Change yahoo_codes_to_html() to use the same USE_CSS_FORMATTING #define
that myspace uses. If this is defined then we send css formatting to
the core. Otherwise we send the old font tags to the core. This maintains
compatability will old UIs which might not support span tags.
We should probably set this flag for both Pidgin and Finch
line source
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 # translation of mk.po to Macedonian
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 # Tomislav Markovski <tome@set.com.mk>, 2004.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 # Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2006, 2007, 2008.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 # Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2006, 2007.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 # Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2007.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 # Goce Mitevski <goce.mitevski@gmail.com>, 2008.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Project-Id-Version: mk\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "PO-Revision-Date: 2008-05-07 12:24+0200\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "MIME-Version: 1.0\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Translators may want to transliterate the name.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. It is not to be translated.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Finch"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Finch"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s. ��仂弍舒��亠 `%s -h' 亰舒 仗仂于亠�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Usage: %s [OPTION]...\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -d, --debug print debugging messages to stderr\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -h, --help display this help and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -n, --nologin don't automatically login\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -v, --version display the current version and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丕仗仂��亠弍舒: %s [OPTION]...\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -h, --help display this help and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -n, --nologin don't automatically login\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -v, --version display the current version and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "http://developer.pidgin.im"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 仆舒亳亟亠 仆舒 亞�亠�从亳 仗�亳 仄亳亞�舒�亳�舒 仆舒 �舒�亳�亠 仗仂��舒于�于舒�舒 仂亟 %s 于仂 %s. �亠 仄仂仍舒仄 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳���舒亢亠�亠 亰舒 ��仂 �亠 �舒弍仂�亳 亳 亰舒于��亠�亠 �舒 仄亳亞�舒�亳�舒�舒 �舒�仆仂. ��亳�舒于�于舒��亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亞�亠�从亳 仆舒 http://developer.pidgin.im"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account was not added"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒�舒 仆亠 亠 亟仂亟舒亟亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Username of an account must be non-empty."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠 仆亠 �仄亠亠 亟舒 弍亳亟亠 仗�舒亰仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New mail notifications"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠���于舒�舒 亰舒 仆仂于舒 仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remember password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗舒仄亠�亳 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "There are no protocol plugins installed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 �亠 亳仆��舒仍亳�舒仆亳 亟仂亟舒�仂�亳 亰舒 仗�仂�仂从仂仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "(�舒�于亠�仂�舒�仆仂 ��亠 亰舒弍仂�舒于亳仍亠 'make install'.)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Modify Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰仄亠仆亳 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Protocol:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�仂从仂仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Username:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Password:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Alias:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳j舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Register checkbox
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Create this account on the server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒� �舒 仂于舒舒 仆仂于舒 �仄亠�从舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Cancel button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Cancel
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cancel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从舒亢亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Save button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Save
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳亞��仆仂 �舒从舒� 亟舒 亳亰弍�亳�亠� %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Delete Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍�亳�亳 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Delete button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Delete"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍�亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢亠�亠 亟舒 于从仍��亳�亠/亳�从仍��亳�亠 �仄亠�从亳 仂亟 �仍亠亟仆舒于舒 仍亳��舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Add button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Modify button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Modify"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰仄亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s%s%s%s 亞仂 仆舒仗�舒于亳 %s 仆亠亞仂于 亳仍亳 仆亠�亰亳仆 仗�亳�舒�亠仍%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add buddy to your list?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� 于仂 仍亳��舒�舒?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s%s%s%s �舒从舒 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠 %s 仆舒 仆亠亞仂于舒�舒 亳仍亳 仆亠�亰亳仆舒�舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳%s%"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorize buddy?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亞仂 舒于�仂�亳亰亳�舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorize"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Deny"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Online: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Total: %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆仍舒�仆: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仍�仗仆仂: %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account: %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒: %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Last Seen: %s ago"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�仍亠亟亠仆 仗舒� 于亳亟亠仆: 仗�亠亟 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Default"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆亟舒�亟仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You must provide a username for the buddy."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亟舒 于仆亠�亠�亠 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠 亰舒 仗�亳�舒�亠仍仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You must provide a group."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亟舒 仂亟弍亠�亠�亠 亞��仗舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You must select an account."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亟舒 仂亟�亠亟亳�亠 �仄亠�从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The selected account is not online."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍�舒仆舒�舒 �仄亠�从舒 仆亠 亠 仂仆仍舒�仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error adding buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亟仂亟舒于舒�亠 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Username"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Alias (optional)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳�舒� (亟仂亟舒�仆仂)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add in group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 于仂 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter buddy information."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仗�亳�舒�亠仍仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Chats"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Extract their Name and put it in
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Alias"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto-join"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从仂 仗�亳从仍���于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You can edit more information from the context menu later."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢亠�亠 亟舒 ��亠亟亳�亠 仗仂于亠�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 仂亟 从仂仆�亠从��仆仂�仂 仄亠仆亳 仗仂亟仂�仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error adding group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亟仂亟舒于舒�亠 仆舒 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You must give a name for the group to add."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 亞��仗舒�舒 ��仂 �亠 弍亳亟亠 亟仂亟舒亟亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter the name of the group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please Update the necessary fields."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 舒亢��亳�舒��亠 亞亳 仗仂仍亳�舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit Settings"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳 仗仂��舒于�于舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Retrieving..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒仄..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Buddy Pounce"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send File"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Blocked"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show when offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 亟仂亟亠从舒 仆亠 ��仄 仆舒 亳仆�亠�仆亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the new name for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Rename"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亳仄亠仆�于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Alias"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 舒仍亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter empty string to reset the name."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 仗�舒亰亠仆 ���亳仆亞 亰舒 �亠�亠�亳�舒�亠 仆舒 亳仄亠�仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�����舒仆�于舒�亠 仆舒 仂于仂� 从仂仆�舒从� �亠 亞亳 仂����舒仆亳 亳 亟��亞亳�亠 仗�亳�舒�亠仍亳 于仂 从仂仆�舒从�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�����舒仆�于舒�亠�仂 仆舒 仂于舒舒 亞��仗舒 亳��仂 �舒从舒 �亠 亞亳 仂����舒仆亳 �亳�亠 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳亞��仆仂 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�亠�亠 %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Confirm Remove"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Buddy List
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Place tagged"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仂�仂 亠 亠�亳从亠�亳�舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Toggle Tag"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "����亳/亳�从仍��亳 亠�亳从亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "View Log"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亞仍亠亟舒� 仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. General
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nickname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Never know what those translations might end up like...
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Idle stuff
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "On Mobile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟 仄仂弍亳仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于仂..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Saved..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒仆仂..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Plugins"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Block/Unblock"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒�/�亠弍仍仂从亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Block"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unblock"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍仍仂从亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unblock."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 亳仍亳 舒仍亳�舒�仂� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂� 从仂� ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 弍仍仂从亳�舒�亠/"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟亠弍仍仂从亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Not multiline
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Not masked?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. No hints?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "OK"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 �亠亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Instant Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 亳仍亳 舒仍亳�舒�仂� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂� 仆舒 从仂� ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 仄� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳�仗�舒�亳�亠 仗仂�舒从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆舒仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join a Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��亳 �亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 �舒亰亞仂于仂�仂� 仆舒 从仂� ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 仄� �亠 仗�亳从仍��亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��亳 �亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "view."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 亳仍亳 舒仍亳�舒�仂� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂� �亳� 仍仂亞 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗�亠亞仍亠亟舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Create the "Options" frame.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send IM..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 ��..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Block/Unblock..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒�/�亟弍仍仂从亳�舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join Chat..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��亳 �亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "View Log..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亳 仍仂亞..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "View All Logs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亞仍亠亟舒� 仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Empty groups"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒亰仆亳 亞��仗亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Offline buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sort"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟�亠亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "By Status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Alphabetically"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 舒亰弍��亠仆 �亠亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "By Log Size"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Grouping"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���仗亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Certificate Import"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕于仂亰 仆舒 �亠��亳�亳从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Specify a hostname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠亟亠�亠 亳仄亠 仆舒 �仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Type the host name this certificate is for."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亳仄亠 仆舒 �仂�� 亰舒 �亠��亳�亳从舒�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "File %s could not be imported.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�仂�亠从舒�舒 %s 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 �于亠亰亠仆舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亳亞��舒��亠 �亠 亟亠从舒 亟舒�仂�亠从舒�舒 亠 �亳�仍亳于舒 于仂 PEM �仂�仄舒�.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Certificate Import Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 �于仂亰 仆舒 �亠��亳�亳从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "X.509 certificate import failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕于仂亰仂� 仆舒 X.509 �亠��亳�亳从舒�仂� 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select a PEM certificate"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 PEM �亠��亳�亳从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Export to file %s failed.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Check that you have write permission to the target path\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰于亠亰�于舒�亠�仂 仆舒 亟舒�仂�亠从舒�舒 %s 仆亠 ��仗亠舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂于亠�亠�亠 亟舒仍亳 亳仄舒�亠 亟仂亰于仂仍舒 亰舒 亰舒仗亳��于舒�亠 仆舒 亳亰弍�舒仆舒�舒 仍仂从舒�亳�舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Certificate Export Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亳亰于仂亰 仆舒 �亠��亳�亳从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "X.509 certificate export failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒 亳亰于仂亰仂� 仆舒 X.509 �亠��亳�亳从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于仂亰 仆舒 �亠��亳�亳从舒� PEM X.509"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Certificate for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠��亳�亳从舒� 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Common name: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "SHA1 fingerprint:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Common name: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "SHA1 fingerprint:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL Host Certificate"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SSL �仂�� �亠��亳�亳从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Really delete certificate for %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�于舒�仆仂 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�舒仆仄 �亠��亳�亳从舒�仂� 亰舒 %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Confirm certificate delete"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�于�亟舒 亰舒 弍�亳�亠�亠 仆舒 �亠��亳�亳从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Certificate Manager"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仆舒�亠� 亰舒 �亠��亳�亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Creating the user splits
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hostname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 �仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Close button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Close"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s disconnected."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 亳�从仍��亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "and re-enable the account."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Finch 仆亠仄舒 亟舒 �亠 仂弍亳亟亠 亟舒 �舒 仗仂于�亰亠 �仄亠�从舒�舒 �亠 亟仂亟亠从舒 仆亠 �舒 亳�仗�舒于亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亞�亠�从舒�舒 亳 �舒 于从仍��亳�亠 �仄亠�从舒�舒 仗舒从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Re-enable Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亳 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌仄亠�从舒�舒 亠 仂亟于�亰舒仆舒 亳 仗仂于亠�亠 仆亠 ��亠 于仂 仂于仂� �舒亰亞仂于仂�. �亠 弍亳亟亠�亠 舒于�仂仄舒��从亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "于�舒�亠仆亳 从仂亞舒 �亠 �亠 仗仂于�亰亠�亠 仗仂于�仂�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No such command."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 �舒从于舒 从仂仄舒仆亟舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 于仂 �亳仆�舒从�舒�舒: �仆亠�仂于�亠 仗仂亞�亠�亠仆 弍�仂� 仆舒 舒�亞�仄亠仆�亳 亰舒 �舒舒 从仂仄舒仆亟舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your command failed for an unknown reason."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 仆亠 ��仗亠舒 仗仂�舒亟亳 仆亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "That command only works in chats, not IMs."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐舒舒 从仂仄舒仆亟舒 �舒弍仂�亳 �舒仄仂 �仂 �舒亰亞仂于仂�亳, 舒 仆亠 �仂 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "That command only works in IMs, not chats."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒舒 从仂仄舒仆亟舒 �舒弍仂�亳 �舒仄仂 �仂 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳, 舒 仆亠 �仂 �舒亰亞仂于仂�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "That command doesn't work on this protocol."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒舒 从仂仄舒仆亟舒 仆亠 �舒弍仂�亳 �仂 仂于仂� 仗�仂�仂从仂仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 仆亠 ��亠 仆舒�舒于亠仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s (%s -- %s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s (%s -- %s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s [%s]"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s [%s]"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s is typing..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 仗亳��于舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have left this chat."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 仆舒仗���亳于�亠 �舒亰亞仂于仂�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳�舒�亠�仂 亰舒仗仂�仆舒. �亟仆亳�亠 仗仂�舒从亳 于仂 仂于仂� �舒亰亞仂于仂� �亠 弍亳亟舒� 仍仂亞亳�舒仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亞亳�舒�亠�仂 亠 亰舒仗�亠仆仂. �亟仆亳�亠 仗仂�舒从亳 于仂 仂于仂� �舒亰亞仂于仂� 仆亠仄舒 亟舒 弍亳亟舒� 仍仂亞亳�舒仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send To"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Clear Scrollback"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亳��亳 ��舒� �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show Timestamps"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠仆�从亳 仂亰仆舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Buddy Pounce..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invite..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enable Logging"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亳 仍仂亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enable Sounds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亳 亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<AUTO-REPLY> "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<AUTO-REPLY> "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "List of %d user:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "List of %d users:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "�亳��舒 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "�亳��舒 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "�亳��舒 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Supported debug options are: version"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亟�亢舒仆亳 仂仗�亳亳 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠 �亠: 于亠�亰亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No such command (in this context)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 �舒从于舒 从仂仄舒仆亟舒 (于仂 仂于舒舒 �仂亟�亢亳仆舒)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The following commands are available in this context:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�亳��亠�亠 \"/help <从仂仄舒仆亟舒>\" 亰舒 亟舒 亟仂弍亳亠�亠 仗仂仄仂� 亰舒 仂亟�亠亟亠仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂仄舒仆亟舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌仍亠亟仆亳于亠 从仂仄舒仆亟亳 �亠 亟仂��舒仗仆亳 于仂 仂于舒舒 �仂亟�亢亳仆舒:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "classes."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "command."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "say <仗仂�舒从舒>: ��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 仆仂�仄舒仍仆仂, 亳��仂 从舒从仂 亟舒 仆亠 ��亠 �舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂�亳��亠仍亠 从仂仄舒仆亟舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "me <亟亠���于仂>: ��仗�舒�亳 亟亠���于仂 于仂 ��亳仍仂� 仆舒 IRC 亟仂 仗�亳�舒�亠仍 亳仍亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "debug <option>: Send various debug information to the current "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "conversation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "debug <仂仗�亳�舒>: ��仗�舒�亳 �舒亰仆亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠 亟仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠从仂于仆亳仂��舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "clear: �仂 �亳��亳 亳亰仄亳仆舒�仂�仂 仂亟 �舒亰亞仂于仂�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "help <command>: Help on a specific command."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "help <从仂仄舒仆亟舒>: �仂仄仂� 亰舒 仂亟�亠亟亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "users: Show the list of users in the chat."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "从仂�亳�仆亳�亳: ��亳从舒亢亳 �舒 仍亳��舒�舒 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "plugins: Show the plugins window."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "亟仂亟舒�仂�亳: �仂 仗仂从舒亢�于舒 仗�仂亰仂�亠�仂� �仂 亟仂亟舒�仂�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "buddylist: Show the buddylist."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳: �仂从舒亢亳 �舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "accounts: Show the accounts window."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠�从亳: ��亳从舒亢亳 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� �仂 �仄亠�从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "debugwin: Show the debug window."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仗�仂亰仂�亠� 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠: ��亳从舒亢亳 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "prefs: Show the preference window."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仗�亠�亠�亠仆�亳亳: ��亳从舒亢亳 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 仗�亠�亠�亠仆�亳亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒���亳: ��亳从舒亢亳 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 ��舒���亳�亠 亰舒 亰舒��于�于舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to open file."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仂�于仂�舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Debug Window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂亰仂�亠� 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Clear"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亳��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Filter:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个亳仍�亠�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pause"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亰舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "��亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 - %d%% 仂亟 %d 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "��亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 - %d%% 仂亟 %d 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "��亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 - %d%% 仂亟 %d 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Create the window.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File Transfers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Progress"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂亞�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Filename"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Size"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仍亠仄亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Speed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亰亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remaining"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仂��舒仆舒�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Close this window when all transfers finish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亳 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 从仂亞舒 �亠 亰舒于��舒� �亳�亠 仗�亠仆仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Clear finished transfers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亳��亳 亞亳 亞仂�仂于亳�亠 仗�亠仆仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Stop"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�仂仗亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Waiting for transfer to begin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼亠从舒仄 亟舒 亰舒仗仂�仆亠 仗�亠仆仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Canceled"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从舒亢舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%.2f KiB/s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%.2f KiB/�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Finished"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒于��亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The file was saved as %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒�舒 亠 亰舒��于舒仆舒 从舒从仂 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sending"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Receiving"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversation in %s on %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仂于仂� 于仂 %s 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversation with %s on %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仂于仂� �仂 %s 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%B %Y"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%B %Y"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "log\" preference is enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌亳��亠仄�从亳�亠 仆舒��舒仆亳 �亠 弍亳亟舒� 仍仂亞亳�舒仆亳 舒从仂 \"�仂亞亳�舒� 亞亳 �亳�亠 仗�仂仄亠仆亳 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��舒���仂� 于仂 �亳��亠仄�从亳仍仂亞\" 仗�亠�亠�亠仆�舒�舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "preference is enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆��舒仆� 仗仂�舒从亳�亠 �亠 弍亳亟舒� 仍仂亞亳�舒仆亳 舒从仂 \"�仂亞亳�舒� 亞亳 �亳�亠 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亠�亠�亠仆�舒�舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒亰亞仂于仂�亳�亠 �亠 弍亳亟舒� 仍仂亞亳�舒仆亳 �舒仄仂 舒从仂 亠 亳亰弍�舒仆仂 \"�仂亞亳�舒� 亞亳 �亳�亠 �舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\"."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No logs were found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 仗�仂仆舒�亟亠仆亳 仍仂亞仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Total log size:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从�仗仆舒 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 仍仂亞:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Search box *********
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Scroll/Search: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亰亞舒�亠/��亠弍舒��于舒�亠: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversations in %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仂于仂�亳 于仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversations with %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仂于仂�亳 �仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "All Conversations"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "System Log"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳��亠仄�从亳 仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Calling ... "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亠�仄亠��于舒仄..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hangup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Number of actions
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Accept"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reject"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Call in progress."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The call has been terminated."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s wishes to start an audio session with you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have rejected the call."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 �舒亰亟亠仍亳于�亠 从舒仆舒仍仂�%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "call: Make an audio call."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Emails"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�-仗仂��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have mail!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄舒�亠 仗仂��舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sender"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Subject"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s (%s) has %d new message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%s (%s) 亳仄舒 %d 仆仂于舒 仗仂�舒从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%s (%s) 亳仄舒 %d 仆仂于亳 仗仂�舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%s (%s) 亳仄舒 %d 仆仂于亳 仗仂�舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Mail"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Info for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仗�亳�舒�亠仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Continue"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂亟仂仍亢亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invite"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(none)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "(仆亳��仂)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "URI"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "URI"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ERROR"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���丿��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "loading plugin failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "于�亳��于舒�亠�仂 仆舒 亟仂亟舒�仂从仂� 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "unloading plugin failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "于舒亟亠�亠�仂 仆舒 亟仂亟舒�仂从仂� 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Name: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Version: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Description: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Author: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Website: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Filename: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仄亠: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠�亰亳�舒: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仗亳�: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于�仂�: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠弍 �舒��: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仄亠 仆舒 亟舒�仂�亠从舒: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从仂� 仄仂�舒 亟舒 弍亳亟亠 于�亳�舒仆 仗�亠亟 亟舒 亞仂 从仂仆�亳亞��亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No configuration options for this plugin."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 仂仗�亳亳 亰舒 从仂仆�亳亞��舒�亳�舒 仆舒 仂于仂� 亟仂亟舒�仂从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error loading plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 于�亳��于舒�亠 仆舒 亟仂亟舒�仂从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The selected file is not a valid plugin."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍�舒仆舒�舒 亟舒�仂�亠从舒 仆亠 亠 于舒仍亳亟亠仆 亟仂亟舒�仂从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒 亟舒 �舒 于亳亟亳�亠 仗�亠�亳亰仆舒�舒 仗仂�舒从舒 亰舒 亞�亠�从舒�舒, 仂�于仂�亠�亠 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂仗�舒于舒�亠 仆舒 亞�亠�从亳 亳 仂弍亳亟亠�亠 �亠 仗仂于�仂�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select plugin to install"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 亟仂亟舒�仂从 亰舒 亳仆��舒仍舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢亠�亠 亟舒 于舒亟亳�亠 亳 亟仂亟舒于舒�亠 亟仂亟舒�仂�亳 仂亟 �仍亠亟仆舒于舒 仍亳��舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Install Plugin..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆��舒仍亳�舒� 亟仂亟舒�仂从..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Configure Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��亳�舒� 亟仂亟舒�仂从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. copy the preferences to tmp values...
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. (that should have been "effect," right?)
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Create the window
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Preferences"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�亠�亠仆�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter a buddy to pounce."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠�亠 亞仂 仗�亳�舒�亠仍仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Buddy Pounce"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于仂 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit Buddy Pounce"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pounce Who"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠���于仂 亰舒 从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Account:
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy name:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 仗�亳�舒�亠仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pounce When Buddy..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于��亳 亟亠���于仂 从仂亞舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Signs on"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仆舒�舒于�于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Signs off"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仂亟�舒于�于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Goes away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "� 仂����亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Returns from away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 于�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Becomes idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆�于舒 仆亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Is no longer idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆�于舒 舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Starts typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仆�于舒 亟舒 从��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pauses while typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亰亳�舒 从仂亞舒 从��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Stops typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠��舒仆�于舒 亟舒 从��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sends a message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Create the "Action" frame.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Action"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠���于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Open an IM window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于仂�亳 仗�仂亰仂�亠� 亰舒 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pop up a notification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠���于舒�亠 于仂 �从仂从舒�从亳 仗�仂亰仂�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send a message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Execute a command"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于��亳 从仂仄舒仆亟舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Play a sound"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "����亳 亰于�从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pounce only when my status is not Available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_亠���于舒�舒 �舒弍仂�舒� �舒仄仂 从仂亞舒 ��舒���仂� 亠 ��仆亠亟仂��舒仗亠仆��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Recurring"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟 于�亠仄亠 仆舒 于�亠仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot create pounce"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 亟亠���于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You do not have any accounts."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒�亠 仆亳亠亟仆舒 �仄亠�从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亟舒 从�亠亳�舒�亠 �仄亠�从舒 仗�亠亟 亟舒 从�亠亳�舒�亠 亟亠���于仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�亠�亠 亟亠���于仂�仂 %s 亰舒 %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Pounces"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠���于舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has started typing to you (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亰舒仗仂�仆舒 亟舒 �亳 仗亳��于舒 (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仗舒�亰亳�舒 亟仂亟亠从舒 �亳 仗亳��于舒 (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has signed on (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳 (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 于�舒�亳 仂亟 仆亠舒从�亳于仆仂�� (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has returned from being away (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 于�舒�亳 仂亟 仂����仆仂�� (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仗�亠��舒 仆舒 亟舒 �亳 从��舒 (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has signed off (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仂亟�舒于亳 (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has become idle (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s ��舒仆舒 仆亠舒从�亳于亠仆 (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has gone away. (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s ��舒仆舒 仂����亠仆. (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亳 亳�仗�舒�亳 仗仂�舒从舒. (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒� 仆舒��舒仆 亰舒 亟亠���于仂. �亠 仄仂仍舒仄 仗�亳�舒于亠�亠 亞仂 仂于舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Based on keyboard use"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亳�舒仆仂 于�亰 �仗仂��亠弍舒 仆舒 �舒��舒���舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "From last sent message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟 仗仂�仍亠亟仆舒�舒 于亳亟亠仆舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Never"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳从仂亞舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show Idle Time"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 于�亠仄亠 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show Offline Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 亳�从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notify buddies when you are typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳 亳亰于亠���于舒 仗�亳�舒�亠仍亳�亠 从仂亞舒 从��舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log format"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂�仄舒� 仆舒 仍仂亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log IMs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳�舒� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log chats"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳�舒� �舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log status change events"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳�舒� 仗�仂仄亠仆亳 仆舒 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Report Idle time"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠��亳 亰舒 于�亠仄亠�仂 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change status when idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 亞仂 ��舒���仂� 仗�亳 仆亠舒从�亳于仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Minutes before changing status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仆��亳 仗�亠亟 仗�仂仄亠仆舒 仆舒 ��舒���仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change status to"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠仆亳 亞仂 ��舒���仂� 于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversations"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Logging"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You must fill all the required fields."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亟舒 亞亳 仗仂仗仂仍仆亳�亠 �亳�亠 仗仂仍亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The required fields are underlined."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠弍仆亳�亠 仗仂仍亳�舒 �亠 仂弍亠仍亠亢舒仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not implemented yet."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 ���亠 仆亠 亠 亳仄仗仍亠仄亠仆�亳�舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save File..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� 亟舒�仂�亠从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Open File..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于仂�亳 亟舒�仂�亠从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Choose Location..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 仍仂从舒�亳�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�亳�仆亠�亠 ��Enter�� 亰舒 亟舒 仆舒�亟亠�亠 仗仂于亠�亠 �仂弍亳 于仂 仂于舒舒 从舒�亠亞仂�亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂弍亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Create the window.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Room List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 �仂 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy logs in"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒于�于舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy logs out"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�舒于�于舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message received"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠仆舒 亠 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message received begins conversation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠仆舒�舒 仗仂�舒从舒 亞仂 亰舒仗仂�仆�于舒 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message sent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 亠 亳�仗�舒�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Person enters chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�仆仂�� �亠 于从仍���于舒 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Person leaves chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�仆仂�� 亞仂 仆舒仗���舒 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You talk in chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�弍仂��于舒�亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Others talk in chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亞亳�亠 亰弍仂��于舒舒� 于仂 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Someone says your username in chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠从仂� 亞仂 仆舒仗亳�舒仍 �舒�亠�仂 亳仄亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GStreamer Failure"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GStreamer 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GStreamer failed to initialize."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GStreamer 仆亠 ��仗亠舒 亟舒 �亠 亳仆亳�亳�舒仍亳亰亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(default)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "(��舒仆亟舒�亟仆仂)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Sound File ..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 亰于��仆舒 亟舒�仂�亠从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sound Preferences"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于��仆亳 仗�亠�亠�亠仆�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Profiles"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�亳仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Automatic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Console Beep"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆亰仂仍仆仂 �于仂仆�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Command"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒仆亟舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No Sound"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰 亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sound Method"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于��亠仆 仄亠�仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Method: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仂亟: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Sound Command\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(%s for filename)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于��仆舒 从仂仄舒仆亟舒:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(%s 亰舒 亳仄亠 仆舒 亟舒�仂�亠从舒)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Sound options
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sound Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗�亳亳 亰舒 亰于�从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sounds when conversation has focus"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于��亳 从仂亞舒 亠 �仂从��亳�舒仆 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Always"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠从仂亞舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Only when available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌舒仄仂 从仂亞舒 ��仄 仗�亳���亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Only when not available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌舒仄仂 从仂亞舒 仆亠 ��仄 仗�亳���亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Volume(0-100):"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�从(0-100):"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Sound events
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sound Events"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于��仆亳 仆舒��舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Event"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��舒仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Test"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reset"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠�亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Choose..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳亞��仆仂 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�亠�亠 \"%s\"?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Delete Status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍�亳�亳 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Saved Statuses"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒仆亳 ��舒���亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Title"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Type"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亳仗"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. PurpleStatusPrimitive
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. id - use default
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. name - use default
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. saveable
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. user_settable
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. not independent
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Attributes - each status can have a message.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Use
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid title"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仆舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠 仆舒�仍仂于 亰舒 ��舒���仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Duplicate title"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗仍亳从舒� 仆舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter a different title for the status."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠 �舒亰仍亳�亠仆 仆舒�仍仂于 亰舒 ��舒���仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Substatus"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Status:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒���:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit Status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use different status for following accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 �舒亰仍亳�亠仆 ��舒��� 亰舒 �仍亠亟仆亳于亠 �仄亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Save & Use
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save & Use"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� 亳 从仂�亳��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Certificates"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠��亳�亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sounds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Statuses"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒���亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error loading the plugin."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 于�亳��于舒�亠 仆舒 亟仂亟舒�仂从仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Couldn't find X display"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仆舒�亟舒仄 X 仗�亳从舒亰仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Couldn't find window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仆舒�亟舒仄 仗�仂亰仂�亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亟舒�仂从仂� 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 于�亳�舒仆 仗仂�舒亟亳 �仂舒 ��仂 仆亠 亠 亳亰弍亳仍亟舒仆 �仂 仗仂亟��从舒 X11."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GntClipboard"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GntClipboard"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Clipboard plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 �舒弍仍舒�舒 亰舒 从仂仗亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "X, if possible."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亞舒 �亠 仄亠仆�于舒 �仂亟�亢亳仆舒�舒 仆舒 �舒弍仍舒�舒 �仂 亳�亠�仂�亳, �仂亟�亢亳仆亳�亠 ��舒仆�于舒舒� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟仂��舒仗仆亳 亟仂 X, 舒从仂 亠 �仂舒 于仂亰仄仂亢仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s just signed on"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s just signed off"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仂亟�舒于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s sent you a message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s ��仂��从� �亳 亳�仗�舒�亳 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s said your nick in %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 仆舒仗亳�舒 �舒�亳仂� 仗�亠从舒� 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s sent a message in %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亳�仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy signs on/off"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� �亠 于从仍���于舒/亳�从仍���于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You receive an IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄舒�亠 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Someone speaks in a chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠从仂� 仆舒仗亳�舒仍 仆亠��仂 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Someone says your name in a chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠从仂� 亞仂 仆舒仗亳�舒仍 �舒�亠�仂 亳仄亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notify with a toaster when"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠��亳 �仂 toaster 从仂亞舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Beep too!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仗仆亳 亳��仂 �舒从舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set URGENT for the terminal window."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 �丐�� 仆舒 仗�仂亰仂�亠�仂� 仆舒 �亠�仄亳仆舒仍仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GntGf"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GntGf"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Toaster plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 Toaster"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�舒亰亞仂于仂� �仂 %s 仆舒 %s:</b><br>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "History Plugin Requires Logging"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从仂� 亰舒 亳��仂�亳�舒 弍舒�舒 仆舒�舒于�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "the same conversation type(s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亞亳�舒�亠�仂 仄仂亢亠 亟舒 �亠 仂于仂亰仄仂亢亳 仗�亠从� �仍舒�从亳 -> ��亠�亠�亠仆�亳 -> �仂亞亳�舒�亠.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于仂亰仄仂亢�于舒�亠�仂 仆舒 仍仂亞仂于亳�亠 亰舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳�亠 亳/亳仍亳 �舒亰亞仂于仂�亳�亠 �亠 �舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "舒从�亳于亳�舒 亳��仂�亳�舒�舒 亰舒 亳��亳�亠 �亳仗仂于亳 仆舒 �舒亰亞仂于仂�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GntHistory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GntHistory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳 仗�亳从舒亢�于舒 仗仂�仍亠亟仆亳�亠 �舒亰亞仂于仂�亳 于仂 仆仂于亳仂� 仗�仂亰仂�亠� 亰舒 �舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "conversation into the current conversation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亞舒 �亠 仂�于仂�舒 仆仂于 �舒亰亞仂于仂�, 仂于仂� 仗�亳从仍��仂从 �亠 亞仂 于仄亠�仆e 仗仂�仍亠亟仆亳仂� 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠从仂于仆亳仂� �舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Online"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于�亰舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Online Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆仍舒�仆 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Offline Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Online/Offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆仍舒�仆/��仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Meebo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Meebo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No Grouping"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 亞��仗亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nested Subgroup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nested Grouping (experimental)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亟亳 舒仍�亠�仆舒�亳于仆舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 �仂 仂仗�亳亳 亰舒 亞��仗亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Lastlog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仍亠亟亠仆 仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "lastlog: �舒�舒 仗仂亟仆亳亰舒 于仂 仗�亠��仂亟仆亳仂� 仍仂亞."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GntLastlog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GntLastlog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Lastlog plugin."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 仗仂�仍亠亟亠仆 仍仂亞."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Fetching TinyURL..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "TinyURL (or other) address prefix"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "TinyURL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "URL 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "TinyURL plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Password is required to sign on."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠弍仆舒 亠 仍仂亰亳仆从舒 亰舒 亟舒 �亠 仆舒�舒于亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter password for %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 仍仂亰亳仆从舒 亰舒 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 仍仂亰亳仆从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Missing protocol plugin for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亟仂��舒��于舒 仗�亳从仍��仂从 亰舒 仗�仂�仂从仂仍仂� 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 仗仂于�亰�于舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New passwords do not match."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于亳�亠 仍仂亰亳仆从亳 仆亠 �亠 �仂于仗舒�舒舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fill out all fields completely."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仗仂仍仆亠�亠 亞亳 �亳�亠 仗仂仍亳�舒 �亠仍仂�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Original password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠亞舒�仆舒 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New password (again)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 仍仂亰亳仆从舒 (仗仂于�仂�仆仂)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change password for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 �舒 仍仂亰亳仆从舒�舒 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter your current password and your new password."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄, 于仆亠�亠�亠 �舒 �舒�舒�舒 �亠从仂于仆舒 仍仂亰亳仆从舒 亳 �舒�舒�舒 仆仂于舒 仍仂亰亳仆从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change user information for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仆�仂 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set User Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(DOES NOT MATCH)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "(�� 弌� 弌������)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Make messages
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 仗�亳仍仂亢亳 �仍亠亟仆亳仂于 �亠��亳�亳从舒�, 亰舒 �舒仄仂 亠亟仆舒 �仗仂��亠弍舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Common name: %s %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Fingerprint (SHA1): %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仂弍亳�舒亠仆仂 亳仄亠: %s %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仗亠�舒�仂从 (SHA1): %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: Find what the handle ought to be
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Single-use Certificate Verification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Scheme name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Pool name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Certificate Authorities"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳�亠� 亰舒 �亠��亳�亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Scheme name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Pool name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL Peers Cache"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Make messages
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Accept certificate for %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亳 �亠��亳�亳从舒� 亰舒 %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: Find what the handle ought to be
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL Certificate Verification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠�从舒 仆舒 SSL �亠��亳�亳从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_View Certificate..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亳亟亳 �亠��亳�亳从舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Prompt the user to authenticate the certificate
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. vrq will be completed by user_auth
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "automatically checked."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌亠��亳�亳从舒�仂� 仗�亠亰亠仆�亳�舒仆 仂亟 ��%s�� 亠 �舒仄仂仗仂�仗亳�舒仆. �亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 舒于�仂仄舒��从亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�仂于亠�亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆亠�仂� 亰舒 �亠��亳�亳从舒�仂� 仗�亠亰亠仆�亳�舒仆 亰舒 %s 仆亠 亠 于舒仍亳亟亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. connection error until the user dismisses this one, or
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. stifle it.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: Probably wrong.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: Probably wrong
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL Certificate Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 SSL �亠��亳�亳从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid certificate chain"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 �亳仆�亳� 仆舒 �亠��亳�亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. vrq will be completed by user_auth
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "validated."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仄舒�亠 弍舒亰舒 仆舒 root �亠��亳�亳从舒�亳, 仗舒 亰舒�仂舒 亳 仂于仂� �亠��亳�亳从舒� 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "于舒仍亳亟亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. vrq will be completed by user_auth
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "signature."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid certificate authority signature"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仗仂�仗亳� 仆舒 舒于�仂�亳�亠�仂� 亰舒 �亠��亳�亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Prompt the user to authenticate the certificate
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. being prompted
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. vrq will be completed by user_auth
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Make messages
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Common name: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Fingerprint (SHA1): %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Activation date: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Expiration date: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: Find what the handle ought to be
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Certificate Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �亠��亳�亳从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Registration Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unregistration Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亟亠�亠亞亠���舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "+++ %s signed on"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "+++ %s �亠 仆舒�舒于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "+++ %s signed off"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "+++ %s �亠 仂亟�舒于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Unknown error
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Unknown error!
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message: The message is too large."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒: �仂�舒从舒�舒 亠 仗�亠亞仂仍亠仄舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message to %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒 亟仂 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The message is too large."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 亠 仗�亠亞仂仍亠仄舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Send Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s entered the room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 于仍亠亰亠 于仂 �仂弍舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s [<I>%s</I>] 于仍亠亰亠 于仂 �仂弍舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You are now known as %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠亞舒 ��亠 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is now known as %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠亞舒 亠 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s left the room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �舒 仆舒仗���亳 �仂弍舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s left the room (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �舒 仆舒仗���亳 �仂弍舒�舒 (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invite to chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆亳 仆舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Put our happy label in it.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "invite message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂� ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗仂从舒仆亳�亠, 亰舒亠亟仆仂 �仂 仗仂�舒从舒�舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亰舒 仗仂从舒仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to get connection: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 于��从舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to get name: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 亟仂弍亳�舒仄 亳仄亠�仂: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to get serv name: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 亟仂弍亳�舒仄 亳仄亠�仂 仆舒 �亠�于亠�仂�: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "D-BUS �亠�于亠�仂� 仆舒 Purple 仆亠 �亠 亳亰于���于舒 仗仂�舒亟亳 仗�亳�亳仆亳�亠 仆舒于亠亟亠仆亳 仗仂亟仂仍�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to create new resolver process\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 仗�仂�亠� 亰舒 仗�亠于亠亟�于舒�亠\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 弍舒�舒�亠 亰舒 仗�亠于亠亟�于舒�亠 仆舒 仗�仂�亠�仂�\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error resolving %s:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 仗�亳 仗�亠于亠亟�于舒�亠 仆舒 %s:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error resolving %s: %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仗�亠于亠亟�于舒�亠 仆舒 %s: %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error reading from resolver process:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 仗�亳 �亳�舒�亠 仂亟 仗�仂�亠�仂� 亰舒 仗�亠于亠亟�于舒�亠:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Resolver process exited without answering our request"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Thread creation failure: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒�亠�仂 仆舒 仆亳�从舒�舒 仆亠 ��仗亠舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown reason"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error reading %s: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 仗�亳 �亳�舒�亠 仆舒 %s: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error writing %s: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 仗�亳 亰舒仗亳��于舒�亠 仆舒 %s: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error accessing %s: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 仗�亳 仗�亳��舒仗�于舒�亠 仆舒 %s: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Directory is not writable."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亰舒仗亳�亠 于仂 亟亳�亠从�仂�亳�仄仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒 仂亟 0 弍舒��亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot send a directory."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 亟亳�亠从�仂�亳�仄."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 亠 �亠亞�仍舒�仆舒 亟舒�仂�亠从舒. �亟弍亳于舒仄 亟舒 亰舒仗亳�舒仄 仆舒亟 仆亠舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �舒从舒 亟舒 �亳 亳�仗�舒�亳 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s wants to send you a file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �舒从舒 亟舒 �亳 亳�仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Accept file transfer request from %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亳 亞仂 仗�亠仆仂�仂� 仂亟 %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "A file is available for download from:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Remote host: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Remote port: %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂��舒仗仆舒 亠 亟舒�仂�亠从舒 亰舒 仗�亠亰亠仄舒�亠 仂亟:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Remote host: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Remote port: %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is offering to send file %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仆�亟亳 亟舒 �亳 亳�仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is not a valid filename.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 亠 于舒仍亳亟仆仂 亳仄亠 仆舒 亟舒�仂�亠从舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Offering to send %s to %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仆�亟亳 亟舒 亳�仗�舒�亳 %s 亟仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Starting transfer of %s from %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗仂�仆�于舒仄 仗�亠仆仂� 仆舒 %s 仂亟 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Transfer of file %s complete"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂�仂� 仆舒 %s 亠 亰舒于��亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer complete"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂�仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 亠 亰舒于��亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You canceled the transfer of %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 仗�亠从亳仆舒于�亠 �舒亰仄亠仆舒�舒 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer cancelled"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂�仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 亠 仂�从舒亢舒仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s canceled the transfer of %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 仂�从舒亢舒 仗�亠仆仂�仂� 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s canceled the file transfer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �舒 仗�亠从亳仆舒 �舒亰仄亠仆舒�舒 仆舒 亟舒�仂�亠从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer to %s failed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂�仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 亟仂 %s 仆亠 ��仗亠舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer from %s failed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂�仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 仂亟 %s 仆亠 ��仗亠舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Run the command in a terminal"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于��亠�亠 �舒 从仂仄舒仆亟舒�舒 于仂 �亠�仄亳仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�亳��亠仆舒 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 \"aim\" 舒亟�亠�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��gg�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��icq�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��irc�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��msnim�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��sip�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��xmpp�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 ��ymsgr�� URL, 舒从仂 �仂舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗�舒于�于舒�仂� 亰舒 ��aim�� URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗�舒于�于舒�仂� 亰舒 ��gg�� URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗�舒于�于舒�仂� 亰舒 ��icq�� URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗�舒于�于舒�仂� 亰舒 ��im�� URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗�舒于�于舒�仂� 亰舒 ��msnim�� URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗�舒于�于舒�仂� 亰舒 ��sip�� URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗�舒于�于舒�仂� 亰舒 ��xmpp�� URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗�舒于�于舒�仂� 亰舒 ��ymsgr�� URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "URLs."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐仂�仆仂, 舒从仂 从仂仄舒仆亟舒�舒 仂亟�亠亟亠仆舒 于仂 从仍��仂� ��从仂仄舒仆亟舒�� ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��aim�� URL."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "URLs."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐仂�仆仂, 舒从仂 从仂仄舒仆亟舒�舒 仂亟�亠亟亠仆舒 于仂 从仍��仂� ��从仂仄舒仆亟舒�� ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��gg�� URL."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "URLs."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐仂�仆仂, 舒从仂 从仂仄舒仆亟舒�舒 仂亟�亠亟亠仆舒 于仂 从仍��仂� ��从仂仄舒仆亟舒�� ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��icq�� URL."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "URLs."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐仂�仆仂, 舒从仂 从仂仄舒仆亟舒�舒 仂亟�亠亟亠仆舒 于仂 从仍��仂� ��从仂仄舒仆亟舒�� ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��irc�� URL."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "URLs."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐仂�仆仂, 舒从仂 从仂仄舒仆亟舒�舒 仂亟�亠亟亠仆舒 于仂 从仍��仂� ��从仂仄舒仆亟舒�� ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��msnim�� URL."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "URLs."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐仂�仆仂, 舒从仂 从仂仄舒仆亟舒�舒 仂亟�亠亟亠仆舒 于仂 从仍��仂� ��从仂仄舒仆亟舒�� ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��sip�� URL."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "URLs."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐仂�仆仂, 舒从仂 从仂仄舒仆亟舒�舒 仂亟�亠亟亠仆舒 于仂 从仍��仂� ��从仂仄舒仆亟舒�� ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��xmpp�� URL."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "URLs."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐仂�仆仂, 舒从仂 从仂仄舒仆亟舒�舒 仂亟�亠亟亠仆舒 于仂 从仍��仂� ��从仂仄舒仆亟舒�� ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��ymsgr�� URL."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "terminal."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐仂�仆仂, 舒从仂 从仂仄舒仆亟舒�舒 从仂�舒 �亠 �仗仂��亠弍�于舒 亰舒 �仗�舒于�于舒�亠 �仂 仂于仂� �亳仗 仆舒 URL "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠弍舒 亟舒 弍亳亟亠 亳亰于��亠仆舒 于仂 �亠�仄亳仆舒仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 仂亟�亠亟亠仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 URL 仆舒 ��aim��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 仂亟�亠亟亠仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 URL 仆舒 ��gg��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 仂亟�亠亟亠仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 URL 仆舒 ��icq��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 仂亟�亠亟亠仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 URL 仆舒 ��irc��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 仂亟�亠亟亠仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 URL 仆舒 ��msnim��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 仂亟�亠亟亠仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 URL 仆舒 ��sip��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 仂亟�亠亟亠仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 URL 仆舒 ��xmpp��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 仂亟�亠亟亠仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 ��亠弍舒 亟舒 �亠 �仗�舒于�于舒 �仂 URL 仆舒 ��ymsgr��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b><font color=\"red\">�仂亞亳�舒�仂� 仆亠仄舒 ��仆从�亳�舒 亰舒 �亳�舒�亠</font></b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "HTML"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "HTML"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Plain text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼亳�� �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Old flat format"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒�亳仂� �亳�� �仂�仄舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Logging of this conversation failed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳�舒�亠�仂 仆舒 仂于仂� �舒亰亞仂于仂� 仆亠 ��仗亠舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "XML"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "XML"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <��丐���丐弌�� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�������>:</b></font> %s<br/>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <��丐���丐弌�� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�������>:</b></font> %s<br/>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<font color=\"red\"><b>�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仆舒�亟舒仄 仗舒�亠从舒�舒 仆舒 仍仂亞仂�!</b></font>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<font color=\"red\"><b>�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 �亳�舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒: %s</b></font>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "(%s) %s <��丐���丐弌�� �������>: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error creating conference."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 从�亠亳�舒�亠�仂 仆舒 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亠 从仂�亳��亳�亠 %s, 仆仂 仂于仂� 仗�亳从仍��仂从 弍舒�舒 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This plugin has not defined an ID."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂� 仗�亳从仍��仂从 仆亠仄舒 亟亠�亳仆亳�舒仆仂 �亟."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仂于仗舒�舒�亠 仆舒 仄舒亞亳�舒�舒 仆舒 仗�亳从仍��仂从仂� %d (��亠弍舒 %d)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仂于仗舒�舒�亠 �仂 于亠�亰亳�舒�舒 仆舒 ABI %d.%d.x (��亠弍舒 %d.%d.x)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从仂� 仆亠 亞亳 亳仄仗仍亠仄亠仆�亳�舒 �亳�亠 弍舒�舒仆亳 ��仆从�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "again."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂��亠弍仆亳仂� 仗�亳从仍��仂从 %s 仆亠 弍亠�亠 仗�仂仆舒�亟亠仆. �亠 仄仂仍舒仄, 亳仆��舒仍亳�舒��亠 亞仂 仂于仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳从仍��仂从 亳 仗�仂弍舒��亠 仗仂于�仂�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to load the plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 于�亳�舒仄 亟仂亟舒�仂从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The required plugin %s was unable to load."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠弍仆亳仂� 仗�亳从仍��仂从 %s 仆亠 仄仂亢亠�亠 亟舒 �亠 于�亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to load your plugin."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 于�亳�舒仄 �舒�亳仂� 亟仂亟舒�仂从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亳仄舒 仗仂��亠弍舒 仂亟 %s, 仆仂 仆亠 ��仗亠舒 亟舒 �亠 于�亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Autoaccept"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从亳 仗�亳�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从亳 仗�亳�舒�舒� 仗�亠仆仂� 仆舒 仗仂亟舒�仂�亳 仂亟 亳亰弍�舒仆亳�亠 从仂�亳�仆亳�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于�仂仄舒��从亳 仗�亳�舒�亠仆亳仂� 仗�亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 仆舒 \"%s\" 仂亟 \"%s\" 亠 亰舒于��亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Autoaccept complete"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从仂�仂 仗�亳�舒�舒�亠 亠 亰舒于��亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞舒 �亠 仗�亳��亳亞仆亠 弍舒�舒�亠 亰舒 仗�亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 仂亟 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Autoaccept Setting"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 舒于�仂仄舒��从仂 仗�亳�舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Save"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒��于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Cancel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��从舒亢亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ask"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto Accept"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从亳 仗�亳�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto Reject"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从亳 仂���仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Autoaccept File Transfers..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从仂 仗�亳�舒�舒�亠 仆舒 亟舒�仂�亠从亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Path to save the files in\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(Please provide the full path)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�亠从舒 亰舒 亰舒��于�于舒�亠 仆舒 亟舒�仂�亠从亳�亠 \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠 �亠仍仂�仆舒 仗舒�亠从舒)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从亳 仂亟弍亳于舒� 仂亟 从仂�亳�仆亳�亳 从仂亳 ��仂 仆亠 �亠 于仂 仍亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(only when there's no conversation with the sender)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰于亠��亳 �仂 �从仂从舒�从亳 仗�仂亰仂�亠� 从仂亞舒 仗�亠仆仂�仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳, 从仂� 亠 舒于�仂仄舒��从亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳�舒�亠仆, 亰舒于��亳仍\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(�舒仄仂 从仂亞舒 仆亠仄舒 �舒亰亞仂于仂� �仂 亳�仗�舒�舒�仂�)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Create a new directory for each user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 亟亳�亠从�仂�亳�仄 仆舒 从仂�亳�仆亳从 亰舒 仗�亠弍舒��于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒弍亠仍亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter your notes below..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞亳 于舒�亳�亠 弍亠仍亠�从亳 仗仂亟仂仍亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit Notes..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳 亞亳 弍亠仍亠�从亳�亠..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< major version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< minor version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Notes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒弍亠仍亠�从亳 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Store notes on particular buddies."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒��亠 弍亠仍亠�从亳 亰舒 仂亟�亠亟亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒 亟仂亟舒于舒 仂仗�亳�舒�舒 亰舒 亰舒��于�于舒�亠 仆舒 弍亠仍亠�从亳�亠 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳�亠 仆舒 �舒�舒�舒 仍亳��舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cipher Test"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠�� 亰舒 �亳��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳 �亠��亳�舒 �亳��亳�亠 从仂亳 �亠 亟仂��舒于�于舒舒� �仂 libpurple."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "DBus Example"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠� 亰舒 DBus"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "DBus Plugin Example"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠� 亰舒 DBus 仗�亳从仍��仂从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File Control"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆��仂仍舒 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allows control by entering commands in a file."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂亰仄仂亢�于舒 从仂仆��仂仍舒 �仂 于仆亠��于舒�亠 仆舒 从仂仄舒仆亟亳 于仂 亟舒�仂�亠从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Minutes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仄亳仆��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "I'dle Mak'er"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "I'dle Mak'er"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Account Idle Time"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠舒从�亳于仆仂 于�亠仄亠 亰舒 �仄亠�从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Set"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂��舒于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "None of your accounts are idle."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亠亟仆舒 仂亟 �舒�亳�亠 于��从舒 仆亠 亠 仆亠舒从�亳于仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unset Account Idle Time"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒�亳 亞仂 仆亠舒从�亳于仆仂�仂 于�亠仄亠 亰舒 �仄亠�从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Unset"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 于�亠仄亠 亰舒 仆亠舒从�亳于仆仂�� 亰舒 �亳�亠 �仄亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠�亳�舒� 亞仂 于�亠仄亠�仂 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂�� 亰舒 �亳�亠 仆亠舒从�亳于仆亳 �仄亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亟亳 �舒�仆仂 从仂仆�亳亞��亳�舒�亠 仆舒 于�亠仄亠�仂 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IPC Test Client"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "IPC �亠�� 从仍亳亠仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠��亳�舒� �舒 仗仂亟亟��从舒�舒 亰舒 IPC 仆舒 仗�亳从仍��仂从仂� 从舒从仂 从仍亳亠仆�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "calls the commands registered."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐亠��亳�舒� �舒 仗仂亟亟��从舒�舒 亰舒 IPC 仆舒 仗�亳从仍��仂从仂� 从舒从仂 从仍亳亠仆�. �于舒 亞仂 仍仂�亳�舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳从仍��仂从仂� 仆舒 �亠�于亠�仂� 亳 亞亳 仗仂于亳从�于舒 �亠亞亳���亳�舒仆亳�亠 从仂仄舒仆亟亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IPC Test Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "IPC �亠�� �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠��亳�舒� �舒 仗仂亟亟��从舒�舒 亰舒 IPC 仆舒 仗�亳从仍��仂从仂� 从舒从仂 �亠�于亠�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐亠��亳�舒� �舒 仗仂亟亟��从舒�舒 亰舒 IPC 仆舒 仗�亳从仍��仂从仂� 从舒从仂 �亠�于亠�. �于舒 亞亳 �亠亞亳���亳�舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "IPC 从仂仄舒仆亟亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join/Part Hiding Configuration"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��舒�亳�舒 亰舒 从�亳亠�亠 仆舒 仗�亳从仍���于舒�亠�仂/仆舒仗���舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Minimum Room Size"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仆亳仄舒仍仆舒 亞仂仍亠仄亳仆舒 亰舒 �仂弍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠��舒亠�亠 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂��舒 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� (于仂 仄亳仆��亳)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Apply hiding rules to buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join/Part Hiding"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳亠�亠 仆舒 仗�亳从仍���于舒�亠/仆舒仗���舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hides extraneous join/part messages."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳� 亞亳 仆亠于舒亢仆亳�亠 仗仂�舒从亳 亰舒 仗�亳从仍���于舒�亠/仆舒仗���舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "actively taking part in a conversation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于仂� 仗�亳从仍��仂从 亞亳 从�亳亠 仗仂�舒从亳�亠 亰舒 仗�亳从仍���于舒�亠/仆舒仗���舒�亠 于仂 亞仂仍亠仄亳�亠 �仂弍亳, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂�于亠仆 亰舒 �亳亠 从仂�亳�仆亳�亳 从仂亳 舒从�亳于仆仂 �亠 于从仍��亠仆亳 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * offset is way off. The user should never really see it, but
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * not a real timezone.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(UTC)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "(UTC)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User is offline."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 亠 仂�仍舒�仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto-response sent:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亠仆 亠 舒于�仂仄舒��从亳仂� 仂亟亞仂于仂�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has signed off."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仂亟�舒于亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟仆舒 亳仍亳 仗仂于亠�亠 仗仂�舒从亳 仄仂亢仆仂 亠 亟舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You were disconnected from the server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于�亠 亳�从仍��亠仆亳 仂亟 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "logged in."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仄亠仆�舒仍仆仂 ��亠 亳�从仍��亠仆亳. �仂�舒从亳�亠 仆亠仄舒 亟舒 弍亳亟舒� 仗�亳仄亠仆亳, 仂�于亠仆 舒从仂 仆亠 ��亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒�舒于亠仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 亠 仆舒亟仄亳仆舒�舒 仄舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亟仂仍亢亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message could not be sent."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Adium"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Adium"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fire"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Fire"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Messenger Plus!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Messenger Plus!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QIP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "QIP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MSN Messenger"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "MSN Messenger"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Trillian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Trillian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "aMSN"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "aMSN"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Add general preferences.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "General Log Reading Configuration"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗��舒 从仂仆�亳亞��舒�亳�舒 亰舒 �亳�舒�亠 仂亟 仍仂亞仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fast size calculations"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亰亳 仗�亠�仄亠��于舒�舒 仆舒 亞仂仍亠仄亳仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use name heuristics"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 �亠��亳��亳从舒 亰舒 亳仄亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Add Log Directory preferences.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log Directory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�亠从�仂�亳�仄 亰舒 仍仂亞仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log Reader"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼亳�舒� 仆舒 仍仂亞仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亳 于从仍���于舒 仍仂亞仂于亳�亠 仆舒 亟��亞亳�亠 从仍亳亠仆�亳 亰舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳 于仂 仗�亠亞仍亠亟�于舒�仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒 仍仂亞仂于亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "at your own risk!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亳 仗�亠亞仍亠亟�于舒�亠 仆舒 仍仂亞仂于亳�亠, 仂于仂� 仗�亳从仍��仂从 �亠 亞亳 于从仍���于舒 仍仂亞仂于亳�亠 亳 仂亟 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟��亞亳 从仍亳亠仆�亳 亰舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳. 丐亠从仂于仆仂 亞亳 于从仍���于舒 Audium, MSN Messenger 亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Trillian.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "����丕����丕����: �于仂� 亠 �� ���亠 舒仍�舒 于亠�亰亳�舒 亳 仄仂亢亠 亟舒 仗舒�舒 仄仆仂亞� �亠��仂. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�亳��亠�亠 亞仂 仆舒 于舒� �亳亰亳从!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mono Plugin Loader"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳��于舒� 仆舒 Mono 亟仂亟舒�仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳��于舒 .NET 仗�亳从仍��仂�亳 �仂 Mono."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add new line in IMs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 仆仂于舒 仍亳仆亳�舒 于仂 ��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add new line in Chats"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 仆仂于舒 仍亳仆亳�舒 于仂 �舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< magic
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< major version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< minor version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Line"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 仍亳仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Prepends a newline to displayed message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒于舒 仆仂于舒 仍亳仆亳�舒 仗�亠亟 仗�亳从舒亢舒仆舒�舒 仗仂�舒从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "the username in the conversation window."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亟舒于舒 仆仂于舒 仍亳仆亳�舒 仗�亠亟 仗仂�舒从亳�亠, �舒从舒 ��仂 仂��舒�仂从仂� 仂亟 仗仂�舒从舒�舒 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳从舒亢�于舒 仗�亠亟 从仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠 于仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 �舒亰亞仂于仂�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Offline Message Emulation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄�仍亳�舒�亠 仆舒 仂�仍舒�仆 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒��于舒� 亞亳 仗仂�舒从亳�亠 亳�仗�舒�亠仆亳 亟仂 仂�仍舒�仆 从仂�亳�仆亳�亳�亠 从舒从仂 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "���舒�仂从仂� 仂亟 仗仂�舒从舒�舒 �亠 弍亳亟亠 亰舒��于舒仆 从舒从仂 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍. �仂亢亠�亠 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟仂亟舒于舒�亠/弍�亳�亠�亠 亟亠���于舒 仂亟 亟亳�舒仍仂亞仂� ���亠���于舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳��."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��%s�� 亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仂�仍舒�仆. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞亳 亰舒��于舒�亠 仂��舒仆舒�亳�亠 仗仂�舒从亳 于仂 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟亠���于仂 亳 亟舒 亞亳 亳�仗�舒�亳�亠 舒于�仂仄舒��从亳 从仂亞舒 ��%s�� 仗仂于�仂�仆仂 �亠 �亠 仆舒�舒于亳?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Offline Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仍舒�仆 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亢亠�亠 亟舒 亞仂 ��亠亟�于舒�亠/弍�亳�亠�亠 亟亠���于仂�仂 仂亟 亟亳�舒仍仂亞仂� ���亠���于舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save offline messages in pounce"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 仂�仍舒�仆 仗仂�舒从舒�舒 从舒从仂 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仗�舒��于舒�. 弌亠从仂亞舒� 亰舒��于�于舒� 于仂 亟亠���于仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "One Time Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 仍仂亰亳仆从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "One Time Password Support"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enforce that passwords are used only once."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "are only used in a single successful connection.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Note: The account password must not be saved for this to work."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Perl Plugin Loader"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳��于舒� 仆舒 Perl 仗�亳从仍��仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides support for loading perl plugins."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂亰仄仂亢�于舒 仗仂亟亟��从舒 亰舒 于�亳��于舒�亠 仆舒 perl 仗�亳从仍��仂�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Psychic Mode"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟仂于亳� �亠亢亳仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟仂于亳� �亠亢亳仄 亰舒 �舒亰亞仂于仂�亳�亠 从仂亳 �亠 仂�亠从�于舒舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠亟亳亰于亳从�于舒 仗仂从舒亢�于舒�亠 仆舒 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 �舒亰亞仂于仂� 舒从仂 亟��亞亳�亠 从仂�亳�仆亳�亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂�仆�于舒舒� 亟舒 于亳 仗亳�舒�. �于舒 �舒弍仂�亳 �仂 AIM, ICQ, XMPP, Sametime 亳 Yahoo!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You feel a disturbance in the force..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼�于��于�于舒�亠 仆舒����于舒�亠 于仂 �亳仍舒�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Only enable for users on the buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳 亳仄 �舒仄仂 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳�亠 仂亟 仄仂�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Disable when away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从仍��亳 仗�亳 仂�����于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Display notification message in conversations"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢�于舒� 仗仂�舒从亳 �仂 亳亰于亠���于舒�舒 于仂 仗�仂亰仂��亳�亠 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Raise psychic conversations"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亳亞仆亳 亞亳 于亳亟仂于亳�亳�亠 �舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Signals Test"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠�� 亰舒 �亳亞仆舒仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Test to see that all signals are working properly."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠�� 亰舒 仗�仂于亠�从舒 仆舒 亳�仗�舒于仆仂��舒 仆舒 �亳亞仆舒仍亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Simple Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟仆仂��舒于亠仆 仗�亳从仍��仂从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tests to see that most things are working."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠�� 从仂� 仗�仂于亠��于舒 亟舒仍亳 仗仂于亠�亠�仂 �舒弍仂�亳 �舒弍仂�舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Scheme name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "X.509 Certificates"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "X.509 �亠��亳�亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GNUTLS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GNUTLS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂亰仄仂亢�于舒 SSL 仗仂亟亟��从舒 仗�亠从� GNUTLS."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "NSS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "NSS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂亰仄仂亢�于舒 SSL 仗仂亟亟��从舒 仗�亠从� Mozilla NSS."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SSL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂亰仄仂亢�于舒 仂弍于亳于从舒 仂从仂仍� SSL 弍亳弍仍亳仂�亠从亳�亠 亰舒 仗仂亟亟��从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is no longer away."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 亠 于亠�亠 仂����亠仆/仂����仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has gone away."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亳 亰舒仄亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has become idle."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s ��舒仆舒 仆亠舒从�亳于亠仆/舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is no longer idle."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 亠 于亠�亠 仆亠舒从�亳于亠仆/舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has signed on."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仆舒�舒于亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notify When"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠��亳 从仂亞舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Goes _Away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� 亠 _仂����亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Goes _Idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� 亠 _仆亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy _Signs On/Off"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� �亠 仗�亳�舒于�于舒/仂亟�舒于�于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy State Notification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠���于舒�亠 亰舒 �仂��仂�弍舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "idle."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰于亠���于舒 于仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 �舒亰亞仂于仂�亳 从仂亞舒 仗�亳�舒�亠仍仂� �亳 仂亟亳 亳仍亳 �亠 于�舒�舒 仂亟 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂����仆仂�� 亳仍亳 仆亠舒从�亳于仆仂��."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tcl Plugin Loader"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳��于舒� 仆舒 Tcl 仗�亳从仍��仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂亰仄仂亢�于舒 仗仂亟亟��从舒 亰舒 于�亳��于舒�亠 仆舒 Tcl 仗�亳从仍��仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 仂�从�亳�舒仄 亳仆��舒仍舒�亳�舒 仆舒 ActiveTCL. �从仂 �舒从舒�亠 亟舒 从仂�亳��亳�亠 TCL "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳从仍��仂�亳, 亳仆��舒仍亳�舒��亠 ActiveTCL 仂亟 http://www.activestate.com\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "im/BonjourWindows for more information."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �仍��舒仄 亰舒 亟仂舒�舒�从亳 于��从亳\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 于��从舒 �仂 仍仂从舒仍仆亳仂� mDNS �亠�于亠�. �舒仍亳 �亠 亳亰于���于舒?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "First name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Last name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亰亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Email"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "AIM Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "AIM �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "XMPP Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "XMPP �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 Bonjour 仗�仂�仂从仂仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Purple Person"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仍舒从仂于舒 仍亳�仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Creating the options for the protocol
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Local Port"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仍亳�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bonjour"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Bonjour"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has closed the conversation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 亰舒�于仂�亳 �舒亰亞仂于仂�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒�舒, �舒亰亞仂于仂�仂� 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 亰舒仗仂�仆舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to create socket: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 �仂从亠�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to bind socket to port: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 于�亰舒仄 �仂从亠�仂� 亰舒 仗仂��舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to listen on socket: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 �仂从亠�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 从仂仄�仆亳从舒�亳�舒�舒 �仂 仍仂从舒仍仆亳仂� mDNSResponder."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid proxy settings"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆亳 仗仂��舒于�于舒�舒 亰舒 proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "invalid."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仄亠�仂 仆舒 �仂��仂� 亳仍亳 弍�仂�仂� 仆舒 仗仂��舒�舒 从仂亳 亞亳 仂亟�亠亟亳于�亠 亰舒 亟舒亟亠仆亳仂� �亳仗 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "proxy 亠 仆亠于舒仍亳亟仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Token Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 亰仆舒从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to fetch the token.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂弍亳�舒仄 亰仆舒从仂�.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save Buddylist..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 亠 仗�舒亰仆舒, 仗舒 仆亳��仂 仆亠 �亠 亰舒仗亳�舒 于仂 亟舒�仂�亠从舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddylist saved successfully!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 亠 ��仗亠�仆仂 亰舒��于舒仆舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亰舒仗亳�舒仄 仍亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 %s 于仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Couldn't load buddylist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 于�亳�舒仄 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Load Buddylist..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒� 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddylist loaded successfully!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 ��仗亠�仆仂 �亠 于�亳�舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save buddylist..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Load buddylist from file..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒� �舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 亟舒�仂�亠从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You must fill in all registration fields"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仗仂仍仆亠�亠 亞亳 仗仂仍亳�舒�舒 亰舒 �亠亞亳���亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Passwords do not match"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从亳�亠 仆亠 �亠 �仂于仗舒�舒舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠亞亳���亳�舒仄 仆仂于舒 �仄亠�从舒. 弌亠 �仍��亳 亞�亠�从舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒�舒 Gadu-Gadu �仄亠�从舒 亠 �亠亞亳���亳�舒仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Registration completed successfully!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���舒�亳�舒�舒 ��仗亠�仆仂 亠 亰舒于��亠仆舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Password (again)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从舒 (仗仂于�仂�仆仂)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter captcha text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Captcha"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 �仍亳从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���亳�舒� 仆仂于舒 Gadu-Gadu �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please, fill in the following fields"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄, 仗仂仗仂仍仆亠�亠 亞亳 �仍亠亟仆亳于亠 仗仂仍亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "City"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Year of birth"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亳仆舒 仆舒 �舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gender"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Male or female"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�从仂 亳仍亳 亢亠仆�从仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Male"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�从仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Female"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仆�从仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Only online"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌舒仄仂 仂仆仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Find buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亟亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please, enter your search criteria below"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄, 于仆亠�亠�亠 亞亳 �舒�亳�亠 从�亳�亠�亳�仄亳 亰舒 弍舒�舒�亠 仗仂亟仂仍�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fill in the fields."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仗仂仍仆亠�亠 亞亳 仗仂仍亳�舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 �亠从仂于仆舒 仍仂亰亳仆从舒 亠 �舒亰仍亳�仆舒 仂亟 仂仆舒舒 从仂�舒 �舒 仂亟�亠亟亳于�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗�仂仄亠仆舒仄 仍仂亰亳仆从舒�舒. 弌亠 �仍��亳 亞�亠�从舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 �舒 仍仂亰亳仆从舒�舒 亰舒 Gadu-Gadu �仄亠�从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Password was changed successfully!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从舒�舒 ��仗亠�仆仂 亠 仗�仂仄亠仆亠�舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Current password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠从仂于仆舒�舒 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Password (retype)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从舒 (仗仂于�仂�仆仂 于仆亠��于舒�亠)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter current token"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 �亠从仂于仆亳仂� 亰仆舒从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Current token"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠从仂于亠仆 亰仆舒从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠 �舒 �亠从仂于仆舒�舒 仍仂亰亳仆从舒 亳 仆仂于舒�舒 仍仂亰亳仆从舒 亰舒 �舒�亳仂� UIN: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亠�亠 �舒 仍仂亰亳仆从舒�舒 亰舒 Gadu-Gadu"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select a chat for buddy: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍亠�亠�亠 �舒亰亞仂于仂� 亰舒 仗�亳�舒�亠仍仂�: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add to chat..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Global
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒仗亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Away stuff
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "UIN"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "UIN"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "First Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Birth Year"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亳仆舒 仆舒 �舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to display the search results."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞亳 仗�亳从舒亢舒仄 �亠亰�仍�舒�亳�亠 仂亟 仗�亠弍舒��于舒�亠�仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Gadu-Gadu �舒于亠仆 亟亳�亠从�仂�亳�仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search results"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰�仍舒�舒�亳 仂亟 仗�亠弍舒��于舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No matching users found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 仗�仂仆舒�亟亠仆亳 从仂�亳�仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "There are no users matching your search criteria."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 从仂�亳�仆亳�亳 从仂亳 ��仂 �亠 �仂于仗舒�舒舒� �仂 �舒�亠�仂 仗�亠弍舒��于舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to read from socket"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�仂�亳�舒仄 �仂从亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy list downloaded"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 亠 仗�亠亰亠仄亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 弍亠�亠 仗�亠亰亠仄亠仆舒 仂亟 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy list uploaded"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 亠 从舒�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your buddy list was stored on the server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 弍亠�亠 亰舒��于舒仆舒 仆舒 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connected"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亰舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于�亰�于舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add to chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 于仂 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Chat _name:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仄亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. 1. connect to server
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. connect to the server
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connecting"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于�亰�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Chat error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This chat name is already in use"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒 亳仄亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂� 于亠�亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not connected to the server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仄 仗仂于�亰舒仆 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Find buddies..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亟亳 仗�亳�舒�亠仍亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change password..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 �舒 仍仂亰亳仆从舒�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Upload buddylist to Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亳 �舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 仆舒 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Download buddylist from Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳仄仆亠�亠 �舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Delete buddylist from Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍�亳�亠�亠 �舒 仍亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save buddylist to file..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 于仂 亟舒�仂�亠从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. magic
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. major_version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. minor_version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. plugin type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 Gadu-Gadu 仗�仂�仂从仂仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Polish popular IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仗�仍舒�亠仆 仗仂仍�从亳 IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gadu-Gadu User"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Gadu-Gadu 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GG server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown command: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "current topic is: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠从仂于仆亳仂� 仆舒�仍仂于 亠: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No topic is set"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仗仂��舒于亠仆 仆舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File Transfer Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂�仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to open a listening port."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仂�于仂�舒仄 仗仂��舒 亰舒 �仍��舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error displaying MOTD"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 仗�亳从舒亢�于舒�亠�仂 仆舒 MOTD"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No MOTD available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟仂��舒仗亠仆 MOTD"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 MOTD 仗仂于�亰舒仆 �仂 仂于舒舒 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MOTD for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "MOTD 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * buffer that stores what is "being sent" until the
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Lost connection with server: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰亞�弍亳于 于��从舒 �仂 �亠�于亠�仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "View MOTD"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亳 MOTD"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Channel:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒仆舒仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Password:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亰亳仆从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "IRC 仗�亠从舒�亳�亠 仆亠 �仄亠舒� 亟舒 �仂亟�亢舒� 仗�舒亰仆亳 仄亠��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL support unavailable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SSL 仗仂亟亟��从舒�舒 仆亠 亠 亟仂��舒仗仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to connect"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. this is a regular connect, error out
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to connect: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server closed the connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 从�亠亳�舒�亠�仂 仆舒 于��从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Users"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Topic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IRC Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 IRC 仗�仂�仂从仂仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从仂� 亰舒 IRC 仗�仂�仂从仂仍 ��仂 仆亠 亠 亰舒 仆亳从舒亟亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. host to connect to
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. port to connect to
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Port"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Encodings"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆从仂亟亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Real name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒于仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use SSL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 SSL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bad mode"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂� �亠亢亳仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆 亰舒 %s 仂亟 %s, 仗仂��舒于亠仆 仗�亠亟 %ld �亠从�仆亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ban on %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆 亰舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "End of ban list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒� 仆舒 仍亳��舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You are banned from %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆亳�舒仆 �亳 仂亟 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Banned"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆亳�舒仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂/�舒 弍舒仆亳�舒仄 %s: 仍亳��舒�舒 �仂 弍舒仆亳�舒仆亳 亠 仗仂仍仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " <i>(ircop)</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr " <i>(ircop)</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " <i>(identified)</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr " <i>(identified)</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nick"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Currently on"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Idle for"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠舒从�亳于亠仆 于亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Online since"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆仍舒�仆 仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��亳亟舒于从舒:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Glorious"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has changed the topic to: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 仗�仂仄亠仆亳 仆舒�仍仂于仂� 于仂: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has cleared the topic."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 亳��亳��亳 仆舒�仍仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The topic for %s is: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于仂� 亰舒 %s 亠: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown message '%s'"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗仂�舒从舒 '%s'"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "IRC �亠�于亠�仂� 仗�亳仄亳 仗仂�舒从舒 从仂�舒 ��仂 仆亠 �舒 �舒亰弍亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Users on %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�亳 仆舒 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Time Response"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠 仆舒 仂亟亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The IRC server's local time is:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仍仆仂�仂 于�亠仄亠 仆舒 IRC �亠�于亠�仂� 亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No such channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 �舒从仂于 从舒仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. does this happen?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "no such channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仆亠仄舒 �舒从仂于 从舒仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User is not logged in"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 亠 仆舒�舒于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No such nick or channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 �舒从仂于 仗�亠从舒� 亳仍亳 从舒仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not send"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Joining %s requires an invitation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳亟��亢�于舒�亠�仂 从仂仆 %s 弍舒�舒 仗仂从舒仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invitation only"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌舒仄仂 �仂 仗仂从舒仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于�亠 亳���仍亠仆亳 仂亟 %s: (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Remove user from channel
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Kicked by %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "����仍亠仆/舒 仂亟 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "mode (%s %s) by %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亢亳仄 (%s %s) 仂亟 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid nickname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仗�亠从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "invalid characters."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰弍�舒于�亠 仗�亠从舒� 从仂� ��仂 弍亠�亠 仂亟弍亳亠仆 仂亟 �亠�于亠�仂�. �舒�于亠�仂�舒�仆仂 �仂亟�亢亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亠于舒仍亳亟仆亳 亰仆舒�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "invalid characters."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰弍�舒于�亠 亳仄亠 仆舒 �仄亠�从舒 从仂亠 弍亠�亠 仂亟弍亳亠仆仂 仂亟 �亠�于亠�仂�. �舒�于亠�仂�舒�仆仂 �仂亟�亢亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亠于舒仍亳亟仆亳 亰仆舒�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. We only want to do the following dance if the connection
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. has not been successfully completed. If it has, just
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. notify the user that their /nick command didn't go.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒 亳仄亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂� 于亠�亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nickname in use"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot change nick"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�仂仄亠仆舒仄 仗�亠从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not change nick"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�仂仄亠仆舒仄 仗�亠从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have parted the channel%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 �舒亰亟亠仍亳于�亠 从舒仆舒仍仂�%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error: invalid PONG from server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒: 仆亠于舒仍亳亟亠仆 PONG 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "PING 仂亟亞仂于仂� -- �舒亟仂�仆�于舒�亠: %lu �亠从�仆亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳�亠 %s: �仂��亠弍仆舒 亠 �亠亞亳���舒�亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot join channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗�亳从仍��舒仄 仆舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠从舒�仂� 亳仍亳 从舒仆舒仍仂� 亠 仗�亳于�亠仄亠仆仂 仆亠亟仂��舒仗亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Wallops from %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Wallop-亳 仂亟 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "action <亟亠���于仂 亰舒 亳亰于���于舒�亠>: �亰于��亳 亟亠���于仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "away."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "away [仗仂�舒从舒]: ��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亰舒 仂�����于仂 亳仍亳 仆亠 从仂�亳�仆亳 仗仂�舒从舒 亰舒 于�舒�舒�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂亟仂�����于仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "chanserv: ��仗�舒�亠�亠 从仂仄舒仆亟舒 仆舒 chanserv"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "someone. You must be a channel operator to do this."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "deop <nick1> [nick2] ...: �����舒仆亳 亞仂 仂仗亠�舒�仂�从亳仂� ��舒��� 仂亟 仆亠从仂亞仂. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�舒 亟舒 亳仄舒�亠 仂仗亠�舒�仂��从亳 ��舒��� 亰舒 亟舒 亞仂 仆舒仗�舒于亳�亠 �仂舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "must be a channel operator to do this."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "devoice <nick1> [nick2] ...: �����舒仆亳 亞仂 ��舒���仂� 亰舒 亞仍舒� 仂亟 仆亠从仂亞仂, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂 ��仂 �亠 �仗�亠��于舒 亟舒 亰弍仂��于舒 舒从仂 从舒仆舒仍仂� 亠 仄仂亟亠�亳�舒仆 (+m). �仂�舒 亟舒 弍亳亟亠�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂仗亠�舒�仂� 仆舒 从舒仆舒仍 亰舒 亟舒 亞仂 仆舒仗�舒于亳�亠 仂于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "channel, or the current channel."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "invite <仗�亠从舒�> [�仂弍舒]: �仂从舒仆亳 仆亠从仂亞仂 亟舒 �亠 仗�亳亟��亢亳 从仂仆 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂亟�亠亟亠仆亳仂�从舒仆舒仍 亳仍亳 �亠从仂于仆亳仂� 从舒仆舒仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "j <�仂弍舒1>[,�仂弍舒2][,...] [从仍��1[,从仍��2][,...]]: �仍亠亰亳 于仂 亠亟亠仆 亳仍亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂于亠�亠从舒仆舒仍亳, 仂仗�亳仂仆舒仍仆仂 仂弍亠亰弍亠亟�于舒��亳 从仍�� 亰舒 �亠从仂� 舒从仂 亠 仗仂��亠弍仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "join <�仂弍舒1>[,�仂弍舒2][,...] [从仍��1[,从仍��2][,...]]: �仍亠亰亳 于仂 亠亟亠仆 亳仍亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂于亠�亠从舒仆舒仍亳, 仂仗�亳仂仆舒仍仆仂 仂弍亠亰弍亠亟�于舒��亳 从仍�� 亰舒 �亠从仂� 舒从仂 亠 仗仂��亠弍仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "channel operator to do this."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "kick <仗�亠从舒�> [仗仂�舒从舒]: �����舒仆亳 仆亠从仂亞仂 仂亟 从舒仆舒仍. �仂�舒 亟舒 弍亳亟亠�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂仗亠�舒�仂� 仆舒 从舒仆舒仍 亰舒 亟舒 亞仂 仆舒仗�舒于亳�亠 �仂舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "may disconnect you upon doing this.</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "list: ��亳从舒亢亳 仍亳��舒 �仂 �仂弍亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂� 仆舒 仄�亠亢舒�舒. <i>��亠亟�仗�亠亟�于舒�亠, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亠从仂亳 �亠�于亠�亳 仄仂亢舒� 亟舒 �亠 亳�从仍��舒� 舒从仂 亞仂 ��仂�亳�亠 仂于舒.</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "me <亟亠���于仂 亰舒 亳亰于���于舒�亠>: �亰于��亳 亟亠���于仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "memoserv: ��仗�舒�亠�亠 从仂仄舒仆亟舒 亟仂 memoserv"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "or user mode."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "mode <+|-><A-Za-z> <仗�亠从舒�|从舒仆舒仍>: �仂��舒于亳 亳仍亳 亳�从仍��亳 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂�亳�仆亳�从亳仂� �亠亢亳仄."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "opposed to a channel)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "msg <仗�亠从舒�> <仗仂�舒从舒>: ��仗�舒�亠�亠 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 从仂�亳�仆亳从 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(仆舒仄亠��仂亟仂 从舒仆舒仍)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "names [从舒仆舒仍]: �亳 仍亳��舒 从仂�亳�仆亳�亳�亠 从仂亳 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 �亠 仆舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "nick <仆仂于 仗�亠从舒�>: �仂 仗�仂仄亠仆�于舒 �舒�亳仂� 仗�亠从舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "nickserv: ��仗�舒�亠�亠 从仂仄舒仆亟舒 亟仂 nickserv"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "notice <target<: ��仗�舒�亳 亳亰于亠���于舒�亠 仆舒 从仂�亳�仆亳从 亳仍亳 从舒仆舒仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "must be a channel operator to do this."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "op <仗�亠从舒�1> [仗�亠从舒�2] ...: �仂亟亠仍亳 ��舒��� 仆舒 仂仗亠�舒�仂� 仆亠从仂仄�. �仂�舒 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠 仂仗亠�舒�仂� 仆舒 从舒仆舒仍 亰舒 亟舒 亞仂 亳亰于��亳�亠 仂于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "can't use it."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "operwall <仗仂�舒从舒>: �从仂 仆亠 亰仆舒亠�亠 仂于舒 ��仂 亰仆舒�亳, 仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 仆亠仄舒亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仄仂亢亠�亠 亟舒 亞仂 �仗仂��亠弍亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "operserv: Send a command to operserv"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "operserv: ��仗�舒�亠�亠 从仂仄舒仆亟舒 亟仂 operserv"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "with an optional message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "part [�仂弍舒] [仗仂�舒从舒]: �舒仗���亳 亞仂 �亠从仂于仆亳仂� 从舒仆舒仍 亳仍亳 仂亟�亠亟亠仆 从舒仆舒仍�仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂仗�亳仂仆舒仍仆舒 仗仂�舒从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "has."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "ping [仗�亠从舒�]: ��舒��于舒 从仂仍从舒于仂 亰舒亟仂�仆�于舒�亠 亳仄舒 从仂�亳�仆亳从仂� (亳仍亳�亠�于亠�仂�, 舒从仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亠 亠 仂亟�亠亟亠仆 从仂�亳�仆亳从)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "opposed to a channel)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "query <仗�亠从舒�> <仗仂�舒从舒>: ��仗�舒�亳 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 从仂�亳�仆亳从 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(仆舒仄亠��仂亟仂 从舒仆舒仍)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "quit [仗仂�舒从舒]: ��从仍��亳 �亠 仂亟 �亠�于亠�仂� �仂 仂仗�亳仂仆舒仍仆舒 仗仂�舒从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "quote [...]: ��仗�舒�亳 �亳��舒 从仂仄舒仆亟舒 亟仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "channel operator to do this."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "remove <仗�亠从舒�> [仗仂�舒从舒]: �����舒仆亳 仆亠从仂亞仂 仂亟 �仂弍舒. �仂�舒 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弍亳亟亠�亠仂仗亠�舒�仂� 仆舒 从舒仆舒仍 亰舒 亟舒 亞仂 仆舒仗�舒于亳�亠 仂于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "time: �仂 仗�亳从舒亢�于舒 �亠从仂于仆仂�仂 仍仂从舒仍仆仂 于�亠仄亠 仆舒 IRC �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "topic [仆仂于 仆舒�仍仂于]: ��亠亞仍亠亟舒� 亳仍亳 仗�仂仄亠仆亳 亞仂 仆舒�仍仂于仂� 仆舒 从舒仆舒仍仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "umode <+|-><A-Za-z>: �仂��舒于亳 亞仂 亳仍亳 ��亞仆亳 亞仂 从仂�亳�仆亳�从亳仂� �亠亢亳仄."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "version [nick]: 亳�仗�舒�亳 CTCP VERSION 弍舒�舒�亠 亟仂 仆亠从仂� 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "must be a channel operator to do this."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "voice <nick1> [nick2] ...: �仂亟亠仍亳 仆亠从仂仄� ��舒��� 亰舒 亞仍舒�. �仂�舒 亟舒 ��亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂仗亠�舒�仂� 仆舒 从舒仆舒仍仂� 亰舒 亟舒 亞仂 仆舒仗�舒于亳�亠 仂于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "use it."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "wallops <message>: �从仂 仆亠 亰仆舒亠�亠 ��仂 亠 仂于舒, 仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 仆亠 仄仂亢亠�亠 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亞仂 从仂�亳��亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "whois [�亠�于亠�] <仗�亠从舒�>: 弌仂弍亠�亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "whowas <nick>: �仂弍亳��亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从 从仂� ��仂 �亠 仂亟�舒于亳仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠 仆舒 仂亟亞仂于仂� 仂亟 %s: %lu �亠从�仆亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "PONG"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "PONG"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "CTCP PING reply"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "CTCP PING 仂亟亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Disconnected."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从仍��亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟-�仂从 从仂仄舒仆亟舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "execute"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "亳亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 弍舒�舒 TLS/SSL 亰舒 仆舒�舒于�于舒�亠. �亠 仗�仂仆舒�亟仂于 TLS/SSL 仗仂亟亟��从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 弍舒�舒 TLS/SSL 亰舒 仆舒�舒于�于舒�亠, 仆仂 仆亠 仗�仂仆舒�亟仂于 仗仂亟亟��从舒 亰舒 �仂舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌亠�于亠�仂� 弍舒�舒 仗�仂于亠�从舒 仆舒 舒于�亠仆�亳�仆仂�� �仂 �亳�� �亠从�� 仗�亠从� 仆亠亠仆从�亳仗�亳�舒仆 �亠从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "this and continue authentication?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 亳仄舒 仗仂��亠弍舒 仂亟 仗�仂于亠�从舒 �仂 仂弍亳�亠仆 �亠从�� 仗�亠从� 仆亠从仂亟亳�舒仆舒 于��从舒. �舒 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟仂亰于仂仍舒仄 仂于舒 亳 亟舒 仗�仂亟仂仍亢舒仄 �仂 仗�仂于亠�从舒�舒?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Plaintext Authentication"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠�从舒 �仂 仂弍亳�亠仆 �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SASL authentication failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠�从舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid response from server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仂亟亞仂于仂� 仂亟 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server does not use any supported authentication method"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 仆亠 从仂�亳��亳 仗仂亟亟�亢舒仆 仄亠�仂亟 亰舒 仗�仂于亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�亠 亠仆从�亳仗�亳�舒, 仆仂 仆亠 亠 亟仂��舒仗仆舒 仆舒 仂于仂� �亠�于亠�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid challenge from server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仗�亠亟亳亰于亳从 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SASL error: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SASL 亞�亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No session ID given"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟舒亟亠仆舒 仗�亳�亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亟亟�亢舒仆舒 于亠�亰亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to establish a connection with the server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 于��从舒 �仂 �亠�于亠�仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 于��从舒 �仂 �亠�于亠�仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to establish SSL connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳仆亳�亳�舒仍亳亰亳�舒仄 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Full Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丶亠仍仂�仆仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Family Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亰亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Given Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Street Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Extended Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�亳�亠仆舒 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Locality"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仍亳�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Region"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Postal Code"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠仆�从亳 弍�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Country"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亢舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * out of spec
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Telephone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仍亠�仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Organization Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 仂�亞舒仆亳亰舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Organization Unit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亞舒仆亳亰舒�亳仂仆舒 亠亟亳仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Role"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕仍仂亞舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Birthday"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亠仆亟亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Description"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit XMPP vCard"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳 XMPP vCard"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "comfortable."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠亟仄亠�亳�亠 仗仂亟仂仍� �亠 仂仗�亳仂仆舒仍仆亳, �仆亠�亠�亠 亞亳 �舒仄仂 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 从仂亳 仄亳�仍亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟亠从舒 �亠 仗仂��亠弍仆亳,"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Client"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳亠仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Operating System"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗亠�舒�亳于亠仆 �亳��亠仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Local Time"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仍仆舒 亟舒�仂�亠从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Priority"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仂�亳�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Resource"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠����"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s ago"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Logged Off"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Middle Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�亠亟仆仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "P.O. Box"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠仆�从仂 �舒仆亟舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Photo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂�仂亞�舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Logo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Un-hide From"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���从�亳� 仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Temporarily Hide From"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳于�亠仄亠仆仂 �从�亳� 仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. && NOT ME
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cancel Presence Notification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从舒亢亳 亳亰于亠���于舒�亠 亰舒 仗�亳�����于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(Re-)Request authorization"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍舒�舒� 亟仂亰于仂仍舒 仗舒从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. if(NOT ME)
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. removed?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unsubscribe"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从舒亢亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log In"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log Out"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Chatty"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳 �亠 仗�舒于亳 仄�舒弍亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Extended Away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仄 ��从舒 仗仂亟仂仍亞仂 于�亠仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Do Not Disturb"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 于仂亰仆亠仄亳��于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "JID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "JID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Last Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亰亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The following are the results of your search"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仍亠亟仆亳于亠 �亠 �亠亰�仍�舒�亳�亠 仂亟 �舒�亠�仂 仗�亠弍舒��于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Each field supports wild card searches (%)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�亟亠�亠 从仂仆�舒从� 仗�亠从� 于仆亠��于舒�亠 仆舒 从�亳�亠�亳�仄亳�亠 亰舒 仗�亠弍舒��于舒�亠 于仂 亟舒亟亠仆亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂仍亳�舒. �舒弍亠仍亠�从舒: 弌亠从仂亠 仗仂仍亠 仗仂亟亟�亢�于舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Directory Query Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�亠从�仆仂�仂 仗仂于�亰�于舒�亠 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not query the directory server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 弍舒�舒�亠 亟仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Try to translate the message (see static message
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. list in jabber_user_dir_comments[])
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server Instructions: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆����从�亳亳 亰舒 �亠�于亠�仂�: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂仗仂仍仆亠�亠 亠亟仆仂 亳仍亳 仗仂于亠�亠 仗仂仍亳�舒 亰舒 亟舒 弍舒�舒�亠 从仂�亳�仆亳�亳 仆舒 XMPP 从仂亳 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂于仗舒�舒舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Email Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠�舒 亰舒 亠-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search for XMPP users"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� XMPP 从仂�亳�仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. "Search"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid Directory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 亟亳�亠从�仂�亳�仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter a User Directory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亟亳�亠从�仂�亳�仄 亰舒 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select a user directory to search"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 亟亳�亠从�仂�亳�仄 仆舒 从仂�亳�仆亳从 亰舒 仗�亠弍舒��于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search Directory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠弍舒�舒� 于仂 亟亳�亠从�仂�亳�仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Room:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌仂弍舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Server:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌亠�于亠�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Handle:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亠从舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is not a valid room name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 亠 于舒仍亳亟仆仂 亳仄亠 仆舒 �仂弍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid Room Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 亳仄亠 仆舒 �仂弍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is not a valid server name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 亠 于舒仍亳亟仆仂 亳仄亠 仆舒 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid Server Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 亳仄亠 仆舒 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is not a valid room handle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 亠 于舒仍亳亟亠仆 �仗�舒于�于舒� �仂 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid Room Handle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 �仗�舒于�于� 亰舒 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Configuration error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 从仂仆�亳亞��舒�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to configure"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从仂仆�亳亞��亳�舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Room Configuration Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 从仂仆�亳亞��舒�亳�舒�舒 仆舒 �仂弍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This room is not capable of being configured"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂弍舒�舒 仆亠 亠 �仗仂�仂弍仆舒 亰舒 从仂仆�亳亞��舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Registration error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆舒�舒 仆舒 仗�亠从舒�仂� 仆亠 亠 亟仂亰于仂仍亠仆舒 于仂 �仂弍亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂� 从仂亳 仆亠 �亠 MUC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error retrieving room list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 于�舒�舒�亠�仂 仆舒 仍亳��舒�舒 �仂 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter a Conference Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 从仂仆�亠�亠仆�亳�从亳 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select a conference server to query"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 �亠�于亠� 亰舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Find Rooms"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仆舒�亟亳 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Affiliations:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳j舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No users found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 仗�仂仆舒�亟亠仆亳 从仂�亳�仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Roles:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕仍仂亞舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ping timed out"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠�仂 亰舒 ping 亳��亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "directly."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid XMPP ID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 XMPP ID."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 XMPP 亳亟. �仂�舒 亟舒 仗仂��舒于亳�亠 亟仂仄亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Malformed BOSH URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Registration of %s@%s successful"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 仆舒 %s@%s 亠 ��仗亠�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Registration to %s successful"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���舒�亳�舒�舒 仆舒 %s 亠 ��仗亠�仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Registration Successful"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 亠 ��仗亠�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Registration Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Registration from %s successfully removed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���舒�亳�舒�舒 仂亟 %s 亠 ��仗亠�仆仂 仂����舒仆亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unregistration Successful"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 亠 ��仗亠�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unregistration Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠亞亳���舒�亳�舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "State"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂��仂�弍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Postal code"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠仆�从亳 从仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Phone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仍亠�仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Date"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Already Registered"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠 ��亠 �亠亞亳���亳�舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unregister"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠亞亳���亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please fill out the information below to change your account registration."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂仍舒仄, 仗仂仗仂仍仆亠�亠 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 仗仂亟仂仍� 亰舒 亟舒 �舒 �仄亠仆亳�亠 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亰舒 �舒�舒�舒 �仄亠�从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂仍舒仄, 仗仂仗仂仍仆亠�亠 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 仗仂亟仂仍� 亰舒 亟舒 �舒 �亠亞亳���亳�舒�亠 �舒�舒�舒 仆仂于舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仄亠�从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Register New XMPP Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���亳�舒� 仆仂于舒 XMPP �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Register"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Account Registration at %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠仆亠�亠 �舒 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒 亰舒 �仄亠�从舒�舒 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Register New Account at %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���亳�舒��亠 仆仂于舒 �仄亠�从舒 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Registration"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠仆亠�亠 �亠亞亳���舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Malformed BOSH Connect Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error unregistering account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亟亠�亠亞亳���舒�亳�舒 仆舒 �仄亠�从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account successfully unregistered"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒�舒 亠 ��仗亠�仆仂 亟亠�亠亞亳���亳�舒仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Initializing Stream"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 亳仆亳�亳�舒仍亳亰亳�舒仄 �亳��亠仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Initializing SSL/TLS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亳�亳�舒仄 SSL/TLS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authenticating"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Re-initializing Stream"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 �亠亳仆亳�亳�舒仍亳亰亳�舒仄 仗�仂�仂从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server doesn't support blocking"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not Authorized"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��亠 舒于�仂�亳亰亳�舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mood"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Now Listening"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仍��舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Both"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "From (To pending)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟 (�亠 �亠从舒)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "From"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "To"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "None (To pending)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��仂 (�亠 �亠从舒)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "None"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Subscription"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�仗仍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mood Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠从�� 亰舒 �舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow Buzz"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳 buzz"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tune Artist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亳�� 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tune Title"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于 仆舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tune Album"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍弍�仄 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tune Genre"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆� 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tune Comment"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄亠仆�舒� 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tune Track"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tune Time"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠 亰舒 仗亠�仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tune Year"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亳仆舒 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tune URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "URL 亰舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Password Changed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从舒�舒 亠 仗�仂仄亠仆亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your password has been changed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 仍仂亰亳仆从舒 亠 仗�仂仄亠仆亠�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error changing password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 仗�仂仄亠仆舒�舒 仆舒 仍仂亰亳仆从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change XMPP Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 �舒 仍仂亰亳仆从舒�舒 亰舒 XMPP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter your new password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 �舒 �舒�舒�舒 仆仂于舒 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set User Info..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Password..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 �舒 仍仂亰亳仆从舒�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. }
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search for Users..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� 从仂�亳�仆亳�亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bad Request"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仂 弍舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conflict"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�仍亳从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Feature Not Implemented"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒从�亠�亳��亳从舒�舒 仆亠 亠 亳仄仗仍亠仄亠仆�亳�舒仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Forbidden"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒弍�舒仆亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳 亰舒仄亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Internal Server Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆舒��亠�仆舒 亞�亠�从舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Item Not Found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亟仄亠�仂� 仆亠 亠 仗�仂仆舒�亟亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Malformed XMPP ID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仂�仆a �� 亰舒 XMPP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not Acceptable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仗�亳�舒�仍亳于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not Allowed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟仂亰于仂仍亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Payment Required"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠弍仆仂 亠 仗仍舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Recipient Unavailable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄舒�仂� 亠 仆亠亟仂��舒仗亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Registration Required"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠弍仆舒 亠 �亠亞亳���舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remote Server Not Found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亠�仆亳仂� �亠�于亠� 仆亠 亠 仗�仂仆舒�亟亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remote Server Timeout"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠�仂 亳��亠�亠 亰舒 亟舒仍亠�仆亳仂� �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server Overloaded"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 亠 仗�亠仂仗�仂于舒�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Service Unavailable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亳�仂� 仆亠 亠 亟仂��舒仗亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Subscription Required"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠弍仆舒 亠 仗�亠�仗仍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unexpected Request"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仂�亠从�于舒仆仂 弍舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorization Aborted"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰亳�舒�亠�仂 亠 仗�亠从亳仆舒�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Incorrect encoding in authorization"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仂�亠仆 亠仆从仂亟亳仆亞 于仂 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid authzid"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠舒于舒仍亳亟仆舒 亳亟 亰舒 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仄亠�舒仆亳亰舒仄 亰舒 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorization mechanism too weak"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�舒仆亳亰仄仂� 亰舒 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒 亠 仗�亠�仍舒弍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Temporary Authentication Failure"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳于�亠仆仂 仆亠��仗亠�仆舒 仗�仂于亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authentication Failure"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠�从舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bad Format"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂� �仂�仄舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bad Namespace Prefix"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗�舒于亳仍亠仆 仗�亠�亳从� 亰舒 仆亠�仄�仗亠��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Resource Conflict"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�仍亳从� �仂 �亠����亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection Timeout"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠�仂 亳��亠�亠 亰舒 于��从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Host Gone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丱仂��仂� 亞仂 仆亠仄舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Host Unknown"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒� �仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Improper Addressing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仂�仆舒 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid ID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 �亟."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid Namespace"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仆亠�仄�仗亠��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid XML"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 XML"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Non-matching Hosts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丱仂��仂于亳�亠 仆亠 �亠 �仂于仗舒�舒舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Policy Violation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠从���于舒�亠 仆舒 仗�舒于亳仍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remote Connection Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亠�仆舒�舒 于��从舒 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Resource Constraint"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亟�亢�于舒�亠 仆舒 �亠����亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Restricted XML"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒弍�舒仆亠� XML"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "See Other Host"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亳 亟��亞 �仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "System Shutdown"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亠�亠 仆舒 �亳��亠仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Undefined Condition"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亟亠�亳仆亳�舒仆 ��仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unsupported Encoding"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亟亟�亢舒仆 亠仆从仂亟亳仆亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unsupported Stanza Type"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亟亟�亢舒仆 Stanza �亳仗"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unsupported Version"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亟亟�亢舒仆舒 于亠�亰亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "XML Not Well Formed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "XML-仂� 仆亠 亠 亟仂弍�仂 仂�仂�仄亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Stream Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 �亠从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to ban user %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 弍舒仆亳�舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗仂于�亰舒仆仂��: \"%s\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� %s 从舒从仂 \"%s\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown role: \"%s\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 �仍仂亞舒: \"%s\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗仂��舒于舒仄 �仍仂亞舒�舒 \"%s\" 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂�: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to kick user %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 亳���仍舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to ping user %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗亳仆亞仆舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 buzz, 弍亳亟亠��亳 从仂�亳�仆亳从仂� %s �仂舒 仆亠 亞仂 亟仂亰于仂仍�于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 buzz, 弍亳亟亠��亳 从仂�亳�仆亳从仂� %s 仆亠 亠 仆舒 亳仆�亠�仆亠�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "buzzes now."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 buzz, 弍亳亟亠��亳 从仂�亳�仆亳从仂� %s �仂舒 仆亠 亞仂 亟仂亰于仂仍�于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buzzing %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒仄 buzz 仆舒 %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buzz"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has buzzed you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亳 亳�仗�舒�亳 buzz!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 亟舒�仂�亠从舒 亟仂 %s, 仆亠于舒仍亳亟亠仆 JID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒 亟o %s, 从仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仂仆仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒 亟o %s, 仆亠 �亠 舒于�仂�亳亰亳�舒仆亳 仂亟 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Media Initiation Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞亳���亳�舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "session."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂仍舒仄 亳亰弍亠�亠�亠 仆舒 从仂� �亠���� 仂亟 %s �舒从舒�亠 亟舒 仄� �舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select a Resource"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 �亠����"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Initiate Media"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亳�亳�舒� _�舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "config: Configure a chat room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "config: �仂仆�亳亞��亳�舒� �仂弍舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "configure: Configure a chat room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "configure: �仂仆�亳亞��亳�舒� �仂弍舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "part [room]: Leave the room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "part [room]: �亰仍亠亰亳 仂亟 �仂弍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "register: Register with a chat room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "register: �亠亞亳���亳�舒� �亠 于仂 �仂弍舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "topic [new topic]: 仗�亠亞仍亠亟 亳仍亳 仗�仂仄亠仆舒 仆舒 仆舒�仍仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "ban <user> [仗�亳�亳仆舒]: �舒仆亳�舒� 亞仂 从仂�亳�仆亳从仂� 仂亟 �仂弍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: �仂��舒于亳 �舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "于��从舒�舒 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� �仂 �仂弍舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "users with an role or set users' role with the room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: �仂��舒于亳 �舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仍仂亞舒�舒 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� 于仂 �仂弍舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "invite <从仂�亳�仆亳从> [仗仂�舒从舒]: �仂从舒仆亳 从仂�亳�仆亳从 于仂 �仂弍舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳从仍��亳 �亠: <room> [仍仂亰亳仆从舒]: ��亳从仍��亳 �亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂� 仆舒 仂于仂� �亠�于亠�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "kick <user> [�仂弍舒]: ����仍亳 从仂�亳�仆亳从 仂亟 �仂弍舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "msg <从仂�亳�仆亳从> <仗仂�舒从舒>: ��仗�舒�亳 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 亟��亞 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂�亳�仆亳从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "ping <jid>:\t�亳仆亞仆亳 从仂�亳�仆亳从/从仂仄仗仂仆亠仆�舒/�亠�于亠�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "buzz: �弍�仄�亠�亠 仄� 仆舒 仆亠从仂� 从仂仆�舒从� 亰舒 亟舒 仗�亳于仍亠�亠�亠 于仆亳仄舒仆亳亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "XMPP Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "XMPP 亟仂亟舒�仂从 亰舒 仗�仂�仂从仂仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Domain"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Require SSL/TLS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�a SSL/TLS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Force old (port 5223) SSL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仄亠�仆亳 ��舒�舒 (仗仂��舒 5223) SSL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍�于舒� 仂弍亳�亠仆 �亠从�� 仗�亠从� 仆亠从仂亟亳�舒仆亳 仗�仂�仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connect port"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�� 亰舒 仗仂于�亰�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Account options
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connect server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠� 亰舒 于�亰�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer proxies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Proxy �亠�于亠�亳 亰舒 仗�亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "BOSH URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. shared with MSN
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show Custom Smileys"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 仗仂�亠弍仆亳 亠仄仂�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has left the conversation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 仆舒仗���亳 �舒亰亞仂于仂�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message from %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒 仂亟 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has set the topic to: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 �仄亠仆亳 仆舒�仍仂于仂� 于仂: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The topic is: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于仂� 亠: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于�于舒�亠�仂 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 亟仂 %s 仆亠 ��仗亠舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "XMPP Message Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 XMPP 仗仂�舒从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(Code %s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr " (从仂亟 %s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "XML Parse error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 舒仆舒仍亳亰亳�舒�亠�仂 仆舒 XML"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown Error in presence"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒 于仂 仗�亳����于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error joining chat %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仗�亳从仍���于舒�亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂� %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error in chat %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂� %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Create New Room"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒� 仆仂于舒 �仂弍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "default settings?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠亳�舒�亠 仆仂于舒 �仂弍舒. �舒仍亳 弍亳 �舒从舒仍亠 亟舒 �舒 从仂仆�亳亞��亳�舒�亠 亳仍亳 亟舒 亞亳 仗�亳�舒�亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��舒仆亟舒�亟仆亳�亠 仗仂��舒于�于舒�舒?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Configure Room"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂仆�亳亞��亳�舒� �仂弍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Accept Defaults"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亳�舒�亳 ��舒仆亟舒�亟仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No reason"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟舒亟亠仆舒 仗�亳�亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have been kicked: (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于�亠 亳���仍亠仆亳 仂亟 %s: (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Kicked (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "����仍亠仆/舒 仂亟 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 �仍��亳 亞�亠�从舒 仗�亳 仂�于仂�舒�亠 仆舒 亟舒�仂�亠从舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Transfer was closed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂�仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to open the file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 �舒 仂�于仂�舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒 '%s': %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to open in-band bytestream"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒 亟o %s, 从仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仗仂亟亟�亢�于舒 仗�亠仆仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File Send Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒�亠�仂 仆舒 亟舒�仂�亠从舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 亟舒�仂�亠从舒 亟仂 %s, 仆亠于舒仍亳亟亠仆 JID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒 亟o %s, 从仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仂仆仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒 亟o %s, 仆亠 �亠 舒于�仂�亳亰亳�舒仆亳 仂亟 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂仍舒仄 亳亰弍亠�亠�亠 仆舒 从仂� �亠���� 仂亟 %s �舒从舒�亠 亟舒 仄� �舒 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit User Mood"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳 �舒�仗仂仍仂 亢亠仆亳亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please select your mood from the list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 亳亰弍亠�亠�亠 亞仂 �舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠�仂 仂亟 仍亳��舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Mood..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 �舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set User Nickname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 从仂�亳�仆亳�从亳 仗�亠从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please specify a new nickname for you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 仂亟�亠亟亠�亠 仆仂于 仗�亠从舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "something appropriate."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于亳亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 �亠 于亳亟仍亳于亳 仆舒 �亳�亠 从仂仆�舒从�亳 仂亟 �舒�舒�舒 从仂仆�舒从� 仍亳��舒, 亰舒�仂舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳亰弍亠�亠�亠 仆亠��仂 �仂仂亟于亠�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Nickname..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 仗�亠从舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Actions"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠���于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select an action"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 亟亠���于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. only notify the user about problems adding to the friends list
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add \"%s\"."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂亟舒亟舒仄 \"%s\"."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Add error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The username specified does not exist."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠�仂 亰舒 亠从�舒仆仂� 亠 仆亠于舒仍亳亟仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂弍仍亠仄 �仂 �亳仆��仂仆亳亰舒�亳�舒 仆舒 仍亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Do you want this buddy to be added?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 仆舒 仍仂从舒仍仆舒�舒 仍亳��舒 亠 于仂 亞��仗舒�舒 \"%s\", 仆仂 仆亠 亠 仆舒 仍亳��舒�舒 �仂 �亠�于亠�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒仍亳 �舒从舒�亠 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍 亟舒 弍亳亟亠 亟仂亟舒亟亠仆?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "to be added?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 亠 仆舒 仍仂从舒仍仆舒�舒 仍亳��舒, 仆仂 仆亠 亠 仆舒 仍亳��舒�舒 �仂 �亠�于亠�亳. �舒仍亳 �舒从舒�亠 仂于仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳�舒�亠仍 亟舒 弍亳亟亠 亟仂亟舒亟亠仆?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to parse message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 舒仆舒仍亳亰亳�舒仄 仗仂�舒从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳仆�舒从�仆舒 亞�亠�从舒 (仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 亞�亠�从舒 于仂 从仍亳亠仆�仂�)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid email address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆舒 舒亟�亠�舒 亰舒 亠-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User does not exist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fully qualified domain name missing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个舒仍亳 Fully Qualified Domain Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Already logged in"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠 ��亠 仆舒�舒于亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid username"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid friendly name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 仗�亳�舒�亠仍�从仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "List full"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒�舒 亠 仗仂仍仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Already there"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠 ��亠 �舒仄�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not on list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 于仂 仍亳��舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User is offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 亠 仂�仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Already in the mode"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠 ��亠 于仂 �亠亢亳仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Already in opposite list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠 亠 于仂 �仗�仂�亳于仆舒�舒 仍亳��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Too many groups"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄仆仂亞� 亞��仗亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆舒 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User not in group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 亠 于仂 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Group name too long"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠�仂 仆舒 亞��仗舒�舒 亠 仗�亠仄仆仂亞� 亟仂仍亞仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot remove group zero"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仂����舒仆舒仄 亞��仗舒�舒 仆�仍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂弍舒于 亟舒 亟仂亟舒亟舒仄 从仂�亳�仆亳从 于仂 亞��仗舒 从仂�舒 仆亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Switchboard failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆��仂仍仆舒�舒 �舒弍仍舒 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notify transfer failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠��亳 亰舒 仆亠��仗亠�亠仆 仗�亠仆仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Required fields missing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亟仂��舒��于舒舒� 仗仂��亠弍仆亳�亠 仗仂仍亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Too many hits to a FND"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄仆仂亞� �亳�仂于亳 亟仂 FND"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not logged in"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��亠 仆舒�舒于亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Service temporarily unavailable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亳�仂� 亠 仗�亳于�亠仄亠仆仂 仆亠亟仂��舒仗亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Database server error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 �仂 弍舒亰舒�舒 仆舒 仗仂亟舒�仂�亳 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Command disabled"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 亠 亳�从仍��亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File operation error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仂仗亠�舒�亳�舒 �仂 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Memory allocation error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 舒仍仂从舒�亳�舒 仆舒 仄亠仄仂�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Wrong CHL value sent to server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亠仆舒 仗仂亞�亠�仆舒 于�亠亟仆仂�� 亰舒 CHL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server busy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 亠 亰舒�舒�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server unavailable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 亠 仆亠亟仂��舒仗亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Peer notification server down"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 亰舒 亳亰于亠���于舒�亠 亠 仗舒亟仆舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Database connect error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 �仂 仗仂于�亰�于舒�亠�仂 �仂 弍舒亰舒�舒 仆舒 仗仂亟舒�仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server is going down (abandon ship)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 仗舒�舒 (仆舒仗���舒��亠 亞仂 弍�仂亟仂�)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error creating connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 从�亠亳�舒�亠�仂 仆舒 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "CVR �亠 亳仍亳 仆亠亟仂亰于仂仍亠仆亳 亳仍亳 仆亠仗仂亰仆舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to write"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亰舒仗亳�舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Session overload"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仂仗�仂于舒��于舒�亠 仆舒 �亠�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User is too active"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 亠 仗�亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Too many sessions"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄仆仂亞� �亠�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Passport not verified"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�仂� 仆亠 亠 仗�仂于亠�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bad friend file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亟舒�仂�亠从舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not expected"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仂�亠从�于舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Friendly name changes too rapidly"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍�从仂�仂 亳仄亠 �亠 仄亠仆�于舒 仗�亠弍�亰仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server too busy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 亠 仗�亠亰舒�舒�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authentication failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠�从舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not allowed when offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟仂亰于仂仍亠仆 亟仂亟亠从舒 ��亠 亳�从仍��亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not accepting new users"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仗�亳�舒�舒仄 仆仂于亳 从仂�亳�仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Kids Passport without parental consent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Passport 亰舒 亟亠�舒 弍亠亰 �仂亟亳�亠仍�从舒 �仂亞仍舒�仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Passport account not yet verified"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒�舒 亰舒 仗舒�仂�仂� �亠���亠 仆亠 亠 仗�仂于亠�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Passport account suspended"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒�舒 亰舒 仗舒�仂�仂� �亠���亠 仆亠 亠 仗�仂于亠�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bad ticket"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂� �亳从亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown Error Code %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒� 从仂亟 仆舒 亞�亠�从舒 %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MSN Error: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仂亟 MSN: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Other Contacts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�亠�亳�舒仆 从仂仆�舒从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Non-IM Contacts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 从仂仆�舒从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亳 亳�仗�舒�亳 仗仂从舒仆舒 亰舒 webcam 仆仂 仂于舒 �亠���亠 仆亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nudge"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Nudge"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has nudged you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亳 亳�仗�舒�亳 nudge!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nudging %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒仄 nudge 仆舒 %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Email Address..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠�舒 亰舒 亠-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亠�仂 仗�亳�舒�亠仍�从仂 亳仄亠 亰舒 MSN 亠 仗�亠仄仆仂亞� 亟仂仍亞仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set your friendly name."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 �舒�亠�仂 仗�亳�舒�亠仍�从仂 亳仄亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂 仂于舒 亳仄亠 �亠 �亠 亞仍亠亟舒舒� MSN 仗�亳�舒�亠仍亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set your home phone number."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 �舒�亳仂� 亟仂仄舒�亠仆 �亠仍亠�仂仆�从亳 弍�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set your work phone number."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 �舒�亳仂� 弍�仂� 仂亟 �舒弍仂�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set your mobile phone number."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 �舒�亳仂� 仄仂弍亳仍亠仆 �亠仍亠�仂仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳 ���舒仆亳�亳 仆舒 MSN Mobile?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亟仂亰于仂仍亳�亠 仍��亠 仂亟 �舒�舒�舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 亟舒 �亳 亳�仗�舒�舒舒� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "MSN 仄仂弍亳仍仆亳 仗仂�舒从亳 仆舒 �舒�亳仂� 仄仂弍亳仍亠仆 �亠仍亠�仂仆 亳仍亳 亟��亞 仄仂弍亳仍亠仆 ��亠亟?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Disallow"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亟仂亰于仂仍�于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Blocked Text for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄亠仆�舒� 亰舒 仗�亳�舒�亠仍 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No text is blocked for this account."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 �舒 仂于舒舒 _亳从仂仆舒 亰舒 仂于舒舒 �仄亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This account does not have email enabled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒舒 Hotmail �仄亠�从舒 仄仂亢亠弍亳 仆亠 亠 舒从�亳于仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send a mobile message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亰舒 仄仂弍亳仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Page"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌��舒仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Playing a game"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Working"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒弍仂�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Has you"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亳仄舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Home Phone Number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒�亠仆 �亠仍亠�仂仆�从亳 弍�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work Phone Number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仍亠�仂仆�从亳 弍�仂� 仂亟 �舒弍仂�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mobile Phone Number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍亳仍亠仆 弍�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Be Right Back"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 于�舒�舒 于亠亟仆舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Busy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "On the Phone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 �亠仍亠�仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Out to Lunch"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 ���亠从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. primitive
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. ID
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. name - use default
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. saveable
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. should be user_settable some day
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. independent
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Artist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亳��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Album"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍弍�仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Game Title"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于 仆舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Office Title"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于 仆舒 仗亠�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Friendly Name..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 仗�亳�舒�亠仍�从仂 亳仄亠..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Home Phone Number..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 亟仂仄舒�亠仆 �亠仍亠�仂仆�从亳 弍�仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Work Phone Number..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 �亠仍亠�仂仆�从亳 弍�仂� 仂亟 �舒弍仂�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Mobile Phone Number..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 仄仂弍亳仍亠仆 弍�仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亳/��从仍��亳 仄仂弍亳仍仆亳 ��亠亟亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亳/��从仍��亳 仄仂弍亳仍仆亳 ���舒仆亳�亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "View Blocked Text..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Open Hotmail Inbox"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于仂�亳 亞仂 �舒仆亟舒�亠�仂 仆舒 Hotmail"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send to Mobile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 仆舒 仄仂弍亳仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Initiate _Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亳�亳�舒� _�舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "SSL 仗仂亟亟��从舒 亠 仗仂��亠弍仆舒 亰舒 MSN. �亠 仄仂仍舒仄, 亳仆��舒仍亳�舒��亠 仗仂亟亟�亢舒仆舒 SSL "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弍亳弍仍亳仂�亠从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error retrieving profile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亟仂弍亳于舒�亠�仂 仆舒 仗�仂�亳仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "General"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗��仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Age"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰�舒��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Occupation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆亳仄舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Location"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hobbies and Interests"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丱仂弍亳 亳 亳仆�亠�亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "A Little About Me"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仂 亰舒 仄亠仆亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Social"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亢亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Marital Status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒�仆舒 �仂��仂�弍舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Interests"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�亠�亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pets"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仍亠仆亳�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hometown"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒亟 仆舒 �舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Places Lived"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��舒 仆舒 亢亳于亠亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fashion"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Humor"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丱�仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Music"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亰亳从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Favorite Quote"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂仄亳仍亠仆 �亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Contact Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�舒从� 亳仆�仂�仂仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Personal"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Significant Other"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亞仂 仗仂亰仆舒�舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Home Phone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒�亠仆 �亠仍亠�仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Home Phone 2"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒�亠仆 �亠仍亠�仂仆 2"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Home Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒�仆舒 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Personal Mobile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�亠仆 仄仂弍亳仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Home Fax"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒�亠仆 �舒从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Personal Email"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�仆舒 亠-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Personal IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆��舒仆� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Anniversary"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亳�仆亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Business
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒弍仂�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Job Title"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于 仆舒 �舒弍仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Company"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄仗舒仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Department"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟亟亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Profession"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�亠�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work Phone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仍亠�仂仆 �舒弍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work Phone 2"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仍亠�仂仆 �舒弍. 2"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠�舒 仆舒 �舒弍仂�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work Mobile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仍�亢弍亠仆 仄仂弍亳仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work Pager"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work Fax"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个舒从� 仆舒 �舒弍仂�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work Email"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�-仗仂��舒 仆舒 �舒弍仂�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆��舒仆� 仗仂�舒从亳 仆舒 �舒弍仂�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Start Date"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��仄 仆舒 仗仂�仆�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Favorite Things"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亳仍亠仆亳 �舒弍仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Last Updated"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仍亠亟仆仂 舒亢��亳�舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Homepage"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒�仆舒 ���舒仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The user has not created a public profile."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠仄舒 从�亠亳�舒仆仂 �舒于亠仆 仗�仂�亳仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "public profile."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "MSN 仗�亳�舒于亳 亟亠从舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 仆舒�亟亠 仗�仂�亳仍仂� 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�. �于舒 亰仆舒�亳 亟亠从舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仗仂��仂亳 亳仍亳 仗舒从 亟亠从舒 从仂�亳�仆亳从仂� 仗仂��仂亳 仆仂 仆亠仄舒 从�亠亳�舒仆仂 �舒于亠仆 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�仂�亳仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "does not exist."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 仆舒�亟舒仄 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从仂�亳�仆亳�从亳仂� 仗�仂�亳仍. �仂�亳�仆亳从仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 仆亠 仗仂��仂亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "View web profile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌从�亳� 从仂亞舒 仆亠 ��仄 仆舒 亳仆�亠�仆亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 仗�仂�仂从仂仍仂� Windows Live Messenger"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use HTTP Method"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 亞仂 HTTP 仄亠�仂亟仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "HTTP Method Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "HTTP 仄亠�仂亟 亰舒 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show custom smileys"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 仗仂�亠弍仆亳 亠仄仂�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "nudge: 亳�仗�舒�亠�亠 nudge 仆舒 从仂�亳�仆亳从 亰舒 亟舒 亞仂 仗�亳于仍亠�亠�亠 于仆亳仄舒仆亳亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�亠仆�亳从舒�亳�舒 亰舒 Windows Live ID:�亠 ��仗亠舒于 亟舒 �亠 于�亰舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�亠仆�亳从舒�亳�舒 亰舒 Windows Live ID:�亠 ��仗亠舒于 亟舒 �亠 于�亰舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s just sent you a Nudge!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s ��仂��从� �亳 亳�仗�舒�亳 Nudge!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown error (%d): %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒 (%d)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown error (%d)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒 (%d)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The following users are missing from your addressbook"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仍亠亟仆亳于亠 �亠 �亠亰�仍�舒�亳�亠 仂亟 �舒�亠�仂 仗�亠弍舒��于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 仆亠 ��亠 仆舒�舒于亠仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "in progress.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "sign in."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "in progress.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "sign in."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "MSN �亠�于亠�仂� �亠 �亠 亳�从仍��亳 仗仂�舒亟亳 仂亟�亢�于舒�亠 亰舒 %d 仄亳仆��舒. �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弍亳亟亠�亠舒于�仂仄舒��从亳 仂亟�舒于亠仆亳 于仂 �仂舒 于�亠仄亠. �亠 仄仂仍舒仄, 亟仂于��亠�亠 亞亳 �亳�亠 �亠从仂于仆亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒亰亞仂于仂�亳.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��从舒从仂 �亠 亰舒于��亳 仗�亠从亳仆仂� 亰舒 仂亟�亢�于舒�亠, �亠 仄仂亢亠�亠 仗仂于�仂�仆仂 亟舒 �亠 仆舒�舒于亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "MSN �亠�于亠�仂� �亠 �亠 亳�从仍��亳 仗仂�舒亟亳 仂亟�亢�于舒�亠 亰舒 %d 仄亳仆��亳. �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弍亳亟亠�亠舒于�仂仄舒��从亳 仂亟�舒于亠仆亳 于仂 �仂舒 于�亠仄亠. �亠 仄仂仍舒仄, 亟仂于��亠�亠 亞亳 �亳�亠 �亠从仂于仆亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒亰亞仂于仂�亳.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��从舒从仂 �亠 亰舒于��亳 仗�亠从亳仆仂� 亰舒 仂亟�亢�于舒�亠, �亠 仄仂亢亠�亠 仗仂于�仂�仆仂 亟舒 �亠 仆舒�舒于亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "MSN �亠�于亠�仂� �亠 �亠 亳�从仍��亳 仗仂�舒亟亳 仂亟�亢�于舒�亠 亰舒 %d 仄亳仆��亳. �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弍亳亟亠�亠舒于�仂仄舒��从亳 仂亟�舒于亠仆亳 于仂 �仂舒 于�亠仄亠. �亠 仄仂仍舒仄, 亟仂于��亠�亠 亞亳 �亳�亠 �亠从仂于仆亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒亰亞仂于仂�亳.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��从舒从仂 �亠 亰舒于��亳 仗�亠从亳仆仂� 亰舒 仂亟�亢�于舒�亠, �亠 仄仂亢亠�亠 仗仂于�仂�仆仂 亟舒 �亠 仆舒�舒于亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "happens when the user is blocked or does not exist."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 仗�舒�舒�亠 仗�亠仄仆仂亞� 弍�亰仂:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仄仂亢亠 亟舒 仆亠 亠 亳�仗�舒�亠仆舒 弍亳亟亠��亳 �亠 仗仂�舒于亳 仆亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仄仂亢亠 亟舒 仆亠 亠 亳�仗�舒�亠仆舒 弍亳亟亠��亳 �亠 仗仂�舒于亳 仆亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Writing error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 亰舒仗亳��于舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reading error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 �亳�舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Connection error from %s server:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 于仂 仗仂于�亰�于舒�亠�仂 仂亟 %s �亠�于亠�仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Our protocol is not supported by the server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亳仂� 仗�仂�仂从仂仍 仆亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆 仂亟 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error parsing HTTP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 仗舒��亳�舒�亠�仂 仆舒 HTTP."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have signed on from another location"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 亳仄舒�亠 仆舒�舒于亠仆仂 仂亟 亟��亞舒 仍仂从舒�亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "MSN �亠�于亠�亳�亠 �亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆亠亟仂��舒仗仆亳. �亠 仄仂仍舒仄, 仂弍亳亟亠�亠 �亠 仗仂于�仂�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The MSN servers are going down temporarily"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "MSN �亠�于亠�亳�亠 �亠 �亠 仆亠亟仂��舒仗仆亳 仗�亳于�亠仄亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to authenticate: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仆舒�舒于舒仄: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�舒�舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 MSN 亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆亠亟仂��舒仗仆舒. �亠 仄仂仍舒仄 仗仂�亠从舒��亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳 仗�仂弍舒��亠 仗舒从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Handshaking"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒从�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Transferring"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆亠��于舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Starting authentication"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗仂�仆�于舒仄 �仂 舒于�仂�亳亰亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Getting cookie"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒仄 从仂仍舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sending cookie"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒仄 从仂仍舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Retrieving buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒仄 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亳 亳�仗�舒�亳 仗仂从舒仆舒 亰舒 webcam 仆仂 仂于舒 �亠���亠 仆亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亳 亳�仗�舒�亳 仗仂从舒仆舒 亰舒 webcam 仆仂 仂于舒 �亠���亠 仆亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Away From Computer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����亠仆/舒 仂亟 从仂仄仗���亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "On The Phone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 �亠仍亠�仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Out To Lunch"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 ���亠从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仄仂亢亠弍亳 仆亠 亠 亳�仗�舒�亠仆舒, 弍亳亟亠��亳 �亠 �仍��亳 亰舒亟仂�仆�于舒�亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳, 仆亠 亠 亟仂亰于仂仍亠仆仂 亟仂亟亠从舒 ��亠 仆亠于亳亟仍亳于:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳, 弍亳亟亠��亳 从仂�亳�仆亳从仂� 亠 仂�仍舒�仆:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 亳�仗�舒�亠仆舒 弍亳亟亠��亳 �亠 仗仂�舒于亳 亞�亠�从舒 �仂 于��从舒�舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 仗�舒�舒�亠 仗�亠仄仆仂亞� 弍�亰仂:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 仆亠 ��仗亠舒于 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 �亠�亳�舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠�于亠�仂�. �舒�于亠�仂�舒�仆仂 亳仄舒 仗�仂弍仍亠仄 �仂 �亠�于亠�仂�, 仗�仂弍舒��亠 仗舒从 亰舒 仆亠从仂仍从� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仄亳仆��亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�舒从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠�亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 弍亳亟亠��亳 �亠 �仍��亳 亞�亠�从舒 �仂 从仂仆��仂仍仆舒�舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒弍仍舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 仄仂亢亠 亟舒 仆亠 亠 亳�仗�舒�亠仆舒 弍亳亟亠��亳 �亠 仗仂�舒于亳 仆亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 于仂 舒亟�亠�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The username specified is invalid."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠�仂 亰舒 亠从�舒仆仂� 亠 仆亠于舒仍亳亟仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This Hotmail account may not be active."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒舒 Hotmail �仄亠�从舒 仄仂亢亠弍亳 仆亠 亠 舒从�亳于仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Profile URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "URL 仆舒 仗�仂�亳仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MSN Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 MSN 仗�仂�仂从仂仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is not a valid group."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 亠 于舒仍亳亟仆舒 亞��仗舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown error."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s on %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆舒 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� 仆舒 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 弍仍仂从亳�舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� 仆舒 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仄� 亟舒亟舒仄 亟仂亰于仂仍舒 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亟仂亟舒亟亠, 弍亳亟亠��亳 亞��仗舒�舒 亠 仗仂仍仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is not a valid passport account."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仆亠 亠 于舒仍亳亟仆舒 passport �仄亠�从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Service Temporarily Unavailable."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亳�仂� 亠 仗�亳于�亠仄亠仆仂 仆亠亟仂��舒仗亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to rename group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗�亠亳仄亠仆�于舒仄 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to delete group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亳亰弍�亳�舒仄 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 亟仂亟舒亟亠 仆舒 仆亠亞仂于舒�舒/仆亠�亰亳仆舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仂����舒仆亳 仂亟 仆亠亞仂于舒�舒/仆亠�亰亳仆舒�舒 仍亳��舒 �仂 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No such user: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 �舒从仂于 从仂�亳�仆亳从: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User lookup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠�从舒 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reading challenge"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unexpected challenge length from server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 亟仂仍亢亳仆舒 仆舒 仗�亠亟亳亰于亳从 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Logging in"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仆舒�舒于�于舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MySpaceIM - No Username Set"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "MySpaceIM - �亠 亠 仗仂��舒于亠仆仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You appear to have no MySpace username."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Lost connection with server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "���从舒�舒 �仂 �亠�于亠�仂� 亠 亳亰亞�弍亠仆舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. used
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New mail messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New blog comments"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于亳 从仂仄亠仆�舒�亳 仆舒 弍仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New profile comments"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于亳 从仂仄亠仆�舒�亳 仆舒 仗�仂�亳仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New friend requests!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于亳 弍舒�舒�舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New picture comments"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于亳 从仂仄亠仆�舒�亳 仆舒 �仍亳从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MySpace"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "MySpace"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IM Friends"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "IM 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "the server-side list)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "on the server-side list)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add contacts from server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 从仂仆�舒从�亳 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Protocol error, code %d: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 仗�仂�仂从仂仍仂�, 从仂亟 %d: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Incorrect username or password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仂�亠仆 仗�亠从舒� 亳仍亳 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MySpaceIM Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 �仂 MySpaceIM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid input condition"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 于仍亠亰亠仆 ��仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to add buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "'addbuddy' command failed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "从仂仄舒仆亟舒�舒 'addbuddy' 仆亠 ��仗亠舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "persist command failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "从仂仄舒仆亟舒�舒 persist 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to remove buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 仂����舒仆舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "'delbuddy' command failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "blocklist command failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "从仂仄舒仆亟舒�舒 blocklist 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Missing Cipher"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亟仂��舒��于舒 cipher"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The RC4 cipher could not be found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "not be loaded."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add friends from MySpace.com"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 MySpace.com"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Importing friends failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕于仂亰仂� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: find out how
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Find people..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亟亳 仗�亳�舒�亠仍亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change IM name..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 亞仂 IM 亳仄亠�仂..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "myim URL handler"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "myim �仗�舒于�于舒� 亰舒 URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show display name in status text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 亳仄亠 亰舒 仗�亳从舒亰 于仂 ��舒���仆亳仂� �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show headline in status text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 仆舒�仍仂于 于仂 ��舒���仆亳仂� �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send emoticons"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 亠仄仂�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰仂仍��亳�舒 仆舒 亠从�舒仆仂� (�仂�从亳 仗仂 亳仆�)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Base font size (points)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仆仂于仆舒 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 �仂仆� (points)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Headline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Song"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Total Friends"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从�仗仆仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Client Version"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亰亳�舒 仆舒 从仍亳亠仆�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "to set your username."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MySpaceIM - Username Available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "MySpaceIM - �仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠 亠 亟仂��舒仗仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This username is available. Would you like to set it?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠 亠 亟仂��舒仗仆仂. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗仂��舒于亳�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "����丿 ��弌丐�����, ��� �� ���� �� 弌� 弌����!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This username is unavailable."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠 仆亠 亠 亟仂��舒仗仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please try another username:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 仂弍亳亟亠�亠 �亠 �仂 亟��亞仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No username set"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仗仂��舒于亠仆仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter a username to check its availability:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠 亰舒 仗�仂于亠�从舒 仆舒 亟仂��舒仗仆仂��舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: icons for each zap
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Lots of comments for translators:
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * he put a fork in the toaster."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Zap"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Zap"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has zapped you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Zapping %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whack"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has whacked you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 ��亠�仆舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whacking %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 ��亠�从舒仄 %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * to translate it literally.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Torch"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个舒从亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has torched you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Torching %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Smooch"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has smooched you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Smooching %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hug"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has hugged you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 亞��仆舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hugging %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂/�舒 亞��从舒仄 %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Slap"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丿舒仄舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has slapped you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亳 �亟�亳 �舒仄舒�!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Slapping %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Goose means "to pinch someone on their butt"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Goose"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has goosed you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Goosing %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. A high-five is when two people's hands slap each other
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * something, often a victory, or to congratulate someone.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "High-five"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has high-fived you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "High-fiving %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Punk"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has punk'd you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 亳�仗舒仆从舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Punking %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 仗舒仆从舒仄 %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * lips closed and blow. It is typically done when
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * connotation. It is generally used in a playful tone
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * with friends.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Raspberry"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has raspberried you!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Raspberrying %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Required parameters not passed in"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠弍仆亳�亠 仗�亠�亠�亠仆�亳 仆亠 �亠 亟仂亟舒亟亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to write to network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亰舒仗亳�舒仄 于仂 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to read from network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亳�舒仄 仂亟 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error communicating with server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 从仂仄�仆亳从舒�亳�舒�舒 �仂 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conference not found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亠�亠仆�亳�舒�舒 仆亠 亠 仗�仂仆舒�亟亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conference does not exist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亠�亠仆�亳�舒�舒 仆亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "A folder with that name already exists"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗从舒 �仂 �仂舒 亳仄亠 于亠�亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not supported"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Password has expired"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从仂� 仆舒 仍仂亰亳仆从舒�舒 亳��亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Incorrect password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�仆舒 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User not found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 亠 仗�仂仆舒�亟亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account has been disabled"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒�舒 亠 仂仆亠于仂亰仄仂亢亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The server could not access the directory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 仆亠 仄仂亢亠�亠 亟舒 仗�亳��舒仗亳 仆舒 亟亳�亠从�仂�亳�仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亳仂� 舒亟仄亳仆亳���舒�仂� 仆舒 �亳��亠仄仂� �舒 仂仆亠于仂亰仄仂亢亳 仂于舒舒 仂仗亠�舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The server is unavailable; try again later"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 亠 仆亠亟仂��舒仗亠仆; 仂弍亳亟亠�亠 �亠 仗仂亟仂�仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 从仂仆�舒从�仂� 于仂 亳��舒�舒 仗舒仗从舒 亟于舒仗舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot add yourself"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠�亠 亟舒 �亠 亟仂亟舒亟亠�亠 �舒仄亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Master archive is misconfigured"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍舒于仆舒�舒 舒��亳于舒 亠 仗仂亞�亠�仆仂 从仂仆�亳亞��亳�舒仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�亠仗仂亰仆舒仄 �仂��仂� 仆舒 从仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠 从仂亠 亞仂 于仆亠�仂于�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "entered"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 �仄亠�从舒 亠 亳�从仍��亠仆舒 仗仂�舒亟亳 仗�亠仄仆仂亞� 于仆亠�亠仆亳 仆亠�仂�仆亳 仍仂亰亳仆从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 �舒 亟仂亟舒亟亠�亠 亳��舒�舒 仍亳�仆仂�� 亟于舒 仗舒�亳 于仂 �舒亰亞于仂�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 ��亳亞仆舒于�亠 仍亳仄亳�仂� 亟仂亰于仂仍亠仆 亰舒 亟仂亟舒于舒�亠 仆舒 从仂仆�舒从�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have entered an incorrect username"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�仂于�亠 仆亠于舒仍亳亟仆仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "An error occurred while updating the directory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仗仂�舒于亳 亞�亠�从舒 仗�亳 舒亢��亳�舒�亠 仆舒 亟亳�亠从�仂�亳�仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Incompatible protocol version"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠从仂仄仗舒�亳弍亳仍仆舒 于亠�亰亳�舒 仆舒 仗�仂�仂从仂仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The user has blocked you"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� �亠 弍仍仂从亳�舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "time"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂弍仆舒�舒 于亠�亰亳�舒 仆亠 亟仂亰于仂仍�于舒 仗仂于亠�亠 仂亟 亟亠�亠� 从仂�亳�仆亳�亳 亟舒 �亠 仆舒�舒于舒� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳��仂于�亠仄亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The user is either offline or you are blocked"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳 从仂�亳�仆亳从仂� 亠 仂�仍舒�仆 亳仍亳 ��亠 弍仍仂从亳�舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown error: 0x%X"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒: 0x%X"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to login: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于亠 仆舒�舒于舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒. �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亟亠�舒仍亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂� (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� %s 仆舒舒 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒 (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to invite user (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗仂从舒仆舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒 亟仂 %s. �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 从�亠亳�舒仄 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒�舒 (%"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒. �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 从�亠亳�舒仄 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒�舒 (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "creating folder (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 仗仂仄亠��舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� %s 于仂 仗舒仗从舒�舒 %s 于仂 仍亳��舒�舒 仆舒 �亠�于亠�仂�. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 仗�亳 从�亠亳�舒�亠 仆舒 仗舒仗从舒�舒 (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "list (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 %s 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳. ��亠�从舒 仗�亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从�亠亳�舒�亠�仂 仗舒仗从舒 于仂 �亠�于亠�仂� (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亟亠�舒仍亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂� %s (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂亟舒亟舒仄 从仂�亳�仆亳从 于仂 仍亳��舒�舒 亰舒 仗�亳于舒�仆仂�� (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 %s 于仂 仍亳��舒�舒 仆舒 仂亟弍亳亠仆亳 (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 %s 于仂 仍亳��舒�舒 �仂 亟仂亰于仂仍亠仆亳 (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仂����舒仆舒仄 %s 仂亟 仍亳��舒�舒 亰舒 仗�亳于舒�仆仂�� (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞亳 �仄亠仆舒仄 仗仂��舒于�于舒�舒�舒 亰舒 仗�亳于舒�仆仂�� 仆舒 ���舒仆舒 仆舒 �亠�于亠�仂� (%"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to create conference (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 从仂仄�仆亳从舒�亳�舒�舒 �仂 �亠�于亠�仂�. �舒 亰舒�于仂�舒仄 于��从舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Telephone Number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仍亠�仂仆�从亳 弍�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Personal Title"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�仆舒 �亳��仍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mailstop"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Mailstop"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User ID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂 ID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. tag = _("DN");
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. if (value) {
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. }
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Full name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丶亠仍仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GroupWise Conference %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GroupWise 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authenticating..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�亠仆�亳�亳�舒�亠..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Waiting for response..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼亠从舒仄 仂亟亞仂于仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has been invited to this conversation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亠 仗仂从舒仆亠�(舒) 于仂 仂于仂� �舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invitation to Conversation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Invitation from: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Sent: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂从舒仆舒 仂亟: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仗�舒�亠仆舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Would you like to join the conversation?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳�亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂�仂�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 亳亰亞仍亠亟舒 亟亠从舒 亠 亳�从仍��亠仆(a) 亳 仆亠 �舒 仗�亳仄亳 仗仂�舒从舒�舒 从仂�舒 ��仂 �舒 亳�仗�舒�亳于�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "you wish to connect."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 于�亰舒仄 仆舒 �亠�于亠�仂�. �亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠 �舒 舒亟�亠�舒�舒 仆舒 �亠�于亠�仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒 从仂� ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 �亠 于�亰亠�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 亠 亰舒�于仂�亠仆舒. �亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�舒舒� 仗仂�舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 Novell GroupWise Messenger"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠�舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server port"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received unexpected response from "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍亳于 仆亠仂�亠从�于舒仆 HTTP 仂亟亞仂于仂� 仂亟 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. username connecting too frequently
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌亠 仗仂于�亰�于舒�亠 亳 亳�从仍���于舒�亠 仗�亠�亠��仂. �仂�亠从舒��亠 亟亠�亠� 仄亳仆��亳 亳 仂弍亳亟亠�亠 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂于�仂�仆仂. �从仂 仗�仂亟仂仍亢亳�亠 �仂 仂弍亳亟e�亠, �亠 ��亠弍舒 亟舒 �亠从舒�亠 ���亠 仗仂于亠�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error requesting "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 弍舒�舒�亠�仂 仆舒 �仂从亠仆仂� 亰舒 仆舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not join chat room"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗�亳从仍��舒仄 仆舒 �仂弍舒�舒 亰舒 �亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid chat room name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 亳仄亠 仆舒 �仂弍舒 亰舒 �亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received invalid data on connection with server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亳于 仆亠于舒仍亳亟仆亳 仗仂亟舒�仂�亳 仆舒 于��从舒�舒 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "AIM Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 仗�仂�仂从仂仍仂� AIM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ICQ UIN..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ICQ Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 仗�仂�仂从仂仍仂� IRC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Encoding"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The remote user has closed the connection."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亠�仆亳仂� 从仂�亳�仆亳从 �舒 仗�亠从亳仆舒 于��从舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The remote user has declined your request."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亠�仆亳仂� 从仂�亳�仆亳从 亞仂 仂亟弍亳 �舒�亠�仂 弍舒�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 亳亰亞�弍亳 于��从舒�舒 �仂 仂亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� 从仂�亳�仆亳从:<br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亳于 仆亠于舒仍亳亟仆亳 仗仂亟舒�仂�亳 亰舒 于��从舒�舒 �仂 仂亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� 从仂�亳�仆亳从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 于��从舒 �仂 仂亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� �亠�于亠�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Direct IM established"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仗仂��舒于亠仆仂 亠 亟亳�亠从仆仂 亟仂仗亳��于舒�亠 �仂 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "IM. Try using file transfer instead.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒�舒 %s 亠 %s, ��仂 亠 仗仂亞仂仍亠仄仂 仂亟 仄舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆舒 亞�亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid SNAC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 SNAC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Rate to host"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亰亳仆舒 亟仂 �仂��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Rate to client"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亰亳仆舒 亟仂 从仍亳亠仆�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Service unavailable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亳�仂� 亠 仆亠亟仂��舒仗亠仆 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Service not defined"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亳�仂� 仆亠 亠 亟亠�亳仆亳�舒仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Obsolete SNAC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��舒�亠仆 SNAC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not supported by host"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆仂 仂亟 �仂��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not supported by client"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆仂 仂亟 从仍亳亠仆�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Refused by client"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍亳亠仆仂 仂亟 从仍亳亠仆�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reply too big"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟亞仂于仂�仂� 亠 仗�亠亞仂仍亠仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Responses lost"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟亞仂于仂�亳�亠 �亠 亰舒亞�弍亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Request denied"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�亠�仂 亠 仂亟弍亳亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Busted SNAC payload"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌从��亠仆舒 SNAC 仗�舒�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insufficient rights"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒仄 亟仂于仂仍仆仂 仗�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "In local permit/deny"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仍仆仂 亟仂亰于仂仍亳/仂亟弍亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Warning level too high (sender)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Warning level too high (receiver)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User temporarily unavailable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从 亠 仗�亳于�亠仄亠仆仂 仆亠亟仂��舒仗亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No match"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 仗�仂仆舒�亟亠仆亳 �亠亰�仍�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "List overflow"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仗仂仍仆�于舒�亠 仆舒 仍亳��舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Request ambiguous"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�亠�仂 亠 亟于仂�仄亳�仍亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Queue full"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亟仂� 亠 仗仂仍仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not while on AOL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亟仂亟亠从舒 ��仄 仆舒 AOL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "your AIM/ICQ account.)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(�仄舒�亠 亞�亠�从舒 于仂 仗�亳仄舒�亠�仂 仆舒 仂于舒舒 仗仂�舒从舒. ��亳�舒�亠仍仂� �仂 从仂� ��仂 亰弍仂��于舒�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 从仂�亳��亳 仗仂亳仆舒从于仂 亠仆从仂亟亳�舒�亠 仂亟 �仂舒 ��仂 亠 仂�亠从�于舒仆仂. �从仂 亰仆舒亠�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从舒从于仂 亠仆从仂亟亳�舒�亠 从仂�亳��亳 于舒�亳仂� 仗�亳�舒�亠仍, 仄仂亢亠�亠 亟舒 亞仂 仆舒于亠亟亠�亠 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒仗�亠亟仆亳�亠 仂仗�亳亳 亰舒 �仄亠�从舒�舒 亰舒 �舒�舒�舒 AIM/ICQ �仄亠�舒.)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(�仄舒�亠 亞�亠�从舒 于仂 仗�亳仄舒�亠�仂 仆舒 仂于舒舒 仗仂�舒从舒. �仍亳 �亳亠 亳 %s 亳仄舒�亠 亳亰弍�舒仆仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒亰仍亳�仆亳 亠仆从仂亟亳仆亰亳, 亳仍亳 仗舒从 %s 亳仄舒 从仍亳亠仆� �仂 亞�亠�从亳.)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Label
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仂仆舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Voice"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "AIM Direct IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "AIM 亟亳�亠从�仆亳 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get File"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂弍亠�亳 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Games"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亞�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add-Ins"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send Buddy List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ICQ Direct Connect"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "ICQ 亟亳�亠从�仆仂 仗仂于�亰�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "AP User"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "AP 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ICQ RTF"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "ICQ RTF"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nihilist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�亳仍亳��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ICQ Server Relay"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆亠��于舒�亠 仆舒 ICQ �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Old ICQ UTF8"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒� ICQ UTF8"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Trillian Encryption"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Trillian 亠仆从�亳仗�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ICQ UTF8"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "ICQ UTF8"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hiptop"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Hiptop"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Security Enabled"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰弍亠亟仆仂��舒 亠 仂于仂亰仄仂亢亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Video Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亠仂 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "iChat AV"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "iChat AV"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Live Video"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亠仂 于仂 亢亳于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Camera"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仄亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Screen Sharing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Free For Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仍仂弍仂亟亠仆/仆舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not Available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟仂��舒仗仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Occupied"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Web Aware"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌于亠�亠仆 亰舒 于亠弍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invisible"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于亳亟仍亳于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IP Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "IP 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Warning Level"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳于仂 仆舒 仗�亠亟�仗�亠亟�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Comment"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄亠仆�舒� 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂� 亰舒 仗�仂于亠�从舒:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Username sent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠 亠 亳�仗�舒�亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection established, cookie sent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���从舒�舒 亠 于仂�仗仂��舒于亠仆舒, 亳�仗�舒�舒仄 从仂仍舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TODO: Don't call this with ssi
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Finalizing connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳于���于舒�亠 仆舒 仗仂于�亰�于舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "numbers and spaces, or contain only numbers."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仆舒�舒于舒仄: �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仆舒�舒于舒仄 从舒从仂 %s, 弍亳亟亠��亳 从仂�亳�仆亳�从仂�仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳仄亠仆舒�舒于舒 亠 仆亠于舒仍亳亟仆仂. �仄亳�舒�舒 亰舒 仆舒�舒于舒 仄仂�舒 亟舒 亰舒仗仂�仆�于舒舒� �仂 弍�从于舒 亳 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亟�亢舒� �舒仄仂 弍�从于亳, 弍�仂�从亳 亳 仗�舒亰仆亳 仄亠��舒 亳仍亳 仗舒从 亟舒 �仂亟�亢舒� �舒仄仂 弍�仂�从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠�亠 仆舒从�舒�从仂 亳�从仍��亠仆亳. ��仂于亠�亠�亠 %s 亰舒 仆舒亟亞�舒亟弍亳.."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 于舒仍亳亟亠仆 AIM �亠� 亰舒 仆舒�舒于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to get a valid login hash."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 于舒仍亳亟亠仆 �亠� 亰舒 仆舒�舒于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received authorization"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠仆舒 亠 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Unregistered username
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. uid is not exist
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. the username does not exist
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Username does not exist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Suspended account
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your account is currently suspended"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 �仄亠�从舒 亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 ���仗亠仆亟亳�舒仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. service temporarily unavailable
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "AOL �亠�于亳�仂� 亰舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳 亠 仗�亳于�亠仄亠仆仂 仆亠亟仂��舒仗亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠�亰亳�舒�舒 仆舒 从仍亳亠仆�仂� 从仂� 亞仂 从仂�亳��亳�亠 亠 仗�亠��舒�舒. �亠 仄仂仍舒仄, 仆舒亟亞�舒亟亠�亠 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. IP address connecting too frequently
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌亠 仗仂于�亰�于舒�亠 亳 亳�从仍���于舒�亠 仗�亠�亠��仂. �仂�亠从舒��亠 亟亠�亠� 仄亳仆��亳 亳 仂弍亳亟亠�亠 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂于�仂�仆仂. �从仂 仗�仂亟仂仍亢亳�亠 �仂 仂弍亳亟e�亠, �亠 ��亠弍舒 亟舒 �亠从舒�亠 ���亠 仗仂于亠�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The SecurID key entered is invalid"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SecurID 从仍��仂� 从仂� 亞仂 于仆亠�仂于�亠 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter SecurID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 SecurID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 6 �亳��亠仆亳仂� 弍�仂� 仂亟 亟亳亞亳�舒仍仆亳仂� 仗�亳从舒亰."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_OK"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂 �亠亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Password sent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从舒�舒 亠 仗�舒�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to initialize connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳仆亳�亳�舒仍亳亰亳�舒仄 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丐亠 仄仂仍舒仄 舒于�仂�亳亰亳�舒� 仄亠 亰舒 亟舒 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 亟仂亟舒亟舒仄 于仂 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorization Request Message:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒 �仂 弍舒�舒�亠 亰舒 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please authorize me!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠 仄仂仍舒仄, 舒于�仂�亳亰亳�舒� 仄亠!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No reason given."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟舒亟亠仆舒 仗�亳�亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorization Denied Message:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒 亰舒 仂亟弍亳亠仆舒 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "following reason:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�亳�仆亳从仂� %u 亞仂 仂亟弍亳 �舒�亠�仂 弍舒�舒�亠 亰舒 仆亠亞仂于仂 亟仂亟舒于舒�亠 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳�舒�亠仍亳仗仂�舒亟亳 �仍亠亟仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ICQ authorization denied."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰舒�亳�舒�舒 亰舒 ICQ 亠 仂亟弍亳亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Someone has granted you authorization
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�亳�仆亳从仂� %u 亞仂 仂亟仂弍�亳 �舒�亠�仂 弍舒�舒�亠 亰舒 亟仂亟舒于舒�亠 仆舒 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have received a special message\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "From: %s [%s]\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亳仄亳于�亠 �仗亠�亳�舒仍仆舒 仗仂�舒从舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亟: %s [%s]\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have received an ICQ page\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "From: %s [%s]\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亳仄亳于�亠 ICQ ���舒仆亳�舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亟: %s [%s]\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Message is:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亳仄亳于�亠 ICQ 亠-仗仂��舒 %s [%s]\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�舒从舒�舒 亠:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "ICQ 从仂�亳�仆亳从仂� %u �亳 亳�仗�舒�亳 仗�亳�舒�亠仍: %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Add"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亟舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Decline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亟弍亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从舒 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 弍亠�亠 仆亠于舒仍亳亟仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 弍亠舒 仆亠于舒仍亳亟仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 弍亠舒 仆亠于舒仍亳亟仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 弍亠舒 仗�亠亞仂仍亠仄亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 弍亠舒 仗�亠亞仂仍亠仄亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 弍亠舒 仗�亠亞仂仍亠仄亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从舒 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒 弍亠�亠 仆舒亟仄亳仆舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒 弍亠�亠 仆舒亟仄亳仆舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒 弍亠�亠 仆舒亟仄亳仆舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从舒 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 �仂�/�舒舒 弍亠�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 �仂�/�舒舒 弍亠�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 �仂�/�舒舒 弍亠�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从舒 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 弍亠于�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 弍亠于�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s, 弍亳亟亠��亳 弍亠于�亠 仗�亠仄仆仂亞� 亰仍仂弍亠仆/亰仍仂弍仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从舒 仂亟 %s 仗仂�舒亟亳 仆亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s 仗仂�舒亟亳 仆亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "��仂仗���亳于�亠 %hu 仗仂�舒从亳 仂亟 %s 仗仂�舒亟亳 仆亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Data is assumed to be the destination bn
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒�舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown reason."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message to %s:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 �舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒�舒 亟仂 %s:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User information not available: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 �亠 亟仂��舒仗仆亳: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Online Since"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于�亰舒仆 仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Member Since"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼仍亠仆 仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Capabilities"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢仆仂��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Profile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�亳仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your AIM connection may be lost."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 AIM 于��从舒 仄仂亢亠弍亳 亠 仗�亠从亳仆舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The conversion failed!
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "characters.]"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "[�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗�亳从舒亢舒仄 仗仂�舒从舒�舒 仂亟 仂于仂� 从仂�亳�仆亳从, 弍亳亟亠��亳 �仂亟�亢亠�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亠于舒仍亳亟仆亳亰仆舒�亳.]"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�仍亠亟仆仂�仂 亟亠���于亳亠 从仂亠 �亠 仂弍亳亟仂于�亠 亟舒 亞仂 ��仂�亳�亠 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳亰于��亳, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弍亳亟亠��亳 亞仂 仗�亠仄亳仆舒于�亠 仍亳仄亳�仂� 亰舒 �亠��仂�舒. �仂�亠从舒��亠 10 �亠从�仆亟亳 亳 仗�仂弍舒��亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂于�仂�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从仍��亠仆亳 ��亠 仂亟 �仂弍舒�舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂� %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mobile Phone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍亳仍亠仆 �亠仍亠�仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Personal Web Page"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�仆舒 于亠弍 ���舒仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. aim_userinfo_t
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. strip_html_tags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Additional Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仗仂仍仆亳�亠仍仆亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Zip Code"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠仆�从亳 从仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Work Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒弍仂�舒 亳仆�仂�仄舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Division"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟亟亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Position"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Web Page"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Web ���舒仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pop-Up Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌从仂从舒�从舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The following username is associated with %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "弌仍亠亟仆仂于仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠 亠 仗仂于�亰舒仆仂 �仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "弌仍亠亟仆亳于亠 亳仄亳�舒 仂亟 亠从�舒仆仂� �亠 仗仂于�亰舒仆亳 �仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "弌仍亠亟仆亳于亠 亳仄亳�舒 仂亟 亠从�舒仆仂� �亠 仗仂于�亰舒仆亳 �仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No results found for email address %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 �亠 仗�仂仆舒�亟亠仆亳 �亠亰�仍�舒�亳 亰舒 舒亟�亠�舒�舒 亰舒 亠-仗仂��舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亟仂弍亳亠�亠 email 亰舒 仗仂�于�亟舒 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account Confirmation Requested"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍舒�舒仆舒 亠 仗仂�于�亟舒 亰舒 �仄亠�从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "from the original."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 0x%04x: �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 �仂�仄舒�亳�舒仄 从仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠, 弍亳亟亠��亳 弍舒�舒仆仂�仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳仄亠 �亠 �舒亰仍亳从�于舒 仂亟 仂�亳亞亳仆舒仍仆仂�仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 0x%04x: �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 �仂�仄舒�亳�舒仄 从仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠, 弍亳亟亠��亳 亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亠于舒仍亳亟仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "long."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 0x%04x: �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 �仂�仄舒�亳�舒仄 从仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠, 弍亳亟亠��亳 弍舒�舒仆仂�仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳仄亠 亠 仗�亠亟仂仍亞仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "request pending for this username."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 0x%04x: �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗�仂仄亠仆舒仄 舒亟�亠�舒�舒 亰舒 亠-仗仂��舒, 弍亳亟亠��亳 亰舒 仂于舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠 于亠�亠 亳仄舒 仗仂亟仆亠�亠仆仂 弍舒�舒�亠 亰舒 仗�仂仄亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "too many usernames associated with it."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 0x%04x: �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗�仂仄亠仆舒仄 舒亟�亠�舒�舒 亰舒 亠-仗仂��舒, 弍亳亟亠��亳 亟舒亟亠仆舒�舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "舒亟�亠�舒 亳仄舒 仗�亠仄仆仂亞� 从仂�亳�仆亳�从亳 亳仄亳�舒 仆舒 从仂亳 �亠 仂亟仆亠��于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "invalid."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 0x%04x: �亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗�仂仄亠仆舒仄 舒亟�亠�舒�舒 亰舒 亠-仗仂��舒, 弍亳亟亠��亳 亟舒亟亠仆舒�舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "舒亟�亠�舒 亠 仆亠于舒仍亳亟仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 0x%04x: �亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error Changing Account Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仄亠仆�于舒�亠 仆舒 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �仄亠�从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The email address for %s is %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠�舒�舒 亰舒 亠-仗仂��舒 亰舒 %s 亠 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �仄亠�从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�舒�舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒 仆亠 弍亠�亠 亳�仗�舒�亠仆舒. �仂�舒 亟舒 弍亳亟亠�亠 亟亳�亠从�仆仂 仗仂于�亰舒仆亳 亰舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟舒 亳�仗�舒�亳�亠 �仍亳从亳 于仂 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to set AIM profile."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仗仂��舒于舒仄 AIM 仗�仂�亳仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "fully connected."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�于亠�仂�舒�仆仂 仗仂弍舒�舒于�亠 亟舒 亞仂 仗仂��舒于亳�亠 �舒�亳仂� 仗�仂�亳仍 仗�亠亟 仗�仂�亠亟��舒�舒 亰舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒�舒于舒 亟舒 亰舒于��亳. �舒�亳仂� 仗�仂�亳仍 �亠 仂��舒仆亠 仆亠仗仂��舒于亠仆. ��仂弍舒��亠 亟舒 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂��舒于亳�亠 从仂亞舒 �亠 �亠 仆舒�舒于亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "truncated for you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "truncated for you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亟仂仍亢亳仆舒 仆舒 仗�仂�亳仍仂� 仂亟 %d 弍舒�� 亠 仆舒亟仄亳仆舒�舒. 丐舒舒 亠 舒于�仂仄舒��从亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�舒�亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亟仂仍亢亳仆舒 仆舒 仗�仂�亳仍仂� 仂亟 %d 弍舒��亳 亠 仆舒亟仄亳仆舒�舒. 丐舒舒 亠 舒于�仂仄舒��从亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�舒�亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亟仂仍亢亳仆舒 仆舒 仗�仂�亳仍仂� 仂亟 %d 弍舒��亳 亠 仆舒亟仄亳仆舒�舒. 丐舒舒 亠 舒于�仂仄舒��从亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�舒�亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Profile too long."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�亳仍仂� 亠 仗�亠亟仂仍亞."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "truncated for you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "truncated for you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亟仂仍亢亳仆舒 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 仂亟 %d 弍舒�� 亠 仆舒亟仄亳仆舒�舒. 丐舒舒 亠 舒于�仂仄舒��从亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�舒�亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亟仂仍亢亳仆舒 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 仂亟 %d 弍舒��亳 亠 仆舒亟仄亳仆舒�舒. 丐舒舒 亠 舒于�仂仄舒��从亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�舒�亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒从�亳仄舒仍仆舒�舒 亟仂仍亢亳仆舒 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 仂亟 %d 弍舒��亳 亠 仆舒亟仄亳仆舒�舒. 丐舒舒 亠 舒于�仂仄舒��从亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�舒�亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Away message too long."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 亰舒 仂����仆仂�� 亠 仗�亠亟仂仍亞舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "numbers and spaces, or contain only numbers."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� %s 弍亳亟亠��亳 从仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠 亠 仆亠于舒仍亳亟仆仂. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�亳�仆亳�从亳�亠 亳仄亳�舒 仄仂�舒 亟舒 弍亳亟舒� 于舒仍亳亟仆亳 舒亟�亠�亳 亰舒 亠-仗仂��舒 亳仍亳 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亰舒仗仂�仆�于舒舒� �仂 弍�从于舒, 亟舒 �仂亟�亢舒� �舒仄仂 弍�从于亳, 弍�仂�从亳 亳 仗�舒亰仆亳 仄亠��舒 亳仍亳 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亟�亢舒� �舒仄仂 弍�仂�从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to Add"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂亟舒亟舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亟仂弍亳�舒仄 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "AIM �亠�于亠�亳�亠 仆亠 仄仂亢亠舒 亟舒 于亳 �舒 亳�仗�舒�舒� �舒�舒�舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳. �舒�舒�舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 仆亠 亠 亳亰亞�弍亠仆舒 亳 仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 仗仂于�仂�仆仂 �亠 弍亳亟亠 亟仂��舒仗仆舒 亰舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亠从仂仍从� 仄亳仆��亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Orphans"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰 �仂亟亳�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "list. Please remove one and try again."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� %s, 弍亳亟亠��亳 亳仄舒�亠 仗�亠仄仆仂亞� 仗�亳�舒�亠仍亳 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳. �亠 仄仂仍舒仄, 仂����舒仆亠�亠 亠亟亠仆 亳 仗�仂弍舒��亠 仗仂于�仂�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(no name)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "(弍亠亰 亳仄亠)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� %s 仗仂�舒亟亳 仆亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Do you want to add this user?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�亳�仆亳从仂� %s �亳 亟舒亟亠 亟仂亰于仂仍舒 亰舒 亟舒 亞仂 ��舒于亳�亠 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳�舒�亠仍亳. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 仂于仂� 从仂�亳�仆亳从?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorization Given"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亟亠仆舒 亠 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Granted
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�亳�仆亳从仂� %s 亞仂 仂亟仂弍�亳 �舒�亠�仂 弍舒�舒�亠 亰舒 亟舒 亞仂/�舒 亟仂亟舒亟亠�亠 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorization Granted"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰舒�亳�舒�舒 亠 仂亟仂弍�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Denied
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "following reason:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�亳�仆亳从仂� %s 仆亠 �亳 亟舒亟亠 亟仂亰于仂仍舒 亰舒 亟舒 于亠 ��舒于亳 于仂 仆亠亞仂于舒�舒/仆亠�亰亳仆舒�舒 仍亳��舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂 仗�亳�舒�亠仍亳, 仗仂�舒亟亳 �仍亠亟仆舒于舒 仗�亳�亳仆舒:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorization Denied"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰舒�亳�舒�舒 亠 仂亟弍亳亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Exchange:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒亰仄亠仆舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�舒�舒 �仍亳从舒 于仂 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒 仆亠 弍亠�亠 亳�仗�舒�亠仆舒. �亠 仄仂亢亠�亠 亟舒 亳�仗�舒�舒�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仍亳从亳 于仂 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳 于仂 AIM �舒亰亞仂于仂�亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "iTunes Music Store Link"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���从舒 亰舒 仗�仂亟舒于仆亳�舒�舒 亰舒 仄�亰亳从舒 iTunes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Comment for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄亠仆�舒� 亰舒 仗�亳�舒�亠仍 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Comment:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄亠仆�舒� 亰舒 仗�亳�舒�亠仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍�舒于�亠 亟舒 于仂�仗仂��舒于亳�亠 于��从舒 亰舒 亟亳�亠从�仆舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒 仆舒 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Do you wish to continue?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亳亟亠��亳 仂于舒 �舒 仂�从�亳于舒 �舒�舒�舒 IP 舒亟�亠�舒 �亠 �仄亠�舒 亰舒 弍亠亰弍亠亟仆仂�亠仆 �亳亰亳从. �舒仍亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒从舒�亠 亟舒 仗�仂亟仂仍亢亳�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "C_onnect"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_仂于�亰亳 �亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get AIM Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂弍亠�亳 亳仆�仂 亰舒 AIM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. We only do this if the user is in our buddy list
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit Buddy Comment"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳 从仂仄亠仆�舒� 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get Status Msg"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂弍亠�亳 仗仂�舒从舒 �仂 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Direct IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�亠从�仆舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Re-request Authorization"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍舒�舒� 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒 仗舒从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Require authorization"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Web aware (仂于仂亰仄仂亢�于舒�亠�仂 仆舒 仂于舒 仄仂亢亠 亟舒 仗�亠亟亳亰于亳从舒 亟舒 亟仂弍亳于舒�亠 SPAM!)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ICQ Privacy Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗�亳亳 亰舒 仗�亳于舒�仆仂�� 仆舒 ICQ"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The new formatting is invalid."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于仂�仂 �仂�仄舒�亳�舒�亠 亠 仆亠于舒仍亳亟仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌仂 �仂�仄舒�亳�舒�亠�仂 仆舒 从仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠, 仄仂亢亠 亠亟亳仆��于亠仆仂 亟舒 �亠 亰亞仂仍亠仄舒� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂�亠�仆亳�亠 弍�从于亳 亳 亟舒 �亠 仗�仂仄亠仆舒� 仗�舒亰仆亳�亠 仄亠��舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Address To:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 �舒 舒亟�亠�舒�舒 仆舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<i>舒从仂 仆亠 �亠从舒�亠 亰舒 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼亠从舒�亠 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒 仂亟 �仍亠亟仆亳于亠 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亢亠�亠 仂亟仆仂于仂 亟舒 仗仂弍舒�舒�亠 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒 仂亟 仂于亳亠 仗�亳�舒�亠仍亳 �仂 亟亠�亠仆 从仍亳从 于�亰 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亳于 亳 仂亟弍亳�舒�亠 仆舒 \"�仂于�仂�仆仂 仗仂弍舒�舒� 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Find Buddy by Email"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� 仗�亳�舒�亠仍 仗仂 亠-仗仂��舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search for a buddy by email address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� 仗�亳�舒�亠仍 仗�亠从� 舒亟�亠�舒�舒 亰舒 亠-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 �舒 舒亟�亠�舒�舒 亰舒 亠-仗仂��舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍仂� 从仂� 亞仂 弍舒�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Search"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set User Info (web)..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 从仂�亳�仆亳�从亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳 (web)..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Password (web)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 仍仂亰亳仆从舒 (web)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��亳�舒� 仆舒�仂��于舒�亠 仆舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳 (web)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. ICQ actions
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Privacy Options..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 仂仗�亳亳 亰舒 仗�亳于舒�仆仂��..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. AIM actions
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Confirm Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�于�亟亳 �舒 �仄亠�从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Display Currently Registered Email Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 亞亳 �亠从仂于仆仂 �亠亞亳���亳�舒仆亳�亠 舒亟�亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 亞亳 �亠从仂于仆仂 �亠亞亳���亳�舒仆亳�亠 舒亟�亠�亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 亞亳 仗�亳�舒�亠仍亳�亠 从仂亳 �亠从舒舒� 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� 仗�亳�舒�亠仍 仗�亠从� 亠-仗仂��舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search for Buddy by Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� 仗�亳�舒�亠仍 �仂 仆亠从仂�舒 亳仆�仂�仄舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use clientLogin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 亠 仆舒�舒于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "file transfers and direct IM (slower,\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "but does not reveal your IP address)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌亠从仂亞舒� 从仂�亳��亳 亞仂 AIM/ICQ proxy �亠�于亠�仂�\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亰舒 仗�亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 亳 亟亳�亠从�仆亳 仗仂�舒从亳\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(仗仂弍舒于仆仂, 仆仂 仆亠 �舒 仂�从�亳于舒 �舒�舒�舒 IP 舒亟�亠�舒)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒仄 %s 亟舒 �亠 仗仂于�亰亳 �仂 仆舒� 仆舒 %s:%hu 亰舒 亟亳�亠从�仆仂 亳仆��舒仆� 亟仂仗亳��于舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仂弍亳亟�于舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 %s:%hu."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Attempting to connect via proxy server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂弍�于舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 仗�亠从� proxy �亠�于亠�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仗仂弍舒�舒 亟亳�亠从�仆仂 仗仂于�亰�于舒�亠 �仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "considered a privacy risk."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于舒 弍舒�舒 亟亳�亠从�仆舒 于��从舒 仄亠�� 亟于舒�舒 从仂仄仗���亠�亳 亳 亠 仗仂��亠弍仆仂 亰舒 �仍亳从亳 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳. �亳亟亠��亳 �舒�舒�舒 IP 舒亟�亠�舒 �亠 弍亳亟亠 仂�从�亳亠仆舒, 仂于舒 仄仂亢亠 亟舒 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仄亠�舒 从舒从仂 �亳亰亳从 亰舒 仗�亳于舒�仆仂��舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Aquarius"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟仂仍亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pisces"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Aries"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Taurus"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gemini"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳亰仆舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cancer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Leo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Virgo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Libra"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠�亠亰亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Scorpio"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丿从仂�仗亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sagittarius"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌��亠仍亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Capricorn"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Rat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仂�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ox"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tiger"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亳亞舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Rabbit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Dragon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Snake"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Horse"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Goat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Monkey"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仄�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Rooster"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Dog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pig"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌于亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Other"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亞仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Visible"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于亳亟仍亳于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Friend Only"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Private"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳于舒�仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ Number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "QQ 弍�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Country/Region"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亢舒于舒/�亠亞亳仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Province/State"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亳仆�亳�舒/亟�亢舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Zipcode"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠仆�从亳 从仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Phone Number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仍亠�仂仆�从亳 弍�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorize adding"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亞仂 舒于�仂�亳亰亳�舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cellphone Number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂� 仆舒 仄仂弍亳仍亠仆 �亠仍亠�仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Personal Introduction"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�亠仆 于仂于亠亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "City/Area"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Publish Mobile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�亠仆 仄仂弍亳仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Publish Contact"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳�舒� 从仂仆�舒从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "College"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仍亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Horoscope"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丱仂�仂�从仂仗�从亳 亰仆舒从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Zodiac"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆舒从 于仂 亰仂亟亳�舒从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Blood"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "True"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "False"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Modify Contact"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰仄亠仆亳 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Modify Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒�仆舒 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Modify Extended Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰仄亠仆亳 亞亳 仄仂亳�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Modify Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰仄亠仆亳 亞亳 仄仂亳�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Update"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仍亠亟仆仂 舒亢��亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not change buddy information."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仗�亳�舒�亠仍仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mobile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍亳仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Note"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仍亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. callback
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Memo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仂仆舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change his/her memo as you like"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Modify"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰仄亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Memo Modify"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰仄亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server says:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 亠 亰舒�舒�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your request was accepted."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your request was rejected."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%u requires verification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add buddy question"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� 于仂 仍亳��舒�舒?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter answer here"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 弍舒�舒�亠�仂 仂于亟亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid answer."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorization denied message:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒 亰舒 仂亟弍亳亠仆舒 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sorry, you're not my style."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍舒仄, 仆亠 �亳 仄仂� �亳仗..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%u needs authorization"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� %d 弍舒�舒 舒于�亠仆�亳从舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add buddy authorize"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� 于仂 仍亳��舒�舒?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter request here"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 弍舒�舒�亠�仂 仂于亟亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Would you be my friend?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 �舒从舒� 亟舒 仄亳 弍亳亟亠� 仗�亳�舒�亠仍?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ Buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid QQ Number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆舒 QQ �舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed sending authorize"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠 仄仂仍舒仄, 舒于�仂�亳亰亳�舒� 仄亠!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed removing buddy %u"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 仂����舒仆舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仂����舒仆亳 仂亟 仆亠亞仂于舒�舒/仆亠�亰亳仆舒�舒 仍亳��舒 �仂 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No reason given"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟舒亟亠仆舒 仗�亳�亳仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. only need to get value
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have been added by %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 亟仂亟舒亟亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Would you like to add him?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 仆亠亞仂?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Rejected by %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ID: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Group ID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟. 仆舒 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "QQ Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter Qun number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 于仆亠�亠�亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢亠�亠 亟舒 仗�亠弍舒��于舒�亠 �舒仄仂 亰舒 ��舒�仆亳 QQ 亞��仗亳\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆亳 仗仂��舒于�于舒�舒 亰舒 proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not member"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仄 �仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Member"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼仍亠仆 仂亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Requesting"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�舒仍仂亞 �仂 弍舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Admin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Adium"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notice"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仍亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Detail"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆亟舒�亟仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Creator"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "About me"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Category"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The Qun does not allow others to join"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 亞��仗舒�舒 仆亠 亠 亟仂亰于仂仍亠仆仂 亰舒�仍亠仆�于舒�亠 仆舒 亟��亞亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join QQ Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��亳 �亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Input request here"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 弍舒�舒�亠�仂 仂于亟亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�仗亠�仆仂 亳亰仄亠仆亳于�亠 �仍亠仆 仆舒 Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Successfully joined Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�仗亠�仆仂 亳亰仄亠仆亳于�亠 �仍亠仆 仆舒 Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Qun %u denied from joining"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ Qun Operation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "QQ Qun 仂仗亠�舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join Qun, Unknown Reply"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Quit Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "QQ Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Note, if you are the creator, \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "this operation will eventually remove this Qun."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒弍亠仍亠�从舒, 舒从仂 ��亠 于亳亠 从�亠舒�仂�仂�, \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂于仂� 仂仗亠�舒�仂� 仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 �亠 亞仂 仂����舒仆亳 仂于仂� Qun."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sorry, you are not our style"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍舒仄, 仆亠 �亳 仄仂� �亳仗..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Successfully changed Qun members"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�仗亠�仆仂 亳亰仄亠仆亳于�亠 �仍亠仆 仆舒 Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Successfully changed Qun information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�仗亠�仆仂 亞亳 亳亰仄亠仆亳于�亠 Qun 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have successfully created a Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�仗亠�仆仂 从�亠亳�舒于�亠 Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Would you like to set up detailed information now?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 仗仂��舒于亳�亠 亟亠�舒仍亳 亰舒 Qun 于亠亟仆舒�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Setup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� %d �亠 仗�亳�舒于亳 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳 于仂 亞��仗舒�舒 %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%u request to join Qun %u"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� %d �亠 仗�亳�舒于亳 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳 于仂 亞��仗舒�舒 %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仗�亳从仍��舒仄 仗�亳�舒�亠仍 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown-%d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�仂-%d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Level"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " VIP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " TCP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " FromMobile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍亳仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " BindMobile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍亳仍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " Video"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亠仂 于仂 亢亳于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " Zone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Flag"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ver"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select icon..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 仗舒仗从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��亠仄亠 亰舒 仆舒�舒于舒</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂仄亠仆�舒仍仆仂 仂仆仍舒�仆</b>: %d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂�仍亟亠仆 仗舒� 仂�于亠亢亠仆仂</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>IP 仆舒 �亠�于亠�仂�</b>: %s: %d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��亠仄亠 亰舒 仆舒�舒于舒</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�亠亢亳仄 亰舒 仗仂于�亰�于舒�亠</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�亠亢亳仄 亰舒 仗仂于�亰�于舒�亠</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂仄亠仆�舒仍仆仂 仂仆仍舒�仆</b>: %d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂�仍亟亠仆 仗舒� 仂�于亠亢亠仆仂</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂�仍亟亠仆 仗舒� 仂�于亠亢亠仆仂</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂�仍亟亠仆 仗舒� 仂�于亠亢亠仆仂</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂�舒�舒 �舒于仆舒 IP</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��亠仄亠 亰舒 仆舒�舒于舒</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>IP 仆舒 �亠�于亠�仂�</b>: %s: %d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Login Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仆舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂�仍亟亠仆 仗舒� 仂�于亠亢亠仆仂</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂仄亠仆�舒仍仆仂 仂仆仍舒�仆</b>: %d<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂�仍亟亠仆 仗舒� 仂�于亠亢亠仆仂</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "About OpenQ %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 亳从仂仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 �舒 仍仂亰亳仆从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仆舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Update all QQ Quns"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "About OpenQ"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Modify Buddy Memo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒�仆舒 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 QQ \t仗�仂�仂从仂仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ2005"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ2007"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ2008"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connect by TCP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仗仂于�亰�于舒仄 仗�亠从� TCP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show server notice"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show server news"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠�舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show chat room when msg comes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Keep alive interval (seconds)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Update interval (seconds)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to decrypt server reply"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid token len, %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟亠仆 仆舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. extend redirect used in QQ2006
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Redirect_EX is not currently supported"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. need activation
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. need activation
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. need activation
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Activation required"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠弍仆舒 亠 �亠亞亳���舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Requesting captcha"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 弍舒�舒仄 于仆亳仄舒仆亳亠�仂 仆舒 %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Checking captcha"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 弍舒�舒仄 于仆亳仄舒仆亳亠�仂 仆舒 %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed captcha verification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰亳�舒�亠�仂 仆舒 Yahoo! 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Captcha Image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 �仍亳从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter code"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 仍仂亰亳仆从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ Captcha Verification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠�从舒 仆舒 SSL �亠��亳�亳从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter the text from the image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Socket error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 �仂从亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Getting server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Requesting token"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�亠�仂 亠 仂亟弍亳亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to resolve hostname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invalid server or port"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于舒仍亳亟仆舒 亞�亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connecting to server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仗仂于�亰�于舒仄 仆舒 SILC �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "QQid 亞�亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Server News:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆亠��于舒�亠 仆舒 ICQ �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s:%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "From %s:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Server notice From %s: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆����从�亳亳 亰舒 �亠�于亠�仂�: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown SERVER CMD"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error reply of %s(0x%02X)\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Room %u, reply 0x%02X"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "QQ Qun Command"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒仆亟舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to decrypt login reply"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown LOGIN CMD"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown CLIENT CMD"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%d has declined the file %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%d �舒 仂亟弍亳 亟舒�仂�亠从舒�舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File Send"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒�亠 仆舒 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%d canceled the transfer of %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%d 亞仂 仂�从舒亢舒 仗�亠仆仂�仂� 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�舒�仍仂于 仆舒 亞��仗舒�舒:</b> %s<br>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�亟. 仆舒 亞��仗舒�舒 亰舒 弍亠仍亠�从亳:</b> %s<br>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Info for Group %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂 亰舒 亞��仗舒�舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notes Address Book Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳 弍亠仍亠亢亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 仂亟 舒亟�亠�舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invite Group to Conference..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆亳 �舒 亞��仗舒�舒 仆舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get Notes Address Book Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂弍亠�亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 舒亟�亠�舒�仂� 仆舒 弍亠仍亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sending Handshake"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒仄 �舒从�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼亠从舒仄 亰舒 仗仂�于�亟舒 仆舒 �舒从�于舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒从�于舒�亠�仂 亠 仗仂�于�亟亠仆仂, 亳�仗�舒�舒仄 仆舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼亠从舒仄 亰舒 仗仂�于�亟舒 亰舒 仆舒�舒于�于舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Login Redirected"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒于舒�舒 亠 仗�亠仆舒�仂�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Forcing Login"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仆�亟�于舒仄 仆舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Login Acknowledged"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒于舒�舒 亠 仗仂�于�亟亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Starting Services"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒���于舒仄 �亠�于亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟仄亳仆亳���舒�仂� 仆舒 Sametime �舒 亳亰亟舒亟亠 �仍亠亟仆舒于舒 仆舒�舒于舒 仆舒 �亠�于亠�仂� %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sametime Administrator Announcement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟仄亳仆亳���舒�仂��从舒 仆舒�舒于舒 仆舒 Sametime"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Announcement from %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒于舒 仂亟 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conference Closed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亠�亠仆�亳�舒�舒 亠 亰舒�于仂�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send message: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 仗仂�舒从舒: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Place Closed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仂�仂 亠 亰舒�于仂�亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Microphone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳从�仂�仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Speakers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于��仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Video Camera"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亠仂 从舒仄亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File Transfer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Supports"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亟�亢�于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "External User"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亟于仂�亠�亠仆 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Create conference with user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒� 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 �仂 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "sent to %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 仆舒�仍仂于 亰舒 仆仂于舒�舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 亳 仗仂�舒从舒 亰舒 仗仂从舒仆舒 从仂�舒 �亠 弍亳亟亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳�仗�舒�亠仆舒 亟仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Conference"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Create"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Available Conferences"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒仗仆亳 从仂仆�亠�亠仆�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Create New Conference..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒� 仆仂于舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invite user to a conference"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆亳 亞仂 从仂�亳�仆亳从仂� 仆舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "this user to."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亟弍亠�亠�亠 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 仂亟 仍亳��舒�舒 仗仂亟仂仍� 亰舒 亟舒 亳�仗�舒�亳�亠 仗仂从舒仆舒 亟仂 从仂�亳�仆亳从仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s. �亟弍亠�亠�亠����亠亳�舒� 仆仂于舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒�� 舒从仂 �舒从舒�亠 亟舒 从�亠亳�舒�亠 仆仂于舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 于仂 从仂�舒 �亠 亞仂 仗仂从舒仆亳�亠仂于仂� 从仂�亳�仆亳从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invite to Conference"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆亳 仆舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invite to Conference..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆亳 仆舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send TEST Announcement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 TEST 仆舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Topic:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仄舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No Sametime Community Server specified"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仂亟�亠亟亠仆 Sametime �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please enter one below to continue logging in."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仄舒 从仂仆�亳亞��亳�舒仆 �仂�� 亳仍亳 IP 舒亟�亠�舒 亰舒 Meanwhile �仄亠�从舒�舒 %s. �亠 仄仂仍舒仄, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "于仆亠�亠�亠 亠亟仆仂 仂亟 仗仂亟仂仍仆亳�亠 亰舒 亟舒 仗�仂亟仂仍亢舒仄 �仂 仆舒�舒于�于舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Meanwhile Connection Setup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于�于舒�亠 亰舒 Meanwhile 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No Sametime Community Server Specified"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仂亟�亠亟亠仆 Sametime �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connect"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于�亰亳 �亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�仂 (0x%04x)<br>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Last Known Client"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仍亠亟仆亳仂� 仗仂亰仆舒� 从仍亳亠仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sametime ID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Sametime �亟."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "An ambiguous user ID was entered"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠 于仆亠�亠仆仂 亟于仂�仄亳�仍亠仆仂 �亟."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仄亠�仂 '%s' 仄仂亢亠 亟舒 �亠 仂亟仆亠��于舒 仆舒 亠亟亠仆 仂亟 仂于亳亠 从仂�亳�仆亳�亳. �亟弍亠�亠�亠 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�仆亳仂� 从仂�亳�仆亳从 仂亟 仍亳��舒�舒 亰舒 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 于仂 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select User"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add user: user not found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 从仂�亳�仆亳从仂� : 从仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "entry has been removed from your buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰仆舒从舒�舒 ��%s�� 仆亠 �亠 �仂于仗舒亟仆舒 �仂 仆亳亠亟亠仆 从仂�亳�仆亳从 于仂 �舒�舒�舒 Sametime 亰舒亠亟仆亳�舒. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于仂� 亰舒仗亳� 弍亠�亠 仂����舒仆亠� 仂亟 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error reading file %s: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 仗�亳 �亳�舒�亠 仆舒 亟舒�仂�亠从舒�舒 %s: \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remotely Stored Buddy List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 亰舒��于舒仆舒 仆舒 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy List Storage Mode"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亢亳仄 仆舒 ��于舒�亠 仆舒 仍亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Local Buddy List Only"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌舒仄仂 仍亳��舒�舒 仆舒 仍仂从舒仍仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Merge List from Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗仂亳 �舒 仍亳��舒�舒 �仂 仂仆舒舒 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Merge and Save List to Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗仂亳 �舒 仍亳��舒�舒 亳 亰舒��于舒� �舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Synchronize List with Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳仆��仂仆亳亰亳�舒� �舒 仍亳��舒�舒 �仂 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Import Sametime List for Account %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕于亠亰亳 Sametime 仍亳��舒 亰舒 �仄亠�从舒�舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Export Sametime List for Account %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠亰亳 �舒 �舒�舒�舒 Sametime 仍亳��舒 亰舒 �仄亠�从舒�舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add group: group exists"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亟仂亟舒亟舒仄 亞��仗舒�舒: 亞��仗舒�舒 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���仗舒�舒 �仂 亳仄亠 ��%s�� 于亠�亠 仗仂��仂亳 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亟仂亟舒亟舒仄 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Possible Matches"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢仆亳 �仂于仗舒�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notes Address Book group results"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰�仍�舒�亳 仂亟 亞��仗舒�舒 舒仆 舒亟�亠�舒�仂� 亰舒 弍亠仍亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "to your buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰仆舒从舒�舒 ��%s�� 仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 �亠 仂亟仆亠��于舒 仆舒 弍亳仍仂 从仂亳 仂亟 �仍亠亟仆亳�亠 亞��仗亳 亰舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弍亠仍亠�从亳于仂 舒亟�亠�舒�仂�. �亠 仄仂仍舒仄, 仂亟弍亠�亠�亠 �舒 �仂�仆舒�舒 亞��仗舒 仂亟 仗仂亟仂仍仆舒�舒 仍亳��舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亰舒 亟舒 �舒 亟仂亟舒亟亠�亠 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Notes Address Book"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍亠�亠�亠 舒亟�亠�舒� 亰舒 弍亠仍亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add group: group not found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亟仂亟舒亟舒仄 亞��仗舒�舒: 亞��仗舒�舒 仆亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Sametime community."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰仆舒从舒�舒 ��%s�� 仆亠 �亠 �仂于仗舒亟仆舒 �仂 仆亳亠亟亠仆 仂亟 亞��仗亳�亠 亰舒 舒亟�亠�舒� 亰舒 弍亠仍亠�从亳 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�舒�舒 Sametime 亰舒亠亟仆亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notes Address Book Group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���仗舒 仆舒 舒亟�亠�舒�仂� 亰舒 弍亠仍亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "group and its members to your buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 亳仄亠 仂亟 亞��仗舒�舒 仆舒 舒亟�亠�舒�仂� 亰舒 弍亠仍亠�从亳 于仂 仗仂仍亠�仂 仗仂亟仂仍� 亰舒 亟舒 �舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟仂亟舒亟亠�亠 亞��仗舒�舒 亳 仆亠�亰亳仆亳�亠 �仍亠仆仂于亳 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search results for '%s'"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� �亠亰�仍�舒�亳 亰舒 '%s'"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "buttons below."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰仆舒从舒�舒 ��%s�� 仄仂亢亠 亟舒 �亠 仂亟仆亠��于舒 仆舒 弍亳仍仂 从仂� 仂亟 �仍亠亟仆亳于亠 从仂�亳�仆亳�亳. �亳亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仄仂亢亠�亠 亟舒 亞亳 亟仂亟舒亟亠�亠 仂于亳亠 从仂�亳�仆亳�亳 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 亳仍亳 亟舒 亳仄 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳�仗�舒�舒�亠 仗仂�舒从亳 �仂 从仂仗�亳�舒�舒 亰舒 亟亠���于舒 仗仂亟仂仍�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search Results"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰�仍舒�舒�亳 仂亟 仗�亠弍舒��于舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No matches"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 仗�仂仆舒�亟亠仆亳 �亠亰�仍�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰仆舒从舒�舒 ��%s�� 仆亠 �亠 �仂于仗舒亟仆舒 �仂 仆亳亠亟亠仆 从仂�亳�仆亳从 于仂 �舒�舒�舒 Sametime 亰舒亠亟仆亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No Matches"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 仗�仂仆舒�亟亠仆亳 �亠亰�仍�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Search for a user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒� 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "in your Sametime community."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 亳仄亠 亳仍亳 仗舒��亳�舒仍仆仂 �亟. 于仂 仗仂仍亠�仂 仗仂亟仂仍� 亰舒 亟舒 弍舒�舒�亠 从仂�亳�仆亳�亳 从仂亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 �仂于仗舒�舒舒� 于仂 �舒�舒�舒 Sametime 亰舒亠亟仆亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Search"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠弍舒��于舒�亠 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Import Sametime List..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕于亠亰亳 仍亳��舒 亰舒 Sametime..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Export Sametime List..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠亰亳 仍亳��舒 亰舒 Sametime..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Notes Address Book Group..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 弍亠仍亠�从亳 仆舒 舒亟�亠�舒�仂� 仆舒 亞��仗舒�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Search..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠弍舒��于舒�亠 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Force login (ignore server redirects)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�亳仍亳 仆舒�舒于�于舒�亠 (亳亞仆仂�亳�舒� 亞亳 仗�亠仆舒�仂��于舒�舒�舒 仂亟 �亠�于亠�仂�)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. pretend to be Sametime Connect
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hide client identity"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌从�亳� 亞仂 亳亟亠仆�亳�亠�仂� 仆舒 从仍亳亠仆�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User %s is not present in the network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� %s 仆亠 亠 仗�亳���亠仆 仆舒 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key Agreement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂亞仍舒��于舒�亠 仆舒 从仍��亠于亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot perform the key agreement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳亰于��舒仄 �仂亞仍舒��于舒�亠 仆舒 从仍��亠于亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error occurred during key agreement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 �仍��亳 亞�亠�从舒 仗�亳 �仂亞仍舒��于舒�亠�仂 仆舒 从仍��亠于亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key Agreement failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂亞仍舒��于舒�亠�仂 仆舒 从仍��亠于亳�亠 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Timeout during key agreement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亟仂�仆�于舒�亠 仗�亳 �仂亞仍舒��于舒�亠�仂 仆舒 从仍��亠于亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key agreement was aborted"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗仂亞仂亟弍舒�舒 仆舒 从仍��亠于亳 弍亠�亠 仗�亠从亳仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key agreement is already started"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗仂亞仂亟弍舒�舒 仆舒 从仍��亠于亳 亠 于亠�亠 亰舒仗仂�仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亰舒仗仂�仆亠 �仗仂亞仂亟弍舒 仆舒 从仍��亠于亳 �仂 �舒仄亳仂� �亠弍亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The remote user is not present in the network any more"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� 从仂�亳�仆亳从 仆亠 亠 于亠�亠 仗�亳���亠仆 仆舒 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "agreement?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂弍亳亠仆仂 亠 弍舒�舒�亠 亰舒 �仗仂亞仂亟弍舒 仆舒 从仍��亠于亳 仂亟 %s. �舒仍亳 弍亳 �舒从舒仍亠 亟舒 �舒 亳亰于��亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仗仂亞仂亟弍舒�舒 仆舒 从仍��亠于亳?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Remote host: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Remote port: %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� 从仂�亳�仆亳从 �亠从舒 �仂亞仍舒�亠仆 从仍�� 亰舒:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亟亟舒仍亠�亠仆 �仂��: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亟亟舒仍亠�亠仆舒 仗仂��舒: %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key Agreement Request"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�亠 亰舒 �仗仂亞仂亟弍舒 仆舒 从仍��亠于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IM With Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "IM �仂 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot set IM key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仗仂��舒于舒仄 从仍�� 亰舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set IM Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 IM 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get Public Key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂弍亠�亳 �舒于亠仆 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot fetch the public key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂弍亳�舒仄 �舒于仆亳仂� 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show Public Key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 亞仂 �舒于仆亳仂� 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not load public key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 于�亳�舒仄 �舒于仆亳仂� 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot get user information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The %s buddy is not trusted"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� %s 仆亠 亠 亟仂于亠�仍亳于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢亠�亠 亟舒 仗�亳仄舒�亠 亳亰于亠���于舒�舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍仂� �� 亟仂亟亠从舒 仆亠 亞仂 �于亠亰亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亠亞仂于亳仂�/仆亠�亰亳仆亳仂� �舒于亠仆 从仍��. �仂亢亠�亠 亟舒 �舒 从仂�亳��亳�亠 从仂仄舒仆亟舒�舒 ��弌仂弍亠�亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒于亠仆 从仍���� 亰舒 亟舒 亞仂 亰亠仄亳�亠 从仍��仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Open file selector to select the public key.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Open..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于仂�亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The %s buddy is not present in the network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� %s 仆亠 亠 仗�亳���亠仆 仆舒 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "a public key."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 仗�亳�舒�亠仍仂� 仄仂�舒 亟舒 亞仂 �于亠亰亳�亠 仆亠亞仂于亳仂�/仆亠�亰亳仆亳仂� �舒于亠仆 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仍��."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Import..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_丕于亠亰亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select correct user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亳 �仂�亠仆 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "user from the list to add to the buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠�亠 仗�仂仆舒�亟亠仆 仗仂于亠�亠 仂亟 亠亟亠仆 从仂�亳�仆亳从 �仂 亳��亳仂� �舒于亠仆 从仍��. �亟弍亠�亠�亠 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�仆亳仂� 从仂�亳�仆亳从 仂亟 仍亳��舒�舒 亰舒 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 于仂 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "from the list to add to the buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠�亠 仗�仂仆舒�亟亠仆 仗仂于亠�亠 仂亟 亠亟亠仆 从仂�亳�仆亳从 �仂 亳��仂�仂 亳仄亠. �亟弍亠�亠�亠 亞仂 �仂�仆亳仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂�亳�仆亳从 仂亟 仍亳��舒�舒 亰舒 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 于仂 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Detached"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从舒�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Indisposed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�舒�仗仂仍仂亢亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Wake Me Up"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰弍�亟亳 仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hyper Active"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丱亳仗亠�舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Robot"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Happy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�亠�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sad"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐舒亢亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Angry"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Jealous"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��弍仂仄仂�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ashamed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��舒仄亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invincible"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂弍亠亟仍亳于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "In Love"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��弍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sleepy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂仆仍亳于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bored"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒亟仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Excited"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰弍�亟亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Anxious"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰仆亠仄亳�亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Modes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 �亠亢亳仄亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Preferred Contact"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�亠�亳�舒仆 从仂仆�舒从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Preferred Language"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�亠�亳�舒仆 �舒亰亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Device"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Timezone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠仆�从舒 亰仂仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Geolocation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仂仍仂从舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reset IM Key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠�亳�舒� 亞仂 从仍��仂� 仆舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IM with Key Exchange"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆��舒仆� 仗仂�舒从舒 �仂 �舒亰仄亠仆舒 仆舒 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IM with Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "IM �仂 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get Public Key..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂弍亠�亳 �舒于亠仆 从仍��..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Kill User"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆亳��亳 亞仂 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Draw On Whiteboard"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丶��舒� 仆舒 �舒弍仍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Passphrase:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亰亳仆从舒-�亠�亠仆亳�舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Channel %s does not exist in the network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仆舒仍仂� %s 仆亠 仗仂��仂亳 仆舒 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Channel Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot get channel information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仄亠 仆舒 从舒仆舒仍仂�:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<br><b>��仂� 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳:</b> %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<br><b>��仆仂于舒� 仆舒 从舒仆舒仍仂�:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<br><b>Cipher 仆舒 从舒仆舒仍仂�:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<br><b>HMAC 仆舒 从舒仆舒仍仂�:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<br><b>�舒�仍仂于 仆舒 从舒仆舒仍仂�:</b><br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<br><b>�亠亢亳仄亳 仆舒 从舒仆舒仍仂�:</b> "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<br><b>��仗亠�舒�仂从 仂亟 从仍��仂� 仆舒 仂�仆仂于舒�仂�:</b><br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<br><b>��仗亠�舒�仂从 仆舒 从仍��仂� 仆舒 仂�仆仂于舒�仂�:</b><br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Channel Public Key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� �舒于亠仆 从仍�� 仆舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Add new public key
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Open Public Key..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于仂�亳 �舒于亠仆 从仍��..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Channel Passphrase"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从舒-�亠�亠仆亳�舒 仆舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Channel Public Keys List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 仆舒 �舒于仆亳 从仍��亠于亳 仆舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "able to join."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂于亠�从舒�舒 仆舒 舒于�亠仆�亳�仆仂�� 仆舒 从舒仆舒仍仂� �亠 �仗仂��亠弍�于舒 亰舒 仂弍亠亰弍亠亟�于舒�亠 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从舒仆舒仍仂� 仂亟 仆亠舒于�仂�亳亰亳�舒仆 仗�亳��舒仗. ��仂于亠�从舒�舒 仄仂亢亠 亟舒 �亠 仂�仆仂于舒 仆舒 仗�仂于亠�从舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒 仍仂亰亳仆从舒-�亠�亠仆亳�舒 亳仍亳 仗舒从 仆舒 亟亳亞亳�舒仍亠仆 仗仂�仗亳�. �从仂 亠 仗仂��舒于亠仆舒 仍仂亰亳仆从舒�舒-"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠�亠仆亳�舒, �舒舒 �亠 弍亳亟亠 仗仂��亠弍仆舒 亰舒 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳�亠. �从仂 �亠 仗仂��舒于亠仆亳 �舒于仆亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仍��亠于亳 仆舒 从舒仆舒仍仂�, �仂亞舒� �舒仄仂 从仂�亳�仆亳�亳�亠 �亳亳 �舒于仆亳 从仍��亠于亳 �亠 仆舒 仍亳��舒�舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仄仂亢亠 亟舒 �亠 仗�亳从仍��舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Channel Authentication"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰亳�舒�亠 仆舒 从舒仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add / Remove"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� / �����舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Group Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Passphrase"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰亳仆从舒-�亠�亠仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂仍舒仄, 于仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 亳 仍仂亰亳仆从舒�舒-�亠�亠仆亳�舒 仆舒 仗�亳于舒�仆舒�舒 亞��仗舒 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从舒仆舒仍仂� %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Channel Private Group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 仗�亳于舒�仆舒 亞��仗舒 仆舒 从舒仆舒仍仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Limit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仄亳� 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂��舒于亳 仍亳仄亳� 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳 仆舒 从舒仆舒仍仂�. �仂��舒于亠�亠 亞仂 仆舒 仆�仍舒 亰舒 �亠�亠�亳�舒�亠 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仍亳仄亳�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invite List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 仆舒 仗仂从舒仆亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ban List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 仆舒 弍舒仆亳�舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Private Group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 仗�亳于舒�仆舒 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reset Permanent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠�亳�舒� ��舒亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Permanent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 ��舒亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set User Limit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 仍亳仄亳� 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reset Topic Restriction"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠�亳�舒� �舒 亰舒弍�舒仆舒�舒 亰舒 仆舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Topic Restriction"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 亰舒弍�舒仆舒 亰舒 仆舒�仍仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reset Private Channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠�亳�舒� 亞仂 仗�亳于舒�仆亳仂� 从舒仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Private Channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 仗�亳于舒�亠仆 从舒仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reset Secret Channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠�亳�舒� �舒亠仆 从舒仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Secret Channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 �舒亠仆 从舒仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂�舒 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳�亠 从仂仆 从舒仆舒仍仂� %s 仗�亠亟 亟舒 仄仂亢亠�亠 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳�亠 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳于舒�仆舒�舒 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join Private Group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳亟��亢亳 �亠 于仂 仗�亳于舒�仆舒 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot join private group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗�亳亟��亢舒仄 从仂仆 仗�亳于舒�仆舒 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Call Command"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒仆亟舒 亰舒 �舒于�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot call command"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗仂于亳从舒仄 从仂仄舒仆亟舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown command"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Secure File Transfer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰弍亠亟亠仆 仗�亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error during file transfer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 �舒亰仄亠仆舒�舒 仆舒 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remote disconnected"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亠�仆仂 亳�从仍���于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Permission denied"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟仂亰于仂仍亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key agreement failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂亞仍舒��于舒�亠�仂 仆舒 从仍��亠于亳�亠 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection timed out"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠�仂 亰舒 于��从舒�舒 亳��亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Creating connection failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于�亰�于舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer session does not exist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�亳�舒�舒 亰舒 仗�亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 仆亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No file transfer session active"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 舒从�亳于仆舒 �亠�亳�舒 亰舒 �舒亰仄亠仆舒 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer already started"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仆仂�仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳 于亠�亠 亰舒仗仂�仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳亰于��舒仄 �仂亞仍舒��于舒�亠 仆舒 亟舒�仂�亠从亳�亠 亰舒 �舒亰仄亠仆舒�舒 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not start the file transfer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亰舒仗仂�仆舒仄 �舒亰仄亠仆舒�舒 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot send file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亳�仗�舒�舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error occurred"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 �仍��亳 亞�亠�从舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 仗�仂仄亠仆亳 仆舒�仍仂于仂� 仆舒 <I>%s</I> 于仂: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<I>%s</I> 亞亳 仗仂��舒于亳 �亠亢亳仄亳�亠 仆舒 从舒仆舒仍仂� <I>%s</I> 仆舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<I>%s</I> 亞亳 仂����舒仆亳 �亳�亠 �亠亢亳仄亳 仆舒 从舒仆舒仍仂� <I>%s</I>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<I>%s</I> 亞亳 仗仂��舒于亳 �亠亢亳仄亳�亠 仆舒 <I>%s</I> 仆舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<I>%s</I> 亞亳 仂����舒仆亳 �亳�亠 �亠亢亳仄亳 仆舒<I>%s</I>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于�亠 亳���仍亠仆亳 仂亟 <I>%s</I> 仂亟 <I>%s</I> (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have been killed by %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于�亠 �仆亳��亠仆亳 仂亟 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Killed by %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕仆亳��亠仆 仂亟 %s (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server signoff"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�舒于舒 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Personal Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�仆亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Birth Day"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亠仆亟亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Job Role"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕仍仂亞舒 于仂 �舒弍仂�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Organization"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亞舒仆亳亰舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟亳仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��亳 �亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亠 ��亠 仂�仆仂于舒�仂� 仆舒 从舒仆舒仍仂� <I>%s</I>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仆仂于舒� 仆舒 从舒仆舒仍仂� <I>%s</I> 亠 <I>%s</I>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Real Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��亳仆�从仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Status Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠从�� 亰舒 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Public Key Fingerprint"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗亠�舒�仂从 仂亟 �舒于仆亳仂� 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Public Key Babbleprint"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒于亠仆 仂�仗亠�舒�仂从 仂亟 从仍��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_More..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂于亠�亠..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Detach From Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从舒�亳 �亠 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot detach"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仂�从舒�舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot set topic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗仂��舒于舒仄 仆舒�仍仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to change nickname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�仂仄亠仆舒仄 仗�亠从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Roomlist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 �仂 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot get room list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 仍亳��舒 �仂 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Network is empty"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亢舒�舒 亠 仗�舒亰仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No public key was received"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 弍亠�亠 仗�亳仄亠仆 �舒于亠仆 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot get server information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server Statistics"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒�亳��亳从亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot get server statistics"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 ��舒�亳��亳从亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Local server start time: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Local server uptime: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Local server clients: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Local server channels: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Local server operators: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Local router operators: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Local cell clients: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Local cell channels: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Local cell servers: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Total clients: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Total channels: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Total servers: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Total routers: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Total server operators: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Total router operators: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠仄亠 仆舒 ��舒���于舒�亠 仆舒 仍仂从舒仍仆亳仂� �亠�于亠�: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠仄亠 仂�从舒从仂 亠 仗仂亟亳亞仆舒� 仍仂从舒仍仆亳仂� �亠�于亠�: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仍亳亠仆�亳 仆舒 仍仂从舒仍仆亳仂� �亠�于亠�: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒仆舒仍亳 仆舒 仍仂从舒仍仆亳仂� �亠�于亠�: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仗亠�舒�仂�亳 仆舒 仍仂从舒仍仆亳仂� �亠�于亠�: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仗亠�舒�仂�亳 仆舒 仍仂从舒仍仆亳仂� ���亠�: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仍亳亠仆�亳 仆舒 仍仂从舒仍仆舒�舒 �亠仍亳�舒: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒仆舒仍亳 仆舒 仍仂从舒仍仆舒�舒 �亠仍亳�舒: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弌亠�于亠�亳 仆舒 仍仂从舒仍仆舒�舒 �亠仍亳�舒: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�仗仆仂 从仍亳亠仆�亳: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�仗仆仂 从舒仆舒仍亳: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�仗仆仂 �亠�于亠�亳: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�仗仆仂 ���亠�亳: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�仗仆仂 仂仗亠�舒�仂�亳 仆舒 �亠�于亠�: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从�仗仆仂 仂仗亠�舒�仂�亳 仆舒 ���亠�: %d\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Network Statistics"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亢仆亳 ��舒�亳��亳从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ping"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Ping"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ping failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仆亞 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ping reply received from server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠仆 亠 仗亳仆亞 仂亟亞仂于仂� 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not kill user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 �仆亳��舒仄 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "WATCH"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "����"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot watch user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗舒亰舒仄 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Resuming session"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 仗�仂亟仂仍亢�于舒仄 �亠�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authenticating connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 舒于�仂�亳亰亳�舒仄 于��从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Verifying server public key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 仗�仂于亠��于舒仄 �舒于仆亳仂� 从仍�� 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Passphrase required"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亠弍仆舒 亠 仍仂亰亳仆从舒-�亠�亠仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "still like to accept this public key?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂 仗�亳仄亳于 �舒于仆亳仂� 从仍�� 仆舒 %s. �舒�舒�舒 仍仂从舒仍仆舒 从仂仗亳�舒 仆亠 仂亟亞仂于舒�舒 �仂 仂于仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仍��. �舒仍亳 �� ���亠 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗�亳�舒�亳�亠 仂于仂� �舒于亠仆 从仍��?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂 仗�亳仄亳于 �舒于仆亳仂� 从仍�� 仆舒 %s. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗�亳�舒�亳�亠 仂于仂� �舒于亠仆 从仍��?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仗亠�舒�仂从仂� 亳 仗亠�舒�仂� 仂亟 从仍��仂� 亰舒 %s �亠:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Verify Public Key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠�亳 亞仂 �舒于仆亳仂� 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_View..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亞仍亠亟..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unsupported public key type"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亟亟�亢舒仆 �亳仗 仆舒 �舒于亠仆 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Disconnected by server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从仍��亠仆 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error connecting to SILC Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 �仂 仗仂于�亰�于舒�亠�仂 仆舒 SILC �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key Exchange failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰仄亠仆舒�舒 仆舒 从仍��亠于亳�亠 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂亟仂仍亢�于舒�亠�仂 仆舒 仂亟亟亠仍亠仆舒�舒 �亠�亳�舒 仆亠 ��仗亠舒. ��亳�亳�仆亠�亠 仆舒 ���仂于�亰亳 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂于�仂�仆仂�� 亰舒 亟舒 从�亠亳�舒�亠 仆仂于舒 于��从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Performing key exchange"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于���于舒仄 �舒亰仄亠仆舒 仆舒 从仍��亠于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to load SILC key pair"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞亳 于�亳�舒仄 从仍��亠于亳�亠 亰舒 SILC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Progress
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connecting to SILC Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仗仂于�亰�于舒仄 仆舒 SILC �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to not load SILC key pair"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞亳 于�亳�舒仄 从仍��亠于亳�亠 亰舒 SILC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Out of memory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰 仄亠仄仂�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to initialize SILC protocol"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亳仆亳�亳�舒仍亳亰亳�舒仄 仗�仂�仂从仂仍仂� SILC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error loading SILC key pair"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 于�亳��于舒�亠� 仆舒 SILC 从仍��亠于亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Download %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�亳 仆舒 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your Current Mood"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亠�仂 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 �舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Normal"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仄舒仍仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "In love"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��弍亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Your Preferred Contact Methods"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�亳�亠 仗仂�舒从�于舒仆亳 仄亠�仂亟亳 仆舒 从仂仆�舒从�亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SMS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SMS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "MMS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "MMS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Video conferencing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亠仂 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your Current Status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亳仂� �亠从仂于亠仆 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Online Services"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆仍舒�仆 �亠�于亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Let others see what services you are using"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳 亟��亞亳�亠 亟舒 于亳亟舒� ��仂 �亠�于亳�亳 从仂�亳��亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Let others see what computer you are using"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳 亟��亞亳�亠 亟舒 于亳亟舒� ��仂 从仂仄仗���亠� 从仂�亳��亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your VCard File"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 VCard 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Timezone (UTC)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠仆�从舒 亰仂仆舒 (UTC)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Online Status Attributes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆仍舒�仆 舒��亳弍��亳�亠 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You can let other users see your online status information and your personal "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "information. Please fill the information you would like other users to see "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "about yourself."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亢亠�亠 亟舒 亳仄 亟仂亰于仂仍亳�亠 仆舒 亟��亞亳�亠 亟舒 亞仂 于亳亟舒� �舒�亳仂� 仂仆仍舒�仆 ��舒��� 亳 �舒�亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仍亳�仆亳 仗仂亟舒�仂�亳. �仂仗仂仍仆亠�亠 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 �舒� 从仂亳 �舒从舒�亠 亟��亞亳�亠 亟舒 仄仂亢舒� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟舒 亞亳 于亳亟舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message of the Day"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒 仆舒 亟亠仆仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No Message of the Day available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 亟仂��舒仗仆舒 仗仂�舒从舒 仆舒 亟亠仆仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 仗仂�舒从舒 仆舒 亟亠仆仂� 从仂�舒 �亠 仂亟仆亠��于舒 仆舒 仂于舒舒 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Create New SILC Key Pair"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒仄 SILC 仗舒� 仂亟 从仍��亠于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Passphrases do not match"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个�舒亰亳�亠 仆亠 �亠 �仂于仗舒�舒舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key Pair Generation failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仆亠�亳�舒�亠�仂 仆舒 仗舒�仂于亳�亠 从仍��亠于亳 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key length"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仍亢亳仆舒 仆舒 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Public key file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒 �仂 �舒于亠仆 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Private key file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒 �仂 仗�亳于舒�亠仆 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Passphrase (retype)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个�舒亰舒 (仗仂于�仂�仆仂 于仆亠��于舒�亠)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Generate Key Pair"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仆亠�亳�舒� 仗舒� 仂亟 从仍��亠于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Online Status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆仍舒�仆 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "View Message of the Day"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亳 �舒 仗仂�舒从舒�舒 仆舒 亟亠仆仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Create SILC Key Pair..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒� SILC 仗舒� 仂亟 从仍��亠于亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� <I>%s</I> 仆亠 亠 仗�亳���亠仆 于仂 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Topic too long"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于仂� 亠 仗�亠仄仆仂亞� 亟仂仍亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You must specify a nick"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亟舒 仂亟�亠亟亳�亠 仗�亠从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "channel %s not found"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "从舒仆舒仍仂� %s 仆亠 亠 仗�仂仆舒�亟亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "channel modes for %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亢亳仄亳 仆舒 从舒仆舒仍仂� 仆舒 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "no channel modes are set on %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仆亠仄舒 仗仂��舒于亠仆亳 �亠亢亳仄亳 仆舒 从舒仆舒仍仂� 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to set cmodes for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仗仂��舒于舒仄 cmodes 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒: %s, (仄仂亢亠 亟舒 亠 弍�弍舒�从舒 于仂 从仍亳亠仆�仂�)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "part [channel]: Leave the chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "part [从舒仆舒仍]: �舒仗���亳 亞仂 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "leave [从舒仆舒仍]: �舒仗���亳 亞仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "topic [<仆仂于 仆舒�仍仂于>]: ��亠亞仍亠亟舒� 亞仂 亳仍亳 仗�仂仄亠仆亳 亞仂 仆舒�仍仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "join <从舒仆舒仍> [<仍仂亰亳仆从舒>]: ��亳从仍��亳 �亠 从仂仆 �舒亰亞仂于仂� 仆舒 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "list: List channels on this network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "list: �亳 仍亳��舒 �亳�亠 从舒仆舒仍亳 仆舒 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "whois <nick>: View nick's information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "whois <仗�亠从舒�>: ��亠亞仍亠亟舒� 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 仗�亠从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "msg <仗�亠从舒�> <仗仂�舒从舒>: ��仗�舒�亳 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "query <仗�亠从舒�> [<仗仂�舒从舒>]: ��仗�舒�亳 仗�亳于舒�仆舒 仗仂�舒从舒 亟仂 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "motd: ��亠亞仍亟舒� �舒 仗仂�舒从舒�舒 仆舒 亟亠仆仂� 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "detach: Detach this session"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "detach: ��从舒�亳 �舒 仂于舒舒 �亠�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "quit [仗仂�舒从舒]: ��从仍��亳 �亠 仂亟 �亠�于亠�仂� �仂 仂仗�亳仂仆舒仍仆舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "call <command>: Call any silc client command"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "call <从仂仄舒仆亟舒>: �仂于亳从舒� 仆亠从仂�舒 从仂仄舒仆亟舒 亰舒 silc 从仍亳亠仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "kill <仗�亠从舒�> [-pubkey|<仗�亳�亳仆舒>]: 丕仆亳��亳 仗�亠从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "nick <仆仂于 仗�亠从舒�>: ��仂仄亠仆亠�亠 亞仂 �舒�亳仂� 仗�亠从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "whowas <仗�亠从舒�>: ��亠亞仍亠亟舒� 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 仗�亠从舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "channel modes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: ��仂仄亠仆亳 亞亳 亳仍亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳从舒亢亳 亞亳 �亠亢亳仄亳�亠 仆舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "on channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: ��仂仄亠仆亠�亠 亞亳 �亠亢亳仄亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒 仗�亠从舒�亳�亠 仆舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "umode <usermodes>: �仂��舒于亠�亠 亞亳 于舒�亳�亠 �亠亢亳仄亳 于仂 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "oper <仗�亠从舒�> [-pubkey]: �亠仄亳 仂仗亠�舒�仂��从亳 仗�亳于亳仍亠亞亳亳 亰舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "channel invite list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "invite <从舒仆舒仍> [-|+]<仗�亠从舒�>: 仗仂从舒仆亳 仗�亠从舒� 亳仍亳 亟仂亟舒�/仂����舒仆亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂亟 仍亳��舒�舒 �仂 仗仂从舒仆亳 仆舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "kick <从舒仆舒仍> <仗�亠从舒�> [从仂仄亠仆�舒�]: ����仍亳 从仍亳亠仆� 仂亟 从舒仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "info [server]: View server administrative details"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "info [server]: �亳亟亳 亞亳 舒亟仄亳仆亳���舒�亳于仆亳�亠 亟亠�舒仍亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "ban [<从舒仆舒仍> +|-<仗�亠从舒�>]: �舒仆亳�舒� 从仍亳亠仆� 仂亟 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "getkey <仗�亠从舒�|�亠�于亠�>: 弌仂弍亠�亳 亞仂 �舒于仆亳仂� 从仍�� 仆舒 从仍亳亠仆�仂� 亳仍亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "stats: View server and network statistics"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "stats: ��亠亞仍亠亟舒� 亞亳 ��舒�亳��亳从亳�亠 亰舒 仄�亠亢舒�舒 亳 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ping: Send PING to the connected server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "ping: ��仗�舒�亳 PING 亟仂 仗仂于�亰舒仆亳仂� �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "users <channel>: List users in channel"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "users <从舒仆舒仍>: �亰仍亳��舒� 亞亳 �亳�亠 从仂�亳�仆亳�亳 仆舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "specific users in channel(s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <从舒仆舒仍(亳)>: �亰仍亳��舒� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂亟�亠亟亠仆亳 从仂�亳�仆亳�亳 仆舒 从舒仆舒仍仂�/从舒仆舒仍亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SILC Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 SILC 仗�仂�仂从仂仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�仂从仂仍 亰舒 弍亠亰弍亠亟仆仂 亳仆�亠�仆亠� 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒�亠 于仂 亢亳于仂 (SILC)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亢舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Public Key file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒 �仂 �舒于亠仆 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Private Key file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒 �仂 仗�亳于舒�亠仆 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cipher"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丿亳��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "HMAC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "HMAC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 �仂于亠��亠仆舒 �舒�仆仂�� 仗�亳 仗�亠仗�舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Public key authentication"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰亳�舒�亠 仆舒 �舒于亠仆 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Block IMs without Key Exchange"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒� IM 弍亠亰 �舒亰仄亠仆舒 仆舒 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Block messages to whiteboard"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒� 亞亳 仗仂�舒从亳�亠 亟仂 �舒弍仍�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Automatically open whiteboard"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从亳 仂�于仂�亳 �舒 �舒弍仍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Digitally sign and verify all messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亞亳�舒仍仆仂 仗仂�仗亳�亳 亞亳 �亳�亠 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Creating SILC key pair..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒仄 SILC 仗舒� 仂亟 从仍��亠于亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to create SILC key pair"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 仗舒� 仂亟 SILC 仗舒� 仂亟 从仍��亠于亳\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Real Name: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��亳仆�从仂 亳仄亠: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Name: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Email: \t\t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�-仗仂��舒: \t\t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Host Name: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 �仂��: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Organization: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亞舒仆亳亰舒�亳�舒: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Country: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亢舒于舒: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Algorithm: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亞仂�亳�舒仄: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仍亢亳仆舒 仆舒 从仍��: \t%d 弍亳�舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Version: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亰亳�舒: \t%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Public Key Fingerprint:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仗亠�舒�仂从 仂亟 �舒于亠仆 从仍��:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Public Key Babbleprint:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒于亠仆 仂�仗亠�舒�仂从 仂亟 从仍��仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Public Key Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �舒于仆亳仂� 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Paging"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��亳仆亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Video Conferencing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亠仂 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Computer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄仗���亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "PDA"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亠仆 从仂仄���亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Terminal"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠�仄亳仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亳�仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 仆舒 �舒弍仍舒�舒. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 �舒 仂�于仂�亳�亠 �舒弍仍舒�舒?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "whiteboard?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 亳�仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亟仂 �舒弍仍舒�舒 仆舒 从舒仆舒仍仂� %s. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 �舒 仂�于仂�亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒弍仍舒�舒?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whiteboard"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐舒弍仍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No server statistics available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 亟仂��舒仗仆亳 ��舒�亳��亳从亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error during connecting to SILC Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 �仂 仗仂于�亰�于舒�亠�仂 仆舒 SILC �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�: �亠�仂亞仍舒��于舒�亠 仆舒 于亠�亰亳�舒�舒, 仆舒亟亞�舒亟亠�亠 亞仂 �舒�亳仂� 从仍亳亠仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠��仗亠�: �亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� �仂�� 仆亠 亞仂 仗仂亟亟�亢�于舒/仆亠仄舒 亟仂于亠�弍舒 于仂 �舒�亳仂� �舒于亠仆 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�: �亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� �仂�� 仆亠 仗仂亟亟�亢�于舒 仗�亠亟仍仂亢亠仆舒 KE 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�: �亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� �仂�� 仆亠 仗仂亟亟�亢�于舒 仗�亠亟仍仂亢亠仆 chiper"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�: �亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� �仂�� 仆亠 仗仂亟亟�亢�于舒 仗�亠亟仍仂亢亠仆 PKCS"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�: �亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� �仂�� 仆亠 仗仂亟亟�亢�于舒 仗�亠亟仍仂亢亠仆 hash"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�: �亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� �仂�� 仆亠 仗仂亟亟�亢�于舒 仗�亠亟仍仂亢亠仆 HMAC"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Incorrect signature"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�: 仆亠�仂�亠仆 仗仂�仗亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Invalid cookie"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�: �亠于舒仍亳亟仆仂 从仂仍舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failure: Authentication failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仗亠�: �于�仂�亳亰亳�舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亳仆亳�亳�舒仍亳亰亳�舒仄 SILC 于��从舒�舒 �仂 从仍亳亠仆�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "John Noname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆 �亠亰亳仄亠仆从仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 于�亳�舒仄 从仍��仂� 亰舒 SILC: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to create connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown server response"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒� 仂亟亞仂于仂� 仂亟 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to create listen socket"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 �仂从亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "SIP 亳仄亳�舒�舒 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳 仆亠 �仄亠舒� 亟舒 �仂亟�亢舒� 仗�舒亰仆亳 仄亠��舒 亳仍亳 �亳仄弍仂仍仂� @"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SIP connect server not specified"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 SIP/SIMPLE 仗�仂�仂从仂仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从仂� 亰舒 SIP/SIMPLE 仗�仂�仂从仂仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�弍�舒于亳 亞仂 ��舒���仂� (亰舒弍亠仍亠�从舒: �亠从仂� �亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亞仍亠亟舒)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use UDP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 UDP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂从�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auth User"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�亠仆�亳�亳�舒� 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auth Domain"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄亠仆 亰舒 仗�仂于亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "join <�仂弍舒>: ��亳从仍��亳 �亠 于仂 �仂弍舒 仆舒 Yahoo 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "list: �亳 仍亳��舒 �亳�亠 �仂弍亳 仆舒 Yahoo 仄�亠亢舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "doodle: �仂弍舒�舒��亠 仂亟 仆亠从仂� 从仂�亳�仆亳从 亟舒 亰舒仗仂�仆亠 Doodle �亠�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo ID..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Yahoo! �亟."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 Yahoo 仗�仂�仂从仂仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pager server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��亠� �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pager port"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒 仆舒 仗亠��亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠� 亰舒 �舒亰仄亠仆舒 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer port"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒 亰舒 �舒亰仄亠仆舒 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Chat room locale"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Locale 仆舒 �仂弍舒�舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亞仆仂�亳�舒� 仗仂从舒仆亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�亳 亳 从仂仆�亠�亠仆�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Chat room list URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Url 仆舒 仍亳��舒�舒 �仂 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo Chat server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠� 亰舒 �舒亰亞仂于仂� 仆舒 Yahoo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo Chat port"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂� 仆舒 Yahoo"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo JAPAN ID..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Yahoo! �亟."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 Yahoo 仗�仂�仂从仂仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your SMS was not delivered"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒�舒 Yahoo! 仗仂�舒从舒 仆亠 �亠 亳�仗�舒�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo! system message for %s:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳��亠仄�从舒 仗仂�舒从舒 仂亟 Yahoo! 亰舒 %s:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "following reason: %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s (�亠��仂舒从�亳于仆仂) 亞仂 仂亟弍亳 �舒�亠�仂 弍舒�舒�亠 亰舒 亟仂亟舒于舒�亠 仆舒 �舒�舒�舒 仍亳��舒 仗仂�舒亟亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仍亠亟仆舒�舒 仗�亳�亳仆舒: %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s (�亠��仂舒从�亳于仆仂) 亞仂 仂亟弍亳 �舒�亠�仂 弍舒�舒�亠 亰舒 亟仂亟舒于舒�亠 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add buddy rejected"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒于舒�亠�仂 仆舒 仗�亳�舒�亠仍 亠 仂亟弍亳亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Some error in the received stream
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received invalid data"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亳于 仆亠于舒仍亳亟仆亳 仗仂亟舒�仂�亳 仆舒 于��从舒�舒 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. security lock from too many failed login attempts
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "website may fix this."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒 �仂 弍�仂� %d. �舒�舒于�于舒�亠� 仆舒 ���舒仆亳�舒�舒 仆舒 Yahoo! 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂仗�舒于亳 仂于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. indicates a lock of some description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "this."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒 �仂 弍�仂� %d. �舒�舒于�于舒�亠� 仆舒 ���舒仆亳�舒�舒 仆舒 Yahoo! 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂仗�舒于亳 仂于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. username or password missing
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Username or password missing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仂�亠仆 仗�亠从舒� 亳仍亳 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Check %s for updates."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Yahoo �亠�于亠�仂� 仗仂弍舒�舒 从仂�亳��亠�亠 仆舒 仆亠仗仂亰仆舒� 仄亠�仂亟 仆舒 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�于亠�仂�舒�仆仂 仆亠仄舒 亟舒 仄仂亢亠�亠 亟舒 �亠 仆舒�舒于亳�亠 仆舒 Yahoo ��仗亠�仆仂. ��仂于亠�亠�亠 仆舒 %s "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亰舒 仆舒亟亞�舒亟弍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�亳亰亳�舒�亠�仂 仆舒 Yahoo! 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂弍舒于�亠 亟舒 亞仂 亳亞仆仂�亳�舒�亠 仗�亳�舒�亠仍仂� %s, 仆仂 从仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 亠 仆舒 �舒�舒�舒 仍亳��舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂 仗�亳�舒�亠仍亳. �仍亳从仆�于舒�亠�仂 \"�舒\" �亠 亞仂 仂����舒仆亳 亳 亳亞仆仂�亳�舒 仗�亳�舒�亠仍仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ignore buddy?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亞仂 亳亞仆仂�亳�舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�舒�舒 �仄亠�从舒 亠 亰舒从仍��亠仆舒. �亠 仄仂仍舒仄, 仆舒�舒于亠�亠 �亠 仆舒 ���舒仆亳�舒�舒 仆舒 Yahoo!."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒 �仂 弍�仂� %d. �舒�舒于�于舒�亠� 仆舒 ���舒仆亳�舒�舒 仆舒 Yahoo! 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂仗�舒于亳 仂于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� %s 于仂 亞��仗舒�舒 %s 仆舒 仍亳��舒�舒 仆舒 �亠�于亠�仂� 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仄亠�从舒�舒 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to add buddy to server list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟舒仄 仗�亳�舒�亠仍仂� 于仂 仍亳��舒�舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "[ �于��亠仆 %s/%s/%s.swf ] %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received unexpected HTTP response from server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍亳于 仆亠仂�亠从�于舒仆 HTTP 仂亟亞仂于仂� 仂亟 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Lost connection with %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰亞�弍亳于 于��从舒 �仂 %s:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 于��从舒 �仂 �亠�于亠�仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not at Home"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仄 亟仂仄舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not at Desk"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仄 仆舒 �舒弍仂�仆舒�舒 仄舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not in Office"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仄 于仂 从舒仆�亠仍舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "On Vacation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 仂亟仄仂� ��仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Stepped Out"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰仍亠亞仂于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not on server list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 仆舒 仍亳��舒�舒 �仂 �亠�于亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Appear Online"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 �亠 仂仆仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Appear Permanently Offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 �亠 仗�亳于�亠仄亠仆仂 仂�仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Presence"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳����于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Appear Offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰亞仍亠亟舒� 亳�从仍��亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 �亠 仗仂从舒亢�于舒� 仗�亳于�亠仄亠仆仂 仂�仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join in Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��亳 �亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Initiate Conference"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亳�亳�舒� 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Presence Settings"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于�于舒�舒 亰舒 仗�亳����于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Start Doodling"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗仂�仆亳 �仂 亟�亟仍舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select the ID you want to activate"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join whom in chat?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 从仂� 亟舒 仄� �亠 仗�亳从仍��舒仄 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Activate ID..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从�亳于亳�舒� �亟..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Join User in Chat..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��亳 从仂�亳�仆亳从 于仂 �舒亰亞仂于仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Open Inbox"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于仂�亳 �舒仆亟舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * Doodle session has been made
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sent Doodle request."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 弍舒�舒�亠 亰舒 Doodle."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to connect."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to establish file descriptor."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 仂仗亳��于舒� 亰舒 亟舒�仂�亠从舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 仂弍亳亟�于舒 亟舒 于亳 亳�仗�舒�亳 亞��仗舒 仂亟 %d 亟舒�仂�亠从亳\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Write Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 亰舒仗亳��于舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo! Japan Profile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Yahoo! Japan 仗�仂�亳仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo! Profile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Yahoo! 仗�仂�亳仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "time."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰于亳仆亠�亠 仆仂 仗�仂�亳仍亳�亠 从仂亳 �亠 仂亰仆舒�亠仆亳 亟亠从舒 �亠 �仂 �仂亟�亢亳仆舒 亰舒 于仂亰�舒�仆亳 仆亠 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂亟亟�亢舒仆亳 于仂 仄仂仄亠仆�仂于."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "web browser:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从仂 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗�亠亞仍亠亟舒�亠 仂于仂� 仗�仂�亳仍 ��亠弍舒 亟舒 �舒 仗仂�亠�亳�亠 仂于舒舒 于��从舒 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�亳仂� 于亠弍 仗�亠仍亳���于舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Yahoo! ID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Yahoo! �亟."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hobbies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丱仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Latest News"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仆仂于亳 于亠��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Home Page"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒�仆舒 ���舒仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cool Link 1"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Cool Link 1"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cool Link 2"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Cool Link 2"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cool Link 3"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Cool Link 3"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Last Update"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仍亠亟仆仂 舒亢��亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This profile is in a language or format that is not supported at this time."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亰于亳仆亠�亠 仆仂 仂于仂� 仗�仂�亳仍 亳亰亞仍亠亟舒 亠 仆舒 �舒亰亳从 从仂� 仆亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "server-side problem. Please try again later."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂弍亳�舒仄 仗�仂�亳仍仂� 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�. �于舒 仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 亠 仗�亳于�亠仄亠仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亞�亠�从舒 于仂 �亠�于亠�仂�. �亠 仄仂仍舒仄, 仂弍亳亟亠�亠 �亠 仗仂亟仂�仆舒. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亟仂弍亳�舒仄 仗�仂�亳仍仂� 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�. �于舒 仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 亰仆舒�亳 亟亠从舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仗仂��仂亳; �亠仗舒从, Yahoo! 仗仂仆亠从仂亞舒� 仆亠 ��仗亠于舒 亟舒 亞亳 仗�仂仆舒�亟亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�仂�亳仍亳�亠 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳�亠. �从仂 亰仆舒亠�亠 亟亠从舒 从仂�亳�仆亳从仂� 仗仂��仂亳, 仂弍亳亟亠�亠 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂于�仂�仆仂 仗仂亟仂�仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The user's profile is empty."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�亳仍仂� 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� 亠 仗�舒亰亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s �舒 仂亟弍亳 �舒�舒�舒 仗仂从舒仆舒 亰舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒 于仂 �仂弍舒�舒 \"%s\" 仗仂�舒亟亳 \"%s\"."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invitation Rejected"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆舒�舒 亠 仂亟弍亳亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to join chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗�亳从仍��舒仄 从仂仆 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. -6
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown room"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 �仂弍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. -15
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Maybe the room is full"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢亠弍亳 �仂弍舒�舒 亠 仗仂仍仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. -35
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 亟仂��舒仗仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "able to rejoin a chatroom"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒. �仂亢亠 亟舒 ��亠弍舒 亟舒 �亠 仂亟�舒于亳�亠 亳 亟舒 仗仂�亠从舒�亠 仗亠� 仄亳仆��亳 仗�亠亟 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟舒 仄仂亢亠�亠 亟舒 �亠 仗�亳从仍��亳�亠 于仂 �仂弍舒�舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You are now chatting in %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠亞舒 �舒亰亞仂于舒�舒�亠 于仂 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to join buddy in chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仗�亳从仍��舒仄 仗�亳�舒�亠仍 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Maybe they're not in a chat?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢亠弍亳 仆亠 ��亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fetching the room list failed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍亳于舒�亠�仂 仆舒 仍亳��舒�舒 �仂 �仂弍亳 仆亠 ��仗亠舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Voices"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍舒�仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Webcams"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠弍 从舒仄亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection problem"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂弍仍亠仄 �仂 于��从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to fetch room list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 仍亳��舒 �仂 �仂弍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Rooms"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection problem with the YCHT server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 于仂 仗仂于�亰�于舒�亠�仂 �仂 YCHT �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "in the Account Editor)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(�仄舒�亠 亞�亠�从舒 于仂 从仂仆于亠��亳�舒�亠�仂 仆舒 仂于舒舒 仗仂�舒从舒.\t ��仂于亠�亠�亠 �舒 仂仗�亳�舒�舒 亰舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亠仆从仂亟亳�舒�亠 于仂 ��亠亟�于舒�仂� 仆舒 �仄亠�从亳)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 亟仂 �舒亰亞仂于仂�仂� %s,%s,%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hidden or not logged-in"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌从�亳亠仆/舒 亳仍亳 仆亠 仆舒�舒于亠仆/舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<br>At %s since %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<br>�舒 %s 仂亟 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Anyone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仍仂 从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Class:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仍舒�舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Instance:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仆��舒仆�舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Recipient:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亳仄舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�弍亳亟仂� 亰舒 仗�亠�仗仍舒�舒 仆舒 %s,%s,%s 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "zlocate <nick>: �仂�亳�舒� 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "zl <nick>: Locate user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "zl <nick>: �仂�亳�舒� 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "instance <instance>: �仂��舒于亳 �舒 亳仆��舒仆�舒�舒 亟舒 弍亳亟亠 从仂�亳��亠仆舒 亰舒 仂于舒舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "inst <instance>: �仂��舒于亳 �舒 亳仆��舒仆�舒�舒 亟舒 弍亳亟亠 从仂�亳��亠仆舒 仆舒 仂于舒舒 从仍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "topic <instance>: �仂��舒于亳 �舒 亳仆��舒仆�舒�舒 亟舒 弍亳亟亠 从仂�亳��亠仆舒 仆舒 仂于舒舒 从仍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "sub <class> <instance> <recipient>: ��亳从仍��亳 �亠 从仂仆 仆仂于 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "zi <instance>: ��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亟仂 <message,<i>instance</i>,*>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<i>instance</i>,*>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "zci <class> <instance>: ��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亟仂 <<i>class</i>,"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<i>instance</i>,*>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "zcir <class> <instance> <recipient>: ��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亟仂 <"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "zir <instance> <recipient>: ��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亟仂 <MESSAGE,"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "zc <class>: ��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒 亟仂 <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Resubscribe"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�仗仍舒�亳 �亠 仂亟仆仂于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Retrieve subscriptions from server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亳 仗�亠�仗仍舒�亳 仂亟 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 仗�仂�仂从仂仍仂� Zephyr"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use tzc"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 tzc"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "tzc command"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "tzc 从仂仄舒仆亟舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Export to .anyone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠亰亳 于仂 .anyone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Export to .zephyr.subs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠亰亳 于仂 .zephyr.subs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Import from .anyone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕于亠亰亳 仂亟 .anyone"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Import from .zephyr.subs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕于亠亰亳 仂亟 .zephyr.subs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Realm"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�弍仍舒��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Exposure"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒于�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗舒��亳�舒仄 仂亟亞仂于仂�仂� 仂亟 HTTP proxy-�仂: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "HTTP proxy connection error %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从亳 仗�亳 仗仂于�亰�于舒�亠 �仂 HTTP proxy-�仂 %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳��舒仗仂� 亠 仂亟弍亳亠仆: HTTP proxy �亠�于亠�仂� 亰舒弍�舒仆�于舒 ��仆亠仍亳�舒�亠 仆舒 %d."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error resolving %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仗�亠于亠亟�于舒�亠 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Requesting %s's attention..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 弍舒�舒仄 于仆亳仄舒仆亳亠�仂 仆舒 %s..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has requested your attention!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂 仗仂弍舒�舒 �舒�亠�仂 于仆亳仄舒仆亳亠!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Yes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_No"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Accept"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亳�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "I'm not here right now"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仄 ��从舒 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "saved statuses"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "亰舒��于舒仆亳 ��舒���亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s is now known as %s.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠亞舒 亠 仗仂亰仆舒� 从舒从仂 %s.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 亞仂/�舒 仗仂从舒仆亳 %s 于仂 �仂弍舒�舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂� %s:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 亞仂/�舒 仗仂从舒仆亳 %s 于仂 �仂弍舒�舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂� %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Accept chat invitation?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亳 �舒 仗仂从舒仆舒�舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Shortcut
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Shortcut"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟�亠亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text-shortcut for the smiley"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GTK+ �亠仄舒 亰舒 �亠从���舒仍仆舒 从�舒�亠仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Stored Image
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Stored Image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 �仍亳从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL Connection Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SSL 于��从舒�舒 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL Handshake Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SSL �舒从�于舒�亠�仂 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SSL 从仍亳亠仆�仂� 仗�亠亰亠仆�亳�舒�亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆 �亠��亳�亳从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown SSL error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 SSL 亞�亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unset"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂��舒于亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Do not disturb"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 于仂亰仆亠仄亳��于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Extended away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仄 ��从舒 仗仂亟仂仍亞仂 于�亠仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Listening to music"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仍��舒仄 仄�亰亳从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s (%s) 亞仂 �仄亠仆亳 ��舒���仂� 仂亟 %s 于仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s (%s) is now %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s (%s) �亠亞舒 亠 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s (%s) is no longer %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s (%s) 仗仂于亠�亠 仆亠 亠 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s became idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s ��舒仆舒 仆亠舒从�亳于亠仆/舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s became unidle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s ��舒仆舒 舒从�亳于亠仆/舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "+++ %s became idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "+++ %s ��舒仆舒 仆亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "+++ %s became unidle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "+++ %s ��舒仆舒 舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * This string determines how some dates are displayed. The default
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * followed by the date.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%x %X"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%x %X"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Calculating..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亠�仄亠��于舒仄..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亠仗仂亰仆舒�仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%d second"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%d seconds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%d �亠从�仆亟舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%d �亠从�仆亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%d �亠从�仆亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%d day"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%d days"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%d 亟亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%d 亟亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%d 亟亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s, %d hour"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%s, %d hours"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%s, %d �舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%s, %d �舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%s, %d �舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%d hour"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%d hours"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%d �舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%d �舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%d �舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s, %d minute"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%s, %d minutes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%s, %d 仄亳仆��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%s, %d 仄亳仆��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%s, %d 仄亳仆��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%d minute"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%d minutes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%d 仄亳仆��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%d 仄亳仆��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%d 仄亳仆��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仂�于仂�舒仄 %s. �亠亟亳�亠从�亳�舒仆仂 亠 仗�亠仄仆仂亞� 仗舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to connect to %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 �亳�舒�亠 仂亟 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "server may be trying something malicious."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂亟亠仍舒仄 亟仂于仂仍仆仂 仄亠仄仂�亳�舒 亰舒 亟舒 �舒 ��于舒仄 �仂亟�亢亳仆舒�舒 仆舒 %s. �亠弍 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠�于亠�仂� 仄仂亢亠 亟舒 �亠 仂弍亳亟�于舒 亟舒 仗�舒于亳 仆亠��仂 亰仍仂仆舒仄亠�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error reading from %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 �亳�舒�亠 仂亟 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error writing to %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亰舒仗亳��于舒�亠 仆舒 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to connect to %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " - %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr " - %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid " (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr " (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. 10053
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���从舒�舒 亠 仗�亠从亳仆舒�舒 仂亟 亟��亞 �仂��于亠� 仆舒 �舒�亳仂� 从仂仄仗���亠�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. 10054
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remote host closed connection."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟亟舒仍亠�亠仆亳仂� 从仂�亳�仆亳从 �舒 仗�亠从亳仆舒 于��从舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. 10060
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection timed out."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠�仂 亰舒 于��从舒�舒 亳��亠�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. 10061
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Connection refused."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���从舒�舒 亠 仂亟弍亳亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. 10048
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Address already in use."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒 亳仄亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂� 于亠�亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error Reading %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 �亳�舒�亠�仂 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "the old file has been renamed to %s~."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂亳亰仍亠亰亠 亞�亠�从舒 仗�亳 �亳�舒�亠�仂 仆舒 �舒�亳�亠 %s. 丐亳亠 仆亠 �亠 于�亳�舒仆亳 亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��舒�舒�舒亟舒�仂�亠从舒 弍亠�亠 仗�亠亳仄亠仆�于舒仆舒 于仂 %s~."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Internet Messenger"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆��舒仆� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin Internet Messenger"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Pidgin 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send instant messages over multiple protocols"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒��亠 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳 仗�亠从� 仗仂于亠�亠 仗�仂�仂从仂仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Orientation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳亠仆�舒�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The orientation of the tray."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳亠仆�舒�亳�舒�舒 仆舒 仄亠��仂�仂 亰舒 亳亰于亠亰��于舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Build the login options frame.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Login Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳仆 仂仗�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pro_tocol:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�_仂从仂仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Username:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remember pass_word"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗舒仄�亳 仍仂亰_亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Build the user options frame.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗�亳亳 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Local alias:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂从舒仍亠仆 舒仍亳�舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New _mail notifications"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠���于舒�舒_ 亰舒 仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Buddy icon
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 �舒 仂于舒舒 _亳从仂仆舒 亰舒 仂于舒舒 �仄亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Advanced"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒仗�亠亟仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 仗仂��舒于�于舒�舒 仂亟 GNOME 亰舒 proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use Global Proxy Settings"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 亞仍仂弍舒仍仆亳 仗仂��舒于�于舒�舒 亰舒 proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No Proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰 proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "HTTP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "HTTP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SOCKS 4"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SOCKS 4"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SOCKS 5"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SOCKS 5"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use Environmental Settings"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 亞亳 仗仂��舒于�于舒�舒�舒 仆舒 仂从仂仍亳仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. This is an easter egg.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. It means one of two things, both intended as humourus:
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. look at butterflies.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "If you look real closely"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仂 仗仂亞仍亠亟仆亠� 仂亟 弍仍亳�从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "you can see the butterflies mating"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仄仂亢亠� 亟舒 亞亳 于亳亟亳� 仗亠仗亠���从亳�亠 从舒� ��仂 �亠 仗舒�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Proxy _type:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_丐亳仗 仆舒 proxy:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Host:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_丱仂��:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Port:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂��舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pa_ssword:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂_亰亳仆从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to save new account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亰舒��于舒仄 仆仂于舒�舒 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "An account already exists with the specified criteria."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒�舒 �仂 仂亟�亠亟亠仆亳�亠 从�亳�亠�亳�仄亳 于亠�亠 仗仂��仂亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Basic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��仆仂于仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Create _this new account on the server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亳�舒� �舒 仂于舒舒 仆仂于舒 �仄亠�从舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂从�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enabled"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Protocol"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�仂从仂仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "them all.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span size='larger' weight='bold'>�仂弍�亠亟仂�亟仂于�亠 于仂 %s!</span>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仄舒�亠 从仂仆�亳亞��亳�舒仆仂 仆亳从舒从于舒 �仄亠�从舒. �舒 亟舒 仗仂�仆亠�亠 亟舒 �亠 仗仂于�亰�于舒�亠 �仂 %s "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳�亳�仆亠�亠 亞仂 从仂仗�亠�仂 <b>�仂亟舒�</b> 亳 从仂仆�亳亞��亳�舒��亠 �舒 �舒�舒�舒 仗�于舒 �仄亠�从舒. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从仂 �舒从舒�亠 %s 亟舒 �亠 仗仂于�亰�于舒 仆舒 仗仂于亠�亠 �仄亠�从亳, 仗�亳�亳�仆亠�亠 <b>�仂亟舒�</b> "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂于�仂�仆仂 亰舒 亟舒 亞亳 从仂仆�亳亞��亳�舒�亠 �亳�亠.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亢亠�亠 亟舒 �亠 于�舒�亳�亠 仆舒 仂于仂� 仗�仂亰仂�亠� 亰舒 亟舒 亟仂亟舒于亠�亠, ��亠亟�于舒�亠 亳仍亳 仗舒从 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂����舒仆�于舒�亠 �仄亠�从亳 仗�亠从� 亳亰弍亳�舒�亠 仆舒 <b>弌仄亠�从亳->�仂亟舒�/丕�亠亟亳</b> 仂亟 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�仂亰仂�亠�仂� �仂 仍亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "�仄舒�亠 %d 从仂仆�舒从� 仗仂亟 亳仄亠�仂 %s. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞亳 �仗仂亳�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "�仄舒�亠 %d 从仂仆�舒从�亳 仗仂亟 亳仄亠�仂 %s. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞亳 �仗仂亳�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "�仄舒�亠 %d 从仂仆�舒从�亳 仗仂亟 亳仄亠�仂 %s. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞亳 �仗仂亳�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please update the necessary fields."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 舒亢��亳�舒��亠 亞亳 仗仂��亠弍仆亳�亠 仗仂仍亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "A_ccount"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "join.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 亞亳 �仂仂亟于亠�仆亳�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�仂� 于仂 从仂� ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳从仍��亳�亠.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Room _List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 仆舒 _�仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Block"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仍仂从亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Un_block"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟_弍仍仂从亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Move to"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠��亳 于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get _Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "I_M"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Audio Call"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亟舒� �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Audio/_Video Call"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Video Call"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亠仂 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Send File..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Buddy _Pounce..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 亟亠���于仂 亰舒 _仗�亳�舒�亠仍..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "View _Log"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亞仍亠亟舒� _仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hide When Offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌从�亳� 从仂亞舒 仆亠 ��仄 仆舒 亳仆�亠�仆亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show When Offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 亟仂亟亠从舒 仆亠 ��仄 仆舒 亳仆�亠�仆亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Alias..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仍亳j舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Remove"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�����舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Custom Icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 �仂仗��于亠仆舒 亳从仂仆舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove Custom Icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 �仂仗��于亠仆舒 亳从仂仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add _Buddy..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒亟亳 仗�亳�舒�亠仍..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add C_hat..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒亟亳 _�舒亰亞仂于仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Delete Group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍�亳�亳 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Rename"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亠亳仄亠仆�于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. join button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Join"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亳从仍��亳 �亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto-Join"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从仂 仗�亳从仍���于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Persistent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��仂�舒仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Edit Settings..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_丕�亠亟亳 仗仂��舒于�于舒�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Collapse"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌仂弍亠�亳 ��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Expand"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��仂�亳�亳 ��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/Mute Sounds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/��从仍��亳 亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 ��亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆舒�舒于亠仆亳 �仂 �仄亠�从舒 从仂�舒 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠 �仂� 仗�亳�舒�亠仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. I don't believe this can happen currently, I think
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * everything that calls this function checks for one of the
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * above node types first.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown node type"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒� 于亳亟 仆舒 �舒亰仂仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Buddies menu
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/_Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/_��亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂于舒 仗仂�舒从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/��亳从仍��亳 �亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂�亳�仆亳�从仂 亳仆�仂..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/View User _Log..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/��亠亞仍亠亟舒� _仍仂亞..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Sh_ow"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�_仂从舒亢亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_��从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_��舒亰仆亳 亞��仗亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_�亠�舒仍亳 亰舒 _仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_��亠仄亠 仆舒 _仆亠舒从�亳于仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/_�从仂仆亳 亰舒 仗�仂�仂从仂仍亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/_�仂亟�亠亟亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂亟舒� 仗�亳�舒�亠仍..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂亟舒� �舒亰亞仂于仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Add _Group..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂亟舒� 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/_Quit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�亰仍亠亰"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Accounts menu
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/_Accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/_弌仄亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Accounts/Manage Accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/弌仄亠�从亳/丕仗�舒于�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Tools
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/_Tools"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/_�仍舒�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/�亠���于舒 亰舒 _仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/_Certificates"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/_弌亠��亳�亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/��亳于舒�仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/Plu_gins"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/�仂亟_舒�仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/Pr_eferences"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/��_亠�亠�亠仆�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/��亳_于舒�仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/_File Transfers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/_��亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/R_oom List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/�亳��舒 仆舒 �仂_弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/System _Log"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/弌亳��亠仄�从亳 _仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/�舒仄仂仍�亳 _亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Help
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/_Help"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/_�仂仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Help/Online _Help"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仂仄仂�/�仆仍舒�仆 仗仂仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Help/_Debug Window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仂仄仂�/��仂亰仂�亠� 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Help/_About"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仂仄仂�/_�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Account:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>弌仄亠�从舒:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>Occupants:</b> %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>弌仂仗��于亠仆亳�亳:</b> %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>Topic:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>�舒�仍仂于:</b> %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(no topic set)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "(仆亠 亠 仗仂��舒于亠仆 仆舒�仍仂于)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Alias"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳�舒� 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Logged In"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�舒于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Last Seen"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仍亠亟仆仂 于亳亟亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Spooky"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌��舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Awesome"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒从仂仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Rockin'"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Total Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从�仗仆仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠舒从�亳于亠仆 %dd %dh %02dm"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Idle %dh %02dm"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠舒从�亳于亠仆 %d� %02d仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Idle %dm"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠舒从�亳于亠仆 %d仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂于舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/��亳从仍��亳 �亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Get User Info..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂�亳�仆亳�从仂 亳仆�仂..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂亟舒� 仗�亳�舒�亠仍..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Add Chat..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂亟舒� �舒亰亞仂于仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Add Group..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂亟舒� 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/Privacy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/��亳于舒�仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools/Room List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳/�亳��舒 仆舒 �仂弍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%d unread message from %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%d 仆亠仗�仂�亳�舒仆舒 仗仂�舒从舒 仂亟 %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%d 仆亠仗�仂�亳�舒仆亳 仗仂�舒从亳 仂亟 %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%d 仆亠仗�仂�亳�舒仆亳 仗仂�舒从亳 仂亟 %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Manually"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "By status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "By recent log activity"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s disconnected"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 亳�从仍��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s disabled"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s 仂仆亠于仂亰仄仂亢亠仆(舒)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reconnect"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于�亰亳 �亠 仗仂于�仂�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Re-enable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于�仂�仆仂 仂于仂亰仄仂亢亳 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL FAQs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Welcome back!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂弍�亠亟仂�亟亠 仗舒从!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%d �亠 亳�从仍��亳 弍亳亟亠��亳 �亠 仆舒�舒于亳于�亠 仂亟 亟��亞 从仂仄仗���亠� (仍仂从舒�亳�舒):"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%d �亠 亳�从仍��亳�舒 弍亳亟亠��亳 �亠 仆舒�舒于亳于�亠 仂亟 亟��亞舒 仍仂从舒�亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%d �亠 亳�从仍��亳�舒 弍亳亟亠��亳 �亠 仆舒�舒于亳于�亠 仂亟 亟��亞舒 仍仂从舒�亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Username:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Password:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仂亰亳仆从舒:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Login"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/弌仄亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span weight='bold' size='larger'>�仂弍�亠亟仂�亟仂于�亠 于仂 %s!</span>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仄舒�亠 于从仍��亠仆亳 �仄亠�从亳. �从仍��亠�亠 亞亳 �舒�亳�亠 �仄亠�从亳 仗�亠从� 仗�仂亰仂�亠�仂� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>弌仄亠�从亳</b> 从仂� ��仂 �亠 仂�于仂�舒 仗�亠从� <b>弌仄亠�从亳 ->�仂亟舒�/丕�亠亟亳</b>. ��从舒从仂 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亞亳 于从仍��亳�亠 �仄亠�从亳�亠 �亠 仄仂亢亠�亠 亟舒 �亠 仆舒�舒于亳�亠, 亟舒 亞仂 仄亠仆�于舒�亠 �舒�亳仂� ��舒��� "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳 亟舒 �舒亰亞仂于舒�舒�亠 �仂 �舒�亳�亠 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/��从仍��亠仆亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/��舒亰仆亳 亞��仗亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/�亠�舒仍亳 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/��亠仄亠 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂从舒亢亳/�从仂仆亳 亰舒 仗�仂�仂从仂仍亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add a buddy.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒亟亳 仗�亳�舒�亠仍.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy's _username:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠 仆舒 _仗�亳�舒�亠仍仂�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "(Optional) A_lias:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "(�仂 亳亰弍仂�) �_仍亳�舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add buddy to _group:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒亟亳 仗�亳�舒�亠仍 于仂 _亞��仗舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This protocol does not support chat rooms."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂� 仗�仂�仂从仂仍 仆亠 仗仂亟亟�亢�于舒 �仂弍亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "chat."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆舒�舒于亠仆亳 �仂 仗�仂�仂从仂仍 从仂� 亳仄舒 仄仂亢仆仂�� 亰舒 �舒亰亞仂于仂�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "would like to add to your buddy list.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 舒仍亳�舒� 亳 �仂仂亟于亠�仆亳�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�仂� 从仂� ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟仂亟舒亟亠�亠 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "A_lias:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_仍亳�舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Group:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_���仗舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto_join when account becomes online."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒��从亳 _于从仍��亳 �亠 仗仂 于�亰�于舒�亠�仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Remain in chat after window is closed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�从�亳� 亞仂 �舒亰亞仂于仂�仂� 从仂亞舒 仗�仂亰仂�亠�仂� 亠 亰舒�于仂�亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the name of the group to be added."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 亞��仗舒�舒 ��仂 �亠 弍亳亟亠 亟仂亟舒亟亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enable Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亳 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<PurpleMain>/弌仄亠�从亳/�从仍��亳 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<PurpleMain>/弌仄亠�从亳/"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Edit Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_丕�亠亟亳 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No actions available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 亟仂��舒仗仆亳 亟亠���于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Disable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��从仍��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Tools"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仍舒�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/��亳�舒�亠仍亳/�仂亟�亠亟亳 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Buddy List
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Background Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 仗仂亰舒亟亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The background color for the buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒舒 亞��仗舒 亠 亟仂亟舒亟亠仆舒 仆舒 �舒�舒�舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Layout"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Lao"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The layout of icons, name, and status of the blist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Group
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Expanded Background Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 仗仂亰舒亟亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The background color of an expanded group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Expanded Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��仂�亳�亳 ��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text information for when a group is expanded"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Collapsed Background Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亳 弍仂�舒 亰舒 仗仂亰舒亟亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The background color of a collapsed group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Collapsed Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌仂弍亠�亳 ��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text information for when a group is collapsed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Buddy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Contact/Chat Background Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亳 弍仂�舒 亰舒 仗仂亰舒亟亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The background color of a contact or chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Contact Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟�亠亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text information for when a contact is expanded"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "On-line Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于�亰舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text information for when a buddy is online"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Away Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text information for when a buddy is away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Off-line Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仍舒�仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text information for when a buddy is off-line"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Idle Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠从�� 亰舒 �舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text information for when a buddy is idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从舒�舒 亠 亳�仗�舒�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message (Nick Said) Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "your nick"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The text information for a buddy's status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仆�仂 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Type the host name for this certificate."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亳仄亠 仆舒 �仂�� 亰舒 �亠��亳�亳从舒�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Widget creation function
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "SSL Servers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "SSL �亠�于亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown command."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂� 仗�亳�舒�亠仍 仆亠 亠 仆舒 亳��亳仂� 仗�仂�仂从仂仍 从舒从仂 于仂 仂于仂� �舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 ��亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仆舒�舒于亠仆亳 �仂 �仄亠�从舒 从仂�舒 仄仂亢亠 亟舒 亞仂 仗仂从舒仆亳 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仆亳 仗�亳�舒�亠仍 于仂 �仂弍舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Buddy:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亳�舒�亠仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Message:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂�舒从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<h1>�舒亰亞仂于仂� �仂 %s</h1>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save Conversation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Find"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仆舒�亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Search for:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒�舒� 亰舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Un-Ignore"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亳亞仆仂�亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ignore"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亞仆仂�亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get Away Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 仗仂�舒从舒 亰舒 仂�����于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Last Said"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仍亠亟仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to save icon file to disk."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亰舒��于舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒 仆舒 亳从仂仆舒�舒 仆舒 亟亳�从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save Icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 亳从仂仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Animate"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亳仄亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hide Icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌从�亳� 亳从仂仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save Icon As..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� 亳从仂仆舒 从舒从仂..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set Custom Icon..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 �仂仗��于亠仆舒 亳从仂仆舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change Size"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠仆亳 亞仂仍亠仄亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show All"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 �竪"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Conversation menu
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/_Conversation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/_�舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/_�仂于舒 仗仂�舒从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/_Find..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/_�舒�舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/View _Log"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/��亠亞仍亠亟 仆舒 _仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/_Save As..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/_�舒��于舒� 从舒从仂..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/���亳��_亳 ��舒� �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/M_edia"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�_仂于亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�_仂于亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�_仂于亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/��亠亞仍亠亟 仆舒 _仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/��仗_�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仂亟舒� 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/_Get Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仆_�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/In_vite..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�_仂从舒仆亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/M_ore"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�_仂于亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Al_ias..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仍_亳�舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/_Block..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/_�仍仂从亳�舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/_Unblock..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/_�亠弍仍仂从亳�舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/_Add..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/_�仂亟舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/_Remove..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/_�����舒仆亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仆亠�亳 于��从_舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仆亠�亳 �仍亳从_舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/_Close"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/_�舒�于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Options
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/_Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/_�仗�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Options/Enable _Logging"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仗�亳亳/�于仂亰仄仂亢亳 仍仂亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Options/Enable _Sounds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仗�亳亳/�于仂亰仄仂亢亳 亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仗�亳亳/�仂从舒亢亳 舒仍舒�仆亳从 亰舒 _�仂�仄舒�亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仗�亳亳/�仂从舒亢亳 ��_亠仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/More"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仂于亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仗�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * the 'Conversation' menu pops up.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * conversation is created.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/View Log"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�亳亟亳 仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仂于亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Media/Video Call"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�亳亟亳 仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仂于亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Send File..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/��仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仂亟舒� 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Get Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�亳亟亳 亳仆�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Invite..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仂从舒仆亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Alias..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仍亳j舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Block..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仍仂从亳�舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Unblock..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�亠弍仍仂从亳�舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Add..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仂亟舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Remove..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�����舒仆亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Insert Link..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仆亠�亳 于��从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Conversation/Insert Image..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�舒亰亞仂于仂�/�仆亠�亳 �仍亳从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Options/Enable Logging"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仗�亳亳/�于仂亰仄仂亢亳 仍仂亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Options/Enable Sounds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仗�亳亳/�于仂亰仄仂亢亳 亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仗�亳亳/��亳从舒亢亳 舒仍舒�仆亳从 亰舒 �仂�仄舒�亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Options/Show Timestamps"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/�仗�亳亳/�仂从舒亢亳 于�亠仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User is typing..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仗亳��于舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s has stopped typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 仗�亠��舒仆舒 亟舒 仗亳��于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Build the Send To menu
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "S_end To"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��_仗�舒�亳 仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Send"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��仗�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Setup the label telling how many people are in the room.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "0 people in room"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "0 仍��亠 于仂 �仂弍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%d person in room"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%d people in room"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%d 从仂�亳�仆亳从 于仂 �仂弍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%d 从仂�亳�仆亳从舒 于仂 �仂弍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%d 从仂�亳�仆亳从 于仂 �仂弍舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Stopped Typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠从亳仆舒 亟舒 仗亳��于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nick Said"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠从舒�仂� �亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unread Messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗�仂�亳�舒仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Event"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于 仆舒��舒仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "亳��亳��亳: �仂 �亳��亳 仄亳仆舒�仂�仂 仂亟 �舒亰亞仂于仂�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Confirm close"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�于�亟亳 亞仂 亰舒�于仂�舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仄舒�亠 仆亠仗�仂�亳�舒仆亳 仗仂�舒从亳. �舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亰舒�于仂�亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�仂亰仂�亠�仂�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Close other tabs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亳 亞仂 亟��亞仂�仂 �舒亰亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Close all tabs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亳 亞亳 �亳�亠 �舒亰亳�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Detach this tab"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从舒�亳 亞仂 仂于舒 �舒亰亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Close this tab"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亳 亞仂 仂于舒 �舒亰亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Close conversation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亳 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Last created window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仍亠亟仆仂 从�亠亳�舒仆 仗�仂亰仂�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Separate IM and Chat windows"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟亟亠仍仆亳 仗�仂亰仂��亳 亰舒 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳 亳 �舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于 仗�仂亰仂�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "By group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "By account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 �仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save Debug Log"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� 亞仂 仍仂亞仂� 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Invert"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�弍�舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Highlight matches"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于亠�仍亳 �亠亰�仍�舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Icon Only"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌舒仄仂 亳从仂仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Text Only"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌舒仄仂 �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Both Icon & Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�从仂仆舒 亳 �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Filter"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个亳仍�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Right click for more options."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠仆 从仍亳从 亰舒 仗仂于亠�亠 仂仗�亳亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Level "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select the debug filter level."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍亠�亠�亠 亞仂 仆亳于仂�仂 仆舒 �亳仍�亠�仂� 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "All"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Misc"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Warning"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亟�仗�亠亟�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fatal Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个舒�舒仍仆舒 亞�亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "bug master"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "artist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亳��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. feel free to not translate this
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ka-Hing Cheung"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "voice and video"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "support"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仗仂亟亟��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "webmaster"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仗�仂亞�舒仄亠� 亳 于亠弍仄舒��亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Senior Contributor/QA"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠仆亳仂� 仗�亳亟仂仆亠��于舒�亳/QA"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "win32 port"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "win32 仗仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "maintainer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仂亟亟�亢�于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "libfaim maintainer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仂亟亟�亢�于舒� 仆舒 libfaim"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒从亠� 亳 designated driver [lazy bum]"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "support/QA"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仗仂亟亟��从舒/QA"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "XMPP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "original author"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仂�亳亞亳仆舒仍亠仆 舒于�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "lead developer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "亞仍舒于亠仆 仗�仂亞�舒仄亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Afrikaans"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Afrikaans"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Arabic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Arabic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Belarusian Latin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Belarusian Latin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bulgarian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Bulgarian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bengali"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Bengali"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bosnian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Bosnian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Catalan"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Catalan"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Valencian-Catalan"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Valencian-Catalan"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Czech"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Czech"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Danish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Danish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "German"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "German"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Dzongkha"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Dzongkha"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Greek"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Greek"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Australian English"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Australian English"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Canadian English"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Canadian English"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "British English"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "British English"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Esperanto"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Esperanto"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Spanish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Spanish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Estonian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Estonian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Euskera(Basque)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Euskera(Basque)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Persian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Persian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Finnish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Finnish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "French"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "French"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Irish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Kurdish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Galician"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Galician"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gujarati"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Gujarati"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gujarati Language Team"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Gujarati Language Team"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hebrew"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Hebrew"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hindi"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Hindi"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hungarian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Hungarian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Armenian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Romanian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Indonesian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Indonesian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Italian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Italian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Japanese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Japanese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Georgian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Georgian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Ubuntu Georgian Translators"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Khmer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���亞仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Kannada"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Kannada"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Kannada Translation team"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Kannada Translation team"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Korean"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Korean"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Kurdish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Kurdish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Lao"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Lao"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Lithuanian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Lithuanian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Macedonian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒从亠亟仂仆�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mongolian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒从亠亟仂仆�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bokm奪l Norwegian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Bokm奪l Norwegian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Nepali"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Nepali"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Dutch, Flemish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Dutch, Flemish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Norwegian Nynorsk"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Norwegian Nynorsk"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Occitan"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Punjabi"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Punjabi"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Polish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Polish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Portuguese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Portuguese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Portuguese-Brazil"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Portuguese-Brazil"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pashto"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Pashto"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Romanian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Romanian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Russian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Russian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Slovak"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Slovak"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Slovenian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Slovenian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Albanian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Albanian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Serbian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Serbian"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sinhala"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Sinhala"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Swedish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Swedish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Swahili"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tamil"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Tamil"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Telugu"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Telugu"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Thai"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Thai"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Turkish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Turkish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Urdu"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Urdu"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Vietnamese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Vietnamese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Simplified Chinese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Simplified Chinese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hong Kong Chinese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Hong Kong Chinese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Traditional Chinese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Traditional Chinese"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Amharic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Amharic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "About %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<BR><BR>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 亠 亞�舒�亳�从亳 仄仂亟�仍舒�亠仆 从仍亳亠仆� 亰舒 亳�仗�舒�舒�亠 仆舒 仗仂�舒从亳 弍舒亰亳�舒仆 仆舒 libpurple "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂� ��仂 亠 �仗仂�仂弍亠仆 亟舒 �亠 于�亰�于舒 仆舒 AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Gadu-Gadu, 亳 QQ 仂亟亠亟仆舒�. �舒仗亳�舒仆 亠 �仂 从仂�亳��亠�亠 仆舒 GTK+. <BR><BR>弌仄亠亠�亠 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒 仄亠仆�于舒�亠 亳 �亠亟亳���亳弍�亳�舒�亠 仗�仂亞�舒仄舒�舒 �仗仂�亠亟 ��仍仂于亳�亠 于仂 GPL (于亠�亰亳�舒 2 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳仍亳 仗仂仆仂于舒). �仂仗亳�舒 仂亟 GPL 亟仂舒�舒 于仂 亟舒�仂�亠从舒�舒 'COPYING' 从仂�舒 ��仂 �亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟亳���亳弍�亳�舒 亰舒亠亟仆仂 �仂 %s. %s 亠 仗仂亟仍仂亢亠仆 仆舒 舒于�仂��从亳 仗�舒于舒 仂亟 �于仂亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳亟仂仆亠��于舒�亳. ��仂于亠�亠�亠 �舒 亟舒�仂�亠从舒�舒 'COPYRIGHT' 亰舒 �亠仍仂�仆舒 仍亳��舒 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳亟仂仆亠��于舒仍亳. �亠 仆�亟亳仄亠 仆亳从舒从于舒 亞舒�舒仆�亳�舒 亰舒 仂于舒舒 仗�仂亞�舒仄舒.<BR><BR>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin 仆舒 irc.freenode.net<BR><BR>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin 仆舒 irc.freenode.net<BR><BR>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Current Developers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄亠仆�舒仍仆亳 仗�仂亞�舒仄亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Crazy Patch Writers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亟亳 仗亳��于舒�亳 仆舒 亰舒从�仗亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Retired Developers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仆亰亳仂仆亳�舒仆亳 仗�仂亞�舒仄亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仆亰亳仂仆亳�舒仆亳 仍�亟亳 仗亳��于舒�亳 仆舒 亰舒从�仗亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Current Translators"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠从仂于仆亳 仗�亠于亠亟�于舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Past Translators"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒�亳 仗�亠于亠亟�于舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Debugging Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Account"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌仄亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Get User Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂弍亠�亳 亳仆�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "to view."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 亳仍亳 舒仍亳�舒�仂� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂� 亰舒 从仂� ��仂 仗�仂于亠��于舒�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳仆�仂�仄舒�亳亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "View User Log"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亟亳 仍仂亞 仂亟 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Alias Contact"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳�舒� 从仂仆�舒从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter an alias for this contact."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 舒仍亳�舒� 亰舒 仂于仂� 从仂仆�舒从�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter an alias for %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 舒仍亳�舒� 亰舒 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Alias Buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳�舒� 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Alias Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亳�舒� �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter an alias for this chat."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 舒仍亳�舒� 亰舒 仂于仂� �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "your buddy list. Do you want to continue?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "your buddy list. Do you want to continue?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丿�仂��从� �亠 仂弍亳亟仂于�亠 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�亠�亠 从仂仆�舒从�仂� 从仂� 亞仂 �仂亟�亢亳 %s 亳 ���亠 %d "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳�舒�亠仍 仂亟 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 仗�仂亟仂仍亢亠�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丿�仂��从� �亠 仂弍亳亟仂于�亠 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�亠�亠 从仂仆�舒从�仂� 从仂� 亞仂 �仂亟�亢亳 %s 亳 ���亠 %d "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟��亞亳 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 仗�仂亟仂仍亢亠�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丿�仂��从� �亠 仂弍亳亟仂于�亠 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�亠�亠 从仂仆�舒从�仂� 从仂� 亞仂 �仂亟�亢亳 %s 亳 ���亠 %d "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亟��亞亳 仗�亳�舒�亠仍亳 仂亟 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 仗�仂亟仂仍亢亠�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove Contact"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 从仂仆�舒从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Remove Contact"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�����舒仆亳 从仂仆�舒从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "want to continue?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丿�仂��从� �亠 仂弍亳亟仂于�亠 亟舒 �舒 �仗仂亳�亠 亞��仗舒�舒 %s �仂 亞��仗舒�舒 %s. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�仂亟仂仍亢亳�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Merge Groups"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仗仂亳 亞��仗亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Merge Groups"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌仗仂亳 亞��仗亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "list. Do you want to continue?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丿�仂��从� �亠 仂弍亳亟仂于�亠 亟舒 �舒 仂����舒仆亠�亠 亞��仗舒�舒 %s 亳 �亳�亠 仆亠�亰亳仆亳 �仍亠仆仂于亳 仂亟 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 仗�仂亟仂仍亢亠�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove Group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Remove Group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�����舒仆亳 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丿�仂��从� �亠 仂弍亳亟仂于�亠 亟舒 亞仂/�舒 仂����舒仆亠�亠 %s 仂亟 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 仗�仂亟仂仍亢亠�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove Buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Remove Buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�����舒仆亳 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "continue?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丿�仂��从� �亠 仂弍亳亟仂于�亠 亟舒 亞仂 仂����舒仆亠�亠 �舒亰亞仂于仂�仂� %s 仂亟 �舒�舒�舒 仍亳��舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳�舒�亠仍亳. �舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 仗�仂亟仂仍亢亠�亠?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Remove Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�����舒仆亳 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠仆 从仍亳从 亰舒 仗仂于亠�亠 仆亠仗�仂�亳�舒仆亳 仗仂�舒从亳...\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Change Status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠仆亳 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show Buddy _List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Unread Messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗�仂�亳�舒仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New _Message..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于舒 仗仂�舒从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "/_弌仄亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Plu_gins"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pr_eferences"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�亠�亠仆�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mute _Sounds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仄仂仍�亳 亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Blink on New Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐�亠仗从舒� 仆舒 仆仂于舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Quit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗���亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Not started"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 亠 ��舒���于舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Receiving As:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��亳仄舒仄 从舒从仂:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Receiving From:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��亳仄舒仄 仂亟:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Sending To:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��仗�舒�舒仄 亟仂:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Sending As:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��仗�舒�舒仄 从舒从仂:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "There is no application configured to open this type of file."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仄舒 舒仗仍亳从舒�亳�舒 从仂仆�亳亞��亳�舒仆舒 亰舒 仂�于仂�舒�亠 仆舒 仂于仂� �亳仗 仆舒 亟舒�仂�亠从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "An error occurred while opening the file."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 �仍��亳 亞�亠�从舒 仗�亳 仂�于仂�舒�亠 仆舒 亟舒�仂�亠从舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error launching %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仍舒仆�亳�舒�亠 仆舒 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error running %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亳亰于���于舒�亠 仆舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Process returned error code %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂�亠�仂� 于�舒�亳 从仂亟 仆舒 亞�亠�从舒 %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Filename:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Local File:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒仍仆舒 亟舒�仂�亠从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Speed:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亰亳仆舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Time Elapsed:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰仄亳仆舒�仂 于�亠仄亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Time Remaining:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���舒仆舒�仂 于�亠仄亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Close this window when all transfers _finish"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亠�亠 亞仂 仂于仂� 仗�仂亰仂�亠� 从仂亞舒 仗�亠仆仂�亳�亠 �亠 _亰舒于��舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "C_lear finished transfers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_����舒仆亳 亞亳 亞仂�仂于亳�亠 仗�亠仆仂�亳 仂亟 仍亳��舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. "Download Details" arrow
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "File transfer _details"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�舒仍亳 亰舒 仗�亠仆仂� 仆舒 _亟舒�仂�亠从亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Pause button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Pause"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒�亰舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Resume button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Resume"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��仂亟仂仍亢亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Paste as Plain _Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠�仆亳 从舒从仂 _�亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Reset formatting"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_���亳��亳 �仂�仄舒�亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Disable _smileys in selected text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从仍��亳 _仆舒�仄亠于从亳 于仂 亳亰弍�舒仆亳仂� �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hyperlink color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 �亳仗亠�于��从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Color to draw hyperlinks."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亰舒 亳�����于舒�亠 仆舒 �亳仗亠�于��从亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hyperlink visited color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 �亳仗亠�于��从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亰舒 亳�����于舒�亠 仆舒 �亳仗亠�于��从亳�亠 从仂亞舒 亞仍�于�亠�仂 亠 仆舒亟 仆亳于."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hyperlink prelight color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 仗仂从舒亢舒仆亳 �亳仗亠�于��从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亰舒 亳�����于舒�亠 仆舒 �亳仗亠�于��从亳�亠 从仂亞舒 亞仍�于�亠�仂 亠 仆舒亟 仆亳于."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sent Message Name Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 弍仂�舒�舒 仆舒 亳�仗�舒�亠仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亰舒 仂弍亠仍亠亢�于舒�亠 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 从仂�舒 ��仂 ��亠 �舒 亳�仗�舒�亳仍亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received Message Name Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 弍仂�舒�舒 仆舒 仗�亳仄亠仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Color to draw the name of a message you received."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亰舒 仂弍亠仍亠亢�于舒�亠 仆舒 亳仄亠�仂 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 ��仂 ��亠 �舒 仗�亳仄亳仍亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "\"Attention\" Name Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 弍仂�舒 ���仆亳仄舒仆亳亠��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亰舒 仂弍亠仍亠亢�于舒�亠 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 ��仂 亞仂 �仂亟�亢亳 �舒�亠�仂 亳仄亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Action Message Name Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 弍仂�舒 仆舒 仗仂�舒从舒 亰舒 亟亠���于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Color to draw the name of an action message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亰舒 亳�����于舒�亠 仆舒 亳仄亠�仂 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 亰舒 亟亠���于仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 弍仂�舒 仆舒 仗仂�舒从舒 亰舒 亟亠���于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亰舒 亳�����于舒�亠 仆舒 亳仄亠�仂 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 亰舒 亟亠���于仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whisper Message Name Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 弍仂�舒�舒 仆舒 亳�仗�舒�亠仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 亰舒 亳�����于舒�亠 仆舒 亳仄亠�仂 仆舒 仗仂�舒从舒�舒 亰舒 亟亠���于仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Typing notification color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 亳亰于亠���于舒�舒 仗�亳 从��舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The color to use for the typing notification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒�舒 仆舒 �仂仆�仂� 亰舒 亳亰于亠���于舒�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Typing notification font"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂仆� 亰舒 亳亰于亠���于舒�亠 仗�亳 从��舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The font to use for the typing notification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂仆�仂� 从仂� ��仂 �亠 �亠 从仂�亳��亳 亰舒 亳亰于亠���于舒�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enable typing notification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亳 亳亰于亠���于舒�亠 仗�亳 从��舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Defaulting to PNG."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span size='larger' weight='bold'>�亠仗仂亰仆舒� �亳仗 仆舒 亟舒�仂�亠从舒</span>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��舒�舒仄 仆舒 ��舒仆亟舒�亟仆亳仂� PNG."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Unrecognized file type\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Defaulting to PNG."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仗仂亰仆舒� �亳仗 仆舒 亟舒�仂�亠从舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��舒�舒仄 仆舒 ��舒仆亟舒�亟仆亳仂� PNG."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span size='larger' weight='bold'>��亠�从舒 于仂 亰舒��于�于舒�亠�仂 仆舒 �仍亳从舒�舒</span>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Error saving image\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�从舒 仗�亳 亰舒��于�于舒�亠 仆舒 �仍亳从舒�舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save Image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 �仍亳从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Save Image..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒��于舒� �仍亳从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Add Custom Smiley..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 仗仂�亠弍仆亳 亠仄仂�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Font"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亳 �仂仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Text Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亳 弍仂�舒 仆舒 �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Background Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亳 弍仂�舒 亰舒 仗仂亰舒亟亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Description"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仗亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The description is optional."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 仂仗亳� 仆舒 于��从舒�舒 从仂�舒 ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 �舒 于仄亠�仆亠�亠.�仗亳�仂� 亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆亠亰舒亟仂仍亢亳�亠仍亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 URL 亰舒 于��从舒�舒 从仂�舒 ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 �舒 于仆亠�亠�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert Link"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Insert"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仆亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to store image: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亰舒��于舒仄 �仍亳从舒�舒: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert Image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 �仍亳从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Smile!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄舒�仍亳!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Manage custom smileys"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 仗仂�亠弍仆亳 亠仄仂�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This theme has no available smileys."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒舒 �亠仄舒 仆亠 亟仂舒�舒 �仂 亠仄仂�亳亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Font"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_个仂仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Group Items"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���仗亳�舒� 仗�亠亟仄亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ungroup Items"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亞��仗亳�舒� 仗�亠亟仄亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bold"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亟亠弍亠仍亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Italic"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��从仂�亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Underline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟于仍亠�亠仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Strikethrough"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从��舒仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Increase Font Size"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亞仂仍亠仄亳 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 �仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Decrease Font Size"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仄舒仍亳 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 �仂仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Font Face"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰亞仍亠亟 仆舒 �仂仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Foreground Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 �仂仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Reset Formatting"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠�亳�舒� �仂�仄舒�亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert IM Image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 �仍亳从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert Smiley"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 �仄舒�仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>_Bold</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>_�亟亠弍亠仍亠仆仂</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<i>_Italic</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<i>_�舒从仂�亠仆仂</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<u>_Underline</u>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<u>_�仂亟于仍亠�亠仆仂</u>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<span size='larger'>��亠�从��舒仆仂</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<span size='larger'>_�仂亞仂仍亠仄仂</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Normal"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂�仄舒仍仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<span size='smaller'>_�仂仄舒仍仂</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * no updating nor nothin'
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Font face"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亰亞仍亠亟 仆舒 �仂仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Foreground _color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 _�仂仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bac_kground color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�_舒 仆舒 仗仂亰舒亟亳仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒��于舒� �舒 �仍亳从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Link"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_���从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Horizontal rule"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_丱仂�亳亰仂仆�舒仍仆舒 仍亳仆亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Smile!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌仄舒�仍亳!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log Deletion Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�亠�亠�仂 仆舒 仍仂亞仂� 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Check permissions and try again."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠�亠�亠 亞亳 仗亠�仄亳�亳亳�亠 亳 仗�仂弍舒��亠 仗舒从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s which started at %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 �舒从舒�亠 ��舒�仆仂 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�亠�亠 仍仂亞仂� 仂亟 �舒亰亞仂于仂�仂� �仂 %"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "s 从仂� 亰舒仗仂�仆舒 仆舒 %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "s which started at %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 �舒从舒�亠 ��舒�仆仂 亟舒 亞仂 亳亰弍�亳�亠�亠 仍仂亞仂� 仂亟 �舒亰亞仂于仂�仂� 于仂 %"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "s 从仂� 亰舒仗仂�仆舒 仆舒 %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 �舒从舒�亠 亟 舒 亞仂 亳��亳��亳�亠 �亳��亠仄�从亳仂� 仍仂亞 �仂 仗仂�亠�仂从 仂亟 %"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Delete Log?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亞仂 亳亰弍�亳�舒仄 仍仂亞仂�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Delete Log..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍�亳�亳 仍仂亞..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>�舒亰亞仂于仂� 于仂 %s 仆舒 %s</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>�舒亰亞仂于仂� �仂 %s 仆舒 %s</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Browse logs folder"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒亰亞仍亠亟舒� �舒 仗舒仗从舒�舒 �仂 仍仂亞仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s %s. ��仂弍舒��亠 `%s -h' 亰舒 仗仂于亠�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Usage: %s [OPTION]...\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -h, --help display this help and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -n, --nologin don't automatically login\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " Without this only the first account will be enabled).\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " --display=DISPLAY X display to use\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -v, --version display the current version and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丕仗仂��亠弍舒: %s [��丶���]...\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -h, --help display this help and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -n, --nologin don't automatically login\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " Without this only the first account will be enabled).\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " --display=DISPLAY X display to use\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -v, --version display the current version and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Usage: %s [OPTION]...\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -h, --help display this help and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -n, --nologin don't automatically login\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " Without this only the first account will be enabled).\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -v, --version display the current version and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "丕仗仂��亠弍舒: %s [��丶���]...\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -h, --help display this help and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -n, --nologin don't automatically login\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " Without this only the first account will be enabled).\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " -v, --version display the current version and exit\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This is a bug in the software and has happened through\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "no fault of your own.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "by reporting a bug at:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%ssimpleticket/\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%swiki/GetABacktrace\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s%s 亳仄舒�亠 ��segfault�� 亳 仗�仂弍舒 亟舒 亞仂 亳���仍亳 �舒亟�仂�仂 于仂 亟舒�仂�亠从舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于舒 亠 亞�亠�从舒 于仂 �仂��于亠�仂� 亳 仆亠 �亠 �仍��亳 仗仂�舒亟亳 �舒�舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亞�亠�从舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从仂 仄仂亢亠�亠 亟舒 �舒 �亠仗�仂亟��亳�舒�亠 亞�亠�从舒�舒, �亠 仄仂仍舒仄, 亳亰于亠��亠�亠\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亞亳 �舒亰于亳于舒�亳�亠 �仂 仗�亳�舒于�于舒�亠 仆舒 弍�弍舒�从舒 仆舒:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%ssimpleticket/\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亳亞��亠�亠 �亠 亟亠从舒 �仂�仆仂 仆舒于亠亟亳于�亠 ��仂 仗�舒于亠于�亠 于仂 �仂舒 于�亠仄亠\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳 亳�仗�舒�亠�亠 �舒 ��舒亞舒�舒 仂亟 亟舒�仂�亠从舒�舒 �仂 �舒亟�仂�仂(core). �从仂 仆亠 亰仆舒亠�亠\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从舒从仂 亟舒 亞仂 仆舒仗�舒于亳�亠 �仂舒, 于亳亟亠�亠 亞仂 �仗舒���于仂�仂 仆舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%swiki/GetABacktrace\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�从仂 于亳 ��亠弍舒舒� 仗仂仆舒�舒仄仂�仆亳 �仗舒���于舒 从仂仆�舒从�亳�舒��亠 �仂 SeanEgn 亳仍亳\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "LSchiere (仗�亠从� AIM). �仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 从仂仆�舒从� 仆舒 Sean 亳 Luke \n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒 亟��亞亳�亠 仗�仂�仂从仂仍亳 �亠 亟仂��舒仗仆亳 仆舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%swiki/DeveloperPages\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Translators may want to transliterate the name.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. It is not to be translated.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Pidgin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/_Media"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "/Media/_Hangup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Calling..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亠�仄亠��于舒仄..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s wishes to start a video session with you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "%s has %d new message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "%s has %d new messages."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "%s 亳仄舒 %d 仆仂于舒 仗仂�舒从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "%s 亳仄舒 %d 仆仂于亳 仗仂�舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "%s 亳仄舒 %d 仆仂于亳 仗仂�舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>%d new email.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[0] "<b>%d 仆仂于舒 仗仂�舒从舒.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[1] "<b>%d 仆仂于亳 仗仂�舒从亳.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr[2] "<b>%d 仆仂于亳 仗仂�舒从亳.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仄舒仆亟舒�舒 亰舒 仗�亠仍亳���于舒�仂� \"%s\" 亠 仆亠于舒仍亳亟仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to open URL"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仂�于仂�舒仄 舒亟�亠�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error launching \"%s\": %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仍舒仆�亳�舒�亠 仆舒 \"%s\": %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍�舒仆舒 亠 �舒�仆舒�舒 从仂仄舒仆亟舒 仆舒 仗�亠仍亳���于舒�仂�, 仆仂 仆亠 亠 仗仂��舒于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Open All Messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于仂�亳 亞亳 �亳�亠 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">�仄舒�亠 仗仂��舒!</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Pounces"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于仂 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Dismiss"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">�仄舒�亠 仗仂��舒!</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The following plugins will be unloaded."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仍亠亟仆亳于亠 亟仂亟舒�仂�亳 �亠 弍亳亟舒� 亳亰于舒亟亠仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于亠�亠 亟仂亟舒�仂�亳 �亠 弍亳亟舒� 亳亰于舒亟亠仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unload Plugins"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于舒亟亳 亟仂亟舒�仂从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not unload plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亳�从仍��舒仄 亟仂亟舒�仂从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "startup."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亟舒�仂从仂� 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠 亳亰于舒亟亠仆 �亠亞舒 仆仂 �仂舒 �亠 弍亳亟亠 仆舒仗�舒于亠仆仂 仗�亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仆舒�亠亟仆仂�仂 仗仂亟亳亞仆�于舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Check the plugin website for an update.</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">��亠�从舒: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂于亠�亠�亠 亟舒仍亳 亳仄舒 仆舒亟亞�舒亟弍舒 仆舒 于亠弍 �舒��仂� 亰舒 亟仂亟舒�仂从仂�.</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Author"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Written by:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�舒仗亳�舒仆仂 仂亟:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Web site:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�亠弍 �舒��:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Filename:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�仄亠 仆舒 亟舒�仂�亠从舒:</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Configure Pl_ugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��亳�舒� 亞仂 亟仂亟舒_�仂从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Plugin Details</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>�亠�舒仍亳 亰舒 亟仂亟舒�仂�亳�亠</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select a file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Modify Buddy Pounce"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳 亟亠���于仂 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pounce on Whom"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠���于仂 亰舒 从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Account:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌仄亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Buddy name:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仄亠 仆舒 仗�亳�舒�亠仍:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Si_gns on"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 _仆舒�舒于�于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Signs o_ff"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仂亟�舒于�_于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Goes a_way"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "� 仂�_���亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ret_urns from away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 _于�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Becomes _idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆�于舒 _仆亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Is no longer i_dle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于亠�亠 仆亠 亠 仆_亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Starts _typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仆�于舒 亟舒 _从��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "P_auses while typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_舒�亰亳�舒 仗�亳 仗亳��于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Stops t_yping"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠��舒仆�于舒 亟舒 从_��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sends a _message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�舒 _仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ope_n an IM window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于仂_�亳 仗�仂亰仂�亠� 亰舒 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Pop up a notification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亰于亠���于舒�亠 于仂 �从仂从舒�从亳 仗�仂亰仂�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send a _message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "E_xecute a command"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_亰于��亳 从仂仄舒仆亟舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "P_lay a sound"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_���亳 亰于�从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Brows_e..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仍亠亟舒_�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Br_owse..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_舒亰亞仍亠亟舒�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pre_view"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠_亞仍亠亟舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_亠���于舒�舒 �舒弍仂�舒� �舒仄仂 从仂亞舒 ��仄 仆亠亟仂��舒仗亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Recurring"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亟 于�亠仄亠 仆舒 于�亠仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pounce Target"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于��亳 亟亠���于仂 从仂亞舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Started typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仆�于舒 亟舒 从��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Paused while typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亰亳�舒 从仂亞舒 从��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Signed on"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仆舒�舒于�于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Returned from being idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "%s �亠 于�舒�亳 仂亟 仆亠舒从�亳于仆仂�� (%s)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Returned from being away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 于�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Stopped typing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠从亳仆舒 亟舒 仗亳��于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Signed off"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 仂亟�舒于�于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Became idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆�于舒 仆亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Went away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞舒 ��仄 仂����亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sent a message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unknown.... Please report this!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仗仂亰仆舒� 仆舒��舒仆 亰舒 亟亠���于仂. �亠 仄仂仍舒仄 仗�亳�舒于亠�亠 亞仂 仂于舒!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Theme failed to unpack."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仄舒�舒 �仂 亠仄仂�亳亳 仆亠 ��仗亠舒 亟舒 �亠 仂�仗舒从�于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Theme failed to load."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仄舒�舒 �仂 亠仄仂�亳亳 仆亠 ��仗亠舒 亟舒 �亠 仂�仗舒从�于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Theme failed to copy."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仄舒�舒 �仂 亠仄仂�亳亳 仆亠 ��仗亠舒 亟舒 �亠 仂�仗舒从�于舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Install Theme"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆��舒仍亳�舒� �亠仄舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亟弍亠�亠�亠 �亠仄舒 �仂 亠仄仂�亳亳 仂亟 仍亳��舒�舒 仗仂亟仂仍�, 从仂�舒 弍亳 �舒从舒仍亠 亟舒 �舒 从仂�亳��亳�亠. "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂于亳 �亠仄亳 仄仂亢舒� 亟舒 �亠 亳仆��舒仍亳�舒舒� �仂 于仍亠�亠�亠 亳 仗���舒�亠 于仂 仍亳��舒�舒 �仂 �亠仄亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仂仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Keyboard Shortcuts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��舒�亠仆从亳 仆舒 �舒��舒���舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�舒� 亞亳 �舒亰亞仂于仂�亳�亠 �仂 从仂仗�亠�仂 Escape"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Buddy List Themes
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy List Theme"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. System Tray
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "System Tray Icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳��亠仄�从舒 亳从仂仆舒 于仂 �亳仂从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Show system tray icon:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂从舒亢亳 �亳��亠仄�从舒 亳从仂仆舒 仆舒 仗舒仆亠仍仂�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "On unread messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仆亠仗�仂�亳�舒仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversation Window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂亰仂��亳�亠 亰舒 IM �舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Hide new IM conversations:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亳� 亞亳 仆仂于亳�亠 亳仆��舒仆� �舒亰亞仂于仂�亳:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "When away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞舒 ��仄 仂����亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仆亳_仄亳亰亳�舒� 仆仂于亳 仗�仂亰仂�亠�亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. All the tab options!
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Tabs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亳�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳 亳 �舒亰亞仂于仂�亳 于仂 仗�仂亰仂��亳 �仂 _�舒亰亳�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show close b_utton on tabs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 从_仂仗�亠 亰舒 亰舒�于仂�舒�亠 仆舒 �舒亰亳�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Placement:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂��舒于�于舒�亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Top"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Bottom"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Left"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Right"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Left Vertical"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠于仂-于亠��亳从舒仍仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Right Vertical"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仆仂-于亠��亳从舒仍仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "N_ew conversations:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_仂于亳 �舒亰亞仂于仂�亳:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show _formatting on incoming messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢亳 _�仂�仄舒�亳�舒�亠 仆舒 仗�亳仄亠仆亳�亠 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亳 �� 于亠亟仆舒� 仗仂 亰舒�于仂�舒�亠�仂 仆舒 �舒亰亳�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show _detailed information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 _亟亠�舒仍仆亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enable buddy ic_on animation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂亰仄仂亢亳 舒仆亳仄亳�舒仆亳 亳从_仂仆亳 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亰于亠���于舒� 亞亳 仗�亳�舒�亠仍亳�亠 亟亠从舒 亳仄 仗亳��于舒� 于仂 仄仂仄亠仆�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Highlight _misspelled words"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于亠�仍�于舒� 亞亳 _仗仂亞�亠�仆亳�亠 亰弍仂�仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use smooth-scrolling"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 仄舒亰仆仂 仍亳亰亞舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "F_lash window when IMs are received"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐_�亠仗从舒�亠 仆舒 仗�仂亰仂�亠�仂� 从仂亞舒 亠 仗�亳仄亠仆舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Minimum input area height in lines:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Font"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂仆�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use document font from _theme"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 �仂仆� 仂亟 �亠仄舒�舒 亰舒 _亟仂从�仄亠仆�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use font from _theme"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 �仂仆� 仂亟 _�亠仄舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversation _font:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂仆� 亰舒 _�舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Default Formatting"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆亟舒�亟仆仂 �仂�仄舒�亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "that support formatting."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒从舒 �亠 亳亰亞仍亠亟舒 �舒�舒�舒 亳�仗�舒�亠仆舒 仗仂�舒从舒 从仂亞舒 �亠 从仂�亳��亳�亠 仗�仂�仂从仂仍亳 从仂亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗仂亟亟�亢�于舒舒� �仂�仄舒�亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot start proxy configuration program."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗仂亟亳亞仆舒仄 仗�仂亞�舒仄舒�舒 亰舒 从仂仆�亳亞��舒�亳�舒 仆舒 proxy."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot start browser configuration program."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗仂亟亳亞仆舒仄 仗�仂亞�舒仄舒�舒 亰舒 从仂仆�亳亞��舒�亳�舒 仆舒 仗�亠仍亳���于舒�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<span style=\"italic\">��亳仄亠�: stunserver.org</span>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�于�仂仄舒��从亳 亟亠�亠从�亳�舒� IP 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Public _IP:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒于仆舒 _IP:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ports"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�从仍��亳 舒于�仂仄舒��从仂 仗�亠仗�舒�舒�亠 仗�亠从� 仗仂��亳 仆舒 ���亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒�仆仂 仂亟�亠亟亳 亞仂 仂仗�亠亞仂� 仆舒 仗仂��亳 仆舒 从仂亳 �亠 �仍��舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Start port:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂�亠�仆舒 仗仂��舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_End port:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��舒�仆舒 仗仂��舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. TURN server
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Relay Server (TURN)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Proxy Server & Browser"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Proxy �亠�于亠� & ��亠仍亳���于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��仂亞�舒仄舒�舒 亰舒 从仂仆�亳亞��舒�亳�舒 仆舒 proxy-�仂 仆亠 亠 仗�仂仆舒�亟亠仆舒.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<b>��仂亞�舒仄舒�舒 亰舒 从仂仆�亳亞��舒�亳�舒 仆舒 仗�亠仍亳���于舒�仂� 仆亠 亠 仗�仂仆舒�亟亠仆舒.</b>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Proxy & Browser preferences are configured\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "in GNOME Preferences"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亠�亠�亠仆�亳�亠 亰舒 proxy 亳 仗�亠仍亳���于舒�仂� �亠 从仂仆�亳亞��亳�舒仆亳\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "于仂 仗�亠�亠�亠仆�亳�亠 亰舒 GNOME"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Configure _Proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��亳�舒� _proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Configure _Browser"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��亳�舒� _仗�亠仍亳���于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Proxy Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Proxy �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰 proxy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_User:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂�亳�仆亳从:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Seamonkey"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Seamonkey"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Opera"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Opera"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Netscape"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Netscape"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mozilla"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Mozilla"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Konqueror"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Konqueror"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Desktop Default"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆亟舒�亟仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GNOME Default"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆亟舒�亟仆仂 亰舒 GNOME"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Galeon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Galeon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Firefox"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Firefox"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Firebird"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Firebird"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Epiphany"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Epiphany"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Manual"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Browser Selection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍仂� 仆舒 仗�亠仍亳���于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Browser:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亠仍亳���于舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Open link in:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��于仂�舒� 于��从亳 于仂:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Browser default"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒仆亟舒�亟亠仆 仗�亠仍亳���于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Existing window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��仂亠�从亳 仗�仂亰仂�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New tab"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于 �舒弍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "_Manual:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(%s for URL)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "_�舒�仆仂:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(%s 亰舒 URL)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log _format:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂�仄舒� 仆舒 _仍仂亞亳�舒�亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log all _instant messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳�舒� 亞亳 �亳�亠 _亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log all c_hats"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳�舒� 亞亳 �亳�亠 �_舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Log all _status changes to system log"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞亳�舒� 亞亳 仗�仂仄亠仆亳 仆舒 _��舒���仂� 于仂 �亳��亠仄�从亳仂� 仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sound Selection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍仂� 仆舒 亰于�从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Quietest"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��亳于从仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Quieter"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳于从仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Quiet"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亳于从仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Loud"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Louder"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞仍舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Loudest"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亞仍舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Method:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亠�仂亟:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Console beep"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆亰仂仍仆仂 �于仂仆�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "No sounds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠亰 亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Sound c_ommand:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(%s for filename)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于��仆舒 从_仂仄舒仆亟舒:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "(%s 亰舒 亳仄亠 仆舒 亟舒�仂�亠从舒)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "M_ute sounds"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仄仂仍�亳 亰于��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sounds when conversation has _focus"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于��亳 从仂亞舒 �舒亰亞仂于仂�仂� 亳仄舒 _�仂从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Enable sounds:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亳 亰于��亳:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "V_olume:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�从:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Play"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "����亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Browse..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亞仍亠亟舒_�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Reset"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亠�亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Report idle time:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亰于亠��亳 亰舒 于�亠仄亠�仂 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂��:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Based on keyboard or mouse use"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰亳�舒仆仂 于�亰 �仗仂��亠弍舒 仆舒 亞仍�于�亠 亳仍亳 �舒��舒���舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Auto-reply:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�于�仂仄舒��从亳 仂亟亞仂于仂�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "When both away and idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳 仂�����于仂 亳 仆亠舒从�亳于仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Auto-away stuff
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Auto-away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于�仂仄舒�从仂 仂�����于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Minutes before becoming idle:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亳仆��亳 仗�亠亟 仗�仂仄亠仆舒 仆舒 ��舒���仂�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change status when _idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳 亞仂 ��舒���仂� 仗�亳 _仆亠舒从�亳于仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Change _status to:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠仆亳 亞仂 _��舒���仂� 于仂:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Signon status stuff
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Status at Startup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒��� 仗�亳 仗仂亟亳亞仆�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use status from last _exit at startup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 亞仂 ��舒����仂� 仂亟 仗仂�仍亠亟仆仂�仂 从仂�亳��亠�亠 仗�亳 仆仂于仂 仗仂亟亳亞仆�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Status to a_pply at startup:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒��� 从仂� �亠 �亠 仗�_亳仄亠仆亳 仗�亳 仗仂亟亳亞仆�于舒�亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Interface"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�亠��亠��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Smiley Themes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠仄亳 �仂 亠仄仂�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Browser"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仍亳���于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Status / Idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒��� / �亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow all users to contact me"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳 亳仄 仆舒 �亳�亠 从仂�亳�仆亳�亳 亟舒 从仂仆�舒从�亳�舒舒� �仂 仄亠仆亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow only the users on my buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳 亳仄 �舒仄仂 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳�亠 仂亟 仄仂�舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow only the users below"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳 亳仄 �舒仄仂 仆舒 从仂�亳�仆亳�亳�亠 仗仂亟仂仍�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Block all users"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒� 亞亳 �亳�亠 从仂�亳�仆亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Block only the users below"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒� 亞亳 �舒仄仂 从仂�亳�仆亳�亳�亠 仗仂亟仂仍�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Privacy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳于舒�仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆亳�亠 于仂 仗仂��舒于�于舒�舒�舒 亰舒 仗�亳于舒�仆仂��舒 ��舒仗�于舒舒� 于仂 �亳仍舒 于亠亟仆舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set privacy for:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 仗�亳于舒�仆仂�� 亰舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Remove All button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove Al_l"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 �竪"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Permit User"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亰于仂仍亳 仄� 仆舒 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Type a user you permit to contact you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗亳�亠�亠 从仂�亳�仆亳从 仆舒 从仂亞仂 仄� 亟仂亰于仂仍�于舒�亠 亟舒 从仂仆�舒从�亳�舒 �仂 �舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� �仂 从仂亞仂 仗仂�舒从�于舒�亠 亟舒 仄仂亢亠�亠 亟舒 从仂仆�舒从�亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Permit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亰于仂仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allow %s to contact you?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��/� 亟仂亰于仂仍�于舒�亠 仍亳 仆舒 %s 亟舒 从仂仆�舒从�亳�舒 �仂 �舒�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 仄�/� 亟仂亰于仂仍�于舒�亠 仆舒 %s 亟舒 从仂仆�舒从�亳�舒 �仂 �舒�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Block User"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒� 亞仂 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Type a user to block."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗亳�亠�亠 亞仂 从仂�亳�仆亳从仂� 从仂� 亞仂 弍仍仂从亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂仍舒仄, 于仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� 从仂� �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 弍仍仂从亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Block %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍仂从亳�舒� 亞仂/�舒 %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Are you sure you want to block %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂/�舒 弍仍仂从亳�舒�亠 %s?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Apply"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "That file already exists"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仂�亠从舒�舒 于亠�亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Would you like to overwrite it?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌舒从舒� 亟舒 �舒 仗�亠弍�亳�亠�?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Overwrite"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗亳�亳 仆舒亟 仆亠亞仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Choose New Name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 仆仂于仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Folder..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 仗舒仗从舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. list button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Get List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌仂弍亠�亳 仍亳��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. add button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Add Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亟舒� �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒仍亳 ��亠 �亳亞��仆亳 亟亠从舒 �舒从舒�亠 亟舒 亞亳 亳亰弍�亳�亠�亠 亳亰弍�舒仆亳�亠 亰舒��于舒仆亳 ��舒���亳?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Use button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Use"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂�亳��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�仍仂于仂� 亠 于亠�亠 于仂 �仗仂��亠弍舒. �仂�舒 亟舒 仂亟�亠亟亳�亠 仗仂�亠弍亠仆 仆舒�仍仂于."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Different"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰仍亳�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Title:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒�仍仂于:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Status:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_弌�舒���:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Different status message expander
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use a _different status for some accounts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 _�舒亰仍亳�亠仆 ��舒��� 亰舒 仆亠从仂亳 �仄亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Save & Use button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sa_ve & Use"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�_�于舒� 亳 从仂�亳��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Status for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒��� 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Custom Smiley"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 �仄舒�仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Duplicate Shortcut"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亠从�亳�舒 仆舒 亟�仗仍亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit Smiley"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 �仄舒�仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add Smiley"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄舒�仍亳!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Image:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒��于舒� �舒 �仍亳从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Shortcut text
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "S_hortcut text:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟�亠亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Smiley"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄舒�仍亳!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Shortcut Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟�亠亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Custom Smiley Manager"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仆舒�亠� 亰舒 �亠��亳�亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Buddy Icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亳 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 �舒 仂于舒舒 _亳从仂仆舒 亰舒 仂于舒舒 �仄亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 �舒 仂于舒舒 _亳从仂仆舒 亰舒 仂于舒舒 �仄亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Waiting for network connection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼亠从舒仄 仄�亠亢仆舒 于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New status..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于 ��舒���..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Saved statuses..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒仆亳 ��舒���亳..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Status Selector"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亳�舒� 仆舒 ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Google Talk"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Google Talk"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仍亠亟仆舒�舒 亞�亠�从舒 �亠 �仍��亳 仗�亳 于�亳��于舒�亠�仂 仆舒 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to load image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 于�亳�舒仄 �仍亳从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot send folder %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亳�仗�舒�舒仄 仗舒仗从舒�舒 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "individually."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "%s 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 仗�亠仆亠�亠 仗舒仗从舒. 丐�亠弍舒 亟舒 亞亳 亳�仗�舒�舒�亠 亟舒�仂�亠从亳�亠 于仆舒��亠 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗舒仗从舒�舒 仗仂�亠弍仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You have dragged an image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仍亠�亠于�亠 �仍亳从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "use it as the buddy icon for this user."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亢亠�亠 亟舒 �舒 亳�仗�舒�亳�亠 仂于舒舒 �仍亳从舒 从舒从仂 �舒亰仄亠仆舒 仆舒 亟舒�仂�亠从舒, 亟舒 �舒 于亞�舒亟亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "于仂 仗仂�舒从舒�舒 亳仍亳 亟舒 �舒 从仂�亳��亳�亠 从舒从仂 亳从仂仆舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍 亰舒 仂于仂� 从仂�亳�仆亳从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set as buddy icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于亳 从舒从仂 亳从仂仆舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send image file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 亟舒�仂�亠从舒 �仂 �仍亳从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert in message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 于仂 仗仂�舒从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 �舒 仗仂��舒于亳�亠 从舒从仂 亳从仂仆舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍 亰舒 仂于仂� 从仂�亳�仆亳从?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "this user."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亢亠�亠 亟舒 �舒 亳�仗�舒�亳�亠 仂于舒舒 �仍亳从舒 从舒从仂 �舒亰仄亠仆舒 仆舒 亟舒�仂�亠从舒, 亟舒 �舒 于亞�舒亟亳�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "于仂 仗仂�舒从舒�舒 亳仍亳 亟舒 �舒 从仂�亳��亳�亠 从舒从仂 亳从仂仆舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍 亰舒 仂于仂� 从仂�亳�仆亳从."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "this user"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亢亠�亠 亟舒 �舒 于仄亠�仆亠�亠 �仍亳从舒于舒 于仂 仂于舒舒 仗仂�舒从舒 亳仍亳 亟舒 �舒 从仂�亳��亳�亠 从舒从仂 亳从仂仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亰舒 仗�亳�舒�亠仍 亰舒 仂于仂� 从仂�亳�仆亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * Probably not. I'll just give an error and return.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Cannot send launcher"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 亳�仗�舒�亳 ��舒���于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "this launcher instead of this launcher itself."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仍亠�亠于�亠 ��舒���于舒� 仂亟 �舒弍仂�仆舒�舒 仗仂于��亳仆舒. �舒�于亠�仂�舒�仆仂 �舒从舒于�亠 亟舒 亞仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳�仗�舒�亳�亠 �仂舒 ��仂 ��舒���于舒�仂� 亞仂 ��舒���于舒, 仆舒仄亠��仂 �舒仄亳仂� ��舒���于舒�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>File:</b> %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>File size:</b> %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>Image size:</b> %dx%d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>�舒�仂�亠从舒:</b> %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>�仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 亟舒�仂�亠从舒:</b> %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>�仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 �仍亳从舒:</b> %dx%d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒�仂�亠从舒�舒 ��%s�� 亠 仗�亠亞仂仍亠仄舒 亰舒 %s. �亠 仄仂仍舒仄, 仗�仂弍舒��亠 �仂 仗仂仄舒仍舒 �仍亳从舒.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Icon Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 �仂 亳从仂仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Could not set icon"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 仗仂��舒于舒仄 亳从仂仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Failed to open file '%s': %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 �舒 仂�于仂�舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒 '%s': %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 �舒 于�亳�舒仄 �仍亳从舒�舒 ��%s��: 仗�亳�亳仆亳�亠 仆亠 �亠 仗仂亰仆舒�亳, 仆舒�于亠�仂�舒�仆仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仍亳从舒�舒 亠 仂��亠�亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Open Link"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��于仂�舒� 于��从亳 于仂:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Copy Link Location"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂仗亳�舒� �舒 仍仂从舒�亳�舒�舒 仆舒 于��从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Copy Email Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂仗亳�舒� 亠-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Save File"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 弍仂�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Alias"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仍亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Close _tabs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亳 _�舒亰亳�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Get Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Invite"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂从舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Modify..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亰仄亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Add..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亟舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Open Mail"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��于仂�亳 仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Edit"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丕�亠亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin Tooltip"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Pidgin 舒仍舒�仆亳从 �仂于亠�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin smileys"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄舒�仍亳�舒 仂亟 Pidgin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Penguin Pimps"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仆亞于亳仆�从亳 仄舒从�仂舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于舒 亞亳 亳�从仍���于舒 亞�舒�亳�从亳�亠 亠仄仂�亳亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "none"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仆亳��仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Small"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Smaller versions of the default smilies"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Response Probability:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亢仆仂�� 亰舒 仂亟亞仂于仂�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Statistics Configuration"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��舒�亳�舒 亰舒 ��舒�亳��亳从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. msg_difference spinner
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Maximum response timeout:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒从�亳仄舒仍仆仂 于�亠仄亠��舒亠�亠 仆舒 仂亟亞仂于仂�仂�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "minutes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "仄亳仆��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. last_seen spinner
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Maximum last-seen difference:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒从�亳仄舒仍仆舒 �舒亰仍亳从舒 于仂 ��仗仂�仍亠亟仆仂 于亳亟亠仆��:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. threshold spinner
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Threshold:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Contact Availability Prediction"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亟于亳亟�于舒�亠 仆舒 亟仂��舒仗仆仂��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 亟仂��舒仗仆仂�� 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢�于舒 ��舒�亳��亳�从亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 亟仂��舒仗仆仂��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server name request"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠�舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enter an XMPP Server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 从仂仆�亠�亠仆�亳�从亳 �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select an XMPP server to query"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 �亠�于亠� 亰舒 从仂仆�亠�亠仆�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Find Services"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆仍舒�仆 �亠�于亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add to Buddy List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gateway"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "� 仂����亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Directory"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�亠从�仂�亳�仄 亰舒 仍仂亞仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "PubSub Collection"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍仂� 仆舒 亰于�从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "PubSub Leaf"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "PubSub �亠�于亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>Description:</b> "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Create the window.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Service Discovery"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仂�从�亳于舒�亠 仆舒 �亠�于亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Browse"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亠仍亳���于舒�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server does not exist"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠 仗仂��仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Server does not support service discovery"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�于亠�仂� 仆亠 从仂�亳��亳 仗仂亟亟�亢舒仆 仄亠�仂亟 亰舒 仗�仂于亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "XMPP Service Discovery"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仂�从�亳于舒�亠 仆舒 �亠�于亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Allows browsing and registering services."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "services."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂� 仗�亳从仍��仂从 亠 从仂�亳�亠仆 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠 仆舒 XMPP �亠�于亠�亳 亳仍亳 从仍亳亠仆�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy is idle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� 亠 仆亠舒从�亳于亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy is away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� 亠 仂����亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy is \"extended\" away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� 亠 仂����亠仆 \"仂亟舒仄仆舒\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Not used yet.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy is mobile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� 亠 于仂 亟于亳亢亠�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy is offline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳�舒�亠仍仂� 亠 亳�从仍��亠仆"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Point values to use when..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仂�亳 亞亳 于�亠亟仆仂��亳�亠 亰舒 �仗仂��亠弍舒 从仂亞舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "in the contact.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亳�舒�亠仍仂� �仂 <i>仆舒�仄仆仂亞� 弍仂亟仂于亳</i> 亠 仗�亳�舒�亠仍仂� 从仂� �亠 亳仄舒 仗�亳仂�亳�亠� 于仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂仆�舒从�仂�.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Use last buddy when scores are equal"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳��亳 亞仂 仗仂�仍亠亟仆亳仂� 仗�亳�舒�亠仍 从仂亞舒 弍仂亟仂于亳�亠 �亠 亳��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Point values to use for account..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�仂�亳 亞亳 于�亠亟仆仂��亳�亠 从仂亳 �亠 �亠 �仗仂��亠弍�于舒舒� 亰舒 �仄亠�从舒�舒..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Contact Priority"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仂�亳�亠� 仆舒 从仂仆�舒从�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于仂亰仄仂亢�于舒 从仂仆��仂仍舒 仆舒 于�亠亟仆仂��亳�亠 舒�仂�亳�舒仆亳 �仂 �舒亰仍亳�仆亳 �仂��仂�弍亳 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�亳�舒�亠仍亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "in contact priority computations."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亰于仂仍�于舒 仗�仂仄亠仆舒 仆舒 从仍��仆亳�亠 于�亠亟仆仂��亳 仆舒 �仂��仂�弍亳�亠 仆舒 仆亠舒从�亳于仆仂��/"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仂����仆仂��/仂�仍舒�仆 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳�亠 于仂 仗�亠�仄亠�从亳�亠 亰舒 仗�亳仂�亳�亠� 仆舒 从仂仆�舒从�亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversation Colors"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亳 于仂 �舒亰亞仂于仂�亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Customize colors in the conversation window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仂仗��于亠仆亳 弍仂亳 于仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error Messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从亳 �仂 亞�亠�从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Highlighted Messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��于亠�仍亠仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "System Messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亳��亠仄�从亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Sent Messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亠仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Received Messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Color for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 弍仂�舒 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ignore incoming format"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亞仆仂�亳�舒� 亞仂 亟仂舒�舒�从亳仂� �仂�仄舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Apply in Chats"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠仆亳 于仂 �舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Apply in IMs"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳仄亠仆亳 于仂 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "By conversation count"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂 弍�仂� 仆舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversation Placement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒于�于舒�亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "conversation count\"."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠仍亠�从舒: ��亠�亠�亠仆�亳�舒�舒 亰舒 ���仂于亳 �舒亰亞仂于仂�亳�� 仄仂�舒 亟舒 弍亳亟亠 仗仂��舒于亠仆舒 仆舒 ���仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "弍�仂� 仆舒 �舒亰亞仂于仂�亳��."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Number of conversations per window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂� 仆舒 �舒亰亞仂于仂�亳 仗仂 仗�仂亰仂�亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亟亟亠仍仆亳 仗�仂亰仂��亳 亰舒 IM 亳 仗�仂亰仂��亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�亳 从仂亞舒 �亠 仗仂��舒于�于舒舒� 仗仂 弍�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "ExtPlacement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从���仂��舒于�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Extra conversation placement options."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仆亳 仂仗�亳亳 亰舒 仗仂��舒于�于舒�亠�仂 仆舒 �舒亰亞仂于仂�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "and Chats"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亞�舒仆亳�亳 亞仂 弍�仂�仂� 仆舒 �舒亰亞仂于仂�亳 仗仂 仗�仂亰仂��亳, 仂仗�亳仂仆舒仍仆仂 �仂 �舒亰亟亠仍�于舒�亠 仆舒 IM "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳 �舒亰亞仂于仂�亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Configuration frame
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mouse Gestures Configuration"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��舒�亳�舒 亰舒 亞亠��仂于亳 仆舒 亞仍�于�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Middle mouse button"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�亠亟仆仂 从仂仗�亠 仆舒 亞仍�于�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Right mouse button"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仆仂 从仂仗�亠 仆舒 亞仍�于�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. "Visual gesture display" checkbox
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Visual gesture display"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亳亰�亠仍亠仆 仗�亳从舒亰 仆舒 亞亠��仂于亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mouse Gestures"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠��仂于亳 仆舒 亞仍�于�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides support for mouse gestures"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亟亳 仗仂亟亟��从舒 亰舒 亞亠��仂于亳 仆舒 亞仍�于�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "mouse button to perform certain actions:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " �� Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " �� Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " �� Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亰于仂仍�于舒 仗仂亟亟��从舒 亰舒 亞亠��亳从�仍舒�亳亳 仆舒 亞仍�于�亠�仂 于仂 仗�仂亰仂��亳�亠 亰舒 �舒亰亞仂于仂�亳.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仍亠�亠�亠 亞仂 ��亠亟仆仂�仂 从仂仗�亠 仂亟 亞仍�于�亠�仂 亰舒 亳亰于���于舒�亠 仆舒 仂亟�亠亟亠仆亳 亟亠���于舒:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " �� �仍亠�亠�亠 从仂仆 亟仂仍� 仗舒 仆舒 亟亠�仆仂 亰舒 亟舒 亞仂 亰舒�于仂�亳�亠 �舒亰亞仂于仂�仂�.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " �� �仍亠�亠�亠 仆舒亞仂�亠 仗舒 仆舒 仍亠于仂 亰舒 亟舒 仗�亠仄亳仆亠�亠 仆舒 仗�亠��仂亟仆亳仂� �舒亰亞仂于仂� .\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 " �� �仍亠�亠�亠 仆舒亞仂�亠 仗舒 仆舒 亟亠�仆仂 亰舒 亟舒 仗�亠仄亳仆亠�亠 仆舒 �仍亠亟仆亳仂� �舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Instant Messaging"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆��舒仆� 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Add the label.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍亠�亳 从仂仆�舒从� 仂亟 舒亟�亠�舒�仂� 亳仍亳 亟仂亟舒� 仆仂于."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Group:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���仗舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. "New Person" button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Person"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于仂 仍亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. "Select Buddy" button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亳 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Add the label.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "person."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亟弍亠�亳 从仂仆�舒从� 仂亟 舒亟�亠�舒�仂� 亰舒 亟舒 亞仂 舒�仂�亳�舒� �仂 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍 亳仍亳 亟仂亟舒� 仆仂于 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "从仂仆�舒从�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Add the expander
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "User _details"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 _亟亠�舒仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. "Associate Buddy" button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Associate Buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��仂�亳�舒� 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Unable to send email"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 亠-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于��仍亳于舒�舒 亟舒�仂�亠从舒 亰舒 Evolution 仆亠 弍亠�亠 仗�仂仆舒�亟亠仆舒 仆舒 仗舒�亠从舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "An email address was not found for this buddy."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 弍亠�亠 仗�仂仆舒�亟亠仆舒 舒亟�亠�舒 亰舒 亠-仗仂��舒 亰舒 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add to Address Book"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 于仂 舒亟�亠�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send Email"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 亠-仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Configuration frame
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Evolution Integration Configuration"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��舒�亳�舒 亰舒 亳仆�亠亞�亳�舒�亠 仆舒 Evolution"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Label
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟弍亠�亳 亞亳 �亳�亠 舒从舒�仆�亳 仆舒 从仂亳 �舒从舒� 亟舒 亞亳 亟仂亟舒亟亠� 仗�亳�舒�亠仍亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Evolution Integration"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�亠亞�舒�亳�舒 �仂 Evolution"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides integration with Evolution."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亟亳 亳仆�亠亞�舒�亳�舒 �仂 Evolution."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the person's information below."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 亞亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 仍亳�亠�仂 仗仂亟仂仍�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 亞仂 从仂�亳�仆亳�从仂�仂 亳仄亠 亳 �亳仗仂� 仆舒 �仄亠�从舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account type:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亳仗 仆舒 �仄亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Optional Information section
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Optional information:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍仂�仆亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "First name:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Last name:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠亰亳仄亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Email:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "E-仗仂��舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GTK Signals Test"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GTK �亠�� 亰舒 �亳亞仆舒仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐亠�� 亰舒 仗�仂于亠�从舒 仆舒 亳�仗�舒于仆仂��舒 仆舒 �亳亞仆舒仍亳�亠 亰舒 亳仆�亠��亠��仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>Buddy Note</b>: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "<b>�舒弍亠仍亠�从舒 亰舒 仗�亳�舒�亠仍亳</b>: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "History"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "���仂�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Iconify on Away"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仂仆亳亰亳�舒� 仗�亳 仂�����于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亳从仂仆亳亰亳�舒 仍亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 亳 �舒亰亞仂于仂�亳�亠 从仂亞舒 �亳 仂����亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mail Checker"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠��于舒� 仆舒 仗仂��舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Checks for new local mail."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠��于舒 仆仂于舒 仍仂从舒仍仆舒 仗仂��舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒于舒 仄舒仍亠�从舒 从��亳�舒 亟仂 仍亳��舒�舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 从仂亞舒 亳仄舒 仆仂于舒 仗仂��舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Markerline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳仆亳�舒 仂亟 仄舒�从亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于仍亠�亳 仍亳仆亳�舒 亰舒 仂亰仆舒��于舒�亠 仆舒 仆仂于亳 仗仂�舒从亳 于仂 �舒亰亞仂于仂�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Jump to markerline"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌从仂从仆亳 亟仂 仍亳仆亳�舒�舒 亰舒 仂弍亠仍亠亢�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Draw Markerline in "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂于仍亠�亳 仍亳仆亳�舒 亰舒 仂亰仆舒��于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_IM windows"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��仂亰仂��亳 亰舒 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "C_hat windows"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_�仂亰仂��亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "accept."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亠�亠 仗仂弍舒�舒仆舒 �亠�亳�舒 亰舒 仄�亰亳�从仂 亟仂仗亳��于舒�亠. �亠 仄仂仍舒仄, 从仍亳从仆亠 �亠 �舒 MM "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亳从仂仆舒�舒 亰舒 亟舒 仗�亳�舒�亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Music messaging session confirmed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠�亳�舒�舒 亰舒 仄�亰亳�从仂 亟仂仗亳��于舒�亠 亠 仗仂�于�亟亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Music Messaging"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒从亳 仗�亠从� 仄�亰亳从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "There was a conflict in running the command:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄舒�亠 从仂仆�仍亳从� 于仂 亳亰于���于舒�亠�仂 仆舒 从仂仄舒仆亟舒�舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error Running Editor"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 仗�亳 亳亰于���于舒�亠 仆舒 ��亠亟�于舒�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The following error has occurred:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌亠 �仍��亳 �仍亠亟仆舒于舒 亞�亠�从舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Configuration frame
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Music Messaging Configuration"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�亳亞��舒�亳�舒 亰舒 仗仂�舒从亳 仗�亠从� 仄�亰亳从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Score Editor Path"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亠从舒 仆舒 ��亠亟�于舒�仂� 仆舒 �仂仆仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Apply"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亳仄亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 仄�亰亳�从仂 亟仂仗亳��于舒�亠 亰舒 亰舒亠亟仆亳�从仂 从仂仄仗仂仆亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "on a piece of music by editing a common score in real-time."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��亳从仍��仂从仂� 亰舒 仄�亰亳�从仂 亟仂仗亳��于舒�亠 仂于仂亰仄仂亢�于舒 从仂�亳�仆亳�亳�亠 亳��仂于�亠仄亠仆仂 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒弍仂�舒� 仆舒 亳��仂 仗舒��亠 仄�亰亳从舒 �仂 ��亠亟�于舒�亠 仆舒 仂�仆仂于仆舒 �从舒仍舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. ---------- "Notify For" ----------
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notify For"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠��亳 亰舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "\t_Only when someone says your username"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "\t_弌舒仄仂 从仂亞舒 仆亠从仂� 亞仂 仆舒仗亳�舒仍 �舒�亠�仂 亳仄亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Focused windows"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_个仂从��亳�舒仆亳 仗�仂亰仂��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. ---------- "Notification Methods" ----------
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notification Methods"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�仂亟亳 亰舒 亳�于亠��于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Prepend _string into window title:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠�仆亳 �亠从�� 仆舒 仗仂�亠�仂从 于仂 仆舒�仍仂于仆舒�舒 仍亠仆�舒 仆舒 仗�仂亰仂�亠�仂�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Count method button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 弍_�仂� 仆舒 仆仂于亳 仗仂�舒从亳 于仂 仆舒�仍仂于仂� 仆舒 仗�仂亰仂�亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Count xprop method button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert count of new message into _X property"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 弍�仂� 仆舒 仆仂于亳 仗仂�舒从亳 于仂 �于仂���于仂�仂 亰舒 _X"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Urgent method button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亠�亳 仄亠仆舒�亠� 仆舒 仗�仂亰仂��亳 \"_URGENT\" hint"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Flash window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_�仂亰仂��亳 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Raise window method button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "R_aise conversation window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�_仂亟亳亞仆亳 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Present conversation method button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Present conversation window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亟亳亞仆亳 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. ---------- "Notification Removals" ----------
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notification Removal"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆�于舒�亠 仆舒 亳亰于亠���于舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Remove on focus button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 从仂亞舒 仗�仂亰仂�亠�仂� _亟仂弍亳于舒 �仂从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Remove on click button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove when conversation window _receives click"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 从仂亞舒 仗�仂亰仂�亠�仂� 仆舒 �舒亰亞仂于仂�仂� _仗�亳仄舒 从仍亳从"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Remove on type button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove when _typing in conversation window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 仗�亳 仗_亳��于舒�亠 于仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 仆舒 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Remove on message send button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove when a _message gets sent"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 从仂亞舒 �亠 亳�仗�舒�舒 仗_仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Remove on conversation switch button
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 仗�亳 仗�亠仄亳仆�于舒�亠 仆舒 亟��亞仂 �舒_亰亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message Notification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠���于舒�亠 亰舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂亰仄仂亢�于舒 �舒亰仆亳 仆舒�亳仆亳 亰舒 亳亰于亠���于舒�亠 亰舒 仆亠仗�仂�亳�舒仆亳 仗仂�舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 亟亠仄仂仆���舒�亳�舒 仆舒 Pidgin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒�仂从 亰舒 仗�亳仄亠� ��仂 弍�从舒 仆亠从仂亳 �舒弍仂�亳 - 于亳亟亳 仂仗亳�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "- It reverses all incoming text\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于舒 亠 仄仆仂亞� 亟仂弍舒� 亟仂亟舒�仂从 从仂� 仗�舒于亳 仄仆仂亞� �舒弍仂�亳:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "- �舒亢�于舒 从仂� �舒 仆舒仗亳�舒仍 仗�仂亞�舒仄舒于舒 从仂亞舒 �亠 仆舒�舒于�于舒�\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "- �仂�舒从亳�亠 ��仂 亞亳 亟仂弍亳于舒� 亞亳 亳�仗亳��于舒 亳仆于亠�亰仆仂\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "- ��仗�舒�舒 仗仂�舒从舒 亟仂 仗�亳�舒�亠仍亳�亠 于亠亟仆舒� 仗仂 仆亳于仆舒�舒 仆舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Hyperlink Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 �亳仗亠�于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Visited Hyperlink Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 �亳仗亠�于��从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Highlighted Message Name Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仄亠 仆舒 弍仂�舒 仆舒 仂�于亠�仍亠仆亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Typing Notification Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�舒 仆舒 亳亰于亠���于舒�舒 仗�亳 从��舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GtkTreeView �仂�亳亰仂仆�舒仍仆仂 �舒亰亟亠仍�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversation Entry"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗亳� 亰舒 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Request Dialog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�舒仍仂亞 �仂 弍舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Notify Dialog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�舒仍仂亞 亰舒 亳亰于亠���于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 弍仂�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Interface Font"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 �仂仆� 亰舒 亳仆�亠��亠��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Select Font for %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰弍亠�亠�亠 �仂仆� 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GTK+ Interface Font"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂仆� 亰舒 GTK+ 亳仆�亠��亠��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "GTK+ �亠仄舒 亰舒 �亠从���舒仍仆舒 从�舒�亠仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Disable Typing Notification Text"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�从仍��亳 亳亰于亠���于舒�亠 仗�亳 从��舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆��仂仍舒 仆舒 �亠仄亳 亰舒 Pidgin GTK+"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Colors"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Fonts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂仆�仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Miscellaneous"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Gtkrc File Tools"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Gtkrc 舒仍舒�从亳 亰舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仗亳�亳 仗仂��舒于�于舒�舒 于仂 %s%sgtkrc-2.0"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Re-read gtkrc files"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠于�亳�舒� 亞亳 gtkrc 亟舒�仂�亠从亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆��仂仍舒 仆舒 �亠仄亳 亰舒 Pidgin GTK+"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�弍亠亰弍亠亟�于舒 仗�亳��舒仗 亟仂 仆舒��亠��仂 �仗仂��亠弍�于舒仆亳�亠 仗仂��舒于�于舒�舒 仆舒 gtkrc."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Raw"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丼亳��仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亳 仂于仂亰仄仂亢�于舒 亟舒 亳�仗�舒�舒�亠 �亳��亳 于仍亠亰仆亳 仗仂亟舒�仂�亳 亟仂 �亠从���舒仍仆仂-弍舒亰亳�舒仆亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�仂�仂从仂仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�亳 仂于仂亰仄仂亢�于舒 亟舒 亳�仗�舒�舒�亠 �亳��亳 于仍亠亰仆亳 仗仂亟舒�仂�亳 亟仂 �亠从���舒仍仆仂-弍舒亰亳�舒仆亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�仂�仂从仂仍亳. (XMPP, MSN, IRC, TOC). ��亳�亳�仆亠�亠 ��Enter�� 于仂 仗仂仍亠�仂 亰舒 于仆亠��于舒�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "亰舒 亟舒 亳�仗�舒�亳�亠. �仍亠亟舒��亠 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You can upgrade to %s %s today."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "New Version Available"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂��舒仗仆舒 亠 仆仂于舒 于亠�亰亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Later"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Download Now"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亳�仆亳�亳 仆舒 %s: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Release Notification"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亰于亠���于舒�亠 亰舒 亳亰亟舒仆亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Checks periodically for new releases."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂于亠��于舒 仗亠�亳仂亟亳�仆仂 亰舒 仆仂于亳 亳亰亟舒仆亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "ChangeLog."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "��仂于亠��于舒 仗亠�亳仂亟亳�仆仂 亰舒 仆仂于亳 亳亰亟舒仆亳�舒 亳 亞仂 亳亰于亠���于舒 从仂�亳�仆亳从仂� �仂 仍仂亞仂� 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�仂仄亠仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< major version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< minor version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send Button"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仗�亠 亰舒 亳�仗�舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Conversation Window Send Button."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仗�亠 亰舒 亳�仗�舒�舒�亠 于仂 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 �舒亰亞仂于仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "for use when no physical keyboard is present."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Duplicate Correction"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂�亠从�亳�舒 仆舒 亟�仗仍亳从舒�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "The specified word already exists in the correction list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亟�亠亟亠仆亳仂� 亰弍仂� 于亠�亠 仗仂��仂亳 于仂 仍亳��舒�舒 亰舒 从仂�亠亞亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Text Replacements"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仄亠仆舒 仆舒 �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You type"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亠 从��舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You send"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亠 亳�仗�舒�亳于�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Whole words only"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌舒仄仂 �亠仍亳 亰弍仂�仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Case sensitive"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亰仍亳从�于舒� 仄舒仍亳-亞仂仍亠仄亳 弍�从于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Add a new text replacement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟舒� 仆仂于舒 亰舒仄亠仆舒 仆舒 �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You _type:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亠 _从��舒�亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "You _send:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳亠 _亳�仗�舒�亳于�亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "_丐仂�仆仂 �仂于仗舒�舒�亠 仆舒 仄舒仍亳-亞仂仍亠仄亳 弍�从于亳 (仂亟�亠从亳�舒� 亰舒 舒于�仂仄舒��从仂 �仗�舒于�于舒�亠 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仄舒仍亳-亞仂仍亠仄亳 弍�从于亳)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Only replace _whole words"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌舒仄仂 亰舒仄亠仆�于舒� _�亠仍亳 亰弍仂�仂于亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "General Text Replacement Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗��亳 仂仗�亳亳 亰舒 亰舒仄亠仆舒 仆舒 �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Enable replacement of last word on send"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂亰仄仂亢亳 亰舒仄亠仆舒 亰舒 仗仂�仍亠亟仆亳仂� 亰弍仂� 仗�亳 亳�仗�舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Text replacement"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒仄亠仆舒 仆舒 �亠从��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂 亰舒仄亠仆�于舒 �亠从��仂� 仆舒 仗仂�舒从亳�亠 从仂亳 ��仂��从� ��亠弍舒 亟舒 �亠 亳�仗�舒�舒� �仗仂�亠亟 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仗�舒于亳仍舒 亟亠�亳仆亳�舒仆亳 仂亟 从仂�亳�仆亳从仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Just logged in"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��亠 仆舒�舒于亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Just logged out"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠 ��亠 仆舒�舒于亠仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Icon for Contact/\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Icon for Unknown person"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Icon for Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从仍��亳 �亠 于仂 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Ignored"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亞仆仂�亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Founder"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亞仍舒�仆仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Operator"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Opera"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Half Operator"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Authorization dialog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒亟亠仆舒 亠 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Error dialog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠�从舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Information dialog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Mail dialog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Question dialog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳�舒仍仂亞 �仂 弍舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Warning dialog"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳于仂 仆舒 仗�亠亟�仗�亠亟�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "What kind of dialog is this?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Status Icons"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌�舒��� 亰舒 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Chatroom Emblems"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "Locale 仆舒 �仂弍舒�舒 亰舒 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Dialog Icons"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒��于舒� �舒 亳从仂仆舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆��仂仍舒 仆舒 �亠仄亳 亰舒 Pidgin GTK+"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Contact"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆�舒从� 亳仆�仂�仂仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit Buddylist Theme"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Edit Icon Theme"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin Theme Editor"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆��仂仍舒 仆舒 �亠仄亳 亰舒 Pidgin GTK+"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Pidgin Theme Editor."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂仆��仂仍舒 仆舒 �亠仄亳 亰舒 Pidgin GTK+"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy Ticker"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠仆�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丱仂�亳亰仂仆�舒仍仆舒 于亠�亰亳�舒 �仂 �从�仂仍舒�亠 仆舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Display Timestamps Every"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢�于舒� 于�亠仄亠 仆舒 �亠从仂亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Timestamp"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亠仄亠仆�从舒 仂亰仆舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Display iChat-style timestamps"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��亳从舒亢�于舒� 于�亠仄亠 于仂 ��亳仍仂� 仆舒 iChat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�仂亟舒于舒 于�亠仄亠仆�从亳 仂亰仆舒从亳 于仂 ��亳仍仂� 仆舒 iChat 于仂 �舒亰亞仂于仂�亳�亠 仆舒 �亠从仂亳 N 仄亳仆��亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Timestamp Format Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗�亳亳 亰舒 于�亠仄亠仆�从亳�亠 仂亰仆舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Force 24-hour time format"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亳�亳仍亳 24-�舒�仂于亠仆 �仂�仄舒� 仆舒 于�亠仄亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Show dates in..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂从舒亢亳 亟舒��仄亳 于仂..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Co_nversations:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒_亰亞仂于仂�亳:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "For delayed messages"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亰舒亟仂�仆亠�亳 仗仂�舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "For delayed messages and in chats"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒 亰舒亟仂�仆亠�亳 仗仂�舒从亳 亳 于仂 �舒亰亞仂于仂�亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Message Logs:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亞仂于亳 仂亟 仗仂�舒从亳:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Message Timestamp Formats"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "个仂�仄舒�亳 仆舒 于�亠仄亠仆�从亳�亠 仂亰仆舒从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Customizes the message timestamp formats."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亳 仗�亳仍舒亞仂亟�于舒 �仂�仄舒�亳�亠 仆舒 于�亠仄亠仆�从亳�亠 仂亰仆舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "timestamp formats."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于仂� 仗�亳从仍��仂从 仄� 仂于仂亰仄仂亢�于舒 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂� 亟舒 亞亳 仗�亳仍舒亞仂亟亳 �仂�仄舒�亳�亠 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "于�亠仄亠仆�从舒�舒 仂亰仆舒从舒 仆舒 �舒亰亞仂于仂�亳�亠 亳 仍仂亞亳�舒�亠�仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Opacity:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仗��仍亳于仂��:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. IM Convo trans options
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "IM Conversation Windows"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂亰仂��亳�亠 亰舒 IM �舒亰亞仂于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_IM window transparency"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐�舒仆�仗舒�亠仆�仆仂�� 仆舒 _IM 仗�仂亰仂��亳�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Show slider bar in IM window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_��亳从舒亢亳 仍亠仆�舒 亰舒 仍亳亰亞舒�亠 仆舒 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove IM window transparency on focus"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 �舒 ��舒仆�仗舒�亠仆�仆仂��舒 仆舒 IM 仗�仂亰仂�亠�仂� 仗�亳 �仂从��亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Always on top"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�舒�亞仂�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Buddy List trans options
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Buddy List Window"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂亰仂�亠� �仂 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Buddy List window transparency"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐�舒仆�仗舒�亠仆�仆仂�� 仆舒 仍亳��舒�舒 �仂 _仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�����舒仆亳 �舒 ��舒仆�仗舒�亠仆�仆仂��舒 仆舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 仗�亳 �仂从��亳�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Transparency"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "丐�舒仆�仗舒�亠仆�仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仂仄亠仆仍亳于舒 ��舒仆�仗舒�亠仆�仆仂�� 亰舒 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 亳 �舒亰亞仂于仂�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "the buddy list.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于仂� 仗�亳从仍��仂从 仂于仂亰仄仂亢�于舒 仗�仂仄亠仆仍亳于舒 舒仍�舒 ��舒仆�仗舒�亠仆�仆仂�� 仆舒 仗�仂亰仂�亠�仂� 亰舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�舒亰亞仂于仂�亳 亳 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳.\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "* �舒弍亠仍亠�从舒: �于仂� 仗�亳从仍��仂从 弍舒�舒 Win2000 亳仍亳 仗仂于亠�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "GTK+ Runtime Version"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�亠�亰亳�舒 仆舒 GTK+ Runtime"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Autostart
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Startup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仂亟亳亞仆�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, c-format
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Start %s on Windows startup"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�仂亟亳亞仆亳 亞仂 %s 仗�亳 仗仂亟亳亞仆�于舒�亠�仂 仆舒 Windows"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Dockable Buddy List"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 ��仂 �亠 �仗���舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. Blist On Top
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "_�舒亟�亢亳 亞仂 仗�仂亰仂�亠�仂� �仂 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳 仆舒�亞仂�亠:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. XXX: Did this ever work?
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Only when docked"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌舒仄仂 从仂亞舒 亠 �仗���亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Windows Pidgin Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗�亳亳 亰舒 Pidgin 亰舒 Windows"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仗�亳亳 仆舒仄亠仆亠�亳 亰舒 Pidgin 亰舒 Windows."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "�于仂亰仄仂亢�于舒 仂仗�亳亳 仆舒仄亠仆亠�亳 亰舒 Pidgin 亰舒 Windows, 从舒从仂 ��仂 �亠 仗�亳从舒��于舒�亠 仆舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 "仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳 亳 ��亠仗从舒�亠 仆舒 �舒亰亞仂于仂�亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<font color='#777777'>�亟�舒于亠仆.</font>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< type
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< ui_requirement
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< flags
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< dependencies
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< priority
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< id
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "XMPP Console"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "XMPP 从仂仆亰仂仍舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Account: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "弌仄亠�从舒: "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "<font color='#777777'>�亠 ��仄 仗仂于�亰舒仆 �仂 XMPP</font>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert an <iq/> stanza."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 <iq/> ���仂�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert a <presence/> stanza."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亠�亠 <presence/> ���仂�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Insert a <message/> stanza."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�仆亠�亳 <message/> ��舒仆�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< name
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. *< version
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * summary
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "��仗�舒�亳 亳 仗�亳仄亳 �亳��亳 XMPP 亟亠仍仂于亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #. * description
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 msgstr "�于仂� 仗�亳从仍��仂从 亠 从仂�亳�亠仆 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠 仆舒 XMPP �亠�于亠�亳 亳仍亳 从仍亳亠仆�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Cannot open socket"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仂�于仂�舒仄 �仂从亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not listen on socket"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �仍��舒仄 仆舒 �仂从亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Unable to read socket"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�仂�亳�舒仄 �仂从亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Connection failed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂于�亰�于舒�亠 亠 仆亠��仗亠�仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Server has disconnected"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌亠�于亠�仂� �舒 仗�亠从亳仆舒 于��从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Couldn't create socket"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 �仂从亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Couldn't connect to host"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 于�亰亠 �仂 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Read error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�从舒 于仂 �亳�舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "Could not establish a connection with the server:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 于��从舒 �仂 �亠�于亠�仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Write error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�从舒 于仂 亰舒仗亳��于舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Last Activity"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�仍亠亟仆舒 舒从�亳于仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Service Discovery Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仂�从�亳于舒�亠 仆舒 �亠�于亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Service Discovery Items"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠亟仄亠�亳 亰舒 仂�从�亳于舒�亠 仆舒 �亠�于亳�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Extended Stanza Addressing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��仂�亳�亠仆舒 stanza 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Multi-User Chat"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��仍�亳-从仂�亳�仆亳�从亳 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仗�仂亟仂仍亠亢仆仂 仗�亳����于仂 亰舒 仄�仍�亳-从仂�亳�仆亳�从亳 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Ad-Hoc Commands"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亟-�仂从 从仂仄舒仆亟亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "PubSub Service"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "PubSub �亠�于亳�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "XHTML-IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "XHTML-IM"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "In-Band Registration"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�从舒 于仂 �亠亞亳���舒�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Location"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂从舒�亳�舒 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Avatar"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�于舒�舒� 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Chat State Notifications"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亰于亠���于舒�亠 亰舒 �仂��仂�弍舒�舒 仆舒 �舒亰亞仂于仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Software Version"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠�亰亳�舒 仆舒 �仂��于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Stream Initiation"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仆亳�亳�舒�亠 仆舒 ���亳仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Mood"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Activity"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�从�亳于仆仂�� 仆舒 从仂�亳�仆亳从仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Encrypted Session Negotiations"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠亞仂于仂�亳 亰舒 亠仆从�亳仗�亳�舒仆舒 �亠�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Reachability Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亟�亠�舒 亰舒 亟仂��舒仗仆仂��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Profile"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 仗�仂�亳仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Jingle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Jingle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Jingle Audio"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Jingle 舒�亟亳仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Nickname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�亳�仆亳�从亳 仗�亠从舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Jingle ICE UDP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Jingle ICE UDP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Jingle ICE TCP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Jingle ICE TCP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Jingle Raw UDP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Jingle Raw UDP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Jingle Video"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Jingle 于亳亟亠仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Jingle DTMF"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Jingle DTMF"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Message Receipts"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亳仄舒�亳 仆舒 仗仂�舒从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Public Key Publishing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�弍�舒于�于舒�亠 仆舒 �舒于仆亳仂� 从仍��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Chatting"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� �舒亰亞仂于舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Browsing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� ����舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Gaming"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 亳亞�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User Viewing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 亞仍亠亟舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Stanza Encryption"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Stanza 亠仆从�亳仗�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Delayed Delivery"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亟仍仂亢亠仆仂 仗�舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Collaborative Data Objects"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂仍舒弍仂�舒�亳于仆亳 仂弍�亠从�亳 �仂 仗仂亟舒�仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "File Repository and Sharing"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌从仍舒亟亳�舒�亠 亳 �仗仂亟亠仍�于舒�亠 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��从�亳于舒�亠 仆舒 STUN 亰舒 Jingle"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Read Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�从舒 于仂 �亳�舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Failed to connect to server."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Read buffer full (2)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒�亠�仂� 亰舒 �亳�舒�亠 亠 仗仂仍仆 (2)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Unparseable message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�舒从舒 ��仂 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 �亠 仗舒��亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �仂��仂�: %s (%d)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Login failed (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒�舒于舒�舒 仆亠 ��仗亠舒 (%s)."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "You have been logged out because you logged in at another workstation."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亟�舒于亠仆亳 ��亠 弍亳亟亠��亳 �亠 仆舒�舒于亳于�亠 仂亟 亟��亞舒 �舒弍仂�仆舒 ��舒仆亳�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Error. SSL support is not installed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�从舒. SSL 仗仂亟亟��从舒�舒 仆亠 亠 亳仆��舒仍亳�舒仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Incorrect password."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�仆舒 仍仂亰亳仆从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "Could not connect to BOS server:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 BOS �亠�于亠�仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂亢亠 亟舒 弍亳亟亠�亠 仆舒从�舒�从仂 亳�从仍��亠仆亳. ��仂于亠�亠�亠 %s 亰舒 仆舒亟亞�舒亟弍亳.."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could Not Connect"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Invalid username."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not decrypt server reply"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Connection lost"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "���从舒�舒 亠 亳亰亞�弍亠仆舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Couldn't resolve host"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�亠于亠亟舒仄 �仂��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Connection closed (writing)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "���从舒�舒 �亠 亰舒�于仂�亳 (仗亳��于舒仄)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Connection reset"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "���从舒�舒 �亠 �亠�亠�亳�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Error reading from socket: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�从舒 仗�亳 �亳�舒�亠 仂亟 �仂从亠�仂�: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Unable to connect to host"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �仂��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not write"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亰舒仗亳�舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not connect"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not create listen socket"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 从�亠亳�舒仄 �仂从亠� 亰舒 �仍��舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not resolve hostname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�亠于亠亟舒仄 亳仄亠�仂 仆舒 �仂��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Incorrect Password"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�仆舒 仍仂亰亳仆从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "Could not establish a connection with %s:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于仂�仗仂��舒于舒仄 于��从舒 �仂 %s:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Yahoo Japan"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Yahoo Japan"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Japan Pager server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒仗仂仆�从亳 仗亠��亠� �亠�于亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Japan file transfer server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒仗仂仆�从亳 �亠�于亠� 亰舒 仗�亠仆仂� 仆舒 亟舒�仂�亠从亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "Lost connection with server\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "���从舒�舒 �仂 �亠�于亠�仂� 亠 亳亰亞�弍亠仆舒\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not resolve host name"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 仗�亠于亠亟舒仄 亳仄亠�仂 仆舒 �仂��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "was found."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "弌亠�于亠�仂� 弍舒�舒 TLS/SSL 亰舒 仆舒�舒于�于舒�亠. �亠 仗�仂仆舒�亟仂于 TLS/SSL 仗仂亟亟��从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Conversation Window Hiding"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亳亠�亠 仆舒 仗�仂亰仂��亳�亠 仗�亳 �舒亰亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Please select an image for the smiley."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂仍舒仄 亳亰弍亠�亠�亠 亞仂 �舒�仗仂仍仂亢亠仆亳亠�仂 仂亟 仍亳��舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Activate which ID?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂� ID. 亟舒 亞仂 舒从�亳于亳�舒仄?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Cursor Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�舒 仆舒 ���亠仍从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Secondary Cursor Color"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�舒 仆舒 �亠从�仆亟舒�仆舒�舒 ���亠仍从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Interface colors"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂亳 仆舒 亳仆�亠��亠��仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Widget Sizes"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 亞�舒�亳�从亳�亠 从仂仆��仂仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Invite message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仆亠�亳 于仂 仗仂�舒从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "along with an optional invite message."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�仆亠�亠�亠 亞仂 亳仄亠�仂 仆舒 仗�亳�舒�亠仍仂� ��仂 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仗仂从舒仆亳�亠, 亰舒亠亟仆仂 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "仗仂�舒从舒�舒 亰舒 仗仂从舒仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亞仂 亟仂弍亳�舒仄 舒亟�亠�舒�仂� 亰舒 MSN"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "fixed. Check %s for updates."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�仂亢亠 亟舒 �亠 亳�从仍��舒� 亰舒 从�舒�从仂. �仂亢亠�亠 亟舒 �舒 从仂�亳��亠�亠 �舒弍亠仍舒�舒 �仂 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�仂亟�亢亳仆亳 亟仂亟亠从舒 仂于舒 仆亠 �亠 仗仂仗�舒于亳. ��仂于亠�亠�亠 仆舒 %s 亰舒 舒亢��亳�舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Add buddy Q&A"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂亟舒� 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Can not decrypt get server reply"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亟仂弍亳�舒仄 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Keep alive error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "Lost connection with server:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%d, %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�亰亞�弍亳于 于��从舒 �仂 �亠�于亠�仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Connecting server ..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌亠�于亠� 亰舒 于�亰�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Failed to send IM."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 ��仗亠舒于 亟舒 亳�仗�舒�舒仄 ��."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Looking up %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂 弍舒�舒仄 %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Connect to %s failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂于�亰�于舒�亠�仂 �仂 %s 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Signon: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒�舒于�于舒�亠: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Unable to write file %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 亰舒仗亳�舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Unable to read file %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仗�仂�亳�舒仄 亟舒�仂�亠从舒�舒 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�舒从舒�舒 亠 仗�亠亟仂仍亞舒. �仂�仍亠亟仆亳�亠 %s 弍舒��亳 �亠 �从�舒�亠仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "%s not currently logged in."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "%s 仆亠 亠 仆舒�舒于亠仆/舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Warning of %s not allowed."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠亟�仗�亠亟�于舒�亠�仂 亰舒 %s 仆亠 亠 亟仂亰于仂仍亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠�亠 亳�仗���亠仆舒 仗仂�舒从舒, 弍亳亟亠��亳 �舒 仆舒亟仄亳仆�于舒�亠 弍�亰亳仆舒�舒 仆舒 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Chat in %s is not available."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒亰亞仂于仂�仂� 于仂 %s 仆亠 亠 亟仂��舒仗亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You are sending messages too fast to %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠弍�亰仂 亳�仗�舒�舒�亠 仗仂�舒从亳 亟仂 %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��仂仗���亳于�亠 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒 仂亟 %s 弍亳亟亠��亳 弍亠�亠 仗�亠亞仂仍亠仄舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��仂仗���亳于�亠 亳仆��舒仆� 仗仂�舒从舒 仂亟 %s 弍亳亟亠��亳 弍亠�亠 亳�仗�舒�亠仆舒 仗�亠弍�亰仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Failure."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠��仗亠�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Too many matches."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠仄仆仂亞� �仂于仗舒�舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Need more qualifiers."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "丐�亠弍舒舒� 仗仂于亠�亠 从于舒仍亳�亳从舒�仂�亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Dir service temporarily unavailable."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌亠�于亳�仂� 亰舒 亟亳�亠从�仂�亳�仄亳 亠 仗�亳于�亠仄亠仆仂 仆亠亟仂��舒仗亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Email lookup restricted."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒�舒�亠�仂 仆舒 亠-仗仂��舒 亠 仂亞�舒仆亳�亠仆仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Keyword ignored."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仍��仆亳仂� 亰弍仂� 亠 亳亞仆仂�亳�舒仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "No keywords."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠仄舒 从仍��仆亳 亰弍仂�仂于亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User has no directory information."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� 仆亠仄舒 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 亟亳�亠从�仂�亳�仄仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Country not supported."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亢舒于舒�舒 仆亠 亠 仗仂亟亟�亢舒仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Failure unknown: %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亳�亳仆舒�舒 亰舒 仆亠��仗亠� 亠 仆亠仗仂亰仆舒�舒: %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Incorrect username or password."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠�仂�仆仂 从仂�亳�仆亳�从仂 亳仄亠 亳仍亳 仍仂亰亳仆从舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "The service is temporarily unavailable."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌亠�于亳�仂� 亠 仗�亳于�亠仄亠仆仂 仆亠亟仂��舒仗亠仆."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Your warning level is currently too high to log in."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒�亠�仂 仆亳于仂 亰舒 仗�亠亟�仗�亠亟�于舒�亠 亠 仗�亠于亳�仂从仂 亰舒 亟舒 �亠 仆舒�舒于亳�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "even longer."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "弌亠 仗仂于�亰�于舒于�亠 亳 �亠 亳�从仍���于舒于�亠 仗�亠�亠��仂. �仂�亠从舒��亠 亟亠�亠� 仄亳仆��亳 亳 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "仗�仂弍舒��亠 仗仂于�仂�仆仂. �从仂 仗�仂亟仂仍亢亠�亠 �仂 仂弍亳亟e�亠 �亠亞舒, �亠 ��亠弍舒 亟舒 �亠从舒�亠 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "���亠 仗仂亟仂仍亞仂."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒 仗�亳 仆舒�舒于�于舒�亠: %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌亠 �仍��亳 仆亠仗仂亰仆舒�舒 亞�亠�从舒 %d. �仆�仂�仄舒�亳亳: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Invalid Groupname"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 亳仄亠 仆舒 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Connection Closed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "���从舒�舒 �亠 亰舒�于仂�亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Waiting for reply..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "丼亠从舒仄 仂亟亞仂于仂�..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "TOC �亠 于�舒�亳 仂亟 仗舒�亰舒�舒. 弌亠亞舒 仄仂亢亠�亠 仗仂于�仂�仆仂 亟舒 亳�仗�舒�舒�亠 仗仂�舒从亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Password Change Successful"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂亰亳仆从舒�舒 ��仗亠�仆仂 亠 仗�仂仄亠仆舒�舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Get Dir Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌仂弍亠�亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 亟亳�亠从�仂�亳�仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Set Dir Info"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂��舒于亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 亟亳�亠从�仂�亳�仄仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not open %s for writing!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 仂�于仂�舒仄 %s 亰舒 亰舒仗亳��于舒�亠!"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒亰仄亠仆舒�舒 仆舒 亟舒�仂�亠从舒 仆亠 ��仗亠舒. ���亞舒�舒 ���舒仆舒 于亠�仂�舒�仆仂 仂�从舒亢舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not connect for transfer."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 亰舒 �舒亰仄亠仆舒."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 亞仂 亰舒仗亳�舒仄 亰舒亞仍舒于�亠�仂 仆舒 亟舒�仂�亠从舒�舒. �舒�仂�亠从舒�舒 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�亠 �舒亰仄亠仆亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Save As..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒��于舒� 从舒从仂..."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr[0] "%s 弍舒�舒 %s 亟舒 �舒 仗�亳�舒�亳�亠 %d 亟舒�仂�亠从舒�舒: %s (%.2f %s)%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr[1] "%s 弍舒�舒 %s 亟舒 亞亳 仗�亳�舒�亳�亠 %d 亟舒�仂�亠从亳�亠: %s (%.2f %s)%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr[2] "%s 弍舒�舒 %s 亟舒 亞亳 仗�亳�舒�亳�亠 %d 亟舒�仂�亠从亳�亠: %s (%.2f %s)%s%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "%s requests you to send them a file"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "%s 弍舒�舒 亟舒 仄�/� 亳�仗�舒�亳�亠 亟舒�仂�亠从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "TOC Protocol Plugin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亳从仍��仂从 亰舒 TOC 仗�仂�仂从仂仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User information for %s unavailable"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳�亠 亰舒 从仂�亳�仆亳从仂� %s 仆亠 �亠 亟仂��舒仗仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "%s Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "%s �仗�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Proxy Options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "Proxy �仗�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "By log size"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂 亞仂仍亠仄亳仆舒 仆舒 仍仂亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "_Open Link in Browser"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "_��于仂�亳 �舒 于��从舒�舒 于仂 仗�亠仍亳���于舒�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "ST_UN server:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "ST_UN �亠�于亠�:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Smiley _Image"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒��于舒� �舒 �仍亳从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Smiley S_hortcut"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��舒�亠仆从亳 仆舒 �舒��舒���舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "_Flash window when chat messages are received"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "_丐�亠仗从舒�亠 仆舒 仗�仂亰仂�亠�仂� 从仂亞舒 亠 仗�亳仄亠仆舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "A group with the name already exists."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒仗从舒 �仂 �仂舒 亳仄亠 于亠�亠 仗仂��仂亳."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Primary Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亳仄舒�仆亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Blood Type"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��于仆舒 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Update information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亢��亳�舒� 亞亳 仄仂亳�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Successed:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亰亳仆舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "from %s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�仂��舒于�于舒�亠�仂 仆舒 仗仂�亠弍仆亳 �舒�亳 仆亠 亠 仄仂仄亠仆�舒仍仆仂 仗仂亟亟�亢舒仆仂. �亠 仄仂仍舒仄, "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "仂亟弍亠�亠�亠 �仍亳从舒 仂亟%s."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Invalid QQ Face"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠于舒仍亳亟仆舒 QQ �舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You rejected %d's request"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂 仂亟弍亳于�亠 弍舒�舒�亠�仂 仆舒 %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Reject request"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亟弍亳� 亞仂 弍舒�舒�亠�仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Add buddy with auth request failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂亟舒� 仗�亳�舒�亠仍 亳 舒从仂 弍舒�舒�亠�仂 亰舒 舒于�仂�亳亰舒�亳�舒 仆亠 ��仗亠亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Add into %d's buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �舒 于�亳�舒仄 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "QQ Number Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "QQ 弍�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Group Description"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仗亳� 仆舒 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Auth"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��仂于亠�从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Approve"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂亰于仂仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�舒�亠�仂 弍舒�舒�亠 亰舒 仗�亳亟��亢�于舒�亠 从仂仆 亞��仗舒�舒 %d 弍亠�亠 仂亟弍亳亠仆仂 仂亟 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "舒亟仄亳仆亳���舒�仂�仂� %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亳亠 [%d] �舒 仆舒仗���亳于�亠 亞��仗舒�舒 ��%d��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亳亠 [%d] 弍亠于�亠 亟仂亟舒亟亠仆亳 于仂 亞��仗舒�舒 ��%d��"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "I am a member"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "丼仍亠仆 ��仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "I am requesting"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�仂 弍舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "I am the admin"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒� ��仄 舒亟仄亳仆亳���舒�仂�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Unknown status"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠仗仂亰仆舒� ��舒���"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Remove from Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�����舒仆亳 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仆亠�仂于�亠 亳亟. 仆舒 亞��仗舒 从仂亠 亠 仆舒亟于仂� 仂亟 仗�亳�舒�仍亳于亳仂� 仂仗�亠亞"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌亳亞��仆仂 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仆舒仗���亳�亠 仂于仂� Qun?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Do you want to approve the request?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仂亟仂弍�亳�亠 弍舒�舒�亠�仂?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Change Qun member"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "丐亠仍亠�仂仆�从亳 弍�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Change Qun information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 从舒仆舒仍仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "System Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌亳��亠仄�从舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "<b>�仂�仍亠亟仆舒 仆舒�舒于舒 仂亟 IP</b>: %s<br>\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "<b>�仂�仍亠亟仆仂 于�亠仄亠 仆舒 仆舒�舒于舒</b>: %s\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Set My Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂��舒于亳 亞亳 仄仂亳�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Leave the QQ Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亰仍亠亰亳 仂亟 仂于仂� QQ Qun"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Block this buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仍仂从亳�舒� 亞仂 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Error password: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�从舒 于仂 仗�仂仄亠仆舒�舒 仆舒 仍仂亰亳仆从舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Failed to connect all servers"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 �亠 仗仂于�亰舒仄 �仂 �亠�于亠�仂�."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Connecting server %s, retries %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "��亠�从舒 于仂 仗仂于�亰�于舒�亠�仂 仂亟 %s �亠�于亠�仂�:\n"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Do you approve the requestion?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 仂亟仂弍�亳�亠 弍舒�舒�亠�仂?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Do you add the buddy?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 仂于仂� 仗�亳�舒�亠仍?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "%s added you [%s] to buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "%s �亠 亟仂亟舒亟亠 [%s] 仆舒 仆亠亞仂于舒�舒/仆亠�亰亳仆舒�舒 仍亳��舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "QQ Budy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "%s �舒从舒 亟舒 �亠 亟仂亟舒亟亠 [%s] 从舒从仂 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "%s is not in buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "%s 仆亠 亠 于仂 �舒�舒�舒 仍亳��舒 仆舒 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Would you add?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒仍亳 �舒从舒�亠 亟舒 亞仂 亟仂亟舒亟亠�亠 仆亠亞仂?"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "QQ Server Notice"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂��舒 仆舒 �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Network disconnected"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒仍亠�仆仂 亳�从仍���于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "developer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "仗�仂亞�舒仄亠�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "XMPP developer"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "仗�仂亞�舒仄亠� 亰舒 XMPP"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Artists"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "���亳��亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�仂�亳��亳�亠 %s 于亠�亰亳�舒 %s. 丐亠从仂于仆舒�舒 于亠�亰亳�舒 亠 %s.<hr>. �仂亢亠�亠 亟舒 �舒 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "仗�亠亰亠仄亠�亠 仂亟 <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "<b>�仂亞 仆舒 仗�仂仄亠仆亳:</b><br>%s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "EOF while reading from resolver process"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "EOF 仗�亳 �亳�舒�亠 仂亟 仗�仂�亠�仂� 亰舒 仗�亠于亠亟�于舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Error setting socket options"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠�从舒 仗�亳 仗仂��舒于�于舒�亠 仆舒 仂仗�亳亳 亰舒 �仂从亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�于�亠仆�亳从舒�亳�舒�舒 仆舒 Windows Live ID 仆亠 ��仗亠舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Too evil (sender)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠仄仆仂亞� 亰仂仍 (亳�仗�舒�舒�)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Too evil (receiver)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亠仄仆仂亞� 亰仂仍 (仗�亳仄舒�)"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Available Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂��舒仗仆舒 仗仂�舒从舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Away Message"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�舒从舒 亰舒 仂�����于仂"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "<i>(retrieving)</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr " <i>(仗�亠亰亠仄舒仄)</i>"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Your information has been updated"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒�亳�亠 亳仆�仂�仄舒�亳亳 �亠 舒亢��亳�舒仆亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Input your reason:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仆亠�亠�亠 �舒 �舒�舒�舒 仗�亳�亳仆舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You have successfully removed a buddy"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "丕�仗亠�仆仂 仂����舒仆亳于�亠 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "丕�仗亠�仆仂 �亠 仂����舒仆亳于�亠 仂亟 仍亳��舒�舒 仆舒 �舒�亳仂� 仗�亳�舒�亠仍"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You have added %d to buddy list"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂 亟仂亟舒亟仂于�亠 %d 于仂 仍亳��舒�舒 �仂 仗�亳�舒�亠仍亳"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Invalid QQid"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠于舒仍亳亟仆仂 QQid"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Please enter external group ID"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂仍舒仄, 于仆亠�亠�亠 仆舒亟于仂�亠�仆仂 ID 仆舒 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Reason: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亳�亳仆舒: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr ""
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "�舒�亠�仂 弍舒�舒�亠 亰舒 仗�亳亟��亢�于舒�亠 从仂仆 亞��仗舒�舒 %d 弍亠�亠 仂亟仂弍�亠仆仂 仂亟 "
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ "舒亟仄亳仆亳���舒�仂�仂� %d"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "I am applying to join"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "��亳�舒�舒仄 亟舒 �亠 仗�亳亟��亢舒仄"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "You have successfully left the group"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "丕�仗亠�仆仂 �舒 仆舒仗���亳于�亠 亞��仗舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "QQ Group Auth"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�于�仂�亳亰舒�亳�舒 仆舒 QQ 亞��仗舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒�舒�舒 仂仗亠�舒�亳�舒 亰舒 舒于�仂�亳亰亳�舒�亠 弍亠�亠 仗�亳�舒�亠仆舒 仂亟 QQ �亠�于亠�仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Code [0x%02X]: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂亟 [0x%02X]: %s"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Group Operation Error"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "���仗仆舒 亞�亠�从舒 仗�亳 仂仗亠�舒�亳�舒�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Enter your reason:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仆亠�亠�亠 �舒 仗�亳�亳仆舒�舒:"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Unable to login. Check debug log."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�亠 仄仂亢舒仄 亟舒 于亠 仆舒�舒于舒仄. ��仂于亠�亠�亠 亞仂 仍仂亞仂� 亰舒 亟亠弍舒亞亳�舒�亠."
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "TCP Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "TCP 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "UDP Address"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "UDP 舒亟�亠�舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Show Login Information"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂从舒亢亳 亳仆�仂�仄舒�亳亳 亰舒 仆舒�舒于舒"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Login failed, no reply"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�舒�舒于舒�舒 仆亠 ��仗亠舒, 仆亠仄舒 仂亟亞仂于仂�"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User %s rejected your request"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� %s 亞仂 仂亟弍亳 �舒�亠�仂 弍舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "User %s approved your request"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "�仂�亳�仆亳从仂� %s 亞仂 仂亟仂弍�亳 �舒�亠�仂 弍舒�舒�亠"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #, fuzzy
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgid "Display Statistics"
+ 鐃緒申��申鐃初姐�渇����鐃醇�鐃緒申��申鐃緒申 #~ msgstr "弌�舒�亳��亳从亳 亰舒 �亠�于亠�仂�"