diff po/fi.po @ 25298:da5c044a2437

Remove references to our former name in all translations and the README in the po directory. This diff is entirely too large, I think.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Sun, 11 Jan 2009 01:42:41 +0000
parents 674b7434788e
children e0de69ed220e
line wrap: on
line diff
--- a/po/fi.po	Sat Jan 10 07:35:31 2009 +0000
+++ b/po/fi.po	Sun Jan 11 01:42:41 2009 +0000
@@ -14743,9 +14743,9 @@
 #~ msgid "Provides options specific to Windows "
 #~ msgstr "Tarjoaa asetukset jotka liittyvät erityisesti Windows-versioon "
 
-#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim palvelimella irc.freenode."
+#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #winPidgin palvelimella irc.freenode."
 #~ "net<BR><BR>"
 
 #~ msgid "Pidgin %s. Try `%s -h' for more information.\n"
@@ -15087,8 +15087,8 @@
 #~ msgid "Feature Calibration"
 #~ msgstr "Piirteiden tarkistus"
 
-#~ msgid "gaim_proxy_connect() failed"
-#~ msgstr "gaim_proxy_connect() epäonnistui"
+#~ msgid "Pidgin_proxy_connect() failed"
+#~ msgstr "Pidgin_proxy_connect() epäonnistui"
 
 #~ msgid "QQ Port"
 #~ msgstr "QQ-portti"
@@ -15383,7 +15383,7 @@
 #~ "no fault of your own.\n"
 #~ "\n"
 #~ "It is possible that this bug is already fixed in CVS.\n"
-#~ "If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
+#~ "If you can reproduce the crash, please notify the Pidgin\n"
 #~ "developers by reporting a bug at\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Pidgin on kaatunut ja yrittänyt tallentaa muistivedoksen.\n"
@@ -15838,15 +15838,15 @@
 #~ msgid "Remote Control"
 #~ msgstr "Kauko-ohjain"
 
-#~ msgid "Provides remote control for gaim applications."
+#~ msgid "Provides remote control for Pidgin applications."
 #~ msgstr "Tuo kauko-ohjauksen Pidgin-sovelluksille."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Gives Pidgin the ability to be remote-controlled through third-party "
-#~ "applications or through the gaim-remote tool."
+#~ "applications or through the Pidgin-remote tool."
 #~ msgstr ""
 #~ "Mahdollistaa Pidginin kauko-ohjauksen kolmansien osapuolten sovelluksilla "
-#~ "gaim-remote-työkalulla."
+#~ "Pidgin-remote-työkalulla."
 
 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top"
 #~ msgstr "Pidä telakoitunut _tuttavalista aina päällimmäisenä"
@@ -15916,7 +15916,7 @@
 #~ "\n"
 #~ "Using AIM: URIs:\n"
 #~ "Sending an IM to a screen name:\n"
-#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
+#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
 #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello "
 #~ "world'\n"
 #~ "is the message to be sent.  '+' must be used in place of spaces.\n"
@@ -15926,20 +15926,20 @@
 #~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen "
 #~ "name,\n"
 #~ "with no message:\n"
-#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
+#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
 #~ "\n"
 #~ "Joining a chat:\n"
-#~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
+#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
 #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n"
-#~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
+#~ "\tPidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
 #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "AIM: URI:en käyttö:\n"
 #~ "Pikaviestin lähetys näyttönimelle:\n"
-#~ "            gaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello"
+#~ "            Pidgin-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello"
 #~ "+world'\n"
 #~ "Tässä esimerkissä lähetetään viesti nimelle 'Penguin' ja 'hello world'\n"
 #~ "on lähetettävä viesti. '+':aa tulee käyttää välilyönnin sijasta.\n"
@@ -15947,14 +15947,14 @@
 #~ "'&'-merkit tulee kiertää tai komennon suoritus loppuu siihen.\n"
 #~ "Seuraava avaa vastaanottajalle ainoastaan keskusteluikkunan ilman "
 #~ "viestiä:\n"
-#~ "         gaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n"
+#~ "         Pidgin-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n"
 #~ "\n"
 #~ "Chattiin liittyminen:\n"
-#~ "                  gaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
+#~ "                  Pidgin-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
 #~ "...liittyy 'PenguinLounge'-chathuoneeseen.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Tuttavan lisääminen tuttavalistaan:\n"
-#~ "         gaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
+#~ "         Pidgin-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
 #~ "...pyytää lisäämään tuttavan 'Penguin' tuttavalistalle.\n"
 
 #~ msgid ""