Mercurial > pidgin
diff po/vi.po @ 23392:eac0561dfd55
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head 260d5ee6ca276e761c5b0bd1b612edc5743eaf67)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head dba36543cdde6db127857b0edfdc3ad1969bbd39)
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Jun 2008 19:08:55 +0000 |
parents | f0a88845f517 |
children | 87af5d3b3f25 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/vi.po Thu Jun 26 19:08:38 2008 +0000 +++ b/po/vi.po Thu Jun 26 19:08:55 2008 +0000 @@ -3952,7 +3952,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 -msgid "E-Mail" +msgid "Email" msgstr "Địa chỉ thư" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 @@ -3984,16 +3984,6 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Người Purple" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:703 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 -msgid "E-mail" -msgstr "Địa chỉ thư" - # Đây là tên của giao thức Apple: đừng dịch. #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" @@ -5690,7 +5680,7 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "Địa chỉ thư" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425 @@ -6736,7 +6726,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 -msgid "Invalid e-mail address" +msgid "Invalid email address" msgstr "Địa chỉ thư điện tử không hợp lệ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 @@ -7367,7 +7357,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 -msgid "Personal E-Mail" +msgid "Personal Email" msgstr "Thư điện tử cá nhân" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 @@ -7443,7 +7433,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 -msgid "Work E-Mail" +msgid "Work Email" msgstr "Thư điện tử việc làm" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 @@ -9202,7 +9192,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2444 #, c-format msgid "" -"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" @@ -9379,12 +9369,12 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3929 #, c-format -msgid "No results found for e-mail address %s" +msgid "No results found for email address %s" msgstr "Không tìm thấy người nào có điạ chỉ thư %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 #, c-format -msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Bạn sẽ nhận được một thư yêu cầu xác nhận %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3952 @@ -9417,21 +9407,21 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "Lỗi 0x%04x: Không đổi được địa chỉ thư vì đã có một yêu cầu bị hoãn cho tên hiển thị này." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "Lỗi 0x%04x: Không đổi được địa chỉ thư vì có quá nhiều tên hiển thị có liên quan với địa chỉ này." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "Lỗi 0x%04x: Không thay đổi được địa chỉ thư vì địa chỉ đưa ra không hợp lệ." @@ -9442,7 +9432,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 #, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgid "The email address for %s is %s" msgstr "Địa chỉ thư của %s là %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 @@ -9683,16 +9673,16 @@ msgstr "Bạn có thể gửi lại yêu cầu sự cho phép của những bạn chát này bằng cách nhấn chuột phải vào tên người đó và chọn « Yêu cầu lại sự cho phép »." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6256 -msgid "Find Buddy by E-Mail" +msgid "Find Buddy by Email" msgstr "Tìm bạn chát dựa theo địa chỉ thư" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6257 -msgid "Search for a buddy by e-mail address" +msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "Tìm kiếm bạn chát bằng địa chỉ thư điện tử" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6258 -msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." -msgstr "Hãy nhập địa chỉ e-mail của bạn chát mà bạn cần tìm." +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." +msgstr "Hãy nhập địa chỉ email của bạn chát mà bạn cần tìm." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6261 msgid "_Search" @@ -9721,11 +9711,11 @@ msgstr "Xác nhận tài khoản" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455 -msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" +msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "Hiển thị địa chỉ thư đăng ký hiện thời" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459 -msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." +msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "Đổi địa chỉ thư đăng ký hiện thời..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6466 @@ -9733,7 +9723,7 @@ msgstr "Hiển thị các bạn chát chờ sự cho phép" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6472 -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." +msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "Tìm kiếm bạn chát theo địa chỉ thư..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6477 @@ -9820,10 +9810,6 @@ msgid "College" msgstr "Cao đẳng" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 -msgid "Email" -msgstr "Địa chỉ thư" - #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Zipcode" msgstr "Mã bưu điện" @@ -12529,7 +12515,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format -msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "Địa chỉ thư : \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 @@ -12853,7 +12839,7 @@ msgstr "Tạm thời không có dịch vụ danh bạ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 -msgid "E-mail lookup restricted." +msgid "Email lookup restricted." msgstr "Khả năng tra tìm địa chỉ thư điện tử bị hạn chế." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 @@ -15876,7 +15862,7 @@ msgstr "Màu để vẽ tên của tin nhẳn hành động." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1630 -msgid "_Copy E-Mail Address" +msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Chép địa chỉ thư" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1642 @@ -16322,8 +16308,8 @@ #: ../pidgin/gtknotify.c:572 #, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +msgid "<b>%d new email.</b>" +msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" msgstr[0] "<b>%d thư mới.</b>" #: ../pidgin/gtknotify.c:1004 @@ -17618,7 +17604,7 @@ #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 -msgid "Unable to send e-mail" +msgid "Unable to send email" msgstr "Không thể gửi thư." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 @@ -17626,7 +17612,7 @@ msgstr "Không tìm thấy tập tin thực thi Evolution trên đường dẫn hệ thống mặc định (biến PATH)." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 -msgid "An e-mail address was not found for this buddy." +msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "Không tìm thấy địa chỉ thư cho bạn chát này." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 @@ -17634,7 +17620,7 @@ msgstr "Thêm vào sổ địa chỉ" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 -msgid "Send E-Mail" +msgid "Send Email" msgstr "Gửi thư" #.Configuration frame @@ -17692,7 +17678,7 @@ msgstr "Họ :" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 -msgid "E-mail:" +msgid "Email:" msgstr "Địa chỉ thư :" #.*< type