Mercurial > pidgin
diff po/sl.po @ 29971:4ea63d140611
Update for fixed nsis_translations.desktop.in
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 07:20:52 +0000 |
parents | a266adc60c7b |
children | 85c8e526f499 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sl.po Tue May 18 07:16:03 2010 +0000 +++ b/po/sl.po Tue May 18 07:20:52 2010 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-17 20:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-17 23:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-30 16:02+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" @@ -15218,7 +15218,9 @@ msgid "" "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " "is provided here for information purposes only. $_CLICK" -msgstr "$(^Name) je izdan pod licenco GPL. Ta licenca je tu na voljo le v informativne namene. $_CLICK" +msgstr "" +"$(^Name) je izdan pod licenco GPL. Ta licenca je tu na voljo le v " +"informativne namene. $_CLICK" msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" msgstr "Večplatformna orodjarna GUI, ki jo uporablja Pidgin" @@ -15226,7 +15228,9 @@ msgid "" "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " "again." -msgstr "Trenutno že teče ena različica Pidgina. Prosimo, zaprite aplikacijo in poskusite znova." +msgstr "" +"Trenutno že teče ena različica Pidgina. Prosimo, zaprite aplikacijo in " +"poskusite znova." msgid "Core Pidgin files and dlls" msgstr "Temeljne datoteke in knjižnice za Pidgin" @@ -15235,7 +15239,7 @@ msgstr "Ustvari izbiro Pidgin v meniju Start" msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" -msgstr "Ustvari bližnjico za Pidgin na namizju"b +msgstr "Ustvari bližnjico za Pidgin na namizju" msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" msgstr "" @@ -15254,6 +15258,13 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" +#, no-c-format +msgid "" +"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " +"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" +"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" msgstr "Izvajalno okolje GTK+ (zahtevano)" @@ -15292,7 +15303,8 @@ msgid "" "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" -msgstr "Podpora preverjanja črkovanja. (Za namestitev je potrebna spletna povezava)" +msgstr "" +"Podpora preverjanja črkovanja. (Za namestitev je potrebna spletna povezava)" msgid "The installer is already running." msgstr "Nameščanje že poteka." @@ -15301,7 +15313,9 @@ msgid "" "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " "that another user installed this application." -msgstr "Vnosov za Pidgin v registru ni mogoče najti.$\\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik." +msgstr "" +"Vnosov za Pidgin v registru ni mogoče najti.$\\rNajverjetneje je ta program " +"namestil drug uporabnik." #. URL Handler section msgid "URI Handlers" @@ -15311,7 +15325,9 @@ msgid "" "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " "version will be installed without removing the currently installed version." -msgstr "Trenutno nameščene različice Pidgina ni mogoče odstraniti. Nova različica bo nameščena brez odstranitve trenutno nameščene različice." +msgstr "" +"Trenutno nameščene različice Pidgina ni mogoče odstraniti. Nova različica bo " +"nameščena brez odstranitve trenutno nameščene različice." #. Installer Finish Page msgid "Visit the Pidgin Web Page" @@ -15320,13 +15336,6 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Za odstranitev programa nimate ustreznih pravic." -#, no-c-format -msgid "" -"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " -"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" -"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" -msgstr "" - #~ msgid "Current Mood" #~ msgstr "Trenutno razpoloženje"