Mercurial > pidgin
diff po/bn.po @ 23250:b020c310355a
Fix some broken translation printf formats courtesy of `msgfmt -c`.
If someone can figure out how to enable it by default through intltoolize, that
would be great.
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 30 May 2008 19:26:10 +0000 |
parents | e0bcb8cfda74 |
children | 5c70d953a497 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/bn.po Fri May 30 04:33:44 2008 +0000 +++ b/po/bn.po Fri May 30 19:26:10 2008 +0000 @@ -6296,8 +6296,9 @@ "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" -"স্থানীয় তালিকার %s গ্রুপ এ আছেন কিন্তু সার্ভার তালিকায় নেই।আপনি কি এই বন্ধুটিকে যোগ " -"করতে চান?" +#msgstr "" +#"স্থানীয় তালিকার %s গ্রুপ এ আছেন কিন্তু সার্ভার তালিকায় নেই।আপনি কি এই বন্ধুটিকে যোগ " +#"করতে চান?" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format @@ -7833,7 +7834,8 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." -msgstr "ব্যবহারকারী %s এর বিবরন পাওয়া যাচ্ছে না" +msgstr "" +#msgstr "ব্যবহারকারী %s এর বিবরন পাওয়া যাচ্ছে না" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 @@ -13730,8 +13732,8 @@ #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" -msgstr[0] "%s এর %d টি না পড়া বার্তা রয়েছে\n" -msgstr[1] "%s এর %d টি না পড়া বার্তা রয়েছে\n" +msgstr[0] "%2$s এর %1$d টি না পড়া বার্তা রয়েছে\n" +msgstr[1] "%2$s এর %1$d টি না পড়া বার্তা রয়েছে\n" #: ../pidgin/gtkblist.c:3822 msgid "Manually"