Mercurial > pidgin
diff po/mn.po @ 27391:b9790d3e2a0a
Check in updated po files because I changed a bunch of strings
and it really does make a difference on how long it takes the
nightly stats script to run
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 06 Jul 2009 22:21:20 +0000 |
parents | 19a1e7d9a039 |
children | 52d760530073 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/mn.po Mon Jul 06 22:04:02 2009 +0000 +++ b/po/mn.po Mon Jul 06 22:21:20 2009 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2495,7 +2495,7 @@ #. * description msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " -"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" +"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" @@ -2542,10 +2542,11 @@ msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "" -msgid "" -"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " +#, fuzzy +msgid "" +"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." -msgstr "" +msgstr "`Харилцагчийн Сануулга' аас сануулгыг засварлаж, устгаж болно" #, c-format msgid "" @@ -2784,12 +2785,13 @@ msgstr "" msgid "" -"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." -"pidgin.im/BonjourWindows for more information." -msgstr "" - -msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" -msgstr "" +"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." +"im/BonjourWindows for more information." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to listen for incoming IM connections" +msgstr "Холболтыг эхлүүлэх боломжгүй байна" msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" @@ -2841,14 +2843,21 @@ msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Харилцааг эхлүүлэхгүй бол, мессежийг илгээх боломжгүй." -msgid "Cannot open socket" -msgstr "Сокетыг нээж чадсангүй" - -msgid "Could not bind socket to port" -msgstr "" - -msgid "Could not listen on socket" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create socket: %s" +msgstr "" +"Сокет үүсгэх боломжгүй:\n" +"%s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to bind socket to port: %s" +msgstr "%s харилцагчийг хориглох боломжгүй" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to listen on socket: %s" +msgstr "" +"Сокет үүсгэх боломжгүй:\n" +"%s" msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "" @@ -2895,13 +2904,16 @@ msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Файлаас харилцагчдын жагсаалтыг ачаалах" -msgid "Fill in the registration fields." +#, fuzzy +msgid "You must fill in all registration fields" msgstr "Бүртгэлийн талбаруудыг бөглө." -msgid "Passwords do not match." +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" msgstr "Нууц үг тохирохгүй байна." -msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." msgstr "Шинэ бүртгэл бүртгэх боломжгүй.Алдаа гарлаа.\n" msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" @@ -2913,14 +2925,15 @@ msgid "Password" msgstr "Нууц үг" -msgid "Password (retype)" -msgstr "Нууц үг (дахин оруул)" - -msgid "Enter current token" -msgstr "" - -msgid "Current token" -msgstr "" +msgid "Password (again)" +msgstr "Нууц үг (дахиад)" + +msgid "Enter captcha text" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha" +msgstr "Зургийг Хадгалах" msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Шинэ Gadu-Gadu бүртгэлийг бүртгэх" @@ -2973,6 +2986,15 @@ msgid "Current password" msgstr "Одоогийн нууц үг" +msgid "Password (retype)" +msgstr "Нууц үг (дахин оруул)" + +msgid "Enter current token" +msgstr "" + +msgid "Current token" +msgstr "" + msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "" @@ -3020,8 +3042,8 @@ msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "" -msgid "Unable to read socket" -msgstr "Сокет унших боломжгүй" +msgid "Unable to read from socket" +msgstr "Сокетоос унших боломжгүй" msgid "Buddy list downloaded" msgstr "Харилцагчийн жагсаалтыг татаж авсан" @@ -3035,8 +3057,14 @@ msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "Таны харилцагчийн жагсаалт серверт хадгалагдлаа." -msgid "Connection failed." -msgstr "Холболт амжилтгүй боллоо." +#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the +#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and +#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). +msgid "Connected" +msgstr "Холбогдсон" + +msgid "Connection failed" +msgstr "Холболт амжилтгүй боллоо" msgid "Add to chat" msgstr "Чатад нэмэх" @@ -3044,18 +3072,23 @@ msgid "Chat _name:" msgstr "Чатын нэр:" -#. should this be a settings error? -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve server" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй." +#. 1. connect to server +#. connect to the server +msgid "Connecting" +msgstr "" + msgid "Chat error" msgstr "Чатын алдаа" msgid "This chat name is already in use" msgstr "Энэ чатын нэрийг ашиглаж байна" -msgid "Not connected to the server." +#, fuzzy +msgid "Not connected to the server" msgstr "Сервертэй холбогдож чадсангүй." msgid "Find buddies..." @@ -3115,8 +3148,9 @@ msgid "File Transfer Failed" msgstr "" -msgid "Could not open a listening port." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to open a listening port." +msgstr "Файл нээх боломжгүй." msgid "Error displaying MOTD" msgstr "" @@ -3131,8 +3165,18 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "" -msgid "Server has disconnected" -msgstr "" +#. +#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection +#. * buffer that stores what is "being sent" until the +#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. +#. +#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? +#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? +#, fuzzy, c-format +msgid "Lost connection with server: %s" +msgstr "" +"Сервертэй холболт тасарсан:\n" +"%s" msgid "View MOTD" msgstr "" @@ -3146,22 +3190,20 @@ msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "" -#. 1. connect to server -#. connect to the server -msgid "Connecting" -msgstr "" - msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL дэмжлэг бэлэн биш байна" -msgid "Couldn't create socket" -msgstr "" - -msgid "Couldn't connect to host" -msgstr "" - -msgid "Read error" -msgstr "Унших алдаа" +msgid "Unable to connect" +msgstr "" + +#. this is a regular connect, error out +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect: %s" +msgstr "%s рүү холбогдох боломжгүй" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Server closed the connection" +msgstr "Сервер холболтыг тасалсан. " msgid "Users" msgstr "Хэрэглэгчид" @@ -3553,10 +3595,12 @@ msgid "execute" msgstr "гүйцэтгэх" -msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." -msgstr "" - -msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." +#, fuzzy +msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." +msgstr "Кодчилол шаардлагатай, гэхдээ ямар ч TLS/SSL дэмжлэг олдсонгүй." + +#, fuzzy +msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." msgstr "Кодчилол шаардлагатай, гэхдээ ямар ч TLS/SSL дэмжлэг олдсонгүй." msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" @@ -3571,8 +3615,13 @@ msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" -msgid "Invalid response from server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "SASL authentication failed" +msgstr "SSL Холболт амжилтгүй болсон" + +#, fuzzy +msgid "Invalid response from server" +msgstr "Алдаа: серверийн буруу PONG " msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" @@ -3583,7 +3632,8 @@ msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" -msgid "SASL error" +#, fuzzy, c-format +msgid "SASL error: %s" msgstr "SASL алдаа" msgid "The BOSH connection manager terminated your session." @@ -3602,10 +3652,8 @@ "Сервертэй холбогдож чадсангүй:\n" "%s" -#, c-format -msgid "" -"Could not establish a connection with the server:\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" msgstr "" "Сервертэй холбогдож чадсангүй:\n" "%s" @@ -3614,12 +3662,6 @@ msgid "Unable to establish SSL connection" msgstr "Холболтыг эхлүүлэх боломжгүй байна" -msgid "Unable to create socket" -msgstr "Сокет үүсгэх боломжгүй" - -msgid "Write error" -msgstr "Бичих алдаа" - msgid "Full Name" msgstr "Бүтэн нэр" @@ -3688,159 +3730,6 @@ msgid "Local Time" msgstr "Локал Файл:" -msgid "Last Activity" -msgstr "" - -msgid "Service Discovery Info" -msgstr "" - -msgid "Service Discovery Items" -msgstr "" - -msgid "Extended Stanza Addressing" -msgstr "" - -msgid "Multi-User Chat" -msgstr "" - -msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" -msgstr "" - -msgid "In-Band Bytestreams" -msgstr "" - -msgid "Ad-Hoc Commands" -msgstr "Ad-Hoc ийн командууд" - -msgid "PubSub Service" -msgstr "PubSub үйлчилгээ" - -msgid "SOCKS5 Bytestreams" -msgstr "" - -msgid "Out of Band Data" -msgstr "" - -msgid "XHTML-IM" -msgstr "XHTML-IM" - -msgid "In-Band Registration" -msgstr "" - -msgid "User Location" -msgstr "Харилцагчийн байрлал" - -msgid "User Avatar" -msgstr "" - -msgid "Chat State Notifications" -msgstr "" - -msgid "Software Version" -msgstr "Програм хангамжийн хувилбар" - -msgid "Stream Initiation" -msgstr "" - -msgid "File Transfer" -msgstr "Файл шилжүүлэлт" - -msgid "User Mood" -msgstr "" - -msgid "User Activity" -msgstr "" - -msgid "Entity Capabilities" -msgstr "" - -msgid "Encrypted Session Negotiations" -msgstr "" - -msgid "User Tune" -msgstr "" - -msgid "Roster Item Exchange" -msgstr "" - -msgid "Reachability Address" -msgstr "" - -msgid "User Profile" -msgstr "Хэрэглэгчийн товч мэдээлэл" - -msgid "Jingle" -msgstr "" - -msgid "Jingle Audio" -msgstr "" - -msgid "User Nickname" -msgstr "Хэрэглэгчийн хоч нэр" - -msgid "Jingle ICE UDP" -msgstr "" - -msgid "Jingle ICE TCP" -msgstr "" - -msgid "Jingle Raw UDP" -msgstr "" - -msgid "Jingle Video" -msgstr "" - -msgid "Jingle DTMF" -msgstr "" - -msgid "Message Receipts" -msgstr "" - -msgid "Public Key Publishing" -msgstr "" - -msgid "User Chatting" -msgstr "" - -msgid "User Browsing" -msgstr "" - -msgid "User Gaming" -msgstr "" - -msgid "User Viewing" -msgstr "" - -msgid "Ping" -msgstr "" - -msgid "Stanza Encryption" -msgstr "" - -msgid "Entity Time" -msgstr "" - -msgid "Delayed Delivery" -msgstr "" - -msgid "Collaborative Data Objects" -msgstr "" - -msgid "File Repository and Sharing" -msgstr "" - -msgid "STUN Service Discovery for Jingle" -msgstr "" - -msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" -msgstr "" - -msgid "Hop Check" -msgstr "" - -msgid "Capabilities" -msgstr "" - msgid "Priority" msgstr "" @@ -3852,7 +3741,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Logged off" +msgid "Logged Off" msgstr "Мессенжерээс гарах" msgid "Middle Name" @@ -4031,16 +3920,13 @@ msgid "Roles:" msgstr "Үүрэг" -msgid "Ping timeout" -msgstr "" - -msgid "Read Error" -msgstr "Унших алдаа" - -#, c-format -msgid "" -"Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " -"directly.\n" +#, fuzzy +msgid "Ping timed out" +msgstr "Холболтын хугацаа дууссан." + +msgid "" +"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " +"directly." msgstr "" msgid "Invalid XMPP ID" @@ -4216,9 +4102,6 @@ msgid "Error changing password" msgstr "Нууц үг өөрчлөхөд алдаа гарлаа" -msgid "Password (again)" -msgstr "Нууц үг (дахиад)" - msgid "Change XMPP Password" msgstr "XMPP ийн нууц үгийг өөрчлөх" @@ -4596,6 +4479,14 @@ msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" +#, c-format +msgid "Error joining chat %s" +msgstr "Чат %s д холбогдоход алдаа гарлаа" + +#, c-format +msgid "Error in chat %s" +msgstr "Чат %s алдаа " + msgid "Create New Room" msgstr "Шинэ Өрөө Үүсгэх" @@ -4612,16 +4503,20 @@ msgid "_Accept Defaults" msgstr "Стандарт байдлаар нь хэрэглэх" -#, c-format -msgid "Error joining chat %s" -msgstr "Чат %s д холбогдоход алдаа гарлаа" - -#, c-format -msgid "Error in chat %s" -msgstr "Чат %s алдаа " - -#, fuzzy -msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" +#, fuzzy +msgid "No reason" +msgstr "Үл мэдэгдэх шалтгаан" + +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been kicked: (%s)" +msgstr "%s таныг нэмсэн" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Kicked (%s)" +msgstr " (%s)" + +#, fuzzy +msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" msgstr "Файл нээхэд алдаа гарлаа" #, fuzzy @@ -5111,9 +5006,6 @@ msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" -msgid "Failed to connect to server." -msgstr "" - msgid "Error retrieving profile" msgstr "Профилыг харуулах алдаа" @@ -5355,9 +5247,6 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Холболтын алдаа гарсан учраас мессеж илгээгдсэнгүй" -msgid "Unable to connect" -msgstr "" - msgid "Writing error" msgstr "Бичих Алдаа" @@ -5372,19 +5261,21 @@ "%s сервертэй холбогдох алдаа:\n" "%s" -msgid "Our protocol is not supported by the server." +#, fuzzy +msgid "Our protocol is not supported by the server" msgstr "Энэ протоколыг сервер дэмжихгүй байна." -msgid "Error parsing HTTP." -msgstr "" - -msgid "You have signed on from another location." +#, fuzzy +msgid "Error parsing HTTP" +msgstr "%s ажилуулахад алдаа гарлаа" + +msgid "You have signed on from another location" msgstr "" msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -msgid "The MSN servers are going down temporarily." +msgid "The MSN servers are going down temporarily" msgstr "" #, c-format @@ -5395,9 +5286,6 @@ "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -msgid "Unknown error." -msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа." - msgid "Handshaking" msgstr "" @@ -5496,6 +5384,9 @@ msgid "%s is not a valid group." msgstr "" +msgid "Unknown error." +msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа." + #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s (%s) ийн тухай %s " @@ -5605,12 +5496,6 @@ msgid "Add contacts from server" msgstr "" -#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the -#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and -#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -msgid "Connected" -msgstr "Холбогдсон" - #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "Протоколын алдаа, код %d: %s" @@ -5631,16 +5516,6 @@ msgid "Invalid input condition" msgstr "" -msgid "Read buffer full (2)" -msgstr "" - -msgid "Unparseable message" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" -msgstr "" - msgid "Failed to add buddy" msgstr "" @@ -5722,6 +5597,12 @@ msgid "Client Version" msgstr "Клиентын хувилбар" +msgid "" +"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " +"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " +"to set your username." +msgstr "" + msgid "MySpaceIM - Username Available" msgstr "" @@ -5976,9 +5857,9 @@ msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "" -#, c-format -msgid "Login failed (%s)." -msgstr "Нэвтэрэхэд алдаа гарлаа (%s)." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to login: %s" +msgstr "Нэвтрэх боломжгүй байна" #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." @@ -6080,9 +5961,6 @@ msgid "Authenticating..." msgstr "" -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй." - msgid "Waiting for response..." msgstr "Хариулт хүлээж байна..." @@ -6103,21 +5981,16 @@ msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" -msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." -msgstr "" - #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" -msgid "" -"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " -"to connect to." -msgstr "" - -msgid "Error. SSL support is not installed." -msgstr "Алдаа. SSL дэмжлэгийг суулгаагүй байна." +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " +"you wish to connect." +msgstr "Хаахыг хүсэж байгаа харилцагчийн нэрийг оруул." msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Энэ зөвлөгөөнийг хаасан. Ямар ч мессеж илгээгдээгүй." @@ -6154,10 +6027,7 @@ msgid "Error requesting " msgstr "%s ажилуулахад алдаа гарлаа" -msgid "Incorrect password." -msgstr "Нууц үг буруу." - -msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site." +msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" msgid "Could not join chat room" @@ -6166,20 +6036,12 @@ msgid "Invalid chat room name" msgstr "Буруу чат өрөөний нэр" -msgid "Server closed the connection." -msgstr "Сервер холболтыг тасалсан. " - -#, c-format -msgid "" -"Lost connection with server:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Received invalid data on connection with server" msgstr "" "Сервертэй холболт тасарсан:\n" "%s" -msgid "Received invalid data on connection with server." -msgstr "" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -6225,7 +6087,8 @@ msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "" -msgid "Could not establish a connection with the remote user." +#, fuzzy +msgid "Unable to establish a connection with the remote user." msgstr "Алсын хэрэглэгчтэй холболтыг үүсгэх боломжгүй." msgid "Direct IM established" @@ -6422,21 +6285,15 @@ msgid "Buddy Comment" msgstr "Харилцагчийн Тайлбар" -#, c-format -msgid "" -"Could not connect to authentication server:\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to authentication server: %s" msgstr "" "Баталгаажсан сервер лүү холбогдож чадсангүй:\n" "%s" -#, c-format -msgid "" -"Could not connect to BOS server:\n" -"%s" -msgstr "" -"BOS сервер лүү холбогдож чадсангүй с:\n" -"%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to BOS server: %s" +msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй." msgid "Username sent" msgstr "Хэрэглэгчийн нэрийг илгээсэн" @@ -6448,11 +6305,11 @@ msgid "Finalizing connection" msgstr "Холболтыг дуусгаж байна" -#, c-format -msgid "" -"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " -"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " -"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " +"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " +"numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "Холбогдох боломжгүй: Хэрэглэгчийн нэр буруу учраас холбогдож чадсангүй. " "Хэрэглэгчийн нэр нь мэйлийн хаяг байх ёстой." @@ -6466,26 +6323,22 @@ msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "" -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." -msgstr "" - msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "" -msgid "Could Not Connect" -msgstr "Холбогдож Чадсангүй" - msgid "Received authorization" msgstr "Хүлээж авсан зөвшөөрөл" #. Unregistered username #. uid is not exist -msgid "Invalid username." -msgstr "Хэрэглэгчийн нэр буруу." +#. the username does not exist +#, fuzzy +msgid "Username does not exist" +msgstr "Харилцагч үүсээгүй байна" #. Suspended account -msgid "Your account is currently suspended." +#, fuzzy +msgid "Your account is currently suspended" msgstr "Таны бүртгэлийг одоогоор түр зогссон байна." #. service temporarily unavailable @@ -6502,7 +6355,8 @@ "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -msgid "The SecurID key entered is invalid." +#, fuzzy +msgid "The SecurID key entered is invalid" msgstr "Оруулсан SecurID түлхүүр буруу байна." msgid "Enter SecurID" @@ -6665,6 +6519,9 @@ msgid "Member Since" msgstr "Гишүүн болсоноос хойш" +msgid "Capabilities" +msgstr "" + msgid "Profile" msgstr "Товч мэдээлэл" @@ -6821,12 +6678,14 @@ msgid "Away message too long." msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" +"Холбогдох боломжгүй: Хэрэглэгчийн нэр буруу учраас холбогдож чадсангүй. " +"Хэрэглэгчийн нэр нь мэйлийн хаяг байх ёстой." #, fuzzy msgid "Unable to Add" @@ -6848,15 +6707,15 @@ #, c-format msgid "" -"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " +"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" msgid "(no name)" msgstr "(нэргүй)" -#, c-format -msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Тодорхойгүй шалтгаанаас болоод %s харилцагчийг нэмж чадсангүй." #, c-format @@ -7669,7 +7528,7 @@ msgstr "Миний мэдээллийг шинчлэх" #, fuzzy -msgid "Cannot decrypt server reply" +msgid "Unable to decrypt server reply" msgstr "Серверийн мэдээллийг авам боложгүй" #, c-format @@ -7695,10 +7554,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Could not decrypt server reply" -msgstr "Серверийн мэдээллийг авам боложгүй" - -#, fuzzy msgid "Requesting captcha" msgstr "Буруу хүсэлт" @@ -7733,21 +7588,9 @@ "%s" msgstr "" -msgid "Unable to connect." -msgstr "Холбогдох боломжгүй байна." - msgid "Socket error" msgstr "Сокетын алдаа" -msgid "Unable to read from socket" -msgstr "Сокетоос унших боломжгүй" - -msgid "Write Error" -msgstr "Бичих алдаа" - -msgid "Connection lost" -msgstr "Холболтыг тасалсан" - #, fuzzy msgid "Getting server" msgstr "Харилцагчийн мэдээллийг тохируулах..." @@ -7756,8 +7599,9 @@ msgid "Requesting token" msgstr "Хүсэлтийг татгалзсан" -msgid "Couldn't resolve host" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve hostname" +msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй." #, fuzzy msgid "Invalid server or port" @@ -7808,7 +7652,7 @@ msgstr "Команд" #, fuzzy -msgid "Could not decrypt login reply" +msgid "Unable to decrypt login reply" msgstr "Серверийн мэдээллийг авам боложгүй" #, fuzzy @@ -7830,9 +7674,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "" -msgid "Connection closed (writing)" -msgstr "Холболтыг хаасан" - #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>Бүлгийн Гарчиг:</b> %s<br>" @@ -7886,17 +7727,6 @@ msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" -msgid "Connection reset" -msgstr "Холболтыг дахин тохируулах" - -#, c-format -msgid "Error reading from socket: %s" -msgstr "" - -#. this is a regular connect, error out -msgid "Unable to connect to host" -msgstr "Хост руу холбогдох боломжгүй" - #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" @@ -7919,6 +7749,9 @@ msgid "Video Camera" msgstr "Видео Камер" +msgid "File Transfer" +msgstr "Файл шилжүүлэлт" + msgid "Supports" msgstr "Дэмжлэг" @@ -8687,6 +8520,9 @@ msgid "Network Statistics" msgstr "Сүлжээний статистик" +msgid "Ping" +msgstr "" + msgid "Ping failed" msgstr "Ping команд би" @@ -8744,7 +8580,8 @@ msgid "Disconnected by server" msgstr "Сервер холболтыг тасалсан" -msgid "Error during connecting to SILC Server" +#, fuzzy +msgid "Error connecting to SILC Server" msgstr "SILC сервертэй холбогдох үед алдаа гарлаа" msgid "Key Exchange failed" @@ -8754,26 +8591,26 @@ "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" -msgid "Connection failed" -msgstr "Холболт амжилтгүй боллоо" - msgid "Performing key exchange" msgstr "Түлхүүр солилцоог гүйцэтгэж байна" -msgid "Unable to create connection" -msgstr "Холболт үүсгэх боломжгүй" - -msgid "Could not load SILC key pair" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to load SILC key pair" +msgstr "Нэмэлт програмыг ачаалах боломжгүй" #. Progress msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "SILC сервертэй холбогдож байна" +#, fuzzy +msgid "Unable to not load SILC key pair" +msgstr "Нэмэлт програмыг ачаалах боломжгүй" + msgid "Out of memory" msgstr "Санах ой дүүрсэн" -msgid "Cannot initialize SILC protocol" +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize SILC protocol" msgstr "SILC протоколыг эхлүүлж чадсангүйl" msgid "Error loading SILC key pair" @@ -9051,8 +8888,9 @@ msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "" -msgid "Cannot create SILC key pair\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to create SILC key pair" +msgstr "Сокет үүсгэх боломжгүй" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, @@ -9140,6 +8978,9 @@ msgid "No server statistics available" msgstr "" +msgid "Error during connecting to SILC Server" +msgstr "SILC сервертэй холбогдох үед алдаа гарлаа" + #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" @@ -9180,30 +9021,27 @@ msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "" -msgid "Cannot initialize SILC Client connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize SILC Client connection" +msgstr "Холболтыг эхлүүлэх боломжгүй байна" msgid "John Noname" msgstr "" -#, c-format -msgid "Could not load SILC key pair: %s" -msgstr "" - -msgid "Could not write" -msgstr "Бичиж чадсангүй" - -msgid "Could not connect" -msgstr "Холбогдож чадсангүй" - -msgid "Unknown server response." -msgstr "" - -msgid "Could not create listen socket" -msgstr "" - -msgid "Could not resolve hostname" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load SILC key pair: %s" +msgstr "Нэмэлт програмыг ачаалах боломжгүй" + +msgid "Unable to create connection" +msgstr "Холболт үүсгэх боломжгүй" + +#, fuzzy +msgid "Unknown server response" +msgstr "Үл мэдэгдэх шалтгаан" + +#, fuzzy +msgid "Unable to create listen socket" +msgstr "Сокет үүсгэх боломжгүй" msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" @@ -9245,6 +9083,78 @@ msgid "Auth Domain" msgstr "" +msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" +msgstr "join <room>: Yahoo сүлжээний чат өрөөнд холбогдох" + +msgid "list: List rooms on the Yahoo network" +msgstr "list: Yahoo сүлжээний чат өрөөнүүдийг жагсаах" + +msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Yahoo ID..." +msgstr "Yahoo! ID" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#, fuzzy +msgid "Yahoo! Protocol Plugin" +msgstr "Yahoo Портокол Нэмэлт програм" + +msgid "Pager server" +msgstr "Пежер сервер" + +msgid "Pager port" +msgstr "Пежер порт" + +msgid "File transfer server" +msgstr "Файл шилжүүлэх сервер" + +msgid "File transfer port" +msgstr "Файл шилжүүлэх порт" + +msgid "Chat room locale" +msgstr "" + +msgid "Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "Зөвлөгөөн, чат өрөөний урилгыг татгалзах" + +msgid "Chat room list URL" +msgstr "" + +msgid "Yahoo Chat server" +msgstr "Yahoo Чат сервер" + +msgid "Yahoo Chat port" +msgstr "Yahoo Чат порт" + +#, fuzzy +msgid "Yahoo JAPAN ID..." +msgstr "Yahoo! ID" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#, fuzzy +msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" +msgstr "Yahoo Портокол Нэмэлт програм" + msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" @@ -9273,26 +9183,16 @@ msgid "Received invalid data" msgstr "Хүлээж авсан зөвшөөрөл" -#. Password incorrect -#, fuzzy -msgid "Incorrect Password" -msgstr "Буруу нууц үг" - #. security lock from too many failed login attempts msgid "" -"Account locked: Too many failed login attempts.\n" -"Logging into the Yahoo! website may fix this." -msgstr "" - -#. the username does not exist -#, fuzzy -msgid "Username does not exist" -msgstr "Харилцагч үүсээгүй байна" +"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " +"website may fix this." +msgstr "" #. indicates a lock of some description msgid "" -"Account locked: Unknown reason.\n" -"Logging into the Yahoo! website may fix this." +"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " +"this." msgstr "" #. username or password missing @@ -9326,37 +9226,31 @@ msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" -#, c-format -msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -msgstr "" - -msgid "Could not add buddy to server list" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." +msgstr "Зөвшөөрөх жагсаалтанд (%s) %sийг нэмэх боломжгүй." + +#, fuzzy +msgid "Unable to add buddy to server list" msgstr "Серверийн жагсаалтанд харилцагч нэмж чадсангүй" #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" -msgid "Received unexpected HTTP response from server." -msgstr "" - -msgid "Connection problem" -msgstr "Холболтын асуудал" - -#, c-format -msgid "" -"Lost connection with %s:\n" -"%s" +msgid "Received unexpected HTTP response from server" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Lost connection with %s: %s" msgstr "" "%s тэй холболт тасарсан:\n" "%s" -#, c-format -msgid "" -"Could not establish a connection with %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"%sтэй холболт үүсгэж чадсангүй:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" +msgstr "" +"Сервертэй холбогдож чадсангүй:\n" "%s" msgid "Not at Home" @@ -9419,74 +9313,15 @@ msgid "Open Inbox" msgstr "" -msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" -msgstr "join <room>: Yahoo сүлжээний чат өрөөнд холбогдох" - -msgid "list: List rooms on the Yahoo network" -msgstr "list: Yahoo сүлжээний чат өрөөнүүдийг жагсаах" - -msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Yahoo ID..." -msgstr "Yahoo! ID" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -msgid "Yahoo Protocol Plugin" -msgstr "Yahoo Портокол Нэмэлт програм" - -msgid "Yahoo Japan" -msgstr "Yahoo Япон" - -msgid "Pager server" -msgstr "Пежер сервер" - -msgid "Japan Pager server" -msgstr "Японы Пежер сервер" - -msgid "Pager port" -msgstr "Пежер порт" - -msgid "File transfer server" -msgstr "Файл шилжүүлэх сервер" - -msgid "Japan file transfer server" -msgstr "Японы файл шилжүүлэх сервер" - -msgid "File transfer port" -msgstr "Файл шилжүүлэх порт" - -msgid "Chat room locale" -msgstr "" - -msgid "Ignore conference and chatroom invitations" -msgstr "Зөвлөгөөн, чат өрөөний урилгыг татгалзах" - -msgid "Chat room list URL" -msgstr "" - -msgid "Yahoo Chat server" -msgstr "Yahoo Чат сервер" - -msgid "Yahoo Chat port" -msgstr "Yahoo Чат порт" - #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. msgid "Sent Doodle request." msgstr "" +msgid "Unable to connect." +msgstr "Холбогдох боломжгүй байна." + msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" @@ -9494,6 +9329,9 @@ msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" msgstr "" +msgid "Write Error" +msgstr "Бичих алдаа" + msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "Yahoo! Япон Профиль" @@ -9600,20 +9438,20 @@ msgid "Webcams" msgstr "Вэб камер" +msgid "Connection problem" +msgstr "Холболтын асуудал" + msgid "Unable to fetch room list." msgstr "Өрөөний жагсаалтыг тусгаарлах боломжгүй." msgid "User Rooms" msgstr "Хэрэглэгчийн Өрөө" -msgid "Connection problem with the YCHT server." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Lost connection with server\n" +#, fuzzy +msgid "Connection problem with the YCHT server" +msgstr "" +"Сервертэй холболт тасарсан:\n" "%s" -msgstr "" msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " @@ -9738,33 +9576,22 @@ msgid "Exposure" msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Unable to create socket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Сокет үүсгэх боломжгүй:\n" -"%s" - -#, c-format -msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" +msgstr "%s рүү мессеж илгээх боломжгүй." #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "" #, c-format -msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." +msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" msgstr "" #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "" -msgid "Could not resolve host name" -msgstr "" - #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" @@ -9964,12 +9791,6 @@ msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "%s рүү холбогдоход алдаа гарлаа: %s" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " -"found." -msgstr "Кодчилол шаардлагатай, гэхдээ ямар ч TLS/SSL дэмжлэг олдсонгүй." - #, c-format msgid " - %s" msgstr " - %s" @@ -10212,9 +10033,14 @@ msgid "View _Log" msgstr "Архив үзэх" -msgid "Hide when offline" +#, fuzzy +msgid "Hide When Offline" msgstr "Оффлайн байхад нуух" +#, fuzzy +msgid "Show When Offline" +msgstr "Оффлайн байхад харуулах" + msgid "_Alias..." msgstr "Өөр нэр..." @@ -10711,6 +10537,10 @@ msgid "The text information for a buddy's status" msgstr "%s ийн мэдээллийг өөрчлөх" +#, fuzzy +msgid "Type the host name for this certificate." +msgstr "Энэ сертификатыг авах хостын нэрийг бич." + #. Widget creation function msgid "SSL Servers" msgstr "SSL Сервер" @@ -10756,8 +10586,9 @@ msgid "Get Away Message" msgstr "" -msgid "Last said" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Last Said" +msgstr "Овог" msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Дискэнд зургийн файл хадгалах боломжгүй." @@ -11631,7 +11462,7 @@ msgid "Hyperlink visited color" msgstr "Доогуур холбоосын өнгө" -msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." +msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." msgstr "" msgid "Hyperlink prelight color" @@ -11667,13 +11498,19 @@ msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" msgstr "" +msgid "Color to draw the name of a whispered action message." +msgstr "" + msgid "Whisper Message Name Color" msgstr "" +msgid "Color to draw the name of a whispered message." +msgstr "" + msgid "Typing notification color" msgstr "" -msgid "The color to use for the typing notification font" +msgid "The color to use for the typing notification" msgstr "" msgid "Typing notification font" @@ -12039,6 +11876,10 @@ "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "Мессеж" + msgid "Open All Messages" msgstr "Бүх мессежийг нээх" @@ -12056,10 +11897,6 @@ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Танд мэйл ирсэн байна!</span>" -#, fuzzy -msgid "No message" -msgstr "Мессеж" - msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "" @@ -12269,8 +12106,9 @@ msgid "On unread messages" msgstr "Уншаагүй мессеж" -msgid "Conversation Window Hiding" -msgstr "Харилцааны Цонхыг Нуух" +#, fuzzy +msgid "Conversation Window" +msgstr "Мессеж харилцааны цонх" msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "Шинэ харилцааг нуух" @@ -12278,6 +12116,9 @@ msgid "When away" msgstr "Гарахад" +msgid "Minimi_ze new conversation windows" +msgstr "Харилцааны шинэ цонхыг багасгах" + #. All the tab options! msgid "Tabs" msgstr "Табууд" @@ -12336,9 +12177,6 @@ msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "Мессеж ирэхэд цонхыг шууд харуулах" -msgid "Minimi_ze new conversation windows" -msgstr "Харилцааны шинэ цонхыг багасгах" - msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "" @@ -12373,7 +12211,8 @@ msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Жишээ нь: stunserver.org</span>" -msgid "_Autodetect IP address" +#, fuzzy, c-format +msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "IP хаягийг автоматаар таних" msgid "Public _IP:" @@ -12742,32 +12581,17 @@ msgid "Status for %s" msgstr "%s ийн төлөв" -#. -#. * TODO: We should enable/disable the add button based on -#. * whether the user has entered all required data. That -#. * would eliminate the need for this check and provide a -#. * better user experience. -#. -msgid "Custom Smiley" -msgstr "" - -msgid "More Data needed" -msgstr "" - -msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." -msgstr "" - #, c-format msgid "" "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." msgstr "" +msgid "Custom Smiley" +msgstr "" + msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "" -msgid "Please select an image for the smiley." -msgstr "" - msgid "Edit Smiley" msgstr "" @@ -12876,8 +12700,8 @@ msgstr "" msgid "" -"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " -"launcher points to instead of this launcher itself." +"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " +"this launcher instead of this launcher itself." msgstr "" #, c-format @@ -13453,7 +13277,7 @@ #. * summary msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " -"on a piece of music by editting a common score in real-time." +"on a piece of music by editing a common score in real-time." msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- @@ -13699,7 +13523,7 @@ #. *< summary msgid "" "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " -"for when no physical keyboard is present." +"for use when no physical keyboard is present." msgstr "" msgid "Duplicate Correction" @@ -14014,7 +13838,7 @@ msgstr "" msgid "" -"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." +"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." msgstr "" msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" @@ -14054,6 +13878,119 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" +#~ msgid "Cannot open socket" +#~ msgstr "Сокетыг нээж чадсангүй" + +#~ msgid "Unable to read socket" +#~ msgstr "Сокет унших боломжгүй" + +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Холболт амжилтгүй боллоо." + +#~ msgid "Read error" +#~ msgstr "Унших алдаа" + +#~ msgid "" +#~ "Could not establish a connection with the server:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Сервертэй холбогдож чадсангүй:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Write error" +#~ msgstr "Бичих алдаа" + +#~ msgid "Ad-Hoc Commands" +#~ msgstr "Ad-Hoc ийн командууд" + +#~ msgid "PubSub Service" +#~ msgstr "PubSub үйлчилгээ" + +#~ msgid "XHTML-IM" +#~ msgstr "XHTML-IM" + +#~ msgid "User Location" +#~ msgstr "Харилцагчийн байрлал" + +#~ msgid "Software Version" +#~ msgstr "Програм хангамжийн хувилбар" + +#~ msgid "User Profile" +#~ msgstr "Хэрэглэгчийн товч мэдээлэл" + +#~ msgid "User Nickname" +#~ msgstr "Хэрэглэгчийн хоч нэр" + +#~ msgid "Read Error" +#~ msgstr "Унших алдаа" + +#~ msgid "Login failed (%s)." +#~ msgstr "Нэвтэрэхэд алдаа гарлаа (%s)." + +#~ msgid "Error. SSL support is not installed." +#~ msgstr "Алдаа. SSL дэмжлэгийг суулгаагүй байна." + +#~ msgid "Incorrect password." +#~ msgstr "Нууц үг буруу." + +#~ msgid "" +#~ "Could not connect to BOS server:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "BOS сервер лүү холбогдож чадсангүй с:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Could Not Connect" +#~ msgstr "Холбогдож Чадсангүй" + +#~ msgid "Invalid username." +#~ msgstr "Хэрэглэгчийн нэр буруу." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not decrypt server reply" +#~ msgstr "Серверийн мэдээллийг авам боложгүй" + +#~ msgid "Connection lost" +#~ msgstr "Холболтыг тасалсан" + +#~ msgid "Connection closed (writing)" +#~ msgstr "Холболтыг хаасан" + +#~ msgid "Connection reset" +#~ msgstr "Холболтыг дахин тохируулах" + +#~ msgid "Unable to connect to host" +#~ msgstr "Хост руу холбогдох боломжгүй" + +#~ msgid "Could not write" +#~ msgstr "Бичиж чадсангүй" + +#~ msgid "Could not connect" +#~ msgstr "Холбогдож чадсангүй" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect Password" +#~ msgstr "Буруу нууц үг" + +#~ msgid "" +#~ "Could not establish a connection with %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%sтэй холболт үүсгэж чадсангүй:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Yahoo Japan" +#~ msgstr "Yahoo Япон" + +#~ msgid "Japan Pager server" +#~ msgstr "Японы Пежер сервер" + +#~ msgid "Japan file transfer server" +#~ msgstr "Японы файл шилжүүлэх сервер" + +#~ msgid "Conversation Window Hiding" +#~ msgstr "Харилцааны Цонхыг Нуух" + #~ msgid "Activate which ID?" #~ msgstr "Аль ID ийг идэвхжүүлэх вэ?" @@ -14298,9 +14235,6 @@ #~ msgid "Enter your reason:" #~ msgstr "Шалтгаанаа оруул:" -#~ msgid "Unable to login" -#~ msgstr "Нэвтрэх боломжгүй байна" - #~ msgid "TCP Address" #~ msgstr "TCP Хаяг"