diff po/hi.po @ 30296:babae1f32dc0

Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Tue, 27 Jul 2010 05:19:48 +0000
parents b7d6de577921
children 1cdae196aac8
line wrap: on
line diff
--- a/po/hi.po	Tue Jul 27 05:15:31 2010 +0000
+++ b/po/hi.po	Tue Jul 27 05:19:48 2010 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-19 15:12+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
@@ -61,12 +61,24 @@
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटि"
 
+#, fuzzy
+msgid "Account was not modified"
+msgstr "खाता जोड़ा हुआ नहीं था"
+
 msgid "Account was not added"
 msgstr "खाता जोड़ा हुआ नहीं था"
 
 msgid "Username of an account must be non-empty."
 msgstr "किसी खाता का उपयोक्तानाम जरूर गैर रिक्त होना चाहिए."
 
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "नयी डाक सूचना"
 
@@ -1231,6 +1243,10 @@
 msgid "Someone says your username in chat"
 msgstr "किसी ने चैट में आपका नाम पुकारा"
 
+#, fuzzy
+msgid "Attention received"
+msgstr "सक्रियन आवशयक"
+
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "GStreamer विफलता"
 
@@ -1522,7 +1538,7 @@
 msgid "Online"
 msgstr "ऑनलाइन"
 
-#. primative,						no,							id,			name
+#. primitive,						no,							id,			name
 msgid "Offline"
 msgstr "ऑफ़लाइन"
 
@@ -1642,8 +1658,10 @@
 "प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है क्योंकि कोई प्रमाणपत्र जो कि इसे जाँच सकता है अभी भरोसा किया "
 "जा सकता है."
 
-msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "प्रमाणपत्र अबतक वैध नहीं है."
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet.  Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
 
 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
 msgstr "प्रमाणपत्र समाप्त हो गया है और इसे वैध नहीं माना जा सकता है."
@@ -3763,6 +3781,18 @@
 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
 msgstr "सर्वर सोचता है कि सत्यापन पूर्ण है, लेकिन क्लाइंट नहीं"
 
+#, fuzzy
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr "विगोपित स्ट्रीम पर सादा पाठ प्रमाणीकरण सर्वर के लिए जरूरी है "
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"एक विगोपित संबंधन पर सादा पाठ प्रमाणीकरण को %s सर्वर के लिए आवश्यक है. आप इसे अनुमति "
+"दें और प्रमाणीकरण जारी रखें?"
+
 msgid "SASL authentication failed"
 msgstr "SASL प्रमाणीकरण असफल"
 
@@ -5882,7 +5912,7 @@
 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
 msgstr "आपकी प्रोफ़ाइल अभी तक नहीं पाई गई. कृपया फिर कोशिश करें."
 
-msgid "Your MXitId"
+msgid "Your UID"
 msgstr ""
 
 #. pin
@@ -5894,6 +5924,7 @@
 msgstr "पिन जाँचें"
 
 #. display name
+#. nick name (required)
 msgid "Display Name"
 msgstr "नाम प्रदर्शित करें"
 
@@ -5950,19 +5981,16 @@
 msgid "Connecting..."
 msgstr "जुड़ रहा है..."
 
-msgid "The nick name you entered is invalid."
-msgstr "डाली गयी उपनाम अवैध है।"
+#, fuzzy
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
+msgstr "दर्ज़ नाम अवैध है।"
 
 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
 msgstr "दर्ज़ किया गया आपके पिन की लंबाई अवैध है [7-10]."
 
 #. mxit login name
-msgid "MXit Login Name"
-msgstr "MXit लॉगिन नाम"
-
-#. nick name (required)
-msgid "Nick Name"
-msgstr "उप नाम"
+msgid "MXit ID"
+msgstr ""
 
 #. show the form to the user to complete
 msgid "Register New MXit Account"
@@ -5990,10 +6018,12 @@
 msgid "Invalid country selected. Please try again."
 msgstr "अवैध देश चुना गया. फिर कोशिश करें."
 
-msgid "Username is not registered. Please register first."
+#, fuzzy
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
 msgstr "उपयोक्तानाम पंजीकृत नहीं है. पहले पंजीकृत करें."
 
-msgid "Username is already registered. Please choose another username."
+#, fuzzy
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
 msgstr "उपयोक्तानाम पहले से पंजीकृत है. दूसरा उपयोक्तानाम चुनें."
 
 msgid "Internal error. Please try again later."
@@ -6039,8 +6069,9 @@
 msgid "Hidden Number"
 msgstr "छिपी संख्या"
 
-msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "आपका मोबाइल नंबर..."
+#, fuzzy
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr "याहू! आइ डी"
 
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6066,6 +6097,15 @@
 msgid "_Room Name:"
 msgstr "कक्ष (_R):"
 
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "आपके लिए मेल है!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "ऑनलाइन"
+
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
 msgstr "आपका MXit के साथ आपका कनेक्शन खत्म हो गया. कृपया फिर कोशिश करें."
@@ -7805,11 +7845,11 @@
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "अवैध SNAC"
 
-msgid "Rate to host"
-msgstr "मेजबान तक दर"
-
-msgid "Rate to client"
-msgstr "क्लायंट तक दर"
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr ""
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "सेवा अनुपलब्ध"
@@ -10046,7 +10086,8 @@
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "कॉन्फेरेंस व बातचीत कक्ष आमंत्रण अनदेखा करें"
 
-msgid "Use account proxy for SSL connections"
+#, fuzzy
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
 msgstr "SSL कनेक्शन के लिए खाता प्रॉक्सी उपयोग करें"
 
 msgid "Chat room list URL"
@@ -12884,11 +12925,13 @@
 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
 msgstr "बाहर निकल रहा है क्योंकि libpurple क्लाइंट पहले से चल रहा है.\n"
 
-msgid "/_Media"
+#, fuzzy
+msgid "_Media"
 msgstr "/_Media"
 
-msgid "/Media/_Hangup"
-msgstr "/Media/_Hangup"
+#, fuzzy
+msgid "_Hangup"
+msgstr "हैंगअप"
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -13682,10 +13725,6 @@
 msgid "Custom Smiley Manager"
 msgstr "पसंदीदा स्माइली प्रबंधक"
 
-#, fuzzy
-msgid "Attention received"
-msgstr "सक्रियन आवशयक"
-
 msgid "Select Buddy Icon"
 msgstr "दोस्त प्रतीक चुनें"
 
@@ -15148,6 +15187,30 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "प्रमाणपत्र अबतक वैध नहीं है."
+
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "डाली गयी उपनाम अवैध है।"
+
+#~ msgid "MXit Login Name"
+#~ msgstr "MXit लॉगिन नाम"
+
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "उप नाम"
+
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "आपका मोबाइल नंबर..."
+
+#~ msgid "Rate to host"
+#~ msgstr "मेजबान तक दर"
+
+#~ msgid "Rate to client"
+#~ msgstr "क्लायंट तक दर"
+
+#~ msgid "/Media/_Hangup"
+#~ msgstr "/Media/_Hangup"
+
 #~ msgid "Unknown reason."
 #~ msgstr "अनजान कारण"