view po/km.po @ 27446:036d94041e09

Fix this compiler warning: clientlogin.c: In function ‘Ζsend_start_oscar_session‘Η: clientlogin.c:293: warning: format ‘Ζ%zu‘Η expects type ‘Ζsize_t‘Η, but argument 4 has type ‘Ζtime_t‘Η I'm not sure it's 100% right this way but it preserves what was there before for 64bit CPUs and makes my old crap happy too.
author Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
date Fri, 10 Jul 2009 02:26:37 +0000
parents b9790d3e2a0a
children d0c789608f0c
line wrap: on
line source

# translation of pidgin.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
msgid "Finch"
msgstr "αž”αž€αŸ’αžŸαžΈ"

#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s. Try `%s -h' αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜Β αŸ”\n"

#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stderr\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s\n"
"αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αŸ’αžšαžΆαžŸαŸ‹Β αŸ– %s [αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    αž”αŸ’αžšαžΎ DIR αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš config\n"
"  -d, --debug         αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ… stderr\n"
"  -h, --help          αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡ αž αžΎαž™β€‹αž…αŸαž‰\n"
"  -n, --nologin       αž€αž»αŸ†β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·\n"
"  -v, --version       αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αž αžΎαž™β€‹αž…αŸαž‰\n"

#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
"http://developer.pidgin.im"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž‡αž½αž”β€‹αž”αŸ’αžšαž‘αŸ‡ %s αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž–αžΈ %s αž‘αŸ… %sΒ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αž„αŸ’αž€αŸαžβ€‹ αž“αž·αž„β€‹αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŠαŸƒΒ αŸ” "
"αžŸαžΌαž˜β€‹αžšαžΆαž™αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžαžΆαž˜ http://developer.pidgin.im"

msgid "Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

msgid "Account was not added"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ"

msgid "Username of an account must be non-empty."
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‘αž‘αŸβ€‹β€‹αž“αŸ„αŸ‡αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "New mail notifications"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Remember password"
msgstr "αž…αž„αž…αžΆαŸ†β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "There are no protocol plugins installed."
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„β€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž—αŸ’αž›αŸαž… 'make install'Β αŸ”)"

msgid "Modify Account"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "New Account"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Protocol:"
msgstr "αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšΒ αŸ–"

msgid "Username:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎΒ αŸ–"

msgid "Password:"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹Β αŸ–"

msgid "Alias:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™Β αŸ–"

#. Register checkbox
msgid "Create this account on the server"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#. Cancel button
#. Cancel
msgid "Cancel"
msgstr "αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹"

#. Save button
#. Save
msgid "Save"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹β€‹"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž›αž»αž” %s?"

msgid "Delete Account"
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

#. Delete button
msgid "Delete"
msgstr "αž›αž»αž”"

msgid "Accounts"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž·αž‘/αž”αžΎαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜Β αŸ”"

#. Add button
msgid "Add"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜"

#. Modify button
msgid "Modify"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s αž”αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αžœαžΎ %s αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹ %s%s"

msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ ?"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ %s αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹ %s%s"

msgid "Authorize buddy?"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·Β ?"

msgid "Authorize"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Deny"
msgstr "αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’"

#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
"αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰Β αŸ– %d\n"
"αžŸαžšαž»αž”Β αŸ– %d"

#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈΒ αŸ– %s (%s)"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"αž”αžΆαž“αžƒαžΎαž‰αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™Β αŸ– %s ago"

msgid "Default"
msgstr "αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

msgid "You must provide a username for the buddy."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·Β αŸ”"

msgid "You must provide a group."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž½αž™Β αŸ”"

msgid "You must select an account."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž˜αž½αž™Β αŸ”"

msgid "The selected account is not online."
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αž·αž“αž“αŸ…β€‹αž›αžΎαž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Error adding buddy"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»β€‹αžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Username"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Alias (optional)"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™ (αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ)"

msgid "Add in group"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Account"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "Add Buddy"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Please enter buddy information."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·Β αŸ”"

msgid "Chats"
msgstr "αž‡αž‡αŸ‚αž€"

#. Extract their Name and put it in
msgid "Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

msgid "Alias"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™"

msgid "Group"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Auto-join"
msgstr "αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Add Chat"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αž”αžšαž·αž”αž‘β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™Β αŸ”"

msgid "Error adding group"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜Β αŸ”"

msgid "Add Group"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Enter the name of the group"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Edit Chat"
msgstr "αž€αŸ‚β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΆαŸ†αž”αžΆαž…αŸ‹β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™Β αŸ”"

msgid "Edit"
msgstr "αž€αŸ‚β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›"

msgid "Edit Settings"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

msgid "Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

msgid "Retrieving..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‘αŸ…β€‹αž™αž€..."

msgid "Get Info"
msgstr "αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹"

msgid "Send File"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Blocked"
msgstr "αž”αžΆαž“αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "Show when offline"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

msgid "Rename"
msgstr "αž”αŸ’αžαžΌαžšβ€‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹"

msgid "Set Alias"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™"

msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž‘αž‘αŸβ€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰Β αŸ”"

msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr "αž™αž€β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž…αŸαž‰ αž“αžΉαž„β€‹αž™αž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„"

msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "αž™αž€β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž…αŸαž‰αž“αžΉαž„β€‹αž™αž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "αžαžΎβ€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž™αž€ %s αž…αŸαž‰β€‹αž¬Β ?"

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
msgid "Confirm Remove"
msgstr "αž’αŸ‡αž’αžΆαž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž™αž€β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "Remove"
msgstr "αž™αž€β€‹αž…αŸαž‰"

#. Buddy List
msgid "Buddy List"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Place tagged"
msgstr "αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž›αžΆαž€β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„"

msgid "Toggle Tag"
msgstr "αž”αž·αž‘/αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ’αž›αžΆαž€"

msgid "View Log"
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»"

#. General
msgid "Nickname"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜"

#. Never know what those translations might end up like...
#. Idle stuff
msgid "Idle"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "On Mobile"
msgstr "αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αž›αŸαž"

msgid "New..."
msgstr "αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹..."

msgid "Saved..."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€..."

msgid "Plugins"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

msgid "Block/Unblock"
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹/αž˜αž·αž“αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "Block"
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "Unblock"
msgstr "αž˜αž·αž“αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid ""
"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
"Unblock."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹/αž˜αž·αž“αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹Β αŸ”"

#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
msgid "OK"
msgstr "αž™αž›αŸ‹αž–αŸ’αžšαž˜"

msgid "New Instant Message"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹ αžŠαŸ‚αž›αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹ IMΒ αŸ”"

msgid "Channel"
msgstr "αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid "Join a Chat"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜Β αŸ”"

msgid "Join"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜"

msgid ""
"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
"view."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž˜αžΎαž›Β αŸ”"

#. Create the "Options" frame.
msgid "Options"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹"

msgid "Send IM..."
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎ IM..."

msgid "Block/Unblock..."
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹/αž˜αž·αž“αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹..."

msgid "Join Chat..."
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€..."

msgid "View Log..."
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»..."

msgid "View All Logs"
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹"

msgid "Show"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹"

msgid "Empty groups"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαžβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Offline buddies"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžαžΆαž‰"

msgid "Sort"
msgstr "αžβ€‹αž˜αŸ’αžšαŸ€αž”β€‹"

msgid "By Status"
msgstr "αžαžΆαž˜β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Alphabetically"
msgstr "αžαžΆαž˜β€‹αž’αž€αŸ’αžαžšαž€αŸ’αžšαž˜"

msgid "By Log Size"
msgstr "αžαžΆαž˜β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»"

msgid "Buddy"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Chat"
msgstr "αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Grouping"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Certificate Import"
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš"

msgid "Specify a hostname"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“"

msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž“αŸƒβ€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‚αžΊβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹Β αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
msgstr ""
"αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸΒ αŸ”\n"
"αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αžαžΆβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž’αžΆαž“β€‹αž”αžΆαž“ αž αžΎαž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™αž‡αžΆ PEMΒ αŸ”\n"

msgid "Certificate Import Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž“αžΆαŸ†β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž…αžΌαž›"

msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš X.509"

msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš PEM"

#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
"Check that you have write permission to the target path\n"
msgstr ""
"αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž“αžΆαŸ†αž…αŸαž‰ %sΒ αŸ”\n"
"αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžαžΆ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž‚αŸ„αž›αžŠαŸ…\n"

msgid "Certificate Export Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž“αžΆαŸ†αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž…αŸαž‰"

msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž“αžΆαŸ†αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš X.509 αž…αŸαž‰"

msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr "αž“αžΆαŸ†αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš PEM X.509 αž…αŸαž‰"

#, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr "αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš %s"

#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆΒ αŸ– %s\n"
"\n"
"αžŸαŸ’αž“αžΆαž˜αŸ’αžšαžΆαž˜αžŠαŸƒ SHA1Β αŸ–\n"
"%s"

msgid "SSL Host Certificate"
msgstr "αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš SSL Host"

#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr "αž–αž·αžαž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž›αž»αž”β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšαžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s ឬ ?"

msgid "Confirm certificate delete"
msgstr "αž’αŸ‡αž’αžΆαž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž›αž»αž”β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš"

msgid "Certificate Manager"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš"

#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“"

msgid "Info"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

#. Close button
msgid "Close"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹"

#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹ %sΒ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"αž”αž€αŸ’αžŸαžΈβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αŸ‰αž»αž“αž”αŸ‰αž„β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰ αžšαž αžΌαžβ€‹αžŠαž›αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ‚β€‹ αž“αž·αž„β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰Β αŸ”"

msgid "Re-enable Account"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid ""
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
msgstr ""
"αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹ αž αžΎαž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžαž‘αŸΒ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αž“αŸ…β€‹"
"αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰Β αŸ”"

msgid "No such command."
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αŸ‚αž”αž“αŸαŸ‡αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžœαžΆαž€αŸ’αž™αžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’Β αŸ– αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αžœαžΆαž™β€‹β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž’αžΆαž‚αž»αž™αž˜αŸ‰αž„αŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›Β αŸ”"

msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαžαŸ‚β€‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡ αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“ IMsΒ αŸ”"

msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ IMs αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡ αž˜αž·αž“αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›αž‘αŸΒ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"

#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
msgstr ""
"\n"
"%s αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžœαžΆαž™..."

msgid "You have left this chat."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž αžΎαž™Β αŸ”"

msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»Β αŸ” αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαž‘αŸ€αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»Β αŸ”"

msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»Β αŸ” αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž»αŸ‡αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Send To"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ…"

msgid "Conversation"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Clear Scrollback"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Show Timestamps"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΆαž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ"

msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "Invite..."
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰..."

msgid "Enable Logging"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»"

msgid "Enable Sounds"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTO-REPLY> "

#, c-format
msgid "List of %d user:\n"
msgid_plural "List of %d users:\n"
msgstr[0] "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ %dΒ αŸ–\n"

msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž‚αžΊΒ αŸ–  αž€αŸ†αžŽαŸ‚"

msgid "No such command (in this context)."
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αŸ‚αž”αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ (αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžšαž·αž”αž‘β€‹αž“αŸαŸ‡)Β αŸ”"

msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"αž”αŸ’αžšαžΎ \"/help &lt;command&gt;\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹Β αŸ”\n"
"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžšαž·αž”αž‘β€‹αž“αŸαŸ‡Β αŸ–\n"

#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
"classes."
msgstr ""
"%s αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚Β αŸ” αžŸαžΌαž˜αž˜αžΎαž› '/help msgcolor' αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœΒ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
msgstr "%s αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ‚Β αŸ” αžŸαžΌαž˜αž˜αžΎαž› '/help msgcolor' αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœΒ αŸ”"

msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr "αž“αž·αž™αžΆαž™ &lt;message&gt;Β αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ αžŠαžΌαž…β€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆΒ αŸ”"

msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "αžαŸ’αž‰αž»αŸ† &lt;action&gt;Β αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αžšαž…αž“αžΆαž”αŸαž‘αŸ’αž˜ IRC αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αž¬β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€Β αŸ”"

msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr "αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ &lt;option&gt;Β αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“Β αŸ”"

msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ‡Β αŸ– αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆΒ αŸ”"

msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "αž‡αŸ†αž“αž½αž™ &lt;command&gt;Β αŸ–  αž‡αž½αž™αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹Β αŸ”"

msgid "users:  Show the list of users in the chat."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎΒ αŸ–  αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€Β αŸ”"

msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹Β αŸ– αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈαž‡αŸ†αž“αž½αž™Β αŸ”"

msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·Β αŸ– αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·Β αŸ”"

msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈΒ αŸ– αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž‚αžŽαž“αžΈΒ αŸ”"

msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwinΒ αŸ– αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸΒ αŸ”"

msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefsΒ αŸ– αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αžΒ αŸ”"

msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–Β αŸ– αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€Β αŸ”"

msgid ""
"msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color "
"for different classes of messages in the conversation window.<br>    &lt;"
"class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br>    &lt;foreground/"
"background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
"cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br>    msgcolor send cyan default"
msgstr ""
"msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;Β  αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹"
"αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆΒ αŸ”<br>    &lt;class&gt;Β αŸ– αž‘αž‘αž½αž› αž•αŸ’αž‰αžΎ αž”αž“αŸ’αž›αž·αž… αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž– "
"αžαŸ’αžšαžΆαž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ<br>    &lt;foreground/background&gt;Β αŸ– αžαŸ’αž˜αŸ… αž€αŸ’αžšαž αž˜ αž”αŸƒαžαž„ ស αž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡ αž”αŸ’αžšαž•αŸαŸ‡β€‹"
"ដិត αžŸαŸ’αžœαžΆαž™ αž•αŸ’αž‘αŸƒαž˜αŸαžƒ αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜<br><br>αž§αž‘αžΆαž αžšαžŽαŸΒ αŸ–<br>    msgcolor αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαž˜αŸαžƒβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

msgid "Unable to open file."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Debug Window"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
msgid "Clear"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ‡"

msgid "Filter:"
msgstr "αžαž˜αŸ’αžšαž„Β αŸ–"

msgid "Pause"
msgstr "αž•αŸ’αž’αžΆαž€"

#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr[0] "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš - αž―αž€αžŸαžΆαžš %d%% αž“αŸƒ %d"

#. Create the window.
msgid "File Transfers"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Progress"
msgstr "αžœαžŒαŸ’αžαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Filename"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Size"
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†"

msgid "Speed"
msgstr "αž›αŸ’αž”αžΏαž“"

msgid "Remaining"
msgstr "αž“αŸ…β€‹αžŸαž›αŸ‹"

#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
msgid "Status"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž…αž”αŸ‹"

msgid "Clear finished transfers"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αž”αŸ‹"

msgid "Stop"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αžˆαž”αŸ‹"

msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜"

msgid "Canceled"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹"

msgid "Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™"

#, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f KiB/s"

msgid "Sent"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎ"

msgid "Received"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›"

msgid "Finished"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹"

#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž‡αžΆ %sΒ αŸ”"

msgid "Sending"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ"

msgid "Receiving"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αž‘αž½αž›"

#, c-format
msgid "Conversation in %s on %s"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ %s αž›αžΎ %s"

#, c-format
msgid "Conversation with %s on %s"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s"

msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
"αž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹ αžαŸ‚β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžšαžŽαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹ \"αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹β€‹"
"αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’\" αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
"αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αžαŸ‚β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžšαžŽαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αž \"αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹\" αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""
"αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αžαŸ‚β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžšαžŽαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹ \"αž…αž»αŸ‡αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹\" αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid "No logs were found"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž‘αŸ"

msgid "Total log size:"
msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αžŸαžšαž»αž”Β αŸ–"

#. Search box *********
msgid "Scroll/Search: "
msgstr "រមូរ/αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€Β αŸ– "

#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ %s"

#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s"

msgid "All Conversations"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹"

msgid "System Log"
msgstr "β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’"

#, fuzzy
msgid "Calling ... "
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‚αžŽαž“αžΆ..."

msgid "Hangup"
msgstr ""

#. Number of actions
msgid "Accept"
msgstr "αž‘αž‘αž½αž›αžšαž˜β€‹"

msgid "Reject"
msgstr "αž…αŸ’αžšαžΆαž“αž…αŸ„αž›αž›"

msgid "Call in progress."
msgstr ""

msgid "The call has been terminated."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio session with you."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "You have rejected the call."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› %s%s"

msgid "call: Make an audio call."
msgstr ""

msgid "Emails"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›"

msgid "You have mail!"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžšΒ !"

msgid "Sender"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ"

msgid "Subject"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘"

#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ %dΒ αŸ”"

msgid "New Mail"
msgstr "αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈαž»αžαŸ’αžš"

#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

msgid "Buddy Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Continue"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž"

msgid "IM"
msgstr "IM"

msgid "Invite"
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰"

msgid "(none)"
msgstr "​(αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“)​"

msgid "URI"
msgstr "URI"

msgid "ERROR"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

msgid "loading plugin failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

msgid "unloading plugin failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž˜αž·αž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""
"αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡Β αŸ– %s\n"
"αž€αŸ†αžŽαŸ‚Β αŸ– %s\n"
"αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆΒ αŸ– %s\n"
"αž’αŸ’αž“αž€αž“αž·αž–αž“αŸ’αž’Β αŸ– %s\n"
"αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰Β αŸ– %s\n"
"αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšΒ αŸ– %s\n"

msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž˜αž»αž“β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’Β αŸ”"

msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Error loading plugin"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

msgid "The selected file is not a valid plugin."
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž˜αŸ‚αž“αž‡αžΆβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid ""
"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹Β αŸ”"

msgid "Select plugin to install"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„"

msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€/αž˜αž·αž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜Β αŸ”"

msgid "Install Plugin..."
msgstr "αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™..."

msgid "Configure Plugin"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

#. copy the preferences to tmp values...
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
#. Create the window
msgid "Preferences"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αž"

msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžαž·β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜Β αŸ”"

msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Pounce Who"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž‡αžΆβ€‹αž“αžšαžŽαžΆ"

#. Account:
msgid "Account:"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈΒ αŸ–"

msgid "Buddy name:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·Β αŸ–"

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžαž·β€‹αž‡αžΆαž€αŸ’αžšαž»αž˜..."

msgid "Signs on"
msgstr "αž…αžΌαž›"

msgid "Signs off"
msgstr "αž…αŸαž‰αž‘"

msgid "Goes away"
msgstr "αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Returns from away"
msgstr "αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Becomes idle"
msgstr "αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Is no longer idle"
msgstr "αž›αŸ‚αž„β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž αžΎαž™"

msgid "Starts typing"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžœαžΆαž™"

msgid "Pauses while typing"
msgstr "αž•αŸ’αž’αžΆαž€β€‹αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›β€‹αžœαžΆαž™"

msgid "Stops typing"
msgstr "αžˆαž”αŸ‹β€‹αžœαžΆαž™"

msgid "Sends a message"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžš"

#. Create the "Action" frame.
msgid "Action"
msgstr "αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–αžΎβ€‹"

msgid "Open an IM window"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… IM"

msgid "Pop up a notification"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž–αŸαž›αž›αŸαž…αž‘αžΎαž„"

msgid "Send a message"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš"

msgid "Execute a command"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

msgid "Play a sound"
msgstr "αž…αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "Pounce only when my status is not Available"
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€αž”αžΆαž“"

msgid "Recurring"
msgstr "αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Cannot create pounce"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "You do not have any accounts."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹β€‹αžŸαž·αž“β€‹αž˜αž»αž“αž“αžΉαž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž”αžΆαž“Β αŸ”"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s ឬ?"

msgid "Buddy Pounces"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžœαžΆαž™β€‹αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™αž’αŸ’αž“αž€ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž’αžΆαž€ αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›β€‹αžœαžΆαž™β€‹αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž…αž»αŸ‡αž αžαŸ’αžαž›αŸαžαžΆβ€‹αž›αžΎ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš (%s)"

#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αžˆαž”αŸ‹β€‹αžœαžΆαž™β€‹αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš (%s)"

#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž†αŸ’αž„αžΆαž™Β αŸ” (%s)"

#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€Β αŸ” (%s)"

msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜Β αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αžšαžΆαž™αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αžœαžΆΒ !"

msgid "Based on keyboard use"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…"

msgid "From last sent message"
msgstr "αž–αžΈβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Never"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŠαŸ‚αž›"

msgid "Show Idle Time"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž–αŸαž›β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžαž·β€‹ αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžœαžΆαž™"

msgid "Log format"
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»"

msgid "Log IMs"
msgstr "αž…αž»αŸ‡αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž» IMs"

msgid "Log chats"
msgstr "αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Log status change events"
msgstr "αž…αž»αŸ‡αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžš"

msgid "Report Idle time"
msgstr "αžšαžΆαž™αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Change status when idle"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Minutes before changing status"
msgstr "αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αž˜αžΆαž“αž“αžΆαž‘αžΈβ€‹αž˜αž»αž“αž–αŸαž›β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Change status to"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž‘αŸ…αž‡αžΆ"

msgid "Conversations"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Logging"
msgstr "αž…αž»αŸ‡αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»"

msgid "You must fill all the required fields."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹Β αŸ”"

msgid "The required fields are underlined."
msgstr "αžœαžΆαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΌαžŸβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜Β αŸ”"

msgid "Not implemented yet."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΎαž™β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Save File..."
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš..."

msgid "Open File..."
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš..."

msgid "Choose Location..."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„..."

msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
msgstr "αž…αž»αž…β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… 'αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› (Enter)' αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžšαž€β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž“αŸƒβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž“αŸαŸ‡Β αŸ”"

msgid "Get"
msgstr "αž™αž€"

#. Create the window.
msgid "Room List"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

msgid "Buddy logs in"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αžΌαž›"

msgid "Buddy logs out"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "Message received"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαžΆαžš"

msgid "Message received begins conversation"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›αžŸαžΆαžšβ€‹β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Message sent"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš"

msgid "Person enters chat"
msgstr "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Person leaves chat"
msgstr "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "You talk in chat"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Others talk in chat"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Someone says your username in chat"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "GStreamer Failure"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ GStreamer"

msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "GStreamer αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜Β αŸ”"

msgid "(default)"
msgstr "(αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜)"

msgid "Select Sound File ..."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„..."

msgid "Sound Preferences"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›β€‹αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "Profiles"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

msgid "Automatic"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹β€‹β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Console Beep"
msgstr "αž”αŸŠαžΈαž”β€‹αž€αž»αž„αžŸαžΌαž›"

msgid "Command"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹β€‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹"

msgid "No Sound"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "Sound Method"
msgstr "αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "Method: "
msgstr "αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšΒ αŸ– "

#, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„\n"
"(%s αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš)"

#. Sound options
msgid "Sound Options"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "αžŸαŸ†αž‘αŸαž„ αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αžŠαŸ„αžβ€‹"

msgid "Always"
msgstr "αž‡αžΆαž“αž·αž…αŸ’αž…"

msgid "Only when available"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“"

msgid "Only when not available"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“"

msgid "Volume(0-100):"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„ (៑-៑០០)Β αŸ–"

#. Sound events
msgid "Sound Events"
msgstr "αž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "Event"
msgstr "αž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸ"

msgid "File"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Test"
msgstr "αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„"

msgid "Reset"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Choose..."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸ..."

#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž›αž»αž” \"%s\" ឬ"

msgid "Delete Status"
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Saved Statuses"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€"

msgid "Title"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„"

msgid "Type"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘"

#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
#. PurpleStatusPrimitive
#. id - use default
#. name - use default
#. saveable
#. user_settable
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
msgid "Message"
msgstr "សអរ"

#. Use
msgid "Use"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Invalid title"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–Β αŸ”"

msgid "Duplicate title"
msgstr "αžŸαŸ’αž‘αž½αž“β€‹αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„"

msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–Β αŸ”"

msgid "Substatus"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžšαž„"

msgid "Status:"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“β€‹αž—αžΆαž– αŸ–"

msgid "Message:"
msgstr "αžŸαžΆαžšΒ αŸ–"

msgid "Edit Status"
msgstr "αž€αŸ‚β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜"

#. Save & Use
msgid "Save & Use"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž”αŸ’αžšαžΎαžΎ"

msgid "Certificates"
msgstr "αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš"

msgid "Sounds"
msgstr "αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "Statuses"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Error loading the plugin."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™Β αŸ”"

msgid "Couldn't find X display"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžšαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰ X"

msgid "Couldn't find window"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹β€‹αžšαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡αžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž”αž“αžΆβ€‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšαž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš X11Β αŸ”"

msgid "GntClipboard"
msgstr "GntClipboard"

msgid "Clipboard plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™αž€αžΆαžšαžαž˜αŸ’αž”αŸ€αžαžαŸ’αž‘αžΆαžŸαŸ‹"

msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
"X, if possible."
msgstr "αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆβ€‹αž€αŸ’αžαžΆαžšαžαž˜αŸ’αž”αŸ€αžαžαŸ’αž‘αžΆαžŸαŸ‹ gnt αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“β€‹αž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡X αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž’αžΆαž…Β αŸ”"

#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s αž‘αžΎαž”β€‹αžαŸ‚β€‹αž…αžΌαž›"

#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s αž‘αžΎαž”αžαŸ‚β€‹αž…αŸαž‰"

#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ %s"

#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ %s"

msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž·αž—αž€αŸ’αžαž·β€‹αž”αž·αž‘/αž”αžΎαž€"

msgid "You receive an IM"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹ IM"

msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Notify with a toaster when"
msgstr "αž‡αžΌαž“β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›"

msgid "Beep too!"
msgstr "αž”αŸŠαžΈαž”β€‹αžŠαŸ‚αžšΒ !"

msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹ αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™Β αŸ”"

msgid "GntGf"
msgstr "GntGf"

msgid "Toaster plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ Toaster"

#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %sΒ αŸ–</b><br>"

msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αžαž˜αŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŸαž·αž“"

msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
"αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€αžαžΆαž˜αžšαž™αŸˆβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™ αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ -> αž…αŸ†αžŽαžΌαž›β€‹αž…αž·αžαŸ’αž -> αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›Β αŸ”\n"
"\n"
"αž€αžΆαžšβ€‹αž”αžΎαž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹ αž“αž·αž„β€‹/αž¬β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹"
"αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆΒ αŸ”"

msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistory"

msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈΒ αŸ”"

msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""
"αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€ αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹"
"αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“Β αŸ”"

msgid "Online"
msgstr "αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Offline"
msgstr "αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžαžΆαž‰"

msgid "Online Buddies"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž›αžΎαž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Offline Buddies"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžαžΆαž‰"

msgid "Online/Offline"
msgstr "αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰/αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Meebo"
msgstr "Meebo"

msgid "No Grouping"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Nested Subgroup"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžšαž„β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„"

msgid "Nested Grouping (experimental)"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ (αž–αž·αžŸαŸ„αž’αž“αŸ)"

msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸΒ αŸ”"

msgid "Lastlog"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™Β αŸ– αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžšαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αžαŸ’αž˜αŸ…Β αŸ”"

msgid "GntLastlog"
msgstr "GntLastlog"

msgid "Lastlog plugin."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™Β αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Fetching TinyURL..."
msgstr ""

msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater"
msgstr ""

msgid "TinyURL (or other) address prefix"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "TinyURL"
msgstr "URL Tune"

msgid "TinyURL plugin"
msgstr ""

msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying"
msgstr ""

msgid "accounts"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "Password is required to sign on."
msgstr "αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž…αžΌαž›Β αŸ”"

#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s (%s)"

msgid "Enter Password"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Save password"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹β€‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹β€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

msgid "Connection Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "New passwords do not match."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž˜αž·αž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αžœαžΆαž›β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αž”αŸ‹Β αŸ”"

msgid "Original password"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαžΎαž˜"

msgid "New password"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "New password (again)"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ (αžαŸ’αž˜αžΈ)"

#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ %s"

msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αž“αž·αž„β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€Β αŸ”"

#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

msgid "Set User Info"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Unknown"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹"

msgid "Buddies"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "buddy list"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr "(αž˜αž·αž“β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„)"

#. Make messages
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž“αŸαŸ‡Β αŸ–"

#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"
msgstr ""
"αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆΒ αŸ– %s %s\n"
"αžŸαŸ’αž“αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžšαžΆαž˜αžŠαŸƒ (SHA1)Β αŸ– %s"

#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„"

#. Scheme name
#. Pool name
msgid "Certificate Authorities"
msgstr "αž’αžΆαž‡αŸ’αž‰αžΆαž’αžšβ€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš"

#. Scheme name
#. Pool name
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαŸ†αž„αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž‚αžΌαžš SSL"

#. Make messages
#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s?"

#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš SSL"

msgid "_View Certificate..."
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš..."

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. vrq will be completed by user_auth
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
"automatically checked."
msgstr ""
"αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰ \"%s\" αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž»αŸ‡αž αžαŸ’αžαž›αŸαžαžΆβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αž―αž„Β αŸ” αžœαžΆβ€‹β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžαŸ’αžšαž½αžαž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹"
"αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

#, c-format
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
msgstr "αž…αŸ’αžšαžœαžΆαž€αŸ‹β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
#. connection error until the user dismisses this one, or
#. stifle it.
#. TODO: Probably wrong.
#. TODO: Probably wrong
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš SSL"

msgid "Invalid certificate chain"
msgstr "αž…αŸ’αžšαžœαžΆαž€αŸ‹β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ"

#. vrq will be completed by user_auth
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš root αž‘αŸ αžŠαžΌαž…αŸ’αž“αŸαŸ‡β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹"
"αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

#. vrq will be completed by user_auth
msgid ""
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
msgstr "αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš root αž˜αž½αž™αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αžΆαž˜αž‘αžΆαžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αŸαž‰αž•αŸ’αžŸαžΆαž™β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž‘αŸ… PidginΒ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
"signature."
msgstr ""
"αž…αŸ’αžšαžœαžΆαž€αŸ‹β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™ %s αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž αžαŸ’αžαž›αŸαžαžΆβ€‹αžŒαžΈαž‡αžΈαžαž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœαž‘αŸβ€‹αž–αžΈβ€‹αž’αžΆαž‡αŸ’αž‰αžΆαž’αžšβ€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš αžŠαŸ‚αž›β€‹αžœαžΆβ€‹"
"αž‘αžΆαž˜αž‘αžΆαžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž αžαŸ’αžαž›αŸαžαžΆΒ αŸ”"

msgid "Invalid certificate authority signature"
msgstr "αž αžαŸ’αžαž›αŸαžαžΆβ€‹αž’αžΆαž‡αŸ’αž‰αžΆαž’αžšβ€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
#. being prompted
#. vrq will be completed by user_auth
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""
"αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™ \"%s\" αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‘αžΆαž˜αž‘αžΆαžšβ€‹αž–αžΈ \"%s\" αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αžœαž·αž‰Β αŸ” αžœαžΆβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΆαž“αž“αŸαž™β€‹αžαžΆ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹"
"αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‡αžΏαž‡αžΆαž€αŸ‹Β αŸ”"

#. Make messages
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""
"αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆΒ αŸ– %s\n"
"\n"
"αžŸαŸ’αž“αžΆαž˜αž˜αŸ’αžšαžΆαž˜αžŠαŸƒ (SHA1)Β αŸ– %s\n"
"\n"
"αž€αžΆαž›αž”αžšαž·αž…αŸ’αž†αŸαž‘β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜Β αŸ– %s\n"
"αž€αžΆαž›αž”αžšαž·αž…αŸ’αž†αŸαž‘β€‹αž•αž»αžβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹Β αŸ– %s\n"

#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "Certificate Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš"

msgid "Registration Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

msgid "Unregistration Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›"

#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘"

#. Unknown error
#. Unknown error!
msgid "Unknown error"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ αŸ– αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αŸ†αž–αŸαž€Β αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %sΒ αŸ”"

msgid "The message is too large."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αŸ†αž–αŸαž€Β αŸ”"

msgid "Unable to send message."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Send Message"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš"

msgid "_Send Message"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžš"

#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹Β αŸ”"

#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹Β αŸ”"

#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž‡αžΆ %s"

#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž‡αžΆ %s"

#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹Β αŸ”"

#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ (%s)Β αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Invite to chat"
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘"

#. Put our happy label in it.
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰ αžšαž½αž˜β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹Β αŸ– %s"

#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡Β αŸ– %s"

#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡Β αŸ– %s"

msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ D-BUS αžšαž”αžŸαŸ‹ Purple αž˜αž·αž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαžαŸ‹β€‹αž‘αŸβ€‹ αž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›β€‹αžšαžΆαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜"

msgid "No name"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ\n"

msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹\n"

#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™ %sΒ αŸ–\n"
"%s"

#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™ %sΒ αŸ– %d"

#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“β€‹αž–αžΈβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈαžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™Β αŸ–\n"
"%s"

#, c-format
msgid "Resolver process exited without answering our request"
msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž”αžΆαž“αž…αŸαž‰ αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž–αž½αž€αž™αžΎαž„β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚αžŸαŸ’αžšαž‘αžΆαž™Β αŸ– %s"

msgid "Unknown reason"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›"

#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“ %sΒ αŸ– \n"
"%s.\n"

#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžšαžŸαŸαžš %sΒ αŸ– \n"
"%s.\n"

#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžš %sΒ αŸ– \n"
"%s.\n"

msgid "Directory is not writable."
msgstr "αžαžβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αžŸαžΌαž“αŸ’αž™β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Cannot send a directory."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžαžβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s αž˜αž·αž“β€‹αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆΒ αŸ” αžŠαŸ„αž™β€‹αž€αŸ†αžŸαžΆαž€β€‹αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆαž“αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹αžœαžΆΒ αŸ”\n"

#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s αž…αž„αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€ %s (%s)"

#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s αž…αž„αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž™αž€β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž–αžΈ %s?"

#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"αž˜αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αžΆαž‰αž™αž€β€‹αž–αžΈΒ αŸ–\n"
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™Β αŸ– %s\n"
"αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™Β αŸ– %d"

#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s"

#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸΒ αŸ”\n"

#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ %s αž‘αŸ…αž²αŸ’αž™ %s"

#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžš %s αž–αžΈ %s"

#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž…αž”αŸ‹β€‹αž αžΎαž™"

msgid "File transfer complete"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αž”αŸ‹αž αžΎαž™"

#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžš %s"

msgid "File transfer cancelled"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžš %s"

#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %sΒ αŸ”"

#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž–αžΈ %sΒ αŸ”"

msgid "Run the command in a terminal"
msgstr "αžšαžαŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ \"aim\" URLs αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ \"gg\" URLs αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ \"icq\" URLs αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ \"irc\" URLs αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ \"msnim\" URLs αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ \"sip\" URLs αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ \"xmpp\" URLs αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ \"ymsgr\" URLs αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€Β αŸ”"

msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ URLs \"aim\""

msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšβ€‹αž„αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ URLs \"gg\""

msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ URLs \"icq\""

msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ URLs \"irc\""

msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ URLs \"msnim\""

msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ URLs \"sip\""

msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ URLs \"xmpp\""

msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ URLs \"ymsgr\""

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr "αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… \"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ\" αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"aim\"Β αŸ”"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr "αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… \"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ\" αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"gg\"Β αŸ”"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr "αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… \"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ\" αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"icq\"Β αŸ”"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr "αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… \"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ\" αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"irc\"Β αŸ”"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""
"αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… \"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ\" αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"msnim\"Β αŸ”"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr "αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… \"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ\" αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"sip\"Β αŸ”"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""
"αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… \"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ\" αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"xmpp\"Β αŸ”"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""
"αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… \"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ\" αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"ymsgr\"Β αŸ”"

msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr "αž–αž·αž αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… \"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ\" αž‚αž½αžšβ€‹β€‹αžšαžαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™Β αŸ”"

msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr "αžαžΆαžαžΎβ€‹ αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‚αž½αžšαž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"aim\"Β αŸ”"

msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr "αžαžΆαžαžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"gg\"Β αŸ”"

msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr "ថអតើ αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž”β€‹αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"icq\"Β αŸ”"

msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr "αžαžΆαžαžΎβ€‹ αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"irc\"Β αŸ”"

msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr "ថអតើ αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"msnim\"Β αŸ”"

msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr "ថអតើ αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"sip\""

msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr "ថអតើ αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"xmpp\"Β αŸ”"

msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr "ថអតើ αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ URLs \"ymsgr\"Β αŸ”"

msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αž»αžαž„αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“β€‹αž‘αŸ€αžαž‘αŸ</font></b>"

msgid "HTML"
msgstr "HTML"

msgid "Plain text"
msgstr "αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ"

msgid "Old flat format"
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹"

msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž“αŸαŸ‡Β αŸ”"

msgid "XML"
msgstr "XML"

#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžšαž€β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ !</b></font>"

#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ αŸ– %s</b></font>"

#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"

#, fuzzy
msgid "Error creating conference."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αžΆαž˜αž‘αžΆαžš %sΒ αŸ”"

msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹β€‹αž›αŸαžαžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr "αž˜αž·αž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈαž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž˜αž“αŸ’αžαž’αžΆαž‚αž˜αž“αŸ’αž %d (αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš %d)"

#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "αž˜αž·αž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚ ABI %d.%d.x (αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš %d.%d.x)"

msgid ""
"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž˜αž»αžαž„αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‘αžΆαž˜αž‘αžΆαžšβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž‘αŸ (list_icon αž…αžΌαž› αž αžΎαž™β€‹αž”αž·αž‘)"

#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
"αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš %sΒ β€‹αž“αŸ„αŸ‡αž‘αŸΒ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αžΒ αŸ”"

msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈαž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš %s αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
msgstr "%s αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš %s αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€Β αŸ”"

msgid "Autoaccept"
msgstr "αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž‘αž‘αž½αž›αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž–αžΈβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸΒ αŸ”"

#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ \"%s\" αž–αžΈ \"%s\" αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹Β αŸ”"

msgid "Autoaccept complete"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr "αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž€β€‹αžŠαž›αŸ‹αž–αžΈ %s"

msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "_Save"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€"

msgid "_Cancel"
msgstr "αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹"

msgid "Ask"
msgstr "សួរ"

msgid "Auto Accept"
msgstr "αž–αŸ’αžšαž˜αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Auto Reject"
msgstr "αž…αŸ’αžšαžΆαž“αž…αŸ„αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·..."

#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
msgstr ""
"αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„\n"
"(αžŸαžΌαž˜β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž–αŸαž‰αž›αŸαž‰)"

msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
msgstr "αž…αŸ’αžšαžΆαž“αž…αŸ„αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αž–αžΈβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·αž‘αŸ"

msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""
"αž‡αžΌαž“β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αž›αŸαž…αž‘αžΎαž„ αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹\n"
"(αžαŸ‚β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ)"

msgid "Create a new directory for each user"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžαžβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™αŸ—"

msgid "Notes"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†"

msgid "Enter your notes below..."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜..."

msgid "Edit Notes..."
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†..."

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy Notes"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#. *< name
#. *< version
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr "αž‘αž»αž€β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹β€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹Β αŸ”"

#. *< summary
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž‘αž»αž€β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€Β αŸ”"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Cipher Test"
msgstr "αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr "αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“αžΆαŸ†β€‹αž˜αž€β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ libpurpleΒ αŸ”"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "DBus Example"
msgstr "αž‚αŸ†αžšαžΌ DBus"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "αž‚αŸ†αžšαžΌβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ DBus"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "File Control"
msgstr "αž€αžΆαžšαžαŸ’αžšαž½αžαž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαž½αžαž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšΒ αŸ”"

msgid "Minutes"
msgstr "αž“αžΆαž‘αžΈ"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžαžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "_Set"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŽαžΆαž˜αž½αž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αž‘αŸΒ αŸ”"

msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž‘αŸ"

msgid "_Unset"
msgstr "αž˜αž·αž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹"

msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž‘αŸ"

msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŠαŸ„αž™αžŠαŸƒβ€‹ αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αžšαž™αŸˆαž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž“αŸ…β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "IPC Test Client"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„ IPC"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ IPC αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœΒ αŸ”"

#. *  description
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"αž€αžΆαžšαž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ IPC αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ αŸ” αžœαžΆβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αž“αž·αž„β€‹αž αŸ…β€‹"
"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡Β αŸ”"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "IPC Test Server"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„ IPC"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ IPC αž‡αžΆβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎΒ αŸ”"

#. *  description
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr "αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ IPC αž‡αžΆβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ” αžœαžΆβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ IPCΒ αŸ”"

msgid "Join/Part Hiding Configuration"
msgstr "β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž…αžΌαž›/αž›αžΆαž€αŸ‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€"

msgid "Minimum Room Size"
msgstr "αž”αž„αŸ’αžšαž½αž˜αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž’αž”αŸ’αž”αž”αžšαž˜αžΆ"

msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
msgstr "αžšαž™αŸˆβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž’αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ (αž‚αž·αžαž‡αžΆβ€‹αž“αžΆαž‘αžΈ)"

msgid "Apply hiding rules to buddies"
msgstr "αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αž”αž“αŸ’αž›αž·αž…β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr "αž…αžΌαž›/αž›αžΆαž€αŸ‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr "αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›/αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„Β αŸ”"

#. *  description
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
msgstr ""
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›/αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž’αŸ† αž›αžΎαž€αž›αŸ‚αž„β€‹αžαŸ‚β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„β€‹αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹"
"αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆΒ αŸ”"

#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"

msgid "User is offline."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰Β αŸ”"

msgid "Auto-response sent:"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·Β αŸ–"

#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰Β αŸ”"

msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž½αž™ αž¬β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹Β αŸ”"

msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎΒ αŸ”"

msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹Β αŸ” αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž›αž»αŸ‡αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αžαŸ‚β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αžΌαž›Β αŸ”"

msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž›αžΎαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαžœαŸ‚αž„β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆΒ αŸ”"

msgid "Message could not be sent."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎαž‘αŸΒ αŸ”"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Adium"
msgstr "Adium"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Fire"
msgstr "αž—αŸ’αž›αžΎαž„"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜Β !"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "QIP"
msgstr "QIP"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "MSN Messenger"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš MSN"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "aMSN"
msgstr "aMSN"

#. Add general preferences.
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž’αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αž‘αžΌαž‘αŸ…"

msgid "Fast size calculations"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‚αžŽαž“αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαž αŸαžŸ"

msgid "Use name heuristics"
msgstr "αž”αžΎαžœαž·αž’αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαžœαž‡αŸ’αžšαžΆαžœβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

#. Add Log Directory preferences.
msgid "Log Directory"
msgstr "αžαžβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Log Reader"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž’αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»"

#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr "αžšαž½αž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ IM αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈαž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»Β αŸ”"

#. * description
#, fuzzy
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""
"αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž» αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžšαž½αž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ IM αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—Β αŸ”αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αžœαžΆβ€‹αžšαž½αž˜β€‹"
"αž˜αžΆαž“αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš Adium, MSN αž“αž·αž„ TrillianΒ αŸ”\n"
"\n"
"αž€αžΆαžšαž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“Β αŸ– αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αŸ…αžαŸ‚β€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αžΆαž›αŸ‹αž αŸ’αžœαžΆαž€αžΌαžŠ αž αžΎαž™β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‚αžΆαŸ†αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‰αžΉαž€αž‰αžΆαž”αŸ‹ αŸ”  αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹αž“αŸ…αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹"
"αž‚αŸ’αžšαŸ„αŸ‡αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž’αŸ’αž“αž€Β !"

msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Mono"

msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr "αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ .NET αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ MonoΒ αŸ”"

msgid "Add new line in IMs"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ IMs"

msgid "Add new line in Chats"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‚αŸ†αž“αžΌαžŸβ€‹αžαžΆαž„"

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "New Line"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#. *< name
#. *< version
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž…αž»αž„β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαžΆαž“αŸ‹β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰Β αŸ”"

#. *< summary
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the username in the conversation window."
msgstr ""
"αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž‘αŸ…αžŸαžΆαžš αžŠαžΌαž…αŸ’αž“αŸαŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž“αŸ…αžŸαž›αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆΒ αŸ”"

msgid "Offline Message Emulation"
msgstr "αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜Β αŸ”"

#, fuzzy
msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αžŸαž›αŸ‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜Β αŸ” αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›/αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹ `αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·'Β αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""
"\"%s\" αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰Β αŸ” αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž“αŸ…β€‹αžŸαž›αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ αž αžΎαž™β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹"
"αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž› \"%s\" αž…αžΌαž›β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸΒ ?"

msgid "Offline Message"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›/αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹ `αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·'"

msgid "Yes"
msgstr "αž”αžΆαž‘/αž…αžΆαžŸ"

msgid "No"
msgstr "αž‘αŸ"

msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "αž€αž»αŸ†αžŸαž½αžš αŸ” αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž‡αžΆβ€‹αž“αž·αž…αŸ’αž… αŸ”"

#, fuzzy
msgid "One Time Password"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "One Time Password Support"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Enforce that passwords are used only once."
msgstr ""

#. *  description
msgid ""
"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
"are only used in a single successful connection.\n"
"Note: The account password must not be saved for this to work."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Perl"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ perl αŸ”"

msgid "Psychic Mode"
msgstr "αžšαž”αŸ€αž” Psychic"

msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr "αžšαž”αŸ€αž” Psychic αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΌαž›"

msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
"αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹ αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ AIM, "
"ICQ, XMPP, Sametime αž“αž·αž„ Yahoo!"

msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž˜αžΆαž“αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αžαžΆβ€‹αžšαŸ†αžαžΆαž“β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αžαŸ†..."

msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžαŸ‚β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžαŸ‚β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

msgid "Disable when away"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Raise psychic conversations"
msgstr "αž›αžΎαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ psychic αž‘αžΎαž„"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Signals Test"
msgstr "αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžŠαžΉαž„β€‹αžαžΆ αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαž™αŸ‰αžΆαžšβ€‹αž„β€‹αžšαž›αžΌαž“ αŸ”"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Simple Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžŠαžΉαž„β€‹αžαžΆ αž’αŸ’αžœαžΈαŸ—β€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžš αŸ”"

#. Scheme name
msgid "X.509 Certificates"
msgstr "αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš X.509"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš SSL αžαžΆαž˜αžšαž™αŸˆ GNUTLS αŸ”"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹ SSL αžαžΆαž˜αžšαž™αŸˆ Mozilla NSS αŸ”"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αŸ†β€‹αž‡αž»αŸ†αžœαž·αž‰β€‹αž”αžŽαŸ’αžŽαžΆαž›αŸαž™β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš SSL αŸ”"

#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s αž˜αž·αž“β€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž‘αŸ€αžαž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž†αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž αžΎαž™ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ’αž›αžΆαž™αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš αŸ”"

#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s αž˜αž·αž“αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αž‘αŸ€αžαž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž…αžΌαž› αŸ”"

msgid "Notify When"
msgstr "αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ"

msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αž…αŸαž‰/αž…αžΌαž›"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“β€‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr "αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αŸ… αž¬β€‹β€‹β€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™ αž¬β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš αŸ”"

msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ Tcl"

msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ Tcl"

msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžšαž€β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„TCL αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ TCL αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„ TCL αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αž–αžΈ "
"http://www.activestate.com\n"

#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
"im/BonjourWindows for more information."
msgstr ""
"Apple Bonjour αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αžœαžΈαž“αžŠαžΌβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰ αžŸαžΌαž˜β€‹αž˜αžΎαž› FAQ αž“αŸ… αŸ– http://d.pidgin.im/"
"BonjourWindows αž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αž αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ IM αž…αžΌαž›β€‹\n"

msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ mDNS αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αŸ” αžαžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ ?"

msgid "First name"
msgstr "αž“αžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Last name"
msgstr "αž“αžΆαž˜β€‹αžαŸ’αžšαž€αžΌαž›"

msgid "Email"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›"

msgid "AIM Account"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ AIM"

msgid "XMPP Account"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ XMPP"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹ Bonjour"

msgid "Purple Person"
msgstr "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹β€‹αž–αžŽαŸŒαžŸαŸ’αžœαžΆαž™"

#. Creating the options for the protocol
msgid "Local Port"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€"

msgid "Bonjour"
msgstr "Bonjour"

#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ”"

msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžšαž“αŸ’αž’ αŸ–\n"
"%s"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to bind socket to port: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αž„β€‹αžšαž“αŸ’αž’β€‹αž‘αŸ…β€‹αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to listen on socket: %s"
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžšαž“αŸ’αž’ αŸ–\n"
"%s"

msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„ mDNSResponder αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ”"

msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“ αž¬β€‹αž›αŸαžβ€‹αž…αŸ’αžšαž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Token Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžαžΌαžαžΉαž“"

msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž™αž€β€‹αžαžΌαžαžΉαž“β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”\n"

msgid "Save Buddylist..."
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹β€‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‚αžΊαž‘αž‘αŸ αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™ !"

#, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s"

msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Load Buddylist..."
msgstr "αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™ !"

msgid "Save buddylist..."
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžαž·..."

msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž–αžΈβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš..."

#, fuzzy
msgid "You must fill in all registration fields"
msgstr "αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αžœαžΆαž›β€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž‘αŸ αŸ” αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„ αŸ”\n"

msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ Gadu-Gadu αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™ !"

msgid "Password"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹β€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Password (again)"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ (αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž)"

msgid "Enter captcha text"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Captcha"
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– Captcha"

msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ Gadu-Gadu αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "αžŸαžΌαž˜αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜"

msgid "City"
msgstr "αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„β€‹"

msgid "Year of birth"
msgstr "αž†αŸ’αž“αžΆαŸ†β€‹αž€αŸ†αžŽαžΎαž"

msgid "Gender"
msgstr "αž—αŸαž‘"

msgid "Male or female"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž»αžŸ αž¬β€‹αžŸαŸ’αžšαžΈ"

msgid "Male"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž»αžŸ"

msgid "Female"
msgstr "αžŸαŸ’αžšαžΈ"

msgid "Only online"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

msgid "Find buddies"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž›αž€αŸ’αžαžαžŽαŸ’αžŒβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜"

msgid "Fill in the fields."
msgstr "αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αžœαžΆαž› αŸ”"

msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αžαž»αžŸβ€‹αž–αžΈβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹ αŸ”"

msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„ αŸ”\n"

msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ Gadu-Gadu"

msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™ !"

msgid "Current password"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

msgid "Password (retype)"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹β€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ (αžœαžΆαž™β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰)"

msgid "Enter current token"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžαžΌαžαžΉαž“β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

msgid "Current token"
msgstr "αžαžΌαžαžΉαž“β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αž“αž·αž„β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ UIN αŸ– "

msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ Gadu-Gadu"

#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ– %s"

msgid "Add to chat..."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€..."

#. Global
msgid "Available"
msgstr "αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“"

#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
msgid "Away"
msgstr "αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "UIN"
msgstr "UIN"

msgid "First Name"
msgstr "αž“αžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Birth Year"
msgstr "αž†αŸ’αž“αžΆαŸ†β€‹β€‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžΎαž"

msgid "Unable to display the search results."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "αžαžβ€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Gadu-Gadu"

msgid "Search results"
msgstr "αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€"

msgid "No matching users found"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž‘αŸ"

msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž›αž€αŸ’αžαžαžŽαŸ’αžŒβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Unable to read from socket"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αžΆαž“β€‹αž–αžΈβ€‹αžšαž“αŸ’αž’β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "αž”αžΆαž“αž‘αžΆαž‰αž™αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž‘αžΆαž‰αž™αž€β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αžΎαž„"

msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž‘αž»αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
msgid "Connected"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Connection failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Add to chat"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Chat _name:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ αŸ–"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#. 1. connect to server
#. connect to the server
msgid "Connecting"
msgstr "αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Chat error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "This chat name is already in use"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

#, fuzzy
msgid "Not connected to the server"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Find buddies..."
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "Change password..."
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹..."

msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "αž‘αžΆαž‰αž™αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš..."

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš Gadu-Gadu"

#. summary
msgid "Polish popular IM"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž’αžΆαžβ€‹αž”αŸ’αžšαž‡αžΆαž”αŸ’αžšαž·αž™αž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ IM"

msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ Gadu-Gadu"

#, fuzzy
msgid "GG server"
msgstr "αž™αž€β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ αŸ– %s"

#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αž‚αžΊ αŸ– %s"

msgid "No topic is set"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ"

msgid "File Transfer Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#, fuzzy
msgid "Unable to open a listening port."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž…αŸ’αžšαž€β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰ MOTD"

msgid "No MOTD available"
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“ MOTD αž‘αŸ"

msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹ MOTD αž”αžΆαž“β€‹αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "MOTD αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

#.
#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
msgstr ""
"αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ–\n"
"%s"

msgid "View MOTD"
msgstr "αž˜αžΎαž› MOTD"

msgid "_Channel:"
msgstr "αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ–"

msgid "_Password:"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹β€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ αŸ–"

#, fuzzy
msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜ IRC αž’αžΆαž…β€‹β€‹β€‹β€‹β€‹β€‹αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡"

msgid "SSL support unavailable"
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšαž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš SSL"

msgid "Unable to connect"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ"

#. this is a regular connect, error out
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ… %s"

#, fuzzy, c-format
msgid "Server closed the connection"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αŸ”"

msgid "Users"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Topic"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš IRC"

#. *  summary
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš IRC αžŠαŸ‚αž›β€‹ Sucks Less"

#. host to connect to
msgid "Server"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#. port to connect to
msgid "Port"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€"

msgid "Encodings"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠ"

msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
msgstr "αžšαž€αžƒαžΎαž‰ UTF-8 αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Real name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αž·αž"

#.
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
msgid "Use SSL"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎ SSL"

msgid "Bad mode"
msgstr "αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž˜αž·αž“αž›αŸ’αž’"

#, c-format
msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
msgstr "αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s αžŠαŸ„αž™ %s αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ %s αž€αž“αŸ’αž›αž„β€‹αž‘αŸ…"

#, c-format
msgid "Ban on %s"
msgstr "αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s"

msgid "End of ban list"
msgstr "αž…αž»αž…β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹"

#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹β€‹αž–αžΈ %s αŸ”"

msgid "Banned"
msgstr "αž”αžΆαž“αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹"

#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹ %s αŸ– αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹β€‹αž–αŸαž‰αž αžΎαž™"

msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹αž’αžαŸ’αžαžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽ)</i>"

msgid "Nick"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜"

msgid "Currently on"
msgstr "αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž”αžΎαž€"

msgid "Idle for"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹"

msgid "Online since"
msgstr "αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αžαžΆαŸ†αž„β€‹αž–αžΈ"

msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr "<b>αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‚αž»αžŽαž“αžΆαž˜ αŸ–</b>"

msgid "Glorious"
msgstr "Glorious"

#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘β€‹αž‘αŸ… αŸ– %s"

#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘ αŸ”"

#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s αž‚αžΊ αŸ– %s"

#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžŸαžΆαžš '%s'"

msgid "Unknown message"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžŸαžΆαžš"

msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ IRC β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž™αž›αŸ‹ αŸ”"

#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s αŸ– %s"

msgid "Time Response"
msgstr "β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™"

msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ IRC αž‚αžΊ αŸ–"

msgid "No such channel"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž”αŸ‚αž”αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ"

#. does this happen?
msgid "no such channel"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›αž”αŸ‚αž”αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ"

msgid "User is not logged in"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ"

msgid "No such nick or channel"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜ αž¬β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž‘αŸ"

msgid "Could not send"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ"

#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ %s αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰ αŸ”"

msgid "Invitation only"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž’αžΆαž€αŸ‹αž…αŸαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™ %s: (%s)"

#. Remove user from channel
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž’αžΆαž€αŸ‹αž…αŸαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™ %s (%s)"

#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "αžšαž”αŸ€αž” (%s %s) αžŠαŸ„αž™ %s"

msgid "Invalid nickname"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ” αžœαžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ” αžœαžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

#. We only want to do the following dance if the connection
#. has not been successfully completed.  If it has, just
#. notify the user that their /nick command didn't go.
#, fuzzy, c-format
msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

#, fuzzy
msgid "Nickname in use"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜"

msgid "Cannot change nick"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Could not change nick"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› %s%s"

msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ αŸ– PONG αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING reply -- Lag αŸ– %lu αžœαž·αž“αžΆαž‘αžΈ"

#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž› %s αŸ– αžαž˜αŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ αŸ”"

msgid "Cannot join channel"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜ αž¬β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“ αŸ”"

#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹αž–αžΈ %s"

msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž– &lt;αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αž&gt; αŸ–  αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž– αŸ”"

msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr "[សអរ] αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™ αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™ αž¬β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž–αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™ αŸ”"

msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
msgstr "ctcp <nick> <msg> αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎ ctcp msg αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜ αŸ”"

msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹ chanserv"

msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  αž™αž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž–αžΈβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŽαžΆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹"
"αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžœαžΆ αŸ”"

msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  αž™αž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž–αžΈβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŽαžΆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹ αžŠαŸ„αž™β€‹αž€αžΆαžšαž–αžΆαžšβ€‹"
"αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž“αž·αž™αžΆαž™ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž· (+m) αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžœαžΆ αŸ”"

msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰ &lt;αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜&gt; [αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹] αŸ– αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŽαžΆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹"
"αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹ αž¬β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αŸ”"

msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]] αŸ– αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž˜αž½αž™ αž¬β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹ αž‡αžΆβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹"
"αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αžŸαŸ„β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™αŸ—β€‹ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš αŸ”"

msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]] αŸ– αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž˜αž½αž™ αž¬αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹ αž‡αžΆβ€‹"
"αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›αž“αžΈαž˜αž½αž™αŸ—β€‹ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš αŸ”"

msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"kick &lt;nick&gt; [message] αŸ– αž™αž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŽαžΆαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹"
"αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž„αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
"αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ αŸ– αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αŸ” <i>αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“ αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšαž’αŸ’αžœαžΎβ€‹"
"αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”</i>"

msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;action to perform&gt; αŸ– αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž– αŸ”"

msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ memoserv"

msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
"αžšαž”αŸ€αž” &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt; αŸ–  αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ αž¬β€‹αž˜αž·αž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αž¬β€‹β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹"
"αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt; αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ (αžŠαžΌαž…β€‹αž”αžΆαž“αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž‘αŸ…β€‹"
"αž€αžΆαž“αŸ‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›) αŸ”"

msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [channel] αŸ–  αžšαžΆαž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ”"

msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;new nickname&gt; αŸ–  αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ… nickserv"

msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ† &lt;target&lt; αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž‘αŸ…β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ”"

msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŽαžΆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹"
"αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž„αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;message&gt; αŸ–  αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αžŠαžΉαž„β€‹αžαžΆβ€‹αžœαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αž‘αŸ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹"
"αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ operserv"

msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
"part [room] [message] αŸ–  αž…αžΆαž€αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αž¬β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹ αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαž“αžŸαžΆαžšαž‡αžΆβ€‹"
"αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ αŸ”"

msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [nick]αŸ– αžŸαž½αžšβ€‹αžαžΆαžαžΎαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž™αžΊαžβ€‹αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹ (αž¬β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹) "
"αž˜αžΆαž“ αŸ”"

msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"សួរ &lt;nick&gt; &lt;message&gt; αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ (αžŠαžΌαž…β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›) αŸ”"

msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [message] αŸ–  αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαžΆαžšαž‡αžΆβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ β€‹αŸ”"

msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...] αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŠαžΎαž˜β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"remove &lt;nick&gt; [message] αŸ–  αž™αž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŽαžΆβ€‹αž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹"
"αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšβ€‹αž„αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ αŸ– αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αž“αŸ…β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ IRC αŸ”"

msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘ [αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ] αŸ–  αž˜αžΎαž› αž¬β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ”"

msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; αŸ–  αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ αž¬β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ β€‹αŸ”"

msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚ [nick] αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ CTCP αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"αžŸαŸ†αž‘αŸαž„ &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„β€‹αž‘αŸ…β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŽαžΆαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž‡αžΆβ€‹"
"αž€αžΆαžšαžΈαž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž„αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"αžœαžΆαž™ &lt;សអរ&gt; αŸ–  αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž˜αž·αž“αžŠαžΉαž„β€‹αžαžΆβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αŸ’αžœαžΈαž‘αŸ αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαžœαžΆβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [server] &lt;nick&gt; αŸ–  αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr "whowas &lt;nick&gt; αŸ– αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸαž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰ αŸ”"

#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž”β€‹αž–αžΈ %s αŸ– %lu β€‹αžœαž·αž“αžΆαž‘αžΈ"

msgid "PONG"
msgstr "PONG"

msgid "CTCP PING reply"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž”β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ CTCP PING"

msgid "Disconnected."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹ αŸ”"

msgid "Unknown Error"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹ Ad-Hoc αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™"

msgid "execute"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·"

#, fuzzy
msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš TLS/SSL αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž…αžΌαž› αŸ” αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰αž€αžΆαžšαž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš TLS/SSL αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž‚αŸ’αžšαžΈαž” αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž€αžΆαžšαž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš TLS/SSL αŸ”"

msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹αž›αžΎβ€‹αžŸαŸ’αž‘αŸ’αžšαžΈαž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž’αŸŠαž·αž“αž‚αŸ’αžšαžΈαž”"

#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""
"%s αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹αž›αžΎαž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž’αŸŠαž·αž“αž‚αŸ’αžšαžΈαž” αŸ” αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžœαžΆβ€‹ αž αžΎαž™β€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹"
"αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ?"

msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ"

#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, fuzzy
msgid "Invalid response from server"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž”β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαž·αž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αžŽαžΆαž˜αž½αž™β€‹αž‘αŸ"

msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆβ€‹αžšαž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž‚αŸ’αžšαžΈαž” αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αžαžαŸ†β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, fuzzy, c-format
msgid "SASL error: %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ SASL"

msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "No session ID given"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹"

#, fuzzy
msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš"

#, fuzzy
msgid "Unable to establish a connection with the server"
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ–\n"
"%s"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ–\n"
"%s"

#, fuzzy
msgid "Unable to establish SSL connection"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Full Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αŸαž‰"

msgid "Family Name"
msgstr "αž“αžΆαž˜β€‹αžαŸ’αžšαž€αžΌαž›"

msgid "Given Name"
msgstr "αž“αžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Street Address"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœ"

msgid "Extended Address"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€"

msgid "Locality"
msgstr "αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid "Region"
msgstr "αžαŸ†αž”αž“αŸ‹"

msgid "Postal Code"
msgstr "αž›αŸαžαž”αŸ’αžšαŸƒαžŸαžŽαžΈαž™αŸ"

msgid "Country"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž‘αŸαžŸ"

#. lots of clients (including purple) do this, but it's
#. * out of spec
msgid "Telephone"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘"

msgid "Organization Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž—αžΆαž–"

msgid "Organization Unit"
msgstr "αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αž“αŸƒβ€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž—αžΆαž–"

msgid "Role"
msgstr "αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈ"

msgid "Birthday"
msgstr "αžαŸ’αž„αŸƒβ€‹αž€αŸ†αžŽαžΎαž"

msgid "Description"
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆ"

msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž› XMPP vCard"

msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr "αž’αžΆαžαž»β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ αŸ” αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžαŸ‚β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‚αž·αžβ€‹αžαžΆβ€‹αž„αžΆαž™αžŸαŸ’αžšαž½αž› αŸ”"

msgid "Client"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ"

msgid "Operating System"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžš"

#, fuzzy
msgid "Local Time"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ–"

msgid "Priority"
msgstr "αž’αžΆαž‘αž·αž—αžΆαž–"

msgid "Resource"
msgstr "αž’αž˜αž’αžΆαž˜"

#, c-format
msgid "%s ago"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Logged Off"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›"

msgid "Middle Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›"

msgid "Address"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid "P.O. Box"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžš"

msgid "Photo"
msgstr "αžšαžΌαž”αžαž"

msgid "Logo"
msgstr "αžšαžΌαž”αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆ"

msgid "Un-hide From"
msgstr "αž˜αž·αž“αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αžΈ"

msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“β€‹αž–αžΈ"

#. && NOT ME
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
msgid "Unsubscribe"
msgstr "αžˆαž”αŸ‹αž‡αžΆαžœ"

msgid "Log In"
msgstr "αž…αžΌαž›"

msgid "Log Out"
msgstr "αž…αŸαž‰"

msgid "Chatty"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Extended Away"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž–αž“αŸ’αž™αžΆαžš"

msgid "Do Not Disturb"
msgstr "αž€αž»αŸ†αžšαŸ†αžαžΆαž“"

msgid "JID"
msgstr "JID"

msgid "Last Name"
msgstr "αž“αžΆαž˜β€‹αžαŸ’αžšαž€αžΌαž›"

msgid "The following are the results of your search"
msgstr "αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""
"αžšαž€β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž›αž€αŸ’αžαžαžŽαŸ’αžŒβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹ αŸ” αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ† αŸ– αžœαžΆαž›β€‹αž“αžΈαž˜αž½αž™αŸ—β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹"
"αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸ (%)"

msgid "Directory Query Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαž½αžšβ€‹αžαž"

msgid "Could not query the directory server."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαž½αžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαžαžβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŽαŸ‚αž“αžΆαŸ†β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ– %s"

msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr "αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αžœαžΆαž›β€‹αž˜αž½αž™ αž¬β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ XMPP αžŠαŸ‚αž›β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„ αŸ”"

msgid "Email Address"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›"

msgid "Search for XMPP users"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ XMPP"

#. "Search"
msgid "Search"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€"

msgid "Invalid Directory"
msgstr "αžαžβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Enter a User Directory"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžαžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Select a user directory to search"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαžβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€"

msgid "Search Directory"
msgstr "αžαžβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€"

msgid "_Room:"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ αŸ–"

msgid "_Server:"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ–"

msgid "_Handle:"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ αŸ–"

#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Invalid Room Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Invalid Server Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Configuration error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹β€‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’"

msgid "Unable to configure"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Room Configuration Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž‘αŸ"

msgid "Registration error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“αž‡αžΆ MUC"

msgid "Error retrieving room list"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‘αŸ…αž™αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

msgid "Invalid Server"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘"

msgid "Select a conference server to query"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŸαž½αžš"

msgid "Find Rooms"
msgstr "αžšαž€β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

#, fuzzy
msgid "Affiliations:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™Β αŸ–"

#, fuzzy
msgid "No users found"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž‘αŸ"

#, fuzzy
msgid "Roles:"
msgstr "αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈ"

#, fuzzy
msgid "Ping timed out"
msgstr "Ping αž’αžŸαŸ‹αž–αŸαž›"

msgid ""
"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
"directly."
msgstr ""

msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "αž›αŸαžαžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ XMPP αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "αž›αŸαžαžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ XMPP αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ” αžŠαŸ‚αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Malformed BOSH URL"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹ %s@%s αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"

#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ…β€‹ %s αžŠαŸ„αž™αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"

msgid "Registration Successful"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"

msgid "Registration Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž™αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αžΈ %s αžŠαŸ„αž™αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "Unregistration Successful"
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"

msgid "Unregistration Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž›αž»αž”β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

msgid "State"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“β€‹β€‹αž—αžΆαž–"

msgid "Postal code"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αž”αŸ’αžšαŸƒαžŸαžŽαžΈαž™αŸ"

msgid "Phone"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹"

msgid "Date"
msgstr "αž€αžΆαž›β€‹β€‹αž”αžšαž·αž…αŸ’αž†αŸαž‘"

msgid "Already Registered"
msgstr "αž”αžΆαž“αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

msgid "Unregister"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹ XMPP αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Register"
msgstr "αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž“αŸ… %s"

#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‚αžŽαž“αžΈαžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž“αŸ… %s"

msgid "Change Registration"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž”αŸ’αžαžΌαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

#, fuzzy
msgid "Malformed BOSH Connect Server"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

msgid "Error unregistering account"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž›αž»αž”β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "αž”αžΆαž“αž›αž»αž”αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"

msgid "Initializing Stream"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαŸ’αž‘αŸ’αžšαžΈαž˜"

msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜ SSL/TLS"

msgid "Authenticating"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜αžŸαŸ’αž‘αŸ’αžšαžΈαž˜β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Server doesn't support blocking"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ"

msgid "Not Authorized"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Mood"
msgstr "αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "Now Listening"
msgstr "αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαž”αŸ‹"

msgid "Both"
msgstr "αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž–αžΈαžšβ€‹"

msgid "From (To pending)"
msgstr "αž–αžΈ (αžŠαž›αŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸ’αžšαŸαž…)"

msgid "From"
msgstr "αž–αžΈ"

msgid "To"
msgstr "αž‘αŸ…"

msgid "None (To pending)"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“ (αžŠαž›αŸ‹β€‹αž˜αž·αž“αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸ’αžšαŸαž…)"

msgid "None"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“"

msgid "Subscription"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΆαžœ"

msgid "Mood Text"
msgstr "αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "Allow Buzz"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹ Buzz"

msgid "Tune Artist"
msgstr "αžŸαž·αž›αŸ’αž”αž€αžš Tune"

msgid "Tune Title"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„ Tune"

msgid "Tune Album"
msgstr "αž’αžΆαž›αŸ‹αž”αŸŠαž»αž˜ Tune"

msgid "Tune Genre"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘ Tune"

msgid "Tune Comment"
msgstr "αž’αž’αž·αž”αŸ’αž”αžΆαž™ Tune"

msgid "Tune Track"
msgstr "αž”αž‘ Tune"

msgid "Tune Time"
msgstr "αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ Tune"

msgid "Tune Year"
msgstr "αž†αŸ’αž“αžΆαŸ† Tune"

msgid "Tune URL"
msgstr "URL Tune"

msgid "Password Changed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Your password has been changed."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžš αŸ”"

msgid "Error changing password"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Change XMPP Password"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ XMPP"

msgid "Please enter your new password"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

msgid "Set User Info..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ..."

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
msgid "Change Password..."
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹..."

#. }
msgid "Search for Users..."
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ..."

msgid "Bad Request"
msgstr "αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž›αŸ’αž’"

msgid "Conflict"
msgstr "αž”αŸ‰αŸ‡αž‘αž„αŸ’αž‚αž·αž…"

msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "αž›αž€αŸ’αžαžŽαŸˆαž–αž·αžŸαŸαžŸβ€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αž"

msgid "Forbidden"
msgstr "αž”αžΆαž“αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹"

msgid "Gone"
msgstr "αž”αžΆαž“αž‘αŸ…β€‹αž αžΎαž™"

msgid "Internal Server Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„"

msgid "Item Not Found"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž’αžΆαžαž»"

msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "αž›αŸαžαžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ XMPP αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™"

msgid "Not Acceptable"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‘αž‘αž½αž›αž™αž€β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Not Allowed"
msgstr "αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Payment Required"
msgstr "αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαž™"

msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž‘αŸ"

msgid "Registration Required"
msgstr "αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "αž’αžŸαŸ‹αž–αŸαž›β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Server Overloaded"
msgstr "αž›αžΎαžŸβ€‹αž…αŸ†αžŽαž»αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Service Unavailable"
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Subscription Required"
msgstr "αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΆαžœ"

msgid "Unexpected Request"
msgstr "αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžšαŸ†αž–αžΉαž„β€‹αž‘αž»αž€"

msgid "Authorization Aborted"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Invalid authzid"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "αž™αž“αŸ’αžŠαž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "αž™αž“αŸ’αžαž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹β€‹αžαŸ’αžŸαŸ„αž™β€‹αž–αŸαž€"

msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“"

msgid "Authentication Failure"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Bad Format"
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž˜αž·αž“αž›αŸ’αž’"

msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "αž”αž»αž–αŸ’αžœαž”αž‘β€‹αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αž›αŸ’αž’"

msgid "Resource Conflict"
msgstr "αž”αŸ‰αŸ‡αž‘αž„αŸ’αž‚αž·αž…β€‹αž’αž“αž’αžΆαž“"

msgid "Connection Timeout"
msgstr "αž’αžŸαŸ‹β€‹αž–αŸαž›β€‹β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Host Gone"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ…αž αžΎαž™"

msgid "Host Unknown"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“"

msgid "Improper Addressing"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Invalid ID"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Invalid Namespace"
msgstr "αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Invalid XML"
msgstr "XML αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž‘αŸ"

msgid "Policy Violation"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ†αž–αžΆαž“β€‹αž‚αŸ„αž›αž“αž™αŸ„αž”αžΆαž™"

msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Resource Constraint"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“"

msgid "Restricted XML"
msgstr "XML αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αž"

msgid "See Other Host"
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„"

msgid "System Shutdown"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’"

msgid "Undefined Condition"
msgstr "αž›αž€αŸ’αžαžαžŽαŸ’αžŒβ€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš"

msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘ Stanza αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš"

msgid "Unsupported Version"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš"

msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αžšαŸ€αž”αž…αŸ†β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž›αŸ’αž’"

msgid "Stream Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŸαŸ’αž‘αŸ’αžšαžΈαž˜"

#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %s"

#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆ αŸ– \"%s\""

#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž‡αžΆ \"%s\""

#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈ αŸ– \"%s\""

#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈ \"%s\" αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ– %s"

#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž… ping αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸαŸ‡αž€αŸ€αžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ %s αŸ”"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αž€αŸαŸ‡αž€αŸ€αž„β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αŸ”"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
"buzzes now."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸαŸ‡αž€αŸ€αžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž˜αž·αž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αžœαžΆβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„αž€αŸαŸ‡αž€αŸ€αžœ %s..."

#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
msgid "Buzz"
msgstr "αž€αŸαŸ‡αž€αŸ€αžœ"

#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž€αŸαŸ‡αž€αŸ€αžœβ€‹αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αžŠαŸ„αž™αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚ JID αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž‘αŸ"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‡αžΆαžœβ€‹αž‘αŸ…β€‹αžœαžαŸ’αžαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

#, fuzzy
msgid "Media Initiation Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
"session."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ %s αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Select a Resource"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“"

#, fuzzy
msgid "Initiate Media"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config αŸ–  αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ αŸ”"

msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’ αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ αŸ”"

msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr "part [room] αŸ– αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ αŸ”"

msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ αŸ– αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ αŸ”"

msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘ [αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ] αŸ–  αž˜αžΎαž› αž¬β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘ αŸ”"

msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
msgstr "αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹ &lt;αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ&gt; [αž αŸαžαž»αž•αž›] αŸ–  αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ αŸ”"

#, fuzzy
msgid ""
"affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
msgstr ""
"αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„ &lt;αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ&gt; &lt;αž˜αŸ’αž…αžΆαžŸαŸ‹|αž’αŸ’αž“αž€αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„|αžŸαž˜αžΆαž‡αž·αž€|outcast|αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“&gt; αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹"
"αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ αŸ”"

#, fuzzy
msgid ""
"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
"users with an role or set users' role with the room."
msgstr ""
"αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈ &lt;αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ&gt; &lt;αž’αŸ’αž“αž€αž’αž“αŸ’αžαžšαž€αžΆαžšαžΈ|αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜|αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆ|αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“&gt; αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹"
"αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ αŸ”"

msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰ &lt;αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ&gt; [សអរ] αŸ–  αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ αŸ”"

msgid "join: &lt;room&gt; [password]:  Join a chat on this server."
msgstr "αž…αžΌαž› αŸ– &lt;αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹&gt; [αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹] αŸ–  αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
msgstr "αž’αžΆαž€αŸ‹ &lt;αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ&gt; [αž αŸαžαž»αž•αž›] αŸ–  αž’αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ αŸ”"

msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr "msg &lt;αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ&gt; &lt;សអរ&gt; αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„ αŸ”"

msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr "ping &lt;jid&gt; αŸ– Ping αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ/αžŸαž˜αžΆαžŸαž’αžΆαžαž»/αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "αž€αŸαŸ‡αž€αŸ€αžœ αŸ– αž€αŸαŸ‡αž€αŸ€αžœβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž‘αž‘αž½αž›β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš XMPP"

#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
msgid "Domain"
msgstr "αžŠαŸ‚αž“"

msgid "Require SSL/TLS"
msgstr "αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš SSL/TLS"

msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "αž”αž„αŸ’αžαž»αŸ‡β€‹ (αž…αŸ’αžšαž€ 5223) SSL αž…αžΆαžŸαŸ‹"

msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹αž›αžΎβ€‹αžŸαŸ’αž‘αŸ’αžšαžΈαž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž’αŸŠαž·αž“αž‚αŸ’αžšαžΈαž”"

msgid "Connect port"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
msgid "Connect server"
msgstr "αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "File transfer proxies"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "BOSH URL"
msgstr ""

#. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
#. shared with MSN
msgid "Show Custom Smileys"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž‰αž‰αžΉαž˜β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹"

#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ”"

#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž–αžΈ %s"

#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘β€‹αž‘αŸ… αŸ– %s"

#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αž‚αžΊ αŸ– %s"

#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“β€‹αžŸαžΆαžš %s αŸ– %s"

msgid "XMPP Message Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŸαžΆαžš XMPP"

#, c-format
msgid "(Code %s)"
msgstr "(αž€αžΌαžŠ %s)"

msgid "XML Parse error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‰αŸ‚αž€ XML"

msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαžαŸ’αžαž˜αžΆαž“"

#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ %s"

#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ %s"

msgid "Create New Room"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ” αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžœαžΆβ€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ αž¬β€‹αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜ ?"

msgid "_Configure Room"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

msgid "_Accept Defaults"
msgstr "αž–αŸ’αžšαž˜αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

#, fuzzy
msgid "No reason"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹"

#, fuzzy, c-format
msgid "You have been kicked: (%s)"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž’αžΆαž€αŸ‹αž…αŸαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™ %s: (%s)"

#, fuzzy, c-format
msgid "Kicked (%s)"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž’αžΆαž€αŸ‹αž…αŸαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™ %s (%s)"

#, fuzzy
msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Transfer was closed."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#, fuzzy
msgid "Failed to open the file"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αžΎαž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš '%s' αŸ– %s"

msgid "Failed to open in-band bytestream"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ"

msgid "File Send Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αžŠαŸ„αž™αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚ JID αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‡αžΆαžœβ€‹αž‘αŸ…β€‹αžœαžαŸ’αžαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

#, c-format
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αž“αž’αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ %s αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Edit User Mood"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Please select your mood from the list."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ αŸ”"

msgid "Set"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

msgid "Set Mood..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ..."

msgid "Set User Nickname"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Please specify a new nickname for you."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""
"αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αžŠαžΌαž…αŸ’αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αŸ’αžœαžΈαžŠαŸ‚αž›β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™ αŸ”"

msgid "Set Nickname..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜..."

msgid "Actions"
msgstr "αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–"

msgid "Select an action"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–"

#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ \"%s\" αŸ”"

msgid "Buddy Add error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "The username specified does not exist."
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž αžΆβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžŸαž˜αž€αžΆαž›αž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ %s (%s)"

#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
"%s αž“αŸ…β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹ αž‚αžΊβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜ \"%s\" αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž˜αž·αž“αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹"
"αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸαŸ‡αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
"%s αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž˜αž·αž“αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸαŸ‡αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

#, c-format
msgid "Unable to parse message"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‰αŸ‚αž€β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžœαžΆαž€αŸ’αž™αžŸαž˜αŸ’αž–αž“αŸ’αž’ (αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ)"

#, c-format
msgid "Invalid email address"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "User does not exist"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž˜αžΆαž“β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžŸαŸ’αžšαž»αž„"

#, c-format
msgid "Already logged in"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

#, c-format
msgid "Invalid username"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "List full"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž–αŸαž‰β€‹αž αžΎαž™"

#, c-format
msgid "Already there"
msgstr "αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈαž“αŸ„αŸ‡β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

#, c-format
msgid "Not on list"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "User is offline"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

#, c-format
msgid "Already in the mode"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

#, c-format
msgid "Already in opposite list"
msgstr "αž˜αžΆαž“αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

#, c-format
msgid "Too many groups"
msgstr "αž˜αžΆαž“αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž–αŸαž€"

#, c-format
msgid "Invalid group"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "User not in group"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Group name too long"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžœαŸ‚αž„αž–αŸαž€"

#, c-format
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŸαžΌαž“αŸ’αž™β€‹αž…αŸαž‰αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž‘αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αžΆαž“"

#, c-format
msgid "Switchboard failed"
msgstr "αž”αŸ‰αžΆαžŽαžΌβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™"

#, c-format
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸαžš"

#, c-format
msgid "Required fields missing"
msgstr "αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš"

#, c-format
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "αž…αž»αž…β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… FND αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αžŠαž„β€‹αž–αŸαž€"

#, c-format
msgid "Not logged in"
msgstr "αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“"

#, c-format
msgid "Database server error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™"

#, c-format
msgid "Command disabled"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

#, c-format
msgid "File operation error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#, c-format
msgid "Memory allocation error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžŸαžαž·"

#, c-format
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "αžαž˜αŸ’αž›αŸƒ CHL αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, c-format
msgid "Server busy"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαžœαž›αŸ‹"

#, c-format
msgid "Server unavailable"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Peer notification server down"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžαžΌαž…"

#, c-format
msgid "Database connect error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™"

#, c-format
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαžΌαž…β€‹αž αžΎαž™ (αž˜αž€αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ abandon)"

#, c-format
msgid "Error creating connection"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

#, c-format
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "αž”αŸ‰αžΆαžšαŸ‰αžΆαž˜αŸ‰αŸ‚αžαŸ’αžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ αž¬β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„"

#, c-format
msgid "Unable to write"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžš"

#, c-format
msgid "Session overload"
msgstr "αž›αžΎαžŸβ€‹αžŸαž˜αŸαž™"

#, c-format
msgid "User is too active"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž–αŸαž€"

#, c-format
msgid "Too many sessions"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž–αŸαž€"

#, c-format
msgid "Passport not verified"
msgstr "αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž›αž·αžαž·αžβ€‹αž†αŸ’αž›αž„αžŠαŸ‚αž“β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Bad friend file"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž˜αž·αž“αž›αŸ’αž’"

#, c-format
msgid "Not expected"
msgstr "αžŠαŸ‚αž›αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αžšαŸ†αž–αžΉαž„β€‹αž‘αž»αž€"

#, c-format
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž”αž“αŸ’αžαž·αž…αž˜αŸ’αžŠαž„αŸ—"

#, c-format
msgid "Server too busy"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαžœαž›αŸ‹β€‹αž–αŸαž€"

#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

#, c-format
msgid "Not accepting new users"
msgstr "αž˜αž·αž“αž‘αž‘αž½αž›αž™αž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αž˜αžΈαž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αž˜αŸαž„β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž€αžΆβ€‹αžšαž™αž›αŸ‹αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž–αžΈβ€‹αž³αž–αž»αž€αž˜αŸ’αžŠαžΆαž™"

#, c-format
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž›αž·αžαž·αžαž†αŸ’αž›αž„αžŠαŸ‚αž“β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Passport account suspended"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž’αžΆαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž›αž·αžαž·αžαž†αŸ’αž›αž„αžŠαŸ‚αž“"

#, c-format
msgid "Bad ticket"
msgstr "αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž›αŸ’αž’"

#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αžΌαžŠβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ %d"

#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ MSN αŸ– %s\n"

msgid "Other Contacts"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—"

msgid "Non-IM Contacts"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž‡αžΆ IM"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžαžβ€‹αžαžΆαž˜αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΎαž™αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Nudge"
msgstr "αž…αŸ’αžšαžΆαž“"

#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸ’αžšαžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž…αŸ’αžšαžΆαž“ %s..."

msgid "Email Address..."
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›..."

msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· MSN αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžœαŸ‚αž„β€‹αž–αŸαž€ αŸ”"

msgid "Set your friendly name."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "αž“αŸαŸ‡αž‡αžΆβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· MSN αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Set your home phone number."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Set your work phone number."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ†αž–αŸαžšβ€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ MSN ?"

msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαž αž¬β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž‘αŸ†αž–αŸαžšβ€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ MSN αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹"
"αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αž¬β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ— ?"

msgid "Allow"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαž"

msgid "Disallow"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαž"

#, c-format
msgid "Blocked Text for %s"
msgstr "αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

msgid "No text is blocked for this account."
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ MSN αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αž“αŸ’αžŸαŸ„αž˜β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ– <br/>%s"

msgid "This account does not have email enabled."
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Send a mobile message."
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αž›αŸαž αŸ”"

msgid "Page"
msgstr "αž‘αŸ†αž–αŸαžšβ€‹β€‹"

msgid "Playing a game"
msgstr "αž›αŸαž„β€‹αž›αŸ’αž”αŸ‚αž„"

msgid "Working"
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš"

msgid "Has you"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

msgid "Home Phone Number"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡β€‹"

msgid "Work Phone Number"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž€αžΆαžšαž„αžΆαžš"

msgid "Mobile Phone Number"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž…αž›αŸαž"

msgid "Be Right Back"
msgstr "αžαž™αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Busy"
msgstr "αžšαžœαž›αŸ‹"

msgid "On the Phone"
msgstr "αž‡αžΆαž”αŸ‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘"

msgid "Out to Lunch"
msgstr "β€‹αž‘αŸ…β€‹αž’αžΆαž αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž„αŸƒβ€‹αžαŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…"

#. primitive
#. ID
#. name - use default
#. saveable
#. should be user_settable some day
#. independent
msgid "Artist"
msgstr "αžŸαž·αž›αŸ’αž”"

msgid "Album"
msgstr "αž’αžΆαž›αŸ‹αž”αŸŠαž»αž˜"

msgid "Game Title"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž›αŸ’αž”αŸ‚αž„"

msgid "Office Title"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž€αžΆαžšαž·αž™αžΆαž›αŸαž™"

msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžαž·..."

msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡..."

msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš..."

msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž…αž›αŸαž..."

msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "αž”αž·αž‘/αž”αžΎαž€β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž…αž›αŸαž..."

msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαž/αž˜αž·αž“αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž‘αŸ†αž–αŸαžšβ€‹αž…αž›αŸαž..."

msgid "View Blocked Text..."
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹..."

msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹ Hotmail"

msgid "Send to Mobile"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž…αž›αŸαž"

msgid "Initiate _Chat"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš SSL αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αžΆαž˜αž‘αžΆαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ MSN αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŽαžΆαž›αŸαž™ SSL αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš αŸ”"

msgid "Error retrieving profile"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž™αž€β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

msgid "General"
msgstr "αž‘αžΌαž‘αŸ…"

msgid "Age"
msgstr "αž’αžΆαž™αž»"

msgid "Occupation"
msgstr "αž˜αž»αžαžšαž”αžš"

msgid "Location"
msgstr "αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„"

msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›β€‹αž…αž·αžαŸ’αž αž“αž·αž„β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "A Little About Me"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαž·αž…αž”αž“αŸ’αžαž½αž…β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†"

msgid "Social"
msgstr "αžŸαž„αŸ’αž‚αž˜"

msgid "Marital Status"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž‚αŸ’αžšαž½αžŸαžΆαžš"

msgid "Interests"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "Pets"
msgstr "αžŸαžαŸ’αžœαžŸαŸ’αž›αžΆαž”"

msgid "Hometown"
msgstr "αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„"

msgid "Places Lived"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„"

msgid "Fashion"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΌαžŠ"

msgid "Humor"
msgstr "αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "Music"
msgstr "αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈ"

msgid "Favorite Quote"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžŸαŸ†αžŽαž–αŸ’αžœ"

msgid "Contact Info"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„"

msgid "Personal"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Significant Other"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—"

msgid "Home Phone"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹β€‹β€‹β€‹β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡"

msgid "Home Phone 2"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡ ្"

msgid "Home Address"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡"

msgid "Personal Mobile"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Home Fax"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡"

msgid "Personal Email"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Personal IM"
msgstr "IM αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Anniversary"
msgstr "αžαž½αž”β€‹αž€αŸ†αžŽαžΎαž"

#. Business
msgid "Work"
msgstr "αž€αžΆαžšαž„αžΆαžš"

msgid "Job Title"
msgstr "αž„αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšαž„αžΆαžš"

msgid "Company"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž αŸŠαž»αž“"

msgid "Department"
msgstr "αž“αžΆαž™αž€αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid "Profession"
msgstr "αžœαž·αž‡αŸ’αž‡αžΆαž‡αžΈαžœαŸˆ"

msgid "Work Phone"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹β€‹β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹β€‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš"

msgid "Work Phone 2"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšβ€‹ ្"

msgid "Work Address"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš"

msgid "Work Mobile"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš"

msgid "Work Pager"
msgstr "αž—αŸαž™αŸαžšβ€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš"

msgid "Work Fax"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαžΆαžšβ€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš"

msgid "Work Email"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš"

msgid "Work IM"
msgstr "IM αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš"

msgid "Start Date"
msgstr "αž€αžΆαž›αž”αžšαž·αž…αŸ’αž†αŸαž‘β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜"

msgid "Favorite Things"
msgstr "αžœαžαŸ’αžαž»β€‹αžŸαŸ†αžŽαž–αŸ’αžœ"

msgid "Last Updated"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Homepage"
msgstr "αž‚αŸαž αž‘αŸ†αž–αŸαžš"

msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
"MSN αž”αžΆαž“β€‹αžšαžΆαž™αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αžαžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžšαž€β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž‘αŸ αŸ” αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸαž™β€‹αžαžΆβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αž¬β€‹αžαžΆβ€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹"
"αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžšαž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "View web profile"
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžœαžΈαž“αžŠαžΌ"

msgid "Use HTTP Method"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžš HTTP"

msgid "HTTP Method Server"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžš HTTP"

msgid "Show custom smileys"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "αž…αŸ’αžšαžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰ αŸ– αž…αŸ’αžšαžΆαž“αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž…αŸαž‰β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸ"

msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž“αŸƒβ€‹αž›αŸαžαžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Windows Live αŸ– αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž“αŸƒβ€‹αž›αŸαžαžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Windows Live αŸ– αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr "%s αž‚αŸ’αžšαžΆαž“αŸ‹β€‹αžαŸ‚β€‹β€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž…αŸ’αžšαžΆαž“αž…αŸαž‰ !"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ (%d)"

msgid "Unable to add user"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ (%d)"

msgid "The following users are missing from your addressbook"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αžœαžΆβ€‹αžœαŸ‚αž„β€‹αž–αŸαž€ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ MSN αž“αžΉαž„β€‹αž”αž·αž‘β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžαŸ‚αž‘αžΆαŸ†β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαž™αŸˆαž–αŸαž› %d αž“αžΆαž‘αžΈ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹"
"αžŽαžΆαž˜αž½αž™ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžαŸ‚β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ”\n"
"\n"
"αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšβ€‹αžαŸ‚αž‘αžΆαŸ†β€‹αž…αž”αŸ‹ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹αž”αžΆαž“ αŸ”"

msgid ""
"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
"happens when the user is blocked or does not exist."
msgstr ""
"αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αŸ” αžαžΆαž˜β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹αžœαžΆβ€‹αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹"
"αž”αžΆαž“αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹ αž¬β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αž˜αžΆαž“ αŸ”"

msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎαž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžšαž αŸαžŸβ€‹αž–αŸαž€ αŸ”"

msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„ αŸ”"

msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„ αŸ”"

msgid "Writing error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžšαžŸαŸαžš"

msgid "Reading error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“"

#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ %s αŸ–\n"
"%s"

#, fuzzy
msgid "Our protocol is not supported by the server"
msgstr "αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž™αžΎαž„β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Error parsing HTTP"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‰αŸ‚αž€ HTTP αŸ”"

#, fuzzy
msgid "You have signed on from another location"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αž»αŸ‡αž αžαŸ’αžαž›αŸαžαžΆβ€‹αž–αžΈβ€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„ αŸ”"

msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ MSN αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡β€‹αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ† αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

#, fuzzy
msgid "The MSN servers are going down temporarily"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ MSN αž“αžΉαž„β€‹αžαžΌαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡β€‹αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“ αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ– %s"

msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ MSN β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡β€‹αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ† αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

msgid "Handshaking"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αžŠαŸƒ"

msgid "Transferring"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžš"

msgid "Starting authentication"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Getting cookie"
msgstr "αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžαžΌαž‚αžΈ"

msgid "Sending cookie"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžαžΌαž‚αžΈ"

msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "αž‘αŸ…β€‹αž™αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžαžβ€‹αžαžΆαž˜αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΎαž™αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžαžβ€‹αžαžΆαž˜αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΎαž™αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Away From Computer"
msgstr "αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžš"

msgid "On The Phone"
msgstr "αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘"

msgid "Out To Lunch"
msgstr "αž…αŸαž‰β€‹αž‘αŸ…β€‹αž αžΌαž”β€‹αž’αžΆαž αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž„αŸƒαžαŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…"

msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž–αŸαž› αŸ–"

msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αž˜αž·αž“β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžƒαžΎαž‰ αŸ–"

msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αŸ–"

msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„ αŸ–"

msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž™αžΎαž„β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžšαž αŸαžŸβ€‹αž–αŸαž€ αŸ–"

msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
msgstr ""
"αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž™αžΎαž„β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ” αžœαžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αž‰αŸ’αž αžΆβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ "
"αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαž™αŸˆαž–αŸαž›β€‹αž–αžΈαžšβ€‹ αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž‘αžΈβ€‹αž‘αŸ€αž αŸ–"

msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαž‘αŸβ€‹ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž”αŸ‰αžΆαžŽαžΌβ€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„ αŸ–"

msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„ αŸ–"

msgid "Delete Buddy from Address Book?"
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ ?"

msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž›αž»αž”β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "The username specified is invalid."
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Hotmail αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Profile URL"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹ URL"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ MSN"

#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s αž˜αž·αž“β€‹αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Unknown error."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s αž“αŸ…αž›αžΎ %s (%s)"

#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s (%s) αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s (%s)"

#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s (%s) αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž–αŸαž‰β€‹αž αžΎαž™ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž›αž·αžαž·αžβ€‹αž†αŸ’αž›αž„αžŠαŸ‚αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡β€‹αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“ αŸ”"

msgid "Unable to rename group"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Unable to delete group"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžΆαžαŸ‹ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž™αž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹ αŸ”"

#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸ‚αž”αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ– %s"

msgid "User lookup"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Reading challenge"
msgstr "αž’αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž€αž½αž"

msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžœαŸ‚αž„β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž”αŸ’αžšαž€αž½αžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžšαŸ†αž–αžΉαž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Logging in"
msgstr "αž…αžΌαž›"

msgid "MySpaceIM - No Username Set"
msgstr "MySpaceIM - αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

msgid "You appear to have no MySpace username."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαžΆβ€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ MySpace αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž˜αž½αž™β€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ? (αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ† αŸ– αžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ !)"

msgid "Lost connection with server"
msgstr "αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αž„αŸ‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
#. used
msgid "New mail messages"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "New blog comments"
msgstr "αž˜αžαž·αž™αŸ„αž”αž›αŸ‹β€‹αž”αŸ’αž›αž»αž€β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "New profile comments"
msgstr "αž˜αž·αžαž™αŸ„αž”αž›αŸ‹β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "New friend requests!"
msgstr "αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ !"

msgid "New picture comments"
msgstr "αž˜αžαž·αž™αŸ„αž”αž›αŸ‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

msgid "IM Friends"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ IM"

#, c-format
msgid ""
"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
"the server-side list)"
msgid_plural ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr[0] ""
"αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· %d αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ αž¬β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ (αžšαž½αž˜β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αžαžΆαž„β€‹"
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™)"

msgid "Add contacts from server"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš αž€αžΌαžŠ %d: %s"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
"of %d.  Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
msgstr ""
"%s αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž˜αžΆαž“ %d αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžš αž’αŸ†αž‡αžΆαž„β€‹αž”αŸ’αžšαžœαŸ‚αž„β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αžšαŸ†αž–αžΉαž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ %d αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ "
"MySpaceIM αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αž›αžΈβ€‹β€‹αž“αŸ… http://profileedit.myspace.com/index."
"cfm?fuseaction=accountSettings αŸ” αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

msgid "Incorrect username or password"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "MySpaceIM Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ MySpaceIM"

msgid "Invalid input condition"
msgstr "αž›αž€αŸ’αžαžαžŽαŸ’αžŒβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Failed to add buddy"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ 'addbuddy' αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ”"

msgid "persist command failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž™αž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹ 'delbuddy'"

msgid "blocklist command failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "Missing Cipher"
msgstr "αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ RC4"

msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
msgstr ""
"αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαžΎβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž‘αŸ… libpurple αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš RC4 (>= 2.0.1) αŸ” αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ MySpaceIM αž“αžΉαž„β€‹"
"αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€ αŸ”"

msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž–αžΈ MySpace.com"

msgid "Importing friends failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž“αžΆαŸ†αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžαž·αž…αžΌαž›"

#. TODO: find out how
msgid "Find people..."
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸ..."

msgid "Change IM name..."
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ IM​..."

msgid "myim URL handler"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ myim URL"

msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr " αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ MySpaceIM αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αžΎαž€ myim URL αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹ MySpaceIM αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

msgid "Show display name in status text"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Show headline in status text"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Send emoticons"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr "αž‚αž»αžŽαž—αžΆαž–β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹ (αž…αž»αž…β€‹/αž’αŸŠαž·αž“αŸ’αžˆαŸ)"

msgid "Base font size (points)"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž›αžΎβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžš (αž…αŸ†αžŽαž»αž…)"

msgid "User"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Headline"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„"

msgid "Song"
msgstr "αž…αž˜αŸ’αžšαŸ€αž„"

msgid "Total Friends"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŸαžšαž»αž”"

msgid "Client Version"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ"

msgid ""
"An error occurred while trying to set the username.  Please try again, or "
"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
"to set your username."
msgstr ""

msgid "MySpaceIM - Username Available"
msgstr "MySpaceIM - αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "This username is available. Would you like to set it?"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžœαžΆβ€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
msgstr "αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ αžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ !"

msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
msgstr "MySpaceIM - αžŸαžΌαž˜β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "This username is unavailable."
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Please try another username:"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ–"

#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
msgid "No username set"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

msgid "Please enter a username to check its availability:"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžœαžΆ αŸ–"

#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
#. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
msgid "Zap"
msgstr "αž†αž€αŸ‹"

#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž†αž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž†αž€αŸ‹ %s..."

#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
msgid "Whack"
msgstr "αž‘αŸ‡"

#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‘αŸ‡ %s..."

#. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
#. * to translate it literally.
msgid "Torch"
msgstr "ដុត"

#, c-format
msgid "%s has torched you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αžŠαž»αžβ€‹αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαž»αž %s..."

#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
msgid "Smooch"
msgstr "αžαžΎαž”β€‹αžαŸ’αž“αž˜αŸ—"

#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αžαžΎαž”β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αž“αž˜αŸ— !"

#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžαžΎαž”β€‹αžαŸ’αž“αž˜αŸ— %s..."

#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
msgid "Hug"
msgstr "αž’αŸ„αž”"

#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž’αŸ„αž”β€‹αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž’αŸ„αž” %s..."

#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
msgid "Slap"
msgstr "αž‘αŸ‡αžαŸ’αž“αž˜αŸ—"

#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž‘αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αž“αž˜αŸ— !"

#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„ %s αžαŸ’αž“αž˜αŸ—β€‹..."

#. Goose means "to pinch someone on their butt"
msgid "Goose"
msgstr "αž…αžΆαž€αŸ‹"

#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž…αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„αž…αžΆαž€αŸ‹ %s..."

#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
msgid "High-five"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαžΆαž‚αž˜αž“αŸ"

#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αžœαžΆαž‚αž˜αž“αŸβ€‹αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžœαžΆαž‚αž˜αž“αŸ %s..."

#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
msgid "Punk"
msgstr "αž”αŸ‰αŸ‡"

#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž”αŸ‰αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ‰αŸ‡ %s..."

#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
#. * lips closed and blow.  It is typically done when
#. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
#. * connotation.  It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
msgid "Raspberry"
msgstr "αž›αž˜αŸ’αž’"

#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’β€‹αž’αŸ’αž“αž€ !"

#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž›αž˜αŸ’αž’ %s..."

msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "αž”αŸ‰αžΆαžšαŸ‰αžΆαž˜αŸ‰αŸ‚αžαŸ’αžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž‘αŸ"

msgid "Unable to write to network"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Unable to read from network"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹β€‹αž’αžΆαž“β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Error communicating with server"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Conference not found"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘"

msgid "Conference does not exist"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΎαž™β€‹αž‘αŸ"

msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αžαžβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

msgid "Not supported"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš"

msgid "Password has expired"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹β€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αž»αžβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

msgid "Incorrect password"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "User not found"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Account has been disabled"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘"

msgid "The server could not access the directory"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžαžβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘β€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡"

msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αžαž–αŸαž›β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“β€‹αžαžβ€‹αžŠαžŠαŸ‚αž›β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αžŠαž„β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Cannot add yourself"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹β€‹αž‘αŸ"

msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "αž”αŸαžŽαŸ’αžŽαžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αŸβ€‹αž”αžΆαžαŸ‹ misconfigured"

msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ"

msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž–αŸαž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›"

msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžŠαžŠαŸ‚αž›β€‹αž–αžΈαžšαžŠαž„β€‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αžŠαž›αŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαž"

msgid "You have entered an incorrect username"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™αžαžβ€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™"

msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž†αž”β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆ"

msgid "The user has blocked you"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžœαžΆαž™αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž‡αžΆαž„ ៑០ αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž‘αŸ"

msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αž¬β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹"

#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ αŸ– 0x%X"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to login: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž… ping αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ (%s) αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ %s αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ (%s) αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ (%s) αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ (%s) αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšαž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ (%s) αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹ (%s) αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αžαž %s αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ” αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžαž (%s) αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
"αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ %s αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ” αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžαžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ (%s) αŸ”"

#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž™αž€β€‹αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %s (%s) αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹ (%s) αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ %s αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹ (%s) αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ %s αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹ (%s) αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€ %s αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž―αž€αž‡αž“ (%s) αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αžαžΆαž„β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ (%s) αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŸαž·αž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘ (%s) αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ” αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αŸ”"

msgid "Telephone Number"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘"

msgid "Personal Title"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Mailstop"
msgstr "Mailstop"

msgid "User ID"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
msgid "Full name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αŸαž‰"

#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘ %d"

msgid "Authenticating..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ..."

msgid "Waiting for response..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž”..."

#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžšαž½αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž–αžΈ αŸ– %s\n"
"\n"
"αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ αŸ– %s"

msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%s αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰αžαžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αž αžΎαž™β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αžΎαž”β€‹αžαŸ‚β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
"you wish to connect."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αŸ”"

msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘ αŸ” αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš GroupWise αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŽαžΌαžœαŸ‚αž›"

msgid "Server address"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Server port"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, fuzzy
msgid "Received unexpected response from "
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž” HTTP αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

#. username connecting too frequently
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αž“αž·αž„β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž‰αžΉαž€β€‹αž‰αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŽαžΆαžŸαŸ‹ αŸ” αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αžŠαž”αŸ‹αž“αžΆαž‘αžΈ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹"
"αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜ αž’αŸ’αž“αž€αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž™αžΌαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαž·αž… αŸ”"

#, fuzzy, c-format
msgid "Error requesting "
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™ %s"

msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr ""

msgid "Could not join chat room"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Invalid chat room name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, fuzzy
msgid "Received invalid data on connection with server"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ” "

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš AIM"

msgid "ICQ UIN..."
msgstr "ICQ UIN..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš ICQ"

msgid "Encoding"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠ"

msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹β€‹αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αŸ”"

msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr "αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™ αŸ– <br>%s"

msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Direct IM established"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž IM αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹"

#, c-format
msgid ""
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
"IM.  Try using file transfer instead.\n"
msgstr ""
"%s αž”αžΆαž“αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹β€‹αž’αŸ’αž“β€‹αž€β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžαŸ‚β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹ %s αž›αžΎβ€‹ IM αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹ αŸ” αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
"αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αžœαž·αž‰ αŸ”\n"

#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž‚αžΊαž‡αžΆ %s αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ†αž‡αžΆαž„β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ %s αŸ”"

msgid "Invalid error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Invalid SNAC"
msgstr "SNAC αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Rate to host"
msgstr "αžœαžΆαž™αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“"

msgid "Rate to client"
msgstr "αžœαžΆαž™αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ"

msgid "Service unavailable"
msgstr "αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“"

msgid "Service not defined"
msgstr "αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹"

msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "SNAC αž–αŸαž‰αž›αŸαž‰"

msgid "Not supported by host"
msgstr "αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž‘αŸ"

msgid "Not supported by client"
msgstr "αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœαž‘αŸ"

msgid "Refused by client"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ"

msgid "Reply too big"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αž’αŸ†αž–αŸαž€"

msgid "Responses lost"
msgstr "αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”"

msgid "Request denied"
msgstr "αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎ"

msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "Busted SNAC payload"

msgid "Insufficient rights"
msgstr "αžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž“αŸ‹"

msgid "In local permit/deny"
msgstr "αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’/αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαž"

msgid "Warning level too high (sender)"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“β€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž–αŸαž€ (αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ)"

msgid "Warning level too high (receiver)"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“β€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž–αŸαž€ (αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αž‘αž½αž›)"

msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“"

msgid "No match"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„"

msgid "List overflow"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž›αžΎαžŸβ€‹αž…αŸ†αžŽαž»αŸ‡"

msgid "Request ambiguous"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠ"

msgid "Queue full"
msgstr "αž‡αž½αžšβ€‹β€‹αž–αŸαž‰"

msgid "Not while on AOL"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ AOL"

msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""
"(αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ” αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž–αžΈαž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹"
"αžšαŸ†αž–αžΉαž„β€‹αž‘αž»αž€ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŠαžΉαž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžœαžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹"
"αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ AIM/ICQ αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”)"

#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
"(αž˜αžΆαž“αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαžΆαžš αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹ αž“αž·αž„ %s αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšαž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆ ឬ %s αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹"
"αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ”)"

#. Label
msgid "Buddy Icon"
msgstr "αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Voice"
msgstr "αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM αž“αžΆαŸ† IM"

msgid "Get File"
msgstr "αž™αž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Games"
msgstr "αž›αŸ’αž”αŸ‚αž„"

msgid "Add-Ins"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜"

msgid "Send Buddy List"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹ ICQ αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹"

msgid "AP User"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ AP"

msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

msgid "Nihilist"
msgstr "Nihilist"

msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "αž–αž“αŸ’αž™αžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ ICQ"

msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8 αž…αžΆαžŸαŸ‹"

msgid "Trillian Encryption"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž‚αŸ’αžšαžΈαž” Trillian"

msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"

msgid "Security Enabled"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€β€‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–"

msgid "Video Chat"
msgstr "αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžαžΆαž˜β€‹αžœαžΈαžŠαŸαž’αžΌ"

msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

msgid "Live Video"
msgstr "αžœαžΈαžŠαŸαž’αžΌβ€‹αž”αž“αŸ’αžαž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹"

msgid "Camera"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžαžβ€‹"

msgid "Screen Sharing"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αŸ‚αž€αžšαŸ†αž›αŸ‚αž€β€‹αž’αŸαž€αŸ’αžšαž„αŸ‹"

msgid "Free For Chat"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Not Available"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“"

msgid "Occupied"
msgstr "αž€αžΆαž“αŸ‹αž€αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Web Aware"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž™αž›αŸ‹αžŠαžΉαž„β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Invisible"
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžƒαžΎαž‰"

msgid "IP Address"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ IP"

msgid "Warning Level"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“"

msgid "Buddy Comment"
msgstr "αž˜αžαž·αž™αŸ„αž”αž›αŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ–\n"
"%s"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Username sent"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžαžΌαž‚αžΈ"

#. TODO: Don't call this with ssi
msgid "Finalizing connection"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ– αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž‡αžΆβ€‹ %s αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αžΆαž“αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹"
"αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž› αž¬β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš αž“αž·αž„β€‹αž˜αžΆαž“αžαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš αž›αŸαž αž“αž·αž„β€‹αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡ αž¬β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžαŸ‚β€‹αž›αŸαž αŸ”"

#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  If so, check %s for updates."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαž™αŸˆαž–αŸαž›αž”αž“αŸ’αžαž·αž…αž‘αŸ€αžβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αžŠαžΌαž…αŸ’αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αŸ‚αž“ αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž—αžΆαž–αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™ %s αŸ”"

msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž…αžΌαž› AIM αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Received authorization"
msgstr "αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#. Unregistered username
#. uid is not exist
#. the username does not exist
#, fuzzy
msgid "Username does not exist"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž˜αžΆαž“β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ"

#. Suspended account
#, fuzzy
msgid "Your account is currently suspended"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž’αžΆαž€ αŸ”"

#. service temporarily unavailable
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšαž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹ AOL αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹β€‹αž–αŸαž€ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαžΎαžšβ€‹αž“αŸ… %s"

#. IP address connecting too frequently
#, fuzzy
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
"try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αž“αž·αž„β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž‰αžΉαž€β€‹αž‰αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŽαžΆαžŸαŸ‹ αŸ” αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αžŠαž”αŸ‹αž“αžΆαž‘αžΈ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹"
"αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜ αž’αŸ’αž“αž€αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž™αžΌαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαž·αž… αŸ”"

#, fuzzy
msgid "The SecurID key entered is invalid"
msgstr "αžŸαŸ„ SecurID αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

msgid "Enter SecurID"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› SecurID"

msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αž›αŸαž ៦ αžαž½αž›αŸαžβ€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰αžŒαžΈαž‡αžΈαžαž› αŸ”"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
msgid "_OK"
msgstr "αž™αž›αŸ‹αž–αŸ’αžšαž˜"

msgid "Password sent"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹β€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ† αžŠαžΌαž…αŸ’αž“αŸαŸ‡β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ† αŸ”"

msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ–"

msgid "Please authorize me!"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ† !"

msgid "No reason given."
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›β€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹ αŸ”"

msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ–"

#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %u αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›β€‹"
"αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ–\n"
"%s"

msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ ICQ αŸ”"

#. Someone has granted you authorization
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %u αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž–αž·αžŸαŸαžŸ\n"
"\n"
"αž–αžΈ αŸ– %s [%s]\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž‘αŸ†αž–αŸαžš ICQ\n"
"\n"
"αž–αžΈ αŸ– %s [%s]\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž› ICQ αž–αžΈ %s [%s]\n"
"\n"
"αžŸαžΆαžšαž‚αžΊ αŸ–\n"
"%s"

#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ ICQ %u αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ– %s (%s)"

msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”β€‹αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "_Add"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜"

msgid "_Decline"
msgstr "αž”αžŠαž·β€‹αžŸαŸαž’"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαžαŸ‹αžŸαžΆαžš %hu αž–αžΈ %s αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαžαŸ‹αžŸαžΆαžš %hu αž–αžΈ %s αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžœαžΆβ€‹αž’αŸ†αž–αŸαž€ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαžαŸ‹αžŸαžΆαžš %hu αž–αžΈ %s αžŠαŸ„αž™αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž›αžΎαžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžšαžΆ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
msgstr[0] "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαžαŸ‹αžŸαžΆαžš %hu αž–αžΈ %s αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹β€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž–αŸαž€ αŸ”"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
msgstr[0] "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαžΆαžš %hu αž–αžΈ %s αžŠαŸ„αž™αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž–αŸαž€ αŸ”"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαžΆαžš %hu αž–αžΈ %s αžŠαŸ„αž™αžŸαžΆαžšβ€‹αž αŸαžαž»αž•αž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ αŸ”"

#. Data is assumed to be the destination bn
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžš αŸ– %s"

msgid "Unknown reason."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž αŸαžαž»αž•αž› αŸ”"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ–"

#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹ αŸ– %s"

msgid "Online Since"
msgstr "αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αžαžΆαŸ†αž„αž–αžΈ"

msgid "Member Since"
msgstr "αžŸαž˜αžΆαž‡αž·αž€β€‹αžαžΆαŸ†αž„β€‹αž–αžΈ"

msgid "Capabilities"
msgstr "αžŸαž˜αžαŸ’αžαž—αžΆαž–"

msgid "Profile"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹"

msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ AIM αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹ αŸ”"

#. The conversion failed!
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr "[αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž–αžΈβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžœαžΆβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžαž½αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”]"

msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""
"αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ‰αž»αž“αž”αŸ‰αž„β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž›αžΎαžŸβ€‹αž’αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹ "
"៑០ αžœαž·αž“αžΆαž‘αžΈ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ %s αŸ”"

msgid "Mobile Phone"
msgstr "αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹β€‹αž…αž›αŸαž"

msgid "Personal Web Page"
msgstr "αž‘αŸ†αž–αŸαžšβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

#. aim_userinfo_t
#. strip_html_tags
msgid "Additional Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜"

msgid "Zip Code"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹"

msgid "Work Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšαž„αžΆαžš"

msgid "Division"
msgstr "αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž…αŸ‚αž€"

msgid "Position"
msgstr "αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹"

msgid "Web Page"
msgstr "αž‘αŸ†αž–αŸαžšβ€‹αž”αžŽαŸ’αžαžΆαž‰"

msgid "Pop-Up Message"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž›αŸαž…β€‹αž‘αžΎαž„"

#, c-format
msgid "The following username is associated with %s"
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
msgstr[0] "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s"

#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž› %s"

#, c-format
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αž˜αž½αž™ αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαž½αžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ‡αž’αžΆαž„ %s αŸ”"

msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ‡αž’αžΆαž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
"from the original."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ 0x%04x αŸ– αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžαž»αžŸβ€‹αž–αžΈβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαžΎαž˜ αŸ”"

#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ 0x%04x αŸ– αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
"long."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ 0x%04x αŸ– αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αžœαŸ‚αž„β€‹αž–αŸαž€ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this username."
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸ 0x%04x αŸ– αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžšαž½β€‹αž…αž αžΎαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹"
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many usernames associated with it."
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸ 0x%04x αŸ– αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹"
"αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž–αŸαž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αžœαžΆ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸ 0x%04x αŸ– αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ 0x%04x αŸ– αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ αŸ”"

msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

#, c-format
msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s αž‚αžΊ %s"

msgid "Account Info"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr "αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– IM αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‘αŸ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž”αžΆαž“αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– IM αŸ”"

msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹ AIM αž‘αŸ αŸ”"

msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹ αž²αŸ’αž™β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž˜αž»αž“αž“αžΉαž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹αž“αžΈαžαž·αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› αŸ” αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αŸ…αžαŸ‚β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ "
"αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžœαžΆβ€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž–αŸαž‰αž›αŸαž‰ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] "αž”αŸ’αžšαžœαŸ‚αž„β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆαž“αŸƒ %d αž”αŸƒβ€‹αž”αžΆαž“αž›αžΎαžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αžΎαž™ αŸ” αžœαžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžαŸ’αž›αžΈβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Profile too long."
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžœαŸ‚αž„β€‹αž–αŸαž€ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαžœαŸ‚αž„ %d αž”αŸƒ αž”αžΆαž“αž›αžΎαžŸβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αžΎαž™ αŸ” αžœαžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžαŸ’αž›αžΈβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Away message too long."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αžœαŸ‚αž„β€‹αž–αŸαž€ αŸ”"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· %s αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ” αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž‡αžΆβ€‹"
"αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αž¬β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš αž αžΎαž™αž˜αžΆαž“β€‹αžαŸ‚β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš αž›αŸαž αž“αž·αž„β€‹αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡ αž¬β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžαŸ‚β€‹αž›αŸαž αŸ”"

msgid "Unable to Add"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜"

msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž™αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αŸ’αžŠαž·β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr ""
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ AIM αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαžαŸ‹β€‹"
"αž”αž„αŸ‹β€‹αž‘αŸ αž αžΎαž™β€‹β€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαž™αŸˆβ€‹αž–αžΈαžš αž”αžΈβ€‹αž“αžΆαž‘αžΈ αŸ”"

msgid "Orphans"
msgstr "αž€αŸ†αž–αŸ’αžšαžΆ"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· %s αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αžŸαžΌαž˜αž™αž€β€‹β€‹"
"αž…αŸαž‰β€‹αž˜αž½αž™ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

msgid "(no name)"
msgstr "(αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡)"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· %s αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž αŸαžαž»αž•αž› αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list.  "
"Do you want to add this user?"
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž“αŸαŸ‡β€‹"
"αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "Authorization Given"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#. Granted
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Authorization Granted"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#. Denied
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž‘αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›β€‹"
"αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ–\n"
"%s"

msgid "Authorization Denied"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "_Exchange:"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžš αŸ–"

msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
"αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– IM αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– IM αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ AIM αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ "
"αŸ”"

msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "αžαŸ†αžŽβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ iTunes"

#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "αž˜αžαž·αž™αŸ„αž”αž›αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

msgid "Buddy Comment:"
msgstr "αž˜αžαž·αž™αŸ„αž”αž›αŸ‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ–"

#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αžΎαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ IM αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s αŸ”"

msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžœαžΆβ€‹αžŠαžΉαž„β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ IP αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αžœαžΆβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹β€‹αž…αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αž»αž€αžαžΆβ€‹αž˜αžΆαž“αž‚αŸ’αžšαŸ„αŸ‡αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹ αŸ” αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹"
"αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "C_onnect"
msgstr "αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Get AIM Info"
msgstr "αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ AIM"

#. We only do this if the user is in our buddy list
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž˜αžαž·αž™αŸ„αž”αž›αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Get Status Msg"
msgstr "αž™αž€β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš"

msgid "Direct IM"
msgstr "IM αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹"

msgid "Re-request Authorization"
msgstr "αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Require authorization"
msgstr "αžαž˜αŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž™αž›αŸ‹β€‹αžŠαžΉαž„β€‹αž’αŸ†αž–αžΈαž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ (αž€αžΆαžšβ€‹αž”αžΎαž€αžœαžΆβ€‹αž“αžΉαž„β€‹β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹ SPAM!)"

msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ ICQ"

msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžšαžŽαžΈβ€‹αž˜αžΆαž“αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž’αŸ† αž“αž·αž„β€‹αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰ αŸ”"

msgid "Change Address To:"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹ αž‡αžΌαž“β€‹αž…αŸ†αž–αŸ„αŸ‡ αŸ–"

msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>αž’αŸ’αž“αž€αž˜αž·αž“αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αŸ</i>"

msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜"

msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸαŸ‡ αžŠαŸ„αž™β€‹αž…αž»αž…β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†β€‹αž›αžΎβ€‹αž–αž½αž€αžœαžΆ αž αžΎαž™αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸ "
"\"αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰ αŸ”\""

msgid "Find Buddy by Email"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·αžαžΆαž˜β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›"

msgid "Search for a buddy by email address"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›"

msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€ αŸ”"

msgid "_Search"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€"

msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ (αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰)..."

#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
msgid "Change Password (web)"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ (αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰)"

msgid "Configure IM Forwarding (web)"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“ IM αž”αž“αŸ’αž (αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰)"

#. ICQ actions
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž―αž€αž‡αž“..."

#. AIM actions
msgid "Confirm Account"
msgstr "αž’αŸ‡αž’αžΆαž„β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "Display Currently Registered Email Address"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

msgid "Change Currently Registered Email Address..."
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“..."

msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›..."

msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

#, fuzzy
msgid "Use clientLogin"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ"

msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
"but does not reveal your IP address)"
msgstr ""
"αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ AIM/ICQ αž‡αžΆβ€‹αž“αž·αž…αŸ’αž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αž“αž·αž„ IM αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹ (αž™αžΊαž αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžŠαžΉαž„β€‹"
"αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹ IP αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αŸ)"

msgid "Allow multiple simultaneous logins"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΆαž›β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆ"

#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "αžŸαŸ’αž“αžΎ %s αž²αŸ’αž™β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž€β€‹αž™αžΎαž„β€‹αž“αŸ… %s:%hu αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ IM αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹ αŸ”"

#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "αž”αŸ‰αž»αž“αž”αŸ‰αž„β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s:%hu αŸ”"

msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "αž”αŸ‰αž»αž“αž”αŸ‰αž„β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αžαžΆαž˜αžšαž™αŸˆβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s αž‘αžΎαž”β€‹αžαŸ‚β€‹αž”αžΆαž“αžŸαž½αžšβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αž‘αŸ… %s"

msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
"αžœαžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹β€‹αžšαžœαžΆαž„β€‹αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžšβ€‹αž–αžΈαžš αž αžΎαž™β€‹αž…αžΆαŸ†αž”αžΆαž…αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– IM αŸ” αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ IP "
"αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αžŠαžΉαž„ αžœαžΆβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžαžΆβ€‹αž‚αŸ’αžšαŸ„αŸ‡αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹ αŸ”"

msgid "Aquarius"
msgstr "Aquarius"

msgid "Pisces"
msgstr "Pisces"

msgid "Aries"
msgstr "Aries"

msgid "Taurus"
msgstr "Taurus"

msgid "Gemini"
msgstr "Gemini"

msgid "Cancer"
msgstr "αž˜αž αžΆαžšαžΈαž€"

msgid "Leo"
msgstr "Leo"

msgid "Virgo"
msgstr "Virgo"

msgid "Libra"
msgstr "Libra"

msgid "Scorpio"
msgstr "Scorpio"

msgid "Sagittarius"
msgstr "Sagittarius"

msgid "Capricorn"
msgstr "Capricorn"

msgid "Rat"
msgstr "αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžš"

msgid "Ox"
msgstr "αž‚αŸ„"

msgid "Tiger"
msgstr "αžαŸ’αž›αžΆ"

msgid "Rabbit"
msgstr "αž‘αž“αŸ’αžŸαžΆαž™"

msgid "Dragon"
msgstr "αž“αžΆαž‚"

msgid "Snake"
msgstr "αž–αžŸαŸ‹"

msgid "Horse"
msgstr "αžŸαŸαŸ‡"

msgid "Goat"
msgstr "αž–αž–αŸ‚"

msgid "Monkey"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαžΆ"

msgid "Rooster"
msgstr "αž˜αžΆαž“αŸ‹β€‹αž‚αž€"

msgid "Dog"
msgstr "αž†αŸ’αž€αŸ‚"

msgid "Pig"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΌαž€"

msgid "Other"
msgstr "αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—αž‘αŸ€αž"

msgid "Visible"
msgstr "β€‹αž˜αžΎαž›αžƒαžΎαž‰"

msgid "Friend Only"
msgstr "αžαŸ‚αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Private"
msgstr "αž―αž€αž‡αž“"

msgid "QQ Number"
msgstr "αž…αŸ†αž“αž½αž“ QQ"

msgid "Country/Region"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž‘αŸαžŸβ€‹/β€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹"

msgid "Province/State"
msgstr "αžαŸαžαŸ’αž/αžšαžŠαŸ’αž‹"

msgid "Zipcode"
msgstr "αž€αžΌαžŠβ€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹"

msgid "Phone Number"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘"

msgid "Authorize adding"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜"

msgid "Cellphone Number"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αž‘αžΌαžšαžŸαŸαž–αŸ’αž‘β€‹αž…αž›αŸαž"

msgid "Personal Introduction"
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αžŽαŸ‚αž“αžΆαŸ†β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "City/Area"
msgstr "αž‘αžΈαž€αŸ’αžšαž»αž„β€‹/αžαŸ†αž”αž“αŸ‹"

msgid "Publish Mobile"
msgstr "αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž…αž›αŸαž"

msgid "Publish Contact"
msgstr "αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž•αŸ’αžŸαžΆαž™β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹"

msgid "College"
msgstr "αž˜αž αžΆαžœαž·αž‘αŸ’αž™αžΆαž›αŸαž™"

msgid "Horoscope"
msgstr "αž•αŸ‚αž“αž…αž€αŸ’αžšαžšαžΆαžŸαžΈ"

msgid "Zodiac"
msgstr "αžšαžΆαžŸαžΈαž…αž€αŸ’αžš"

msgid "Blood"
msgstr "ឈអម"

msgid "True"
msgstr "αž–αž·αž"

msgid "False"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž–αž·αž"

msgid "Modify Contact"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„"

msgid "Modify Address"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid "Modify Extended Information"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆβ€‹αž“αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€"

msgid "Modify Information"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

msgid "Update"
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™\t"

msgid "Could not change buddy information."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Mobile"
msgstr "αž…αž›αŸαž"

msgid "Note"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†"

#. callback
#, fuzzy
msgid "Buddy Memo"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚ αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Change his/her memo as you like"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "_Modify"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚"

#, fuzzy
msgid "Memo Modify"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚"

#, fuzzy
msgid "Server says:"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαžœαž›αŸ‹"

msgid "Your request was accepted."
msgstr ""

msgid "Your request was rejected."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%u requires verification"
msgstr "%u αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Add buddy question"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžŸαŸ†αžŽαž½αžšβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Enter answer here"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž…αž˜αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈαž“αŸαŸ‡"

msgid "Send"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎ"

msgid "Invalid answer."
msgstr "αž…αž˜αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

msgid "Authorization denied message:"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŸαžΆαžš αŸ–"

msgid "Sorry, you're not my style."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αž—αŸαž™αž‘αŸ„αžŸ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αž˜αŸ‚αž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαž…αž“αžΆαž”αŸαž‘αŸ’αž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "%u needs authorization"
msgstr "%u αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Add buddy authorize"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Enter request here"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈαž“αŸαŸ‡"

msgid "Would you be my friend?"
msgstr "αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ† ?"

msgid "QQ Buddy"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· QQ"

msgid "Add buddy"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Invalid QQ Number"
msgstr "αž…αŸ†αž“αž½αž“ QQ αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Failed sending authorize"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "Failed removing buddy %u"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž™αž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹ %u αž…αŸαž‰"

#, c-format
msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž™αž€β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ %d"

msgid "No reason given"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹"

#. only need to get value
#, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžŠαŸ„αž™ %s"

msgid "Would you like to add him?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ ?"

#, c-format
msgid "Rejected by %s"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸ’αžšαžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰β€‹αžŠαŸ„αž™ %s"

#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "សអរ αŸ– %s"

msgid "ID: "
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ αŸ–"

msgid "Group ID"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "QQ Qun"
msgstr "QQ Qun"

msgid "Please enter Qun number"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž›αŸαž Qun"

msgid "You can only search for permanent Qun\n"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžαŸ‚β€‹ Qun αž’αž…αž·αž“αŸ’αžαŸ’αžšαŸƒαž™αŸβ€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡\n"

msgid "(Invalid UTF-8 string)"
msgstr "(αžαŸ’αžŸαŸ‚αž’αž€αŸ’αžŸαžš UTF-8 αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ)"

msgid "Not member"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž…αž„αž…αžΆαŸ†"

msgid "Member"
msgstr "αž…αž„αž…αžΆαŸ†"

msgid "Requesting"
msgstr "αžŸαŸ†αžŽαžΎ"

msgid "Admin"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„"

msgid "Notice"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†"

msgid "Detail"
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αž"

msgid "Creator"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž"

msgid "About me"
msgstr "αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†"

msgid "Category"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘"

msgid "The Qun does not allow others to join"
msgstr "Qun αž˜αž·αž“αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜"

msgid "Join QQ Qun"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ QQ Qun"

msgid "Input request here"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈαž“αŸαŸ‡"

#, c-format
msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™ Qun %s (%u)"

msgid "Successfully joined Qun"
msgstr "αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™ Qun"

#, c-format
msgid "Qun %u denied from joining"
msgstr "Qun %u αž”αžΆαž“β€‹αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜"

msgid "QQ Qun Operation"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžš QQ Qun"

msgid "Failed:"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ–"

msgid "Join Qun, Unknown Reply"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ Qun αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”"

msgid "Quit Qun"
msgstr "αž…αŸαž‰αž–αžΈ Qun"

msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ† αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž™αž€ Qun αž“αŸαŸ‡β€‹αž…αŸαž‰β€‹ αŸ”"

msgid "Sorry, you are not our style"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αž—αŸαž™β€‹αž‘αŸ„αžŸ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžšαž…αž“αžΆαž”αŸαž‘αŸ’αž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž™αžΎαž„β€‹αž‘αŸ"

msgid "Successfully changed Qun members"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαž˜αžΆαž‡αž·αž€ Qun αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"

msgid "Successfully changed Qun information"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“ Qun αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"

msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž Qun αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"

msgid "Would you like to set up detailed information now?"
msgstr "αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αžšαŸ€αž”αž…αŸ†β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "Setup"
msgstr "αžšαŸ€αž”αž…αŸ†"

#, c-format
msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
msgstr "%u αž”αžΆαž“αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ Qun %u αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

#, c-format
msgid "%u request to join Qun %u"
msgstr "%u αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ Qun %u"

#, c-format
msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ Qun %u αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ %u"

#, c-format
msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
msgstr "<b>αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ Qun %u αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αž“αž»αž˜αŸαžβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„ %u αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s</b>"

#, c-format
msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
msgstr "<b>αž”αžΆαž“β€‹αž™αž€β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· %u αž…αŸαž‰ αŸ”</b>"

#, c-format
msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
msgstr "<b>αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžšαž½αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ %u αŸ”</b>"

#, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ %d"

msgid "Level"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αž"

msgid " VIP"
msgstr " VIP"

msgid " TCP"
msgstr " TCP"

msgid " FromMobile"
msgstr " FromMobile"

msgid " BindMobile"
msgstr " BindMobile"

msgid " Video"
msgstr " αžœαžΈαžŠαŸ‚αž’αžΌ"

msgid " Zone"
msgstr " αžαŸ†αž”αž“αŸ‹"

msgid "Flag"
msgstr "αž‘αž„αŸ‹"

msgid "Ver"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚"

msgid "Invalid name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Select icon..."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„..."

#, c-format
msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
msgstr "<b>αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž…αžΌαž›</b> αŸ– %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αžŸαžšαž»αž”</b> αŸ– %d<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
msgstr "<b>αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αžšαžŸαŸ‹β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™</b> αŸ– %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ</b> αŸ– %s<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>αž‘αž„αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ</b> αŸ– %s<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>αžšαž”αŸ€αž”β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹</b> αŸ– %s<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
msgstr "<b>IP αž’αŸŠαžΈαž“αž’αžΊαžŽαž·αžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†</b> αŸ– %s:%d<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
msgstr "<b>αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎ</b> αŸ– %lu<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
msgstr "<b>αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰</b> αŸ– %lu<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
msgstr "<b>αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹</b> αŸ– %lu<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
msgstr "<b>αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›</b> αŸ– %lu<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
msgstr "<b>αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž‘αž½αž“</b> αŸ– %lu<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
msgstr "<b>αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ</b> αŸ– %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"

#, c-format
msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>IP</b> αŸ– %s<br>\n"

msgid "Login Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›"

msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
msgstr "<p><b>αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αž·αž–αž“αŸ’αž’β€‹αžŠαžΎαž˜</b> αŸ–<br>\n"

msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
msgstr "<p><b>αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αŸ‚αž€αž…αžΆαž™β€‹αž€αžΌαžŠ</b> αŸ–<br>\n"

msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
msgstr "<p><b>αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž”αŸ†αžŽαŸ‡β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‘αžΈαžŸαŸ’αžšαž‘αžΆαž‰αŸ‹</b> αŸ–<br>\n"

msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
msgstr "<p><b>αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹</b> αŸ–<br>\n"

msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
msgstr "<p><b>αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αž αŸ’αž˜αžαž…αžαŸ‹</b>Β αŸ–<br>\n"

msgid "and more, please let me know... thank you!))"
msgstr ""

msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
msgstr "<p><i>αž”αŸ’αžšαž»αžŸαŸ—β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹...</i><br>\n"

msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
msgstr "<i>αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž™αžΎαž„β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸαžšαžΈ !</i> :)"

#, c-format
msgid "About OpenQ %s"
msgstr "αž’αŸ†αž–αžΈ OpenQ %s"

msgid "Change Icon"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„"

msgid "Change Password"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Account Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "Update all QQ Quns"
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™ QQ Quns αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™"

msgid "About OpenQ"
msgstr "αž’αŸ†αž–αžΈ OpenQ"

msgid "Modify Buddy Memo"
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚ αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "QQ Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš QQ"

msgid "Auto"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Select Server"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "QQ2005"
msgstr "QQ2005"

msgid "QQ2007"
msgstr "QQ2007"

msgid "QQ2008"
msgstr "QQ2008"

msgid "Connect by TCP"
msgstr "αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αžαžΆαž˜ TCP"

msgid "Show server notice"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Show server news"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Show chat room when msg comes"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹"

msgid "Keep alive interval (seconds)"
msgstr "αž‘αž»αž€β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αž“αž»αž„ (αžœαž·αž“αžΆαž‘αžΈ)"

msgid "Update interval (seconds)"
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™ (αžœαž·αž“αžΆαž‘αžΈ)"

#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt server reply"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŒαž·αž‚αŸ’αžšαžΈαž”β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž”β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αžαžΌαžαžΉαž“ 0x%02X"

#, c-format
msgid "Invalid token len, %d"
msgstr "αžαžΌαžαžΉαž“β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ %d"

#. extend redirect used in QQ2006
msgid "Redirect_EX is not currently supported"
msgstr "Redirect_EX αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž‘αŸ"

#. need activation
#. need activation
#. need activation
msgid "Activation required"
msgstr "αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜"

#, c-format
msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
msgstr "αž€αžΌαžŠβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αž˜αž·αž“β€‹β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž…αžΌαž› (0x%02X)"

msgid "Requesting captcha"
msgstr "αžŸαŸ’αž“αžΎ captcha"

msgid "Checking captcha"
msgstr "αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž› captcha"

msgid "Failed captcha verification"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹ captcha"

msgid "Captcha Image"
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– Captcha"

msgid "Enter code"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž€αžΌαžŠ"

msgid "QQ Captcha Verification"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹ QQ Captcha"

msgid "Enter the text from the image"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž–αžΈβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–"

#, c-format
msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™αž˜αžΎαž›αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ (0x%02X)"

#, c-format
msgid ""
"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
"%s"
msgstr ""
"αž€αžΌαžŠβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΌαž› (0x%02X) αŸ–\n"
"%s"

msgid "Socket error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžšαž“αŸ’αž’"

msgid "Getting server"
msgstr "αž™αž€β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Requesting token"
msgstr "αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αžαžΌαžαžΉαž“"

#, fuzzy
msgid "Unable to resolve hostname"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Invalid server or port"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Connecting to server"
msgstr "αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "QQ Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ QQ"

#, c-format
msgid ""
"Server News:\n"
"%s\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ–\n"
"%s\n"
"%s\n"
"%s"

#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"

#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "αž–αžΈ %s αŸ–"

#, c-format
msgid ""
"Server notice From %s: \n"
"%s"
msgstr ""
"αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαž–αžΈ %s αŸ– \n"
"%s"

msgid "Unknown SERVER CMD"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ CMD"

#, c-format
msgid ""
"Error reply of %s(0x%02X)\n"
"Room %u, reply 0x%02X"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž” %s(0x%02X)\n"
"αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ %u αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž” 0x%02X"

msgid "QQ Qun Command"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ QQ Qun"

#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt login reply"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŒαž·αž‚αŸ’αžšαžΈαž”β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž”β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Unknown LOGIN CMD"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž› CMD"

msgid "Unknown CLIENT CMD"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ CMD"

#, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
msgstr "%d αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s"

msgid "File Send"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "%d αž”αžΆαž“αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžš %s"

#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ αŸ–</b> %s<br>"

#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ ID αŸ–</b> %s<br>"

#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ %s"

msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘..."

msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "αž™αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid "Sending Handshake"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αžŠαŸƒ"

msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αž‘αž½αž›αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αžŠαŸƒ"

msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αžŠαŸƒ αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›"

msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αž‘αž½αž›αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›"

msgid "Login Redirected"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αž”αž“αŸ’αž"

msgid "Forcing Login"
msgstr "αž”αž„αŸ’αžαŸ†β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΌαž›"

msgid "Login Acknowledged"
msgstr "αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž›αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΌαž›"

msgid "Starting Services"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαŸαžœαžΆ"

#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr "αž–αŸαž›αž˜αž½αž™β€‹αž“αŸ„αŸ‡ αž’αŸ’αž“αž€αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž”αžΆαž“αž…αŸαž‰αž•αŸ’αžŸαžΆαž™β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž”αŸ’αžšαž€αžΆαžŸβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ %s"

msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž€αžΆαžŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž–αŸαž›β€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αž½αž™"

#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž€αžΆαžŸβ€‹αž–αžΈ %s"

msgid "Conference Closed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘"

msgid "Unable to send message: "
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ–"

msgid "Place Closed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘β€‹αž€αž“αŸ’αž›αŸ‚αž„"

msgid "Microphone"
msgstr "αž˜αŸαž€αŸ’αžšαžΌ"

msgid "Speakers"
msgstr "αž’αž»αž„αž”αžΆαžŸ"

msgid "Video Camera"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžαžβ€‹β€‹αžœαžΈαžŠαŸαž’αžΌ"

msgid "File Transfer"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Supports"
msgstr "αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš"

msgid "External User"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…"

msgid "Create conference with user"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αž αžΎαž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ… %s"

msgid "New Conference"
msgstr "αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Create"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž"

msgid "Available Conferences"
msgstr "αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“"

msgid "Create New Conference..."
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ..."

msgid "Invite user to a conference"
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘"

#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž‘αŸ…αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ %s αŸ” αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸ \"αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ\" "
"αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž„αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "Invite to Conference"
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘"

msgid "Invite to Conference..."
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘..."

msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž€αžΆαžŸβ€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„"

msgid "Topic:"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘ αŸ–"

msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž αž‚αž˜αž“αŸβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""
"αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“ αž¬β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ IP αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ %s αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ IP αž˜αž½αž™β€‹"
"αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹αž…αžΌαž› αŸ”"

msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "αžšαŸ€αž”αž…αŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž αž‚αž˜αž“αŸβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ"

msgid "Connect"
msgstr "αžβ€‹αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ (0x%04x)<br>"

msgid "Last Known Client"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "User Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Sametime ID"
msgstr "αž›αŸαžαžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹ Sametime"

msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""
"αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽ '%s' αž’αžΆαž…β€‹αžŸαŸ†αž’αžΆαž„β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαžαžΆαž„β€‹"
"αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Select User"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ αŸ– αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""
"αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽ '%s' αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹β€‹αžŸαž αž‚αž˜αž“αŸ Sametime αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αŸ αŸ” αž’αžΆαžαž»β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹"
"αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž™αž€αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž αžΎαž™ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αŸ– \n"
"%s\n"

msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

msgid "Merge List from Server"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› αž“αž·αž„β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αžŸαž˜αž€αžΆαž›αž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ Sametime αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ %s"

#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αŸαž‰β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ Sametime αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ %s"

msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ β€‹αŸ– αž˜αžΆαž“αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžšαž½αž…αž αžΎαž™"

#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ '%s' αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Unable to add group"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Possible Matches"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„"

msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""
"αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽ '%s' αž’αžΆαž…β€‹αž™αŸ„αž„β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ† αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹"
"αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžœαžΆβ€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†"

msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ– αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""
"αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽ '%s' αž˜αž·αž“β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜αžŸαŸ€αžœβ€‹αž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αžŽαžΆαž˜αž½αž™β€‹αž‘αŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαž αž‚αž˜αž“αŸ Sametimeαžšαž”αžŸαŸ‹β€‹"
"αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""
"αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ αž“αž·αž„β€‹αžŸαž˜αžΆαž‡αž·αž€αžšαž”αžŸαŸ‹αžœαžΆβ€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹"
"αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž•αž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ '%s'"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""
"αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽ '%s' αž’αžΆαž…β€‹αž™αŸ„αž„β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹"
"αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αž¬β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ”"

msgid "Search Results"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž›αž‘αŸ’αž’β€‹αž•αž›"

msgid "No matches"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„"

#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr "αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽ '%s' αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαž αž‚αž˜αž“αŸ Sametime αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "No Matches"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„"

msgid "Search for a user"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""
"αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ αž¬β€‹αž›αŸαžαžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžœαžΆαž›β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαž αž‚αž˜αž“αŸ "
"Sametime αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "User Search"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Import Sametime List..."
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ Sametime..."

msgid "Export Sametime List..."
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αŸαž‰β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ Sametime..."

msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†..."

msgid "User Search..."
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ..."

msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "αž”αž„αŸ’αžαŸ†β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž› (αž˜αž·αž“αž’αžΎαž–αŸ„αŸ‡β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž)"

#. pretend to be Sametime Connect
msgid "Hide client identity"
msgstr "αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹β€‹αž’αžαŸ’αžαžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ"

#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ %s αž˜αž·αž“αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž‘αŸ"

msgid "Key Agreement"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹"

msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹β€‹αž‘αŸ"

msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„β€‹αž€αŸ†αž‘αž»αž„β€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αž·αž…αŸ’αž…αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹"

msgid "Key Agreement failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹"

msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "αž’αžŸαŸ‹αž–αŸαž›β€‹αž€αŸ†αž‘αž»αž„β€‹αž–αŸαž›β€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹4"

msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹"

msgid "Key agreement is already started"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžšαž½αž…αž αžΎαž™"

msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹"

msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈαž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž˜αž·αž“αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαŸ†αžŽαž½αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αž–αžΈ %s αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ αŸ–\n"
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™ αŸ– %s\n"
"αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™ αŸ– %d"

msgid "Key Agreement Request"
msgstr "αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹"

msgid "IM With Password"
msgstr "IM αž˜αžΆαž“β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Cannot set IM key"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ„ IM αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Set IM Password"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ IM"

msgid "Get Public Key"
msgstr "αž™αž€β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž™αž€β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Show Public Key"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "Could not load public key"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αžŸαŸ„αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆαž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "User Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Cannot get user information"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· %s αž˜αž·αž“β€‹αž‘αž»αž€αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹αž‘αŸ"

msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹β€‹αž‘αŸ αžšαž αžΌαžβ€‹αžŠαž›αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹"
"αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž‘αž‘αž½αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ αŸ”"

#. Open file selector to select the public key.
msgid "Open..."
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹..."

#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· %s αž˜αž·αž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰αž‘αŸ"

msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
"αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ„αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž‚αžΆαžαŸ‹ αŸ” αž…αž»αž…β€‹αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž› αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ αŸ”"

msgid "_Import..."
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›..."

msgid "Select correct user"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"αžšαž€αžƒαžΎαž‰β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž…αŸ’αžšαžΎαž“αž‡αžΆαž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆαžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆ β€‹β€‹αŸ” αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ…β€‹"
"αž€αžΆαž“αŸ‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ”"

msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"αžšαž€β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž‡αžΆαž„β€‹αž˜αž½αž™ αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŠαžΌαž…αž‚αŸ’αž“αžΆ αŸ” αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹"
"αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Detached"
msgstr "αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹"

msgid "Indisposed"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž…αŸ„αž›"

msgid "Wake Me Up"
msgstr "αžŠαžΆαžŸαŸ‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†"

msgid "Hyper Active"
msgstr "αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αž—αžΆαž–"

msgid "Robot"
msgstr "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž™αž“αŸ’αž"

msgid "Happy"
msgstr "αžŸαž”αŸ’αž”αžΆαž™"

msgid "Sad"
msgstr "αž€αŸ’αžšαŸ€αž˜αž€αŸ’αžšαŸ†"

msgid "Angry"
msgstr "αžαžΉαž„"

msgid "Jealous"
msgstr "αž…αŸ’αžšαžŽαŸ‚αž“"

msgid "Ashamed"
msgstr "αž’αŸ€αž“αžαŸ’αž˜αžΆαžŸαŸ‹"

msgid "Invincible"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž…αž»αŸ‡αž…αžΆαž‰αŸ‹"

msgid "In Love"
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžαžΈβ€‹αžŸαŸ’αžšαž‘αžΆαž‰αŸ‹"

msgid "Sleepy"
msgstr "αž„αž„αž»αž™αžŠαŸαž€"

msgid "Bored"
msgstr "αž’αž•αŸ’αžŸαž»αž€"

msgid "Excited"
msgstr "αžšαŸ†αž—αžΎαž”"

msgid "Anxious"
msgstr "αžšαžŸαžΆαž”αŸ‹αžšαžŸαž›αŸ‹"

msgid "User Modes"
msgstr "αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Preferred Contact"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž–αŸαž‰αž…αž·αžαŸ’αž"

msgid "Preferred Language"
msgstr "αž—αžΆαžŸαžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž–αŸαž‰αž…αž·αžαŸ’αž"

msgid "Device"
msgstr "αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹"

msgid "Timezone"
msgstr "αžαŸ†αž”αž“αŸ‹β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ"

msgid "Geolocation"
msgstr "αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹αž—αžΌαž˜αž·αžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžš"

msgid "Reset IM Key"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ„ IM αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "IM αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ„"

msgid "IM with Password"
msgstr "IM αž˜αžΆαž“β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Get Public Key..."
msgstr "αž™αž€β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ..."

msgid "Kill User"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž›αžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr "αž‚αžΌαžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαŸ€αž“"

msgid "_Passphrase:"
msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ αŸ–"

#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αž˜αžΆαž“β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› %s αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž‘αŸ"

msgid "Channel Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid "Cannot get channel information"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ–</b> %s"

#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ–</b> %d"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>αžŸαŸ’αžαžΆαž”αž“αž·αž€β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ–</b> %s"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ αŸ–</b> %s"

#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>αž†αžΆαž“αŸ‚αž› HMAC αŸ–</b> %s"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ–</b><br>%s"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>αžšαž”αŸ€αž”β€‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ–</b> "

#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>αžŸαŸ’αžαžΆαž”αž“αž·αž€αžŸαŸ„β€‹αžŸαŸ’αž“αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžšαžΆαž˜αžŠαŸƒ αŸ–</b><br>%s"

#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>αžŸαŸ’αžαžΆαž”αž“αž·αž€β€‹αžŸαŸ„ Babbleprint αŸ–</b><br>%s"

msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

#. Add new public key
msgid "Open Public Key..."
msgstr "αž”αžΎαž€αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ..."

msgid "Channel Passphrase"
msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

#, c-format
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""
"αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž– αž–αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹"
"αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ” αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž›αžΎβ€‹αžƒαŸ’αž›αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ αž“αž·αž„β€‹"
"αž αžαŸ’αžαž›αŸαžαžΆβ€‹αžŒαžΈαž‡αžΈαžαž› αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžƒαŸ’αž›αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ αžœαžΆβ€‹αžαž˜αŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžšαž½αž˜ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹ "
"αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€αž˜αžΆαž“αžαŸ‚β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›αžŸαŸ„αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžœαžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αžšαžΆαž™β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž”αžΆαž“ αŸ”"

msgid "Channel Authentication"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid "Add / Remove"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜/αž™αž€β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "Group Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Passphrase"
msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› %s αž“αž·αž„β€‹αžƒαŸ’αž›αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ αŸ”"

msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid "User Limit"
msgstr "αžŠαŸ‚αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› αŸ” αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαžΌαž“αŸ’αž™β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰ αŸ”"

msgid "Invite List"
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ"

msgid "Ban List"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹"

msgid "Add Private Group"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž―αž€αž‡αž“"

msgid "Reset Permanent"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αž…αž·αž“αŸ’αžαŸ’αžšαŸƒαž™αŸβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Set Permanent"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αž…αž·αž“αŸ’αžαŸ’αžšαŸƒαž™αŸ"

msgid "Set User Limit"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘"

msgid "Reset Private Channel"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

msgid "Set Private Channel"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž―αž€αž‡αž“"

msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Set Secret Channel"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹"

#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› %s αž˜αž»αž“αž“αžΉαž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž―αž€αž‡αž“"

msgid "Join Private Group"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž―αž€αž‡αž“"

msgid "Cannot join private group"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Call Command"
msgstr "αž αŸ…β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

msgid "Cannot call command"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž αŸ…β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Unknown command"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

msgid "Secure File Transfer"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–"

msgid "Error during file transfer"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸαž€αŸ†αž‘αž»αž„β€‹αž–αŸαž›β€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Remote disconnected"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž–αžΈαž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Permission denied"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·"

msgid "Key agreement failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αž·αž…αŸ’αž…αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹"

msgid "Connection timed out"
msgstr "αž’αžŸαŸ‹αž–αŸαž›β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Creating connection failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "αž˜αž·αž“αž‘αžΆαž“αŸ‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ"

msgid "No file transfer session active"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αž‘αŸ"

msgid "File transfer already started"
msgstr "αž”αžΆαž“αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαž½αž…β€‹β€‹αž αžΎαž™"

msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž€αž·αž…αŸ’αž…αž–αŸ’αžšαž˜αž–αŸ’αžšαŸ€αž„β€‹αžŸαŸ†αžαžΆαž“αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Cannot send file"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ"

msgid "Error occurred"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„"

#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ <I>%s</I> αž‘αŸ…β€‹αž‡αžΆ αŸ– %s"

#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› <I>%s</I> αž‘αŸ…β€‹αž‡αžΆ αŸ– %s"

#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> αž”αžΆαž“β€‹αž™αž€β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› <I>%s</I> αž…αŸαž‰"

#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž”αŸ€αž” <I>%s</I> αž‘αŸ…β€‹αž‡αžΆ αŸ– %s"

#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> αž”αžΆαž“β€‹αž™αž€β€‹αžšαž”αŸ€αž”αžšαž”αžŸαŸ‹ <I>%s</I> αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž…αŸαž‰"

#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž’αžΆαž€αŸ‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈ <I>%s</I> αžŠαŸ„αž™ <I>%s</I> (%s)"

#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™ %s (%s)"

#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™ %s (%s)"

msgid "Server signoff"
msgstr "αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Personal Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Birth Day"
msgstr "αžαŸ’αž„αŸƒβ€‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžΎαž"

msgid "Job Role"
msgstr "αžαž½αž“αžΆαž‘αžΈβ€‹αž€αžΆαžšαž„αžΆαžš"

msgid "Organization"
msgstr "αž’αž„αŸ’αž‚αž€αžΆαžš"

msgid "Unit"
msgstr "αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€"

msgid "Join Chat"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž‡αžΆβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŸαŸ’αžαžΆαž”αž“αž·αž€β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ <I>%s</I>"

#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž”αž“αž·αž€β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ <I>%s</I> αž‚αžΊ <I>%s</I>"

msgid "Real Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αž·αž"

msgid "Status Text"
msgstr "αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "αžŸαŸ’αž“αžΆαž˜αž˜αŸ’αžšαžΆαž˜αžŠαŸƒβ€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "Babbleprint αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "_More..."
msgstr "αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αž..."

msgid "Detach From Server"
msgstr "αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Cannot detach"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Cannot set topic"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Failed to change nickname"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜"

msgid "Roomlist"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

msgid "Cannot get room list"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Network is empty"
msgstr "αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž‘αž‘αŸ"

msgid "No public key was received"
msgstr "αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Server Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Cannot get server information"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Server Statistics"
msgstr "αžŸαŸ’αžαž·αžαž·β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž™αž€β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž·β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž˜αŸ‰αŸ„αž„ αŸ– %s\n"
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžŠαž›αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αŸ„αž„ αŸ– %s\n"
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ– %d\n"
"αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ– %d\n"
"αž€αžΆαžšαžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ– %d\n"
"αž€αžΆαžšαžΈβ€‹αžšαŸ‰αŸ„αžαž‘αŸαžšβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ– %d\n"
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ– %d\n"
"αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž…αž›αŸαžβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ– %d\n"
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαž…αž›αŸαžβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ– %d\n"
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αžŸαžšαž»αž” αŸ– %d\n"
"αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžŸαžšαž»αž” αŸ– %d\n"
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸαžšαž»αž” αŸ– %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"

msgid "Network Statistics"
msgstr "αžŸαŸ’αžαž·αžαž·β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Ping"
msgstr "Ping"

msgid "Ping failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžš Ping"

msgid "Ping reply received from server"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž” Ping αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Could not kill user"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαž˜αŸ’αž›αžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "WATCH"
msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαŸ†αž„β€‹αž˜αžΎαž›"

msgid "Cannot watch user"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžƒαŸ’αž›αžΆαŸ†αž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Resuming session"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžβ€‹αžŸαž˜αŸαž™"

msgid "Authenticating connection"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Verifying server public key"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Passphrase required"
msgstr "αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αžƒαŸ’αž›αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ %s αŸ” αž…αŸ’αž”αžΆαž”αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αžŸαŸ„β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž“αŸ…αžαŸ‚β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž™αž€β€‹αžŸαŸ„β€‹"
"αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž¬ ?"

#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž›β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ %s αŸ” αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž™αž€β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"αžŸαŸ’αž“αžΆαž˜αž˜αŸ’αžšαžΆαž˜αžŠαŸƒ αž“αž·αž„ babbleprint αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžŸαŸ„ %s αž‚αžΊ αŸ–\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"

msgid "Verify Public Key"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžοΏ½οΏ½β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "_View..."
msgstr "αž˜αžΎαž›..."

msgid "Unsupported public key type"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš"

msgid "Disconnected by server"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, fuzzy
msgid "Error connecting to SILC Server"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ†αž‘αž»αž„αž–αŸαž›β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ SILC"

msgid "Key Exchange failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ„"

msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹ αŸ” αž…αž»αž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ”"

msgid "Performing key exchange"
msgstr "αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ„"

#, fuzzy
msgid "Unable to load SILC key pair"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αžŸαŸ„ SILC αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#. Progress
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ SILC"

#, fuzzy
msgid "Unable to not load SILC key pair"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αžŸαŸ„ SILC αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Out of memory"
msgstr "αž’αžŸαŸ‹β€‹αžŸαžαž·Out of memory"

#, fuzzy
msgid "Unable to initialize SILC protocol"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš SILC αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αžŸαŸ„ SILC"

#, c-format
msgid "Download %s: %s"
msgstr "αž‘αžΆαž‰ %s αŸ– %s"

msgid "Your Current Mood"
msgstr "αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ"

msgid "In love"
msgstr "αžŸαŸ’αžšαž‘αžΆαž‰αŸ‹"

msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšβ€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αžŠαŸ‚αž›αž–αŸαž‰αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

msgid "SMS"
msgstr "SMS"

msgid "MMS"
msgstr "MMS"

msgid "Video conferencing"
msgstr "αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžœαžΈαžŠαŸαž’αžΌ"

msgid "Your Current Status"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

msgid "Online Services"
msgstr "αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž’αŸ’αžœαžΈαžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž˜αžΎαž›αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Your VCard File"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžš VCard"

msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "αžαŸ†αž”αž“αŸ‹β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ (UTC)"

msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "αž‚αž»αžŽαž›αž€αŸ’αžαžŽαŸˆβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž›αžΎαž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹ αž“αž·αž„β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αŸ†αž–αŸαž‰β€‹"
"αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹ αŸ”"

msgid "Message of the Day"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž„αŸƒ"

msgid "No Message of the Day available"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž„αŸƒβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ"

msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž„αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αžŸαŸ„ SILC αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Passphrases do not match"
msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„"

msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αžΌαžšβ€‹αžŸαŸ„"

msgid "Key length"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžœαŸ‚αž„β€‹αžŸαŸ„"

msgid "Public key file"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "Private key file"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ„β€‹αž―αž€αž‡αž“"

msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ (αžœαžΆαž™β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž)"

msgid "Generate Key Pair"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αžΌαžŸαŸ„"

msgid "Online Status"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "View Message of the Day"
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž„αŸƒ"

msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αžΌβ€‹αžŸαŸ„ SILC..."

#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ <I>%s</I> αž˜αž·αž“αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž‘αŸ"

msgid "Topic too long"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αžœαŸ‚αž„αž–αŸαž€"

msgid "You must specify a nick"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜"

#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› %s"

#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž–αžΈ %s αŸ– %s"

#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s"

#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹ cmodes αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ αŸ– %s (αž’αžΆαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ)"

msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€ [αž†αžΆαž“αŸ‚αž›] αŸ–  αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "αž…αŸαž‰ [αž†αžΆαž“αŸ‚αž›] αŸ–  αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘ [&lt;αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αž‘β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ&gt;] αŸ–  αž˜αžΎαž› αž¬β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘"

msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ &lt;αž†αžΆαž“αŸ‚αž›&gt; [&lt;αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹&gt;] αŸ–  αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž“αŸαŸ‡"

msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ αŸ– αžšαžΆαž™αž†αžΆαž“αŸ‚αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž“αŸαŸ‡"

msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;nick&gt; αŸ–  αž˜αžΎαž›β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜"

msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt; αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr "សួរ &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;] αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd αŸ–  αž˜αžΎαž›β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸƒβ€‹αžαŸ’αž„αŸƒ"

msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹ αŸ– αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž“αŸαŸ‡"

msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "αž…αŸαž‰ [សអរ] αŸ–  αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ"

msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;command&gt; αŸ–  αž αŸ…β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ silc αžŽαžΆβ€‹αž˜αž½αž™"

msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž›αžΆαž”αŸ‹ &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;] αŸ–  αžŸαž˜αŸ’αž›αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜"

msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;newnick&gt; αŸ–  αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;nick&gt; αŸ–  αž˜αžΎαž›β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜"

msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments] αŸ–  αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžš αž¬β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹"
"αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt; αŸ–  αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αž“αŸ…β€‹"
"αž›αžΎβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;usermodes&gt; αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž”αŸ€αž”β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey] αŸ–  αž™αž€β€‹αžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹αž€αžΆαžšαžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
"αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰ &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt; αŸ–  αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜ αž¬β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜/αž™αž€β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹"
"αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr "αž‘αžΆαžαŸ‹ &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment] αŸ–  αž…αž»β€‹αž…β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“ [αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ] αŸ–  αž˜αžΎαž›β€‹αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr "αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹ [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;] αŸ–  αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr "getkey &lt;nick|server&gt; αŸ– αž‘αŸ…β€‹αž™αž€β€‹αžŸαŸ„αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ"

msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž– αŸ– αž˜αžΎαž›β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž·β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αž“αž·αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping αŸ–  αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹ PING αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ &lt;αž†αžΆαž“αŸ‚αž›&gt; αŸ–  αžšαžΆαž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
"αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt; αŸ–  αžšαžΆαž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"
"αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž›"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš SILC"

#. *  description
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš Secure Internet Live Conferencing (SILC)"

msgid "Network"
msgstr "αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Public Key file"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "Private Key file"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαŸ„β€‹αž―αž€αž‡αž“"

msgid "Cipher"
msgstr "αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"

msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž—αžΆαž–β€‹αžŸαž»αžœαžαŸ’αžαž·αž—αžΆαž–β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“αž”αž“αŸ’αžβ€‹αž›αŸ’αž’β€‹αž₯αžαžαŸ’αž…αŸ„αŸ‡"

msgid "Public key authentication"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹ IMs αžŠαŸ„αž™β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ„"

msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαŸ€αž“"

msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαŸ€αž“β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "αž…αž»αŸ‡αž αžαŸ’αžαž›αŸαžαžΆβ€‹αžŒαžΈαž‡αžΈαžαž› αž“αž·αž„β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹"

msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αžΌαžŸαŸ„ SILC​..."

#, fuzzy
msgid "Unable to create SILC key pair"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αžΌβ€‹αžŸαŸ„ SILC\n"

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž–αž·αž αŸ– \t%s\n"

#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ– \t%s\n"

#, c-format
msgid "Email: \t\t%s\n"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž› αŸ– \t\t%s\n"

#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“ αŸ– \t%s\n"

#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "αž’αž„αŸ’αž‚αž€αžΆαžš αŸ– \t%s\n"

#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž‘αŸαžŸ αŸ– \t%s\n"

#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™ αŸ– \t%s\n"

#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžœαŸ‚αž„β€‹αžŸαŸ„ αŸ– \t%d αž”αŸŠαžΈαž\n"

#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚ αŸ– \t%s\n"

#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"αžŸαŸ’αž“αžΆαž˜αž˜αŸ’αžšαžΆαž˜αžŠαŸƒβ€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ αŸ–\n"
"%s\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"Babbleprint αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ αŸ–\n"
"%s"

msgid "Public Key Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "Paging"
msgstr "αž—αŸαž™αžΈαž„"

msgid "Video Conferencing"
msgstr "αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžœαžΈαžŠαŸαž’αžΌ"

msgid "Computer"
msgstr "αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžš"

msgid "PDA"
msgstr "PDA"

msgid "Terminal"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™"

#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαŸ€αž“ αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹αž”αžΎαž€β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαŸ€αž“β€‹αž¬αž‘αŸ ?"

#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαŸ€αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž†αžΆαž“αŸ‚αž› %s αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαŸ€αž“β€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "Whiteboard"
msgstr "αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαžαŸ€αž“"

msgid "No server statistics available"
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž·β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ†αž‘αž»αž„αž–αŸαž›β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ SILC"

#, c-format
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž˜αž·αž“αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„ αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαžΎαžšβ€‹αž‘αžΎαž„"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‘αž»αž€αž…αž·αžαŸ’αž/αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αžŸαŸ„β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αžΈαž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž˜αž·αž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ KE αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αž€αžΆαžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž˜αž·αž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αžŸαŸ’αž“αžΎαž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αž€αžΆαžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž˜αž·αž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹ PKCS αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αž€αžΆαžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αžΈαž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž˜αž»αžαž„αžΆαžš hash αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αž€αžΆαžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈαž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αž˜αž·αž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš HMAC αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αž αžαŸ’αžαž›αŸαžαžΆβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αžαžΌαž‚αžΈβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, fuzzy
msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ SILC αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "John Noname"
msgstr "John Noname"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž‚αžΌαžŸαŸ„ SILC αŸ– %s"

msgid "Unable to create connection"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, fuzzy
msgid "Unknown server response"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, fuzzy
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžšαž“αŸ’αž’β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ SIP αž’αžΆαž…β€‹αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž…αž“αŸ’αž›αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰ αž¬β€‹αž“αž·αž˜αž·αžαŸ’αžαžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆ @"

msgid "SIP connect server not specified"
msgstr "SIP αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš SIP/SIMPLE"

#. *  summary
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš SIP/SIMPLE"

msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž– (αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ† αŸ– αž’αŸ’αž“αž€αžšαžΆαž›αŸ‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“)"

msgid "Use UDP"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎ UDP"

msgid "Use proxy"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ"

msgid "Proxy"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ"

msgid "Auth User"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Auth Domain"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž“"

msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ &lt;room&gt; αŸ–  αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ"

msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ αŸ– αžšαžΆαž™β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ"

msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "doodle αŸ– αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Doodle"

msgid "Yahoo ID..."
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#, fuzzy
msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ"

msgid "Pager server"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž—αŸαž™αŸαžš"

msgid "Pager port"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž—αŸαž™αŸαžš"

msgid "File transfer server"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "File transfer port"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Chat room locale"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΎαž–αžΎβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘ αž“αž·αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Chat room list URL"
msgstr "URL αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ"

msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ"

#, fuzzy
msgid "Yahoo JAPAN ID..."
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#, fuzzy
msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ"

msgid "Your SMS was not delivered"
msgstr ""

msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ ! αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ ! αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s αŸ–"

#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
"%s αž”αžΆαž“ (αž”αŸ’αžšαžαž·αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜) αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž αŸαžαž»αž•αž›β€‹"
"αžŠαžΌαž…αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ– %s αŸ”"

#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹ (αž”αŸ’αžšαžαž·αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜) αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Add buddy rejected"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸ’αžšαžΆαž“αž…αŸαž‰"

#. Some error in the received stream
#, fuzzy
msgid "Received invalid data"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ” "

#. security lock from too many failed login attempts
#, fuzzy
msgid ""
"Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
"website may fix this."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž›αŸαžβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ %d αŸ” αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ ! αž’αžΆαž…αž‡αž½αžŸαž‡αž»αž›β€‹αžœαžΆβ€‹αž”αžΆαž“ αŸ”"

#. indicates a lock of some description
#, fuzzy
msgid ""
"Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
"this."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž›αŸαžβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ %d αŸ” αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ ! αž’αžΆαž…αž‡αž½αžŸαž‡αž»αž›β€‹αžœαžΆβ€‹αž”αžΆαž“ αŸ”"

#. username or password missing
#, fuzzy
msgid "Username or password missing"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
"Check %s for updates."
msgstr ""
"αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ αŸ”  αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹"
"αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌβ€‹αžŠαŸ„αž™αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™ αŸ” αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž› %s αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™ αŸ”"

msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ !"

#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΎαž–αžΎ %s αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αž…αž»αž… \"αž”αžΆαž‘/αž…αžΆαžŸ\" αž“αžΉαž„β€‹αž™αž€β€‹"
"αž…αŸαž‰ αž αžΎαž™β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΎαž–αžΎβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ”"

msgid "Ignore buddy?"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΎαž–αžΎβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· !"

msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΆαž€αŸ‹αžŸαŸ„ αžŸαžΌαŸ†β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ !"

#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž›αŸαžβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ %d αŸ” αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ ! αž’αžΆαž…αž‡αž½αžŸαž‡αž»αž›β€‹αžœαžΆβ€‹αž”αžΆαž“ αŸ”"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· %s αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαžŠαžΆαž€αŸ‹ %s αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž‚αžŽαž“αžΈ %s αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Unable to add buddy to server list"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"

#, fuzzy
msgid "Received unexpected HTTP response from server"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž” HTTP αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection with %s: %s"
msgstr ""
"αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s αŸ–\n"
"%s"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ–\n"
"%s"

msgid "Not at Home"
msgstr "αž˜αž·αž“αž“αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αŸ‡β€‹αž‘αŸ"

msgid "Not at Desk"
msgstr "αž˜αž·αž“αž“αŸ…β€‹αžαž»β€‹αž‘αŸ"

msgid "Not in Office"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž·αž™αžΆαž›αŸαž™β€‹αž‘αŸ"

msgid "On Vacation"
msgstr "αž”αžœαŸαžŸαŸ’αžŸαž“αž€αžΆαž›"

msgid "Stepped Out"
msgstr "αž…αŸαž‰"

msgid "Not on server list"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ"

msgid "Appear Online"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αž…αž·αž“αŸ’αžαŸ’αžšαŸƒαž™αŸ"

msgid "Presence"
msgstr "αžœαžαŸ’αžαž˜αžΆαž“"

msgid "Appear Offline"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "αž€αž»αŸ†αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž’αž…αž·αž“αŸ’αžαŸ’αžšαŸƒαž™αŸ"

msgid "Join in Chat"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Initiate Conference"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘"

msgid "Presence Settings"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžœαžαŸ’αžαž˜αžΆαž“"

msgid "Start Doodling"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜ Doodling"

msgid "Select the ID you want to activate"
msgstr ""

msgid "Join whom in chat?"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αžŽαžΆβ€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€ ?"

msgid "Activate ID..."
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž›αŸαžαžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜..."

msgid "Join User in Chat..."
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€..."

msgid "Open Inbox"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹"

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
msgid "Sent Doodle request."
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎ Doodle αŸ”"

msgid "Unable to connect."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹β€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
msgstr "%s αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %d αŸ”\n"

msgid "Write Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαžšαžŸαŸαžš"

msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ αž‡αž”αŸ‰αž»αž“"

msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹ αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ !"

msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αž—αŸαž™β€‹αž‘αŸ„αžŸ αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αžαžΆβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆβ€‹β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž–αŸαž‰αžœαŸαž™β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡ αž’αŸ’αž“αž€αžαŸ’αžšαžΌαžœαžαŸ‚β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆβ€‹αžαŸ†αžŽβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€β€‹αž”αžŽαŸ’αžαžΆαž‰β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ–"

msgid "Yahoo! ID"
msgstr "αž›αŸαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ !"

msgid "Hobbies"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›β€‹αž…αž·αžαŸ’αž"

msgid "Latest News"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Home Page"
msgstr "αž‚αŸαž αž‘αŸ†αž–αŸαžš"

msgid "Cool Link 1"
msgstr "αžαŸ†αžŽ ៑"

msgid "Cool Link 2"
msgstr "αžαŸ†αžŽ ្"

msgid "Cool Link 3"
msgstr "αžαŸ†αžŽ ៣"

msgid "Last Update"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid ""
"This profile is in a language or format that is not supported at this time."
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž—αžΆαžŸαžΆ αž¬β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‘αŸ…αž™αž€β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αžœαžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αž‰αŸ’αž αžΆβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹"
"αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αŸ”"

msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‘αŸ… αž™αž€β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αžœαžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸαž™β€‹αžαžΆ β€‹αž˜αž·αž“αž‘αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ αž‘αŸ„αŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αžŽαžΆβ€‹αž€αŸβ€‹"
"αžŠαŸ„αž™ αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌ αž–αŸαž›αžαŸ’αž›αŸ‡β€‹αž”αžΆαž“αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž˜αž·αž“αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαžšαž€β€‹αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŠαžΉαž„β€‹αžαžΆβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž αžΎαž™ "
"αžŸαžΌαž˜β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αŸ”"

msgid "The user's profile is empty."
msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αž‘αŸαžš αŸ”"

#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ \"%s\" αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšαžαŸ‚ \"%s\" αŸ”"

msgid "Invitation Rejected"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰"

msgid "Failed to join chat"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

#. -6
msgid "Unknown room"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

#. -15
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹αž–αŸαž‰β€‹αž αžΎαž™"

#. -35
msgid "Not available"
msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“"

msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž…αŸαž‰ αž αžΎαž™β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαŸ†β€‹αž“αžΆαž‘αžΈβ€‹ αž˜αž»αž“αž“αžΉαž„β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž"

#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ %s αŸ”"

msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž‘αŸ ?"

msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž‘αŸ…αž™αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ αŸ”"

msgid "Voices"
msgstr "αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "Webcams"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αžαžβ€‹αžαžΆαž˜αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Connection problem"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž αžΆβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž™αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "User Rooms"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

#, fuzzy
msgid "Connection problem with the YCHT server"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž αžΆβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ YCHT αŸ”"

msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr "(αž˜αžΆαž“αž€αŸ†αž αž»αžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αž˜αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ” αž‚αžΌαžŸαž’αžΈαž€β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ 'αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž€αžΌαžŠ' αž“αŸ… αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ)"

#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ %s,%s,%s αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "αž”αžΆαž“αž›αžΆαž€αŸ‹ αž¬β€‹αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›"

#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>αž“αŸ… %s αžαžΆαŸ†αž„β€‹αž–αžΈ %s"

msgid "Anyone"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αžšαžΆαž›αŸ‹αž‚αŸ’αž“αžΆ"

msgid "_Class:"
msgstr "αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹"

msgid "_Instance:"
msgstr "αž’αžΆαžαž» αŸ–"

msgid "_Recipient:"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αž‘αž½αž› αŸ–"

#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž”αŸ‰αž»αž“αž”αŸ‰αž„β€‹αž‡αžΆαžœ %s,%s,%s"

msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;nick&gt; αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;nick&gt; αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "αž’αžΆαžαž» &lt;instance&gt; αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡"

msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst &lt;instance&gt; αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡"

msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘ &lt;instance&gt; αŸ– αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹αž“αŸαŸ‡"

msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr ""
"sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt; αŸ– αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr "zi &lt;instance&gt; ; αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ… &lt;សអរ<i>αž’αžΆαžαž»</i>,*&gt;"

msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt; αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ… &lt;<i>αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹</i>,<i>αž’αžΆαžαž»</i>,"
"*&gt;"

msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt; αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ… &lt;"
"<i>αžαŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹</i>,<i>αž’αžΆαžαž»</i>,<i>αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž‘αž‘αž½αž›</i>&gt;"

msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt; αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ… &lt;MESSAGE,<i>instance</"
"i>,<i>recipient</i>&gt;"

msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr "zc &lt;class&gt; αŸ– αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšαž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹ &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"

msgid "Resubscribe"
msgstr "αž‡αžΆαžœβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "αž‘αŸ…αž™αž€β€‹αž€αžΆαžšαž‡αžΆαžœβ€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš Zephyr"

msgid "Use tzc"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎ tzc"

msgid "tzc command"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ tzc"

msgid "Export to .anyone"
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αŸαž‰β€‹αž‘αŸ… .anyone"

msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αŸαž‰β€‹αž‘αŸ… .zephyr.subs"

msgid "Import from .anyone"
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΈ .anyone"

msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr "αž“αžΆαŸ†αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΈ .zephyr.subs"

msgid "Realm"
msgstr "Realm"

msgid "Exposure"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‰αŸ‚αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ HTTP αŸ– %s\n"

#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸαž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ HTTP %d"

#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
msgstr "αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’ αŸ– αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ HTTP αž αžΆαž˜αžƒαžΆαžαŸ‹β€‹αž…αŸ’αžšαž€ %d αŸ”"

#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™ %s"

#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΆαž”αŸ‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ %s..."

#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΆαž”αŸ‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ !"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
msgid "_Yes"
msgstr "αž”αžΆαž‘/αž…αžΆαžŸ"

msgid "_No"
msgstr "αž‘αŸ"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
msgid "_Accept"
msgstr "αž™αž›αŸ‹β€‹β€‹β€‹αž–αŸ’αžšαž˜β€‹"

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
msgid "I'm not here right now"
msgstr "αžαŸ’αž‰αž»αŸ†β€‹αž˜αž·αž“αž“αŸ…β€‹αž‘αžΈαž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸβ€‹αž₯ទូវ"

msgid "saved statuses"
msgstr "αž”αžΆαž“αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž‡αžΆ %s αŸ”\n"

#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s αž”αžΆαž“β€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰ %s αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹ %s αŸ–\n"
"%s"

#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s αž”αžΆαž“αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰ %s αž²αŸ’αž™β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ %s\n"

msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "αž–αŸ’αžšαž˜β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž€αžΆαžšαž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€ ?"

#. Shortcut
msgid "Shortcut"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "The text-shortcut for the smiley"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

#. Stored Image
msgid "Stored Image"
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž‘αž»αž€"

msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž‘αž»αž€ αŸ” (αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž₯ទូវ)"

msgid "SSL Connection Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ SSL"

msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αžŠαŸƒ SSL"

msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
msgstr "αž‚αžΌ SSL αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

msgid "Unknown SSL error"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ SSL"

msgid "Unset"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹Unset"

msgid "Do not disturb"
msgstr "αž€αž»αŸ†β€‹αžšαŸ†αžαžΆαž“"

msgid "Extended away"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Listening to music"
msgstr "αžŸαŸ’αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈ"

#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
msgstr "%s (%s) αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž–αžΈ %s αž‘αŸ…β€‹αž‡αžΆ %s"

#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
msgstr "%s (%s) αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αž‚αžΊ %s"

#, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
msgstr "%s (%s) αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“αž‘αŸ€αžαž‘αŸ %s"

#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž·αž“αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s αž€αŸ’αž›αžΆαž™αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ %s αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

#.
#. * This string determines how some dates are displayed.  The default
#. * string "%x %X" shows the date then the time.  Translators can
#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
#. * followed by the date.
#.
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"

msgid "Calculating..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‚αžŽαž“αžΆ..."

msgid "Unknown."
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹ αŸ”"

#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d αžœαž·αž“αžΆαž‘αžΈ"

#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d αžαŸ’αž„αŸƒ"

#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] "%s, %d αž˜αŸ‰αŸ„αž„"

#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d αž˜αŸ‰αŸ„αž„"

#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d αž“αžΆαž‘αžΈ"

#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d αž“αžΆαž‘αžΈ"

#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αžΎαž€ %s αŸ– αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“αž…αŸ’αžšαžΎαž“αžŠαž„β€‹αž–αŸαž€"

#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ… %s"

#, c-format
msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž’αžΆαž“β€‹αž–αžΈ %s αŸ– αž€αžΆβ€‹αžšαž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αžœαŸ‚αž„αž–αŸαž€ (αžŠαŸ‚αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ %d αž”αŸƒ)"

#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""
"αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αžŸαžαž·β€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž“αŸ‹β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€αž˜αžΆαžαž·αž€αžΆβ€‹αž–αžΈ %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹β€‹"
"αž˜αž·αž“αž›αŸ’αž’ αŸ”"

#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“β€‹αž–αžΈ %s: %s"

#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s: %s"

#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹ %s: %s"

#, c-format
msgid " - %s"
msgstr " - %s"

#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. 10053
#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž’αžΆαž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αž»αŸ†αž–αŸ’αž™αžΌαž‘αŸαžšβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ αŸ”"

#. 10054
#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘β€‹αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž–αžΈβ€‹αž…αž˜αŸ’αž„αžΆαž™ αŸ”"

#. 10060
#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "αž’αžŸαŸ‹αž–αŸαž›β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αŸ”"

#. 10061
#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžŠαž·αžŸαŸαž’β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αŸ”"

#. 10048
#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž αžΎαž™ αŸ”"

#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“ %s"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  The file has not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
"αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“β€‹ %s αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž‘αŸ αž αžΎαž™β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αžΆαžŸαŸ‹β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ…αž‡αžΆ %"
"s~."

msgid "Internet Messenger"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαžΈαž“αž’αžΊαžŽαž·αž"

msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαžΈαž“αž’αžΊαžŽαž·αžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Pidgin"

msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“"

msgid "Orientation"
msgstr "αž‘αž·αžŸ"

msgid "The orientation of the tray."
msgstr "αž‘αž·αžŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžαžΆαžŸ αŸ”"

#. Build the login options frame.
msgid "Login Options"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αž…αžΌαž›"

msgid "Pro_tocol:"
msgstr "αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš αŸ–"

msgid "_Username:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ–"

msgid "Remember pass_word"
msgstr "αž…αž„αž…αžΆαŸ†β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

#. Build the user options frame.
msgid "User Options"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "_Local alias:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ–"

msgid "New _mail notifications"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#. Buddy icon
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ–"

msgid "_Advanced"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹"

msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ GNOME"

msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈβ€‹αžŸαž€αž›"

msgid "No Proxy"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ"

msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž”αžšαž·αžŸαŸ’αžαžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
msgid "If you look real closely"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž‘αŸ…β€‹αž–αž·αžαž‡αžΆβ€‹αž‡αž·αžβ€‹αžŽαžΆαžŸαŸ‹"

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…β€‹αž˜αžΎαž›β€‹ butterflies mating"

msgid "Proxy _type:"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ αŸ–"

msgid "_Host:"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“ αŸ–"

msgid "_Port:"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€ αŸ–"

msgid "Pa_ssword:"
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ αŸ–"

msgid "Unable to save new account"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr "αž˜αžΆαž“αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™αž“αžΉαž„β€‹αž›αž€αŸ’αžαžαžŽαŸ’αžŒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹ αŸ”"

msgid "Add Account"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "_Basic"
msgstr "αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid "Create _this new account on the server"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, fuzzy
msgid "_Proxy"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ"

msgid "Enabled"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€"

msgid "Protocol"
msgstr "αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš"

#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
"them all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>αžŸαžΌαž˜β€‹αžŸαŸ’αžœαžΆαž‚αž˜αž“αŸβ€‹αž˜αž€αž€αžΆαž“αŸ‹ %s!</span>\n"
"\n"
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ IM αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž‘αŸ αŸ” αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹ %s αž…αž»αž…αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„ "
"<b>αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜...</b> αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹ αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™ %s αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹"
"αž‚αžŽαž“αžΈ IM αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“ αž…αž»αž…β€‹ <b>αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜...</b> αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹ αŸ”\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"

#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural ""
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "αž’αŸ’αž“αž€αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„ %d αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡ %s αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
msgstr ""
"αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αž…αŸ‚αž€αžšαŸ†αž›αŸ‚αž€β€‹αž’αžΆαžαž»αžαŸ‚β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αž αžΎαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžαŸ‚β€‹"
"αž˜αž½αž™ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ†αž”αŸ‚αž€β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸ 'αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€' αž–αžΈβ€‹αž˜αŸ‰αžΊαž“αž»αž™β€‹αž”αžšαž·αž”αž‘β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„"

msgid "Please update the necessary fields."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžœαžΆαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΆαŸ†αž”αžΆαž…αŸ‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "A_ccount"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŠαŸαž›β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹αž’αŸ†αž–αžΈαž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜ αŸ”\n"

msgid "Room _List"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

msgid "_Block"
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "Un_block"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "Move to"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž‘αžΈβ€‹αž‘αŸ…"

msgid "Get _Info"
msgstr "αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

msgid "I_M"
msgstr "IM"

#, fuzzy
msgid "_Audio Call"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Audio/_Video Call"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "_Video Call"
msgstr "αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžαžΆαž˜β€‹αžœαžΈαžŠαŸαž’αžΌ"

msgid "_Send File..."
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš..."

msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "View _Log"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αž˜αžΎαž›"

#, fuzzy
msgid "Hide When Offline"
msgstr "αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

#, fuzzy
msgid "Show When Offline"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "_Alias..."
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™..."

msgid "_Remove"
msgstr "αž™αž€β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "Set Custom Icon"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "αž™αž€β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "Add _Buddy..."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "Add C_hat..."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€..."

msgid "_Delete Group"
msgstr "αž›αž»αž”αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "_Rename"
msgstr "αž”αŸ’αžαžΌαžšβ€‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹"

#. join button
msgid "_Join"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜"

msgid "Auto-Join"
msgstr "αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Persistent"
msgstr "αž˜αž·αž“αž–αŸ’αžšαž˜"

msgid "_Edit Settings..."
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹..."

msgid "_Collapse"
msgstr "αžœαŸαž‰"

msgid "_Expand"
msgstr "αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€"

msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αžŸαŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž’αžΆαž…β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#. I don't believe this can happen currently, I think
#. * everything that calls this function checks for one of the
#. * above node types first.
msgid "Unknown node type"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αžαŸ’αž“αžΆαŸ†αž„"

#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ..."

msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€..."

msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ..."

msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ..."

msgid "/Buddies/Sh_ow"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰"

msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰/αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž‘αž‘αŸ"

msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰/αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰/αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰/αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš"

msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αžαž˜αŸ’αžšαŸ€αž”β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€..."

msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜..."

msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž…αŸαž‰"

#. Accounts menu
msgid "/_Accounts"
msgstr "/αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "/Accounts/Manage Accounts"
msgstr "/αž‚αžŽαž“αžΈ/αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

#. Tools
msgid "/_Tools"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ"

msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžš"

#, fuzzy
msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αž…αŸ†αžŽαžΌαž›β€‹αž…αž·αžαŸ’αž"

msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αž—αžΆαž–β€‹αž―αž€αž‡αž“"

msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’"

msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αžŸαŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

#. Help
msgid "/_Help"
msgstr "/αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/αž‡αŸ†αž“αž½αž™/αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/αž‡αŸ†αž“αž½αž™/αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

msgid "/Help/_About"
msgstr "/αž‡αŸ†αž“αž½αž™/αž’αŸ†αž–αžΈ"

#, c-format
msgid "<b>Account:</b> %s"
msgstr "<b>αž‚αžŽαž“αžΈ αŸ–</b> %s"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Occupants:</b> %d"
msgstr ""
"\n"
"<b>αž˜αž»αžαžšαž”αžš αŸ–</b> %d"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Topic:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘ αŸ–</b> %s"

msgid "(no topic set)"
msgstr "(αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž”αž‘β€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ)"

msgid "Buddy Alias"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Logged In"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›"

msgid "Last Seen"
msgstr "αž”αžΆαž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Spooky"
msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžˆαžΊ"

msgid "Awesome"
msgstr "αžαŸ’αž›αžΆαž…"

msgid "Rockin'"
msgstr "Rockin'"

msgid "Total Buddies"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŸαžšαž»αž”"

#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αŸαžš %dd %dh %02dm"

#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αŸαžš %dh %02dm"

#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αŸαžš %dm"

msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ..."

msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€..."

msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ..."

msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€..."

msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜..."

msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αž—αžΆαž–β€‹αž―αž€αž‡αž“"

msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ/αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž“ %d αž–αžΈ %s\n"

msgid "Manually"
msgstr "αžŠαŸ„αž™αžŠαŸƒ"

msgid "By status"
msgstr "αžαžΆαž˜β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "By recent log activity"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹ %s"

#, c-format
msgid "%s disabled"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘ %s"

msgid "Reconnect"
msgstr "αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Re-enable"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "SSL FAQs"
msgstr ""

msgid "Welcome back!"
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αžŸαŸ’αžœαžΆαž‚αž˜αž“αŸαž€αžΆαžšβ€‹β€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž˜αž€β€‹αžœαž·αž‰ !"

#, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural ""
"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
msgstr[0] "αž‚αžŽαž“αžΈ %d αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘β€‹ αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›β€‹αž–αžΈβ€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαžš αŸ–"

msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b> αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ–</b>"

msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹ αŸ–</b>"

msgid "_Login"
msgstr "αž…αžΌαž›"

msgid "/Accounts"
msgstr "/αž‚αžŽαž“αžΈ"

#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
"you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>αžŸαžΌαž˜β€‹αžŸαŸ’αžœαžΆαž‚αž˜αž“αŸβ€‹αž˜αž€β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s !</span>\n"
"\n"
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž‘αŸ αŸ” αž”αžΎαž€αž‚αžŽαž“αžΈ IM αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž–αžΈβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… <b>αž‚αžŽαž“αžΈ</b> αž“αŸ… <b>αž‚αžŽαž“αžΈ->αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ</"
"b> αŸ” αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΎαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž› αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αž αžΎαž™β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™αžΆαž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ”"

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰/αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž‘αž‘αŸ"

msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹/αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰/αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰/αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš"

msgid "Add a buddy.\n"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ”\n"

msgid "Buddy's _username:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ–"

msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™ (αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ) αŸ–"

msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜Β αŸ– "

msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹β€‹αžŽαžΆαž˜αž½αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž›αž‘αŸ’αž’αž—αžΆαž–β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ αŸ”"

msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™ αž“αž·αž„β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŸαž˜αžšαž˜αŸ’αž™β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ…αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ "
"αŸ”\n"

msgid "A_lias:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™ αŸ–"

msgid "_Group:"
msgstr " αž€αŸ’αžšαž»αž˜ αŸ–"

msgid "Auto_join when account becomes online."
msgstr "αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·β€‹ αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αŸ”"

msgid "_Remain in chat after window is closed."
msgstr "αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘ αŸ”"

msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžšαž”αžŸβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ αŸ”"

msgid "Enable Account"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/αž‚αžŽαž“αžΈ/αž”αžΎαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/αž‚αžŽαž“αžΈ/"

msgid "_Edit Account"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "No actions available"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–"

msgid "_Disable"
msgstr "αž”αž·αž‘"

msgid "/Tools"
msgstr "/αž§αž”αž€αžšαžŽαŸ"

msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·/αžαž˜αŸ’αžšαŸ€αž”β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹"

msgid "The background color for the buddy list"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "ទអវ"

msgid "The layout of icons, name, and status of the blist"
msgstr ""

#. Group
#, fuzzy
msgid "Expanded Background Color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹"

msgid "The background color of an expanded group"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Expanded Text"
msgstr "αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€"

msgid "The text information for when a group is expanded"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Collapsed Background Color"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "The background color of a collapsed group"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Collapsed Text"
msgstr "αžœαŸαž‰"

msgid "The text information for when a group is collapsed"
msgstr ""

#. Buddy
#, fuzzy
msgid "Contact/Chat Background Color"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "The background color of a contact or chat"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Contact Text"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "The text information for when a contact is expanded"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "On-line Text"
msgstr "αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "The text information for when a buddy is online"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Away Text"
msgstr "αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "The text information for when a buddy is away"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Off-line Text"
msgstr "αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž”αžŽαŸ’αžαžΆαž‰"

msgid "The text information for when a buddy is off-line"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Idle Text"
msgstr "αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "The text information for when a buddy is idle"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Message Text"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš"

msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
msgstr ""

msgid "Message (Nick Said) Text"
msgstr ""

msgid ""
"The text information for when a chat has an unread message that mentions "
"your nick"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "The text information for a buddy's status"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

#, fuzzy
msgid "Type the host name for this certificate."
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž“αŸƒβ€‹αžœαž·αž‰αŸ’αž‰αžΆαž”αž“αž”αžαŸ’αžšβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‚αžΊβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹Β αŸ”"

#. Widget creation function
msgid "SSL Servers"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ SSL"

msgid "Unknown command."
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ αŸ”"

msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžŠαŸ‚αž›β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "_Buddy:"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ–"

msgid "_Message:"
msgstr "សអរ αŸ–"

#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s</h1>\n"

msgid "Save Conversation"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹β€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Find"
msgstr "αžšαž€"

msgid "_Search for:"
msgstr "αžŸαŸ’αžœαŸ‚αž„αžšαž€ αŸ–"

msgid "Un-Ignore"
msgstr "β€‹αž’αžΎαž–αžΎ"

msgid "Ignore"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΎαž–αžΎ"

msgid "Get Away Message"
msgstr "αž™αž€β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

#, fuzzy
msgid "Last Said"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž…αž»αž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž‘αŸ…β€‹αžαžΆαžŸβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Save Icon"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹β€‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„"

msgid "Animate"
msgstr "αž…αž›αž“αžΆ"

msgid "Hide Icon"
msgstr "αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„"

msgid "Save Icon As..."
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹β€‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž‡αžΆ..."

msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“..."

msgid "Change Size"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ†αž αŸ†"

msgid "Show All"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹"

#. Conversation menu
msgid "/_Conversation"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ..."

msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αžšαž€..."

msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»"

msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€αž‡αžΆ..."

msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž‡αŸ†αž˜αŸ’αžšαŸ‡"

#, fuzzy
msgid "/Conversation/M_edia"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αž"

#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αž"

#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αž"

#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»"

msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš..."

msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰..."

msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αž"

msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™..."

msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹..."

msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž˜αž·αž“αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹..."

msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜..."

msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž™αž€αž…αŸαž‰..."

msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αžαŸ†αžŽ..."

msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–..."

msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž”αž·αž‘"

#. Options
msgid "/_Options"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ"

msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ/αž”αžΎαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›"

msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ/αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™"

msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαŸ’αžšαžΆαž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ"

msgid "/Conversation/More"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αž"

msgid "/Options"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹"

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
msgid "/Conversation"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»"

#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αž"

#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Video Call"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»"

#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αž"

msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš..."

msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·..."

msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰..."

msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™..."

msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹..."

msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž˜αž·αž“αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹..."

msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜..."

msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž™αž€αž…αŸαž‰..."

msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžαŸ†αžŽ..."

msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ/αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–..."

msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ/αž”αžΎαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›"

msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ/αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™"

msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹/αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαŸ’αžšαžΆαž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ"

msgid "User is typing..."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžœαžΆαž™..."

#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s has stopped typing"
msgstr ""
"\n"
"%s αž”αžΆαž“αžˆαž”αŸ‹β€‹αžœαžΆαž™"

#. Build the Send To menu
msgid "S_end To"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ…"

msgid "_Send"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎ"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
msgid "0 people in room"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸ %d αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹"

msgid "Typing"
msgstr "αžœαžΆαž™"

msgid "Stopped Typing"
msgstr "αžˆαž”αŸ‹β€‹αžœαžΆαž™"

msgid "Nick Said"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™"

msgid "Unread Messages"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž’αžΆαž“"

msgid "New Event"
msgstr "αž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ‡ αŸ– αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹ αŸ”"

msgid "Confirm close"
msgstr "αž’αŸ‡αž’αžΆαž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž·αž‘"

msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž‘αžΆαž“αŸ‹αž’αžΆαž“ αŸ” αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž¬ ?"

msgid "Close other tabs"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž‘αŸ€αž"

msgid "Close all tabs"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹"

msgid "Detach this tab"
msgstr "αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸαŸ‡"

msgid "Close this tab"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž“αŸαŸ‡"

msgid "Close conversation"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Last created window"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "αž”αŸ†αž”αŸ‚αž€αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… IM αž“αž·αž„β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "New window"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "By group"
msgstr "αžαžΆαž˜β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "By account"
msgstr "αžαžΆαž˜αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "Save Debug Log"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

msgid "Invert"
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αŸ’αžšαžΆαžŸ"

msgid "Highlight matches"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž›αž·αž…β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„"

msgid "_Icon Only"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„"

msgid "_Text Only"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘"

msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„ αž“αž·αž„β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘"

msgid "Filter"
msgstr "αžαž˜αŸ’αžšαž„"

msgid "Right click for more options."
msgstr "αž…αž»αž…β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹αžαžΆαž„β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž˜αžΎαž›β€‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

msgid "Level "
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αž"

msgid "Select the debug filter level."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžαž˜αŸ’αžšαž„β€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ αŸ”"

msgid "All"
msgstr "αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹"

msgid "Misc"
msgstr "αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—"

msgid "Warning"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“"

msgid "Error "
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

msgid "Fatal Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž’αŸ’αž„αž“αŸ‹αž’αŸ’αž„αžš"

msgid "bug master"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αŸ"

msgid "artist"
msgstr "αžŸαž·αž›αŸ’αž”αž€αžš"

#. feel free to not translate this
msgid "Ka-Hing Cheung"
msgstr "Ka-Hing Cheung"

msgid "voice and video"
msgstr ""

msgid "support"
msgstr "αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš"

msgid "webmaster"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αŸ‚αž€αž…αžΆαž™β€‹αž‡αžΆαž“αŸ‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹/QA"

msgid "win32 port"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€ win32"

msgid "maintainer"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ‚αž‘αžΆ"

msgid "libfaim maintainer"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ‚αž‘αžΆαŸ† libfaim"

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž›αž½αž… αž“αž·αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸ [αž’αžΆαž›αŸ‹αž”αŸŠαž»αž˜β€‹αž€αž˜αŸ’αž‡αž·αž›]"

msgid "support/QA"
msgstr "αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš/QA"

msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"

msgid "original author"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž“αž·αž–αž“αŸ’αž’β€‹αžŠαžΎαž˜"

msgid "lead developer"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž’αž—αž·αžœαžŒαŸ’αž"

msgid "Afrikaans"
msgstr "αž’αžΆαž αŸ’αžœαŸ’αžšαžΈαž€αžΆαž’αžΆαž“"

msgid "Arabic"
msgstr "αž’αžΆαžšαŸ‰αžΆαž”αŸ‹"

msgid "Belarusian Latin"
msgstr "αž”αŸαž‘αžΆαžšαž»αžŸαŸ’αžŸ αž‘αžΆαž‘αžΈαž“"

msgid "Bulgarian"
msgstr "αž”αŸŠαž»αž›αž αŸ’αž‚αžΆαžšαžΈ"

msgid "Bengali"
msgstr "αž”αŸαž“αŸ’αž€αžΆαž›αžΈ"

msgid "Bosnian"
msgstr "αž”αžΌαžŸαŸ’αž“αžΈ"

msgid "Catalan"
msgstr "αž€αžΆαžαžΆαž‘αžΆαž“"

msgid "Valencian-Catalan"
msgstr "αž€αžΆαžαžΆαž‘αžΆαž“-αžœαŸ‰αžΆαž‘αŸαž“αž αŸ’αžŸαž„αŸ‹"

msgid "Czech"
msgstr "αž†αŸαž€"

msgid "Danish"
msgstr "αžŠαžΆαžŽαžΊαž˜αŸ‰αžΆαž€"

msgid "German"
msgstr "β€‹β€‹αž’αžΆβ€‹αž›αŸ’αž›αžΊαž˜αŸ‰αž„αŸ‹"

msgid "Dzongkha"
msgstr "αžŠαž»αž„αž αŸ’αž€αžΆ"

msgid "Greek"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž·αž€"

msgid "Australian English"
msgstr "β€‹β€‹β€‹αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸβ€‹αž’αžΌαžŸαŸ’αžαŸ’αžšαžΆαž›αžΈ"

msgid "Canadian English"
msgstr "β€‹β€‹β€‹αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸβ€‹αž€αžΆαžŽαžΆαžŠαžΆ"

msgid "British English"
msgstr "β€‹β€‹β€‹αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸ αž’αž„αŸ‹αž‚αŸ’αž›αŸαžŸ"

msgid "Esperanto"
msgstr "αž’αŸαžŸαŸ’αž–αŸαžšαŸ‰αžΆαž“αŸ‹αžαžΌ\t"

msgid "Spanish"
msgstr "β€‹αž’αŸαžŸαŸ‰αŸ’αž”αžΆαž‰"

msgid "Estonian"
msgstr "αž’αŸαžŸαŸ’αžαžΌαž“αžΈ"

msgid "Euskera(Basque)"
msgstr "αž’αžΊβ€‹αžŸαŸ’αž€αŸαžšαŸ‰αžΆ (β€‹β€‹αž”αžΆαžŸαŸ’αž€αŸ)"

msgid "Persian"
msgstr "αž”αŸ‰αžΊαžŸαŸŠαžΈαž™αŸ‰αžΆαž“"

msgid "Finnish"
msgstr "αž αŸ’αžœαžΆαŸ†αž„β€‹αž‘αž„αŸ‹"

msgid "French"
msgstr "αž”αžΆαžšαžΆαŸ†αž„"

msgid "Irish"
msgstr "αž’αŸ€αžšαž‘αž„αŸ‹"

msgid "Galician"
msgstr "αž αŸ’αž‚αžΆαž›αžΈαžŸαŸ’αž™αžΆαž“"

msgid "Gujarati"
msgstr "αž αŸ’αž€αž»αž™αŸ‰αžΆαžšαžΆαž‘αžΈ"

msgid "Gujarati Language Team"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αžΆαž“αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž—αžΆαžŸαžΆβ€‹αž αŸ’αž€αž»αž™αŸ‰αžΆαžšαžΆαž‘αžΈ"

msgid "Hebrew"
msgstr "αž αŸαž”αŸ’αžšαžΌ"

msgid "Hindi"
msgstr "αž αž·αžŽαŸ’αžŒαžΌ"

msgid "Hungarian"
msgstr "αž αž»αž„αž‚αŸ’αžšαžΈ"

#, fuzzy
msgid "Armenian"
msgstr "αžšαžΌαž˜αŸ‰αžΆαž“αžΈ"

msgid "Indonesian"
msgstr "αž₯αžŽαŸ’αžŒαžΌαž“αŸαžŸαŸŠαžΈ"

msgid "Italian"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαžαžΆαž›αžΈ"

msgid "Japanese"
msgstr "αž‡αž”αŸ‰αž»αž“"

msgid "Georgian"
msgstr "αž αŸ’αžŸαž€αž αŸ’αžŸαŸŠαžΈ"

msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹β€‹αž αŸ’αžŸαž€αž αŸ’αžŸαŸŠαžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αžΌαž”αŸŠαž»αž“αž‘αžΌ"

#, fuzzy
msgid "Khmer"
msgstr "αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—αž‘αŸ€αž"

msgid "Kannada"
msgstr "αž€αž·αžŽαžΆαžŠαžΆ"

msgid "Kannada Translation team"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αž€αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αž—αžΆαžŸαžΆβ€‹αž€αž·αžŽαžΆαžŠαžΆ"

msgid "Korean"
msgstr "αž€αžΌαžšαŸ‰αŸ"

msgid "Kurdish"
msgstr "αžƒαžΊαžŠ"

msgid "Lao"
msgstr "ទអវ"

msgid "Lithuanian"
msgstr "αž›αžΈαž‘αž»αž™αž’αžΆαž“αžΈ"

msgid "Macedonian"
msgstr "β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸαžŠαžΌαž“αžΈ"

msgid "Mongolian"
msgstr "αž˜αŸ‰αž»αž„αž αŸ’αž‚αŸ„αž›αžΈ"

msgid "BokmΓ₯l Norwegian"
msgstr "αž”αŸŠαž»αž€αž˜αŸ‰αž›β€‹αžŽαžšαžœαŸ‰αŸ"

msgid "Nepali"
msgstr "αž“αŸαž”αŸ‰αžΆαž›αŸ‹"

msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "αž αž»αž›αŸ’αž›αž„αŸ‹"

msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "αžŽαžšαžœαŸ‰αŸ αž“αžΈαžŽαŸαžš"

msgid "Occitan"
msgstr "αž’αž»αž€αžŸαŸŠαžΈαžαž„αŸ‹"

msgid "Punjabi"
msgstr "αž–αžΌαž“αž™αŸ‰αžΆαž”αŸŠαžΈ"

msgid "Polish"
msgstr "αž”αŸ‰αžΌαž‘αžΌαž‰"

msgid "Portuguese"
msgstr "αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹"

msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "αž–αŸαžšαž‘αž»αž™αž αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹-αž”αŸ’αžšαŸαžŸαŸŠαžΈαž›"

msgid "Pashto"
msgstr "αž”αŸ‰αžΆαžŸαŸ’αžαžΌ"

msgid "Romanian"
msgstr "αžšαžΌαž˜αŸ‰αžΆαž“αžΈ"

msgid "Russian"
msgstr "αžšαž»αžŸαŸ’αžŸαŸŠαžΈ"

msgid "Slovak"
msgstr "αžŸαŸ’αž›αžΌαžœαŸ‰αžΆαž‚αžΈ"

msgid "Slovenian"
msgstr "β€‹β€‹β€‹αžŸαŸ’αž›αžΌαžœαŸ‰αžΆαž“αžΈ"

msgid "Albanian"
msgstr "αž’αžΆαž›αŸ‹αž”αžΆαž“αžΈ"

msgid "Serbian"
msgstr "αžŸαŸ‚αž”αŸŠαžΈ"

msgid "Sinhala"
msgstr "αžŸαŸŠαžΈαž“αž αžΆαž›αžΆ"

msgid "Swedish"
msgstr "αžŸαŸŠαž»αž™αž’αŸ‚αžŠ"

msgid "Swahili"
msgstr ""

msgid "Tamil"
msgstr "αžαžΆαž˜αžΈαž›"

msgid "Telugu"
msgstr "αžαŸαž›αžΌαž αŸ’αž‚αžΌ"

msgid "Thai"
msgstr "αžαŸƒ"

msgid "Turkish"
msgstr "αž‘αž½αžšαž‚αžΈ"

msgid "Urdu"
msgstr "β€‹αž’αŸŠαžΌαžšαŸ’αžŒαžΌ"

msgid "Vietnamese"
msgstr "αžœαŸ€αžαžŽαžΆαž˜"

msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜ Gnome-Vi"

msgid "Simplified Chinese"
msgstr "αž…αž·αž“β€‹αžŸαžΆαž˜αž‰αŸ’αž‰"

msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr "αž…αž·αž“β€‹αž αž»αž„αž€αž»αž„"

msgid "Traditional Chinese"
msgstr "αž…αž·αž“αž”αž»αžšαžΆαžŽ"

msgid "Amharic"
msgstr "αž’αžΆαž˜αž αžΆαžšαžΈαž…"

#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "αž’αŸ†αž–αžΈ %s"

#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
"<BR><BR>"
msgstr ""
"%s αž‚αžΊβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αŸ‰αžΌαžŒαž»αž›β€‹αž€αŸ’αžšαžΆαž αŸ’αžœαž·αž€β€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž›αžΎ libpurple αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αžαŸ’αžαž—αžΆαž–β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ "
"AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus "
"Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and QQ αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αž½αž™ αŸ” αžœαžΆβ€‹"
"αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ GTK+ αŸ”<BR><BR>αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚ αž“αž·αž„β€‹αž…αŸ‚αž€αž…αžΆαž™β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž›αž€αŸ’αžαžαžŽαŸ’αžŒ "
"GPL (αž€αŸ†αžŽαŸ‚ ្ αž¬β€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž“αŸαŸ‡) αŸ” αž…αŸ’αž”αžΆαž”αŸ‹β€‹αž…αž˜αŸ’αž›αž„ GPL αž˜αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš 'COPYING' αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸ‚αž€αž…αžΆαž™αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s αŸ”  "
"%s αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αŸ‚αž€αž…αžΆαž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžαŸ’αž›αž½αž“ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš 'COPYRIGHT' αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αŸ‚αž€αž…αžΆαž™β€‹"
"αž–αŸαž‰αž›αŸαž‰ αŸ” αž™αžΎαž„β€‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž“αžΆβ€‹αž›αžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”<BR><BR>"

#, c-format
msgid ""
"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
msgstr ""
"<FONT SIZE=\"4\">FAQΒ αŸ–</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"

#, c-format
msgid ""
"<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im"
"\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>"
msgstr ""
"<FONT SIZE=\"4\">αž‡αž½αž™β€‹αžαžΆαž˜αžšαž™αŸˆβ€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›Β αŸ–</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im"
"\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>"

#, c-format
msgid ""
"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\"> αž†αžΆαž“αŸ‚αž›</FONT><BR><BR>"

#, c-format
msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\"> XMPP</FONT>devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"

msgid "Current Developers"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αž—αž·αžœαžŒαŸ’αžαž“αŸβ€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž”αŸ†αžŽαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αž›αŸ’αž’"

msgid "Retired Developers"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αž—αž·αžœαžŒαŸ’αžαž“αŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž“αž·αžœαžαŸ’αžαž“αŸ"

msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž”αŸ†αžŽαŸ‡β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž“αž·αžœαžαŸ’αžαž“αŸ"

msgid "Current Translators"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αž€αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“"

msgid "Past Translators"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αž€αž”αŸ’αžšαŸ‚β€‹αž˜αž»αž“"

msgid "Debugging Information"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

msgid "_Name"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

msgid "_Account"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "Get User Info"
msgstr "αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid ""
"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
"to view."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž˜αžΎαž› αŸ”"

msgid "View User Log"
msgstr "αž˜αžΎαž›β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"

msgid "Alias Contact"
msgstr "αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™"

msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s αŸ”"

msgid "Alias Buddy"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Alias Chat"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžšαŸ€αž”β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž™αž€β€‹β€‹β€‹β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“ %s αž“αž·αž„ %d αž…αŸαž‰αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹"
"αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "Remove Contact"
msgstr "αž™αž€β€‹β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "_Remove Contact"
msgstr "αž™αž€β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž…αŸαž‰"

#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αžšαŸ€αž”β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž αŸ…β€‹αžαžΆ %s αž…αžΌαž›β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›αž αŸ…β€‹αžαžΆ %s αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "Merge Groups"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž…αžΌαž›αž‚αŸ’αž“αžΆ"

msgid "_Merge Groups"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž…αžΌαž›αž‚αŸ’αž“αžΆ"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžšαŸ€αž”αž“αžΉαž„β€‹αž™αž€β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αžŠαŸ‚αž› %s αž…αŸαž‰ αž αžΎαž™β€‹αžŸαž˜αžΆαž‡αž·αž€αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžœαžΆβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "Remove Group"
msgstr "αž™αž€β€‹β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "_Remove Group"
msgstr "αž™αž€β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž…αŸαž‰"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžšαŸ€αž”αž“αžΉαž„β€‹αž™αž€ %s αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "Remove Buddy"
msgstr "αž™αž€β€‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "_Remove Buddy"
msgstr "αž™αž€β€‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αŸαž‰"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžšαŸ€αž”αž“αžΉαž„β€‹αž™αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€ %s αž…αŸαž‰αž–αžΈβ€‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ” αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid "Remove Chat"
msgstr "αž™αž€β€‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "_Remove Chat"
msgstr "αž™αž€β€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž…αŸαž‰"

msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "αž…αž»αž…β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž˜αžΎαž›αžŸαžΆαžšβ€‹β€‹αž˜αž·αž“αž‘αžΆαž“αŸ‹αž’αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ€αž...\n"

msgid "_Change Status"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Show Buddy _List"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "_Unread Messages"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž‘αžΆαž“αŸ‹αž’αžΆαž“"

msgid "New _Message..."
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ..."

msgid "_Accounts"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ"

msgid "Plu_gins"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

msgid "Pr_eferences"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΌαž›β€‹αž…αž·αžαŸ’αž"

msgid "Mute _Sounds"
msgstr "αžŸαŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "_Blink on New Message"
msgstr "αž›αŸ„αžβ€‹αž—αŸ’αž›αžΉαž”αž—αŸ’αž›αŸ‚αž„β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "_Quit"
msgstr "αž…αŸαž‰"

msgid "Not started"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž‘αŸ"

msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž‡αžΆ αŸ–</b>"

msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž–αžΈαžš αŸ–</b>"

msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ… αŸ–</b>"

msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>αž•αŸ’αž‰αžΎαž‡αžΆ αŸ–</b>"

msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’αž‘αŸ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αžΎαž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αŸ”"

#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜ %s: %s"

#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžš %s"

#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹αž€αžΌαžŠβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ %d"

msgid "Filename:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αŸ–"

msgid "Local File:"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ αŸ–"

msgid "Speed:"
msgstr "αž›αŸ’αž”αžΏαž“ αŸ–"

msgid "Time Elapsed:"
msgstr "αž–αŸαž›β€‹αžœαŸαž›αžΆβ€‹β€‹αž€αž“αŸ’αž›αž„β€‹αž‘αŸ… αŸ–"

msgid "Time Remaining:"
msgstr "αž–αŸαž›β€‹αžœαŸαž›αžΆβ€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αžŸαž›αŸ‹ αŸ–"

msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹β€‹αž…αž”αŸ‹"

msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαŸ‡β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž…αž”αŸ‹"

#. "Download Details" arrow
msgid "File transfer _details"
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈαž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#. Pause button
msgid "_Pause"
msgstr "αž•αŸ’αž’αžΆαž€"

#. Resume button
msgid "_Resume"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž"

msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "αž”αž·αž‘αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ"

msgid "_Reset formatting"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Disable _smileys in selected text"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸ"

msgid "Hyperlink color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ†αžŽαžαŸ’αž–αžŸαŸ‹"

msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž‚αžΌβ€‹αžαŸ†αžŽαžαŸ’αž–αžŸαŸ‹ αŸ”"

msgid "Hyperlink visited color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒαžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆβ€‹αžαŸ†αžŽαžαŸ’αž–αžŸαŸ‹"

#, fuzzy
msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž‚αžΌβ€‹αžαŸ†αžŽαžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž–αžΈβ€‹αžœαžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆ (αž¬β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜) αŸ”"

msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αž˜αž»αž“β€‹αžαŸ†αžŽαžαŸ’αž–αžŸαŸ‹"

msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‚αžΌβ€‹αžαŸ†αžŽαžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹αž›αžΎβ€‹αž–αž½αž€αžœαžΆ αŸ”"

msgid "Sent Message Name Color"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžš"

msgid "Color to draw the name of a message you sent."
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‚αžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎ αŸ”"

msgid "Received Message Name Color"
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžš"

msgid "Color to draw the name of a message you received."
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž‚αžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž› αŸ”"

msgid "\"Attention\" Name Color"
msgstr "\"αž”αŸ’αžšαž™αŸαžαŸ’αž“\" αž–αžŽαŸŒβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‚αžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž› αž˜αžΆαž“αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Action Message Name Color"
msgstr "αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹"

msgid "Color to draw the name of an action message."
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž‚αžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž– αŸ”"

msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
msgstr "αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžŸαžΉαž”"

#, fuzzy
msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž‚αžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž– αŸ”"

msgid "Whisper Message Name Color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžŸαžΉαž”"

#, fuzzy
msgid "Color to draw the name of a whispered message."
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž‚αžΌαžšβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž– αŸ”"

msgid "Typing notification color"
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„"

#, fuzzy
msgid "The color to use for the typing notification"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαžœαžΆαž™β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„"

msgid "Typing notification font"
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„"

msgid "The font to use for the typing notification"
msgstr "αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžœαžΆαž™β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„"

msgid "Enable typing notification"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžœαžΆαž™β€‹αž€αžΆαžšαž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„"

msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš</span>\n"
"\n"
"αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αž‘αŸ… PNG αŸ”"

msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹\n"
"\n"
"αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜β€‹αž‘αŸ… PNG αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–</span>\n"
"\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–\n"
"\n"
"%s"

msgid "Save Image"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹β€‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–"

msgid "_Save Image..."
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–..."

msgid "_Add Custom Smiley..."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“..."

msgid "Select Font"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš"

msgid "Select Text Color"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘"

msgid "Select Background Color"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "_URL"
msgstr "URL"

msgid "_Description"
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈαž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆ"

msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› URL αž“αž·αž„β€‹αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈαž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αžαŸ†αžŽβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› αŸ” αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆβ€‹αž‚αžΊαž‡αžΆβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ αŸ”"

msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹ URL αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžαŸ†αžŽβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› αŸ”"

msgid "Insert Link"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžαŸ†αžŽ"

msgid "_Insert"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹"

#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– αŸ– %s\n"

msgid "Insert Image"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–"

#, c-format
msgid ""
"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
" %s"
msgstr ""
"αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘β€‹αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™ αŸ–\n"
" %s"

msgid "Smile!"
msgstr "αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ !"

msgid "_Manage custom smileys"
msgstr "αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "_Font"
msgstr "αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš"

msgid "Group Items"
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

msgid "Ungroup Items"
msgstr "αž”αŸ†αž”αŸ‚αž€β€‹β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž’αžΆαžαž»"

msgid "Bold"
msgstr "αžŠαž·αžβ€‹"

msgid "Italic"
msgstr "αž‘αŸ’αžšαŸαž"

msgid "Underline"
msgstr "αž‚αžΌαžŸβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜"

msgid "Strikethrough"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž†αžΌαž"

msgid "Increase Font Size"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž€αžΎαž“β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžš"

msgid "Decrease Font Size"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαž™β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžš"

msgid "Font Face"
msgstr "αž›αž€αŸ’αžαžŽαŸˆβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš"

msgid "Foreground Color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž˜αž»αž"

msgid "Reset Formatting"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž‘αžΎαž„αžœαž·αž‰"

msgid "Insert IM Image"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– IM"

msgid "Insert Smiley"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>ដិត</b>"

msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>αž‘αŸ’αžšαŸαž</i>"

msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "<u>αž‚αžΌαžŸβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜</u>"

msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr "<span strikethrough='true'>αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž†αžΌαž</span>"

msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span size='larger'>αž’αŸ†αž‡αžΆαž„</span>"

msgid "_Normal"
msgstr "αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ"

msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr "<span size='smaller'>αžαžΌαž…αž‡αžΆαž„</span>"

#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
msgid "_Font face"
msgstr "αž›αž€αŸ’αžαžŽαŸˆβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš"

msgid "Foreground _color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαžΆαž„β€‹αž˜αž»αž"

msgid "Bac_kground color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "_Image"
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–"

msgid "_Link"
msgstr "αžαŸ†αžŽ"

msgid "_Horizontal rule"
msgstr "αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αž•αŸ’αžŠαŸαž€"

msgid "_Smile!"
msgstr "αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "Log Deletion Failed"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»"

msgid "Check permissions and try again."
msgstr "αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž·β€‹ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s αž‡αžΆβ€‹αž’αž…αž·αž“αŸ’αžαŸ’αžšαŸƒαž™αŸβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜αž“αŸ… %s αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
"s which started at %s?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„ %s αž‡αžΆβ€‹αž’αž…αž·αž“αŸ’αžαŸ’αžšαŸƒαž™αŸβ€‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŠαžΎβ€‹αž˜β€‹αž“αŸ… %s αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
"s?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠαž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž“αŸ… %s αž‡αžΆβ€‹αž’αž…αž·αž“αŸ’αžαŸ’αžšαŸƒαž™αŸβ€‹αž¬ ?"

msgid "Delete Log?"
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž» ?"

msgid "Delete Log..."
msgstr "αž›αž»αž”β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»..."

#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ %s αž›αžΎ %s</span>"

#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s αž“αŸ…β€‹αž›αžΎ %s</span>"

#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
msgid "_Browse logs folder"
msgstr "αžšαž€αž˜αžΎαž›β€‹αžαžβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»"

#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %s αŸ” αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜ `%s -h' αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜ αŸ”\n"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -f, --force-online  force online, regardless of network status\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
"                      Without this only the first account will be enabled).\n"
"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s %s\n"
"αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αŸ’αžšαžΆαžŸαŸ‹ αŸ– %s [αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    αž”αŸ’αžšαžΎ DIR αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’\n"
"  -d, --debug         αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž‘αŸ… stdout\n"
"  -h, --help          αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡ αž αžΎαž™β€‹αž…αŸαž‰\n"
"  -m, --multiple      αž˜αž·αž“αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αž½αž™\n"
"  -n, --nologin       αž€αž»αŸ†β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·\n"
"  -l, --login[=NAME]  αž”αžΎαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹ (αž’αžΆαž‚αž»αž™αž˜αŸ‰αž„β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ NAME\n"
"                      αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αž”αŸ†αž”αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆ (,) αŸ”\n"
"                      αžŠαŸ„αž™β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž„β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€) αŸ”\n"
"  --display=DISPLAY   αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰ X αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ\n"
"  -v, --version       αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αž αžΎαž™β€‹αž…αŸαž‰\n"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -f, --force-online  force online, regardless of network status\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
"                      Without this only the first account will be enabled).\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s %s\n"
"αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αŸ’αžšαžΆαžŸαŸ‹ αŸ– %s [αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    αž”αŸ’αžšαžΎ DIR αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’\n"
"  -d, --debug         αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž‘αŸ… stdout\n"
"  -h, --help          αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹ αž αžΎαž™β€‹αž…αŸαž‰\n"
"  -m, --multiple      αž€αž»αŸ†β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αž½αž™\n"
"  -n, --nologin       αž€αž»αŸ†β€‹αž…αžΌαž›β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·\n"
"  -l, --login[=NAME]  αž”αžΎαž€β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹ (αž’αžΆαž‚αž»αž™αž˜αŸ‰αž„αŸ‹β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ NAME\n"
"                      αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αž”αŸ†αž”αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹ (,)αŸ”\n"
"                      αžŠαŸ„αž™β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžŠαŸ†αž”αžΌαž„β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžΎαž€) αŸ”\n"
"  -v, --version       αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“ αž αžΎαž™β€‹αž…αŸαž‰\n"

#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
msgstr ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"

#, c-format
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr "αž…αŸαž‰ αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αžΎ libpurple αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž‘αŸ€αžβ€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαžαŸ‹β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™Β αŸ”\n"

msgid "/_Media"
msgstr ""

msgid "/Media/_Hangup"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Calling..."
msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž‚αžŽαž“αžΆ..."

#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s wishes to start a video session with you."
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ %d αŸ”"

#, c-format
msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ %d αŸ”</b>"

#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈαžšαž»αž€αžšαž€ \"%s\" αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

msgid "Unable to open URL"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αžΎαž€ URL"

#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜ \"%s\" αŸ– %s"

msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€ 'αžŠαŸ„αž™αžŠαŸƒ' αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "No message"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžŸαžΆαžš"

msgid "Open All Messages"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„αž’αžŸαŸ‹"

msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžš !</span>"

#, fuzzy
msgid "New Pounces"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Dismiss"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžš !</span>"

msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž‘αžΎαž„ αŸ”"

msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž‘αžΎαž„ αŸ”"

msgid "Unload Plugins"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

msgid "Could not unload plugin"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αž‘αŸ αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αžαŸ‚β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌβ€‹αžœαž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜αž›αžΎαž€β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž™ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">αž€αŸ†αž αž»αžŸ αŸ– %s\n"
"αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™αž˜αžΎαž›β€‹αžαŸ†αž”αž“αŸ‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™ αŸ”</span>"

msgid "Author"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž“αž·αž–αž“αŸ’αž’ ​"

msgid "<b>Written by:</b>"
msgstr "<b>αž”αžΆαž“β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αžŠαŸ„β€‹αž™ αŸ–</b>"

msgid "<b>Web site:</b>"
msgstr "<b>αžαŸ†αž”αž“αŸ‹β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰ αŸ–</b>"

msgid "<b>Filename:</b>"
msgstr "<b>αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αŸ–</b>"

msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™"

msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™</b>"

msgid "Select a file"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

#, fuzzy
msgid "Modify Buddy Pounce"
msgstr "αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŽαžΆ"

msgid "_Account:"
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ αŸ–"

msgid "_Buddy name:"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ–"

msgid "Si_gns on"
msgstr "αž…αžΌαž›"

msgid "Signs o_ff"
msgstr "αž…αŸαž‰"

msgid "Goes a_way"
msgstr "αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Ret_urns from away"
msgstr "αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Becomes _idle"
msgstr "αž€αŸ’αž›αžΆαž™αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžšβ€‹αž‘αŸ€αžαž‘αŸ"

msgid "Starts _typing"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžœαžΆαž™"

msgid "P_auses while typing"
msgstr "αž•αŸ’αž’αžΆαž€β€‹αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›β€‹αžœαžΆαž™"

msgid "Stops t_yping"
msgstr "αžˆαž”αŸ‹β€‹αžœαžΆαž™"

msgid "Sends a _message"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš"

msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… IM"

msgid "_Pop up a notification"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž›αŸαž…β€‹αž‘αžΎαž„"

msgid "Send a _message"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžš"

msgid "E_xecute a command"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ"

msgid "P_lay a sound"
msgstr "αž…αžΆαž€αŸ‹β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

msgid "Brows_e..."
msgstr "αžšαž€αž˜αžΎαž›..."

msgid "Br_owse..."
msgstr "αžšαž€αž˜αžΎαž›..."

msgid "Pre_view"
msgstr "αž˜αžΎαž›αž‡αžΆβ€‹αž˜αž»αž“"

msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†β€‹αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž”αžΆαž“"

msgid "_Recurring"
msgstr "αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Pounce Target"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž‚αŸ„αž›β€‹αžŠαŸ…β€‹"

#, fuzzy, c-format
msgid "Started typing"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžœαžΆαž™"

#, fuzzy, c-format
msgid "Paused while typing"
msgstr "αž•αŸ’αž’αžΆαž€β€‹αžαžŽαŸˆαž–αŸαž›β€‹αžœαžΆαž™"

#, fuzzy, c-format
msgid "Signed on"
msgstr "αž…αžΌαž›"

#, fuzzy, c-format
msgid "Returned from being idle"
msgstr "%s αž”αžΆαž“β€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš (%s)"

#, fuzzy, c-format
msgid "Returned from being away"
msgstr "αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped typing"
msgstr "αžˆαž”αŸ‹β€‹αžœαžΆαž™"

#, fuzzy, c-format
msgid "Signed off"
msgstr "αž…αŸαž‰αž‘"

#, fuzzy, c-format
msgid "Became idle"
msgstr "αž€αŸ’αž›αžΆαž™β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

#, fuzzy, c-format
msgid "Went away"
msgstr "αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

#, fuzzy, c-format
msgid "Sent a message"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš"

#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown.... Please report this!"
msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž–αŸ’αžšαžΉαžαŸ’αžαž·αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜Β αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αžšαžΆαž™αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αžœαžΆΒ !"

#, fuzzy
msgid "Theme failed to unpack."
msgstr "αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž™ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Theme failed to load."
msgstr "αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž™ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Theme failed to copy."
msgstr "αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžšαžΆαž™ αŸ”"

msgid "Install Theme"
msgstr "αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€"

msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
"αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž‰αž‰αžΉαž˜β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αžΈβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ” αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αžΌαžŸ αž“αž·αž„β€‹αž‘αž˜αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹"
"αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€ αŸ”"

msgid "Icon"
msgstr "αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„"

msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ’αžαžΆαžšαž…αž»αž…"

msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αž‚αŸαž… (Escape)"

#. Buddy List Themes
#, fuzzy
msgid "Buddy List Theme"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#. System Tray
msgid "System Tray Icon"
msgstr "αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αžαžΆαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’"

msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αžαžΆαžŸβ€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’ αŸ–"

msgid "On unread messages"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αž’αžΆαž“"

#, fuzzy
msgid "Conversation Window"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ IM"

msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ IM αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ–"

msgid "When away"
msgstr "αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "αž”αž„αŸ’αžšαž½αž˜β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž’αž”αŸ’αž”αž”αžšαž˜αžΆ"

#. All the tab options!
msgid "Tabs"
msgstr "αžαŸαž”"

msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰ IMs αž“αž·αž„β€‹αž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αžαŸαž”"

msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžαŸαž”"

msgid "_Placement:"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹ αŸ–"

msgid "Top"
msgstr "αž€αŸ†αž–αžΌαž›"

msgid "Bottom"
msgstr "αž”αžΆαž"

msgid "Left"
msgstr "αž†αŸ’αžœαŸαž„"

msgid "Right"
msgstr "β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαŸ†"

msgid "Left Vertical"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αžˆαžšβ€‹αž†αŸ’αžœαŸαž„"

msgid "Right Vertical"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αžˆαžšβ€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†"

msgid "N_ew conversations:"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ–"

msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›β€‹αž˜αžΆαž“αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›"

msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹ IMs αž—αŸ’αž›αžΆαž˜αŸ—β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

msgid "Show _detailed information"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αž"

msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž…αž›αž“αžΆβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸαž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžœαžΆαž™β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸ"

msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž›αž·αž…β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαž»αžŸ"

msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αžšαž›αžΌαž“"

msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… Flash αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž› IMs"

msgid "Minimum input area height in lines:"
msgstr "αž”αž„αŸ’αžšαž½αž˜β€‹αž€αž˜αŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž‚αž·αžαž‡αžΆβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹ αŸ–"

msgid "Font"
msgstr "αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš"

msgid "Use document font from _theme"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€"

msgid "Use font from _theme"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€"

msgid "Conversation _font:"
msgstr "αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ–"

msgid "Default Formatting"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr ""
"αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αŸαž‰β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰ αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™ αŸ”"

msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">αž§αž‘αžΆαž αžšαžŽαŸ αŸ– stunserver.org</span>"

#, fuzzy, c-format
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
msgstr "αžšαž€αžƒαžΎαž‰β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ IP αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "Public _IP:"
msgstr "IP αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

msgid "Ports"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€"

msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“β€‹αž…αŸ’αžšαž€β€‹αžšαŸ‰αŸ„αžαŸαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αžβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹αž‡αž½αžšβ€‹αž…αŸ’αžšαž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŠαŸƒ"

msgid "_Start port:"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜ αŸ–"

msgid "_End port:"
msgstr "αž…αŸ’αžšαž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αž”αŸ‹ αŸ–"

#. TURN server
msgid "Relay Server (TURN)"
msgstr ""

msgid "Proxy Server &amp; Browser"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ &amp; αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€β€‹"

msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ αŸ”</b>"

msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€β€‹αž‘αŸ αŸ”</b>"

msgid ""
"Proxy & Browser preferences are configured\n"
"in GNOME Preferences"
msgstr "αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€ αž“αž·αž„β€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž…αŸ†αžŽαžΌαž›β€‹αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ GNOME"

msgid "Configure _Proxy"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ"

msgid "Configure _Browser"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€"

msgid "Proxy Server"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ"

msgid "No proxy"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ"

#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "_User:"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ–"

msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"

msgid "Opera"
msgstr "Opera"

msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"

msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"

msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

msgid "Desktop Default"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž»β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

msgid "GNOME Default"
msgstr "GNOME αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

msgid "Manual"
msgstr "αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αžŠαŸƒ"

msgid "Browser Selection"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€"

msgid "_Browser:"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€ αŸ–"

msgid "_Open link in:"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžαŸ†αžŽβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ αŸ–"

msgid "Browser default"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈαžšαž»αž€αžšαž€β€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

msgid "Existing window"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

msgid "New tab"
msgstr "αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αžŠαŸƒ β€‹αŸ–\n"
"(%s αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ URL)"

msgid "Log _format:"
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž» αŸ–"

msgid "Log all _instant messages"
msgstr "αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹"

msgid "Log all c_hats"
msgstr "αž…αž»αŸ‡β€‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹"

msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "αž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’"

msgid "Sound Selection"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

#, c-format
msgid "Quietest"
msgstr "αžŸαŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž”αŸ†αž•αž»αž"

#, c-format
msgid "Quieter"
msgstr "αžŸαŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž‡αžΆαž„"

#, c-format
msgid "Quiet"
msgstr "αžŸαŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

#, c-format
msgid "Loud"
msgstr "αž"

#, c-format
msgid "Louder"
msgstr "αžαžαŸ’αž›αžΆαŸ†αž„β€‹αž‡αžΆαž„"

#, c-format
msgid "Loudest"
msgstr "αžαžαŸ’αž›αžΆαŸ†αž„β€‹αž”αŸ†αž•αž»αž"

msgid "_Method:"
msgstr "αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžš αŸ–"

msgid "Console beep"
msgstr "αž”αŸŠαžΈαž”β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž€αž»αž„β€‹αžŸαžΌαž›"

msgid "No sounds"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„ αŸ–\n"
"(%s αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš)"

msgid "M_ute sounds"
msgstr "αžŸαŸ’αž„αžΆαžαŸ‹"

msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "αžŸαŸ†αž‘αŸαž„β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž•αŸ’αžŠαŸ„αžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "_Enable sounds:"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ αŸ–"

msgid "V_olume:"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„β€‹ αŸ–"

msgid "Play"
msgstr "αž…αžΆαž€αŸ‹"

msgid "_Browse..."
msgstr "αžšαž€αž˜αžΎαž›..."

msgid "_Reset"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "_Report idle time:"
msgstr "αžšαžΆαž™αž€αžΆαžšαžŽαŸβ€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš αŸ–"

msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž›αžΎβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž”αŸ’αžšαžΎαž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž… αž¬β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžš"

msgid "_Auto-reply:"
msgstr "αž†αŸ’αž›αžΎαž™β€‹αžαž”β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž· αŸ–"

msgid "When both away and idle"
msgstr "αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž–αžΈαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™ αž¬β€‹β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

#. Auto-away stuff
msgid "Auto-away"
msgstr "αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "αž”αŸ‰αž»αž“αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž“αžΆαž‘αžΈβ€‹αž˜αž»αž“β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž€αŸ’αž›αžΆαž™αž‡αžΆβ€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš αŸ–"

msgid "Change status when _idle"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Change _status to:"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž‘αŸ…αž‡αžΆ αŸ–"

#. Signon status stuff
msgid "Status at Startup"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜"

msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αŸαž‰β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜"

msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹β€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜ αŸ–"

msgid "Interface"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž»αž…β€‹αž”αŸ’αžšαž‘αžΆαž€αŸ‹"

msgid "Smiley Themes"
msgstr "αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαžŽβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "Browser"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€"

msgid "Status / Idle"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–/αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†"

msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžαŸ‚β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžαŸ’αž‰αž»αŸ†β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

msgid "Allow only the users below"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžαŸ‚β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

msgid "Block all users"
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹"

msgid "Block only the users below"
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹αžαŸ‚β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

msgid "Privacy"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αž―αž€αž‡αž“"

msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž‘αŸ’αž’αž—αžΆαž–β€‹αž—αŸ’αž›αžΆαž˜ αŸ”"

msgid "Set privacy for:"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž―αž€αž‡αž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ αŸ–"

#. Remove All button
msgid "Remove Al_l"
msgstr "αž™αž€β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹"

msgid "Permit User"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹ αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αŸ”"

msgid "_Permit"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαž"

#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžαž²αŸ’αž™ %s αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€ ?"

#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžαž²αŸ’αž™ %s αž‘αžΆαž€αŸ‹αž‘αž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž¬ ?"

msgid "Block User"
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Type a user to block."
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹ αŸ”"

msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹ αŸ”"

#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹ %s?"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹ %s ឬ ?"

msgid "Apply"
msgstr "αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αž"

msgid "That file already exists"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αŸ„αŸ‡β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™"

msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆαž“αŸ‹β€‹αž›αžΎαžœαžΆβ€‹αž¬ ?"

msgid "Overwrite"
msgstr "αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž‡αžΆαž“αŸ‹β€‹αž›αžΎ"

msgid "Choose New Name"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Select Folder..."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžαž αŸ”"

#. list button
msgid "_Get List"
msgstr "αž™αž€β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈ"

#. add button
msgid "_Add Chat"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr "αžαžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠβ€‹αž‡αžΆβ€‹β€‹αž›αž»αž”β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž¬ ?"

#. Use button
msgid "_Use"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎ"

msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αžαŸ‚β€‹αž˜αž½αž™ αŸ”"

msgid "Different"
msgstr "αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆ"

msgid "_Title:"
msgstr "αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„ αŸ–"

msgid "_Status:"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž– αŸ–"

#. Different status message expander
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“"

#. Save & Use button
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
msgstr "αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„ αŸ”"

msgid "Custom Smiley"
msgstr "αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

msgid "Duplicate Shortcut"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαŸ’αž‘αž½αž“"

msgid "Edit Smiley"
msgstr "αž€αŸ‚β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

msgid "Add Smiley"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

#, fuzzy
msgid "_Image:"
msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–"

#. Shortcut text
#, fuzzy
msgid "S_hortcut text:"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "Smiley"
msgstr "αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

#, fuzzy
msgid "Shortcut Text"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹"

msgid "Custom Smiley Manager"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“"

#, fuzzy
msgid "Select Buddy Icon"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Click to change your buddyicon for this account."
msgstr "αž…αž»αž…β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
msgstr "αž…αž»αž…β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹ αŸ”"

msgid "Waiting for network connection"
msgstr "αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "New status..."
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ..."

msgid "Saved statuses..."
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€..."

msgid "Status Selector"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–"

msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„β€‹β€‹αž€αŸ†αž‘αž»αž„β€‹αž–αŸαž›β€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€ %s αŸ– %s"

msgid "Failed to load image"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–"

#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžαž %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr "%s αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αžαžβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αž’αŸ’αž“αž€αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαŸ€αž„αžαŸ’αž›αž½αž“αŸ— αŸ”"

msgid "You have dragged an image"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“β€‹αž’αžΌαžŸβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–"

msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αž”αž„αŸ’αž€αž”αŸ‹β€‹αžœαžΆβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡ αž¬β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž€αžΆαžšβ€‹"
"αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "Set as buddy icon"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Send image file"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–"

msgid "Insert in message"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαžΆαžš"

msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "αžαžΎαž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž“αŸαŸ‡β€‹αžŠαŸ‚αžšαž¬αž‘αŸ ?"

msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αžΆβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αž¬β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαžœαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αŸαŸ‡ αž¬β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžœαžΆβ€‹αž‡αžΆβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž“αŸαŸ‡"

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, fuzzy
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
"this launcher instead of this launcher itself."
msgstr ""
"αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž’αžΌαžŸβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒαžαž» αŸ” αž‘αŸ†αž“αž„β€‹αž‡αžΆβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž…αž„αŸ‹β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž’αŸ’αžœαžΈβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž…αž„αŸ’αž’αž»αž›β€‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αžœαž·αž‰ "
"αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>αž―αž€αžŸαžΆαžš αŸ–</b> %s\n"
"<b>αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αŸ–</b> %s\n"
"<b>αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– αŸ–</b> %dx%d"

#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
msgstr "αž―αž€αžŸαžΆαžš '%s' αž’αŸ†αž–αŸαž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s αŸ”  αžŸαžΌαž˜β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αžαžΌαž…αž‡αžΆαž„β€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”\n"

msgid "Icon Error"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„"

msgid "Could not set icon"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž”αžΎαž€β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš '%s' αŸ– %s"

#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αž»αž€β€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž– '%s' αŸ– αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹αž αŸαžαž»αž•αž› αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžαžΌαž…"

#, fuzzy
msgid "_Open Link"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžαŸ†αžŽβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ αŸ–"

msgid "_Copy Link Location"
msgstr "αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹αžαŸ†αžŽ"

msgid "_Copy Email Address"
msgstr "αž…αž˜αŸ’αž›αž„β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›"

msgid "Save File"
msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆβ€‹β€‹αž‘αž»αž€β€‹β€‹β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš"

msgid "Select color"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒ"

msgid "_Alias"
msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž›αŸ‚αž„αž€αŸ’αž›αžΆαž™"

msgid "Close _tabs"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαŸ†αž„"

msgid "_Get Info"
msgstr "αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

msgid "_Invite"
msgstr "αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰"

msgid "_Modify..."
msgstr "αž€αŸ‚αž”αŸ’αžšαŸ‚..."

msgid "_Add..."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜..."

msgid "_Open Mail"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžš"

msgid "_Edit"
msgstr "αž€αŸ‚β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›"

msgid "Pidgin Tooltip"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ Pidgin"

msgid "Pidgin smileys"
msgstr "αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Pidgin"

msgid "Penguin Pimps"
msgstr "Penguin Pimps"

msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž€αŸ’αžšαžΆαž αŸ’αžœαž·αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "none"
msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“"

msgid "Small"
msgstr "αžαžΌαž…"

msgid "Smaller versions of the default smilies"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αžαžΌαž…β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž›αŸ†αž“αžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜"

msgid "Response Probability:"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΌαž”αžΆαž”αŸŠαžΈαž›αžΈαžαŸαž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž” αŸ–"

msgid "Statistics Configuration"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž·"

#. msg_difference spinner
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "αž’αžŸαŸ‹αž–αŸαž›β€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆ αŸ–"

msgid "minutes"
msgstr "αž“αžΆαž‘αžΈ"

#. last_seen spinner
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αžαž»αžŸαž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αžƒαžΎαž‰β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž’αžαž·αž”αžšαž˜αžΆ αŸ–"

#. threshold spinner
msgid "Threshold:"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αž“αŸ’αž›αžΊ αŸ–"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆαžšαž‘αžΆαž™β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„"

#. *< name
#. *< version
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž‘αžΆαž™β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„ αŸ”"

#. *  summary
msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αžαž·αžαž·β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αž—αžΆαž–β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž“αŸƒβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

#, fuzzy
msgid "Server name request"
msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ"

#, fuzzy
msgid "Enter an XMPP Server"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘"

#, fuzzy
msgid "Select an XMPP server to query"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž“αŸ’αž“αž·αžŸαžΈαž‘β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžŸαž½αžš"

#, fuzzy
msgid "Find Services"
msgstr "αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž›αžΎβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

#, fuzzy
msgid "Add to Buddy List"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "αžαžβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»"

#, fuzzy
msgid "PubSub Collection"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„"

#, fuzzy
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "សេវអ PubSub"

#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆ"

#. Create the window.
#, fuzzy
msgid "Service Discovery"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž€αžƒαžΎαž‰β€‹αžŸαŸαžœαžΆ"

#, fuzzy
msgid "_Browse"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αžšαž»αž€αžšαž€ αŸ–"

#, fuzzy
msgid "Server does not exist"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž˜αžΆαž“β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αŸ"

#, fuzzy
msgid "Server does not support service discovery"
msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‘αž”αŸ‹αžŸαŸ’αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ"

#, fuzzy
msgid "XMPP Service Discovery"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž€αžƒαžΎαž‰β€‹αžŸαŸαžœαžΆ"

msgid "Allows browsing and registering services."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
"services."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž™αŸ„αž‡αž“αŸβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ XMPP αŸ”"

msgid "Buddy is idle"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš"

msgid "Buddy is away"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž”αžΆαž“ \"αž–αž“αŸ’αž™αžΆαžš\" αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

#. Not used yet.
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αž›αŸαž"

msgid "Buddy is offline"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰"

msgid "Point values to use when..."
msgstr "αž…αž„αŸ’αž’αž»αž›β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž“αŸ…β€‹αž–αŸαž›..."

msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr "αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“ <i>αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»αž’αŸ†</i> αž‚αžΊαž‡αžΆβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αžΆαž‘αž·αž—αžΆαž–β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€ αŸ”\n"

msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»β€‹αžŸαŸ’αž˜αžΎαž‚αŸ’αž“αžΆ"

msgid "Point values to use for account..."
msgstr "αž…αž„αŸ’αž’αž»αž›β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž‚αžŽαž“αžΈ..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Contact Priority"
msgstr "αž’αžΆαž‘αž·αž—αžΆαž–β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ— αŸ”"

#. *< description
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžαž˜αŸ’αž›αŸƒαž…αž„αŸ’αž’αž»αž›β€‹αž“αŸƒβ€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹β€‹αž‘αŸ†αž“αŸαžš/αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™/αž€αŸ’αžšαŸ…αž”αžŽαŸ’αžŠαžΆαž‰β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‚αžŽαž“αžΆβ€‹"
"αž’αžΆαž‘αž·αž—αžΆαž–β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„ αŸ”"

msgid "Conversation Colors"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαžΆαž˜β€‹αž”αŸ†αžŽαž„β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Error Messages"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

msgid "Highlighted Messages"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αž›αž·αž…"

msgid "System Messages"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž–αŸαž“αŸ’αž’"

msgid "Sent Messages"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎ"

msgid "Received Messages"
msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αž‘αž½αž›"

#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

msgid "Ignore incoming format"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΎαž–αžΎβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž…αžΌαž›"

msgid "Apply in Chats"
msgstr "αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžΆαžšαž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid "Apply in IMs"
msgstr "αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ IMs"

msgid "By conversation count"
msgstr "αžαžΆαž˜β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Conversation Placement"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
msgid ""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr "αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ† αŸ– αž…αŸ†αžŽαžΌαž›αž…αž·αžαŸ’αžβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ \"αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ\" αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžαŸ‚β€‹αž”αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ… \"αžαžΆαž˜β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ\" αŸ”"

msgid "Number of conversations per window"
msgstr "αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "αž”αŸ†αž”αŸ‚αž€β€‹ IM αž“αž·αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž›αŸαž"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "ExtPlacement"
msgstr "ExtPlacement"

#. *< name
#. *< version
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜"

#. *< summary
#. *  description
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž˜αž½αž™β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… αž‡αžΆβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž”αŸ†αž”αŸ‚αž€ IMs αž“αž·αž„β€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

#. Configuration frame
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž€αžΆαž™αžœαž·αž€αžΆαžšβ€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžš"

msgid "Middle mouse button"
msgstr "αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›"

msgid "Right mouse button"
msgstr "αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†"

#. "Visual gesture display" checkbox
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆαž™αžœαž·αž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΎαž›αžƒαžΎαž‰"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "αž€αžΆαž™αžœαž·αž€αžΆαžšβ€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžš"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαž™αžœαž·αž€αžΆβ€‹αžšαž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžš"

#. *  description
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
"mouse button to perform certain actions:\n"
" β€’ Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
" β€’ Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
" β€’ Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž€αžΆαž™αžœαž·αž€αžΆαžšβ€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ” αž’αžΌαžŸβ€‹β€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαž»αžšβ€‹αž€αžŽαŸ’αžŠαžΆαž›β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αžβ€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹β€‹αž˜αž½αž™αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αžŠαžΌαž…β€‹"
"αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ–\n"
" β€’ αž’αžΌαžŸβ€‹αž…αž»αŸ‡αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αž αžΎαž™β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹αž˜αž€β€‹αž‘αŸ…β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ”\n"
" β€’ αž’αžΌαžŸβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎ αž αžΎαž™β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž€β€‹αž‘αŸ…β€‹αž†αŸ’αžœαŸαž„β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž˜αž»αž“ αŸ”\n"
" β€’ αž’αžΌαžŸβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎ αž αžΎαž™β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž€β€‹αž‘αŸ…β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαŸ†β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž”αŸ‹ αŸ”"

msgid "Instant Messaging"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαž“αŸ‹"

#. Add the label.
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αž¬β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ”"

msgid "Group:"
msgstr "αž€αŸ’αžšαž»αž˜ αŸ–"

#. "New Person" button
msgid "New Person"
msgstr "αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

#. "Select Buddy" button
msgid "Select Buddy"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#. Add the label.
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž–αžΈβ€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€ αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αž¬β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ”"

#. Add the expander
msgid "User _details"
msgstr "αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαžΈβ€‹αž›αž˜αŸ’αž’αž·αžβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#. "Associate Buddy" button
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Unable to send email"
msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰β€‹ evolution αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžαž·αž”αžαŸ’αžαž·αž”αžΆαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ PATH αŸ”"

msgid "An email address was not found for this buddy."
msgstr "αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

msgid "Add to Address Book"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ…β€‹αžŸαŸ€αžœαž—αŸ…β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

msgid "Send Email"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž›"

#. Configuration frame
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž½αž˜αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› Evolution"

#. Label
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž‚αž½αžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž· αŸ”"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Evolution Integration"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž½αž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› Evolution"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ Evolution αŸ”"

msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αžαžΆαž„β€‹αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ”"

msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αž“αž·αž„β€‹αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž‚αžŽαž“αžΈβ€‹αžαžΆβ€‹αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜ αŸ”"

msgid "Account type:"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž—αŸαž‘β€‹αž‚αžŽαž“αžΈ αŸ–"

#. Optional Information section
msgid "Optional information:"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ αŸ–"

msgid "First name:"
msgstr "αž“αžΆαž˜αžαŸ’αž›αž½αž“ αŸ–"

msgid "Last name:"
msgstr "αž“αžΆαž˜β€‹αžαŸ’αžšαž€αžΌαž› αŸ–"

msgid "Email:"
msgstr "αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž› αŸ–"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹ GTK"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "αžŸαžΆαž€αž›αŸ’αž”αž„β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž…αŸ†αžŽαž»αž…β€‹αž”αŸ’αžšαž‘αžΆαž€αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ†β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·</b> αŸ– %s"

msgid "History"
msgstr "αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Iconify on Away"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αž“αž·αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αžΆαž€αž†αŸ’αž„αžΆαž™ αŸ”"

msgid "Mail Checker"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžš"

msgid "Checks for new local mail."
msgstr "αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžšβ€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ”"

msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αžαžΌαž…β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαŸ†αž”αž»αžαŸ’αžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ”"

msgid "Markerline"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹"

msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr "αž‚αžΌαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ”"

msgid "Jump to markerline"
msgstr "αž›αŸ„αžβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹"

msgid "Draw Markerline in "
msgstr "αž‚αžΌαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„"

msgid "_IM windows"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… IM"

msgid "C_hat windows"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈ αŸ” αžŸαžΌαž˜β€‹αž…αž»αž…β€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„ MM αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαž‘αž‘αž½αž›β€‹αž™αž€ αŸ”"

msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "αž”αžΆαž“αž’αŸ‡αž’αžΆαž„β€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈ αŸ”"

msgid "Music Messaging"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈ"

msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž”αŸ‰αŸ‡αž‘αž„αŸ’αž‚αž·αž…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžšαžαŸ‹β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ αŸ–"

msgid "Error Running Editor"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžšαžαŸ‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›"

msgid "The following error has occurred:"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αžŠαžΌαž…β€‹αžαžΆαž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž˜β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„ αŸ–"

#. Configuration frame
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžšαž…αž“αžΆαžŸαž˜αŸ’αž–αŸαž“αŸ’αž’β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈ"

msgid "Score Editor Path"
msgstr "αžŠαžΆαž€αŸ‹β€‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›"

msgid "_Apply"
msgstr "αž’αž“αž»αžœαžαŸ’αž"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ‚αž„β€‹αžŸαž αž€αžΆαžšαžŽαŸ αŸ”"

#. *  summary
#, fuzzy
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
msgstr ""
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎαž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšβ€‹αžŠαŸ†αžŽαžΆαž›β€‹αž‚αŸ’αž“αžΆβ€‹αž›αžΎβ€‹αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€β€‹αžαž“αŸ’αžαŸ’αžšαžΈβ€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž€αŸ‚αžŸαž˜αŸ’αžšαž½αž›β€‹αž–αž·αž“αŸ’αž‘αž»β€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆβ€‹αž“αŸ…β€‹"
"αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž–αž·αžαž”αŸ’αžšαžΆαž€αžŠ αŸ”"

#. ---------- "Notify For" ----------
msgid "Notify For"
msgstr "αž‡αžΌαž“β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹"

msgid "\t_Only when someone says your username"
msgstr "\tαžαŸ‚β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€αžŽαžΆαž˜αŸ’αž“αžΆαž€αŸ‹β€‹αž“αž·αž™αžΆαž™β€‹αž’αŸ†αž–αžΈαžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

msgid "_Focused windows"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαŸ„αžβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

#. ---------- "Notification Methods" ----------
msgid "Notification Methods"
msgstr "αžœαž·αž’αžΈαžŸαžΆαžŸαŸ’αžαŸ’αžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„"

msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αžαŸ’αžŸαŸ‚αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… αŸ–"

#. Count method button
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž…αŸ†αžŽαž„β€‹αž‡αžΎαž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…"

#. Count xprop method button
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αž…αŸ†αž“αž½αž“αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αž˜αžΈβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž›αž€αŸ’αžαžŽαŸˆαžŸαž˜αŸ’αž”αžαŸ’αžαž· X"

#. Urgent method button
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… \"_URGENT\""

msgid "_Flash window"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αŸαž‰αž–αž“αŸ’αž›αžΊ"

#. Raise window method button
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "αž›αžΎαž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆβ€‹αž‘αžΎαž„β€‹αž›αžΎ"

#. Present conversation method button
msgid "_Present conversation window"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

#. ---------- "Notification Removals" ----------
msgid "Notification Removal"
msgstr "αž™αž€β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉβ€‹αž„β€‹αž…αŸαž‰"

#. Remove on focus button
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "αž™αž€αž…αŸαž‰β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αžŠαŸ„αžβ€‹αž›αžΎβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

#. Remove on click button
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "αž™αž€αž…αŸαž‰β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž…αž»αž…β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

#. Remove on type button
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "αž™αž€αž…αŸαž‰β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžœαžΆαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

#. Remove on message send button
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "αž™αž€αž…αŸαž‰β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžš"

#. Remove on conversation switch button
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "αž™αž€αž…αŸαž‰β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž„β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Message Notification"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αžŸαžΆαžš"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœαžœαž·αž’αžΈαž•αŸ’αžŸαŸαž„αŸ—β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αŸ†αž–αžΈβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αž·αž“αž‘αžΆαž“αŸ‹αž’αžΆαž“ αŸ”"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Pidgin"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈαž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž‚αŸ†αžšαžΌβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžš - αžŸαžΌαž˜β€‹αžŸαŸαž…αž€αŸ’αžŠαž·αž–αž·αž–αžŽαŸŒαž“αžΆ β€‹β€‹β€‹αŸ”"

#. *  description
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"αž“αŸαŸ‡β€‹αž‚αžΊαž‡αžΆβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž–αž·αžαž‡αžΆβ€‹αž›αŸ’αž’β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αžœαžΎαž€αžΆαžšαž‡αžΆβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“ αŸ–\n"
"- αžœαžΆβ€‹αž”αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαžΆαž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αžΌαž›\n"
"- αžœαžΆβ€‹αž”αž˜αŸ’αžšαž»αž„β€‹αž‘αž»αž€β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž’αžŸαŸ‹\n"
"- αžœαžΆβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…αž˜αž“αž»αžŸαŸ’αžŸβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž—αŸ’αž›αžΆαž˜αŸ— αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž–αž½αž€αž‚αŸβ€‹αž…αžΌαž›"

msgid "Hyperlink Color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ†αžŽαžαŸ’αž–αžŸαŸ‹"

msgid "Visited Hyperlink Color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžαŸ†αžŽαžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αžΆ"

msgid "Highlighted Message Name Color"
msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž”αž“αŸ’αž›αž·αž…"

#, fuzzy
msgid "Typing Notification Color"
msgstr "αžœαžΆαž™β€‹αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„"

msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αŸ†αž”αŸ‚αž€β€‹αž•αŸ’αžŠαŸαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ GtkTreeView"

msgid "Conversation Entry"
msgstr "αž’αžΆαžαž»β€‹β€‹β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

msgid "Request Dialog"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎ"

msgid "Notify Dialog"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„"

msgid "Select Color"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αžŽαŸŒ"

#, c-format
msgid "Select Interface Font"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž…αŸ†αžŽαž»αž…β€‹αž”αŸ’αžšαž‘αžΆαž€αŸ‹"

#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "GTK+ αž–αž»αž˜αŸ’αž–αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αž…αŸ†αžŽαž»αž…β€‹αž”αŸ’αžšαž‘αžΆαž€αŸ‹"

msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€β€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘"

#, fuzzy
msgid "Disable Typing Notification Text"
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αžœαžΆαž™β€‹αž€αžΆαžšαž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„"

#, fuzzy
msgid "GTK+ Theme Control Settings"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ GTK+ αž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαž½αžαž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€"

#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "αž”αž·αž‘β€‹"

msgid "Fonts"
msgstr "αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžš"

msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš Gtkrc"

#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ %s%sgtkrc-2.0"

msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "αž’αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš gtkrc αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ GTK+ αž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαž½αžαž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€"

msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΌαž›αžŠαŸ†αžŽαžΎαžšαž€αžΆαžšβ€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹ gtkrc αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž’αž˜αŸ’αž˜αžαžΆ αŸ”"

msgid "Raw"
msgstr "ដើម"

msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αžŠαžΎαž˜β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹β€‹β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž›αžΎβ€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš αŸ”"

msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›αžŠαžΎαž˜β€‹αž‘αŸ…β€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžŠαŸ‚αž›αž˜αžΆαž“αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αž›αžΎβ€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš (XMPP, MSN, IRC, TOC) αŸ” αž…αž»αž…β€‹"
"αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž… 'αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› (Enter)' αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ αŸ” αž˜αžΎαž›β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ αŸ”"

#, c-format
msgid "You can upgrade to %s %s today."
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž’αžΆαž…β€‹αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž”αŸ’αžšαžŸαžΎαžšβ€‹αž‘αŸ… %s %s αžαŸ’αž„αŸƒβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "New Version Available"
msgstr "αž˜αžΆαž“αž€αŸ†αžŽαŸ‚αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "Later"
msgstr "αž–αŸαž›αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

msgid "Download Now"
msgstr "αž‘αžΆαž‰αž™αž€β€‹αž₯ទូវ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Release Notification"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž…αŸαž‰αž•αŸ’αžŸαžΆαž™"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αŸαž‰αž•αŸ’αžŸαžΆαž™β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αŸαž‰αž•αŸ’αžŸαžΆαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αŸ”"

#. *  description
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr "αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›β€‹αž€αžΆβ€‹αž…αŸαž‰αž•αŸ’αžŸαžΆαž™β€‹β€‹αžαžΆαž˜αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αŸαž‰αž•αŸ’αžŸαžΆαž™β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ αž“αž·αž„αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ ChangeLog αŸ”"

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Send Button"
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹"

#. *< name
#. *< version
msgid "Conversation Window Send Button."
msgstr "αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ”"

#. *< summary
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
"for use when no physical keyboard is present."
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž”αŸŠαžΌαžαž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž‘αŸ…β€‹αž•αŸ’αž‘αŸƒβ€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ” αž”αŸ†αžŽαž„β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž€αŸ’αžŠαžΆαžšαž…αž»αž…β€‹αž–αž·αž αŸ”"

msgid "Duplicate Correction"
msgstr "αžŸαŸ’αž‘αž½αž“αž€αŸ†αžŽαŸ‚"

msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "αž˜αžΆαž“β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹αžšαž½αž…β€‹αž αžΎαž™β€‹αž“αŸ…αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž€αŸ‚ αŸ”"

msgid "Text Replacements"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘"

msgid "You type"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αžœαžΆαž™"

msgid "You send"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ"

msgid "Whole words only"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž˜αžΌαž›"

msgid "Case sensitive"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž’αž€αŸ’αžŸαžšβ€‹αžαžΌαž…αž’αŸ†"

msgid "Add a new text replacement"
msgstr "αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αžαŸ’αž˜αžΈ"

msgid "You _type:"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžœαžΆαž™ αŸ–"

msgid "You _send:"
msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž•αŸ’αž‰αžΎ αŸ–"

#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž€αžšαžŽαžΈβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹ (αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΈαž€β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαž”αŸ‹αž‚αŸ’αžšαž„β€‹αž€αžšαžŽαžΈβ€‹αžŠαŸ„β€‹αž™β€‹αžŸαŸ’αžœαŸαž™β€‹αž”αŸ’αžšαžœαžαŸ’αžαž·)"

msgid "Only replace _whole words"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž‘αžΆαŸ†αž„β€‹αž˜αžΌαž›αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž‘αžΌαž‘αŸ…"

msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αž€αžΆαžšαž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎ"

msgid "Text replacement"
msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘"

msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "αž‡αŸ†αž“αž½αžŸβ€‹αž’αžαŸ’αžαž”αž‘β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž…αŸαž‰ αžŠαŸ„αž™β€‹αž™αŸ„αž„β€‹αžαžΆαž˜β€‹αž€αŸ’αž”αž½αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

#, fuzzy
msgid "Just logged in"
msgstr "αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ"

#, fuzzy
msgid "Just logged out"
msgstr "αž˜αž·αž“αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ"

msgid ""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Icon for Chat"
msgstr "αž…αžΌαž›αžšαž½αž˜β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

#, fuzzy
msgid "Ignored"
msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΎαž–αžΎ"

#, fuzzy
msgid "Founder"
msgstr "αžαžαŸ’αž›αžΆαŸ†αž„β€‹αž‡αžΆαž„"

#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "Opera"

msgid "Half Operator"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Authorization dialog"
msgstr "αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹αž€αžΆβ€‹αžšαž•αŸ’αž‘αŸ€αž„αž•αŸ’αž‘αžΆαžαŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#, fuzzy
msgid "Error dialog"
msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ"

#, fuzzy
msgid "Information dialog"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

msgid "Mail dialog"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Question dialog"
msgstr "αž”αŸ’αžšαž’αž”αŸ‹β€‹αžŸαŸ†αžŽαžΎ"

#, fuzzy
msgid "Warning dialog"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“"

msgid "What kind of dialog is this?"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Status Icons"
msgstr "αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹ %s"

#, fuzzy
msgid "Chatroom Emblems"
msgstr "αž”αž“αŸ’αž‘αž”αŸ‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž˜αžΌαž›αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“"

#, fuzzy
msgid "Dialog Icons"
msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αžšαžΌαž”αžαŸ†αžŽαžΆαž„"

#, fuzzy
msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ GTK+ αž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαž½αžαž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€"

#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹β€‹αž‘αŸ†αž“αžΆαž€αŸ‹αž‘αŸ†αž“αž„"

#, fuzzy
msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#, fuzzy
msgid "Edit Buddylist Theme"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Edit Icon Theme"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *  description
#, fuzzy
msgid "Pidgin Theme Editor"
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ GTK+ αž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαž½αžαž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#, fuzzy
msgid "Pidgin Theme Editor."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™ GTK+ αž€αžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαž½αžαž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αžŸαŸ’αž”αŸ‚αž€"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž“αŸ’αž›αžΊβ€‹αžŸαŸ†αž‘αŸαž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹αžšαž˜αžΌαžšβ€‹αž•αŸ’αžŠαŸαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ”"

msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαŸ’αžšαžΆαž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αžšαŸ€αž„αžšαžΆαž›αŸ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Timestamp"
msgstr "αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαŸ’αžšαžΆαž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ iChat-style"

#. *  description
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ iChat-style αžšαŸ€αž„αžšαžΆαž›αŸ‹ N αž“αžΆαž‘αžΈ αŸ”"

msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆ"

#, c-format
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr "αž”αž„αŸ’αžαŸ†β€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹ ្ៀ- αž˜αŸ‰αŸ„αž„"

msgid "Show dates in..."
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αž€αžΆαž›αž”αžšαž·αž…αŸ’αž†αŸαž‘β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„..."

msgid "Co_nversations:"
msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ–"

msgid "For delayed messages"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“αž–αž“αŸ’αž™αžΆαžš"

msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr "αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›αž”αžΆαž“β€‹αž–αž“αŸ’αž™αžΆαžšβ€‹ αž“αž·αž„β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž‚αŸ†αž“αžΌαžŸβ€‹αžαžΆαž„"

msgid "_Message Logs:"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž αŸαžαž»β€‹αžŸαžΆαžš αŸ–"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr "αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αžŸαžΆαžš"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr "αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžαŸ’αžšαžΆβ€‹αž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“ αŸ”"

#. *  description
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž‘αŸ’αžšαž„αŸ‹αž‘αŸ’αžšαžΆαž™β€‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αž“αž·αž„β€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž…αž»αŸ‡β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΆαž–αŸαž›αžœαŸαž›αžΆβ€‹"
"αž•αŸ’αž‘αžΆαž›αŸ‹αžαŸ’αž›αž½αž“ αŸ”"

msgid "Opacity:"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αžŸαŸ’αžšαž’αžΆαž”αŸ‹ αŸ–"

#. IM Convo trans options
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ IM"

msgid "_IM window transparency"
msgstr "αž—αžΆαž–αžαŸ’αž›αžΆβ€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ IM"

msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž αžΆαž‰β€‹αžšαž”αžΆαžšβ€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αžšαŸ†αž€αž·αž›β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… IM"

msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "αž™αž€β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž›αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… IM αž…αŸαž‰β€‹β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž•αŸ’αžŠαŸ„αž"

msgid "Always on top"
msgstr "αžαŸ‚αž„αžαŸ‚β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αž‡αžΆβ€‹αž“αž·αž…αŸ’αž…"

#. Buddy List trans options
msgid "Buddy List Window"
msgstr "αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž›αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·"

msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "αž™αž€β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž›αžΆβ€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αŸαž‰β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž•αŸ’αžŠαŸ„αž"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Transparency"
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž›αžΆβ€‹"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž›αžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹ αž“αž·αž„β€‹αž€αžΆαžšαžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αŸ”"

#. *  description
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž”αžΎαž€β€‹αž—αžΆαž–β€‹αžαŸ’αž›αžΆβ€‹αž’αžΆαž›αŸ‹αž αŸ’αžœαžΆβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ αž“αž·αž„β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž· αŸ”\n"
"\n"
"* αž…αŸ†αžŽαžΆαŸ† αŸ– αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš Win2000 αž¬β€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚ GTK+ Runtime"

#. Autostart
msgid "Startup"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜"

#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹ %s αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜"

msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αŸ’αžŠαž·β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›αž•αŸ‚β€‹αž”αžΆαž“"

#. Blist On Top
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "αž‘αž»αž€β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ†αž–αžΌαž› αŸ–"

#. XXX: Did this ever work?
msgid "Only when docked"
msgstr "αžαŸ‚β€‹αž“αŸ…αž–αŸαž›β€‹αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›αž•αŸ‚β€‹αž”αŸ‰αž»αžŽαŸ’αžŽαŸ„αŸ‡"

msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ Pidgin"

msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ… Pidgin αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž… αŸ”"

#, fuzzy
msgid ""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
msgstr "αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αž‡αžΆαž€αŸ‹αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž‘αŸ… Pidgin αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžœαžΈαž“αžŠαžΌαž…β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈβ€‹αž˜αž·αžαŸ’αžαž—αž€αŸ’αžŠαž·β€‹αž…αžΌαž›αž•αŸ‚ αŸ”"

msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>αž”αžΆαž“αž…αŸαž‰ αŸ”</font>"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "XMPP Console"
msgstr "αž€αž»αž„αžŸαžΌαž› XMPP"

msgid "Account: "
msgstr "αž‚αžŽαž“αžΈ  αŸ–"

msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr "<font color='#777777'>αž”αžΆαž“αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹ XMPP</font>"

msgid "Insert an <iq/> stanza."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› <iq/> stanza αŸ”"

msgid "Insert a <presence/> stanza."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› <presence/> stanza αŸ”"

msgid "Insert a <message/> stanza."
msgstr "αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž› <message/> stanza αŸ”"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr "αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹ αž“αž·αž„β€‹αž‘αž‘αž½αž›β€‹ XMPP stanzas ដើម αŸ”"

#. *  description
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž‡αŸ†αž“αž½αž™β€‹αž“αŸαŸ‡β€‹αž˜αžΆαž“αž”αŸ’αžšαž™αŸ„αž‡αž“αŸβ€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž”αŸ†αž”αžΆαžαŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž—αŸ’αž‰αŸ€αžœ XMPP αŸ”"

#~ msgid "Cannot open socket"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αžΎαž€β€‹αžšαž“αŸ’αž’β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#~ msgid "Could not listen on socket"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαž”αŸ‹β€‹αž“αŸ…β€‹αž›αžΎβ€‹αžšαž“αŸ’αž’β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#~ msgid "Unable to read socket"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž’αžΆαž“β€‹αžšαž“αŸ’αž’β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#~ msgid "Connection failed."
#~ msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ αŸ”"

#~ msgid "Server has disconnected"
#~ msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹"

#~ msgid "Couldn't create socket"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžšαž“αŸ’αž’β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#~ msgid "Couldn't connect to host"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ"

#~ msgid "Read error"
#~ msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“"

#~ msgid ""
#~ "Could not establish a connection with the server:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ–\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Write error"
#~ msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαžŸαžšαžŸαŸαžš"

#~ msgid "Last Activity"
#~ msgstr "αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™"

#~ msgid "Service Discovery Info"
#~ msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž€αžƒαžΎαž‰β€‹αžŸαŸαžœαžΆ"

#~ msgid "Service Discovery Items"
#~ msgstr "αž’αžΆαžαž»β€‹αžšαž€β€‹αžƒαžΎαž‰β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“"

#~ msgid "Extended Stanza Addressing"
#~ msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“ Stanza αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€"

#~ msgid "Multi-User Chat"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž…αŸ’αžšαžΎαž“β€‹αž“αžΆαž€αŸ‹"

#~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
#~ msgstr "αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžœαžαŸ’αžαž˜αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž–αž„αŸ’αžšαžΈαž€β€‹αž“αŸƒβ€‹αž€αžΆβ€‹αžšαž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αžΆαž“β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž“αžΆαž€αŸ‹"

#~ msgid "In-Band Bytestreams"
#~ msgstr "αžŸαŸ’αž‘αŸ’αžšαžΈαž˜β€‹αž”αŸƒβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

#~ msgid "Ad-Hoc Commands"
#~ msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆ Ad-Hoc"

#~ msgid "PubSub Service"
#~ msgstr "សេវអ PubSub"

#~ msgid "SOCKS5 Bytestreams"
#~ msgstr "αžŸαŸ’αž‘αŸ’αžšαžΈαž˜β€‹αž”αŸƒ SOCKS5"

#~ msgid "Out of Band Data"
#~ msgstr "αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž€αŸ’αžšαŸ…β€‹αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

#~ msgid "XHTML-IM"
#~ msgstr "XHTML-IM"

#~ msgid "In-Band Registration"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αž»αŸ‡αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αŸ’αžšαž»αž˜"

#~ msgid "User Location"
#~ msgstr "αž‘αžΈαžαžΆαŸ†αž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#~ msgid "User Avatar"
#~ msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€"

#~ msgid "Chat State Notifications"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αžΌαž“αžŠαŸ†αžŽαžΉαž„β€‹αžŸαŸ’αžαžΆαž“αž—αžΆαž–β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€"

#~ msgid "Software Version"
#~ msgstr "αž€αŸ†αžŽαŸ‚β€‹β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈ"

#~ msgid "Stream Initiation"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΆαž”αŸ‹αž•αŸ’αžŠαžΎαž˜β€‹αžŸαŸ’αž‘αŸ’αžšαžΈαž˜β€‹"

#~ msgid "User Mood"
#~ msgstr "αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#~ msgid "User Activity"
#~ msgstr "αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜αž—αžΆαž–β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#~ msgid "Entity Capabilities"
#~ msgstr "αžŸαž˜αžαŸ’αžαž—αžΆαž–β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž—αžΆαž–"

#~ msgid "Encrypted Session Negotiations"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžšαž…αžΆαžšβ€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαž·αž“αž‚αŸ’αžšαžΈαž”"

#~ msgid "User Tune"
#~ msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹"

#~ msgid "Roster Item Exchange"
#~ msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž’αžΆαžαž»β€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΈαžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡"

#~ msgid "Reachability Address"
#~ msgstr "αž’αžΆαžŸαž™αžŠαŸ’αž‹αžΆαž“β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž”αžΆαž“"

#~ msgid "User Profile"
#~ msgstr "αž‘αž˜αŸ’αžšαž„αŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#~ msgid "Jingle"
#~ msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆβ€‹αžαŸ’αž›αžΈαŸ—"

#~ msgid "Jingle Audio"
#~ msgstr "αž’αžΌαžŒαžΈαž™αŸ‰αžΌβ€‹αžƒαŸ’αž›αžΆβ€‹αžαŸ’αž›αžΈαŸ—"

#~ msgid "User Nickname"
#~ msgstr "αžŸαž˜αŸ’αž˜αžαž·αž“αžΆαž˜β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#~ msgid "Jingle ICE UDP"
#~ msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαžαŸ’αž›αžΈαŸ—β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ ICE UDP"

#~ msgid "Jingle ICE TCP"
#~ msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαžαŸ’αž›αžΈαŸ—β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ ICE TCP"

#~ msgid "Jingle Raw UDP"
#~ msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαžαŸ’αž›αžΈαŸ—β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹ UDP ដើម"

#~ msgid "Jingle Video"
#~ msgstr "αžœαžΈαžŠαŸαž’αžΌβ€‹αžƒαŸ’αž›αžΆαžαŸ’αž›αžΈαŸ—"

#~ msgid "Jingle DTMF"
#~ msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαžαŸ’αž›αžΈαŸ— DTMF"

#~ msgid "Message Receipts"
#~ msgstr "αž‘αž‘αž½αž›αžŸαžΆαžš"

#~ msgid "Public Key Publishing"
#~ msgstr "αž”αŸ„αŸ‡αž–αž»αž˜αŸ’αž–β€‹αž‚αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹αž…αž»αž…β€‹αžŸαžΆαž’αžΆαžšαžŽαŸˆ"

#~ msgid "User Chatting"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#~ msgid "User Browsing"
#~ msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαžšαž»αž€αžšαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#~ msgid "User Gaming"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž›αŸαž„β€‹αž›αŸ’αž”αŸ‚αž„β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#~ msgid "User Viewing"
#~ msgstr "αž€αžΆβ€‹αžšαž˜αžΎαž›αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αŸ’αžšαžΎ"

#~ msgid "Stanza Encryption"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž’αŸŠαž·αž“αž‚αŸ’αžšαžΈαž” Stanza"

#~ msgid "Entity Time"
#~ msgstr "αž–αŸαž›β€‹αžœαŸαž›αžΆβ€‹β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αž„αŸ’αž‚αž—αžΆαž–"

#~ msgid "Delayed Delivery"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΌαž“β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž–αž“αŸ’αž™αžΆαžšαž–αŸαž›"

#~ msgid "Collaborative Data Objects"
#~ msgstr "αžœαžαŸ’αžαž»β€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αžŸαž αž€αžΆαžšαžŽαŸ"

#~ msgid "File Repository and Sharing"
#~ msgstr "αžƒαŸ’αž›αžΆαŸ†αž„β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αž“αž·αž„β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž…αŸ‚αž€αžšαŸ†αž›αŸ‚αž€"

#~ msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž€αžƒαžΎαž‰αžŸαŸαžœαžΆ STUN αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžƒαŸ’αž›αžΆαžαŸ’αž›αžΈαŸ—"

#~ msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
#~ msgstr "αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžšαž…αžΆαžšβ€‹αžŸαž˜αŸαž™β€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž’αŸŠαž·αž“αž‚αŸ’αžšαžΈαž”β€‹αžŸαžΆαž˜αž‰αŸ’αž‰"

#~ msgid "Hop Check"
#~ msgstr "αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™αž˜αžΎαž›β€‹αžŠαŸ†αžŽαžΆαž€αŸ‹"

#~ msgid "Read Error"
#~ msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“"

#~ msgid "Failed to connect to server."
#~ msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

#~ msgid "Read buffer full (2)"
#~ msgstr "αž’αžΆαž“β€‹αžŸαžαž·β€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“β€‹αž–αŸαž‰αž›αŸαž‰ (្)"

#~ msgid "Unparseable message"
#~ msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž‰αŸ‚αž€β€‹αž”αžΆαž“"

#~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“ αŸ– %s (%d)"

#~ msgid "Login failed (%s)."
#~ msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆβ€‹αžšαž…αžΌαž› (%s) αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "You have been logged out because you logged in at another workstation."
#~ msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αŸαž‰ αžŠαŸ„αž™β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ‚β€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“β€‹αž…αžΌαž›β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αžŸαŸ’αžαžΆαž“αžΈαž™αž€αžΆαžšαž„αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

#~ msgid "Error. SSL support is not installed."
#~ msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸ αŸ” αž€αžΆαžšβ€‹αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš SSL αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αžŠαŸ†αž‘αžΎαž„β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Incorrect password."
#~ msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "Could not connect to BOS server:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ BOS αŸ–\n"
#~ "%s"

#~ msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
#~ msgstr "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž’αžΆαž…β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αžšαž™αŸˆαž–αŸαž›β€‹αž”αž“αŸ’αžαž·αž…αž‘αŸ€αžβ€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ” αž–αž·αž“αž·αžαŸ’αž™β€‹αž˜αžΎαž›αž—αžΆαž–β€‹αž‘αžΆαž“αŸ‹αžŸαž˜αŸαž™ %s αŸ”"

#~ msgid "Could Not Connect"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#~ msgid "Invalid username."
#~ msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

#~ msgid "Could not decrypt server reply"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŒαž·αž‚αŸ’αžšαžΈαž”β€‹αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž”αžΆαž“β€‹αž‘αŸ"

#~ msgid "Connection lost"
#~ msgstr "αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

#~ msgid "Couldn't resolve host"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#~ msgid "Connection closed (writing)"
#~ msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ (សរសេរ)"

#~ msgid "Connection reset"
#~ msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αžΎαž„β€‹αžœαž·αž‰"

#~ msgid "Error reading from socket: %s"
#~ msgstr "αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž’αžΆαž“β€‹αž–αžΈβ€‹αžšαž“αŸ’αž’ αŸ– %s"

#~ msgid "Unable to connect to host"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‘αŸ…β€‹αž€αžΆαž“αŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž‘αŸ"

#~ msgid "Could not write"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#~ msgid "Could not connect"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

#~ msgid "Could not create listen socket"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αžšαž“αŸ’αž’β€‹αžŸαŸ’αžŠαžΆαž”αŸ‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#~ msgid "Could not resolve hostname"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, fuzzy
#~ msgid "Incorrect Password"
#~ msgstr "αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#~ msgid ""
#~ "Could not establish a connection with %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αž”αž„αŸ’αž€αžΎαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™ %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ–\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Yahoo Japan"
#~ msgstr "αž™αŸ‰αžΆαž αŸŠαžΌβ€‹ αž‡αž”αŸ‰αž»αž“"

#~ msgid "Japan Pager server"
#~ msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž—αŸαž™αŸαžšβ€‹αž‡αž”αŸ‰αž»αž“"

#~ msgid "Japan file transfer server"
#~ msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž‡αž”αŸ‰αž»αž“"

#~ msgid ""
#~ "Lost connection with server\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "αž”αžΆαžαŸ‹αž”αž„αŸ‹β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Could not resolve host name"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŠαŸ„αŸ‡αžŸαŸ’αžšαžΆαž™β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αžΆαž“αž‘αŸ"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support "
#~ "was found."
#~ msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“β€‹αž”αž˜αŸ’αžšαžΎβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžš TLS/SSL αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž…αžΌαž› αŸ” αžšαž€β€‹αž˜αž·αž“αžƒαžΎαž‰αž€αžΆαžšαž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžš TLS/SSL αž“αŸ„αŸ‡β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Conversation Window Hiding"
#~ msgstr "αž›αžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αž„αŸ’αž’αž½αž…β€‹αžŸαž“αŸ’αž‘αž“αžΆ"

#~ msgid "More Data needed"
#~ msgstr "αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž‘αž·αž“αŸ’αž“αž“αŸαž™β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜β€‹αž‘αŸ€αž"

#~ msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
#~ msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž•αŸ’αžŠαž›αŸ‹β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž•αŸ’αž›αžΌαžœαž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆβ€‹αž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ αŸ”"

#~ msgid "Please select an image for the smiley."
#~ msgstr "αžŸαžΌαž˜β€‹αž‡αŸ’αžšαžΎαžŸβ€‹αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŸαž˜αŸ’αžšαžΆαž”αŸ‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ αŸ”"

#~ msgid "Activate which ID?"
#~ msgstr "αž’αŸ’αžœαžΎβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžŸαž€αž˜αŸ’αž˜β€‹αž“αžΌαžœβ€‹αž›αŸαžαžŸαž˜αŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αžŽαžΆβ€‹αž˜αž½αž™ ?"

#~ msgid "Cursor Color"
#~ msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αŸαž‘αŸ’αžšαž“αž·αž…"

#~ msgid "Secondary Cursor Color"
#~ msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž‘αžŸαŸ’αžŸαž“αŸβ€‹αž‘αŸ’αžšαž“αž·αž…αž‘αžΈαž–αžΈαžš"

#~ msgid "Interface colors"
#~ msgstr "αž–αžŽαŸŒβ€‹αž…αŸ†αžŽαž»αž…β€‹αž”αŸ’αžšαž‘αžΆαž€αŸ‹"

#~ msgid "Widget Sizes"
#~ msgstr "αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž’αžΆαžαž»αž€αŸ’αžšαžΆαž αŸ’αžœαž·αž€"

#~ msgid "Invite message"
#~ msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
#~ "along with an optional invite message."
#~ msgstr ""
#~ "αžŸαžΌαž˜β€‹αž”αž‰αŸ’αž…αžΌαž›β€‹αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αžŠαŸ‚αž›β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž…αž„αŸ‹β€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰\n"
#~ "αžšαž½αž˜β€‹αž‡αžΆβ€‹αž˜αž½αž™β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžŸαžΆαžšβ€‹αž’αž‰αŸ’αž‡αžΎαž‰β€‹αž‡αžΆβ€‹αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸΒ αŸ”"

#~ msgid "Looking up %s"
#~ msgstr "αžšαž€αž˜αžΎαž› %s"

#~ msgid "Connect to %s failed"
#~ msgstr "αž”αžΆαž“β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹ %s"

#~ msgid "Signon: %s"
#~ msgstr "αž…αžΌαž› αŸ– %s"

#~ msgid "Unable to write file %s."
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž”αžΆαž“αž“αŸ„αŸ‡αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Unable to read file %s."
#~ msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž’αžΆαž“β€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš %s αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
#~ msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αžœαŸ‚αž„αž–αŸαž€ αž”αžΆαž“αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αžαŸ’αž›αžΈαž…αž»αž„αž€αŸ’αžšαŸ„αž™β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜ %s αž”αŸƒ αŸ”"

#~ msgid "%s not currently logged in."
#~ msgstr "%s αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž…αžΌαž›β€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Warning of %s not allowed."
#~ msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž’αž“αž»αž‰αŸ’αž‰αžΆαžβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“αžšαž”αžŸαŸ‹ %s αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
#~ msgstr "αžŸαžΆαžšβ€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αž˜αŸ’αž›αžΆαž€αŸ‹ αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž›αžΎαžŸβ€‹αžŠαŸ‚αž“β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž›αŸ’αž”αžΏαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ αŸ”"

#~ msgid "Chat in %s is not available."
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹β€‹αž‡αž‡αŸ‚αž€β€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„ %s αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "You are sending messages too fast to %s."
#~ msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž™αŸ‰αžΆαž„β€‹αž›αžΏαž“β€‹αž‘αŸ… %s αŸ”"

#~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
#~ msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαžαŸ‹ IM αž–αžΈ %s αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžœαžΆβ€‹αž’αŸ†αž–αŸαž€ αŸ”"

#~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
#~ msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αžΆαž“αž”αžΆαžαŸ‹ IM αž–αžΈ %s αž–αžΈαž–αŸ’αžšαŸ„αŸ‡β€‹αžœαžΆβ€‹αž›αžΏαž“β€‹αž–αŸαž€ αŸ”"

#~ msgid "Failure."
#~ msgstr "αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ”"

#~ msgid "Too many matches."
#~ msgstr "αž˜αžΆαž“αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‚αžΌαž•αŸ’αž‚αž„β€‹αž…αŸ’αžšαžΎαž“αž–αŸαž€ αŸ”"

#~ msgid "Need more qualifiers."
#~ msgstr "αžαŸ’αžšαžΌαžœαž€αžΆαžšβ€‹αž§αž”αž€αžšαžŽαŸβ€‹αž”αž‰αŸ’αž‡αžΆαž€αŸ‹β€‹αž”αž“αŸ’αžαŸ‚αž˜αž‘αŸ€αž αŸ”"

#~ msgid "Dir service temporarily unavailable."
#~ msgstr "សេវអ Dir αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“ αŸ”"

#~ msgid "Email lookup restricted."
#~ msgstr "αž”αžΆαž“αžŠαžΆαž€αŸ‹αž€αž˜αŸ’αž„αž·αžšβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžšαž€αž˜αžΎαž›β€‹αž’αŸŠαžΈαž˜αŸ‚αž› αŸ”"

#~ msgid "Keyword ignored."
#~ msgstr "αž”αžΆαž“αž˜αž·αž“αž’αžΎαž–αžΎβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αž‚αž“αŸ’αž›αžΉαŸ‡ αŸ”"

#~ msgid "No keywords."
#~ msgstr "αž‚αŸ’αž˜αžΆαž“β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αž‚αž“αŸ’αž›αžΉαŸ‡ αŸ”"

#~ msgid "User has no directory information."
#~ msgstr "αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎβ€‹αž˜αž·αž“αž˜αžΆαž“β€‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“β€‹αžαžβ€‹αž‘αŸ€αžαž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Country not supported."
#~ msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž”αžΆαž“αž‚αžΆαŸ†αž‘αŸ’αžšβ€‹αž”αŸ’αžšαž‘αŸαžŸβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Failure unknown: %s."
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž—αžΆαž–β€‹αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™ αŸ– %s αŸ”"

#~ msgid "Incorrect username or password."
#~ msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αŸ’αžšαžΎ αž¬β€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ αŸ”"

#~ msgid "The service is temporarily unavailable."
#~ msgstr "αžŸαŸαžœαžΆβ€‹αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αŸ’αžšαžΎαž”αžΆαž“β€‹αž‡αžΆβ€‹αž”αžŽαŸ’αžŠαŸ„αŸ‡αž’αžΆαžŸαž“αŸ’αž“ αŸ”"

#~ msgid "Your warning level is currently too high to log in."
#~ msgstr "αž€αž˜αŸ’αžšαž·αžβ€‹αž–αŸ’αžšαž˜αžΆαž“β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αž’αŸ’αž“αž€αž”αž…αŸ’αž…αž»αž”αŸ’αž”αž“αŸ’αž“β€‹αžαŸ’αž–αžŸαŸ‹β€‹αž–αŸαž€β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž…αžΌαž› αŸ”"

#~ msgid ""
#~ "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten "
#~ "minutes and try again.  If you continue to try, you will need to wait "
#~ "even longer."
#~ msgstr ""
#~ "αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž”αžΆαž“αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹ αž“αž·αž„β€‹αž•αŸ’αžŠαžΆαž…αŸ‹β€‹αž‰αžΉαž€αž‰αžΆαž”αŸ‹αž–αŸαž€ αŸ” αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αžšαž™αŸˆαž–αŸαž›β€‹ ៑០ αž“αžΆαž‘αžΈ αž αžΎαž™β€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜β€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ” αž”αŸ’αžšαžŸαž·αž“β€‹αž”αžΎβ€‹"
#~ "αž’αŸ’αž“αž€αž”αž“αŸ’αžβ€‹αž–αŸ’αž™αžΆαž™αžΆαž˜ αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž“αžΉαž„β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž™αžΌαžšβ€‹αž‡αžΆαž„β€‹αž“αŸαŸ‡ αŸ”"

#~ msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸβ€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž…αžΌαž›β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžαž‘αžΎαž„ αŸ– %s αŸ”"

#~ msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αžŸαŸ’αž‚αžΆαž›αŸ‹β€‹αž€αŸ†αž αž»αžŸ %d αžŠαŸ‚αž›β€‹αž”αžΆαž“αž€αžΎαžβ€‹αž‘αžΎαž„ αŸ” αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“ αŸ– %s"

#~ msgid "Invalid Groupname"
#~ msgstr "αžˆαŸ’αž˜αŸ„αŸ‡αž€αŸ’αžšαž»αž˜β€‹αž˜αž·αž“αžαŸ’αžšαžΉαž˜αžαŸ’αžšαžΌαžœ"

#~ msgid "Connection Closed"
#~ msgstr "αž”αžΆαž“αž”αž·αž‘β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹"

#~ msgid "Waiting for reply..."
#~ msgstr "αž€αŸ†αž–αž»αž„β€‹αžšαž„αŸ‹αž…αžΆαŸ†β€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž†αŸ’αž›αžΎαž™αžαž”..."

#~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
#~ msgstr "TOC αž”αžΆαž“β€‹αžαŸ’αžšαž‘αž”αŸ‹β€‹αž–αžΈβ€‹αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž’αžΆαž€β€‹αžšαž”αžŸαŸ‹β€‹αžœαžΆ αŸ” αž₯αž‘αžΌαžœβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎαžŸαžΆαžšβ€‹αž˜αŸ’αžŠαž„β€‹αž‘αŸ€αž αŸ”"

#~ msgid "Password Change Successful"
#~ msgstr "αž•αŸ’αž›αžΆαžŸαŸ‹αž”αŸ’αžŠαžΌαžšβ€‹αž–αžΆαž€αŸ’αž™β€‹αžŸαž˜αŸ’αž„αžΆαžαŸ‹β€‹αžŠαŸ„αž™β€‹αž‡αŸ„αž‚αž‡αŸαž™"

#~ msgid "Get Dir Info"
#~ msgstr "αž™αž€β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“ Dir"

#~ msgid "Set Dir Info"
#~ msgstr "αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹β€‹αž–αŸαžαŸŒαž˜αžΆαž“ Dir"

#~ msgid "Could not open %s for writing!"
#~ msgstr "αž˜αž·αž“β€‹αž’αžΆαž…β€‹αž”αžΎαž€ %s αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈαžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸΒ !"

#~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
#~ msgstr "αž”αžΆαž“αž”αžšαžΆαž‡αŸαž™β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„αž€αžΆαžšβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžš αž•αŸ’αž“αŸ‚αž€αž•αŸ’αžŸαŸαž„β€‹αž”αŸ’αžšαž αŸ‚αž›αž‡αžΆβ€‹αž”αžΆαž“αž”αŸ„αŸ‡αž”αž„αŸ‹β€‹αž αžΎαž™ "

#~ msgid "Could not connect for transfer."
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžαž—αŸ’αž‡αžΆαž”αŸ‹β€‹αžŠαžΎαž˜αŸ’αž”αžΈβ€‹αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
#~ msgstr "αž˜αž·αž“αž’αžΆαž…β€‹αžŸαžšαžŸαŸαžšβ€‹αž”αž‹αž˜αž€αžαžΆβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž”αžΆαž“αž‘αŸ αŸ” αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž“αžΉαž„β€‹αž˜αž·αž“β€‹αžαŸ’αžšαžΌαžœβ€‹αž”αžΆαž“αž•αŸ’αž‘αŸαžšβ€‹αž‘αŸ αŸ”"

#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "αžšαž€αŸ’αžŸαžΆαž‘αž»αž€αž‡αžΆ..."

#~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
#~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
#~ msgstr[0] "%s αžŸαŸ’αž“αžΎ %s αž²αŸ’αž™β€‹αž‘αž‘αž½αž›αž―αž€αžŸαžΆαžš %d αŸ– %s (%.2f %s)%s%s"

#~ msgid "%s requests you to send them a file"
#~ msgstr "%s αžŸαŸ’αž“αžΎβ€‹αž’αŸ’αž“αž€β€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž•αŸ’αž‰αžΎβ€‹αž―αž€αžŸαžΆαžšβ€‹αž²αŸ’αž™β€‹αž–αž½αž€αžœαžΆ"

#~ msgid "TOC Protocol Plugin"
#~ msgstr "αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈβ€‹αž–αž·αž’αžΈαž€αžΆαžš TOC"

#~ msgid "%s Options"
#~ msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸ %s"

#~ msgid "Proxy Options"
#~ msgstr "αž‡αž˜αŸ’αžšαžΎαžŸαž”αŸ’αžšαžΌαž€αžŸαŸŠαžΈ"

#~ msgid "By log size"
#~ msgstr "αžαžΆαž˜β€‹αž‘αŸ†αž αŸ†β€‹αž€αŸ†αžŽαžαŸ‹αž αŸαžαž»"

#~ msgid "_Open Link in Browser"
#~ msgstr "αž”αžΎαž€β€‹αžαŸ†αžŽβ€‹αž“αŸ…β€‹αž€αŸ’αž“αž»αž„β€‹αž€αž˜αŸ’αž˜αžœαž·αž’αžΈαžšαž»αž€αžšαž€"

#~ msgid "ST_UN server:"
#~ msgstr "αž˜αŸ‰αžΆαžŸαŸŠαžΈαž“αž”αž˜αŸ’αžšαžΎ STUN αŸ–"

#~ msgid "Smiley _Image"
#~ msgstr "αžšαžΌαž”αž—αžΆαž–β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"

#~ msgid "Smiley S_hortcut"
#~ msgstr "αž•αŸ’αž›αžΌαžœβ€‹αž€αžΆαžαŸ‹β€‹αžŸαž‰αŸ’αž‰αžΆαž’αžΆαžšαž˜αŸ’αž˜αžŽαŸ"