Mercurial > pidgin
diff po/fa.po @ 30404:8e9b04071e79
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 9166d0ffe82472b17cee09aabbef61d8ec6e3e44)
to branch 'im.pidgin.soc.2010.icq-tlc' (head 4c9bb4231e46e234d01e6dc64bf4be49fb12c27c)
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 12 Aug 2010 15:30:11 +0000 |
parents | babae1f32dc0 |
children | 1cdae196aac8 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/fa.po Tue Aug 10 17:53:07 2010 +0000 +++ b/po/fa.po Thu Aug 12 15:30:11 2010 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 20:37+0330\n" "Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -59,6 +59,10 @@ msgid "Error" msgstr "خطا" +#, fuzzy +msgid "Account was not modified" +msgstr "حساب اضافه نشد" + msgid "Account was not added" msgstr "حساب اضافه نشد" @@ -66,6 +70,14 @@ msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "نام کاربری حساب نمیتواند خالی باشد" +msgid "" +"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + +msgid "" +"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + msgid "New mail notifications" msgstr "اطلاعهای نامهٔ جدید" @@ -1287,6 +1299,10 @@ msgid "Someone says your username in chat" msgstr "کسی نام شما را در گپ میگوید" +#, fuzzy +msgid "Attention received" +msgstr "ثبت نام لازم است" + msgid "GStreamer Failure" msgstr "شکست GStreamer" @@ -1588,7 +1604,7 @@ msgid "Online" msgstr "برخط" -#. primative, no, id, name +#. primitive, no, id, name msgid "Offline" msgstr "برونخط" @@ -1711,9 +1727,10 @@ "currently trusted." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The certificate is not valid yet." -msgstr "نام کاربری مشخص شده نامعتبر است." +msgid "" +"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " +"are accurate." +msgstr "" msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." msgstr "" @@ -3851,6 +3868,18 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "کارگزار به تأیید هویت متنی ساده روی جریان رمزنگاری نشده نیاز دارد" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " +"Allow this and continue authentication?" +msgstr "" +"این کارگزار به تأیید هویت متنی ساده روی اتصال رمزنگاری نشده نیاز دارد. این " +"اجازه داده شده و تأیید هویت ادامه پیدا کند؟" + +#, fuzzy msgid "SASL authentication failed" msgstr "تأیید هویت شکست خورد" @@ -6078,7 +6107,7 @@ msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" -msgid "Your MXitId" +msgid "Your UID" msgstr "" #. pin @@ -6091,6 +6120,7 @@ msgstr "" #. display name +#. nick name (required) #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "نمایش" @@ -6165,7 +6195,7 @@ msgstr "در حال اتصال" #, fuzzy -msgid "The nick name you entered is invalid." +msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "کلید SecurID وارد شده نامعتبر است." #, fuzzy @@ -6173,13 +6203,8 @@ msgstr "کلید SecurID وارد شده نامعتبر است." #. mxit login name -msgid "MXit Login Name" -msgstr "" - -#. nick name (required) -#, fuzzy -msgid "Nick Name" -msgstr "لقب" +msgid "MXit ID" +msgstr "" #. show the form to the user to complete #, fuzzy @@ -6215,10 +6240,10 @@ msgid "Invalid country selected. Please try again." msgstr "" -msgid "Username is not registered. Please register first." -msgstr "" - -msgid "Username is already registered. Please choose another username." +msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." +msgstr "" + +msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "" #, fuzzy @@ -6275,8 +6300,8 @@ msgstr "نام وسط" #, fuzzy -msgid "Your Mobile Number..." -msgstr "تنظیم شمارهٔ تلفن همراه..." +msgid "Your MXit ID..." +msgstr "شناسهٔ Yahoo!" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") @@ -6304,6 +6329,15 @@ msgid "_Room Name:" msgstr "_اتاق:" +#. Display system message in chat window +#, fuzzy +msgid "You have invited" +msgstr "نامه دارید!" + +#, fuzzy +msgid "Last Online" +msgstr "برخط" + #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect #, fuzzy msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." @@ -8130,10 +8164,10 @@ msgid "Invalid SNAC" msgstr "SNAC نامعتبر" -msgid "Rate to host" -msgstr "" - -msgid "Rate to client" +msgid "Server rate limit exceeded" +msgstr "" + +msgid "Client rate limit exceeded" msgstr "" msgid "Service unavailable" @@ -10482,7 +10516,7 @@ msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "نادیده گرفتن دعوت به کنفرانسها و اتاقهای گپ" -msgid "Use account proxy for SSL connections" +msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" msgstr "" msgid "Chat room list URL" @@ -13468,10 +13502,10 @@ msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" -msgid "/_Media" -msgstr "" - -msgid "/Media/_Hangup" +msgid "_Media" +msgstr "" + +msgid "_Hangup" msgstr "" #, c-format @@ -14340,10 +14374,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Attention received" -msgstr "ثبت نام لازم است" - -#, fuzzy msgid "Select Buddy Icon" msgstr "انتخاب رفیق" @@ -15902,6 +15932,22 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "شما اجازه لازم براى حذف اين برنامه را نداريد." +#, fuzzy +#~ msgid "The certificate is not valid yet." +#~ msgstr "نام کاربری مشخص شده نامعتبر است." + +#, fuzzy +#~ msgid "The nick name you entered is invalid." +#~ msgstr "کلید SecurID وارد شده نامعتبر است." + +#, fuzzy +#~ msgid "Nick Name" +#~ msgstr "لقب" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Mobile Number..." +#~ msgstr "تنظیم شمارهٔ تلفن همراه..." + #~ msgid "Unknown reason." #~ msgstr "دلیل نامعلوم."