diff po/mn.po @ 27391:b9790d3e2a0a

Check in updated po files because I changed a bunch of strings and it really does make a difference on how long it takes the nightly stats script to run
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 06 Jul 2009 22:21:20 +0000
parents 19a1e7d9a039
children 52d760530073
line wrap: on
line diff
--- a/po/mn.po	Mon Jul 06 22:04:02 2009 +0000
+++ b/po/mn.po	Mon Jul 06 22:21:20 2009 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2495,7 +2495,7 @@
 #. * description
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
-"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
+"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
 "\n"
 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
 "at your own risk!"
@@ -2542,10 +2542,11 @@
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
-msgstr ""
+msgstr "`Харилцагчийн Сануулга' аас сануулгыг засварлаж, устгаж болно"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2784,12 +2785,13 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d."
-"pidgin.im/BonjourWindows for more information."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
-msgstr ""
+"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
+"im/BonjourWindows for more information."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
+msgstr "Холболтыг эхлүүлэх боломжгүй байна"
 
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
@@ -2841,14 +2843,21 @@
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "Харилцааг эхлүүлэхгүй бол, мессежийг илгээх боломжгүй."
 
-msgid "Cannot open socket"
-msgstr "Сокетыг нээж чадсангүй"
-
-msgid "Could not bind socket to port"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not listen on socket"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create socket: %s"
+msgstr ""
+"Сокет үүсгэх боломжгүй:\n"
+"%s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to bind socket to port: %s"
+msgstr "%s харилцагчийг хориглох боломжгүй"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to listen on socket: %s"
+msgstr ""
+"Сокет үүсгэх боломжгүй:\n"
+"%s"
 
 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
 msgstr ""
@@ -2895,13 +2904,16 @@
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "Файлаас харилцагчдын жагсаалтыг ачаалах"
 
-msgid "Fill in the registration fields."
+#, fuzzy
+msgid "You must fill in all registration fields"
 msgstr "Бүртгэлийн талбаруудыг бөглө."
 
-msgid "Passwords do not match."
+#, fuzzy
+msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Нууц үг тохирохгүй байна."
 
-msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
 msgstr "Шинэ бүртгэл  бүртгэх боломжгүй.Алдаа гарлаа.\n"
 
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
@@ -2913,14 +2925,15 @@
 msgid "Password"
 msgstr "Нууц үг"
 
-msgid "Password (retype)"
-msgstr "Нууц үг (дахин оруул)"
-
-msgid "Enter current token"
-msgstr ""
-
-msgid "Current token"
-msgstr ""
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Нууц үг (дахиад)"
+
+msgid "Enter captcha text"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Captcha"
+msgstr "Зургийг Хадгалах"
 
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "Шинэ Gadu-Gadu бүртгэлийг бүртгэх"
@@ -2973,6 +2986,15 @@
 msgid "Current password"
 msgstr "Одоогийн нууц үг"
 
+msgid "Password (retype)"
+msgstr "Нууц үг (дахин оруул)"
+
+msgid "Enter current token"
+msgstr ""
+
+msgid "Current token"
+msgstr ""
+
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr ""
 
@@ -3020,8 +3042,8 @@
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read socket"
-msgstr "Сокет унших боломжгүй"
+msgid "Unable to read from socket"
+msgstr "Сокетоос унших боломжгүй"
 
 msgid "Buddy list downloaded"
 msgstr "Харилцагчийн жагсаалтыг татаж авсан"
@@ -3035,8 +3057,14 @@
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr "Таны харилцагчийн жагсаалт серверт хадгалагдлаа."
 
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Холболт амжилтгүй боллоо."
+#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
+#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
+#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
+msgid "Connected"
+msgstr "Холбогдсон"
+
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Холболт амжилтгүй боллоо"
 
 msgid "Add to chat"
 msgstr "Чатад нэмэх"
@@ -3044,18 +3072,23 @@
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "Чатын нэр:"
 
-#. should this be a settings error?
-#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve server"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
 msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй."
 
+#. 1. connect to server
+#. connect to the server
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
 msgid "Chat error"
 msgstr "Чатын алдаа"
 
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "Энэ чатын нэрийг ашиглаж байна"
 
-msgid "Not connected to the server."
+#, fuzzy
+msgid "Not connected to the server"
 msgstr "Сервертэй холбогдож чадсангүй."
 
 msgid "Find buddies..."
@@ -3115,8 +3148,9 @@
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not open a listening port."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open a listening port."
+msgstr "Файл нээх боломжгүй."
 
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr ""
@@ -3131,8 +3165,18 @@
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Server has disconnected"
-msgstr ""
+#.
+#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
+#. * buffer that stores what is "being sent" until the
+#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
+#.
+#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
+#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection with server: %s"
+msgstr ""
+"Сервертэй холболт тасарсан:\n"
+"%s"
 
 msgid "View MOTD"
 msgstr ""
@@ -3146,22 +3190,20 @@
 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
 msgstr ""
 
-#. 1. connect to server
-#. connect to the server
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "SSL дэмжлэг бэлэн биш байна"
 
-msgid "Couldn't create socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Couldn't connect to host"
-msgstr ""
-
-msgid "Read error"
-msgstr "Унших алдаа"
+msgid "Unable to connect"
+msgstr ""
+
+#. this is a regular connect, error out
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect: %s"
+msgstr "%s рүү холбогдох боломжгүй"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr "Сервер холболтыг тасалсан. "
 
 msgid "Users"
 msgstr "Хэрэглэгчид"
@@ -3553,10 +3595,12 @@
 msgid "execute"
 msgstr "гүйцэтгэх"
 
-msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
-msgstr ""
-
-msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found."
+#, fuzzy
+msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
+msgstr "Кодчилол шаардлагатай, гэхдээ ямар ч TLS/SSL дэмжлэг олдсонгүй."
+
+#, fuzzy
+msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
 msgstr "Кодчилол шаардлагатай, гэхдээ ямар ч TLS/SSL дэмжлэг олдсонгүй."
 
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
@@ -3571,8 +3615,13 @@
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid response from server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr "SSL Холболт амжилтгүй болсон"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Алдаа: серверийн буруу PONG "
 
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr ""
@@ -3583,7 +3632,8 @@
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr ""
 
-msgid "SASL error"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL error: %s"
 msgstr "SASL алдаа"
 
 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
@@ -3602,10 +3652,8 @@
 "Сервертэй холбогдож чадсангүй:\n"
 "%s"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not establish a connection with the server:\n"
-"%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
 msgstr ""
 "Сервертэй холбогдож чадсангүй:\n"
 "%s"
@@ -3614,12 +3662,6 @@
 msgid "Unable to establish SSL connection"
 msgstr "Холболтыг эхлүүлэх боломжгүй байна"
 
-msgid "Unable to create socket"
-msgstr "Сокет үүсгэх боломжгүй"
-
-msgid "Write error"
-msgstr "Бичих алдаа"
-
 msgid "Full Name"
 msgstr "Бүтэн нэр"
 
@@ -3688,159 +3730,6 @@
 msgid "Local Time"
 msgstr "Локал Файл:"
 
-msgid "Last Activity"
-msgstr ""
-
-msgid "Service Discovery Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Service Discovery Items"
-msgstr ""
-
-msgid "Extended Stanza Addressing"
-msgstr ""
-
-msgid "Multi-User Chat"
-msgstr ""
-
-msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-msgstr ""
-
-msgid "In-Band Bytestreams"
-msgstr ""
-
-msgid "Ad-Hoc Commands"
-msgstr "Ad-Hoc ийн командууд"
-
-msgid "PubSub Service"
-msgstr "PubSub үйлчилгээ"
-
-msgid "SOCKS5 Bytestreams"
-msgstr ""
-
-msgid "Out of Band Data"
-msgstr ""
-
-msgid "XHTML-IM"
-msgstr "XHTML-IM"
-
-msgid "In-Band Registration"
-msgstr ""
-
-msgid "User Location"
-msgstr "Харилцагчийн байрлал"
-
-msgid "User Avatar"
-msgstr ""
-
-msgid "Chat State Notifications"
-msgstr ""
-
-msgid "Software Version"
-msgstr "Програм хангамжийн хувилбар"
-
-msgid "Stream Initiation"
-msgstr ""
-
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Файл шилжүүлэлт"
-
-msgid "User Mood"
-msgstr ""
-
-msgid "User Activity"
-msgstr ""
-
-msgid "Entity Capabilities"
-msgstr ""
-
-msgid "Encrypted Session Negotiations"
-msgstr ""
-
-msgid "User Tune"
-msgstr ""
-
-msgid "Roster Item Exchange"
-msgstr ""
-
-msgid "Reachability Address"
-msgstr ""
-
-msgid "User Profile"
-msgstr "Хэрэглэгчийн товч мэдээлэл"
-
-msgid "Jingle"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle Audio"
-msgstr ""
-
-msgid "User Nickname"
-msgstr "Хэрэглэгчийн хоч нэр"
-
-msgid "Jingle ICE UDP"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle ICE TCP"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle Raw UDP"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle Video"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle DTMF"
-msgstr ""
-
-msgid "Message Receipts"
-msgstr ""
-
-msgid "Public Key Publishing"
-msgstr ""
-
-msgid "User Chatting"
-msgstr ""
-
-msgid "User Browsing"
-msgstr ""
-
-msgid "User Gaming"
-msgstr ""
-
-msgid "User Viewing"
-msgstr ""
-
-msgid "Ping"
-msgstr ""
-
-msgid "Stanza Encryption"
-msgstr ""
-
-msgid "Entity Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Delayed Delivery"
-msgstr ""
-
-msgid "Collaborative Data Objects"
-msgstr ""
-
-msgid "File Repository and Sharing"
-msgstr ""
-
-msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
-msgstr ""
-
-msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
-msgstr ""
-
-msgid "Hop Check"
-msgstr ""
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr ""
-
 msgid "Priority"
 msgstr ""
 
@@ -3852,7 +3741,7 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Logged off"
+msgid "Logged Off"
 msgstr "Мессенжерээс гарах"
 
 msgid "Middle Name"
@@ -4031,16 +3920,13 @@
 msgid "Roles:"
 msgstr "Үүрэг"
 
-msgid "Ping timeout"
-msgstr ""
-
-msgid "Read Error"
-msgstr "Унших алдаа"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
-"directly.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Ping timed out"
+msgstr "Холболтын хугацаа дууссан."
+
+msgid ""
+"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
+"directly."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid XMPP ID"
@@ -4216,9 +4102,6 @@
 msgid "Error changing password"
 msgstr "Нууц үг өөрчлөхөд алдаа гарлаа"
 
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Нууц үг (дахиад)"
-
 msgid "Change XMPP Password"
 msgstr "XMPP ийн нууц үгийг өөрчлөх"
 
@@ -4596,6 +4479,14 @@
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Error joining chat %s"
+msgstr "Чат %s д холбогдоход алдаа гарлаа"
+
+#, c-format
+msgid "Error in chat %s"
+msgstr "Чат %s алдаа "
+
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Шинэ Өрөө Үүсгэх"
 
@@ -4612,16 +4503,20 @@
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "Стандарт байдлаар нь хэрэглэх"
 
-#, c-format
-msgid "Error joining chat %s"
-msgstr "Чат %s д холбогдоход алдаа гарлаа"
-
-#, c-format
-msgid "Error in chat %s"
-msgstr "Чат %s алдаа "
-
-#, fuzzy
-msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n"
+#, fuzzy
+msgid "No reason"
+msgstr "Үл мэдэгдэх шалтгаан"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been kicked: (%s)"
+msgstr "%s таныг нэмсэн"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kicked (%s)"
+msgstr " (%s)"
+
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
 msgstr "Файл нээхэд алдаа гарлаа"
 
 #, fuzzy
@@ -5111,9 +5006,6 @@
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr ""
 
-msgid "Failed to connect to server."
-msgstr ""
-
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "Профилыг харуулах алдаа"
 
@@ -5355,9 +5247,6 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr "Холболтын алдаа гарсан учраас мессеж илгээгдсэнгүй"
 
-msgid "Unable to connect"
-msgstr ""
-
 msgid "Writing error"
 msgstr "Бичих Алдаа"
 
@@ -5372,19 +5261,21 @@
 "%s сервертэй холбогдох алдаа:\n"
 "%s"
 
-msgid "Our protocol is not supported by the server."
+#, fuzzy
+msgid "Our protocol is not supported by the server"
 msgstr "Энэ протоколыг сервер дэмжихгүй байна."
 
-msgid "Error parsing HTTP."
-msgstr ""
-
-msgid "You have signed on from another location."
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing HTTP"
+msgstr "%s ажилуулахад алдаа гарлаа"
+
+msgid "You have signed on from another location"
 msgstr ""
 
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 
-msgid "The MSN servers are going down temporarily."
+msgid "The MSN servers are going down temporarily"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -5395,9 +5286,6 @@
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа."
-
 msgid "Handshaking"
 msgstr ""
 
@@ -5496,6 +5384,9 @@
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr ""
 
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Үл мэдэгдэх алдаа."
+
 #, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) ийн тухай %s "
@@ -5605,12 +5496,6 @@
 msgid "Add contacts from server"
 msgstr ""
 
-#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
-#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
-#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-msgid "Connected"
-msgstr "Холбогдсон"
-
 #, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
 msgstr "Протоколын алдаа, код %d: %s"
@@ -5631,16 +5516,6 @@
 msgid "Invalid input condition"
 msgstr ""
 
-msgid "Read buffer full (2)"
-msgstr ""
-
-msgid "Unparseable message"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-msgstr ""
-
 msgid "Failed to add buddy"
 msgstr ""
 
@@ -5722,6 +5597,12 @@
 msgid "Client Version"
 msgstr "Клиентын хувилбар"
 
+msgid ""
+"An error occurred while trying to set the username.  Please try again, or "
+"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
+"to set your username."
+msgstr ""
+
 msgid "MySpaceIM - Username Available"
 msgstr ""
 
@@ -5976,9 +5857,9 @@
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Login failed (%s)."
-msgstr "Нэвтэрэхэд алдаа гарлаа (%s)."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to login: %s"
+msgstr "Нэвтрэх боломжгүй байна"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
@@ -6080,9 +5961,6 @@
 msgid "Authenticating..."
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to server."
-msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй."
-
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "Хариулт хүлээж байна..."
 
@@ -6103,21 +5981,16 @@
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr ""
 
-msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
-"to connect to."
-msgstr ""
-
-msgid "Error. SSL support is not installed."
-msgstr "Алдаа. SSL дэмжлэгийг суулгаагүй байна."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
+"you wish to connect."
+msgstr "Хаахыг хүсэж байгаа харилцагчийн нэрийг оруул."
 
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "Энэ зөвлөгөөнийг хаасан. Ямар ч мессеж илгээгдээгүй."
@@ -6154,10 +6027,7 @@
 msgid "Error requesting "
 msgstr "%s ажилуулахад алдаа гарлаа"
 
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Нууц үг буруу."
-
-msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site."
+msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not join chat room"
@@ -6166,20 +6036,12 @@
 msgid "Invalid chat room name"
 msgstr "Буруу чат өрөөний нэр"
 
-msgid "Server closed the connection."
-msgstr "Сервер холболтыг тасалсан. "
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with server:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+msgid "Received invalid data on connection with server"
 msgstr ""
 "Сервертэй холболт тасарсан:\n"
 "%s"
 
-msgid "Received invalid data on connection with server."
-msgstr ""
-
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -6225,7 +6087,8 @@
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
 msgstr ""
 
-msgid "Could not establish a connection with the remote user."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
 msgstr "Алсын хэрэглэгчтэй холболтыг үүсгэх боломжгүй."
 
 msgid "Direct IM established"
@@ -6422,21 +6285,15 @@
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Харилцагчийн Тайлбар"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not connect to authentication server:\n"
-"%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
 msgstr ""
 "Баталгаажсан сервер лүү холбогдож чадсангүй:\n"
 "%s"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not connect to BOS server:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"BOS сервер лүү холбогдож чадсангүй с:\n"
-"%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
+msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй."
 
 msgid "Username sent"
 msgstr "Хэрэглэгчийн нэрийг илгээсэн"
@@ -6448,11 +6305,11 @@
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Холболтыг дуусгаж байна"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid.  "
-"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
-"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
+"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+"numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 "Холбогдох боломжгүй: Хэрэглэгчийн нэр буруу учраас холбогдож чадсангүй. "
 "Хэрэглэгчийн нэр нь мэйлийн хаяг байх ёстой."
@@ -6466,26 +6323,22 @@
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr ""
 
-msgid "Could Not Connect"
-msgstr "Холбогдож Чадсангүй"
-
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Хүлээж авсан зөвшөөрөл"
 
 #. Unregistered username
 #. uid is not exist
-msgid "Invalid username."
-msgstr "Хэрэглэгчийн нэр буруу."
+#. the username does not exist
+#, fuzzy
+msgid "Username does not exist"
+msgstr "Харилцагч үүсээгүй байна"
 
 #. Suspended account
-msgid "Your account is currently suspended."
+#, fuzzy
+msgid "Your account is currently suspended"
 msgstr "Таны бүртгэлийг одоогоор түр зогссон байна."
 
 #. service temporarily unavailable
@@ -6502,7 +6355,8 @@
 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
 msgstr ""
 
-msgid "The SecurID key entered is invalid."
+#, fuzzy
+msgid "The SecurID key entered is invalid"
 msgstr "Оруулсан SecurID түлхүүр буруу байна."
 
 msgid "Enter SecurID"
@@ -6665,6 +6519,9 @@
 msgid "Member Since"
 msgstr "Гишүүн болсоноос хойш"
 
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
 msgid "Profile"
 msgstr "Товч мэдээлэл"
 
@@ -6821,12 +6678,14 @@
 msgid "Away message too long."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
 "numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
+"Холбогдох боломжгүй: Хэрэглэгчийн нэр буруу учраас холбогдож чадсангүй. "
+"Хэрэглэгчийн нэр нь мэйлийн хаяг байх ёстой."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to Add"
@@ -6848,15 +6707,15 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
 "list.  Please remove one and try again."
 msgstr ""
 
 msgid "(no name)"
 msgstr "(нэргүй)"
 
-#, c-format
-msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "Тодорхойгүй шалтгаанаас болоод %s харилцагчийг нэмж чадсангүй."
 
 #, c-format
@@ -7669,7 +7528,7 @@
 msgstr "Миний мэдээллийг шинчлэх"
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot decrypt server reply"
+msgid "Unable to decrypt server reply"
 msgstr "Серверийн мэдээллийг авам боложгүй"
 
 #, c-format
@@ -7695,10 +7554,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not decrypt server reply"
-msgstr "Серверийн мэдээллийг авам боложгүй"
-
-#, fuzzy
 msgid "Requesting captcha"
 msgstr "Буруу хүсэлт"
 
@@ -7733,21 +7588,9 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect."
-msgstr "Холбогдох боломжгүй байна."
-
 msgid "Socket error"
 msgstr "Сокетын алдаа"
 
-msgid "Unable to read from socket"
-msgstr "Сокетоос унших боломжгүй"
-
-msgid "Write Error"
-msgstr "Бичих алдаа"
-
-msgid "Connection lost"
-msgstr "Холболтыг тасалсан"
-
 #, fuzzy
 msgid "Getting server"
 msgstr "Харилцагчийн мэдээллийг тохируулах..."
@@ -7756,8 +7599,9 @@
 msgid "Requesting token"
 msgstr "Хүсэлтийг татгалзсан"
 
-msgid "Couldn't resolve host"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй."
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid server or port"
@@ -7808,7 +7652,7 @@
 msgstr "Команд"
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not decrypt login reply"
+msgid "Unable to decrypt login reply"
 msgstr "Серверийн мэдээллийг авам боложгүй"
 
 #, fuzzy
@@ -7830,9 +7674,6 @@
 msgid "%d canceled the transfer of %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Connection closed (writing)"
-msgstr "Холболтыг хаасан"
-
 #, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Бүлгийн Гарчиг:</b> %s<br>"
@@ -7886,17 +7727,6 @@
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr ""
 
-msgid "Connection reset"
-msgstr "Холболтыг дахин тохируулах"
-
-#, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr ""
-
-#. this is a regular connect, error out
-msgid "Unable to connect to host"
-msgstr "Хост руу холбогдох боломжгүй"
-
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr ""
@@ -7919,6 +7749,9 @@
 msgid "Video Camera"
 msgstr "Видео Камер"
 
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Файл шилжүүлэлт"
+
 msgid "Supports"
 msgstr "Дэмжлэг"
 
@@ -8687,6 +8520,9 @@
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "Сүлжээний статистик"
 
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
 msgid "Ping failed"
 msgstr "Ping команд би"
 
@@ -8744,7 +8580,8 @@
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr "Сервер холболтыг тасалсан"
 
-msgid "Error during connecting to SILC Server"
+#, fuzzy
+msgid "Error connecting to SILC Server"
 msgstr "SILC сервертэй холбогдох үед алдаа гарлаа"
 
 msgid "Key Exchange failed"
@@ -8754,26 +8591,26 @@
 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr ""
 
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Холболт амжилтгүй боллоо"
-
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "Түлхүүр солилцоог гүйцэтгэж байна"
 
-msgid "Unable to create connection"
-msgstr "Холболт үүсгэх боломжгүй"
-
-msgid "Could not load SILC key pair"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load SILC key pair"
+msgstr "Нэмэлт програмыг ачаалах боломжгүй"
 
 #. Progress
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr "SILC сервертэй холбогдож байна"
 
+#, fuzzy
+msgid "Unable to not load SILC key pair"
+msgstr "Нэмэлт програмыг ачаалах боломжгүй"
+
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Санах ой дүүрсэн"
 
-msgid "Cannot initialize SILC protocol"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize SILC protocol"
 msgstr "SILC протоколыг эхлүүлж чадсангүйl"
 
 msgid "Error loading SILC key pair"
@@ -9051,8 +8888,9 @@
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot create SILC key pair\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create SILC key pair"
+msgstr "Сокет үүсгэх боломжгүй"
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
@@ -9140,6 +8978,9 @@
 msgid "No server statistics available"
 msgstr ""
 
+msgid "Error during connecting to SILC Server"
+msgstr "SILC сервертэй холбогдох үед алдаа гарлаа"
+
 #, c-format
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr ""
@@ -9180,30 +9021,27 @@
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
+msgstr "Холболтыг эхлүүлэх боломжгүй байна"
 
 msgid "John Noname"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not load SILC key pair: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not write"
-msgstr "Бичиж чадсангүй"
-
-msgid "Could not connect"
-msgstr "Холбогдож чадсангүй"
-
-msgid "Unknown server response."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not create listen socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not resolve hostname"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
+msgstr "Нэмэлт програмыг ачаалах боломжгүй"
+
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr "Холболт үүсгэх боломжгүй"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown server response"
+msgstr "Үл мэдэгдэх шалтгаан"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create listen socket"
+msgstr "Сокет үүсгэх боломжгүй"
 
 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr ""
@@ -9245,6 +9083,78 @@
 msgid "Auth Domain"
 msgstr ""
 
+msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
+msgstr "join &lt;room&gt;:  Yahoo сүлжээний чат өрөөнд холбогдох"
+
+msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
+msgstr "list: Yahoo сүлжээний чат өрөөнүүдийг жагсаах"
+
+msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo ID..."
+msgstr "Yahoo! ID"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
+msgstr "Yahoo Портокол Нэмэлт програм"
+
+msgid "Pager server"
+msgstr "Пежер сервер"
+
+msgid "Pager port"
+msgstr "Пежер порт"
+
+msgid "File transfer server"
+msgstr "Файл шилжүүлэх сервер"
+
+msgid "File transfer port"
+msgstr "Файл шилжүүлэх порт"
+
+msgid "Chat room locale"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
+msgstr "Зөвлөгөөн, чат өрөөний урилгыг татгалзах"
+
+msgid "Chat room list URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Yahoo Chat server"
+msgstr "Yahoo Чат сервер"
+
+msgid "Yahoo Chat port"
+msgstr "Yahoo Чат порт"
+
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo JAPAN ID..."
+msgstr "Yahoo! ID"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
+msgstr "Yahoo Портокол Нэмэлт програм"
+
 msgid "Your SMS was not delivered"
 msgstr ""
 
@@ -9273,26 +9183,16 @@
 msgid "Received invalid data"
 msgstr "Хүлээж авсан зөвшөөрөл"
 
-#. Password incorrect
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Буруу нууц үг"
-
 #. security lock from too many failed login attempts
 msgid ""
-"Account locked: Too many failed login attempts.\n"
-"Logging into the Yahoo! website may fix this."
-msgstr ""
-
-#. the username does not exist
-#, fuzzy
-msgid "Username does not exist"
-msgstr "Харилцагч үүсээгүй байна"
+"Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
+"website may fix this."
+msgstr ""
 
 #. indicates a lock of some description
 msgid ""
-"Account locked: Unknown reason.\n"
-"Logging into the Yahoo! website may fix this."
+"Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
+"this."
 msgstr ""
 
 #. username or password missing
@@ -9326,37 +9226,31 @@
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not add buddy to server list"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
+msgstr "Зөвшөөрөх жагсаалтанд  (%s) %sийг нэмэх боломжгүй."
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add buddy to server list"
 msgstr "Серверийн жагсаалтанд харилцагч нэмж чадсангүй"
 
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-msgid "Received unexpected HTTP response from server."
-msgstr ""
-
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Холболтын асуудал"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with %s:\n"
-"%s"
+msgid "Received unexpected HTTP response from server"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection with %s: %s"
 msgstr ""
 "%s тэй холболт тасарсан:\n"
 "%s"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not establish a connection with %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%sтэй холболт үүсгэж чадсангүй:\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
+msgstr ""
+"Сервертэй холбогдож чадсангүй:\n"
 "%s"
 
 msgid "Not at Home"
@@ -9419,74 +9313,15 @@
 msgid "Open Inbox"
 msgstr ""
 
-msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
-msgstr "join &lt;room&gt;:  Yahoo сүлжээний чат өрөөнд холбогдох"
-
-msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
-msgstr "list: Yahoo сүлжээний чат өрөөнүүдийг жагсаах"
-
-msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo ID..."
-msgstr "Yahoo! ID"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-msgid "Yahoo Protocol Plugin"
-msgstr "Yahoo Портокол Нэмэлт програм"
-
-msgid "Yahoo Japan"
-msgstr "Yahoo Япон"
-
-msgid "Pager server"
-msgstr "Пежер сервер"
-
-msgid "Japan Pager server"
-msgstr "Японы Пежер сервер"
-
-msgid "Pager port"
-msgstr "Пежер порт"
-
-msgid "File transfer server"
-msgstr "Файл шилжүүлэх сервер"
-
-msgid "Japan file transfer server"
-msgstr "Японы файл шилжүүлэх сервер"
-
-msgid "File transfer port"
-msgstr "Файл шилжүүлэх порт"
-
-msgid "Chat room locale"
-msgstr ""
-
-msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
-msgstr "Зөвлөгөөн, чат өрөөний урилгыг татгалзах"
-
-msgid "Chat room list URL"
-msgstr ""
-
-msgid "Yahoo Chat server"
-msgstr "Yahoo Чат сервер"
-
-msgid "Yahoo Chat port"
-msgstr "Yahoo Чат порт"
-
 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
 #. * Doodle session has been made
 #.
 msgid "Sent Doodle request."
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to connect."
+msgstr "Холбогдох боломжгүй байна."
+
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr ""
 
@@ -9494,6 +9329,9 @@
 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
 msgstr ""
 
+msgid "Write Error"
+msgstr "Бичих алдаа"
+
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "Yahoo! Япон Профиль"
 
@@ -9600,20 +9438,20 @@
 msgid "Webcams"
 msgstr "Вэб камер"
 
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Холболтын асуудал"
+
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr "Өрөөний жагсаалтыг тусгаарлах боломжгүй."
 
 msgid "User Rooms"
 msgstr "Хэрэглэгчийн Өрөө"
 
-msgid "Connection problem with the YCHT server."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with server\n"
+#, fuzzy
+msgid "Connection problem with the YCHT server"
+msgstr ""
+"Сервертэй холболт тасарсан:\n"
 "%s"
-msgstr ""
 
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -9738,33 +9576,22 @@
 msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create socket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Сокет үүсгэх боломжгүй:\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
+msgstr "%s рүү мессеж илгээх боломжгүй."
 
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
+msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Could not resolve host name"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
 msgstr ""
@@ -9964,12 +9791,6 @@
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "%s рүү холбогдоход алдаа гарлаа: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was "
-"found."
-msgstr "Кодчилол шаардлагатай, гэхдээ ямар ч TLS/SSL дэмжлэг олдсонгүй."
-
 #, c-format
 msgid " - %s"
 msgstr " - %s"
@@ -10212,9 +10033,14 @@
 msgid "View _Log"
 msgstr "Архив үзэх"
 
-msgid "Hide when offline"
+#, fuzzy
+msgid "Hide When Offline"
 msgstr "Оффлайн байхад нуух"
 
+#, fuzzy
+msgid "Show When Offline"
+msgstr "Оффлайн байхад харуулах"
+
 msgid "_Alias..."
 msgstr "Өөр нэр..."
 
@@ -10711,6 +10537,10 @@
 msgid "The text information for a buddy's status"
 msgstr "%s ийн мэдээллийг өөрчлөх"
 
+#, fuzzy
+msgid "Type the host name for this certificate."
+msgstr "Энэ сертификатыг авах хостын нэрийг бич."
+
 #. Widget creation function
 msgid "SSL Servers"
 msgstr "SSL Сервер"
@@ -10756,8 +10586,9 @@
 msgid "Get Away Message"
 msgstr ""
 
-msgid "Last said"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Last Said"
+msgstr "Овог"
 
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Дискэнд зургийн файл хадгалах боломжгүй."
@@ -11631,7 +11462,7 @@
 msgid "Hyperlink visited color"
 msgstr "Доогуур холбоосын өнгө"
 
-msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)."
+msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
 msgstr ""
 
 msgid "Hyperlink prelight color"
@@ -11667,13 +11498,19 @@
 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
 msgstr ""
 
+msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
+msgstr ""
+
 msgid "Whisper Message Name Color"
 msgstr ""
 
+msgid "Color to draw the name of a whispered message."
+msgstr ""
+
 msgid "Typing notification color"
 msgstr ""
 
-msgid "The color to use for the typing notification font"
+msgid "The color to use for the typing notification"
 msgstr ""
 
 msgid "Typing notification font"
@@ -12039,6 +11876,10 @@
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Мессеж"
+
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "Бүх мессежийг нээх"
 
@@ -12056,10 +11897,6 @@
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Танд мэйл ирсэн байна!</span>"
 
-#, fuzzy
-msgid "No message"
-msgstr "Мессеж"
-
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr ""
 
@@ -12269,8 +12106,9 @@
 msgid "On unread messages"
 msgstr "Уншаагүй мессеж"
 
-msgid "Conversation Window Hiding"
-msgstr "Харилцааны Цонхыг Нуух"
+#, fuzzy
+msgid "Conversation Window"
+msgstr "Мессеж харилцааны цонх"
 
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "Шинэ харилцааг нуух"
@@ -12278,6 +12116,9 @@
 msgid "When away"
 msgstr "Гарахад"
 
+msgid "Minimi_ze new conversation windows"
+msgstr "Харилцааны шинэ цонхыг багасгах"
+
 #. All the tab options!
 msgid "Tabs"
 msgstr "Табууд"
@@ -12336,9 +12177,6 @@
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "Мессеж ирэхэд цонхыг шууд харуулах"
 
-msgid "Minimi_ze new conversation windows"
-msgstr "Харилцааны шинэ цонхыг багасгах"
-
 msgid "Minimum input area height in lines:"
 msgstr ""
 
@@ -12373,7 +12211,8 @@
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">Жишээ нь: stunserver.org</span>"
 
-msgid "_Autodetect IP address"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
 msgstr "IP хаягийг автоматаар таних"
 
 msgid "Public _IP:"
@@ -12742,32 +12581,17 @@
 msgid "Status for %s"
 msgstr "%s ийн төлөв"
 
-#.
-#. * TODO: We should enable/disable the add button based on
-#. *       whether the user has entered all required data.  That
-#. *       would eliminate the need for this check and provide a
-#. *       better user experience.
-#.
-msgid "Custom Smiley"
-msgstr ""
-
-msgid "More Data needed"
-msgstr ""
-
-msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
 msgstr ""
 
+msgid "Custom Smiley"
+msgstr ""
+
 msgid "Duplicate Shortcut"
 msgstr ""
 
-msgid "Please select an image for the smiley."
-msgstr ""
-
 msgid "Edit Smiley"
 msgstr ""
 
@@ -12876,8 +12700,8 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
-"launcher points to instead of this launcher itself."
+"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
+"this launcher instead of this launcher itself."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -13453,7 +13277,7 @@
 #. *  summary
 msgid ""
 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
-"on a piece of music by editting a common score in real-time."
+"on a piece of music by editing a common score in real-time."
 msgstr ""
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
@@ -13699,7 +13523,7 @@
 #. *< summary
 msgid ""
 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
-"for when no physical keyboard is present."
+"for use when no physical keyboard is present."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate Correction"
@@ -14014,7 +13838,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
 msgstr ""
 
 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
@@ -14054,6 +13878,119 @@
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Cannot open socket"
+#~ msgstr "Сокетыг нээж чадсангүй"
+
+#~ msgid "Unable to read socket"
+#~ msgstr "Сокет унших боломжгүй"
+
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "Холболт амжилтгүй боллоо."
+
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Унших алдаа"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not establish a connection with the server:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Сервертэй холбогдож чадсангүй:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Write error"
+#~ msgstr "Бичих алдаа"
+
+#~ msgid "Ad-Hoc Commands"
+#~ msgstr "Ad-Hoc ийн командууд"
+
+#~ msgid "PubSub Service"
+#~ msgstr "PubSub үйлчилгээ"
+
+#~ msgid "XHTML-IM"
+#~ msgstr "XHTML-IM"
+
+#~ msgid "User Location"
+#~ msgstr "Харилцагчийн байрлал"
+
+#~ msgid "Software Version"
+#~ msgstr "Програм хангамжийн хувилбар"
+
+#~ msgid "User Profile"
+#~ msgstr "Хэрэглэгчийн товч мэдээлэл"
+
+#~ msgid "User Nickname"
+#~ msgstr "Хэрэглэгчийн хоч нэр"
+
+#~ msgid "Read Error"
+#~ msgstr "Унших алдаа"
+
+#~ msgid "Login failed (%s)."
+#~ msgstr "Нэвтэрэхэд алдаа гарлаа (%s)."
+
+#~ msgid "Error. SSL support is not installed."
+#~ msgstr "Алдаа. SSL дэмжлэгийг суулгаагүй байна."
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Нууц үг буруу."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not connect to BOS server:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "BOS сервер лүү холбогдож чадсангүй с:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could Not Connect"
+#~ msgstr "Холбогдож Чадсангүй"
+
+#~ msgid "Invalid username."
+#~ msgstr "Хэрэглэгчийн нэр буруу."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not decrypt server reply"
+#~ msgstr "Серверийн мэдээллийг авам боложгүй"
+
+#~ msgid "Connection lost"
+#~ msgstr "Холболтыг тасалсан"
+
+#~ msgid "Connection closed (writing)"
+#~ msgstr "Холболтыг хаасан"
+
+#~ msgid "Connection reset"
+#~ msgstr "Холболтыг дахин тохируулах"
+
+#~ msgid "Unable to connect to host"
+#~ msgstr "Хост руу холбогдох боломжгүй"
+
+#~ msgid "Could not write"
+#~ msgstr "Бичиж чадсангүй"
+
+#~ msgid "Could not connect"
+#~ msgstr "Холбогдож чадсангүй"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incorrect Password"
+#~ msgstr "Буруу нууц үг"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not establish a connection with %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%sтэй холболт үүсгэж чадсангүй:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Yahoo Japan"
+#~ msgstr "Yahoo Япон"
+
+#~ msgid "Japan Pager server"
+#~ msgstr "Японы Пежер сервер"
+
+#~ msgid "Japan file transfer server"
+#~ msgstr "Японы файл шилжүүлэх сервер"
+
+#~ msgid "Conversation Window Hiding"
+#~ msgstr "Харилцааны Цонхыг Нуух"
+
 #~ msgid "Activate which ID?"
 #~ msgstr "Аль ID ийг идэвхжүүлэх вэ?"
 
@@ -14298,9 +14235,6 @@
 #~ msgid "Enter your reason:"
 #~ msgstr "Шалтгаанаа оруул:"
 
-#~ msgid "Unable to login"
-#~ msgstr "Нэвтрэх боломжгүй байна"
-
 #~ msgid "TCP Address"
 #~ msgstr "TCP Хаяг"