Mercurial > pidgin
diff po/ro.po @ 23180:e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and
dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000 |
parents | cc3d6cf5afcd |
children | 5d2a687c109f |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ro.po Sun May 25 17:39:29 2008 +0000 +++ b/po/ro.po Sun May 25 21:56:36 2008 +0000 @@ -3916,7 +3916,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 -msgid "E-Mail" +msgid "Email" msgstr "Mail" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:402 @@ -3948,16 +3948,6 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Persoană Purple" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:705 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:986 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1227 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 -msgid "E-mail" -msgstr "Mail" - #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -5626,7 +5616,7 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3753 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "Adresă de mail" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471 @@ -6680,7 +6670,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 -msgid "Invalid e-mail address" +msgid "Invalid email address" msgstr "Adresă de mail invalidă" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 @@ -7291,7 +7281,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 -msgid "Personal E-Mail" +msgid "Personal Email" msgstr "Mail privat" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 @@ -7367,7 +7357,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 -msgid "Work E-Mail" +msgid "Work Email" msgstr "Mail serviciu" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 @@ -9229,7 +9219,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2495 #, c-format msgid "" -"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" @@ -9424,12 +9414,12 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3987 #, c-format -msgid "No results found for e-mail address %s" +msgid "No results found for email address %s" msgstr "Nu s-a găsit nici un rezultat pentru adresa de mail %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 #, c-format -msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Ar trebui să primiţi un mail care să vă ceară confirmarea %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 @@ -9464,7 +9454,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" "Eroare 0x%04x: Nu se poate schimba adresa de mail pentru că există deja o " @@ -9473,7 +9463,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" "Eroare 0x%04x: Nu se poate schimba adresa de mail pentru că adresa introdusă " @@ -9482,7 +9472,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" "Eroare 0x%04x: Nu se poate schimba adresa de mail pentru că adresa introdusă " @@ -9499,7 +9489,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063 #, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgid "The email address for %s is %s" msgstr "Adresa de mail pentru %s este %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065 @@ -9781,15 +9771,15 @@ "din nou autorizare” după un click dreapta pe nume în lista contactelor." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 -msgid "Find Buddy by E-Mail" +msgid "Find Buddy by Email" msgstr "Căutare contact după adresa de mail" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6348 -msgid "Search for a buddy by e-mail address" +msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "Căutare contact după adresa de mail" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6349 -msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "Introduceţi adresa de mail a contactului căutat:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6352 @@ -9819,11 +9809,11 @@ msgstr "Confirmare cont" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6546 -msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" +msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "Afişare adresă de mail înregistrată curent" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550 -msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." +msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "Schimbare adresă de mail înregistrată curent..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6557 @@ -9831,7 +9821,7 @@ msgstr "Afişare contacte ce aşteaptă autorizarea" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6563 -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." +msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "Căutare contact după adresa de mail..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6568 @@ -9913,10 +9903,6 @@ msgid "College" msgstr "Colegiu" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 -msgid "Email" -msgstr "Mail" - #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Zipcode" msgstr "Cod poştal" @@ -12656,7 +12642,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format -msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "Adresă de mail: \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 @@ -12981,7 +12967,7 @@ msgstr "Serviciul „Dir” este temporar indisponibil." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 -msgid "E-mail lookup restricted." +msgid "Email lookup restricted." msgstr "Căutarea după adresa de mail este restricţionată." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 @@ -16069,7 +16055,7 @@ msgstr "Activează mesajele de notificare" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1688 -msgid "_Copy E-Mail Address" +msgid "_Copy Email Address" msgstr "C_opiază adresa de mail" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1700 @@ -16493,8 +16479,8 @@ #: ../pidgin/gtknotify.c:599 #, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +msgid "<b>%d new email.</b>" +msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" msgstr[0] "<b>un mail nou.</b>" msgstr[1] "<b>%d mailuri noi.</b>" msgstr[2] "<b>%d de mailuri noi.</b>" @@ -17814,7 +17800,7 @@ #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248 -msgid "Unable to send e-mail" +msgid "Unable to send email" msgstr "Trimiterea mailului a eşuat." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243 @@ -17822,7 +17808,7 @@ msgstr "Executabilul „evolution” nu a fost găsit în PATH." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249 -msgid "An e-mail address was not found for this buddy." +msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "Nu s-a găsit o adresă de mail pentru acest contact." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275 @@ -17830,7 +17816,7 @@ msgstr "Adaugă în agendă" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287 -msgid "Send E-Mail" +msgid "Send Email" msgstr "Trimite mail" #. Configuration frame @@ -17889,7 +17875,7 @@ msgstr "Nume de familie:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380 -msgid "E-mail:" +msgid "Email:" msgstr "Mail:" #. *< type