Mercurial > pidgin
diff po/sk.po @ 29969:a266adc60c7b
Migrate existing Installer translations into the po files
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 07:13:43 +0000 |
parents | 1722c55f3f06 |
children | 4ea63d140611 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sk.po Tue May 18 01:07:55 2010 +0000 +++ b/po/sk.po Tue May 18 07:13:43 2010 +0000 @@ -15114,31 +15114,30 @@ msgid "" "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " "is provided here for information purposes only. $_CLICK" -msgstr "" +msgstr "$(^Name) je vydaný pod GPL licenciou. Táto licencia je len pre informačné účely. $_CLICK" msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Multiplatformové GUI nástroje, používané Pidgin-om" msgid "" "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " "again." -msgstr "" +msgstr "Pidgin je práve spustený. Vypnite ho a skúste znova." msgid "Core Pidgin files and dlls" -msgstr "" +msgstr "Jadro Pidgin-u a nevyhnutné DLL súbory" msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť odkaz na Pidgin v Štart Menu" msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť zástupcu pre Pidgin na pracovnej ploche" msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "Predvolené prostredia" +msgstr "Plocha" msgid "" "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " @@ -15153,7 +15152,7 @@ #, fuzzy msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" -msgstr "Verzia GTK+ Runtime" +msgstr "GTK+ Runtime prostredie (nevyhnutné)" #, fuzzy msgid "Localizations" @@ -15161,12 +15160,11 @@ #. License Page msgid "Next >" -msgstr "" +msgstr "Ďalej >" #. Components Page -#, fuzzy msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" -msgstr "Internetový komunikátor Pidgin" +msgstr "Pidgin Instant Messaging Klient (nevyhnutné)" #. GTK+ Section Prompts msgid "" @@ -15175,39 +15173,35 @@ "Runtime?" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "Skratka" +msgstr "Zástupcovia" msgid "Shortcuts for starting Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Zástupcovia pre Pidgin" #. Spellcheck Section Prompts msgid "Spellchecking Support" -msgstr "" - -#, fuzzy +msgstr "Podpora kontroly pravopisu" + msgid "Start Menu" -msgstr "Spustenie" +msgstr "Štart Menu" msgid "" "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" -msgstr "" - -#, fuzzy +msgstr "Podpora kontroly pravopisu (Nutné pripojenie k Internetu)" + msgid "The installer is already running." -msgstr "Prezývka \"%s\" je už obsadená." +msgstr "Inštalácia je už spustená" #. Uninstall Section Prompts msgid "" "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " "that another user installed this application." -msgstr "" +msgstr "Inštalátoru sa nepodarilo nájsť položky v registri pre Pidgin.$\\rJe možné, že túto aplikáciu nainštaloval iný používateľ." #. URL Handler section -#, fuzzy msgid "URI Handlers" -msgstr "myim URL handler" +msgstr "" #. Pidgin Section Prompts and Texts msgid "" @@ -15217,12 +15211,16 @@ #. Installer Finish Page msgid "Visit the Pidgin Web Page" -msgstr "" +msgstr "Navštíviť webstránku Windows Pidgin" msgid "You do not have permission to uninstall this application." -msgstr "" - -msgid "spellcheck_faq" +msgstr "Nemáte oprávnenie na odinštaláciu tejto aplikácie." + +#, no-c-format +msgid "" +"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " +"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%" +"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" #~ msgid "Current Mood"