Mercurial > pidgin
diff po/fi.po @ 24014:8522684560fb
merge of '2907a92b5f377c1eb7ea400907a83a8d39b049d4'
and '783def45e3e1edf9b2a2d63f416ff9437452cd6c'
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 29 Aug 2008 20:45:44 +0000 |
parents | e9eb71dc21af |
children | a23e1012d69d |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fi.po Fri Aug 29 20:26:41 2008 +0000 +++ b/po/fi.po Fri Aug 29 20:45:44 2008 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 12:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-11 12:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-28 12:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:19+0300\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -328,6 +328,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Kutsumanimi" +#. Never know what those translations might end up like... #. Idle stuff msgid "Idle" msgstr "Jouten" @@ -2387,6 +2388,9 @@ msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "Käyttäjän inaktiivisuuden aikakatkaisu (minuuteissa)" +msgid "Apply hiding rules to buddies" +msgstr "Toteuta piilotussäännöt tuttaville" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -10139,17 +10143,17 @@ "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " -"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" +"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>Tervetuloa %siin!</span>\n" "\n" -"Yhtäkään pikaviestintiliä ei ole määritelty. Aloittaaksesi %sin käytön " -"napsauta <b>Lisää</b>-painiketta alla ja määritä ensimmäisen käyttäjätilisi " +"Pikaviestintilejä ei ole määritelty. Yhdistääksesi %sillä " +"napsauta <b>Lisää</b>-painiketta ja määritä ensimmäisen käyttäjätilisi " "tiedot. Jos haluat %sin yhdistävän useampiin pikaviestintileihin, napsauta " "uudestaan <b>Lisää</b>-painiketta määritelläksesi ne kaikki.\n" "\n" "Voit palata tähän ikkunaan lisäämään, muokkaamaan tai poistamaan tilejä " -"valitsemalla <b>Käyttäjätilit->Lisää/muokkaa</b> Tuttavat-ikkunassa." +"valitsemalla <b>Käyttäjätilit->Tilien hallinta</b> Tuttavat-ikkunassa." #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" @@ -12529,6 +12533,12 @@ msgid "Custom Smiley" msgstr "Oma hymiö" +msgid "More Data needed" +msgstr "Lisää tietoja tarvitaan" + +msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." +msgstr "Syötä hymiöön liitettävä oikotie." + msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "Monista oikotie" @@ -12537,12 +12547,6 @@ "different shortcut." msgstr "Valitulle oikotielle on jo oma hymiö. Valitse toisenlainen oikotie." -msgid "More Data needed" -msgstr "Lisää tietoja tarvitaan" - -msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." -msgstr "Syötä hymiöön liitettävä oikotie." - msgid "Please select an image for the smiley." msgstr "Valitse hymiölle kuva." @@ -12705,6 +12709,9 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "_Avaa sähköposti" +msgid "_Edit" +msgstr "_Muokkaa" + msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "Pidgin-työkaluvihje"