Mercurial > pidgin
diff po/mn.po @ 31053:82f1e6a70b11
intltool-update all the translations, as we should do occasionally.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Sun, 19 Dec 2010 18:37:10 +0000 |
parents | 52d9f591585e |
children | 603ca253a2d5 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/mn.po Sun Dec 19 18:32:07 2010 +0000 +++ b/po/mn.po Sun Dec 19 18:37:10 2010 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-21 00:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4715,17 +4715,6 @@ msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" -msgstr "Файл нээхэд алдаа гарлаа" - -#, fuzzy -msgid "Transfer was closed." -msgstr "Файл шилжүүлэлтийг цуцалсан" - -msgid "Failed to open in-band bytestream" -msgstr "" - #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" @@ -5090,24 +5079,6 @@ msgid "The username specified does not exist." msgstr "Зөвлөгөөн байхгүй байна" -#, c-format -msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " -"Do you want this buddy to be added?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " -"to be added?" -msgstr "" -"%s нь серверийн жагсаалтанд биш, локал жагсаалтанд байна. Энэ харилцагчийг " -"нэмэхийг хүсэж байна уу?" - msgid "Unable to parse message" msgstr "" @@ -5279,6 +5250,24 @@ msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " +"Do you want this buddy to be added?" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " +"to be added?" +msgstr "" +"%s нь серверийн жагсаалтанд биш, локал жагсаалтанд байна. Энэ харилцагчийг " +"нэмэхийг хүсэж байна уу?" + #, fuzzy msgid "Other Contacts" msgstr "Бусад нь чатаар байхад" @@ -5327,12 +5316,51 @@ msgid "Set friendly name for %s." msgstr "Нөхөрсөг нэрээ оруулах." -msgid "Set your friendly name." -msgstr "Нөхөрсөг нэрээ оруулах." +#, fuzzy +msgid "Set Friendly Name" +msgstr "Нөхөрсөг нэрээ оруул..." msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This Location" +msgstr "Харилцагчийн байрлал" + +msgid "This is the name that identifies this location" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Other Locations" +msgstr "Харилцагчийн байрлал" + +msgid "You can sign out from other locations here" +msgstr "" + +#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the +#. following string will show up with a trailing colon. This should +#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating +#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, +#. or by never automatically adding the colon and requiring that +#. callers add the colon themselves. +#, fuzzy +msgid "You are not signed in from any other locations." +msgstr "<i>та зөвшөөрөл хүлээхгүй байна</i>" + +msgid "Allow multiple logins?" +msgstr "" + +msgid "" +"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " +"simultaneously?" +msgstr "" + +msgid "Allow" +msgstr "Зөвшөөрөх" + +msgid "Disallow" +msgstr "Татгалзах" + msgid "Set your home phone number." msgstr "Гэрийн утасны дугаараа оруулах." @@ -5350,12 +5378,6 @@ "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" -msgid "Allow" -msgstr "Зөвшөөрөх" - -msgid "Disallow" -msgstr "Татгалзах" - #, fuzzy, c-format msgid "Blocked Text for %s" msgstr " %s ийн Харилцагчийн Тайлбар" @@ -5420,6 +5442,10 @@ msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Нөхөрсөг нэрээ оруул..." +#, fuzzy +msgid "View Locations..." +msgstr "Байршилыг Сонгох..." + msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Гэрийн утасны дугаараа оруул..." @@ -5432,6 +5458,9 @@ msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "" +msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." +msgstr "" + msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "" @@ -5647,6 +5676,9 @@ msgid "Allow direct connections" msgstr "Холболт үүсгэх боломжгүй" +msgid "Allow connecting from multiple locations" +msgstr "" + msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" @@ -6828,12 +6860,21 @@ "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" +msgid "" +"You required encryption in your account settings, but one of the servers " +"doesn't support it." +msgstr "" + #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an #. error message. #, fuzzy, c-format msgid "Error requesting %s: %s" msgstr "%s ажилуулахад алдаа гарлаа" +#, fuzzy +msgid "The server returned an empty response" +msgstr "Хаахыг хүсэж байгаа харилцагчийн нэрийг оруул." + msgid "" "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " "client does not currently support CAPTCHAs." @@ -6842,10 +6883,6 @@ msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Error requesting %s" -msgstr "%s ажилуулахад алдаа гарлаа" - msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -7160,6 +7197,11 @@ "Холбогдох боломжгүй: Хэрэглэгчийн нэр буруу учраас холбогдож чадсангүй. " "Хэрэглэгчийн нэр нь мэйлийн хаяг байх ёстой." +msgid "" +"You required encryption in your account settings, but encryption is not " +"supported by your system." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." msgstr "" @@ -7647,6 +7689,9 @@ msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "" +msgid "Don't use encryption" +msgstr "" + msgid "Use clientLogin" msgstr "" @@ -7839,7 +7884,7 @@ msgstr "Хувийн Вэб Хуудас" #. aim_userinfo_t -#. strip_html_tags +#. use_html_status msgid "Additional Information" msgstr "Нэмэлт Мэдээлэл" @@ -7867,17 +7912,29 @@ msgid "Capabilities" msgstr "" -#. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to +#. Invisible. msgid "Appear Online" msgstr "Онлайн харагдах" +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to +#. Invisible (this is the default). #, fuzzy msgid "Don't Appear Online" msgstr "Онлайн харагдах" +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status +#. isn't Invisible). msgid "Appear Offline" msgstr "Оффлайн харагдах" +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and +#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the +#. default). #, fuzzy msgid "Don't Appear Offline" msgstr "Оффлайн харагдах" @@ -12090,12 +12147,12 @@ msgid "Australian English" msgstr "Австрали Англи хэл " +msgid "British English" +msgstr "Британи Англи хэл" + msgid "Canadian English" msgstr "Канад Англи хэл" -msgid "British English" -msgstr "Британи Англи хэл" - msgid "Esperanto" msgstr "Еспэранто хэл" @@ -12176,6 +12233,9 @@ msgid "Lao" msgstr "Лаос хэл" +msgid "Maithili" +msgstr "" + msgid "Macedonian" msgstr "Македони хэл" @@ -13799,6 +13859,9 @@ msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" +msgid "Facebook (XMPP)" +msgstr "" + #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "%sыг ачаалахад алдаа гарлаа: %s" @@ -15242,6 +15305,21 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" +#~ msgstr "Файл нээхэд алдаа гарлаа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Transfer was closed." +#~ msgstr "Файл шилжүүлэлтийг цуцалсан" + +#~ msgid "Set your friendly name." +#~ msgstr "Нөхөрсөг нэрээ оруулах." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error requesting %s" +#~ msgstr "%s ажилуулахад алдаа гарлаа" + #~ msgid "Require SSL/TLS" #~ msgstr "SSL/TLS шаардах" @@ -15521,9 +15599,6 @@ #~ msgid "XHTML-IM" #~ msgstr "XHTML-IM" -#~ msgid "User Location" -#~ msgstr "Харилцагчийн байрлал" - #~ msgid "Software Version" #~ msgstr "Програм хангамжийн хувилбар"