diff po/bn.po @ 31053:82f1e6a70b11

intltool-update all the translations, as we should do occasionally.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Sun, 19 Dec 2010 18:37:10 +0000
parents cba545c5c0ef
children 2d67b61edf07
line wrap: on
line diff
--- a/po/bn.po	Sun Dec 19 18:32:07 2010 +0000
+++ b/po/bn.po	Sun Dec 19 18:37:10 2010 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-21 13:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-08 13:37+0600\n"
 "Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -5781,6 +5781,39 @@
 msgid "You can sign out from other locations here"
 msgstr "আপনি এখানে অন্যান্য অবস্থান থেকে সাইন আউট করতে পারেন"
 
+#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
+#. following string will show up with a trailing colon.  This should
+#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating
+#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
+#. or by never automatically adding the colon and requiring that
+#. callers add the colon themselves.
+#, fuzzy
+msgid "You are not signed in from any other locations."
+msgstr "আপনি অন্য স্থান থেকে লগইন করেছেন"
+
+# tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+#, fuzzy
+msgid "Allow multiple logins?"
+msgstr "একাধিক লগইন অনুমোদন করা হবে"
+
+msgid ""
+"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
+"simultaneously?"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow"
+msgstr "অনুমোদন করা হবে"
+
+msgid "Disallow"
+msgstr "অনুমোদন করা হবে না"
+
 # tithi
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "আপনার বাসার ফোন নাম্বার দিন।"
@@ -5805,12 +5838,6 @@
 "আপনি কি তালিকার বন্ধুদেরকে আপনার মোবাইল ফোন বা অন্যান্য মোবাইল ডিভাইসে MSN "
 "মোবাইল পৃষ্ঠা পাঠাতে অনুমোদন দিতে ইচ্ছুক?"
 
-msgid "Allow"
-msgstr "অনুমোদন করা হবে"
-
-msgid "Disallow"
-msgstr "অনুমোদন করা হবে না"
-
 #, c-format
 msgid "Blocked Text for %s"
 msgstr "%s এর জন্য ব্লককৃত টেক্সট"
@@ -5892,6 +5919,11 @@
 msgstr "মোবাইল ডিভাইস সক্রিয়/নিষ্ক্রিয়করণ..."
 
 # tithi
+#, fuzzy
+msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
+msgstr "মোবাইল পৃষ্ঠা অনুমোদন..."
+
+# tithi
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "মোবাইল পৃষ্ঠা অনুমোদন..."
 
@@ -6122,6 +6154,9 @@
 msgid "Allow direct connections"
 msgstr "সরাসরি সংযোগ অনুমোদন করুন"
 
+msgid "Allow connecting from multiple locations"
+msgstr ""
+
 # fix -me tithi
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr "nudge: ব্যবহারকারীদের মনোযোগ পেতে তাদেরকে ধাক্কা দিন"
@@ -7497,6 +7532,11 @@
 msgid "Error requesting %s: %s"
 msgstr "%s অনুরোধে ত্রুটি: %s "
 
+# snigdha
+#, fuzzy
+msgid "The server returned an empty response"
+msgstr "সংযোগ দিতে ব্যর্থ: সার্ভার জবাব দিতে ব্যর্থ হয়েছে।"
+
 msgid ""
 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
 "client does not currently support CAPTCHAs."
@@ -7507,12 +7547,6 @@
 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
 msgstr "AOL এখানে আপনার স্ক্রিন নামের প্রমাণীকরণ অনুমোদন করে না।"
 
-# Translated by sadia
-# snigdha
-#, c-format
-msgid "Error requesting %s"
-msgstr "%s অনুরোধে ত্রুটি"
-
 # tithi
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
@@ -13348,12 +13382,12 @@
 msgid "Australian English"
 msgstr "অষ্ট্রেলীয় ইংরেজী"
 
+msgid "British English"
+msgstr "ব্রিটিশ ইংরেজী"
+
 msgid "Canadian English"
 msgstr "কানাডীয় ইংরেজী"
 
-msgid "British English"
-msgstr "ব্রিটিশ ইংরেজী"
-
 # tithi
 msgid "Esperanto"
 msgstr "এসপারান্তো"
@@ -15215,6 +15249,9 @@
 msgid "Google Talk"
 msgstr "গুগল টক"
 
+msgid "Facebook (XMPP)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "%1$s লোড করার সময় নিম্নোক্ত ত্রুটি সংঘটিত হয়েছে: %2$s"
@@ -16775,6 +16812,11 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "আপনার এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইন্সটল করার অনুমতি নেই।"
 
+# Translated by sadia
+# snigdha
+#~ msgid "Error requesting %s"
+#~ msgstr "%s অনুরোধে ত্রুটি"
+
 #~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
 #~ msgstr "ইন-ব্যান্ড বাইটস্ট্রিম বিনিময়ে ত্রুটি হয়েছে\n"