Mercurial > pidgin
diff po/tr.po @ 25873:ef09497b1674
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 97d295a04f3a9852a3b29cf0df43d56d1ddcc672)
to branch 'im.pidgin.pidgin.next.minor' (head 35ee8e40db640867e5b9239030cdc326e7f0a005)
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 04 Dec 2008 04:42:27 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | da5c044a2437 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/tr.po Wed Dec 03 01:58:45 2008 +0000 +++ b/po/tr.po Thu Dec 04 04:42:27 2008 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 00:33+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -255,9 +255,6 @@ msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Lütfen eklemek istediğiniz grup için bir isim girin." -msgid "A group with the name already exists." -msgstr "Bu adı taşıyan bir grup zaten var." - msgid "Add Group" msgstr "Grup Ekle" @@ -288,15 +285,14 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Kişi için Uyarıcı Ekle" -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { msgid "Send File" msgstr "Kişiye Dosya Gönder" msgid "Blocked" msgstr "Engellenmiş" -msgid "View Log" -msgstr "Kayıtları Göster" +msgid "Show when offline" +msgstr "Çevrimdışıyken göster" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -341,6 +337,9 @@ msgid "Toggle Tag" msgstr "Etiketi Değiştir" +msgid "View Log" +msgstr "Kayıtları Göster" + #. General msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" @@ -1342,7 +1341,7 @@ #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default -#. savable +#. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. @@ -4971,7 +4970,7 @@ #. primitive #. ID #. name - use default -#. savable +#. saveable #. should be user_settable some day #. independent #, fuzzy @@ -5182,8 +5181,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#. * description +#. *< summary msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Windows Live Messenger Protokolü Eklentisi" @@ -5221,6 +5219,7 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s size bir titreşim gönderdi!" +#. char *adl = g_strndup(payload, len); #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "Bilinmeyen hata (%d)" @@ -6368,6 +6367,7 @@ "devam etmelidir." #. Unregistered screen name +#. uid is not exist #, fuzzy msgid "Invalid username." msgstr "Geçersiz ad" @@ -6758,10 +6758,12 @@ "%s kişisi eklenemiyor çünkü görünen adı geçersiz. Görüntü adı bir harfle " "başlamalı ve sadece harf, rakam, boşluk ve numaralarla devam etmelidir." -msgid "Unable To Add" +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" msgstr "Eklenemiyor" -msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +#, fuzzy +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "Kişi Listesi Getirme Hatası" msgid "" @@ -6981,42 +6983,6 @@ "resimleri için gereklidir. Çünkü IP adresiniz gösterilecek, bu da bir " "güvenlik tehdidi oluşturabilir." -msgid "Primary Information" -msgstr "Öncelikli Bilgiler" - -msgid "Personal Introduction" -msgstr "Kişisel Giriş" - -msgid "QQ Number" -msgstr "QQ Numarası" - -msgid "Country/Region" -msgstr "Ülke/Bölge" - -msgid "Province/State" -msgstr "Eyalet/Ülke" - -msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "Burç Sembolü" - -msgid "Zodiac Sign" -msgstr "Zodyak İmzası" - -msgid "Blood Type" -msgstr "Kan Grubu" - -msgid "College" -msgstr "Kolej" - -msgid "Zipcode" -msgstr "Posta Kodu" - -msgid "Cellphone Number" -msgstr "Cep Numarası" - -msgid "Phone Number" -msgstr "Telefon Numarası" - msgid "Aquarius" msgstr "Kova" @@ -7093,107 +7059,190 @@ msgstr "Diğer" #, fuzzy -msgid "Modify information" +msgid "Visible" +msgstr "Görünmez" + +msgid "Firend Only" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Gizlilik" + +msgid "QQ Number" +msgstr "QQ Numarası" + +msgid "Country/Region" +msgstr "Ülke/Bölge" + +msgid "Province/State" +msgstr "Eyalet/Ülke" + +msgid "Zipcode" +msgstr "Posta Kodu" + +msgid "Phone Number" +msgstr "Telefon Numarası" + +#, fuzzy +msgid "Authorize adding" +msgstr "İzin vermek istiyor musunuz?" + +msgid "Cellphone Number" +msgstr "Cep Numarası" + +msgid "Personal Introduction" +msgstr "Kişisel Giriş" + +#, fuzzy +msgid "City/Area" +msgstr "Şehir" + +#, fuzzy +msgid "Publish Mobile" +msgstr "Kişisel Cep Telefonu" + +#, fuzzy +msgid "Publish Contact" +msgstr "Görünen İsim" + +msgid "College" +msgstr "Kolej" + +#, fuzzy +msgid "Horoscope" +msgstr "Burç Sembolü" + +#, fuzzy +msgid "Zodiac" +msgstr "Zodyak İmzası" + +#, fuzzy +msgid "Blood" +msgstr "Engellenmiş" + +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "Boğa" + +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "Başarısız Oldu" + +#, fuzzy +msgid "Modify Contact" +msgstr "Hesabı Düzenle" + +#, fuzzy +msgid "Modify Address" +msgstr "Ev Adresi" + +#, fuzzy +msgid "Modify Extended Information" msgstr "Bilgilerimi düzenle" #, fuzzy -msgid "Update information" -msgstr "Bilgilerimi güncelle" - -#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? -#. TODO: Does the user really need to be notified about this? -#, fuzzy -msgid "QQ Buddy" -msgstr "Kişi Ekle" - -#, fuzzy -msgid "Successed:" -msgstr "Hız:" - -#, fuzzy -msgid "Change buddy information." +msgid "Modify Information" +msgstr "Bilgilerimi düzenle" + +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Son Güncelleme" + +#, fuzzy +msgid "Could not change buddy information." msgstr "Lütfen kişi bilgilerini girin." #, c-format -msgid "" -"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " -"%s." -msgstr "" - -msgid "Invalid QQ Face" -msgstr "Geçersiz QQ Yüzü" - -#, c-format -msgid "You rejected %d's request" -msgstr "%d kişisinin isteğini kabul etmediniz" - -msgid "Reject request" -msgstr "İsteği reddet" - -#. title -#, fuzzy -msgid "Sorry, you are not my style..." +msgid "%d needs Q&A" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy Q&A" +msgstr "Kişi Ekle" + +#, fuzzy +msgid "Input answer here" +msgstr "İsteğinizi buraya girin" + +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#, fuzzy +msgid "Invalid answer." +msgstr "Geçersiz ad" + +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "İzin reddetme iletisi:" + +#, fuzzy +msgid "Sorry, You are not my style." msgstr "Üzgünüm, benim tipim değilsin..." -msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "Eklenme isteği ile kişi ekleme başarısız oldu" - -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "Başarısız Oldu" - -#, fuzzy -msgid "Remove buddy" -msgstr "Kişiyi Sil" - -#, fuzzy -msgid "Remove from other's buddy list" -msgstr "%s sizi kişi listesinden sildi." - #, fuzzy, c-format msgid "%d needs authentication" msgstr "%d kullanıcısı kimlik doğrulamaya gereksinim duyuyor" +#, fuzzy +msgid "Add buddy authorize" +msgstr "Kişiyi listenize eklemek istiyor musunuz?" + msgid "Input request here" msgstr "İsteğinizi buraya girin" -#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands msgid "Would you be my friend?" msgstr "Arkadaşım olmak ister misiniz?" -#. multiline -#. masked -#. hint -msgid "Send" -msgstr "Gönder" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Add into %d's buddy list" -msgstr "Kişi listesi yüklenemedi" - -#, fuzzy -msgid "QQ Number Error" -msgstr "QQ Numarası" +#, fuzzy +msgid "QQ Buddy" +msgstr "Kişi Ekle" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy" +msgstr "Kişi Ekle" #, fuzzy msgid "Invalid QQ Number" msgstr "Geçersiz QQ Yüzü" +#, fuzzy +msgid "Failed sending authorize" +msgstr "Lütfen sizi eklememe izin verin!" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing buddy %d" +msgstr "Kişi silinemedi" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing me from %d's buddy list" +msgstr "%s sizi kişi listesinden sildi." + +#, fuzzy +msgid "No reason given" +msgstr "Sebep yazılmamış." + +#. only need to get value +#, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "%s tarafından eklendiniz" + +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "Onu eklemek ister misiniz?" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected by %s" +msgstr "Reddet" + +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "İleti: %s" + msgid "ID: " msgstr "Kimlik: " msgid "Group ID" msgstr "Grup Kimliği" -msgid "Creator" -msgstr "Oluşturucu" - -msgid "Group Description" -msgstr "Grup Tanımlaması" - -msgid "Auth" -msgstr "Yetki" - msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" @@ -7204,124 +7253,125 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "%d request to join Qun %d" -msgstr "%d kullanıcısı %d grubuna katılmak istedi" - -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "İleti: %s" - -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "" - -msgid "Approve" -msgstr "Onayla" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "Kişiyle sohbete katılınamadı" - -#, c-format -msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -msgstr "Siz [%d] \"%d\" grubundan çıktınız" - -#, fuzzy -msgid "Notice:" +#, fuzzy +msgid "Not member" +msgstr "Ben bir üye değilim" + +#, fuzzy +msgid "Member" +msgstr "Üye olduğu süre:" + +#, fuzzy +msgid "Requesting" +msgstr "İstek Diyaloğu" + +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "Adium" + +#, fuzzy +msgid "Notice" msgstr "Not" -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -msgstr "Siz [%d] \"%d\" grubuna eklendiniz" - -msgid "I am not a member" -msgstr "Ben bir üye değilim" - -msgid "I am a member" -msgstr "Ben bir üyeyim" - -#, fuzzy -msgid "I am requesting" -msgstr "Kötü İstek" - -msgid "I am the admin" -msgstr "Ben yöneticiyim" - -msgid "Unknown status" -msgstr "Bilinmeyen durum" +#, fuzzy +msgid "Detail" +msgstr "Öntanımlı" + +msgid "Creator" +msgstr "Oluşturucu" + +#, fuzzy +msgid "About me" +msgstr "%s Hakkında" + +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "Sohbet hatası" #, fuzzy msgid "The Qun does not allow others to join" msgstr "Bu grup diğerlerinin katılmasına izin vermiyor" #, fuzzy -msgid "Remove from Qun" -msgstr "_Grubu Sil" - -#, fuzzy -msgid "Join to Qun" +msgid "Join QQ Qun" msgstr "Sohbete Başla..." #, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully joined Qun" +msgstr "Qun üyesini başarılı şekilde düzenlediniz" + +#, c-format msgid "Qun %d denied to join" msgstr "" +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "Başarısız Oldu" + msgid "Join Qun, Unknow Reply" msgstr "" -msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "" - -msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "Bu Qun hesabından ayrılmak istediğinizden emin misiniz?" +#, fuzzy +msgid "Quit Qun" +msgstr "QQ Qun" msgid "" "Note, if you are the creator, \n" "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" -#. we want to see window -msgid "Do you want to approve the request?" -msgstr "İsteği kabul etmek istiyor musunuz?" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun member" -msgstr "Telefon Numarası" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun information" -msgstr "Kanal Bilgisi" +#, fuzzy +msgid "Sorry, you are not our style ..." +msgstr "Üzgünüm, benim tipim değilsin..." + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun member" +msgstr "Qun üyesini başarılı şekilde düzenlediniz" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun information" +msgstr "Qun bilgisini başarılı şekilde düzenlediniz" msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "Başarılı şekilde Qun oluşturdunuz" #, fuzzy -msgid "Would you like to set up the detail information now?" +msgid "Would you like to set detailed information now?" msgstr "Şimdi Qun detaylarını ayarlamak ister misiniz?" msgid "Setup" msgstr "Kur" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s (%s)" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server News" -msgstr "ICQ Server Relay" - -msgid "System Message" -msgstr "Sistem İletisi" - -msgid "Failed to send IM." -msgstr "Anlık ileti gönderimi başarısız oldu." +msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgstr "%d kullanıcısı %d grubuna katılmak istedi" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d request to join Qun %d" +msgstr "%d kullanıcısı %d grubuna katılmak istedi" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" +msgstr "Kişiyle sohbete katılınamadı" + +#, c-format +msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgstr "Kişiyi Sil" + +#, c-format +msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7330,10 +7380,6 @@ msgid "Level" msgstr "Seviye" -#, fuzzy -msgid "Member" -msgstr "Üye olduğu süre:" - msgid " VIP" msgstr "" @@ -7365,24 +7411,36 @@ msgid "Invalid name" msgstr "Geçersiz ad" -#, c-format -msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" +#, fuzzy +msgid "Select icon..." +msgstr "Dizin Seç..." + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "<b>Giriş Zamanı</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>Şimdi Çevrimiçi</b>: %d<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Son Yenileme:</b> %s<br>\n" #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Sunucunun IP numarası</b>: %s: %d<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Giriş Zamanı</b>: %s<br>\n" + #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Bağlantı Kipi</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format -msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" +msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" msgstr "<b>Bağlantı Kipi</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format @@ -7405,23 +7463,44 @@ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>Benim Görünen IP numaram</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>Giriş Zamanı</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>Son Girişin IP numarası</b>: %s<br>\n" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -msgstr "<b>Son Görülme Zamanı</b>: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>Sunucunun IP numarası</b>: %s: %d<br>\n" msgid "Login Information" msgstr "Giriş Bilgileri" -msgid "Set My Information" -msgstr "Bilgilerimi Yapılandır" +msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Son Yenileme:</b> %s<br>\n" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +msgstr "<b>Şimdi Çevrimiçi</b>: %d<br>\n" + +msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" +msgstr "" + +msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "About OpenQ r%s" +msgstr "%s Hakkında" + +#, fuzzy +msgid "Change Icon" +msgstr "Simgeyi Kaydet" msgid "Change Password" msgstr "Parola Değiştir" @@ -7430,12 +7509,12 @@ msgid "Account Information" msgstr "Giriş Bilgileri" -#, fuzzy -msgid "Leave the QQ Qun" -msgstr "Bu QQ Qun'dan ayrıl" - -msgid "Block this buddy" -msgstr "Bu kişiyi engelle" +msgid "Update all QQ Quns" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About OpenQ" +msgstr "%s Hakkında" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7447,7 +7526,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -msgid "QQ Protocol\tPlugin" +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol Plugin" msgstr "QQ Protokolü\t Eklentisi" #, fuzzy @@ -7455,6 +7535,20 @@ msgstr "Yetki" #, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "Kullanıcı Seç" + +msgid "QQ2005" +msgstr "" + +msgid "QQ2007" +msgstr "" + +msgid "QQ2008" +msgstr "" + +#. #endif +#, fuzzy msgid "Connect by TCP" msgstr "TCP kullanarak bağlan" @@ -7466,41 +7560,80 @@ msgid "Show server news" msgstr "Sunucu adresi" -msgid "Keep alive interval(s)" -msgstr "" - -msgid "Update interval(s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" +msgid "Keep alive interval (seconds)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Update interval (seconds)" +msgstr "Bilgilerimi güncelle" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt server reply" +msgstr "Sunucu bilgileri alınamıyor" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt get server reply" +msgstr "Sunucu bilgileri alınamıyor" + +#, c-format +msgid "Failed requesting token, 0x%02X" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "Hatalı başlık" -msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Error password: %s" -msgstr "Parola değiştirilirken hata" - -#, c-format -msgid "Need active: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" +#. extend redirect used in QQ2006 +msgid "Redirect_EX is not currently supported" +msgstr "" + +#. need activation +#. need activation +#. need activation +#, fuzzy +msgid "Activation required" +msgstr "Kayıt Gerekli" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" msgstr "" msgid "Keep alive error" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Failed to connect all servers" -msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" +msgid "Requesting captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Checking code of captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Failed captcha verify" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha Image" +msgstr "Resmi Kaydet" + +#, fuzzy +msgid "Enter code" +msgstr "Parola" + +msgid "QQ Captcha Verifing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter the text from the image" +msgstr "Lütfen grubun ismini girin" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +"%s" +msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here msgid "Unable to connect." @@ -7526,8 +7659,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "Bağlantı kapandı" -#. Update the login progress status display -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "Get server ..." +msgstr "Kullanıcı Bilgisi Ayarla..." + +#, fuzzy msgid "Request token" msgstr "İstek reddedildi" @@ -7538,16 +7674,35 @@ msgid "Invalid server or port" msgstr "Geçersiz hata" -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting server %s, retries %d" -msgstr "" -"%s sunucusuna bağlanma hatası:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Connecting server ..." +msgstr "Bağlantı sunucusu" #, fuzzy msgid "QQ Error" msgstr "QQ Kimlik Hatası" +msgid "Failed to send IM." +msgstr "Anlık ileti gönderimi başarısız oldu." + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server News:\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "ICQ Server Relay" + +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Kimden" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server notice From %s: \n" +"%s" +msgstr "Sunucu Bilgileri: %s" + msgid "Unknow SERVER CMD" msgstr "" @@ -7562,14 +7717,18 @@ msgstr "Komut" #, c-format -msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" +msgid "Not a member of room \"%s\"\n" msgstr "" msgid "Can not decrypt login reply" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unknow reply CMD" +msgid "Unknow LOGIN CMD" +msgstr "Bilinmeyen sebep" + +#, fuzzy +msgid "Unknow CLIENT CMD" msgstr "Bilinmeyen sebep" #, c-format @@ -7583,63 +7742,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d şu dosyayı göndermekten vazgeçti %s" -#, fuzzy -msgid "Do you approve the requestion?" -msgstr "İsteği kabul etmek istiyor musunuz?" - -#, fuzzy -msgid "Do you add the buddy?" -msgstr "Bu kişiyi listenize eklemek istiyor musunuz?" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "%s tarafından eklendiniz" - -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "Onu eklemek ister misiniz?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added you [%s] to buddy list" -msgstr "%s sizi [%s] kişi listesine ekledi" - -#, fuzzy -msgid "QQ Budy" -msgstr "Kişi Ekle" - -#, c-format -msgid "Requestion rejected by %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requestion approved by %s" -msgstr "" - -#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#, c-format -msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -msgstr "%s sizi [%s] kişi listesine eklemek istiyor" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not in buddy list" -msgstr "%s kişi listenizde değil" - -#, fuzzy -msgid "Would you add?" -msgstr "Onu eklemek ister misiniz?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Kimden" - -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server Notice" -msgstr "Sunucu portu" - msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Bağlantı kapandı (yazılıyor)" @@ -9293,9 +9395,6 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Yahoo! sistem mesajı %s için:" -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "İzin reddetme iletisi:" - #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10162,9 +10261,9 @@ "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " -"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " -"all.\n" +"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " +"them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" @@ -10237,9 +10336,6 @@ msgid "Hide when offline" msgstr "Çevrimdışıyken gizle" -msgid "Show when offline" -msgstr "Çevrimdışıyken göster" - msgid "_Alias..." msgstr "Kişi İçin _Görünen İsim Ayarla" @@ -10614,7 +10710,7 @@ msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "" -msgid "_Hide chat when the window is closed." +msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "" msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -10648,10 +10744,6 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "SSL Sunucuları" -#, fuzzy -msgid "Network disconnected" -msgstr "Uzaktaki kişinin bağlantısı kapandı" - msgid "Unknown command." msgstr "Bilinmeyen komut." @@ -10991,8 +11083,12 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "Ölümcül Hata" -msgid "developer" -msgstr "geliştirici" +msgid "bug master" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "Sanatçılar" #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" @@ -11001,10 +11097,8 @@ msgid "support" msgstr "destek" -msgid "support/QA" -msgstr "destek / Soru Yanıt" - -msgid "developer & webmaster" +#, fuzzy +msgid "webmaster" msgstr "geliştirici & site yöneticisi" msgid "Senior Contributor/QA" @@ -11023,8 +11117,11 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker ve belirtilmiş sürücü [lazy bum]" -msgid "XMPP developer" -msgstr "XMPP geliştiricisi" +msgid "support/QA" +msgstr "destek / Soru Yanıt" + +msgid "XMPP" +msgstr "" msgid "original author" msgstr "asıl yazar" @@ -11288,9 +11385,6 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Emekli Çılgın Yama Yazarları" -msgid "Artists" -msgstr "Sanatçılar" - msgid "Current Translators" msgstr "Şimdiki Çevirmenler" @@ -11929,11 +12023,6 @@ "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. @@ -12790,9 +12879,14 @@ msgid "_Invite" msgstr "_Davet Et" -msgid "_Modify" +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "_Düzenle" +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "_Ekle" + msgid "_Open Mail" msgstr "_Mesaj Aç" @@ -12816,6 +12910,13 @@ msgid "none" msgstr "hiçbiri" +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "E-Posta" + +msgid "Smaller versions of the default smilies" +msgstr "" + msgid "Response Probability:" msgstr "" @@ -13277,6 +13378,10 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Flash window" +msgstr "_Sohbet Penceresi" + #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "Yazışma Penceresini yükselt" @@ -13461,20 +13566,20 @@ "penceresini izleyin." #, c-format -msgid "" -"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -msgstr "" -"Şu anda %s sürümü %s kullanıyorsunuz. En son sürüm ise %s. Yeni sürümü " -"buradan edinebilirsiniz <a href=\"%s\">%s</a><hr>" - -#, c-format -msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -msgstr "<b>Değişiklikler:</b><br>%s" +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "Yeni Sürüm Bulundu" +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "Tarih" + +#, fuzzy +msgid "Download Now" +msgstr "Kişiler %s: %s" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -13782,6 +13887,181 @@ "Bu eklenti XMPP sunucularının ve istemcilerinin hatalarını ayıklamak için " "kullanışlıdır." +#~ msgid "A group with the name already exists." +#~ msgstr "Bu adı taşıyan bir grup zaten var." + +#~ msgid "Primary Information" +#~ msgstr "Öncelikli Bilgiler" + +#~ msgid "Blood Type" +#~ msgstr "Kan Grubu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed:" +#~ msgstr "Hız:" + +#~ msgid "Invalid QQ Face" +#~ msgstr "Geçersiz QQ Yüzü" + +#~ msgid "You rejected %d's request" +#~ msgstr "%d kişisinin isteğini kabul etmediniz" + +#~ msgid "Reject request" +#~ msgstr "İsteği reddet" + +#~ msgid "Add buddy with auth request failed" +#~ msgstr "Eklenme isteği ile kişi ekleme başarısız oldu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add into %d's buddy list" +#~ msgstr "Kişi listesi yüklenemedi" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Number Error" +#~ msgstr "QQ Numarası" + +#~ msgid "Group Description" +#~ msgstr "Grup Tanımlaması" + +#~ msgid "Auth" +#~ msgstr "Yetki" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "Onayla" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Siz [%d] \"%d\" grubundan çıktınız" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" +#~ msgstr "Siz [%d] \"%d\" grubuna eklendiniz" + +#~ msgid "I am a member" +#~ msgstr "Ben bir üyeyim" + +#, fuzzy +#~ msgid "I am requesting" +#~ msgstr "Kötü İstek" + +#~ msgid "I am the admin" +#~ msgstr "Ben yöneticiyim" + +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "Bilinmeyen durum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove from Qun" +#~ msgstr "_Grubu Sil" + +#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" +#~ msgstr "Bu Qun hesabından ayrılmak istediğinizden emin misiniz?" + +#~ msgid "Do you want to approve the request?" +#~ msgstr "İsteği kabul etmek istiyor musunuz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun member" +#~ msgstr "Telefon Numarası" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun information" +#~ msgstr "Kanal Bilgisi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "%s (%s)" + +#~ msgid "System Message" +#~ msgstr "Sistem İletisi" + +#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>Son Girişin IP numarası</b>: %s<br>\n" + +#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" +#~ msgstr "<b>Son Görülme Zamanı</b>: %s\n" + +#~ msgid "Set My Information" +#~ msgstr "Bilgilerimi Yapılandır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave the QQ Qun" +#~ msgstr "Bu QQ Qun'dan ayrıl" + +#~ msgid "Block this buddy" +#~ msgstr "Bu kişiyi engelle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error password: %s" +#~ msgstr "Parola değiştirilirken hata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect all servers" +#~ msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" +#~ msgstr "" +#~ "%s sunucusuna bağlanma hatası:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you approve the requestion?" +#~ msgstr "İsteği kabul etmek istiyor musunuz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you add the buddy?" +#~ msgstr "Bu kişiyi listenize eklemek istiyor musunuz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" +#~ msgstr "%s sizi [%s] kişi listesine ekledi" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Budy" +#~ msgstr "Kişi Ekle" + +#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +#~ msgstr "%s sizi [%s] kişi listesine eklemek istiyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s is not in buddy list" +#~ msgstr "%s kişi listenizde değil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you add?" +#~ msgstr "Onu eklemek ister misiniz?" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Server Notice" +#~ msgstr "Sunucu portu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network disconnected" +#~ msgstr "Uzaktaki kişinin bağlantısı kapandı" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "geliştirici" + +#~ msgid "XMPP developer" +#~ msgstr "XMPP geliştiricisi" + +#~ msgid "Artists" +#~ msgstr "Sanatçılar" + +#~ msgid "" +#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +#~ msgstr "" +#~ "Şu anda %s sürümü %s kullanıyorsunuz. En son sürüm ise %s. Yeni sürümü " +#~ "buradan edinebilirsiniz <a href=\"%s\">%s</a><hr>" + +#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +#~ msgstr "<b>Değişiklikler:</b><br>%s" + #~ msgid "Screen name:" #~ msgstr "Kayıtlı İsim:" @@ -13898,12 +14178,6 @@ #~ msgid "Enter your reason:" #~ msgstr "Sebebinizi girin:" -#~ msgid "You have successfully modified Qun member" -#~ msgstr "Qun üyesini başarılı şekilde düzenlediniz" - -#~ msgid "You have successfully modified Qun information" -#~ msgstr "Qun bilgisini başarılı şekilde düzenlediniz" - #~ msgid "Unable to login, check debug log" #~ msgstr "Oturum açılamıyor, hata aıklama kayıtlarına bakın"