diff po/fa.po @ 30404:8e9b04071e79

propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 9166d0ffe82472b17cee09aabbef61d8ec6e3e44) to branch 'im.pidgin.soc.2010.icq-tlc' (head 4c9bb4231e46e234d01e6dc64bf4be49fb12c27c)
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 12 Aug 2010 15:30:11 +0000
parents babae1f32dc0
children 1cdae196aac8
line wrap: on
line diff
--- a/po/fa.po	Tue Aug 10 17:53:07 2010 +0000
+++ b/po/fa.po	Thu Aug 12 15:30:11 2010 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 1.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-10 20:37+0330\n"
 "Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -59,6 +59,10 @@
 msgid "Error"
 msgstr "خطا"
 
+#, fuzzy
+msgid "Account was not modified"
+msgstr "حساب اضافه نشد"
+
 msgid "Account was not added"
 msgstr "حساب اضافه نشد"
 
@@ -66,6 +70,14 @@
 msgid "Username of an account must be non-empty."
 msgstr "نام کاربری حساب نمی‌تواند خالی باشد"
 
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "اطلاع‌های نامهٔ جدید"
 
@@ -1287,6 +1299,10 @@
 msgid "Someone says your username in chat"
 msgstr "کسی نام شما را در گپ می‌گوید"
 
+#, fuzzy
+msgid "Attention received"
+msgstr "ثبت نام لازم است"
+
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "شکست GStreamer"
 
@@ -1588,7 +1604,7 @@
 msgid "Online"
 msgstr "برخط"
 
-#. primative,						no,							id,			name
+#. primitive,						no,							id,			name
 msgid "Offline"
 msgstr "برون‌خط"
 
@@ -1711,9 +1727,10 @@
 "currently trusted."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "نام کاربری مشخص شده نامعتبر است."
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet.  Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
 
 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
 msgstr ""
@@ -3851,6 +3868,18 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr "کارگزار به تأیید هویت متنی ساده روی جریان رمزنگاری نشده نیاز دارد"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"این کارگزار به تأیید هویت متنی ساده روی اتصال رمزنگاری نشده نیاز دارد. این "
+"اجازه داده شده و تأیید هویت ادامه پیدا کند؟"
+
+#, fuzzy
 msgid "SASL authentication failed"
 msgstr "تأیید هویت شکست خورد"
 
@@ -6078,7 +6107,7 @@
 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
 msgstr ""
 
-msgid "Your MXitId"
+msgid "Your UID"
 msgstr ""
 
 #. pin
@@ -6091,6 +6120,7 @@
 msgstr ""
 
 #. display name
+#. nick name (required)
 #, fuzzy
 msgid "Display Name"
 msgstr "نمایش"
@@ -6165,7 +6195,7 @@
 msgstr "در حال اتصال"
 
 #, fuzzy
-msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
 msgstr "کلید SecurID وارد شده نامعتبر است."
 
 #, fuzzy
@@ -6173,13 +6203,8 @@
 msgstr "کلید SecurID وارد شده نامعتبر است."
 
 #. mxit login name
-msgid "MXit Login Name"
-msgstr ""
-
-#. nick name (required)
-#, fuzzy
-msgid "Nick Name"
-msgstr "لقب"
+msgid "MXit ID"
+msgstr ""
 
 #. show the form to the user to complete
 #, fuzzy
@@ -6215,10 +6240,10 @@
 msgid "Invalid country selected. Please try again."
 msgstr ""
 
-msgid "Username is not registered. Please register first."
-msgstr ""
-
-msgid "Username is already registered. Please choose another username."
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
+msgstr ""
+
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -6275,8 +6300,8 @@
 msgstr "نام وسط"
 
 #, fuzzy
-msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "تنظیم شمارهٔ تلفن همراه..."
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr "شناسهٔ Yahoo!‎"
 
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6304,6 +6329,15 @@
 msgid "_Room Name:"
 msgstr "_اتاق:"
 
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "نامه دارید!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "برخط"
+
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 #, fuzzy
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -8130,10 +8164,10 @@
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "SNAC نامعتبر"
 
-msgid "Rate to host"
-msgstr ""
-
-msgid "Rate to client"
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
 msgstr ""
 
 msgid "Service unavailable"
@@ -10482,7 +10516,7 @@
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "نادیده گرفتن دعوت به کنفرانس‌ها و اتاق‌های گپ"
 
-msgid "Use account proxy for SSL connections"
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat room list URL"
@@ -13468,10 +13502,10 @@
 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "/_Media"
-msgstr ""
-
-msgid "/Media/_Hangup"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+msgid "_Hangup"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14340,10 +14374,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Attention received"
-msgstr "ثبت نام لازم است"
-
-#, fuzzy
 msgid "Select Buddy Icon"
 msgstr "انتخاب رفیق"
 
@@ -15902,6 +15932,22 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "شما اجازه لازم براى حذف اين برنامه را نداريد."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "نام کاربری مشخص شده نامعتبر است."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "کلید SecurID وارد شده نامعتبر است."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "لقب"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "تنظیم شمارهٔ تلفن همراه..."
+
 #~ msgid "Unknown reason."
 #~ msgstr "دلیل نامعلوم."