Mercurial > pidgin
diff po/cs.po @ 25533:eb73cc0b2085
merge of '21e96c2781026be159ef9d16095e34151c421fbc'
and '8ac7bfcea95abcd7f1d1cc3ca92c3453c4704fb3'
author | Evan Schoenberg <evan.s@dreskin.net> |
---|---|
date | Wed, 25 Feb 2009 21:56:47 +0000 |
parents | 7f984048ab31 |
children | 4a592e898162 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/cs.po Wed Feb 25 21:56:38 2009 +0000 +++ b/po/cs.po Wed Feb 25 21:56:47 2009 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-08 22:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-22 11:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-22 14:43+0100\n" "Last-Translator: David Vachulka <david@konstrukce-cad.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -d, --debug print debugging messages to stderr\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" @@ -1157,7 +1157,6 @@ msgid "Change status to" msgstr "Změnit stav na" -#. Conversations msgid "Conversations" msgstr "Konverzace" @@ -2804,7 +2803,6 @@ "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "Nemohu vytvořit spojení s místním serverem mDNS. Běží?" -#. Creating the options for the protocol msgid "First name" msgstr "Křestní jméno" @@ -2836,6 +2834,11 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Osoba Purple" +#. Creating the options for the protocol +#, fuzzy +msgid "Local Port" +msgstr "Lokalita" + msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -4621,9 +4624,6 @@ msgid "Select an action" msgstr "Zvolte akci" -msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" -msgstr "Nemohu získat adresář MSN" - #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it @@ -6923,6 +6923,7 @@ msgid "Get AIM Info" msgstr "Získat informace AIM" +#. We only do this if the user is in our buddy list msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Upravit poznámku o kamarádovi" @@ -7569,6 +7570,9 @@ msgid "Show server news" msgstr "Zobrazit novinky serveru" +msgid "Show chat room when msg comes" +msgstr "Zobrazit místnost při přijetí zprávy" + msgid "Keep alive interval (seconds)" msgstr "Interval udržování naživu (v sekundách)" @@ -11284,6 +11288,9 @@ msgid "Macedonian" msgstr "Makedonština" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolština" + msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Norština Bokmål" @@ -11396,8 +11403,29 @@ "soubor 'COPYRIGHT'. Pro tento program neposkytujeme žádnou záruku.<BR><BR>" #, c-format -msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" -msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin na irc.freenode.net<BR><BR>" +msgid "" +"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" +"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" +msgstr "" +"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" +"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" + +#, c-format +msgid "" +"<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" +"\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" +msgstr "" +"<FONT SIZE=\"4\">Podpora přes e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin." +"im\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" + +#, c-format +msgid "" +"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" +msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC kanál:</FONT> #pidgin na irc.freenode.net<BR><BR>" + +#, c-format +msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" +msgstr "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" msgid "Current Developers" msgstr "Současní vývojáři" @@ -12047,6 +12075,10 @@ msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" +#, c-format +msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" +msgstr "Exiting because another libpurple client is already running.\n" + msgid "Open All Messages" msgstr "Otevřít všechny zprávy" @@ -12385,6 +12417,10 @@ msgid "No proxy" msgstr "Žádná proxy" +#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings +msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" +msgstr "Použít vzdálený DNS s SOCKS4 proxy" + msgid "_User:" msgstr "_Uživatel:" @@ -13817,9 +13853,6 @@ msgid "Only when docked" msgstr "Jen při zadokování" -msgid "_Flash window when chat messages are received" -msgstr "_Bliknout oknem, když jsou přijaty zprávy chatu" - msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "Možnosti Pidginu ve Windows" @@ -13869,6 +13902,12 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "Tento zásuvný modul je užitečný pro ladění serverů nebo klientů XMPP." +#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" +#~ msgstr "Nemohu získat adresář MSN" + +#~ msgid "_Flash window when chat messages are received" +#~ msgstr "_Bliknout oknem, když jsou přijaty zprávy chatu" + #~ msgid "" #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " #~ "fixed. Check %s for updates."