diff po/sl.po @ 23180:e0bcb8cfda74

Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial, but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000
parents 9b83bb32cc06
children 0e5a673f7d02
line wrap: on
line diff
--- a/po/sl.po	Sun May 25 17:39:29 2008 +0000
+++ b/po/sl.po	Sun May 25 21:56:36 2008 +0000
@@ -2787,7 +2787,7 @@
 msgid "Last name"
 msgstr "Priimek"
 
-msgid "E-Mail"
+msgid "Email"
 msgstr "E-pošta"
 
 msgid "AIM Account"
@@ -2812,9 +2812,6 @@
 msgid "Purple Person"
 msgstr "Vijolična oseba"
 
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-pošta"
-
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
@@ -3889,7 +3886,7 @@
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
 msgstr "Izpolnite eno ali več polj za iskanje uporabnikov XMPP."
 
-msgid "E-Mail Address"
+msgid "Email Address"
 msgstr "E-naslov"
 
 msgid "Search for XMPP users"
@@ -4621,7 +4618,7 @@
 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
 msgstr "Skladenjska napaka (verjetno hrošč v odjemalcu)"
 
-msgid "Invalid e-mail address"
+msgid "Invalid email address"
 msgstr "Neveljaven naslov e-pošte"
 
 msgid "User does not exist"
@@ -4978,7 +4975,7 @@
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Domači faks"
 
-msgid "Personal E-Mail"
+msgid "Personal Email"
 msgstr "Osebni e-naslov"
 
 msgid "Personal IM"
@@ -5021,7 +5018,7 @@
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Službeni faks"
 
-msgid "Work E-Mail"
+msgid "Work Email"
 msgstr "Službeni e-naslov"
 
 msgid "Work IM"
@@ -6378,7 +6375,7 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
+"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
 "\n"
 "Message is:\n"
 "%s"
@@ -6536,11 +6533,11 @@
 msgstr[3] "Naslednja uporabniška imena so povezana z %s"
 
 #, c-format
-msgid "No results found for e-mail address %s"
+msgid "No results found for email address %s"
 msgstr "Za dani elektronski naslov %s ni zadetkov."
 
 #, c-format
-msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
+msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
 msgstr "Prejeti bi morali e-pošto, da potrdite %s. "
 
 msgid "Account Confirmation Requested"
@@ -6570,7 +6567,7 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
 "request pending for this username."
 msgstr ""
 "Napaka 0x%04x: E-naslova ni mogoče spremeniti, ker je na čakanju za to "
@@ -6578,7 +6575,7 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
 "too many usernames associated with it."
 msgstr ""
 "Napaka 0x%04x: E-naslova ni mogoče spremeniti, ker ima podani naslov že "
@@ -6586,7 +6583,7 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
 "invalid."
 msgstr ""
 "Napaka 0x%04x: E-naslova ni mogoče spremeniti, ker je podani naslov "
@@ -6600,7 +6597,7 @@
 msgstr "Napaka pri spreminjanju podatkov o računu"
 
 #, c-format
-msgid "The e-mail address for %s is %s"
+msgid "The email address for %s is %s"
 msgstr "Elektronski naslov za %s je %s"
 
 msgid "Account Info"
@@ -6827,13 +6824,13 @@
 "Če želite, lahko ponovno zahtevate pooblastilo od teh prijateljev, tako da "
 "desno kliknete na njih in izberete \"Ponovno zahtevaj pooblastilo.\""
 
-msgid "Find Buddy by E-Mail"
+msgid "Find Buddy by Email"
 msgstr "Najdi prijatelja po e-pošti"
 
-msgid "Search for a buddy by e-mail address"
+msgid "Search for a buddy by email address"
 msgstr "Išči prijatelje po naslovu e-pošte"
 
-msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
+msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Vnesite naslov e-pošte prijatelja, ki ga želite najti"
 
 msgid "_Search"
@@ -6856,16 +6853,16 @@
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Potrdi račun"
 
-msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
+msgid "Display Currently Registered Email Address"
 msgstr "Prikaži trenutno registriran e-naslov"
 
-msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
+msgid "Change Currently Registered Email Address..."
 msgstr "Spremeni trenutno registriran e-naslov ..."
 
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Pokaži prijatelje, ki čakajo na pooblastilo"
 
-msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
+msgid "Search for Buddy by Email Address..."
 msgstr "Išči prijatelja po e-naslovu ..."
 
 msgid "Search for Buddy by Information"
@@ -6931,9 +6928,6 @@
 msgid "College"
 msgstr "Srednja šola"
 
-msgid "Email"
-msgstr "E-naslov"
-
 msgid "Zipcode"
 msgstr "Poštna številka"
 
@@ -8681,7 +8675,7 @@
 msgstr "Uporabniško ime: \t%s\n"
 
 #, c-format
-msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
+msgid "Email: \t\t%s\n"
 msgstr "E-pošta: \t\t%s\n"
 
 #, c-format
@@ -8918,7 +8912,7 @@
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "Imeniška storitev je trenutno nedosegljiva."
 
-msgid "E-mail lookup restricted."
+msgid "Email lookup restricted."
 msgstr "Poizvedba po e-poštnem naslovu je omejena."
 
 msgid "Keyword ignored."
@@ -11274,7 +11268,7 @@
 msgid "Enable typing notification"
 msgstr "Omogoči obveščanje o tipkanju"
 
-msgid "_Copy E-Mail Address"
+msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "_Kopiraj naslov e-pošte"
 
 msgid "_Open Link in Browser"
@@ -11626,8 +11620,8 @@
 msgstr[3] "%s ima %d nova sporočila."
 
 #, c-format
-msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
-msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
+msgid "<b>%d new email.</b>"
+msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
 msgstr[0] "<b>Imate %d novih e-sporočil.</b>"
 msgstr[1] "<b>Imate %d novo e-sporočilo.</b>"
 msgstr[2] "<b>Imate %d novi e-sporočili.</b>"
@@ -12662,19 +12656,19 @@
 msgid "_Associate Buddy"
 msgstr "Pridruži prijatelj_a"
 
-msgid "Unable to send e-mail"
+msgid "Unable to send email"
 msgstr "E-sporočila ni mogoče poslati."
 
 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
 msgstr "Izvršilne datoteke Evolution ni v POTI."
 
-msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
+msgid "An email address was not found for this buddy."
 msgstr "Za tega prijatelja e-naslova ni mogoče najti."
 
 msgid "Add to Address Book"
 msgstr "Dodaj v adresar"
 
-msgid "Send E-Mail"
+msgid "Send Email"
 msgstr "Pošlji e-sporočilo"
 
 #. Configuration frame
@@ -12720,7 +12714,7 @@
 msgid "Last name:"
 msgstr "Priimek:"
 
-msgid "E-mail:"
+msgid "Email:"
 msgstr "E-pošta:"
 
 #. *< type