Mercurial > pidgin
diff po/sw.po @ 28246:bfe511f69e93
Check in updated versions of these files after running msgmerge on them
(I just runs our po/stats.pl script)
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Tue, 08 Sep 2009 01:51:16 +0000 |
parents | b9790d3e2a0a |
children | 703c72411bb0 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sw.po Mon Sep 07 23:23:50 2009 +0000 +++ b/po/sw.po Tue Sep 08 01:51:16 2009 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-07 18:26-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:24+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "System Log" msgstr "" -msgid "Calling ... " +msgid "Calling..." msgstr "" msgid "Hangup" @@ -1502,6 +1502,27 @@ "conversation into the current conversation." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Fetching TinyURL..." +msgstr "" + +msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" +msgstr "" + +msgid "TinyURL (or other) address prefix" +msgstr "" + +msgid "TinyURL" +msgstr "" + +msgid "TinyURL plugin" +msgstr "" + +msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Online" msgstr "Nenda mkondoni" @@ -1547,27 +1568,6 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Fetching TinyURL..." -msgstr "" - -msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" -msgstr "" - -msgid "TinyURL (or other) address prefix" -msgstr "" - -msgid "TinyURL" -msgstr "" - -msgid "TinyURL plugin" -msgstr "" - -msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" -msgstr "" - msgid "accounts" msgstr "" @@ -1634,6 +1634,38 @@ msgid "buddy list" msgstr "" +msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." +msgstr "" + +msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The certificate is not valid yet." +msgstr "Nambari mstari iliyoingizwa ni batili." + +msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." +msgstr "" + +#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) +msgid "The certificate presented is not issued to this domain." +msgstr "" + +msgid "" +"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " +"validated." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The certificate chain presented is invalid." +msgstr "Nambari mstari iliyoingizwa ni batili." + +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "" + +msgid "An unknown certificate error occurred." +msgstr "" + msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "" @@ -1677,60 +1709,23 @@ msgid "_View Certificate..." msgstr "Angalia Hati" -#. Prompt the user to authenticate the certificate -#. vrq will be completed by user_auth -#, c-format -msgid "" -"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " -"automatically checked." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." -msgstr "" - -#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL -#. connection error until the user dismisses this one, or -#. stifle it. +#, c-format +msgid "The certificate for %s could not be validated." +msgstr "" + #. TODO: Probably wrong. -#. TODO: Probably wrong #, fuzzy msgid "SSL Certificate Error" msgstr "Mamlaka ya Ithibati SSL" #, fuzzy -msgid "Invalid certificate chain" +msgid "Unable to validate certificate" msgstr "Hati Thibati" -#. vrq will be completed by user_auth -msgid "" -"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " -"validated." -msgstr "" - -#. vrq will be completed by user_auth -msgid "" -"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " -"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " -"signature." -msgstr "" - -msgid "Invalid certificate authority signature" -msgstr "" - -#. Prompt the user to authenticate the certificate -#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is -#. being prompted -#. vrq will be completed by user_auth -#, c-format -msgid "" -"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " -"could mean that you are not connecting to the service you believe you are." +#, c-format +msgid "" +"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " +"are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" #. Make messages @@ -1766,7 +1761,6 @@ msgstr "" #. Unknown error -#. Unknown error! msgid "Unknown error" msgstr "Hitilafu isiyojulikana" @@ -1944,6 +1938,10 @@ msgstr "" #, c-format +msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" @@ -1951,18 +1949,18 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "You canceled the transfer of %s" +msgid "You cancelled the transfer of %s" msgstr "" msgid "File transfer cancelled" msgstr "" #, c-format -msgid "%s canceled the transfer of %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s canceled the file transfer" +msgid "%s cancelled the transfer of %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s cancelled the file transfer" msgstr "" #, c-format @@ -2134,6 +2132,32 @@ msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "" +msgid "" +"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " +"packages." +msgstr "" + +msgid "" +"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." +msgstr "" + +msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Conference error." +msgstr "Hitilafu ya Sanidi" + +msgid "Error with your microphone." +msgstr "" + +msgid "Error with your webcam." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating session: %s" +msgstr "Hitilafu kwenye utengenezaji wa saraka:" + #, fuzzy msgid "Error creating conference." msgstr "Hitilafu kwenye utengenezaji wa saraka:" @@ -2386,14 +2410,14 @@ msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" -msgid "Join/Part Hiding Configuration" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Minimum Room Size" -msgstr "Upe&ochini wa fonti size:" - -msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" +msgid "Hide Joins/Parts" +msgstr "" + +#. Translators: Followed by an input request a number of people +msgid "For rooms with more than this many people" +msgstr "" + +msgid "If user has not spoken in this many minutes" msgstr "" msgid "Apply hiding rules to buddies" @@ -3728,6 +3752,11 @@ msgid "Street Address" msgstr "" +#. +#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other +#. * clients. The next time someone reads this, remove +#. * EXTADR. +#. msgid "Extended Address" msgstr "" @@ -3818,20 +3847,24 @@ msgid "Logo" msgstr "Togo" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " +"continue?" +msgstr "Unakaribia kufunga tabo ya %S. Unauhakika unataka kuendelea?" + +msgid "Cancel Presence Notification" +msgstr "" + msgid "Un-hide From" msgstr "" msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" -#. && NOT ME -msgid "Cancel Presence Notification" -msgstr "" - msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "" -#. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #, fuzzy @@ -4085,9 +4118,6 @@ msgid "Change Registration" msgstr "Usajili wa Chrome Umeshindikana" -msgid "Malformed BOSH Connect Server" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Error unregistering account" msgstr "Hitilafu katika kusajili DLL" @@ -4482,7 +4512,7 @@ msgid "" "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " -"users with an role or set users' role with the room." +"users with a role or set users' role with the room." msgstr "" msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." @@ -4626,9 +4656,6 @@ msgid "Transfer was closed." msgstr "" -msgid "Failed to open the file" -msgstr "" - msgid "Failed to open in-band bytestream" msgstr "" @@ -4898,8 +4925,7 @@ msgid "Not expected" msgstr "Hakuna iliyochaguliwa" -#, c-format -msgid "Friendly name changes too rapidly" +msgid "Friendly name is changing too rapidly" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -4949,6 +4975,22 @@ msgstr "" #, c-format +msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." msgstr "" @@ -5105,6 +5147,29 @@ msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" +#, c-format +msgid "" +"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +"be a valid email address." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" +msgstr "Nimeshindwa Kusasisha" + +msgid "Authorization Request Message:" +msgstr "" + +msgid "Please authorize me!" +msgstr "" + +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "Sawa" + msgid "Error retrieving profile" msgstr "" @@ -5311,6 +5376,7 @@ msgid "Unable to add user" msgstr "Haiwezi kuongeza moduli" +#. Unknown error! #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Hitilafu isiyojulikana" @@ -5414,7 +5480,7 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." msgstr "" msgid "Away From Computer" @@ -5463,6 +5529,10 @@ msgid "The username specified is invalid." msgstr "Nambari mstari iliyoingizwa ni batili." +#, c-format +msgid "Friendly name changes too rapidly" +msgstr "" + msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "" @@ -6131,8 +6201,9 @@ msgid "Server port" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Received unexpected response from " +#. Note to translators: %s in this string is a URL +#, fuzzy, c-format +msgid "Received unexpected response from %s" msgstr "Mwitiko wa bila kutegemea kutoka kwa seva" #. username connecting too frequently @@ -6141,8 +6212,10 @@ "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "Error requesting " +#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an +#. error message. +#, fuzzy, c-format +msgid "Error requesting %s: %s" msgstr "Hitilafu katika kuhifadhi %S" msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" @@ -6464,6 +6537,7 @@ msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" +#. client too old #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" @@ -6484,13 +6558,6 @@ msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. -#, fuzzy -msgid "_OK" -msgstr "Sawa" - #, fuzzy msgid "Password sent" msgstr "Nywila" @@ -6501,12 +6568,6 @@ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" -msgid "Authorization Request Message:" -msgstr "" - -msgid "Please authorize me!" -msgstr "" - msgid "No reason given." msgstr "" @@ -6797,10 +6858,6 @@ "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Unable to Add" -msgstr "Nimeshindwa Kusasisha" - msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "" @@ -6884,6 +6941,10 @@ msgid "C_onnect" msgstr "Yaliyomo" +#, fuzzy +msgid "You closed the connection." +msgstr "Mwenzi SSL imefunga uunganisho huu" + msgid "Get AIM Info" msgstr "" @@ -6895,6 +6956,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "End Direct IM Session" +msgstr "Mwelekeo" + +#, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Mwelekeo" @@ -7761,7 +7826,7 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "%d canceled the transfer of %s" +msgid "%d cancelled the transfer of %s" msgstr "" #, c-format @@ -8725,10 +8790,6 @@ msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "Inaunganisha kwenye seva ya sasisho…" -#, fuzzy -msgid "Unable to not load SILC key pair" -msgstr "Haiwezi kufuta moduli" - msgid "Out of memory" msgstr "Nje ya kumbukumbu" @@ -9256,6 +9317,9 @@ msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" +msgid "Use account proxy for SSL connections" +msgstr "" + msgid "Chat room list URL" msgstr "" @@ -9282,6 +9346,10 @@ msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgstr "" + msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" @@ -9344,7 +9412,22 @@ msgid "Ignore buddy?" msgstr "" -msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." +#, fuzzy +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Jina batili la moduli." + +msgid "" +"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " +"try logging into the Yahoo! website." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." +msgstr "" + +msgid "" +"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " +"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." msgstr "" #, c-format @@ -9521,12 +9604,9 @@ msgid "The user's profile is empty." msgstr "" -#, c-format -msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -msgstr "" - -msgid "Invitation Rejected" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has declined to join." +msgstr "Mwenzi SSL imefunga uunganisho huu" #, fuzzy msgid "Failed to join chat" @@ -10014,7 +10094,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "_Advanced" +msgid "Ad_vanced" msgstr "Pevu" #, fuzzy @@ -10085,8 +10165,9 @@ msgid "Create _this new account on the server" msgstr "" -msgid "_Proxy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "P_roxy" +msgstr "Hakuna waka&la" msgid "Enabled" msgstr "Imeamshwa" @@ -10108,6 +10189,134 @@ "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" +#. Buddy List +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "Chapisha rangi za usuli" + +msgid "The background color for the buddy list" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Lao" + +msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" +msgstr "" + +#. Group +#. Note to translators: These two strings refer to the background color +#. of a buddy list group when in its expanded state +#, fuzzy +msgid "Expanded Background Color" +msgstr "Chapisha rangi za usuli" + +msgid "The background color of an expanded group" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list group when in its expanded state +#, fuzzy +msgid "Expanded Text" +msgstr "Tanua" + +msgid "The text information for when a group is expanded" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the background color +#. of a buddy list group when in its collapsed state +#, fuzzy +msgid "Collapsed Background Color" +msgstr "Chapisha rangi za usuli" + +msgid "The background color of a collapsed group" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list group when in its collapsed state +#, fuzzy +msgid "Collapsed Text" +msgstr "Kunja" + +msgid "The text information for when a group is collapsed" +msgstr "" + +#. Buddy +#. Note to translators: These two strings refer to the background color +#. of a buddy list contact or chat room +#, fuzzy +msgid "Contact/Chat Background Color" +msgstr "Chapisha rangi za usuli" + +msgid "The background color of a contact or chat" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list contact when in its expanded state +#, fuzzy +msgid "Contact Text" +msgstr "M&wambaa Hali" + +msgid "The text information for when a contact is expanded" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is online +#, fuzzy +msgid "Online Text" +msgstr "Nenda mkondoni" + +msgid "The text information for when a buddy is online" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is away +#, fuzzy +msgid "Away Text" +msgstr "M&wambaa Hali" + +msgid "The text information for when a buddy is away" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is offline +#, fuzzy +msgid "Offline Text" +msgstr "Namna ya Nje ya mkondo" + +msgid "The text information for when a buddy is offline" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is idle +msgid "Idle Text" +msgstr "" + +msgid "The text information for when a buddy is idle" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message +#, fuzzy +msgid "Message Text" +msgstr "Ujumbe haujaenda." + +msgid "The text information for when a buddy has an unread message" +msgstr "" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message +msgid "Message (Nick Said) Text" +msgstr "" + +msgid "" +"The text information for when a chat has an unread message that mentions " +"your nickname" +msgstr "" + +msgid "The text information for a buddy's status" +msgstr "" + #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" @@ -10539,7 +10748,7 @@ msgid "_Group:" msgstr "" -msgid "Auto_join when account becomes online." +msgid "Auto_join when account connects." msgstr "" msgid "_Remain in chat after window is closed." @@ -10576,110 +10785,6 @@ msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "" -#. Buddy List -#, fuzzy -msgid "Background Color" -msgstr "Chapisha rangi za usuli" - -msgid "The background color for the buddy list" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Lao" - -msgid "The layout of icons, name, and status of the blist" -msgstr "" - -#. Group -#, fuzzy -msgid "Expanded Background Color" -msgstr "Chapisha rangi za usuli" - -msgid "The background color of an expanded group" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Expanded Text" -msgstr "Tanua" - -msgid "The text information for when a group is expanded" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Collapsed Background Color" -msgstr "Chapisha rangi za usuli" - -msgid "The background color of a collapsed group" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Collapsed Text" -msgstr "Kunja" - -msgid "The text information for when a group is collapsed" -msgstr "" - -#. Buddy -#, fuzzy -msgid "Contact/Chat Background Color" -msgstr "Chapisha rangi za usuli" - -msgid "The background color of a contact or chat" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Contact Text" -msgstr "M&wambaa Hali" - -msgid "The text information for when a contact is expanded" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "On-line Text" -msgstr "Nenda mkondoni" - -msgid "The text information for when a buddy is online" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Away Text" -msgstr "M&wambaa Hali" - -msgid "The text information for when a buddy is away" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Off-line Text" -msgstr "Namna ya Nje ya mkondo" - -msgid "The text information for when a buddy is off-line" -msgstr "" - -msgid "Idle Text" -msgstr "" - -msgid "The text information for when a buddy is idle" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Message Text" -msgstr "Ujumbe haujaenda." - -msgid "The text information for when a buddy has an unread message" -msgstr "" - -msgid "Message (Nick Said) Text" -msgstr "" - -msgid "" -"The text information for when a chat has an unread message that mentions " -"your nick" -msgstr "" - -msgid "The text information for a buddy's status" -msgstr "" - msgid "Type the host name for this certificate." msgstr "" @@ -10767,6 +10872,10 @@ msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "/Conversation/Join a _Chat..." +msgstr "Unganisho" + msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "" @@ -11162,7 +11271,7 @@ msgid "Estonian" msgstr "Kiestonia" -msgid "Euskera(Basque)" +msgid "Basque" msgstr "" msgid "Persian" @@ -11356,8 +11465,12 @@ #, c-format msgid "" -"<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" -"\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" +"<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:" +"support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This is a <b>public</b> " +"mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">archive</a>)" +"<br/>We can't help with 3rd party protocols or plugins!<br/>This list's " +"primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another " +"language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>" msgstr "" #, c-format @@ -11594,16 +11707,6 @@ msgid "File transfer _details" msgstr "" -#. Pause button -#, fuzzy -msgid "_Pause" -msgstr "Simamisha" - -#. Resume button -#, fuzzy -msgid "_Resume" -msgstr "Endelea" - msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "" @@ -11916,37 +12019,44 @@ #, c-format msgid "" -"%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -" -f, --force-online force online, regardless of network status\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -m, --multiple do not ensure single instance\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" +msgstr "" + +msgid "DIR" +msgstr "" + +msgid "use DIR for config files" +msgstr "" + +msgid "print debugging messages to stdout" +msgstr "" + +msgid "force online, regardless of network status" +msgstr "" + +msgid "display this help and exit" +msgstr "" + +msgid "allow multiple instances" +msgstr "" + +msgid "don't automatically login" +msgstr "" + +msgid "NAME" +msgstr "" + +msgid "" +"enable specified account(s) (optional argument NAME\n" " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -" Without this only the first account will be enabled).\n" -" --display=DISPLAY X display to use\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s %s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -" -f, --force-online force online, regardless of network status\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -m, --multiple do not ensure single instance\n" -" -n, --nologin don't automatically login\n" -" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" -" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" -" Without this only the first account will be enabled).\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" +" Without this only the first account will be enabled)." +msgstr "" + +msgid "X display to use" +msgstr "" + +msgid "display the current version and exit" msgstr "" #, c-format @@ -11982,9 +12092,6 @@ msgid "/Media/_Hangup" msgstr "" -msgid "Calling..." -msgstr "" - #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "" @@ -11993,6 +12100,13 @@ msgid "%s wishes to start a video session with you." msgstr "" +msgid "Incoming Call" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Pause" +msgstr "Simamisha" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -12359,13 +12473,17 @@ msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "" -msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Lemaza" #, c-format msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" +msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" +msgstr "" + msgid "Public _IP:" msgstr "" @@ -12390,6 +12508,10 @@ msgid "Relay Server (TURN)" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_TURN server:" +msgstr "Seva" + msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "" @@ -12913,9 +13035,23 @@ msgstr "Nakili Anwani ya Barua-p&epe" #, fuzzy +msgid "_Open File" +msgstr "Fungua Faili" + +msgid "Open _Containing Directory" +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Save File" msgstr "&Hifadhi faili" +msgid "_Play Sound" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Save File" +msgstr "&Hifadhi faili" + #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "Chagua &Yote" @@ -13010,71 +13146,6 @@ msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Server name request" -msgstr "Seva" - -#, fuzzy -msgid "Enter an XMPP Server" -msgstr "Ingiza neno tafuti:" - -msgid "Select an XMPP server to query" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Find Services" -msgstr "Huduma za tovuti" - -msgid "Add to Buddy List" -msgstr "" - -msgid "Gateway" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Tafuta historia" - -#, fuzzy -msgid "PubSub Collection" -msgstr "&Uchanguzi" - -msgid "PubSub Leaf" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"<b>Description:</b> " -msgstr "Maelezo" - -#. Create the window. -#, fuzzy -msgid "Service Discovery" -msgstr "Tafuta historia" - -#, fuzzy -msgid "_Browse" -msgstr "Vinjari…" - -#, fuzzy -msgid "Server does not exist" -msgstr "Faili %S halipo" - -msgid "Server does not support service discovery" -msgstr "" - -msgid "XMPP Service Discovery" -msgstr "" - -msgid "Allows browsing and registering services." -msgstr "" - -msgid "" -"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " -"services." -msgstr "" - msgid "Buddy is idle" msgstr "" @@ -13164,6 +13235,73 @@ msgid "Apply in IMs" msgstr "" +#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the +#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried +#, fuzzy +msgid "Server name request" +msgstr "Seva" + +#, fuzzy +msgid "Enter an XMPP Server" +msgstr "Ingiza neno tafuti:" + +msgid "Select an XMPP server to query" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Find Services" +msgstr "Huduma za tovuti" + +msgid "Add to Buddy List" +msgstr "" + +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Tafuta historia" + +#, fuzzy +msgid "PubSub Collection" +msgstr "&Uchanguzi" + +msgid "PubSub Leaf" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"<b>Description:</b> " +msgstr "Maelezo" + +#. Create the window. +#, fuzzy +msgid "Service Discovery" +msgstr "Tafuta historia" + +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "Vinjari…" + +#, fuzzy +msgid "Server does not exist" +msgstr "Faili %S halipo" + +msgid "Server does not support service discovery" +msgstr "" + +msgid "XMPP Service Discovery" +msgstr "" + +msgid "Allows browsing and registering services." +msgstr "" + +msgid "" +"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " +"services." +msgstr "" + msgid "By conversation count" msgstr "" @@ -13785,10 +13923,13 @@ msgid "Founder" msgstr "folda" +#. A user in a chat room who has special privileges. #, fuzzy msgid "Operator" msgstr "Opera" +#. A half operator is someone who has a subset of the privileges +#. that an operator has. msgid "Half Operator" msgstr "" @@ -13941,6 +14082,57 @@ "timestamp formats." msgstr "" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Hifadhi video" + +msgid "Output" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Plugin" +msgstr "Programu tumizi" + +#, fuzzy +msgid "_Device" +msgstr "Huduma" + +msgid "Input" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "P_lugin" +msgstr "Programu tumizi" + +#, fuzzy +msgid "D_evice" +msgstr "Huduma" + +#. *< magic +#. *< major version +#. *< minor version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#, fuzzy +msgid "Voice/Video Settings" +msgstr "Vipimo" + +#. *< name +#. *< version +msgid "Configure your microphone and webcam." +msgstr "" + +#. *< summary +msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." +msgstr "" + msgid "Opacity:" msgstr "" @@ -14065,6 +14257,18 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Minimum Room Size" +#~ msgstr "Upe&ochini wa fonti size:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to not load SILC key pair" +#~ msgstr "Haiwezi kufuta moduli" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Resume" +#~ msgstr "Endelea" + +#, fuzzy #~ msgid "Cannot open socket" #~ msgstr "Haiwezi kufungua %S"