diff po/ar.po @ 20639:576dacab8a1f

Check in updated po files because holy crap, it cut the time that it takes to run stats.pl on my machine from 30 minutes to 30 seconds.
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Tue, 25 Sep 2007 08:47:16 +0000
parents e5b23336e52f
children 15ad77c653ad 76a39cb5610a
line wrap: on
line diff
--- a/po/ar.po	Tue Sep 25 07:37:18 2007 +0000
+++ b/po/ar.po	Tue Sep 25 08:47:16 2007 +0000
@@ -1,438 +1,2927 @@
-msgid ""
+#: ../libpurple/certificate.c:543
+msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gaim\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-28 22:22+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <alnokta@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Mohamed Magdy <alnokta@yahoo.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../gaim.desktop.in.h:1
-msgid "Gaim Internet Messenger"
-msgstr "جايم مراسل الانترنت"
-
-#: ../gaim.desktop.in.h:2
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "مراسل الانترنت"
-
-#: ../gaim.desktop.in.h:3
-msgid "Send instant messages over multiple protocols"
-msgstr "أرسل رسائل قصيرة عبر بروتوكلات متعددة"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/ciphertest.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Cipher Test"
-msgstr "اختبار الضبط"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../plugins/ciphertest.c:267
-#: ../plugins/ciphertest.c:269
-msgid "Tests the ciphers that ship with gaim."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contact_priority.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Buddy is idle"
+#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
+#: ../finch/finch.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Finch"
+msgstr "الفرنسيون"
+
+#: ../finch/finch.c:206
+#, c-format
+msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/finch.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
+"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
+"http://developer.pidgin.im"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
+#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
+#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Account was not added"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:125
+msgid "Screenname of an account must be non-empty."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntaccount.c:437
+#, fuzzy
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "ينسخ البريد إلى"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Remember password"
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:485
+msgid "There's no protocol plugins installed."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntaccount.c:486
+msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322
+msgid "Modify Account"
+msgstr "عدل حساب"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:496
+#, fuzzy
+msgid "New Account"
+msgstr "الحساب"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
+msgid "Protocol:"
+msgstr "البروتوكول"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:529
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
+msgid "Screen name:"
+msgstr "اسم الشاشة"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:542
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة المرور"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:552
+msgid "Alias:"
+msgstr "الاسم المستعار"
+
+#. Cancel button
+#. Cancel
+#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
+#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
+#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
+#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91
+#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
+#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
+#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
+#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
+#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
+msgid "Cancel"
+msgstr "الغاء"
+
+#. Save button
+#. Save
+#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
+#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
+#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
+msgid "Save"
+msgstr "حفظ"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \""
+
+#: ../finch/gntaccount.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Delete Account"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#. Delete button
+#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
+#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
+#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
+msgid "Delete"
+msgstr "مسح"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
+msgid "Accounts"
+msgstr "الحسابات"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:675
+msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
+msgstr ""
+
+#. Add button
+#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
+#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305
+#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713
+#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
+msgid "Add"
+msgstr "أضف"
+
+#. Modify button
+#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "عدّل"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr "أضافة الصاحب الى قائمتك؟"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
+#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
+#, fuzzy
+msgid "Authorize buddy?"
+msgstr "وكّل"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
+#, fuzzy
+msgid "Authorize"
+msgstr "وكّل"
+
+#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
+#, fuzzy
+msgid "Deny"
+msgstr "أنكر"
+
+#: ../finch/gntblist.c:289
+msgid "You must provide a screename for the buddy."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:291
+msgid "You must provide a group."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:293
+#, fuzzy
+msgid "You must select an account."
+msgstr ".يجب ان تحدد مسارا اولا"
+
+#: ../finch/gntblist.c:295
+msgid "The selected account is not online."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Error adding buddy"
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
+msgid "Screen Name"
+msgstr "اسمك على الشاشة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Alias"
+msgstr "الاسم المستعار"
+
+#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "مجموعة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+msgid "Account"
+msgstr "الحساب"
+
+#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
+msgid "Add Buddy"
+msgstr "أضف صاحب"
+
+#: ../finch/gntblist.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Please enter buddy information."
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210
+msgid "Chats"
+msgstr "دردشات"
+
+#. Extract their Name and put it in
+#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
+msgid "Name"
+msgstr "الأسم"
+
+#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
+#, fuzzy
+msgid "Auto-join"
+msgstr "انضمام تلقائى"
+
+#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154
+msgid "Add Chat"
+msgstr "أضف دردشة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:420
+msgid "You can edit more information from the context menu later."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Error adding group"
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#: ../finch/gntblist.c:434
+msgid "You must give a name for the group to add."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:447
+#, fuzzy
+msgid "A group with the name already exists."
+msgstr "الملف المستهدف موجود اصلا"
+
+#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263
+msgid "Add Group"
+msgstr "أضف مجموعة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the group"
+msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
+
+#: ../finch/gntblist.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Edit Chat"
+msgstr "أضف دردشة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:802
+msgid "Please Update the necessary fields."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:828
+#, fuzzy
+msgid "Edit Settings"
+msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
+
+#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving..."
 msgstr "الملفّ فارغ"
 
-#: ../plugins/contact_priority.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Buddy is away"
-msgstr "الملفّ فارغ"
-
-#: ../plugins/contact_priority.c:63
-msgid "Buddy is \"extended\" away"
-msgstr ""
-
-#. Not used yet.
-#: ../plugins/contact_priority.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Buddy is mobile"
-msgstr "الملفّ فارغ"
-
-#: ../plugins/contact_priority.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Buddy is offline"
+#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
+#, fuzzy
+msgid "Get Info"
+msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
+
+#: ../finch/gntblist.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Add Buddy Pounce"
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
+#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1660
+msgid "Send File"
+msgstr "أرسل ملف"
+
+#: ../finch/gntblist.c:919
+#, fuzzy
+msgid "View Log"
+msgstr "عرض _الدفتر"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the new name for %s"
+msgstr "من فضلك ادخل كلمة مرور لهذا الخادم"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "_ اعادة تسمية"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1002
+#, fuzzy
+msgid "Set Alias"
+msgstr "الاسم المستعار"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1003
+msgid "Enter empty string to reset the name."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:1079
+msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:1087
+msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \""
+
+#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
+#: ../finch/gntblist.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "FileZilla غلق "
+
+#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
+msgid "Remove"
+msgstr "إزالة"
+
+#. Buddy List
+#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
+msgid "Buddy List"
+msgstr "قائمة الأصحاب"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Place tagged"
+msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1262
+msgid "Toggle Tag"
+msgstr ""
+
+#. General
+#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230
+#, fuzzy
+msgid "Nickname"
+msgstr "الكنية"
+
+#. Idle stuff
+#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+#, fuzzy
+msgid "Idle"
+msgstr "عاطل"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1334
+#, fuzzy
+msgid "On Mobile"
+msgstr "نقّال"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1415
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:1424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "على"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last Seen: %s ago"
+msgstr "إعادة التأثير الأخير\tCtrl+R"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
+msgid "New..."
+msgstr "جديد"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
+msgid "Saved..."
+msgstr "تم الحفظ"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "ملحقات"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968
+#, fuzzy
+msgid "_Name"
+msgstr "الإ_سم"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973
+#, fuzzy
+msgid "_Account"
+msgstr "&حساب"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761
+#, fuzzy
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "&نسخة جديدة متاحة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+
+#. Not multiline
+#. Not masked?
+#. No hints?
+#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
+#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
+#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+#. Create the "Options" frame.
+#: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "الخيارات"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2267
+#, fuzzy
+msgid "Send IM..."
+msgstr "تم الحفظ"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2271
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntblist.c:2276
+#, fuzzy
+msgid "Empty groups"
+msgstr "تراخيص المجموعة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2282
+#, fuzzy
+msgid "Offline buddies"
+msgstr "جد المكتبة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2288
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "منفذ"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2293
+#, fuzzy
+msgid "By Status"
+msgstr "المنزلة الزوجية"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106
+#, fuzzy
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "أبجديًّا"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2301
+#, fuzzy
+msgid "By Log Size"
+msgstr "chunk size غير صالح"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
+msgid "Specify a hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
+msgid "Type the host name this certificate is for."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s could not be imported.\n"
+"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
+msgid "Certificate Import Error"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
+msgid "X.509 certificate import failed"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Select a PEM certificate"
+msgstr " ....MIDI حدد ملف"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Export to file %s failed.\n"
+"Check that you have write permission to the target path\n"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
+msgid "Certificate Export Error"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
+msgid "X.509 certificate export failed"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
+msgid "PEM X.509 Certificate Export"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate for %s"
+msgstr "بحث عن؟"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:195
+#, c-format
+msgid ""
+"Common name: %s\n"
+"\n"
+"SHA1 fingerprint:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:198
+msgid "SSL Host Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
+#, c-format
+msgid "Really delete certificate for %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
+msgid "Confirm certificate delete"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
+msgid "Certificate Manager"
+msgstr ""
+
+#. Creating the user splits
+#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
+#, fuzzy
+msgid "Hostname"
+msgstr "اسم المضيّف"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
+msgid "Info"
+msgstr "معلومات"
+
+#. Close button
+#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
+#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "إغلاق"
+
+#: ../finch/gntconn.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "على"
+
+#: ../finch/gntconn.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s disconnected."
+msgstr "منقطع%s"
+
+#: ../finch/gntconn.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
+"and re-enable the account."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323
+#, fuzzy
+msgid "Re-enable Account"
+msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
+
+#: ../finch/gntconv.c:139
+#, fuzzy
+msgid "No such command."
+msgstr "&ادخل أمر من قبل المستخدم "
+
+#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530
+msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536
+msgid "Your command failed for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543
+msgid "That command only works in chats, not IMs."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546
+msgid "That command only works in IMs, not chats."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551
+msgid "That command doesn't work on this protocol."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:168
+msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s -- %s)"
+msgstr "على"
+
+#: ../finch/gntconv.c:274
+#, c-format
+msgid "%s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s is typing..."
 msgstr "الملفّ فارغ"
 
-#: ../plugins/contact_priority.c:90
-msgid "Point values to use when..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contact_priority.c:118
-msgid "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority in the contact.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contact_priority.c:125
-msgid "Use last buddy when scores are equal"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/contact_priority.c:130
-msgid "Point values to use for account..."
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/contact_priority.c:182
-#, fuzzy
-msgid "Contact Priority"
-msgstr "وضع الاولوية"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *< summary
-#: ../plugins/contact_priority.c:185
-msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
-msgstr ""
-
-#. *< description
-#: ../plugins/contact_priority.c:187
-msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations."
-msgstr ""
-
-#. *< api_version
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146
-msgid "Crazychat"
-msgstr "دردشة مجنونة"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149
-msgid "Plugin to establish a Crazychat session."
-msgstr ""
-
-#. *  description
-#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151
-msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session"
-msgstr ""
-
-#. make the network configuration frame
-#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "ضبط الشبكة"
-
-#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307
-msgid "TCP port"
-msgstr "TCP منفذ"
-
-#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317
-msgid "UDP port"
-msgstr "UDP منفذ"
-
-#. make the feature configuration frame
-#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Feature Calibration"
-msgstr "الميزّة الرئيسية"
-
-#. add enabled / disabled
-#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345
-#: ../src/gtkaccount.c:2259
-#: ../src/gtkplugin.c:574
-msgid "Enabled"
-msgstr "مفعل"
-
-#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350
-msgid "Disabled"
-msgstr "معطل"
-
+#: ../finch/gntconv.c:298
+#, fuzzy
+msgid "You have left this chat."
+msgstr "%s العنوان الذى ادخلته كان"
+
+#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415
+msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423
+msgid ""
+"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Send To"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../finch/gntconv.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Conversation"
+msgstr "محادثات"
+
+#: ../finch/gntconv.c:519
+msgid "Clear Scrollback"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Show Timestamps"
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#: ../finch/gntconv.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Add Buddy Pounce..."
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../finch/gntconv.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Enable Logging"
+msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
+
+#: ../finch/gntconv.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Enable Sounds"
+msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
+
+#: ../finch/gntconv.c:766
+#, fuzzy
+msgid "<AUTO-REPLY> "
+msgstr "إجابة إستفسار"
+
+#. Print the list of users in the room
+#: ../finch/gntconv.c:889
+msgid "List of users:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370
+msgid "Supported debug options are:  version"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422
+msgid "No such command (in this context)."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425
+msgid ""
+"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
+"The following commands are available in this context:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642
+msgid ""
+"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645
+msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648
+msgid ""
+"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
+"conversation."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657
+msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1163
+msgid "users:  Show the list of users in the chat."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1168
+msgid "plugins: Show the plugins window."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1171
+msgid "buddylist: Show the buddylist."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1174
+msgid "accounts: Show the accounts window."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1177
+msgid "debugwin: Show the debug window."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1180
+msgid "prefs: Show the preference window."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:1183
+msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Debug Window"
+msgstr "تزيين النوافذ"
+
+#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
+#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
+#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
+#.
+#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "مسح"
+
+#: ../finch/gntdebug.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Filter: "
+msgstr "المرشح"
+
+#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "توقف"
+
+#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
+msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
+
+#. Create the window.
+#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
+#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
+#, fuzzy
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Concurrent transfers"
+
+#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Progress"
+msgstr "التقدم"
+
+#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "اسم الملف"
+
+#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
+
+#: ../finch/gntft.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "السرعة"
+
+#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Remaining"
+msgstr "البقاء"
+
+#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
+#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "الحالة"
+
+#: ../finch/gntft.c:211
+msgid "Close this window when all transfers finish"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntft.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Clear finished transfers"
+msgstr "اقصى& عدد للمنقولات المتزامنة"
+
+#: ../finch/gntft.c:232
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for transfer to begin"
+msgstr "فى انتظار الغاء المنقولات"
+
+#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Canceled"
+msgstr "ملغي"
+
+#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "Failed"
+msgstr "فاشل"
+
+#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.2f KiB/s"
+msgstr "%s bytes (%d.%d KB/s)"
+
+#: ../finch/gntft.c:431
+#, c-format
+msgid "The file was saved as %s."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
+#: ../pidgin/gtkft.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "منتهى"
+
+#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Transferring"
+msgstr "يتم النقل"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Emails"
+msgstr "البريد الإلكتروني"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
+msgid "You have mail!"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510
+#, fuzzy
+msgid "Sender"
+msgstr "الجنس"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Subject"
+msgstr "الموضوع"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) has %d new message."
+msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
+msgstr[0] "&نسخة جديدة متاحة"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
+#, fuzzy
+msgid "New Mail"
+msgstr "البريد الجوّيّ"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Info for %s"
+msgstr "بحث عن؟"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "أوصل"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649
+msgid "IM"
+msgstr "رسالة فورية"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:392
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "_أنضم"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#, fuzzy
+msgid "Invite"
+msgstr "إدع"
+
+#: ../finch/gntnotify.c:398
+#, fuzzy
+msgid "(none)"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
+msgid "ERROR"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntplugin.c:75
+#, fuzzy
+msgid "loading plugin failed"
+msgstr "التحقق من التحديث فشل"
+
+#: ../finch/gntplugin.c:84
+msgid "unloading plugin failed"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntplugin.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Version: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Author: %s\n"
+"Website: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntplugin.c:187
+msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntplugin.c:235
+msgid "No configuration options for this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntplugin.c:260
+msgid "You can (un)load plugins from the following list."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntplugin.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "ضبط الوضعية الكامنة"
+
+#. copy the preferences to tmp values...
+#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
+#. (that should have been "effect," right?)
+#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
+#. Create the window
+#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069
+msgid "Preferences"
+msgstr "التخصيصات"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
+msgid "Please enter a buddy to pounce."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#, fuzzy
+msgid "New Buddy Pounce"
+msgstr "&نسخة جديدة متاحة"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Edit Buddy Pounce"
+msgstr "... ID3 تحرير وسوم"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Pounce Who"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#. Account:
+#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
+msgid "Account:"
+msgstr "حساب"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Buddy name:"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
+#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
+msgid "Pounce When Buddy..."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Signs on"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:377
+#, fuzzy
+msgid "Signs off"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Goes away"
+msgstr "كلاهما طريقة"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:379
+msgid "Returns from away"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Becomes idle"
+msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Is no longer idle"
+msgstr "(0 for no limit)"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Starts typing"
+msgstr "الفهرس البدائي"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Pauses while typing"
+msgstr "تمرير تلقائي أثناء التشغيل"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:384
+msgid "Stops typing"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Sends a message"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#. Create the "Action" frame.
+#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "الحدث"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:416
+#, fuzzy
+msgid "Open an IM window"
+msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Pop up a notification"
+msgstr "تحريك المسار أعلى"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Send a message"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Execute a command"
+msgstr "حدث الأمر"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Play a sound"
+msgstr "يشدّ الإنتباه صوت"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:448
+msgid "Pounce only when my status is not available"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
+#, fuzzy
+msgid "Recurring"
+msgstr "الرجوع"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create pounce"
+msgstr "تغيير خصائص الملف"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:619
+msgid "You do not have any accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:620
+msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
+msgid "Buddy Pounces"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
+#, c-format
+msgid "%s has started typing to you (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
+#, c-format
+msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has signed on (%s)"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being idle (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being away (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
+#, c-format
+msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has signed off (%s)"
+msgstr "قلع عنصر القائمة"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has become idle (%s)"
+msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has gone away. (%s)"
+msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
+
+#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
+#, c-format
+msgid "%s has sent you a message. (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
+msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntprefs.c:92
+msgid "Based on keyboard use"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932
+msgid "From last sent message"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
+msgid "Never"
+msgstr "أبدا"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Show Idle Time"
+msgstr "أظهر التاريخ ب"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Show Offline Buddies"
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:192
+msgid "Notify buddies when you are typing"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntprefs.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Log format"
+msgstr "صيغة الملف"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:199
+msgid "Log IMs"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntprefs.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Log chats"
+msgstr "اي&قاف الكل"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:201
+msgid "Log status change events"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntprefs.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Report Idle time"
+msgstr "التاريخ/الزمن غير معروفين"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Change status when idle"
+msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:209
+msgid "Minutes before changing status"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntprefs.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Change status to"
+msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
+
+#. Conversations
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
+msgid "Conversations"
+msgstr "محادثات"
+
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046
+#, fuzzy
+msgid "Logging"
+msgstr "قطع ونقل الأخشاب"
+
+#: ../finch/gntrequest.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "ليس ملفّاً اعتياديّاً"
+
+#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
+#, fuzzy
+msgid "Save File..."
+msgstr ":%s  حفظ كـ"
+
+#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
+#, fuzzy
+msgid "Open File..."
+msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s"
+
+#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
+
+#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr " timed out الاتصال"
+
+#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Message received"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Message sent"
+msgstr "أرسل بريدا"
+
+#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
+msgid "Person enters chat"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
+msgid "You talk in chat"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
+msgid "Someone says your screen name in chat"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer Failure"
+msgstr ":%s  حفظ كـ"
+
+#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
+msgid "GStreamer failed to initialize."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874
+msgid "(default)"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntsound.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Select Sound File ..."
+msgstr "الدليل غير قابل للقراءة: %s"
+
+#: ../finch/gntsound.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "التخصيصات"
+
+#: ../finch/gntsound.c:915
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "إنشاء مستوى ضوضاء "
+
+#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "السّلاح"
+
+#: ../finch/gntsound.c:957
+msgid "Console Beep"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "أمر"
+
+#: ../finch/gntsound.c:959
+#, fuzzy
+msgid "No Sound"
+msgstr "--- لا توجد تلميحة ---"
+
+#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714
+#, fuzzy
+msgid "Sound Method"
+msgstr "طريقة الإدخال X"
+
+#: ../finch/gntsound.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Method: "
+msgstr "طريقة :: منهج :: نظام"
+
+#: ../finch/gntsound.c:973
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound Command\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+
+#. Sound options
+#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
+#, fuzzy
+msgid "Sound Options"
+msgstr "خيارات التّطبيق:"
+
+#: ../finch/gntsound.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Sounds when conversation has focus"
+msgstr "عرض الملفات ال_مخفيّة."
+
+#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
+msgid "Always"
+msgstr "دائما"
+
+#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763
+#, fuzzy
+msgid "Only when available"
+msgstr "غير متوفر"
+
+#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764
+#, fuzzy
+msgid "Only when not available"
+msgstr "ليس... أمّا"
+
+#: ../finch/gntsound.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Volume(0-100):"
+msgstr "الحجم"
+
+#. Sound events
+#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800
+#, fuzzy
+msgid "Sound Events"
+msgstr "الأحداث الحالية"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Event"
+msgstr "الحدث"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "المرشح"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
+#, fuzzy
+msgid "Test"
+msgstr "الإختبار"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "معاد"
+
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886
+#, fuzzy
+msgid "Choose..."
+msgstr "...اختيار"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \""
+
+#: ../finch/gntstatus.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Delete Status"
+msgstr "المنزلة الزوجية"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
+msgid "Saved Statuses"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "العنوان"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
+
+#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
+#. PurpleStatusPrimitive
+#. id - use default
+#. name - use default
+#. savable
+#. user_settable
+#. not independent
+#. Attributes - each status can have a message.
+#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "Message"
+msgstr "الرسالة"
+
+#. Use
+#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "الإستعمال"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Invalid title"
+msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:302
+msgid "Please enter a non-empty title for the status."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntstatus.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate title"
+msgstr "ليس للملّف المفتاح المفتاح '%s'"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:311
+msgid "Please enter a different title for the status."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntstatus.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Substatus"
+msgstr "الحالة"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Status:"
+msgstr "الحالة:"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "الرسالة"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:528
+#, fuzzy
+msgid "Edit Status"
+msgstr "المنزلة الزوجية"
+
+#: ../finch/gntstatus.c:570
+msgid "Use different status for following accounts"
+msgstr ""
+
+#. Save & Use
+#: ../finch/gntstatus.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Save & Use"
+msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
+
+#: ../finch/gntui.c:85
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
+#, fuzzy
+msgid "Sounds"
+msgstr "الأصوات"
+
+#: ../finch/gntui.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Statuses"
+msgstr "الحالة"
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
+msgid "Error loading the plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find X display"
+msgstr "لا يمكن فتح ملف المسعادة للأوداستي"
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find window"
+msgstr "لا يمكن فتح ملف المسعادة للأوداستي"
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
+msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
+msgid "GntClipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
+msgid "Clipboard plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
+msgid ""
+"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
+"X, if possible."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s just signed on"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s just signed off"
+msgstr "قلع عنصر القائمة"
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s sent you a message"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
+#, c-format
+msgid "%s said your nick in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s sent a message in %s"
+msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Buddy signs on/off"
+msgstr "الملفّ فارغ"
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
+msgid "You receive an IM"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
+msgid "Someone speaks in a chat"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
+msgid "Someone says your name in a chat"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
+msgid "Notify with a toaster when"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
+msgid "Beep too!"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
+msgid "Set URGENT for the terminal window."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
+msgid "GntGf"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
+msgid "Toaster plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123
+#, c-format
+msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150
+msgid "History Plugin Requires Logging"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151
+msgid ""
+"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
+"\n"
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
+"the same conversation type(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
+#, fuzzy
+msgid "GntHistory"
+msgstr "تاريخ"
+
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194
+msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
+msgid "Lastlog"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:99
+msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:121
+msgid "GntLastlog"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124
+msgid "Lastlog plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/account.c:791
+msgid "accounts"
+msgstr "حسابات"
+
+#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
+msgid "Password is required to sign on."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/account.c:992
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) أدخل كلمة المرور ل"
+
+#: ../libpurple/account.c:999
+msgid "Enter Password"
+msgstr "أدخل كلمة المرور"
+
+#: ../libpurple/account.c:1004
+msgid "Save password"
+msgstr "أحفظ كلمة المرور"
+
+#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
+#: ../libpurple/connection.c:178
+#, c-format
+msgid "Missing protocol plugin for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4318
+msgid "Connection Error"
+msgstr "خطأ فى الأتصال"
+
+#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
+msgid "New passwords do not match."
+msgstr "كلمات المرور الجديدة لا تتطابق"
+
+#: ../libpurple/account.c:1208
+msgid "Fill out all fields completely."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/account.c:1231
+msgid "Original password"
+msgstr "كلمة المرور الأصلية"
+
+#: ../libpurple/account.c:1238
+msgid "New password"
+msgstr "كلمة مرور جديدة"
+
+#: ../libpurple/account.c:1245
+msgid "New password (again)"
+msgstr "كلمة المرور الجديدة ـ مرةأخرىـ"
+
+#: ../libpurple/account.c:1251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change password for %s"
+msgstr "طلب كلمة المرور"
+
+#: ../libpurple/account.c:1259
+msgid "Please enter your current password and your new password."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/account.c:1290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change user information for %s"
+msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#, fuzzy
+msgid "Set User Info"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
+msgid "Unknown"
+msgstr "مجهول"
+
+#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
+#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
+msgid "Buddies"
+msgstr "الأصحاب"
+
+#: ../libpurple/blist.c:548
+msgid "buddy list"
+msgstr "قائمة الأصحاب"
+
+#: ../libpurple/certificate.c:545
+msgid "(DOES NOT MATCH)"
+msgstr ""
+
+#. Make messages
+#: ../libpurple/certificate.c:549
+#, c-format
+msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/certificate.c:550
+#, c-format
+msgid ""
+"Common name: %s %s\n"
+"Fingerprint (SHA1): %s"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+#: ../libpurple/certificate.c:555
+msgid "Single-use Certificate Verification"
+msgstr ""
+
+#. Scheme name
+#. Pool name
+#: ../libpurple/certificate.c:872
+msgid "Certificate Authorities"
+msgstr ""
+
+#. Scheme name
+#. Pool name
+#: ../libpurple/certificate.c:1040
+msgid "SSL Peers Cache"
+msgstr ""
+
+#. Make messages
+#: ../libpurple/certificate.c:1171
+#, c-format
+msgid "Accept certificate for %s?"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+#: ../libpurple/certificate.c:1177
+msgid "SSL Certificate Verification"
+msgstr ""
+
+#. Number of actions
+#: ../libpurple/certificate.c:1186
+#, fuzzy
+msgid "Accept"
+msgstr "اقبل :: رضي :: يرضى :: يقبل"
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Reject"
+msgstr "معاد"
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1188
+msgid "_View Certificate..."
+msgstr ""
+
+#. Prompt the user to authenticate the certificate
+#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
+#. being prompted
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1288
+#, c-format
+msgid ""
+"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
+"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
+msgstr ""
+
+#. Prompt the user to authenticate the certificate
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1313
+#, c-format
+msgid ""
+"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
+"automatically checked."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1331
+#, c-format
+msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
+#. connection error until the user dismisses this one, or
+#. stifle it.
+#. TODO: Probably wrong.
+#. TODO: Probably wrong
+#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "SSL Certificate Error"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1340
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificate chain"
+msgstr "الـURI '%s' غير سليم"
+
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1360
+msgid ""
+"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
+"validated."
+msgstr ""
+
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1382
+msgid ""
+"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1408
+#, c-format
+msgid ""
+"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
+"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
+"signature."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/certificate.c:1417
+msgid "Invalid certificate authority signature"
+msgstr ""
+
+#. Make messages
+#: ../libpurple/certificate.c:1882
+#, c-format
+msgid ""
+"Common name: %s\n"
+"\n"
+"Fingerprint (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"Activation date: %s\n"
+"Expiration date: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+#: ../libpurple/certificate.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/connection.c:107
+msgid "Registration Error"
+msgstr "خطأ فى التسجيل"
+
+#: ../libpurple/connection.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Unregistration Error"
+msgstr "خطأ فى التسجيل"
+
+#: ../libpurple/connection.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "+++ %s signed on"
+msgstr "تشغيل القفز"
+
+#: ../libpurple/connection.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "+++ %s signed off"
+msgstr "وقف القفز"
+
+#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:170
+msgid "Unable to send message: The message is too large."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send message to %s."
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:174
+msgid "The message is too large."
+msgstr "الرسالة كبيرة للغاية"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
+msgid "Unable to send message."
+msgstr "عاجز عن أرسال الرسالة"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:1211
+#, fuzzy
+msgid "Send Message"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "_Send Message"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:1620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entered the room."
+msgstr "غرفة الطعام"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
+msgstr "غرفة الطعام"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:1733
+#, c-format
+msgid "You are now known as %s"
+msgstr "%s أنت الأن معروف كا"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "اسم الكيان '%s' غير معروف"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:1828
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s left the room."
+msgstr "غرفة الطعام"
+
+#: ../libpurple/conversation.c:1831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s left the room (%s)."
+msgstr "غرفة الطعام"
+
+#: ../libpurple/dbus-server.c:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get connection: %s"
+msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/dbus-server.c:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get name: %s"
+msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/dbus-server.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get serv name: %s"
+msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/dbus-server.h:85
+msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
+msgid "No name"
+msgstr "بدون أسم"
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create new resolver process\n"
+msgstr " جارى الالغاءlisten socket فشل فى تصنيع "
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Unable to send request to resolver process\n"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error resolving %s:\n"
+"%s"
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
+#: ../libpurple/dnsquery.c:831
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error resolving %s: %d"
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading from resolver process:\n"
+"%s"
+msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:578
+msgid "EOF while reading from resolver process"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thread creation failure: %s"
+msgstr "خالي من فشل"
+
+#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "خيار مجهول %s"
+
+#: ../libpurple/ft.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/ft.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error writing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
+
+#: ../libpurple/ft.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error accessing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../libpurple/ft.c:253
+msgid "Directory is not writable."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/ft.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
+msgstr "غير قادر على تحميل شريط المهام من ملف الموارد"
+
+#: ../libpurple/ft.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send a directory."
+msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/ft.c:287
+#, c-format
+msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/ft.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s wants to send you %s (%s)"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/ft.c:354
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you a file"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/ft.c:397
+#, c-format
+msgid "Accept file transfer request from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/ft.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"A file is available for download from:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/ft.c:436
+#, c-format
+msgid "%s is offering to send file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/ft.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid filename.\n"
+msgstr "غير قابل للكتابة %s المجلد"
+
+#: ../libpurple/ft.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Offering to send %s to %s"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/ft.c:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Starting transfer of %s from %s"
+msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
+
+#: ../libpurple/ft.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer of file %s complete"
+msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
+
+#: ../libpurple/ft.c:685
+#, fuzzy
+msgid "File transfer complete"
+msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
+
+#: ../libpurple/ft.c:1103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You canceled the transfer of %s"
+msgstr "وضع النقل الافتراضى"
+
+#: ../libpurple/ft.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "File transfer cancelled"
+msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
+
+#: ../libpurple/ft.c:1166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s canceled the transfer of %s"
+msgstr "&طريقة النقل"
+
+#: ../libpurple/ft.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s canceled the file transfer"
+msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
+
+#: ../libpurple/ft.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File transfer to %s failed."
+msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/ft.c:1230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File transfer from %s failed."
+msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
+msgid "Run the command in a terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
+msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
+msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
+msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
+msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
+msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
+msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
+msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
+msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
+msgid "The handler for \"aim\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
+msgid "The handler for \"gg\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
+msgid "The handler for \"icq\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
+msgid "The handler for \"irc\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
+msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
+msgid "The handler for \"sip\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
+msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
+msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
+"terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
+msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
+msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
+msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
+msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
+msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
+msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
+msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
+msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/log.c:183
+msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/log.c:598
+#, fuzzy
+msgid "HTML"
+msgstr "اللغة المستعملة في بناء وثائق النّصّ المتشعّب أو المتصفّحات وتسمى الويب"
+
+#: ../libpurple/log.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Plain text"
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../libpurple/log.c:626
+msgid "Old flat format"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/log.c:839
+msgid "Logging of this conversation failed."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/log.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "XML"
+msgstr "أكس أم أل - نظام متّفق عليه لتشكيل النّصوص"
+
+#: ../libpurple/log.c:1366
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/log.c:1368
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
+msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
+#, c-format
+msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/log.c:1500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
+msgstr "إجابة إستفسار"
+
+#: ../libpurple/plugin.c:365
+#, c-format
+msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugin.c:380
+msgid "This plugin has not defined an ID."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugin.c:448
+#, c-format
+msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugin.c:465
+#, c-format
+msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugin.c:482
+msgid "Plugin does not implement all required functions"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugin.c:547
+#, c-format
+msgid ""
+"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugin.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load the plugin"
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../libpurple/plugin.c:574
+#, c-format
+msgid "The required plugin %s was unable to load."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugin.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load your plugin."
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../libpurple/plugin.c:677
+#, c-format
+msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugin.c:681
+msgid "There were errors unloading the plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Autoaccept"
+msgstr "اقبل :: رضي :: يرضى :: يقبل"
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
+msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
+msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
+msgid "Autoaccept complete"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
+#, c-format
+msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
+msgid "Set Autoaccept Setting"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "حفظ"
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388
+#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_الغاء"
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Auto Accept"
+msgstr "اقبل :: رضي :: يرضى :: يقبل"
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
+msgid "Auto Reject"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Autoaccept File Transfers..."
+msgstr "Concurrent transfers"
+
+#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
+msgid ""
+"Path to save the files in\n"
+"(Please provide the full path)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
+msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
+msgid ""
+"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
+"(only when there's no conversation with the sender)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "الملاحظات"
+
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
+msgid "Enter your notes below..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
+msgid "Edit Notes..."
+msgstr ""
+
+#. *< major version
+#. *< minor version
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/dbus-example.c:155
-msgid "DBus Example"
-msgstr ""
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Notes"
+msgstr "الأصحاب"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../plugins/dbus-example.c:158
-#: ../plugins/dbus-example.c:160
-#, fuzzy
-msgid "DBus Plugin Example"
-msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:154
-msgid "Right-click for more unread messages...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:157
-#: ../src/gtkblist.c:3253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d unread message from %s\n"
-msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
-msgstr[0] "قطع الاتصال مع الخادم"
-msgstr[1] ""
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:432
-msgid "Change Status"
-msgstr "تغيير الحالة"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:435
-#: ../src/gtkstatusbox.c:673
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:996
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1369
-#: ../src/protocols/msn/state.c:29
-#: ../src/protocols/msn/state.c:30
-#: ../src/protocols/msn/state.c:37
-#: ../src/protocols/msn/state.c:38
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2843
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759
-#: ../src/status.c:155
-msgid "Available"
-msgstr "متاح"
-
-#. Away stuff
-#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
-#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:439
-#: ../src/gtkprefs.c:1774
-#: ../src/gtkstatusbox.c:674
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:999
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:519
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1373
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2846
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:695
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4376
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5440
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3229
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302
-#: ../src/status.c:158
-msgid "Away"
-msgstr "بعيد"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:443
-#: ../src/gtkstatusbox.c:675
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:699
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753
-#: ../src/status.c:157
-msgid "Invisible"
-msgstr "غير مرئى"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:447
-#: ../src/gtkblist.c:2959
-#: ../src/gtkstatusbox.c:676
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:993
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1367
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2855
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:770
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5412
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2757
-#: ../src/status.c:154
-msgid "Offline"
-msgstr "غير متصل"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:467
-#: ../src/gtkstatusbox.c:681
-msgid "New..."
-msgstr "جديد"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:468
-#: ../src/gtkstatusbox.c:682
-msgid "Saved..."
-msgstr "تم الحفظ"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Show Buddy List"
-msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:489
-#: ../src/gtkconv.c:5677
-msgid "Unread Messages"
-msgstr "رسائل غير مقروئة"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:510
-msgid "New Message..."
-msgstr "رسالة جديدة"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:519
-#: ../src/gtkaccount.c:2475
-msgid "Accounts"
-msgstr "الحسابات"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:520
-#: ../src/gtkplugin.c:538
-#, fuzzy
-msgid "Plugins"
-msgstr "ملحقات"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:521
-#: ../src/gtkprefs.c:1915
-msgid "Preferences"
-msgstr "التخصيصات"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:525
-msgid "Mute Sounds"
-msgstr ""
-
-#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
-#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
-#.
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:538
-msgid "Quit"
-msgstr "غلق"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:679
-msgid "Blink tray icon for unread..."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:682
-msgid "_Instant Messages:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:684
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:692
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:462
-#: ../src/gtkprefs.c:823
-#: ../src/gtkprefs.c:1764
-#: ../src/gtkprefs.c:1778
-msgid "Never"
-msgstr "أبدا"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:685
-#, fuzzy
-msgid "In hidden conversations"
-msgstr "عرض الملفات ال_مخفيّة."
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:686
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:694
-#: ../plugins/timestamp_format.c:39
-#: ../plugins/timestamp_format.c:48
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:463
-#: ../src/gtkprefs.c:825
-msgid "Always"
-msgstr "دائما"
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:690
-msgid "C_hat Messages:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:693
-msgid "When my nick is said"
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:720
-#, fuzzy
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:723
-msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
-msgstr ""
-
-#. *  description
-#: ../plugins/docklet/docklet.c:725
-msgid "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for unread messages."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "التوجيه"
-
-#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124
-#, fuzzy
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "مطفأة السّجائر"
-
-#: ../plugins/extplacement.c:80
-#, fuzzy
-msgid "By conversation count"
-msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
-
-#: ../plugins/extplacement.c:101
-msgid "Conversation Placement"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/extplacement.c:106
-msgid "Number of conversations per window"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/extplacement.c:112
-msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/extplacement.c:135
-msgid "ExtPlacement"
-msgstr ""
-
-#. *< name
-#. *< version
-#: ../plugins/extplacement.c:137
-msgid "Extra conversation placement options."
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
+msgid "Store notes on particular buddies."
 msgstr ""
 
 #. *< summary
-#. *  description
-#: ../plugins/extplacement.c:139
-msgid "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats"
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/filectl.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Gaim File Control"
-msgstr "لوح ادوات تحكم أوداسيتي"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../plugins/filectl.c:251
-#: ../plugins/filectl.c:253
-msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
+msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -441,434 +2930,17 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/gaiminc.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Gaim Demonstration Plugin"
-msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../plugins/gaiminc.c:94
-msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
-msgstr ""
-
-#. *  description
-#: ../plugins/gaiminc.c:96
-msgid ""
-"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
-"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
-"- It reverses all incoming text\n"
-"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Color"
-msgstr "مختار الألوان"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Secondary Cursor Color"
-msgstr "_حفظ اللون هنا"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink Color"
-msgstr "مختار الألوان"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:56
-#, fuzzy
-msgid "GtkTreeView Expander Size"
-msgstr "chunk size غير صالح"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:57
-msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Conversation Entry"
-msgstr "أختيار مدخل"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Conversation History"
-msgstr "مسح التاريخ"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:78
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "عارض الدفتر"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Request Dialog"
-msgstr "عرض صندوق حوار عن"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:80
-msgid "Notify Dialog"
-msgstr "صندوق حوار التذكير"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:91
-msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:287
-#, c-format
-msgid "Select Color for %s"
-msgstr "%s إختيار لون ل"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:289
-msgid "Select Color"
-msgstr "أختار لون"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:324
-#, c-format
-msgid "Select Font for %s"
-msgstr "%s إختيار خط ل"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:364
-msgid "Select Interface Font"
-msgstr "اختار خط الواجهة"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:420
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:425
-#, fuzzy
-msgid "GTK+ Interface Font"
-msgstr "تعليمات تنقيح GTK+ التي ستضبط"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:445
-msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:480
-msgid "Interface colors"
-msgstr "ألوان الواجهة"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:504
-msgid "Widget Sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:525
-msgid "Fonts"
-msgstr "الخطوط"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:548
-msgid "Tools"
-msgstr "أدوات"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
-msgstr "خطأ فى التأكد من الخصائص"
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:561
-msgid "Re-read gtkrc files"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:588
-msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gaimrc.c:590
-#: ../plugins/gaimrc.c:591
-msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
-msgstr ""
-
-#. Configuration frame
-#: ../plugins/gestures/gestures.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Gestures Configuration"
-msgstr "&مساعد ضبط الشبكة"
-
-#: ../plugins/gestures/gestures.c:242
-msgid "Middle mouse button"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gestures/gestures.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Right mouse button"
-msgstr "المؤشر يمين\tيمين"
-
-#. "Visual gesture display" checkbox
-#: ../plugins/gestures/gestures.c:259
-#, fuzzy
-msgid "_Visual gesture display"
-msgstr "عرض صندوق حوار عن"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/gestures/gestures.c:289
-msgid "Mouse Gestures"
-msgstr ""
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../plugins/gestures/gestures.c:292
-msgid "Provides support for mouse gestures"
-msgstr ""
-
-#. *  description
-#: ../plugins/gestures/gestures.c:294
-msgid ""
-"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
-"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
-"\n"
-"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
-"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
-"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
-msgstr ""
-
-#. Extract their Name and put it in
-#. Contact Info
-#. Personal
-#. Business
-#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
-#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119
-#: ../src/gtkplugin.c:587
-#: ../src/gtkroomlist.c:604
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:770
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1529
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1582
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1603
-msgid "Name"
-msgstr "الأسم"
-
-#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "رسائل فورية"
-
-#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:442
-#: ../src/gtkblist.c:4562
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:736
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1075
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3002
-msgid "Add Buddy"
-msgstr "أضف صاحب"
-
-#. Add the label.
-#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
-msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
-msgstr ""
-
-#. "Search"
-#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1726
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6042
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
-
-#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
-#: ../src/gtkblist.c:4646
-#: ../src/gtkblist.c:5009
-msgid "Group:"
-msgstr "مجموعة"
-
-#. "New Person" button
-#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
-#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251
-msgid "New Person"
-msgstr "شخص جديد"
-
-#. "Select Buddy" button
-#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
-msgid "Select Buddy"
-msgstr "أختيار صاحب"
-
-#. Add the label.
-#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340
-msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person."
-msgstr ""
-
-#. Add the expander
-#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428
-msgid "User _details"
-msgstr "تفاصيل_ المستخدم"
-
-#. "Associate Buddy" button
-#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481
-msgid "_Associate Buddy"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73
-#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1142
-msgid "None"
-msgstr "لا شىء"
-
-#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:96
-#: ../src/blist.c:516
-#: ../src/blist.c:1281
-#: ../src/blist.c:1508
-#: ../src/gtkblist.c:4452
-#: ../src/protocols/jabber/roster.c:67
-msgid "Buddies"
-msgstr "الأصحاب"
-
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268
-msgid "Unable to send e-mail"
-msgstr "عاجز عن ارسال بريدا"
-
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263
-msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269
-msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Add to Address Book"
-msgstr "أعادة توجيه الى عنوان غير صالح"
-
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290
-msgid "Send E-Mail"
-msgstr "أرسل بريد الكترونى"
-
-#. Configuration frame
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Integration Configuration"
-msgstr "&مساعد ضبط الشبكة"
-
-#. Label
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420
-msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450
-#: ../plugins/idle.c:153
-#: ../plugins/idle.c:189
-#: ../src/gtknotify.c:402
-#: ../src/gtkpounce.c:1255
-msgid "Account"
-msgstr "الحساب"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527
-msgid "Evolution Integration"
-msgstr ""
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Cipher Test"
+msgstr "اختبار الضبط"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530
-#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532
-msgid "Provides integration with Evolution."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
-msgid "Please enter the person's information below."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
-msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
-msgid "Account type:"
-msgstr "نوع الحساب"
-
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
-#: ../src/gtkaccount.c:780
-#: ../src/gtkblist.c:4608
-msgid "Screen name:"
-msgstr "اسم الشاشة"
-
-#. Optional Information section
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
-msgid "Optional information:"
-msgstr "معلومات غير ملزمة"
-
-#. Label
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
-#: ../src/gtkaccount.c:422
-#: ../src/gtkaccount.c:444
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:601
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "أيقونة الصاحب"
-
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
-msgid "First name:"
-msgstr "الاسم الاول"
-
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
-msgid "Last name:"
-msgstr "الاسم الاخير"
-
-#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
-msgid "E-mail:"
-msgstr "البريد الالكترونى"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/gtk-signals-test.c:160
-#, fuzzy
-msgid "GTK Signals Test"
-msgstr "ملخص لنتائج الاختبار"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../plugins/gtk-signals-test.c:163
-#: ../plugins/gtk-signals-test.c:165
-msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/history.c:120
-#, c-format
-msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/history.c:147
-msgid "History Plugin Requires Logging"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/history.c:148
-msgid ""
-"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
-"\n"
-"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/history.c:188
-msgid "History"
-msgstr "تاريخ"
-
-#: ../plugins/history.c:190
-msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/history.c:191
-msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation."
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
+msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -877,76 +2949,81 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/iconaway.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Iconify on Away"
-msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
+msgid "DBus Example"
+msgstr ""
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../plugins/iconaway.c:85
-#: ../plugins/iconaway.c:87
-msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/idle.c:158
-#: ../plugins/idle.c:216
+#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
+#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
+#, fuzzy
+msgid "DBus Plugin Example"
+msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
+#, fuzzy
+msgid "File Control"
+msgstr "لوح ادوات تحكم أوداسيتي"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
+msgid "Allows control by entering commands in a file."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
 msgid "Minutes"
 msgstr "دقائق"
 
 #. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
-#: ../plugins/idle.c:165
-#: ../plugins/idle.c:198
-#: ../plugins/idle.c:223
-#: ../plugins/idle.c:315
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
 msgid "I'dle Mak'er"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/idle.c:166
-#: ../plugins/idle.c:255
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
 msgid "Set Account Idle Time"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/idle.c:169
-#: ../plugins/idle.c:227
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
 msgstr "تحديد"
 
-#: ../plugins/idle.c:170
-#: ../plugins/idle.c:203
-#: ../plugins/idle.c:228
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_الغاء"
-
-#: ../plugins/idle.c:183
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
 msgid "None of your accounts are idle."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/idle.c:199
-#: ../plugins/idle.c:259
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
 msgid "Unset Account Idle Time"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/idle.c:202
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Unset"
 msgstr "غير مثبّت :: غير معيّن"
 
-#: ../plugins/idle.c:224
-#: ../plugins/idle.c:263
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/idle.c:268
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/idle.c:317
-#: ../plugins/idle.c:318
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
 msgstr ""
 
@@ -956,7 +3033,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/ipc-test-client.c:87
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
 #, fuzzy
 msgid "IPC Test Client"
 msgstr "ملخص لنتائج الاختبار"
@@ -964,13 +3041,50 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../plugins/ipc-test-client.c:90
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
 msgstr ""
 
 #. *  description
-#: ../plugins/ipc-test-client.c:92
-msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered."
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
+msgid ""
+"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
+"calls the commands registered."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
+msgid "IPC Test Server"
+msgstr "IPC خادم اختبار"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
+msgid "Test plugin IPC support, as a server."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
+msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Join/Part Hiding Configuration"
+msgstr "&مساعد ضبط الشبكة"
+
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
+msgid "Minimum Room Size"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
+msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -979,55 +3093,67 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/ipc-test-server.c:74
-msgid "IPC Test Server"
-msgstr "IPC خادم اختبار"
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
+msgid "Join/Part Hiding"
+msgstr ""
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../plugins/ipc-test-server.c:77
-msgid "Test plugin IPC support, as a server."
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
+msgid "Hides extraneous join/part messages."
 msgstr ""
 
 #. *  description
-#: ../plugins/ipc-test-server.c:79
-msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/log_reader.c:1408
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
+msgid ""
+"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
+"actively taking part in a conversation."
+msgstr ""
+
+#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
+#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
+#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
+#. * not a real timezone.
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
+msgid "(UTC)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
 msgid "User is offline."
 msgstr "المستخدم غير متصل"
 
-#: ../plugins/log_reader.c:1414
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
 #, fuzzy
 msgid "Auto-response sent:"
 msgstr " غير صالحةHTTPاستجابة"
 
-#: ../plugins/log_reader.c:1424
-#: ../plugins/log_reader.c:1427
-#: ../plugins/statenotify.c:80
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "قلع عنصر القائمة"
 
-#: ../plugins/log_reader.c:1441
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/log_reader.c:1451
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/log_reader.c:1459
-msgid "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are logged in."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/log_reader.c:1474
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
+msgid ""
+"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
+"logged in."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/log_reader.c:1479
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
 #, fuzzy
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "fzsftp غير قادر على تشغيل"
@@ -1035,60 +3161,68 @@
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../plugins/log_reader.c:1840
-#: ../plugins/log_reader.c:1945
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
 msgid "Adium"
 msgstr ""
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../plugins/log_reader.c:1852
-#: ../plugins/log_reader.c:1949
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
 msgid "Fire"
 msgstr "نار"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../plugins/log_reader.c:1864
-#: ../plugins/log_reader.c:1953
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../plugins/log_reader.c:1876
-#: ../plugins/log_reader.c:1957
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
+msgid "QIP"
+msgstr ""
+
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
+#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSNمراسل"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../plugins/log_reader.c:1888
-#: ../plugins/log_reader.c:1961
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
 #. Add general preferences.
-#: ../plugins/log_reader.c:1927
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/log_reader.c:1931
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
 #, fuzzy
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "chunk size غير صالح"
 
-#: ../plugins/log_reader.c:1935
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
 #, fuzzy
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr "الإسم طويل جداً"
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../plugins/log_reader.c:1941
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
 msgid "Log Directory"
 msgstr "فولدر الدفتر"
 
@@ -1098,178 +3232,127 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/log_reader.c:1984
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
 msgid "Log Reader"
 msgstr "قارىء الدفتر"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../plugins/log_reader.c:1988
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr ""
 
 #. * description
-#: ../plugins/log_reader.c:1992
-msgid "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and Trillian."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailchk.c:160
-msgid "Mail Checker"
-msgstr "مدقق البريد"
-
-#: ../plugins/mailchk.c:162
-msgid "Checks for new local mail."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mailchk.c:163
-msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/mono/loader/mono.c:213
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
+msgid ""
+"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
+"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
+"\n"
+"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
+"at your own risk!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Mono Plugin Loader"
 msgstr "خطأ داخلي في محمل GIF (%s)"
 
-#: ../plugins/mono/loader/mono.c:215
-#: ../plugins/mono/loader/mono.c:216
+#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
+#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
-msgid "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to accept."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
-msgid "Music messaging session confirmed."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416
-msgid "Music Messaging"
-msgstr "رسائل موسيقية"
-
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417
-msgid "There was a conflict in running the command:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Error Running Editor"
-msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
-
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:526
-msgid "The following error has occured:"
-msgstr ""
-
-#. Configuration frame
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Music Messaging Configuration"
-msgstr "&مساعد ضبط الشبكة"
-
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629
-#, fuzzy
-msgid "Score Editor Path"
-msgstr "محرر صوت رقمي حر"
-
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630
-msgid "_Apply"
-msgstr "_تنفيذ"
-
+#. *< magic
+#. *< major version
+#. *< minor version
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
+#, fuzzy
+msgid "New Line"
+msgstr "تزيين النوافذ"
+
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
-msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
-msgstr ""
-
-#. *  summary
-#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667
-msgid "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work on a piece of music by editting a common score in real-time."
-msgstr ""
-
-#. ---------- "Notify For" ----------
-#: ../plugins/notify.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Notify For"
-msgstr "بحث عن؟"
-
-#: ../plugins/notify.c:642
-msgid "_IM windows"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/notify.c:649
-msgid "C_hat windows"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/notify.c:657
-msgid "\t_Only when someone says your screen name"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/notify.c:667
-msgid "_Focused windows"
-msgstr ""
-
-#. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: ../plugins/notify.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Notification Methods"
-msgstr "طرق ال_إدخال"
-
-#: ../plugins/notify.c:682
-msgid "Prepend _string into window title:"
-msgstr ""
-
-#. Count method button
-#: ../plugins/notify.c:701
-msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
-msgstr ""
-
-#. Urgent method button
-#: ../plugins/notify.c:710
-msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
-msgstr ""
-
-#. Raise window method button
-#: ../plugins/notify.c:719
-#, fuzzy
-msgid "R_aise conversation window"
-msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F"
-
-#. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: ../plugins/notify.c:727
-#, fuzzy
-msgid "Notification Removal"
-msgstr "إزالة الضوضاء"
-
-#. Remove on focus button
-#: ../plugins/notify.c:732
-msgid "Remove when conversation window _gains focus"
-msgstr ""
-
-#. Remove on click button
-#: ../plugins/notify.c:739
-msgid "Remove when conversation window _receives click"
-msgstr ""
-
-#. Remove on type button
-#: ../plugins/notify.c:747
-msgid "Remove when _typing in conversation window"
-msgstr ""
-
-#. Remove on message send button
-#: ../plugins/notify.c:755
-msgid "Remove when a _message gets sent"
-msgstr ""
-
-#. Remove on conversation switch button
-#: ../plugins/notify.c:764
-msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Prepends a newline to displayed message."
+msgstr "عاجز عن أرسال الرسالة"
+
+#. *< summary
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
+msgid ""
+"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
+"the screen name in the conversation window."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
+msgid "Offline Message Emulation"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
+msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
+msgid ""
+"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
+"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
+"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Offline Message"
+msgstr "رسائل غير مقروئة"
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
+msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
+msgid "Save offline messages in pounce"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
+msgid "Do not ask. Always save in pounce."
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -1278,27 +3361,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/notify.c:853
-#, fuzzy
-msgid "Message Notification"
-msgstr "هوية رسالة"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../plugins/notify.c:856
-#: ../plugins/notify.c:858
-msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/perl/perl.c:583
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Perl Plugin Loader"
 msgstr "خطأ داخلي في محمل GIF (%s)"
@@ -1306,79 +3369,45 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: ../plugins/perl/perl.c:585
-#: ../plugins/perl/perl.c:586
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/psychic.c:19
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
 #, fuzzy
 msgid "Psychic Mode"
 msgstr "&طريقة النقل"
 
-#: ../plugins/psychic.c:20
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/psychic.c:21
-msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
-msgstr ""
-
-#. This is a quote from Star Wars.  You should
-#. probably not translate it literally.  If
-#. you can't find a fitting cultural reference
-#. in your language, consider translating
-#. something like this instead:
-#. "You feel a new message coming."
-#: ../plugins/psychic.c:63
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
+msgid ""
+"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
+"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
 msgid "You feel a disturbance in the force..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/psychic.c:82
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
 msgid "Only enable for users on the buddy list"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/psychic.c:87
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
 msgid "Disable when away"
 msgstr "تعطيب عندما تكون الحالة بعيد"
 
-#: ../plugins/psychic.c:91
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
 msgid "Display notification message in conversations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/raw.c:175
-msgid "Raw"
-msgstr "خام"
-
-#: ../plugins/raw.c:177
-msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/raw.c:178
-msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/relnot.c:63
-#, c-format
-msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/relnot.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>ChangeLog:</b>\n"
-"%s<br><br>"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/relnot.c:74
-#, c-format
-msgid "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/relnot.c:78
-#: ../plugins/relnot.c:79
-msgid "New Version Available"
-msgstr "نسخة جديدة متاحة"
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Raise psychic conversations"
+msgstr "عرض الملفات ال_مخفيّة."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -1386,29 +3415,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/relnot.c:137
-msgid "Release Notification"
-msgstr ""
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../plugins/relnot.c:140
-msgid "Checks periodically for new releases."
-msgstr ""
-
-#. *  description
-#: ../plugins/relnot.c:142
-msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog."
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/signals-test.c:684
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Signals Test"
 msgstr "اختبار الضبط"
@@ -1417,8 +3424,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../plugins/signals-test.c:687
-#: ../plugins/signals-test.c:689
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr ""
 
@@ -1428,7 +3435,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/simple.c:37
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
 msgid "Simple Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -1436,77 +3443,14 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../plugins/simple.c:40
-#: ../plugins/simple.c:42
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/spellchk.c:1945
-msgid "Duplicate Correction"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/spellchk.c:1946
-msgid "The specified word already exists in the correction list."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2154
-#, fuzzy
-msgid "Text Replacements"
-msgstr "نص كلمة السر"
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2177
-msgid "You type"
-msgstr "أنت تكتب"
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2191
-msgid "You send"
-msgstr "أنت تبعث"
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2205
-msgid "Whole words only"
-msgstr "كلمات كاملة فقط"
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2217
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "حالة حساسة"
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2243
-msgid "Add a new text replacement"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2259
-msgid "You _type:"
-msgstr "أنت _تكتب"
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2276
-msgid "You _send:"
-msgstr "أنت _ترسل"
-
-#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../plugins/spellchk.c:2288
-msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2290
-msgid "Only replace _whole words"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2315
-msgid "General Text Replacement Options"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2316
-msgid "Enable replacement of last word on send"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2341
-#, fuzzy
-msgid "Text replacement"
-msgstr "نص كلمة السر"
-
-#: ../plugins/spellchk.c:2343
-#: ../plugins/spellchk.c:2344
-msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+#. Scheme name
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
+msgid "X.509 Certificates"
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -1515,7 +3459,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "جنويتلس"
 
@@ -1523,8 +3467,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:259
-#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:261
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr ""
 
@@ -1534,7 +3478,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:412
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
 msgid "NSS"
 msgstr "NSS"
 
@@ -1542,8 +3486,8 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:415
-#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:417
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +3497,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/ssl/ssl.c:94
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
@@ -1561,49 +3505,48 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../plugins/ssl/ssl.c:97
-#: ../plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/statenotify.c:50
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
 #, c-format
 msgid "%s is no longer away."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/statenotify.c:52
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has gone away."
 msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
 
-#: ../plugins/statenotify.c:62
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has become idle."
 msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
 
-#: ../plugins/statenotify.c:64
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
 #, c-format
 msgid "%s is no longer idle."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/statenotify.c:73
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has signed on."
 msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
 
-#: ../plugins/statenotify.c:91
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
 msgid "Notify When"
 msgstr "تذكير عندما"
 
-#: ../plugins/statenotify.c:94
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
 msgid "Buddy Goes _Away"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/statenotify.c:97
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
 msgid "Buddy Goes _Idle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/statenotify.c:100
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
 msgid "Buddy _Signs On/Off"
 msgstr ""
 
@@ -1613,7 +3556,7 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../plugins/statenotify.c:142
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
 msgid "Buddy State Notification"
 msgstr ""
 
@@ -1621,4356 +3564,80 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../plugins/statenotify.c:145
-#: ../plugins/statenotify.c:148
-msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tcl/tcl.c:413
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
+msgid ""
+"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
+"idle."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "خطأ داخلي في محمل GIF (%s)"
 
-#: ../plugins/tcl/tcl.c:415
-#: ../plugins/tcl/tcl.c:416
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr ""
 
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/ticker/ticker.c:77
-#: ../plugins/ticker/ticker.c:355
-msgid "Buddy Ticker"
-msgstr ""
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../plugins/ticker/ticker.c:358
-#: ../plugins/ticker/ticker.c:360
-msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/timestamp.c:186
-msgid "iChat Timestamp"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/timestamp.c:193
-msgid "Delay"
-msgstr "تأخير"
-
-#: ../plugins/timestamp.c:200
-msgid "minutes."
-msgstr "دقائق"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/timestamp.c:256
-msgid "Timestamp"
-msgstr "طابع وقتى"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-#: ../plugins/timestamp.c:259
-#: ../plugins/timestamp.c:261
-msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/timestamp_format.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp Format Options"
-msgstr "عرض خيارات المساعدة"
-
-#: ../plugins/timestamp_format.c:27
-msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/timestamp_format.c:30
-msgid "Show dates in..."
-msgstr "أظهر التاريخ ب"
-
-#: ../plugins/timestamp_format.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Co_nversations:"
-msgstr "تع&ليقات"
-
-#: ../plugins/timestamp_format.c:37
-#: ../plugins/timestamp_format.c:46
-msgid "For delayed messages"
-msgstr "للرسائل المتأخرة"
-
-#: ../plugins/timestamp_format.c:38
-#: ../plugins/timestamp_format.c:47
-msgid "For delayed messages and in chats"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/timestamp_format.c:44
-msgid "_Message Logs:"
-msgstr "_دفاتر الرسائل"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/timestamp_format.c:149
-#, fuzzy
-msgid "Message Timestamp Formats"
-msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../plugins/timestamp_format.c:152
-msgid "Customizes the message timestamp formats."
-msgstr ""
-
-#. *  description
-#: ../plugins/timestamp_format.c:154
-msgid "This plugin allows the user to customize conversation and logging message timestamp formats."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Opacity:"
-msgstr "الت_عتيم:"
-
-#. IM Convo trans options
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
-msgid "IM Conversation Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
-#, fuzzy
-msgid "_IM window transparency"
-msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F"
-
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
-msgid "_Show slider bar in IM window"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
-msgid "Remove IM window transparency on focus"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
-msgid "Always on top"
-msgstr "دائما على الاعلى"
-
-#. Buddy List trans options
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Buddy List Window"
-msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
-
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
-msgid "_Buddy List window transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
-msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Transparency"
-msgstr "الشفافية"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
-msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
-msgstr ""
-
-#. *  description
-#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
-msgid ""
-"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n"
-"\n"
-"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:434
-msgid "GTK+ Runtime Version"
-msgstr "GTK+ Runtime نسخة"
-
-#. Autostart
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:442
-msgid "Startup"
-msgstr "البداية"
-
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443
-msgid "_Start Gaim on Windows startup"
-msgstr ""
-
-#. Buddy List
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:455
-#: ../src/gtkblist.c:3687
-msgid "Buddy List"
-msgstr "قائمة الأصحاب"
-
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456
-#, fuzzy
-msgid "_Dockable Buddy List"
-msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
-
-#. Blist On Top
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:460
-msgid "_Keep Buddy List window on top:"
-msgstr ""
-
-#. XXX: Did this ever work?
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:465
-#, fuzzy
-msgid "Only when docked"
-msgstr "تط&بيق على التنزيلات فقط"
-
-#. Conversations
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:469
-#: ../src/gtkprefs.c:819
-#: ../src/gtkprefs.c:1879
-msgid "Conversations"
-msgstr "محادثات"
-
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:470
-msgid "_Flash window when messages are received"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:494
-#, fuzzy
-msgid "WinGaim Options"
-msgstr "خيارات التّطبيق:"
-
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:496
-msgid "Options specific to Windows Gaim."
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:497
-msgid "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and conversation flashing."
-msgstr ""
-
-#: ../src/account.c:773
-msgid "accounts"
-msgstr "حسابات"
-
-#: ../src/account.c:917
-msgid "Password is required to sign on."
-msgstr ""
-
-#: ../src/account.c:942
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (%s)"
-msgstr "%s (%s) أدخل كلمة المرور ل"
-
-#: ../src/account.c:949
-msgid "Enter Password"
-msgstr "أدخل كلمة المرور"
-
-#: ../src/account.c:954
-msgid "Save password"
-msgstr "أحفظ كلمة المرور"
-
-#. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-#: ../src/account.c:962
-#: ../src/account.c:1133
-#: ../src/gtkblist.c:3570
-#: ../src/gtkdialogs.c:615
-#: ../src/gtkdialogs.c:752
-#: ../src/gtkdialogs.c:826
-#: ../src/gtkrequest.c:269
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:497
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:655
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:791
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1339
-#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:337
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:250
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:265
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:280
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:295
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1367
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2129
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2216
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5690
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5892
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5917
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5973
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:466
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:424
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:462
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:725
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1910
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:753
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
-#: ../src/request.h:1344
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: ../src/account.c:963
-#: ../src/account.c:1134
-#: ../src/account.c:1171
-#: ../src/gtkaccount.c:2173
-#: ../src/gtkaccount.c:2643
-#: ../src/gtkblist.c:5050
-#: ../src/gtkdialogs.c:616
-#: ../src/gtkdialogs.c:753
-#: ../src/gtkdialogs.c:827
-#: ../src/gtkdialogs.c:846
-#: ../src/gtkdialogs.c:868
-#: ../src/gtkdialogs.c:888
-#: ../src/gtkdialogs.c:932
-#: ../src/gtkdialogs.c:987
-#: ../src/gtkdialogs.c:1024
-#: ../src/gtkdialogs.c:1049
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419
-#: ../src/gtkplugin.c:296
-#: ../src/gtkpounce.c:1088
-#: ../src/gtkprivacy.c:566
-#: ../src/gtkprivacy.c:579
-#: ../src/gtkprivacy.c:604
-#: ../src/gtkprivacy.c:615
-#: ../src/gtkrequest.c:270
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:296
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:498
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:656
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:792
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:871
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:594
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1727
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1761
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:778
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:839
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1340
-#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:251
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:266
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:281
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:296
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:313
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1368
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2130
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2169
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2217
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5691
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5743
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5893
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5918
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5974
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6043
-#: ../src/protocols/oscar/peer.c:992
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3365
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3450
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3620
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:467
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1183
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:597
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:726
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:754
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:959
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
-#: ../src/request.h:1344
-#: ../src/request.h:1354
-msgid "Cancel"
-msgstr "الغاء"
-
-#: ../src/account.c:988
-#: ../src/connection.c:96
-#, c-format
-msgid "Missing protocol plugin for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/account.c:990
-#: ../src/connection.c:99
-#: ../src/gtkblist.c:3568
-msgid "Connection Error"
-msgstr "خطأ فى الأتصال"
-
-#: ../src/account.c:1070
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:696
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1292
-msgid "New passwords do not match."
-msgstr "كلمات المرور الجديدة لا تتطابق"
-
-#: ../src/account.c:1079
-msgid "Fill out all fields completely."
-msgstr ""
-
-#: ../src/account.c:1102
-msgid "Original password"
-msgstr "كلمة المرور الأصلية"
-
-#: ../src/account.c:1109
-msgid "New password"
-msgstr "كلمة مرور جديدة"
-
-#: ../src/account.c:1116
-msgid "New password (again)"
-msgstr "كلمة المرور الجديدة ـ مرةأخرىـ"
-
-#: ../src/account.c:1122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Change password for %s"
-msgstr "طلب كلمة المرور"
-
-#: ../src/account.c:1130
-msgid "Please enter your current password and your new password."
-msgstr ""
-
-#: ../src/account.c:1163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Change user information for %s"
-msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
-
-#: ../src/account.c:1166
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1685
-#, fuzzy
-msgid "Set User Info"
-msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
-
-#: ../src/account.c:1170
-#: ../src/gtkdebug.c:684
-#: ../src/gtkrequest.c:276
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:593
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
-
-#: ../src/account.c:1675
-#: ../src/gtkft.c:159
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1002
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:636
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1363
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1380
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2858
-msgid "Unknown"
-msgstr "مجهول"
-
-#: ../src/blist.c:543
-msgid "buddy list"
-msgstr "قائمة الأصحاب"
-
-#: ../src/blist.c:1182
-msgid "Chats"
-msgstr "دردشات"
-
-#: ../src/blist.c:1904
-#, c-format
-msgid "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account which is disabled or offline.  This buddy and the group were not removed.\n"
-msgid_plural "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts which are currently disabled or offline.  These buddies and the group were not removed.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/blist.c:1914
-msgid "Group not removed"
-msgstr "المجموعة لم تزال"
-
-#: ../src/connection.c:98
-msgid "Registration Error"
-msgstr "خطأ فى التسجيل"
-
-#: ../src/connection.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "+++ %s signed on"
-msgstr "تشغيل القفز"
-
-#: ../src/connection.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "+++ %s signed off"
-msgstr "وقف القفز"
-
-#: ../src/conversation.c:164
-msgid "Unable to send message: The message is too large."
-msgstr ""
-
-#: ../src/conversation.c:167
-#: ../src/conversation.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send message to %s."
-msgstr "فشل فى ارسال الامر"
-
-#: ../src/conversation.c:168
-msgid "The message is too large."
-msgstr "الرسالة كبيرة للغاية"
-
-#: ../src/conversation.c:177
-msgid "Unable to send message."
-msgstr "عاجز عن أرسال الرسالة"
-
-#: ../src/conversation.c:1528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s entered the room."
-msgstr "غرفة الطعام"
-
-#: ../src/conversation.c:1531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
-msgstr "غرفة الطعام"
-
-#: ../src/conversation.c:1636
-#, c-format
-msgid "You are now known as %s"
-msgstr "%s أنت الأن معروف كا"
-
-#: ../src/conversation.c:1656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is now known as %s"
-msgstr "اسم الكيان '%s' غير معروف"
-
-#: ../src/conversation.c:1729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s left the room."
-msgstr "غرفة الطعام"
-
-#: ../src/conversation.c:1732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s left the room (%s)."
-msgstr "غرفة الطعام"
-
-#: ../src/desktopitem.c:286
-#: ../src/desktopitem.c:877
-msgid "No name"
-msgstr "بدون أسم"
-
-#: ../src/ft.c:189
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error reading %s: \n"
-"%s.\n"
-msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
-
-#: ../src/ft.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error writing %s: \n"
-"%s.\n"
-msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
-
-#: ../src/ft.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error accessing %s: \n"
-"%s.\n"
-msgstr "خطأ خطير"
-
-#: ../src/ft.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
-msgstr "غير قادر على تحميل شريط المهام من ملف الموارد"
-
-#: ../src/ft.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send a directory."
-msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s': %s"
-
-#: ../src/ft.c:249
-#, c-format
-msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ft.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s wants to send you %s (%s)"
-msgstr "فشل فى ارسال الامر"
-
-#: ../src/ft.c:314
-#, c-format
-msgid "%s wants to send you a file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ft.c:355
-#, c-format
-msgid "Accept file transfer request from %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ft.c:359
-#, c-format
-msgid ""
-"A file is available for download from:\n"
-"Remote host: %s\n"
-"Remote port: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ft.c:392
-#, c-format
-msgid "%s is offering to send file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ft.c:444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a valid filename.\n"
-msgstr "غير قابل للكتابة %s المجلد"
-
-#: ../src/ft.c:465
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Offering to send %s to %s"
-msgstr "فشل فى ارسال الامر"
-
-#: ../src/ft.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Starting transfer of %s from %s"
-msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
-
-#: ../src/ft.c:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transfer of file %s complete"
-msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
-
-#: ../src/ft.c:634
-#, fuzzy
-msgid "File transfer complete"
-msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
-
-#: ../src/ft.c:1023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You canceled the transfer of %s"
-msgstr "وضع النقل الافتراضى"
-
-#: ../src/ft.c:1028
-#, fuzzy
-msgid "File transfer cancelled"
-msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
-
-#: ../src/ft.c:1086
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s canceled the transfer of %s"
-msgstr "&طريقة النقل"
-
-#: ../src/ft.c:1091
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s canceled the file transfer"
-msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
-
-#: ../src/ft.c:1148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File transfer to %s failed."
-msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
-
-#: ../src/ft.c:1150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File transfer from %s failed."
-msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:372
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>File:</b> %s\n"
-"<b>File size:</b> %s\n"
-"<b>Image size:</b> %dx%d"
-msgstr "تهيئة ملف صورة لا بمكن تمييزها"
-
-#. Build the login options frame.
-#: ../src/gtkaccount.c:758
-msgid "Login Options"
-msgstr "خيارات الدخول"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:775
-#: ../src/gtkft.c:642
-msgid "Protocol:"
-msgstr "البروتوكول"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:854
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة المرور"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:859
-#, fuzzy
-msgid "Local alias:"
-msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:863
-#, fuzzy
-msgid "Remember password"
-msgstr "نص كلمة السر"
-
-#. Build the user options frame.
-#: ../src/gtkaccount.c:915
-msgid "User Options"
-msgstr "خيارات المستخدم"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:928
-#, fuzzy
-msgid "New mail notifications"
-msgstr "ينسخ البريد إلى"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:937
-#, fuzzy
-msgid "Buddy icon:"
-msgstr "أيقونة المكتب"
-
-#. Build the protocol options frame.
-#: ../src/gtkaccount.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s Options"
-msgstr "%s خيارات"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1229
-msgid "Use Global Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1235
-msgid "No Proxy"
-msgstr "Proxy بدون"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1241
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1247
-msgid "SOCKS 4"
-msgstr "SOCKS 4"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1253
-msgid "SOCKS 5"
-msgstr "SOCKS 5"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1259
-#: ../src/gtkprefs.c:1058
-#, fuzzy
-msgid "Use Environmental Settings"
-msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
-
-#. This is an easter egg.
-#. It means one of two things, both intended as humourus:
-#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
-#. look at butterflies.
-#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../src/gtkaccount.c:1298
-msgid "If you look real closely"
-msgstr ""
-
-#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../src/gtkaccount.c:1301
-msgid "you can see the butterflies mating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1322
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "Proxy خيارات"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1336
-#: ../src/gtkprefs.c:1052
-msgid "Proxy _type:"
-msgstr "Proxy _نوع"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1345
-#: ../src/gtkprefs.c:1073
-msgid "_Host:"
-msgstr "_مضيف"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1349
-#: ../src/gtkprefs.c:1091
-msgid "_Port:"
-msgstr "_منفذ"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1357
-msgid "_Username:"
-msgstr "_أسم مستخدم"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1363
-#: ../src/gtkprefs.c:1128
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "كلمة _ مرور"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1738
-msgid "Add Account"
-msgstr "أضف حساب"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1740
-#: ../src/gtkblist.c:3571
-msgid "Modify Account"
-msgstr "عدل حساب"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1762
-msgid "_Basic"
-msgstr "_مبدئى"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:1773
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_متقدم"
-
-#. Register button
-#: ../src/gtkaccount.c:1788
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:838
-msgid "Register"
-msgstr "سجل"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:2167
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \""
-
-#: ../src/gtkaccount.c:2172
-#: ../src/gtkpounce.c:1087
-#: ../src/gtkrequest.c:273
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:295
-msgid "Delete"
-msgstr "مسح"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:2236
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:893
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2781
-msgid "Screen Name"
-msgstr "اسمك على الشاشة"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:2267
-msgid "Protocol"
-msgstr "البروتوكول"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:2591
-#, c-format
-msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkaccount.c:2640
-msgid "Add buddy to your list?"
-msgstr "أضافة الصاحب الى قائمتك؟"
-
-#: ../src/gtkaccount.c:2642
-#: ../src/gtkblist.c:5049
-#: ../src/gtkconv.c:1617
-#: ../src/gtkrequest.c:274
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:870
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2407
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:596
-msgid "Add"
-msgstr "أضف"
-
-#: ../src/gtkblist.c:683
-msgid "Join a Chat"
-msgstr "أنضم لدردشة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:704
-msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:715
-#: ../src/gtkpounce.c:523
-#: ../src/gtkroomlist.c:377
-msgid "_Account:"
-msgstr "_حساب"
-
-#: ../src/gtkblist.c:958
-#, fuzzy
-msgid "Get _Info"
-msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
-
-#: ../src/gtkblist.c:961
-#: ../src/gtkstock.c:141
-msgid "I_M"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:967
-msgid "_Send File"
-msgstr "_أرسل ملف"
-
-#: ../src/gtkblist.c:974
-#, fuzzy
-msgid "Add Buddy _Pounce"
-msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
-
-#: ../src/gtkblist.c:978
-#: ../src/gtkblist.c:982
-#: ../src/gtkblist.c:1081
-#: ../src/gtkblist.c:1104
-msgid "View _Log"
-msgstr "عرض _الدفتر"
-
-#: ../src/gtkblist.c:993
-#, fuzzy
-msgid "Alias..."
-msgstr "الاسم المستعار"
-
-#: ../src/gtkblist.c:996
-#: ../src/gtkconv.c:1614
-#: ../src/gtkrequest.c:275
-msgid "Remove"
-msgstr "إزالة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1002
-#: ../src/gtkblist.c:1089
-#: ../src/gtkblist.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "_Alias..."
-msgstr "الاسم المستعار"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1004
-#: ../src/gtkblist.c:1091
-#: ../src/gtkblist.c:1112
-msgid "_Remove"
-msgstr "_أزالة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1052
-msgid "Add a _Buddy"
-msgstr "أضف _صاحب"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "Add a C_hat"
-msgstr "اضف &المزيد"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1057
-msgid "_Delete Group"
-msgstr "_مسح المجموعة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1059
-msgid "_Rename"
-msgstr "_ اعادة تسمية"
-
-#. join button
-#: ../src/gtkblist.c:1077
-#: ../src/gtkroomlist.c:285
-#: ../src/gtkroomlist.c:441
-#: ../src/gtkstock.c:139
-msgid "_Join"
-msgstr "_أنضم"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1079
-msgid "Auto-Join"
-msgstr "انضمام تلقائى"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1117
-#: ../src/gtkblist.c:1140
-#, fuzzy
-msgid "_Collapse"
-msgstr "الإنهيار"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1145
-#, fuzzy
-msgid "_Expand"
-msgstr "توسّع"
-
-#: ../src/gtkblist.c:1391
-#: ../src/gtkblist.c:1403
-#: ../src/gtkblist.c:3832
-#: ../src/gtkblist.c:3842
-msgid "/Tools/Mute Sounds"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:1863
-#: ../src/gtkconv.c:4241
-#: ../src/gtkpounce.c:422
-msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
-msgstr ""
-
-#. Buddies menu
-#: ../src/gtkblist.c:2437
-#, fuzzy
-msgid "/_Buddies"
-msgstr "الأصدقاء"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2438
-msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2439
-msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2440
-msgid "/Buddies/Get User _Info..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2441
-msgid "/Buddies/View User _Log..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2443
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
-msgstr "عرض خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2444
-msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2445
-msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2446
-msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2447
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
-msgstr "النوع يدمج"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2449
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
-msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2450
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Add C_hat..."
-msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2451
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Add _Group..."
-msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2453
-msgid "/Buddies/_Quit"
-msgstr ""
-
-#. Accounts menu
-#: ../src/gtkblist.c:2456
-#, fuzzy
-msgid "/_Accounts"
-msgstr "التّقارير"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2457
-#: ../src/gtkblist.c:5626
-#, fuzzy
-msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
-msgstr "... ID3 تحرير وسوم"
-
-#. Tools
-#: ../src/gtkblist.c:2460
-#, fuzzy
-msgid "/_Tools"
-msgstr "الأدوات"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2461
-msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2462
-msgid "/Tools/Plu_gins"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2463
-msgid "/Tools/Pr_eferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2464
-msgid "/Tools/Pr_ivacy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2466
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/_File Transfers"
-msgstr "اقصى& عدد للمنقولات المتزامنة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2467
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/R_oom List"
-msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2468
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/System _Log"
-msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
-
-#: ../src/gtkblist.c:2470
-msgid "/Tools/Mute _Sounds"
-msgstr ""
-
-#. Help
-#: ../src/gtkblist.c:2473
-#, fuzzy
-msgid "/_Help"
-msgstr "_مساعدة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2474
-#, fuzzy
-msgid "/Help/Online _Help"
-msgstr "خيارات المساعدة:"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2475
-#, fuzzy
-msgid "/Help/_Debug Window"
-msgstr "&أظهر قائمة التنقّيح"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2476
-#, fuzzy
-msgid "/Help/_About"
-msgstr " FileZilla  عن"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2508
-#: ../src/gtkblist.c:2577
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Account:</b> %s"
-msgstr "&حساب"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2589
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Buddy Alias:</b> %s"
-msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2601
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Nickname:</b> %s"
-msgstr "الكنية"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2610
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Logged In:</b> %s"
-msgstr "_تكبير"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2621
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Idle:</b> %s"
-msgstr "عاطل"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2656
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Last Seen:</b> %s ago"
-msgstr "إعادة التأثير الأخير\tCtrl+R"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2665
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Status:</b> Offline"
-msgstr "المنزلة الزوجية"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2676
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Description:</b> Spooky"
-msgstr "وصف ممكن النفاذ إليه"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2678
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Status:</b> Awesome"
-msgstr "المنزلة الزوجية"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2680
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Status:</b> Rockin'"
-msgstr "المنزلة الزوجية"
-
-#: ../src/gtkblist.c:2975
-#, c-format
-msgid "Idle %dh %02dm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:2977
-#, c-format
-msgid "Idle %dm"
-msgstr ""
-
-#. Idle stuff
-#: ../src/gtkblist.c:2980
-#: ../src/gtkprefs.c:1760
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:672
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:548
-#: ../src/protocols/msn/state.c:32
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2852
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2802
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
-#, fuzzy
-msgid "Idle"
-msgstr "عاطل"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3111
-msgid "/Buddies/New Instant Message..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:3112
-#: ../src/gtkblist.c:3145
-msgid "/Buddies/Join a Chat..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:3113
-msgid "/Buddies/Get User Info..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:3114
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Add Buddy..."
-msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3115
-#: ../src/gtkblist.c:3148
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Add Chat..."
-msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3116
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Add Group..."
-msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3151
-msgid "/Tools/Buddy Pounces"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:3154
-msgid "/Tools/Privacy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:3157
-#, fuzzy
-msgid "/Tools/Room List"
-msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3351
-msgid "Manually"
-msgstr "يدوى"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3353
-#, fuzzy
-msgid "Alphabetically"
-msgstr "أبجديًّا"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3354
-#, fuzzy
-msgid "By status"
-msgstr "المنزلة الزوجية"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3355
-#, fuzzy
-msgid "By log size"
-msgstr "chunk size غير صالح"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3563
-#: ../src/gtkconn.c:186
-#, c-format
-msgid "%s disconnected"
-msgstr "منقطع%s"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3572
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3619
-msgid "Connect"
-msgstr "أوصل"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3572
-#, fuzzy
-msgid "Re-enable Account"
-msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3593
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
-msgstr "كمية الضوء الأحمر في اللون."
-
-#: ../src/gtkblist.c:3721
-#, fuzzy
-msgid "/Accounts"
-msgstr "التّقارير"
-
-#. set the Show Offline Buddies option. must be done
-#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
-#.
-#: ../src/gtkblist.c:3826
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
-msgstr "عرض خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:3829
-msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:3835
-msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:3838
-msgid "/Buddies/Show Idle Times"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:4586
-msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:4629
-#: ../src/gtkblist.c:4994
-msgid "Alias:"
-msgstr "الاسم المستعار"
-
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../src/gtkblist.c:4656
-#: ../src/gtkblist.c:4974
-msgid "Account:"
-msgstr "حساب"
-
-#: ../src/gtkblist.c:4907
-msgid "This protocol does not support chat rooms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:4923
-msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:4940
-msgid "Add Chat"
-msgstr "أضف دردشة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:4964
-msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:5046
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406
-msgid "Add Group"
-msgstr "أضف مجموعة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:5047
-msgid "Please enter the name of the group to be added."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkblist.c:5666
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Account"
-msgstr "حساب سهم"
-
-#: ../src/gtkblist.c:5699
-#: ../src/gtkblist.c:5705
-#: ../src/gtkconv.c:2743
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "لا توجد صور متاحة"
-
-#: ../src/gtkblist.c:5713
-msgid "_Disable"
-msgstr " يعجز"
-
-#: ../src/gtkblist.c:5725
-#, fuzzy
-msgid "Enable Account"
-msgstr "حساب سهم"
-
-#: ../src/gtkblist.c:5778
-msgid "/Tools"
-msgstr "/أدوات"
-
-#: ../src/gtkblist.c:5864
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Sort Buddies"
-msgstr "النوع يدمج"
-
-#: ../src/gtkconn.c:187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s was disconnected due to an error: %s\n"
-"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:366
-msgid "Supported debug options are:  version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:402
-msgid "No such command (in this context)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:405
-msgid ""
-"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
-"The following commands are available in this context:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:472
-#, fuzzy
-msgid "No such command."
-msgstr "&ادخل أمر من قبل المستخدم "
-
-#: ../src/gtkconv.c:479
-msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:484
-msgid "Your command failed for an unknown reason."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:490
-msgid "That command only works in chats, not IMs."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:493
-msgid "That command only works in IMs, not chats."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:497
-msgid "That command doesn't work on this protocol."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:732
-#: ../src/gtkconv.c:758
-msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:752
-msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:805
-msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
-msgstr ""
-
-#. Put our happy label in it.
-#: ../src/gtkconv.c:835
-msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:856
-msgid "_Buddy:"
-msgstr "الصّديق"
-
-#: ../src/gtkconv.c:876
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1111
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1447
-msgid "_Message:"
-msgstr "الرسالة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:933
-#: ../src/gtkconv.c:2360
-#: ../src/gtkdebug.c:217
-#: ../src/gtkft.c:490
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "غير قادر على فتح ملف المشروع"
-
-#: ../src/gtkconv.c:939
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
-msgstr "مع الملف التالى؟"
-
-#: ../src/gtkconv.c:963
-msgid "Save Conversation"
-msgstr "أحفظ المحادثة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:1084
-#: ../src/gtkdebug.c:165
-#: ../src/gtkdebug.c:678
-msgid "Find"
-msgstr "البحث"
-
-#: ../src/gtkconv.c:1110
-#: ../src/gtkdebug.c:193
-msgid "_Search for:"
-msgstr "بحث عن؟"
-
-#: ../src/gtkconv.c:1281
-msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:1289
-msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:1554
-msgid "IM"
-msgstr "رسالة فورية"
-
-#: ../src/gtkconv.c:1565
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:616
-msgid "Send File"
-msgstr "أرسل ملف"
-
-#: ../src/gtkconv.c:1580
-#, fuzzy
-msgid "Un-Ignore"
-msgstr "غير طلب رسمي"
-
-#: ../src/gtkconv.c:1583
-msgid "Ignore"
-msgstr "تجاهل"
-
-#: ../src/gtkconv.c:1593
-msgid "Info"
-msgstr "معلومات"
-
-#: ../src/gtkconv.c:1603
-#, fuzzy
-msgid "Get Away Message"
-msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
-
-#: ../src/gtkconv.c:1626
-#, fuzzy
-msgid "Last said"
-msgstr "اخر تغيير"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2368
-msgid "Unable to save icon file to disk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:2392
-#, fuzzy
-msgid "Save Icon"
-msgstr "أيقونة المكتب"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2441
-#, fuzzy
-msgid "Animate"
-msgstr "حيّ"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2446
-#, fuzzy
-msgid "Hide Icon"
-msgstr "أيقونة المكتب"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2452
-#, fuzzy
-msgid "Save Icon As..."
-msgstr ":%s  حفظ كـ"
-
-#. Conversation menu
-#: ../src/gtkconv.c:2592
-#, fuzzy
-msgid "/_Conversation"
-msgstr "المحادثة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2594
-msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:2599
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/_Find..."
-msgstr "جد المكتبة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2601
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/View _Log"
-msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2602
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/_Save As..."
-msgstr ":%s  حفظ كـ"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2604
-msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:2608
-msgid "/Conversation/Se_nd File..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:2609
-msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:2611
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/_Get Info"
-msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2613
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/In_vite..."
-msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2615
-msgid "/Conversation/M_ore"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:2619
-msgid "/Conversation/Al_ias..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:2621
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/_Block..."
-msgstr "يغير البلوك %s\n"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2623
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/_Add..."
-msgstr "اضف &المزيد"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/_Remove..."
-msgstr "&ازالة المختار حاليا"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2630
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
-msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2632
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
-msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2637
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/_Close"
-msgstr "FileZilla غلق "
-
-#. Options
-#: ../src/gtkconv.c:2641
-#, fuzzy
-msgid "/_Options"
-msgstr "الخيارات"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2642
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Enable _Logging"
-msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2643
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Enable _Sounds"
-msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2644
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2646
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
-msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2647
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
-msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2722
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/More"
-msgstr "اضف &المزيد"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2760
-#: ../src/gtkconv.c:2787
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation"
-msgstr "المحادثة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2797
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/View Log"
-msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2803
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Send File..."
-msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2807
-msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:2813
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Get Info"
-msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2817
-msgid "/Conversation/Invite..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:2823
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Alias..."
-msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2827
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Block..."
-msgstr "يغير البلوك %s\n"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2831
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Add..."
-msgstr "اضف &المزيد"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2835
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Remove..."
-msgstr "&ازالة المختار حاليا"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2841
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Insert Link..."
-msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2845
-#, fuzzy
-msgid "/Conversation/Insert Image..."
-msgstr "تهيئة الصورة مجهولة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2851
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Enable Logging"
-msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2854
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Enable Sounds"
-msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2867
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
-msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2870
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Timestamps"
-msgstr "عرض خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2873
-#, fuzzy
-msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2949
-#, fuzzy
-msgid "User is typing..."
-msgstr "الملفّ فارغ"
-
-#: ../src/gtkconv.c:2952
-msgid "User has typed something and stopped"
-msgstr ""
-
-#. Build the Send To menu
-#: ../src/gtkconv.c:3135
-#, fuzzy
-msgid "_Send To"
-msgstr "فشل فى ارسال الامر"
-
-#: ../src/gtkconv.c:3841
-#, fuzzy
-msgid "_Send"
-msgstr "أرسل"
-
-#: ../src/gtkconv.c:3895
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3561
-msgid "Topic:"
-msgstr "موضوع"
-
-#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../src/gtkconv.c:3947
-#, fuzzy
-msgid "0 people in room"
-msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
-
-#: ../src/gtkconv.c:4996
-#: ../src/gtkconv.c:5115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d person in room"
-msgid_plural "%d people in room"
-msgstr[0] "إنشاء في ال _دليل:"
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:5661
-#: ../src/gtkstatusbox.c:366
-msgid "Typing"
-msgstr "يكتب"
-
-#: ../src/gtkconv.c:5667
-msgid "Stopped Typing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:5672
-msgid "Nick Said"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:5682
-msgid "New Event"
-msgstr "حدث جديد"
-
-#: ../src/gtkconv.c:6584
-msgid "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a command."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:6587
-msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:6590
-msgid "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current conversation."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:6593
-msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:6596
-msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:6755
-#, fuzzy
-msgid "Confirm close"
-msgstr "FileZilla غلق "
-
-#: ../src/gtkconv.c:6787
-msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:7309
-#, fuzzy
-msgid "Close other tabs"
-msgstr "مرحبا إنتهاء الصغرى"
-
-#: ../src/gtkconv.c:7315
-#, fuzzy
-msgid "Close all tabs"
-msgstr "اي&قاف الكل"
-
-#: ../src/gtkconv.c:7323
-#, fuzzy
-msgid "Detach this tab"
-msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
-
-#: ../src/gtkconv.c:7329
-#, fuzzy
-msgid "Close this tab"
-msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
-
-#: ../src/gtkconv.c:7589
-#, fuzzy
-msgid "Close conversation"
-msgstr "FileZilla غلق "
-
-#: ../src/gtkconv.c:8053
-#, fuzzy
-msgid "Last created window"
-msgstr "إنشاء مشروع جديد"
-
-#: ../src/gtkconv.c:8055
-msgid "Separate IM and Chat windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkconv.c:8057
-#: ../src/gtkprefs.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "New window"
-msgstr "تزيين النوافذ"
-
-#: ../src/gtkconv.c:8059
-#, fuzzy
-msgid "By group"
-msgstr "تراخيص المجموعة"
-
-#: ../src/gtkconv.c:8061
-#, fuzzy
-msgid "By account"
-msgstr "حساب سهم"
-
-#: ../src/gtkdebug.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Save Debug Log"
-msgstr "معلومات التنقّيح فى دفتر الرسائل"
-
-#: ../src/gtkdebug.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Invert"
-msgstr "عكس"
-
-#: ../src/gtkdebug.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Highlight matches"
-msgstr "matches regex"
-
-#: ../src/gtkdebug.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Debug Window"
-msgstr "تزيين النوافذ"
-
-#: ../src/gtkdebug.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "مسح"
-
-#: ../src/gtkdebug.c:698
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "توقف"
-
-#: ../src/gtkdebug.c:705
-#: ../src/gtkdebug.c:706
-msgid "Timestamps"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdebug.c:724
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "المرشح"
-
-#: ../src/gtkdebug.c:743
-msgid "Right click for more options."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:61
-#: ../src/gtkdialogs.c:104
-msgid "lead developer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:62
-#: ../src/gtkdialogs.c:63
-#: ../src/gtkdialogs.c:65
-#: ../src/gtkdialogs.c:66
-#: ../src/gtkdialogs.c:68
-#: ../src/gtkdialogs.c:69
-#: ../src/gtkdialogs.c:70
-#: ../src/gtkdialogs.c:71
-#: ../src/gtkdialogs.c:72
-#: ../src/gtkdialogs.c:73
-#: ../src/gtkdialogs.c:75
-#: ../src/gtkdialogs.c:76
-#: ../src/gtkdialogs.c:77
-#, fuzzy
-msgid "developer"
-msgstr "المطوّر"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:64
-#, fuzzy
-msgid "win32 port"
-msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:67
-msgid "developer & webmaster"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:74
-#, fuzzy
-msgid "support"
-msgstr "الدعم"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:97
-#: ../src/gtkdialogs.c:98
-#, fuzzy
-msgid "maintainer"
-msgstr "مشرف"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:99
-msgid "libfaim maintainer"
-msgstr ""
-
-#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../src/gtkdialogs.c:101
-msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:102
-msgid "Jabber developer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:103
-#, fuzzy
-msgid "original author"
-msgstr "القيمة الأصلية"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:110
-#: ../src/gtkdialogs.c:111
-#: ../src/gtkdialogs.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "البلغاريّ"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:112
-#: ../src/gtkdialogs.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Bengali"
-msgstr "البنغاليّ"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:114
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:115
-#: ../src/gtkdialogs.c:177
-#: ../src/gtkdialogs.c:178
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:116
-#: ../src/gtkdialogs.c:117
-msgid "Valencian-Catalan"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:118
-#: ../src/gtkdialogs.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Czech"
-msgstr "التشيكي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Danish"
-msgstr "دانماركي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:120
-#: ../src/gtkdialogs.c:121
-#: ../src/gtkdialogs.c:180
-#, fuzzy
-msgid "German"
-msgstr "الألماني"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:122
-#: ../src/gtkdialogs.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Greek"
-msgstr "اليوناني"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:124
-msgid "Australian English"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:125
-msgid "Canadian English"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:126
-msgid "British English"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:127
-#: ../src/gtkdialogs.c:181
-#: ../src/gtkdialogs.c:182
-#: ../src/gtkdialogs.c:183
-#: ../src/gtkdialogs.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Spanish"
-msgstr "إسباني"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:128
-#: ../src/gtkdialogs.c:129
-msgid "Euskera(Basque)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:130
-#: ../src/gtkdialogs.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Persian"
-msgstr "الفارسي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:132
-#: ../src/gtkdialogs.c:185
-#: ../src/gtkdialogs.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Finnish"
-msgstr "فلندي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:133
-#: ../src/gtkdialogs.c:187
-#: ../src/gtkdialogs.c:188
-#: ../src/gtkdialogs.c:189
-#: ../src/gtkdialogs.c:190
-#, fuzzy
-msgid "French"
-msgstr "الفرنسيون"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:134
-msgid "Galician"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "اللغة الكوجوراتيّة"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:136
-#: ../src/gtkdialogs.c:191
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew"
-msgstr "عبري"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Hindi"
-msgstr "هندي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "الهنغاري"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:139
-#: ../src/gtkdialogs.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "الإيطالي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:140
-#: ../src/gtkdialogs.c:193
-#: ../src/gtkdialogs.c:194
-#: ../src/gtkdialogs.c:195
-#, fuzzy
-msgid "Japanese"
-msgstr "الياباني"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:141
-#: ../src/gtkdialogs.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "الجورجي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:142
-#: ../src/gtkdialogs.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Korean"
-msgstr "كوري"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:143
-#: ../src/gtkdialogs.c:144
-#: ../src/gtkdialogs.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Kurdish"
-msgstr "كردي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:146
-#: ../src/gtkdialogs.c:198
-#: ../src/gtkdialogs.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ليتواني"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Macedonian"
-msgstr "المقدوني"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Nepali"
-msgstr "مواطن نيبال"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:149
-msgid "Dutch, Flemish"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Norwegian"
-msgstr "النرويجي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:151
-#: ../src/gtkdialogs.c:152
-#: ../src/gtkdialogs.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Polish"
-msgstr "الصقل"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "البرتغالي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:154
-msgid "Portuguese-Brazil"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "الروماني"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:156
-#: ../src/gtkdialogs.c:201
-#: ../src/gtkdialogs.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Russian"
-msgstr "الروسي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:157
-#: ../src/gtkdialogs.c:158
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "الصربي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:159
-#: ../src/gtkdialogs.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Slovak"
-msgstr "السلوفاكي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Slovenian"
-msgstr "السلوفيني"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:161
-#: ../src/gtkdialogs.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Swedish"
-msgstr "سويدي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:162
-#, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "لغة التاميل المتداولة في جنوب الهند و سريلانكا"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:163
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Thai"
-msgstr "التايلانديون"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Turkish"
-msgstr "تركي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "الفيتناميون"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:166
-msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:167
-#: ../src/gtkdialogs.c:205
-msgid "Simplified Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:168
-#: ../src/gtkdialogs.c:169
-#: ../src/gtkdialogs.c:206
-msgid "Traditional Chinese"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Amharic"
-msgstr "الأمحارك - اللغة الاثيوبية"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:247
-#, fuzzy
-msgid "About Gaim"
-msgstr " FileZilla  عن"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:271
-msgid "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with Gaim.  Gaim is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:285
-msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:288
-msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Current Developers"
-msgstr "الأحداث الحالية"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:309
-msgid "Crazy Patch Writers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:324
-msgid "Retired Developers"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Current Translators"
-msgstr "الأحداث الحالية"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Past Translators"
-msgstr "استعراض"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Debugging Information"
-msgstr "معلومات البناء"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:597
-#: ../src/gtkdialogs.c:734
-#: ../src/gtkdialogs.c:797
-#, fuzzy
-msgid "_Name"
-msgstr "الإ_سم"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:602
-#: ../src/gtkdialogs.c:739
-#: ../src/gtkdialogs.c:802
-#, fuzzy
-msgid "_Account"
-msgstr "&حساب"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:610
-#, fuzzy
-msgid "New Instant Message"
-msgstr "&نسخة جديدة متاحة"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:612
-msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Get User Info"
-msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:749
-msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would like to view."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:821
-#, fuzzy
-msgid "View User Log"
-msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:823
-msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like to view."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:842
-#, fuzzy
-msgid "Alias Contact"
-msgstr "الإتصال السطحي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:843
-#, fuzzy
-msgid "Enter an alias for this contact."
-msgstr "من فضلك ادخل كلمة مرور لهذا الخادم"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:845
-#: ../src/gtkdialogs.c:867
-#: ../src/gtkdialogs.c:887
-#: ../src/gtkrequest.c:277
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:587
-#, fuzzy
-msgid "Alias"
-msgstr "الاسم المستعار"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:863
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter an alias for %s."
-msgstr "أدخل اسم من أجل مجموعة المرشحات"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:865
-#, fuzzy
-msgid "Alias Buddy"
-msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:884
-#, fuzzy
-msgid "Alias Chat"
-msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Enter an alias for this chat."
-msgstr "من فضلك ادخل كلمة مرور لهذا الخادم"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:922
-#, c-format
-msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgid_plural "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "الإتصال السطحي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:931
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Contact"
-msgstr "الإتصال السطحي"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:982
-#, c-format
-msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Remove Group"
-msgstr "تراخيص المجموعة"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:986
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Group"
-msgstr "تراخيص المجموعة"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:1019
-#, c-format
-msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Remove Buddy"
-msgstr "&ازالة المختار حاليا"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:1023
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Buddy"
-msgstr "&ازالة المختار حاليا"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:1044
-#, c-format
-msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "Remove Chat"
-msgstr "&ازالة المختار حاليا"
-
-#: ../src/gtkdialogs.c:1048
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Chat"
-msgstr "&ازالة المختار حاليا"
-
-#: ../src/gtkft.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f KB/s"
-msgstr "%s bytes (%d.%d KB/s)"
-
-#: ../src/gtkft.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Not started"
-msgstr "ليس... أمّا"
-
-#: ../src/gtkft.c:162
-#: ../src/gtkft.c:1063
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "منتهى"
-
-#: ../src/gtkft.c:165
-#: ../src/gtkft.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "ملغي"
-
-#: ../src/gtkft.c:168
-#: ../src/gtkft.c:922
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for transfer to begin"
-msgstr "فى انتظار الغاء المنقولات"
-
-#: ../src/gtkft.c:221
-#, fuzzy
-msgid "<b>Receiving As:</b>"
-msgstr "_حفظ باسم"
-
-#: ../src/gtkft.c:223
-#, fuzzy
-msgid "<b>Receiving From:</b>"
-msgstr "الدرجة:  من"
-
-#: ../src/gtkft.c:227
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sending To:</b>"
-msgstr "_قفز إلى"
-
-#: ../src/gtkft.c:229
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sending As:</b>"
-msgstr "_حفظ باسم"
-
-#: ../src/gtkft.c:445
-msgid "There is no application configured to open this type of file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkft.c:450
-msgid "An error occurred while opening the file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkft.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error launching %s: %s"
-msgstr "خطأ خطير"
-
-#: ../src/gtkft.c:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error running %s"
-msgstr "ركض في"
-
-#: ../src/gtkft.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Process returned error code %d"
-msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
-
-#: ../src/gtkft.c:591
-#, fuzzy
-msgid "Progress"
-msgstr "التقدم"
-
-#: ../src/gtkft.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "اسم الملف"
-
-#: ../src/gtkft.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: ../src/gtkft.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Remaining"
-msgstr "البقاء"
-
-#: ../src/gtkft.c:643
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "اسم الملف"
-
-#: ../src/gtkft.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Local File:"
-msgstr "الخادم / ملف محلى"
-
-#: ../src/gtkft.c:645
-#, fuzzy
-msgid "Status:"
-msgstr "الحالة:"
-
-#: ../src/gtkft.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Speed:"
-msgstr "السرعة"
-
-#: ../src/gtkft.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Time Elapsed:"
-msgstr ":زمن الهجوم"
-
-#: ../src/gtkft.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Time Remaining:"
-msgstr ":زمن الهجوم"
-
-#: ../src/gtkft.c:710
-#, fuzzy
-msgid "File Transfers"
-msgstr "Concurrent transfers"
-
-#: ../src/gtkft.c:733
-msgid "Close this window when all transfers _finish"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkft.c:743
-#, fuzzy
-msgid "C_lear finished transfers"
-msgstr "اقصى& عدد للمنقولات المتزامنة"
-
-#. "Download Details" arrow
-#: ../src/gtkft.c:752
-#, fuzzy
-msgid "File transfer _details"
-msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
-
-#. Pause button
-#: ../src/gtkft.c:782
-#: ../src/gtkstock.c:146
-#, fuzzy
-msgid "_Pause"
-msgstr "توقف"
-
-#. Resume button
-#: ../src/gtkft.c:792
-#, fuzzy
-msgid "_Resume"
-msgstr "&استكمال"
-
-#: ../src/gtkft.c:1005
-#, fuzzy
-msgid "Failed"
-msgstr "فاشل"
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:814
-msgid "Paste as Plain _Text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:826
-#, fuzzy
-msgid "_Reset formatting"
-msgstr "PDF _تهيئة توجيهيّة منبثقة"
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:1318
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink color"
-msgstr "مختار الألوان"
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:1319
-msgid "Color to draw hyperlinks."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Hyperlink prelight color"
-msgstr "_حفظ اللون هنا"
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:1323
-msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "_Copy E-Mail Address"
-msgstr "ينسخ البريد إلى"
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:1556
-msgid "_Open Link in Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:1566
-#, fuzzy
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "حفظ في مكان"
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:3257
-msgid ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
-"\n"
-"Defaulting to PNG."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:3260
-msgid ""
-"Unrecognized file type\n"
-"\n"
-"Defaulting to PNG."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:3273
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:3276
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error saving image\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr "خطا حفظ ملف"
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:3356
-#: ../src/gtkimhtml.c:3368
-#, fuzzy
-msgid "Save Image"
-msgstr "قبل الصّورة"
-
-#: ../src/gtkimhtml.c:3396
-#, fuzzy
-msgid "_Save Image..."
-msgstr "قبل الصّورة"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Select Font"
-msgstr "الخط المنتقى"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226
-#, fuzzy
-msgid "Select Text Color"
-msgstr "...حدد ملف نص يحتوي ملصقات"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Select Background Color"
-msgstr "_حفظ اللون هنا"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394
-#, fuzzy
-msgid "_URL"
-msgstr "موقع"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402
-#, fuzzy
-msgid "_Description"
-msgstr "الوصف"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405
-msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409
-msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Insert Link"
-msgstr "الوصلة المنتقات"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418
-#, fuzzy
-msgid "_Insert"
-msgstr "الملحق، ادخل، يدخل"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to store image: %s\n"
-msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Insert Image"
-msgstr "قبل الصّورة"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721
-msgid "This theme has no available smileys."
-msgstr ""
-
-#. show everything
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735
-#, fuzzy
-msgid "Smile!"
-msgstr "الإبتسامة"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:922
-#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "اجترئ"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:933
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "مائل"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:944
-#, fuzzy
-msgid "Underline"
-msgstr "أكّد"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:960
-#, fuzzy
-msgid "Larger font size"
-msgstr "chunk size غير صالح"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:972
-#, fuzzy
-msgid "Smaller font size"
-msgstr "chunk size غير صالح"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:989
-#, fuzzy
-msgid "Font Face"
-msgstr "الإستدارة 180 درجة :: العدول عن رأي"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "Foreground font color"
-msgstr "_حفظ اللون هنا"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "مختار الألوان"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1029
-#, fuzzy
-msgid "Reset formatting"
-msgstr "PDF _تهيئة توجيهيّة منبثقة"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Insert link"
-msgstr "الوصلة المنتقات"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "Insert image"
-msgstr "قبل الصّورة"
-
-#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1065
-#, fuzzy
-msgid "Insert smiley"
-msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
-
-#: ../src/gtklog.c:203
-#, c-format
-msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtklog.c:208
-#, c-format
-msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtklog.c:257
-msgid "%B %Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtklog.c:304
-msgid "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system log\" preference is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtklog.c:308
-msgid "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" preference is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtklog.c:311
-msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtklog.c:315
-#, fuzzy
-msgid "No logs were found"
-msgstr "لا توجد ترويسة XPM"
-
-#: ../src/gtklog.c:394
-#, fuzzy
-msgid "Total log size:"
-msgstr "chunk size غير صالح"
-
-#: ../src/gtklog.c:460
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conversations in %s"
-msgstr "_تكبير"
-
-#: ../src/gtklog.c:468
-#: ../src/gtklog.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Conversations with %s"
-msgstr "بواسطة Compiled"
-
-#: ../src/gtklog.c:544
-#, fuzzy
-msgid "System Log"
-msgstr "تردد طويل"
-
-#: ../src/gtkmain.c:307
-#, c-format
-msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmain.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"Gaim %s\n"
-"Usage: %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
-"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
-"  -h, --help          display this help and exit\n"
-"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
-"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
-"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
-"  -v, --version       display the current version and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkmain.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
-"This is a bug in the software and has happened through\n"
-"no fault of your own.\n"
-"\n"
-"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
-"developers by reporting a bug at\n"
-"%sbug.php\n"
-"\n"
-"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
-"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
-"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
-"%sgdb.php\n"
-"\n"
-"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
-"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
-"on other protocols is at\n"
-"%scontactinfo.php\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtknotify.c:332
-#, fuzzy
-msgid "New Mail"
-msgstr "البريد الجوّيّ"
-
-#: ../src/gtknotify.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Open All Messages"
-msgstr "اي&قاف الكل"
-
-#: ../src/gtknotify.c:414
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "From"
-msgstr "من"
-
-#: ../src/gtknotify.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Subject"
-msgstr "الموضوع"
-
-#: ../src/gtknotify.c:432
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtknotify.c:498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has %d new message."
-msgid_plural "%s has %d new messages."
-msgstr[0] "&نسخة جديدة متاحة"
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/gtknotify.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtknotify.c:692
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5459
-#, fuzzy
-msgid "Search Results"
-msgstr "نتائج الاختبار"
-
-#: ../src/gtknotify.c:849
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Info for %s"
-msgstr "بحث عن؟"
-
-#: ../src/gtknotify.c:850
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:471
-#, fuzzy
-msgid "Buddy Information"
-msgstr "معلومات البناء"
-
-#: ../src/gtknotify.c:890
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
-msgstr "اسم مستضيف الـURI '%s' غير سليم"
-
-#: ../src/gtknotify.c:892
-#: ../src/gtknotify.c:904
-#: ../src/gtknotify.c:917
-#: ../src/gtknotify.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open URL"
-msgstr "غير قادر على فتح ملف المشروع"
-
-#: ../src/gtknotify.c:902
-#: ../src/gtknotify.c:915
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error launching \"%s\": %s"
-msgstr "خطأ خطير"
-
-#: ../src/gtknotify.c:1041
-msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkplugin.c:274
-msgid "The following plugins will be unloaded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkplugin.c:293
-msgid "Multiple plugins will be unloaded."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkplugin.c:295
-msgid "Unload Plugins"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkplugin.c:407
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkplugin.c:417
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
-"Check the plugin website for an update.</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkplugin.c:543
-#, fuzzy
-msgid "Configure Pl_ugin"
-msgstr "ضبط الوضعية الكامنة"
-
-#: ../src/gtkplugin.c:601
-#, fuzzy
-msgid "<b>Plugin Details</b>"
-msgstr "التفاصيل من اجل المفتاح الجديد"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr " ....MIDI حدد ملف"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:252
-msgid "Please enter a buddy to pounce."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:499
-#, fuzzy
-msgid "New Buddy Pounce"
-msgstr "&نسخة جديدة متاحة"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit Buddy Pounce"
-msgstr "... ID3 تحرير وسوم"
-
-#. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../src/gtkpounce.c:516
-#, fuzzy
-msgid "Pounce on Whom"
-msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:543
-#, fuzzy
-msgid "_Buddy name:"
-msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
-
-#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../src/gtkpounce.c:569
-msgid "Pounce When Buddy..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:577
-#, fuzzy
-msgid "Si_gns on"
-msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:579
-msgid "Signs o_ff"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:581
-#, fuzzy
-msgid "Goes a_way"
-msgstr "كلاهما طريقة"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:583
-msgid "Ret_urns from away"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:585
-msgid "Becomes _idle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:587
-msgid "Is no longer i_dle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:589
-msgid "Starts _typing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:591
-#, fuzzy
-msgid "P_auses while typing"
-msgstr "تمرير تلقائي أثناء التشغيل"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:593
-msgid "Stops t_yping"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:595
-#, fuzzy
-msgid "Sends a _message"
-msgstr "هوية رسالة"
-
-#. Create the "Action" frame.
-#: ../src/gtkpounce.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "الحدث"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Ope_n an IM window"
-msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:640
-#, fuzzy
-msgid "_Pop up a notification"
-msgstr "تحريك المسار أعلى"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Send a _message"
-msgstr "هوية رسالة"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:644
-#, fuzzy
-msgid "E_xecute a command"
-msgstr "حدث الأمر"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:646
-#, fuzzy
-msgid "P_lay a sound"
-msgstr "يشدّ الإنتباه صوت"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:651
-#, fuzzy
-msgid "Brows_e..."
-msgstr "الحواجب"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:653
-msgid "Br_owse..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:654
-#, fuzzy
-msgid "Pre_view"
-msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
-
-#. Create the "Options" frame.
-#: ../src/gtkpounce.c:766
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "الخيارات"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:774
-msgid "P_ounce only when my status is not available"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:779
-#, fuzzy
-msgid "_Recurring"
-msgstr "الرجوع"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1085
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1233
-#, fuzzy
-msgid "Pounce Target"
-msgstr "الملف المستهدف موجود اصلا"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1268
-#, fuzzy
-msgid "Recurring"
-msgstr "الرجوع"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1315
-msgid "Buddy Pounces"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1442
-#, c-format
-msgid "%s has started typing to you (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1444
-#, c-format
-msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has signed on (%s)"
-msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1448
-#, c-format
-msgid "%s has returned from being idle (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1450
-#, c-format
-msgid "%s has returned from being away (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1452
-#, c-format
-msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has signed off (%s)"
-msgstr "قلع عنصر القائمة"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has become idle (%s)"
-msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has gone away. (%s)"
-msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1460
-#, c-format
-msgid "%s has sent you a message. (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkpounce.c:1461
-msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:512
-msgid "Smiley theme failed to unpack."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:638
-msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:673
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "الأيقونة"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:680
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:286
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:927
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:767
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "الوصف"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:821
-msgid "_Hide new IM conversations"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:824
-#: ../src/gtkprefs.c:1779
-msgid "When away"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:828
-msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:830
-msgid "Show _formatting on incoming messages"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:833
-#, fuzzy
-msgid "Show buddy _icons"
-msgstr "عرض خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:835
-msgid "Enable buddy ic_on animation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:842
-msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:845
-msgid "Highlight _misspelled words"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:849
-#, fuzzy
-msgid "Use smooth-scrolling"
-msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:865
-msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting. :)"
-msgstr ""
-
-#. All the tab options!
-#: ../src/gtkprefs.c:887
-#, fuzzy
-msgid "Tab Options"
-msgstr "خيارات التّطبيق:"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:889
-msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:903
-msgid "Show close b_utton on tabs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:909
-#, fuzzy
-msgid "_Placement:"
-msgstr "التنسيب"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:911
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "القمّة"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:912
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "القاع"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:913
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "يسار"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:914
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "يمين"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:916
-#, fuzzy
-msgid "Left Vertical"
-msgstr "القناة اليسرى"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:917
-#, fuzzy
-msgid "Right Vertical"
-msgstr "القناة اليمنى"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:922
-msgid "N_ew conversations:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:973
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:780
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3605
-#, fuzzy
-msgid "IP Address"
-msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:975
-#, fuzzy
-msgid "ST_UN server:"
-msgstr "جارى الاتصال بالخادم"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:987
-msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:991
-#, fuzzy
-msgid "_Autodetect IP address"
-msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "Public _IP:"
-msgstr "التراخيص العامة"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1029
-#, fuzzy
-msgid "Ports"
-msgstr "الموانئ"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1032
-msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1035
-#, fuzzy
-msgid "_Start port:"
-msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1042
-#, fuzzy
-msgid "_End port:"
-msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1050
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Server"
-msgstr "نوع &الخادم:"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1054
-#, fuzzy
-msgid "No proxy"
-msgstr "--- لا توجد تلميحة ---"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "_User:"
-msgstr "&مستخدم"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1172
-#, fuzzy
-msgid "Epiphany"
-msgstr "عيد الظهور"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1173
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1174
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1175
-msgid "Galeon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1176
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Default"
-msgstr "default:RTL"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1177
-#, fuzzy
-msgid "Konqueror"
-msgstr "كونكيورر"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "موزيلا - مجموعة برامج تعمل على الإنترنت وتحتوي على متصفّح وقاريء رسائل الكترونيّة"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1179
-#, fuzzy
-msgid "Netscape"
-msgstr "النيتسكاب"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1180
-#, fuzzy
-msgid "Opera"
-msgstr "الأوبرا"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "Manual"
-msgstr "الدليل"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1242
-#, fuzzy
-msgid "Browser Selection"
-msgstr "اللون المنقى"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "_Browser:"
-msgstr "المتصفّح، المستعرض"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1254
-#, fuzzy
-msgid "_Open link in:"
-msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1256
-#, fuzzy
-msgid "Browser default"
-msgstr "default:RTL"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "Existing window"
-msgstr "تزيين النوافذ"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "New tab"
-msgstr "لسان الصفحة"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1273
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_Manual:\n"
-"(%s for URL)"
-msgstr "(0 for no limit)"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1309
-#: ../src/gtkprefs.c:1890
-#, fuzzy
-msgid "Logging"
-msgstr "قطع ونقل الأخشاب"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1312
-#, fuzzy
-msgid "Log _format:"
-msgstr "صيغة الملف"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1317
-msgid "Log all _instant messages"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1319
-#, fuzzy
-msgid "Log all c_hats"
-msgstr "اي&قاف الكل"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1321
-msgid "Log all _status changes to system log"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1469
-#, fuzzy
-msgid "Sound Selection"
-msgstr "اللون المنقى"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1477
-#, fuzzy
-msgid "Quietest"
-msgstr "أهدأ"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1479
-#, fuzzy
-msgid "Quieter"
-msgstr "أهدأ"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1481
-#, fuzzy
-msgid "Quiet"
-msgstr "الهدوء"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1483
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:670
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "طبيعى"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1485
-#, fuzzy
-msgid "Loud"
-msgstr "عالي"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1487
-#, fuzzy
-msgid "Louder"
-msgstr "أعلى"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1489
-#, fuzzy
-msgid "Loudest"
-msgstr "أعلى"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1552
-#, fuzzy
-msgid "Sound Method"
-msgstr "طريقة الإدخال X"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "_Method:"
-msgstr "طريقة :: منهج :: نظام"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1555
-msgid "Console beep"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1557
-#, fuzzy
-msgid "Automatic"
-msgstr "السّلاح"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1562
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "أمر"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1563
-#, fuzzy
-msgid "No sounds"
-msgstr "--- لا توجد تلميحة ---"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1571
-#, c-format
-msgid ""
-"Sound c_ommand:\n"
-"(%s for filename)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1597
-#, fuzzy
-msgid "Sound Options"
-msgstr "خيارات التّطبيق:"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1598
-msgid "Sounds when conversation has _focus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1600
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds while away"
-msgstr "تمرير تلقائي أثناء التشغيل"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1607
-#, fuzzy
-msgid "Volume:"
-msgstr "الحجم"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1635
-#, fuzzy
-msgid "Sound Events"
-msgstr "الأحداث الحالية"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1686
-#, fuzzy
-msgid "Play"
-msgstr "المسرحيّة"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1693
-#, fuzzy
-msgid "Event"
-msgstr "الحدث"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1712
-#, fuzzy
-msgid "Test"
-msgstr "الإختبار"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1716
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "معاد"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1720
-#, fuzzy
-msgid "Choose..."
-msgstr "...اختيار"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1762
-#, fuzzy
-msgid "_Report idle time:"
-msgstr "التاريخ/الزمن غير معروفين"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1765
-msgid "From last sent message"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1767
-msgid "Based on keyboard or mouse use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1776
-#, fuzzy
-msgid "_Auto-reply:"
-msgstr "إجابة إستفسار"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1780
-msgid "When both away and idle"
-msgstr ""
-
-#. Auto-away stuff
-#: ../src/gtkprefs.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Auto-away"
-msgstr "تنغلق السّيّارة"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1788
-msgid "Change status when _idle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1792
-msgid "_Minutes before changing status:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1800
-#, fuzzy
-msgid "Change _status to:"
-msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
-
-#. Signon status stuff
-#: ../src/gtkprefs.c:1821
-#, fuzzy
-msgid "Status at Startup"
-msgstr "ـ على الأقل سبعة أيام ـ"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1823
-msgid "Use status from last _exit at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1829
-msgid "Status to a_pply at startup:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1880
-#, fuzzy
-msgid "Smiley Themes"
-msgstr "themes.xml لا توجد تيمات فى"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1881
-#, fuzzy
-msgid "Sounds"
-msgstr "الأصوات"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1882
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1850
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr "الشبكة"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1887
-#, fuzzy
-msgid "Browser"
-msgstr "المتصفّح، المستعرض"
-
-#: ../src/gtkprefs.c:1891
-msgid "Away / Idle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:79
-msgid "Allow all users to contact me"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:80
-msgid "Allow only the users on my buddy list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:81
-msgid "Allow only the users below"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Block all users"
-msgstr "اي&قاف الكل"
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:83
-msgid "Block only the users below"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Privacy"
-msgstr "السرية"
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:385
-msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
-msgstr ""
-
-#. "Set privacy for:" label
-#: ../src/gtkprivacy.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Set privacy for:"
-msgstr "(0 for no limit)"
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:560
-#: ../src/gtkprivacy.c:576
-#, fuzzy
-msgid "Permit User"
-msgstr "المستعمل"
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:561
-msgid "Type a user you permit to contact you."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:562
-msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:565
-#: ../src/gtkprivacy.c:578
-#, fuzzy
-msgid "_Permit"
-msgstr "الرخصة"
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow %s to contact you?"
-msgstr "يتحتم عليك ادخال عنوان رقم انترنت صالح"
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:572
-#, c-format
-msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:599
-#: ../src/gtkprivacy.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Block User"
-msgstr "المستعمل"
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:600
-msgid "Type a user to block."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:601
-msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:603
-#: ../src/gtkprivacy.c:614
-#, fuzzy
-msgid "_Block"
-msgstr "الكتلة"
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Block %s?"
-msgstr "الكتلة"
-
-#: ../src/gtkprivacy.c:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to block %s?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \""
-
-#. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
-#.
-#: ../src/gtkrequest.c:267
-#: ../src/protocols/msn/dialog.c:132
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:555
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:564
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1919
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:313
-#: ../src/protocols/silc/pk.c:117
-#: ../src/protocols/silc/wb.c:303
-#: ../src/request.h:1335
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#: ../src/gtkrequest.c:268
-#: ../src/protocols/msn/dialog.c:133
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:555
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:564
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1920
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:314
-#: ../src/protocols/silc/pk.c:118
-#: ../src/protocols/silc/wb.c:304
-#: ../src/request.h:1335
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "لا"
-
-#: ../src/gtkrequest.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Apply"
-msgstr "تطبيق"
-
-#: ../src/gtkrequest.c:272
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:357
-#: ../src/protocols/silc/util.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
-
-#: ../src/gtkrequest.c:1467
-#, fuzzy
-msgid "That file already exists"
-msgstr "الملف المستهدف موجود اصلا"
-
-#: ../src/gtkrequest.c:1468
-msgid "Would you like to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkrequest.c:1469
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "إكتب"
-
-#: ../src/gtkrequest.c:1470
-#, fuzzy
-msgid "Choose New Name"
-msgstr "اسم نوع الدليل الجديد"
-
-#: ../src/gtkrequest.c:1512
-#: ../src/gtkrequest.c:1553
-#, fuzzy
-msgid "Save File..."
-msgstr ":%s  حفظ كـ"
-
-#: ../src/gtkrequest.c:1513
-#: ../src/gtkrequest.c:1554
-#, fuzzy
-msgid "Open File..."
-msgstr "فشل فتح الملف '%s': %s"
-
-#: ../src/gtkrequest.c:1601
-#: ../src/gtkrequest.c:1615
-#, fuzzy
-msgid "Select Folder..."
-msgstr "الدليل غير قابل للقراءة: %s"
-
-#: ../src/gtkroomlist.c:287
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "إ_ضافة"
-
-#: ../src/gtkroomlist.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Room List"
-msgstr "عنصر قائمة"
-
-#. list button
-#: ../src/gtkroomlist.c:424
-#, fuzzy
-msgid "_Get List"
-msgstr "عنصر قائمة"
-
-#. add button
-#: ../src/gtkroomlist.c:432
-#, fuzzy
-msgid "_Add Chat"
-msgstr "اضف &المزيد"
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:433
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:921
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1484
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "العنوان"
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:459
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:923
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1590
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1600
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1606
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1615
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1620
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:227
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1202
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1212
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1222
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1232
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1242
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1254
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2866
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2972
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2978
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2984
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5362
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5377
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5382
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5590
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5602
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3263
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3269
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3275
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3354
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:245
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3326
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3332
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2281
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "الرسالة"
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:526
-msgid "Saved Statuses"
-msgstr ""
-
-#. Use button
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:549
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "_Use"
-msgstr "الإستعمال"
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:695
-msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:883
-#, fuzzy
-msgid "Different"
-msgstr "مختلف"
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:912
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1059
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1024
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1573
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1577
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:629
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:636
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:662
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1173
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:546
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2865
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2869
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:760
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:766
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:769
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1076
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "العنوان"
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1095
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1416
-#, fuzzy
-msgid "_Status:"
-msgstr "الحالة"
-
-#. Different status message expander
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1127
-msgid "Use a _different status for some accounts"
-msgstr ""
-
-#. Save & Use button
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1191
-#, fuzzy
-msgid "Sa_ve & Use"
-msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
-
-#: ../src/gtksavedstatuses.c:1397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status for %s"
-msgstr "بحث عن؟"
-
-#: ../src/gtksound.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Buddy logs in"
-msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
-
-#: ../src/gtksound.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Buddy logs out"
-msgstr " timed out الاتصال"
-
-#: ../src/gtksound.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Message received"
-msgstr "هوية رسالة"
-
-#: ../src/gtksound.c:62
-msgid "Message received begins conversation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtksound.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Message sent"
-msgstr "أرسل بريدا"
-
-#: ../src/gtksound.c:64
-msgid "Person enters chat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtksound.c:65
-msgid "Person leaves chat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtksound.c:66
-msgid "You talk in chat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtksound.c:67
-msgid "Others talk in chat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtksound.c:70
-msgid "Someone says your screen name in chat"
-msgstr ""
-
-#. connect to the server
-#: ../src/gtkstatusbox.c:368
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:312
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:995
-#: ../src/protocols/msn/session.c:344
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2181
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1210
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3682
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1662
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2598
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1565
-#, fuzzy
-msgid "Connecting"
-msgstr "جارى الاتصال"
-
-#: ../src/gtkstock.c:138
-#, fuzzy
-msgid "_Alias"
-msgstr "الاسم المستعار"
-
-#: ../src/gtkstock.c:140
-#, fuzzy
-msgid "Close _tabs"
-msgstr "FileZilla غلق "
-
-#: ../src/gtkstock.c:142
-#, fuzzy
-msgid "_Get Info"
-msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
-
-#: ../src/gtkstock.c:143
-#, fuzzy
-msgid "_Invite"
-msgstr "إدع"
-
-#: ../src/gtkstock.c:144
-#, fuzzy
-msgid "_Modify"
-msgstr "عدّل"
-
-#: ../src/gtkstock.c:145
-#, fuzzy
-msgid "_Open Mail"
-msgstr "البريد الجوّيّ"
-
-#: ../src/gtkutils.c:1306
-#: ../src/gtkutils.c:1331
-#, c-format
-msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkutils.c:1308
-#: ../src/gtkutils.c:1333
-#, fuzzy
-msgid "Failed to load image"
-msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
-
-#: ../src/gtkutils.c:1408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot send folder %s."
-msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
-
-#: ../src/gtkutils.c:1410
-msgid "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within individually"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkutils.c:1438
-#: ../src/gtkutils.c:1447
-#: ../src/gtkutils.c:1452
-#, fuzzy
-msgid "You have dragged an image"
-msgstr "تهيئة الصورة مجهولة"
-
-#: ../src/gtkutils.c:1439
-msgid "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkutils.c:1443
-#: ../src/gtkutils.c:1458
-msgid "Set as buddy icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkutils.c:1444
-#: ../src/gtkutils.c:1459
-#, fuzzy
-msgid "Send image file"
-msgstr "تهيئة ملف صورة لا بمكن تمييزها"
-
-#: ../src/gtkutils.c:1445
-#: ../src/gtkutils.c:1459
-#, fuzzy
-msgid "Insert in message"
-msgstr "معلومات التنقّيح فى دفتر الرسائل"
-
-#: ../src/gtkutils.c:1448
-msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkutils.c:1453
-msgid "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkutils.c:1455
-msgid "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for this user"
-msgstr ""
-
-#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
-#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
-#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
-#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
-#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../src/gtkutils.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Cannot send launcher"
-msgstr "غير قادر على اعادة تسمية الملف"
-
-#: ../src/gtkutils.c:1509
-msgid "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this launcher points to instead of this launcher itself."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gtkwhiteboard.c:756
-#: ../src/gtkwhiteboard.c:775
-#, fuzzy
-msgid "Save File"
-msgstr ":%s  حفظ كـ"
-
-#: ../src/gtkwhiteboard.c:863
-#, fuzzy
-msgid "Select color"
-msgstr "مختار الألوان"
-
-#: ../src/log.c:181
-msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/log.c:562
-#, fuzzy
-msgid "HTML"
-msgstr "اللغة المستعملة في بناء وثائق النّصّ المتشعّب أو المتصفّحات وتسمى الويب"
-
-#: ../src/log.c:573
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "نص كلمة السر"
-
-#: ../src/log.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Old Gaim"
-msgstr "النسخة القديمة"
-
-#: ../src/log.c:691
-msgid "Logging of this conversation failed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/log.c:1041
-#, fuzzy
-msgid "XML"
-msgstr "أكس أم أل - نظام متّفق عليه لتشكيل النّصوص"
-
-#: ../src/log.c:1115
-#, c-format
-msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/log.c:1117
-#, c-format
-msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/log.c:1175
-#: ../src/log.c:1306
-msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/log.c:1187
-#: ../src/log.c:1320
-#, c-format
-msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/log.c:1249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
-msgstr "إجابة إستفسار"
-
-#: ../src/plugin.c:281
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1651
-#: ../src/protocols/msn/servconn.c:139
-#: ../src/protocols/msn/session.c:321
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2655
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "خطأ خطير"
-
-#: ../src/plugin.c:424
-#, c-format
-msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugin.c:441
-#, c-format
-msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugin.c:458
-msgid "Plugin does not implement all required functions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugin.c:523
-#, c-format
-msgid "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugin.c:528
-msgid "Gaim encountered errors loading the plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugin.c:550
-#, c-format
-msgid "The required plugin %s was unable to load."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugin.c:554
-msgid "Gaim was unable to load your plugin."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugin.c:654
-#, c-format
-msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugin.c:659
-msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin."
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
+msgid ""
+"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
+"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
 msgstr ""
 
 #. Send a message about the connection error
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146
-msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3240
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Status:</b> %s"
-msgstr "الحالة"
-
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Message:</b> %s"
-msgstr "الرسالة"
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
+msgid ""
+"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
+msgstr ""
+
+#. Creating the options for the protocol
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
+#, fuzzy
+msgid "Last name"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "البريد الإلكتروني"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
+#, fuzzy
+msgid "AIM Account"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Account"
+msgstr "حساب سهم"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -5982,478 +3649,460 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:434
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:436
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:472
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:480
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:538
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Gaim User"
-msgstr "المستعمل"
-
-#. Creating the user splits
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:576
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Hostname"
-msgstr "اسم المضيّف"
-
-#. Creating the options for the protocol
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:580
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:622
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:785
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
-
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:583
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:617
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:790
-#, fuzzy
-msgid "Last name"
-msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
-
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:586
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:468
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:775
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:699
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:939
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Purple Person"
+msgstr "شخص جديد"
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
 #, fuzzy
 msgid "E-mail"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:589
-#, fuzzy
-msgid "AIM Account"
-msgstr "حساب سهم"
-
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Account"
-msgstr "حساب سهم"
-
-#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.h:35
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
 #, fuzzy
 msgid "Bonjour"
 msgstr "صباح الخير"
 
-#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:374
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "المقبس المستمع أغلق"
 
-#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:461
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
+msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "المقبس المستمع أغلق"
 
-#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:469
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
 
-#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:493
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:501
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:594
-msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:76
-#: ../src/proxy.c:2348
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
 #, fuzzy
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "الـURI '%s' غير سليم"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:77
-#: ../src/proxy.c:2348
-msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:115
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:137
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:180
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
+msgid ""
+"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Token Error"
 msgstr "خطأ خطير"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:116
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:138
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:181
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unable to fetch the token.\n"
 msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:269
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:288
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "_حفظ باسم"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:276
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:278
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't open file"
 msgstr "لا يمكن فتح ملف المسعادة للأوداستي"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:289
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
 msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:307
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:308
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't load buddylist"
 msgstr "تحميل منحنيات سابقة التعريف"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:324
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
 #, fuzzy
 msgid "Load Buddylist..."
 msgstr "لا حمل"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:325
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
 msgid "Buddylist loaded successfully!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:336
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Save buddylist..."
 msgstr "_حفظ باسم"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:380
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
 msgid "Fill in the registration fields."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:385
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:394
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:407
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:408
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
 msgid "Registration completed successfully!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:473
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:764
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:764
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1327
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:478
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:769
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Password (retype)"
 msgstr "نص كلمة السر"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:483
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:774
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
 #, fuzzy
 msgid "Enter current token"
 msgstr "قطع الاتصال الحالى؟"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:489
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
 #, fuzzy
 msgid "Current token"
 msgstr "الأحداث الحالية"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:493
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:494
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:495
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
 msgid "Please, fill in the following fields"
 msgstr ""
 
-#. General
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:627
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1038
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1104
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2179
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:271
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:804
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1528
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1710
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:780
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1370
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1532
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1036
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1179
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1328
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1041
-#, fuzzy
-msgid "Nickname"
-msgstr "الكنية"
-
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:632
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1043
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1107
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:800
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3661
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3669
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "المدينة"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:637
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
 #, fuzzy
 msgid "Year of birth"
 msgstr "سنة الكبيسة"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:640
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1534
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3625
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Gender"
 msgstr "الجنس"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:641
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
 #, fuzzy
 msgid "Male or female"
 msgstr "تكبير أو تصغير"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:642
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3625
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Male"
 msgstr "ذكر"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:643
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3625
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Female"
 msgstr "الأنثى"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:647
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Only online"
 msgstr "الحدود فقط"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:651
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:652
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
 #, fuzzy
 msgid "Find buddies"
 msgstr "جد المكتبة"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:653
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
 msgid "Please, enter your search criteria below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:690
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Fill in the fields."
 msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:702
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:716
-msgid "Unable to change password. Error occured.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:725
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
+msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:726
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
 msgid "Password was changed successfully!"
 msgstr "كلمة المرور تم تغييرها بنجاح"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:759
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
 msgid "Current password"
 msgstr "كلمة المرور الحالية"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:784
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:788
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:789
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
 #, fuzzy
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
 msgstr "طلب كلمة المرور"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:863
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select a chat for buddy: %s"
 msgstr "قم باختيار موقع التنزيل للحزمة"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:866
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:867
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1029
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1098
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3597
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
+msgid "Offline"
+msgstr "غير متصل"
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
+msgid "Available"
+msgstr "متاح"
+
+#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
+#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
+#. Away stuff
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
+msgid "Away"
+msgstr "بعيد"
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695
 msgid "UIN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1033
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1101
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1524
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1700
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3608
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1024
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "الاسم الاول"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1052
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
 msgid "Birth Year"
 msgstr "سنة الميلاد"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1092
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1161
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
 msgstr "خطأ أثناء فتح الدليل '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1153
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
 msgid "Search results"
 msgstr "نتائج البحث"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1196
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "No matching users found"
 msgstr "لا توجد ترويسة XPM"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1197
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1291
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read socket"
 msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1374
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
 #, fuzzy
 msgid "Buddy list downloaded"
 msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1375
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
 #, fuzzy
 msgid "Buddy list uploaded"
 msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1484
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1708
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
 #, fuzzy
 msgid "Connection failed."
 msgstr "التحقق من التحديث فشل"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1614
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:562
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
 #, fuzzy
 msgid "Blocked"
 msgstr "سدّ"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
 #, fuzzy
 msgid "Add to chat"
 msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Unblock"
 msgstr "إفتح"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "الكتلة"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
 #, fuzzy
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
 #, fuzzy
 msgid "Chat error"
 msgstr "خطأ خطير"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:1984
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
 #, fuzzy
 msgid "Not connected to the server."
 msgstr "غير متصل بأى خادم"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2007
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
 msgid "Find buddies..."
 msgstr "ايجاد الأصحاب"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2013
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
 msgid "Change password..."
 msgstr "تغيير كلمة المرور"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2019
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
 #, fuzzy
 msgid "Upload buddylist to Server"
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2023
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
 #, fuzzy
 msgid "Download buddylist from Server"
 msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2027
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
 #, fuzzy
 msgid "Delete buddylist from Server"
 msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2031
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
 #, fuzzy
 msgid "Save buddylist to file..."
 msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2035
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
 #, fuzzy
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "غير قادر على تحميل شريط المهام من ملف الموارد"
@@ -6469,151 +4118,165 @@
 #. id
 #. name
 #. version
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2131
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153
 #, fuzzy
 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
 #. summary
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2132
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154
 msgid "Polish popular IM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/gg/gg.c:2180
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208
 #, fuzzy
 msgid "Gadu-Gadu User"
 msgstr "المستعمل"
 
-#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr " %s  :خيار سطر أوامر غير معروف\n"
 
-#: ../src/protocols/irc/cmds.c:501
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:590
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr "الملفّ فارغ"
 
-#: ../src/protocols/irc/cmds.c:505
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:594
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
 msgid "No topic is set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:287
-#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:326
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287
 #, fuzzy
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
 
-#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:288
-#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:327
-msgid "Gaim could not open a listening port."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:78
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Could not open a listening port."
+msgstr " جارى الالغاءlisten socket فشل فى تصنيع "
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:78
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
 #, fuzzy
 msgid "No MOTD available"
 msgstr "لا توجد صور متاحة"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:79
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:82
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "بحث عن؟"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:119
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:149
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:603
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:628
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "قطع الاتصال من الخادم"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:242
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
 #, fuzzy
 msgid "View MOTD"
 msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:254
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
 #, fuzzy
 msgid "_Channel:"
 msgstr "القناة"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:260
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:59
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
 #, fuzzy
 msgid "_Password:"
 msgstr "&كلمة مرور"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:291
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:320
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:565
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:905
+#. 1. connect to server
+#. connect to the server
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "جارى الاتصال"
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "معطل LADSPA دعم مقبس"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:332
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:465
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1574
+#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
+#. * working port and try that first next time.
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "لم أستطع إنشاء pixbuf جديد"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:404
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:433
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1206
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr ":لا يمكن الكتابة للملف"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:424
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "التحقق من التحديث فشل"
-
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:427
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:458
-#, fuzzy
-msgid "SSL Handshake Failed"
-msgstr "فشل تفريق (%s)"
-
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:600
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:625
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
 msgid "Read error"
 msgstr "خطأ فى القراءة"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:764
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1421
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
 msgid "Users"
 msgstr "المستخدمون"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:767
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3351
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1424
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1380
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "الموضوع"
@@ -6626,694 +4289,1060 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:876
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
 #, fuzzy
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
 #. *  summary
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:877
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr ""
 
 #. host to connect to
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:896
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:235
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1925
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:2046
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6485
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5638
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1242
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1344
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1822
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2341
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "خادم"
 
 #. port to connect to
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:899
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:2051
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6488
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5643
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1858
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2345
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
 msgstr "منفذ"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:902
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
 msgid "Encodings"
 msgstr "الترميزات"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:905
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:229
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:760
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1531
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1189
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1191
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1338
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1340
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:933
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
 msgid "Username"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:908
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:230
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:937
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
 msgid "Real name"
 msgstr "الاسم الحقيقى"
 
 #.
-#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
+#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
 #.
-#: ../src/protocols/irc/irc.c:916
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSLأستخدم"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Bad mode"
 msgstr "&طريقة النقل"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:118
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
 #, c-format
 msgid "You are banned from %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:119
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Banned"
 msgstr "حظر"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:136
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
 #, c-format
 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:235
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248
-#, c-format
-msgid "<b>%s:</b> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3598
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "Nick"
-msgstr "نيك"
-
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:218
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
 msgid " <i>(ircop)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
 #, fuzzy
 msgid " <i>(identified)</i>"
 msgstr "مميّز"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:229
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:230
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:241
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
-#, c-format
-msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:241
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1255
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "Nick"
+msgstr "نيك"
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "Currently on"
 msgstr "تشغيل القفز"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
-msgstr "(0 for no limit)"
-
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Idle for"
+msgstr "عاطل"
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
 msgid "Online since"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252
-msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:329
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defining adjective:</b>"
+msgstr "_قفز إلى"
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
+msgid "Glorious"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic to: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:331
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has cleared the topic."
 msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:339
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The topic for %s is: %s"
 msgstr "الملفّ فارغ"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:357
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
 msgstr "'%s'رسالة مجهولة"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:358
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
 msgid "Unknown message"
 msgstr "رسالة مجهولة"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:358
-msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:381
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
+msgid "The IRC server received a message it did not understand."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr "تشغيل القفز"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:509
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Time Response"
 msgstr "ردّ تحقيق"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:510
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
 msgid "The IRC server's local time is:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:521
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
 #, fuzzy
 msgid "No such channel"
 msgstr "(0 for no limit)"
 
 #. does this happen?
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:532
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
 #, fuzzy
 msgid "no such channel"
 msgstr "(0 for no limit)"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:535
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
 #, fuzzy
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "ملف PNM ليس في تهيئة فرعيّة من PNM يمكن تمييزها"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:540
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
 msgid "No such nick or channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:560
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Could not send"
 msgstr "\"%s\": %sغير قادر على الكتابة"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:616
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:617
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Invitation only"
 msgstr "الحدود فقط"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:726
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr ""
 
 #. Remove user from channel
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:731
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:721
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "القانون المحلّيّ"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:754
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "القانون المحلّيّ"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:839
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:840
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:841
-msgid "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:845
-msgid "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:884
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
+msgid ""
+"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
+"invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
+msgid ""
+"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
+"invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "تغيير خصائص الملف"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:884
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
 #, fuzzy
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "لا يمكن فتح الملف"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:905
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "%s العنوان الذى ادخلته كان"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:947
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:949
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1030
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot join %s:"
-msgstr "غير قادر على اعادة تسمية الملف"
-
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1031
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
+#, c-format
+msgid "Cannot join %s: Registration is required."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "غير قادر على اعادة تسمية الملف"
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr "الدرجة:  من"
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:114
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
 msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:115
-msgid "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being away."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:116
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
+msgid ""
+"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
+"away."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
 #, fuzzy
 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
 msgstr "فشل فى ارسال الامر"
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:117
-msgid "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:118
-msgid "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:119
-msgid "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:120
-msgid "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:121
-msgid "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:122
-msgid "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:123
-msgid "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers may disconnect you upon doing this.</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:124
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
+msgid ""
+"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
+"someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
+msgid ""
+"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
+"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
+msgid ""
+"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
+"channel, or the current channel."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
+msgid ""
+"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
+msgid ""
+"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
+msgid ""
+"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
+msgid ""
+"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
+"may disconnect you upon doing this.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:125
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
 #, fuzzy
 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
 msgstr "فشل فى ارسال الامر"
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:126
-msgid "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel or user mode."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:127
-msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:128
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
+msgid ""
+"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
+"or user mode."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
+msgid ""
+"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:129
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1763
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:130
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
 #, fuzzy
 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
 msgstr "فشل فى ارسال الامر"
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:131
-msgid "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:132
-msgid "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
+msgid ""
+"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
+msgid ""
+"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
+"can't use it."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 #, fuzzy
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr "فشل فى ارسال الامر"
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:134
-msgid "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, with an optional message."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:135
-msgid "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:136
-msgid "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
+msgid ""
+"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
+"with an optional message."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
+msgid ""
+"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
+"has."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
+msgid ""
+"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:138
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
 #, fuzzy
 msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
 msgstr "ارسال امر من قبل المستخدم الى الخادم ، غير ذلك فانه غير متاح"
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:139
-msgid "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
+msgid ""
+"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:141
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:142
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:143
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:144
-msgid "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:145
-msgid "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:146
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
+msgid ""
+"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
+msgid ""
+"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
+"use it."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:440
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
+msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:441
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
 #, fuzzy
 msgid "PONG"
 msgstr "بونغ - لعبة الكترونية على جهاز الأتاري"
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:441
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
 #, fuzzy
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "الخادم ارسل رد غير صالح"
 
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:543
-#: ../src/protocols/irc/parse.c:547
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:191
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:689
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:705
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:781
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Disconnected."
 msgstr "منقطع"
 
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:51
-msgid "Server requires TLS/SSL for login.  Select \"Use TLS if available\" in account properties"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:53
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "خطأ مجهول"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Ad-Hoc Command Failed"
+msgstr "حدث الأمر"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176
+#, fuzzy
+msgid "execute"
+msgstr "ليس... أمّا"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:114
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:234
-msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:237
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:238
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:398
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:399
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:480
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:481
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
+"this and continue authentication?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:239
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:400
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:482
-msgid "This server requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:245
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:408
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:490
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr ""
 
 #. This should never happen!
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:321
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:443
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:611
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:744
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:756
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:775
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:112
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Invalid response from server."
 msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
 
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:632
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
+msgid ""
+"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
+"connection.  Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
 
-#: ../src/protocols/jabber/auth.c:719
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
 #, fuzzy
 msgid "SASL error"
 msgstr "خطأ خطير"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:268
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:773
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Full Name"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:269
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:786
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Family Name"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:270
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:790
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Given Name"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:272
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:820
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "موقع"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:273
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:842
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Street Address"
 msgstr "العنوان الأحادي"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:274
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:838
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
 #, fuzzy
 msgid "Extended Address"
 msgstr "العنوان الأحادي"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:275
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:846
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
 #, fuzzy
 msgid "Locality"
 msgstr "الناحية"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:276
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:850
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "Region"
 msgstr "المنطقة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:277
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:854
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "Postal Code"
 msgstr "موجه رمز"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:278
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:859
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
 msgid "Country"
 msgstr "البلد"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:279
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:870
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Telephone"
 msgstr "الهاتف"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:280
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:888
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:896
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1530
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1075
-#: ../src/protocols/silc/util.c:534
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "البريد الإلكتروني"
-
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:281
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
 #, fuzzy
 msgid "Organization Name"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:282
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Organization Unit"
 msgstr "وحدة المنطق الحسابيّة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:284
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:924
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "الدور"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:285
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:807
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1591
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3641
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745
 msgid "Birthday"
 msgstr "يوم الميلاد"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:588
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:589
-#, fuzzy
-msgid "Edit Jabber vCard"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "الوصف"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Edit XMPP vCard"
 msgstr "... ID3 تحرير وسوم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:590
-msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:646
-msgid "Client:"
-msgstr "العميل"
-
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:650
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:681
-msgid "Operating System"
-msgstr "نظام التشغيل"
-
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:660
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1928
-msgid "Resource"
-msgstr "مورد"
-
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:677
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
+msgid ""
+"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Client"
 msgstr "الزبون"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:794
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1028
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
+msgid "Operating System"
+msgstr "نظام التشغيل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
+#, fuzzy
+msgid "Service Discovery Info"
+msgstr "مجموعة مرشحات من ضبط المستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
+msgid "Service Discovery Items"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+#, fuzzy
+msgid "Extended Stanza Addressing"
+msgstr "العنوان الأحادي"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
+#, fuzzy
+msgid "Multi-User Chat"
+msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
+msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
+msgid "In-Band Bytestreams"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
+#, fuzzy
+msgid "Ad-Hoc Commands"
+msgstr "أمر"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
+msgid "PubSub Service"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
+msgid "SOCKS5 Bytestreams"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
+msgid "Out of Band Data"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
+#, fuzzy
+msgid "XHTML-IM"
+msgstr "اللغة المستعملة في بناء وثائق النّصّ المتشعّب أو المتصفّحات وتسمى الويب"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
+#, fuzzy
+msgid "In-Band Registration"
+msgstr "خطأ فى التسجيل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "User Location"
+msgstr "الموقع"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "User Avatar"
+msgstr "بحث عن؟"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Chat State Notifications"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Software Version"
+msgstr "إصدارة-التعريف"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Stream Initiation"
+msgstr "التوجيه"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
+#, fuzzy
+msgid "File Transfer"
+msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "User Mood"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "User Activity"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "Entity Capabilities"
+msgstr "القابليات"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
+msgid "Encrypted Session Negotiations"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "User Tune"
+msgstr "اسم المستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
+msgid "Roster Item Exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Reachability Address"
+msgstr "العنوان الأحادي"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "User Profile"
+msgstr "إنشاء مستوى ضوضاء "
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "Jingle"
+msgstr "بينج"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
+msgid "Jingle Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "User Nickname"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
+msgid "Jingle ICE UDP"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
+msgid "Jingle ICE TCP"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
+msgid "Jingle Raw UDP"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Jingle Video"
+msgstr "الفيديو الكامل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
+msgid "Jingle DTMF"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Message Receipts"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
+#, fuzzy
+msgid "Public Key Publishing"
+msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "User Chatting"
+msgstr "خيارات المستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "User Browsing"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "User Gaming"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "User Viewing"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "Ping"
+msgstr "بينج"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
+msgid "Stanza Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
+msgid "Entity Time"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
+msgid "Delayed Delivery"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
+msgid "Collaborative Data Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
+msgid "File Repository and Sharing"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
+msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
+msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
+msgid "Hop Check"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902
+#, fuzzy
+msgid "Capabilities"
+msgstr "القابليات"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
+msgid "Resource"
+msgstr "مورد"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "الأولوية"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "الاسم الاوسط "
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:827
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3660
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3668
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1064
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Address"
 msgstr "العنوان"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:834
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
 #, fuzzy
 msgid "P.O. Box"
 msgstr "الصّندوق"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:948
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
 msgid "Photo"
 msgstr "صورة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:948
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
 msgstr "الشعار"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1310
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
 #, fuzzy
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1314
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
 
 #. && NOT ME
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
 #, fuzzy
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "الغاء العملية الحالية"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1329
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
 #, fuzzy
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "HTTPتمت أقامة اتصال ، جارى ارسال طلب"
@@ -7321,723 +5350,991 @@
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1338
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1365
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:675
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:686
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1185
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1371
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1210
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "Log In"
+msgstr "قطع ونقل الأخشاب"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "خيارات الدخول"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Chatty"
 msgstr "مهذار"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1375
-#: ../src/status.c:159
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
 #, fuzzy
 msgid "Extended Away"
 msgstr "أجهزة الإدخال دون امتدادات"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1377
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1240
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:689
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5619
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3274
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
 #, fuzzy
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "ليس ملفّاً اعتياديّاً"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
 msgid "JID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1526
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1705
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3609
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
 msgid "Last Name"
 msgstr "الاسم الاخير"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr ""
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1633
-msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322
+msgid ""
+"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
+"Each field supports wild card searches (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342
 #, fuzzy
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "فشل عرض الادلة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343
 #, fuzzy
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "نوع &الخادم:"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1695
-msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1715
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3611
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3618
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384
+msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
 #, fuzzy
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "العنوان الأحادي"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1724
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1725
-msgid "Search for Jabber users"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
+#, fuzzy
+msgid "Search for XMPP users"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#. "Search"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
+msgid "Search"
+msgstr "بحث"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "شباك الدلائل"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1756
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "عرض الادلة تم الغاءه من قبل المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1757
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
 #, fuzzy
 msgid "Search Directory"
 msgstr "شباك الدلائل"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5104
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_Room:"
 msgstr "الغرفة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:47
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
 #, fuzzy
 msgid "_Server:"
 msgstr "&خادم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:53
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
 #, fuzzy
 msgid "_Handle:"
 msgstr "المقبض"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:223
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid room name"
 msgstr "الرمز '%s' غير موجود داخل اسم أي كيان"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Room Name"
 msgstr "الإسم طويل جداً"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:229
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid server name"
 msgstr "الرمز '%s' غير موجود داخل اسم أي كيان"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:230
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Server Name"
 msgstr "الخادم ارسل رد غير صالح"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:235
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid room handle"
 msgstr "الرمز '%s' غير موجود داخل اسم أي كيان"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:236
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Room Handle"
 msgstr "الـURI '%s' غير سليم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:395
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Configuration error"
 msgstr "خطأ خطير"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:547
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Unable to configure"
 msgstr "غير قادر على التحديد"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:419
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Room Configuration Error"
 msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:420
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
 msgid "This room is not capable of being configured"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:469
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:538
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
 msgid "Registration error"
 msgstr "خطأ فى التسجيل"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:626
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:676
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:687
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error retrieving room list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:735
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
 msgid "Invalid Server"
 msgstr "خادم غير صالح"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:773
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Enter a Conference Server"
 msgstr "جارى الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:774
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
 msgid "Select a conference server to query"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/chat.c:777
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "ايجاد غرف"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:81
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Error initializing session"
 msgstr "خطأ بدء الصوت"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:234
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:283
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:311
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
+msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
 msgid "Write error"
 msgstr "خطأ فى الكتابة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:366
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:399
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
 msgid "Read Error"
 msgstr "خطأ فى القراءة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:479
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not establish a connection with the server:\n"
+"%s"
+msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr " جارى الالغاءlisten socket فشل فى تصنيع "
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:535
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:873
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Jabber ID"
-msgstr "الـURI '%s' غير سليم"
-
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:605
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
+#, fuzzy
+msgid "Invalid XMPP ID"
+msgstr "معرف التطبيق"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
+msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
 msgstr "نجح عرض الادلة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:607
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:608
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Registration to %s successful"
+msgstr "نجح عرض الادلة"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Registration Successful"
 msgstr "نجح عرض الادلة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:614
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1476
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "خطأ مجهول"
-
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:616
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:617
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
 msgid "Registration Failed"
 msgstr "التسجيل فشل"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:728
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:729
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Registration from %s successfully removed"
+msgstr "نجح عرض الادلة"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
+#, fuzzy
+msgid "Unregistration Successful"
+msgstr "نجح عرض الادلة"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Unregistration Failed"
+msgstr "التسجيل فشل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
 msgid "Already Registered"
 msgstr "مسجل أصلا"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:805
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3662
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3670
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "الحالة، الدولة، يقرّ"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:810
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Postal code"
 msgstr "موجه رمز"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:815
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1069
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:701
-#: ../src/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "الهاتف"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "تاريخ"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:833
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Unregister"
+msgstr "سجل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
+msgid ""
+"Please fill out the information below to change your account registration."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:836
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:837
-msgid "Register New Jabber Account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
+msgid "Register New XMPP Account"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
+msgid "Register"
+msgstr "سجل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change Account Registration at %s"
+msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
+#, c-format
+msgid "Register New Account at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "Change Registration"
+msgstr "خطأ فى التسجيل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "Error unregistering account"
+msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل \"%s\": %s\n"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
+msgid "Account successfully unregistered"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
 #, fuzzy
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "خطأ بدء الصوت"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1004
-#: ../src/protocols/msn/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
+#, fuzzy
+msgid "Initializing SSL/TLS"
+msgstr "خطأ بدء الصوت"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Authenticating"
 msgstr "التّصديق"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr "خطأ بدء الصوت"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1089
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1454
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1495
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1529
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:767
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5410
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600
 #, fuzzy
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "ليس... أمّا"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "كلاهما"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1133
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "From (To pending)"
 msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1138
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "من"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1140
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "None (To pending)"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1144
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
+msgid "None"
+msgstr "لا شىء"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "Subscription"
 msgstr "الإشتراك"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1221
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1231
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1241
-#, fuzzy
-msgid "Priority"
-msgstr "الأولوية"
-
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1270
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "Mood"
+msgstr "المزاج"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
+#, fuzzy
+msgid "Mood Text"
+msgstr "المزاج"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
+msgid "Tune Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "Tune Title"
+msgstr "العنوان"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
+msgid "Tune Album"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
+msgid "Tune Genre"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
+#, fuzzy
+msgid "Tune Comment"
+msgstr "... ID3 تحرير وسوم"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
+msgid "Tune Track"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
+msgid "Tune Time"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
+msgid "Tune Year"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
+msgid "Tune URL"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "Allow Buzz"
+msgstr "اسمح"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
 #, fuzzy
 msgid "Password Changed"
 msgstr "نص كلمة السر"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1271
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1275
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1276
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Error changing password"
 msgstr "طلب كلمة المرور"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Password (again)"
 msgstr "نص كلمة السر"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1337
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1338
-#, fuzzy
-msgid "Change Jabber Password"
-msgstr "طلب كلمة المرور"
-
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1338
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
+#, fuzzy
+msgid "Change XMPP Password"
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "من فضلك ادخل كلمة مرور لهذا الخادم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1348
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6202
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
 #, fuzzy
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1353
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6213
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Change Password..."
 msgstr "نص كلمة السر"
 
 #. }
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1358
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Search for Users..."
 msgstr "(0 for no limit)"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1434
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
 #, fuzzy
 msgid "Bad Request"
 msgstr "وُجدت شفرة غير سليمة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1436
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Conflict"
 msgstr "النزاع"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
 #, fuzzy
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "ليس ملفّاً اعتياديّاً"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1440
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
 #, fuzzy
 msgid "Forbidden"
 msgstr "محرّم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
 msgid "Gone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
 #, fuzzy
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "خطأ داخلي في محمل GIF (%s)"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1446
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
 #, fuzzy
 msgid "Item Not Found"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448
-#, fuzzy
-msgid "Malformed Jabber ID"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Malformed XMPP ID"
 msgstr "Malformed chunk data: %s"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "ليس... أمّا"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1452
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
 #, fuzzy
 msgid "Not Allowed"
 msgstr "ليس... أمّا"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
 msgid "Payment Required"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1458
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
 msgid "Registration Required"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1464
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
 #, fuzzy
 msgid "Remote Server Not Found"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1466
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
 #, fuzzy
 msgid "Remote Server Timeout"
 msgstr "جارى الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1468
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
 #, fuzzy
 msgid "Server Overloaded"
 msgstr "نوع &الخادم:"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1470
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "خدمة شبكة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1472
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
 msgid "Subscription Required"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected Request"
 msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1481
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
 msgid "Authorization Aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1483
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
 #, fuzzy
 msgid "Invalid authzid"
 msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
 msgstr "الـURI '%s' غير سليم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
 #, fuzzy
 msgid "Temporary Authentication Failure"
 msgstr "خطأ أثناء قراءة GIF: %s"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
 #, fuzzy
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "خالي من فشل"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
 #, fuzzy
 msgid "Bad Format"
 msgstr "صيغة الملف"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
 #, fuzzy
 msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "وُجدت شفرة غير سليمة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1511
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
 #, fuzzy
 msgid "Connection Timeout"
 msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
 #, fuzzy
 msgid "Host Gone"
 msgstr "ابن المضيف"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
 #, fuzzy
 msgid "Host Unknown"
 msgstr "مفتاح مضيف مجهول"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
 msgid "Improper Addressing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1521
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "Invalid ID"
 msgstr "معرف التطبيق"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1523
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Namespace"
 msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1527
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
 #, fuzzy
 msgid "Non-matching Hosts"
 msgstr "ZWNJ _غير واصل صفري للعرض "
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
 msgid "Policy Violation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1533
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "Remote Connection Failed"
 msgstr "الاتصال مع الخادم الاختبارى فشل"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
 #, fuzzy
 msgid "Restricted XML"
 msgstr "xmlخطأ فى تحميل ملف "
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "See Other Host"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
 #, fuzzy
 msgid "System Shutdown"
 msgstr "غير نظام"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
 #, fuzzy
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr "مكيّف"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr "مشكلة فى ترميز الحروف"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr "نوع رسوم متحرّكة غير مدعوم"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr "إصدارة-التعريف"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1553
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
 #, fuzzy
 msgid "Stream Error"
 msgstr "خطأ خطير"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr "خيار مجهول %s"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr "دور ميسر"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1724
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1755
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to ping user %s"
+msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
+#, c-format
+msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
+#, c-format
+msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
+#, c-format
+msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118
+#, fuzzy
+msgid "Buzz"
+msgstr "الطّنين"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has buzzed you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
+#, c-format
+msgid "Buzzing %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "ضبط الوضعية الكامنة"
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1768
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1785
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1791
-msgid "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's affiliation with the room."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1797
-msgid "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's role in the room."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1803
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327
+msgid ""
+"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
+"affiliation with the room."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333
+msgid ""
+"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
+"role in the room."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1815
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1820
-msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356
+msgid ""
+"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362
+msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144
+msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -8050,876 +6347,939 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1903
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1905
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Protocol Plugin"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Protocol Plugin"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1931
-msgid "Use TLS if available"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1936
-msgid "Require TLS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1939
+#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506
+#, fuzzy
+msgid "Domain"
+msgstr "الروماني"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
+msgid "Require SSL/TLS"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1949
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904
 #, fuzzy
 msgid "Connect port"
 msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
 
+#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
+#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
 #. Account options
-#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1953
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1854
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
 #, fuzzy
 msgid "Connect server"
 msgstr "نوع &الخادم:"
 
-#: ../src/protocols/jabber/message.c:117
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has left the conversation."
+msgstr "المقبس المستمع أغلق"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message from %s"
 msgstr "الدرجة:  من"
 
-#: ../src/protocols/jabber/message.c:181
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has set the topic to: %s"
 msgstr "تعليمات تنقيح GTK+ التي ستضبط"
 
-#: ../src/protocols/jabber/message.c:183
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The topic is: %s"
 msgstr "الملفّ فارغ"
 
-#: ../src/protocols/jabber/message.c:233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
 msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
 
-#: ../src/protocols/jabber/message.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Jabber Message Error"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Message Error"
 msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
 
-#: ../src/protocols/jabber/message.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
 #, fuzzy, c-format
 msgid " (Code %s)"
-msgstr "المَدْونة - مجموعة قوانين :: الدّستور - مجموعة مبادئ أو قواعد :: شِفْرة :: نظام شِفريّ :: ينظّم في مَدْونة :: يُشفِّر - يصوغ في رموز شفريّة"
-
-#: ../src/protocols/jabber/parser.c:279
-#: ../src/protocols/jabber/parser.c:288
+msgstr ""
+"المَدْونة - مجموعة قوانين :: الدّستور - مجموعة مبادئ أو قواعد :: شِفْرة :: نظام "
+"شِفريّ :: ينظّم في مَدْونة :: يُشفِّر - يصوغ في رموز شفريّة"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
 #, fuzzy
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "xmlخطأ فى تحميل ملف "
 
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:305
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)"
 
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:310
-#: ../src/protocols/msn/userlist.c:98
-#, c-format
-msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:319
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2335
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5035
-#, fuzzy
-msgid "_Authorize"
-msgstr "وكّل"
-
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:320
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2337
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5036
-#, fuzzy
-msgid "_Deny"
-msgstr "أنكر"
-
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:377
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:378
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Create New Room"
 msgstr "لم أستطع إنشاء pixbuf جديد"
 
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:379
-msgid "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the default settings?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:382
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505
+msgid ""
+"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
+"default settings?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511
 #, fuzzy
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "غرفة الطعام"
 
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:384
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512
 #, fuzzy
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "إستعادة الافتراضات"
 
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:422
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)"
 
-#: ../src/protocols/jabber/presence.c:425
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
 
-#: ../src/protocols/jabber/si.c:745
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/jabber/si.c:746
-#: ../src/protocols/jabber/si.c:747
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845
 #, fuzzy
 msgid "File Send Failed"
 msgstr "فشل فى ارسال الامر"
 
-#: ../src/protocols/msn/dialog.c:110
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
+#, c-format
+msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Select a Resource"
+msgstr " ....MIDI حدد ملف"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Edit User Mood"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
+msgid "Please select your mood from the list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "تحديد"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Set Mood..."
+msgstr "الدليل غير قابل للقراءة: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Set User Nickname"
+msgstr "(0 for no limit)"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
+msgid "Please specify a new nickname for you."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
+msgid ""
+"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
+"something appropriate."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Set Nickname..."
+msgstr "الكنية"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Actions"
+msgstr "الحدث"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Select an action"
+msgstr " ....MIDI حدد ملف"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to contact server"
+msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
+msgstr " جارى الالغاءlisten socket فشل فى تصنيع "
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/dialog.c:116
-#, c-format
-msgid "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/dialog.c:124
-#, c-format
-msgid "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/error.c:35
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
+"Do you want this buddy to be added?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
+"to be added?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Unable to parse message"
 msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:38
-msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/error.c:42
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
+msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
 msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "عنوان بريد الكترونى غير صالح"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:45
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
 #, fuzzy
 msgid "User does not exist"
 msgstr " غير موجود. هل تريد إنشائه؟ %s. المجلد"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:49
-msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/error.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Already Logged In"
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
+msgid "Fully qualified domain name missing"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Already logged in"
 msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Username"
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Invalid screen name"
 msgstr "تم ادخال اسم مستخدم غير صالح"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Friendly Name"
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Invalid friendly name"
 msgstr "الإسم طويل جداً"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:61
-#, fuzzy
-msgid "List Full"
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
+#, fuzzy
+msgid "List full"
 msgstr "شامل"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:64
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Already there"
 msgstr "أسم المرشح موجود أصلا"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:67
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Not on list"
 msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:70
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:705
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
 #, fuzzy
 msgid "User is offline"
 msgstr "الملفّ فارغ"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:73
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Already in the mode"
 msgstr "وضعية رقم الانترنت النشطة"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:76
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Already in opposite list"
 msgstr "موجود اصلا فى القائمة'%s' الامتداد"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:79
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Too many groups"
 msgstr "Too many redirects"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:82
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Invalid group"
 msgstr "تراخيص المجموعة"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:85
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
 #, fuzzy
 msgid "User not in group"
 msgstr "الملّف المفتاح لا يملك المفتاح '%s' في المجموعة '%s'"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:88
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Too long header line"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:91
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
 msgid "Cannot remove group zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:95
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:99
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Switchboard failed"
 msgstr "التحقق من التحديث فشل"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Notify Transfer failed"
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Notify transfer failed"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:106
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
 msgid "Required fields missing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:109
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:112
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Not logged in"
 msgstr "الأيقونة '%s' غير موجودة في التّيمة"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:116
-msgid "Service Temporarily Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/error.c:119
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Service temporarily unavailable"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Database server error"
 msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:122
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "حدث الأمر"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:125
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
 #, fuzzy
 msgid "File operation error"
 msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:128
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Server busy"
 msgstr "نوع &الخادم:"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:138
-#: ../src/protocols/msn/error.c:151
-#: ../src/protocols/msn/error.c:206
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Server unavailable"
 msgstr "نوع &الخادم:"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:141
-msgid "Peer Notification server down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/error.c:144
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
+msgid "Peer notification server down"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Database connect error"
 msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:148
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
 msgid "Server is going down (abandon ship)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:155
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل \"%s\": %s\n"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:159
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:162
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write"
 msgstr "غير قادر على التحديد"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:165
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Session overload"
 msgstr "ضدّ الحمل الزائد"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:168
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
 msgid "User is too active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:171
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Too many sessions"
 msgstr "Too many redirects"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Passport not verified"
 msgstr "ليس ملفّاً اعتياديّاً"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:177
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Bad friend file"
 msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:180
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Not expected"
 msgstr "ليس... أمّا"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:185
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:194
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Server too busy"
 msgstr "الإسم طويل جداً"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:198
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1291
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1717
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:723
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "التحقق من التحديث فشل"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:201
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
 msgid "Not allowed when offline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:209
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
 msgid "Not accepting new users"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:213
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
 msgid "Kids Passport without parental consent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:217
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:220
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Bad ticket"
 msgstr "وُجدت شفرة غير سليمة"
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:224
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown Error Code %d"
 msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
 
-#: ../src/protocols/msn/error.c:236
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "خطأ خطير"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:113
-msgid "You have just sent a Nudge!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:138
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
+msgid "Nudge"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has nudged you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
+#, c-format
+msgid "Nudging %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:246
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:247
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:263
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:278
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:293
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:306
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:307
-msgid "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:311
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
+msgid ""
+"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
+"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Allow"
 msgstr "اسمح"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:312
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Disallow"
 msgstr "إرفض"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:328
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:356
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "الصفحة"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:546
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:553
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:562
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3236
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2906
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2912
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>%s:</b> %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Has you"
-msgstr "%s العنوان الذى ادخلته كان"
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:583
-#: ../src/protocols/msn/state.c:33
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2735
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3336
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Current media"
+msgstr "الأحداث الحالية"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760
 #, fuzzy
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "إلى الخلف إلى عاديّ"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:587
-#: ../src/protocols/msn/state.c:31
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2849
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2983
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:53
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2737
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3339
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
 #, fuzzy
 msgid "Busy"
 msgstr "مشغول"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:591
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3351
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
 #, fuzzy
 msgid "On the Phone"
 msgstr "هاتف أذن"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:595
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2749
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3357
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
 #, fuzzy
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "الإسم طويل جداً"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:653
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "افتح مدير المواقع"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:677
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756
 #, fuzzy
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "فشل فى ارسال الامر"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:687
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:3439
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:725
-msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:752
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804
+msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1363
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:736
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
-msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
-
-#. put a link to the actual profile URL
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1370
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208
-#: ../src/util.c:1059
-#, c-format
-msgid "<b>%s:</b> "
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1460
-#, fuzzy
-msgid "MSN Profile"
-msgstr "إنشاء مستوى ضوضاء "
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1465
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1791
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
 #, fuzzy
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "إنشاء مستوى ضوضاء "
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1533
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3647
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
 msgid "Age"
 msgstr "العمر"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1535
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
 msgid "Occupation"
 msgstr "المهنة"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1536
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1478
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "الموقع"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1541
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1720
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1726
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
 #, fuzzy
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "_إيجاد واستبدال"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1547
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1654
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1660
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1667
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1675
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
 #, fuzzy
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "عرض صندوق حوار عن"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1553
-#, c-format
-msgid "%s<b>General</b><br>%s"
-msgstr ""
-
-#. Social
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1562
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
 #, fuzzy
 msgid "Marital Status"
 msgstr "المنزلة الزوجية"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1563
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Interests"
 msgstr "المصالح"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
 #, fuzzy
 msgid "Pets"
 msgstr "الحيوانات الأليفة"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "Hometown"
 msgstr "هومتاون"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
 msgid "Places Lived"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
 #, fuzzy
 msgid "Fashion"
 msgstr "الأسلوب"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1568
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
 #, fuzzy
 msgid "Humor"
 msgstr "المرح"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
 #, fuzzy
 msgid "Music"
 msgstr "الموسيقى"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1570
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1742
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1748
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1574
-#, c-format
-msgid "%s<b>Social</b><br>%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1583
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756
+#, fuzzy
+msgid "Contact Info"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
+#, fuzzy
+msgid "Personal"
+msgstr "العنوان فقط"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
 #, fuzzy
 msgid "Significant Other"
 msgstr "_تصفّح لأدلّة أخرى"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
 #, fuzzy
 msgid "Home Phone"
 msgstr "هاتف أذن"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762
 #, fuzzy
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "هاتف أذن"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1586
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3659
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
 #, fuzzy
 msgid "Home Address"
 msgstr "العنوان الأحادي"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
 #, fuzzy
 msgid "Home Fax"
 msgstr "مخبوز بيتي"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "البريد الجوّيّ"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
 msgid "Personal IM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1592
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
 #, fuzzy
 msgid "Anniversary"
 msgstr "العيد"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1593
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "الملاحظات"
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1597
-#, c-format
-msgid "<br><b>Personal</b><br>%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1604
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1044
+#. Business
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "الإطار، الهيكل"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Job Title"
 msgstr "العنوان فقط"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1605
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3676
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810
 #, fuzzy
 msgid "Company"
 msgstr "الشركة"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1606
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
 #, fuzzy
 msgid "Department"
 msgstr "القسم"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
 #, fuzzy
 msgid "Profession"
 msgstr "المهنة"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
 #, fuzzy
 msgid "Work Phone"
 msgstr "هاتف أذن"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "هاتف أذن"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1610
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3667
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
 #, fuzzy
 msgid "Work Address"
 msgstr "العنوان الأحادي"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
 #, fuzzy
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "الإطار، الهيكل"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
 #, fuzzy
 msgid "Work Pager"
 msgstr "الإطار، الهيكل"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
 #, fuzzy
 msgid "Work Fax"
 msgstr "الإطار، الهيكل"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
 #, fuzzy
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "البريد الجوّيّ"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
 #, fuzzy
 msgid "Work IM"
 msgstr "الإطار، الهيكل"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1616
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
 #, fuzzy
 msgid "Start Date"
 msgstr "تاريخ البناء"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<br><b>Business</b><br>%s"
-msgstr "عمل طلب بالبريد"
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1632
-#, c-format
-msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1691
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1697
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1704
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1711
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889
 msgid "Favorite Things"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1756
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
 #, fuzzy
 msgid "Last Updated"
 msgstr "اخر تغيير"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1768
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحة الرئيسية"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1793
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1794
-msgid "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means that the user does not exist, or that the user exists but has not created a public profile."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1798
-msgid "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most likely does not exist."
-msgstr ""
-
-#. put a link to the actual profile URL
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1803
-#, c-format
-msgid "<hr><b>%s:</b> "
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:1803
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
+msgid ""
+"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
+"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
+"public profile."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974
+msgid ""
+"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
+"does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Profile URL"
 msgstr "تكملة العناوين"
@@ -8934,504 +7294,968 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:2025
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:2027
-#, fuzzy
-msgid "MSN Protocol Plugin"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271
+#, fuzzy
+msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:2055
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306
 #, fuzzy
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr " غير صالحةHTTPاستجابة"
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:2060
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Method Server"
+msgstr "IPC خادم اختبار"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316
 #, fuzzy
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr "&ادخل أمر من قبل المستخدم "
 
-#: ../src/protocols/msn/msn.c:2068
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/nexus.c:141
-#: ../src/protocols/msn/servconn.c:133
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "غير قادر على التحديد"
-
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137
+msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Windows Live ID authentication Failed"
+msgstr "فشل تفريق (%s)"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr "غير قابل للكتابة %s المجلد"
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:184
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:532
-#: ../src/protocols/msn/session.c:329
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Unknown error."
 msgstr "خطأ خطير"
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "على"
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:498
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518
+#, c-format
+msgid "%s just sent you a Nudge!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error (%d)"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add user"
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904
 #, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:502
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908
 #, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:506
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:514
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:523
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr "الرمز '%s' غير موجود داخل اسم أي كيان"
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:528
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:820
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:875
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327
 #, fuzzy
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
 
-#: ../src/protocols/msn/notification.c:1308
-#, c-format
-msgid ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943
+#, c-format
+msgid ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
 msgid_plural ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to OIM server"
+msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "غير قادر على التحديد"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Writing error"
 msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
 
-#: ../src/protocols/msn/servconn.c:137
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Reading error"
 msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/msn/servconn.c:144
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Connection error from %s server:\n"
 "%s"
 msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:299
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Error parsing HTTP."
 msgstr " Allegro خطأ معالجة ملف"
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:307
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3384
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:191
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:315
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:319
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "غير قادر على التحديد"
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:324
-msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/session.c:345
-#: ../src/protocols/msn/session.c:347
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
+msgid ""
+"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Handshaking"
 msgstr "المصافحة"
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:346
-#, fuzzy
-msgid "Transferring"
-msgstr "يتم النقل"
-
-#: ../src/protocols/msn/session.c:348
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "%s بدأ تنزيل ل"
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389
 msgid "Getting cookie"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391
 msgid "Sending cookie"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/session.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
 
-#: ../src/protocols/msn/state.c:34
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Away From Computer"
 msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
 
-#: ../src/protocols/msn/state.c:35
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
 #, fuzzy
 msgid "On The Phone"
 msgstr "هاتف أذن"
 
-#: ../src/protocols/msn/state.c:36
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:401
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:409
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:413
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:417
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:421
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:425
-msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:433
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
+msgid ""
+"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
+"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
+msgid ""
+"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:953
-#, c-format
-msgid "%s just sent you a Nudge!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/userlist.c:90
-#, c-format
-msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/msn/userlist.c:105
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:920
-#, fuzzy
-msgid "Authorize"
-msgstr "وكّل"
-
-#: ../src/protocols/msn/userlist.c:106
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:922
-#, fuzzy
-msgid "Deny"
-msgstr "أنكر"
-
-#: ../src/protocols/msn/userlist.c:280
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/userlist.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/msn/userlist.c:671
+#. only notify the user about problems adding to the friends list
+#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
+#. * won't cause too many problems if we just ignore it
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "غير قادر على التحديد"
 
-#: ../src/protocols/msn/userlist.c:673
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Missing Cipher"
+msgstr ""
+"صفر :: شيء أو شخص لا شأن له :: شيفرة :: رسالة بالشّيفرة :: أحد الأرقام "
+"العربيّة :: الطُّغَراء - حروف رمزيّة متشابكة :: يستعمل الأرقام في عمليّة حسابيّة :: "
+"يكتب بالشّيفرة أو شبيه بها :: يحسب (بالأرقام) :: يُشفّر"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
+msgid "The RC4 cipher could not be found"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
+msgid ""
+"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
+"not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
+"supported by MySpace."
+msgstr ""
+
+#. Notify an error message also, because this is important!
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798
+msgid "MySpaceIM Error"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Reading challenge"
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected challenge length from server"
+msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Logging in"
+msgstr "قطع ونقل الأخشاب"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278
+#, c-format
+msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
+msgstr ""
+
+#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "New mail messages"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322
+msgid "New blog comments"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323
+msgid "New profile comments"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324
+msgid "New friend requests!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325
+msgid "New picture comments"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355
+msgid "MySpace"
+msgstr ""
+
+#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
+#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
+#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "متصل"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551
+#, fuzzy
+msgid "No username set"
+msgstr "بدون أسم"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550
+msgid ""
+"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
+"username and choose a username and try to login again."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocol error, code %d: %s"
+msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add buddy"
+msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970
+#, fuzzy
+msgid "'addbuddy' command failed."
+msgstr "غير قادر على تحميل شريط المهام من ملف الموارد"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245
+#, fuzzy
+msgid "persist command failed"
+msgstr "التحقق من التحديث فشل"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113
+#, c-format
+msgid "No such user: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "User lookup"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267
+#, fuzzy
+msgid "Failed to remove buddy"
+msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226
+msgid "'delbuddy' command failed"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267
+#, fuzzy
+msgid "blocklist command failed"
+msgstr "التحقق من التحديث فشل"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input condition"
+msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
+
+#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362
+#, fuzzy
+msgid "Read buffer full"
+msgstr "شامل"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400
+#, fuzzy
+msgid "Unparseable message"
+msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
+msgstr ":لا يمكن الكتابة للملف"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640
+msgid "IM Friends"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739
+#, c-format
+msgid ""
+"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
+"on the server-side list)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740
+#, fuzzy
+msgid "Add contacts from server"
+msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857
+msgid "Add friends from MySpace.com"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Importing friends failed"
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#. TODO: find out how
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849
+#, fuzzy
+msgid "Find people..."
+msgstr "ايجاد الأصحاب"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852
+#, fuzzy
+msgid "Change IM name..."
+msgstr "تغيير كلمة المرور"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154
+msgid "myim URL handler"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155
+msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
+msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279
+msgid "Show display name in status text"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282
+msgid "Show headline in status text"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287
+#, fuzzy
+msgid "Send emoticons"
+msgstr "خيارات التّطبيق:"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292
+msgid "Screen resolution (dots per inch)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295
+#, fuzzy
+msgid "Base font size (points)"
+msgstr "chunk size غير صالح"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "المستخدمون"
+
+#. TODO: link to username, if available
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "إنشاء مستوى ضوضاء "
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Headline"
+msgstr "المقبض"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Song"
+msgstr "الأصوات"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
+msgid "Total Friends"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Client Version"
+msgstr "FileZilla غلق "
+
+#. TODO: icons for each zap
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
+msgid "Zap"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has zapped you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
+#, c-format
+msgid "Zapping %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+msgid "Whack"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has whacked you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#, c-format
+msgid "Whacking %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Torch"
+msgstr "الموضوع"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has torched you!"
+msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
+#, c-format
+msgid "Torching %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+msgid "Smooch"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has smooched you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#, c-format
+msgid "Smooching %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+msgid "Hug"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has hugged you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#, c-format
+msgid "Hugging %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Slap"
+msgstr "السلوفاكي"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has slapped you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
+#, c-format
+msgid "Slapping %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Goose"
+msgstr "أدوات"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has goosed you!"
+msgstr "ارتفاع الأيقونة صفر"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Goosing %s..."
+msgstr "عمليّ"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+msgid "High-five"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has high-fived you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#, c-format
+msgid "High-fiving %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+msgid "Punk"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has punk'd you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#, c-format
+msgid "Punking %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+msgid "Raspberry"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has raspberried you!"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#, c-format
+msgid "Raspberrying %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
 msgid "Required parameters not passed in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
 #, fuzzy
 msgid "Unable to write to network"
 msgstr "%s فشل فى كتابة ملف"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read from network"
 msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
 #, fuzzy
 msgid "Error communicating with server"
 msgstr "الاتصال مع الخادم الاختبارى فشل"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
 #, fuzzy
 msgid "Conference not found"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "Conference does not exist"
 msgstr " غير موجود. هل تريد إنشائه؟ %s. المجلد"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
 msgid "A folder with that name already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
 #, fuzzy
 msgid "Not supported"
 msgstr "الوصلات الرمزية غير مدعومة"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Password has expired"
 msgstr "طلب كلمة المرور"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898
-#, fuzzy
-msgid "Invalid password"
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password"
 msgstr "نص كلمة السر"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
 #, fuzzy
 msgid "User not found"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
 msgid "Account has been disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "The server could not access the directory"
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
 msgid "The server is unavailable; try again later"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add yourself"
 msgstr "غير قادر على اعادة تسمية الملف"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
 msgid "Master archive is misconfigured"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926
-#, fuzzy
-msgid "Invalid username or password"
-msgstr "اسم مضيف غير صالح أو لم يتم أيجاد مضيف"
-
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929
-msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932
-msgid "Your account has been disabled because too many invalid passwords were entered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect screen name or password"
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
+msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
+msgid ""
+"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
+"entered"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942
-#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid username"
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
+#, fuzzy
+msgid "You have entered an incorrect screen name"
 msgstr "%s العنوان الذى ادخلته كان"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
 msgid "An error occurred while updating the directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible protocol version"
 msgstr "&نسخة جديدة متاحة"
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
 msgid "The user has blocked you"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954
-msgid "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
+msgid ""
+"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
+"time"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
 msgid "The user is either offline or you are blocked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960
+#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:124
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Login failed (%s)."
 msgstr "التحقق من التحديث فشل"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:247
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:396
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
 msgstr ""
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:422
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to send message (%s)."
 msgstr "فشل فى ارسال الامر"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:493
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:985
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to invite user (%s)."
 msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:532
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:584
-#, c-format
-msgid "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while creating folder (%s)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:632
-#, c-format
-msgid "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:705
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
+"creating folder (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
+"list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
 msgstr "لم أستطع الحصول على أيقونة مخزنية لـ%s"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:751
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:897
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:798
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:851
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:919
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:942
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
 msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1121
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1691
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
 #, fuzzy
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "عدد المثبتات"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Personal Title"
 msgstr "العنوان فقط"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
 msgid "Mailstop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
 #, fuzzy
 msgid "User ID"
 msgstr "معرف التطبيق"
@@ -9439,50 +8263,49 @@
 #. tag = _("DN");
 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
 #. if (value) {
-#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
-#. tag, value);
+#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
 #. }
 #.
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Full name"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
 #, c-format
 msgid "GroupWise Conference %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
 msgid "Unable to make SSL connection to server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1724
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
 #, fuzzy
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "التّصديق"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to server."
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr " غير صالحةHTTPاستجابة"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1874
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
 #, c-format
 msgid "%s has been invited to this conversation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Invitation to Conversation"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invitation from: %s\n"
@@ -9490,32 +8313,35 @@
 "Sent: %s"
 msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
+#, c-format
+msgid ""
+"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr ""
 
 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
-#. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
+#. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
 #.
 #. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2166
-msgid "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish to connect to."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2188
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
+"to connect to."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:2497
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr ""
 
@@ -9529,1100 +8355,47 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:3541
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:3543
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:3562
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
 #, fuzzy
 msgid "Server address"
 msgstr "العنوان الأحادي"
 
-#: ../src/protocols/novell/novell.c:3566
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
 #, fuzzy
 msgid "Server port"
 msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
 
-#: ../src/protocols/oscar/flap_connection.c:240
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
+#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
+#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
 #, fuzzy
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "الاتصال مع الخادم الاختبارى فشل"
 
-#: ../src/protocols/oscar/flap_connection.c:242
-#: ../src/proxy.c:1196
-msgid "Lost connection with server for an unknown reason."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/flap_connection.c:244
-msgid "Received invalid data on connection with server."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/flap_connection.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Could not establish a connection with the server."
-msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/odc.c:40
-msgid "The remote user has closed the connection."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/odc.c:42
-msgid "The remote user has declined your request."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/odc.c:44
-msgid "Lost connection with the remote user for an unknown reason."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/odc.c:46
-msgid "Received invalid data on connection with remote user."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/odc.c:48
-msgid "Could not establish a connection with the remote user."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/odc.c:557
-#, fuzzy
-msgid "Direct IM established"
-msgstr "HTTPتمت أقامة اتصال ، جارى ارسال طلب"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Invalid error"
-msgstr "خطأ خطير"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:121
-#, fuzzy
-msgid "Invalid SNAC"
-msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Rate to host"
-msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:123
-#, fuzzy
-msgid "Rate to client"
-msgstr "فشل تفريق (%s)"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "خدمة شبكة"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Service not defined"
-msgstr "ليس ملفّاً اعتياديّاً"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:127
-msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Not supported by host"
-msgstr "الأمر غير مدعوم من قبل هذا البروتوكول"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Not supported by client"
-msgstr "الأمر غير مدعوم من قبل هذا البروتوكول"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:130
-#, fuzzy
-msgid "Refused by client"
-msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Reply too big"
-msgstr "الإسم طويل جداً"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Responses lost"
-msgstr "الاتصال فقد"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:133
-msgid "Request denied"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:134
-msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:135
-msgid "Insufficient rights"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:136
-msgid "In local permit/deny"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:137
-#, fuzzy
-msgid "Too evil (sender)"
-msgstr "الإسم طويل جداً"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:138
-#, fuzzy
-msgid "Too evil (receiver)"
-msgstr "الإسم طويل جداً"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:139
-#, fuzzy
-msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:140
-#, fuzzy
-msgid "No match"
-msgstr "علبة الثقاب"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:141
-#, fuzzy
-msgid "List overflow"
-msgstr "فيضان المكدّس"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:142
-#, fuzzy
-msgid "Request ambiguous"
-msgstr "غير غامض"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Queue full"
-msgstr "شامل"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:144
-msgid "Not while on AOL"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:322
-msgid "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with is probably using a different encoding than expected.  If you know what encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:425
-msgid "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to most likely has a buggy client.)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:604
-#, fuzzy
-msgid "Voice"
-msgstr "الصوت"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:607
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:610
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:697
-#: ../src/protocols/silc/util.c:532
-#, fuzzy
-msgid "Chat"
-msgstr "الدردشة"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:613
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5811
-#, fuzzy
-msgid "Get File"
-msgstr "مختار الملفات"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:620
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "الألعاب"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:623
-#, fuzzy
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "اضف &المزيد"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:629
-#, fuzzy
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:632
-#, fuzzy
-msgid "AP User"
-msgstr "المستعمل"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:635
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Nihilist"
-msgstr "المنكر"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:641
-#, fuzzy
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "جارى الاتصال بالخادم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:644
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:647
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:650
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:653
-msgid "Hiptop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "ممكّن MP3 استيراد"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Video Chat"
-msgstr "الفيديو الكامل"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:663
-msgid "iChat AV"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Live Video"
-msgstr "الفيديو الكامل"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Camera"
-msgstr "آلة التصوير"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:687
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5596
-#, fuzzy
-msgid "Free For Chat"
-msgstr "(0 for no limit)"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:691
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5624
-#, fuzzy
-msgid "Not Available"
-msgstr "ليس... أمّا"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:693
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5614
-#, fuzzy
-msgid "Occupied"
-msgstr "محتل"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:697
-#, fuzzy
-msgid "Web Aware"
-msgstr "برنامج لعرض و رؤية صفحات على الإنترنت"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:701
-#, fuzzy
-msgid "Online"
-msgstr "على الإنترنت"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:787
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2782
-#, fuzzy
-msgid "Warning Level"
-msgstr "عالي المستوى"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:796
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to authentication server"
-msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:932
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to BOS server"
-msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:965
-#, fuzzy
-msgid "Screen name sent"
-msgstr "الإسم طويل جداً"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:970
-#, fuzzy
-msgid "Connection established, cookie sent"
-msgstr "HTTPتمت أقامة اتصال ، جارى ارسال طلب"
-
-#. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Finalizing connection"
-msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1183
-#, c-format
-msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1268
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:544
-msgid "Incorrect nickname or password."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1273
-msgid "Your account is currently suspended."
-msgstr ""
-
-#. service temporarily unavailable
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1277
-msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1282
-msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1287
-#, c-format
-msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1322
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Connect"
-msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1327
-#, fuzzy
-msgid "Received authorization"
-msgstr "تم استقبال بيانات غير صالحة"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1350
-msgid "The SecurID key entered is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1364
-#, fuzzy
-msgid "Enter SecurID"
-msgstr "ادخل كلمة المرور"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1365
-msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1405
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1448
-#, c-format
-msgid "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is fixed.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1408
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1451
-msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1537
-#, c-format
-msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1540
-msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1566
-#, fuzzy
-msgid "Password sent"
-msgstr "أرسل بريدا"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2118
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2127
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2128
-#, fuzzy
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "من فضلك قم باختيار حركة"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2160
-#, c-format
-msgid "The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do you want to send an authorization request?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2165
-msgid "Request Authorization"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2167
-msgid "_Request Authorization"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2208
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2215
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2321
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2345
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5021
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5073
-#, fuzzy
-msgid "No reason given."
-msgstr "لم يتم ادخال مضيف ، من فضلك ادخل عنوان مضيف"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2214
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2323
-#, c-format
-msgid ""
-"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2333
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5033
-msgid "Authorization Request"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2345
-#, c-format
-msgid ""
-"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2346
-msgid "ICQ authorization denied."
-msgstr ""
-
-#. Someone has granted you authorization
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2353
-#, c-format
-msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2361
-#, c-format
-msgid ""
-"You have received a special message\n"
-"\n"
-"From: %s [%s]\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2369
-#, c-format
-msgid ""
-"You have received an ICQ page\n"
-"\n"
-"From: %s [%s]\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2377
-#, c-format
-msgid ""
-"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
-"\n"
-"Message is:\n"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593
+#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
+#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Lost connection with server:\n"
 "%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2398
-#, c-format
-msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2404
-msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2408
-#, fuzzy
-msgid "_Decline"
-msgstr "الهبوط"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2492
-#, c-format
-msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2501
-#, c-format
-msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2510
-#, c-format
-msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2519
-#, c-format
-msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2528
-#, c-format
-msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2537
-#, c-format
-msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2593
-#, c-format
-msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2654
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SNAC threw error: %s\n"
-msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
-
-#. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send message: %s"
-msgstr "فشل فى ارسال الامر"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2690
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2695
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2757
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2761
-#, fuzzy
-msgid "Unknown reason."
-msgstr "خيار مجهول %s"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2693
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2364
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to send message to %s:"
-msgstr "فشل فى ارسال الامر"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2760
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User information for %s unavailable:"
-msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2786
-msgid "Online Since"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2791
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159
-msgid "Member Since"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2796
-#, fuzzy
-msgid "Capabilities"
-msgstr "القابليات"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2814
-#, fuzzy
-msgid "Available Message"
-msgstr "هوية رسالة"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2911
-msgid "Your AIM connection may be lost."
-msgstr ""
-
-#. The conversion failed!
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3092
-msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3313
-#, fuzzy
-msgid "Rate limiting error."
-msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3314
-msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3386
-msgid "You have been signed off for an unknown reason."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3399
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:972
-#, c-format
-msgid "You have been disconnected from chat room %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3623
-#: ../src/protocols/silc/util.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "هاتف أذن"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3650
-#, fuzzy
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3654
-#, fuzzy
-msgid "Additional Information"
-msgstr "معلومات البناء"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3663
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3671
-#, fuzzy
-msgid "Zip Code"
-msgstr "الرّمز البريديّ :: رقم المنطقة"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3675
-#, fuzzy
-msgid "Work Information"
-msgstr "معلومات البناء"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3677
-#, fuzzy
-msgid "Division"
-msgstr "القسم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3678
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "الموقع"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3680
-#, fuzzy
-msgid "Web Page"
-msgstr "لسان الصفحة"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3738
-#, fuzzy
-msgid "Pop-Up Message"
-msgstr "تحريك المسار أعلى"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3778
-#, c-format
-msgid "The following screen name is associated with %s"
-msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3783
-#, fuzzy
-msgid "Screen name"
-msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3809
-#, c-format
-msgid "No results found for e-mail address %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3830
-#, c-format
-msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3832
-msgid "Account Confirmation Requested"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3863
-msgid "Error Changing Account Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3866
-#, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3869
-#, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3872
-#, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3875
-#, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this screen name."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3878
-#, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many screen names associated with it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3881
-#, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3884
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
-msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3894
-#, c-format
-msgid ""
-"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3895
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3902
-#, fuzzy
-msgid "Account Info"
-msgstr "حساب سهم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3900
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The e-mail address for %s is %s"
-msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4075
-msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4320
-msgid "Unable to set AIM profile."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4321
-msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4335
-#, c-format
-msgid "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated it for you."
-msgid_plural "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has truncated it for you."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4340
-#, fuzzy
-msgid "Profile too long."
-msgstr "الإسم طويل جداً"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4383
-#, c-format
-msgid "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated it for you."
-msgid_plural "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has truncated it for you."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4388
-#, fuzzy
-msgid "Away message too long."
-msgstr "Too long header line"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4457
-#, c-format
-msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4459
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4869
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4883
-#, fuzzy
-msgid "Unable To Add"
-msgstr "غير قادر على التحديد"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4563
-msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4564
-msgid "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few hours."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4767
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4768
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4773
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4937
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4938
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4943
-#, fuzzy
-msgid "Orphans"
-msgstr "الأيتام"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4867
-#, c-format
-msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list.  Please remove one and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4867
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4881
-#, fuzzy
-msgid "(no name)"
-msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4881
-#, c-format
-msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4974
-#, c-format
-msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you want to add them?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4980
-#, fuzzy
-msgid "Authorization Given"
-msgstr "تم ادخال اسم مستخدم غير صالح"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5024
-#, c-format
-msgid ""
-"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#. Granted
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5069
-#, c-format
-msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5070
-msgid "Authorization Granted"
-msgstr ""
-
-#. Denied
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5073
-#, c-format
-msgid ""
-"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5074
-msgid "Authorization Denied"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5110
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1373
-#, fuzzy
-msgid "_Exchange:"
-msgstr "التبادل"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5150
-msgid "Invalid chat name specified."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5220
-msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5382
-#, fuzzy
-msgid "<i>(retrieving)</i>"
-msgstr "أستخراج قائمة الادلة"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Buddy Comment for %s"
-msgstr "(0 for no limit)"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5688
-msgid "Buddy Comment:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5734
-#, c-format
-msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5738
-msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5742
-#: ../src/protocols/oscar/peer.c:991
-#, fuzzy
-msgid "_Connect"
-msgstr "&اتصل"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5776
-#, fuzzy
-msgid "Get AIM Info"
-msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5782
-#, fuzzy
-msgid "Edit Buddy Comment"
-msgstr "... ID3 تحرير وسوم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5790
-#, fuzzy
-msgid "Get Status Msg"
-msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5803
-#, fuzzy
-msgid "Direct IM"
-msgstr "الوصول المباشر"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5825
-#, fuzzy
-msgid "Re-request Authorization"
-msgstr "HTTPتمت أقامة اتصال ، جارى ارسال طلب"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5882
-msgid "Require authorization"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5885
-msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5890
-#, fuzzy
-msgid "ICQ Privacy Options"
-msgstr "عرض خيارات المساعدة"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5907
-#, fuzzy
-msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr "اسم مستضيف الـURI '%s' غير سليم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5908
-msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5915
-#, fuzzy
-msgid "New screen name formatting:"
-msgstr "اسم نوع الدليل الجديد"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5971
-#, fuzzy
-msgid "Change Address To:"
-msgstr "أعادة توجيه الى عنوان غير صالح"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6016
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6019
-msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6020
-msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6037
-msgid "Find Buddy by E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6038
-msgid "Search for a buddy by e-mail address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6039
-msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6208
-msgid "Set User Info (URL)..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6219
-#, fuzzy
-msgid "Change Password (URL)"
-msgstr "طلب كلمة المرور"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6223
-msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
-msgstr ""
-
-#. ICQ actions
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233
-#, fuzzy
-msgid "Set Privacy Options..."
-msgstr "عرض خيارات المساعدة"
-
-#. AIM actions
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6240
-#, fuzzy
-msgid "Format Screen Name..."
-msgstr "الإسم طويل جداً"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6244
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Account"
-msgstr "حساب سهم"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6248
-msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6252
-msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6259
-msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6265
-msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6270
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6336
-msgid "Use recent buddies group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6339
-msgid "Show how long you have been idle"
+msgstr "غير متصل بأى خادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
+#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
+#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
+#: ../libpurple/proxy.c:1478
+msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -10635,572 +8408,2429 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6464
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6466
-msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6491
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2927
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
+#, fuzzy
+msgid "AIM Protocol Plugin"
+msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Protocol Plugin"
+msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Encoding"
-msgstr "تحويل إلى رموز تلغرافيّة :: تحديد الرّمز الجينيّ :: تنسيق بنسق قياسيّ :: تشفير :: ترميز"
-
-#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6495
-msgid ""
-"Always use AIM/ICQ proxy server\n"
+msgstr ""
+"تحويل إلى رموز تلغرافيّة :: تحديد الرّمز الجينيّ :: تنسيق بنسق قياسيّ :: "
+"تشفير :: ترميز"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
+msgid "The remote user has closed the connection."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
+msgid "The remote user has declined your request."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
+msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
+msgid "Received invalid data on connection with remote user."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
+msgid "Could not establish a connection with the remote user."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Direct IM established"
+msgstr "HTTPتمت أقامة اتصال ، جارى ارسال طلب"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
+#, c-format
+msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Invalid error"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Rate to host"
+msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Rate to client"
+msgstr "فشل تفريق (%s)"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "خدمة شبكة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Service not defined"
+msgstr "ليس ملفّاً اعتياديّاً"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Not supported by host"
+msgstr "الأمر غير مدعوم من قبل هذا البروتوكول"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Not supported by client"
+msgstr "الأمر غير مدعوم من قبل هذا البروتوكول"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Refused by client"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Reply too big"
+msgstr "الإسم طويل جداً"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Responses lost"
+msgstr "الاتصال فقد"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
+msgid "Request denied"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Too evil (sender)"
+msgstr "الإسم طويل جداً"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Too evil (receiver)"
+msgstr "الإسم طويل جداً"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
+#, fuzzy
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
+#, fuzzy
+msgid "No match"
+msgstr "علبة الثقاب"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
+#, fuzzy
+msgid "List overflow"
+msgstr "فيضان المكدّس"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr "غير غامض"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Queue full"
+msgstr "شامل"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
+"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
+"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
+"your AIM/ICQ account.)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
+"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2417
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "أيقونة الصاحب"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Voice"
+msgstr "الصوت"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
+msgid "AIM Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Chat"
+msgstr "الدردشة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008
+#, fuzzy
+msgid "Get File"
+msgstr "مختار الملفات"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Games"
+msgstr "الألعاب"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Add-Ins"
+msgstr "اضف &المزيد"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Send Buddy List"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Direct Connect"
+msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
+#, fuzzy
+msgid "AP User"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
+msgid "ICQ RTF"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Nihilist"
+msgstr "المنكر"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Server Relay"
+msgstr "جارى الاتصال بالخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
+msgid "Old ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
+msgid "Trillian Encryption"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
+msgid "ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
+msgid "Hiptop"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Security Enabled"
+msgstr "ممكّن MP3 استيراد"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Video Chat"
+msgstr "الفيديو الكامل"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
+msgid "iChat AV"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Live Video"
+msgstr "الفيديو الكامل"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Camera"
+msgstr "آلة التصوير"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778
+#, fuzzy
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "(0 for no limit)"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813
+#, fuzzy
+msgid "Not Available"
+msgstr "ليس... أمّا"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799
+#, fuzzy
+msgid "Occupied"
+msgstr "محتل"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
+#, fuzzy
+msgid "Web Aware"
+msgstr "برنامج لعرض و رؤية صفحات على الإنترنت"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
+msgid "Invisible"
+msgstr "غير مرئى"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Online"
+msgstr "على الإنترنت"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887
+#, fuzzy
+msgid "Warning Level"
+msgstr "عالي المستوى"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
+msgid "Buddy Comment"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to authentication server:\n"
+"%s"
+msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to BOS server:\n"
+"%s"
+msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Screen name sent"
+msgstr "الإسم طويل جداً"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Connection established, cookie sent"
+msgstr "HTTPتمت أقامة اتصال ، جارى ارسال طلب"
+
+#. TODO: Don't call this with ssi
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Finalizing connection"
+msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
+"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
+"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104
+#, fuzzy
+msgid "Invalid screen name."
+msgstr "تم ادخال اسم مستخدم غير صالح"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
+msgid "Your account is currently suspended."
+msgstr ""
+
+#. service temporarily unavailable
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
+msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
+"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
+#, c-format
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Connect"
+msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
+#, fuzzy
+msgid "Received authorization"
+msgstr "تم استقبال بيانات غير صالحة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
+msgid "The SecurID key entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
+#, fuzzy
+msgid "Enter SecurID"
+msgstr "ادخل كلمة المرور"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388
+#, fuzzy
+msgid "_OK"
+msgstr "موافق"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
+#, c-format
+msgid ""
+"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
+"fixed.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
+msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
+#, c-format
+msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get a valid login hash."
+msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "Password sent"
+msgstr "أرسل بريدا"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize connection"
+msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198
+msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Request Message:"
+msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227
+#, fuzzy
+msgid "Please authorize me!"
+msgstr "من فضلك قم باختيار حركة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "No reason given."
+msgstr "لم يتم ادخال مضيف ، من فضلك ادخل عنوان مضيف"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Denied Message:"
+msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404
+msgid "ICQ authorization denied."
+msgstr ""
+
+#. Someone has granted you authorization
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411
+#, c-format
+msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received a special message\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ page\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
+"\n"
+"Message is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456
+#, c-format
+msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462
+msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "إ_ضافة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "_Decline"
+msgstr "الهبوط"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610
+#, c-format
+msgid ""
+"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Data is assumed to be the destination sn
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send message: %s"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "خيار مجهول %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to send message to %s:"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User information not available: %s"
+msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892
+msgid "Online Since"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
+msgid "Member Since"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932
+#, fuzzy
+msgid "Available Message"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040
+msgid "Your AIM connection may be lost."
+msgstr ""
+
+#. The conversion failed!
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228
+msgid ""
+"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+"characters.]"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392
+msgid ""
+"The last action you attempted could not be performed because you are over "
+"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
+#, c-format
+msgid "You have been disconnected from chat room %s."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "هاتف أذن"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
+#, fuzzy
+msgid "Personal Web Page"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Additional Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800
+#, fuzzy
+msgid "Zip Code"
+msgstr "الرّمز البريديّ :: رقم المنطقة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#, fuzzy
+msgid "Division"
+msgstr "القسم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "الموقع"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
+#, fuzzy
+msgid "Web Page"
+msgstr "لسان الصفحة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
+#, fuzzy
+msgid "Work Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873
+#, fuzzy
+msgid "Pop-Up Message"
+msgstr "تحريك المسار أعلى"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913
+#, c-format
+msgid "The following screen name is associated with %s"
+msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918
+#, fuzzy
+msgid "Screen name"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944
+#, c-format
+msgid "No results found for e-mail address %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965
+#, c-format
+msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967
+msgid "Account Confirmation Requested"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998
+msgid "Error Changing Account Info"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"differs from the original."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"is too long."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
+"request pending for this screen name."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
+"too many screen names associated with it."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
+msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The e-mail address for %s is %s"
+msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031
+#, fuzzy
+msgid "Account Info"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214
+msgid ""
+"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485
+msgid "Unable to set AIM profile."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486
+msgid ""
+"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
+"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
+"fully connected."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505
+#, fuzzy
+msgid "Profile too long."
+msgstr "الإسم طويل جداً"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555
+#, fuzzy
+msgid "Away message too long."
+msgstr "Too long header line"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
+"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
+"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071
+#, fuzzy
+msgid "Unable To Add"
+msgstr "غير قادر على التحديد"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735
+msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736
+msgid ""
+"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
+"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142
+#, fuzzy
+msgid "Orphans"
+msgstr "الأيتام"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+"list.  Please remove one and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069
+#, fuzzy
+msgid "(no name)"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068
+#, c-format
+msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
+"want to add them?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Given"
+msgstr "تم ادخال اسم مستخدم غير صالح"
+
+#. Granted
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255
+#, c-format
+msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256
+msgid "Authorization Granted"
+msgstr ""
+
+#. Denied
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
+msgid "Authorization Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
+#, fuzzy
+msgid "_Exchange:"
+msgstr "التبادل"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336
+msgid "Invalid chat name specified."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405
+msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
+#, fuzzy
+msgid "Away Message"
+msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
+#, fuzzy
+msgid "<i>(retrieving)</i>"
+msgstr "أستخراج قائمة الادلة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
+msgid "iTunes Music Store Link"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buddy Comment for %s"
+msgstr "(0 for no limit)"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881
+msgid "Buddy Comment:"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928
+#, c-format
+msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
+msgid ""
+"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "C_onnect"
+msgstr "أوصل"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973
+#, fuzzy
+msgid "Get AIM Info"
+msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979
+#, fuzzy
+msgid "Edit Buddy Comment"
+msgstr "... ID3 تحرير وسوم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987
+#, fuzzy
+msgid "Get Status Msg"
+msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000
+#, fuzzy
+msgid "Direct IM"
+msgstr "الوصول المباشر"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022
+#, fuzzy
+msgid "Re-request Authorization"
+msgstr "HTTPتمت أقامة اتصال ، جارى ارسال طلب"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081
+msgid "Require authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084
+msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Privacy Options"
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108
+#, fuzzy
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr "اسم مستضيف الـURI '%s' غير سليم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109
+msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162
+#, fuzzy
+msgid "Change Address To:"
+msgstr "أعادة توجيه الى عنوان غير صالح"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208
+msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211
+msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
+msgid ""
+"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
+"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229
+msgid "Find Buddy by E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230
+msgid "Search for a buddy by e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
+msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234
+#, fuzzy
+msgid "_Search"
+msgstr "بحث"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392
+msgid "Set User Info (URL)..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403
+#, fuzzy
+msgid "Change Password (URL)"
+msgstr "طلب كلمة المرور"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407
+msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
+msgstr ""
+
+#. ICQ actions
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417
+#, fuzzy
+msgid "Set Privacy Options..."
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#. AIM actions
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Account"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428
+msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432
+msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439
+msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445
+msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450
+msgid "Search for Buddy by Information"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518
+msgid "Use recent buddies group"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521
+msgid "Show how long you have been idle"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676
+msgid ""
+"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
 "(slower, but does not reveal your IP address)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/oscar/peer.c:617
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/oscar/peer.c:697
-#: ../src/protocols/oscar/peer.c:732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/oscar/peer.c:804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
 msgid "Attempting to connect via proxy server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/oscar/peer.c:981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/oscar/peer.c:985
-msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:416
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
+msgid ""
+"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
+"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
+"considered a privacy risk."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Primary Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Personal Introduction"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
+msgid "QQ Number"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Country/Region"
+msgstr "البلد"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
+msgid "Province/State"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
+msgid "Horoscope Symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
+msgid "Zodiac Sign"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
+msgid "Blood Type"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
+#, fuzzy
+msgid "College"
+msgstr "الإنهيار"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "البريد الإلكتروني"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Zipcode"
+msgstr "الرّمز البريديّ :: رقم المنطقة"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Cellphone Number"
+msgstr "عدد المثبتات"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Phone Number"
+msgstr "عدد المثبتات"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
+msgid "Aquarius"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Pisces"
+msgstr "الأصوات"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Aries"
+msgstr "العنوان"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Taurus"
+msgstr "تركي"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Gemini"
+msgstr "الألماني"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Cancer"
+msgstr "الغاء"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
+msgid "Leo"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
+msgid "Virgo"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
+msgid "Libra"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Scorpio"
+msgstr "الإشتراك"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
+msgid "Sagittarius"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
+msgid "Capricorn"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Rat"
+msgstr "خام"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
+msgid "Ox"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Tiger"
+msgstr "العنوان"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
+msgid "Rabbit"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
+msgid "Dragon"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Snake"
+msgstr "حفظ"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Horse"
+msgstr "اسم المضيّف"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
+msgid "Goat"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Monkey"
+msgstr "لا شىء"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Rooster"
+msgstr "سجل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
+msgid "Dog"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Pig"
+msgstr "بينج"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "الأوبرا"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
+#, fuzzy
+msgid "Modify my information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Update my information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
+msgid "Your information has been updated"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Invalid QQ Face"
+msgstr "الإسم طويل جداً"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You rejected %d's request"
+msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
+msgid "Input your reason:"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Reject request"
+msgstr "خطأ غير متوقع في waitpid() (%s)"
+
+#. title
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
+msgid "Sorry, you are not my type..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Add buddy with auth request failed"
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
+msgid "You have successfully removed a buddy"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
+msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User %d needs authentication"
+msgstr "%s بدأ تنزيل ل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
+msgid "Input request here"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
+msgid "Would you be my friend?"
+msgstr ""
+
+#. multiline
+#. masked
+#. hint
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Send"
+msgstr "أرسل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
+#, c-format
+msgid "You have added %d to buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
+#, fuzzy
+msgid "QQid Error"
+msgstr "خطأ فى القراءة"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid QQid"
+msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
+msgid "ID: "
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Group ID"
+msgstr "مجموعة"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "إخلق"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Group Description"
+msgstr "الوصف"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Auth"
+msgstr "وكّل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
+msgid "QQ Qun"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
+msgid "Please enter external group ID"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
+msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
+#, c-format
+msgid "User %d requested to join group %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reason: %s"
+msgstr "تشغيل القفز"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
+#, fuzzy
+msgid "QQ Qun Operation"
+msgstr "خيارات التّطبيق:"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
+#, c-format
+msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
+#, c-format
+msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
+#, c-format
+msgid "You [%d] have left group \"%d\""
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
+#, c-format
+msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
+msgid "This group has been added to your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
+msgid "I am not a member"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
+msgid "I am a member"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
+msgid "I am applying to join"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
+msgid "I am the admin"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Unknown status"
+msgstr "رسالة مجهولة"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82
+msgid "This group does not allow others to join"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
+msgid "You have successfully left the group"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
+msgid "QQ Group Auth"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
+msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
+msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
+msgid ""
+"Note, if you are the creator, \n"
+"this operation will eventually remove this Qun."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
+#, c-format
+msgid "Code [0x%02X]: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Group Operation Error"
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#. we want to see window
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
+msgid "Do you want to approve the request?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Enter your reason:"
+msgstr "قطع الاتصال الحالى؟"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
+msgid "You have successfully modified Qun member"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
+msgid "You have successfully modified Qun information"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
+msgid "You have successfully created a Qun"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
+msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Setup"
+msgstr "تحديد"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
+#, fuzzy
+msgid "System Message"
+msgstr "تردد طويل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send IM."
+msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Keep alive error"
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting login token"
+msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل \"%s\": %s\n"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
+msgid "Unable to login, check debug log"
+msgstr ""
+
+#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect."
+msgstr "غير قادر على التحديد"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown-%d"
+msgstr "مجهول"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
+#, fuzzy
+msgid "TCP Address"
+msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
+#, fuzzy
+msgid "UDP Address"
+msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "أبدا"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Invalid name"
+msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
+msgstr "ليس للملّف المفتاح المجموعة '%s'"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+msgstr "(0 for no limit)"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
+msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
+msgstr "ليس للملّف المفتاح المجموعة '%s'"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
+msgstr "إعادة التأثير الأخير\tCtrl+R"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Login Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Set My Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Show Login Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
+msgid "Leave this QQ Qun"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Block this buddy"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
+#, fuzzy
+msgid "QQ Protocol\tPlugin"
+msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Connect using TCP"
+msgstr "جارى الاتصال"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Socket error"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read from socket"
+msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d has declined the file %s"
+msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739
+#, fuzzy
+msgid "File Send"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d canceled the transfer of %s"
+msgstr "&طريقة النقل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Connection lost"
+msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
+
+#. cancel login progress
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Login failed, no reply"
+msgstr "التحقق من التحديث فشل"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
+msgid "Do you want to add this buddy?"
+msgstr ""
+
+#. only need to get value
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
+#, c-format
+msgid "You have been added by %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
+msgid "Would you like to add him?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#, c-format
+msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
+#, c-format
+msgid "User %s rejected your request"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
+#, c-format
+msgid "User %s approved your request"
+msgstr ""
+
+#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message: %s"
+msgstr "الرسالة"
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
+#, c-format
+msgid "%s is not in your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Connection closed (writing)"
 msgstr "المقبس المستمع أغلق"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1262
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
 msgstr "ليس للملّف المفتاح المجموعة '%s'"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1263
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
 #, c-format
 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1265
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Info for Group %s"
 msgstr "(0 for no limit)"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1267
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
 msgid "Notes Address Book Information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1299
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
 msgid "Invite Group to Conference..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1309
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
 msgid "Get Notes Address Book Info"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
 msgid "Sending Handshake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
 msgstr "تمت أقامة اتصال ، فى انتظار رسالة الترحيب"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1472
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
 msgstr "تمت أقامة اتصال ، فى انتظار رسالة الترحيب"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
 msgid "Login Redirected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
 msgid "Forcing Login"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
 msgid "Login Acknowledged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
 #, fuzzy
 msgid "Starting Services"
 msgstr "%s بدأ تنزيل ل"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1502
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "متصل"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1600
-#, c-format
-msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
+#, c-format
+msgid ""
+"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Connection reset"
 msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading from socket: %s"
 msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
 
 #. this is a regular connect, error out
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1689
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3686
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to host"
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1727
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr "الدرجة:  من"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Conference Closed"
 msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2358
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Unable to send message: "
 msgstr "فشل فى ارسال الامر"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2915
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959
 #, fuzzy
 msgid "Place Closed"
 msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3206
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
 #, fuzzy
 msgid "Microphone"
 msgstr "مكبّر الصوت"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3207
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
 #, fuzzy
 msgid "Speakers"
 msgstr "المتكلمون"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3208
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
 #, fuzzy
 msgid "Video Camera"
 msgstr "الفيديو الكامل"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3212
-#, fuzzy
-msgid "File Transfer"
-msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3246
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>Supports:</b> %s"
-msgstr "المساندة"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"<b>External User</b>"
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
+#, fuzzy
+msgid "Supports"
+msgstr "الدعم"
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
+#, fuzzy
+msgid "External User"
 msgstr "المستعمل"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3357
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
 msgid "Create conference with user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3358
-#, c-format
-msgid "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be sent to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3362
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
+"sent to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
 #, fuzzy
 msgid "New Conference"
 msgstr "دليل جديد"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3364
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "إخلق"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3428
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Available Conferences"
 msgstr "&اعلى قيمة منفذ"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3434
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
 #, fuzzy
 msgid "Create New Conference..."
 msgstr "لم أستطع إنشاء pixbuf جديد"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3441
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
 msgid "Invite user to a conference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3442
-#, c-format
-msgid "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select \"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite this user to."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3447
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
+#, c-format
+msgid ""
+"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
+"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
+"this user to."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
 #, fuzzy
 msgid "Invite to Conference"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3449
-#, fuzzy
-msgid "Invite"
-msgstr "إدع"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3537
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
 #, fuzzy
 msgid "Invite to Conference..."
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3542
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
 #, fuzzy
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "ملخص لنتائج الاختبار"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3589
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417
+msgid "Topic:"
+msgstr "موضوع"
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
 msgid "No Sametime Community Server specified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3611
-#, c-format
-msgid "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3616
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
+#, c-format
+msgid ""
+"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+"Please enter one below to continue logging in."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
 #, fuzzy
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
 msgstr "MP3  إعداد تصدير"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3617
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4085
-#, fuzzy
-msgid "<b>External User</b><br>"
-msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4088
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>User ID:</b> %s<br>"
-msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4094
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
-msgstr "الإسم طويل جداً"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4100
-#, fuzzy
-msgid "<b>Last Known Client:</b> "
-msgstr "إعادة التأثير الأخير\tCtrl+R"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4108
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323
+msgid "Connect"
+msgstr "أوصل"
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4115
-#, c-format
-msgid "<b>Supports:</b> %s<br>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Status:</b> %s"
-msgstr "الحالة"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4264
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
+#, fuzzy
+msgid "Last Known Client"
+msgstr "إعادة التأثير الأخير\tCtrl+R"
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
 #, fuzzy
 msgid "User Name"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4267
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5430
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
 #, fuzzy
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "معرف التطبيق"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4291
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4292
-#, c-format
-msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4297
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
+"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
 #, fuzzy
 msgid "Select User"
 msgstr "المستعمل"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4367
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
 msgid "Unable to add user: user not found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4369
-#, c-format
-msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This entry has been removed from your buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4374
-#, fuzzy
-msgid "Unable to add user"
-msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4946
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
+"entry has been removed from your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error reading file %s: \n"
 "%s\n"
 msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5077
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5082
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5085
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
 msgid "Local Buddy List Only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5087
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
 #, fuzzy
 msgid "Merge List from Server"
 msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5089
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5091
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
 #, fuzzy
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "الاتصال مع الخادم الاختبارى فشل"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5140
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5179
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5232
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5233
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5236
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5365
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
 #, fuzzy
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5295
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
 #, fuzzy
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "matches regex"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5311
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
 msgid "Notes Address Book group results"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5312
-#, c-format
-msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address Book groups. Please select the correct group from the list below to add it to your buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
+"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
+"to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5359
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5361
-#, c-format
-msgid "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your Sametime community."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5402
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
+"Sametime community."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5403
-msgid "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the group and its members to your buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
+msgid ""
+"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
+"group and its members to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "(0 for no limit)"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5452
-#, c-format
-msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You may add these users to your buddy list or send them messages with the action buttons below."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5484
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
+"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
+"buttons below."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Search Results"
+msgstr "نتائج الاختبار"
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
 #, fuzzy
 msgid "No matches"
 msgstr "matches regex"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5485
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5489
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
 #, fuzzy
 msgid "No Matches"
 msgstr "matches regex"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5526
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
 #, fuzzy
 msgid "Search for a user"
 msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5527
-msgid "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users in your Sametime community."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
+msgid ""
+"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
+"in your Sametime community."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
 #, fuzzy
 msgid "User Search"
 msgstr "بحث عن؟"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5542
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
 #, fuzzy
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5546
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
 #, fuzzy
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5550
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5554
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
 #, fuzzy
 msgid "User Search..."
 msgstr "بحث عن؟"
 
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5651
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr ""
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5661
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
 msgid "Hide client identity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:420
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:545
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:711
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:338
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
 #, c-format
 msgid "User %s is not present in the network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:115
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:124
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:134
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:139
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:257
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "مقود بمفتاح أو لوحة مفاتيح :: متحكّم به بواسطة مفتاح أو لوحة مفاتيح"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:54
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
 msgid "Cannot perform the key agreement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
 msgid "Error occurred during key agreement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Key Agreement failed"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:125
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
 msgid "Timeout during key agreement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:130
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
 msgid "Key agreement was aborted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:135
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
 msgid "Key agreement is already started"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:140
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:258
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:388
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:513
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
 msgid "The remote user is not present in the network any more"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:294
-#, c-format
-msgid "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key agreement?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:298
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
+"agreement?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
@@ -11208,763 +10838,989 @@
 "Remote port: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:311
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Key Agreement Request"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:387
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:422
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:464
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
 #, fuzzy
 msgid "IM With Password"
 msgstr "طلب كلمة المرور"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set IM key"
 msgstr "غير قادر على ازالة مجموعة المرشحات هذه"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:465
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Set IM Password"
 msgstr "طلب كلمة المرور"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:512
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:547
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1492
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Get Public Key"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:548
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1493
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
 msgid "Cannot fetch the public key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:634
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "Show Public Key"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:635
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
 msgid "Could not load public key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:712
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1087
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1159
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1294
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1295
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1313
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "User Information"
 msgstr "معلومات البناء"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:713
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1160
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1314
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get user information"
 msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:734
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s buddy is not trusted"
 msgstr "غير قابل للكتابة %s المجلد"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:737
-msgid "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  You can use the Get Public Key command to get the public key."
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
+msgid ""
+"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
+"You can use the Get Public Key command to get the public key."
 msgstr ""
 
 #. Open file selector to select the public key.
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open..."
 msgstr "_فتح"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not present in the network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076
-msgid "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
+msgid ""
+"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
+"a public key."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
 #, fuzzy
 msgid "_Import..."
 msgstr "استيراد"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Select correct user"
 msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177
-msgid "More than one user was found with the same public key. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179
-msgid "More than one user was found with the same name. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
+msgid ""
+"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
+"user from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
+msgid ""
+"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
+"from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
 #, fuzzy
 msgid "Detached"
 msgstr "مفصول"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:55
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Indisposed"
 msgstr "متوعّك"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:57
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Wake Me Up"
 msgstr "تحريك المسار أعلى"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:49
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Hyper Active"
 msgstr "الوضع النشط"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Robot"
 msgstr "الإنسان الآلي"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:672
-#: ../src/protocols/silc/util.c:495
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Happy"
 msgstr "سعيد"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:674
-#: ../src/protocols/silc/util.c:497
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Sad"
 msgstr "حزين"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:676
-#: ../src/protocols/silc/util.c:499
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Angry"
 msgstr "غاضب"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:678
-#: ../src/protocols/silc/util.c:501
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Jealous"
 msgstr "غيور"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:680
-#: ../src/protocols/silc/util.c:503
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Ashamed"
 msgstr "خجلان"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:682
-#: ../src/protocols/silc/util.c:505
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Invincible"
 msgstr "منيع"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498
-#: ../src/protocols/silc/util.c:507
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
 #, fuzzy
 msgid "In Love"
 msgstr "حبّ سيدة"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:686
-#: ../src/protocols/silc/util.c:509
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Sleepy"
 msgstr "نعسان"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:688
-#: ../src/protocols/silc/util.c:511
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Bored"
 msgstr "ثقب"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:690
-#: ../src/protocols/silc/util.c:513
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Excited"
 msgstr "متحمّس"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:692
-#: ../src/protocols/silc/util.c:515
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Anxious"
 msgstr "قلق"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1196
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "User Modes"
 msgstr "المستعمل"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1205
-#, fuzzy
-msgid "Mood"
-msgstr "المزاج"
-
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1217
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr "الإتصال السطحي"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1222
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Language"
 msgstr "&اختيار اللغة"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1227
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Device"
 msgstr "الأداة"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1232
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:740
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Timezone"
 msgstr "منطقة التوقيت"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1237
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
 msgid "Geolocation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
 #, fuzzy
 msgid "Reset IM Key"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
 msgid "IM with Key Exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "IM with Password"
 msgstr "طلب كلمة المرور"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
 #, fuzzy
 msgid "Get Public Key..."
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
 #, fuzzy
 msgid "Kill User"
 msgstr "المستعمل"
 
-#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:972
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Draw On Whiteboard"
 msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:39
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:80
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
 #, c-format
 msgid "Channel %s does not exist in the network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:81
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:174
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Channel Information"
 msgstr "معلومات البناء"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:82
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get channel information"
 msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:122
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
 msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
 msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:138
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
 msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"
 
 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:142
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
 msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:147
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
 msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:152
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
 #, fuzzy
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:165
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:166
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:236
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
 msgid "Add Channel Public Key"
 msgstr ""
 
 #. Add new public key
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:291
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Open Public Key..."
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:400
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Channel Passphrase"
 msgstr "القناة اليسرى"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:407
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
 msgid "Channel Public Keys List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:412
-msgid "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:421
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:422
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:459
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:460
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:906
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
+msgid ""
+"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
+"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
+"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
+"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
+"able to join."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
 #, fuzzy
 msgid "Channel Authentication"
 msgstr "القناة اليسرى"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:423
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:461
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Add / Remove"
 msgstr "&ازالة المختار حاليا"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:578
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Group Name"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:582
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1908
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:948
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
 msgid "Passphrase"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:595
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
 msgid "Add Channel Private Group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:722
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
 #, fuzzy
 msgid "User Limit"
 msgstr "المستعمل"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:878
-#, fuzzy
-msgid "Get Info"
-msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
-
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:886
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
 #, fuzzy
 msgid "Invite List"
 msgstr "عنصر قائمة"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:891
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
 #, fuzzy
 msgid "Ban List"
 msgstr "عنصر قائمة"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:899
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Add Private Group"
 msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:912
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
 #, fuzzy
 msgid "Reset Permanent"
 msgstr "غير دائم"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:917
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
 #, fuzzy
 msgid "Set Permanent"
 msgstr "غير دائم"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:925
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Set User Limit"
 msgstr "(0 for no limit)"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:931
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
 msgid "Reset Topic Restriction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:936
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Set Topic Restriction"
 msgstr "مجموعة مرشحات من ضبط المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:943
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Reset Private Channel"
 msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:948
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Set Private Channel"
 msgstr "مجموعة مرشحات من ضبط المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:955
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Reset Secret Channel"
 msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:960
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
 #, fuzzy
 msgid "Set Secret Channel"
 msgstr "مجموعة مرشحات من ضبط المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1034
-#, c-format
-msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1038
-#, c-format
-msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1097
-#, c-format
-msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1099
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
+#, c-format
+msgid ""
+"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Join Private Group"
 msgstr "ليس للملّف المفتاح المجموعة '%s'"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
 msgid "Cannot join private group"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1294
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1156
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Call Command"
 msgstr "حدث الأمر"
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1294
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1156
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Cannot call command"
 msgstr "&ادخل أمر من قبل المستخدم "
 
-#: ../src/protocols/silc/chat.c:1295
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1157
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Unknown command"
 msgstr " %s  :خيار سطر أوامر غير معروف\n"
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:89
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:92
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:96
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:100
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:104
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:205
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:210
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:215
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:221
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:340
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Secure File Transfer"
 msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:90
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:93
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:97
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:101
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Error during file transfer"
 msgstr "خطأ عند إعادة تسمية الملف \"%s\" كـ \"%s\": %s"
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:94
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Remote disconnected"
+msgstr "منقطع%s"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:98
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Key agreement failed"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Creating connection failed"
+msgstr "التحقق من التحديث فشل"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
 msgid "File transfer session does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:206
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
 msgid "No file transfer session active"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:211
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
 #, fuzzy
 msgid "File transfer already started"
 msgstr "الملف المستهدف موجود اصلا"
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:222
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Could not start the file transfer"
 msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/silc/ft.c:341
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Cannot send file"
 msgstr "غير قادر على اعادة تسمية الملف"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:555
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:564
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:573
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+msgid "Error occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:639
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
 msgstr "تعليمات تنقيح GTK+ التي ستضبط"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:643
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:676
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
 msgstr " '%s' الى '%s' وضع التراخيص ل"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:684
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
 msgstr "اي&قاف الكل"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:713
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
 #, c-format
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:743
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:748
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:753
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
 #, c-format
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:774
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:779
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:784
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Killed by %s (%s)"
 msgstr "القانون المحلّيّ"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:830
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Server signoff"
 msgstr "نوع &الخادم:"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
 #, fuzzy
 msgid "Personal Information"
 msgstr "معلومات البناء"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Birth Day"
 msgstr "يوم قفزة"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "Job Role"
 msgstr "دور ميسر"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1052
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:941
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Organization"
 msgstr "المنظمة"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "Unit"
 msgstr "الوحدة"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "Note"
 msgstr "الملاحظة"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Join Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1183
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1332
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
+#, c-format
+msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
+#, c-format
+msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "Real Name"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1211
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
 #, fuzzy
 msgid "Status Text"
 msgstr "نص كلمة السر"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1354
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1285
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
 #, fuzzy
 msgid "Public Key Babbleprint"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1298
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "_More..."
 msgstr "أكثر"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
 #, fuzzy
 msgid "Detach From Server"
 msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Cannot detach"
 msgstr "غير قادر على اعادة تسمية الملف"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1380
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
 #, fuzzy
 msgid "Cannot set topic"
 msgstr "مجموعة مرشحات من ضبط المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change nickname"
 msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Roomlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Cannot get room list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
+#, fuzzy
+msgid "Network is empty"
+msgstr "معتمد على شبكة"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
 msgid "No public key was received"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1518
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
 #, fuzzy
 msgid "Server Information"
 msgstr "معلومات البناء"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get server information"
 msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
 #, fuzzy
 msgid "Server Statistics"
 msgstr "نوع &الخادم:"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
 msgid "Cannot get server statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1558
-msgid "No server statistics available"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1580
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
 "Local server start time: %s\n"
@@ -11984,123 +11840,77 @@
 "Total router operators: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
 #, fuzzy
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "معتمد على شبكة"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1616
-#, fuzzy
-msgid "Ping"
-msgstr "بينج"
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 #, fuzzy
 msgid "Ping failed"
 msgstr "التحقق من التحديث فشل"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1616
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 msgid "Ping reply received from server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
 #, fuzzy
 msgid "Could not kill user"
 msgstr "لا يمكن فتح الملف"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1708
-msgid "Error during connecting to SILC Server"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1713
-#, fuzzy
-msgid "Key Exchange failed"
-msgstr "فشل تفريق (%s)"
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1722
-msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1757
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected by server"
-msgstr "قطع الاتصال من الخادم"
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1819
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1866
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:189
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
+msgid "WATCH"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
+#, fuzzy
+msgid "Cannot watch user"
+msgstr "غير قادر على اعادة تسمية الملف"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Resuming session"
 msgstr "جلسة تمثال"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
 #, fuzzy
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1868
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
 msgid "Verifying server public key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
 msgid "Passphrase required"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1938
-msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1941
-msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1944
-msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1947
-msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1950
-msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1953
-msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1956
-msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1958
-#, fuzzy
-msgid "Failure: Incorrect signature"
-msgstr "خطأ أثناء قراءة GIF: %s"
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1960
-#, fuzzy
-msgid "Failure: Invalid cookie"
-msgstr "الـURI '%s' غير سليم"
-
-#: ../src/protocols/silc/ops.c:1971
-#, fuzzy
-msgid "Failure: Authentication failed"
-msgstr "فشل تفريق (%s)"
-
-#: ../src/protocols/silc/pk.c:103
-#, c-format
-msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/pk.c:108
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
+"still like to accept this public key?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
 #, c-format
 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/pk.c:112
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -12109,350 +11919,470 @@
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/pk.c:115
-#: ../src/protocols/silc/pk.c:140
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Verify Public Key"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/pk.c:119
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
 #, fuzzy
 msgid "_View..."
 msgstr "عرض"
 
-#: ../src/protocols/silc/pk.c:141
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Unsupported public key type"
 msgstr "الملفّ المفتاح يحوي تشفيرا غير مدعوم '%s'"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:160
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected by server"
+msgstr "قطع الاتصال من الخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
+msgid "Error during connecting to SILC Server"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
+#, fuzzy
+msgid "Key Exchange failed"
+msgstr "فشل تفريق (%s)"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
+msgid ""
+"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Connection failed"
 msgstr "التحقق من التحديث فشل"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:181
-msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:192
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:278
+#. Progress
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to SILC Server"
+msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
+msgid "Could not load SILC key pair"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Out of memory"
 msgstr "ت_صغير"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:324
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:331
-msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
-msgstr ""
-
-#. Progress
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to SILC Server"
-msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:345
-#, c-format
-msgid "Could not load SILC key pair: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:367
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create connection"
-msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:668
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
+msgid "Error loading SILC key pair"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "قطع الاتصال الحالى؟"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:684
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "طبيعى"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
 #, fuzzy
 msgid "In love"
 msgstr "حبّ سيدة"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:695
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
 msgid ""
 "\n"
 "Your Preferred Contact Methods"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:703
-#: ../src/protocols/silc/util.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
 msgid "SMS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:705
-#: ../src/protocols/silc/util.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
 msgid "MMS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:707
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
 #, fuzzy
 msgid "Video conferencing"
 msgstr "الفيديو الكامل"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:712
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "قطع الاتصال الحالى؟"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:719
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
 msgid "Online Services"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:722
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:728
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:735
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:747
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:748
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
+#, fuzzy
+msgid "Timezone (UTC)"
+msgstr "منطقة التوقيت"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:749
-msgid "You can let other users see your online status information and your personal information. Please fill the information you would like other users to see about yourself."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:789
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:795
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1434
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
+msgid ""
+"You can let other users see your online status information and your personal "
+"information. Please fill the information you would like other users to see "
+"about yourself."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "يوم قفزة"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:789
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:790
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1429
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:841
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:885
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:956
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
 msgid "Create New SILC Key Pair"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:841
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:885
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
 msgid "Key Pair Generation failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Key length"
 msgstr "ثنائي الطول"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:926
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Public key file"
 msgstr "ليس للملّف المفتاح المفتاح '%s'"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:928
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
 #, fuzzy
 msgid "Private key file"
 msgstr "ليس للملّف المفتاح المفتاح '%s'"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:951
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
 msgid "Passphrase (retype)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:958
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Generate Key Pair"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Online Status"
 msgstr "المنزلة الزوجية"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
 #, fuzzy
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
 msgid "Create SILC Key Pair..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1114
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1305
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "Topic too long"
 msgstr "الإسم طويل جداً"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1386
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr ".يجب ان تحدد مسارا اولا"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1493
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
 #, fuzzy, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "(0 for no limit)"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1508
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr "فشل فتح '%s' لكتابة: %s"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1538
-#, c-format
-msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
+msgstr " %s  :خيار سطر أوامر غير معروف\n"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
 #, fuzzy
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1626
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2629
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr "&تذكر كلمة المرور لهذه الجلسة"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1664
-msgid "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display channel modes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1668
-msgid "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes on channel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1672
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
+msgid ""
+"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
+"channel modes"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
+msgid ""
+"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
+"on channel"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1680
-msgid "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from channel invite list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
+msgid ""
+"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
+"channel invite list"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1696
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1704
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr "غير متصل بأى خادم"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1713
-msgid "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List specific users in channel(s)"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
+msgid ""
+"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
+"specific users in channel(s)"
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -12464,119 +12394,152 @@
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
 #, fuzzy
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
 #. *  description
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "الشبكة"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Public Key file"
 msgstr "ليس للملّف المفتاح المفتاح '%s'"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "Private Key file"
 msgstr "ليس للملّف المفتاح المفتاح '%s'"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
 #, fuzzy
 msgid "Cipher"
-msgstr "صفر :: شيء أو شخص لا شأن له :: شيفرة :: رسالة بالشّيفرة :: أحد الأرقام العربيّة :: الطُّغَراء - حروف رمزيّة متشابكة :: يستعمل الأرقام في عمليّة حسابيّة :: يكتب بالشّيفرة أو شبيه بها :: يحسب (بالأرقام) :: يُشفّر"
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1885
+msgstr ""
+"صفر :: شيء أو شخص لا شأن له :: شيفرة :: رسالة بالشّيفرة :: أحد الأرقام "
+"العربيّة :: الطُّغَراء - حروف رمزيّة متشابكة :: يستعمل الأرقام في عمليّة حسابيّة :: "
+"يكتب بالشّيفرة أو شبيه بها :: يحسب (بالأرقام) :: يُشفّر"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
 msgid "HMAC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
+msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
 #, fuzzy
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1891
-msgid "Reject watching by other users"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1894
-#, fuzzy
-msgid "Block invites"
-msgstr "يغير البلوك %s\n"
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1900
-msgid "Reject online status attribute requests"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1906
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Automatically open whiteboard"
 msgstr "افتح مدير المواقع"
 
-#: ../src/protocols/silc/silc.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:207
-#: ../src/protocols/silc/util.c:241
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr ""
 
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create SILC key pair\n"
+msgstr "غير قادر على ازالة مجموعة المرشحات هذه"
+
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../src/protocols/silc/util.c:336
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Real Name: \t%s\n"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:338
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User Name: \t%s\n"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:340
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
 #, fuzzy, c-format
 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:342
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
 msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:344
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Organization: \t%s\n"
 msgstr "المنظمة"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:346
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Country: \t%s\n"
 msgstr "البلاد"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:347
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Algorithm: \t%s\n"
 msgstr "القاعدة"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:348
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
 msgstr "طول ـ محتويات غير صالح"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:350
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Version: \t%s\n"
+msgstr "المنظمة"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Public Key Fingerprint:\n"
@@ -12584,89 +12547,169 @@
 "\n"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:351
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Public Key Babbleprint:\n"
 "%s"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:355
-#: ../src/protocols/silc/util.c:356
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
 #, fuzzy
 msgid "Paging"
 msgstr "ترقيم صفحات"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:544
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "الفيديو الكامل"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:562
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Computer"
 msgstr "الحاسوب"
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:566
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
 msgid "PDA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/util.c:568
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "المحطة الطرفية"
 
-#: ../src/protocols/silc/wb.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
 #, c-format
 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/silc/wb.c:288
-#, c-format
-msgid "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the whiteboard?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/silc/wb.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
+"whiteboard?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
 msgid "Whiteboard"
 msgstr ""
 
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
+msgid "No server statistics available"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
+msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
+msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
+msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
+msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
+msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
+msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
+msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
+#, fuzzy
+msgid "Failure: Incorrect signature"
+msgstr "خطأ أثناء قراءة GIF: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
+#, fuzzy
+msgid "Failure: Invalid cookie"
+msgstr "الـURI '%s' غير سليم"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
+#, fuzzy
+msgid "Failure: Authentication failed"
+msgstr "فشل تفريق (%s)"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
+msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
+#, fuzzy
+msgid "John Noname"
+msgstr "بدون أسم"
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
+msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
+#, c-format
+msgid "Could not load SILC key pair: %s"
+msgstr ""
+
 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:415
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Could not write"
 msgstr "\"%s\": %sغير قادر على الكتابة"
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:437
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect"
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Password"
-msgstr "نص كلمة السر"
-
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1509
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1548
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1560
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "Unknown server response."
+msgstr "خيار مجهول %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr " جارى الالغاءlisten socket فشل فى تصنيع "
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1640
-msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Could not resolve hostname"
+msgstr "مفتاح مضيف غير مطابق"
+
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696
+msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr ""
 
 #. *< type
@@ -12677,274 +12720,254 @@
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr ""
 
 #. *  summary
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1803
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1831
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
 #, fuzzy
 msgid "Use UDP"
 msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Use proxy"
 msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
 #, fuzzy
 msgid "Proxy"
 msgstr "الوكيل"
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
 #, fuzzy
 msgid "Auth User"
 msgstr "المستعمل"
 
-#: ../src/protocols/simple/simple.c:1839
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
 #, fuzzy
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "مجال معيّن"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:139
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Looking up %s"
 msgstr "عمليّ"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:148
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Connect to %s failed"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:173
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2254
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2377
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
-#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect."
-msgstr "غير قادر على التحديد"
-
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:201
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Signon: %s"
 msgstr "تسجيل الدخول"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:483
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write file %s."
 msgstr "%s فشل فى كتابة ملف"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:486
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to read file %s."
 msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:489
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
 #, c-format
 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:492
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not currently logged in."
 msgstr "الأيقونة '%s' غير موجودة في التّيمة"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:495
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr "ليس ملفّاً اعتياديّاً"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:498
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:501
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Chat in %s is not available."
 msgstr "ملف PNM ليس في تهيئة فرعيّة من PNM يمكن تمييزها"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:504
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
 #, c-format
 msgid "You are sending messages too fast to %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:507
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:510
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:513
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
 msgid "Failure."
 msgstr "فشل"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:516
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Too many matches."
 msgstr "Too many redirects"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:519
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "ID3v1 (أكثر توافقية)"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:522
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:525
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
 #, fuzzy
 msgid "E-mail lookup restricted."
 msgstr "ينسخ البريد إلى"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:528
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:531
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
 #, fuzzy
 msgid "No keywords."
 msgstr "--- لا توجد تلميحة ---"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:534
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
 msgid "User has no directory information."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:538
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
 msgid "Country not supported."
 msgstr "البلد غير مدعومة"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:541
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "خيار مجهول %s"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:547
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect screen name or password."
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:550
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:553
-msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:555
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
+"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
 #, c-format
 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:558
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
 #, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:585
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Invalid Groupname"
 msgstr "اسم المستضيف غير سليم"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:669
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
 #, fuzzy
 msgid "Connection Closed"
 msgstr "الاتصال تم اغلاقه"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:709
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for reply..."
 msgstr "(0 for no limit)"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:787
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:990
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "نجح عرض الادلة"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:994
-msgid "TOC has sent a PAUSE command."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:995
-msgid "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This is only temporary, please be patient."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1368
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6227
 #, fuzzy
 msgid "_Group:"
 msgstr "المجموعة"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1550
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
 #, fuzzy
 msgid "Set Dir Info"
 msgstr "مجموعة مرشحات من ضبط المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1695
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "نص كلمة السر"
-
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1812
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open %s for writing!"
 msgstr "فشل فتح '%s' لكتابة: %s"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1848
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1893
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:1933
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2057
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2145
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2090
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
 msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2190
-#, fuzzy
-msgid "Gaim - Save As..."
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
 msgstr ":%s  حفظ كـ"
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2224
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2231
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
 msgstr ""
@@ -12959,244 +12982,234 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2320
-#: ../src/protocols/toc/toc.c:2322
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
 #, fuzzy
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:711
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
+#, c-format
+msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:770
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3608
-#, fuzzy
-msgid "Buzz!!"
-msgstr "الطّنين"
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:816
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "سؤال نظام التشغيل من اجل منفذ"
 
-#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
-#. * this should probably be moved to the core.
-#.
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:912
-#, c-format
-msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:918
-#, fuzzy
-msgid "Message (optional) :"
-msgstr "هوية رسالة"
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:960
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
+"following reason: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:963
-#, c-format
-msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the following reason: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:966
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1716
-#, c-format
-msgid "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign on to Yahoo.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1719
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993
+#, c-format
+msgid ""
+"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
+"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
+"Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996
 #, fuzzy
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "فشل تفريق (%s)"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1785
-#, c-format
-msgid "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking \"Yes\" will remove and ignore the buddy."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062
+#, c-format
+msgid ""
+"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
+"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1822
-#, fuzzy
-msgid "Invalid username."
-msgstr "تم ادخال اسم مستخدم غير صالح"
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1833
-#, fuzzy
-msgid "Normal authentication failed!"
-msgstr "فشل تفريق (%s)"
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1834
-msgid "The normal authentication method has failed. This means either your password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in reduced functionality and features."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1842
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "نص كلمة السر"
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1848
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2166
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2313
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2328
-#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:472
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read"
-msgstr "غير قادر على التحديد"
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2352
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2520
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
-#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:576
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650
+#, fuzzy
+msgid "Received unexpected HTTP response from server."
+msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Connection problem"
 msgstr "مشكلة هامشية"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2739
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3342
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Lost connection with %s:\n"
+"%s"
+msgstr "بواسطة Compiled"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not establish a connection with %s:\n"
+"%s"
+msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
 #, fuzzy
 msgid "Not at Home"
 msgstr "ـ على الأقل سبعة أيام ـ"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3345
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
 #, fuzzy
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "ـ على الأقل سبعة أيام ـ"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3348
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
 #, fuzzy
 msgid "Not in Office"
 msgstr "الأيقونة '%s' غير موجودة في التّيمة"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
 #, fuzzy
 msgid "On Vacation"
 msgstr "تشغيل القفز"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2751
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
 #, fuzzy
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "ت_صغير"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2844
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2874
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215
 #, fuzzy
 msgid "Not on server list"
 msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2891
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2950
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290
 msgid "Appear Online"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2894
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2971
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2913
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Presence"
 msgstr "الوجود"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2956
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296
 msgid "Appear Offline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353
 #, fuzzy
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3047
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387
 #, fuzzy
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "خيارات التنقّيح؟"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3053
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393
 #, fuzzy
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "الفهرس البدائي"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
-#, fuzzy
-msgid "Active which ID?"
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494
+#, fuzzy
+msgid "Activate which ID?"
 msgstr "وضعية رقم الانترنت النشطة"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3094
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505
 msgid "Join whom in chat?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3104
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517
 #, fuzzy
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "معرف التطبيق"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3108
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526
+#, fuzzy
+msgid "Open Inbox"
+msgstr "افتح مدير المواقع"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3672
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676
-msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3680
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr ""
 
@@ -13210,63 +13223,63 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359
 #, fuzzy
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3792
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3795
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
 #, fuzzy
 msgid "Pager server"
 msgstr "نوع &الخادم:"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3798
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
 #, fuzzy
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "جارى الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3801
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Pager port"
 msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
 #, fuzzy
 msgid "File transfer server"
 msgstr "الخادم / ملف محلى"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3807
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3810
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
 #, fuzzy
 msgid "File transfer port"
 msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3813
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
 msgid "Chat room locale"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3816
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3820
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
 #, fuzzy
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "جارى الاتصال بالخادم"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
 #, fuzzy
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "&اعلى قيمة منفذ"
@@ -13274,288 +13287,307 @@
 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
 #. * Doodle session has been made
 #.
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Sent Doodle request."
 msgstr "الخادم ارسل رد غير صالح"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr "لا يمكن إيجاد ملف الاحتواء: \"%s\""
 
 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:279
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Write Error"
 msgstr "خطأ خطير"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
-msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
 #, fuzzy
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "إنشاء مستوى ضوضاء "
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Yahoo! Profile"
 msgstr "إنشاء مستوى ضوضاء "
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828
-msgid "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this time."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830
-msgid "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your web browser"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
+msgid ""
+"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
+msgid ""
+"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
+"web browser:"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
 #, fuzzy
 msgid "Yahoo! ID"
 msgstr "معرف التطبيق"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1084
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Hobbies"
 msgstr "الهوايات"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
 msgid "Latest News"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Home Page"
 msgstr "لسان الصفحة"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cool Link 1"
 msgstr "الوصلة المنتقات"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1147
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Cool Link 2"
 msgstr "الوصلة المنتقات"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Cool Link 3"
 msgstr "الوصلة المنتقات"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Last Update"
 msgstr "محقق التحديثات"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "User information for %s unavailable"
 msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
-msgid "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not supported at this time."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192
-msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary server-side problem. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1195
-msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's profile. If you know that the user exists, please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1203
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
+msgid ""
+"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
+"supported at this time."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
+"server-side problem. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
+"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
+"profile. If you know that the user exists, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
 #, c-format
 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
 msgid "Invitation Rejected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Failed to join chat"
 msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
 
 #. -6
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Unknown room"
 msgstr "غرفة الطعام"
 
 #. -15
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
 msgid "Maybe the room is full"
 msgstr ""
 
 #. -35
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Not available"
 msgstr "ليس... أمّا"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
-msgid "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being able to rejoin a chatroom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
+msgid ""
+"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
+"able to rejoin a chatroom"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
 #, c-format
 msgid "You are now chatting in %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
 msgid "Failed to join buddy in chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
 msgid "Maybe they're not in a chat?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
 msgid "Fetching the room list failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "Voices"
 msgstr "الأصوات"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
 msgid "Webcams"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "User Rooms"
 msgstr "المستعمل"
 
-#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:456
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Connection problem with the YCHT server."
 msgstr "الاتصال مع الخادم الاختبارى فشل"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:346
-msgid "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option in the Account Editor)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:701
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Lost connection with server\n"
+"%s"
+msgstr "غير متصل بأى خادم"
+
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
+msgid ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "فشل فى ارسال الامر"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:734
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>User:</b> %s<br>"
-msgstr "المستعمل"
-
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:738
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1156
-msgid "<br>Hidden or not logged-in"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:743
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
+#, fuzzy
+msgid "Hidden or not logged-in"
+msgstr "ملف PNM ليس في تهيئة فرعيّة من PNM يمكن تمييزها"
+
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "ـ على الأقل سبعة أيام ـ"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1490
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1491
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Anyone"
 msgstr "أي شخص"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2298
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
 #, fuzzy
 msgid "_Class:"
 msgstr "الصنف"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2304
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
 #, fuzzy
 msgid "_Instance:"
 msgstr "اقتراح :: طلب :: مثل :: شاهد :: محاكمة :: مرحلة :: يشرح"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2310
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
 #, fuzzy
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "المستلم"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2321
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2634
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2644
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2649
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2654
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2660
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2665
-msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2671
-msgid "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2677
-msgid "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2683
-msgid "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr ""
-
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2688
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
+msgid ""
+"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
+msgid ""
+"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
+"<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
+msgid ""
+"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
+"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
+msgid ""
+"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
+"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2794
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
 msgid "Resubscribe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2797
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
 #, fuzzy
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "جارى قطع الاتصال من الخادم السابق"
@@ -13570,78 +13602,101 @@
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2882
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2884
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
 #, fuzzy
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2903
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Use tzc"
 msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
 #, fuzzy
 msgid "tzc command"
 msgstr "حدث الأمر"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2909
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
 #, fuzzy
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "%s لا يمكن تصدير الصوت إلى"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2912
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
 #, fuzzy
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "%s لا يمكن تصدير الصوت إلى"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2915
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
 #, fuzzy
 msgid "Import from .anyone"
 msgstr "قطع الاتصال مع الخادم"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2918
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
 msgid "Import from .zephyr.subs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2921
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
 #, fuzzy
 msgid "Realm"
 msgstr "المملكة"
 
-#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2924
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
 #, fuzzy
 msgid "Exposure"
 msgstr "التعرّض"
 
-#: ../src/proxy.c:1284
-#: ../src/proxy.c:1333
-#: ../src/proxy.c:1372
-#: ../src/proxy.c:1383
+#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
+#: ../libpurple/proxy.c:1617
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create socket:\n"
+"%s"
+msgstr " جارى الالغاءlisten socket فشل فى تصنيع "
+
+#: ../libpurple/proxy.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
+#: ../libpurple/proxy.c:792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "HTTPتمت أقامة اتصال ، جارى ارسال طلب"
 
-#. Forbidden
-#: ../src/proxy.c:1379
-#, c-format
-msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunnelling."
-msgstr ""
-
-#: ../src/proxy.c:2193
+#: ../libpurple/proxy.c:788
+#, c-format
+msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/proxy.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error resolving %s"
+msgstr "ركض في"
+
+#: ../libpurple/proxy.c:1714
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/proxy.c:2236
-#, fuzzy
-msgid "Unable to establish a connection"
-msgstr "غير قادر على بناء اتصال مع الخادم"
-
 #. *
-#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
 #.
-#: ../src/request.h:1354
+#: ../libpurple/request.h:1378
+#, fuzzy
+msgid "_Yes"
+msgstr "نعم"
+
+#: ../libpurple/request.h:1378
+#, fuzzy
+msgid "_No"
+msgstr "لا"
+
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#.
+#: ../libpurple/request.h:1398
 #, fuzzy
 msgid "_Accept"
 msgstr "اقبل :: رضي :: يرضى :: يقبل"
@@ -13649,152 +13704,5118 @@
 #. *
 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
 #.
-#: ../src/savedstatuses.c:45
+#: ../libpurple/savedstatuses.c:48
 msgid "I'm not here right now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/savedstatuses.c:524
+#: ../libpurple/savedstatuses.c:535
 msgid "saved statuses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/server.c:225
+#: ../libpurple/server.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "اسم الكيان '%s' غير معروف"
 
-#: ../src/server.c:686
+#: ../libpurple/server.c:302
+#, c-format
+msgid "Requesting %s's attention..."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/server.c:347
+#, c-format
+msgid "%s has requested your attention!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/server.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/server.c:691
+#: ../libpurple/server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/server.c:695
+#: ../libpurple/server.c:802
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/status.c:153
+#: ../libpurple/sslconn.c:164
+#, fuzzy
+msgid "SSL Connection Failed"
+msgstr "التحقق من التحديث فشل"
+
+#: ../libpurple/sslconn.c:166
+#, fuzzy
+msgid "SSL Handshake Failed"
+msgstr "فشل تفريق (%s)"
+
+#: ../libpurple/sslconn.c:168
+#, fuzzy
+msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
+msgstr "%s العنوان الذى ادخلته كان"
+
+#: ../libpurple/sslconn.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SSL error"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../libpurple/status.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Unset"
 msgstr "غير مثبّت :: غير معيّن"
 
-#: ../src/status.c:156
-#, fuzzy
-msgid "Unavailable"
-msgstr "غير متوفر"
-
-#: ../src/status.c:160
+#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Do not disturb"
+msgstr "ليس ملفّاً اعتياديّاً"
+
+#: ../libpurple/status.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Extended away"
+msgstr "أجهزة الإدخال دون امتدادات"
+
+#: ../libpurple/status.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Mobile"
 msgstr "نقّال"
 
-#: ../src/status.c:611
+#: ../libpurple/status.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s changed status from %s to %s"
 msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/status.c:621
+#: ../libpurple/status.c:612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
+msgstr "فشلت القراءة من الملف '%s': %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is now %s"
 msgstr "الملفّ فارغ"
 
-#: ../src/status.c:626
+#: ../libpurple/status.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) is now %s"
+msgstr "الملفّ فارغ"
+
+#: ../libpurple/status.c:631
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is no longer %s"
 msgstr "(0 for no limit)"
 
-#: ../src/status.c:1296
+#: ../libpurple/status.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s) is no longer %s"
+msgstr "(0 for no limit)"
+
+#: ../libpurple/status.c:1244
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/status.c:1313
+#: ../libpurple/status.c:1261
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/status.c:1379
+#: ../libpurple/status.c:1324
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/status.c:1381
+#: ../libpurple/status.c:1326
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/util.c:679
+#: ../libpurple/util.c:701
 #, c-format
 msgid "%x %X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/util.c:2449
+#: ../libpurple/util.c:2705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
 
-#: ../src/util.c:2450
-#, c-format
-msgid "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and the old file has been renamed to %s~."
-msgstr ""
-
-#: ../src/util.c:2903
+#: ../libpurple/util.c:2706
+#, c-format
+msgid ""
+"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
+"the old file has been renamed to %s~."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/util.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Calculating..."
 msgstr "الحساب"
 
-#: ../src/util.c:2906
+#: ../libpurple/util.c:3209
 msgid "Unknown."
 msgstr "مجهول"
 
-#: ../src/util.c:2932
+#: ../libpurple/util.c:3235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "الثانية"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/util.c:2944
+#: ../libpurple/util.c:3247
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "اليوم"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/util.c:2952
+#: ../libpurple/util.c:3255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
 msgstr[0] "الساعة"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/util.c:2958
+#: ../libpurple/util.c:3261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "الساعة"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/util.c:2966
+#: ../libpurple/util.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
 msgstr[0] "دقيق"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/util.c:2972
+#: ../libpurple/util.c:3275
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "دقيق"
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/util.c:3455
-msgid "g003: Error opening connection.\n"
-msgstr ""
-
+#: ../libpurple/util.c:3535
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s"
+msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
+
+#: ../libpurple/util.c:3695
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
+"server may be trying something malicious."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/util.c:3730
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
+
+#: ../libpurple/util.c:3761
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s"
+msgstr "فى الكتابة الى المقبس%dخطأ"
+
+#: ../libpurple/util.c:3786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s: %s"
+msgstr "غير قادر على الاتصال بالخادم"
+
+#: ../pidgin.desktop.in.h:1
+msgid "Internet Messenger"
+msgstr "مراسل الانترنت"
+
+#: ../pidgin.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin Internet Messenger"
+msgstr "مراسل الانترنت"
+
+#: ../pidgin.desktop.in.h:3
+msgid "Send instant messages over multiple protocols"
+msgstr "أرسل رسائل قصيرة عبر بروتوكلات متعددة"
+
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "التوجيه"
+
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "مطفأة السّجائر"
+
+#. Build the login options frame.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:407
+msgid "Login Options"
+msgstr "خيارات الدخول"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Pro_tocol:"
+msgstr "البروتوكول"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Screen _name:"
+msgstr "اسم الشاشة"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:529
+#, fuzzy
+msgid "_Local alias:"
+msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Remember pass_word"
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#. Build the user options frame.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:591
+msgid "User Options"
+msgstr "خيارات المستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:604
+#, fuzzy
+msgid "New _mail notifications"
+msgstr "ينسخ البريد إلى"
+
+#. Buddy icon
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:609
+msgid "Use this buddy _icon for this account:"
+msgstr ""
+
+#. Build the protocol options frame.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:731
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s خيارات"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:936
+#, fuzzy
+msgid "Use GNOME Proxy Settings"
+msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:937
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:943
+msgid "No Proxy"
+msgstr "Proxy بدون"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:949
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:955
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:961
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
+
+#. This is an easter egg.
+#. It means one of two things, both intended as humourus:
+#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
+#. look at butterflies.
+#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
+msgid "If you look real closely"
+msgstr ""
+
+#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "Proxy خيارات"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "Proxy _نوع"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228
+msgid "_Host:"
+msgstr "_مضيف"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246
+msgid "_Port:"
+msgstr "_منفذ"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
+msgid "_Username:"
+msgstr "_أسم مستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "كلمة _ مرور"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save new account"
+msgstr "فشل انشاء الملف '%s': %s"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
+msgid "An account already exists with the specified criteria."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+msgid "Add Account"
+msgstr "أضف حساب"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
+msgid "_Basic"
+msgstr "_مبدئى"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
+msgid "Create this new account on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_متقدم"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
+msgid "Enabled"
+msgstr "مفعل"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
+msgid "Protocol"
+msgstr "البروتوكول"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
+"\n"
+"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
+"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
+"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
+"all.\n"
+"\n"
+"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
+"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:524
+#, c-format
+msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
+msgid_plural ""
+"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:525
+msgid ""
+"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
+"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
+"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:527
+#, fuzzy
+msgid "_Merge"
+msgstr "الرسالة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:924
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "أنضم لدردشة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:945
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396
+msgid "_Account:"
+msgstr "_حساب"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
+#, fuzzy
+msgid "_Block"
+msgstr "الكتلة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "Un_block"
+msgstr "إفتح"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1288
+msgid "Move to"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "Get _Info"
+msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90
+msgid "I_M"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1337
+#, fuzzy
+msgid "_Send File..."
+msgstr "_أرسل ملف"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+#, fuzzy
+msgid "Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491
+msgid "View _Log"
+msgstr "عرض _الدفتر"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "Hide when offline"
+msgstr "الملفّ فارغ"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+msgid "Show when offline"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Alias..."
+msgstr "الاسم المستعار"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499
+msgid "_Remove"
+msgstr "_أزالة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "Add _Buddy..."
+msgstr "أضف صاحب"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1437
+#, fuzzy
+msgid "Add C_hat..."
+msgstr "أضف دردشة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1440
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "_مسح المجموعة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1442
+msgid "_Rename"
+msgstr "_ اعادة تسمية"
+
+#. join button
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
+msgid "_Join"
+msgstr "_أنضم"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1464
+msgid "Auto-Join"
+msgstr "انضمام تلقائى"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
+msgstr "الفارسي"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527
+#, fuzzy
+msgid "_Collapse"
+msgstr "الإنهيار"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
+#, fuzzy
+msgid "_Expand"
+msgstr "توسّع"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898
+msgid "/Tools/Mute Sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr ""
+
+#. Buddies menu
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3067
+#, fuzzy
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "الأصدقاء"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3071
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show"
+msgstr "الأصدقاء"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3074
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
+msgstr "النوع يدمج"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
+msgstr "النوع يدمج"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "النوع يدمج"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr ""
+
+#. Accounts menu
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
+#, fuzzy
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "التّقارير"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889
+#, fuzzy
+msgid "/Accounts/Manage"
+msgstr "التّقارير"
+
+#. Tools
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
+#, fuzzy
+msgid "/_Tools"
+msgstr "الأدوات"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/_Certificates"
+msgstr "اقصى& عدد للمنقولات المتزامنة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3099
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "اقصى& عدد للمنقولات المتزامنة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3100
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
+msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+msgstr ""
+
+#. Help
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
+#, fuzzy
+msgid "/_Help"
+msgstr "_مساعدة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr "خيارات المساعدة:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
+#, fuzzy
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr "&أظهر قائمة التنقّيح"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111
+#, fuzzy
+msgid "/Help/_About"
+msgstr " FileZilla  عن"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3140
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b> %s"
+msgstr "&حساب"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3218
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Alias"
+msgstr "قائمة الأصحاب"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3247
+#, fuzzy
+msgid "Logged In"
+msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3293
+#, fuzzy
+msgid "Last Seen"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3314
+msgid "Spooky"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3316
+msgid "Awesome"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3318
+msgid "Rockin'"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3657
+#, c-format
+msgid "Idle %dd %dh %02dm"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3659
+#, c-format
+msgid "Idle %dh %02dm"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3661
+#, c-format
+msgid "Idle %dm"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3806
+msgid "/Buddies/New Instant Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3808
+msgid "/Buddies/Get User Info..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3809
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Add Buddy..."
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Add Chat..."
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3811
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Add Group..."
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3846
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3849
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+msgstr[0] "قطع الاتصال مع الخادم"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4104
+msgid "Manually"
+msgstr "يدوى"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4107
+#, fuzzy
+msgid "By status"
+msgstr "المنزلة الزوجية"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4108
+#, fuzzy
+msgid "By log size"
+msgstr "chunk size غير صالح"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180
+#, c-format
+msgid "%s disconnected"
+msgstr "منقطع%s"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
+msgstr "كمية الضوء الأحمر في اللون."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4501
+#, fuzzy
+msgid "<b>Username:</b>"
+msgstr "_أسم مستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4508
+#, fuzzy
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr "كلمة المرور"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4519
+#, fuzzy
+msgid "_Login"
+msgstr "قطع ونقل الأخشاب"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4602
+#, fuzzy
+msgid "/Accounts"
+msgstr "التّقارير"
+
+#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4616
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
+"\n"
+"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
+"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
+"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+msgstr ""
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4879
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4882
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
+msgstr "أضف ملفات الى قائمة الانتظار&"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4888
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
+msgstr "النوع يدمج"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4891
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4894
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
+msgstr "النوع يدمج"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5796
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5819
+#, fuzzy
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "حساب"
+
+#. End of account box
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5831
+#, fuzzy
+msgid "_Screen name:"
+msgstr "اسم الشاشة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209
+#, fuzzy
+msgid "A_lias:"
+msgstr "الاسم المستعار"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6121
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6137
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6178
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6237
+msgid "Autojoin when account becomes online."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6238
+msgid "Hide chat when the window is closed."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6264
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6909
+msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6933
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "لا توجد صور متاحة"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6954
+msgid "_Disable"
+msgstr " يعجز"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6966
+#, fuzzy
+msgid "Enable Account"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6972
+msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7021
+msgid "/Tools"
+msgstr "/أدوات"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7091
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr "النوع يدمج"
+
+#. Widget creation function
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
+#, fuzzy
+msgid "SSL Servers"
+msgstr "خادم"
+
+#: ../pidgin/gtkconn.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
+"re-enable the account."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:523
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command."
+msgstr " %s  :خيار سطر أوامر غير معروف\n"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:815
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:868
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr ""
+
+#. Put our happy label in it.
+#: ../pidgin/gtkconv.c:898
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:919
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "الصّديق"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
+msgid "_Message:"
+msgstr "الرسالة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219
+#: ../pidgin/gtkft.c:543
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "غير قادر على فتح ملف المشروع"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "مع الملف التالى؟"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1032
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "أحفظ المحادثة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
+msgid "Find"
+msgstr "البحث"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+msgid "_Search for:"
+msgstr "بحث عن؟"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1675
+#, fuzzy
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr "غير طلب رسمي"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1678
+msgid "Ignore"
+msgstr "تجاهل"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1698
+#, fuzzy
+msgid "Get Away Message"
+msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1721
+#, fuzzy
+msgid "Last said"
+msgstr "اخر تغيير"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2665
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2716
+#, fuzzy
+msgid "Save Icon"
+msgstr "أيقونة المكتب"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2768
+#, fuzzy
+msgid "Animate"
+msgstr "حيّ"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2773
+#, fuzzy
+msgid "Hide Icon"
+msgstr "أيقونة المكتب"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2776
+#, fuzzy
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr ":%s  حفظ كـ"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2780
+#, fuzzy
+msgid "Set Custom Icon..."
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Remove Custom Icon"
+msgstr "الإتصال السطحي"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2924
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#. Conversation menu
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2943
+#, fuzzy
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "المحادثة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2945
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "جد المكتبة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr ":%s  حفظ كـ"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2964
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
+msgid "/Conversation/M_ore"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2970
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "يغير البلوك %s\n"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Unblock..."
+msgstr "يغير البلوك %s\n"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2976
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "اضف &المزيد"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2978
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "&ازالة المختار حاليا"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2991
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "FileZilla غلق "
+
+#. Options
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2995
+#, fuzzy
+msgid "/_Options"
+msgstr "الخيارات"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2996
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2997
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2999
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
+msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3000
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3124
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/More"
+msgstr "اضف &المزيد"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3180
+#, fuzzy
+msgid "/Options"
+msgstr "الخيارات"
+
+#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
+#. * the 'Conversation' menu pops up.
+#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
+#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
+#. * conversation is created.
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation"
+msgstr "المحادثة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3255
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3261
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr "خطأ عند قراءة الملف '%s': %s"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr "يغير البلوك %s\n"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3289
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Unblock..."
+msgstr "يغير البلوك %s\n"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3293
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr "اضف &المزيد"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3297
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr "&ازالة المختار حاليا"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3307
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr "تهيئة الصورة مجهولة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3313
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3316
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr "تمكين  لوح أدوات التحرير"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3329
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3332
+#, fuzzy
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451
+#, fuzzy
+msgid "User is typing..."
+msgstr "الملفّ فارغ"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3454
+msgid "User has typed something and stopped"
+msgstr ""
+
+#. Build the Send To menu
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103
+#, fuzzy
+msgid "S_end To"
+msgstr "فشل فى ارسال الامر"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4349
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "أرسل"
+
+#. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4453
+#, fuzzy
+msgid "0 people in room"
+msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] "إنشاء في ال _دليل:"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
+msgid "Typing"
+msgstr "يكتب"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6554
+msgid "Stopped Typing"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6557
+msgid "Nick Said"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "رسائل غير مقروئة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6563
+msgid "New Event"
+msgstr "حدث جديد"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7654
+msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7817
+#, fuzzy
+msgid "Confirm close"
+msgstr "FileZilla غلق "
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7849
+msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8436
+#, fuzzy
+msgid "Close other tabs"
+msgstr "مرحبا إنتهاء الصغرى"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8442
+#, fuzzy
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "اي&قاف الكل"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8450
+#, fuzzy
+msgid "Detach this tab"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8456
+#, fuzzy
+msgid "Close this tab"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8951
+#, fuzzy
+msgid "Close conversation"
+msgstr "FileZilla غلق "
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9553
+#, fuzzy
+msgid "Last created window"
+msgstr "إنشاء مشروع جديد"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9555
+msgid "Separate IM and Chat windows"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "New window"
+msgstr "تزيين النوافذ"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9559
+#, fuzzy
+msgid "By group"
+msgstr "تراخيص المجموعة"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9561
+#, fuzzy
+msgid "By account"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Save Debug Log"
+msgstr "معلومات التنقّيح فى دفتر الرسائل"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Invert"
+msgstr "عكس"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Highlight matches"
+msgstr "matches regex"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
+msgid "_Icon Only"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
+msgid "_Text Only"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
+msgid "_Both Icon & Text"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "المرشح"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
+msgid "Right click for more options."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
+msgid "Level "
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
+msgid "Select the debug filter level."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "اسمح"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "الموسيقى"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "عالي المستوى"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Error "
+msgstr "خطأ"
+
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+msgid "lead developer"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
+#, fuzzy
+msgid "developer"
+msgstr "المطوّر"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
+#, fuzzy
+msgid "support"
+msgstr "الدعم"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
+#, fuzzy
+msgid "support/QA"
+msgstr "الدعم"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
+#, fuzzy
+msgid "win32 port"
+msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
+#, fuzzy
+msgid "maintainer"
+msgstr "مشرف"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
+msgid "libfaim maintainer"
+msgstr ""
+
+#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
+#, fuzzy
+msgid "XMPP developer"
+msgstr "المطوّر"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
+#, fuzzy
+msgid "original author"
+msgstr "القيمة الأصلية"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "الأمحارك - اللغة الاثيوبية"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "البلغاريّ"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Bengali"
+msgstr "البنغاليّ"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
+msgid "Valencian-Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Czech"
+msgstr "التشيكي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Danish"
+msgstr "دانماركي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "الألماني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "اليوناني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
+msgid "Australian English"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
+msgid "Canadian English"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
+msgid "British English"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Spanish"
+msgstr "إسباني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Estonian"
+msgstr "الروماني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
+msgid "Euskera(Basque)"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Persian"
+msgstr "الفارسي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Finnish"
+msgstr "فلندي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#, fuzzy
+msgid "French"
+msgstr "الفرنسيون"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+msgid "Galician"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Gujarati"
+msgstr "اللغة الكوجوراتيّة"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+msgid "Gujarati Language Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew"
+msgstr "عبري"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Hindi"
+msgstr "هندي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian"
+msgstr "الهنغاري"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian"
+msgstr "المقدوني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "الإيطالي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Japanese"
+msgstr "الياباني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "الجورجي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Ubuntu Georgian Translators"
+msgstr "الأحداث الحالية"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#, fuzzy
+msgid "Kannada"
+msgstr "حظر"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+msgid "Kannada Translation team"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Korean"
+msgstr "كوري"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish"
+msgstr "كردي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ليتواني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Macedonian"
+msgstr "المقدوني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Bokmål Norwegian"
+msgstr "النرويجي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Nepali"
+msgstr "مواطن نيبال"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
+msgid "Dutch, Flemish"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "النرويجي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "الصقل"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese"
+msgstr "البرتغالي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Pashto"
+msgstr "صورة"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Romanian"
+msgstr "الروماني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Russian"
+msgstr "الروسي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Slovak"
+msgstr "السلوفاكي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian"
+msgstr "السلوفيني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Albanian"
+msgstr "الروماني"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Serbian"
+msgstr "الصربي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Swedish"
+msgstr "سويدي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "لغة التاميل المتداولة في جنوب الهند و سريلانكا"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Thai"
+msgstr "التايلانديون"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Turkish"
+msgstr "تركي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "الفيتناميون"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+msgid "Hong Kong Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Amharic"
+msgstr "الأمحارك - اللغة الاثيوبية"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr " FileZilla  عن"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
+"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
+"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
+"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
+"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
+"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
+"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
+"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
+"<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Current Developers"
+msgstr "الأحداث الحالية"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432
+msgid "Crazy Patch Writers"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447
+msgid "Retired Developers"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462
+msgid "Retired Crazy Patch Writers"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477
+msgid "Artists"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Current Translators"
+msgstr "الأحداث الحالية"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512
+#, fuzzy
+msgid "Past Translators"
+msgstr "استعراض"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Debugging Information"
+msgstr "معلومات البناء"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Get User Info"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
+"like to view."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992
+#, fuzzy
+msgid "View User Log"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
+"to view."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Alias Contact"
+msgstr "الإتصال السطحي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "Enter an alias for this contact."
+msgstr "من فضلك ادخل كلمة مرور لهذا الخادم"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter an alias for %s."
+msgstr "أدخل اسم من أجل مجموعة المرشحات"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Alias Buddy"
+msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "Alias Chat"
+msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "Enter an alias for this chat."
+msgstr "من فضلك ادخل كلمة مرور لهذا الخادم"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid_plural ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108
+#, fuzzy
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "الإتصال السطحي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Contact"
+msgstr "الإتصال السطحي"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
+"want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Merge Groups"
+msgstr "تراخيص المجموعة"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "_Merge Groups"
+msgstr "_مسح المجموعة"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+"list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "تراخيص المجموعة"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Group"
+msgstr "تراخيص المجموعة"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244
+#, fuzzy
+msgid "Remove Buddy"
+msgstr "&ازالة المختار حاليا"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr "&ازالة المختار حاليا"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Remove Chat"
+msgstr "&ازالة المختار حاليا"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Chat"
+msgstr "&ازالة المختار حاليا"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
+msgid "Right-click for more unread messages...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
+msgid "Change Status"
+msgstr "تغيير الحالة"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Show Buddy List"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
+msgid "New Message..."
+msgstr "رسالة جديدة"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
+msgid "Mute Sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Blink on New Message"
+msgstr "رسالة جديدة"
+
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
+msgid "Quit"
+msgstr "غلق"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Not started"
+msgstr "ليس... أمّا"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:274
+#, fuzzy
+msgid "<b>Receiving As:</b>"
+msgstr "_حفظ باسم"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:276
+#, fuzzy
+msgid "<b>Receiving From:</b>"
+msgstr "الدرجة:  من"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:280
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sending To:</b>"
+msgstr "_قفز إلى"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:282
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sending As:</b>"
+msgstr "_حفظ باسم"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:498
+msgid "There is no application configured to open this type of file."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:503
+msgid "An error occurred while opening the file."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error launching %s: %s"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error running %s"
+msgstr "ركض في"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Process returned error code %d"
+msgstr "خطأ غير معروف أثناء تنفيذ العملية الإبنة \"%s\""
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "اسم الملف"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Local File:"
+msgstr "الخادم / ملف محلى"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:700
+#, fuzzy
+msgid "Speed:"
+msgstr "السرعة"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Time Elapsed:"
+msgstr ":زمن الهجوم"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Time Remaining:"
+msgstr ":زمن الهجوم"
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:784
+msgid "Close this window when all transfers _finish"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkft.c:794
+#, fuzzy
+msgid "C_lear finished transfers"
+msgstr "اقصى& عدد للمنقولات المتزامنة"
+
+#. "Download Details" arrow
+#: ../pidgin/gtkft.c:803
+#, fuzzy
+msgid "File transfer _details"
+msgstr "تم نقل الملف بنجاح"
+
+#. Pause button
+#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
+#, fuzzy
+msgid "_Pause"
+msgstr "توقف"
+
+#. Resume button
+#: ../pidgin/gtkft.c:843
+#, fuzzy
+msgid "_Resume"
+msgstr "&استكمال"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
+msgid "Paste as Plain _Text"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
+#, fuzzy
+msgid "_Reset formatting"
+msgstr "PDF _تهيئة توجيهيّة منبثقة"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink color"
+msgstr "مختار الألوان"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
+msgid "Color to draw hyperlinks."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink prelight color"
+msgstr "_حفظ اللون هنا"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
+msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
+#, fuzzy
+msgid "_Copy E-Mail Address"
+msgstr "ينسخ البريد إلى"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "حفظ في مكان"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
+msgid ""
+"Unrecognized file type\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving image\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr "خطا حفظ ملف"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
+#, fuzzy
+msgid "Save Image"
+msgstr "قبل الصّورة"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
+#, fuzzy
+msgid "_Save Image..."
+msgstr "قبل الصّورة"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Select Font"
+msgstr "الخط المنتقى"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Select Text Color"
+msgstr "...حدد ملف نص يحتوي ملصقات"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Select Background Color"
+msgstr "_حفظ اللون هنا"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
+#, fuzzy
+msgid "_URL"
+msgstr "موقع"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
+#, fuzzy
+msgid "_Description"
+msgstr "الوصف"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
+msgid ""
+"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+"The description is optional."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
+msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "Insert Link"
+msgstr "الوصلة المنتقات"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "الملحق، ادخل، يدخل"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to store image: %s\n"
+msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Insert Image"
+msgstr "قبل الصّورة"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
+msgid "This theme has no available smileys."
+msgstr ""
+
+#. show everything
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Smile!"
+msgstr "الإبتسامة"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217
+#, fuzzy
+msgid "_Font"
+msgstr "الخطوط"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "Group Items"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051
+msgid "Ungroup Items"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Bold"
+msgstr "اجترئ"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "مائل"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+#, fuzzy
+msgid "Underline"
+msgstr "أكّد"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
+#, fuzzy
+msgid "Font Face"
+msgstr "الإستدارة 180 درجة :: العدول عن رأي"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "Background Color"
+msgstr "مختار الألوان"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
+#, fuzzy
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "_حفظ اللون هنا"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "Reset Formatting"
+msgstr "PDF _تهيئة توجيهيّة منبثقة"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "Insert IM Image"
+msgstr "قبل الصّورة"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "Insert Smiley"
+msgstr "إ_دراج رمز تحكم يونيكود"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177
+msgid "<b>_Bold</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178
+#, fuzzy
+msgid "<i>_Italic</i>"
+msgstr "مائل"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
+#, fuzzy
+msgid "<u>_Underline</u>"
+msgstr "أكّد"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
+msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
+msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
+#, fuzzy
+msgid "_Normal"
+msgstr "طبيعى"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
+msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
+msgstr ""
+
+#. If we want to show the formatting for the following items, we would
+#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
+#. * no updating nor nothin'
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189
+#, fuzzy
+msgid "_Font face"
+msgstr "الإستدارة 180 درجة :: العدول عن رأي"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "Foreground _color"
+msgstr "_حفظ اللون هنا"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Bac_kground color"
+msgstr "مختار الألوان"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "_Image"
+msgstr "قبل الصّورة"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "_Link"
+msgstr "_أنضم"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280
+msgid "_Horizontal rule"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302
+#, fuzzy
+msgid "_Smile!"
+msgstr "الإبتسامة"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
+"%s which started at %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
+"s which started at %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
+"s?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:453
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:456
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:503
+msgid "%B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:550
+msgid ""
+"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+"log\" preference is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:554
+msgid ""
+"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+"preference is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:557
+msgid ""
+"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:561
+#, fuzzy
+msgid "No logs were found"
+msgstr "لا توجد ترويسة XPM"
+
+#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
+#: ../pidgin/gtklog.c:576
+msgid "_Browse logs folder"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Total log size:"
+msgstr "chunk size غير صالح"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "_تكبير"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "بواسطة Compiled"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:804
+#, fuzzy
+msgid "System Log"
+msgstr "تردد طويل"
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:386
+#, c-format
+msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
+"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
+"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"This is a bug in the software and has happened through\n"
+"no fault of your own.\n"
+"\n"
+"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
+"by reporting a bug at:\n"
+"%ssimpleticket/\n"
+"\n"
+"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
+"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
+"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
+"%swiki/GetABacktrace\n"
+"\n"
+"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
+"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
+"on other protocols is at\n"
+"%swiki/DeveloperPages\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators may want to transliterate the name.
+#. It is not to be translated.
+#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin"
+msgstr "ترقيم صفحات"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Open All Messages"
+msgstr "اي&قاف الكل"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:402
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgid_plural "%s has %d new messages."
+msgstr[0] "&نسخة جديدة متاحة"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:562
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
+msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
+msgstr[0] "التفاصيل من اجل المفتاح الجديد"
+msgstr[1] "التفاصيل من اجل المفتاح الجديد"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
+msgstr "اسم مستضيف الـURI '%s' غير سليم"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "غير قادر على فتح ملف المشروع"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error launching \"%s\": %s"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1145
+msgid ""
+"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:265
+msgid "The following plugins will be unloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
+msgid "Multiple plugins will be unloaded."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:288
+msgid "Unload Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:400
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:410
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+"Check the plugin website for an update.</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Configure Pl_ugin"
+msgstr "ضبط الوضعية الكامنة"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:599
+#, fuzzy
+msgid "<b>Plugin Details</b>"
+msgstr "التفاصيل من اجل المفتاح الجديد"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr " ....MIDI حدد ملف"
+
+#. Create the "Pounce on Whom" frame.
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Pounce on Whom"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:559
+#, fuzzy
+msgid "_Buddy name:"
+msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Si_gns on"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
+msgid "Signs o_ff"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Goes a_way"
+msgstr "كلاهما طريقة"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
+msgid "Ret_urns from away"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
+msgid "Becomes _idle"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
+msgid "Is no longer i_dle"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:605
+msgid "Starts _typing"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:607
+#, fuzzy
+msgid "P_auses while typing"
+msgstr "تمرير تلقائي أثناء التشغيل"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:609
+msgid "Stops t_yping"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Sends a _message"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Ope_n an IM window"
+msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:656
+#, fuzzy
+msgid "_Pop up a notification"
+msgstr "تحريك المسار أعلى"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Send a _message"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
+#, fuzzy
+msgid "E_xecute a command"
+msgstr "حدث الأمر"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
+#, fuzzy
+msgid "P_lay a sound"
+msgstr "يشدّ الإنتباه صوت"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Brows_e..."
+msgstr "الحواجب"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
+msgid "Br_owse..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Pre_view"
+msgstr "_معاينة قبل الطباعة"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:798
+msgid "P_ounce only when my status is not Available"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:803
+#, fuzzy
+msgid "_Recurring"
+msgstr "الرجوع"
+
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Pounce Target"
+msgstr "الملف المستهدف موجود اصلا"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "default:RTL"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
+msgid "Smiley theme failed to unpack."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
+msgid "Install Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
+msgid ""
+"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
+"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "الأيقونة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
+#, fuzzy
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
+#, fuzzy
+msgid "_Show system tray icon:"
+msgstr "خطأ عند تحميل الأيقونة: %s"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
+#, fuzzy
+msgid "On unread messages"
+msgstr "رسائل غير مقروئة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Conversation Window Hiding"
+msgstr "_تكبير"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
+#, fuzzy
+msgid "_Hide new IM conversations:"
+msgstr "عرض الملفات ال_مخفيّة."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
+msgid "When away"
+msgstr ""
+
+#. All the tab options!
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
+msgid "Show close b_utton on tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
+#, fuzzy
+msgid "_Placement:"
+msgstr "التنسيب"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "القمّة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "القاع"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "يسار"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "يمين"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
+#, fuzzy
+msgid "Left Vertical"
+msgstr "القناة اليسرى"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Right Vertical"
+msgstr "القناة اليمنى"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
+msgid "N_ew conversations:"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
+msgid "Show _formatting on incoming messages"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
+msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "Show _detailed information"
+msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012
+msgid "Highlight _misspelled words"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016
+#, fuzzy
+msgid "Use smooth-scrolling"
+msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
+msgid "F_lash window when IMs are received"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Minimi_ze new conversation windows"
+msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "الخطوط"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
+msgid "Use document font from _theme"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+msgid "Use font from _theme"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Conversation _font:"
+msgstr "أختيار مدخل"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Default Formatting"
+msgstr "PDF _تهيئة توجيهيّة منبثقة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064
+msgid ""
+"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+"that support formatting."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "ST_UN server:"
+msgstr "جارى الاتصال بالخادم"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142
+msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "_Autodetect IP address"
+msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Public _IP:"
+msgstr "التراخيص العامة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Ports"
+msgstr "الموانئ"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
+msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "_Start port:"
+msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197
+#, fuzzy
+msgid "_End port:"
+msgstr "نافذة الإدخال والإخراج"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "نوع &الخادم:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209
+#, fuzzy
+msgid "No proxy"
+msgstr "--- لا توجد تلميحة ---"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265
+#, fuzzy
+msgid "_User:"
+msgstr "&مستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+msgid "Seamonkey"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+#, fuzzy
+msgid "Opera"
+msgstr "الأوبرا"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#, fuzzy
+msgid "Netscape"
+msgstr "النيتسكاب"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "Mozilla"
+msgstr ""
+"موزيلا - مجموعة برامج تعمل على الإنترنت وتحتوي على متصفّح وقاريء رسائل "
+"الكترونيّة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
+#, fuzzy
+msgid "Konqueror"
+msgstr "كونكيورر"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Default"
+msgstr "default:RTL"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
+msgid "Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
+msgid "Firefox"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338
+msgid "Firebird"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339
+#, fuzzy
+msgid "Epiphany"
+msgstr "عيد الظهور"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "الدليل"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "Browser Selection"
+msgstr "اللون المنقى"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "_Browser:"
+msgstr "المتصفّح، المستعرض"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
+#, fuzzy
+msgid "_Open link in:"
+msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415
+#, fuzzy
+msgid "Browser default"
+msgstr "default:RTL"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
+#, fuzzy
+msgid "Existing window"
+msgstr "تزيين النوافذ"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418
+#, fuzzy
+msgid "New tab"
+msgstr "لسان الصفحة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_Manual:\n"
+"(%s for URL)"
+msgstr "(0 for no limit)"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Log _format:"
+msgstr "صيغة الملف"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
+msgid "Log all _instant messages"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr "اي&قاف الكل"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481
+msgid "Log all _status changes to system log"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "Sound Selection"
+msgstr "اللون المنقى"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "Quietest"
+msgstr "أهدأ"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
+#, fuzzy
+msgid "Quieter"
+msgstr "أهدأ"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
+#, fuzzy
+msgid "Quiet"
+msgstr "الهدوء"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
+#, fuzzy
+msgid "Loud"
+msgstr "عالي"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "Louder"
+msgstr "أعلى"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Loudest"
+msgstr "أعلى"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
+#, fuzzy
+msgid "_Method:"
+msgstr "طريقة :: منهج :: نظام"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
+msgid "Console beep"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724
+#, fuzzy
+msgid "No sounds"
+msgstr "--- لا توجد تلميحة ---"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound c_ommand:\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Enable sounds:"
+msgstr "حساب سهم"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Volume:"
+msgstr "الحجم"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852
+#, fuzzy
+msgid "Play"
+msgstr "المسرحيّة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
+#, fuzzy
+msgid "_Report idle time:"
+msgstr "التاريخ/الزمن غير معروفين"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934
+msgid "Based on keyboard or mouse use"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943
+#, fuzzy
+msgid "_Auto-reply:"
+msgstr "إجابة إستفسار"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947
+msgid "When both away and idle"
+msgstr ""
+
+#. Auto-away stuff
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
+#, fuzzy
+msgid "Auto-away"
+msgstr "تنغلق السّيّارة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
+msgid "Change status when _idle"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959
+msgid "_Minutes before becoming idle:"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967
+#, fuzzy
+msgid "Change _status to:"
+msgstr "فشل التغيير الى الدليل '%s' (%s)"
+
+#. Signon status stuff
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
+#, fuzzy
+msgid "Status at Startup"
+msgstr "ـ على الأقل سبعة أيام ـ"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990
+msgid "Use status from last _exit at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996
+msgid "Status to a_pply at startup:"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "ألوان الواجهة"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
+#, fuzzy
+msgid "Smiley Themes"
+msgstr "themes.xml لا توجد تيمات فى"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043
+#, fuzzy
+msgid "Browser"
+msgstr "المتصفّح، المستعرض"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047
+#, fuzzy
+msgid "Status / Idle"
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
+msgid "Allow only the users on my buddy list"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
+msgid "Allow only the users below"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Block all users"
+msgstr "اي&قاف الكل"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
+msgid "Block only the users below"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Privacy"
+msgstr "السرية"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
+msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+msgstr ""
+
+#. "Set privacy for:" label
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Set privacy for:"
+msgstr "(0 for no limit)"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Permit User"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
+msgid "Type a user you permit to contact you."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
+msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
+#, fuzzy
+msgid "_Permit"
+msgstr "الرخصة"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr "يتحتم عليك ادخال عنوان رقم انترنت صالح"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Block User"
+msgstr "المستعمل"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
+msgid "Type a user to block."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
+msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "الكتلة"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to block %s?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \""
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "تطبيق"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
+#, fuzzy
+msgid "That file already exists"
+msgstr "الملف المستهدف موجود اصلا"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "إكتب"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Choose New Name"
+msgstr "اسم نوع الدليل الجديد"
+
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "الدليل غير قابل للقراءة: %s"
+
+#. Create the window.
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Room List"
+msgstr "عنصر قائمة"
+
+#. list button
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
+#, fuzzy
+msgid "_Get List"
+msgstr "عنصر قائمة"
+
+#. add button
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
+#, fuzzy
+msgid "_Add Chat"
+msgstr "اضف &المزيد"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حفظ الملف كـ \""
+
+#. Use button
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
+#, fuzzy
+msgid "_Use"
+msgstr "الإستعمال"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
+msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Different"
+msgstr "مختلف"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "_Title:"
+msgstr "العنوان"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Status:"
+msgstr "الحالة"
+
+#. Different status message expander
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
+msgid "Use a _different status for some accounts"
+msgstr ""
+
+#. Save & Use button
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "أستخدام مجموعة &حروف من قبل المستخدم"
+
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status for %s"
+msgstr "بحث عن؟"
+
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for network connection"
+msgstr "فى انتظار الغاء المنقولات"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:632
+msgid "Google Talk"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
+#, c-format
+msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load image"
+msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot send folder %s."
+msgstr "إنشاء في ال _دليل:"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
+"individually."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
+#, fuzzy
+msgid "You have dragged an image"
+msgstr "تهيئة الصورة مجهولة"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
+"use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
+msgid "Set as buddy icon"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "Send image file"
+msgstr "تهيئة ملف صورة لا بمكن تمييزها"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#, fuzzy
+msgid "Insert in message"
+msgstr "معلومات التنقّيح فى دفتر الرسائل"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
+msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
+"this user."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
+msgid ""
+"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
+"this user"
+msgstr ""
+
+#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
+#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
+#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
+#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
+#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send launcher"
+msgstr "غير قادر على اعادة تسمية الملف"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+msgid ""
+"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
+"launcher points to instead of this launcher itself."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2345
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>File:</b> %s\n"
+"<b>File size:</b> %s\n"
+"<b>Image size:</b> %dx%d"
+msgstr "تهيئة ملف صورة لا بمكن تمييزها"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2641
+#, c-format
+msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
+#, fuzzy
+msgid "Icon Error"
+msgstr "خطأ خطير"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2644
+#, fuzzy
+msgid "Could not set icon"
+msgstr "\"%s\": %sغير قادر على الكتابة"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "فشل تحميل الصورة '%s': %s"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2793
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr ":%s  حفظ كـ"
+
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Select color"
+msgstr "مختار الألوان"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:87
+#, fuzzy
+msgid "_Alias"
+msgstr "الاسم المستعار"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Close _tabs"
+msgstr "FileZilla غلق "
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:91
+#, fuzzy
+msgid "_Get Info"
+msgstr "حصول على مستوى الضوضاء"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:92
+#, fuzzy
+msgid "_Invite"
+msgstr "إدع"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:93
+#, fuzzy
+msgid "_Modify"
+msgstr "عدّل"
+
+#: ../pidgin/pidginstock.c:94
+#, fuzzy
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "البريد الجوّيّ"
+
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
+msgid "Pidgin smileys"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
+msgid "Penguin Pimps"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
+msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "أي شخص"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Display Statistics"
+msgstr "نوع &الخادم:"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
+#, fuzzy
+msgid "Response Probability:"
+msgstr "الاتصال فقد"
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Statistics Configuration"
+msgstr "&مساعد ضبط الشبكة"
+
+#. msg_difference spinner
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
+msgid "Maximum response timeout:"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "دقائق"
+
+#. last_seen spinner
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
+msgid "Maximum last-seen difference:"
+msgstr ""
+
+#. threshold spinner
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
+msgid "Contact Availability Prediction"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
+msgid "Contact Availability Prediction plugin."
+msgstr ""
+
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
+msgid ""
+"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
+"information about buddies in a users contact list."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Buddy is idle"
+msgstr "الملفّ فارغ"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Buddy is away"
+msgstr "الملفّ فارغ"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
+msgid "Buddy is \"extended\" away"
+msgstr ""
+
+#. Not used yet.
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Buddy is mobile"
+msgstr "الملفّ فارغ"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Buddy is offline"
+msgstr "الملفّ فارغ"
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
+msgid "Point values to use when..."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
+msgid ""
+"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
+"in the contact.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
+msgid "Use last buddy when scores are equal"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
+msgid "Point values to use for account..."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Contact Priority"
+msgstr "وضع الاولوية"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
+msgid ""
+"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgstr ""
+
+#. *< description
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
+msgid ""
+"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+"in contact priority computations."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Conversation Colors"
+msgstr "FileZilla غلق "
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Customize colors in the conversation window"
+msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Error Messages"
+msgstr "رسائل غير مقروئة"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "matches regex"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
+#, fuzzy
+msgid "System Messages"
+msgstr "رسائل غير مقروئة"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "اي&قاف الكل"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Received Messages"
+msgstr "رسائل غير مقروئة"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
+#, c-format
+msgid "Select Color for %s"
+msgstr "%s إختيار لون ل"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
+msgid "Ignore incoming format"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Apply in Chats"
+msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
+
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
+msgid "Apply in IMs"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
+#, fuzzy
+msgid "By conversation count"
+msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
+msgid "Conversation Placement"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
+msgid ""
+"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
+"conversation count\"."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
+msgid "Number of conversations per window"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
+msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
+msgid "ExtPlacement"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
+msgid "Extra conversation placement options."
+msgstr ""
+
+#. *< summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
+msgid ""
+"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
+"and Chats"
+msgstr ""
+
+#. Configuration frame
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Gestures Configuration"
+msgstr "&مساعد ضبط الشبكة"
+
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Right mouse button"
+msgstr "المؤشر يمين\tيمين"
+
+#. "Visual gesture display" checkbox
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
+#, fuzzy
+msgid "_Visual gesture display"
+msgstr "عرض صندوق حوار عن"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
+msgid "Provides support for mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
+msgid ""
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
+"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
+"\n"
+"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "رسائل فورية"
+
+#. Add the label.
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
+msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
+msgid "Group:"
+msgstr "مجموعة"
+
+#. "New Person" button
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
+msgid "New Person"
+msgstr "شخص جديد"
+
+#. "Select Buddy" button
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
+msgid "Select Buddy"
+msgstr "أختيار صاحب"
+
+#. Add the label.
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
+msgid ""
+"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+"person."
+msgstr ""
+
+#. Add the expander
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
+msgid "User _details"
+msgstr "تفاصيل_ المستخدم"
+
+#. "Associate Buddy" button
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
+msgid "_Associate Buddy"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
+msgid "Unable to send e-mail"
+msgstr "عاجز عن ارسال بريدا"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
+msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
+msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr "أعادة توجيه الى عنوان غير صالح"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
+msgid "Send E-Mail"
+msgstr "أرسل بريد الكترونى"
+
+#. Configuration frame
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Integration Configuration"
+msgstr "&مساعد ضبط الشبكة"
+
+#. Label
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
+msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
+msgid "Evolution Integration"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
+msgid "Provides integration with Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
+msgid "Please enter the person's information below."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
+msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
+msgid "Account type:"
+msgstr "نوع الحساب"
+
+#. Optional Information section
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
+msgid "Optional information:"
+msgstr "معلومات غير ملزمة"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
+msgid "First name:"
+msgstr "الاسم الاول"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
+msgid "Last name:"
+msgstr "الاسم الاخير"
+
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
+msgid "E-mail:"
+msgstr "البريد الالكترونى"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
+#, fuzzy
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr "ملخص لنتائج الاختبار"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
+#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Buddy Note</b>: %s"
+msgstr "مضادّ للاسم المستعار"
+
+#: ../pidgin/plugins/history.c:192
+msgid "History"
+msgstr "تاريخ"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Iconify on Away"
+msgstr "خطأ في السطر %d: %s"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
+msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
+msgid "Mail Checker"
+msgstr "مدقق البريد"
+
+#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
+msgid "Checks for new local mail."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
+msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Markerline"
+msgstr "أكّد"
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
+msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
+msgid "Draw Markerline in "
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
+msgid "_IM windows"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
+msgid "C_hat windows"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
+msgid ""
+"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
+"accept."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
+msgid "Music messaging session confirmed."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
+msgid "Music Messaging"
+msgstr "رسائل موسيقية"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
+msgid "There was a conflict in running the command:"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Error Running Editor"
+msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
+msgid "The following error has occurred:"
+msgstr ""
+
+#. Configuration frame
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Music Messaging Configuration"
+msgstr "&مساعد ضبط الشبكة"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Score Editor Path"
+msgstr "محرر صوت رقمي حر"
+
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
+msgid "_Apply"
+msgstr "_تنفيذ"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
+msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
+msgstr ""
+
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
+msgid ""
+"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
+"on a piece of music by editting a common score in real-time."
+msgstr ""
+
+#. ---------- "Notify For" ----------
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
+#, fuzzy
+msgid "Notify For"
+msgstr "بحث عن؟"
+
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
+msgid "\t_Only when someone says your screen name"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
+msgid "_Focused windows"
+msgstr ""
+
+#. ---------- "Notification Methods" ----------
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Notification Methods"
+msgstr "طرق ال_إدخال"
+
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
+msgid "Prepend _string into window title:"
+msgstr ""
+
+#. Count method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
+msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
+msgstr ""
+
+#. Count xprop method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
+msgid "Insert count of new message into _X property"
+msgstr ""
+
+#. Urgent method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
+msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
+msgstr ""
+
+#. Raise window method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
+#, fuzzy
+msgid "R_aise conversation window"
+msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F"
+
+#. ---------- "Notification Removals" ----------
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Notification Removal"
+msgstr "إزالة الضوضاء"
+
+#. Remove on focus button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
+msgid "Remove when conversation window _gains focus"
+msgstr ""
+
+#. Remove on click button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
+msgid "Remove when conversation window _receives click"
+msgstr ""
+
+#. Remove on type button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
+msgid "Remove when _typing in conversation window"
+msgstr ""
+
+#. Remove on message send button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
+msgid "Remove when a _message gets sent"
+msgstr ""
+
+#. Remove on conversation switch button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
+msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Message Notification"
+msgstr "هوية رسالة"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
+msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
+msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
+msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
+msgid ""
+"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+"- It reverses all incoming text\n"
+"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "مختار الألوان"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Cursor Color"
+msgstr "_حفظ اللون هنا"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink Color"
+msgstr "مختار الألوان"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
+msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Conversation Entry"
+msgstr "أختيار مدخل"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Request Dialog"
+msgstr "عرض صندوق حوار عن"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
+msgid "Notify Dialog"
+msgstr "صندوق حوار التذكير"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
+msgid "Select Color"
+msgstr "أختار لون"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
+msgid "Select Interface Font"
+msgstr "اختار خط الواجهة"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
+#, c-format
+msgid "Select Font for %s"
+msgstr "%s إختيار خط ل"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
+#, fuzzy
+msgid "GTK+ Interface Font"
+msgstr "تعليمات تنقيح GTK+ التي ستضبط"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
+msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
+msgstr ""
+
+#.
+#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
+#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+#.
+#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
+#. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
+#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
+#.
+#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
+#. *
+#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
+#. *
+#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
+#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
+#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
+#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
+#. widget_bool_widgets[i]);
+#. }
+#.
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
+msgid "Interface colors"
+msgstr "ألوان الواجهة"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
+msgid "Widget Sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
+msgid "Fonts"
+msgstr "الخطوط"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Gtkrc File Tools"
+msgstr "لوح ادوات تحكم أوداسيتي"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
+msgstr "خطأ فى التأكد من الخصائص"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
+msgid "Re-read gtkrc files"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538
+msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541
+msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
+msgid "Raw"
+msgstr "خام"
+
+#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
+msgid ""
+"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
+"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
+msgstr "القناة تنتهي عند حرف جزئي"
+
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
+msgid "New Version Available"
+msgstr "نسخة جديدة متاحة"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
+msgid "Release Notification"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
+msgid "Checks periodically for new releases."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
+msgid ""
+"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+"ChangeLog."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
+msgid "Duplicate Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
+msgid "The specified word already exists in the correction list."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
+#, fuzzy
+msgid "Text Replacements"
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
+msgid "You type"
+msgstr "أنت تكتب"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
+msgid "You send"
+msgstr "أنت تبعث"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
+msgid "Whole words only"
+msgstr "كلمات كاملة فقط"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "حالة حساسة"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
+msgid "Add a new text replacement"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
+msgid "You _type:"
+msgstr "أنت _تكتب"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
+msgid "You _send:"
+msgstr "أنت _ترسل"
+
+#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
+msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
+msgid "Only replace _whole words"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
+msgid "General Text Replacement Options"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
+msgid "Enable replacement of last word on send"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
+#, fuzzy
+msgid "Text replacement"
+msgstr "نص كلمة السر"
+
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
+msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
+msgid "Buddy Ticker"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
+msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
+msgid "Display Timestamps Every"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
+msgid "Timestamp"
+msgstr "طابع وقتى"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
+msgid "Display iChat-style timestamps"
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
+msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp Format Options"
+msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
+msgid "_Force 24-hour time format"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
+msgid "Show dates in..."
+msgstr "أظهر التاريخ ب"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Co_nversations:"
+msgstr "تع&ليقات"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
+msgid "For delayed messages"
+msgstr "للرسائل المتأخرة"
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
+msgid "For delayed messages and in chats"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
+msgid "_Message Logs:"
+msgstr "_دفاتر الرسائل"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Message Timestamp Formats"
+msgstr "يفنح عرض سجل الرسائل "
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
+msgid "Customizes the message timestamp formats."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
+msgid ""
+"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
+"timestamp formats."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Opacity:"
+msgstr "الت_عتيم:"
+
+#. IM Convo trans options
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
+msgid "IM Conversation Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
+#, fuzzy
+msgid "_IM window transparency"
+msgstr "ملائمة للنافذة\tCtrl+F"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
+msgid "_Show slider bar in IM window"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
+msgid "Remove IM window transparency on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
+msgid "Always on top"
+msgstr "دائما على الاعلى"
+
+#. Buddy List trans options
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
+#, fuzzy
+msgid "Buddy List Window"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
+msgid "_Buddy List window transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
+msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
+#, fuzzy
+msgid "Transparency"
+msgstr "الشفافية"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
+msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
+msgid ""
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
+"the buddy list.\n"
+"\n"
+"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
+msgid "GTK+ Runtime Version"
+msgstr "GTK+ Runtime نسخة"
+
+#. Autostart
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
+msgid "Startup"
+msgstr "البداية"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
+#, c-format
+msgid "_Start %s on Windows startup"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
+#, fuzzy
+msgid "_Dockable Buddy List"
+msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
+
+#. Blist On Top
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
+msgid "_Keep Buddy List window on top:"
+msgstr ""
+
+#. XXX: Did this ever work?
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Only when docked"
+msgstr "تط&بيق على التنزيلات فقط"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
+msgid "_Flash window when chat messages are received"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Windows Pidgin Options"
+msgstr "خيارات الدخول"
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
+msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
+msgid ""
+"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
+msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
+msgid "XMPP Console"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
+#, fuzzy
+msgid "Account: "
+msgstr "حساب"
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
+msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
+msgid "Insert an <iq/> stanza."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
+msgid "Insert a <presence/> stanza."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Insert a <message/> stanza."
+msgstr "معلومات التنقّيح فى دفتر الرسائل"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
+msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
+msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Gaim Internet Messenger"
+#~ msgstr "جايم مراسل الانترنت"
+
+#~ msgid "Crazychat"
+#~ msgstr "دردشة مجنونة"
+
+#~ msgid "Network Configuration"
+#~ msgstr "ضبط الشبكة"
+
+#~ msgid "TCP port"
+#~ msgstr "TCP منفذ"
+
+#~ msgid "UDP port"
+#~ msgstr "UDP منفذ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feature Calibration"
+#~ msgstr "الميزّة الرئيسية"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "معطل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GtkTreeView Expander Size"
+#~ msgstr "chunk size غير صالح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversation History"
+#~ msgstr "مسح التاريخ"
+
+#~ msgid "Log Viewer"
+#~ msgstr "عارض الدفتر"
+
+#~ msgid "Delay"
+#~ msgstr "تأخير"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WinGaim Options"
+#~ msgstr "خيارات التّطبيق:"
+
+#~ msgid "Group not removed"
+#~ msgstr "المجموعة لم تزال"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Buddy icon:"
+#~ msgstr "أيقونة المكتب"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alias..."
+#~ msgstr "الاسم المستعار"
+
+#~ msgid "Add a _Buddy"
+#~ msgstr "أضف _صاحب"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a C_hat"
+#~ msgstr "اضف &المزيد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+#~ msgstr "... ID3 تحرير وسوم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Nickname:</b> %s"
+#~ msgstr "الكنية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Logged In:</b> %s"
+#~ msgstr "_تكبير"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Idle:</b> %s"
+#~ msgstr "عاطل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Status:</b> Offline"
+#~ msgstr "المنزلة الزوجية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Description:</b> Spooky"
+#~ msgstr "وصف ممكن النفاذ إليه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Status:</b> Awesome"
+#~ msgstr "المنزلة الزوجية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Status:</b> Rockin'"
+#~ msgstr "المنزلة الزوجية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
+#~ msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
+#~ msgstr "عرض جميع خيارات المساعدة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smaller font size"
+#~ msgstr "chunk size غير صالح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert link"
+#~ msgstr "الوصلة المنتقات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert image"
+#~ msgstr "قبل الصّورة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show buddy _icons"
+#~ msgstr "عرض خيارات المساعدة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tab Options"
+#~ msgstr "خيارات التّطبيق:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Sounds while away"
+#~ msgstr "تمرير تلقائي أثناء التشغيل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old Gaim"
+#~ msgstr "النسخة القديمة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Status:</b> %s"
+#~ msgstr "الحالة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Message:</b> %s"
+#~ msgstr "الرسالة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gaim User"
+#~ msgstr "المستعمل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jabber Account"
+#~ msgstr "حساب سهم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot join %s:"
+#~ msgstr "غير قادر على اعادة تسمية الملف"
+
+#~ msgid "Client:"
+#~ msgstr "العميل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid Jabber ID"
+#~ msgstr "الـURI '%s' غير سليم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Jabber Password"
+#~ msgstr "طلب كلمة المرور"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jabber Protocol Plugin"
+#~ msgstr ":غير موجود MP3  مقبس تصدير "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Authorize"
+#~ msgstr "وكّل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Deny"
+#~ msgstr "أنكر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Has you"
+#~ msgstr "%s العنوان الذى ادخلته كان"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<br><b>Business</b><br>%s"
+#~ msgstr "عمل طلب بالبريد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid password"
+#~ msgstr "نص كلمة السر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid username or password"
+#~ msgstr "اسم مضيف غير صالح أو لم يتم أيجاد مضيف"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SNAC threw error: %s\n"
+#~ msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User information for %s unavailable:"
+#~ msgstr "لم أستطع تلقي معلومات عن الملف '%s': %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rate limiting error."
+#~ msgstr "خطأ أثناء التحويل: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Connect"
+#~ msgstr "&اتصل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New screen name formatting:"
+#~ msgstr "اسم نوع الدليل الجديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format Screen Name..."
+#~ msgstr "الإسم طويل جداً"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "<b>Supports:</b> %s"
+#~ msgstr "المساندة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>External User</b><br>"
+#~ msgstr "اعترض من قبل المستخدم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
+#~ msgstr "الإسم طويل جداً"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Status:</b> %s"
+#~ msgstr "الحالة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Block invites"
+#~ msgstr "يغير البلوك %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrong Password"
+#~ msgstr "نص كلمة السر"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gaim - Save As..."
+#~ msgstr ":%s  حفظ كـ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message (optional) :"
+#~ msgstr "هوية رسالة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to read"
+#~ msgstr "غير قادر على التحديد"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
+#~ msgstr "%sجارى فك عنوان رقم الانترنت ل"