Mercurial > pidgin
diff po/ku.po @ 20639:576dacab8a1f
Check in updated po files because holy crap, it cut the time that it
takes to run stats.pl on my machine from 30 minutes to 30 seconds.
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Tue, 25 Sep 2007 08:47:16 +0000 |
parents | e5b23336e52f |
children | 15ad77c653ad |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ku.po Tue Sep 25 07:37:18 2007 +0000 +++ b/po/ku.po Tue Sep 25 08:47:16 2007 +0000 @@ -6,11 +6,12 @@ # Amed Ç. Jiyan <amedcj@hotmail.com> # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005. # +#: ../libpurple/certificate.c:543 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-04 07:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-25 01:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 09:48+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,674 +21,1948 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-26 09:58+0000\n" -#: ../gaim.desktop.in.h:1 -msgid "Gaim Internet Messenger" -msgstr "Peyamnêra Înternetê ya Gaimê" - -#: ../gaim.desktop.in.h:2 -msgid "Internet Messenger" -msgstr "Peyamnêra înternetê" - -#: ../gaim.desktop.in.h:3 -msgid "Send instant messages over multiple protocols" -msgstr "Ji ser protokolên cuda peyamên demdemî bişîne" - -#: ../plugins/contact_priority.c:61 -msgid "Buddy is idle" -msgstr "Heval betal ye" - -#: ../plugins/contact_priority.c:62 -msgid "Buddy is away" -msgstr "Heval li derveye" - -#: ../plugins/contact_priority.c:63 -msgid "Buddy is \"extended\" away" -msgstr "Heval \"ji bo demek dirêj\" li derve ye" - -#: ../plugins/contact_priority.c:66 -msgid "Buddy is mobile" -msgstr "Têkildar telefona destaye" - -#: ../plugins/contact_priority.c:68 -msgid "Buddy is offline" -msgstr "Têkildar li derveye" - -#: ../plugins/contact_priority.c:90 -msgid "Point values to use when..." -msgstr "Nirxên dê werin bikaranîn..." - -#: ../plugins/contact_priority.c:118 -msgid "" -"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " -"in the contact.\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/contact_priority.c:125 -msgid "Use last buddy when scores are equal" -msgstr "" - -#: ../plugins/contact_priority.c:130 -msgid "Point values to use for account..." -msgstr "Nirxên ku wê ji bo hesêb werine bikaranîn..." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/contact_priority.c:182 -msgid "Contact Priority" -msgstr "Pêşaniya Girêdanê" - -#. *< name -#. *< version -#: ../plugins/contact_priority.c:185 -msgid "" -"Allows for controlling the values associated with different buddy states." -msgstr "Kontrolkirina nirxên derbarê rewşên cuda yên hevalan de pêk tîne." - -#: ../plugins/contact_priority.c:187 -msgid "" -"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " -"in contact priority computations." -msgstr "" -"Di hesabên pêşanî yên hevalên di têkiliyê de guherandina nirxên xalên " -"betal/li derve/derketî pêk tîne." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/dbus-example.c:152 -msgid "DBus" -msgstr "DBus" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/dbus-example.c:155 ../plugins/dbus-example.c:157 -msgid "DBus Plugin Example" -msgstr "Mînaka Pêveka DBus" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:154 -msgid "Right-click for more unread messages...\n" -msgstr "Rastê bitikîne ji bo tu peyamên din ên nexwendî bibînî...\n" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3232 -#, c-format -msgid "%d unread message from %s\n" -msgid_plural "%d unread messages from %s\n" -msgstr[0] "%d peyama nexwendî ji %s\n" -msgstr[1] "%d peyamên nexwendî ji %s\n" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:432 -msgid "Change Status" -msgstr "Rewşê Biguhere" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:673 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29 -#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 -#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2735 ../src/status.c:155 -msgid "Available" -msgstr "Amade" - -#. Away stuff -#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for -#: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759 -#: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/irc/irc.c:520 -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6836 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7879 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3262 ../src/status.c:158 -msgid "Away" -msgstr "Li derve" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:675 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:797 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2729 -#: ../src/status.c:157 -msgid "Invisible" -msgstr "Nexuya" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2962 -#: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:859 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7851 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 -#: ../src/status.c:154 -msgid "Offline" -msgstr "Negirêdayî" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:467 ../src/gtkstatusbox.c:681 +#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 +#: ../finch/finch.c:418 +#, fuzzy +msgid "Finch" +msgstr "Fransî" + +#: ../finch/finch.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "Gaim %s. Ji bo zêdetir agahî, `%s -h' biceribîne.\n" + +#: ../finch/finch.c:208 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" + +#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 +#, c-format +msgid "" +"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " +"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " +"http://developer.pidgin.im" +msgstr "" + +#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 +#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 +#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 +#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 +msgid "Error" +msgstr "Çewtî" + +#: ../finch/gntaccount.c:124 +#, fuzzy +msgid "Account was not added" +msgstr "Hesab hatiye girtin" + +#: ../finch/gntaccount.c:125 +msgid "Screenname of an account must be non-empty." +msgstr "" + +#: ../finch/gntaccount.c:437 +msgid "New mail notifications" +msgstr "Danezankarê peyamên nû" + +#: ../finch/gntaccount.c:447 +msgid "Remember password" +msgstr "Şîfreyê bi bîr bîne." + +#: ../finch/gntaccount.c:485 +msgid "There's no protocol plugins installed." +msgstr "" + +#: ../finch/gntaccount.c:486 +msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" +msgstr "" + +#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4322 +msgid "Modify Account" +msgstr "Hesabê biguherîne" + +#: ../finch/gntaccount.c:496 +#, fuzzy +msgid "New Account" +msgstr "Hesab" + +#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: ../finch/gntaccount.c:529 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 +msgid "Screen name:" +msgstr "Navê dîmender:" + +#: ../finch/gntaccount.c:542 +msgid "Password:" +msgstr "Şîfre:" + +#: ../finch/gntaccount.c:552 +msgid "Alias:" +msgstr "Navê ku xuya dibe" + +#. Cancel button +#. Cancel +#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 +#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 +#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 +#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntcertmgr.c:91 +#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 +#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 +#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 +#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 +#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:6267 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 ../pidgin/gtkdialogs.c:998 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1064 ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248 ../pidgin/gtkdialogs.c:1275 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#. Save button +#. Save +#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 +#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 +#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:277 +msgid "Save" +msgstr "Tomar bike" + +#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Li xwe bawer î ku tu dixwazî %s'yê jê bibî?" + +#: ../finch/gntaccount.c:635 +#, fuzzy +msgid "Delete Account" +msgstr "Hesab çalak bike" + +#. Delete button +#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 +#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 +#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 +msgid "Delete" +msgstr "Jê bibe" + +#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 +msgid "Accounts" +msgstr "Hesab" + +#: ../finch/gntaccount.c:675 +#, fuzzy +msgid "You can enable/disable accounts from the following list." +msgstr "Tu li hêviya rêdanêyî ji alî van hevalan ve" + +#. Add button +#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 +#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2305 +#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:383 ../finch/gntpounce.c:713 +#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6266 ../pidgin/gtkconv.c:1712 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 +msgid "Add" +msgstr "Zêde bike" + +#. Modify button +#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "_Biguherîne" + +#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" +msgstr "" + +#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 +msgid "Add buddy to your list?" +msgstr "Vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zêde bike" + +#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" +msgstr "Bikarhêner %s dixwaze ku %s têxe lîsteya xwe ya hevalan." + +#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 +#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 +#, fuzzy +msgid "Authorize buddy?" +msgstr "Destûrê Bidê" + +#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 +msgid "Authorize" +msgstr "Destûrê Bidê" + +#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 +msgid "Deny" +msgstr "Red bike" + +#: ../finch/gntblist.c:289 +msgid "You must provide a screename for the buddy." +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:291 +msgid "You must provide a group." +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:293 +#, fuzzy +msgid "You must select an account." +msgstr "Divê tu bernavekî diyar bike" + +#: ../finch/gntblist.c:295 +msgid "The selected account is not online." +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:300 +#, fuzzy +msgid "Error adding buddy" +msgstr "Dema %s Dihate Xwendin Çewtî" + +#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 +msgid "Screen Name" +msgstr "Navê Ekranê" + +#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:278 +msgid "Alias" +msgstr "Nav" + +#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Kom:" + +#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3206 ../pidgin/gtknotify.c:503 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 +msgid "Account" +msgstr "Hesab" + +#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3342 ../pidgin/gtkblist.c:5772 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Kesekê/î lê zêde bike" + +#: ../finch/gntblist.c:341 +#, fuzzy +msgid "Please enter buddy information." +msgstr "Ji bo hişyarkirinê kesekê/î têkevê." + +#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210 +msgid "Chats" +msgstr "Sohbet" + +#. Extract their Name and put it in +#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 +msgid "Name" +msgstr "Nav" + +#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 +#, fuzzy +msgid "Auto-join" +msgstr "Ji ber xwe ve beşdar bibe" + +#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6154 +msgid "Add Chat" +msgstr "Chatekê lê zêde bike" + +#: ../finch/gntblist.c:420 +msgid "You can edit more information from the context menu later." +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 +#, fuzzy +msgid "Error adding group" +msgstr "Dema %s Dihate Xwendin Çewtî" + +#: ../finch/gntblist.c:434 +#, fuzzy +msgid "You must give a name for the group to add." +msgstr "Ji kerema xwe re navê gruba ku dixwazî bikeviyê, bikevê" + +#: ../finch/gntblist.c:447 +#, fuzzy +msgid "A group with the name already exists." +msgstr "Peldankeke bi vî navê jixwe heye" + +#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6263 +msgid "Add Group" +msgstr "Kome zêde bike" + +#: ../finch/gntblist.c:454 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the group" +msgstr "Ji kerema xwe re navê gruba ku dixwazî bikeviyê, bikevê" + +#: ../finch/gntblist.c:802 +#, fuzzy +msgid "Edit Chat" +msgstr "Chatekê lê zêde bike" + +#: ../finch/gntblist.c:802 +msgid "Please Update the necessary fields." +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "_Serast bike" + +#: ../finch/gntblist.c:828 +#, fuzzy +msgid "Edit Settings" +msgstr "Mîhengên Giştî Bikar Bîne" + +#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 +msgid "Information" +msgstr "Agahî" + +#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 +#, fuzzy +msgid "Retrieving..." +msgstr "Tê Girêdan..." + +#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 +msgid "Get Info" +msgstr "agahiyan bistîne" + +#: ../finch/gntblist.c:908 +#, fuzzy +msgid "Add Buddy Pounce" +msgstr "Hişyarkera Kesan Lê Zêde Bike" + +#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { +#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1660 +msgid "Send File" +msgstr "Pelî Bişîne" + +#: ../finch/gntblist.c:919 +#, fuzzy +msgid "View Log" +msgstr "_Tomarkirinan Nîşan Bide" + +#: ../finch/gntblist.c:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the new name for %s" +msgstr "Ji kerema xwe re ji bo gruba ku hatiye hilbijartin navekî din bibîne." + +#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "_Ji nû ve binav bike" + +#: ../finch/gntblist.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Set Alias" +msgstr "Nav" + +#: ../finch/gntblist.c:1003 +msgid "Enter empty string to reset the name." +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:1079 +msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:1087 +msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove %s?" +msgstr "Li xwe bawer î ku tu dixwazî %s'yê jê bibî?" + +#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? +#: ../finch/gntblist.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Confirm Remove" +msgstr "Girtinê erê bike" + +#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1709 ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 +msgid "Remove" +msgstr "Rake" + +#. Buddy List +#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4566 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 +msgid "Buddy List" +msgstr "Lîsteya Hevalan" + +#: ../finch/gntblist.c:1257 +msgid "Place tagged" +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:1262 +msgid "Toggle Tag" +msgstr "" + +#. General +#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230 +msgid "Nickname" +msgstr "Leqeb" + +#. Idle stuff +#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2908 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927 +msgid "Idle" +msgstr "Neçalak" + +#: ../finch/gntblist.c:1334 +#, fuzzy +msgid "On Mobile" +msgstr "Telefona Destan" + +#: ../finch/gntblist.c:1415 +#, c-format +msgid "" +"Online: %d\n" +"Total: %d" +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account: %s (%s)" +msgstr "%s - %s (%s)" + +#: ../finch/gntblist.c:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Last Seen: %s ago" +msgstr "" +"\n" +"<b>Dîtina Dawî:</b> berî %s" + +#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 msgid "New..." msgstr "Nû..." -#: ../plugins/docklet/docklet.c:468 ../src/gtkstatusbox.c:682 +#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 msgid "Saved..." msgstr "Hatiye Tomarkirin..." -#: ../plugins/docklet/docklet.c:484 -msgid "Show Buddy List" -msgstr "Lîsteya Kesan Nîşan Bide" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5640 -msgid "Unread Messages" -msgstr "Peyamên nexwendî" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:510 -msgid "New Message..." -msgstr "Peyama Nû..." - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2467 -msgid "Accounts" -msgstr "Hesab" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:520 ../src/gtkplugin.c:538 +#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 msgid "Plugins" msgstr "Pêvek" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1900 +#: ../finch/gntblist.c:2205 ../pidgin/gtkdialogs.c:748 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968 +msgid "_Name" +msgstr "_Nav" + +#: ../finch/gntblist.c:2210 ../pidgin/gtkdialogs.c:753 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:892 ../pidgin/gtkdialogs.c:973 +msgid "_Account" +msgstr "_Hesab" + +#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 +msgid "New Instant Message" +msgstr "Peyama Nû" + +#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +msgstr "" +"Ji kerema xwe re da ku tu karibî peyama demdemî binivîsî navê dîmen an jî " +"etîketa şexs binivîse." + +#. Not multiline +#. Not masked? +#. No hints? +#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 +#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 +#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 ../pidgin/gtkblist.c:4321 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 +msgid "OK" +msgstr "Temam" + +#. Create the "Options" frame. +#: ../finch/gntblist.c:2261 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 +msgid "Options" +msgstr "Vebijêrk" + +#: ../finch/gntblist.c:2267 +#, fuzzy +msgid "Send IM..." +msgstr "Hatiye Tomarkirin..." + +#: ../finch/gntblist.c:2271 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:2276 +#, fuzzy +msgid "Empty groups" +msgstr "Li gorî gruban" + +#: ../finch/gntblist.c:2282 +#, fuzzy +msgid "Offline buddies" +msgstr "Kesdîtin" + +#: ../finch/gntblist.c:2288 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Port" + +#: ../finch/gntblist.c:2293 +#, fuzzy +msgid "By Status" +msgstr "Li Gorî rewşê" + +#: ../finch/gntblist.c:2297 ../pidgin/gtkblist.c:4106 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Li gor rêza alfabeyê" + +#: ../finch/gntblist.c:2301 +#, fuzzy +msgid "By Log Size" +msgstr "Li gorî mezinahiya tomarbûnê" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 +#, fuzzy +msgid "Certificate Import" +msgstr "Porta Girêdanê" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 +msgid "Specify a hostname" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 +msgid "Type the host name this certificate is for." +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 +#, c-format +msgid "" +"File %s could not be imported.\n" +"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 +msgid "Certificate Import Error" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 +msgid "X.509 certificate import failed" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 +#, fuzzy +msgid "Select a PEM certificate" +msgstr "Pelekî hilbijêre" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 +#, c-format +msgid "" +"Export to file %s failed.\n" +"Check that you have write permission to the target path\n" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 +msgid "Certificate Export Error" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 +msgid "X.509 certificate export failed" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 +msgid "PEM X.509 Certificate Export" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate for %s" +msgstr "Rewşa %s" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:195 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s\n" +"\n" +"SHA1 fingerprint:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:198 +msgid "SSL Host Certificate" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 +#, c-format +msgid "Really delete certificate for %s?" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 +msgid "Confirm certificate delete" +msgstr "" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 +msgid "Certificate Manager" +msgstr "" + +#. Creating the user splits +#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 +msgid "Hostname" +msgstr "Navê Makîneyê" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1688 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 +msgid "Info" +msgstr "Agahî" + +#. Close button +#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 +#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 +#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 +msgid "Close" +msgstr "Bigire" + +#: ../finch/gntconn.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s - %s (%s)" + +#: ../finch/gntconn.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s disconnected." +msgstr "%s Girêdan çû" + +#: ../finch/gntconn.c:129 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " +"and re-enable the account." +msgstr "" + +#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +#, fuzzy +msgid "Re-enable Account" +msgstr "Hesabeke Nû ya Jabber Biafirîne" + +#: ../finch/gntconv.c:139 +msgid "No such command." +msgstr "Fermana nayê zanîn." + +#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:530 +msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." +msgstr "Xeletiya Syntaxê: Ji bo vê fermanê ev hejmara parametreyan xelet e." + +#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:536 +msgid "Your command failed for an unknown reason." +msgstr "Ji ber sedemeke ku nayêzanîn fermana ku te da bicih nehat." + +#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:543 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "Ev ferman tenê di sohbetan de derbasdar e, ne di peyamên demdemî de." + +#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:546 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "Ev ferman tenê di peyamên demdemî de derbasdar e, ne di sohbetan de." + +#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:551 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "Ev ferman li ser vê pêşwaziyê naxebite." + +#: ../finch/gntconv.c:168 +#, fuzzy +msgid "Message was not sent, because you are not signed on." +msgstr "Ji ber ku bikarhêner negirêdayî ye, peyam nehat şandin:" + +#: ../finch/gntconv.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s -- %s)" +msgstr "%s - %s (%s)" + +#: ../finch/gntconv.c:274 +#, c-format +msgid "%s [%s]" +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"%s is typing..." +msgstr "Bikarhêner dinivîse..." + +#: ../finch/gntconv.c:298 +#, fuzzy +msgid "You have left this chat." +msgstr "Di chatê de diaxivî" + +#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1415 +msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." +msgstr "Dest bi tomarkirinê kir. Peyamên di vê axaftinê de wê bêne tomarkirin." + +#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1423 +msgid "" +"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +msgstr "Tomarkirin qediya. Peyamên di vê axaftinê de êdî wê neyê tomarkirin" + +#: ../finch/gntconv.c:469 +#, fuzzy +msgid "Send To" +msgstr "_Bişîne" + +#: ../finch/gntconv.c:513 +#, fuzzy +msgid "Conversation" +msgstr "Nivîsandin" + +#: ../finch/gntconv.c:519 +msgid "Clear Scrollback" +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191 +#, fuzzy +msgid "Show Timestamps" +msgstr "Dem" + +#: ../finch/gntconv.c:539 +#, fuzzy +msgid "Add Buddy Pounce..." +msgstr "Hişyarkera Kesan Lê Zêde Bike" + +#: ../finch/gntconv.c:554 +#, fuzzy +msgid "Enable Logging" +msgstr "/_Vebijartok/Tomaran Hilîne" + +#: ../finch/gntconv.c:560 +#, fuzzy +msgid "Enable Sounds" +msgstr "/Vebijartok/Deng Vekiriye" + +#: ../finch/gntconv.c:766 +#, fuzzy +msgid "<AUTO-REPLY> " +msgstr "(%s) %s <Bersiva-Bixweber>: %s↵\n" + +#. Print the list of users in the room +#: ../finch/gntconv.c:889 +msgid "List of users:\n" +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370 +msgid "Supported debug options are: version" +msgstr "Vebijartokên vebijartina xeletiyan ên tên destekirin: guherto" + +#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:422 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "Fermana nederbasdar." + +#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:425 +msgid "" +"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" +"The following commands are available in this context:\n" +msgstr "" +"\"/help <komut>\" binivîse û ji bo fermana hatiye diyarkirin alîkarî " +"bistîne.\n" +"Fermanên li jêr li vir derbasdar in:\n" + +#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7642 +msgid "" +"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " +"command." +msgstr "Bi say <mesaj>: dikarî wekî ku ferman nanivîsî, peyam bişeynî" + +#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7645 +msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." +msgstr "min &ew;xebat>: Cureyeke IRC bişîne ji bo heval an jî diyalogê." + +#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7648 +msgid "" +"debug <option>: Send various debug information to the current " +"conversation." +msgstr "" +"sererastker &ew;bijarek>: Gelek agahiyên sererastkeran dişîne diyaloga " +"heyî." + +#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7651 +msgid "clear: Clears the conversation scrollback." +msgstr "%s paceya nivîsandinê girt." + +#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7657 +msgid "help <command>: Help on a specific command." +msgstr "help <ferman>: Alîkariya derbarê fermana hatiye diyarkirin de." + +#: ../finch/gntconv.c:1163 +msgid "users: Show the list of users in the chat." +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:1168 +msgid "plugins: Show the plugins window." +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:1171 +msgid "buddylist: Show the buddylist." +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:1174 +msgid "accounts: Show the accounts window." +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:1177 +msgid "debugwin: Show the debug window." +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:1180 +msgid "prefs: Show the preference window." +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:1183 +msgid "statuses: Show the savedstatuses window." +msgstr "" + +#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 +msgid "Debug Window" +msgstr "Paceya vebijartina xeletiyan" + +#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now +#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, +#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. +#. +#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 +msgid "Clear" +msgstr "Paqij Bike" + +#: ../finch/gntdebug.c:262 +#, fuzzy +msgid "Filter: " +msgstr "Parzûn" + +#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 +msgid "Pause" +msgstr "Navber" + +#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "File Transfers - %d%% of %d files" +msgstr "Guhestina pelê bo %s biserneket" + +#. Create the window. +#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 +#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 +msgid "File Transfers" +msgstr "Verêkirina Pelan" + +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 +msgid "Progress" +msgstr "Pêşketin" + +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 +msgid "Filename" +msgstr "Navê pelî" + +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 +msgid "Size" +msgstr "Mezinahî" + +#: ../finch/gntft.c:201 +#, fuzzy +msgid "Speed" +msgstr "Lez:" + +#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 +msgid "Remaining" +msgstr "Mayî" + +#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! +#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 ../pidgin/gtkblist.c:3302 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 +msgid "Status" +msgstr "Rewş" + +#: ../finch/gntft.c:211 +#, fuzzy +msgid "Close this window when all transfers finish" +msgstr "Dema ku hemû guheztin bidawî bibin vê paceyê bigire" + +#: ../finch/gntft.c:218 +#, fuzzy +msgid "Clear finished transfers" +msgstr "Veguhastinên hatine temamkirin _paqij bike" + +#: ../finch/gntft.c:232 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 +msgid "Waiting for transfer to begin" +msgstr "Li benda destpêkirina transferê ye" + +#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 +msgid "Canceled" +msgstr "Hate Betalkirin" + +#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 +msgid "Failed" +msgstr "Serneket" + +#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.2f KiB/s" +msgstr "%.2f KB/s" + +#: ../finch/gntft.c:431 +#, c-format +msgid "The file was saved as %s." +msgstr "" + +#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 +#: ../pidgin/gtkft.c:1116 +msgid "Finished" +msgstr "Qediya" + +#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:386 +msgid "Transferring" +msgstr "Te Guheztin" + +#: ../finch/gntnotify.c:165 +#, fuzzy +msgid "Emails" +msgstr "E-peyam" + +#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 +msgid "You have mail!" +msgstr "" + +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:510 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Zayend" + +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:517 +msgid "Subject" +msgstr "Mijar" + +#: ../finch/gntnotify.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) has %d new message." +msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." +msgstr[0] "%s, %d peyamên nû hene." +msgstr[1] "%s, %d peyamên nû hene." + +#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 +msgid "New Mail" +msgstr "Peyama Nû" + +#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940 +#, c-format +msgid "Info for %s" +msgstr "Agahiya %s" + +#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 +#: ../pidgin/gtknotify.c:941 +msgid "Buddy Information" +msgstr "Agahiya Heval" + +#: ../finch/gntnotify.c:380 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Girêde" + +#: ../finch/gntnotify.c:389 ../pidgin/gtkconv.c:1649 +msgid "IM" +msgstr "IM" + +#: ../finch/gntnotify.c:392 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "_Beşdar bibe" + +#: ../finch/gntnotify.c:395 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 +msgid "Invite" +msgstr "Vexwîne" + +#: ../finch/gntnotify.c:398 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "(nav tune)" + +#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: ../finch/gntplugin.c:75 +#, fuzzy +msgid "loading plugin failed" +msgstr "Pîng ne serkeftî bû" + +#: ../finch/gntplugin.c:84 +msgid "unloading plugin failed" +msgstr "" + +#: ../finch/gntplugin.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Name: %s\n" +"Version: %s\n" +"Description: %s\n" +"Author: %s\n" +"Website: %s\n" +"Filename: %s\n" +msgstr "" + +#: ../finch/gntplugin.c:187 +msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." +msgstr "" + +#: ../finch/gntplugin.c:235 +msgid "No configuration options for this plugin." +msgstr "" + +#: ../finch/gntplugin.c:260 +#, fuzzy +msgid "You can (un)load plugins from the following list." +msgstr "Tu li hêviya rêdanêyî ji alî van hevalan ve" + +#: ../finch/gntplugin.c:315 +#, fuzzy +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Mîhenga Tê_ketanê" + +#. copy the preferences to tmp values... +#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( +#. (that should have been "effect," right?) +#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! +#. Create the window +#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 +#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069 msgid "Preferences" msgstr "Vebijêrk" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:525 -msgid "Mute Sounds" -msgstr "Bêdeng" - -#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:538 -msgid "Quit" -msgstr "Derkeve" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:679 -msgid "Blink tray icon for unread..." -msgstr "Ji bo yên nehatine xwendin îkona berkêşka pergalê bibiriqîne..." - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:682 -msgid "_Instant Messages:" -msgstr "Peyamên _Demdemî:" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692 -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:424 ../src/gtkprefs.c:823 -#: ../src/gtkprefs.c:1749 ../src/gtkprefs.c:1763 +#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 +msgid "Please enter a buddy to pounce." +msgstr "Ji bo hişyarkirinê kesekê/î têkevê." + +#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 +msgid "New Buddy Pounce" +msgstr "Hişyarkara Nû" + +#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 +msgid "Edit Buddy Pounce" +msgstr "Hişyarkarê Mîheng Bike" + +#: ../finch/gntpounce.c:333 +msgid "Pounce Who" +msgstr "Bila Kê Bê Hişyarkirin" + +#. Account: +#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 +msgid "Account:" +msgstr "Hesab:" + +#: ../finch/gntpounce.c:358 +#, fuzzy +msgid "Buddy name:" +msgstr "Navê _Heval" + +#. Create the "Pounce When Buddy..." frame. +#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 +msgid "Pounce When Buddy..." +msgstr "" + +#: ../finch/gntpounce.c:376 +#, fuzzy +msgid "Signs on" +msgstr "Têketin" + +#: ../finch/gntpounce.c:377 +#, fuzzy +msgid "Signs off" +msgstr "Derketin" + +#: ../finch/gntpounce.c:378 +#, fuzzy +msgid "Goes away" +msgstr "Çûye derve" + +#: ../finch/gntpounce.c:379 +#, fuzzy +msgid "Returns from away" +msgstr "Ji derve vegriya" + +#: ../finch/gntpounce.c:380 +#, fuzzy +msgid "Becomes idle" +msgstr "%s neçalak bû" + +#: ../finch/gntpounce.c:381 +#, fuzzy +msgid "Is no longer idle" +msgstr "%s ne dûr e." + +#: ../finch/gntpounce.c:382 +#, fuzzy +msgid "Starts typing" +msgstr "Destpêkên_nivisandinê" + +#: ../finch/gntpounce.c:383 +#, fuzzy +msgid "Pauses while typing" +msgstr "Bikarhêner dinivîse..." + +#: ../finch/gntpounce.c:384 +#, fuzzy +msgid "Stops typing" +msgstr "Rawestandinên_nivisandinê" + +#: ../finch/gntpounce.c:385 +#, fuzzy +msgid "Sends a message" +msgstr "Peyamekê bişîne" + +#. Create the "Action" frame. +#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 +msgid "Action" +msgstr "Çalakî" + +#: ../finch/gntpounce.c:416 +#, fuzzy +msgid "Open an IM window" +msgstr "Paceyekê IM veke" + +#: ../finch/gntpounce.c:417 +#, fuzzy +msgid "Pop up a notification" +msgstr "Danezana _Popup" + +#: ../finch/gntpounce.c:418 +#, fuzzy +msgid "Send a message" +msgstr "Peyamekê bişîne" + +#: ../finch/gntpounce.c:419 +#, fuzzy +msgid "Execute a command" +msgstr "Fermanekê bide xebitandin" + +#: ../finch/gntpounce.c:420 +#, fuzzy +msgid "Play a sound" +msgstr "Deng bikar bîne" + +#: ../finch/gntpounce.c:448 +msgid "Pounce only when my status is not available" +msgstr "" + +#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 +msgid "Recurring" +msgstr "Cardin xuyakirin" + +#: ../finch/gntpounce.c:618 +#, fuzzy +msgid "Cannot create pounce" +msgstr "Navê bikarhêner nayê guherandin" + +#: ../finch/gntpounce.c:619 +msgid "You do not have any accounts." +msgstr "" + +#: ../finch/gntpounce.c:620 +msgid "You must create an account first before you can create a pounce." +msgstr "" + +#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" +msgstr "" + +#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 +msgid "Buddy Pounces" +msgstr "" + +#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 +#, c-format +msgid "%s has started typing to you (%s)" +msgstr "%s ji te re dinivîse (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has paused while typing to you (%s)" +msgstr "%s ji te re dinivîse (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 +#, c-format +msgid "%s has signed on (%s)" +msgstr "%s têketê (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 +#, c-format +msgid "%s has returned from being idle (%s)" +msgstr "%s ji betaliyê vegeriya (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 +#, c-format +msgid "%s has returned from being away (%s)" +msgstr "%s vegeriya (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 +#, c-format +msgid "%s has stopped typing to you (%s)" +msgstr "%s ji te re nanivîse (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 +#, c-format +msgid "%s has signed off (%s)" +msgstr "%s derket (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 +#, c-format +msgid "%s has become idle (%s)" +msgstr "%s girêdayî (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 +#, c-format +msgid "%s has gone away. (%s)" +msgstr "%s li derve. (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 +#, c-format +msgid "%s has sent you a message. (%s)" +msgstr "%s peyam ji te re şandiye. (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 +msgid "Unknown pounce event. Please report this!" +msgstr "Çalakiya hişyarkar a nayê zanîn. Ji kerema xwe re ragihîne!" + +#: ../finch/gntprefs.c:92 +msgid "Based on keyboard use" +msgstr "" + +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 +msgid "From last sent message" +msgstr "" + +#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "Qet" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:685 -msgid "In hidden conversations" -msgstr "Di axaftinên nepen de" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694 -#: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48 -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:425 ../src/gtkprefs.c:825 +#: ../finch/gntprefs.c:184 +#, fuzzy +msgid "Show Idle Time" +msgstr "Dema di girêdanê de bihurî nîşan dide" + +#: ../finch/gntprefs.c:185 +#, fuzzy +msgid "Show Offline Buddies" +msgstr "/Kes/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide" + +#: ../finch/gntprefs.c:192 +#, fuzzy +msgid "Notify buddies when you are typing" +msgstr "Ragihîne hevalên ku niha ji wan re dinivîsî" + +#: ../finch/gntprefs.c:198 +#, fuzzy +msgid "Log format" +msgstr "Formata Tomaran:" + +#: ../finch/gntprefs.c:199 +msgid "Log IMs" +msgstr "" + +#: ../finch/gntprefs.c:200 +#, fuzzy +msgid "Log chats" +msgstr "Hemû chatan tomar bike" + +#: ../finch/gntprefs.c:201 +msgid "Log status change events" +msgstr "" + +#: ../finch/gntprefs.c:207 +#, fuzzy +msgid "Report Idle time" +msgstr "Dema xwe ya di girêdanê de mîheng bike" + +#: ../finch/gntprefs.c:208 +#, fuzzy +msgid "Change status when idle" +msgstr "Dema _vala be rewşê biguherîne" + +#: ../finch/gntprefs.c:209 +#, fuzzy +msgid "Minutes before changing status" +msgstr "_Xulke berê neamade bê diyar kirin:" + +#: ../finch/gntprefs.c:210 +#, fuzzy +msgid "Change status to" +msgstr "_Rewşê biguherîne:" + +#. Conversations +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 +msgid "Conversations" +msgstr "Nivîsandin" + +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046 +msgid "Logging" +msgstr "Tomar" + +#: ../finch/gntrequest.c:583 +#, fuzzy +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Taybetmendî Lê Nehat Zêdekirin" + +#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 +msgid "Save File..." +msgstr "Pelî tomar bike..." + +#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 +msgid "Open File..." +msgstr "Pelî Veke..." + +#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 +msgid "Buddy logs in" +msgstr "Hevala/ê te têketê" + +#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 +msgid "Buddy logs out" +msgstr "Hevala/ê te jê derket" + +#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 +msgid "Message received" +msgstr "Peyam hat standin" + +#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 +msgid "Message received begins conversation" +msgstr "Peyama hat standin, nivîsandinê dide destpêkirin" + +#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 +msgid "Message sent" +msgstr "Peyam hat şandin" + +#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 +msgid "Person enters chat" +msgstr "Kes tevli chatê bû" + +#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 +msgid "Person leaves chat" +msgstr "Kes ji chatê derket" + +#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 +msgid "You talk in chat" +msgstr "Di chatê de diaxivî" + +#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 +msgid "Others talk in chat" +msgstr "Yên di chatê de diaxivin" + +#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 +msgid "Someone says your screen name in chat" +msgstr "" + +#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 +#, fuzzy +msgid "GStreamer Failure" +msgstr "Pelgehê Tomar Bike" + +#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 +msgid "GStreamer failed to initialize." +msgstr "" + +#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874 +msgid "(default)" +msgstr "" + +#: ../finch/gntsound.c:729 +#, fuzzy +msgid "Select Sound File ..." +msgstr "Rengî hilbijêre" + +#: ../finch/gntsound.c:904 +#, fuzzy +msgid "Sound Preferences" +msgstr "Vebijêrk" + +#: ../finch/gntsound.c:915 +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Profîl" + +#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719 +msgid "Automatic" +msgstr "Bixweber" + +#: ../finch/gntsound.c:957 +#, fuzzy +msgid "Console Beep" +msgstr "Bîpa konsolê" + +#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 +msgid "Command" +msgstr "Ferman" + +#: ../finch/gntsound.c:959 +#, fuzzy +msgid "No Sound" +msgstr "Deng tuneye" + +#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714 +msgid "Sound Method" +msgstr "Metoda Deng" + +#: ../finch/gntsound.c:966 +#, fuzzy +msgid "Method: " +msgstr "_Metod" + +#: ../finch/gntsound.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sound Command\n" +"(%s for filename)" +msgstr "" +"Fermana _deng:\n" +"(%s ji bo navê pelî)" + +#. Sound options +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 +msgid "Sound Options" +msgstr "Vebijartokên Deng" + +#: ../finch/gntsound.c:982 +#, fuzzy +msgid "Sounds when conversation has focus" +msgstr "Dema ku nivîsandin çalak be, deng vekirî" + +#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "Her dem" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:690 -msgid "C_hat Messages:" -msgstr "Peyamên hev_peyvînê" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:693 -msgid "When my nick is said" -msgstr "Dema navê min hate bilêvkirin" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/docklet/docklet.c:720 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Îkona negihiştî ya Pergalê" - -#. *< name -#. *< version -#: ../plugins/docklet/docklet.c:723 -msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." -msgstr "Îkonekê ji bo Gaimê di Tepsiya pergalê de bide lîstandin" - -#: ../plugins/docklet/docklet.c:725 -msgid "" -"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show " -"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " -"and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for " -"unread messages." -msgstr "" - -#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:129 -msgid "Orientation" -msgstr "Beralîkirin" - -#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:130 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "Beralîkirina sêniyê" - -#: ../plugins/extplacement.c:80 -msgid "By conversation count" -msgstr "Bi hejmara guftûgoyan" - -#: ../plugins/extplacement.c:101 -msgid "Conversation Placement" -msgstr "Bicîkirina Guftûgoyê" - -#: ../plugins/extplacement.c:106 -msgid "Number of conversations per window" -msgstr "Hejmara guftûgoyên her paceyekê" - -#: ../plugins/extplacement.c:112 -msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" -msgstr "" -"Dema li gorî hejmarê bê bicîkirin, paceyên IM û chatê ji hev veqetîne." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/extplacement.c:135 -msgid "ExtPlacement" -msgstr "Bicihkirina Derve" - -#. *< name -#: ../plugins/extplacement.c:137 -msgid "Extra conversation placement options." -msgstr "Vebijartokên bicîkirina guftûgoyeke din" - -#. *< summary -#: ../plugins/extplacement.c:139 -msgid "" -"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " -"and Chats" -msgstr "" -"Hejmara hevdîtinan a ji bo her pacê bisînor bike, wekî bijartok IM û chatan " -"ji hev veqetîne." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/filectl.c:248 -msgid "Gaim File Control" -msgstr "Kontrolkirina pelên GAIM'ê" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/filectl.c:251 ../plugins/filectl.c:253 -msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." -msgstr "Tu dikarî bi fermanên pelên Gaimê kontrol bikî." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/gaiminc.c:91 -msgid "Gaim Demonstration Plugin" -msgstr "Pêveka Pêşandana Gaimê" - -#. *< name -#. *< version -#: ../plugins/gaiminc.c:94 -msgid "An example plugin that does stuff - see the description." -msgstr "mînaka têketineke bingehîn-li şîroveyê binêre" - -#: ../plugins/gaiminc.c:96 -msgid "" -"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" -"- It tells you who wrote the program when you log in\n" -"- It reverses all incoming text\n" -"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" -msgstr "" -"Pêvekeke ku bi rastî jî dikare pir tiştan pêk bîne.\n" -"- Dema ku tu têketiyê, ji te re dibêje ka kê ev bername nivîsandiye.\n" -"- Hemû gotarên ku tên şûnde vedigerîne.\n" -"- Dema ku tu têketiyê, peyamekê ji hemû kesên di lîsteya te de ne re dişîne." - -#: ../plugins/gaimrc.c:41 -msgid "Cursor Color" -msgstr "Rengê Nîşanker" - -#: ../plugins/gaimrc.c:42 -msgid "Secondary Cursor Color" -msgstr "Rengê duyemîn ê nîşanker" - -#: ../plugins/gaimrc.c:43 -msgid "Hyperlink Color" -msgstr "Rengê girêdanê" - -#: ../plugins/gaimrc.c:56 -#, fuzzy -msgid "GtkTreeView Expander Size" -msgstr "Dîtina dara Gtk / meznahiya serpehnayê" - -#: ../plugins/gaimrc.c:57 -#, fuzzy -msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" -msgstr "Dîtina dara Gtk / meznahiya dirêjahnayê" - -#: ../plugins/gaimrc.c:76 -msgid "Conversation Entry" -msgstr "Têketana Hevpeyvînê" - -#: ../plugins/gaimrc.c:77 -msgid "Conversation History" -msgstr "Dîroka Hevpeyvînê" - -#: ../plugins/gaimrc.c:78 -msgid "Log Viewer" -msgstr "Nîşankerê têketanê" - -#: ../plugins/gaimrc.c:79 -msgid "Request Dialog" -msgstr "Diyaloga Daxwazan" - -#: ../plugins/gaimrc.c:80 -msgid "Notify Dialog" -msgstr "Diyaloga Hişyariyan" - -#: ../plugins/gaimrc.c:91 -msgid "GtkTreeView Indent Expanders" -msgstr "" - -#: ../plugins/gaimrc.c:287 -#, c-format -msgid "Select Color for %s" -msgstr "Ji bo %s Rengekî Hilbijêre" - -#: ../plugins/gaimrc.c:289 -msgid "Select Color" -msgstr "Rengî hilbijêre" - -#: ../plugins/gaimrc.c:324 -#, c-format -msgid "Select Font for %s" -msgstr "Ji bo %s Curenivîsekê Hilbijêre" - -#: ../plugins/gaimrc.c:362 -msgid "Select Interface Font" -msgstr "Curenivîs Dirûvê Navîn Hilbijêre" - -#: ../plugins/gaimrc.c:415 -msgid "General" -msgstr "Giştî" - -#: ../plugins/gaimrc.c:420 -msgid "GTK+ Interface Font" -msgstr "Nivîsa Dirûvê Navîn yê GTK+" - -#: ../plugins/gaimrc.c:440 -msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" -msgstr "GTK+ Kurteriya mijara nivîsê" - -#: ../plugins/gaimrc.c:475 -msgid "Interface colors" -msgstr "Rengê dirûvê navîn" - -#: ../plugins/gaimrc.c:499 -msgid "Widget Sizes" -msgstr "" - -#: ../plugins/gaimrc.c:520 -msgid "Fonts" -msgstr "Curenivîs" - -#: ../plugins/gaimrc.c:543 -msgid "Tools" -msgstr "Amûr" - -#: ../plugins/gaimrc.c:548 -#, c-format -msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" -msgstr "Mîhengan li vir binivîse: %s%sgtkrc-2.0" - -#: ../plugins/gaimrc.c:556 -msgid "Re-read gtkrc files" -msgstr "Pelên gtkrc cardin bixwîne" - -#: ../plugins/gaimrc.c:583 -msgid "Gaim GTK+ Theme Control" -msgstr "Gaim GTK+ Kontrola mijarê" - -#: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586 -msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." -msgstr "" - -#: ../plugins/gestures/gestures.c:235 -msgid "Mouse Gestures Configuration" -msgstr "Mîhengên Tevgerên Mişk" - -#: ../plugins/gestures/gestures.c:242 -msgid "Middle mouse button" -msgstr "Bişkojka navîn a mişk" - -#: ../plugins/gestures/gestures.c:247 -msgid "Right mouse button" -msgstr "Bişkojka rastê ya mişk" - -#: ../plugins/gestures/gestures.c:259 -msgid "_Visual gesture display" -msgstr "_Pêşandana tevgerên dîtbarî" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/gestures/gestures.c:289 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Tevgerên Mişkê" - -#. *< name -#. *< version -#: ../plugins/gestures/gestures.c:292 -msgid "Provides support for mouse gestures" -msgstr "Ji bo tevgerên mişkê destekê peyda dike" - -#: ../plugins/gestures/gestures.c:294 -msgid "" -"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" -"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" -"\n" -"Drag down and then to the right to close a conversation.\n" -"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" -"Drag up and then to the right to switch to the next conversation." -msgstr "" -"Di paceya têkiliyê de destekê dide tevgerên mişkê.\n" -"Dema ku te pêl pişkoja navîn a mişkê kir:\n" -"\n" -"Pêşî ber bi jêr dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê paceya têkiliyê " -"bigire.\n" -"Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi çepê ve kaş bikî, dê vegere têkiliya borî.\n" -"Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê here têkiliya di rêzê " -"de." - -#. Extract their Name and put it in -#. Contact Info -#. Personal -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587 -#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1531 ../src/protocols/msn/msn.c:1584 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1605 -msgid "Name" -msgstr "Nav" - -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "Peyamşandina bilez" - -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454 -msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." -msgstr "" -"Kesekê/î ji deftera navnîşanan hilbijêre an jî kesekê/î lê zêde bike." - -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467 -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1422 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8399 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532 -msgid "Search" -msgstr "Lêgerîn :" - -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548 -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4608 -#: ../src/gtkblist.c:4972 -msgid "Group:" -msgstr "Kom:" - -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574 -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 -msgid "New Person" -msgstr "Kesê/a nû" - -#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591 -msgid "Select Buddy" -msgstr "Heval hilbijêre" - -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 -msgid "" -"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " -"person." -msgstr "" -"Ji bo lêzêdekirinê ji deftera xwe ya navnîşanan kesekê/î hilbijêre an jî " -"kesekê/î biafirîne." - -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 -msgid "User _details" -msgstr "_Kîtekîtên bikarhêner" - -#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 -msgid "_Associate Buddy" -msgstr "_Kesekê/î Hilbijêre" - -#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1122 -msgid "None" -msgstr "Ne yek jî" - -#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 -#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1278 ../src/blist.c:1505 -#: ../src/gtkblist.c:4417 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 -msgid "Buddies" -msgstr "Heval" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262 -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268 -msgid "Unable to send e-mail" -msgstr "E-peyam nehate şandin" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263 -msgid "The evolution executable was not found in the PATH." -msgstr "" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269 -msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." -msgstr "" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286 -msgid "Add to Address Book" -msgstr "Têxe Deftera Navnîşanan" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290 -msgid "Send E-Mail" -msgstr "E-peyamekê Bişîne" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417 -msgid "Evolution Integration Configuration" -msgstr "Sazkirina Entegrasyona Evolution" - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420 -msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." -msgstr "Hemû hesabên ku divê kes bixweber têkevinê hilbijêre." - -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147 -#: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:397 ../src/gtkpounce.c:1262 -msgid "Account" -msgstr "Hesab" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527 -msgid "Evolution Integration" -msgstr "Entegrasyona Evolution" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530 -#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532 -msgid "Provides integration with Evolution." -msgstr "" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 -msgid "Please enter the person's information below." -msgstr "Ji kerema xwe re agahiyên bikarhênerê/î il jêr binivîse" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 -msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." -msgstr "Ji kerema xwe re navê bikarhêner ê ekranê û cureyê hesabê têkevê." - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 -msgid "Account type:" -msgstr "Cureyê hesabê:" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:784 -#: ../src/gtkblist.c:4570 -msgid "Screen name:" -msgstr "Navê dîmender:" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 -msgid "Optional information:" -msgstr "Agahiya li gorî hilbijartinê:" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:424 -#: ../src/gtkaccount.c:446 ../src/protocols/oscar/oscar.c:699 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Wêne" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 -msgid "First name:" -msgstr "Nav:" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 -msgid "Last name:" -msgstr "Paşnav:" - -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-peyam:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/gtk-signals-test.c:160 -msgid "GTK Signals Test" -msgstr "Testa Sinyalên GTK" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/gtk-signals-test.c:163 ../plugins/gtk-signals-test.c:165 -msgid "Test to see that all ui signals are working properly." -msgstr "Ji bo ku bibînî ka hemû sinyal dixebitin an na, test bike." - -#: ../plugins/history.c:120 +#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763 +#, fuzzy +msgid "Only when available" +msgstr "Neamade" + +#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764 +#, fuzzy +msgid "Only when not available" +msgstr "Di %s de sohbet ne gengaz e." + +#: ../finch/gntsound.c:999 +#, fuzzy +msgid "Volume(0-100):" +msgstr "Deng:" + +#. Sound events +#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800 +msgid "Sound Events" +msgstr "Çalakiya Deng" + +#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859 +msgid "Event" +msgstr "Buyêr" + +#: ../finch/gntsound.c:1020 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Parzûn" + +#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882 +msgid "Reset" +msgstr "Vala Bike" + +#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886 +msgid "Choose..." +msgstr "Hilbijêre..." + +#: ../finch/gntstatus.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" +msgstr "Li xwe bawer î ku tu dixwazî %s'yê jê bibî?" + +#: ../finch/gntstatus.c:141 +#, fuzzy +msgid "Delete Status" +msgstr "Rewşa Girêdanê" + +#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 +msgid "Saved Statuses" +msgstr "Rewşên Hatine Tomarkirin" + +#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 +msgid "Title" +msgstr "Sernivîs" + +#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 +msgid "Type" +msgstr "Cure" + +#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. +#. PurpleStatusPrimitive +#. id - use default +#. name - use default +#. savable +#. user_settable +#. not independent +#. Attributes - each status can have a message. +#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5552 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5807 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5814 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3750 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 +msgid "Message" +msgstr "Peyam" + +#. Use +#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "_Bi kar bîne" + +#: ../finch/gntstatus.c:301 +#, fuzzy +msgid "Invalid title" +msgstr "Rêdaneke ne derbasbar" + +#: ../finch/gntstatus.c:302 +#, fuzzy +msgid "Please enter a non-empty title for the status." +msgstr "Ji kerema xwe re ji bo gruba ku hatiye hilbijartin navekî din bibîne." + +#: ../finch/gntstatus.c:310 +#, fuzzy +msgid "Duplicate title" +msgstr "Pelgeha Mifteyên Giştî" + +#: ../finch/gntstatus.c:311 +#, fuzzy +msgid "Please enter a different title for the status." +msgstr "Ji kerema xwe re ji bo gruba ku hatiye hilbijartin navekî din bibîne." + +#: ../finch/gntstatus.c:452 +#, fuzzy +msgid "Substatus" +msgstr "Rewş" + +#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 +msgid "Status:" +msgstr "Rewş:" + +#: ../finch/gntstatus.c:479 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "_Peyam" + +#: ../finch/gntstatus.c:528 +#, fuzzy +msgid "Edit Status" +msgstr "Rewşa Medenî" + +#: ../finch/gntstatus.c:570 +#, fuzzy +msgid "Use different status for following accounts" +msgstr "Ji bo hin hesaban rewşeke _cihê bikar bîne" + +#. Save & Use +#: ../finch/gntstatus.c:604 +#, fuzzy +msgid "Save & Use" +msgstr "_Tomar bike & Bikar bîne" + +#: ../finch/gntui.c:85 +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 +msgid "Sounds" +msgstr "Deng" + +#: ../finch/gntui.c:91 +#, fuzzy +msgid "Statuses" +msgstr "Rewş" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 +#, fuzzy +msgid "Error loading the plugin." +msgstr "Ji bo barkirina pêveka perl, destekê peyda dike." + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find X display" +msgstr "Pel nayê vekirin" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 +#, fuzzy +msgid "Couldn't find window" +msgstr "Pel nayê vekirin" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 +msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 +msgid "GntClipboard" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 +#, fuzzy +msgid "Clipboard plugin" +msgstr "Têketanan barneke" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 +msgid "" +"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " +"X, if possible." +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s just signed on" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s just signed off" +msgstr "%s derketiye." + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s sent you a message" +msgstr "%s peyam ji te re şandiye. (%s)" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:265 +#, c-format +msgid "%s said your nick in %s" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s sent a message in %s" +msgstr "%s peyam ji te re şandiye. (%s)" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:305 +#, fuzzy +msgid "Buddy signs on/off" +msgstr "Têketin/derketina heval" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:306 +msgid "You receive an IM" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:307 +#, fuzzy +msgid "Someone speaks in a chat" +msgstr "Hin kes di chatê de navê tê dibêjin" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:308 +#, fuzzy +msgid "Someone says your name in a chat" +msgstr "Hin kes di chatê de navê tê dibêjin" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:336 +msgid "Notify with a toaster when" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:351 +msgid "Beep too!" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:357 +msgid "Set URGENT for the terminal window." +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:377 +msgid "GntGf" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 +msgid "Toaster plugin" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:123 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>Hevpeyvîn bi %s re li ser %s:</b><br>" -#: ../plugins/history.c:147 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:150 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Pêveka Rabirdûyan Dixwaze Tomarkirin Çêbibe" -#: ../plugins/history.c:148 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:151 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -699,15 +1974,16 @@ "Ji bo hilbijartina peyamên demdemî û/yan jî sohbetan wê raboriya axaftinê " "were çalakkirin." -#: ../plugins/history.c:188 -msgid "History" +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 +#, fuzzy +msgid "GntHistory" msgstr "Dîrok" -#: ../plugins/history.c:190 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:194 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Di axaftinên nû de axaftinên kevn nîşan bide." -#: ../plugins/history.c:191 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:195 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -715,65 +1991,1029 @@ "Dema ku axaftineke nû vebe, ev pêvek dê axaftina dawî li axaftina derbasdar " "zê de bike." +#: ../finch/plugins/lastlog.c:69 +msgid "Lastlog" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/lastlog.c:99 +msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/lastlog.c:121 +msgid "GntLastlog" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124 +msgid "Lastlog plugin." +msgstr "" + +#: ../libpurple/account.c:791 +msgid "accounts" +msgstr "Hesab" + +#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 +msgid "Password is required to sign on." +msgstr "Ji bo têketinê şîfre pêwiste." + +#: ../libpurple/account.c:992 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (%s)" +msgstr "Ji Bo %s (%s) şîfre têkevê" + +#: ../libpurple/account.c:999 +msgid "Enter Password" +msgstr "Şîfreyê Binivîse" + +#: ../libpurple/account.c:1004 +msgid "Save password" +msgstr "Şîfreyê tomar bike" + +#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 +#: ../libpurple/connection.c:178 +#, c-format +msgid "Missing protocol plugin for %s" +msgstr "Ji bo pêveka %s protokola kêm" + +#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4318 +msgid "Connection Error" +msgstr "Şaşîtiya Girêdanê" + +#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 +msgid "New passwords do not match." +msgstr "Şîfreyên nû hev nagirin." + +#: ../libpurple/account.c:1208 +msgid "Fill out all fields completely." +msgstr "Hemû tije bike." + +#: ../libpurple/account.c:1231 +msgid "Original password" +msgstr "Şîfreya orjînal" + +#: ../libpurple/account.c:1238 +msgid "New password" +msgstr "Şîfreya nû" + +#: ../libpurple/account.c:1245 +msgid "New password (again)" +msgstr "Şîfreya nû (dîsa)" + +#: ../libpurple/account.c:1251 +#, c-format +msgid "Change password for %s" +msgstr "Ji bo %s şîfreyê biguherîne" + +#: ../libpurple/account.c:1259 +msgid "Please enter your current password and your new password." +msgstr "Ji kerema xwe re şîfreya xwe ya niha û ya nû têkevê." + +#: ../libpurple/account.c:1290 +#, c-format +msgid "Change user information for %s" +msgstr "Ji bo %s agahiyên bikarhêneran biguherîne" + +#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +msgid "Set User Info" +msgstr "Agahiyên Bikarhêner Têkevê" + +#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 +msgid "Unknown" +msgstr "Nenas" + +#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 +#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3242 ../pidgin/gtkblist.c:5662 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 +msgid "Buddies" +msgstr "Heval" + +#: ../libpurple/blist.c:548 +msgid "buddy list" +msgstr "lîsteya hevalan" + +#: ../libpurple/certificate.c:545 +msgid "(DOES NOT MATCH)" +msgstr "" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:549 +#, c-format +msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:550 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s %s\n" +"Fingerprint (SHA1): %s" +msgstr "" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:555 +msgid "Single-use Certificate Verification" +msgstr "" + +#. Scheme name +#. Pool name +#: ../libpurple/certificate.c:872 +msgid "Certificate Authorities" +msgstr "" + +#. Scheme name +#. Pool name +#: ../libpurple/certificate.c:1040 +msgid "SSL Peers Cache" +msgstr "" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accept certificate for %s?" +msgstr "Tu vexwendina axaftinê qebûl dikî?" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:1177 +msgid "SSL Certificate Verification" +msgstr "" + +#. Number of actions +#: ../libpurple/certificate.c:1186 +msgid "Accept" +msgstr "Bipejirîne" + +#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 +#, fuzzy +msgid "Reject" +msgstr "Vala Bike" + +#: ../libpurple/certificate.c:1188 +msgid "_View Certificate..." +msgstr "" + +#. Prompt the user to authenticate the certificate +#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is +#. being prompted +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1288 +#, c-format +msgid "" +"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " +"could mean that you are not connecting to the service you believe you are." +msgstr "" + +#. Prompt the user to authenticate the certificate +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1313 +#, c-format +msgid "" +"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " +"automatically checked." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1331 +#, c-format +msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." +msgstr "" + +#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL +#. connection error until the user dismisses this one, or +#. stifle it. +#. TODO: Probably wrong. +#. TODO: Probably wrong +#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 +#, fuzzy +msgid "SSL Certificate Error" +msgstr "Çewtiya Nivîsandinê" + +#: ../libpurple/certificate.c:1340 +#, fuzzy +msgid "Invalid certificate chain" +msgstr "Şêwazeke destûkirina ne derbasbar" + +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1360 +msgid "" +"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " +"validated." +msgstr "" + +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1382 +msgid "" +"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1408 +#, c-format +msgid "" +"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " +"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " +"signature." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1417 +msgid "Invalid certificate authority signature" +msgstr "" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:1882 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s\n" +"\n" +"Fingerprint (SHA1): %s\n" +"\n" +"Activation date: %s\n" +"Expiration date: %s\n" +msgstr "" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:1891 +#, fuzzy +msgid "Certificate Information" +msgstr "Agahiyên Pêşkêşkerê" + +#: ../libpurple/connection.c:107 +msgid "Registration Error" +msgstr "Şaşîtiya Tomarkirinê" + +#: ../libpurple/connection.c:180 +#, fuzzy +msgid "Unregistration Error" +msgstr "Şaşîtiya Tomarkirinê" + +#: ../libpurple/connection.c:350 +#, c-format +msgid "+++ %s signed on" +msgstr "%s ketiyê" + +#: ../libpurple/connection.c:380 +#, c-format +msgid "+++ %s signed off" +msgstr "%s derketiye" + +#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361 +msgid "Unknown error" +msgstr "Çewtiya nenas" + +#: ../libpurple/conversation.c:170 +msgid "Unable to send message: The message is too large." +msgstr "Peyam nehate şandin: Peyam pir mezin an jî dirêj e." + +#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s." +msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin." + +#: ../libpurple/conversation.c:174 +msgid "The message is too large." +msgstr "Peyam zêde dirêj e." + +#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 +msgid "Unable to send message." +msgstr "Peyam nehat şandin." + +#: ../libpurple/conversation.c:1211 +msgid "Send Message" +msgstr "Peyamê Bişîne" + +#: ../libpurple/conversation.c:1214 +#, fuzzy +msgid "_Send Message" +msgstr "Peyamê Bişîne" + +#: ../libpurple/conversation.c:1620 +#, c-format +msgid "%s entered the room." +msgstr "%s têkete malperê." + +#: ../libpurple/conversation.c:1623 +#, c-format +msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." +msgstr "%s [<I>%s</I>] têkete malperê." + +#: ../libpurple/conversation.c:1733 +#, c-format +msgid "You are now known as %s" +msgstr "Te navê xwe wekî %s guherand" + +#: ../libpurple/conversation.c:1753 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "%s navê xwe guherand: %s" + +#: ../libpurple/conversation.c:1828 +#, c-format +msgid "%s left the room." +msgstr "%s ji odê derket." + +#: ../libpurple/conversation.c:1831 +#, c-format +msgid "%s left the room (%s)." +msgstr "%s ji odê derket (%s)." + +#: ../libpurple/dbus-server.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get connection: %s" +msgstr "Li makekompîturê nehate girêdan." + +#: ../libpurple/dbus-server.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get name: %s" +msgstr "Wêne nehat tomarkirin: %s\n" + +#: ../libpurple/dbus-server.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get serv name: %s" +msgstr "Wêne nehat tomarkirin: %s\n" + +#: ../libpurple/dbus-server.h:85 +msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" +msgstr "" + +#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 +msgid "No name" +msgstr "Nav tune" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:511 +#, fuzzy +msgid "Unable to create new resolver process\n" +msgstr "Girêdan venabe" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:516 +#, fuzzy +msgid "Unable to send request to resolver process\n" +msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin." + +#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error resolving %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Şaşîtiya xwendinê %s:\n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 +#: ../libpurple/dnsquery.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error resolving %s: %d" +msgstr "" +"Şaşîtiya xwendinê %s:\n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error reading from resolver process:\n" +"%s" +msgstr "Di xwendina ji soketê de xeletî." + +#: ../libpurple/dnsquery.c:578 +#, fuzzy +msgid "EOF while reading from resolver process" +msgstr "Di xwendina ji soketê de xeletî." + +#: ../libpurple/dnsquery.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Thread creation failure: %s" +msgstr "Biserneketina pelgekirinê" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:762 +#, fuzzy +msgid "Unknown reason" +msgstr "Sedema nenas." + +#: ../libpurple/ft.c:209 +#, c-format +msgid "" +"Error reading %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" +"Şaşîtiya xwendinê %s:\n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:213 +#, c-format +msgid "" +"Error writing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" +"Şaşîtiya nivîsandinê %s:\n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:217 +#, c-format +msgid "" +"Error accessing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" +"Şaşîtiya ragihîştinê %s:\n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:253 +msgid "Directory is not writable." +msgstr "" + +#: ../libpurple/ft.c:268 +msgid "Cannot send a file of 0 bytes." +msgstr "Nikarî Peleke 0 bayt bişînî." + +#: ../libpurple/ft.c:278 +msgid "Cannot send a directory." +msgstr "Nikarî cilbendekê bişînî." + +#: ../libpurple/ft.c:287 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" +msgstr "%s ne pelekî rast e. Li serî nenivîse.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:347 +#, c-format +msgid "%s wants to send you %s (%s)" +msgstr "%s dixwaze pelekî ji te re bişîne: %s (%s)" + +#: ../libpurple/ft.c:354 +#, c-format +msgid "%s wants to send you a file" +msgstr "%s dixwaze pelekî ji te re bişîne" + +#: ../libpurple/ft.c:397 +#, c-format +msgid "Accept file transfer request from %s?" +msgstr "Pelî ji %s dipejirînî?" + +#: ../libpurple/ft.c:401 +#, c-format +msgid "" +"A file is available for download from:\n" +"Remote host: %s\n" +"Remote port: %d" +msgstr "" +"Pelê ji bo daxistinê amade ye.\n" +"Komputera dûr: %s\n" +"Porta xwegihandinê: %d" + +#: ../libpurple/ft.c:436 +#, c-format +msgid "%s is offering to send file %s" +msgstr "%s şandina pelê %s pêşniyar dike" + +#: ../libpurple/ft.c:488 +#, c-format +msgid "%s is not a valid filename.\n" +msgstr "%s ne naveke rast a palen e.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:509 +#, c-format +msgid "Offering to send %s to %s" +msgstr "Offering to send %s to %s" + +#: ../libpurple/ft.c:521 +#, c-format +msgid "Starting transfer of %s from %s" +msgstr "Veguhastina %s ji aliyê %s tê destpêkirin." + +#: ../libpurple/ft.c:682 +#, c-format +msgid "Transfer of file %s complete" +msgstr "Veguhêztina %s qediya" + +#: ../libpurple/ft.c:685 +msgid "File transfer complete" +msgstr "Derbaskirina pelan temam e" + +#: ../libpurple/ft.c:1103 +#, c-format +msgid "You canceled the transfer of %s" +msgstr "Te şandina %s'yê betal kir" + +#: ../libpurple/ft.c:1108 +msgid "File transfer cancelled" +msgstr "Şandina pelî hat betalkirin" + +#: ../libpurple/ft.c:1166 +#, c-format +msgid "%s canceled the transfer of %s" +msgstr "%s, şandina %s'yê betal kir" + +#: ../libpurple/ft.c:1171 +#, c-format +msgid "%s canceled the file transfer" +msgstr "%s şandina pelî betal kir" + +#: ../libpurple/ft.c:1228 +#, c-format +msgid "File transfer to %s failed." +msgstr "Guhestina pelê bo %s biserneket" + +#: ../libpurple/ft.c:1230 +#, c-format +msgid "File transfer from %s failed." +msgstr "Ji bikarhênerê %s veguhastina pelan nehate kirin." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 +msgid "Run the command in a terminal" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 +msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 +msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 +msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 +msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 +msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 +msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 +msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 +msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 +msgid "The handler for \"aim\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 +msgid "The handler for \"gg\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 +msgid "The handler for \"icq\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 +msgid "The handler for \"irc\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 +msgid "The handler for \"msnim\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 +msgid "The handler for \"sip\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 +msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 +msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " +"URLs." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " +"URLs." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " +"URLs." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " +"URLs." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " +"URLs." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " +"URLs." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " +"URLs." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " +"URLs." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 +msgid "" +"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " +"terminal." +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 +msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 +msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 +msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 +msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 +msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 +msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 +msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 +msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" +msgstr "" + +#: ../libpurple/log.c:183 +msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" +msgstr "<b><font color=\"red\"> dirêjahiya pêwirê nayê xwendin</font></b>" + +#: ../libpurple/log.c:598 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ../libpurple/log.c:612 +msgid "Plain text" +msgstr "Deqa rast" + +#: ../libpurple/log.c:626 +msgid "Old flat format" +msgstr "" + +#: ../libpurple/log.c:839 +msgid "Logging of this conversation failed." +msgstr "Axaftin nehate tomarkirin." + +#: ../libpurple/log.c:1282 +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#: ../libpurple/log.c:1366 +#, c-format +msgid "" +"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" +"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" +msgstr "" +"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" +"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" + +#: ../libpurple/log.c:1368 +#, c-format +msgid "" +"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" +"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" +msgstr "" +"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" +"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" + +#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 +msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" +msgstr "<font color=\"red\"><b>Riya tomarê nehat dîtin!</b></font>" + +#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 +#, c-format +msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" +msgstr "<font color=\"red\"><b>Pel nehat xwendin: %s</b></font>" + +#: ../libpurple/log.c:1500 +#, c-format +msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" +msgstr "(%s) %s <Bersiva-Bixweber>: %s↵\n" + +#: ../libpurple/plugin.c:365 +#, c-format +msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugin.c:380 +msgid "This plugin has not defined an ID." +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugin.c:448 +#, c-format +msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugin.c:465 +#, c-format +msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugin.c:482 +msgid "Plugin does not implement all required functions" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugin.c:547 +#, c-format +msgid "" +"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " +"again." +msgstr "" +"Pêveka pêdivî %s nehat dîtin. Ji kerema xwe re vê pêvekê saz bike û ji nû ve " +"biceribîne." + +#: ../libpurple/plugin.c:552 +#, fuzzy +msgid "Unable to load the plugin" +msgstr "Gaimê pêveka te bar nekir" + +#: ../libpurple/plugin.c:574 +#, c-format +msgid "The required plugin %s was unable to load." +msgstr "Pêveka %s ku pêdivî pê heye, nehat barkirin." + +#: ../libpurple/plugin.c:578 +#, fuzzy +msgid "Unable to load your plugin." +msgstr "Gaimê pêveka te bar nekir" + +#: ../libpurple/plugin.c:677 +#, c-format +msgid "The dependent plugin %s failed to unload." +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugin.c:681 +#, fuzzy +msgid "There were errors unloading the plugin." +msgstr "Ji bo barkirina pêveka perl, destekê peyda dike." + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 +#, fuzzy +msgid "Autoaccept" +msgstr "Bipejirîne" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 +#, fuzzy +msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." +msgstr "Pelî ji %s dipejirînî?" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." +msgstr "Pelî ji %s dipejirînî?" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 +msgid "Autoaccept complete" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "When a file-transfer request arrives from %s" +msgstr "Pelî ji %s dipejirînî?" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 +msgid "Set Autoaccept Setting" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 +msgid "_Save" +msgstr "_Tomar bike" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235 ../libpurple/request.h:1388 +#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Betal" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 +msgid "Ask" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 +#, fuzzy +msgid "Auto Accept" +msgstr "Bipejirîne" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 +#, fuzzy +msgid "Auto Reject" +msgstr "Vebûna Bixweber a Ji Nû Ve" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 +#, fuzzy +msgid "Autoaccept File Transfers..." +msgstr "Verêkirina Pelan" + +#. XXX: Is there a better way than this? There really should be. +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 +msgid "" +"Path to save the files in\n" +"(Please provide the full path)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 +#, fuzzy +msgid "Automatically reject from users not in buddy list" +msgstr "Bitenê ji bo bikarhênerên lîsteyê" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 +msgid "" +"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" +"(only when there's no conversation with the sender)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Not" + +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 +msgid "Enter your notes below..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 +msgid "Edit Notes..." +msgstr "" + +#. *< major version +#. *< minor version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 +#, fuzzy +msgid "Buddy Notes" +msgstr "Heval" + +#. *< name +#. *< version +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 +msgid "Store notes on particular buddies." +msgstr "" + +#. *< summary +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77 +#, fuzzy +msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." +msgstr "Bikarhênerê têxe lîsteya xwe" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/iconaway.c:82 -msgid "Iconify on Away" -msgstr "Dema ku li derve be pacê biçûk bike" +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 +msgid "Cipher Test" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 +msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 +#, fuzzy +msgid "DBus Example" +msgstr "Mînaka Pêveka DBus" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 +#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 +msgid "DBus Plugin Example" +msgstr "Mînaka Pêveka DBus" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 +#, fuzzy +msgid "File Control" +msgstr "Kontrolkirina pelên GAIM'ê" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87 -msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." -msgstr "" -"Dema ku rabî dê lîsteya te ya hevalan û axaftinên te bike rewşa direfşê." - -#: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210 +#. * description +#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 +#, fuzzy +msgid "Allows control by entering commands in a file." +msgstr "Tu dikarî bi fermanên pelên Gaimê kontrol bikî." + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218 msgid "Minutes" msgstr "Xulek" -#: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217 -#: ../plugins/idle.c:306 +#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. +#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. +#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "I'dle Mak'er" -#: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "Dema xwe ya di girêdanê de mîheng bike" -#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229 msgid "_Set" msgstr "_Mîheng bike" -#: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Betal" - -#: ../plugins/idle.c:177 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:184 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "Tu hesabê te ne di valahiyê de ye." -#: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "Maweya Betalmayîna Hesêb Diyar Bike" -#: ../plugins/idle.c:196 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:203 msgid "_Unset" msgstr "_Nediyar" -#: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "Demê ji bo hemû hesaban destnîşan bike" -#: ../plugins/idle.c:262 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:271 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "" -#: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "Rê li ber vedike ku maweya ku tu çiqasî girêdayî mayî mîheng bike" @@ -782,17 +3022,20 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/ipc-test-client.c:87 +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "Daxwazkara IPC Test" #. *< name #. *< version -#: ../plugins/ipc-test-client.c:90 +#. * summary +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "Wekî daxwazkar, desteka pêveka IPC'ê test bike." -#: ../plugins/ipc-test-client.c:92 +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." @@ -805,80 +3048,179 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/ipc-test-server.c:74 +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "Pêşkêşkara IPC Test" #. *< name #. *< version -#: ../plugins/ipc-test-server.c:77 +#. * summary +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "Wekî pêşkêşkar, desteka pêveka IPC'ê test bike." -#: ../plugins/ipc-test-server.c:79 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 +msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" "Wekî pêşkêşkar, desteka pêveka IPC'ê test bike. Ev fermanên IPC'ê tomar dike" -#: ../plugins/mailchk.c:160 -msgid "Mail Checker" -msgstr "Kontrolkirina E-Peyamê" - -#: ../plugins/mailchk.c:162 -msgid "Checks for new local mail." -msgstr "Ji bo peyamên nû kontrol bike." - -#: ../plugins/mailchk.c:163 -msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." -msgstr "" -"Dema ku ji te re peyameke nû were dê qutîkeke biçûk li lîsteya te zêde bike." - -#: ../plugins/mono/loader/mono.c:213 -msgid "Mono Plugin Loader" -msgstr "Barkerê Pêvekên Mono" - -#: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 ../plugins/mono/loader/mono.c:216 -msgid "Loads .NET plugins with Mono." -msgstr "Pêvekên .NET bi Monoyê bar bike." - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 -msgid "" -"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " -"accept." -msgstr "" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 -msgid "Music messaging session confirmed." -msgstr "" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414 -msgid "Music Messaging" -msgstr "Peyamên mûzîkê" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415 -msgid "There was a conflict in running the command:" -msgstr "Gengeşî di xebitandina fermanê de hebû" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523 -msgid "Error Running Editor" -msgstr "Çewtiya xebata Editor" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524 -msgid "The following error has occured:" -msgstr "Ev çewtî hate dîtin:" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623 -msgid "Music Messaging Configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627 -msgid "Score Editor Path" -msgstr "Riya Sererastkirina Skoran" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 -msgid "_Apply" -msgstr "Bise_pîne" +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 +#, fuzzy +msgid "Join/Part Hiding Configuration" +msgstr "Sazkirina Entegrasyona Evolution" + +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 +msgid "Minimum Room Size" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 +msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 +msgid "Join/Part Hiding" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 +msgid "Hides extraneous join/part messages." +msgstr "" + +#. * description +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 +msgid "" +"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " +"actively taking part in a conversation." +msgstr "" + +#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the +#. * offset is way off. The user should never really see it, but +#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's +#. * not a real timezone. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 +msgid "(UTC)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 +#, fuzzy +msgid "User is offline." +msgstr "Bikarhêner negirêdayî ye" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 +#, fuzzy +msgid "Auto-response sent:" +msgstr "Bersiv winda ne" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 +#, c-format +msgid "%s has signed off." +msgstr "%s derketiye." + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 +msgid "One or more messages may have been undeliverable." +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 +msgid "You were disconnected from the server." +msgstr "Girêdana te ya bi pêşkêşkerê re qut bû." + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 +msgid "" +"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " +"logged in." +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 +#, fuzzy +msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." +msgstr "Ji ber ku bikarhêner negirêdayî ye, peyam nehat şandin:" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 +#, fuzzy +msgid "Message could not be sent." +msgstr "Peyama te ya Yahooyê nehate şandin." + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 +msgid "Adium" +msgstr "" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 +msgid "Fire" +msgstr "Agir" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 +#, fuzzy +msgid "Messenger Plus!" +msgstr "Peyam ji %s" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 +msgid "QIP" +msgstr "" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 +#, fuzzy +msgid "MSN Messenger" +msgstr "Peyamnêra înternetê" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 +msgid "Trillian" +msgstr "" + +#. Add general preferences. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 +#, fuzzy +msgid "General Log Reading Configuration" +msgstr "Sazkirina Îkona negihiştî" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 +msgid "Fast size calculations" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 +msgid "Use name heuristics" +msgstr "" + +#. Add Log Directory preferences. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 +#, fuzzy +msgid "Log Directory" +msgstr "Peldanka Lêgerînê" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -886,223 +3228,198 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 +#, fuzzy +msgid "Log Reader" +msgstr "Nîşankerê têketanê" + #. *< name -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663 -msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." -msgstr "" - -#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 -msgid "" -"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " -"on a piece of music by editting a common score in real-time." -msgstr "" - -#: ../plugins/notify.c:638 -msgid "Notify For" -msgstr "Hişyar Bike" - -#: ../plugins/notify.c:642 -msgid "_IM windows" -msgstr "_Paceya peyaman" - -#: ../plugins/notify.c:649 -msgid "C_hat windows" -msgstr "_Paceya Chatê" - -#: ../plugins/notify.c:657 -msgid "\t_Only when someone says your screen name" -msgstr "\t_Bitenê dema ku yek navê dîmendera te dibêje" - -#: ../plugins/notify.c:667 -msgid "_Focused windows" -msgstr "_Paceya çalak" - -#: ../plugins/notify.c:675 -msgid "Notification Methods" -msgstr "Azîneyên Agardarkirinê" - -#: ../plugins/notify.c:682 -msgid "Prepend _string into window title:" -msgstr "Sernavê pacê" - -#: ../plugins/notify.c:701 -msgid "Insert c_ount of new messages into window title" -msgstr "Hejmara peyamên nû li sernavê pacê zêde bike" - -#: ../plugins/notify.c:710 -msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" -msgstr "Rêvebira pacê bi serbena \"_BILEZ\" ve mîheng bike" - -#: ../plugins/notify.c:719 -msgid "R_aise conversation window" -msgstr "Paceya hevpeyvînê B_ilind bike" - -#: ../plugins/notify.c:727 -msgid "Notification Removal" -msgstr "Rakirina Hişyariyan" - -#: ../plugins/notify.c:732 -msgid "Remove when conversation window _gains focus" -msgstr "Dema ku paceya axaftinê çalak bibe, rake" - -#: ../plugins/notify.c:739 -msgid "Remove when conversation window _receives click" -msgstr "Dema ku paceya axaftinê bê tikandin, rake" - -#: ../plugins/notify.c:747 -msgid "Remove when _typing in conversation window" -msgstr "Dema ku di paceya axaftinê de bê nivîsandin, rake" - -#: ../plugins/notify.c:755 -msgid "Remove when a _message gets sent" -msgstr "Dema ku kurtepeyamek bê şandin, rake" - -#: ../plugins/notify.c:764 -msgid "Remove on switch to conversation ta_b" -msgstr "Dema derbasî h_ilpekîna hevdîtinê bû, rake" - +#. *< version +#. * summary +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 +msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." +msgstr "" + +#. * description +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 +msgid "" +"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " +"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" +"\n" +"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " +"at your own risk!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217 +msgid "Mono Plugin Loader" +msgstr "Barkerê Pêvekên Mono" + +#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219 +#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220 +msgid "Loads .NET plugins with Mono." +msgstr "Pêvekên .NET bi Monoyê bar bike." + +#. *< magic +#. *< major version +#. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/notify.c:853 -msgid "Message Notification" -msgstr "Hişyarkirina Peyaman" +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/newline.c:68 +#, fuzzy +msgid "New Line" +msgstr "Paceya nû" #. *< name #. *< version -#. * summary -#: ../plugins/notify.c:856 ../plugins/notify.c:858 -msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." -msgstr "Derbarê peyamên te yên nexwendî de gelek rêyan pêşkêş dike." +#: ../libpurple/plugins/newline.c:70 +#, fuzzy +msgid "Prepends a newline to displayed message." +msgstr "Peyam nehat şandin." + +#. *< summary +#: ../libpurple/plugins/newline.c:71 +msgid "" +"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " +"the screen name in the conversation window." +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 +msgid "Offline Message Emulation" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 +msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 +msgid "" +"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " +"pounce from the `Buddy Pounce' dialog." +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " +"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 +#, fuzzy +msgid "Offline Message" +msgstr "Negirêdayî " + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 +msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 +msgid "Yes" +msgstr "Erê" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 +msgid "No" +msgstr "Na" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 +msgid "Save offline messages in pounce" +msgstr "" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 +msgid "Do not ask. Always save in pounce." +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/perl/perl.c:583 +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Barkara Pêveka Perl" #. *< name #. *< version -#: ../plugins/perl/perl.c:585 ../plugins/perl/perl.c:586 +#. *< summary +#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Ji bo barkirina pêveka perl, destekê peyda dike." -#: ../plugins/psychic.c:22 +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic Mode" msgstr "Moda Medyûm" -#: ../plugins/psychic.c:23 +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "Ji bo axaftinên tên moda medyûm" -#: ../plugins/psychic.c:24 +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 +#, fuzzy msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " -"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" +"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" "Dema kesên din ji te re peyam nivîsand wê bixweber paceya axaftinê vebe. Ev " "ji bo AIM,ICQ, Jabber, Sametime û Yahoo dixebite." -#: ../plugins/psychic.c:60 +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "" -#: ../plugins/psychic.c:79 +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "Bitenê ji bo bikarhênerên lîsteyê" -#: ../plugins/psychic.c:84 +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96 msgid "Disable when away" msgstr "Dema li dervebe destûr bide" -#: ../plugins/psychic.c:88 +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "Di hevpeyvînê de peyama nîşeyan bixebitîne" -#: ../plugins/raw.c:175 -msgid "Raw" -msgstr "Xav" - -#: ../plugins/raw.c:177 -msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." -msgstr "dihêle ku tu têketanên negihiştî bişînî protokolên nivîskî." - -#: ../plugins/raw.c:178 -msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " -"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." -msgstr "" -"dihêle ku tu têketanên negihiştî bişînî protokolên nivîskî (Jabber, MSN, " -"IRC, TOC). ji bo şandinê 'Enter' bitikîne.li Paceya vebijartinê binhêre." - -#: ../plugins/relnot.c:63 -#, c-format -msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" -msgstr "Guhertoya Gaimê ya ku tu bikartînî %s ye. Ya nûtirîn %s ye.<hr>" - -#: ../plugins/relnot.c:69 -#, c-format -msgid "" -"<b>ChangeLog:</b>\n" -"%s<br><br>" -msgstr "" -"<b>Tomarkirin:</b>\n" -"%s<br><br>" - -#: ../plugins/relnot.c:74 -#, c-format -msgid "" -"You can get version %s from:<br><a " -"href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>." -msgstr "" -"Tu dikarî guhertoya %s ji:<br><a " -"href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://gaim.sourceforge.net</a> daxî." - -#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79 -msgid "New Version Available" -msgstr "Guhertoya Nû Heye" +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 +#, fuzzy +msgid "Raise psychic conversations" +msgstr "Di axaftinên nepen de" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/relnot.c:137 -msgid "Release Notification" -msgstr "Hişyarkirine Ji Bo Guhertoya Nû" - -#. *< name -#. *< version -#: ../plugins/relnot.c:140 -msgid "Checks periodically for new releases." -msgstr "Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne." - -#: ../plugins/relnot.c:142 -msgid "" -"Checks periodically for new releases and notifies the user with the " -"ChangeLog." -msgstr "" -"Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne û bikarhêneran bi Tomarkirina " -"Guhertinan hişyar dike." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/signals-test.c:684 +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 msgid "Signals Test" msgstr "Testa Sinyalan" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../plugins/signals-test.c:687 ../plugins/signals-test.c:689 +#. * description +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Ji bo ku bibînî ka hemû sînyal rast dixebitin an na, test bike." @@ -1111,95 +3428,41 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/simple.c:34 +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "Pêveka Hêsan" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39 +#. * description +#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "Ji bo ku bibînî ka ev hemû dixebitin, test bike." -#: ../plugins/spellchk.c:1918 -msgid "Duplicate Correction" -msgstr "" - -#: ../plugins/spellchk.c:1919 -msgid "The specified word already exists in the correction list." -msgstr "" - -#: ../plugins/spellchk.c:2128 -msgid "Text Replacements" -msgstr "Guherandina Nivîsarê" - -#: ../plugins/spellchk.c:2151 -msgid "You type" -msgstr "Tu dinivîsî" - -#: ../plugins/spellchk.c:2165 -msgid "You send" -msgstr "Te dişeynî" - -#: ../plugins/spellchk.c:2179 -msgid "Whole words only" -msgstr "Bi tenê hemû gotin" - -#: ../plugins/spellchk.c:2191 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Ji rewşê re hestiyare" - -#: ../plugins/spellchk.c:2217 -msgid "Add a new text replacement" -msgstr "Guherandina nivîsara nû lê zêde bike" - -#: ../plugins/spellchk.c:2233 -msgid "You _type:" -msgstr "Tu_dinivîsî:" - -#: ../plugins/spellchk.c:2250 -msgid "You _send:" -msgstr "Tu_dişeynî:" - -#: ../plugins/spellchk.c:2262 -msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" -msgstr "" - -#: ../plugins/spellchk.c:2264 -msgid "Only replace _whole words" -msgstr "" - -#: ../plugins/spellchk.c:2289 -msgid "General Text Replacement Options" -msgstr "" - -#: ../plugins/spellchk.c:2290 -msgid "Enable replacement of last word on send" -msgstr "" - -#: ../plugins/spellchk.c:2315 -msgid "Text replacement" -msgstr "Cîguherandina nivîsaran" - -#: ../plugins/spellchk.c:2317 ../plugins/spellchk.c:2318 -msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." -msgstr "" -"Li gorî zagonên hatine daxuyakirin peyvên di peyamêm diçin de diguherîne." +#. Scheme name +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 +msgid "X.509 Certificates" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:251 +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:254 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256 +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Pêçaneke SSL bi rêya GNUTLS pêşkêş dike." @@ -1208,14 +3471,17 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:412 +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:415 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:417 +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Ji nava Mozilla NSS, desteka SSL peyda dike." @@ -1224,60 +3490,57 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/ssl/ssl.c:94 +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99 +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "Li derdora Pitûkxaneya alîkariya SSL pêçanakê pêşkêş dike" -#: ../plugins/statenotify.c:50 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s ne dûr e." -#: ../plugins/statenotify.c:52 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s çû derve." -#: ../plugins/statenotify.c:62 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s hate girêdan." -#: ../plugins/statenotify.c:64 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s ne dûr e." -#: ../plugins/statenotify.c:73 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "%s têketin pêk aniye." -#: ../plugins/statenotify.c:80 -#, c-format -msgid "%s has signed off." -msgstr "%s derketiye." - -#: ../plugins/statenotify.c:91 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 msgid "Notify When" msgstr "Hişyar Bike" -#: ../plugins/statenotify.c:94 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "Dema Heval _Li Derve Be" -#: ../plugins/statenotify.c:97 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "Dema Heval Girêdayî be" -#: ../plugins/statenotify.c:100 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "Têketin/derketina heval" @@ -1286,14 +3549,17 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: ../plugins/statenotify.c:142 +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 msgid "Buddy State Notification" msgstr "Hişyarkirina Rewşa Kesan" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../plugins/statenotify.c:145 ../plugins/statenotify.c:148 +#. * description +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." @@ -1301,3799 +3567,69 @@ "Guhertinên di rewşa kesan de (yên wekî li derve, li vê û hwd.) di paceyên " "axaftinan de nîşan dide." -#: ../plugins/tcl/tcl.c:369 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Barkera Pêveka Tcl" -#: ../plugins/tcl/tcl.c:371 ../plugins/tcl/tcl.c:372 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Ji bo barkirina pêvekên Tcl destekê peyda dike" -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/ticker/ticker.c:77 ../plugins/ticker/ticker.c:355 -msgid "Buddy Ticker" -msgstr "Hilbijartina Kesan" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/ticker/ticker.c:358 ../plugins/ticker/ticker.c:360 -msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." -msgstr "Guhertoyeke berwarî ya lîsteya kesan." - -#: ../plugins/timestamp.c:186 -msgid "iChat Timestamp" -msgstr "Mohra demê ya İChatê" - -#: ../plugins/timestamp.c:193 -msgid "Delay" -msgstr "Derengmayîn" - -#: ../plugins/timestamp.c:200 -msgid "minutes." -msgstr "deqe." - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/timestamp.c:254 -msgid "Timestamp" -msgstr "Mohra demê" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../plugins/timestamp.c:257 ../plugins/timestamp.c:259 -msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." -msgstr "Derbasdariya Paceya _Peyaman" - -#: ../plugins/timestamp_format.c:22 -msgid "Timestamp Format Options" -msgstr "" - -#: ../plugins/timestamp_format.c:27 -msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" -msgstr "" - -#: ../plugins/timestamp_format.c:30 -msgid "Show dates in..." -msgstr "Demê nîşan bide..." - -#: ../plugins/timestamp_format.c:35 -msgid "Co_nversations:" -msgstr "Hev_peyvîn:" - -#: ../plugins/timestamp_format.c:37 ../plugins/timestamp_format.c:46 -msgid "For delayed messages" -msgstr "" - -#: ../plugins/timestamp_format.c:38 ../plugins/timestamp_format.c:47 -msgid "For delayed messages and in chats" -msgstr "" - -#: ../plugins/timestamp_format.c:44 -msgid "_Message Logs:" -msgstr "_Têketinên peyamê" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/timestamp_format.c:150 -msgid "Message Timestamp Formats" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#: ../plugins/timestamp_format.c:153 -msgid "Customizes the message timestamp formats." -msgstr "" - -#: ../plugins/timestamp_format.c:155 -msgid "" -"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " -"timestamp formats." -msgstr "" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 -msgid "Opacity:" -msgstr "Zebloqî:" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 -msgid "IM Conversation Windows" -msgstr "Paceyên Nivîsandinê" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 -msgid "_IM window transparency" -msgstr "_Paceya peyaman a şefef" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 -msgid "_Show slider bar in IM window" -msgstr "Şivên kaşkirinê di paceya peyaman de nîşan bide" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 -msgid "Remove IM window transparency on focus" -msgstr "Dema hate ser, şeffafiya paceya peyamên demdemî winda bike" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 -msgid "Always on top" -msgstr "Her dem li ser" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 -msgid "Buddy List Window" -msgstr "Paceya Lîsteya Hevalan" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 -msgid "_Buddy List window transparency" -msgstr "_Zebloqiya Paceya Lîsteya Hevalan" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 -msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658 -msgid "Transparency" -msgstr "Zebloqî" - -#. *< name -#. *< version -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661 -msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." -msgstr "Zebloqiya Guherbar a ji bo lîsteya hevalan û axaftinan" - -#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663 -msgid "" -"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " -"the buddy list.\n" -"\n" -"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." -msgstr "" -"Ev pêvek, paceya peyaman û derbaskirina di lîsteyê de mîheng dike\n" -"\n" -"*Nîşe: Ji bo vê pêvekê pêwist e Win2000 yan jî WinXP hebe." - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:397 -msgid "GTK+ Runtime Version" -msgstr "Guhertoya GTK+Runtime" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 -msgid "Startup" -msgstr "Destpêkirin" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 -msgid "_Start Gaim on Windows startup" -msgstr "Di destpêkirina Windowsê de Gaimê bide destpêkirin" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3659 -msgid "Buddy List" -msgstr "Lîsteya Hevalan" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418 -msgid "_Dockable Buddy List" -msgstr "Lîsteya Hevalan a ku tê Girêdan" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422 -msgid "_Keep Buddy List window on top:" -msgstr "" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:427 -msgid "Only when docked" -msgstr "" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 ../src/gtkprefs.c:819 -#: ../src/gtkprefs.c:1864 -msgid "Conversations" -msgstr "Nivîsandin" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:432 -msgid "_Flash window when messages are received" -msgstr "_Dema ku peyam bighîjin paceyê hişyar bike" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456 -msgid "WinGaim Options" -msgstr "Vebijartokên WinGaim" - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:458 -msgid "Options specific to Windows Gaim." -msgstr "Vebijartokên ku ji bo WinGaimê taybet in." - -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459 -msgid "" -"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " -"conversation flashing." -msgstr "" - -#: ../src/account.c:773 -msgid "accounts" -msgstr "Hesab" - -#: ../src/account.c:923 -msgid "Password is required to sign on." -msgstr "Ji bo têketinê şîfre pêwiste." - -#: ../src/account.c:948 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (%s)" -msgstr "Ji Bo %s (%s) şîfre têkevê" - -#: ../src/account.c:955 -msgid "Enter Password" -msgstr "Şîfreyê Binivîse" - -#: ../src/account.c:960 -msgid "Save password" -msgstr "Şîfreyê tomar bike" - -#. * -#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3543 -#: ../src/gtkdialogs.c:591 ../src/gtkdialogs.c:728 ../src/gtkdialogs.c:792 -#: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:497 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:638 ../src/protocols/gg/gg.c:774 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:250 ../src/protocols/msn/msn.c:265 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:280 ../src/protocols/msn/msn.c:295 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3064 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4607 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4688 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8130 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8253 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8278 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8330 ../src/protocols/silc/buddy.c:466 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:423 -#: ../src/protocols/silc/chat.c:461 ../src/protocols/silc/chat.c:724 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3063 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 ../src/request.h:1344 -msgid "OK" -msgstr "Temam" - -#: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177 -#: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:5013 -#: ../src/gtkdialogs.c:592 ../src/gtkdialogs.c:729 ../src/gtkdialogs.c:793 -#: ../src/gtkdialogs.c:812 ../src/gtkdialogs.c:834 ../src/gtkdialogs.c:854 -#: ../src/gtkdialogs.c:898 ../src/gtkdialogs.c:953 ../src/gtkdialogs.c:990 -#: ../src/gtkdialogs.c:1015 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 -#: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568 -#: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617 -#: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/gtksavedstatuses.c:296 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:498 ../src/protocols/gg/gg.c:639 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:775 ../src/protocols/gg/gg.c:854 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1423 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1457 ../src/protocols/jabber/chat.c:780 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:824 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1320 -#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1705 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3065 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4565 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4608 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4689 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8131 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8254 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8279 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8331 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8400 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3376 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3461 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3631 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 ../src/protocols/silc/buddy.c:467 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183 -#: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3073 ../src/request.h:1344 -#: ../src/request.h:1354 -msgid "Cancel" -msgstr "Betal" - -#: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96 -#, c-format -msgid "Missing protocol plugin for %s" -msgstr "Ji bo pêveka %s protokola kêm" - -#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3535 -#: ../src/gtkblist.c:3541 -msgid "Connection Error" -msgstr "Şaşîtiya Girêdanê" - -#: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:679 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1272 -msgid "New passwords do not match." -msgstr "Şîfreyên nû hev nagirin." - -#: ../src/account.c:1085 -msgid "Fill out all fields completely." -msgstr "Hemû tije bike." - -#: ../src/account.c:1108 -msgid "Original password" -msgstr "Şîfreya orjînal" - -#: ../src/account.c:1115 -msgid "New password" -msgstr "Şîfreya nû" - -#: ../src/account.c:1122 -msgid "New password (again)" -msgstr "Şîfreya nû (dîsa)" - -#: ../src/account.c:1128 -#, c-format -msgid "Change password for %s" -msgstr "Ji bo %s şîfreyê biguherîne" - -#: ../src/account.c:1136 -msgid "Please enter your current password and your new password." -msgstr "Ji kerema xwe re şîfreya xwe ya niha û ya nû têkevê." - -#: ../src/account.c:1169 -#, c-format -msgid "Change user information for %s" -msgstr "Ji bo %s agahiyên bikarhêneran biguherîne" - -#: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572 -msgid "Save" -msgstr "Tomar bike" - -#: ../src/account.c:1679 ../src/gtkft.c:157 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860 -msgid "Unknown" -msgstr "Nenas" - -#: ../src/blist.c:543 -msgid "buddy list" -msgstr "lîsteya hevalan" - -#: ../src/blist.c:1179 -msgid "Chats" -msgstr "Sohbet" - -#: ../src/blist.c:1901 -#, c-format -msgid "" -"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " -"which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n" -msgid_plural "" -"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts " -"which are currently disabled or offline. These buddies and the group were " -"not removed.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/blist.c:1911 -msgid "Group not removed" -msgstr "Grub nehate rakirin" - -#: ../src/connection.c:98 -msgid "Registration Error" -msgstr "Şaşîtiya Tomarkirinê" - -#: ../src/connection.c:280 -#, c-format -msgid "+++ %s signed on" -msgstr "%s ketiyê" - -#: ../src/connection.c:313 -#, c-format -msgid "+++ %s signed off" -msgstr "%s derketiye" - -#: ../src/conversation.c:163 -msgid "Unable to send message: The message is too large." -msgstr "Peyam nehate şandin: Peyam pir mezin an jî dirêj e." - -#: ../src/conversation.c:166 ../src/conversation.c:179 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s." -msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin." - -#: ../src/conversation.c:167 -msgid "The message is too large." -msgstr "Peyam zêde dirêj e." - -#: ../src/conversation.c:176 -msgid "Unable to send message." -msgstr "Peyam nehat şandin." - -#: ../src/conversation.c:1517 -#, c-format -msgid "%s entered the room." -msgstr "%s têkete malperê." - -#: ../src/conversation.c:1520 -#, c-format -msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." -msgstr "%s [<I>%s</I>] têkete malperê." - -#: ../src/conversation.c:1627 -#, c-format -msgid "You are now known as %s" -msgstr "Te navê xwe wekî %s guherand" - -#: ../src/conversation.c:1647 -#, c-format -msgid "%s is now known as %s" -msgstr "%s navê xwe guherand: %s" - -#: ../src/conversation.c:1720 -#, c-format -msgid "%s left the room." -msgstr "%s ji odê derket." - -#: ../src/conversation.c:1723 -#, c-format -msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "%s ji odê derket (%s)." - -#: ../src/desktopitem.c:286 ../src/desktopitem.c:877 -msgid "No name" -msgstr "Nav tune" - -#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412 -#, c-format -msgid "" -"Error reading %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Şaşîtiya xwendinê %s:\n" -"%s.\n" - -#: ../src/ft.c:193 -#, c-format -msgid "" -"Error writing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Şaşîtiya nivîsandinê %s:\n" -"%s.\n" - -#: ../src/ft.c:197 -#, c-format -msgid "" -"Error accessing %s: \n" -"%s.\n" -msgstr "" -"Şaşîtiya ragihîştinê %s:\n" -"%s.\n" - -#: ../src/ft.c:230 -msgid "Cannot send a file of 0 bytes." -msgstr "Nikarî Peleke 0 bayt bişînî." - -#: ../src/ft.c:240 -msgid "Cannot send a directory." -msgstr "Nikarî cilbendekê bişînî." - -#: ../src/ft.c:249 -#, c-format -msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" -msgstr "%s ne pelekî rast e. Li serî nenivîse.\n" - -#: ../src/ft.c:307 -#, c-format -msgid "%s wants to send you %s (%s)" -msgstr "%s dixwaze pelekî ji te re bişîne: %s (%s)" - -#: ../src/ft.c:314 -#, c-format -msgid "%s wants to send you a file" -msgstr "%s dixwaze pelekî ji te re bişîne" - -#: ../src/ft.c:355 -#, c-format -msgid "Accept file transfer request from %s?" -msgstr "Pelî ji %s dipejirînî?" - -#: ../src/ft.c:359 -#, c-format -msgid "" -"A file is available for download from:\n" -"Remote host: %s\n" -"Remote port: %d" -msgstr "" -"Pelê ji bo daxistinê amade ye.\n" -"Komputera dûr: %s\n" -"Porta xwegihandinê: %d" - -#: ../src/ft.c:391 -#, c-format -msgid "%s is offering to send file %s" -msgstr "%s şandina pelê %s pêşniyar dike" - -#: ../src/ft.c:442 -#, c-format -msgid "%s is not a valid filename.\n" -msgstr "%s ne naveke rast a palen e.\n" - -#: ../src/ft.c:463 -#, c-format -msgid "Offering to send %s to %s" -msgstr "Offering to send %s to %s" - -#: ../src/ft.c:474 -#, c-format -msgid "Starting transfer of %s from %s" -msgstr "Veguhastina %s ji aliyê %s tê destpêkirin." - -#: ../src/ft.c:628 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "Veguhêztina %s qediya" - -#: ../src/ft.c:631 -msgid "File transfer complete" -msgstr "Derbaskirina pelan temam e" - -#: ../src/ft.c:1022 -#, c-format -msgid "You canceled the transfer of %s" -msgstr "Te şandina %s'yê betal kir" - -#: ../src/ft.c:1027 -msgid "File transfer cancelled" -msgstr "Şandina pelî hat betalkirin" - -#: ../src/ft.c:1084 -#, c-format -msgid "%s canceled the transfer of %s" -msgstr "%s, şandina %s'yê betal kir" - -#: ../src/ft.c:1089 -#, c-format -msgid "%s canceled the file transfer" -msgstr "%s şandina pelî betal kir" - -#: ../src/ft.c:1146 -#, c-format -msgid "File transfer to %s failed." -msgstr "Guhestina pelê bo %s biserneket" - -#: ../src/ft.c:1148 -#, c-format -msgid "File transfer from %s failed." -msgstr "Ji bikarhênerê %s veguhastina pelan nehate kirin." - -#: ../src/gtkaccount.c:374 -#, c-format -msgid "" -"<b>File:</b> %s\n" -"<b>File size:</b> %s\n" -"<b>Image size:</b> %dx%d" -msgstr "" -"<b>Pel:</b> %s↵\n" -"<b>Mezinahiya pelî:</b> %s↵\n" -"<b>Mezinahiya wêneyê:</b> %dx%d" - -#: ../src/gtkaccount.c:762 -msgid "Login Options" -msgstr "Vebijartokên Têketinê" - -#: ../src/gtkaccount.c:779 ../src/gtkft.c:640 -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokol:" - -#: ../src/gtkaccount.c:858 -msgid "Password:" -msgstr "Şîfre:" - -#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4591 ../src/gtkblist.c:4957 -msgid "Alias:" -msgstr "Navê ku xuya dibe" - -#: ../src/gtkaccount.c:867 -msgid "Remember password" -msgstr "Şîfreyê bi bîr bîne." - -#: ../src/gtkaccount.c:919 -msgid "User Options" -msgstr "Vebijartokên Bikarhêneran" - -#: ../src/gtkaccount.c:932 -msgid "New mail notifications" -msgstr "Danezankarê peyamên nû" - -#: ../src/gtkaccount.c:941 -msgid "Buddy icon:" -msgstr "îkona Kesan:" - -#: ../src/gtkaccount.c:1032 -#, c-format -msgid "%s Options" -msgstr "Vebijartokên %s'yê" - -#: ../src/gtkaccount.c:1233 -msgid "Use Global Proxy Settings" -msgstr "Mîhengên Proxy'ê yên Gerdûnî" - -#: ../src/gtkaccount.c:1239 -msgid "No Proxy" -msgstr "Proxy'ê Bikar Neyne" - -#: ../src/gtkaccount.c:1245 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../src/gtkaccount.c:1251 -msgid "SOCKS 4" -msgstr "SOCKS 4" - -#: ../src/gtkaccount.c:1257 -msgid "SOCKS 5" -msgstr "SOCKS 5" - -#: ../src/gtkaccount.c:1263 ../src/gtkprefs.c:1043 -msgid "Use Environmental Settings" -msgstr "Mîhengên Giştî Bikar Bîne" - -#: ../src/gtkaccount.c:1297 -msgid "you can see the butterflies mating" -msgstr "cotbûna perperîkan dibînî" - -#: ../src/gtkaccount.c:1301 -msgid "If you look real closely" -msgstr "Heke tu bi rastî girtî xuyabikî" - -#: ../src/gtkaccount.c:1317 -msgid "Proxy Options" -msgstr "Mîhengên Proxyê" - -#: ../src/gtkaccount.c:1331 ../src/gtkprefs.c:1037 -msgid "Proxy _type:" -msgstr "Cureyê_Proxyê:" - -#: ../src/gtkaccount.c:1340 ../src/gtkprefs.c:1058 -msgid "_Host:" -msgstr "_Host:" - -#: ../src/gtkaccount.c:1344 ../src/gtkprefs.c:1076 -msgid "_Port:" -msgstr "_Port:" - -#: ../src/gtkaccount.c:1352 -msgid "_Username:" -msgstr "_Navê bikarhêner:" - -#: ../src/gtkaccount.c:1358 ../src/gtkprefs.c:1113 -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "Şî_fre" - -#: ../src/gtkaccount.c:1736 -msgid "Add Account" -msgstr "Hesabekê lê zêde bike" - -#: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3544 -msgid "Modify Account" -msgstr "Hesabê biguherîne" - -#: ../src/gtkaccount.c:1760 -msgid "_Basic" -msgstr "_Bingehîn" - -#: ../src/gtkaccount.c:1771 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Pêşketî" - -#: ../src/gtkaccount.c:1786 ../src/protocols/jabber/jabber.c:823 -msgid "Register" -msgstr "Tomarkirin" - -#: ../src/gtkaccount.c:2165 ../src/gtksavedstatuses.c:293 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %s?" -msgstr "Li xwe bawer î ku tu dixwazî %s'yê jê bibî?" - -#: ../src/gtkaccount.c:2170 ../src/gtkpounce.c:1094 ../src/gtkrequest.c:273 -#: ../src/gtksavedstatuses.c:295 -msgid "Delete" -msgstr "Jê bibe" - -#: ../src/gtkaccount.c:2228 ../src/gtksavedstatuses.c:890 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5252 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6340 -msgid "Screen Name" -msgstr "Navê Ekranê" - -#: ../src/gtkaccount.c:2251 ../src/gtkplugin.c:574 -msgid "Enabled" -msgstr "Çalak" - -#: ../src/gtkaccount.c:2259 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: ../src/gtkaccount.c:2586 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" -msgstr "" - -#: ../src/gtkaccount.c:2635 -msgid "Add buddy to your list?" -msgstr "Vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zêde bike" - -#: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:5012 ../src/gtkconv.c:1625 -#: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:853 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4877 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 ../src/protocols/silc/chat.c:595 -msgid "Add" -msgstr "Zêde bike" - -#: ../src/gtkblist.c:666 -msgid "Join a Chat" -msgstr "Beşdarî Chatekê bibe" - -#: ../src/gtkblist.c:687 -msgid "" -"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " -"join.\n" -msgstr "" -"Ji kerema xwe re agahiya guncaw a derbarê chata ku dixwazî tevli bibî, " -"têkevê\n" - -#: ../src/gtkblist.c:698 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377 -msgid "_Account:" -msgstr "_Hesab:" - -#: ../src/gtkblist.c:942 -msgid "Get _Info" -msgstr "Agahî Bistîne" - -#: ../src/gtkblist.c:945 ../src/gtkstock.c:141 -msgid "I_M" -msgstr "Peyam" - -#: ../src/gtkblist.c:951 -msgid "_Send File" -msgstr "Pelî _Bişîne" - -#: ../src/gtkblist.c:958 -msgid "Add Buddy _Pounce" -msgstr "Hişyarkera Kesan Lê Zêde Bike" - -#: ../src/gtkblist.c:962 ../src/gtkblist.c:966 ../src/gtkblist.c:1065 -#: ../src/gtkblist.c:1088 -msgid "View _Log" -msgstr "_Tomarkirinan Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkblist.c:977 -msgid "Alias..." -msgstr "" - -#: ../src/gtkblist.c:980 ../src/gtkconv.c:1622 ../src/gtkrequest.c:275 -msgid "Remove" -msgstr "Rake" - -#: ../src/gtkblist.c:986 ../src/gtkblist.c:1073 ../src/gtkblist.c:1094 -msgid "_Alias..." -msgstr "_Navê ku xuya dibe..." - -#: ../src/gtkblist.c:988 ../src/gtkblist.c:1075 ../src/gtkblist.c:1096 -msgid "_Remove" -msgstr "_Rake" - -#: ../src/gtkblist.c:1036 -msgid "Add a _Buddy" -msgstr "Kesekî lê zêde bike" - -#: ../src/gtkblist.c:1038 -msgid "Add a C_hat" -msgstr "Chatekê lê zÊde bike" - -#: ../src/gtkblist.c:1041 -msgid "_Delete Group" -msgstr "Grubê jÊ bibe" - -#: ../src/gtkblist.c:1043 -msgid "_Rename" -msgstr "_Ji nû ve binav bike" - -#: ../src/gtkblist.c:1061 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441 -#: ../src/gtkstock.c:139 -msgid "_Join" -msgstr "_Beşdar bibe" - -#: ../src/gtkblist.c:1063 -msgid "Auto-Join" -msgstr "Ji ber xwe ve beşdar bibe" - -#: ../src/gtkblist.c:1101 ../src/gtkblist.c:1124 -msgid "_Collapse" -msgstr "_Teng bike" - -#: ../src/gtkblist.c:1129 -msgid "_Expand" -msgstr "_Fireh bike" - -#: ../src/gtkblist.c:1375 ../src/gtkblist.c:1387 ../src/gtkblist.c:3806 -#: ../src/gtkblist.c:3816 -msgid "/Tools/Mute Sounds" -msgstr "/Amûr/Dengan Bigire" - -#: ../src/gtkblist.c:1847 ../src/gtkconv.c:4209 ../src/gtkpounce.c:426 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." -msgstr "" -"Te ne bi rengekî rast têketin pêk aniye ku bihêle tu hevalekî/ê lê zêde bikî." - -#: ../src/gtkblist.c:2421 -msgid "/_Buddies" -msgstr "/_Kes" - -#: ../src/gtkblist.c:2422 -msgid "/Buddies/New Instant _Message..." -msgstr "/Kes/_Peyama Nû" - -#: ../src/gtkblist.c:2423 -msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "/_Heval/Tevli Chatekê Bibe..." - -#: ../src/gtkblist.c:2424 -msgid "/Buddies/Get User _Info..." -msgstr "/_Heval/Agahiyên Bikarhêner bistîne..." - -#: ../src/gtkblist.c:2425 -msgid "/Buddies/View User _Log..." -msgstr "/_Heval/Tomarên Bikarhêner Nîşan Bide..." - -#: ../src/gtkblist.c:2427 -msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" -msgstr "/_Heval/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkblist.c:2428 -msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" -msgstr "/Heval/Komên Vala Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkblist.c:2429 -msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" -msgstr "/Heval/Hûragahiyên Hevalan _Nîşan bide" - -#: ../src/gtkblist.c:2430 -msgid "/Buddies/Show Idle _Times" -msgstr "" - -#: ../src/gtkblist.c:2431 -msgid "/Buddies/_Sort Buddies" -msgstr "" - -#: ../src/gtkblist.c:2433 -msgid "/Buddies/_Add Buddy..." -msgstr "/_Heval/_Yekê Lê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkblist.c:2434 -msgid "/Buddies/Add C_hat..." -msgstr "/_Heval/Li Chatekê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkblist.c:2435 -msgid "/Buddies/Add _Group..." -msgstr "/_Kes/Grub lê zêde bike..." - -#: ../src/gtkblist.c:2437 -msgid "/Buddies/_Quit" -msgstr "/Kes/Dade" - -#: ../src/gtkblist.c:2440 -msgid "/_Accounts" -msgstr "/_Hesab" - -#: ../src/gtkblist.c:2441 ../src/gtkblist.c:5591 -msgid "/Accounts/Add\\/Edit" -msgstr "/Hesap/Lêzêdekirin\\/Sererastkirin" - -#: ../src/gtkblist.c:2444 -msgid "/_Tools" -msgstr "/_Amûr" - -#: ../src/gtkblist.c:2445 -msgid "/Tools/Buddy _Pounces" -msgstr "" - -#: ../src/gtkblist.c:2446 -msgid "/Tools/Plu_gins" -msgstr "/Amûr/Pê_vek" - -#: ../src/gtkblist.c:2447 -msgid "/Tools/Pr_eferences" -msgstr "/_Amûr/_Vebijêrk" - -#: ../src/gtkblist.c:2448 -msgid "/Tools/Pr_ivacy" -msgstr "/Amûr/Ew_lekarî" - -#: ../src/gtkblist.c:2450 -msgid "/Tools/_File Transfers" -msgstr "/Amûr/_Şandina Pelan" - -#: ../src/gtkblist.c:2451 -msgid "/Tools/R_oom List" -msgstr "/Amûr/Lîsteya _Odeyê" - -#: ../src/gtkblist.c:2452 -msgid "/Tools/System _Log" -msgstr "" - -#: ../src/gtkblist.c:2454 -msgid "/Tools/Mute _Sounds" -msgstr "/Amûr/_Deng Bigire" - -#: ../src/gtkblist.c:2457 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Alîkarî" - -#: ../src/gtkblist.c:2458 -msgid "/Help/Online _Help" -msgstr "/Alîkarî/_Alîkariya Girêdayî" - -#: ../src/gtkblist.c:2459 -msgid "/Help/_Debug Window" -msgstr "/Alîkarî/_Derdestkirina Xeletiyan" - -#: ../src/gtkblist.c:2460 -msgid "/Help/_About" -msgstr "/Alîkarî/_Di Derheqê" - -#: ../src/gtkblist.c:2492 ../src/gtkblist.c:2561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Account:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Hesab:</b> %s" - -#: ../src/gtkblist.c:2573 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Buddy Alias:</b> %s" -msgstr "" - -#: ../src/gtkblist.c:2585 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Nickname:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Bernav:</b>%s" - -#: ../src/gtkblist.c:2594 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Logged In:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Ketê:</b>%s" - -#: ../src/gtkblist.c:2605 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Idle:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Idle:</b> %s" - -#: ../src/gtkblist.c:2640 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Last Seen:</b> %s ago" -msgstr "" -"\n" -"<b>Dîtina Dawî:</b> berî %s" - -#: ../src/gtkblist.c:2649 -msgid "" -"\n" -"<b>Status:</b> Offline" -msgstr "" -"\n" -"<b>Rewş:</b> Negirêdayî" - -#: ../src/gtkblist.c:2660 -msgid "" -"\n" -"<b>Description:</b> Spooky" -msgstr "" -"\n" -"<b>Ravekirin:</b> Tirsnak" - -#: ../src/gtkblist.c:2662 -msgid "" -"\n" -"<b>Status:</b> Awesome" -msgstr "" -"\n" -"<b>Rewş:</b> Bi saw" - -#: ../src/gtkblist.c:2664 -msgid "" -"\n" -"<b>Status:</b> Rockin'" -msgstr "" -"\n" -"<b>Rewş:</b> Rock dike'" - -#: ../src/gtkblist.c:2953 -#, c-format -msgid "Idle %dh %02dm" -msgstr "Dema %dh %02dm" - -#: ../src/gtkblist.c:2955 -#, c-format -msgid "Idle %dm" -msgstr "dema %dm" - -#: ../src/gtkblist.c:2958 ../src/gtkprefs.c:1745 -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552 -#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5273 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 -msgid "Idle" -msgstr "Neçalak" - -#: ../src/gtkblist.c:3090 -msgid "/Buddies/New Instant Message..." -msgstr "/Kes/Peyama Demdemî ya Nû..." - -#: ../src/gtkblist.c:3091 ../src/gtkblist.c:3124 -msgid "/Buddies/Join a Chat..." -msgstr "/Kes/Beşdarî Chatekê Bibe..." - -#: ../src/gtkblist.c:3092 -msgid "/Buddies/Get User Info..." -msgstr "/Kes/Agahiyên Bikarhêner Bistîne..." - -#: ../src/gtkblist.c:3093 -msgid "/Buddies/Add Buddy..." -msgstr "/Kes/Kesekî-ê Lê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkblist.c:3094 ../src/gtkblist.c:3127 -msgid "/Buddies/Add Chat..." -msgstr "/Heval/Sohbetê lê zêde bike..." - -#: ../src/gtkblist.c:3095 -msgid "/Buddies/Add Group..." -msgstr "/Kes/Komekê Lê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkblist.c:3130 -msgid "/Tools/Buddy Pounces" -msgstr "/Alav/puanê hevalan" - -#: ../src/gtkblist.c:3133 -msgid "/Tools/Privacy" -msgstr "/Amûr/Ewlekarî" - -#: ../src/gtkblist.c:3136 -msgid "/Tools/Room List" -msgstr "/Amûr/Lîsteya Odeyan" - -#: ../src/gtkblist.c:3330 -msgid "Manually" -msgstr "Bi destan" - -#: ../src/gtkblist.c:3332 -msgid "Alphabetically" -msgstr "Li gor rêza alfabeyê" - -#: ../src/gtkblist.c:3333 -msgid "By status" -msgstr "Li Gorî rewşê" - -#: ../src/gtkblist.c:3334 -msgid "By log size" -msgstr "Li gorî mezinahiya tomarbûnê" - -#: ../src/gtkblist.c:3529 ../src/gtkconn.c:196 -#, c-format -msgid "%s disconnected" -msgstr "%s Girêdan çû" - -#: ../src/gtkblist.c:3545 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630 -msgid "Connect" -msgstr "Girêde" - -#: ../src/gtkblist.c:3545 -#, fuzzy -msgid "Re-enable Account" -msgstr "Hesabeke Nû ya Jabber Biafirîne" - -#: ../src/gtkblist.c:3566 -#, c-format -msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" -msgstr "<span color=\"red\">girêdana %s hate birrîn: %s</span>" - -#: ../src/gtkblist.c:3683 -msgid "/Help" -msgstr "/Alîkarî" - -#: ../src/gtkblist.c:3695 -msgid "/Accounts" -msgstr "/Hesab" - -#. set the Show Offline Buddies option. must be done -#: ../src/gtkblist.c:3800 -msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" -msgstr "/Kes/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkblist.c:3803 -msgid "/Buddies/Show Empty Groups" -msgstr "/Kes/Grubên Vala Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkblist.c:3809 -msgid "/Buddies/Show Buddy Details" -msgstr "/Heval/Rûragahiyên hevalan nîşan bide" - -#: ../src/gtkblist.c:3812 -msgid "/Buddies/Show Idle Times" -msgstr "/Heval/Dirêjahiya demê nîşan bide" - -#: ../src/gtkblist.c:4524 ../src/protocols/silc/buddy.c:736 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978 -msgid "Add Buddy" -msgstr "Kesekê/î lê zêde bike" - -#: ../src/gtkblist.c:4548 -msgid "" -"Please enter the screen name of the person you would like to add to your " -"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " -"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" -msgstr "" -"Ji kerema xwe re navê lîsteyê yê kesa/ê ku dixwazî lê zêde bikî binivîse. " -"Dikarî navê kesan yê xuya dibe biguherînî. Bi vî awayî, heke gengaz be, ev " -"navê ku tu yê binivîsî dê di lîsteyê de li şûna navê tomarbûyî xuya bibe.\n" - -#: ../src/gtkblist.c:4618 ../src/gtkblist.c:4937 -msgid "Account:" -msgstr "Hesab:" - -#: ../src/gtkblist.c:4870 -msgid "This protocol does not support chat rooms." -msgstr "Ev pêşwazî piştgiriyê nade odeyên axaftinê." - -#: ../src/gtkblist.c:4886 -msgid "" -"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " -"chat." -msgstr "Ji bo têketina odeyên axaftinê tu neketî tu pêşwaziyeke axaftinê." - -#: ../src/gtkblist.c:4903 -msgid "Add Chat" -msgstr "Chatekê lê zêde bike" - -#: ../src/gtkblist.c:4927 -msgid "" -"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " -"would like to add to your buddy list.\n" -msgstr "" -"Ji kerema xwe re navekî û agahiyekê ji bo chata ku tu dixwazî bikeviyê, " -"bikevê.\n" - -#: ../src/gtkblist.c:5009 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406 -msgid "Add Group" -msgstr "Kome zêde bike" - -#: ../src/gtkblist.c:5010 -msgid "Please enter the name of the group to be added." -msgstr "Ji kerema xwe re navê gruba ku dixwazî bikeviyê, bikevê" - -#: ../src/gtkblist.c:5631 -msgid "_Edit Account" -msgstr "_Hesab sererast bike" - -#: ../src/gtkblist.c:5664 ../src/gtkblist.c:5670 -msgid "No actions available" -msgstr "Tu çalakiyeke ku bê bikaranîn tune" - -#: ../src/gtkblist.c:5678 -msgid "_Disable" -msgstr "_Neçalak bike" - -#: ../src/gtkblist.c:5690 -msgid "Enable Account" -msgstr "Hesab çalak bike" - -#: ../src/gtkblist.c:5743 -msgid "/Tools" -msgstr "/Amûr" - -#: ../src/gtkblist.c:5829 -msgid "/Buddies/Sort Buddies" -msgstr "/Kes/Kesan Rêz Bike" - -#: ../src/gtkconn.c:197 -#, c-format -msgid "" -"%s was disconnected due to an error: %s\n" -"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " -"and re-enable the account." -msgstr "" - -#: ../src/gtkconv.c:373 -msgid "Supported debug options are: version" -msgstr "Vebijartokên vebijartina xeletiyan ên tên destekirin: guherto" - -#: ../src/gtkconv.c:409 -msgid "No such command (in this context)." -msgstr "Fermana nederbasdar." - -#: ../src/gtkconv.c:412 -msgid "" -"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" -"The following commands are available in this context:\n" -msgstr "" -"\"/help <komut>\" binivîse û ji bo fermana hatiye diyarkirin alîkarî " -"bistîne.\n" -"Fermanên li jêr li vir derbasdar in:\n" - -#: ../src/gtkconv.c:484 -msgid "No such command." -msgstr "Fermana nayê zanîn." - -#: ../src/gtkconv.c:491 -msgid "" -"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." -msgstr "Xeletiya Syntaxê: Ji bo vê fermanê ev hejmara parametreyan xelet e." - -#: ../src/gtkconv.c:496 -msgid "Your command failed for an unknown reason." -msgstr "Ji ber sedemeke ku nayêzanîn fermana ku te da bicih nehat." - -#: ../src/gtkconv.c:503 -msgid "That command only works in chats, not IMs." -msgstr "Ev ferman tenê di sohbetan de derbasdar e, ne di peyamên demdemî de." - -#: ../src/gtkconv.c:506 -msgid "That command only works in IMs, not chats." -msgstr "Ev ferman tenê di peyamên demdemî de derbasdar e, ne di sohbetan de." - -#: ../src/gtkconv.c:510 -msgid "That command doesn't work on this protocol." -msgstr "Ev ferman li ser vê pêşwaziyê naxebite." - -#: ../src/gtkconv.c:744 ../src/gtkconv.c:770 -msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." -msgstr "Kes bi vê sohbetê re ne li ser heman protokolê ye." - -#: ../src/gtkconv.c:764 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." -msgstr "" -"Ji bo vexwendina vê/î kesê/î tu hê jî bi hesabeke derbasdar têneketiyê." - -#: ../src/gtkconv.c:817 -msgid "Invite Buddy Into Chat Room" -msgstr "Kesan Vexwîne Odeya Axaftinê" - -#: ../src/gtkconv.c:847 -msgid "" -"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " -"invite message." -msgstr "" -"Heke bixwazî bi peyameke vewxendinê navê kesê ku dixwazî vexwînî jî têkevê." - -#: ../src/gtkconv.c:868 -msgid "_Buddy:" -msgstr "_Kes:" - -#: ../src/gtkconv.c:888 ../src/gtksavedstatuses.c:1108 -#: ../src/gtksavedstatuses.c:1444 -msgid "_Message:" -msgstr "_Peyam" - -#: ../src/gtkconv.c:945 ../src/gtkconv.c:2392 ../src/gtkdebug.c:217 -#: ../src/gtkft.c:488 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Pel venabe." - -#: ../src/gtkconv.c:951 -#, c-format -msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" -msgstr "<h1>axaftin digel %s </h1>\n" - -#: ../src/gtkconv.c:975 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Nivîsandinan Tomar Bike" - -#: ../src/gtkconv.c:1096 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678 -msgid "Find" -msgstr "Bibîne" - -#: ../src/gtkconv.c:1122 ../src/gtkdebug.c:193 -msgid "_Search for:" -msgstr "_Lê bigere:" - -#: ../src/gtkconv.c:1293 -msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." -msgstr "" -"Dest bi tomarkirinê kir. Peyamên di vê axaftinê de wê bêne tomarkirin." - -#: ../src/gtkconv.c:1301 -msgid "" -"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." -msgstr "Tomarkirin qediya. Peyamên di vê axaftinê de êdî wê neyê tomarkirin" - -#: ../src/gtkconv.c:1562 -msgid "IM" -msgstr "IM" - -#: ../src/gtkconv.c:1573 ../src/protocols/oscar/oscar.c:714 -msgid "Send File" -msgstr "Pelî Bişîne" - -#: ../src/gtkconv.c:1588 -msgid "Un-Ignore" -msgstr "Tune-dîtin" - -#: ../src/gtkconv.c:1591 -msgid "Ignore" -msgstr "Guh medê" - -#: ../src/gtkconv.c:1601 -msgid "Info" -msgstr "Agahî" - -#: ../src/gtkconv.c:1611 -msgid "Get Away Message" -msgstr "Peyama Li Derve ye! Bistîne" - -#: ../src/gtkconv.c:1634 -msgid "Last said" -msgstr "Gotinên dawî" - -#: ../src/gtkconv.c:2400 -msgid "Unable to save icon file to disk." -msgstr "Îkon di diskê de tomar nebû" - -#: ../src/gtkconv.c:2424 -msgid "Save Icon" -msgstr "Îkonê Tomar Bike" - -#: ../src/gtkconv.c:2473 -msgid "Animate" -msgstr "Bileyizîne" - -#: ../src/gtkconv.c:2478 -msgid "Hide Icon" -msgstr "Îkonê Veşêre" - -#: ../src/gtkconv.c:2484 -msgid "Save Icon As..." -msgstr "Îkonê Veşêre, Wekî..." - -#: ../src/gtkconv.c:2625 -msgid "/_Conversation" -msgstr "/_Ligelhevaxaftin" - -#: ../src/gtkconv.c:2627 -msgid "/Conversation/New Instant _Message..." -msgstr "/Ligelhevaxaftin/Peyama_Nû..." - -#: ../src/gtkconv.c:2632 -msgid "/Conversation/_Find..." -msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Bigere" - -#: ../src/gtkconv.c:2634 -msgid "/Conversation/View _Log" -msgstr "/Nivîsandin/Tomarbûnan Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkconv.c:2635 -msgid "/Conversation/_Save As..." -msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Tomar Bike, Wekî..." - -#: ../src/gtkconv.c:2637 -msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" -msgstr "" - -#: ../src/gtkconv.c:2641 -msgid "/Conversation/Se_nd File..." -msgstr "/Nivîsandin/_Pelî Bişîne..." - -#: ../src/gtkconv.c:2642 -msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "/Nivîsandin/Hişyarkar Lê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkconv.c:2644 -msgid "/Conversation/_Get Info" -msgstr "/Nivîsandin/_Agahiyê bistîne" - -#: ../src/gtkconv.c:2646 -msgid "/Conversation/In_vite..." -msgstr "/Nivîsandin/_Vexwîne" - -#: ../src/gtkconv.c:2651 -msgid "/Conversation/Al_ias..." -msgstr "/Nivîsandin/Navê Xuya Dibe..." - -#: ../src/gtkconv.c:2653 -msgid "/Conversation/_Block..." -msgstr "/Nivîsandin/_Block" - -#: ../src/gtkconv.c:2655 -msgid "/Conversation/_Add..." -msgstr "/Nivîsandin/_Lê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkconv.c:2657 -msgid "/Conversation/_Remove..." -msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Rake..." - -#: ../src/gtkconv.c:2662 -msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." -msgstr "/Nivîsandin/Kurterê Lê Zêde Bike" - -#: ../src/gtkconv.c:2664 -msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." -msgstr "/Ligelhevaxaftin/ Wêne Lê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkconv.c:2669 -msgid "/Conversation/_Close" -msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Dade" - -#: ../src/gtkconv.c:2673 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Bijartin" - -#: ../src/gtkconv.c:2674 -msgid "/Options/Enable _Logging" -msgstr "/_Vebijartok/_Tomaran Hilîne" - -#: ../src/gtkconv.c:2675 -msgid "/Options/Enable _Sounds" -msgstr "/Vebijartok/_Deng Vekiriye" - -#: ../src/gtkconv.c:2676 -msgid "/Options/Show Buddy _Icon" -msgstr "/vebijêrk/Îkonên Hevalan _Nîşan bide" - -#: ../src/gtkconv.c:2678 -msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" -msgstr "/Vebijêrk/_Darikê Teşekirinê Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkconv.c:2679 -msgid "/Options/Show Ti_mestamps" -msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkconv.c:2771 -msgid "/Conversation/View Log" -msgstr "/Nivîsandin/Tomaran Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkconv.c:2777 -msgid "/Conversation/Send File..." -msgstr "/Ligelhevaxaftin/Pelî Bişîne..." - -#: ../src/gtkconv.c:2781 -msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." -msgstr "/Nivîsandin/Hişyarkar Lê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkconv.c:2787 -msgid "/Conversation/Get Info" -msgstr "/Nivîsandin/Agahiyê Bistîne" - -#: ../src/gtkconv.c:2791 -msgid "/Conversation/Invite..." -msgstr "/Nivîsandin/Dewam Bike..." - -#: ../src/gtkconv.c:2797 -msgid "/Conversation/Alias..." -msgstr "/Nivîsandin/Navê Xuya Dibe..." - -#: ../src/gtkconv.c:2801 -msgid "/Conversation/Block..." -msgstr "/Nivîsandin/Block..." - -#: ../src/gtkconv.c:2805 -msgid "/Conversation/Add..." -msgstr "/Ligelaxaftin/Lê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkconv.c:2809 -msgid "/Conversation/Remove..." -msgstr "/Ligelhevaxaftin/Rake..." - -#: ../src/gtkconv.c:2815 -msgid "/Conversation/Insert Link..." -msgstr "/Nivîsandin/Kurterê Lê Zêde Bike" - -#: ../src/gtkconv.c:2819 -msgid "/Conversation/Insert Image..." -msgstr "/Ligelhevaxaftin/Wêne Lê Zêde Bike..." - -#: ../src/gtkconv.c:2825 -msgid "/Options/Enable Logging" -msgstr "/_Vebijartok/Tomaran Hilîne" - -#: ../src/gtkconv.c:2828 -msgid "/Options/Enable Sounds" -msgstr "/Vebijartok/Deng Vekiriye" - -#: ../src/gtkconv.c:2841 -msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" -msgstr "/Vebijêrk/Darikê Teşekirinê Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkconv.c:2844 -msgid "/Options/Show Timestamps" -msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkconv.c:2847 -msgid "/Options/Show Buddy Icon" -msgstr "/Vebijêrk/Wêneyê Kes Nîşan Bide" - -#: ../src/gtkconv.c:2927 -msgid "User is typing..." -msgstr "Bikarhêner dinivîse..." - -#: ../src/gtkconv.c:2930 -msgid "User has typed something and stopped" -msgstr "Şexs tiştek nivîsî û dû re dev ji nivîsînê berda" - -#: ../src/gtkconv.c:3113 -msgid "_Send To" -msgstr "_Bişîne" - -#: ../src/gtkconv.c:3765 -msgid "_Send" -msgstr "_Bişîne" - -#: ../src/gtkconv.c:3820 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3572 -msgid "Topic:" -msgstr "Mijar:" - -#: ../src/gtkconv.c:3872 -msgid "0 people in room" -msgstr "Di odê tu kes tune" - -#: ../src/gtkconv.c:3951 -msgid "IM the user" -msgstr "Peyam ji bo bikarhêner" - -#: ../src/gtkconv.c:3964 -msgid "Ignore the user" -msgstr "Bikarhênerê/î qedexe bike" - -#: ../src/gtkconv.c:3976 -msgid "Get the user's information" -msgstr "Agahiyê^n bikarhêner bistîne" - -#: ../src/gtkconv.c:4958 ../src/gtkconv.c:5067 -#, c-format -msgid "%d person in room" -msgid_plural "%d people in room" -msgstr[0] "%d di odê de" -msgstr[1] "%d di odê de" - -#: ../src/gtkconv.c:5624 ../src/gtkstatusbox.c:366 -msgid "Typing" -msgstr "Nivîsîn" - -#: ../src/gtkconv.c:5630 -msgid "Stopped Typing" -msgstr "Dev Ji Nivîsandinê Berda" - -#: ../src/gtkconv.c:5635 -#, fuzzy -msgid "Nick Said" -msgstr "Leqeb" - -#: ../src/gtkconv.c:5645 -msgid "New Event" -msgstr "Buyereke Nû" - -#: ../src/gtkconv.c:6547 -msgid "" -"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " -"command." -msgstr "Bi say <mesaj>: dikarî wekî ku ferman nanivîsî, peyam bişeynî" - -#: ../src/gtkconv.c:6550 -msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." -msgstr "min &ew;xebat>: Cureyeke IRC bişîne ji bo heval an jî diyalogê." - -#: ../src/gtkconv.c:6553 -msgid "" -"debug <option>: Send various debug information to the current " -"conversation." -msgstr "" -"sererastker &ew;bijarek>: Gelek agahiyên sererastkeran dişîne diyaloga " -"heyî." - -#: ../src/gtkconv.c:6556 -msgid "clear: Clears the conversation scrollback." -msgstr "%s paceya nivîsandinê girt." - -#: ../src/gtkconv.c:6559 -msgid "help <command>: Help on a specific command." -msgstr "help <ferman>: Alîkariya derbarê fermana hatiye diyarkirin de." - -#: ../src/gtkconv.c:6718 -msgid "Confirm close" -msgstr "Girtinê erê bike" - -#: ../src/gtkconv.c:6750 -msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" -msgstr "Peyamên te yên nexwendî hene. Tu bawer î ku paceyê bigirî?" - -#: ../src/gtkconv.c:7272 -msgid "Close other tabs" -msgstr "Hilfirînên din bigire" - -#: ../src/gtkconv.c:7278 -msgid "Close all tabs" -msgstr "Hemû hilfirînan bigire" - -#: ../src/gtkconv.c:7286 -msgid "Detach this tab" -msgstr "" - -#: ../src/gtkconv.c:7292 -msgid "Close this tab" -msgstr "Vê hilfirînê bigire" - -#: ../src/gtkconv.c:7554 -msgid "Close conversation" -msgstr "Axaftinê dade" - -#: ../src/gtkconv.c:8018 -msgid "Last created window" -msgstr "Paceya ku di dawiyê de afirî" - -#: ../src/gtkconv.c:8020 -msgid "Separate IM and Chat windows" -msgstr "Paceyên peyam û axaftinan ji hev veqetîne" - -#: ../src/gtkconv.c:8022 ../src/gtkprefs.c:1243 -msgid "New window" -msgstr "Paceya nû" - -#: ../src/gtkconv.c:8024 -msgid "By group" -msgstr "Li gorî gruban" - -#: ../src/gtkconv.c:8026 -msgid "By account" -msgstr "Li gorî Hesaban" - -#: ../src/gtkdebug.c:232 -msgid "Save Debug Log" -msgstr "Tomara Xeletiyê Veşêre" - -#: ../src/gtkdebug.c:586 -msgid "Invert" -msgstr "Berovajî bike" - -#: ../src/gtkdebug.c:589 -msgid "Highlight matches" -msgstr "" - -#: ../src/gtkdebug.c:636 -msgid "Debug Window" -msgstr "Paceya vebijartina xeletiyan" - -#: ../src/gtkdebug.c:689 -msgid "Clear" -msgstr "Paqij Bike" - -#: ../src/gtkdebug.c:698 -msgid "Pause" -msgstr "Navber" - -#: ../src/gtkdebug.c:705 ../src/gtkdebug.c:706 -msgid "Timestamps" -msgstr "Dem" - -#: ../src/gtkdebug.c:724 -msgid "Filter" -msgstr "Parzûn" - -#: ../src/gtkdebug.c:743 -msgid "Right click for more options." -msgstr "Ji bo vebijêrkên zêde li aliyê rastê bitikîne." - -#: ../src/gtkdialogs.c:61 ../src/gtkdialogs.c:103 -msgid "lead developer" -msgstr "pêşxistinkar" - -#: ../src/gtkdialogs.c:62 ../src/gtkdialogs.c:63 ../src/gtkdialogs.c:65 -#: ../src/gtkdialogs.c:66 ../src/gtkdialogs.c:68 ../src/gtkdialogs.c:69 -#: ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 ../src/gtkdialogs.c:72 -#: ../src/gtkdialogs.c:73 ../src/gtkdialogs.c:75 ../src/gtkdialogs.c:76 -#: ../src/gtkdialogs.c:77 -msgid "developer" -msgstr "pêşxistinkar" - -#: ../src/gtkdialogs.c:64 -msgid "win32 port" -msgstr "Porta win32" - -#: ../src/gtkdialogs.c:67 -msgid "developer & webmaster" -msgstr "pêşxistinkar & webmaster" - -#: ../src/gtkdialogs.c:74 -msgid "support" -msgstr "piştgirî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:97 ../src/gtkdialogs.c:98 -msgid "maintainer" -msgstr "têkildar" - -#: ../src/gtkdialogs.c:99 -msgid "libfaim maintainer" -msgstr "Çavdêrê libfaim" - -#: ../src/gtkdialogs.c:100 -msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" -msgstr "Hacker û pêşkêşkera sepandî [lazy bum]" - -#: ../src/gtkdialogs.c:101 -msgid "Jabber developer" -msgstr "Pêşvebirê Jabber" - -#: ../src/gtkdialogs.c:102 -msgid "original author" -msgstr "tîprêziya xweser" - -#: ../src/gtkdialogs.c:109 ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:167 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:112 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:113 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnayî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:168 ../src/gtkdialogs.c:169 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalan" - -#: ../src/gtkdialogs.c:115 -msgid "Valencian" -msgstr "" - -#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:170 -msgid "Czech" -msgstr "Çekî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:117 -msgid "Danish" -msgstr "Danîmarkî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:171 -msgid "German" -msgstr "Almanî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:121 -msgid "Greek" -msgstr "Yewnanî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:122 -msgid "Australian English" -msgstr "Îngilîziya Awustralyayê" - -#: ../src/gtkdialogs.c:123 -msgid "Canadian English" -msgstr "Îngilîziya Kanadayê" - -#: ../src/gtkdialogs.c:124 -msgid "British English" -msgstr "Îngilîziya Brîtanyayê" - -#: ../src/gtkdialogs.c:125 ../src/gtkdialogs.c:172 ../src/gtkdialogs.c:173 -#: ../src/gtkdialogs.c:174 ../src/gtkdialogs.c:175 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:127 -msgid "Persian" -msgstr "Farsî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:176 ../src/gtkdialogs.c:177 -msgid "Finnish" -msgstr "Fînikî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:178 ../src/gtkdialogs.c:179 -#: ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181 -msgid "French" -msgstr "Fransî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:130 -msgid "Galician" -msgstr "Zimanê Galisî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:131 -msgid "Hebrew" -msgstr "Îbranî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:132 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:133 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:134 ../src/gtkdialogs.c:182 -msgid "Italian" -msgstr "Italî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:135 ../src/gtkdialogs.c:183 ../src/gtkdialogs.c:184 -#: ../src/gtkdialogs.c:185 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:136 ../src/gtkdialogs.c:186 -msgid "Georgian" -msgstr "Gurcî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:187 -msgid "Korean" -msgstr "Koreyî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:138 ../src/gtkdialogs.c:139 -msgid "Kurdish" -msgstr "Kurdî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:140 ../src/gtkdialogs.c:188 ../src/gtkdialogs.c:189 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litwanî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:141 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:142 -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "Hollandî, Flemenî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:143 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwecî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:144 ../src/gtkdialogs.c:145 ../src/gtkdialogs.c:190 -msgid "Polish" -msgstr "Polonî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:146 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:147 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "Portekizî-Brezîlya" - -#: ../src/gtkdialogs.c:148 -msgid "Romanian" -msgstr "Romanî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:149 ../src/gtkdialogs.c:191 ../src/gtkdialogs.c:192 -msgid "Russian" -msgstr "Rusî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:151 -msgid "Serbian" -msgstr "Sirpkî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:152 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:153 ../src/gtkdialogs.c:194 -msgid "Swedish" -msgstr "Swêdî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:154 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: ../src/gtkdialogs.c:155 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: ../src/gtkdialogs.c:156 -msgid "Turkish" -msgstr "Tirkî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:157 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:157 -msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "T.M.Thanh û Gnome-Vi Team" - -#: ../src/gtkdialogs.c:158 ../src/gtkdialogs.c:195 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Çîniya Hêsan" - -#: ../src/gtkdialogs.c:159 ../src/gtkdialogs.c:160 ../src/gtkdialogs.c:196 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "Çîniya Dêrîn" - -#: ../src/gtkdialogs.c:166 -msgid "Amharic" -msgstr "Amharî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:193 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:237 -msgid "About Gaim" -msgstr "Derbarê Gaimê de" - -#: ../src/gtkdialogs.c:261 -msgid "" -"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " -"and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify " -"and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or " -"later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed " -"with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' " -"file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this " -"program.<BR><BR>" -msgstr "" - -#: ../src/gtkdialogs.c:275 -msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" -msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" - -#: ../src/gtkdialogs.c:278 -msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" -msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" - -#: ../src/gtkdialogs.c:284 -msgid "Current Developers" -msgstr "Pêşvebirên heyî" - -#: ../src/gtkdialogs.c:299 -msgid "Crazy Patch Writers" -msgstr "Crazy Patch Writers" - -#: ../src/gtkdialogs.c:314 -msgid "Retired Developers" -msgstr "Pêşkêşkerên berê" - -#: ../src/gtkdialogs.c:329 -msgid "Current Translators" -msgstr "Wergêrên Niha" - -#: ../src/gtkdialogs.c:349 -msgid "Past Translators" -msgstr "Wergêrên Kevn" - -#: ../src/gtkdialogs.c:367 -msgid "Debugging Information" -msgstr "Agahiya neqandinê" - -#: ../src/gtkdialogs.c:573 ../src/gtkdialogs.c:710 ../src/gtkdialogs.c:773 -msgid "_Name" -msgstr "_Nav" - -#: ../src/gtkdialogs.c:578 ../src/gtkdialogs.c:715 ../src/gtkdialogs.c:778 -msgid "_Account" -msgstr "_Hesab" - -#: ../src/gtkdialogs.c:586 -msgid "New Instant Message" -msgstr "Peyama Nû" - -#: ../src/gtkdialogs.c:588 -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." -msgstr "" -"Ji kerema xwe re da ku tu karibî peyama demdemî binivîsî navê dîmen an jî " -"etîketa şexs binivîse." - -#: ../src/gtkdialogs.c:723 -msgid "Get User Info" -msgstr "Agahiya Bikarhêr Bistîne" - -#: ../src/gtkdialogs.c:725 -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " -"like to view." -msgstr "" -"Ji kerema xwe re şexsê ku tu dixwazî agahiyên wî bibîne navê dîmen an jî " -"etîketa şexs binivîse." - -#: ../src/gtkdialogs.c:787 -msgid "View User Log" -msgstr "Tomara Bikarhêner Bibîne" - -#: ../src/gtkdialogs.c:789 -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " -"to view." -msgstr "" -"Ji kerema xwe re şexsê ku tu dixwazî tomarên wî bibîne navê dîmen yan jî " -"etîketa şexs binivîse." - -#: ../src/gtkdialogs.c:808 -msgid "Alias Contact" -msgstr "Navê Xuya Dibe" - -#: ../src/gtkdialogs.c:809 -msgid "Enter an alias for this contact." -msgstr "Ji bo vî kesê navê xuya dibe têkevê." - -#: ../src/gtkdialogs.c:811 ../src/gtkdialogs.c:833 ../src/gtkdialogs.c:853 -#: ../src/gtkrequest.c:277 ../src/protocols/silc/chat.c:586 -msgid "Alias" -msgstr "Nav" - -#: ../src/gtkdialogs.c:829 -#, c-format -msgid "Enter an alias for %s." -msgstr "Navê xuya dibe yê %s têkevê." - -#: ../src/gtkdialogs.c:831 -msgid "Alias Buddy" -msgstr "Navê Xuya Dibe" - -#: ../src/gtkdialogs.c:850 -msgid "Alias Chat" -msgstr "Chata Xuya Dibe" - -#: ../src/gtkdialogs.c:851 -msgid "Enter an alias for this chat." -msgstr "Ji bo vê chatê navê xuya dibe têkevê." - -#: ../src/gtkdialogs.c:888 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgid_plural "" -"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " -"your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -"Tu dike kesê ku %s û %d dihewîne ji lîsteya xwe ya kesan bibe. Tu dixwazî " -"berdewam bikî?" -msgstr[1] "" -"Tu dike kesê ku %s û %d dihewîne ji lîsteya xwe ya kesan bibe. Tu dixwazî " -"berdewam bikî?" - -#: ../src/gtkdialogs.c:896 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Têkiliyê Rake" - -#: ../src/gtkdialogs.c:897 -msgid "_Remove Contact" -msgstr "_Têkildar jê bibe" - -#: ../src/gtkdialogs.c:948 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " -"list. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tu koma %s û hemû endaman ji lîsteya xwe ya hevalan derdixe.\n" -"Tu dixwazî bidomînî?" - -#: ../src/gtkdialogs.c:951 -msgid "Remove Group" -msgstr "Komê jê bibe" - -#: ../src/gtkdialogs.c:952 -msgid "_Remove Group" -msgstr "_Komê Jê bibe" - -#: ../src/gtkdialogs.c:985 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "Tu %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?" - -#: ../src/gtkdialogs.c:988 -msgid "Remove Buddy" -msgstr "Jê bibe" - -#: ../src/gtkdialogs.c:989 -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "Vê/î Kesê/ê Rake" - -#: ../src/gtkdialogs.c:1010 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " -"continue?" -msgstr "Tu chata %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?" - -#: ../src/gtkdialogs.c:1013 -msgid "Remove Chat" -msgstr "Chatê Jê Bibe" - -#: ../src/gtkdialogs.c:1014 -msgid "_Remove Chat" -msgstr "_Sohbetê Jê bibe" - -#: ../src/gtkft.c:139 -#, c-format -msgid "%.2f KB/s" -msgstr "%.2f KB/s" - -#: ../src/gtkft.c:160 ../src/gtkft.c:1063 -msgid "Finished" -msgstr "Qediya" - -#: ../src/gtkft.c:163 ../src/gtkft.c:1003 -msgid "Canceled" -msgstr "Hate Betalkirin" - -#: ../src/gtkft.c:166 ../src/gtkft.c:922 -msgid "Waiting for transfer to begin" -msgstr "Li benda destpêkirina transferê ye" - -#: ../src/gtkft.c:219 -msgid "<b>Receiving As:</b>" -msgstr "<b>Standî:</b>" - -#: ../src/gtkft.c:221 -msgid "<b>Receiving From:</b>" -msgstr "<b>Şandkar:</b>" - -#: ../src/gtkft.c:225 -msgid "<b>Sending To:</b>" -msgstr "<b>Bo Kê:</b>" - -#: ../src/gtkft.c:227 -msgid "<b>Sending As:</b>" -msgstr "<b>Yê Tê Şandin:</b>" - -#: ../src/gtkft.c:443 -msgid "There is no application configured to open this type of file." -msgstr "Ji bo vekirina vî pelî sepan nehatiye diyarkirin." - -#: ../src/gtkft.c:448 -msgid "An error occurred while opening the file." -msgstr "Di vekirina pelî de xeletiyek çêbû." - -#: ../src/gtkft.c:485 -#, c-format -msgid "Error launching %s: %s" -msgstr "%s çewtiya xebitandinê: %s" - -#: ../src/gtkft.c:494 -#, c-format -msgid "Error running %s" -msgstr "%s çewtiya xebitandinê" - -#: ../src/gtkft.c:495 -#, c-format -msgid "Process returned error code %d" -msgstr "Di xebatê de çewtî. koda çewtiyê %d" - -#: ../src/gtkft.c:589 -msgid "Progress" -msgstr "Pêşketin" - -#: ../src/gtkft.c:596 -msgid "Filename" -msgstr "Navê pelî" - -#: ../src/gtkft.c:603 -msgid "Size" -msgstr "Mezinahî" - -#: ../src/gtkft.c:610 -msgid "Remaining" -msgstr "Mayî" - -#: ../src/gtkft.c:641 -msgid "Filename:" -msgstr "Navê pelî:" - -#: ../src/gtkft.c:642 -msgid "Local File:" -msgstr "Bikarhênera Herêmî" - -#: ../src/gtkft.c:643 -msgid "Status:" -msgstr "Rewş:" - -#: ../src/gtkft.c:644 -msgid "Speed:" -msgstr "Lez:" - -#: ../src/gtkft.c:645 -msgid "Time Elapsed:" -msgstr "Dema Derbas bûye:" - -#: ../src/gtkft.c:646 -msgid "Time Remaining:" -msgstr "Dema Maye:" - -#: ../src/gtkft.c:708 -msgid "File Transfers" -msgstr "Verêkirina Pelan" - -#: ../src/gtkft.c:731 -msgid "Close this window when all transfers _finish" -msgstr "Dema ku hemû guheztin bidawî bibin vê paceyê bigire" - -#: ../src/gtkft.c:741 -msgid "C_lear finished transfers" -msgstr "Veguhastinên hatine temamkirin _paqij bike" - -#: ../src/gtkft.c:750 -msgid "File transfer _details" -msgstr "Hûragahiyên _guheztina pelî" - -#: ../src/gtkft.c:780 ../src/gtkstock.c:146 -msgid "_Pause" -msgstr "_Bisekinîne" - -#: ../src/gtkft.c:790 -msgid "_Resume" -msgstr "Bi_domîne" - -#: ../src/gtkft.c:1005 -msgid "Failed" -msgstr "Serneket" - -#: ../src/gtkimhtml.c:821 -msgid "Paste as Plain _Text" -msgstr "" - -#: ../src/gtkimhtml.c:833 -msgid "_Reset formatting" -msgstr "Teşekirinê _vesaz bike" - -#: ../src/gtkimhtml.c:1327 -msgid "Hyperlink color" -msgstr "Rengê girêdanê" - -#: ../src/gtkimhtml.c:1328 -msgid "Color to draw hyperlinks." -msgstr "Girêdanan bireng bike" - -#: ../src/gtkimhtml.c:1331 -msgid "Hyperlink prelight color" -msgstr "Rengê girêdanê" - -#: ../src/gtkimhtml.c:1332 -msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." -msgstr "Dema mişk hate ser girêdanan birengîne." - -#: ../src/gtkimhtml.c:1553 -msgid "_Copy E-Mail Address" -msgstr "E-Peyamê _Ji Ber Bigire" - -#: ../src/gtkimhtml.c:1565 -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "Girêdanê Di Gerokê de Veke" - -#: ../src/gtkimhtml.c:1575 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "Girêdanê _Ji Ber Bigire" - -#: ../src/gtkimhtml.c:3272 -msgid "" -"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" -"\n" -"Defaulting to PNG." -msgstr "" -"<span size='larger' weight='bold'>Cureya pelên ya nenas</span>\n" -"\n" -"PNG tê hilbijartin." - -#: ../src/gtkimhtml.c:3275 -msgid "" -"Unrecognized file type\n" -"\n" -"Defaulting to PNG." -msgstr "" -"Cureya pelên ya nenas</span>\n" -"\n" -"PNG tê hilbijartin." - -#: ../src/gtkimhtml.c:3288 -#, c-format -msgid "" -"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"<span size='larger' weight='bold'>Xeletiya tomarkirina wêneyê</span>\n" -"\n" -"%s" - -#: ../src/gtkimhtml.c:3291 -#, c-format -msgid "" -"Error saving image\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Di tomarkirina wêneyê de xeletî: %s" - -#: ../src/gtkimhtml.c:3371 ../src/gtkimhtml.c:3383 -msgid "Save Image" -msgstr "Wêneyê Tomar Bike" - -#: ../src/gtkimhtml.c:3411 -msgid "_Save Image..." -msgstr "Wêneyê _Tomar Bike..." - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147 -msgid "Select Font" -msgstr "Cureyê Nivîsê Hilbijêre" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226 -msgid "Select Text Color" -msgstr "Rengê Nivîsê HilbijÊre" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305 -msgid "Select Background Color" -msgstr "Rengê Rûerdê Hilbijêre" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394 -msgid "_URL" -msgstr "_URL" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402 -msgid "_Description" -msgstr "_Daxûyanî" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405 -msgid "" -"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " -"The description is optional." -msgstr "" -"Ji kerema xwe re girêdana ku dixwazî lê xêde bikî û (heke bixwazî) " -"ravekirina wê têkevê." - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409 -msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." -msgstr "Ji kerema xwe re girêdana ku dixwazî lê zêde bikî, têkevê." - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414 -msgid "Insert Link" -msgstr "Girêdan Lê Zêde Bike" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418 -msgid "_Insert" -msgstr "_Lê Zêde Bike" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487 -#, c-format -msgid "Failed to store image: %s\n" -msgstr "Wêne nehat tomarkirin: %s\n" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523 -msgid "Insert Image" -msgstr "Wêne lê zêde bike" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721 -msgid "This theme has no available smileys." -msgstr "Di vê temayê de smiley nîn in." - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735 -msgid "Smile!" -msgstr "Smile!" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923 -msgid "Bold" -msgstr "Qalind" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934 -msgid "Italic" -msgstr "Paldayî" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:945 -msgid "Underline" -msgstr "Binxêz" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:961 -msgid "Larger font size" -msgstr "Mezinahiya Fontê ya mezintirîn" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:973 -msgid "Smaller font size" -msgstr "Mezinahiya Fontê ya biçûktirîn" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:990 -msgid "Font Face" -msgstr "Font" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1002 -msgid "Foreground font color" -msgstr "Rengê nivîsê" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1014 -msgid "Background color" -msgstr "Rengê zemînê" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030 -msgid "Reset formatting" -msgstr "Şêweyê vesazkirinê" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045 -msgid "Insert link" -msgstr "Girêdan lê zêde bike" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1055 -msgid "Insert image" -msgstr "Wêne têxê" - -#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1066 -msgid "Insert smiley" -msgstr "Smily têxê" - -#: ../src/gtklog.c:207 -#, c-format -msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" -msgstr "" - -#: ../src/gtklog.c:212 -#, c-format -msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" -msgstr "" - -#: ../src/gtklog.c:261 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: ../src/gtklog.c:308 -msgid "" -"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " -"log\" preference is enabled." -msgstr "" -"Dema vebijêrka \"Hemû guherînên rewşê li rojenûska pergalê tomar bike\" " -"çalak be wê bûyerên pergalê werine tomarkirin." - -#: ../src/gtklog.c:312 -msgid "" -"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " -"preference is enabled." -msgstr "" -"Peyama demdemî tenê dema vebijêrka \"Hemû peyamên demdemî tomar bike\" çalak " -"be tê tomarkirin." - -#: ../src/gtklog.c:315 -msgid "" -"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." -msgstr "" - -#: ../src/gtklog.c:319 -msgid "No logs were found" -msgstr "Tomara rojenûskê nehate dîtin" - -#: ../src/gtklog.c:398 -msgid "Total log size:" -msgstr "Bi gişî mezinahiya tomaran:" - -#: ../src/gtklog.c:464 -#, c-format -msgid "Conversations in %s" -msgstr "Hevpeyvîn di %s de" - -#: ../src/gtklog.c:472 ../src/gtklog.c:523 -#, c-format -msgid "Conversations with %s" -msgstr "Bi %s 'ê re axaftin" - -#: ../src/gtklog.c:548 -msgid "System Log" -msgstr "Tomarên Pergalê" - -#: ../src/gtkmain.c:308 -#, c-format -msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "Gaim %s. Ji bo zêdetir agahî, `%s -h' biceribîne.\n" - -#: ../src/gtkmain.c:310 -#, c-format -msgid "" -"Gaim %s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" -" account(s) to use, separated by commas)\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtkmain.c:493 -#, c-format -msgid "" -"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" -"This is a bug in the software and has happened through\n" -"no fault of your own.\n" -"\n" -"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n" -"developers by reporting a bug at\n" -"%sbug.php\n" -"\n" -"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" -"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" -"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" -"%sgdb.php\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%scontactinfo.php\n" -msgstr "" - -#: ../src/gtknotify.c:327 -msgid "New Mail" -msgstr "Peyama Nû" - -#: ../src/gtknotify.c:343 -msgid "Open All Messages" -msgstr "Hemû peyaman veke" - -#: ../src/gtknotify.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1115 -msgid "From" -msgstr "Ji" - -#: ../src/gtknotify.c:418 -msgid "Subject" -msgstr "Mijar" - -#: ../src/gtknotify.c:427 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" -msgstr "" - -#: ../src/gtknotify.c:493 -#, c-format -msgid "%s has %d new message." -msgid_plural "%s has %d new messages." -msgstr[0] "%s, %d peyamên nû hene." -msgstr[1] "%s, %d peyamên nû hene." - -#: ../src/gtknotify.c:498 -#, c-format -msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Peyam heye!</span>\n" -"\n" -"%s" - -#: ../src/gtknotify.c:685 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5459 -msgid "Search Results" -msgstr "Encamên Lêgerînê" - -#: ../src/gtknotify.c:841 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5061 -#, c-format -msgid "Info for %s" -msgstr "Agahiya %s" - -#: ../src/gtknotify.c:842 ../src/protocols/toc/toc.c:470 -msgid "Buddy Information" -msgstr "Agahiya Heval" - -#: ../src/gtknotify.c:881 -#, fuzzy -msgid "The browser command \"%s\" is invalid." -msgstr "Fermana Gerokê <b>%s</b>nederbasdar." - -#: ../src/gtknotify.c:883 ../src/gtknotify.c:895 ../src/gtknotify.c:908 -#: ../src/gtknotify.c:1031 -msgid "Unable to open URL" -msgstr "Girêdan venabe" - -#: ../src/gtknotify.c:893 ../src/gtknotify.c:906 -#, fuzzy -msgid "Error launching \"%s\": %s" -msgstr "Xeletiya xebitandinê <b>%s</b>: %s" - -#: ../src/gtknotify.c:1032 -msgid "" -"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." -msgstr "" -"Fermana gerok a \"Bi destan mîheng bike\" hat hilbijartin lê tu ferman nehat " -"nivîsandin." - -#: ../src/gtkplugin.c:274 -msgid "The following plugins will be unloaded." -msgstr "" - -#: ../src/gtkplugin.c:293 -msgid "Multiple plugins will be unloaded." -msgstr "" - -#: ../src/gtkplugin.c:295 -#, fuzzy -msgid "Unload Plugins" -msgstr "Têketanan barneke" - -#: ../src/gtkplugin.c:407 -#, c-format -msgid "" -"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" -"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" -"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" -msgstr "" -"%s%s<span weight=\"bold\">Nivîskar:</span> %s <span weight=\"bold\">Rûpelê " -"Torê:</span> %s <span weight=\"bold\">Navê Pel:</span> %s" - -#: ../src/gtkplugin.c:417 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" -"Check the plugin website for an update.</span>" -msgstr "" - -#: ../src/gtkplugin.c:543 -msgid "Configure Pl_ugin" -msgstr "Mîhenga Tê_ketanê" - -#: ../src/gtkplugin.c:601 -msgid "<b>Plugin Details</b>" -msgstr "<b>Hûragahiyên têketanê</b>" - -#: ../src/gtkpounce.c:162 -msgid "Select a file" -msgstr "Pelekî hilbijêre" - -#: ../src/gtkpounce.c:259 -msgid "Please enter a buddy to pounce." -msgstr "Ji bo hişyarkirinê kesekê/î têkevê." - -#: ../src/gtkpounce.c:503 -msgid "New Buddy Pounce" -msgstr "Hişyarkara Nû" - -#: ../src/gtkpounce.c:503 -msgid "Edit Buddy Pounce" -msgstr "Hişyarkarê Mîheng Bike" - -#: ../src/gtkpounce.c:520 -msgid "Pounce on Whom" -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:547 -msgid "_Buddy name:" -msgstr "Navê _Heval" - -#: ../src/gtkpounce.c:573 -msgid "Pounce When Buddy..." -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:581 -msgid "Si_gns on" -msgstr "Têketin" - -#: ../src/gtkpounce.c:583 -msgid "Signs o_ff" -msgstr "Derketin" - -#: ../src/gtkpounce.c:585 -msgid "Goes a_way" -msgstr "Çûye derve" - -#: ../src/gtkpounce.c:587 -msgid "Ret_urns from away" -msgstr "Ji derve vegriya" - -#: ../src/gtkpounce.c:589 -msgid "Becomes _idle" -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:591 -msgid "Is no longer i_dle" -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:593 -#, fuzzy -msgid "Starts _typing" -msgstr "Destpêkên_nivisandinê" - -#: ../src/gtkpounce.c:595 -#, fuzzy -msgid "Stops t_yping" -msgstr "Rawestandinên_nivisandinê" - -#: ../src/gtkpounce.c:597 -msgid "Sends a _message" -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:629 -msgid "Action" -msgstr "Çalakî" - -#: ../src/gtkpounce.c:637 -msgid "Ope_n an IM window" -msgstr "Paceyekê IM veke" - -#: ../src/gtkpounce.c:639 -msgid "_Pop up a notification" -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:641 -msgid "Send a _message" -msgstr "Peyamekê bişîne" - -#: ../src/gtkpounce.c:643 -msgid "E_xecute a command" -msgstr "Fermanekê bide xebitandin" - -#: ../src/gtkpounce.c:645 -msgid "P_lay a sound" -msgstr "Deng bikar bîne" - -#: ../src/gtkpounce.c:650 -msgid "Brows_e..." -msgstr "Biger_e..." - -#: ../src/gtkpounce.c:652 -msgid "Br_owse..." -msgstr "Bi_gere..." - -#: ../src/gtkpounce.c:653 -msgid "Pre_view" -msgstr "Pêş_dîtin" - -#: ../src/gtkpounce.c:765 -msgid "Options" -msgstr "Vebijêrk" - -#: ../src/gtkpounce.c:773 -msgid "P_ounce only when my status is not available" -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:778 -msgid "_Recurring" -msgstr "_Cardin xuyakirin" - -#: ../src/gtkpounce.c:1092 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:1240 -msgid "Pounce Target" -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:1275 -msgid "Recurring" -msgstr "Cardin xuyakirin" - -#: ../src/gtkpounce.c:1322 -msgid "Buddy Pounces" -msgstr "" - -#: ../src/gtkpounce.c:1449 -#, c-format -msgid "%s has started typing to you (%s)" -msgstr "%s ji te re dinivîse (%s)" - -#: ../src/gtkpounce.c:1451 -#, c-format -msgid "%s has signed on (%s)" -msgstr "%s têketê (%s)" - -#: ../src/gtkpounce.c:1453 -#, c-format -msgid "%s has returned from being idle (%s)" -msgstr "%s ji betaliyê vegeriya (%s)" - -#: ../src/gtkpounce.c:1455 -#, c-format -msgid "%s has returned from being away (%s)" -msgstr "%s vegeriya (%s)" - -#: ../src/gtkpounce.c:1457 -#, c-format -msgid "%s has stopped typing to you (%s)" -msgstr "%s ji te re nanivîse (%s)" - -#: ../src/gtkpounce.c:1459 -#, c-format -msgid "%s has signed off (%s)" -msgstr "%s derket (%s)" - -#: ../src/gtkpounce.c:1461 -#, c-format -msgid "%s has become idle (%s)" -msgstr "%s girêdayî (%s)" - -#: ../src/gtkpounce.c:1463 -#, c-format -msgid "%s has gone away. (%s)" -msgstr "%s li derve. (%s)" - -#: ../src/gtkpounce.c:1465 -#, c-format -msgid "%s has sent you a message. (%s)" -msgstr "%s peyam ji te re şandiye. (%s)" - -#: ../src/gtkpounce.c:1466 -msgid "Unknown pounce event. Please report this!" -msgstr "Çalakiya hişyarkar a nayê zanîn. Ji kerema xwe re ragihîne!" - -#: ../src/gtkprefs.c:512 -msgid "Smiley theme failed to unpack." -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:638 -msgid "" -"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " -"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." -msgstr "" -"Ji lîsteya jêr dirbekî rûyê dikene yê ku tu dixwazî bikar bîne hilbijêre. " -"Dirbên nû bi kaşkirin û berdanê re li lîsteya dirban zêde dibe." - -#: ../src/gtkprefs.c:673 -msgid "Icon" -msgstr "Îkon" - -#: ../src/gtkprefs.c:680 ../src/protocols/jabber/buddy.c:267 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:818 ../src/protocols/jabber/chat.c:769 -msgid "Description" -msgstr "Şîrove" - -#: ../src/gtkprefs.c:821 -msgid "_Hide new IM conversations" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:824 ../src/gtkprefs.c:1764 -msgid "When away" -msgstr "Dema Li derve be" - -#: ../src/gtkprefs.c:828 -msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" -msgstr "Peyameke nenas \"_slash\" wekî ferman dişîne" - -#: ../src/gtkprefs.c:830 -msgid "Show _formatting on incoming messages" -msgstr "Di peyamên hatî de _teşekirinê nîşan bide" - -#: ../src/gtkprefs.c:833 -msgid "Show buddy _icons" -msgstr "Wêneyên kesan nîşan bide" - -#: ../src/gtkprefs.c:835 -msgid "Enable buddy ic_on animation" -msgstr "Îkona anîmasyona heval a gengaz" - -#: ../src/gtkprefs.c:842 -msgid "_Notify buddies that you are typing to them" -msgstr "Ragihîne hevalên ku niha ji wan re dinivîsî" - -#: ../src/gtkprefs.c:845 -msgid "Highlight _misspelled words" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:849 -msgid "Use smooth-scrolling" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:865 -msgid "" -"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " -"that support formatting. :)" -msgstr "" -"Ev peyam, dema te bi protokolên ku şêwedanê destek dikin re peyam şandin, " -"nîşan dide ka çawa xuya dibin. :)" - -#: ../src/gtkprefs.c:887 -msgid "Tab Options" -msgstr "Vebijartokên Hilpekînan" - -#: ../src/gtkprefs.c:889 -msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" -msgstr "Chatan di hilpekînê nîşan bide" - -#: ../src/gtkprefs.c:903 -msgid "Show close b_utton on tabs" -msgstr "Bişkoja girtinê di hilpekînê de nîşan bide" - -#: ../src/gtkprefs.c:909 -msgid "_Placement:" -msgstr "_Bicihkirin:" - -#: ../src/gtkprefs.c:911 -msgid "Top" -msgstr "Ser" - -#: ../src/gtkprefs.c:912 -msgid "Bottom" -msgstr "Bin" - -#: ../src/gtkprefs.c:913 -msgid "Left" -msgstr "Çep" - -#: ../src/gtkprefs.c:914 -msgid "Right" -msgstr "Rast" - -#: ../src/gtkprefs.c:916 -msgid "Left Vertical" -msgstr "Serpahnaya Çep" - -#: ../src/gtkprefs.c:917 -msgid "Right Vertical" -msgstr "Serpahnaya Rast" - -#: ../src/gtkprefs.c:922 -msgid "N_ew conversations:" -msgstr "Hevpeyvîneke n_û:" - -#: ../src/gtkprefs.c:973 ../src/protocols/oscar/oscar.c:869 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6172 -msgid "IP Address" -msgstr "Navnîşana IP'ê" - -#: ../src/gtkprefs.c:975 -msgid "ST_UN server:" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:977 -msgid "_Autodetect IP address" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:986 -msgid "Public _IP:" -msgstr "_IP'a herêmî" - -#: ../src/gtkprefs.c:1014 -msgid "Ports" -msgstr "Port" - -#: ../src/gtkprefs.c:1017 -msgid "_Manually specify range of ports to listen on" -msgstr "_Bi destan asta qadên vekirî y3en guhdariyê destnîşan dike" - -#: ../src/gtkprefs.c:1020 -msgid "_Start port:" -msgstr "_Destpêka bendergehê" - -#: ../src/gtkprefs.c:1027 -msgid "_End port:" -msgstr "_Dawiya Bêndergehê" - -#: ../src/gtkprefs.c:1035 -msgid "Proxy Server" -msgstr "Pêşkêşkara Proxyê" - -#: ../src/gtkprefs.c:1039 -msgid "No proxy" -msgstr "Proxy tune" - -#: ../src/gtkprefs.c:1095 -msgid "_User:" -msgstr "_Bikarhêner:" - -#: ../src/gtkprefs.c:1157 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#: ../src/gtkprefs.c:1158 -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird" - -#: ../src/gtkprefs.c:1159 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../src/gtkprefs.c:1160 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: ../src/gtkprefs.c:1161 -msgid "GNOME Default" -msgstr "GNOME Standart" - -#: ../src/gtkprefs.c:1162 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../src/gtkprefs.c:1163 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: ../src/gtkprefs.c:1164 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: ../src/gtkprefs.c:1165 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../src/gtkprefs.c:1174 -msgid "Manual" -msgstr "Bi destan" - -#: ../src/gtkprefs.c:1227 -msgid "Browser Selection" -msgstr "Hilbijartina Gerokê" - -#: ../src/gtkprefs.c:1231 -msgid "_Browser:" -msgstr "_Gerok" - -#: ../src/gtkprefs.c:1239 -msgid "_Open link in:" -msgstr "Girêdanê veke:" - -#: ../src/gtkprefs.c:1241 -msgid "Browser default" -msgstr "Geroka heyî" - -#: ../src/gtkprefs.c:1242 -msgid "Existing window" -msgstr "Paceya heye" - -#: ../src/gtkprefs.c:1244 -msgid "New tab" -msgstr "Hilpekîna nû" - -#: ../src/gtkprefs.c:1258 -#, c-format -msgid "" -"_Manual:\n" -"(%s for URL)" -msgstr "" -"_Bi destan mîheng bike:\n" -"(%s ji bo girêdanê)" - -#: ../src/gtkprefs.c:1294 ../src/gtkprefs.c:1875 -msgid "Logging" -msgstr "Tomar" - -#: ../src/gtkprefs.c:1297 -msgid "Log _format:" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1302 -msgid "Log all _instant messages" -msgstr "Hemû peyamên _demdemî tomar bike" - -#: ../src/gtkprefs.c:1304 -msgid "Log all c_hats" -msgstr "Hemû chatan tomar bike" - -#: ../src/gtkprefs.c:1306 -msgid "Log all _status changes to system log" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1454 -msgid "Sound Selection" -msgstr "Hilbijartina Deng" - -#: ../src/gtkprefs.c:1462 -msgid "Quietest" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1464 -msgid "Quieter" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1466 -msgid "Quiet" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1468 ../src/protocols/silc/silc.c:670 -msgid "Normal" -msgstr "Asayî" - -#: ../src/gtkprefs.c:1470 -msgid "Loud" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1472 -msgid "Louder" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1474 -msgid "Loudest" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1537 -msgid "Sound Method" -msgstr "Metoda Deng" - -#: ../src/gtkprefs.c:1538 -msgid "_Method:" -msgstr "_Metod" - -#: ../src/gtkprefs.c:1540 -msgid "Console beep" -msgstr "Bîpa konsolê" - -#: ../src/gtkprefs.c:1542 -msgid "Automatic" -msgstr "Bixweber" - -#: ../src/gtkprefs.c:1547 -msgid "Command" -msgstr "Ferman" - -#: ../src/gtkprefs.c:1548 -msgid "No sounds" -msgstr "Deng tuneye" - -#: ../src/gtkprefs.c:1556 -#, c-format -msgid "" -"Sound c_ommand:\n" -"(%s for filename)" -msgstr "" -"Fermana _deng:\n" -"(%s ji bo navê pelî)" - -#: ../src/gtkprefs.c:1582 -msgid "Sound Options" -msgstr "Vebijartokên Deng" - -#: ../src/gtkprefs.c:1583 -msgid "Sounds when conversation has _focus" -msgstr "Dema ku nivîsandin çalak be, deng vekirî" - -#: ../src/gtkprefs.c:1585 -msgid "_Sounds while away" -msgstr "Lİ Derve be deng vekirî" - -#: ../src/gtkprefs.c:1592 -msgid "Volume:" -msgstr "Deng:" - -#: ../src/gtkprefs.c:1620 -msgid "Sound Events" -msgstr "Çalakiya Deng" - -#: ../src/gtkprefs.c:1671 -msgid "Play" -msgstr "Veke" - -#: ../src/gtkprefs.c:1678 -msgid "Event" -msgstr "Buyêr" - -#: ../src/gtkprefs.c:1697 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../src/gtkprefs.c:1701 -msgid "Reset" -msgstr "Vala Bike" - -#: ../src/gtkprefs.c:1705 -msgid "Choose..." -msgstr "Hilbijêre..." - -#: ../src/gtkprefs.c:1747 -msgid "_Report idle time:" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1750 -msgid "From last sent message" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1752 -msgid "Based on keyboard or mouse use" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1761 -msgid "_Auto-reply:" -msgstr "_Bixweber-bibersivîne:" - -#: ../src/gtkprefs.c:1765 -msgid "When both away and idle" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1771 -msgid "Auto-away" -msgstr "Li derveya bixweber" - -#: ../src/gtkprefs.c:1773 -msgid "Change status when _idle" -msgstr "Dema _vala be rewşê biguherîne" - -#: ../src/gtkprefs.c:1777 -msgid "_Minutes before changing status:" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1785 -msgid "Change _status to:" -msgstr "_Rewşê biguherîne:" - -#: ../src/gtkprefs.c:1806 -msgid "Status at startup" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1808 -msgid "Use status from last _exit at startup" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1814 -msgid "Status to a_pply at startup:" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprefs.c:1865 -msgid "Smiley Themes" -msgstr "Temayên Smilyan" - -#: ../src/gtkprefs.c:1866 -msgid "Sounds" -msgstr "Deng" - -#: ../src/gtkprefs.c:1867 ../src/protocols/silc/silc.c:1851 -msgid "Network" -msgstr "Tor" - -#: ../src/gtkprefs.c:1872 -msgid "Browser" -msgstr "Gerok" - -#: ../src/gtkprefs.c:1876 -msgid "Away / Idle" -msgstr "Neamade / Neçalak" - -#: ../src/gtkprivacy.c:79 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "Hemû bikarhêner dikarin xwe bigihînin min" - -#: ../src/gtkprivacy.c:80 -msgid "Allow only the users on my buddy list" -msgstr "Tenê kesên di lîsteya min de dikarin min bibînin" - -#: ../src/gtkprivacy.c:81 -msgid "Allow only the users below" -msgstr "Tenê kesên li jêr dikarin min bibînin" - -#: ../src/gtkprivacy.c:82 -msgid "Block all users" -msgstr "Hemû bikarhêneran asteng bike" - -#: ../src/gtkprivacy.c:83 -msgid "Block only the users below" -msgstr "Tenê bikarhênerên jêR asteng bike" - -#: ../src/gtkprivacy.c:372 -msgid "Privacy" -msgstr "Veşarî" - -#: ../src/gtkprivacy.c:385 -msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." -msgstr "Guherandinên nepeniyê, di cî de çalak dibin." - -#: ../src/gtkprivacy.c:397 -msgid "Set privacy for:" -msgstr "Mîhengên nepeniyê" - -#: ../src/gtkprivacy.c:562 ../src/gtkprivacy.c:578 -msgid "Permit User" -msgstr "Destûrê Bide Bikarhêner" - -#: ../src/gtkprivacy.c:563 -msgid "Type a user you permit to contact you." -msgstr "Kesekê/î ku te ji bo têkiliyê destûr dayê têkevê." - -#: ../src/gtkprivacy.c:564 -msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." -msgstr "" -"Ji kerema xwe re navê kesa/ê ku dixwazî dikaribe bi te re têkeve têkiliyê, " -"têkevê." - -#: ../src/gtkprivacy.c:567 ../src/gtkprivacy.c:580 -msgid "_Permit" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprivacy.c:572 -#, c-format -msgid "Allow %s to contact you?" -msgstr "Dixwazî bi %s re bipeyivî?" - -#: ../src/gtkprivacy.c:574 -#, c-format -msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" -msgstr "Dixwazî ku %s dikaribe bi te re têkeve têkiliyê?" - -#: ../src/gtkprivacy.c:601 ../src/gtkprivacy.c:614 -msgid "Block User" -msgstr "Bikarhêner Asteng Bike" - -#: ../src/gtkprivacy.c:602 -msgid "Type a user to block." -msgstr "Navê Bikarhênera/ê ku dixwazî bê astenkirin têkevê" - -#: ../src/gtkprivacy.c:603 -msgid "Please enter the name of the user you wish to block." -msgstr "Ji kerema xwe re navê kesa/ê ku dixwazî asteng bikî têkevê." - -#: ../src/gtkprivacy.c:605 ../src/gtkprivacy.c:616 -msgid "_Block" -msgstr "" - -#: ../src/gtkprivacy.c:610 -#, c-format -msgid "Block %s?" -msgstr "%s asteng bike?" - -#: ../src/gtkprivacy.c:612 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to block %s?" -msgstr "Dixwazî %s asteng bikî?" - -#. * -#: ../src/gtkrequest.c:267 ../src/protocols/msn/dialog.c:114 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313 -#: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303 -#: ../src/request.h:1335 -msgid "Yes" -msgstr "Erê" - -#: ../src/gtkrequest.c:268 ../src/protocols/msn/dialog.c:115 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314 -#: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304 -#: ../src/request.h:1335 -msgid "No" -msgstr "Na" - -#: ../src/gtkrequest.c:271 -msgid "Apply" -msgstr "Bi kar bîne" - -#: ../src/gtkrequest.c:272 ../src/protocols/msn/msn.c:357 -#: ../src/protocols/silc/util.c:336 -msgid "Close" -msgstr "Bigire" - -#: ../src/gtkrequest.c:1467 -msgid "That file already exists" -msgstr "Ev peldank jixwe heye" - -#: ../src/gtkrequest.c:1468 -msgid "Would you like to overwrite it?" -msgstr "Dixwazî li ser binivîsî?" - -#: ../src/gtkrequest.c:1469 -msgid "Overwrite" -msgstr "Li ser binivîse" - -#: ../src/gtkrequest.c:1470 -msgid "Choose New Name" -msgstr "Navekî nû hilbijêre" - -#: ../src/gtkrequest.c:1512 ../src/gtkrequest.c:1553 -msgid "Save File..." -msgstr "Pelî tomar bike..." - -#: ../src/gtkrequest.c:1513 ../src/gtkrequest.c:1554 -msgid "Open File..." -msgstr "Pelî Veke..." - -#: ../src/gtkrequest.c:1601 ../src/gtkrequest.c:1615 -#, fuzzy -msgid "Select Folder..." -msgstr "Rengî hilbijêre" - -#: ../src/gtkroomlist.c:287 -msgid "_Add" -msgstr "_Lê zêde bike" - -#: ../src/gtkroomlist.c:354 -msgid "Room List" -msgstr "Lîsteya odê" - -#: ../src/gtkroomlist.c:424 -msgid "_Get List" -msgstr "Lîsteyê _bigire" - -#: ../src/gtkroomlist.c:432 -msgid "_Add Chat" -msgstr "_Sohbetekê lê zêde bike" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:433 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:812 ../src/protocols/novell/novell.c:1486 -msgid "Title" -msgstr "Sernivîs" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:448 -msgid "Type" -msgstr "Cure" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:459 ../src/gtksavedstatuses.c:920 -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256 -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 ../src/protocols/gg/gg.c:1461 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1471 ../src/protocols/gg/gg.c:1477 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1486 ../src/protocols/gg/gg.c:1491 -#: ../src/protocols/irc/irc.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1182 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1192 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1202 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1212 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1222 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1234 ../src/protocols/novell/novell.c:2868 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2974 ../src/protocols/novell/novell.c:2980 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2986 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7801 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7816 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8030 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8042 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3274 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3280 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3286 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3365 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544 ../src/protocols/simple/simple.c:242 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3286 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3292 -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2281 -msgid "Message" -msgstr "Peyam" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:526 -msgid "Saved Statuses" -msgstr "Rewşên Hatine Tomarkirin" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:549 ../src/gtksavedstatuses.c:1180 -msgid "_Use" -msgstr "_Bi kar bîne" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:695 -msgid "Title already in use. You must choose a unique title." -msgstr "Sernav jixwe tê bikaranîn. Divê tu sernavekî cuda hilbijêrî." - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:879 -msgid "Different" -msgstr "Cuda" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:909 ../src/gtksavedstatuses.c:1056 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1444 ../src/protocols/gg/gg.c:1448 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:623 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1153 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/novell/novell.c:2867 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:849 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:855 ../src/protocols/oscar/oscar.c:858 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 -msgid "Status" -msgstr "Rewş" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:1073 -msgid "_Title:" -msgstr "_Sernivîs:" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:1092 ../src/gtksavedstatuses.c:1413 -msgid "_Status:" -msgstr "_Rewş:" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:1124 -msgid "Use a _different status for some accounts" -msgstr "Ji bo hin hesaban rewşeke _cihê bikar bîne" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:1188 -msgid "Sa_ve & Use" -msgstr "_Tomar bike & Bikar bîne" - -#: ../src/gtksavedstatuses.c:1394 -#, c-format -msgid "Status for %s" -msgstr "Rewşa %s" - -#: ../src/gtksound.c:61 -msgid "Buddy logs in" -msgstr "Hevala/ê te têketê" - -#: ../src/gtksound.c:62 -msgid "Buddy logs out" -msgstr "Hevala/ê te jê derket" - -#: ../src/gtksound.c:63 -msgid "Message received" -msgstr "Peyam hat standin" - -#: ../src/gtksound.c:64 -msgid "Message received begins conversation" -msgstr "Peyama hat standin, nivîsandinê dide destpêkirin" - -#: ../src/gtksound.c:65 -msgid "Message sent" -msgstr "Peyam hat şandin" - -#: ../src/gtksound.c:66 -msgid "Person enters chat" -msgstr "Kes tevli chatê bû" - -#: ../src/gtksound.c:67 -msgid "Person leaves chat" -msgstr "Kes ji chatê derket" - -#: ../src/gtksound.c:68 -msgid "You talk in chat" -msgstr "Di chatê de diaxivî" - -#: ../src/gtksound.c:69 -msgid "Others talk in chat" -msgstr "Yên di chatê de diaxivin" - -#: ../src/gtksound.c:72 -msgid "Someone says your screen name in chat" -msgstr "" - -#: ../src/gtksound.c:485 -#, c-format -msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." -msgstr "Nikare deng bixebitîne (%s) ji ber ku pelê hilbijartî ne li gorê ye" - -#: ../src/gtksound.c:501 -msgid "" -"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " -"no command has been set." -msgstr "" -"Nikare deng bixebitîne ji ber amûrên 'ferman' a deng hatine hilbijartin, lê " -"ti ferman nehatiye dan." - -#: ../src/gtksound.c:513 -#, c-format -msgid "" -"Unable to play sound because the configured sound command could not be " -"launched: %s" -msgstr "" -"Nikare deng bixebitîne ji ber ku fermana deng a mîhengkirî nikare were " -"xebitandin an jî sererastkirin: %s" - -#: ../src/gtkstatusbox.c:368 ../src/protocols/irc/irc.c:313 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:979 ../src/protocols/msn/session.c:349 -#: ../src/protocols/napster/napster.c:536 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2183 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1938 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3693 -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1594 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2572 -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1565 -msgid "Connecting" -msgstr "Girêdide" - -#: ../src/gtkstock.c:138 -msgid "_Alias" -msgstr "_Leqeb" - -#: ../src/gtkstock.c:140 -msgid "Close _tabs" -msgstr "" - -#: ../src/gtkstock.c:142 -msgid "_Get Info" -msgstr "_Agahî bistîne" - -#: ../src/gtkstock.c:143 -msgid "_Invite" -msgstr "_Dawet bike" - -#: ../src/gtkstock.c:144 -msgid "_Modify" -msgstr "_Biguherîne" - -#: ../src/gtkstock.c:145 -msgid "_Open Mail" -msgstr "_Mail veke" - -#: ../src/gtkutils.c:1317 ../src/gtkutils.c:1342 -#, c-format -msgid "The following error has occurred loading %s: %s" -msgstr "Dema %s dihate barkirin ev çewtî çêbû: %s" - -#: ../src/gtkutils.c:1319 ../src/gtkutils.c:1344 -msgid "Failed to load image" -msgstr "Di dema tomarkirina wêneyan de çewtî" - -#: ../src/gtkutils.c:1419 -#, c-format -msgid "Cannot send folder %s." -msgstr "Peldanka %s nehate şandin." - -#: ../src/gtkutils.c:1421 -msgid "" -"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " -"individually" -msgstr "" -"Gaîm nikare peldankekê veguhêze. Divê tu pelan tena serê xwe bişîne" - -#: ../src/gtkutils.c:1449 ../src/gtkutils.c:1458 ../src/gtkutils.c:1463 -msgid "You have dragged an image" -msgstr "Te wêneyek bi xwêr kişand" - -#: ../src/gtkutils.c:1450 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " -"use it as the buddy icon for this user." -msgstr "" - -#: ../src/gtkutils.c:1454 ../src/gtkutils.c:1469 -msgid "Set as buddy icon" -msgstr "Wekî dîmena şexs tayîn bike" - -#: ../src/gtkutils.c:1455 ../src/gtkutils.c:1470 -msgid "Send image file" -msgstr "Pelê wêneyan bişîne" - -#: ../src/gtkutils.c:1456 ../src/gtkutils.c:1470 -msgid "Insert in message" -msgstr "Têxe hundirê peyamê" - -#: ../src/gtkutils.c:1459 -msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" -msgstr "Tu dixwazî ku vê wekî îkona heval mîheng bikî?" - -#: ../src/gtkutils.c:1464 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " -"use it as the buddy icon for this user." -msgstr "" - -#: ../src/gtkutils.c:1466 -msgid "" -"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " -"this user" -msgstr "" -"Tu dikarî vî wêneyî di peyamê de bicih bikî, an jî tu wekî îkona heval ji bo " -"vî bikarhênerî bikarbînî." - -#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like -#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really -#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? -#. * Probably not. I'll just give an error and return. -#: ../src/gtkutils.c:1520 -msgid "Cannot send launcher" -msgstr "Xebatker nikare bişîne" - -#: ../src/gtkutils.c:1520 -msgid "" -"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " -"launcher points to instead of this launcher itself." -msgstr "" - -#: ../src/gtkwhiteboard.c:756 ../src/gtkwhiteboard.c:775 -msgid "Save File" -msgstr "Pelgehê Tomar Bike" - -#: ../src/gtkwhiteboard.c:863 -msgid "Select color" -msgstr "Rengekî hilbijêrî" - -#: ../src/log.c:167 -msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" -msgstr "<b><font color=\"red\"> dirêjahiya pêwirê nayê xwendin</font></b>" - -#: ../src/log.c:547 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: ../src/log.c:558 -msgid "Plain text" -msgstr "Deqa rast" - -#: ../src/log.c:569 -msgid "Old Gaim" -msgstr "Gaim a kevn" - -#: ../src/log.c:664 -msgid "Logging of this conversation failed." -msgstr "Axaftin nehate tomarkirin." - -#: ../src/log.c:1007 -msgid "XML" -msgstr "XML" - -#: ../src/log.c:1081 -#, c-format -msgid "" -"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" -"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -msgstr "" -"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" -"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" - -#: ../src/log.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" -"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" -msgstr "" -"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" -"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" - -#: ../src/log.c:1140 ../src/log.c:1271 -msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" -msgstr "<font color=\"red\"><b>Riya tomarê nehat dîtin!</b></font>" - -#: ../src/log.c:1152 ../src/log.c:1285 -#, c-format -msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" -msgstr "<font color=\"red\"><b>Pel nehat xwendin: %s</b></font>" - -#: ../src/log.c:1214 -#, c-format -msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" -msgstr "(%s) %s <Bersiva-Bixweber>: %s↵\n" - -#: ../src/plugin.c:281 ../src/protocols/msn/servconn.c:139 -#: ../src/protocols/msn/session.c:326 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5128 -msgid "Unknown error" -msgstr "Çewtiya nenas" - -#: ../src/plugin.c:424 -#, c-format -msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" -msgstr "" - -#: ../src/plugin.c:441 -#, c-format -msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" -msgstr "" - -#: ../src/plugin.c:458 -msgid "Plugin does not implement all required functions" -msgstr "" - -#: ../src/plugin.c:523 -#, c-format -msgid "" -"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " -"again." -msgstr "" -"Pêveka pêdivî %s nehat dîtin. Ji kerema xwe re vê pêvekê saz bike û ji nû ve " -"biceribîne." - -#: ../src/plugin.c:528 -msgid "Gaim encountered errors loading the plugin." -msgstr "" - -#: ../src/plugin.c:551 -#, c-format -msgid "The required plugin %s was unable to load." -msgstr "Pêveka %s ku pêdivî pê heye, nehat barkirin." - -#: ../src/plugin.c:555 -msgid "Gaim was unable to load your plugin." -msgstr "Gaimê pêveka te bar nekir" - -#: ../src/plugin.c:657 -#, c-format -msgid "The dependent plugin %s failed to unload." -msgstr "" - -#: ../src/plugin.c:662 -msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 +msgid "" +"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " +"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" +msgstr "" + +#. Send a message about the connection error +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3251 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Status:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Rewş:</b> %s" - -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Message:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Peyam:</b> %s" +#. Creating the options for the protocol +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 +msgid "First name" +msgstr "Nav" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 +msgid "Last name" +msgstr "Paşnav" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Peyam" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 +#, fuzzy +msgid "AIM Account" +msgstr "Hesabekê lê zêde bike" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 +#, fuzzy +msgid "XMPP Account" +msgstr "Hesab" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -5104,386 +3640,419 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:433 -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:435 +#. * description +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Pêveka Protokla Yahooyê" -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:471 -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:479 -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:537 -msgid "Gaim User" -msgstr "Bikarhênera/ê Gaimê" - -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:575 ../src/protocols/silc/silc.c:935 -msgid "Hostname" -msgstr "Navê Makîneyê" - -#. Creating the options for the protocol -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/irc/irc.c:900 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2053 ../src/protocols/napster/napster.c:724 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5643 ../src/protocols/silc/silc.c:1859 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:605 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:770 -msgid "First name" -msgstr "Nav" - -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/gg/gg.c:600 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:775 -msgid "Last name" -msgstr "Paşnav" - -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../src/protocols/gg/gg.c:468 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:760 ../src/protocols/silc/silc.c:699 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:939 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 +#, fuzzy +msgid "Purple Person" +msgstr "Kesê/a nû" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 msgid "E-mail" msgstr "E-peyam:" -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "Rojbaş" -#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:357 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s Deriyê sohbetê girt" -#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:439 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 +msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 msgid "Cannot open socket" msgstr "" -#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:447 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 msgid "Error setting socket options" msgstr "" -#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:458 -msgid "Cannot bind socket to port" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:465 -msgid "Cannot listen on socket" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:559 -msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/gg/gg.c:76 ../src/proxy.c:2345 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 +#, fuzzy +msgid "Could not bind socket to port" +msgstr "Bi pêşkêşkar re têkilî nehat danîn" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 +#, fuzzy +msgid "Could not listen on socket" +msgstr "Soket nehat afirandin" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Mîhengên nederbasdar yên proxyê" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:77 ../src/proxy.c:2345 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:115 ../src/protocols/gg/gg.c:137 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:180 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 msgid "Token Error" msgstr "Çewtiya Diyarkirinê" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:116 ../src/protocols/gg/gg.c:138 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:181 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181 msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:288 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 msgid "Save Buddylist..." msgstr "Lîsteya hevala tomar bike..." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:270 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "Lîsteya te ya hevalan vala ye, tu tişt li pelî nehate nivîsandin." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:276 ../src/protocols/gg/gg.c:278 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 msgid "Couldn't open file" msgstr "Pel nayê vekirin" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:289 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "Lîsteya kesan bi awayekî serkeftî hate tomarkirin" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:307 ../src/protocols/gg/gg.c:308 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "Nikare lîsteyê barbike" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:324 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 msgid "Load Buddylist..." msgstr "Lîsteya Kesan Bar Bike..." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:325 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "Lîsteya kesan bi awayekî serkeftî hate barkirin!" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:336 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 msgid "Save buddylist..." msgstr "Lîsteya Kesan Tomar Bike..." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:380 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "Qadên tomarkirinê tije bike." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:385 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 msgid "Passwords do not match." msgstr "Şîfre ne weke hev in." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:394 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "Hesabekî nû nehate tomarkirin. Çewtî çêbû.\n" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:407 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "Hesabê nû yê Gadu-Gadu Hate Tomarkirin" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:408 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "Tomarkirin bi awayekî serkeftî hate bidawîkirin!" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:473 ../src/protocols/gg/gg.c:747 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 msgid "Password" msgstr "Şîfre" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:478 ../src/protocols/gg/gg.c:752 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 msgid "Password (retype)" msgstr "Şîfre (dubare bike)" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:483 ../src/protocols/gg/gg.c:757 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 msgid "Enter current token" msgstr "Bikarhêner %s danişîn venekiriye" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:489 ../src/protocols/gg/gg.c:763 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 msgid "Current token" msgstr "Niha vekirî ye" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:493 ../src/protocols/gg/gg.c:494 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Hesabekî nû yê Gadu-Gadu Çêbike" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:495 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "Ji kerema xwe re qadan tije bike" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:590 ../src/protocols/gg/gg.c:1657 -msgid "Unable to initiate a new search" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/gg/gg.c:591 ../src/protocols/gg/gg.c:1658 -msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/gg/gg.c:610 ../src/protocols/gg/gg.c:1018 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:2048 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1259 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1406 ../src/protocols/jabber/jabber.c:765 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1372 ../src/protocols/msn/msn.c:1534 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 ../src/protocols/silc/ops.c:1036 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1179 ../src/protocols/silc/ops.c:1328 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1041 -msgid "Nickname" -msgstr "Leqeb" - -#: ../src/protocols/gg/gg.c:615 ../src/protocols/gg/gg.c:1021 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6218 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6226 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Bajar" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:620 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Year of birth" msgstr "Sala Jidayikbûnê" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:623 ../src/protocols/msn/msn.c:1536 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 msgid "Gender" msgstr "Zayend" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:624 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 msgid "Male or female" msgstr "Mêr an Jin" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:625 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "Nêr" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:626 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3728 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" msgstr "Mê" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:630 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 msgid "Only online" msgstr "Tenê kesên girêdayî" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:634 ../src/protocols/gg/gg.c:635 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 msgid "Find buddies" msgstr "Kesdîtin" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:636 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "Ji kerema xwe re, krîterên xwe yên lêgerînê li jêr binivîse" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:673 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Fill in the fields." msgstr "Qadan tije bike." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:685 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "Şîfreya te ya niha ji ne weke ya berê ye." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:699 -msgid "Unable to change password. Error occured.\n" +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 +#, fuzzy +msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "Şîfre nehate guherandin. Çewtî derket.\n" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:708 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "Şîfreya hesabê Gadu-Gadu biguherîne" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:709 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "Şîfre bi rengekî serkeftî hate guhertin" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:742 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 msgid "Current password" msgstr "Şîfreya heyî" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:767 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "Ji kerema xwe bo UIN şîfreya xwe ya niha û ya nû binivîse: " -#: ../src/protocols/gg/gg.c:771 ../src/protocols/gg/gg.c:772 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "Şîfreya xwe ya Gadu-Gadu Biguherîne" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:846 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "Ji bo kes sohbetekê hilbijêr: %s" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:849 ../src/protocols/gg/gg.c:850 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 msgid "Add to chat..." msgstr "Sohbetekê lê zêde bike..." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:993 -msgid "No matching users found" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/gg/gg.c:994 -msgid "There are no users matching your search criteria." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1006 ../src/protocols/gg/gg.c:1073 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6329 -msgid "Unable to display the search results." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1012 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 +msgid "Offline" +msgstr "Negirêdayî" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 ../libpurple/status.c:155 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 +msgid "Available" +msgstr "Amade" + +#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for +#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message +#. Away stuff +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4543 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5630 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3652 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3726 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 +msgid "Away" +msgstr "Li derve" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2695 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 msgid "UIN" msgstr "UIN" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1015 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1255 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1396 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6175 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1024 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3706 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Nav" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1024 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Birth Year" msgstr "Sala Dayîkbûnê" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1064 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3907 +msgid "Unable to display the search results." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "Pelrêça Gadu-Gadu Public" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 msgid "Search results" msgstr "Encamên lêgerînê" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1162 ../src/protocols/gg/gg.c:1309 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 +msgid "No matching users found" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 +msgid "There are no users matching your search criteria." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 msgid "Unable to read socket" msgstr "Xwendina socket serneket" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1245 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1246 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "Lîsteya te ya hevalan ji pêşkêşker hate daxistin" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1253 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "Lîsteya heval hate daxistin" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1254 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "Lîsteya te ya heval di pêşkêşker de hate bicihkirin" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1355 ../src/protocols/gg/gg.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 msgid "Connection failed." msgstr "Girêdan pêk nehat." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1485 ../src/protocols/msn/msn.c:566 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 msgid "Blocked" msgstr "(Hat qedexekirin)" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1508 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 msgid "Add to chat" msgstr "Têxe Sohbetê" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 msgid "Unblock" msgstr "Blokê Rake" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1521 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 msgid "Block" msgstr "Block" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 msgid "Chat _name:" msgstr "_Navê sohbetê:" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1769 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 msgid "Chat error" msgstr "Çewtiya sohbetê" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 msgid "This chat name is already in use" msgstr "Vî navê sohbetê vêga dixebite" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1853 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 msgid "Not connected to the server." msgstr "Li pêşkêşkerê nehate girêdan." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1876 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 msgid "Find buddies..." msgstr "Hevalan bibîne..." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1882 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 msgid "Change password..." msgstr "Şîfreyê biguherîne..." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1888 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "Lîsteya Kesan Li Pêşkêşkerê Bar Bike" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1892 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "Lîsteya Kesan Ji Pêşkêşkerê Daxe" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1896 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "Lîsteya Kesan Ji Pêşkêşkerê Jê Bibe" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Lîsteya hevalan di pelê de tomar bike..." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Lîsteya hevalan ji pelî bar bike..." @@ -5497,118 +4066,153 @@ #. priority #. id #. name -#: ../src/protocols/gg/gg.c:2000 +#. version +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Pêveka Protokola Gadu-Gadu" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:2001 +#. summary +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 msgid "Polish popular IM" msgstr "" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:2049 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Bikarhênerê Gadu-Gadu" -#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Fermana nayê zanîn: %s" -#: ../src/protocols/irc/cmds.c:482 ../src/protocols/jabber/chat.c:592 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "mijara aniha ev e: %s" -#: ../src/protocols/irc/cmds.c:486 ../src/protocols/jabber/chat.c:596 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1298 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 msgid "No topic is set" msgstr "Tu mijar nehatiye hilbijartin" -#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:287 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:326 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:252 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:261 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 msgid "File Transfer Failed" msgstr "Guheztina Pelgehê Bi Ser Neket" -#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:288 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:327 -msgid "Gaim could not open a listening port." +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 +#, fuzzy +msgid "Could not open a listening port." msgstr "Gaimê porteke guhdarkirinê venekir." -#: ../src/protocols/irc/irc.c:78 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "Di nîşandana MOTD'ê de xeletî" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:78 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "No MOTD available" msgstr "MOTD tune" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:79 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "MOTD'eke têkilî girêdanê nehat dîtin." -#: ../src/protocols/irc/irc.c:82 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "MOTD ji bo %s" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:119 ../src/protocols/irc/irc.c:149 -#: ../src/protocols/irc/irc.c:604 ../src/protocols/irc/irc.c:629 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2354 msgid "Server has disconnected" msgstr "Girêdana pêşkêşkar qut bû" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:242 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 msgid "View MOTD" msgstr "MOTD'ê nîşan bide" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:254 ../src/protocols/silc/chat.c:33 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Kanal:" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:260 ../src/protocols/jabber/chat.c:59 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 msgid "_Password:" msgstr "Şî_fre:" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:292 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "Navên IRC'ê bi valahî çênabin" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:321 ../src/protocols/jabber/jabber.c:550 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:890 +#. 1. connect to server +#. connect to the server +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 +msgid "Connecting" +msgstr "Girêdide" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 msgid "SSL support unavailable" msgstr "Desteka SSL tune" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:333 ../src/protocols/simple/simple.c:450 -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1518 +#. TODO: try other ports if in auto mode, then save +#. * working port and try that first next time. +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Soket nehat afirandin" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:404 ../src/protocols/jabber/jabber.c:421 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1867 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2467 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Bi pêşkêşkar re têkilî nehat danîn" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:429 ../src/protocols/jabber/jabber.c:448 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Di girêdanê de çewtî" - -#: ../src/protocols/irc/irc.c:432 ../src/protocols/jabber/jabber.c:451 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "SSL Handshake neserketî ye" - -#: ../src/protocols/irc/irc.c:601 ../src/protocols/irc/irc.c:626 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350 msgid "Read error" msgstr "Xeletiya xwendinê" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:765 ../src/protocols/silc/chat.c:1420 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1430 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 msgid "Users" msgstr "Bikarhêner" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:768 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3362 -#: ../src/protocols/silc/chat.c:1423 ../src/protocols/silc/ops.c:1380 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1439 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 msgid "Topic" msgstr "Mijar" @@ -5619,202 +4223,235 @@ #. *< priority #. *< id #. *< name -#: ../src/protocols/irc/irc.c:877 +#. *< version +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Pêveka Protokola IRC" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:878 +#. * summary +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Têketina protokola IRC ji yê kême" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:897 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1905 -#: ../src/protocols/napster/napster.c:719 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5638 ../src/protocols/silc/ops.c:1242 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1344 ../src/protocols/simple/simple.c:1754 +#. host to connect to +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6669 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Pêşkêşkar" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:903 +#. port to connect to +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6672 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 msgid "Encodings" msgstr "Kodkirin" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:906 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:745 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:933 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 msgid "Username" msgstr "Navê bikarhêner" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:909 ../src/protocols/irc/msgs.c:230 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:937 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" msgstr "Navê rast" -#. -#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); -#: ../src/protocols/irc/irc.c:917 +#. +#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); +#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); +#. +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 msgid "Use SSL" msgstr "SSL bi kar bîne" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 msgid "Bad mode" msgstr "Moda xerab" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:118 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "%s qedexe deanî ser te." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:119 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 msgid "Banned" msgstr "Qedexe" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:136 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "%s nayê qedexekirin: lîsteya qedexekiriyan tije ye" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 -#, c-format -msgid "<b>%s:</b> %s" -msgstr "<b>%s:</b> %s" - -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6165 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 -msgid "Nick" -msgstr "Leqeb" - -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:218 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(hat diyarkirin)</i>" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:230 ../src/protocols/irc/msgs.c:241 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 -#, c-format -msgid "<b>%s:</b> %s<br>" -msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" - -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:241 ../src/protocols/silc/ops.c:1255 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 +msgid "Nick" +msgstr "Leqeb" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Vêga vekirî ye" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:246 -#, c-format -msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" -msgstr "<b>Amade:</b> %s<br>" - -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 +#, fuzzy +msgid "Idle for" +msgstr "Neçalak" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 msgid "Online since" msgstr "Dema di girêdanê de" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 -msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 +#, fuzzy +msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "<br><b>Bisera diyarkar:</b> Zor Baş<br>" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:326 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 +msgid "Glorious" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s mijarê guherand: %s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:328 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:336 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "ji bo %s mijar: %s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:354 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Peyama nayê zanîn '%s'" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "Unknown message" msgstr "Peyama nayê zanîn" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 -msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 +#, fuzzy +msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "Pêşkêşkara IRC'ê, peyama ku ji hêla Gaimê ve hat şandin, nedît." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:378 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Bikarhêner %s:%s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:506 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 msgid "Time Response" msgstr "Telefon" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:507 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "Dema herêmî ya pêşkêşkara IRC'ê" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:518 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "No such channel" msgstr "Kanaleke wusa tune" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:529 +#. does this happen? +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 msgid "no such channel" msgstr "kanaleke wusa tune" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:532 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 msgid "User is not logged in" msgstr "Bekarhêner neteketiye" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:537 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 msgid "No such nick or channel" msgstr "Hevalek an qenalek wisa nehate dîtin" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:557 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 msgid "Could not send" msgstr "Şandin serneket" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:613 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Ji bo têketina %s 'ê vexwendin divê." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:614 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 msgid "Invitation only" msgstr "Tenê yên vexwendî" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:715 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Ji hêla %s ve hatî dakirin: (%s)" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:720 ../src/protocols/silc/ops.c:721 +#. Remove user from channel +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Ji hêla %s ve hatî dakirin (%s)" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:743 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "awa (%s %s) ji hêla %s ve" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:828 ../src/protocols/irc/msgs.c:829 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 msgid "Invalid nickname" msgstr "Nicka nederbasdar" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:830 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:834 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -5822,51 +4459,53 @@ "Navê hesabê te yê hilbijartî ji alî pêşkêşker ve hate redkirin. Dibe ku " "sembolên çewt hewandibe." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Cannot change nick" msgstr "Navê bikarhêner nayê guherandin" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Could not change nick" msgstr "Navê bikarhêner nahat guherandin" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:894 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Te kanal da patkirin%s%s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:936 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Xeletî: Ji pêşkêşkar bersiva nederbasdar (PONG)" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:938 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "Bersiva PING -- Derengmayîn: %lu çirk" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1019 -#, c-format -msgid "Cannot join %s:" -msgstr "Nikare têkeve %s:" - -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1020 ../src/protocols/silc/ops.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot join %s: Registration is required." +msgstr "Tomarbûn Divê" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Nikare têkeve kanalê" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "Bernav yan jî kanal bi awayekî derbasdar xizmetê nake." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1066 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Derb ji %s" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:114 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <action to perform>:Vejandina kiryarekê" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:115 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." @@ -5874,11 +4513,11 @@ "Lİ Derve [peyam]: Peyama Li Derve binivîse an jî dema ku Li Derve bî peyama " "vala bikar bîne." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:116 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:117 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." @@ -5886,7 +4525,7 @@ "deop <nick1> [nick2] ...: Ji bo ku dikaribî ji operatorê kanalekê " "rewşê bistînî, divê operatorê kanalekê bî." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:118 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " @@ -5896,7 +4535,7 @@ "heke qanal (+m) li gor pîvanan be Axiftina wan asteng dike. Divê tu " "bir^vebirê qanalan bî da tu çayak bî." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:119 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." @@ -5904,7 +4543,7 @@ "invite <nick> [ode]: vexwendina kesekî/ê ji bo bi tere tevlî qenaleke " "taybet bibe, an jî qenala heyî." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:120 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." @@ -5912,39 +4551,39 @@ "j <ode1>[,ode 2][,...] [kilît1[,kilît2][,...]]: Derbasî qenaleke an " "gelek qenalan bibe, kilîtê ji bo her qenaleke pêşkêş dike, bijarteye." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:121 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:122 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:123 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:124 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:125 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:126 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:127 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." @@ -5952,19 +4591,20 @@ "msg <nick> <message>: Peyameke taybet dişîne ji kesekî re (ne ji " "kanalê re)" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:128 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [kanal]: Lîsteya bikarhênerên di kanalekê de nîşan dide." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1743 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <navê nû>: Navê xwe biguherîne." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:130 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:131 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -5972,18 +4612,18 @@ "op <nick1> [nick2] ...: Ji bo ku dikaribî ji operatorê kanalekê rewşê " "bistînî, divê operatorê kanalekê bî." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:132 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" "operwall <message>: Heke tu nizanî çi ye, tu nikarî bikar jî bîne." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:133 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:134 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." @@ -5991,7 +4631,7 @@ "beş [ode] [peyam]: ji qenala heyî derkeve, an jî qenalê taybet bike, bi " "peyameke bijarte." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:135 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." @@ -5999,7 +4639,7 @@ "ping [nick]:Li derengmayîna bikarhiner dipirse (an jî pêşkêşker dema ku " "bikarhiner nehatibe destnîşankirin)." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:136 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." @@ -6007,16 +4647,15 @@ "query <nick> <message>:Peyameke taybet ji bikarhiner re dişîne " "(wekî li hemberî qenalê)." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:137 -msgid "" -"quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 +msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "quit [peyam]: Peyamekê berde û ji pêşkêşkar derkeve." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:138 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "jêgirtin [...]: Fermaneke xav ji pêşkêşkar re bişîne." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:139 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." @@ -6024,21 +4663,25 @@ "beradan <maxlas> [peyam]: Bera hinekan ji odê bide. Ji bo ku dikaribî " "vê bikî, divê pisporeke/î kanalan bî." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:140 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: Dema herêmî ya heyî di pêşkêşkera IRC de çalak dike." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:141 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topiv [mijara nû]: Mijara kanalê nîşan bide an jî biguherîne." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:142 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" "umode <+|-><A-Za-z>:Xebitandin û ne xebitandina şêwazê " "bikarhiner çalak dike." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:143 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 +msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -6046,70 +4689,111 @@ "voice <nick1> [nick2] ...: Ji bo ku dikaribî ji operatorê kanalekê " "rewşê bistînî, divê operatorê kanalekê bî." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:144 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" "derb <message>: Heke nizanibî ev çi ye, dibe ku nikaribî bikar bînî." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:145 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "" "whois [pêşkêşkar] <nick>: Agahiya der barê bikarhênerekê/î bistîne." -#: ../src/protocols/irc/parse.c:439 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 +#, fuzzy +msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." +msgstr "" +"whois [pêşkêşkar] <nick>: Agahiya der barê bikarhênerekê/î bistîne." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "dema bersivdana ji bo %s : %lu çirk" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:440 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:440 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Bersiva CTCP PING" -#: ../src/protocols/irc/parse.c:542 ../src/protocols/irc/parse.c:546 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1774 ../src/protocols/toc/toc.c:190 -#: ../src/protocols/toc/toc.c:688 ../src/protocols/toc/toc.c:704 -#: ../src/protocols/toc/toc.c:780 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "Girêdan qut bû." -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:51 -msgid "" -"Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " -"account properties" -msgstr "" -"Daxwaza TLS/SSL a pêşkêşkar ji bo têketinê. Di hesabekê de \"Heke TLS hebe " -"bikar bîne\" hilbijêre" - -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:53 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Xeletiya Nayê Zanîn" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 +#, fuzzy +msgid "Ad-Hoc Command Failed" +msgstr "Fermana nederbasdar" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 +#, fuzzy +msgid "execute" +msgstr "Ya ne li bendê" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "" "Daxwaza TLS/SSL a pêşkêşkar ji bo têketinê. Tu piştgiriyeke TLS/SSL nehat " "dîtin." -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:114 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" "Pêwistiya pêşkêşker bi pelgekirina nivîseke zelal heye li ser herikandina " "neşifrekirî." -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:234 -msgid "Server couldn't authenticate you without a password" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:237 ../src/protocols/jabber/auth.c:238 -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:398 ../src/protocols/jabber/auth.c:399 -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:480 ../src/protocols/jabber/auth.c:481 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " +"this and continue authentication?" +msgstr "" +"Pêwistiya pêşkêşker bi pelgekirina nivîseke zelal heye li ser têkiliyeke " +"neşifrekirî . Vê çalak bike û here pelgekirineke din?" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Pelgekirina nivîsên neşifrekirî" -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:239 ../src/protocols/jabber/auth.c:400 -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:482 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 +msgid "Server does not use any supported authentication method" +msgstr "Pêşkêşker ti şêwazê pelgekirinê nade bikaranîn" + +#. This should never happen! +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "Ji pêşkêşkarê bersiva xeletiyê" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" @@ -6117,741 +4801,1399 @@ "Pêwistiya pêşkêşker bi pelgekirina nivîseke zelal heye li ser têkiliyeke " "neşifrekirî . Vê çalak bike û here pelgekirineke din?" -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:245 ../src/protocols/jabber/auth.c:408 -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:490 -msgid "Server does not use any supported authentication method" -msgstr "Pêşkêşker ti şêwazê pelgekirinê nade bikaranîn" - -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:321 ../src/protocols/jabber/auth.c:443 -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:611 ../src/protocols/jabber/auth.c:744 -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:756 ../src/protocols/jabber/auth.c:775 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:110 -msgid "Invalid response from server." -msgstr "Ji pêşkêşkarê bersiva xeletiyê" - -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:632 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Xeletî: Ji pêşkêşkar bersiva nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/auth.c:719 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 msgid "SASL error" msgstr "Çewtiya SASL" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:664 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1020 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Nav û paşnav" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:677 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Paşnav" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:681 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 msgid "Given Name" msgstr "Nav" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/jabber.c:805 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:733 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 msgid "Street Address" msgstr "Kolan" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:729 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 msgid "Extended Address" msgstr "Navnîşan (dûmahîk)" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 msgid "Locality" msgstr "Herêm" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 msgid "Region" msgstr "Herêm" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 msgid "Postal Code" msgstr "Koda Posteyê" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:750 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "Welat" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:761 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:768 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:779 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:787 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1261 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1075 ../src/protocols/silc/util.c:512 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1036 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Peyam" - -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Organization Name" msgstr "Navê Organîzasyonê" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:806 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 msgid "Organization Unit" msgstr "Beşa Organîzasyonê" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:265 ../src/protocols/jabber/buddy.c:815 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1593 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3745 msgid "Birthday" msgstr "Roja dayîkbûnê" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568 -msgid "Edit Jabber vCard" +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3314 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:739 +msgid "Description" +msgstr "Şîrove" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 +#, fuzzy +msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "VCarda Jabber serast bike" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" "Hemû hêmanên jêr vebijarekin. Tenê agahiyên ku tu ji wan rihetî derbas bike." -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:639 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1908 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 +#, fuzzy +msgid "Client" +msgstr "Bajar" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 +#, fuzzy +msgid "Operating System" +msgstr "Pergala Xebatê Veşêre" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 +#, fuzzy +msgid "Service Discovery Info" +msgstr "Agahiyên Bikarhêner Têkevê" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 +msgid "Service Discovery Items" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 +#, fuzzy +msgid "Extended Stanza Addressing" +msgstr "Navnîşan (dûmahîk)" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 +#, fuzzy +msgid "Multi-User Chat" +msgstr "Chata Xuya Dibe" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 +msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 +msgid "In-Band Bytestreams" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 +#, fuzzy +msgid "Ad-Hoc Commands" +msgstr "Ferman" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 +msgid "PubSub Service" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 +msgid "SOCKS5 Bytestreams" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 +msgid "Out of Band Data" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 +#, fuzzy +msgid "XHTML-IM" +msgstr "HTML" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 +#, fuzzy +msgid "In-Band Registration" +msgstr "Şaşîtiya Tomarkirinê" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 +#, fuzzy +msgid "User Location" +msgstr "Cih" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 +#, fuzzy +msgid "User Avatar" +msgstr "Navê bikarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 +#, fuzzy +msgid "Chat State Notifications" +msgstr "Hişyarkirina Rewşa Kesan" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Software Version" +msgstr "Guhertoya Nederbasdar" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Stream Initiation" +msgstr "Beralîkirin" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 +msgid "File Transfer" +msgstr "Şandina Pelgehê" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 +#, fuzzy +msgid "User Mood" +msgstr "Modên Bikarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 +#, fuzzy +msgid "User Activity" +msgstr "Sînorkirina Bikarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 +#, fuzzy +msgid "Entity Capabilities" +msgstr "Taybetmendî" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 +msgid "Encrypted Session Negotiations" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 +#, fuzzy +msgid "User Tune" +msgstr "Navê bikarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Roster Item Exchange" +msgstr "Bi IMê re Guhertina Mifteyan" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Reachability Address" +msgstr "Navnîşana E-peyamê" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 +#, fuzzy +msgid "User Profile" +msgstr "Profîla Jabber" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Jingle" +msgstr "Ping" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 +msgid "Jingle Audio" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 +#, fuzzy +msgid "User Nickname" +msgstr "Navê bikarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 +msgid "Jingle ICE UDP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 +msgid "Jingle ICE TCP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 +msgid "Jingle Raw UDP" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Jingle Video" +msgstr "Vîdeoya Zindî" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 +msgid "Jingle DTMF" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Message Receipts" +msgstr "Peyam hat standin" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Public Key Publishing" +msgstr "Pelgeha Mifteyên Giştî" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 +#, fuzzy +msgid "User Chatting" +msgstr "Vebijartokên Bikarhêneran" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 +#, fuzzy +msgid "User Browsing" +msgstr "Modên Bikarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 +#, fuzzy +msgid "User Gaming" +msgstr "Navê bikarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 +#, fuzzy +msgid "User Viewing" +msgstr "Sînorkirina Bikarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Stanza Encryption" +msgstr "Şîfrekirina Trillian" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 +msgid "Entity Time" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 +msgid "Delayed Delivery" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 +msgid "Collaborative Data Objects" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 +msgid "File Repository and Sharing" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 +msgid "STUN Service Discovery for Jingle" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 +msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +msgid "Hop Check" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2902 +msgid "Capabilities" +msgstr "Taybetmendî" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 msgid "Resource" msgstr "Çavkanî" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:685 ../src/protocols/silc/ops.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 +msgid "Priority" +msgstr "Pêşî" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Navê navîn" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 ../src/protocols/jabber/jabber.c:780 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6217 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6225 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1064 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Navnîşan" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:725 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 msgid "P.O. Box" msgstr "Qutîka Postê" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Photo" msgstr "Wêne" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1042 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945 msgid "Un-hide From" msgstr "Ne veşartî ji" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Bi Awayekî Derbasdar Xwe Veşêre" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1054 +#. && NOT ME +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Danezana Amade Betal Bike" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1070 +#. removed? +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973 msgid "Unsubscribe" msgstr "Tomarê jê bibe" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1097 ../src/protocols/jabber/chat.c:677 -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:688 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1165 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 -msgid "Error" -msgstr "Çewtî" - -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1103 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988 +#, fuzzy +msgid "Log In" +msgstr "Têketin" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 +msgid "Log Out" +msgstr "Derkeve" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "Amadeyê sohbetê" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1107 ../src/status.c:159 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 msgid "Extended Away" msgstr "Demeke Dirêj e Li Derve ye" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1109 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1220 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:787 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8059 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5806 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Mijûl Nekin" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1253 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 msgid "JID" msgstr "" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1401 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6176 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 msgid "Last Name" msgstr "Paşnav" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 msgid "The following are the results of your search" msgstr "Ancamên lêgerîna te" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1388 +#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322 +msgid "" +"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " +"Each field supports wild card searches (%)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342 +#, fuzzy +msgid "Directory Query Failed" +msgstr "Xeletiya Girêdana Rasterast" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343 +#, fuzzy +msgid "Could not query the directory server." +msgstr "Şandiya pelgehan nehate kirin" + +#. Try to translate the message (see static message +#. list in jabber_user_dir_comments[]) +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Avakerên pêşkêşker: %s" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../src/protocols/novell/novell.c:1490 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384 +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 msgid "E-Mail Address" msgstr "Navnîşana E-peyamê" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1420 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1421 -msgid "Search for Jabber users" +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 +#, fuzzy +msgid "Search for XMPP users" msgstr "Bikarhênerên Jabber Bigere" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1435 +#. "Search" +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415 +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 +msgid "Search" +msgstr "Lêgerîn :" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 msgid "Invalid Directory" msgstr "Peldanka Nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1452 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Peldankeke Bikarhêner Hilbijêre" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Ji bo lêgerînê peldankeke bikarhêher hilbijêre" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451 msgid "Search Directory" msgstr "Peldanka Lêgerînê" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7552 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "_Ode:" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:47 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" msgstr "_Pêşkêşkar:" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:53 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" msgstr "_Vatinî:" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:223 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s ne navekî derbasdar ê odeyan e" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" msgstr "Navê Nederbasdar ê Odeyan" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:229 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s ji bo pêşkêşkar ne navekî derbasdar e" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:230 ../src/protocols/jabber/chat.c:231 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 msgid "Invalid Server Name" msgstr "Navê Pêşkêşkar ê Nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:235 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s ne vatiniyeke derbasdar a odeyan e" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:236 ../src/protocols/jabber/chat.c:237 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "Vatiniya Odê ya Nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:395 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 msgid "Configuration error" msgstr "Xeletiya serastkirinê" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 ../src/protocols/jabber/chat.c:549 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 msgid "Unable to configure" msgstr "Nayê serastkirin" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:420 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 msgid "Room Configuration Error" msgstr "Xeletiya Serastkirina Odeyê" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:421 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "Ev ode nayê mîhengkirin" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:471 ../src/protocols/jabber/chat.c:540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 msgid "Registration error" msgstr "Xeletiya Tomarbûnê" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:628 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "Guhertina navê kod ne li gor MUC odeya diyalogê ye" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:678 ../src/protocols/jabber/chat.c:689 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Dema lîsteya odeyan dihate stendin çewtî çêbû" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 msgid "Invalid Server" msgstr "Pêşkêşkara Nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Têkeve Pêşkêşkara Konferansekê" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 msgid "Select a conference server to query" msgstr "Pêşkêşkerê konferansê hilbijêre ji bo lêpirsînê" -#: ../src/protocols/jabber/chat.c:779 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 msgid "Find Rooms" msgstr "Li Odeyan Bigere" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:79 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 msgid "Error initializing session" msgstr "Xeletiya destpêkirina demê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:226 ../src/protocols/jabber/jabber.c:275 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:303 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 +msgid "You require encryption, but it is not available on this server." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 msgid "Write error" msgstr "Xeletiya Nivîsandinê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:355 ../src/protocols/jabber/jabber.c:388 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 msgid "Read Error" msgstr "Çewtiya Xwendinê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2557 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2589 +#, c-format +msgid "" +"Could not establish a connection with the server:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 msgid "Unable to create socket" msgstr "Girêdan venabe" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "ID'a Jabber a nederbasdar" - -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Invalid XMPP ID" +msgstr "ID'a nederbasdar" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 +msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Tomarkirina %s@%s qediya" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:592 ../src/protocols/jabber/jabber.c:593 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration to %s successful" +msgstr "Tomarkirina %s@%s qediya" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Registration Successful" msgstr "Tomarkirin Qediya" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1456 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Xeletiya Nayê Zanîn" - -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:601 ../src/protocols/jabber/jabber.c:602 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Registration Failed" msgstr "Tomarkirin Neqediya" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:713 ../src/protocols/jabber/jabber.c:714 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration from %s successfully removed" +msgstr "Tomarkirina %s@%s qediya" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 +#, fuzzy +msgid "Unregistration Successful" +msgstr "Tomarkirin Qediya" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 +#, fuzzy +msgid "Unregistration Failed" +msgstr "Tomarkirin Neqediya" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 msgid "Already Registered" msgstr "Jixwe Tomarbûyî ye" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:790 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6219 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6227 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 msgid "State" msgstr "Dewlet" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 msgid "Postal code" msgstr "Koda Posteyê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:800 ../src/protocols/silc/ops.c:1069 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:514 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:810 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 msgid "Date" msgstr "Dîrok" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 +#, fuzzy +msgid "Unregister" +msgstr "Tomarkirin" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 +#, fuzzy +msgid "" +"Please fill out the information below to change your account registration." +msgstr "Ji bo tomarbûnê, agahiyên li jêr biqedîne." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "Ji bo tomarbûnê, agahiyên li jêr biqedîne." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822 -msgid "Register New Jabber Account" +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 +#, fuzzy +msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Hesabeke Nû ya Jabber Biafirîne" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +msgid "Register" +msgstr "Tomarkirin" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change Account Registration at %s" +msgstr "Ji bo %s agahiyên bikarhêneran biguherîne" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 +#, fuzzy, c-format +msgid "Register New Account at %s" +msgstr "Hesabeke Nû ya Jabber Biafirîne" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Change Registration" +msgstr "Şaşîtiya Tomarkirinê" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 +#, fuzzy +msgid "Error unregistering account" +msgstr "Çewtiya pêkanîna girêdanan" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 +msgid "Account successfully unregistered" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 msgid "Initializing Stream" msgstr "Herikandinê sifirdike" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:989 ../src/protocols/msn/session.c:355 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 +#, fuzzy +msgid "Initializing SSL/TLS" +msgstr "Herikandinê sifirdike" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390 msgid "Authenticating" msgstr "Belgekirin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:998 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Ji nû destpêkirina herikandinê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1069 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1434 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1475 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1509 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:856 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5600 msgid "Not Authorized" msgstr "Destûr Nehat Dayîn" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1111 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 msgid "Both" msgstr "Her du" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1113 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "From (To pending)" msgstr "Ji (ji bo hilandinê)" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1118 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 +msgid "From" +msgstr "Ji" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 msgid "To" msgstr "Bo" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1120 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "None (To pending)" msgstr "Ne yek jî (ji bo hilandinê)" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1124 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 +msgid "None" +msgstr "Ne yek jî" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Subscription" msgstr "Abone" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1221 -msgid "Priority" -msgstr "Pêşî" - -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 +msgid "Mood" +msgstr "Baş" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Mood Text" +msgstr "Baş" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 +msgid "Tune Artist" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 +#, fuzzy +msgid "Tune Title" +msgstr "Sernivîs" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 +msgid "Tune Album" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 +msgid "Tune Genre" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 +#, fuzzy +msgid "Tune Comment" +msgstr "Raveya Hevalan" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 +msgid "Tune Track" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 +#, fuzzy +msgid "Tune Time" +msgstr "Dem" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 +msgid "Tune Year" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 +msgid "Tune URL" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 +#, fuzzy +msgid "Allow Buzz" +msgstr "Destûr bide" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 msgid "Password Changed" msgstr "Şîfre Hat Guherandin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Your password has been changed." msgstr "Şîfreya te hat guherandin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1256 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 msgid "Error changing password" msgstr "Xeletiya guherandina şîfreyê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 msgid "Password (again)" msgstr "Şîfre (dîsa)" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Şîfreya Jabber biguherîne" - -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 +#, fuzzy +msgid "Change XMPP Password" +msgstr "Şîfreyê Biguherîne" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Please enter your new password" msgstr "Ji kerema xwe re şîfreya xwe ya nû têkevê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1328 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8483 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6386 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "Agahiya Bikarhêner Biguherîne..." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1333 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8494 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019 +#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6397 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." msgstr "Şîfreyê biguherîne..." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1338 +#. } +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 msgid "Search for Users..." msgstr "" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 msgid "Bad Request" msgstr "Daxwaza Xerab" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 msgid "Conflict" msgstr "Nakok" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Taybetmendî Lê Nehat Zêdekirin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1420 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 msgid "Forbidden" msgstr "Qedexe" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1422 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 msgid "Gone" msgstr "Çû" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1424 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Internal Server Error" msgstr "Xeletiya Pêşkêşkara Herêmî" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 msgid "Item Not Found" msgstr "Bireser Nehat Dîtin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428 -msgid "Malformed Jabber ID" +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 +#, fuzzy +msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "Malformed Jabber ID" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Not Acceptable" msgstr "Nayê Pejirandin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1432 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Not Allowed" msgstr "Bêdestûr" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1436 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 msgid "Payment Required" msgstr "Dayin Divê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1438 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "Girtiyara Nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1442 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 msgid "Registration Required" msgstr "Tomarbûn Divê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Pêşkêşkara Dûr Nehat Dîtin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1446 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Dem Têra Nihêrtina Li Pêşkêşkara Dûr Nekir" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 msgid "Server Overloaded" msgstr "Pêşkêşkara Nû" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1450 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 msgid "Service Unavailable" msgstr "Servîs tune" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1452 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 msgid "Subscription Required" msgstr "Tomar Divê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1454 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 msgid "Unexpected Request" msgstr "Daxwaza Nedihat hêvîkirin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1461 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Peywirdarkirin Hat Betalkirin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1463 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Di rêdanê de şifreya çewt" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1466 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Invalid authzid" msgstr "Rêdaneke ne derbasbar" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1469 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Şêwazeke destûkirina ne derbasbar" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1472 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "Şêwazê destûrkirinê pir qelse" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1477 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Pelgekirina demborî biserneket" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Authentication Failure" msgstr "Biserneketina pelgekirinê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 msgid "Bad Format" msgstr "Teşeyeke ne baş" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Pêşgirek nebaş bo cihnav." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 msgid "Resource Conflict" msgstr "Dubendiya Çavkaniyê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1491 ../src/protocols/silc/ops.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "Dem Têra Girêdanê Nekir" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1493 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 msgid "Host Gone" msgstr "Pêşkêşkar Çû" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 msgid "Host Unknown" msgstr "Pêşkêşkara Nenas" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 msgid "Improper Addressing" msgstr "Navnîşankirina Nerewa" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1501 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Invalid ID" msgstr "ID'a nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Navê makînê yê nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Invalid XML" msgstr "XML'a nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "Ne li gor sermiyanane" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Policy Violation" msgstr "Ziyandana peymanê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Girêdana Dûr Bi Ser Neket" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 msgid "Resource Constraint" msgstr "Bisînorkirina çavkanî" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 msgid "Restricted XML" msgstr "Bisînorkirina XML" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 msgid "See Other Host" msgstr "Li sermiyanekî din bigere" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1521 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "System Shutdown" msgstr "Pergal Tê Girtin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1523 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 msgid "Undefined Condition" msgstr "Rewşa Nehatiye Diyarkirin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Kodkirina Nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1527 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Cureyê Stanza ya Nayê Destekkirin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Unsupported Version" msgstr "Guhertoya Nederbasdar" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML Rast Nehatiye Teşekirin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1533 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 msgid "Stream Error" msgstr "" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "%s nehat qedexekirin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "Telêbûneke nenas: \"%s\"" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "Nikare bikarhiner %s wekî \"%s\" tevlê bike" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "Pêwireke nenas: \"%s\"" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "Nikare pêwira \"%s\" bixebitîne ji bo bikarhêner: %s" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1704 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "%s nehat şandin" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to ping user %s" +msgstr "%s nehat qedexekirin" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 +#, c-format +msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 +#, c-format +msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." +msgstr "Nikare deng bixebitîne (%s) ji ber ku pelê hilbijartî ne li gorê ye" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118 +#, fuzzy +msgid "Buzz" +msgstr "Gurimm!!" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has buzzed you!" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 +#, c-format +msgid "Buzzing %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Odeyeke sohbetê serast bike" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1739 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Odeyeke sohbetê serast bike" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [ode]: Ji odê derkeve" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1753 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Xwe di oda sohbetê de tomar bike." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1759 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [mijara nû]: Mijarê nîşan bide an jî biguherîne." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1783 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "Vexwendin <bikarhêner> [peyam]: Bikarhênerekê/î vexwîne odê." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "têkevê: <ode> [pêşkêşkar]: Li ser vê pêşkêşkarê têkeve sohbetekê." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "berîdan <bikarhêner> [ode]: Ji odê bera bikarhênerekê/î bide." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "pym <bikarhêner> <peyam>: Ji bikarhênerekê/î re peyameke taybet " "bişîne." +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362 +msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 +msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" +msgstr "" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -6861,132 +6203,227 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885 -msgid "Jabber Protocol Plugin" -msgstr "Pêveke Protokola Jabber" - -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911 -msgid "Use TLS if available" -msgstr "Heke hebe, TLS bikar bîne" - -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1916 -msgid "Require TLS" +#. * description +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 +#, fuzzy +msgid "XMPP Protocol Plugin" +msgstr "Pêveka Protokola MSN'ê" + +#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 +#, fuzzy +msgid "Domain" +msgstr "Romanî" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 +#, fuzzy +msgid "Require SSL/TLS" msgstr "TLS Pêwist e" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1919 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Destûrê bide nivîsên ku ji pergalên neşîfrekirî tên." -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1929 ../src/protocols/simple/simple.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3275 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904 msgid "Connect port" msgstr "Porta Girêdanê" -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1933 ../src/protocols/silc/silc.c:1855 +#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be +#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). +#. Account options +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 msgid "Connect server" msgstr "Digel pêşkêşkar girêdan çêke" -#: ../src/protocols/jabber/message.c:108 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has left the conversation." +msgstr "%s Deriyê sohbetê girt" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "Peyam ji %s" -#: ../src/protocols/jabber/message.c:172 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s mijarê geherand: %s" -#: ../src/protocols/jabber/message.c:174 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "Mijar: %s" -#: ../src/protocols/jabber/message.c:224 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Peyam ji %s re nehat şandin: %s" -#: ../src/protocols/jabber/message.c:227 -msgid "Jabber Message Error" +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 +#, fuzzy +msgid "XMPP Message Error" msgstr "Xeletiya Peyam a Jabber" -#: ../src/protocols/jabber/message.c:295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Kod %s)" -#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131 +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 msgid "XML Parse error" msgstr "Xeletiya jeveqetandina XML" -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:309 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Xeletiya Nayê Zanîn" -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:314 ../src/protocols/msn/userlist.c:104 -#, c-format -msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "Bikarhêner %s dixwaze ku %s têxe lîsteya xwe ya hevalan." - -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:323 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4805 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7482 -msgid "_Authorize" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4807 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7483 -msgid "_Deny" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:381 -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:382 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 msgid "Create New Room" msgstr "Odeya Nû Biafirîne" -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:383 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "Odeyekê diafirînî. Serast bike an jî mîhengên heyî bipejirîne." -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:386 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511 msgid "_Configure Room" msgstr "" -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:388 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 msgid "_Accept Defaults" msgstr "" -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:426 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Di sohbeta %s de xeletî" -#: ../src/protocols/jabber/presence.c:429 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Di tevlibûna sohbeta %s de xeletî" -#: ../src/protocols/jabber/si.c:728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" -"Ji %s re pel nayê şandin, bikarhêner ji bo verêkirina pelan destûrê " -"nade" - -#: ../src/protocols/jabber/si.c:729 ../src/protocols/jabber/si.c:730 +"Ji %s re pel nayê şandin, bikarhêner ji bo verêkirina pelan destûrê nade" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 msgid "File Send Failed" msgstr "Verêkirina Pelî Bi Ser Neket" -#: ../src/protocols/msn/dialog.c:92 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" +msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send file to %s, user is not online" +msgstr "" +"Ji %s re pel nayê şandin, bikarhêner ji bo verêkirina pelan destûrê nade" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" +msgstr "" +"Ji %s re pel nayê şandin, bikarhêner ji bo verêkirina pelan destûrê nade" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 +#, c-format +msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 +#, fuzzy +msgid "Select a Resource" +msgstr "Pelekî hilbijêre" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 +#, fuzzy +msgid "Edit User Mood" +msgstr "Modên Bikarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 +msgid "Please select your mood from the list." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "_Mîheng bike" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 +#, fuzzy +msgid "Set Mood..." +msgstr "Rengî hilbijêre" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 +#, fuzzy +msgid "Set User Nickname" +msgstr "Sînokirinên Bikarhêner Biguherîne" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 +#, fuzzy +msgid "Please specify a new nickname for you." +msgstr "Ji kerema xwe re ji bo gruba ku hatiye hilbijartin navekî din bibîne." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 +msgid "" +"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " +"something appropriate." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 +#, fuzzy +msgid "Set Nickname..." +msgstr "Leqeb" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Çalakî" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 +#, fuzzy +msgid "Select an action" +msgstr "Pelekî hilbijêre" + +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:207 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to contact server" +msgstr "Bi pêşkêşkarê re girêdan pêk nehat." + +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:954 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" +msgstr "Girêdan venabe" + +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "Wekhevkirina lîsteya hevalan di %s (%s)" -#: ../src/protocols/msn/dialog.c:98 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " @@ -6995,7 +6432,7 @@ "%s Di nava koma di lîsteya herêmî de \"%s\" Lê ne di lîsteya pêşkêşker de. " "Tu dixwazî ev heval were lêzêdekirin?" -#: ../src/protocols/msn/dialog.c:106 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " @@ -7004,263 +6441,287 @@ "%s Di lîsteya herêmî de ye lê ne di lîsteya pêşkêşker de. Tu dixwazî ev " "heval were lêzêdekirin?" -#: ../src/protocols/msn/error.c:35 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 msgid "Unable to parse message" msgstr "Peyam ji hev nayê veqetandin" -#: ../src/protocols/msn/error.c:38 -msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 +#, fuzzy +msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "Çewtiya hevoksaziyê" -#: ../src/protocols/msn/error.c:42 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 msgid "Invalid e-mail address" msgstr "Navnîşana e-peyamê nederbasdar e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:45 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 msgid "User does not exist" msgstr "Bikarhêner ne mevcûd e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:49 -msgid "Fully Qualified Domain Name missing" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/msn/error.c:52 -msgid "Already Logged In" +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 +msgid "Fully qualified domain name missing" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 +#, fuzzy +msgid "Already logged in" msgstr "Jixwe Girêdayî ye" -#: ../src/protocols/msn/error.c:55 -msgid "Invalid Username" +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 +#, fuzzy +msgid "Invalid screen name" msgstr "Navê Bikarhêner Nederbasdar e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:58 -msgid "Invalid Friendly Name" +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid friendly name" msgstr "Nav Nederbasdar e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:61 -msgid "List Full" +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 +#, fuzzy +msgid "List full" msgstr "Hemûyan Lîste Bike" -#: ../src/protocols/msn/error.c:64 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 msgid "Already there" msgstr "Jixwe li wir e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:67 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 msgid "Not on list" msgstr "Di lîsteyê de tune" -#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:705 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 msgid "User is offline" msgstr "Bikarhêner negirêdayî ye" -#: ../src/protocols/msn/error.c:73 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 msgid "Already in the mode" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/error.c:76 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 msgid "Already in opposite list" msgstr "Jixwe di lîsteya hember de ye" -#: ../src/protocols/msn/error.c:79 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 msgid "Too many groups" msgstr "Hejmara gruban zêde ye" -#: ../src/protocols/msn/error.c:82 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 msgid "Invalid group" msgstr "Gruba nederbasdar" -#: ../src/protocols/msn/error.c:85 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 msgid "User not in group" msgstr "Bikarhêner ne di grubê de ye" -#: ../src/protocols/msn/error.c:88 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 msgid "Group name too long" msgstr "Navê komê pir dirêj e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:91 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "Nikare koma 0 jêbibe" -#: ../src/protocols/msn/error.c:95 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/error.c:99 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 msgid "Switchboard failed" msgstr "Tabloya mifteyan biserneket" -#: ../src/protocols/msn/error.c:102 -msgid "Notify Transfer failed" +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 +#, fuzzy +msgid "Notify transfer failed" msgstr "Verêkirina danezanê bi ser neket" -#: ../src/protocols/msn/error.c:106 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 msgid "Required fields missing" msgstr "Ciyên pêwist vala ne" -#: ../src/protocols/msn/error.c:109 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:207 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Not logged in" msgstr "Daniştin nehatiye vekirin" -#: ../src/protocols/msn/error.c:116 -msgid "Service Temporarily Unavailable" +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 +#, fuzzy +msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "Ev servîs ji bo demeke kin ne di xizmetê de ye" -#: ../src/protocols/msn/error.c:119 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 msgid "Database server error" msgstr "Xeletiya danegira pêşkêşkar" -#: ../src/protocols/msn/error.c:122 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 msgid "Command disabled" msgstr "Fermana nederbasdar" -#: ../src/protocols/msn/error.c:125 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 msgid "File operation error" msgstr "Xeletiya kiryara palî" -#: ../src/protocols/msn/error.c:128 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 msgid "Memory allocation error" msgstr "Xeletiya veqetandina bîrê" -#: ../src/protocols/msn/error.c:131 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "Nirxa şaş ya CHL ji pêşkêşkerê re hate şandin" -#: ../src/protocols/msn/error.c:135 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 msgid "Server busy" msgstr "Pêşkêşkar mijûl e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151 -#: ../src/protocols/msn/error.c:206 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 msgid "Server unavailable" msgstr "Pêşkêşker ne derbasdar e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:141 -msgid "Peer Notification server down" +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 +#, fuzzy +msgid "Peer notification server down" msgstr "Pêşkêşkera Danezanan ya Peer girtî ye" -#: ../src/protocols/msn/error.c:144 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 msgid "Database connect error" msgstr "Xeletiya girêdana danegirê" -#: ../src/protocols/msn/error.c:148 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "Pêşkêşker tê girtin (keştiya ku hatiye terkkirin)" -#: ../src/protocols/msn/error.c:155 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 msgid "Error creating connection" msgstr "Çewtiya pêkanîna girêdanan" -#: ../src/protocols/msn/error.c:159 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/error.c:162 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 msgid "Unable to write" msgstr "Nayê nivîsandin" -#: ../src/protocols/msn/error.c:165 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 msgid "Session overload" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/error.c:168 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 msgid "User is too active" msgstr "Bikarhêner pir çalak e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:171 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 msgid "Too many sessions" msgstr "Zêde Demsal (sezon)" -#: ../src/protocols/msn/error.c:174 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 msgid "Passport not verified" msgstr "Passport nehat pejirandin" -#: ../src/protocols/msn/error.c:177 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 msgid "Bad friend file" msgstr "Pelê hevalê nebaş" -#: ../src/protocols/msn/error.c:180 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 msgid "Not expected" msgstr "Ya ne li bendê" -#: ../src/protocols/msn/error.c:185 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "Nav pir zû diguhere" -#: ../src/protocols/msn/error.c:194 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 msgid "Server too busy" msgstr "Pêşkêşkar zor mijûl e" -#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2929 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1717 ../src/protocols/toc/toc.c:722 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 msgid "Authentication failed" msgstr "Têketin serneket" -#: ../src/protocols/msn/error.c:201 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 msgid "Not allowed when offline" msgstr "Dema negirêdayî be destûrê nade" -#: ../src/protocols/msn/error.c:209 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 msgid "Not accepting new users" msgstr "Bikarhênera/ê nû nayê pejirandin" -#: ../src/protocols/msn/error.c:213 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/error.c:217 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "Hesabê passport hê nehatiye piştrastkirin" -#: ../src/protocols/msn/error.c:220 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 msgid "Bad ticket" msgstr "Xeletî" -#: ../src/protocols/msn/error.c:224 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "Koda Xeletiyê ya Nayê Zanîn %d" -#: ../src/protocols/msn/error.c:236 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "Çewtiya MSN'ê: %s\n" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:113 -msgid "You have just sent a Nudge!" -msgstr "Te niha lerizandinek şand!" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:138 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 +msgid "Nudge" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has nudged you!" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 +#, c-format +msgid "Nudging %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Navê te yê MSN ya nû pir dirêje." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:246 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285 msgid "Set your friendly name." msgstr "navê xwe yê hevaltiyê binvîse." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:247 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "Ev navê te yê ku dê were xuyakirin ji alî hevalên din ve." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:263 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 msgid "Set your home phone number." msgstr "Hejmara telefona xwe ya malê mîheng bike." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:278 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 msgid "Set your work phone number." msgstr "Hejmara telefona xwe ya kar mîheng bike." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:293 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Hejmara telefona xwe ya destan mîheng bike." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:306 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "Destûrê bide rûpelên MSN Mobile?" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:307 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -7268,345 +6729,346 @@ "Tu dixwazî hevalên di lîsteya te de MSN yên telefonê destan ji te re bişînin " "an jî tu dixwazî vê çalakiyê asteng bikî?" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:311 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360 msgid "Allow" msgstr "Destûr bide" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:312 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 msgid "Disallow" msgstr "Destûr nede" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:328 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "Dibe ku vî hesabê Hotmaîlê ne çalak be" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 msgid "Send a mobile message." msgstr "SMS bişîne." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:356 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405 msgid "Page" msgstr "Rûpel" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/msn/msn.c:557 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:566 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3247 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>%s:</b> %s" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:557 -msgid "Has you" -msgstr "Dixwazî" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:587 ../src/protocols/msn/state.c:33 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668 +#, fuzzy +msgid "Current media" +msgstr "Niha vekirî ye" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3760 msgid "Be Right Back" msgstr "Ezê Vegerim" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:591 ../src/protocols/msn/state.c:31 -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2851 ../src/protocols/novell/novell.c:2985 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473 ../src/protocols/silc/silc.c:53 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3299 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 msgid "Busy" msgstr "Mijûl" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 msgid "On the Phone" msgstr "Bi telefonê mijûle" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:599 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3317 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 msgid "Out to Lunch" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:623 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:632 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:636 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:642 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:647 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:657 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "Qutiya Peyamên Hatiye ya Hotmaîlê Veke" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:681 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756 msgid "Send to Mobile" msgstr "Bişîne Telefona Destan" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:691 ../src/protocols/novell/novell.c:3441 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Dest Bi Sohbetê Bike" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:729 -msgid "" -"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " -"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804 +#, fuzzy +msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "Ji bo MSN'ê desteka SSL divê. Ji kerema xwe re pirtûkxaneyeke SSL a " -"derbasdar bar bike. Ji bo zêdetir agahî here navnîşana " -"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php ." - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:756 +"derbasdar bar bike. Ji bo zêdetir agahî here navnîşana http://gaim.sf.net/" +"faq-ssl.php ." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Li makekompîturê nehate girêdan." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1365 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685 -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:736 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1153 -#, c-format -msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" -msgstr "<b>Maxlas:</b> %s<br>" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1372 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 -#: ../src/util.c:1061 -#, c-format -msgid "<b>%s:</b> " -msgstr "<b>%s:</b> " - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1462 -msgid "MSN Profile" -msgstr "Profîla MSN'ê" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1467 ../src/protocols/msn/msn.c:1793 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Di standina Profîlê de xeletî" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1535 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6204 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 +msgid "General" +msgstr "Giştî" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3751 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "Temen" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1537 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "Pîşe" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1538 ../src/protocols/novell/novell.c:1480 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "Cih" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1543 ../src/protocols/msn/msn.c:1722 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1728 ../src/protocols/msn/msn.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Tiştên ku li xweşa te diçin" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1549 ../src/protocols/msn/msn.c:1656 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1662 ../src/protocols/msn/msn.c:1669 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1677 ../src/protocols/msn/msn.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 msgid "A Little About Me" msgstr "Der Barê Min De Çend Tişt" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1555 -#, c-format -msgid "%s<b>General</b><br>%s" -msgstr "%s<b>Giştî</b><br>%s" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1564 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 +msgid "Social" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "Rewşa Medenî" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 #, fuzzy msgid "Interests" msgstr "Têxê" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 #, fuzzy msgid "Pets" msgstr "Port" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 #, fuzzy msgid "Hometown" msgstr "Pêşkêşkara Nenas" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1568 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 msgid "Places Lived" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 msgid "Fashion" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1570 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 msgid "Humor" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1571 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 msgid "Music" msgstr "Muzîk" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1572 ../src/protocols/msn/msn.c:1744 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1750 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "otina ku li xweşa te diçe" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1576 -#, c-format -msgid "%s<b>Social</b><br>%s" -msgstr "%s<b>Civakî</b><br>%s" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756 +#, fuzzy +msgid "Contact Info" +msgstr "Agahiya hesabê" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "Sernav" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760 msgid "Significant Other" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761 msgid "Home Phone" msgstr "Telefona Malê" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762 #, fuzzy msgid "Home Phone 2" msgstr "Hejmara Telefonê ya Malê Mîheng Bike" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1588 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6216 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 msgid "Home Address" msgstr "Navnîşana malê" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764 #, fuzzy msgid "Personal Mobile" msgstr "Sernav" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 #, fuzzy msgid "Home Fax" msgstr "Malper" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 #, fuzzy msgid "Personal E-Mail" msgstr "Sernav" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1592 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 #, fuzzy msgid "Personal IM" msgstr "Sernav" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 msgid "Anniversary" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1595 ../src/protocols/msn/msn.c:1619 -#, fuzzy -msgid "Notes" -msgstr "Not" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1599 -#, c-format -msgid "<br><b>Personal</b><br>%s" -msgstr "<br><b>Şexsî</b><br>%s" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1606 ../src/protocols/silc/ops.c:1044 +#. Business +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 +#, fuzzy +msgid "Work" +msgstr "Faqsa Kar" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Sernavê Kar" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1607 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810 msgid "Company" msgstr "Şirket" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 ../src/protocols/novell/novell.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Department" msgstr "Beş" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "Pozisyon" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791 msgid "Work Phone" msgstr "Telefona Kar" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 #, fuzzy msgid "Work Phone 2" msgstr "Telefona Malê 2" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1612 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 msgid "Work Address" msgstr "Navnîşana karê" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 #, fuzzy msgid "Work Mobile" msgstr "Bişîne Telefona Destan" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 #, fuzzy msgid "Work Pager" msgstr "Rûpela torê" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 msgid "Work Fax" msgstr "Faqsa Kar" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 #, fuzzy msgid "Work E-Mail" msgstr "E-Peyam" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 msgid "Work IM" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1618 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Dewlet" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1623 -#, c-format -msgid "<br><b>Business</b><br>%s" -msgstr "<br><b>Kar</b><br>%s" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1634 -#, c-format -msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s" -msgstr "<hr><b>Agahiyên têkiliyê</b>%s%s" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1693 ../src/protocols/msn/msn.c:1699 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1706 ../src/protocols/msn/msn.c:1713 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 msgid "Favorite Things" msgstr "Tiştên bijarte" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1758 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 msgid "Last Updated" msgstr "Rojanekirina Dawî" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1770 ../src/protocols/silc/ops.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Malper" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Bikarhêner profîleke giştî neafirandiye." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -7615,19 +7077,16 @@ "Profîla bikarhênera/ê MSN'ê nayê dîtin. Wateya vê: an bikarhênereke/î wisa " "tune an jî bikarhêner profîl neafirandiye." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1800 -msgid "" -"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " -"likely does not exist." +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find any information in the user's profile. The user most likely " +"does not exist." msgstr "" "Profîla bikarhêner a Gaim venabe, dibe ku bikarhênereke/î wisa tune be." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1805 -#, fuzzy -msgid "<hr><b>%s:</b> " -msgstr "<b>%s:</b> " - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1805 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "URL'a Profîlê" @@ -7640,85 +7099,107 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2027 ../src/protocols/msn/msn.c:2029 -msgid "MSN Protocol Plugin" -msgstr "Pêveka Protokola MSN'ê" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2048 -msgid "Login server" -msgstr "Bi pêşkêşkar re girêdan çêke" - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2057 +#. * description +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271 +#, fuzzy +msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" +msgstr "Pêveka Protokla Yahooyê" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Metoda HTTP bikar bîne" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2062 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311 +#, fuzzy +msgid "HTTP Method Server" +msgstr "Pêşkêşkara IPC Test" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316 msgid "Show custom smileys" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2070 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/nexus.c:141 ../src/protocols/msn/servconn.c:133 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Nayê girêdan" - -#: ../src/protocols/msn/notification.c:178 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137 +msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275 +#, fuzzy +msgid "Windows Live ID authentication Failed" +msgstr "Çewtî: Venihêrtina Nasnameyê Neserkeftî ye" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s ne grubeke derbasdar e." -#: ../src/protocols/msn/notification.c:184 -#: ../src/protocols/msn/notification.c:532 ../src/protocols/msn/session.c:334 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:197 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:938 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369 msgid "Unknown error." msgstr "Xeletiya nayê zanîn." -#: ../src/protocols/msn/notification.c:187 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:200 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s - %s (%s)" -#: ../src/protocols/msn/notification.c:498 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:518 +#, c-format +msgid "%s just sent you a Nudge!" +msgstr "%s lerizandinek ji te re şand" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)" +msgstr "Çewtiya nenas" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:844 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 +msgid "Unable to add user" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "Bikarhêner li %s nayê zêdekirin (%s)" -#: ../src/protocols/msn/notification.c:502 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "Bikarhêner li %s nayê qedexekirin (%s)" -#: ../src/protocols/msn/notification.c:506 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:912 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "Li %s ji bo bikarhêner destûr nayê dayîn (%s)" -#: ../src/protocols/msn/notification.c:514 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:920 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "Ji ber ku lîsteya te tije ye %s lê nayê zêdekirin." -#: ../src/protocols/msn/notification.c:523 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:929 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s ne hesabeke derbasdar a passport e." -#: ../src/protocols/msn/notification.c:528 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/notification.c:821 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1272 msgid "Unable to rename group" msgstr "Navê komê nayê guherandin" -#: ../src/protocols/msn/notification.c:876 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1327 msgid "Unable to delete group" msgstr "Kom jê nayê birin" -#: ../src/protocols/msn/notification.c:1309 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1943 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7745,15 +7226,39 @@ "\n" "Dema selihandin biqede tu yê dîsa karibî danişînê veke." -#: ../src/protocols/msn/servconn.c:135 +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to OIM server" +msgstr "Bi pêşkêşkarê re girêdan pêk nehat." + +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +msgid "Unable to connect" +msgstr "Nayê girêdan" + +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 msgid "Writing error" msgstr "Çewtiya nivîsandinê" -#: ../src/protocols/msn/servconn.c:137 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 msgid "Reading error" msgstr "Xeletiya xwendinê" -#: ../src/protocols/msn/servconn.c:144 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" @@ -7762,325 +7267,666 @@ "Çewtiya têkiliyê ji pêşkêşker%s:\n" "%s" -#: ../src/protocols/msn/session.c:304 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "Protokola me ji hêla pêşkêşkar ve nayê destekirin." -#: ../src/protocols/msn/session.c:308 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "Xeletiya jevcihêkirina HTTP." -#. MSG_SERVER_GHOST -#: ../src/protocols/msn/session.c:312 ../src/protocols/napster/napster.c:456 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5881 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:193 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Te bi pernameyeke din daniştin vekir" -#: ../src/protocols/msn/session.c:315 -msgid "" -"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Bi lîsteya te ya MSN'ê re ji bo demekê têkilî nayê danîn. Ji kerema xwe re " "dû re dîsa biceribîne." -#: ../src/protocols/msn/session.c:320 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Pêşkêşkara MSN'ê ji bo demekê tê girtin." -#: ../src/protocols/msn/session.c:324 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Rastî nayê çespandin: %s" -#: ../src/protocols/msn/session.c:329 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Bi lîsteya te ya MSN'ê re ji bo demekê têkilî nayê danîn. Ji kerema xwe re " "dû re dîsa biceribîne." -#: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 msgid "Handshaking" msgstr "Dest hejandin" -#: ../src/protocols/msn/session.c:351 -msgid "Transferring" -msgstr "Te Guheztin" - -#: ../src/protocols/msn/session.c:353 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388 msgid "Starting authentication" msgstr "Nasname tê kontrolkirin" -#: ../src/protocols/msn/session.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389 msgid "Getting cookie" msgstr "Çerez tê stendin" -#: ../src/protocols/msn/session.c:356 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 msgid "Sending cookie" msgstr "Çerez tê şandin" -#: ../src/protocols/msn/session.c:357 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Lîste tê standin" -#: ../src/protocols/msn/state.c:34 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "Ji Komputerê Dûr" -#: ../src/protocols/msn/state.c:35 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 msgid "On The Phone" msgstr "Li Ser Telefonê" -#: ../src/protocols/msn/state.c:36 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 msgid "Out To Lunch" msgstr "Li Xwarinê" -#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:406 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "Ji ber ku dem têrê nekir, dibe ku peyam nehatibe şandin:" -#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:414 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "Peyam nayê şandin, dema veşartî bî ji bo vê destûr tune:" -#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:418 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "Ji ber ku bikarhêner negirêdayî ye, peyam nehat şandin:" -#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:422 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "Ji ber xeletiyeke girêdanê peyam nehat şandin:" -#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:426 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:430 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 +msgid "" +"Message could not be sent because we were unable to establish a session with " +"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" "Dibe ku peyam nehatibe şandin ji ber ku li santralê pirsgirêkek derket:" -#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:438 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "Ji ber xeletiyeke nayê zanîn peyam nehat şandin:" -#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:959 -#, c-format -msgid "%s just sent you a Nudge!" -msgstr "%s lerizandinek ji te re şand" - -#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96 -#, c-format -msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "Bikarhêner %s (%s) dixwaze ku %s têxe lîsteya xwe ya hevalan." - -#: ../src/protocols/msn/userlist.c:111 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:915 -msgid "Authorize" -msgstr "Destûrê Bidê" - -#: ../src/protocols/msn/userlist.c:112 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:917 -msgid "Deny" -msgstr "Red bike" - -#: ../src/protocols/msn/userlist.c:286 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/userlist.c:350 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "" -#: ../src/protocols/msn/userlist.c:679 +#. only notify the user about problems adding to the friends list +#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably +#. * won't cause too many problems if we just ignore it +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Nikare \"%s\" lê zêde bike." -#: ../src/protocols/msn/userlist.c:681 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "Navê dîmenê yê hatiye diyarkirin ne derbasdar e." -#: ../src/protocols/napster/napster.c:266 -msgid "Unable to read header from server" -msgstr "Ji pêşkêşkerê joragahî nayê xwendin" - -#: ../src/protocols/napster/napster.c:280 -#, c-format -msgid "" -"Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." -msgstr "Ji pêşkêşkerê peyam nayê xwendin:%s. Ferman %hd, dirêjahiya wê %hd." - -#: ../src/protocols/napster/napster.c:296 -msgid "Unknown server error." -msgstr "Çewtiya Pêşkêşkerê ya nenas." - -#: ../src/protocols/napster/napster.c:345 -#, c-format -msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" -msgstr "bikarhêner: %s, pel: %s, mezinahî: %sGB" - -#: ../src/protocols/napster/napster.c:356 -#, c-format -msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" -msgstr "\"%s\" nekete lîsteya Napster ya faworiyên te" - -#. MSG_SERVER_DISCONNECTING -#: ../src/protocols/napster/napster.c:363 -msgid "You were disconnected from the server." -msgstr "Girêdana te ya bi pêşkêşkerê re qut bû." - -#: ../src/protocols/napster/napster.c:420 -#, c-format -msgid "%s requested your information" -msgstr "%s agahiya we stend" - -#: ../src/protocols/napster/napster.c:460 -#, c-format -msgid "%s requested a PING" -msgstr "%s PINGek pirsî." - -#: ../src/protocols/napster/napster.c:507 -#: ../src/protocols/napster/napster.c:543 ../src/protocols/toc/toc.c:172 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2266 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2349 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:74 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:137 -#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:540 -msgid "Unable to connect." -msgstr "Girêdan serneket." - -#: ../src/protocols/napster/napster.c:599 ../src/protocols/toc/toc.c:1367 -msgid "_Group:" -msgstr "_Kom:" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: ../src/protocols/napster/napster.c:699 -#: ../src/protocols/napster/napster.c:701 -msgid "NAPSTER Protocol Plugin" -msgstr "Pêveka Protokola NAPSTER" - -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 +msgid "Missing Cipher" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 +msgid "The RC4 cipher could not be found" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 +msgid "" +"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " +"not be loaded." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " +"supported by MySpace." +msgstr "" + +#. Notify an error message also, because this is important! +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1798 +msgid "MySpaceIM Error" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 +#, fuzzy +msgid "Reading challenge" +msgstr "Dane tê xwendin" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 +#, fuzzy +msgid "Unexpected challenge length from server" +msgstr "Xeletî: Ji pêşkêşkar bersiva nederbasdar" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 +#, fuzzy +msgid "Logging in" +msgstr "Tomar" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1278 +#, c-format +msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" +msgstr "" + +#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321 +#, fuzzy +msgid "New mail messages" +msgstr "Peyama li derve ya nû" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 +msgid "New blog comments" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323 +msgid "New profile comments" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324 +msgid "New friend requests!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1325 +msgid "New picture comments" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1355 +msgid "MySpace" +msgstr "" + +#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the +#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and +#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 +msgid "Connected" +msgstr "Girêdayî" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1551 +#, fuzzy +msgid "No username set" +msgstr "Nav tune" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550 +msgid "" +"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." +"username and choose a username and try to login again." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1777 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protocol error, code %d: %s" +msgstr "Di xebatê de çewtî. koda çewtiyê %d" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 +#, fuzzy +msgid "Failed to add buddy" +msgstr "Bi kes re beşdarî sohbetê nebû" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1970 +#, fuzzy +msgid "'addbuddy' command failed." +msgstr "Lîsteya hevalan ji pelî bar bike..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2004 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 +#, fuzzy +msgid "persist command failed" +msgstr "Tabloya mifteyan biserneket" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2113 +#, c-format +msgid "No such user: %s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2114 +#, fuzzy +msgid "User lookup" +msgstr "Jûrên Bikarhêneran" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2245 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove buddy" +msgstr "Bi kes re beşdarî sohbetê nebû" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2226 +msgid "'delbuddy' command failed" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2267 +#, fuzzy +msgid "blocklist command failed" +msgstr "Tabloya mifteyan biserneket" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2313 +#, fuzzy +msgid "Invalid input condition" +msgstr "GirÊdan qut bû." + +#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2362 +#, fuzzy +msgid "Read buffer full" +msgstr "Lîste tije ye" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2400 +#, fuzzy +msgid "Unparseable message" +msgstr "Peyam ji hev nayê veqetandin" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" +msgstr "Bi pêşkêşkar re têkilî nehat danîn" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2640 +#, fuzzy +msgid "IM Friends" +msgstr "_Paceya peyaman" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739 +#, c-format +msgid "" +"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " +"on the server-side list)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2740 +#, fuzzy +msgid "Add contacts from server" +msgstr "Ji pêşkêşkarê bersiva xeletiyê" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2792 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 +msgid "Add friends from MySpace.com" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2793 +#, fuzzy +msgid "Importing friends failed" +msgstr "Pelê hevalê nebaş" + +#. TODO: find out how +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2849 +#, fuzzy +msgid "Find people..." +msgstr "Hevalan bibîne..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852 +#, fuzzy +msgid "Change IM name..." +msgstr "Şîfreyê biguherîne..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3154 +msgid "myim URL handler" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3155 +msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 +msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279 +msgid "Show display name in status text" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282 +#, fuzzy +msgid "Show headline in status text" +msgstr "Navê xuya dibe, di hilpekîn û sernavan de nîşan bide" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 +#, fuzzy +msgid "Send emoticons" +msgstr "Vebijartokên Deng" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3292 +msgid "Screen resolution (dots per inch)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 +#, fuzzy +msgid "Base font size (points)" +msgstr "Mezinahiya Fontê ya mezintirîn" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Bikarhêner" + +#. TODO: link to username, if available +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2960 +msgid "Profile" +msgstr "Profîl" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 +#, fuzzy +msgid "Headline" +msgstr "Red Bike" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 +#, fuzzy +msgid "Song" +msgstr "Rêzkirin" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 +msgid "Total Friends" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 +#, fuzzy +msgid "Client Version" +msgstr "Axaftinê dade" + +#. TODO: icons for each zap +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 +msgid "Zap" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has zapped you!" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#, c-format +msgid "Zapping %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +#, fuzzy +msgid "Whack" +msgstr "Veger" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has whacked you!" +msgstr "Bikarhêner tu qedexe kiriyî" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +#, c-format +msgid "Whacking %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 +#, fuzzy +msgid "Torch" +msgstr "Mijar" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has torched you!" +msgstr "Bikarhêner tu qedexe kiriyî" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 +#, c-format +msgid "Torching %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 +msgid "Smooch" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has smooched you!" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 +#, c-format +msgid "Smooching %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +msgid "Hug" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has hugged you!" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +#, c-format +msgid "Hugging %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, fuzzy +msgid "Slap" +msgstr "Slovakî" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has slapped you!" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, c-format +msgid "Slapping %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 +#, fuzzy +msgid "Goose" +msgstr "Çû" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has goosed you!" +msgstr "%s çû derve." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 +#, c-format +msgid "Goosing %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +msgid "High-five" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has high-fived you!" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 +#, c-format +msgid "High-fiving %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has punk'd you!" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 +#, c-format +msgid "Punking %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +msgid "Raspberry" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has raspberried you!" +msgstr "%s têketin pêk aniye." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +#, c-format +msgid "Raspberrying %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867 msgid "Unable to write to network" msgstr "Ji pêşkêşkar re nayê nivîsandin" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870 msgid "Unable to read from network" msgstr "Ji pêşkêşkar nayê xwendin" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873 msgid "Error communicating with server" msgstr "Xeletiya girêdana pêşkêşkar" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Conference not found" msgstr "Konferans nehat dîtin" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880 msgid "Conference does not exist" msgstr "Konferans tune" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "Peldankeke bi vî navê jixwe heye" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 msgid "Not supported" msgstr "Nayê destekirin" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 msgid "Password has expired" msgstr "Dema şîfreyê derbas bûye" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898 -msgid "Invalid password" -msgstr "Şîfreya nederbasdar" - -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password" +msgstr "Şîfre şaş e." + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897 msgid "User not found" msgstr "Bikarhêner nehat dîtin" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900 msgid "Account has been disabled" msgstr "Hesab hatiye girtin" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903 msgid "The server could not access the directory" msgstr "Xwe negihand pêrista pêşkêşkerê" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "Gerînendeyê ye yê pergalê ev kar qedexe kiriye" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "Pêşkêşker nayê bikaranîn; ji kerema xwe dîsa biceribîne" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "Nikarî heman kesê/î careke din têxiyê" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915 msgid "Cannot add yourself" msgstr "Nikarî xwe têxiyê" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "Makearşîv şaş hatiye veavakirin" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926 -msgid "Invalid username or password" -msgstr "Nav an jî şîfre çewt e" - -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929 -msgid "Could not recognize the host of the username you entered" +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 +#, fuzzy +msgid "Incorrect screen name or password" +msgstr "Bernavê şaş yan jî şîfre" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 +#, fuzzy +msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" msgstr "Pêşkêşkerê navê bikarhêner yê te nivîsand nehate nasîn" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932 -msgid "" -"Your account has been disabled because too many invalid passwords were " +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 +#, fuzzy +msgid "" +"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "" "Hesabê te heta wextekê hate girtin ji ber ku te pir şîfreyên şaş nivîsand" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "Kesekê/î nikarî du caran vexwînî" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "Tu gihişt sînorê keslêzêdekirina herî zêde." -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942 -msgid "You have entered an invalid username" +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 +#, fuzzy +msgid "You have entered an incorrect screen name" msgstr "Te navekî nederbasdar yê bikarhêner nivîsand." -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "Dema pêrist rojane dikir çewtî çêbû" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "Guhertoya protokolê ya bêaheng" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947 msgid "The user has blocked you" msgstr "Bikarhêner tu qedexe kiriyî" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" @@ -8088,58 +7934,60 @@ "Guhertoya ceribandinê destûrê nade ku bi carekê re tu ji deh kesan zêdetir " "têkeve têkiliyê." -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "An bikarhêner negirêdayî ye an jî tu hatiyê qedexekirin" -#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "Xeletiya nayê zanîn: 0x%X" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:124 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "Daniştin venebû (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:247 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "Peyam nehat şandin. Ji bo bikarhêner hûragahî nehat standin (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:396 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "%s li lîsteya te nehat zêdekirin (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:422 +#. TODO: Improve this! message to who or for what conference? +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Peyam nehat şandin (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:493 ../src/protocols/novell/novell.c:987 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Bikarhêner nehat vexwendin (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:532 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "Peyam ji %s re nehat şandin. Konferans nehat afirandin (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:537 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "Peyam nehat şandin. Konferans nehat afirandin (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:584 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:632 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -8148,101 +7996,106 @@ "Nikare %s li lîsteya hevalên te zêde bike. çewtiya afirandina pelê di " "lîsteya (%s) de." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:705 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Ji bo %s agahî nehate stendin (%s)" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:751 ../src/protocols/novell/novell.c:897 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Bikarhêner nekete lîsteya taybet (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:798 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "%s nekete lîsteya astengiyan (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:851 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "%s nekete lîsteya bi destûr (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:919 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "nikare %s jê bibe ji lîsteya (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:942 ../src/protocols/novell/novell.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Konferans pêk nehat (%s)." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1123 ../src/protocols/novell/novell.c:1693 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Têkiliya xelet digel pêşkêşkar. Têkilî tê girtin." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 msgid "Telephone Number" msgstr "Hejmara Telefonê" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Personal Title" msgstr "Sernav" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Mailstop" msgstr "ÎstgehaPostê" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 msgid "User ID" msgstr "ID ya bikarhêner" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { -#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", -#. tag, value); -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1520 +#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); +#. } +#. +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 msgid "Full name" msgstr "Nav û paşnav" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "Konferansa GroupWise %d" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "Girêdana SSL li pêşkêşkerê nayê kirin." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1726 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 msgid "Authenticating..." msgstr "Têdikeve..." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1738 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Bi pêşkêşkarê re girêdan pêk nehat." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1741 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 msgid "Waiting for response..." msgstr "Bo bersivdanê tê rawestandin..." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s li vê pevnivisê hate vexwendin." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "vexwendina axaftinê" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1905 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -8252,25 +8105,25 @@ "Yê vedixwîne: %s\n" "Ya hate şandin: %s" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Tu dixwazî li sohbetê were girêdan?" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2014 -msgid "" -"You have been logged out because you logged in at another workstation." +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 +msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "Danişîna te hate girtin, te ji dereke din danişîn vekir" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2070 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "%s girêdayî dixuye û peyamên ku te jê re şandiye nikare bistîne." #. TODO: Would be nice to prompt if not set! -#. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); -#. -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2168 +#. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); +#. +#. ...but for now just error out with a nice message. +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -8278,11 +8131,11 @@ "Li pêşkêşker nehate girêdan. Ji kerema xwe re navnîşana ku tu dixwazî lê " "were girêdan binivîse." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2190 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Xeletî. Desteka SSL nehatiye sazkirin." -#: ../src/protocols/novell/novell.c:2499 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Ev konferans hat girtin. Êdî peyam nayên şandin." @@ -8295,369 +8148,431 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../src/protocols/novell/novell.c:3543 ../src/protocols/novell/novell.c:3545 +#. * description +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:3564 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 msgid "Server address" msgstr "Navnîşana pêşkêşkar" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:3568 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 msgid "Server port" msgstr "Porta pêşkêşkar" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 +#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 +#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 +#, fuzzy +msgid "Server closed the connection." +msgstr "%s Deriyê sohbetê girt" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2462 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 ../libpurple/proxy.c:593 +#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 +#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Lost connection with server:\n" +"%s" +msgstr "Li pêşkêşkerê nehate girêdan." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 +#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 +#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 +#: ../libpurple/proxy.c:1478 +#, fuzzy +msgid "Received invalid data on connection with server." +msgstr "Girêdana SSL li pêşkêşkerê nayê kirin." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118 +#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 +#, fuzzy +msgid "AIM Protocol Plugin" +msgstr "Pêveka Protokola IRC" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118 +#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 +#, fuzzy +msgid "ICQ Protocol Plugin" +msgstr "Pêveka Protokola IRC" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 +msgid "Encoding" +msgstr "Kodkirin" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 +#, fuzzy +msgid "The remote user has closed the connection." +msgstr "%s Deriyê sohbetê girt" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 +#, fuzzy +msgid "The remote user has declined your request." +msgstr "Bikarhêner tu qedexe kiriyî" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 +#, c-format +msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 +msgid "Received invalid data on connection with remote user." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 +msgid "Could not establish a connection with the remote user." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560 +#, fuzzy +msgid "Direct IM established" +msgstr "Peyamşandina demdemî ya bi %s hate girtin" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 +#, c-format +msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 msgid "Invalid error" msgstr "Xeletiya nederbasdar" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Invalid SNAC" msgstr "SNACa nederbasdar" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Rate to host" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Rate to client" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Service unavailable" msgstr "Ev servîs heta wexteke derbasdar wê bi kêrî tiştekî neyê" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Service not defined" msgstr "Servîs nehate diyarkirin" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:210 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:211 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Not supported by host" msgstr "Ji aliyê pêşkêşker nayê destekirin" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Not supported by client" msgstr "Ji hêla daxwazkar ve nayê destekirin" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:213 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Refused by client" msgstr "Daxwazkar red kir" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:214 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Reply too big" msgstr "Bersîv zor dirêj e" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:215 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 msgid "Responses lost" msgstr "Bersiv winda ne" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:216 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 msgid "Request denied" msgstr "Daxwaz hat redkirin" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:217 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:218 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "Insufficient rights" msgstr "Mafên kêm" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:219 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "In local permit/deny" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:220 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "Too evil (sender)" msgstr "Gelek şandekên ne baş" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:221 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "gelek hatinên ne baş" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:222 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "Bikarhêner heta wextekê ne çalak e" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:223 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 msgid "No match" msgstr "Ne li gorê ye" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:224 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 msgid "List overflow" msgstr "Serçûyîna lîsteyê" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:225 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 msgid "Request ambiguous" msgstr "Bibiryarî pêwiste" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:226 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Queue full" msgstr "Lîste tije ye" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:227 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "Not while on AOL" msgstr "Ne li ser AOL'ê" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:421 ../src/protocols/oscar/oscar.c:523 -msgid "" -"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " -"most likely has a buggy client.)" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:702 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 +msgid "" +"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " +"is probably using a different encoding than expected. If you know what " +"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " +"your AIM/ICQ account.)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 +#, c-format +msgid "" +"(There was an error receiving this message. Either you and %s have " +"different encodings selected, or %s has a buggy client.)" +msgstr "" + +#. Label +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2417 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Wêne" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 msgid "Voice" msgstr "Deng" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:705 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM Direct IM" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:708 ../src/protocols/silc/silc.c:697 -#: ../src/protocols/silc/util.c:510 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:711 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8174 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008 msgid "Get File" msgstr "Pelî bistîne" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:718 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Games" msgstr "Lîstik" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:721 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 msgid "Add-Ins" msgstr "Pêvek" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:724 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 msgid "Send Buddy List" msgstr "Lîste bişîne" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:727 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Girêdana Rasterast a ICQ" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:730 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "AP User" msgstr "Bikarhênera/ê AP" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:736 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 msgid "Nihilist" msgstr "Hîçparêz" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:739 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:742 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8 ya kevn" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:745 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Şîfrekirina Trillian" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:748 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:751 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 msgid "Hiptop" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:754 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Security Enabled" msgstr "Ewlekarî çalake" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:757 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 msgid "Video Chat" msgstr "Sohbeta Bi Dîmen" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:761 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:764 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 msgid "Live Video" msgstr "Vîdeoya Zindî" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:767 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8036 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5778 msgid "Free For Chat" msgstr "Li Benda Sohbetê ye" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8064 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813 msgid "Not Available" msgstr "Tune" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8054 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799 msgid "Occupied" msgstr "Mijûl" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:795 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 msgid "Web Aware" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 ../libpurple/status.c:157 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 +msgid "Invisible" +msgstr "Nexuya" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Online" msgstr "Girêdayî" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:876 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5253 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128 +msgid "IP Address" +msgstr "Navnîşana IP'ê" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2887 msgid "Warning Level" msgstr "Asta Hişyarkirinê" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:885 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 msgid "Buddy Comment" msgstr "Raveya Hevalan" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1034 -#, c-format -msgid "Direct IM with %s closed" -msgstr "Peyamşandina demdemî ya bi %s hate girtin" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1036 -#, c-format -msgid "Direct IM with %s failed" -msgstr "Peyamşandina demdemî ya bi %s nehate kirin." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1044 -msgid "Direct Connect failed" -msgstr "Xeletiya Girêdana Rasterast" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1124 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1253 -#, c-format -msgid "Direct IM with %s established" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1205 -#, c-format -msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1608 -#, c-format -msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1660 -msgid "Unable to open Direct IM" -msgstr "Direct IM nehate vekirin" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696 -#, c-format -msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1700 -msgid "" -"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1704 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4564 -msgid "_Connect" -msgstr "_Girê bide" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1782 -#, c-format -msgid "You have lost your connection to chat room %s." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1805 -msgid "Chat is currently unavailable" -msgstr "Sohbet bi awayekî derbasdar xizmetê nake" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1877 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not connect to authentication server:\n" +"%s" +msgstr "Li pêşkêşkerê nehate girêdan." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not connect to BOS server:\n" +"%s" +msgstr "Li makekompîturê nehate girêdan." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 msgid "Screen name sent" msgstr "Navê ekranê hat şandin" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1893 -#, c-format -msgid "" -"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid. " -" Screen names must either start with a letter and contain only letters, " -"numbers and spaces, or contain only numbers." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1921 -msgid "Unable to login to AIM" -msgstr "Daniştina AIM'ê venabe" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2024 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3016 -msgid "Could Not Connect" -msgstr "Nehat Girêdan" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2035 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" -#. clientip & verifiedip failed, request a redirect -#. * that is, we want the sender to connect to us -#. * -#. * Above, we checked if we had previously attempted a connection -#. * redirect to prevent a conflict with the joscar library -#. -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2194 -msgid "Attempting connection redirect..." -msgstr "Beralîkirina girêdanê tê ceribandin." - -#. proxyip timed out -#. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers -#. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2240 -#, c-format -msgid "" -"Transfer of file %s timed out.\n" -" Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts -> %s -> Edit " -"Account -> Advanced." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2338 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:253 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:262 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:271 -msgid "Unable to establish file descriptor." -msgstr "Danaskerê pelgehê nehate sazkirin." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2343 -msgid "Unable to create new connection." -msgstr "Girêdana nû nehat çêkirin." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2581 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2590 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2604 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2614 -msgid "Unable to log into file transfer proxy." -msgstr "Proxya guheztina pelgehan li pelgehê nayê tomarkirin." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2668 -msgid "" -"Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2906 ../src/protocols/toc/toc.c:543 -msgid "Incorrect nickname or password." -msgstr "Bernavê şaş yan jî şîfre" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2911 +#. TODO: Don't call this with ssi +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 +msgid "Finalizing connection" +msgstr "GirÊdan qut bû." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 +#, c-format +msgid "" +"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " +"invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " +"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2104 +#, fuzzy +msgid "Invalid screen name." +msgstr "Navê bikarhêner ne derbasdar e." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2125 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Şîfre şaş e." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Hesabê ye ji bo niha hatiye rawestandin." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2915 +#. service temporarily unavailable +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2920 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -8666,115 +8581,103 @@ "ragirin û dîsa biceribîne. Heke tu ceribandinê zêde berdewam bike tu yê " "mecbûr bimîne ku pir zêde li bendê bisekine." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2925 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" -msgstr "" -"Guhertoya te ya bernameyê pir kevn e. Ji kerema xwe re rojane bike: %s" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2953 -msgid "Internal Error" -msgstr "Xeletiya Herêmî" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3023 +msgstr "Guhertoya te ya bernameyê pir kevn e. Ji kerema xwe re rojane bike: %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 +msgid "Could Not Connect" +msgstr "Nehat Girêdan" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 msgid "Received authorization" msgstr "Peyam hat standin" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3047 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3061 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 msgid "Enter SecurID" msgstr "Enter Dişîne" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3062 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3102 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3132 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3223 +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 ../libpurple/request.h:1388 +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Temam" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3135 -msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3226 -msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3247 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 +#, fuzzy +msgid "Unable to get a valid AIM login hash." +msgstr "Pelgeh nayê vekirin %s." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." +msgstr "Girêdana te ya bi pêşkêşkerê re qut bû." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 +#, fuzzy +msgid "Unable to get a valid login hash." +msgstr "Pelgeh nayê vekirin %s." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 msgid "Password sent" msgstr "Şîfre hat andinş" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4555 -#, c-format -msgid "%s has just asked to directly connect to %s" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4558 -msgid "" -"This requires a direct connection between the two computers and is necessary " -"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " -"considered a privacy risk." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4597 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize connection" +msgstr "Girêdana nû nehat çêkirin." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2198 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" "Ji kerema xwe re destûrê bide min, bi vî awayî ez dikarim te têxim lîsteya " "xwe ya hevalan." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4605 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Mezinahiya Peyamê Ya Çewt" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4606 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2227 msgid "Please authorize me!" msgstr "Ji kerema xwe re hesabekî çêbikin." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4636 -#, c-format -msgid "" -"The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " -"you want to send an authorization request?" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4641 -msgid "Request Authorization" -msgstr "Xwestina Destûrê" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4643 -msgid "_Request Authorization" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4681 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4687 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7468 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2268 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 msgid "No reason given." msgstr "Navê xuya dibe tune." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4686 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Mezinahiya Peyamê ya Xelet:" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4793 -#, c-format -msgid "" -"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4803 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7480 -msgid "Authorization Request" -msgstr "Daxwaza Destûrê" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8782,17 +8685,17 @@ "%s" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Destûra (rayeya) ICQ hate redkirin." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4823 +#. Someone has granted you authorization +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "" -"Ji ber ku te bikarhênerê %u xistibû lîsteya xwe, wî/ê jî destûr da te." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4831 +msgstr "Ji ber ku te bikarhênerê %u xistibû lîsteya xwe, wî/ê jî destûr da te." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -8805,7 +8708,7 @@ "Ji: %s [%s]\n" "%s" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4839 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -8818,7 +8721,7 @@ "Ji kê: %s [%s]\n" "%s" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -8827,34 +8730,38 @@ "%s" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4868 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Bikarhinerê ICQ %u hevalek ji te re şandiye: %s (%s)" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4874 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Tu dixwazî vî/ê li lîsteya xwe ya hevalan zêde bikî?" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4878 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 +msgid "_Add" +msgstr "_Lê zêde bike" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 msgid "_Decline" msgstr "_Red bike" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4962 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2592 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû." msgstr[1] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4971 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam zêde dirêj bû." msgstr[1] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam zêde dirêj bû." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4980 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -8863,365 +8770,331 @@ msgstr[0] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû." msgstr[1] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4989 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5007 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637 +#, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." -msgstr[0] "" -"Peyama %hu a ji %s ji ber sedemeke nayê zanîn, nehat ber destê te." -msgstr[1] "" -"Peyama %hu a ji %s ji ber sedemeke nayê zanîn, nehat ber destê te." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5066 -#, c-format -msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" -msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Rewş:</B> %s<HR>%s" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5127 -#, c-format -msgid "SNAC threw error: %s\n" -msgstr "di veguhestinê de xeletî çêbû: %s\n" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 +msgstr[0] "Peyama %hu a ji %s ji ber sedemeke nayê zanîn, nehat ber destê te." +msgstr[1] "Peyama %hu a ji %s ji ber sedemeke nayê zanîn, nehat ber destê te." + +#. Data is assumed to be the destination sn +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Peyam nehat şandin: %s" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5231 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 msgid "Unknown reason." msgstr "Sedema nenas." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2373 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2795 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin:" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5230 -#, c-format -msgid "User information for %s unavailable:" -msgstr "Agahiya bikarhênerê bi navê %s ne mevcûd e:" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5257 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2892 #, fuzzy msgid "Online Since" msgstr "Maweya ku girêdayî mayî" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "Maweyê Girêdanê:" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5267 -msgid "Capabilities" -msgstr "Taybetmendî" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5285 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932 msgid "Available Message" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5402 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3040 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Dibe ku girêdana te ya AIM winda bûbe." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5588 +#. The conversion failed! +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3228 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5809 -msgid "Rate limiting error." -msgstr "Di dema veguhestinê de xeletî çêbû." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5810 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3392 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5883 -msgid "You have been signed off for an unknown reason." -msgstr "Ji ber sedemeke nayê zanîn girêdana te qut bû." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5896 ../src/protocols/toc/toc.c:971 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3475 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Girêdana te ya ji odeya sohbetê %s hate birrîn." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5925 -msgid "Finalizing connection" -msgstr "GirÊdan qut bû." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6190 ../src/protocols/silc/util.c:542 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefona Destan" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6207 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 msgid "Personal Web Page" msgstr "Malpera Kesane" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6211 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Agahiyên Cureyên Nivîsê" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6228 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 msgid "Zip Code" msgstr "Zip Code" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6232 -msgid "Work Information" -msgstr "Agahiya karê" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6234 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 msgid "Division" msgstr "Beş" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6235 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6237 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Web Page" msgstr "Rûpela torê" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6295 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 +msgid "Work Information" +msgstr "Agahiya karê" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3873 msgid "Pop-Up Message" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6335 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3913 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6366 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3918 +#, fuzzy +msgid "Screen name" +msgstr "Navê dîmender:" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3965 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6389 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3967 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6420 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6426 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6429 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6432 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6435 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6438 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6441 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4019 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6451 -#, c-format -msgid "" -"Your screen name is currently formatted as follows:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6452 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6459 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 +#, c-format +msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4031 msgid "Account Info" msgstr "Agahiya hesabê" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6457 -#, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6535 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4214 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6775 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6776 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4486 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6790 -#, c-format -msgid "" -"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " -"it for you." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 +#, c-format +msgid "" +"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " +"truncated for you." msgid_plural "" -"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " -"truncated it for you." +"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " +"truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6795 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 msgid "Profile too long." msgstr "nav gelekî dirêje." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6843 -#, c-format -msgid "" -"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " -"truncated it for you." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550 +#, c-format +msgid "" +"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " +"truncated for you." msgid_plural "" -"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " -"truncated it for you." +"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " +"truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6848 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4555 #, fuzzy msgid "Away message too long." msgstr "Peyama te pir dirêj e." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6917 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " -"must either start with a letter and contain only letters, numbers and " -"spaces, or contain only numbers." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6919 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7326 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7340 +"must be a valid email address, or start with a letter and contain only " +"letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4626 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "Unable To Add" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7026 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7027 -msgid "" -"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " -"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " -"a few hours." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7224 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7225 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7230 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7384 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7385 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7390 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736 +msgid "" +"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " +"list is not lost, and will probably become available in a few hours." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5136 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5137 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 msgid "Orphans" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069 msgid "(no name)" msgstr "(nav tune)" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 -#, c-format -msgid "" -"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " -"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " -"buddy list." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7421 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." +msgstr "Ji ber sedemeke ku nayêzanîn fermana ku te da bicih nehat." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7427 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182 #, fuzzy msgid "Authorization Given" msgstr "Navê Dixuye" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7471 -#, c-format -msgid "" -"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" -"%s" -msgstr "" -"Bikarhênerê %s dixwaze ji ber vê sedemê bikarhênerê %s têxe lîsteya xwe:\n" -"%s" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7516 +#. Granted +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5255 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Bikarhênerê %s destûr da te da ku tu karibî wî/ê têxe lîsteya xwe." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7517 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5256 msgid "Authorization Granted" msgstr "Destûr Hate Dayîn" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520 +#. Denied +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9232,151 +9105,830 @@ "vê sedemê: \n" "%s" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7521 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "Authorization Denied" msgstr "Destûr Nehate Dayîn" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7558 ../src/protocols/toc/toc.c:1372 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Bide bistîne:" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7594 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5336 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Navê sohbeteke nederbasdar hate nasîn." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5405 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Wêneyê te yê Ragihanderê Demdemî (IM) nehate şandin. Di sohbetên AIM de tu " "nikarî dîmenên şexsî bişîne." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 +#, fuzzy +msgid "Away Message" +msgstr "Peyama Li Derve" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 +msgid "iTunes Music Store Link" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5880 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Ji Bo Şexsê %s Danezanî" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8128 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5881 msgid "Buddy Comment:" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8147 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928 +#, c-format +msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 +msgid "" +"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 +#, fuzzy +msgid "C_onnect" +msgstr "Girêde" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973 +#, fuzzy +msgid "Get AIM Info" +msgstr "agahiyan bistîne" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5979 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8154 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5987 msgid "Get Status Msg" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8167 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000 msgid "Direct IM" msgstr "Paceya peyamê" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8186 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022 msgid "Re-request Authorization" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081 msgid "Require authorization" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8246 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8251 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6089 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8268 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Teşeya nû nederbasbare" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8269 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6109 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8276 -msgid "New screen name formatting:" -msgstr "Teşekirina navê nû yê dîmenderê:" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8328 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6162 msgid "Change Address To:" msgstr "Navnîşanê biguherîne bo:" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8373 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>Tu ne li hêviya rêdanêyî</i>" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8376 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6211 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Tu li hêviya rêdanêyî ji alî van hevalan ve" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8377 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6229 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Bi E-Peyaman Hevalan Bibîne" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8395 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6230 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Bi navnîşana e-peyamê re li hevalan bigere" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8396 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Navnîşana e-peyama hevalê/a ku tu lê digerî binivîse." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234 +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "Lêgerîn :" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6392 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8500 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Ş3ifreya (URL) biguherîne" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8504 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8514 +#. ICQ actions +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6417 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8521 -msgid "Format Screen Name..." -msgstr "Teşeyê Navê Dîmender..." - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8525 +#. AIM actions +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424 msgid "Confirm Account" msgstr "Hesab biçespîne" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8529 -msgid "Display Currently Registered Address" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428 +#, fuzzy +msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Navnîşanên tomarkirî yên heyî bixebitîne" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8533 -msgid "Change Currently Registered Address..." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432 +#, fuzzy +msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Navnîşanên tomarkirî yên heyî biguherîne..." -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8540 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6439 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "hevalên li hêviya destûrê nîşan bide" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8546 -msgid "Search for Buddy by E-Mail..." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6445 +#, fuzzy +msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Ji Xwe re bi E-peyaman li Hevalan Bigere" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8551 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518 +#, fuzzy +msgid "Use recent buddies group" +msgstr "Bikarhêner ne di grubê de ye" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521 +#, fuzzy +msgid "Show how long you have been idle" +msgstr "Rê li ber vedike ku maweya ku tu çiqasî girêdayî mayî mîheng bike" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676 +msgid "" +"Always use ICQ proxy server for file transfers\n" +"(slower, but does not reveal your IP address)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 +#, c-format +msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attempting to connect to %s:%hu." +msgstr "Beralîkirina girêdanê tê ceribandin." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 +#, fuzzy +msgid "Attempting to connect via proxy server." +msgstr "Beralîkirina girêdanê tê ceribandin." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 +#, c-format +msgid "%s has just asked to directly connect to %s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 +msgid "" +"This requires a direct connection between the two computers and is necessary " +"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " +"considered a privacy risk." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 +#, fuzzy +msgid "Primary Information" +msgstr "Agahiya Şexsî" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 +#, fuzzy +msgid "Personal Introduction" +msgstr "Agahiya Şexsî" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42 +msgid "QQ Number" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47 +#, fuzzy +msgid "Country/Region" +msgstr "Welat" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 +msgid "Province/State" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 +msgid "Horoscope Symbol" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52 +msgid "Zodiac Sign" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53 +msgid "Blood Type" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 +#, fuzzy +msgid "College" +msgstr "_Teng bike" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 +msgid "Email" +msgstr "E-peyam" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 +#, fuzzy +msgid "Zipcode" +msgstr "Zip Code" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58 +#, fuzzy +msgid "Cellphone Number" +msgstr "Hejmara Telefonê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59 +#, fuzzy +msgid "Phone Number" +msgstr "Hejmara Telefonê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 +msgid "Aquarius" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 +#, fuzzy +msgid "Pisces" +msgstr "Wêne" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 +#, fuzzy +msgid "Aries" +msgstr "Navnîşan" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 +#, fuzzy +msgid "Taurus" +msgstr "Tirkî" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 +#, fuzzy +msgid "Gemini" +msgstr "Almanî" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 +#, fuzzy +msgid "Cancer" +msgstr "Betal" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 +msgid "Leo" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 +msgid "Virgo" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 +msgid "Libra" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 +#, fuzzy +msgid "Scorpio" +msgstr "Abone" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 +msgid "Sagittarius" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 +msgid "Capricorn" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 +#, fuzzy +msgid "Rat" +msgstr "Xav" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 +msgid "Ox" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 +#, fuzzy +msgid "Tiger" +msgstr "Dem" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 +msgid "Rabbit" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 +msgid "Dragon" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 +#, fuzzy +msgid "Snake" +msgstr "Tomar bike" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 +#, fuzzy +msgid "Horse" +msgstr "Navê Makîneyê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 +msgid "Goat" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 +#, fuzzy +msgid "Monkey" +msgstr "Ne yek jî" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 +#, fuzzy +msgid "Rooster" +msgstr "Tomarkirin" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 +msgid "Dog" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 +#, fuzzy +msgid "Pig" +msgstr "Ping" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Opera" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 +#, fuzzy +msgid "Modify my information" +msgstr "Agahiya Heval" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 +#, fuzzy +msgid "Update my information" +msgstr "Agahiyen bîkarhêner" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507 +#, fuzzy +msgid "Your information has been updated" +msgstr "Şîfreya te hat guherandin" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560 +#, c-format +msgid "" +"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " +"%s." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 +#, fuzzy +msgid "Invalid QQ Face" +msgstr "Navê Nederbasdar ê Odeyan" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "You rejected %d's request" +msgstr "Daxwaza Nedihat hêvîkirin" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 +msgid "Input your reason:" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 +#, fuzzy +msgid "Reject request" +msgstr "Daxwaza Nedihat hêvîkirin" + +#. title +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 +msgid "Sorry, you are not my type..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 +#, fuzzy +msgid "Add buddy with auth request failed" +msgstr "Lêzêdekirina kesan hate redkirin" + +#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 +msgid "You have successfully removed a buddy" +msgstr "" + +#. TODO: Does the user really need to be notified about this? +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 +msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "User %d needs authentication" +msgstr "Nasname tê kontrolkirin" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 +msgid "Input request here" +msgstr "" + +#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 +#, fuzzy +msgid "Would you be my friend?" +msgstr "Dixwazî li ser binivîsî?" + +#. multiline +#. masked +#. hint +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 +msgid "Send" +msgstr "Bişîne" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have added %d to buddy list" +msgstr "Bikarhênerê têxe lîsteya xwe" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 +#, fuzzy +msgid "QQid Error" +msgstr "Çewtiya Xwendinê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516 +#, fuzzy +msgid "Invalid QQid" +msgstr "Rêdaneke ne derbasbar" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65 +msgid "ID: " +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98 +#, fuzzy +msgid "Group ID" +msgstr "Kom:" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100 +#, fuzzy +msgid "Creator" +msgstr "Avakirin" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103 +#, fuzzy +msgid "Group Description" +msgstr "Şîrove" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109 +#, fuzzy +msgid "Auth" +msgstr "Destûrê Bidê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119 +msgid "QQ Qun" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 +#, fuzzy +msgid "Please enter external group ID" +msgstr "Ji kerema xwe re navê gruba ku dixwazî bikeviyê, bikevê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 +msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 +#, c-format +msgid "User %d requested to join group %d" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason: %s" +msgstr "Bikarhêner %s:%s" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 +#, fuzzy +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "Vebijartokên Deng" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 +#, c-format +msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 +#, c-format +msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 +#, c-format +msgid "You [%d] have left group \"%d\"" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 +#, c-format +msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 +#, fuzzy +msgid "This group has been added to your buddy list" +msgstr "Tu dixwazî vî/ê li lîsteya xwe ya hevalan zêde bikî?" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 +msgid "I am not a member" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 +msgid "I am a member" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47 +msgid "I am applying to join" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50 +msgid "I am the admin" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 +#, fuzzy +msgid "Unknown status" +msgstr "Peyama nayê zanîn" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82 +#, fuzzy +msgid "This group does not allow others to join" +msgstr "" +"Guhertoya ceribandinê destûrê nade ku bi carekê re tu ji deh kesan zêdetir " +"têkeve têkiliyê." + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 +msgid "You have successfully left the group" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 +msgid "QQ Group Auth" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 +msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 +msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" +msgstr "Li xwe bawer î ku tu dixwazî %s'yê jê bibî?" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 +msgid "" +"Note, if you are the creator, \n" +"this operation will eventually remove this Qun." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 +#, c-format +msgid "Code [0x%02X]: %s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93 +#, fuzzy +msgid "Group Operation Error" +msgstr "Xeletiya kiryara palî" + +#. we want to see window +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 +#, fuzzy +msgid "Do you want to approve the request?" +msgstr "Tu li xwe bawer î ku tu dixwazî peyama li derve \"%s\" rakî?" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 +#, fuzzy +msgid "Enter your reason:" +msgstr "Bikarhêner %s danişîn venekiriye" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 +msgid "You have successfully modified Qun member" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 +msgid "You have successfully modified Qun information" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 +msgid "You have successfully created a Qun" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 +#, fuzzy +msgid "Would you like to set up the Qun details now?" +msgstr "Tu dixwazî ku vê wekî îkona heval mîheng bikî?" + +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 +#, fuzzy +msgid "Setup" +msgstr "_Mîheng bike" + +#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432 +#, fuzzy +msgid "System Message" +msgstr "Peyamê Bişîne" + +#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 +#, fuzzy +msgid "Failed to send IM." +msgstr "Peyam nehat şandin." + +#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 +#, fuzzy +msgid "Keep alive error" +msgstr "Xeletiya xwendinê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 +#, fuzzy +msgid "Error requesting login token" +msgstr "Çewtiya pêkanîna girêdanan" + +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 +#, fuzzy +msgid "Unable to login, check debug log" +msgstr "Daniştina AIM'ê venabe" + +#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 +msgid "Unable to connect." +msgstr "Girêdan serneket." + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown-%d" +msgstr "Nenas" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 +#, fuzzy +msgid "TCP Address" +msgstr "Navnîşana IP'ê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 +#, fuzzy +msgid "UDP Address" +msgstr "Navnîşana IP'ê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 +#, fuzzy +msgid "Level" +msgstr "Qet" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 +#, fuzzy +msgid "Invalid name" +msgstr "Nicka nederbasdar" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" +msgstr "<b>Maxlas:</b> %s<br>" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Bikarhêner:</b> %s<br>" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Amade:</b> %s<br>" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" +msgstr "<b>Bikarhêner:</b> %s<br>" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Maxlas:</b> %s<br>" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Bikarhêner:</b> %s<br>" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Maxlas:</b> %s<br>" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"<b>Dîtina Dawî:</b> berî %s" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 +#, fuzzy +msgid "Login Information" +msgstr "Agahiya neqandinê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 +#, fuzzy +msgid "Set My Information" +msgstr "Agahiyên Pêşkêşkerê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 +msgid "Change Password" +msgstr "Şîfreyê Biguherîne" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 +#, fuzzy +msgid "Show Login Information" +msgstr "Agahiya neqandinê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 +msgid "Leave this QQ Qun" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 +#, fuzzy +msgid "Block this buddy" +msgstr "Bikarhênerê asteng bike" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -9386,199 +9938,263 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8729 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8731 -msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8750 -msgid "Auth host" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8753 -msgid "Auth port" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8756 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2920 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodkirin" - -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8760 -msgid "" -"Use AIM/ICQ proxy server\n" -"(slower, but usually works)" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:415 +#. * description +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol\tPlugin" +msgstr "Pêveka Protokola IRC" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 +#, fuzzy +msgid "Connect using TCP" +msgstr "Girêdide" + +#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 +#, fuzzy +msgid "Socket error" +msgstr "Çewtiya Diyarkirinê" + +#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 +#, fuzzy +msgid "Unable to read from socket" +msgstr "Xwendina socket serneket" + +#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d has declined the file %s" +msgstr "%s mijarê guherand: %s" + +#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710 +#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739 +#, fuzzy +msgid "File Send" +msgstr "Verêkirina Pelî Bi Ser Neket" + +#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d canceled the transfer of %s" +msgstr "%s, şandina %s'yê betal kir" + +#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 +#, fuzzy +msgid "Connection lost" +msgstr "Girêdan Hate Qutkirin" + +#. cancel login progress +#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 +#, fuzzy +msgid "Login failed, no reply" +msgstr "Daniştin venebû (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 +#, fuzzy +msgid "Do you want to add this buddy?" +msgstr "Tu dixwazî vî/ê li lîsteya xwe ya hevalan zêde bikî?" + +#. only need to get value +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "Ji hêla %s ve hatî dakirin: (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 +#, fuzzy +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "Dixwazî li ser binivîsî?" + +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" +msgstr "Bikarhêner %s dixwaze ku %s têxe lîsteya xwe ya hevalan." + +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 +#, c-format +msgid "User %s rejected your request" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 +#, c-format +msgid "User %s approved your request" +msgstr "" + +#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +msgstr "%s dixwaze pelekî ji te re bişîne" + +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "_Peyam" + +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not in your buddy list" +msgstr "Bikarhênerê têxe lîsteya xwe" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1267 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1270 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1272 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1304 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1314 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 msgid "Sending Handshake" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1472 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1477 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "Ji bo Erêkirina Danişînê Radiweste" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1487 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 msgid "Login Redirected" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1493 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 msgid "Forcing Login" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 msgid "Login Acknowledged" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 msgid "Starting Services" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1507 -msgid "Connected" -msgstr "Girêdayî" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1662 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 msgid "Connection reset" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1698 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3696 +#. this is a regular connect, error out +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 msgid "Unable to connect to host" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 msgid "Conference Closed" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2367 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 msgid "Unable to send message: " msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2926 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 msgid "Place Closed" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3217 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 msgid "Microphone" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3218 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 msgid "Speakers" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3219 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 msgid "Video Camera" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3223 -msgid "File Transfer" -msgstr "Şandina Pelgehê" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3257 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"<b>Supports:</b> %s" -msgstr "" -"\n" -"<b>Destek:</b>·%s" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3262 -msgid "" -"\n" -"<b>External User</b>" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3368 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 +#, fuzzy +msgid "Supports" +msgstr "piştgirî" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 +#, fuzzy +msgid "External User" +msgstr "Bikarhênerê Hişyar Bike" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 msgid "Create conference with user" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3369 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3373 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 msgid "New Conference" msgstr "Konferansa nû" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3375 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 msgid "Create" msgstr "Avakirin" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3439 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 msgid "Available Conferences" msgstr "Konferansên heyî" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3445 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 msgid "Create New Conference..." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3452 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 msgid "Invite user to a conference" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3453 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -9586,178 +10202,154 @@ "this user to." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3458 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 msgid "Invite to Conference" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3460 -msgid "Invite" -msgstr "Vexwîne" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3548 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 msgid "Invite to Conference..." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3553 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3600 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4417 +msgid "Topic:" +msgstr "Mijar:" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3622 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3627 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3628 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4085 -msgid "<b>External User</b><br>" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4088 -#, c-format -msgid "<b>User ID:</b> %s<br>" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4094 -#, c-format -msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4100 -msgid "<b>Last Known Client:</b> " -msgstr "" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4108 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4323 +msgid "Connect" +msgstr "Girêde" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4115 -#, c-format -msgid "<b>Supports:</b> %s<br>" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4121 -#, c-format -msgid "<b>Status:</b> %s" -msgstr "<b>Rewş:</b>·%s" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4264 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 +msgid "Last Known Client" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 msgid "User Name" msgstr "Navê bikarhêner" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4267 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5430 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "Sametime ID" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4291 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4292 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4297 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 msgid "Select User" msgstr "Bikarhêner Hilbijêre" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4367 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4369 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4374 -msgid "Unable to add user" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4946 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5077 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5082 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5085 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5087 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 msgid "Merge List from Server" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5089 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5091 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5140 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5179 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5232 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5233 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5236 -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5365 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 msgid "Unable to add group" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5295 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 msgid "Possible Matches" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5311 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5312 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -9765,37 +10357,37 @@ "to your buddy list." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5359 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5361 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5402 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5403 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5452 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -9803,113 +10395,150 @@ "buttons below." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5484 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:755 +msgid "Search Results" +msgstr "Encamên Lêgerînê" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "No matches" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5485 -#, c-format -msgid "" -"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5489 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 +#, c-format +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "No Matches" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5526 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 msgid "Search for a user" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5527 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "User Search" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5542 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5546 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5550 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5554 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 msgid "User Search..." msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5651 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" -#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5661 +#. pretend to be Sametime Connect +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 msgid "Hide client identity" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:420 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:545 ../src/protocols/silc/buddy.c:711 -#: ../src/protocols/silc/ft.c:338 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 ../src/protocols/silc/buddy.c:115 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 ../src/protocols/silc/buddy.c:124 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 ../src/protocols/silc/buddy.c:134 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:139 ../src/protocols/silc/buddy.c:257 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:54 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "Nikare erêkirina mifteyê bisêwirîne" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "Di dema sêwirandina mifteyê de çewtî çêbû" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "sêwirandina mifteyê biserneket" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:125 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:130 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "sêwirandina mifteyê têkçû" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:135 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "sêwirandina mifteyê berê hatiye destpêkirin" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:140 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:258 ../src/protocols/silc/buddy.c:388 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:513 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "Bikarhênerê dûr niha ne li ser toreyê nayê dîtin" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:294 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:298 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" @@ -9920,88 +10549,135 @@ "Hosta li dûr: %s\n" "Porta li dûr: %d" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:311 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "Daxwaza Lihevkirina Mifteyê" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:387 ../src/protocols/silc/buddy.c:422 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:464 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 msgid "IM With Password" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "Mifteya IM nehate mîhengkirin" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:465 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 msgid "Set IM Password" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:512 ../src/protocols/silc/buddy.c:547 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1492 ../src/protocols/silc/ops.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "Mifteya Giştî Bistîne" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:548 ../src/protocols/silc/ops.c:1493 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/buddy.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 msgid "Show Public Key" msgstr "Mifteya Giştî Nîşan Bide" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:635 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 -#: ../src/protocols/silc/chat.c:236 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "Mifteya giştî nayê barkirin" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:712 ../src/protocols/silc/ops.c:1087 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1159 ../src/protocols/silc/ops.c:1294 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1295 ../src/protocols/silc/ops.c:1313 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "Agahiyen bîkarhêner" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:713 ../src/protocols/silc/ops.c:1160 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1314 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "Agahiya bikarhêner nayê stendin" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:734 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:737 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064 +#. Open file selector to select the public key. +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 msgid "Open..." msgstr "Veke..." -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 msgid "Select correct user" msgstr "Bikarhênere rast hilbijêre" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." @@ -10009,7 +10685,8 @@ "Di heman mifteya giştî de gelek bikarhêner hate dîtin. Ji bo ku tu karibî " "wan têxe lîsteya xwe ya hevalan bikarhênere rast hilbijêrî." -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." @@ -10017,211 +10694,312 @@ "Bi heman navî gelek bikarhêner hate dîtin. Ji bo ku tu karibî wan têxe " "lîsteya xwe ya hevalan bikarhênere rast hilbijêrî." -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 msgid "Detached" msgstr "Bêalîtî" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471 ../src/protocols/silc/silc.c:55 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "Têkneçûyî" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/silc.c:57 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "Min şiyar bike" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477 ../src/protocols/silc/silc.c:49 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "Zêde Çalak" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 msgid "Robot" msgstr "Robot" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486 ../src/protocols/silc/silc.c:672 -#: ../src/protocols/silc/util.c:473 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 msgid "Happy" msgstr "Dilşad" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488 ../src/protocols/silc/silc.c:674 -#: ../src/protocols/silc/util.c:475 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "Xemgîn" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/silc.c:676 -#: ../src/protocols/silc/util.c:477 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "Aciz" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492 ../src/protocols/silc/silc.c:678 -#: ../src/protocols/silc/util.c:479 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "Dexsok" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494 ../src/protocols/silc/silc.c:680 -#: ../src/protocols/silc/util.c:481 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "Şermdar" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496 ../src/protocols/silc/silc.c:682 -#: ../src/protocols/silc/util.c:483 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/util.c:485 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "Evîndar" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500 ../src/protocols/silc/silc.c:686 -#: ../src/protocols/silc/util.c:487 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "Xilmaş" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502 ../src/protocols/silc/silc.c:688 -#: ../src/protocols/silc/util.c:489 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 msgid "Bored" msgstr "Tengavbûyî" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504 ../src/protocols/silc/silc.c:690 -#: ../src/protocols/silc/util.c:491 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 msgid "Excited" msgstr "Heyecanbûyî" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506 ../src/protocols/silc/silc.c:692 -#: ../src/protocols/silc/util.c:493 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "Bêzar" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534 ../src/protocols/silc/ops.c:1196 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "Modên Bikarhêner" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550 ../src/protocols/silc/ops.c:1205 -msgid "Mood" -msgstr "Baş" - -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555 ../src/protocols/silc/ops.c:1217 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "Têkiliya ku tê Pêşniyarkirin" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560 ../src/protocols/silc/ops.c:1222 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "Zimanê ku tê Pêşniyarkirin" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565 ../src/protocols/silc/ops.c:1227 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Amûr" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570 ../src/protocols/silc/ops.c:1232 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:740 ../src/protocols/silc/silc.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 msgid "Timezone" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575 ../src/protocols/silc/ops.c:1237 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 msgid "Reset IM Key" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "Bi IMê re Guhertina Mifteyan" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 msgid "IM with Password" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 msgid "Get Public Key..." msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660 ../src/protocols/silc/ops.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670 ../src/protocols/silc/chat.c:971 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:39 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:80 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "Kanala %s di torê de nayê dîtin" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:81 ../src/protocols/silc/chat.c:173 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "Agahiya Kanalê" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:82 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "Agahiya kanalê nehate stendin" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>Navê qenalê:</b> %s" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:122 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<br><b>hesabê bikarhiner:</b> %d" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:129 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>destnîşankerê qenal:</b> %s" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:138 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "<br><b>Şîfrekerê qenalê:</b> %s" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:141 +#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "<br><b>Kanal HMAC:</b> %s" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:146 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Mijara Kanalê:</b><br>%s" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:151 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>modelên qenalê:</b> " -#: ../src/protocols/silc/chat.c:164 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:165 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:235 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "Mifteya qenalê ya giştî lê zêde bike" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:290 +#. Add new public key +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "Mifteya Tomarkirinê Veke..." -#: ../src/protocols/silc/chat.c:399 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "Şîfreya Kanalê" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:406 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "Mifteyên Taybet yên Kanalan Lîste Bike" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:411 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -10230,324 +11008,451 @@ "able to join." msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:421 -#: ../src/protocols/silc/chat.c:458 ../src/protocols/silc/chat.c:459 -#: ../src/protocols/silc/chat.c:905 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:422 ../src/protocols/silc/chat.c:460 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "Têxê / Rake" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:577 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "Nave Komê" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:581 ../src/protocols/silc/ops.c:1908 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:948 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 msgid "Passphrase" msgstr "Hevoka şîfreyê" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:592 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:594 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "Komeke Taybet ya Kanalan Zêde Bike" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:721 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "Sînorkirina Bikarhêner" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:722 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" "Sînorkirina bikarhênerê di kanalê de ye mîheng bike. Ji be vesazkirinê " "mîhengî sifirê bike" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:877 -msgid "Get Info" -msgstr "agahiyan bistîne" - -#: ../src/protocols/silc/chat.c:885 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "vexwendina lîsteyê" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:890 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "endamê lîsteyê" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:898 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "Komeke taybet lê zêde bike" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "Parzûnan paşve bistîne" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:916 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:924 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "Sînokirinên Bikarhêner Biguherîne" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:930 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:935 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:942 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "Kanala Taybet Vesaz Bike" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:947 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "Kanala Taybet Diyar Bike" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:954 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "Kanala Nepen Vesaz Bike" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:959 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "Kanala Nepen Diyar Bike" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:1033 -#, c-format -msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" -msgstr "Tu di kanala <I>%s</I> de damezirîner î" - -#: ../src/protocols/silc/chat.c:1037 -#, c-format -msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" -msgstr "<I>%s</I> damezirînerê kanalê <I>%s</I>" - -#: ../src/protocols/silc/chat.c:1096 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" "Ji bo ku tu karibî beşdarî koma taybet bibe divê berê tu têkeve kanala %s" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:1098 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "Beşdarî Koma Taybet Bibe" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:1099 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "Koma taybet beşdar nabe" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Call Command" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Cannot call command" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/chat.c:1294 ../src/protocols/silc/silc.c:1157 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 msgid "Unknown command" msgstr "Fermaneke nenas" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92 -#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100 -#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205 -#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215 -#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "Veguheztina Pelgehan ya Ewle" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93 -#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101 -#: ../src/protocols/silc/ft.c:105 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "Di dema şandina pelgehê de çewtî" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:94 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 +#, fuzzy +msgid "Remote disconnected" +msgstr "%s Girêdan çû" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "Destûr nehate dayîn" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:98 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "Lihevnekirina Mifteyan" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:102 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 +#, fuzzy +msgid "Connection timed out" +msgstr "Dem Têra Girêdanê Nekir" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 +#, fuzzy +msgid "Creating connection failed" +msgstr "Girêdan serneket" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "Danişîna guhastina pelgehan ne mevcûd e" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:206 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "Danişîna şandina pelgehên çalak tuneye" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:211 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "Şandina pelgehan jixwe dest pê kir" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:216 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "Ji bo şandina pelgehan lihevkirina mifteyan nayê kirin" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:222 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "Şandiya pelgehan nehate kirin" -#: ../src/protocols/silc/ft.c:341 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "Pelgeh nayê şandin" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:555 ../src/protocols/silc/ops.c:564 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:573 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 +msgid "Error occurred" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s mijara <I>%s</I> wekî %s guherand" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:639 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I>, moda kanalê ya <I>%s</I> wekî %s guherand" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:643 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> hemû kanal paqij kir, modên <I>%s</I>" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:676 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:684 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:713 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:743 ../src/protocols/silc/ops.c:748 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:753 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:774 ../src/protocols/silc/ops.c:779 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:784 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:830 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "Pêşkêşker qut bû" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "Agahiya Şexsî" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1040 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "Roja Dayîkbûnê" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Rolê Kar" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1052 ../src/protocols/silc/silc.c:941 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" msgstr "Rêxistin" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Yekitî" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Not" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "Têkeve Sohbetê" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1183 ../src/protocols/silc/ops.c:1332 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 +#, c-format +msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" +msgstr "Tu di kanala <I>%s</I> de damezirîner î" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 +#, c-format +msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" +msgstr "<I>%s</I> damezirînerê kanalê <I>%s</I>" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 msgid "Real Name" msgstr "Navê rastî" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1211 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "Nivîsa Rewşê" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1354 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1285 ../src/protocols/silc/ops.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1298 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_Hîn zêde..." -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 ../src/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 msgid "Detach From Server" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1380 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Mijar nehate guhertin" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Dema bernav dihate guherandin çewtî" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Lîsteya Odeyan" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Lîsteya odeya sohbetan nayê stendin" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 +#, fuzzy +msgid "Network is empty" +msgstr "Îstatîstîkên Torê" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "Mifteya taybet nehate anîn" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1518 ../src/protocols/silc/ops.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Agahiyên Pêşkêşkerê" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "Agahiyên pêşkêşkerê nayên wergirtin" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 ../src/protocols/silc/ops.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Îstatîstîkên Pêşkêşkerê" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Îstatîstîkên pêşkêşkerê nayên wergirtin" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1558 -msgid "No server statistics available" -msgstr "Îstatîstîkên pêşkêşkerê ne mevcûd e" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1580 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -10567,105 +11472,60 @@ "Total router operators: %d\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Îstatîstîkên Torê" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 ../src/protocols/silc/ops.c:1616 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "Pîng ne serkeftî bû" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Ji pêşkêşkerê bersiva pîngê hate stendin" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "Bikarhêner jê nayê avêtin" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1708 -msgid "Error during connecting to SILC Server" -msgstr "Dema li Pêşkêşkera SILC dihate girêdan çewtî çêbû" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1713 -msgid "Key Exchange failed" -msgstr "Guherandina Mifteyan Nehate Kirin" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1722 -msgid "" -"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." -msgstr "" -"Li danişîna ku hatibû cveqetandin nehate domandin. Ji bo avakirina " -"girêdaneke din pel Dîsa Girê Bide bike" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1757 -msgid "Disconnected by server" -msgstr "Girêdana bi pêşkêşkerê re hate birrîn" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1819 ../src/protocols/silc/ops.c:1866 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:199 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 +msgid "WATCH" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 +#, fuzzy +msgid "Cannot watch user" +msgstr "Nikarî xwe têxiyê" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 msgid "Resuming session" msgstr "Danişîn dom dike" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 msgid "Authenticating connection" msgstr "Girêdana piştrastkirina nasnameyê" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1868 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 msgid "Verifying server public key" msgstr "Mifteya taybet ya pêşkêşker tê piştrastkirin" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 msgid "Passphrase required" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1938 -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "Neserkeftî: Guherto li hev nakin, bernameyê rojane bike" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1941 -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "" -"Neserkeftî: Kontrolkirin baweriya xwe bi mifteya te ya taybet nîne yan jî wê " -"destek nake" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1944 -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "Neserkeftî: Kontrolkirin, pêşniyara koma KE destek nake" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1947 -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "Neserkeftî: Kontrolkirin pêşniyara şîfrekirinê destek nake" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1950 -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "Neserkeftî: Kontrol, pêşniyara PKCS destek nake" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1953 -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "Neserkeftî: Kontorl, pêşniyara fonksiyona hash destek nake" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1956 -msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" -msgstr "Neserkeftî: Kontrol, pêşniyara HMAC destek nake" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1958 -msgid "Failure: Incorrect signature" -msgstr "Çewtî: Îmzeya Şaş" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1960 -msgid "Failure: Invalid cookie" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1971 -msgid "Failure: Authentication failed" -msgstr "Çewtî: Venihêrtina Nasnameyê Neserkeftî ye" - -#: ../src/protocols/silc/pk.c:103 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " @@ -10674,13 +11534,13 @@ "Te mifteya taybet ya %s wergirt.Kopiya mifteya te ya herêmî li vê mifteyê " "nake. Hîna jî tu dixwazî vê mifteya taybet bipejirîne?" -#: ../src/protocols/silc/pk.c:108 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" "Te mifteya taybet ya %s stend. Tu dixwazî vê mifteya taybet bipejirîne?" -#: ../src/protocols/silc/pk.c:112 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" @@ -10689,64 +11549,102 @@ "%s\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "Mifteya Giştî Piştrast Bike" -#: ../src/protocols/silc/pk.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 msgid "_View..." msgstr "_Dîtin..." -#: ../src/protocols/silc/pk.c:141 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "Nirxên mifteyên ku nayên destekkirin" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:158 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 +msgid "Disconnected by server" +msgstr "Girêdana bi pêşkêşkerê re hate birrîn" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 +msgid "Error during connecting to SILC Server" +msgstr "Dema li Pêşkêşkera SILC dihate girêdan çewtî çêbû" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 +msgid "Key Exchange failed" +msgstr "Guherandina Mifteyan Nehate Kirin" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 +msgid "" +"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." +msgstr "" +"Li danişîna ku hatibû cveqetandin nehate domandin. Ji bo avakirina " +"girêdaneke din pel Dîsa Girê Bide bike" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 msgid "Connection failed" msgstr "Girêdan serneket" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:191 -msgid "Cannot initialize SILC Client connection" -msgstr "Girêdana SILC Client nehate destpêkirin" - -#: ../src/protocols/silc/silc.c:202 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "Guherandina mifteyan tê kirin" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:287 +#. Progress +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 +msgid "Connecting to SILC Server" +msgstr "Li Pêşkêşkera SILC tê Girêdan" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 +#, fuzzy +msgid "Could not load SILC key pair" +msgstr "Mifteya giştî nayê barkirin" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 +msgid "Unable to create connection" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "Bîr têrê nake" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:328 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:335 -msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/silc/silc.c:340 -msgid "Connecting to SILC Server" -msgstr "Li Pêşkêşkera SILC tê Girêdan" - -#: ../src/protocols/silc/silc.c:349 -#, c-format -msgid "Could not load SILC key pair: %s" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/silc/silc.c:369 -msgid "Unable to create connection" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/silc/silc.c:668 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 +#, fuzzy +msgid "Error loading SILC key pair" +msgstr "Fera mifteya SILC tê afirandin..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:684 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643 +msgid "Normal" +msgstr "Asayî" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 msgid "In love" msgstr "Evîndar" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:695 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" @@ -10754,45 +11652,65 @@ "\n" "Metodên Ragihandinê yên Tu Tercîh Dike" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:703 ../src/protocols/silc/util.c:518 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:707 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 #, fuzzy msgid "Video conferencing" msgstr "Konferansa nû" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "Rewşa Te" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:719 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 msgid "Online Services" msgstr "Xizmetên Girêdayî" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:722 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "" "Destûrê bide, bila kesên din jî bibîne bê ka tu kîjan xizmetan bikar tîne" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:735 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "Pelgeha te ya VCard" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:748 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 +msgid "Timezone (UTC)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:749 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " @@ -10802,222 +11720,281 @@ "agahiyên te yên taybet bibîne. Ji kerema xwe re agahiyên ku tu yê nîşan bide " "tije bike." -#: ../src/protocols/silc/silc.c:789 ../src/protocols/silc/silc.c:795 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1435 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 msgid "Message of the Day" msgstr "Peyama Rojê" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:789 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "Peyama Rojê Ne Mevcûd e" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:790 ../src/protocols/silc/silc.c:1430 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "Peyama rojê ya bi têkildarî vê girêdanê tuneye." -#: ../src/protocols/silc/silc.c:841 ../src/protocols/silc/silc.c:885 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:956 ../src/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:841 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 msgid "Passphrases do not match" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:885 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:924 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 msgid "Key length" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:926 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 msgid "Public key file" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:928 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 msgid "Private key file" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:951 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "Hevoka şîfreyê" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:958 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 msgid "Generate Key Pair" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 msgid "Online Status" msgstr "Rewşa Girêdanê" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 msgid "View Message of the Day" msgstr "Peyama Rojê Nîşan Bide" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1114 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "<I>%s</I> niha li ser torê ne mevcûd e" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1306 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 msgid "Topic too long" msgstr "Mijar pir dirêj e" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1387 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 msgid "You must specify a nick" msgstr "Divê tu bernavekî diyar bike" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "qanala %s nehate dîtin" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "Ji bo %s modên kanalan: %s" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "Di %s de modên kanalan nehate mîhengkirin" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1539 -#, c-format -msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "Fermana nenas: %s, (Dibe ku çewtiya Gaimê be)" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<mijara nû>]: Yan mijarê biguherîne yan jî nîşan bide" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: kanalên di torê de rêz bike" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <bernav>: Agahiyên şexs nîşan bide" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1627 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <bernav> <message>: Peyameke taybet ji bikarhêner re dişîne" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1631 -msgid "" -"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 +msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <bernav> [<message>]: Peyameke taybet ji bikarhêner re " "bişîne" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1635 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1673 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1685 -msgid "" -"kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1689 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 +msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1693 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1697 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1705 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Pingekê bişîne pêşkêşkera ku lê hatiye girêdan" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1710 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1714 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -11031,109 +12008,143 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1823 +#. * summary +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Pêvekên Protokolên SILC" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1825 +#. * description +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1862 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038 +msgid "Network" +msgstr "Tor" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 msgid "Public Key file" msgstr "Pelgeha Mifteyên Giştî" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1866 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 msgid "Private Key file" msgstr "Pelgeha Mifteyên Taybet" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1876 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 msgid "Cipher" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1886 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 msgid "HMAC" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1889 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 +msgid "Use Perfect Forward Secrecy" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 msgid "Public key authentication" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1892 -msgid "Reject watching by other users" -msgstr "Şopandina ji aliyê bikarhênerên din nepejirîne" - -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1895 -msgid "Block invites" -msgstr "Vexwendinan asteng bike" - -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1901 -msgid "Reject online status attribute requests" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/util.c:206 ../src/protocols/silc/util.c:231 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "Fera mifteya SILC tê afirandin..." +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 +#, fuzzy +msgid "Cannot create SILC key pair\n" +msgstr "Fera mifteya SILC tê afirandin..." + #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, -#: ../src/protocols/silc/util.c:314 +#. sum: 3 tabs or 24 characters) +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Navê Rasteqîn: %s\n" -#: ../src/protocols/silc/util.c:316 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "Navê Bikarhêner: %s\n" -#: ../src/protocols/silc/util.c:318 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/util.c:320 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/util.c:322 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/util.c:324 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Welat: %s\n" -#: ../src/protocols/silc/util.c:325 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/util.c:326 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/util.c:328 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version: \t%s\n" +msgstr "Bikarhêner %s:%s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" @@ -11141,77 +12152,161 @@ "\n" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/util.c:329 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/util.c:333 ../src/protocols/silc/util.c:334 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "Agahiya Mifteya Giştî" -#: ../src/protocols/silc/util.c:516 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "Rûpelkirin" -#: ../src/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "Konferansa Vîdeoyî" -#: ../src/protocols/silc/util.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "Komputer" -#: ../src/protocols/silc/util.c:544 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../src/protocols/silc/util.c:546 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "Termînal" -#: ../src/protocols/silc/wb.c:284 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/wb.c:288 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" -#: ../src/protocols/silc/wb.c:302 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 msgid "Whiteboard" msgstr "" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:409 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 +msgid "No server statistics available" +msgstr "Îstatîstîkên pêşkêşkerê ne mevcûd e" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 +msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" +msgstr "Neserkeftî: Guherto li hev nakin, bernameyê rojane bike" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" +msgstr "" +"Neserkeftî: Kontrolkirin baweriya xwe bi mifteya te ya taybet nîne yan jî wê " +"destek nake" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" +msgstr "Neserkeftî: Kontrolkirin, pêşniyara koma KE destek nake" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "Neserkeftî: Kontrolkirin pêşniyara şîfrekirinê destek nake" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "Neserkeftî: Kontrol, pêşniyara PKCS destek nake" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "Neserkeftî: Kontorl, pêşniyara fonksiyona hash destek nake" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 +msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" +msgstr "Neserkeftî: Kontrol, pêşniyara HMAC destek nake" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 +msgid "Failure: Incorrect signature" +msgstr "Çewtî: Îmzeya Şaş" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 +msgid "Failure: Invalid cookie" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 +msgid "Failure: Authentication failed" +msgstr "Çewtî: Venihêrtina Nasnameyê Neserkeftî ye" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 +msgid "Cannot initialize SILC Client connection" +msgstr "Girêdana SILC Client nehate destpêkirin" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 +#, fuzzy +msgid "John Noname" +msgstr "Nav tune" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 +msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 +#, c-format +msgid "Could not load SILC key pair: %s" +msgstr "" + +#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 msgid "Could not write" msgstr "" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:424 ../src/protocols/simple/simple.c:1422 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1531 msgid "Could not connect" msgstr "Nekarî girêbide" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:994 -msgid "Wrong Password" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1453 ../src/protocols/simple/simple.c:1492 -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1504 ../src/protocols/simple/simple.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1061 +#, fuzzy +msgid "Unknown server response." +msgstr "Çewtiya Pêşkêşkerê ya nenas." + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 msgid "Could not create listen socket" msgstr "" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1572 -msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" -msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1679 +#, fuzzy +msgid "Could not resolve hostname" +msgstr "Girêdan venabe." + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1696 +#, fuzzy +msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" +msgstr "Navên IRC'ê bi valahî çênabin" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -11220,247 +12315,241 @@ #. *< priority #. *< id #. *< name -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1734 +#. *< version +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1872 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Pêveka Protokola Gadu-Gadu" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1735 +#. * summary +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1873 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1757 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1763 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 msgid "Use UDP" msgstr "UDP Bikar Bine" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 msgid "Use proxy" msgstr "" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1767 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 msgid "Proxy" msgstr "Pêşkêşkera cîgir (Proxy)" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1769 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 msgid "Auth User" msgstr "" -#: ../src/protocols/simple/simple.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 msgid "Auth Domain" msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:139 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:148 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "Girêdan serneket (%s)" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:200 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:482 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Pelgeh nayê nivîsîn %s." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:485 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Pelgeh nayê vekirin %s." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:488 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:491 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "Bikarhêner %s danişîn venekiriye." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:494 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Destûrê nade hişyariya %s." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:497 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:500 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Di %s de sohbet ne gengaz e." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:503 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Tu pir zû peyaman ji bikarhênerê %s re dişîne." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:506 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" "Peyama ku ji aliyê %s hate şandin ji ber ku pir dirêj bû nehate xwendin." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:509 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" "Peyama ku ji aliyê %s hate şandin ji ber ku pir zû dihate şandin nehate " "stendin." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:512 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 msgid "Failure." msgstr "Neserkeftî." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:515 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 msgid "Too many matches." msgstr "Gelek encam heye." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:518 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 msgid "Need more qualifiers." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:521 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:524 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "Lêgerîna e-peyaman hate qedexekirin." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:527 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 msgid "Keyword ignored." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:530 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 msgid "No keywords." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:533 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 msgid "User has no directory information." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:537 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 msgid "Country not supported." msgstr "Welat nayê destekkirin." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:540 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Çewtiya nenas: %s." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:546 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 +#, fuzzy +msgid "Incorrect screen name or password." +msgstr "Bernavê şaş yan jî şîfre" + +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:549 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Asta te ya hişyariyan ji bo vekirina danişînê pir berz e." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:552 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:554 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Çewtiyeke nenas ya girêdanê çêbû. %s" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:557 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "Çewtiya nenas, %d, çêbû. Agahî: %s" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:584 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590 msgid "Invalid Groupname" msgstr "Navê Komê Nederbasdar e." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:668 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674 msgid "Connection Closed" msgstr "Girêdan Hate Qutkirin" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:708 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714 msgid "Waiting for reply..." msgstr "Ji bo bersivê radiweste..." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:786 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:989 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 msgid "Password Change Successful" msgstr "Şîfreya Te bi Awayekî Serkeftî Hate Guhertin." -#: ../src/protocols/toc/toc.c:993 -msgid "TOC has sent a PAUSE command." -msgstr "TOCê fermaneke PAUSE şand." - -#: ../src/protocols/toc/toc.c:994 -msgid "" -"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " -"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " -"is only temporary, please be patient." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/toc/toc.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5871 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6227 +msgid "_Group:" +msgstr "_Kom:" + +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 msgid "Get Dir Info" msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:1684 -msgid "Set User Info" -msgstr "Agahiyên Bikarhêner Têkevê" - -#: ../src/protocols/toc/toc.c:1689 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675 msgid "Set Dir Info" msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:1694 -msgid "Change Password" -msgstr "Şîfreyê Biguherîne" - -#: ../src/protocols/toc/toc.c:1811 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:1892 ../src/protocols/toc/toc.c:1932 -#: ../src/protocols/toc/toc.c:2056 ../src/protocols/toc/toc.c:2144 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:2089 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:2189 -msgid "Gaim - Save As..." -msgstr "Gaim - Cuda tomar bike..." - -#: ../src/protocols/toc/toc.c:2223 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Îkonê Veşêre, Wekî..." + +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:2230 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "" @@ -11474,227 +12563,222 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../src/protocols/toc/toc.c:2319 ../src/protocols/toc/toc.c:2321 +#. * description +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Pêveka Protokola TOC" -#: ../src/protocols/toc/toc.c:2340 -msgid "TOC host" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/toc/toc.c:2344 -msgid "TOC port" -msgstr "Porta TOC" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:712 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784 +#, c-format +msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Peyama te ya Yahooyê nehate şandin." -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:766 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3569 -msgid "Buzz!!" -msgstr "Gurimm!!" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:811 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:959 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Ji bo %s peyama pergalê ya Yahoo!yê:" -#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:907 -#, c-format -msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:913 -msgid "Message (optional) :" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:955 -#, c-format -msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:958 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028 +#, fuzzy +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "Mezinahiya Peyamê ya Xelet:" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:961 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 +#, c-format +msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 msgid "Add buddy rejected" msgstr "Lêzêdekirina kesan hate redkirin" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1704 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " -"method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " -"on to Yahoo. Check %s for updates." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 +"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " +"Check %s for updates." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Şexs nebîne?" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810 -msgid "Invalid username." -msgstr "Navê bikarhêner ne derbasdar e." - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821 -msgid "Normal authentication failed!" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1822 -msgid "" -"The normal authentication method has failed. This means either your password " -"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " -"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " -"reduced functionality and features." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1830 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Şîfre şaş e." - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "" "Hesabê te yê bikarhêneriyê hate quflekirin, ji kerema xwe re têkeve malpera " "Yahoo!" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1836 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 +#, c-format +msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Hevalê/a te nekete lîsteya pêşkêşkeran" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2307 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2151 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2298 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2313 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:472 -msgid "Unable to read" -msgstr "Nikare bixwîne" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:576 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2650 +#, fuzzy +msgid "Received unexpected HTTP response from server." +msgstr "Ji pêşkêşkarê bersiva xeletiyê" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "Pirsgirêka girêdanê" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Lost connection with %s:\n" +"%s" +msgstr "Bi %s 'ê re axaftin" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 +#, c-format +msgid "" +"Could not establish a connection with %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 msgid "Not at Home" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 msgid "Not at Desk" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 msgid "Not in Office" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 msgid "On Vacation" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2727 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3320 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 msgid "Stepped Out" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2850 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3185 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 msgid "Not on server list" msgstr "Ne di lîsteya pêşkêşker de ye" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 msgid "Appear Online" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Her Dem Wekî Negirêdayî Bixuye" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2889 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 msgid "Presence" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 msgid "Appear Offline" msgstr "Negirêdayî Nîşan Bide" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2941 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Her Dem Wekî Negirêdayî Nexuye" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2989 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353 msgid "Join in Chat" msgstr "Tevlî sohbetê bibe" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2995 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 msgid "Initiate Conference" msgstr "Konferansê Bide Destpêkirin" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3023 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3387 msgid "Presence Settings" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3393 msgid "Start Doodling" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3061 -msgid "Active which ID?" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3070 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 +#, fuzzy +msgid "Activate which ID?" +msgstr "IDê çalak bike..." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 msgid "Join whom in chat?" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 msgid "Activate ID..." msgstr "IDê çalak bike..." -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521 msgid "Join User in Chat..." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3628 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3526 +#, fuzzy +msgid "Open Inbox" +msgstr "Qutiya Peyamên Hatiye ya Hotmaîlê Veke" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4135 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3633 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4140 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3637 -msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" @@ -11707,139 +12791,150 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3734 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3736 +#. * description +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4359 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Pêveka Protokola Yahooyê" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3753 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japon" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 -msgid "Pager host" -msgstr "Hosta Bangkirinê" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3759 -msgid "Japan Pager host" +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 +#, fuzzy +msgid "Pager server" +msgstr "Pêşkêşkara Proxyê" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 +#, fuzzy +msgid "Japan Pager server" msgstr "Hosta Bangkirinê ya Japonan" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3762 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 msgid "Pager port" msgstr "Porta Bangkirinê" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3765 -msgid "File transfer host" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3768 -msgid "Japan file transfer host" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3771 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 +#, fuzzy +msgid "File transfer server" +msgstr "Porta veguheztina pelan" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 +#, fuzzy +msgid "Japan file transfer server" +msgstr "Danişîna şandina pelgehên çalak tuneye" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 msgid "File transfer port" msgstr "Porta veguheztina pelan" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3774 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 msgid "Chat room locale" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3777 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 msgid "Chat room list URL" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 -msgid "YCHT host" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3787 -msgid "YCHT port" -msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 +msgid "Yahoo Chat server" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 +#, fuzzy +msgid "Yahoo Chat port" +msgstr "Yahoo Japon" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96 +#. * Doodle session has been made +#. +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 msgid "Sent Doodle request." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:265 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 +msgid "Unable to establish file descriptor." +msgstr "Danaskerê pelgehê nehate sazkirin." + +#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 msgid "Write Error" msgstr "Çewtiya Nivîsandinê" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707 -#, c-format -msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" -msgstr "<b>Navnîşana IPê:</b> %s<br>" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "Profîla Japonan ya Yahoo!yê" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "Profîla Yahoo!ye" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " -"web browser" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 +"web browser:" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 msgid "Yahoo! ID" msgstr "ID ya Yahoo!" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1084 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 msgid "Hobbies" msgstr "Hobî" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 msgid "Latest News" msgstr "Nûçeyên Dawîn" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 msgid "Home Page" msgstr "Malper" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 msgid "Cool Link 1" msgstr "Girêdana sar 1" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1147 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 msgid "Cool Link 2" msgstr "Girêdana sar 2" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 msgid "Cool Link 3" msgstr "Girêdana sar 3" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 msgid "Last Update" msgstr "Rojanekirina dawî" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "Agahiyên bikarhiner ji bo %s tune" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." @@ -11847,189 +12942,198 @@ "Xwe negihand porta bikarhêner. Ev pirsgirêkeke derbasdar ya pêşkêşkerê ye. " "Ji kerema xwe re dîsa biceribîne." -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1195 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1203 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 msgid "The user's profile is empty." msgstr "Agahiyên bikarhuner valaye." -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 msgid "Invitation Rejected" msgstr "Vexwendina Te Hate Redkirin" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 msgid "Failed to join chat" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364 +#. -6 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 msgid "Unknown room" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367 +#. -15 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 msgid "Maybe the room is full" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370 +#. -35 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 msgid "Not available" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "Cihê ku niha tu sohbet dike: %s." -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Bi kes re beşdarî sohbetê nebû" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Belkî jî ew sohbetê nakin?" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "Stendina lîsteyê bi ser neket" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1433 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 msgid "Voices" msgstr "Deng" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1436 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 msgid "Webcams" msgstr "Kamera" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "" -#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 msgid "User Rooms" msgstr "Jûrên Bikarhêneran" -#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:456 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "Teşqeleya girêdana bi pêşkêşker YCHT re" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Lost connection with server\n" +"%s" +msgstr "Li pêşkêşkerê nehate girêdan." + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:701 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "Sohbet nehate şandin %s,%s,%s" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:734 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1151 -#, c-format -msgid "<b>User:</b> %s<br>" -msgstr "<b>Bikarhêner:</b> %s<br>" - -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:738 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1156 -msgid "<br>Hidden or not logged-in" +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 +#, fuzzy +msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "<br>Nepen yan jî neketiyê" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:743 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1490 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1491 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 msgid "Anyone" msgstr "Herkes" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2298 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 msgid "_Class:" msgstr "_Pol:" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2304 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 msgid "_Instance:" msgstr "_Mînak:" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2310 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2321 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "Hewildana endamtiya %s,%s,%s biserneket" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2632 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2637 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2642 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2647 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2653 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2658 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2664 -msgid "" -"zci <class> <instance>: Send a message to " -"<<i>class</i>,<i>instance</i>,*>" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2670 -msgid "" -"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to " -"<<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2676 -msgid "" -"zir <instance> <recipient>: Send a message to " -"<MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" -msgstr "" - -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2681 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 +msgid "" +"zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," +"<i>instance</i>,*>" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 +msgid "" +"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" +"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 +msgid "" +"zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," +"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2787 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 msgid "Resubscribe" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2790 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "" @@ -12042,237 +13146,5134 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2875 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 +#. * description +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Pêveka Protokola Zephyr" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2896 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Use tzc" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2899 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "tzc command" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2902 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Export to .anyone" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2905 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2908 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 msgid "Import from .anyone" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2911 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2914 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 msgid "Realm" msgstr "Welat" -#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2917 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 msgid "Exposure" msgstr "" -#: ../src/proxy.c:1216 ../src/proxy.c:1272 ../src/proxy.c:1320 -#: ../src/proxy.c:1347 -#, c-format -msgid "Proxy connection error %d" +#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 +#: ../libpurple/proxy.c:1617 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to create socket:\n" +"%s" +msgstr "Girêdan venabe" + +#: ../libpurple/proxy.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" +msgstr "Nikare pêwira \"%s\" bixebitîne ji bo bikarhêner: %s" + +#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 +#: ../libpurple/proxy.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "Çewtiya girêdana proxy %d" -#: ../src/proxy.c:1336 -#, c-format -msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." -msgstr "" +#: ../libpurple/proxy.c:788 +#, c-format +msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." +msgstr "" + +#: ../libpurple/proxy.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error resolving %s" +msgstr "%s çewtiya xebitandinê" + +#: ../libpurple/proxy.c:1714 +#, fuzzy +msgid "Could not resolve host name" +msgstr "Girêdan venabe." #. * -#: ../src/request.h:1354 +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. +#. +#: ../libpurple/request.h:1378 +#, fuzzy +msgid "_Yes" +msgstr "Erê" + +#: ../libpurple/request.h:1378 +#, fuzzy +msgid "_No" +msgstr "Na" + +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. +#. +#: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Accept" msgstr "_Bipejirîne" -#: ../src/savedstatuses.c:514 +#. * +#. * The default message to use when the user becomes auto-away. +#. +#: ../libpurple/savedstatuses.c:48 +msgid "I'm not here right now" +msgstr "" + +#: ../libpurple/savedstatuses.c:535 msgid "saved statuses" msgstr "" -#: ../src/savedstatuses.c:767 -msgid "I'm not here right now" -msgstr "" - -#: ../src/server.c:227 +#: ../libpurple/server.c:234 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s wekî %s tê naskirin.\n" -#: ../src/server.c:681 +#: ../libpurple/server.c:302 +#, c-format +msgid "Requesting %s's attention..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/server.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has requested your attention!" +msgstr "%s agahiya we stend" + +#: ../libpurple/server.c:793 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/server.c:686 +#: ../libpurple/server.c:798 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s Hatiye vexwendin %s bo vê odeya axaftinê %s\n" -#: ../src/server.c:690 +#: ../libpurple/server.c:802 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Tu vexwendina axaftinê qebûl dikî?" -#: ../src/status.c:153 +#: ../libpurple/sslconn.c:164 +#, fuzzy +msgid "SSL Connection Failed" +msgstr "Di girêdanê de çewtî" + +#: ../libpurple/sslconn.c:166 +msgid "SSL Handshake Failed" +msgstr "SSL Handshake neserketî ye" + +#: ../libpurple/sslconn.c:168 +#, fuzzy +msgid "SSL peer presented an invalid certificate" +msgstr "Te navekî nederbasdar yê bikarhêner nivîsand." + +#: ../libpurple/sslconn.c:171 +#, fuzzy +msgid "Unknown SSL error" +msgstr "Çewtiya nenas" + +#: ../libpurple/status.c:153 msgid "Unset" msgstr "" -#: ../src/status.c:156 -msgid "Unavailable" -msgstr "Neamade" - -#: ../src/status.c:160 +#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Do not disturb" +msgstr "Mijûl Nekin" + +#: ../libpurple/status.c:159 +#, fuzzy +msgid "Extended away" +msgstr "Demeke Dirêj e Li Derve ye" + +#: ../libpurple/status.c:160 msgid "Mobile" msgstr "Telefona Destan" -#: ../src/status.c:622 +#: ../libpurple/status.c:609 #, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/status.c:632 +#: ../libpurple/status.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" +msgstr "%s mijarê guherand: %s" + +#: ../libpurple/status.c:623 #, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s navê xwe guherand: %s" -#: ../src/status.c:637 +#: ../libpurple/status.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) is now %s" +msgstr "%s navê xwe guherand: %s" + +#: ../libpurple/status.c:631 #, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "" -#: ../src/status.c:1320 +#: ../libpurple/status.c:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s) is no longer %s" +msgstr "%s ne dûr e." + +#: ../libpurple/status.c:1244 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s neçalak bû" -#: ../src/status.c:1337 +#: ../libpurple/status.c:1261 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s çalak bû" -#: ../src/status.c:1403 +#: ../libpurple/status.c:1324 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "" -#: ../src/status.c:1405 +#: ../libpurple/status.c:1326 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "" -#: ../src/util.c:679 +#: ../libpurple/util.c:701 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../src/util.c:2461 +#: ../libpurple/util.c:2705 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Dema %s Dihate Xwendin Çewtî" -#: ../src/util.c:2462 +#: ../libpurple/util.c:2706 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#: ../src/util.c:2901 +#: ../libpurple/util.c:3206 msgid "Calculating..." msgstr "Tê hesibandin..." -#: ../src/util.c:2904 +#: ../libpurple/util.c:3209 msgid "Unknown." msgstr "Nenas." -#: ../src/util.c:2930 +#: ../libpurple/util.c:3235 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d çirke" msgstr[1] "%d çirke" -#: ../src/util.c:2942 +#: ../libpurple/util.c:3247 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d roj" msgstr[1] "%d roj" -#: ../src/util.c:2950 -#, fuzzy +#: ../libpurple/util.c:3255 +#, fuzzy, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "%s, %d demjimêr" msgstr[1] "%s, %d demjimêr" -#: ../src/util.c:2956 -#, fuzzy +#: ../libpurple/util.c:3261 +#, fuzzy, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d demjimêr" msgstr[1] "%d demjimêr" -#: ../src/util.c:2964 -#, fuzzy +#: ../libpurple/util.c:3269 +#, fuzzy, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d xulek" msgstr[1] "%s, %d xulek" -#: ../src/util.c:2970 -#, fuzzy +#: ../libpurple/util.c:3275 +#, fuzzy, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d xulek" msgstr[1] "%d xulek" -#: ../src/util.c:3437 -msgid "g003: Error opening connection.\n" -msgstr "g003:Çewtî di vekirina girêdanê de.\n" - -#~ msgid "Fire" -#~ msgstr "Agir" - -#~ msgid "Someone says your name in chat" -#~ msgstr "Hin kes di chatê de navê tê dibêjin" +#: ../libpurple/util.c:3535 +#, c-format +msgid "Could not open %s: Redirected too many times" +msgstr "" + +#: ../libpurple/util.c:3572 ../libpurple/util.c:3868 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s" +msgstr "Bi pêşkêşkarê re girêdan pêk nehat." + +#: ../libpurple/util.c:3695 +#, c-format +msgid "" +"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " +"server may be trying something malicious." +msgstr "" + +#: ../libpurple/util.c:3730 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading from %s: %s" +msgstr "" +"Şaşîtiya xwendinê %s:\n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/util.c:3761 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to %s: %s" +msgstr "" +"Şaşîtiya nivîsandinê %s:\n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/util.c:3786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to %s: %s" +msgstr "Bi pêşkêşkarê re girêdan pêk nehat." + +#: ../pidgin.desktop.in.h:1 +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Peyamnêra înternetê" + +#: ../pidgin.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgstr "Peyamnêra înternetê" + +#: ../pidgin.desktop.in.h:3 +msgid "Send instant messages over multiple protocols" +msgstr "Ji ser protokolên cuda peyamên demdemî bişîne" + +#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 +msgid "Orientation" +msgstr "Beralîkirin" + +#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "Beralîkirina sêniyê" + +#. Build the login options frame. +#: ../pidgin/gtkaccount.c:407 +msgid "Login Options" +msgstr "Vebijartokên Têketinê" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:428 +#, fuzzy +msgid "Pro_tocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:439 +#, fuzzy +msgid "Screen _name:" +msgstr "Navê dîmender:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Local alias:" +msgstr "Bikarhênera Herêmî" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:533 +#, fuzzy +msgid "Remember pass_word" +msgstr "Şîfreyê bi bîr bîne." + +#. Build the user options frame. +#: ../pidgin/gtkaccount.c:591 +msgid "User Options" +msgstr "Vebijartokên Bikarhêneran" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:604 +#, fuzzy +msgid "New _mail notifications" +msgstr "Danezankarê peyamên nû" + +#. Buddy icon +#: ../pidgin/gtkaccount.c:609 +msgid "Use this buddy _icon for this account:" +msgstr "" + +#. Build the protocol options frame. +#: ../pidgin/gtkaccount.c:731 +#, c-format +msgid "%s Options" +msgstr "Vebijartokên %s'yê" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:936 +#, fuzzy +msgid "Use GNOME Proxy Settings" +msgstr "Mîhengên Proxy'ê yên Gerdûnî" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:937 +msgid "Use Global Proxy Settings" +msgstr "Mîhengên Proxy'ê yên Gerdûnî" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:943 +msgid "No Proxy" +msgstr "Proxy'ê Bikar Neyne" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:949 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:955 +msgid "SOCKS 4" +msgstr "SOCKS 4" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:961 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "SOCKS 5" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 +msgid "Use Environmental Settings" +msgstr "Mîhengên Giştî Bikar Bîne" + +#. This is an easter egg. +#. It means one of two things, both intended as humourus: +#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than +#. look at butterflies. +#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 +msgid "If you look real closely" +msgstr "Heke tu bi rastî girtî xuyabikî" + +#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 +msgid "you can see the butterflies mating" +msgstr "cotbûna perperîkan dibînî" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 +msgid "Proxy Options" +msgstr "Mîhengên Proxyê" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 +msgid "Proxy _type:" +msgstr "Cureyê_Proxyê:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228 +msgid "_Host:" +msgstr "_Host:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246 +msgid "_Port:" +msgstr "_Port:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 +msgid "_Username:" +msgstr "_Navê bikarhêner:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "Şî_fre" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Unable to save new account" +msgstr "Girêdana nû nehat çêkirin." + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 +msgid "An account already exists with the specified criteria." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 +msgid "Add Account" +msgstr "Hesabekê lê zêde bike" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 +msgid "_Basic" +msgstr "_Bingehîn" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 +msgid "Create this new account on the server" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Pêşketî" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 +msgid "Enabled" +msgstr "Çalak" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 +#, c-format +msgid "" +"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" +"\n" +"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " +"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " +"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " +"all.\n" +"\n" +"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " +"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:524 +#, c-format +msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" +msgid_plural "" +"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:525 +msgid "" +"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " +"list and use a single conversation window. You can separate them again by " +"choosing 'Expand' from the contact's context menu" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:527 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "_Peyam" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:924 +msgid "Join a Chat" +msgstr "Beşdarî Chatekê bibe" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:945 +msgid "" +"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " +"join.\n" +msgstr "" +"Ji kerema xwe re agahiya guncaw a derbarê chata ku dixwazî tevli bibî, " +"têkevê\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6188 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 +msgid "_Account:" +msgstr "_Hesab:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 +msgid "_Block" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 +#, fuzzy +msgid "Un_block" +msgstr "Blokê Rake" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1288 +msgid "Move to" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1328 +msgid "Get _Info" +msgstr "Agahî Bistîne" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90 +msgid "I_M" +msgstr "Peyam" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1337 +#, fuzzy +msgid "_Send File..." +msgstr "Pelî _Bişîne" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 +#, fuzzy +msgid "Add Buddy _Pounce..." +msgstr "Hişyarkera Kesan Lê Zêde Bike" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491 +msgid "View _Log" +msgstr "_Tomarkirinan Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Hide when offline" +msgstr "Dema negirêdayî be destûrê nade" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Show when offline" +msgstr "Dema negirêdayî be destûrê nade" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497 +msgid "_Alias..." +msgstr "_Navê ku xuya dibe..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rake" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Add _Buddy..." +msgstr "Kesekê/î lê zêde bike" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1437 +#, fuzzy +msgid "Add C_hat..." +msgstr "Chatekê lê zêde bike" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1440 +msgid "_Delete Group" +msgstr "Grubê jÊ bibe" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1442 +msgid "_Rename" +msgstr "_Ji nû ve binav bike" + +#. join button +#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 +msgid "_Join" +msgstr "_Beşdar bibe" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1464 +msgid "Auto-Join" +msgstr "Ji ber xwe ve beşdar bibe" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Persistent" +msgstr "Farsî" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527 +msgid "_Collapse" +msgstr "_Teng bike" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1532 +msgid "_Expand" +msgstr "_Fireh bike" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4885 ../pidgin/gtkblist.c:4898 +msgid "/Tools/Mute Sounds" +msgstr "/Amûr/Dengan Bigire" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4903 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:430 +msgid "" +"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." +msgstr "" +"Te ne bi rengekî rast têketin pêk aniye ku bihêle tu hevalekî/ê lê zêde bikî." + +#. Buddies menu +#: ../pidgin/gtkblist.c:3067 +msgid "/_Buddies" +msgstr "/_Kes" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 +msgid "/Buddies/New Instant _Message..." +msgstr "/Kes/_Peyama Nû" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3069 +msgid "/Buddies/Join a _Chat..." +msgstr "/_Heval/Tevli Chatekê Bibe..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 +msgid "/Buddies/Get User _Info..." +msgstr "/_Heval/Agahiyên Bikarhêner bistîne..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3071 +msgid "/Buddies/View User _Log..." +msgstr "/_Heval/Tomarên Bikarhêner Nîşan Bide..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3073 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show" +msgstr "/Kes/_Derkeve" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3074 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" +msgstr "/_Heval/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3075 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" +msgstr "/Heval/Komên Vala Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" +msgstr "/Heval/Hûragahiyên Hevalan _Nîşan bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3077 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" +msgstr "/Heval/Dirêjahiya demê nîşan bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3078 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" +msgstr "/Heval/Komên Vala Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 +msgid "/Buddies/_Sort Buddies" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 +msgid "/Buddies/_Add Buddy..." +msgstr "/_Heval/_Yekê Lê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 +msgid "/Buddies/Add C_hat..." +msgstr "/_Heval/Li Chatekê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 +msgid "/Buddies/Add _Group..." +msgstr "/_Kes/Grub lê zêde bike..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3085 +msgid "/Buddies/_Quit" +msgstr "/Kes/Dade" + +#. Accounts menu +#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 +msgid "/_Accounts" +msgstr "/_Hesab" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6889 +#, fuzzy +msgid "/Accounts/Manage" +msgstr "/Hesab" + +#. Tools +#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_Amûr" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 +msgid "/Tools/Buddy _Pounces" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Certificates" +msgstr "/_Amûr/_Vebijêrk" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 +msgid "/Tools/Plu_gins" +msgstr "/Amûr/Pê_vek" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 +msgid "/Tools/Pr_eferences" +msgstr "/_Amûr/_Vebijêrk" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 +msgid "/Tools/Pr_ivacy" +msgstr "/Amûr/Ew_lekarî" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3099 +msgid "/Tools/_File Transfers" +msgstr "/Amûr/_Şandina Pelan" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3100 +msgid "/Tools/R_oom List" +msgstr "/Amûr/Lîsteya _Odeyê" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 +msgid "/Tools/System _Log" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 +msgid "/Tools/Mute _Sounds" +msgstr "/Amûr/_Deng Bigire" + +#. Help +#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Alîkarî" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 +msgid "/Help/Online _Help" +msgstr "/Alîkarî/_Alîkariya Girêdayî" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3107 +msgid "/Help/_Debug Window" +msgstr "/Alîkarî/_Derdestkirina Xeletiyan" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Alîkarî/_Di Derheqê" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3140 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Account:</b> %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>Hesab:</b> %s" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3218 +#, fuzzy +msgid "Buddy Alias" +msgstr "Lîsteya Hevalan" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3247 +#, fuzzy +msgid "Logged In" +msgstr "Daniştin hat girtin" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3293 +#, fuzzy +msgid "Last Seen" +msgstr "Paşnav" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3314 +msgid "Spooky" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 +msgid "Awesome" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3318 +msgid "Rockin'" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Idle %dd %dh %02dm" +msgstr "Dema %dh %02dm" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3659 +#, c-format +msgid "Idle %dh %02dm" +msgstr "Dema %dh %02dm" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3661 +#, c-format +msgid "Idle %dm" +msgstr "dema %dm" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3806 +msgid "/Buddies/New Instant Message..." +msgstr "/Kes/Peyama Demdemî ya Nû..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3807 ../pidgin/gtkblist.c:3840 +msgid "/Buddies/Join a Chat..." +msgstr "/Kes/Beşdarî Chatekê Bibe..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3808 +msgid "/Buddies/Get User Info..." +msgstr "/Kes/Agahiyên Bikarhêner Bistîne..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3809 +msgid "/Buddies/Add Buddy..." +msgstr "/Kes/Kesekî-ê Lê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3810 ../pidgin/gtkblist.c:3843 +msgid "/Buddies/Add Chat..." +msgstr "/Heval/Sohbetê lê zêde bike..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3811 +msgid "/Buddies/Add Group..." +msgstr "/Kes/Komekê Lê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3846 +msgid "/Tools/Privacy" +msgstr "/Amûr/Ewlekarî" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3849 +msgid "/Tools/Room List" +msgstr "/Amûr/Lîsteya Odeyan" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3944 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 +#, c-format +msgid "%d unread message from %s\n" +msgid_plural "%d unread messages from %s\n" +msgstr[0] "%d peyama nexwendî ji %s\n" +msgstr[1] "%d peyamên nexwendî ji %s\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4104 +msgid "Manually" +msgstr "Bi destan" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4107 +msgid "By status" +msgstr "Li Gorî rewşê" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4108 +msgid "By log size" +msgstr "Li gorî mezinahiya tomarbûnê" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4313 ../pidgin/gtkconn.c:180 +#, c-format +msgid "%s disconnected" +msgstr "%s Girêdan çû" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4349 +#, c-format +msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" +msgstr "<span color=\"red\">girêdana %s hate birrîn: %s</span>" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4501 +#, fuzzy +msgid "<b>Username:</b>" +msgstr "" +"\n" +"<b>Navê Bikarhêner:</b>" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4508 +#, fuzzy +msgid "<b>Password:</b>" +msgstr "<b>_Şîfre:</b>" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4519 +#, fuzzy +msgid "_Login" +msgstr "Têketin" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4602 +msgid "/Accounts" +msgstr "/Hesab" + +#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy +#: ../pidgin/gtkblist.c:4616 +#, c-format +msgid "" +"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" +"\n" +"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" +"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be " +"able to sign on, set your status, and talk to your friends." +msgstr "" + +#. set the Show Offline Buddies option. must be done +#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 +#. +#: ../pidgin/gtkblist.c:4879 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" +msgstr "/Kes/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4882 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" +msgstr "/Kes/Grubên Vala Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4888 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" +msgstr "/Heval/Rûragahiyên hevalan nîşan bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4891 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Idle Times" +msgstr "/Heval/Dirêjahiya demê nîşan bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4894 +#, fuzzy +msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" +msgstr "/Kes/Grubên Vala Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5796 +msgid "" +"Please enter the screen name of the person you would like to add to your " +"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " +"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" +msgstr "" +"Ji kerema xwe re navê lîsteyê yê kesa/ê ku dixwazî lê zêde bikî binivîse. " +"Dikarî navê kesan yê xuya dibe biguherînî. Bi vî awayî, heke gengaz be, ev " +"navê ku tu yê binivîsî dê di lîsteyê de li şûna navê tomarbûyî xuya bibe.\n" + +#. Set up stuff for the account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:5819 +#, fuzzy +msgid "A_ccount:" +msgstr "Hesab:" + +#. End of account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:5831 +#, fuzzy +msgid "_Screen name:" +msgstr "Navê dîmender:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 ../pidgin/gtkblist.c:6209 +#, fuzzy +msgid "A_lias:" +msgstr "Navê ku xuya dibe" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6121 +msgid "This protocol does not support chat rooms." +msgstr "Ev pêşwazî piştgiriyê nade odeyên axaftinê." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6137 +msgid "" +"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " +"chat." +msgstr "Ji bo têketina odeyên axaftinê tu neketî tu pêşwaziyeke axaftinê." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6178 +msgid "" +"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " +"would like to add to your buddy list.\n" +msgstr "" +"Ji kerema xwe re navekî û agahiyekê ji bo chata ku tu dixwazî bikeviyê, " +"bikevê.\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6237 +msgid "Autojoin when account becomes online." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6238 +msgid "Hide chat when the window is closed." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6264 +msgid "Please enter the name of the group to be added." +msgstr "Ji kerema xwe re navê gruba ku dixwazî bikeviyê, bikevê" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6909 +msgid "<PurpleMain>/Accounts/" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6933 +msgid "_Edit Account" +msgstr "_Hesab sererast bike" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6946 ../pidgin/gtkconv.c:3136 +msgid "No actions available" +msgstr "Tu çalakiyeke ku bê bikaranîn tune" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6954 +msgid "_Disable" +msgstr "_Neçalak bike" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6966 +msgid "Enable Account" +msgstr "Hesab çalak bike" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6972 +msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7021 +msgid "/Tools" +msgstr "/Amûr" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7091 +msgid "/Buddies/Sort Buddies" +msgstr "/Kes/Kesan Rêz Bike" + +#. Widget creation function +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 +#, fuzzy +msgid "SSL Servers" +msgstr "Pêşkêşkar" + +#: ../pidgin/gtkconn.c:181 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " +"re-enable the account." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:523 +#, fuzzy +msgid "Unknown command." +msgstr "Fermaneke nenas" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:795 ../pidgin/gtkconv.c:821 +msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." +msgstr "Kes bi vê sohbetê re ne li ser heman protokolê ye." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:815 +msgid "" +"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." +msgstr "" +"Ji bo vexwendina vê/î kesê/î tu hê jî bi hesabeke derbasdar têneketiyê." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:868 +msgid "Invite Buddy Into Chat Room" +msgstr "Kesan Vexwîne Odeya Axaftinê" + +#. Put our happy label in it. +#: ../pidgin/gtkconv.c:898 +msgid "" +"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " +"invite message." +msgstr "" +"Heke bixwazî bi peyameke vewxendinê navê kesê ku dixwazî vexwînî jî têkevê." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:919 +msgid "_Buddy:" +msgstr "_Kes:" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:930 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 +msgid "_Message:" +msgstr "_Peyam" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:988 ../pidgin/gtkconv.c:2657 ../pidgin/gtkdebug.c:219 +#: ../pidgin/gtkft.c:543 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Pel venabe." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:994 +#, c-format +msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" +msgstr "<h1>axaftin digel %s </h1>\n" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1032 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Nivîsandinan Tomar Bike" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1178 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 +msgid "Find" +msgstr "Bibîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1204 ../pidgin/gtkdebug.c:195 +msgid "_Search for:" +msgstr "_Lê bigere:" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1675 +msgid "Un-Ignore" +msgstr "Tune-dîtin" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1678 +msgid "Ignore" +msgstr "Guh medê" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1698 +msgid "Get Away Message" +msgstr "Peyama Li Derve ye! Bistîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1721 +msgid "Last said" +msgstr "Gotinên dawî" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2665 +msgid "Unable to save icon file to disk." +msgstr "Îkon di diskê de tomar nebû" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2716 +msgid "Save Icon" +msgstr "Îkonê Tomar Bike" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2768 +msgid "Animate" +msgstr "Bileyizîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2773 +msgid "Hide Icon" +msgstr "Îkonê Veşêre" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2776 +msgid "Save Icon As..." +msgstr "Îkonê Veşêre, Wekî..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2780 +#, fuzzy +msgid "Set Custom Icon..." +msgstr "Agahiya Bikarhêner Biguherîne..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2793 +#, fuzzy +msgid "Remove Custom Icon" +msgstr "Têkiliyê Rake" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2924 +msgid "Show All" +msgstr "" + +#. Conversation menu +#: ../pidgin/gtkconv.c:2943 +msgid "/_Conversation" +msgstr "/_Ligelhevaxaftin" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2945 +msgid "/Conversation/New Instant _Message..." +msgstr "/Ligelhevaxaftin/Peyama_Nû..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 +msgid "/Conversation/_Find..." +msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Bigere" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2952 +msgid "/Conversation/View _Log" +msgstr "/Nivîsandin/Tomarbûnan Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 +msgid "/Conversation/_Save As..." +msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Tomar Bike, Wekî..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2955 +msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2959 +msgid "/Conversation/Se_nd File..." +msgstr "/Nivîsandin/_Pelî Bişîne..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." +msgstr "/Nivîsandin/Hişyarkar Lê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 +msgid "/Conversation/_Get Info" +msgstr "/Nivîsandin/_Agahiyê bistîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2964 +msgid "/Conversation/In_vite..." +msgstr "/Nivîsandin/_Vexwîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2966 +#, fuzzy +msgid "/Conversation/M_ore" +msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Dade" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 +msgid "/Conversation/Al_ias..." +msgstr "/Nivîsandin/Navê Xuya Dibe..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 +msgid "/Conversation/_Block..." +msgstr "/Nivîsandin/_Block" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 +#, fuzzy +msgid "/Conversation/_Unblock..." +msgstr "/Nivîsandin/_Block" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 +msgid "/Conversation/_Add..." +msgstr "/Nivîsandin/_Lê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2978 +msgid "/Conversation/_Remove..." +msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Rake..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 +msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." +msgstr "/Nivîsandin/Kurterê Lê Zêde Bike" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2985 +msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." +msgstr "/Ligelhevaxaftin/ Wêne Lê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2991 +msgid "/Conversation/_Close" +msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Dade" + +#. Options +#: ../pidgin/gtkconv.c:2995 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Bijartin" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2996 +msgid "/Options/Enable _Logging" +msgstr "/_Vebijartok/_Tomaran Hilîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2997 +msgid "/Options/Enable _Sounds" +msgstr "/Vebijartok/_Deng Vekiriye" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2999 +msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" +msgstr "/Vebijêrk/_Darikê Teşekirinê Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3000 +msgid "/Options/Show Ti_mestamps" +msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3124 +#, fuzzy +msgid "/Conversation/More" +msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Dade" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3180 +#, fuzzy +msgid "/Options" +msgstr "/_Bijartin" + +#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time +#. * the 'Conversation' menu pops up. +#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the +#. * conversation is created. +#: ../pidgin/gtkconv.c:3215 ../pidgin/gtkconv.c:3247 +#, fuzzy +msgid "/Conversation" +msgstr "/_Ligelhevaxaftin" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3255 +msgid "/Conversation/View Log" +msgstr "/Nivîsandin/Tomaran Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3261 +msgid "/Conversation/Send File..." +msgstr "/Ligelhevaxaftin/Pelî Bişîne..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3265 +msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." +msgstr "/Nivîsandin/Hişyarkar Lê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3271 +msgid "/Conversation/Get Info" +msgstr "/Nivîsandin/Agahiyê Bistîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3275 +msgid "/Conversation/Invite..." +msgstr "/Nivîsandin/Dewam Bike..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3281 +msgid "/Conversation/Alias..." +msgstr "/Nivîsandin/Navê Xuya Dibe..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3285 +msgid "/Conversation/Block..." +msgstr "/Nivîsandin/Block..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3289 +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Unblock..." +msgstr "/Nivîsandin/Block..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3293 +msgid "/Conversation/Add..." +msgstr "/Ligelaxaftin/Lê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3297 +msgid "/Conversation/Remove..." +msgstr "/Ligelhevaxaftin/Rake..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3303 +msgid "/Conversation/Insert Link..." +msgstr "/Nivîsandin/Kurterê Lê Zêde Bike" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3307 +msgid "/Conversation/Insert Image..." +msgstr "/Ligelhevaxaftin/Wêne Lê Zêde Bike..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3313 +msgid "/Options/Enable Logging" +msgstr "/_Vebijartok/Tomaran Hilîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3316 +msgid "/Options/Enable Sounds" +msgstr "/Vebijartok/Deng Vekiriye" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3329 +msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" +msgstr "/Vebijêrk/Darikê Teşekirinê Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3332 +msgid "/Options/Show Timestamps" +msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3409 ../pidgin/gtkconv.c:3451 +msgid "User is typing..." +msgstr "Bikarhêner dinivîse..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3454 +msgid "User has typed something and stopped" +msgstr "Şexs tiştek nivîsî û dû re dev ji nivîsînê berda" + +#. Build the Send To menu +#: ../pidgin/gtkconv.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:8103 +#, fuzzy +msgid "S_end To" +msgstr "_Bişîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:4349 +msgid "_Send" +msgstr "_Bişîne" + +#. Setup the label telling how many people are in the room. +#: ../pidgin/gtkconv.c:4453 +msgid "0 people in room" +msgstr "Di odê tu kes tune" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:5823 ../pidgin/gtkconv.c:5944 +#, c-format +msgid "%d person in room" +msgid_plural "%d people in room" +msgstr[0] "%d di odê de" +msgstr[1] "%d di odê de" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 +msgid "Typing" +msgstr "Nivîsîn" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 +msgid "Stopped Typing" +msgstr "Dev Ji Nivîsandinê Berda" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6557 +#, fuzzy +msgid "Nick Said" +msgstr "Leqeb" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Peyamên nexwendî" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6563 +msgid "New Event" +msgstr "Buyereke Nû" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:7654 +#, fuzzy +msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." +msgstr "%s paceya nivîsandinê girt." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:7817 +msgid "Confirm close" +msgstr "Girtinê erê bike" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:7849 +msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" +msgstr "Peyamên te yên nexwendî hene. Tu bawer î ku paceyê bigirî?" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8436 +msgid "Close other tabs" +msgstr "Hilfirînên din bigire" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8442 +msgid "Close all tabs" +msgstr "Hemû hilfirînan bigire" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8450 +msgid "Detach this tab" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8456 +msgid "Close this tab" +msgstr "Vê hilfirînê bigire" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8951 +msgid "Close conversation" +msgstr "Axaftinê dade" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:9553 +msgid "Last created window" +msgstr "Paceya ku di dawiyê de afirî" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:9555 +msgid "Separate IM and Chat windows" +msgstr "Paceyên peyam û axaftinan ji hev veqetîne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:9557 ../pidgin/gtkprefs.c:1417 +msgid "New window" +msgstr "Paceya nû" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:9559 +msgid "By group" +msgstr "Li gorî gruban" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:9561 +msgid "By account" +msgstr "Li gorî Hesaban" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:234 +msgid "Save Debug Log" +msgstr "Tomara Xeletiyê Veşêre" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:582 +msgid "Invert" +msgstr "Berovajî bike" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:585 +msgid "Highlight matches" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:652 +msgid "_Icon Only" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 +msgid "_Text Only" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:654 +msgid "_Both Icon & Text" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:775 +msgid "Filter" +msgstr "Parzûn" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:794 +msgid "Right click for more options." +msgstr "Ji bo vebijêrkên zêde li aliyê rastê bitikîne." + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 +msgid "Level " +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 +msgid "Select the debug filter level." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 +#, fuzzy +msgid "All" +msgstr "Destûr bide" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:834 +#, fuzzy +msgid "Misc" +msgstr "Muzîk" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:836 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Hişyar Bike" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:837 +#, fuzzy +msgid "Error " +msgstr "Çewtî" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:838 +#, fuzzy +msgid "Fatal Error" +msgstr "Xeletiya Herêmî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 +msgid "lead developer" +msgstr "pêşxistinkar" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 +msgid "developer" +msgstr "pêşxistinkar" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 +msgid "support" +msgstr "piştgirî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 +#, fuzzy +msgid "support/QA" +msgstr "piştgirî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "pêşxistinkar & webmaster" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 +msgid "Senior Contributor/QA" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 +msgid "win32 port" +msgstr "Porta win32" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 +msgid "maintainer" +msgstr "têkildar" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 +msgid "libfaim maintainer" +msgstr "Çavdêrê libfaim" + +#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 +msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" +msgstr "Hacker û pêşkêşkera sepandî [lazy bum]" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 +#, fuzzy +msgid "XMPP developer" +msgstr "pêşxistinkar" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 +msgid "original author" +msgstr "tîprêziya xweser" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 +#, fuzzy +msgid "Arabic" +msgstr "Amharî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 +msgid "Belarusian Latin" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnayî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalan" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 +msgid "Valencian-Catalan" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 +msgid "Czech" +msgstr "Çekî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 +msgid "Danish" +msgstr "Danîmarkî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +msgid "German" +msgstr "Almanî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 +msgid "Greek" +msgstr "Yewnanî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 +msgid "Australian English" +msgstr "Îngilîziya Awustralyayê" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 +msgid "Canadian English" +msgstr "Îngilîziya Kanadayê" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 +msgid "British English" +msgstr "Îngilîziya Brîtanyayê" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 +msgid "Euskera(Basque)" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 +msgid "Persian" +msgstr "Farsî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +msgid "Finnish" +msgstr "Fînikî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +msgid "French" +msgstr "Fransî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +msgid "Galician" +msgstr "Zimanê Galisî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +msgid "Gujarati Language Team" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +msgid "Hebrew" +msgstr "Îbranî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 +#, fuzzy +msgid "Indonesian" +msgstr "Makedonî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +msgid "Italian" +msgstr "Italî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +msgid "Georgian" +msgstr "Gurcî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 +#, fuzzy +msgid "Ubuntu Georgian Translators" +msgstr "Wergêrên Niha" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +#, fuzzy +msgid "Kannada" +msgstr "Qedexe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +msgid "Kannada Translation team" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +msgid "Korean" +msgstr "Koreyî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurdî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litwanî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#, fuzzy +msgid "Bokmål Norwegian" +msgstr "Norwecî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +#, fuzzy +msgid "Nepali" +msgstr "Bengalî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 +msgid "Dutch, Flemish" +msgstr "Hollandî, Flemenî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 +#, fuzzy +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "Norwecî (Nynorsk)" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +msgid "Polish" +msgstr "Polonî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "Portekizî-Brezîlya" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#, fuzzy +msgid "Pashto" +msgstr "Wêne" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 +msgid "Romanian" +msgstr "Romanî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +msgid "Russian" +msgstr "Rusî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +msgid "Serbian" +msgstr "Sirpkî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +msgid "Swedish" +msgstr "Swêdî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#, fuzzy +msgid "Thai" +msgstr "Tamil" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +msgid "Turkish" +msgstr "Tirkî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" +msgstr "T.M.Thanh û Gnome-Vi Team" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Çîniya Hêsan" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +msgid "Hong Kong Chinese" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Çîniya Dêrîn" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "About %s" +msgstr "Derbarê Gaimê de" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 +#, c-format +msgid "" +"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " +"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " +"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " +"QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " +"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " +"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " +"is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " +"complete list of contributors. We provide no warranty for this program." +"<BR><BR>" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 +#, fuzzy +msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" +msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 +msgid "Current Developers" +msgstr "Pêşvebirên heyî" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 +msgid "Crazy Patch Writers" +msgstr "Crazy Patch Writers" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 +msgid "Retired Developers" +msgstr "Pêşkêşkerên berê" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 +#, fuzzy +msgid "Retired Crazy Patch Writers" +msgstr "Crazy Patch Writers" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 +msgid "Artists" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 +msgid "Current Translators" +msgstr "Wergêrên Niha" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 +msgid "Past Translators" +msgstr "Wergêrên Kevn" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 +msgid "Debugging Information" +msgstr "Agahiya neqandinê" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 +msgid "Get User Info" +msgstr "Agahiya Bikarhêr Bistîne" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " +"like to view." +msgstr "" +"Ji kerema xwe re şexsê ku tu dixwazî agahiyên wî bibîne navê dîmen an jî " +"etîketa şexs binivîse." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 +msgid "View User Log" +msgstr "Tomara Bikarhêner Bibîne" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " +"to view." +msgstr "" +"Ji kerema xwe re şexsê ku tu dixwazî tomarên wî bibîne navê dîmen yan jî " +"etîketa şexs binivîse." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 +msgid "Alias Contact" +msgstr "Navê Xuya Dibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 +msgid "Enter an alias for this contact." +msgstr "Ji bo vî kesê navê xuya dibe têkevê." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 +#, c-format +msgid "Enter an alias for %s." +msgstr "Navê xuya dibe yê %s têkevê." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 +msgid "Alias Buddy" +msgstr "Navê Xuya Dibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060 +msgid "Alias Chat" +msgstr "Chata Xuya Dibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 +msgid "Enter an alias for this chat." +msgstr "Ji bo vê chatê navê xuya dibe têkevê." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1100 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " +"your buddy list. Do you want to continue?" +msgid_plural "" +"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " +"your buddy list. Do you want to continue?" +msgstr[0] "" +"Tu dike kesê ku %s û %d dihewîne ji lîsteya xwe ya kesan bibe. Tu dixwazî " +"berdewam bikî?" +msgstr[1] "" +"Tu dike kesê ku %s û %d dihewîne ji lîsteya xwe ya kesan bibe. Tu dixwazî " +"berdewam bikî?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Têkiliyê Rake" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 +msgid "_Remove Contact" +msgstr "_Têkildar jê bibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " +"want to continue?" +msgstr "" +"Tu koma %s û hemû endaman ji lîsteya xwe ya hevalan derdixe.\n" +"Tu dixwazî bidomînî?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149 +#, fuzzy +msgid "Merge Groups" +msgstr "Komê jê bibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 +#, fuzzy +msgid "_Merge Groups" +msgstr "Grubê jÊ bibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " +"list. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Tu koma %s û hemû endaman ji lîsteya xwe ya hevalan derdixe.\n" +"Tu dixwazî bidomînî?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1205 +msgid "Remove Group" +msgstr "Komê jê bibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 +msgid "_Remove Group" +msgstr "_Komê Jê bibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1241 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" +msgstr "Tu %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1244 +msgid "Remove Buddy" +msgstr "Jê bibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 +msgid "_Remove Buddy" +msgstr "Vê/î Kesê/ê Rake" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " +"continue?" +msgstr "Tu chata %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1271 +msgid "Remove Chat" +msgstr "Chatê Jê Bibe" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 +msgid "_Remove Chat" +msgstr "_Sohbetê Jê bibe" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 +msgid "Right-click for more unread messages...\n" +msgstr "Rastê bitikîne ji bo tu peyamên din ên nexwendî bibînî...\n" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 +msgid "Change Status" +msgstr "Rewşê Biguhere" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 +msgid "Show Buddy List" +msgstr "Lîsteya Kesan Nîşan Bide" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 +msgid "New Message..." +msgstr "Peyama Nû..." + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 +msgid "Mute Sounds" +msgstr "Bêdeng" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 +#, fuzzy +msgid "Blink on New Message" +msgstr "Peyama Nû..." + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 +msgid "Quit" +msgstr "Derkeve" + +#: ../pidgin/gtkft.c:154 +#, fuzzy +msgid "Not started" +msgstr "Nayê destekirin" + +#: ../pidgin/gtkft.c:274 +msgid "<b>Receiving As:</b>" +msgstr "<b>Standî:</b>" + +#: ../pidgin/gtkft.c:276 +msgid "<b>Receiving From:</b>" +msgstr "<b>Şandkar:</b>" + +#: ../pidgin/gtkft.c:280 +msgid "<b>Sending To:</b>" +msgstr "<b>Bo Kê:</b>" + +#: ../pidgin/gtkft.c:282 +msgid "<b>Sending As:</b>" +msgstr "<b>Yê Tê Şandin:</b>" + +#: ../pidgin/gtkft.c:498 +msgid "There is no application configured to open this type of file." +msgstr "Ji bo vekirina vî pelî sepan nehatiye diyarkirin." + +#: ../pidgin/gtkft.c:503 +msgid "An error occurred while opening the file." +msgstr "Di vekirina pelî de xeletiyek çêbû." + +#: ../pidgin/gtkft.c:540 +#, c-format +msgid "Error launching %s: %s" +msgstr "%s çewtiya xebitandinê: %s" + +#: ../pidgin/gtkft.c:549 +#, c-format +msgid "Error running %s" +msgstr "%s çewtiya xebitandinê" + +#: ../pidgin/gtkft.c:550 +#, c-format +msgid "Process returned error code %d" +msgstr "Di xebatê de çewtî. koda çewtiyê %d" + +#: ../pidgin/gtkft.c:697 +msgid "Filename:" +msgstr "Navê pelî:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:698 +msgid "Local File:" +msgstr "Bikarhênera Herêmî" + +#: ../pidgin/gtkft.c:700 +msgid "Speed:" +msgstr "Lez:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:701 +msgid "Time Elapsed:" +msgstr "Dema Derbas bûye:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:702 +msgid "Time Remaining:" +msgstr "Dema Maye:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:784 +msgid "Close this window when all transfers _finish" +msgstr "Dema ku hemû guheztin bidawî bibin vê paceyê bigire" + +#: ../pidgin/gtkft.c:794 +msgid "C_lear finished transfers" +msgstr "Veguhastinên hatine temamkirin _paqij bike" + +#. "Download Details" arrow +#: ../pidgin/gtkft.c:803 +msgid "File transfer _details" +msgstr "Hûragahiyên _guheztina pelî" + +#. Pause button +#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 +msgid "_Pause" +msgstr "_Bisekinîne" + +#. Resume button +#: ../pidgin/gtkft.c:843 +msgid "_Resume" +msgstr "Bi_domîne" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 +msgid "Paste as Plain _Text" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 +msgid "_Reset formatting" +msgstr "Teşekirinê _vesaz bike" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 +msgid "Hyperlink color" +msgstr "Rengê girêdanê" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 +msgid "Color to draw hyperlinks." +msgstr "Girêdanan bireng bike" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 +msgid "Hyperlink prelight color" +msgstr "Rengê girêdanê" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 +msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." +msgstr "Dema mişk hate ser girêdanan birengîne." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 +msgid "_Copy E-Mail Address" +msgstr "E-Peyamê _Ji Ber Bigire" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "Girêdanê Di Gerokê de Veke" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "Girêdanê _Ji Ber Bigire" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 +msgid "" +"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" +"\n" +"Defaulting to PNG." +msgstr "" +"<span size='larger' weight='bold'>Cureya pelên ya nenas</span>\n" +"\n" +"PNG tê hilbijartin." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 +msgid "" +"Unrecognized file type\n" +"\n" +"Defaulting to PNG." +msgstr "" +"Cureya pelên ya nenas</span>\n" +"\n" +"PNG tê hilbijartin." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 +#, c-format +msgid "" +"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"<span size='larger' weight='bold'>Xeletiya tomarkirina wêneyê</span>\n" +"\n" +"%s" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 +#, c-format +msgid "" +"Error saving image\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Di tomarkirina wêneyê de xeletî: %s" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 +msgid "Save Image" +msgstr "Wêneyê Tomar Bike" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 +msgid "_Save Image..." +msgstr "Wêneyê _Tomar Bike..." + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 +msgid "Select Font" +msgstr "Cureyê Nivîsê Hilbijêre" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 +msgid "Select Text Color" +msgstr "Rengê Nivîsê HilbijÊre" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 +msgid "Select Background Color" +msgstr "Rengê Rûerdê Hilbijêre" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 +msgid "_Description" +msgstr "_Daxûyanî" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 +msgid "" +"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " +"The description is optional." +msgstr "" +"Ji kerema xwe re girêdana ku dixwazî lê xêde bikî û (heke bixwazî) " +"ravekirina wê têkevê." + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 +msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." +msgstr "Ji kerema xwe re girêdana ku dixwazî lê zêde bikî, têkevê." + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 +msgid "Insert Link" +msgstr "Girêdan Lê Zêde Bike" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260 +msgid "_Insert" +msgstr "_Lê Zêde Bike" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 +#, c-format +msgid "Failed to store image: %s\n" +msgstr "Wêne nehat tomarkirin: %s\n" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 +msgid "Insert Image" +msgstr "Wêne lê zêde bike" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 +msgid "This theme has no available smileys." +msgstr "Di vê temayê de smiley nîn in." + +#. show everything +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 +msgid "Smile!" +msgstr "Smile!" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217 +#, fuzzy +msgid "_Font" +msgstr "Curenivîs" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Group Items" +msgstr "Nave Komê" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 +msgid "Ungroup Items" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 +msgid "Bold" +msgstr "Qalind" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 +msgid "Italic" +msgstr "Paldayî" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 +msgid "Underline" +msgstr "Binxêz" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 +#, fuzzy +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Mezinahiya nivîsê wekî tune bihesibîne" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 +msgid "Font Face" +msgstr "Font" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "Rengê zemînê" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 +#, fuzzy +msgid "Foreground Color" +msgstr "Rengê nivîsê" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 +#, fuzzy +msgid "Reset Formatting" +msgstr "Şêweyê vesazkirinê" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Insert IM Image" +msgstr "Wêne lê zêde bike" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 +#, fuzzy +msgid "Insert Smiley" +msgstr "Smily têxê" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177 +#, fuzzy +msgid "<b>_Bold</b>" +msgstr "<b>_Şîfre:</b>" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178 +#, fuzzy +msgid "<i>_Italic</i>" +msgstr " <i>(ircop)</i>" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 +#, fuzzy +msgid "<u>_Underline</u>" +msgstr "Binxêz" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 +msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 +#, fuzzy +msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 +#, fuzzy +msgid "_Normal" +msgstr "Asayî" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 +msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" +msgstr "" + +#. If we want to show the formatting for the following items, we would +#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need +#. * no updating nor nothin' +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189 +#, fuzzy +msgid "_Font face" +msgstr "Font" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 +#, fuzzy +msgid "Foreground _color" +msgstr "Rengê nivîsê" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Bac_kground color" +msgstr "Rengê zemînê" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268 +#, fuzzy +msgid "_Image" +msgstr "Wêneyê Tomar Bike" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274 +#, fuzzy +msgid "_Link" +msgstr "_Beşdar bibe" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280 +msgid "_Horizontal rule" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302 +#, fuzzy +msgid "_Smile!" +msgstr "Smile!" + +#: ../pidgin/gtklog.c:293 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " +"%s which started at %s?" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtklog.c:304 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" +"s which started at %s?" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtklog.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" +"s?" +msgstr "Tu li xwe bawer î ku tu dixwazî peyama li derve \"%s\" rakî?" + +#: ../pidgin/gtklog.c:453 +#, c-format +msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtklog.c:456 +#, c-format +msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtklog.c:503 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../pidgin/gtklog.c:550 +msgid "" +"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " +"log\" preference is enabled." +msgstr "" +"Dema vebijêrka \"Hemû guherînên rewşê li rojenûska pergalê tomar bike\" " +"çalak be wê bûyerên pergalê werine tomarkirin." + +#: ../pidgin/gtklog.c:554 +msgid "" +"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " +"preference is enabled." +msgstr "" +"Peyama demdemî tenê dema vebijêrka \"Hemû peyamên demdemî tomar bike\" çalak " +"be tê tomarkirin." + +#: ../pidgin/gtklog.c:557 +msgid "" +"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtklog.c:561 +msgid "No logs were found" +msgstr "Tomara rojenûskê nehate dîtin" + +#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder +#: ../pidgin/gtklog.c:576 +msgid "_Browse logs folder" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtklog.c:640 +msgid "Total log size:" +msgstr "Bi gişî mezinahiya tomaran:" + +#: ../pidgin/gtklog.c:709 +#, c-format +msgid "Conversations in %s" +msgstr "Hevpeyvîn di %s de" + +#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "Bi %s 'ê re axaftin" + +#: ../pidgin/gtklog.c:804 +msgid "System Log" +msgstr "Tomarên Pergalê" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "Gaim %s. Ji bo zêdetir agahî, `%s -h' biceribîne.\n" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:388 +#, c-format +msgid "" +"%s %s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -m, --multiple do not ensure single instance\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" +" account(s) to use, separated by commas)\n" +" --display=DISPLAY X display to use\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:516 +#, c-format +msgid "" +"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +"This is a bug in the software and has happened through\n" +"no fault of your own.\n" +"\n" +"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" +"by reporting a bug at:\n" +"%ssimpleticket/\n" +"\n" +"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" +"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" +"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" +"%swiki/GetABacktrace\n" +"\n" +"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" +"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" +"on other protocols is at\n" +"%swiki/DeveloperPages\n" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pidgin" +msgstr "Rûpelkirin" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:349 +msgid "Open All Messages" +msgstr "Hemû peyaman veke" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:402 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:537 +#, c-format +msgid "%s has %d new message." +msgid_plural "%s has %d new messages." +msgstr[0] "%s, %d peyamên nû hene." +msgstr[1] "%s, %d peyamên nû hene." + +#: ../pidgin/gtknotify.c:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%d new e-mail.</b>" +msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +msgstr[0] "<b>Hûragahiyên têketanê</b>" +msgstr[1] "<b>Hûragahiyên têketanê</b>" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "The browser command \"%s\" is invalid." +msgstr "Fermana Gerokê <b>%s</b>nederbasdar." + +#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144 +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Girêdan venabe" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error launching \"%s\": %s" +msgstr "Xeletiya xebitandinê <b>%s</b>: %s" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1145 +msgid "" +"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." +msgstr "" +"Fermana gerok a \"Bi destan mîheng bike\" hat hilbijartin lê tu ferman nehat " +"nivîsandin." + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:265 +msgid "The following plugins will be unloaded." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 +msgid "Multiple plugins will be unloaded." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:288 +#, fuzzy +msgid "Unload Plugins" +msgstr "Têketanan barneke" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:400 +#, c-format +msgid "" +"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" +"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" +msgstr "" +"%s%s<span weight=\"bold\">Nivîskar:</span> %s <span weight=\"bold\">Rûpelê " +"Torê:</span> %s <span weight=\"bold\">Navê Pel:</span> %s" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:410 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" +"Check the plugin website for an update.</span>" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:536 +msgid "Configure Pl_ugin" +msgstr "Mîhenga Tê_ketanê" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:599 +msgid "<b>Plugin Details</b>" +msgstr "<b>Hûragahiyên têketanê</b>" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:157 +msgid "Select a file" +msgstr "Pelekî hilbijêre" + +#. Create the "Pounce on Whom" frame. +#: ../pidgin/gtkpounce.c:532 +msgid "Pounce on Whom" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:559 +msgid "_Buddy name:" +msgstr "Navê _Heval" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:593 +msgid "Si_gns on" +msgstr "Têketin" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:595 +msgid "Signs o_ff" +msgstr "Derketin" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:597 +msgid "Goes a_way" +msgstr "Çûye derve" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:599 +msgid "Ret_urns from away" +msgstr "Ji derve vegriya" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:601 +msgid "Becomes _idle" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:603 +msgid "Is no longer i_dle" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:605 +#, fuzzy +msgid "Starts _typing" +msgstr "Destpêkên_nivisandinê" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:607 +msgid "P_auses while typing" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:609 +#, fuzzy +msgid "Stops t_yping" +msgstr "Rawestandinên_nivisandinê" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:611 +msgid "Sends a _message" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:654 +msgid "Ope_n an IM window" +msgstr "Paceyekê IM veke" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:656 +msgid "_Pop up a notification" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:658 +msgid "Send a _message" +msgstr "Peyamekê bişîne" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:660 +msgid "E_xecute a command" +msgstr "Fermanekê bide xebitandin" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:662 +msgid "P_lay a sound" +msgstr "Deng bikar bîne" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:668 +msgid "Brows_e..." +msgstr "Biger_e..." + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:670 +msgid "Br_owse..." +msgstr "Bi_gere..." + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:671 +msgid "Pre_view" +msgstr "Pêş_dîtin" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:798 +msgid "P_ounce only when my status is not Available" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:803 +msgid "_Recurring" +msgstr "_Cardin xuyakirin" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 +msgid "Pounce Target" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:386 +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "GNOME Standart" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:517 +msgid "Smiley theme failed to unpack." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:644 +msgid "Install Theme" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:697 +msgid "" +"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " +"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." +msgstr "" +"Ji lîsteya jêr dirbekî rûyê dikene yê ku tu dixwazî bikar bîne hilbijêre. " +"Dirbên nû bi kaşkirin û berdanê re li lîsteya dirban zêde dibe." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:732 +msgid "Icon" +msgstr "Îkon" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:894 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Îkona negihiştî ya Pergalê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:895 +#, fuzzy +msgid "_Show system tray icon:" +msgstr "Îkona negihiştî ya Pergalê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:899 +#, fuzzy +msgid "On unread messages" +msgstr "Peyamên nexwendî" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:904 +#, fuzzy +msgid "Conversation Window Hiding" +msgstr "Paceyên Nivîsandinê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:905 +#, fuzzy +msgid "_Hide new IM conversations:" +msgstr "Hevpeyvîneke n_û:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +msgid "When away" +msgstr "Dema Li derve be" + +#. All the tab options! +#: ../pidgin/gtkprefs.c:916 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:918 +msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" +msgstr "Chatan di hilpekînê nîşan bide" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:932 +msgid "Show close b_utton on tabs" +msgstr "Bişkoja girtinê di hilpekînê de nîşan bide" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:935 +msgid "_Placement:" +msgstr "_Bicihkirin:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:937 +msgid "Top" +msgstr "Ser" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:938 +msgid "Bottom" +msgstr "Bin" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 +msgid "Left" +msgstr "Çep" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:940 +msgid "Right" +msgstr "Rast" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:942 +msgid "Left Vertical" +msgstr "Serpahnaya Çep" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:943 +msgid "Right Vertical" +msgstr "Serpahnaya Rast" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:950 +msgid "N_ew conversations:" +msgstr "Hevpeyvîneke n_û:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:995 +msgid "Show _formatting on incoming messages" +msgstr "Di peyamên hatî de _teşekirinê nîşan bide" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:997 +msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 +#, fuzzy +msgid "Show _detailed information" +msgstr "Agahiya kanalê nehate stendin" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 +msgid "Enable buddy ic_on animation" +msgstr "Îkona anîmasyona heval a gengaz" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 +msgid "_Notify buddies that you are typing to them" +msgstr "Ragihîne hevalên ku niha ji wan re dinivîsî" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012 +msgid "Highlight _misspelled words" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 +msgid "Use smooth-scrolling" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 +#, fuzzy +msgid "F_lash window when IMs are received" +msgstr "_Dema ku peyam bighîjin paceyê hişyar bike" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 +#, fuzzy +msgid "Minimi_ze new conversation windows" +msgstr "Paceya hevpeyvînê B_ilind bike" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Curenivîs" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 +msgid "Use document font from _theme" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 +msgid "Use font from _theme" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Conversation _font:" +msgstr "Têketana Hevpeyvînê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045 +#, fuzzy +msgid "Default Formatting" +msgstr "Şêweyê vesazkirinê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064 +#, fuzzy +msgid "" +"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " +"that support formatting." +msgstr "" +"Ev peyam, dema te bi protokolên ku şêwedanê destek dikin re peyam şandin, " +"nîşan dide ka çawa xuya dibin. :)" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130 +msgid "ST_UN server:" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142 +msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146 +msgid "_Autodetect IP address" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155 +msgid "Public _IP:" +msgstr "_IP'a herêmî" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184 +msgid "Ports" +msgstr "Port" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 +msgid "_Manually specify range of ports to listen on" +msgstr "_Bi destan asta qadên vekirî y3en guhdariyê destnîşan dike" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 +msgid "_Start port:" +msgstr "_Destpêka bendergehê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197 +msgid "_End port:" +msgstr "_Dawiya Bêndergehê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205 +msgid "Proxy Server" +msgstr "Pêşkêşkara Proxyê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209 +msgid "No proxy" +msgstr "Proxy tune" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265 +msgid "_User:" +msgstr "_Bikarhêner:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +msgid "Seamonkey" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 +msgid "GNOME Default" +msgstr "GNOME Standart" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 +msgid "Firebird" +msgstr "Firebird" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 +msgid "Manual" +msgstr "Bi destan" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 +msgid "Browser Selection" +msgstr "Hilbijartina Gerokê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405 +msgid "_Browser:" +msgstr "_Gerok" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 +msgid "_Open link in:" +msgstr "Girêdanê veke:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415 +msgid "Browser default" +msgstr "Geroka heyî" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 +msgid "Existing window" +msgstr "Paceya heye" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418 +msgid "New tab" +msgstr "Hilpekîna nû" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 +#, c-format +msgid "" +"_Manual:\n" +"(%s for URL)" +msgstr "" +"_Bi destan mîheng bike:\n" +"(%s ji bo girêdanê)" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 +msgid "Log _format:" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 +msgid "Log all _instant messages" +msgstr "Hemû peyamên _demdemî tomar bike" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 +msgid "Log all c_hats" +msgstr "Hemû chatan tomar bike" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 +msgid "Log all _status changes to system log" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 +msgid "Sound Selection" +msgstr "Hilbijartina Deng" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 +msgid "Quietest" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 +msgid "Quieter" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 +msgid "Quiet" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 +msgid "Loud" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 +msgid "Louder" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 +msgid "Loudest" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 +msgid "_Method:" +msgstr "_Metod" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 +msgid "Console beep" +msgstr "Bîpa konsolê" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 +msgid "No sounds" +msgstr "Deng tuneye" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"Sound c_ommand:\n" +"(%s for filename)" +msgstr "" +"Fermana _deng:\n" +"(%s ji bo navê pelî)" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 +msgid "Sounds when conversation has _focus" +msgstr "Dema ku nivîsandin çalak be, deng vekirî" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 +#, fuzzy +msgid "Enable sounds:" +msgstr "Hesab çalak bike" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772 +msgid "Volume:" +msgstr "Deng:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 +msgid "Play" +msgstr "Veke" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 +msgid "_Report idle time:" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 +msgid "Based on keyboard or mouse use" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943 +msgid "_Auto-reply:" +msgstr "_Bixweber-bibersivîne:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947 +msgid "When both away and idle" +msgstr "" + +#. Auto-away stuff +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 +msgid "Auto-away" +msgstr "Li derveya bixweber" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 +msgid "Change status when _idle" +msgstr "Dema _vala be rewşê biguherîne" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 +#, fuzzy +msgid "_Minutes before becoming idle:" +msgstr "_Xulke berê neamade bê diyar kirin:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 +msgid "Change _status to:" +msgstr "_Rewşê biguherîne:" + +#. Signon status stuff +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 +msgid "Status at Startup" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 +msgid "Use status from last _exit at startup" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 +msgid "Status to a_pply at startup:" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "Rengê dirûvê navîn" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 +msgid "Smiley Themes" +msgstr "Temayên Smilyan" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043 +msgid "Browser" +msgstr "Gerok" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047 +#, fuzzy +msgid "Status / Idle" +msgstr "Neamade / Neçalak" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "Hemû bikarhêner dikarin xwe bigihînin min" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 +msgid "Allow only the users on my buddy list" +msgstr "Tenê kesên di lîsteya min de dikarin min bibînin" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "Tenê kesên li jêr dikarin min bibînin" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 +msgid "Block all users" +msgstr "Hemû bikarhêneran asteng bike" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 +msgid "Block only the users below" +msgstr "Tenê bikarhênerên jêR asteng bike" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 +msgid "Privacy" +msgstr "Veşarî" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 +msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." +msgstr "Guherandinên nepeniyê, di cî de çalak dibin." + +#. "Set privacy for:" label +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "Mîhengên nepeniyê" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 +msgid "Permit User" +msgstr "Destûrê Bide Bikarhêner" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 +msgid "Type a user you permit to contact you." +msgstr "Kesekê/î ku te ji bo têkiliyê destûr dayê têkevê." + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 +msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." +msgstr "" +"Ji kerema xwe re navê kesa/ê ku dixwazî dikaribe bi te re têkeve têkiliyê, " +"têkevê." + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 +msgid "_Permit" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 +#, c-format +msgid "Allow %s to contact you?" +msgstr "Dixwazî bi %s re bipeyivî?" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 +#, c-format +msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" +msgstr "Dixwazî ku %s dikaribe bi te re têkeve têkiliyê?" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 +msgid "Block User" +msgstr "Bikarhêner Asteng Bike" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 +msgid "Type a user to block." +msgstr "Navê Bikarhênera/ê ku dixwazî bê astenkirin têkevê" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 +msgid "Please enter the name of the user you wish to block." +msgstr "Ji kerema xwe re navê kesa/ê ku dixwazî asteng bikî têkevê." + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 +#, c-format +msgid "Block %s?" +msgstr "%s asteng bike?" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to block %s?" +msgstr "Dixwazî %s asteng bikî?" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:272 +msgid "Apply" +msgstr "Bi kar bîne" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 +msgid "That file already exists" +msgstr "Ev peldank jixwe heye" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 +msgid "Would you like to overwrite it?" +msgstr "Dixwazî li ser binivîsî?" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 +msgid "Overwrite" +msgstr "Li ser binivîse" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 +msgid "Choose New Name" +msgstr "Navekî nû hilbijêre" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 +#, fuzzy +msgid "Select Folder..." +msgstr "Rengî hilbijêre" + +#. Create the window. +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 +msgid "Room List" +msgstr "Lîsteya odê" + +#. list button +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 +msgid "_Get List" +msgstr "Lîsteyê _bigire" + +#. add button +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 +msgid "_Add Chat" +msgstr "_Sohbetekê lê zêde bike" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" +msgstr "Li xwe bawer î ku tu dixwazî %s'yê jê bibî?" + +#. Use button +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 +msgid "_Use" +msgstr "_Bi kar bîne" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 +msgid "Title already in use. You must choose a unique title." +msgstr "Sernav jixwe tê bikaranîn. Divê tu sernavekî cuda hilbijêrî." + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 +msgid "Different" +msgstr "Cuda" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 +msgid "_Title:" +msgstr "_Sernivîs:" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 +msgid "_Status:" +msgstr "_Rewş:" + +#. Different status message expander +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 +msgid "Use a _different status for some accounts" +msgstr "Ji bo hin hesaban rewşeke _cihê bikar bîne" + +#. Save & Use button +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 +msgid "Sa_ve & Use" +msgstr "_Tomar bike & Bikar bîne" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 +#, c-format +msgid "Status for %s" +msgstr "Rewşa %s" + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 +#, fuzzy +msgid "Waiting for network connection" +msgstr "Li benda destpêkirina transferê ye" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:632 +msgid "Google Talk" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 +#, c-format +msgid "The following error has occurred loading %s: %s" +msgstr "Dema %s dihate barkirin ev çewtî çêbû: %s" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 +msgid "Failed to load image" +msgstr "Di dema tomarkirina wêneyan de çewtî" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1498 +#, c-format +msgid "Cannot send folder %s." +msgstr "Peldanka %s nehate şandin." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1499 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " +"individually." +msgstr "Gaîm nikare peldankekê veguhêze. Divê tu pelan tena serê xwe bişîne" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1550 +msgid "You have dragged an image" +msgstr "Te wêneyek bi xwêr kişand" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1532 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " +"use it as the buddy icon for this user." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 +msgid "Set as buddy icon" +msgstr "Wekî dîmena şexs tayîn bike" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 +msgid "Send image file" +msgstr "Pelê wêneyan bişîne" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 +msgid "Insert in message" +msgstr "Têxe hundirê peyamê" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 +msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" +msgstr "Tu dixwazî ku vê wekî îkona heval mîheng bikî?" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1551 +#, fuzzy +msgid "" +"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " +"this user." +msgstr "" +"Tu dikarî vî wêneyî di peyamê de bicih bikî, an jî tu wekî îkona heval ji bo " +"vî bikarhênerî bikarbînî." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1552 +msgid "" +"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " +"this user" +msgstr "" +"Tu dikarî vî wêneyî di peyamê de bicih bikî, an jî tu wekî îkona heval ji bo " +"vî bikarhênerî bikarbînî." + +#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like +#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really +#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? +#. * Probably not. I'll just give an error and return. +#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong +#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 +msgid "Cannot send launcher" +msgstr "Xebatker nikare bişîne" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 +msgid "" +"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " +"launcher points to instead of this launcher itself." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2345 +#, c-format +msgid "" +"<b>File:</b> %s\n" +"<b>File size:</b> %s\n" +"<b>Image size:</b> %dx%d" +msgstr "" +"<b>Pel:</b> %s↵\n" +"<b>Mezinahiya pelî:</b> %s↵\n" +"<b>Mezinahiya wêneyê:</b> %dx%d" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2641 +#, c-format +msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2643 +#, fuzzy +msgid "Icon Error" +msgstr "Çewtiya Diyarkirinê" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2644 +#, fuzzy +msgid "Could not set icon" +msgstr "Şandin serneket" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Wêne nehat tomarkirin: %s\n" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2793 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 +msgid "Save File" +msgstr "Pelgehê Tomar Bike" + +#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861 +msgid "Select color" +msgstr "Rengekî hilbijêrî" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:87 +msgid "_Alias" +msgstr "_Leqeb" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:89 +msgid "Close _tabs" +msgstr "" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:91 +msgid "_Get Info" +msgstr "_Agahî bistîne" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:92 +msgid "_Invite" +msgstr "_Dawet bike" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:93 +msgid "_Modify" +msgstr "_Biguherîne" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:94 +msgid "_Open Mail" +msgstr "_Mail veke" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 +msgid "Pidgin smileys" +msgstr "" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 +msgid "Penguin Pimps" +msgstr "" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 +msgid "Selecting this disables graphical emoticons." +msgstr "" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Herkes" + +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 +#, fuzzy +msgid "Display Statistics" +msgstr "Têrnekirinên demê bide zanîn" + +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 +#, fuzzy +msgid "Response Probability:" +msgstr "Bersiv winda ne" + +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 +#, fuzzy +msgid "Statistics Configuration" +msgstr "Sazkirina Îkona negihiştî" + +#. msg_difference spinner +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 +msgid "Maximum response timeout:" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "deqe." + +#. last_seen spinner +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 +msgid "Maximum last-seen difference:" +msgstr "" + +#. threshold spinner +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 +msgid "Contact Availability Prediction" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 +msgid "Contact Availability Prediction plugin." +msgstr "" + +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 +msgid "" +"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " +"information about buddies in a users contact list." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 +msgid "Buddy is idle" +msgstr "Heval betal ye" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 +msgid "Buddy is away" +msgstr "Heval li derveye" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 +msgid "Buddy is \"extended\" away" +msgstr "Heval \"ji bo demek dirêj\" li derve ye" + +#. Not used yet. +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 +msgid "Buddy is mobile" +msgstr "Têkildar telefona destaye" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 +msgid "Buddy is offline" +msgstr "Têkildar li derveye" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 +msgid "Point values to use when..." +msgstr "Nirxên dê werin bikaranîn..." + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 +msgid "" +"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " +"in the contact.\n" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 +msgid "Use last buddy when scores are equal" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 +msgid "Point values to use for account..." +msgstr "Nirxên ku wê ji bo hesêb werine bikaranîn..." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 +msgid "Contact Priority" +msgstr "Pêşaniya Girêdanê" + +#. *< name +#. *< version +#. *< summary +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190 +msgid "" +"Allows for controlling the values associated with different buddy states." +msgstr "Kontrolkirina nirxên derbarê rewşên cuda yên hevalan de pêk tîne." + +#. *< description +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192 +msgid "" +"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " +"in contact priority computations." +msgstr "" +"Di hesabên pêşanî yên hevalên di têkiliyê de guherandina nirxên xalên betal/" +"li derve/derketî pêk tîne." + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 +#, fuzzy +msgid "Conversation Colors" +msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Dade" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 +#, fuzzy +msgid "Customize colors in the conversation window" +msgstr "%s paceya axaftinê girt." + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 +#, fuzzy +msgid "Error Messages" +msgstr "Tepisandina Peyamên Çewt" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 +#, fuzzy +msgid "Highlighted Messages" +msgstr "Peyamên nexwendî" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 +#, fuzzy +msgid "System Messages" +msgstr "Peyamê Bişîne" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 +#, fuzzy +msgid "Sent Messages" +msgstr "Peyamê Bişîne" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 +#, fuzzy +msgid "Received Messages" +msgstr "Peyamê Bişîne" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 +#, c-format +msgid "Select Color for %s" +msgstr "Ji bo %s Rengekî Hilbijêre" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 +#, fuzzy +msgid "Ignore incoming format" +msgstr "Rengan wekî tune bihesibîne" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 +#, fuzzy +msgid "Apply in Chats" +msgstr "Chata Xuya Dibe" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 +msgid "Apply in IMs" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 +msgid "By conversation count" +msgstr "Bi hejmara guftûgoyan" + +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 +msgid "Conversation Placement" +msgstr "Bicîkirina Guftûgoyê" + +#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 +msgid "" +"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " +"conversation count\"." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 +msgid "Number of conversations per window" +msgstr "Hejmara guftûgoyên her paceyekê" + +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 +msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" +msgstr "Dema li gorî hejmarê bê bicîkirin, paceyên IM û chatê ji hev veqetîne." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 +msgid "ExtPlacement" +msgstr "Bicihkirina Derve" + +#. *< name +#. *< version +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 +msgid "Extra conversation placement options." +msgstr "Vebijartokên bicîkirina guftûgoyeke din" + +#. *< summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 +msgid "" +"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " +"and Chats" +msgstr "" +"Hejmara hevdîtinan a ji bo her pacê bisînor bike, wekî bijartok IM û chatan " +"ji hev veqetîne." + +#. Configuration frame +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235 +msgid "Mouse Gestures Configuration" +msgstr "Mîhengên Tevgerên Mişk" + +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242 +msgid "Middle mouse button" +msgstr "Bişkojka navîn a mişk" + +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 +msgid "Right mouse button" +msgstr "Bişkojka rastê ya mişk" + +#. "Visual gesture display" checkbox +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259 +msgid "_Visual gesture display" +msgstr "_Pêşandana tevgerên dîtbarî" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Tevgerên Mişkê" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298 +msgid "Provides support for mouse gestures" +msgstr "Ji bo tevgerên mişkê destekê peyda dike" + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300 +msgid "" +"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" +"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" +"\n" +"Drag down and then to the right to close a conversation.\n" +"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" +"Drag up and then to the right to switch to the next conversation." +msgstr "" +"Di paceya têkiliyê de destekê dide tevgerên mişkê.\n" +"Dema ku te pêl pişkoja navîn a mişkê kir:\n" +"\n" +"Pêşî ber bi jêr dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê paceya têkiliyê " +"bigire.\n" +"Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi çepê ve kaş bikî, dê vegere têkiliya borî.\n" +"Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê here têkiliya di rêzê " +"de." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "Peyamşandina bilez" + +#. Add the label. +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 +msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." +msgstr "Kesekê/î ji deftera navnîşanan hilbijêre an jî kesekê/î lê zêde bike." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 +msgid "Group:" +msgstr "Kom:" + +#. "New Person" button +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 +msgid "New Person" +msgstr "Kesê/a nû" + +#. "Select Buddy" button +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 +msgid "Select Buddy" +msgstr "Heval hilbijêre" + +#. Add the label. +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 +msgid "" +"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " +"person." +msgstr "" +"Ji bo lêzêdekirinê ji deftera xwe ya navnîşanan kesekê/î hilbijêre an jî " +"kesekê/î biafirîne." + +#. Add the expander +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431 +msgid "User _details" +msgstr "_Kîtekîtên bikarhêner" + +#. "Associate Buddy" button +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 +msgid "_Associate Buddy" +msgstr "_Kesekê/î Hilbijêre" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 +msgid "Unable to send e-mail" +msgstr "E-peyam nehate şandin" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 +msgid "The evolution executable was not found in the PATH." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 +msgid "An e-mail address was not found for this buddy." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "Têxe Deftera Navnîşanan" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 +msgid "Send E-Mail" +msgstr "E-peyamekê Bişîne" + +#. Configuration frame +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 +msgid "Evolution Integration Configuration" +msgstr "Sazkirina Entegrasyona Evolution" + +#. Label +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 +msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." +msgstr "Hemû hesabên ku divê kes bixweber têkevinê hilbijêre." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 +msgid "Evolution Integration" +msgstr "Entegrasyona Evolution" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 +msgid "Provides integration with Evolution." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 +msgid "Please enter the person's information below." +msgstr "Ji kerema xwe re agahiyên bikarhênerê/î il jêr binivîse" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 +msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." +msgstr "Ji kerema xwe re navê bikarhêner ê ekranê û cureyê hesabê têkevê." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 +msgid "Account type:" +msgstr "Cureyê hesabê:" + +#. Optional Information section +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 +msgid "Optional information:" +msgstr "Agahiya li gorî hilbijartinê:" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 +msgid "First name:" +msgstr "Nav:" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 +msgid "Last name:" +msgstr "Paşnav:" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-peyam:" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160 +msgid "GTK Signals Test" +msgstr "Testa Sinyalên GTK" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163 +#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165 +msgid "Test to see that all ui signals are working properly." +msgstr "Ji bo ku bibînî ka hemû sinyal dixebitin an na, test bike." + +#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"<b>Buddy Note</b>: %s" +msgstr "" +"\n" +"<b>Idle:</b> %s" + +#: ../pidgin/plugins/history.c:192 +msgid "History" +msgstr "Dîrok" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 +msgid "Iconify on Away" +msgstr "Dema ku li derve be pacê biçûk bike" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 +msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." +msgstr "" +"Dema ku rabî dê lîsteya te ya hevalan û axaftinên te bike rewşa direfşê." + +#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 +msgid "Mail Checker" +msgstr "Kontrolkirina E-Peyamê" + +#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 +msgid "Checks for new local mail." +msgstr "Ji bo peyamên nû kontrol bike." + +#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 +msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." +msgstr "" +"Dema ku ji te re peyameke nû were dê qutîkeke biçûk li lîsteya te zêde bike." + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 +#, fuzzy +msgid "Markerline" +msgstr "Binxêz" + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 +#, fuzzy +msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." +msgstr "Di hevpeyvînê de peyama nîşeyan bixebitîne" + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 +msgid "Draw Markerline in " +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 +msgid "_IM windows" +msgstr "_Paceya peyaman" + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 +msgid "C_hat windows" +msgstr "_Paceya Chatê" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 +msgid "" +"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " +"accept." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 +msgid "Music messaging session confirmed." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 +msgid "Music Messaging" +msgstr "Peyamên mûzîkê" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 +msgid "There was a conflict in running the command:" +msgstr "Gengeşî di xebitandina fermanê de hebû" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 +msgid "Error Running Editor" +msgstr "Çewtiya xebata Editor" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 +#, fuzzy +msgid "The following error has occurred:" +msgstr "Ev çewtî hate dîtin:" + +#. Configuration frame +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 +msgid "Music Messaging Configuration" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 +msgid "Score Editor Path" +msgstr "Riya Sererastkirina Skoran" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 +msgid "_Apply" +msgstr "Bise_pîne" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 +msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." +msgstr "" + +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 +msgid "" +"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " +"on a piece of music by editting a common score in real-time." +msgstr "" + +#. ---------- "Notify For" ---------- +#: ../pidgin/plugins/notify.c:678 +msgid "Notify For" +msgstr "Hişyar Bike" + +#: ../pidgin/plugins/notify.c:697 +msgid "\t_Only when someone says your screen name" +msgstr "\t_Bitenê dema ku yek navê dîmendera te dibêje" + +#: ../pidgin/plugins/notify.c:707 +msgid "_Focused windows" +msgstr "_Paceya çalak" + +#. ---------- "Notification Methods" ---------- +#: ../pidgin/plugins/notify.c:715 +msgid "Notification Methods" +msgstr "Azîneyên Agardarkirinê" + +#: ../pidgin/plugins/notify.c:722 +msgid "Prepend _string into window title:" +msgstr "Sernavê pacê" + +#. Count method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:741 +msgid "Insert c_ount of new messages into window title" +msgstr "Hejmara peyamên nû li sernavê pacê zêde bike" + +#. Count xprop method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:750 +#, fuzzy +msgid "Insert count of new message into _X property" +msgstr "Hejmara peyamên nû li sernavê pacê zêde bike" + +#. Urgent method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:758 +msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" +msgstr "Rêvebira pacê bi serbena \"_BILEZ\" ve mîheng bike" + +#. Raise window method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:767 +msgid "R_aise conversation window" +msgstr "Paceya hevpeyvînê B_ilind bike" + +#. ---------- "Notification Removals" ---------- +#: ../pidgin/plugins/notify.c:775 +msgid "Notification Removal" +msgstr "Rakirina Hişyariyan" + +#. Remove on focus button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:780 +msgid "Remove when conversation window _gains focus" +msgstr "Dema ku paceya axaftinê çalak bibe, rake" + +#. Remove on click button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:787 +msgid "Remove when conversation window _receives click" +msgstr "Dema ku paceya axaftinê bê tikandin, rake" + +#. Remove on type button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:795 +msgid "Remove when _typing in conversation window" +msgstr "Dema ku di paceya axaftinê de bê nivîsandin, rake" + +#. Remove on message send button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:803 +msgid "Remove when a _message gets sent" +msgstr "Dema ku kurtepeyamek bê şandin, rake" + +#. Remove on conversation switch button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:812 +msgid "Remove on switch to conversation ta_b" +msgstr "Dema derbasî h_ilpekîna hevdîtinê bû, rake" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/notify.c:907 +msgid "Message Notification" +msgstr "Hişyarkirina Peyaman" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 +msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." +msgstr "Derbarê peyamên te yên nexwendî de gelek rêyan pêşkêş dike." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 +#, fuzzy +msgid "Pidgin Demonstration Plugin" +msgstr "Pêveka Pêşandana Gaimê" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 +msgid "An example plugin that does stuff - see the description." +msgstr "mînaka têketineke bingehîn-li şîroveyê binêre" + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 +msgid "" +"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" +"- It tells you who wrote the program when you log in\n" +"- It reverses all incoming text\n" +"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" +msgstr "" +"Pêvekeke ku bi rastî jî dikare pir tiştan pêk bîne.\n" +"- Dema ku tu têketiyê, ji te re dibêje ka kê ev bername nivîsandiye.\n" +"- Hemû gotarên ku tên şûnde vedigerîne.\n" +"- Dema ku tu têketiyê, peyamekê ji hemû kesên di lîsteya te de ne re dişîne." + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Rengê Nîşanker" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 +msgid "Secondary Cursor Color" +msgstr "Rengê duyemîn ê nîşanker" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 +msgid "Hyperlink Color" +msgstr "Rengê girêdanê" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 +#, fuzzy +msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" +msgstr "Dîtina dara Gtk / meznahiya dirêjahnayê" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 +msgid "Conversation Entry" +msgstr "Têketana Hevpeyvînê" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 +msgid "Request Dialog" +msgstr "Diyaloga Daxwazan" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 +msgid "Notify Dialog" +msgstr "Diyaloga Hişyariyan" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 +msgid "Select Color" +msgstr "Rengî hilbijêre" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 +msgid "Select Interface Font" +msgstr "Curenivîs Dirûvê Navîn Hilbijêre" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 +#, c-format +msgid "Select Font for %s" +msgstr "Ji bo %s Curenivîsekê Hilbijêre" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 +msgid "GTK+ Interface Font" +msgstr "Nivîsa Dirûvê Navîn yê GTK+" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 +msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" +msgstr "GTK+ Kurteriya mijara nivîsê" + +#. +#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. +#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), +#. widget_bool_prefs_set[i], hbox); +#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); +#. +#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); +#. * +#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); +#. * +#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], +#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); +#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", +#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), +#. widget_bool_widgets[i]); +#. } +#. +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 +msgid "Interface colors" +msgstr "Rengê dirûvê navîn" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 +msgid "Widget Sizes" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 +msgid "Fonts" +msgstr "Curenivîs" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 +#, fuzzy +msgid "Gtkrc File Tools" +msgstr "Kontrolkirina pelên GAIM'ê" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 +#, c-format +msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" +msgstr "Mîhengan li vir binivîse: %s%sgtkrc-2.0" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 +msgid "Re-read gtkrc files" +msgstr "Pelên gtkrc cardin bixwîne" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538 +#, fuzzy +msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" +msgstr "Gaim GTK+ Kontrola mijarê" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541 +msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/raw.c:175 +msgid "Raw" +msgstr "Xav" + +#: ../pidgin/plugins/raw.c:177 +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." +msgstr "dihêle ku tu têketanên negihiştî bişînî protokolên nivîskî." + +#: ../pidgin/plugins/raw.c:178 +#, fuzzy +msgid "" +"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " +"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." +msgstr "" +"dihêle ku tu têketanên negihiştî bişînî protokolên nivîskî (Jabber, MSN, " +"IRC, TOC). ji bo şandinê 'Enter' bitikîne.li Paceya vebijartinê binhêre." + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +msgstr "Guhertoya Gaimê ya ku tu bikartînî %s ye. Ya nûtirîn %s ye.<hr>" + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +msgstr "" +"<b>Tomarkirin:</b>\n" +"%s<br><br>" + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 +msgid "New Version Available" +msgstr "Guhertoya Nû Heye" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:143 +msgid "Release Notification" +msgstr "Hişyarkirine Ji Bo Guhertoya Nû" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:146 +msgid "Checks periodically for new releases." +msgstr "Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne." + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 +msgid "" +"Checks periodically for new releases and notifies the user with the " +"ChangeLog." +msgstr "" +"Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne û bikarhêneran bi Tomarkirina " +"Guhertinan hişyar dike." + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 +msgid "Duplicate Correction" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 +msgid "The specified word already exists in the correction list." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 +msgid "Text Replacements" +msgstr "Guherandina Nivîsarê" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 +msgid "You type" +msgstr "Tu dinivîsî" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 +msgid "You send" +msgstr "Te dişeynî" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 +msgid "Whole words only" +msgstr "Bi tenê hemû gotin" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Ji rewşê re hestiyare" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 +msgid "Add a new text replacement" +msgstr "Guherandina nivîsara nû lê zêde bike" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 +msgid "You _type:" +msgstr "Tu_dinivîsî:" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 +msgid "You _send:" +msgstr "Tu_dişeynî:" + +#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 +msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 +msgid "Only replace _whole words" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 +msgid "General Text Replacement Options" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 +msgid "Enable replacement of last word on send" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 +msgid "Text replacement" +msgstr "Cîguherandina nivîsaran" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 +msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." +msgstr "" +"Li gorî zagonên hatine daxuyakirin peyvên di peyamêm diçin de diguherîne." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 +msgid "Buddy Ticker" +msgstr "Hilbijartina Kesan" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 +msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." +msgstr "Guhertoyeke berwarî ya lîsteya kesan." + +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 +#, fuzzy +msgid "Display Timestamps Every" +msgstr "Mohra demê ya İChatê" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 +msgid "Timestamp" +msgstr "Mohra demê" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 +#, fuzzy +msgid "Display iChat-style timestamps" +msgstr "Mohra demê ya İChatê" + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 +#, fuzzy +msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." +msgstr "Derbasdariya Paceya _Peyaman" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 +msgid "Timestamp Format Options" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 +msgid "_Force 24-hour time format" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 +msgid "Show dates in..." +msgstr "Demê nîşan bide..." + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 +msgid "Co_nversations:" +msgstr "Hev_peyvîn:" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40 +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 +msgid "For delayed messages" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41 +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50 +msgid "For delayed messages and in chats" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47 +msgid "_Message Logs:" +msgstr "_Têketinên peyamê" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151 +msgid "Message Timestamp Formats" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154 +msgid "Customizes the message timestamp formats." +msgstr "" + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156 +msgid "" +"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " +"timestamp formats." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 +msgid "Opacity:" +msgstr "Zebloqî:" + +#. IM Convo trans options +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 +msgid "IM Conversation Windows" +msgstr "Paceyên Nivîsandinê" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 +msgid "_IM window transparency" +msgstr "_Paceya peyaman a şefef" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 +msgid "_Show slider bar in IM window" +msgstr "Şivên kaşkirinê di paceya peyaman de nîşan bide" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 +msgid "Remove IM window transparency on focus" +msgstr "Dema hate ser, şeffafiya paceya peyamên demdemî winda bike" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 +msgid "Always on top" +msgstr "Her dem li ser" + +#. Buddy List trans options +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "Paceya Lîsteya Hevalan" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 +msgid "_Buddy List window transparency" +msgstr "_Zebloqiya Paceya Lîsteya Hevalan" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 +msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 +msgid "Transparency" +msgstr "Zebloqî" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 +msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." +msgstr "Zebloqiya Guherbar a ji bo lîsteya hevalan û axaftinan" + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 +msgid "" +"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " +"the buddy list.\n" +"\n" +"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." +msgstr "" +"Ev pêvek, paceya peyaman û derbaskirina di lîsteyê de mîheng dike\n" +"\n" +"*Nîşe: Ji bo vê pêvekê pêwist e Win2000 yan jî WinXP hebe." + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 +msgid "GTK+ Runtime Version" +msgstr "Guhertoya GTK+Runtime" + +#. Autostart +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 +msgid "Startup" +msgstr "Destpêkirin" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Start %s on Windows startup" +msgstr "Di destpêkirina Windowsê de Gaimê bide destpêkirin" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 +msgid "_Dockable Buddy List" +msgstr "Lîsteya Hevalan a ku tê Girêdan" + +#. Blist On Top +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 +msgid "_Keep Buddy List window on top:" +msgstr "" + +#. XXX: Did this ever work? +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 +msgid "Only when docked" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 +#, fuzzy +msgid "_Flash window when chat messages are received" +msgstr "_Dema ku peyam bighîjin paceyê hişyar bike" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 +#, fuzzy +msgid "Windows Pidgin Options" +msgstr "Vebijartokên Têketinê" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 +#, fuzzy +msgid "Options specific to Pidgin for Windows." +msgstr "Vebijartokên ku ji bo WinGaimê taybet in." + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 +msgid "" +"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 +msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 +msgid "XMPP Console" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 +#, fuzzy +msgid "Account: " +msgstr "Hesab:" + +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 +msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 +msgid "Insert an <iq/> stanza." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 +msgid "Insert a <presence/> stanza." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 +#, fuzzy +msgid "Insert a <message/> stanza." +msgstr "Têxe hundirê peyamê" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 +msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." +msgstr "" + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 +msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." +msgstr "" + +#~ msgid "Gaim Internet Messenger" +#~ msgstr "Peyamnêra Înternetê ya Gaimê" + +#~ msgid "DBus" +#~ msgstr "DBus" + +#~ msgid "Blink tray icon for unread..." +#~ msgstr "Ji bo yên nehatine xwendin îkona berkêşka pergalê bibiriqîne..." + +#~ msgid "_Instant Messages:" +#~ msgstr "Peyamên _Demdemî:" + +#~ msgid "C_hat Messages:" +#~ msgstr "Peyamên hev_peyvînê" + +#~ msgid "When my nick is said" +#~ msgstr "Dema navê min hate bilêvkirin" + +#~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." +#~ msgstr "Îkonekê ji bo Gaimê di Tepsiya pergalê de bide lîstandin" + +#, fuzzy +#~ msgid "GtkTreeView Expander Size" +#~ msgstr "Dîtina dara Gtk / meznahiya serpehnayê" + +#~ msgid "Conversation History" +#~ msgstr "Dîroka Hevpeyvînê" + +#~ msgid "Tools" +#~ msgstr "Amûr" + +#~ msgid "" +#~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" +#~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." +#~ msgstr "" +#~ "Tu dikarî guhertoya %s ji:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" +#~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a> daxî." + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Derengmayîn" + +#~ msgid "WinGaim Options" +#~ msgstr "Vebijartokên WinGaim" + +#~ msgid "Group not removed" +#~ msgstr "Grub nehate rakirin" + +#~ msgid "Buddy icon:" +#~ msgstr "îkona Kesan:" + +#~ msgid "Add a _Buddy" +#~ msgstr "Kesekî lê zêde bike" + +#~ msgid "Add a C_hat" +#~ msgstr "Chatekê lê zÊde bike" + +#~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit" +#~ msgstr "/Hesap/Lêzêdekirin\\/Sererastkirin" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>Nickname:</b> %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>Bernav:</b>%s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>Logged In:</b> %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>Ketê:</b>%s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>Status:</b> Offline" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>Rewş:</b> Negirêdayî" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>Description:</b> Spooky" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>Ravekirin:</b> Tirsnak" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>Status:</b> Awesome" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>Rewş:</b> Bi saw" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>Status:</b> Rockin'" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>Rewş:</b> Rock dike'" + +#~ msgid "/Tools/Buddy Pounces" +#~ msgstr "/Alav/puanê hevalan" + +#~ msgid "/Help" +#~ msgstr "/Alîkarî" + +#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" +#~ msgstr "/vebijêrk/Îkonên Hevalan _Nîşan bide" + +#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon" +#~ msgstr "/Vebijêrk/Wêneyê Kes Nîşan Bide" + +#~ msgid "IM the user" +#~ msgstr "Peyam ji bo bikarhêner" + +#~ msgid "Ignore the user" +#~ msgstr "Bikarhênerê/î qedexe bike" + +#~ msgid "Get the user's information" +#~ msgstr "Agahiyê^n bikarhêner bistîne" + +#~ msgid "Jabber developer" +#~ msgstr "Pêşvebirê Jabber" + +#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" +#~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" + +#~ msgid "Smaller font size" +#~ msgstr "Mezinahiya Fontê ya biçûktirîn" + +#~ msgid "Insert link" +#~ msgstr "Girêdan lê zêde bike" + +#~ msgid "Insert image" +#~ msgstr "Wêne têxê" + +#~ msgid "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Peyam heye!</span>\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" +#~ msgstr "Peyameke nenas \"_slash\" wekî ferman dişîne" + +#~ msgid "Show buddy _icons" +#~ msgstr "Wêneyên kesan nîşan bide" + +#~ msgid "Tab Options" +#~ msgstr "Vebijartokên Hilpekînan" + +#~ msgid "_Sounds while away" +#~ msgstr "Lİ Derve be deng vekirî" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, " +#~ "but no command has been set." +#~ msgstr "" +#~ "Nikare deng bixebitîne ji ber amûrên 'ferman' a deng hatine hilbijartin, " +#~ "lê ti ferman nehatiye dan." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to play sound because the configured sound command could not be " +#~ "launched: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nikare deng bixebitîne ji ber ku fermana deng a mîhengkirî nikare were " +#~ "xebitandin an jî sererastkirin: %s" + +#~ msgid "Old Gaim" +#~ msgstr "Gaim a kevn" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>Status:</b> %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>Rewş:</b> %s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>Message:</b> %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>Peyam:</b> %s" + +#~ msgid "Gaim User" +#~ msgstr "Bikarhênera/ê Gaimê" + +#~ msgid "<b>%s:</b> %s" +#~ msgstr "<b>%s:</b> %s" + +#~ msgid "<b>%s:</b> %s<br>" +#~ msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" + +#~ msgid "Cannot join %s:" +#~ msgstr "Nikare têkeve %s:" + +#~ msgid "" +#~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " +#~ "account properties" +#~ msgstr "" +#~ "Daxwaza TLS/SSL a pêşkêşkar ji bo têketinê. Di hesabekê de \"Heke TLS " +#~ "hebe bikar bîne\" hilbijêre" + +#~ msgid "Invalid Jabber ID" +#~ msgstr "ID'a Jabber a nederbasdar" + +#~ msgid "Change Jabber Password" +#~ msgstr "Şîfreya Jabber biguherîne" + +#~ msgid "Jabber Protocol Plugin" +#~ msgstr "Pêveke Protokola Jabber" + +#~ msgid "Use TLS if available" +#~ msgstr "Heke hebe, TLS bikar bîne" + +#~ msgid "You have just sent a Nudge!" +#~ msgstr "Te niha lerizandinek şand!" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>%s:</b> %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>%s:</b> %s" + +#~ msgid "Has you" +#~ msgstr "Dixwazî" + +#~ msgid "<b>%s:</b> " +#~ msgstr "<b>%s:</b> " + +#~ msgid "MSN Profile" +#~ msgstr "Profîla MSN'ê" + +#~ msgid "%s<b>General</b><br>%s" +#~ msgstr "%s<b>Giştî</b><br>%s" + +#~ msgid "%s<b>Social</b><br>%s" +#~ msgstr "%s<b>Civakî</b><br>%s" + +#~ msgid "<br><b>Personal</b><br>%s" +#~ msgstr "<br><b>Şexsî</b><br>%s" + +#~ msgid "<br><b>Business</b><br>%s" +#~ msgstr "<br><b>Kar</b><br>%s" + +#~ msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s" +#~ msgstr "<hr><b>Agahiyên têkiliyê</b>%s%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "<hr><b>%s:</b> " +#~ msgstr "<b>%s:</b> " + +#~ msgid "Login server" +#~ msgstr "Bi pêşkêşkar re girêdan çêke" + +#~ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." +#~ msgstr "Bikarhêner %s (%s) dixwaze ku %s têxe lîsteya xwe ya hevalan." + +#~ msgid "Unable to read header from server" +#~ msgstr "Ji pêşkêşkerê joragahî nayê xwendin" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." +#~ msgstr "Ji pêşkêşkerê peyam nayê xwendin:%s. Ferman %hd, dirêjahiya wê %hd." + +#~ msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" +#~ msgstr "bikarhêner: %s, pel: %s, mezinahî: %sGB" + +#~ msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" +#~ msgstr "\"%s\" nekete lîsteya Napster ya faworiyên te" + +#~ msgid "%s requested a PING" +#~ msgstr "%s PINGek pirsî." + +#~ msgid "NAPSTER Protocol Plugin" +#~ msgstr "Pêveka Protokola NAPSTER" + +#~ msgid "Invalid password" +#~ msgstr "Şîfreya nederbasdar" + +#~ msgid "Invalid username or password" +#~ msgstr "Nav an jî şîfre çewt e" + +#~ msgid "Direct IM with %s failed" +#~ msgstr "Peyamşandina demdemî ya bi %s nehate kirin." + +#~ msgid "Unable to open Direct IM" +#~ msgstr "Direct IM nehate vekirin" + +#~ msgid "_Connect" +#~ msgstr "_Girê bide" + +#~ msgid "Chat is currently unavailable" +#~ msgstr "Sohbet bi awayekî derbasdar xizmetê nake" + +#~ msgid "Unable to log into file transfer proxy." +#~ msgstr "Proxya guheztina pelgehan li pelgehê nayê tomarkirin." + +#~ msgid "Request Authorization" +#~ msgstr "Xwestina Destûrê" + +#~ msgid "Authorization Request" +#~ msgstr "Daxwaza Destûrê" + +#~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" +#~ msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Rewş:</B> %s<HR>%s" + +#~ msgid "SNAC threw error: %s\n" +#~ msgstr "di veguhestinê de xeletî çêbû: %s\n" + +#~ msgid "User information for %s unavailable:" +#~ msgstr "Agahiya bikarhênerê bi navê %s ne mevcûd e:" + +#~ msgid "Rate limiting error." +#~ msgstr "Di dema veguhestinê de xeletî çêbû." + +#~ msgid "You have been signed off for an unknown reason." +#~ msgstr "Ji ber sedemeke nayê zanîn girêdana te qut bû." + +#~ msgid "" +#~ "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following " +#~ "reason:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Bikarhênerê %s dixwaze ji ber vê sedemê bikarhênerê %s têxe lîsteya xwe:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "New screen name formatting:" +#~ msgstr "Teşekirina navê nû yê dîmenderê:" + +#~ msgid "Format Screen Name..." +#~ msgstr "Teşeyê Navê Dîmender..." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<b>Supports:</b> %s" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<b>Destek:</b>·%s" + +#~ msgid "<b>Status:</b> %s" +#~ msgstr "<b>Rewş:</b>·%s" + +#~ msgid "Reject watching by other users" +#~ msgstr "Şopandina ji aliyê bikarhênerên din nepejirîne" + +#~ msgid "Block invites" +#~ msgstr "Vexwendinan asteng bike" + +#~ msgid "TOC has sent a PAUSE command." +#~ msgstr "TOCê fermaneke PAUSE şand." + +#~ msgid "Gaim - Save As..." +#~ msgstr "Gaim - Cuda tomar bike..." + +#~ msgid "TOC port" +#~ msgstr "Porta TOC" + +#~ msgid "Unable to read" +#~ msgstr "Nikare bixwîne" + +#~ msgid "Pager host" +#~ msgstr "Hosta Bangkirinê" + +#~ msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" +#~ msgstr "<b>Navnîşana IPê:</b> %s<br>" + +#~ msgid "g003: Error opening connection.\n" +#~ msgstr "g003:Çewtî di vekirina girêdanê de.\n" #~ msgid "Screen Name:" #~ msgstr "Navê Li Ekranê:" -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "E-peyam" - #~ msgid "Realname" #~ msgstr "Navê rast" -#~ msgid "Email Address" -#~ msgstr "Navnîşana E-peyamê" - #~ msgid "EMail" #~ msgstr "E-peyam" -#, c-format #~ msgid "%s came back" #~ msgstr "%s dîsa hat" -#, c-format #~ msgid "%s went away" #~ msgstr "%s çû" -#~ msgid "Error Message Suppression" -#~ msgstr "Tepisandina Peyamên Çewt" - #~ msgid "Hide Disconnect Errors" #~ msgstr "Çewtiyên Girêdana Qutbûyî Veşêre" @@ -12282,16 +18283,12 @@ #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" #~ msgstr "Di Têketina Ji Nû Ve De Rewşa Li derve Ji Nû Ve Çalak Bike" -#~ msgid "Auto-Reconnect" -#~ msgstr "Vebûna Bixweber a Ji Nû Ve" - #~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." #~ msgstr "Dema Tu Jê Ketî Ev Dê Te Dîsa Girê Bide" #~ msgid "Mail Server" #~ msgstr "Pêşkêşkara Peyaman" -#, c-format #~ msgid "%s (%d new/%d total)" #~ msgstr "%s (%d nû/%d hemû)" @@ -12314,8 +18311,8 @@ #~ msgstr "Hevalê têkildar ê dawî bi kar bîne" #~ msgid "" -#~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " -#~ "contact.\n" +#~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in " +#~ "the contact.\n" #~ "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" #~ "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" #~ ">offline." @@ -12334,26 +18331,20 @@ #~ msgid "Join A Chat..." #~ msgstr "Tevlî Chatekê Bibe..." -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Veger" - #~ msgid "Signoff" #~ msgstr "Danişînê Bigire" -#~ msgid "Tray Icon Configuration" -#~ msgstr "Sazkirina Îkona negihiştî" - #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" #~ msgstr "Heta ku îkona negihiştî bê tikandin peyamên nû veşêre" #~ msgid "" -#~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " -#~ "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " -#~ "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " -#~ "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." +#~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to " +#~ "show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " +#~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " +#~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." #~ msgstr "" -#~ "Ji bo ku rewşa Gaimê ya rojane nîşan bide (wekî mînak; di GNOME, KDE an jî " -#~ "Windowsê de) tepsiyeke îkonê a pergalê dide lîstandin, ji bo vebûna zû " +#~ "Ji bo ku rewşa Gaimê ya rojane nîşan bide (wekî mînak; di GNOME, KDE an " +#~ "jî Windowsê de) tepsiyeke îkonê a pergalê dide lîstandin, ji bo vebûna zû " #~ "destûrê dide peywirên ku bi giştî tên bikaranîn û lîsteya hevalan an jî " #~ "paceya têketinê nîşan dide." @@ -12378,7 +18369,6 @@ #~ msgid "Invalid AIM URI" #~ msgstr "AIM URI'ya çewt" -#, c-format #~ msgid "" #~ "Failed to assign %s to a socket:\n" #~ "%s" @@ -12417,8 +18407,8 @@ #~ msgstr "Ji bo mîhenkirina dirêjbûna demê ya di girêdanê de destûrê dide" #~ msgid "" -#~ "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " -#~ "the buddy list.\n" +#~ "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows " +#~ "and the buddy list.\n" #~ "\n" #~ "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." #~ msgstr "*Nîşe: Ji bo vê Win2000 an jî WinXP divê." @@ -12441,10 +18431,6 @@ #~ msgid "I'm Back!" #~ msgstr "Vegeriyam!" -#, c-format -#~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" -#~ msgstr "Tu li xwe bawer î ku tu dixwazî peyama li derve \"%s\" rakî?" - #~ msgid "Remove Away Message" #~ msgstr "Peyama Li Derve Rake" @@ -12464,34 +18450,24 @@ #~ msgid "You cannot create an empty away message" #~ msgstr "Nikarî peyameke vala ya li derve biafirînî" -#~ msgid "New away message" -#~ msgstr "Peyama li derve ya nû" - #~ msgid "Away title: " #~ msgstr "Sernava li derve: " -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Tomar bike" - #~ msgid "Buddy List Error" #~ msgstr "Şaşîtiya Lîsteya Kesan" #~ msgid "Unable to send message. The message is too large." #~ msgstr "Ji ber ku peyama te zêde dirêj e, nehate şandin." -#, c-format #~ msgid "(+%d more)" #~ msgstr "(+%d'yê din)" -#, c-format #~ msgid " left the room (%s)." #~ msgstr " terka odê kir (%s)." -#, c-format #~ msgid "File transfer to %s aborted.\n" #~ msgstr "Şandina pelî ya ji bo %s di şandinê de hat betalkirin.\n" -#, c-format #~ msgid "File transfer from %s aborted.\n" #~ msgstr "Şandina pelî ya ji %s'yê di şandinê de hat betalkirin.\n" @@ -12521,7 +18497,6 @@ #~ msgid "Show fewer options" #~ msgstr "hindik vebijartok nîşan bide" -#, c-format #~ msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" #~ msgstr "%s%s%s%s'ê, %s kir hevala/ê xwe%s%s%s" @@ -12534,18 +18509,12 @@ #~ "\n" #~ "Dixwazî ku vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zÊde bikî?" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Agahî" - #~ msgid "_Alias Buddy..." #~ msgstr "_Navê ku Xuya Dibe..." #~ msgid "Alias Contact..." #~ msgstr "Navê Xuya Dibe..." -#~ msgid "/Buddies/_Signoff" -#~ msgstr "/Kes/_Derkeve" - #~ msgid "/Tools/_Away" #~ msgstr "/Amûr/_Li derve" @@ -12570,11 +18539,6 @@ #~ msgid "New group name" #~ msgstr "Navê Grubê Yê Nû" -#~ msgid "Please enter a new name for the selected group." -#~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe re ji bo gruba ku hatiye hilbijartin navekî din bibîne." - -#, c-format #~ msgid "%d%%" #~ msgstr "%d%%" @@ -12594,13 +18558,6 @@ #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "<b>Nickname:</b>" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>Navê Bikarhêner:</b>" - -#~ msgid "" -#~ "\n" #~ "<b>Logged In:</b>" #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -12634,21 +18591,15 @@ #~ "\n" #~ "<b>Rewş</b>: Rockin'" -#, c-format #~ msgid "Idle (%dh%02dm) " #~ msgstr "Girêdayî (%ds%02dd) " -#, c-format #~ msgid "Idle (%dm) " #~ msgstr "Girêdayî (%dn) " -#, c-format #~ msgid "Warned (%d%%) " #~ msgstr "Hate Hişyarkirin (%d%%) " -#~ msgid "Offline " -#~ msgstr "Negirêdayî " - #~ msgid "Alphabetical" #~ msgstr "Alfabetîk" @@ -12697,7 +18648,6 @@ #~ msgid "_Reconnect" #~ msgstr "_Dîsa xwe girê bide" -#, c-format #~ msgid "" #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" #~ "\n" @@ -12715,10 +18665,6 @@ #~ msgid "Reconnect _All" #~ msgstr "Girêdana _Hemûyan Ji Nû Ve Çêke" -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Dem" - -#, c-format #~ msgid "me is using Gaim v%s." #~ msgstr "Gaim v%s bikar tînim." @@ -12755,27 +18701,15 @@ #~ msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" #~ msgstr "/_Vebijartok/Şiva Şêwedanê Nîşan Bide" -#~ msgid "Warn" -#~ msgstr "Hişyar Bike" - #~ msgid "Warn the user" #~ msgstr "Bikarhênerê/î hiyar bike" -#~ msgid "Block the user" -#~ msgstr "Bikarhênerê asteng bike" - #~ msgid "Send a file to the user" #~ msgstr "Pelekî ji bikarhênerê re bişîne" -#~ msgid "Add the user to your buddy list" -#~ msgstr "Bikarhênerê têxe lîsteya xwe" - #~ msgid "Remove the user from your buddy list" #~ msgstr "Bikarhênerê ji lîsteya xwe derxe" -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Bişîne" - #~ msgid "Send message" #~ msgstr "Peyamê bişîne" @@ -12800,24 +18734,15 @@ #~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" #~ msgstr "Vladimira Girginova û Vladimir (Kaladan)" -#~ msgid "Estonian" -#~ msgstr "Estonî" - #~ msgid "Burmese" #~ msgstr "Burmese" #~ msgid "Dutch; Flemish" #~ msgstr "Flemenkî" -#~ msgid "Norwegian (Nynorsk)" -#~ msgstr "Norwecî (Nynorsk)" - #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "Pencabî" -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Albanî" - #~ msgid "Ukrainian" #~ msgstr "Ukraynî" @@ -12827,19 +18752,16 @@ #~ msgid "Chinese" #~ msgstr "Çîni" -#, c-format -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" - #~ msgid "" #~ "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -#~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " -#~ "at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" +#~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu " +#~ "all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL." +#~ "<BR><BR>" #~ msgstr "" #~ "Gaim; pêşkêşkareke peyaman a modulî ye û di heman demê de dikarî xwe bi " -#~ "hesabên xwe yên AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, " -#~ "Napster, Zephyr, û Gadu-Gadu ve girê bidî. Bi GTK+ hatiye nivîsandin û di " -#~ "bin banê lîsansa GPL de ye.<BR><BR>" +#~ "hesabên xwe yên AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell " +#~ "GroupWise, Napster, Zephyr, û Gadu-Gadu ve girê bidî. Bi GTK+ hatiye " +#~ "nivîsandin û di bin banê lîsansa GPL de ye.<BR><BR>" #~ msgid "Active Developers" #~ msgstr "Pêşxistinkarên Çalak" @@ -12851,7 +18773,8 @@ #~ msgstr "Navê lîsteyê yê kesa/ê ku dixwazî jê re peyam bişeynî, têkevê." #~ msgid "" -#~ "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." +#~ "Please enter the screen name of the person whose info you would like to " +#~ "view." #~ msgstr "" #~ "Ji kerema xwe re navê ekrayê yê bikarhênera/ê ku dixwazî agahiyên wê/î " #~ "bibînî." @@ -12860,12 +18783,11 @@ #~ msgstr "Tomara Bikarhêner Bistîne" #~ msgid "" -#~ "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." +#~ "Please enter the screen name of the person whose log you would like to " +#~ "view." #~ msgstr "" -#~ "Ji kerema xwe re navê ekrayê yê bikarhênera/ê ku dixwazî tomarên wê/î bibînî." - -#~ msgid "Warn User" -#~ msgstr "Bikarhênerê Hişyar Bike" +#~ "Ji kerema xwe re navê ekrayê yê bikarhênera/ê ku dixwazî tomarên wê/î " +#~ "bibînî." #~ msgid "Warn _anonymously?" #~ msgstr "Bêyî diyarbûna xwedî, hişyar bike?" @@ -12885,15 +18807,12 @@ #~ msgid "Pa_ste As Text" #~ msgstr "Wekî Pexşan Pê Ve Bike" -#, c-format #~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ji:</span> %s\n" -#, c-format #~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Mijar:</span> %s\n" -#, c-format #~ msgid "" #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" #~ "\n" @@ -12903,9 +18822,6 @@ #~ "\n" #~ "%s%s%s%s" -#~ msgid "Pounce Who" -#~ msgstr "Bila Kê Bê Hişyarkirin" - #~ msgid "Pounce When" #~ msgstr "Bila Kengê Hişyar Bike" @@ -12939,9 +18855,6 @@ #~ msgid "Op_en an IM window" #~ msgstr "Paceya peyamekê veke" -#~ msgid "_Popup notification" -#~ msgstr "Danezana _Popup" - #~ msgid "B_rowse..." #~ msgstr "V_enêre..." @@ -12969,21 +18882,12 @@ #~ msgid "_Highlight misspelled words" #~ msgstr "Peyvên çewt hatine nivîsandin, bikirpîne" -#~ msgid "Ignore c_olors" -#~ msgstr "Rengan wekî tune bihesibîne" - #~ msgid "Ignore font _faces" #~ msgstr "Cureyê nivîsê wekî tune bihesibîne" -#~ msgid "Ignore font si_zes" -#~ msgstr "Mezinahiya nivîsê wekî tune bihesibîne" - #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" #~ msgstr "Peyama tê şandin, bi şêweyên heyî bişîne" -#~ msgid "Send Message" -#~ msgstr "Peyamê Bişîne" - #~ msgid "Enter _sends message" #~ msgstr "Enter peyamê _dişîne" @@ -13005,15 +18909,9 @@ #~ msgid "Buddy List Sorting" #~ msgstr "Lîste" -#~ msgid "_Sorting:" -#~ msgstr "Rêzkirin" - #~ msgid "Show _buttons as:" #~ msgstr "Bişkojan nîşan bide" -#~ msgid "Pictures" -#~ msgstr "Wêne" - #~ msgid "Text" #~ msgstr "Deq" @@ -13029,18 +18927,12 @@ #~ msgid "Show _warning levels" #~ msgstr "Asta hişyarkirinê nîşan bide" -#~ msgid "Show idle _times" -#~ msgstr "Dema di girêdanê de bihurî nîşan dide" - #~ msgid "_Automatically expand contacts" #~ msgstr "Girêdanan bixweber fireh bike" #~ msgid "Show _formatting toolbar" #~ msgstr "Şiva şêwedanê nîşan bide" -#~ msgid "Show _aliases in tabs/titles" -#~ msgstr "Navê xuya dibe, di hilpekîn û sernavan de nîşan bide" - #~ msgid "_Raise IM window on events" #~ msgstr "Paceya IM'ê ji çalakiyan rake" @@ -13071,9 +18963,6 @@ #~ msgid "Message Logs" #~ msgstr "Tomarên Peyaman" -#~ msgid "Log _Format:" -#~ msgstr "Formata Tomaran:" - #~ msgid "_Log all instant messages" #~ msgstr "Hemû peyaman tomar bike" @@ -13116,13 +19005,9 @@ #~ msgid "Set away _when idle" #~ msgstr "Dema neçalak be neamade diyar bike" -#~ msgid "_Minutes before setting away:" -#~ msgstr "_Xulke berê neamade bê diyar kirin:" - #~ msgid "Away m_essage:" #~ msgstr "Peyama Li Derve:" -#, c-format #~ msgid "" #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" #~ "\n" @@ -13145,33 +19030,21 @@ #~ msgid "Details" #~ msgstr "Hûragahî" -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Serast bike" - #~ msgid "Message Text" #~ msgstr "Nivîsa Peyamê" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Kurterê" -#~ msgid "Away Messages" -#~ msgstr "Peyama Li Derve" - #~ msgid "Permit" #~ msgstr "Destûrê bide" #~ msgid "Please create an account." #~ msgstr "Ji kerema xwe re hesabekê çêke." -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Têketin" - #~ msgid "<b>_Account:</b>" #~ msgstr "<b>_Hesab:</b>" -#~ msgid "<b>_Password:</b>" -#~ msgstr "<b>_Şîfre:</b>" - #~ msgid "A_ccounts" #~ msgstr "Hesab" @@ -13193,12 +19066,6 @@ #~ msgid "Invisible for friends only" #~ msgstr "Tenê ji bo hevalan Nexuya" -#~ msgid "Unable to resolve hostname." -#~ msgstr "Girêdan venabe." - -#~ msgid "Error while reading from socket." -#~ msgstr "Di xwendina ji soketê de xeletî." - #~ msgid "Error while writing to socket." #~ msgstr "Di nivîsandina ser soketê de xeletî." @@ -13208,13 +19075,9 @@ #~ msgid "Unknown Error Code." #~ msgstr "Koda Xeletiyê ya Nayê Zanîn." -#, c-format #~ msgid "Status: %s" #~ msgstr "Rewş: %s" -#~ msgid "Reading data" -#~ msgstr "Dane tê xwendin" - #~ msgid "Reading server key" #~ msgstr "Kilîta pêşkêşkar tê xwendin" @@ -13270,7 +19133,8 @@ #~ msgstr "Lîsteya hevalan nehat anîn" #~ msgid "" -#~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." +#~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again " +#~ "later." #~ msgstr "" #~ "Gaimê bi lîsteya te ya hevalan re têkilî daneynî. Ji kerema xwe re dû re " #~ "dîsa biceribîne." @@ -13299,16 +19163,12 @@ #~ msgid "Unable to access user profile." #~ msgstr "Têketina profîla bikarhêner bi ser neket." -#, c-format #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." #~ msgstr "Bikarhênera/ê %s (%s%s%s%s%s) dixwaze destûrê bidî wan." #~ msgid "Send message through server" #~ msgstr "Peyamê li ser pêşkêşkarê bişîne" -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "Tê Girêdan..." - #~ msgid "Nick:" #~ msgstr "Maxlas:" @@ -13321,36 +19181,24 @@ #~ msgid "Quit message" #~ msgstr "Peyam berde" -#, c-format #~ msgid "Buddy Information for %s" #~ msgstr "Ji bo agahiya %s" -#, c-format #~ msgid "Invalid nickname '%s'" #~ msgstr "Nicka nederbasdar '%s'" #~ msgid "Jabber ID" #~ msgstr "ID ya Jabber" -#~ msgid "Jabber Profile" -#~ msgstr "Profîla Jabber" - #~ msgid "Roomlist Error" #~ msgstr "Xeletiya Lîsteya Odeyê" #~ msgid "Error retreiving roomlist" #~ msgstr "Xeletiya standina lîsteya odeyê" -#~ msgid "Logged out" -#~ msgstr "Daniştin hat girtin" - -#~ msgid "Hide Operating System" -#~ msgstr "Pergala Xebatê Veşêre" - #~ msgid "Force old SSL" #~ msgstr "SSL'a kevn bikar bîne" -#, c-format #~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." #~ msgstr "Bikarhêner %s dixwaze ku te têxe lîsteya xwe ya hevalan" @@ -13372,10 +19220,6 @@ #~ msgid "Display conversation closed notices" #~ msgstr "Dema ku paceya axaftinê gird, hişyar bike" -#~ msgid "Display timeout notices" -#~ msgstr "Têrnekirinên demê bide zanîn" - -#, c-format #~ msgid "" #~ "Connection error from %s server (%s):\n" #~ "%s" @@ -13383,31 +19227,26 @@ #~ "Xeletiya girêdana bi pêşkêşkara %s re (%s):\n" #~ "%s" -#~ msgid "%s has closed the conversation window." -#~ msgstr "%s paceya axaftinê girt." - #~ msgid "User Properties" #~ msgstr "Taybetmendiyên Bikarhêner" #~ msgid "Transfer of file %s timed out." #~ msgstr "Verêkirina %s qediya" -#, c-format #~ msgid "" -#~ "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" +#~ "The user %u wants to add you to their buddy list for the following " +#~ "reason:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%u ji bo sedema navborî dixwaze ku te têxe nava listeya xwe ya hevalan:\n" #~ "%s" -#~ msgid "Decline" -#~ msgstr "Red Bike" - #~ msgid "" -#~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " -#~ "at another location." +#~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " +#~ "name at another location." #~ msgstr "" -#~ "Ji ber ku te bi vî navî li ciyekî din daniştin vekir, ev daniştin hat girtin." +#~ "Ji ber ku te bi vî navî li ciyekî din daniştin vekir, ev daniştin hat " +#~ "girtin." #~ msgid "Not specified" #~ msgstr "Nehatiye diyarkirin" @@ -13433,9 +19272,6 @@ #~ msgid "Yahoo" #~ msgstr "Yahoo" -#~ msgid "Profile" -#~ msgstr "Profîl" - #~ msgid "Not At Home" #~ msgstr "Ne li malê" @@ -13445,10 +19281,6 @@ #~ msgid "Not In Office" #~ msgstr "Ne li ofîsê" -#~ msgid "Accept" -#~ msgstr "Bipejirîne" - -#, c-format #~ msgid "(%d message)" #~ msgid_plural "(%d messages)" #~ msgstr[0] "(%d peyam)" @@ -13479,6 +19311,3 @@ #~ msgid "Hide Reconnecting Dialog" #~ msgstr "Diyaloga têkiliya nû veşêre" - -#~ msgid "Log Out" -#~ msgstr "Derkeve"