diff po/ne.po @ 30296:babae1f32dc0

Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Tue, 27 Jul 2010 05:19:48 +0000
parents b7d6de577921
children 1cdae196aac8
line wrap: on
line diff
--- a/po/ne.po	Tue Jul 27 05:15:31 2010 +0000
+++ b/po/ne.po	Tue Jul 27 05:19:48 2010 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin.ne\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-27 21:08+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -54,12 +54,24 @@
 msgstr "त्रुटि"
 
 #, fuzzy
+msgid "Account was not modified"
+msgstr "खाता निस्क्रिय भइसेको छ"
+
+#, fuzzy
 msgid "Account was not added"
 msgstr "खाता निस्क्रिय भइसेको छ"
 
 msgid "Username of an account must be non-empty."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "नयाँ प्रत्र सूचनाहरू"
 
@@ -1323,6 +1335,10 @@
 msgid "Someone says your username in chat"
 msgstr "कुराकानीमा तपाईँको नाम कसैले भन्दा"
 
+#, fuzzy
+msgid "Attention received"
+msgstr "आवश्यक दर्ता "
+
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr ""
 
@@ -1632,7 +1648,7 @@
 msgid "Online"
 msgstr "अनलाइन"
 
-#. primative,						no,							id,			name
+#. primitive,						no,							id,			name
 msgid "Offline"
 msgstr "अफलाइन"
 
@@ -1760,9 +1776,10 @@
 "currently trusted."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "निर्दिष्ट गरिएको पर्दा नाम अवैध हो।"
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet.  Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
 
 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
 msgstr ""
@@ -3970,6 +3987,18 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr "एउटा गुप्तीकरण नभएको स्ट्रिममा सर्भरले सादा पाठ प्रमाणीकरण आवश्यक गर्दछ"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"यो सर्भरलाई गुप्तिकृत नभएको जडान माथि खाली पाठ प्रमाणीकरणको आवश्यकता पर्दछ । यसलाई "
+"अनुमति दिनुहुन्छ र प्रमाणीकरण गर्न निरन्तरता दिनुहुन्छ ?"
+
+#, fuzzy
 msgid "SASL authentication failed"
 msgstr "प्रमाणीकरण असफल भयो"
 
@@ -6246,7 +6275,7 @@
 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
 msgstr ""
 
-msgid "Your MXitId"
+msgid "Your UID"
 msgstr ""
 
 #. pin
@@ -6259,6 +6288,7 @@
 msgstr ""
 
 #. display name
+#. nick name (required)
 #, fuzzy
 msgid "Display Name"
 msgstr "प्रदर्शन"
@@ -6333,7 +6363,7 @@
 msgstr "जडान"
 
 #, fuzzy
-msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
 msgstr "प्रविष्ट गरिएको सुरक्षित ID कुञ्जी अवैध छ ।"
 
 #, fuzzy
@@ -6341,13 +6371,8 @@
 msgstr "प्रविष्ट गरिएको सुरक्षित ID कुञ्जी अवैध छ ।"
 
 #. mxit login name
-msgid "MXit Login Name"
-msgstr ""
-
-#. nick name (required)
-#, fuzzy
-msgid "Nick Name"
-msgstr "उपनाम"
+msgid "MXit ID"
+msgstr ""
 
 #. show the form to the user to complete
 #, fuzzy
@@ -6379,10 +6404,10 @@
 msgid "Invalid country selected. Please try again."
 msgstr ""
 
-msgid "Username is not registered. Please register first."
-msgstr ""
-
-msgid "Username is already registered. Please choose another username."
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
+msgstr ""
+
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -6439,8 +6464,8 @@
 msgstr "बिचको नाम"
 
 #, fuzzy
-msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "मोवाइल नम्बर सेट गर्नुहोस्"
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr "याहू! ID"
 
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6468,6 +6493,15 @@
 msgid "_Room Name:"
 msgstr "कोठा"
 
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "तपाईँ %s द्वारा बाहिरिनु भएको छ : (%s)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "अनलाइन"
+
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
 msgstr ""
@@ -8308,11 +8342,11 @@
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "अवैध SNAC"
 
-msgid "Rate to host"
-msgstr "होस्टलाई दर"
-
-msgid "Rate to client"
-msgstr "ग्राहकलाई दर"
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr ""
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "सेवा उपलब्ध छैन"
@@ -10744,7 +10778,7 @@
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr ""
 
-msgid "Use account proxy for SSL connections"
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -13811,10 +13845,10 @@
 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "/_Media"
-msgstr ""
-
-msgid "/Media/_Hangup"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+msgid "_Hangup"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14733,10 +14767,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Attention received"
-msgstr "आवश्यक दर्ता "
-
-#, fuzzy
 msgid "Select Buddy Icon"
 msgstr "साथी चयन गर्नुहोस्"
 
@@ -16320,6 +16350,28 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "निर्दिष्ट गरिएको पर्दा नाम अवैध हो।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "प्रविष्ट गरिएको सुरक्षित ID कुञ्जी अवैध छ ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "उपनाम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "मोवाइल नम्बर सेट गर्नुहोस्"
+
+#~ msgid "Rate to host"
+#~ msgstr "होस्टलाई दर"
+
+#~ msgid "Rate to client"
+#~ msgstr "ग्राहकलाई दर"
+
 #~ msgid "Unknown reason."
 #~ msgstr "अज्ञात कारण ।"