ekrannomo aŭ pasvorto." - -#, c-format -msgid "The service is temporarily unavailable." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Your warning level is currently too high to log in." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " -"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "An unknown signon error has occurred: %s." -msgstr "Nekonata ensaluteraro okazis: %s." - -#, c-format -msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" -msgstr "Nekonata eraro, %d, okazis. Informo: %s" - -msgid "Invalid Groupname" -msgstr "Malvalida Gruponomo" - -msgid "Connection Closed" -msgstr "Konekto Fermita" - -msgid "Waiting for reply..." -msgstr "Atendante respondon..." - -msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." -msgstr "TOC revenis el sia paŭzo. Vi nun povas sendi mesaĝojn denove." - -msgid "Password Change Successful" -msgstr "Pasvorto Ŝanĝita Sukcese" - -msgid "_Group:" -msgstr "_Grupo:" - -msgid "Get Dir Info" -msgstr "Ricevu Ujan Informon" - -msgid "Set Dir Info" -msgstr "Difini Ujan Informon" - -#, c-format -msgid "Could not open %s for writing!" -msgstr "" - -msgid "File transfer failed; other side probably canceled." -msgstr "" - -msgid "Could not connect for transfer." -msgstr "" - -msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." -msgstr "" - -msgid "Save As..." -msgstr "Konservu Kiel..." - -#, c-format -msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" -msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "%s requests you to send them a file" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -msgid "TOC Protocol Plugin" -msgstr "TOC Protokol-Kromaĵo" - -#, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" +msgid "Your SMS was not delivered" +msgstr "" + msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Via Yahoo!-a mesaĝo malsendiĝas." @@ -9369,13 +9413,8 @@ msgid "Last Update" msgstr "Lasta Aktualigo" -#, c-format -msgid "User information for %s unavailable" -msgstr "Uzanto informo pri %s nedisponebla" - -msgid "" -"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " -"supported at this time." +msgid "" +"This profile is in a language or format that is not supported at this time." msgstr "" msgid "" @@ -9684,9 +9723,6 @@ msgid "Extended away" msgstr "Longfora" -msgid "Mobile" -msgstr "Movante" - msgid "Listening to music" msgstr "" @@ -9728,16 +9764,6 @@ msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#, c-format -msgid "Error Reading %s" -msgstr "Eraro dum legado %s" - -#, c-format -msgid "" -"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " -"the old file has been renamed to %s~." -msgstr "" - msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulante..." @@ -9811,6 +9837,12 @@ msgstr "Ne konekteblas al %s: %s" #, c-format +msgid "" +"Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " +"found." +msgstr "" + +#, c-format msgid " - %s" msgstr "" @@ -9843,6 +9875,16 @@ msgid "Address already in use." msgstr "Tiu babil nomo jam estas uzata" +#, c-format +msgid "Error Reading %s" +msgstr "Eraro dum legado %s" + +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " +"the old file has been renamed to %s~." +msgstr "" + msgid "Internet Messenger" msgstr "Interreta Mesaĝilo" @@ -9885,10 +9927,8 @@ msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "Uzu tiun kunul p_iktogramon por tiu konto:" -#. Build the protocol options frame. -#, c-format -msgid "%s Options" -msgstr "%s Opcioj" +msgid "_Advanced" +msgstr "_Kroma" msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "Uzu GNOME-ajn Prokurilo-Agordojn" @@ -9923,9 +9963,6 @@ msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "vi povas vidi la Zamenhofan barbon kreski" -msgid "Proxy Options" -msgstr "Prokurilo Opcioj" - msgid "Proxy _type:" msgstr "Prokurilo _tipo:" @@ -9953,8 +9990,9 @@ msgid "Create _this new account on the server" msgstr "" -msgid "_Advanced" -msgstr "_Kroma" +#, fuzzy +msgid "_Proxy" +msgstr "Prokurilo" msgid "Enabled" msgstr "Enŝaltita" @@ -10019,6 +10057,17 @@ msgid "I_M" msgstr "T_M" +#, fuzzy +msgid "_Audio Call" +msgstr "_Aldonu Babilejon" + +msgid "Audio/_Video Call" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Video Call" +msgstr "Video Babilado" + msgid "_Send File..." msgstr "_Sendu Dosieron..." @@ -10156,6 +10205,10 @@ msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/Iloj/_Atestiloj" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Custom Smile_ys" +msgstr "/Iloj/Privateco" + msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Iloj/Kromaĵo_j" @@ -10165,10 +10218,6 @@ msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Iloj/Pr_ivateco" -#, fuzzy -msgid "/Tools/Smile_y" -msgstr "/Iloj/Privateco" - msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Iloj/_Dosiero-alŝutoj" @@ -10284,8 +10333,8 @@ msgid "By status" msgstr "Laŭ stato" -msgid "By log size" -msgstr "Laŭ protokolo grandeco" +msgid "By recent log activity" +msgstr "" #, c-format msgid "%s disconnected" @@ -10301,6 +10350,9 @@ msgid "Re-enable" msgstr "Reŝaltu" +msgid "SSL FAQs" +msgstr "" + msgid "Welcome back!" msgstr "Rebonvenon!" @@ -10390,6 +10442,9 @@ msgid "A_lias:" msgstr "A_linomo:" +msgid "_Group:" +msgstr "_Grupo:" + msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "" @@ -10440,14 +10495,6 @@ msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Invitu Kunul En Babilejo" -#. Put our happy label in it. -msgid "" -"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " -"invite message." -msgstr "" -"Bonvolu enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan " -"invitmesaĝon." - msgid "_Buddy:" msgstr "K_unul:" @@ -10523,6 +10570,22 @@ msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Konversacio/Fo_rviŝu Dialogon" +#, fuzzy +msgid "/Conversation/M_edia" +msgstr "/Konversacio/_Pli" + +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" +msgstr "/Konversacio/_Pli" + +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Media/_Video Call" +msgstr "/Konversacio/_Pli" + +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" +msgstr "/Konversacio/Montru _Protokolon" + msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Konversacio/Se_ndu Dosieron..." @@ -10595,6 +10658,18 @@ msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Konversacio/Montru Protokoladon" +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Media/Audio Call" +msgstr "/Konversacio/Pli" + +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Media/Video Call" +msgstr "/Konversacio/Montru Protokoladon" + +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" +msgstr "/Konversacio/Pli" + msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Konversacio/Sendu Dosieron..." @@ -10779,6 +10854,9 @@ msgid "Ka-Hing Cheung" msgstr "" +msgid "voice and video" +msgstr "" + msgid "support" msgstr "subteno" @@ -10920,6 +10998,10 @@ msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "Ubuntaj Kartvelaj Tradukantoj" +#, fuzzy +msgid "Khmer" +msgstr "Alia" + msgid "Kannada" msgstr "Kanara" @@ -10941,6 +11023,10 @@ msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" +#, fuzzy +msgid "Mongolian" +msgstr "Makedona" + msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Bokmål Norvega" @@ -11055,7 +11141,24 @@ "<BR><BR>" #, c-format -msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" +msgid "" +"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" +"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" +"\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" +msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ĉe irc.freenode.net<BR><BR>" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ĉe irc.freenode.net<BR><BR>" msgid "Current Developers" @@ -11375,15 +11478,6 @@ msgid "Enable typing notification" msgstr "Nova retpoŝt-avizoj" -msgid "_Copy Email Address" -msgstr "_Kopiu Retadreson" - -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "_Malfermu Ligilon en Retumilo" - -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "_Kopiu Ligilo-Lokon" - msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -11632,6 +11726,7 @@ "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -f, --force-online force online, regardless of network status\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" @@ -11661,6 +11756,7 @@ "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -f, --force-online force online, regardless of network status\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" @@ -11703,11 +11799,27 @@ msgid "Pidgin" msgstr "Piĝin" -msgid "Open All Messages" -msgstr "Malfermu Ĉiujn Mesaĝojn" - -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vi ricevis retmesaĝon!</span>" +#, c-format +msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" +msgstr "" + +msgid "/_Media" +msgstr "" + +msgid "/Media/_Hangup" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Calling..." +msgstr "Kalkulante..." + +#, c-format +msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s wishes to start a video session with you." +msgstr "" #, c-format msgid "%s has %d new message." @@ -11737,6 +11849,27 @@ msgstr "" "La 'Mana' foliumilo komando estis elektita, sed nenia komando estis difinita." +msgid "Open All Messages" +msgstr "Malfermu Ĉiujn Mesaĝojn" + +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vi ricevis retmesaĝon!</span>" + +#, fuzzy +msgid "New Pounces" +msgstr "Nova Kunul Atentigo" + +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vi ricevis retmesaĝon!</span>" + +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Nekonata mesaĝo" + msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "La jenajn kromaĵoj estos malŝarĝitaj." @@ -11788,6 +11921,10 @@ msgid "Select a file" msgstr "Elektu dosieron" +#, fuzzy +msgid "Modify Buddy Pounce" +msgstr "Redaktu Kunul Atentigo" + #. Create the "Pounce on Whom" frame. msgid "Pounce on Whom" msgstr "Atentigi Kiun" @@ -11858,6 +11995,50 @@ msgid "Pounce Target" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Started typing" +msgstr "Ektajpas" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Paused while typing" +msgstr "Paŭzas tajpante" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed on" +msgstr "Ensalutas" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Returned from being idle" +msgstr "%s revenis el senfarado (%s)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Returned from being away" +msgstr "Ekmalforiĝas" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Stopped typing" +msgstr "Ekmaltajpas" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Signed off" +msgstr "Audiaŭas" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Became idle" +msgstr "Eksenfaras" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Went away" +msgstr "Kiam fora" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Sent a message" +msgstr "Sendu mesaĝon" + +#, c-format +msgid "Unknown.... Please report this!" +msgstr "" + msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "" @@ -11881,6 +12062,12 @@ msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" msgstr "Konversacioj kun %s" +#. Buddy List Themes +#, fuzzy +msgid "Buddy List Theme" +msgstr "Kunullisto" + +#. System Tray msgid "System Tray Icon" msgstr "Sistemlistela Piktogramo" @@ -11991,9 +12178,6 @@ msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "" -msgid "ST_UN server:" -msgstr "ST_UN servilo:" - msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Ekzemplo: stunserver.org</span>" @@ -12018,6 +12202,10 @@ msgid "_End port:" msgstr "_Fina pordo:" +#. TURN server +msgid "Relay Server (TURN)" +msgstr "" + msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "Prokura Servilo & Retumilo" @@ -12044,6 +12232,10 @@ msgid "No proxy" msgstr "Sen prokurilo" +#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings +msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" +msgstr "" + msgid "_User:" msgstr "_Uzanto:" @@ -12207,12 +12399,12 @@ msgid "Auto-away" msgstr "Aŭto-fora" +msgid "_Minutes before becoming idle:" +msgstr "_Minutoj antaŭe eksenfari:" + msgid "Change status when _idle" msgstr "Ŝanĝu staton kiam _senfara" -msgid "_Minutes before becoming idle:" -msgstr "_Minutoj antaŭe eksenfari:" - msgid "Change _status to:" msgstr "Ŝangû _staton al:" @@ -12360,6 +12552,12 @@ msgid "Status for %s" msgstr "Stato por %s" +#. +#. * TODO: We should enable/disable the add button based on +#. * whether the user has entered all required data. That +#. * would eliminate the need for this check and provide a +#. * better user experience. +#. #, fuzzy msgid "Custom Smiley" msgstr "Enmetu Ridmienon" @@ -12370,15 +12568,15 @@ msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "Duobligo Korekto" -msgid "" -"A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a " -"different shortcut." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Please select an image for the smiley." msgstr "Bonvolu enigi novan nomon por vi." @@ -12392,17 +12590,22 @@ msgstr "Ridetu!" #, fuzzy -msgid "Smiley _Image" -msgstr "Konservu Bildon" - -#. Smiley shortcut -msgid "Smiley S_hortcut" -msgstr "" +msgid "_Image:" +msgstr "B_ildon" + +#. Shortcut text +#, fuzzy +msgid "S_hortcut text:" +msgstr "Ordigi" #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Ridetu!" +#, fuzzy +msgid "Shortcut Text" +msgstr "Ordigi" + msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "" @@ -12521,6 +12724,16 @@ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Open Link" +msgstr "_Malfermu ligilon per:" + +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopiu Ligilo-Lokon" + +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "_Kopiu Retadreson" + msgid "Save File" msgstr "Konservu Dosieron" @@ -13473,9 +13686,6 @@ msgid "Only when docked" msgstr "" -msgid "_Flash window when chat messages are received" -msgstr "" - msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "Vindozaj Piĝinaj Opcioj" @@ -13523,6 +13733,101 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invite message" +#~ msgstr "Enmetu en mesaĝon" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" +#~ "along with an optional invite message." +#~ msgstr "" +#~ "Bonvolu enigi la nomon de uzanto kiun vi deziras inviti, kun fakultativan " +#~ "invitmesaĝon." + +#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" +#~ msgstr "Ne eblas ricevi MSN Adresaron" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add buddy Q&A" +#~ msgstr "Aldonu Kunulon" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Lost connection with server:\n" +#~ "%d, %s" +#~ msgstr "" +#~ "Perdis konekton kun servilo:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Failed to send IM." +#~ msgstr "Malsukcesis sendi tujmesaĝon." + +#~ msgid "Failure." +#~ msgstr "Malsukceso." + +#~ msgid "Country not supported." +#~ msgstr "Lando ne subtenita." + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect username or password." +#~ msgstr "Misa ekrannomo aŭ pasvorto." + +#~ msgid "An unknown signon error has occurred: %s." +#~ msgstr "Nekonata ensaluteraro okazis: %s." + +#~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" +#~ msgstr "Nekonata eraro, %d, okazis. Informo: %s" + +#~ msgid "Invalid Groupname" +#~ msgstr "Malvalida Gruponomo" + +#~ msgid "Connection Closed" +#~ msgstr "Konekto Fermita" + +#~ msgid "Waiting for reply..." +#~ msgstr "Atendante respondon..." + +#~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." +#~ msgstr "TOC revenis el sia paŭzo. Vi nun povas sendi mesaĝojn denove." + +#~ msgid "Password Change Successful" +#~ msgstr "Pasvorto Ŝanĝita Sukcese" + +#~ msgid "Get Dir Info" +#~ msgstr "Ricevu Ujan Informon" + +#~ msgid "Set Dir Info" +#~ msgstr "Difini Ujan Informon" + +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Konservu Kiel..." + +#~ msgid "TOC Protocol Plugin" +#~ msgstr "TOC Protokol-Kromaĵo" + +#~ msgid "User information for %s unavailable" +#~ msgstr "Uzanto informo pri %s nedisponebla" + +#~ msgid "%s Options" +#~ msgstr "%s Opcioj" + +#~ msgid "Proxy Options" +#~ msgstr "Prokurilo Opcioj" + +#~ msgid "By log size" +#~ msgstr "Laŭ protokolo grandeco" + +#~ msgid "_Open Link in Browser" +#~ msgstr "_Malfermu Ligilon en Retumilo" + +#~ msgid "ST_UN server:" +#~ msgstr "ST_UN servilo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smiley _Image" +#~ msgstr "Konservu Bildon" + #~ msgid "A group with the name already exists." #~ msgstr "Samnomita grupo jam ekzistas." @@ -13580,13 +13885,6 @@ #~ msgid "Change Qun information" #~ msgstr "Ŝanĝu uzanto-informon de %s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "%s (%s)" - #~ msgid "System Message" #~ msgstr "Sistema Mesaĝo"