diff po/kn.po @ 30627:52d9f591585e

Commit updated po files. This makes the nightly cron job run quicker and should be done at least every release.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Thu, 21 Oct 2010 04:14:05 +0000
parents a95e7ed3d7d2
children 82f1e6a70b11
line wrap: on
line diff
--- a/po/kn.po	Thu Oct 21 04:10:55 2010 +0000
+++ b/po/kn.po	Thu Oct 21 04:14:05 2010 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-21 00:12-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 12:18+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -6921,6 +6921,15 @@
 msgid "Server port"
 msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍) ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ"
 
+msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ನನಗೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿ."
+
+msgid "No reason given."
+msgstr "ಕಾರಣ ಕೊಟ್ಟಿಲ್ಲ."
+
+msgid "Authorization Denied Message:"
+msgstr "ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶ:"
+
 #, c-format
 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
 msgstr "%s ದಿಂದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ: %s"
@@ -6957,6 +6966,26 @@
 msgid "Error requesting %s"
 msgstr "%s ಕ್ಕೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
+"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
+"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
+"your AIM/ICQ account.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.  ನೀವು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವ ಗೆಳೆಯರು ನಾವು "
+"ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದೆ ಇರುವ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಬಹುದು.  ಅವರು ಯಾವ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು "
+"ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ AIM/ICQ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿನ ಸುಧಾರಿತ "
+"ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಬಹುದು.)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
+"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.  ಒಂದೊ ನೀವು ಮತ್ತು %s ವಿಭಿನ್ನವಾದ "
+"ಎನ್ಕೋಡಿಂಗನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಅಥವ %s ಒಂದು ದೋಷಪೂರಿತವಾದ ಕ್ಲೈಂಟನ್ನು "
+"ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.)"
+
 msgid "Could not join chat room"
 msgstr "ಮಾತುಕತೆ ಕೋಣೆಯನ್ನು ಸೇರಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
 
@@ -7308,9 +7337,6 @@
 "ಅವರು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದ್ದಾರೆ:\n"
 "%s"
 
-msgid "No reason given."
-msgstr "ಕಾರಣ ಕೊಟ್ಟಿಲ್ಲ."
-
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "ICQ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿಕೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
 
@@ -7756,6 +7782,14 @@
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "ಗೌಪ್ಯತಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ..."
 
+#, fuzzy
+msgid "Show Visible List"
+msgstr "ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು(_L)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Show Invisible List"
+msgstr "ಆಮಂತ್ರಿತರ ಪಟ್ಟಿ"
+
 #. AIM actions
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "ಖಾತೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"
@@ -7880,6 +7914,165 @@
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "AOL ನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಅಲ್ಲ"
 
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "ಗೆಳೆಯನ ಚಿಹ್ನೆ"
+
+msgid "Voice"
+msgstr "ಧ್ವನಿ"
+
+msgid "AIM Direct IM"
+msgstr "AIM ನೇರ IM"
+
+msgid "Get File"
+msgstr "ಕಡತ ಪಡೆಯಿರಿ"
+
+msgid "Games"
+msgstr "ಆಟಗಳು"
+
+msgid "ICQ Xtraz"
+msgstr "ICQ Xtraz"
+
+msgid "Add-Ins"
+msgstr "ಆಡ್‌-ಇನ್‌ಗಳು"
+
+msgid "Send Buddy List"
+msgstr "ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿ ಕಳಿಸಿ"
+
+msgid "ICQ Direct Connect"
+msgstr "ICQ ನೇರ ಸಂಪರ್ಕ"
+
+msgid "AP User"
+msgstr "AP ಬಳಕೆದಾರ"
+
+msgid "ICQ RTF"
+msgstr "ICQ RTF"
+
+msgid "Nihilist"
+msgstr "Nihilist"
+
+msgid "ICQ Server Relay"
+msgstr "ICQ ಪರಿಚಾರಕ ರಿಲೆ"
+
+msgid "Old ICQ UTF8"
+msgstr "Old ICQ UTF8"
+
+msgid "Trillian Encryption"
+msgstr "ಟ್ರಿಲಿಯನ್ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ"
+
+msgid "ICQ UTF8"
+msgstr "ICQ UTF8"
+
+msgid "Hiptop"
+msgstr "ಹಿಪ್‌ಟಾಪ್"
+
+msgid "Security Enabled"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ"
+
+msgid "Video Chat"
+msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮಾತುಕತೆ"
+
+msgid "iChat AV"
+msgstr "iChat AV"
+
+msgid "Live Video"
+msgstr "ಲೈವ್ ವೀಡಿಯೊ"
+
+msgid "Camera"
+msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ"
+
+msgid "Screen Sharing"
+msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "ಐಪಿ ವಿಳಾಸ"
+
+msgid "Warning Level"
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಮಟ್ಟ"
+
+msgid "Buddy Comment"
+msgstr "ಗೆಳೆಯನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
+
+#, c-format
+msgid "User information not available: %s"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ: %s"
+
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "ಸಂಚಾರಿ ದೂರವಾಣಿ"
+
+msgid "Personal Web Page"
+msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಜಾಲಪುಟ"
+
+#. aim_userinfo_t
+#. strip_html_tags
+msgid "Additional Information"
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ"
+
+msgid "Zip Code"
+msgstr "ಝಿಪ್(ಪಿನ್)ಕೋಡ್"
+
+msgid "Work Information"
+msgstr "ಕೆಲಸದ ಮಾಹಿತಿ"
+
+msgid "Division"
+msgstr "ವಿಭಾಗ"
+
+msgid "Position"
+msgstr "ಹುದ್ದೆ"
+
+msgid "Web Page"
+msgstr "ಜಾಲಪುಟ"
+
+msgid "Online Since"
+msgstr "ಈ ಸಮಯದಿಂದ ಆನ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ"
+
+msgid "Member Since"
+msgstr "ಈ ಸಮಯದಿಂದ ಸದಸ್ಯರಾಗಿದ್ದಾರೆ"
+
+msgid "Capabilities"
+msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು"
+
+#. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job
+msgid "Appear Online"
+msgstr "ಆಲ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುಕೊಳ್ಳು"
+
+#, fuzzy
+msgid "Don't Appear Online"
+msgstr "ಆಲ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುಕೊಳ್ಳು"
+
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳು"
+
+#, fuzzy
+msgid "Don't Appear Offline"
+msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳು"
+
+#, fuzzy
+msgid "you have no buddies on this list"
+msgstr "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಈ MultiMX ಹೊರಗಟ್ಟಲಾಗಿದೆ."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
+"\""
+msgstr ""
+"ನೀವು ಈ ಗೆಳೆಯರಿಂದ ಮರಳಿ ದೃಢೀಕರಿಸುವಂತೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ "
+"\"ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಮರಳಿ-ಮನವಿ ಮಾಡಿ\" ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. "
+
+#, fuzzy
+msgid "Visible List"
+msgstr "ಗೋಚರ"
+
+msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Invisible List"
+msgstr "ಆಮಂತ್ರಿತರ ಪಟ್ಟಿ"
+
+msgid "These buddies will always see you as offline"
+msgstr ""
+
 msgid "Aquarius"
 msgstr "ಕುಂಭ(ಅಕ್ವೇರಿಸ್)"
 
@@ -9924,9 +10117,6 @@
 msgid "Computer"
 msgstr "ಗಣಕ"
 
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "ಸಂಚಾರಿ ದೂರವಾಣಿ"
-
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
@@ -10282,18 +10472,12 @@
 msgid "Not on server list"
 msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ(ಸರ್ವರ್‍) ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ"
 
-msgid "Appear Online"
-msgstr "ಆಲ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುಕೊಳ್ಳು"
-
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಆಫ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳು"
 
 msgid "Presence"
 msgstr "ಇರುವಿಕೆ"
 
-msgid "Appear Offline"
-msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳು"
-
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಆಫ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ"
 
@@ -10352,9 +10536,6 @@
 msgid "Write Error"
 msgstr "ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ"
 
-msgid "IP Address"
-msgstr "ಐಪಿ ವಿಳಾಸ"
-
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "Yahoo! Japan ವ್ಯಕ್ತಿಪರಿಚಯ(ಪ್ರೊಫೈಲ್)"
 
@@ -10396,9 +10577,6 @@
 msgid "Cool Link 3"
 msgstr "ಒಳ್ಳೆಯ ಕೊಂಡಿ ೩"
 
-msgid "Member Since"
-msgstr "ಈ ಸಮಯದಿಂದ ಸದಸ್ಯರಾಗಿದ್ದಾರೆ"
-
 msgid "Last Update"
 msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಪರಿಷ್ಕರಣೆ"
 
@@ -13891,10 +14069,6 @@
 "<b>ಕಡತದ ಗಾತ್ರ:</b> %s\n"
 "<b>ಚಿತ್ರದ ಗಾತ್ರ:</b> %dx%d"
 
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "ಗೆಳೆಯನ ಚಿಹ್ನೆ"
-
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr ""
@@ -14824,9 +14998,6 @@
 msgid "Half Operator"
 msgstr "ಅರೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ"
 
-msgid "Voice"
-msgstr "ಧ್ವನಿ"
-
 msgid "Authorization dialog"
 msgstr "ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿಕೆಯ ಸಂವಾದ ಚೌಕ"
 
@@ -15288,136 +15459,12 @@
 #~ msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಹೆಸರು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking "
-#~ "with is probably using a different encoding than expected.  If you know "
-#~ "what encoding he is using, you can specify it in the advanced account "
-#~ "options for your AIM/ICQ account.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.  ನೀವು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವ ಗೆಳೆಯರು "
-#~ "ನಾವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದೆ ಇರುವ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರಬಹುದು.  ಅವರು ಯಾವ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ "
-#~ "ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ AIM/ICQ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿನ "
-#~ "ಸುಧಾರಿತ ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಬಹುದು.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
-#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.  ಒಂದೊ ನೀವು ಮತ್ತು %s ವಿಭಿನ್ನವಾದ "
-#~ "ಎನ್ಕೋಡಿಂಗನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಅಥವ %s ಒಂದು ದೋಷಪೂರಿತವಾದ ಕ್ಲೈಂಟನ್ನು "
-#~ "ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.)"
-
-#~ msgid "AIM Direct IM"
-#~ msgstr "AIM ನೇರ IM"
-
-#~ msgid "Get File"
-#~ msgstr "ಕಡತ ಪಡೆಯಿರಿ"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "ಆಟಗಳು"
-
-#~ msgid "ICQ Xtraz"
-#~ msgstr "ICQ Xtraz"
-
-#~ msgid "Add-Ins"
-#~ msgstr "ಆಡ್‌-ಇನ್‌ಗಳು"
-
-#~ msgid "Send Buddy List"
-#~ msgstr "ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿ ಕಳಿಸಿ"
-
-#~ msgid "ICQ Direct Connect"
-#~ msgstr "ICQ ನೇರ ಸಂಪರ್ಕ"
-
-#~ msgid "AP User"
-#~ msgstr "AP ಬಳಕೆದಾರ"
-
-#~ msgid "ICQ RTF"
-#~ msgstr "ICQ RTF"
-
-#~ msgid "Nihilist"
-#~ msgstr "Nihilist"
-
-#~ msgid "ICQ Server Relay"
-#~ msgstr "ICQ ಪರಿಚಾರಕ ರಿಲೆ"
-
-#~ msgid "Old ICQ UTF8"
-#~ msgstr "Old ICQ UTF8"
-
-#~ msgid "Trillian Encryption"
-#~ msgstr "ಟ್ರಿಲಿಯನ್ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ"
-
-#~ msgid "ICQ UTF8"
-#~ msgstr "ICQ UTF8"
-
-#~ msgid "Hiptop"
-#~ msgstr "ಹಿಪ್‌ಟಾಪ್"
-
-#~ msgid "Security Enabled"
-#~ msgstr "ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ"
-
-#~ msgid "Video Chat"
-#~ msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಮಾತುಕತೆ"
-
-#~ msgid "iChat AV"
-#~ msgstr "iChat AV"
-
-#~ msgid "Live Video"
-#~ msgstr "ಲೈವ್ ವೀಡಿಯೊ"
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ"
-
-#~ msgid "Screen Sharing"
-#~ msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆ"
-
-#~ msgid "Warning Level"
-#~ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಮಟ್ಟ"
-
-#~ msgid "Buddy Comment"
-#~ msgstr "ಗೆಳೆಯನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
-
-#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-#~ msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ನನಗೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿ."
-
-#~ msgid "Authorization Denied Message:"
-#~ msgstr "ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾದ ಸಂದೇಶ:"
-
-#~ msgid "User information not available: %s"
-#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ: %s"
-
-#~ msgid "Online Since"
-#~ msgstr "ಈ ಸಮಯದಿಂದ ಆನ್‌ಲೈನಿನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ"
-
-#~ msgid "Capabilities"
-#~ msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು"
-
-#~ msgid ""
 #~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 #~ "characters.]"
 #~ msgstr ""
 #~ "[ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಸರಿಯಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು "
 #~ "ಹೊಂದಿದೆ.]"
 
-#~ msgid "Personal Web Page"
-#~ msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಜಾಲಪುಟ"
-
-#~ msgid "Additional Information"
-#~ msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ"
-
-#~ msgid "Zip Code"
-#~ msgstr "ಝಿಪ್(ಪಿನ್)ಕೋಡ್"
-
-#~ msgid "Work Information"
-#~ msgstr "ಕೆಲಸದ ಮಾಹಿತಿ"
-
-#~ msgid "Division"
-#~ msgstr "ವಿಭಾಗ"
-
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "ಹುದ್ದೆ"
-
-#~ msgid "Web Page"
-#~ msgstr "ಜಾಲಪುಟ"
-
 #~ msgid "Search for Buddy by Information"
 #~ msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಬ್ಬ ಗೆಳೆಯನಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ"