Mercurial > pidgin
view po/en_GB.po @ 15585:1dfa6945e13f
Add some braces to eliminate a compiler warning about an ambiguous else.
With the indentation, it wasn't really too ambiguous, but I like braces.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 08 Feb 2007 16:29:26 +0000 |
parents | 75be19bff851 |
children | 8e3734ea23ba |
line wrap: on
line source
# Gaim British English (en_GB) translations # Copyright (C) 2003-2005 Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk> # # This file is distributed under the same license as the Gaim package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-06 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n" "Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n" "Language-Team: <en_GB@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: ../gaim.desktop.in.h:1 msgid "Gaim Internet Messenger" msgstr "Gaim Internet Messenger" #: ../gaim.desktop.in.h:2 msgid "Internet Messenger" msgstr "Internet Messenger" #: ../gaim.desktop.in.h:3 msgid "Send instant messages over multiple protocols" msgstr "Send instant messages over multiple protocols" #: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:277 #: ../console/gntblist.c:395 ../console/gntblist.c:408 #: ../console/gntplugin.c:169 ../console/gntplugin.c:214 #: ../console/gntstatus.c:291 ../console/gntstatus.c:299 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1363 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:688 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1188 #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:322 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1449 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../console/gntaccount.c:119 msgid "Account was not added" msgstr "Account was not added" #: ../console/gntaccount.c:120 msgid "Screenname of an account must be non-empty." msgstr "Screen name of an account must not be empty." #: ../console/gntaccount.c:423 ../gtk/gtkaccount.c:558 msgid "New mail notifications" msgstr "New mail notifications" #: ../console/gntaccount.c:433 ../gtk/gtkaccount.c:487 msgid "Remember password" msgstr "Remember password" #: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1400 ../gtk/gtkblist.c:3797 msgid "Modify Account" msgstr "Modify Account" #: ../console/gntaccount.c:474 msgid "New Account" msgstr "New Account" #: ../console/gntaccount.c:500 ../gtk/gtkaccount.c:399 ../gtk/gtkft.c:695 msgid "Protocol:" msgstr "Protocol:" #: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:404 ../gtk/gtkblist.c:4942 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 msgid "Screen name:" msgstr "Screen name:" #: ../console/gntaccount.c:521 ../gtk/gtkaccount.c:478 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:4963 ../gtk/gtkblist.c:5328 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" #. Cancel #: ../console/gntaccount.c:554 ../console/gntaccount.c:615 #: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:318 #: ../console/gntblist.c:385 ../console/gntblist.c:418 #: ../console/gntblist.c:747 ../console/gntblist.c:916 #: ../console/gntblist.c:1007 ../console/gntblist.c:1920 #: ../console/gntprefs.c:224 ../console/gntstatus.c:139 #: ../console/gntstatus.c:471 ../console/gntstatus.c:596 #: ../gtk/gtkaccount.c:1833 ../gtk/gtkaccount.c:2307 ../gtk/gtkblist.c:5384 #: ../gtk/gtkdialogs.c:681 ../gtk/gtkdialogs.c:818 ../gtk/gtkdialogs.c:909 #: ../gtk/gtkdialogs.c:928 ../gtk/gtkdialogs.c:950 ../gtk/gtkdialogs.c:970 #: ../gtk/gtkdialogs.c:1014 ../gtk/gtkdialogs.c:1052 ../gtk/gtkdialogs.c:1106 #: ../gtk/gtkdialogs.c:1143 ../gtk/gtkdialogs.c:1168 #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:296 #: ../gtk/gtkpounce.c:1088 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579 #: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:296 ../libgaim/account.c:964 #: ../libgaim/account.c:1135 ../libgaim/account.c:1169 #: ../libgaim/conversation.c:1164 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1725 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:780 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:850 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1343 #: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:251 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:266 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:281 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:296 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:313 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1389 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2153 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2192 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2240 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5734 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5786 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5938 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5963 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6019 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6088 #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:991 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:480 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:210 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:400 ../libgaim/protocols/qq/group.c:122 #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:136 #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:357 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:140 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:390 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:459 #: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:201 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3361 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3446 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3616 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5311 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5400 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5524 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1910 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:750 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:955 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 ../libgaim/request.h:1344 #: ../libgaim/request.h:1354 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. Save #: ../console/gntaccount.c:558 ../console/gntprefs.c:224 #: ../console/gntstatus.c:474 ../console/gntstatus.c:584 ../gtk/gtkdebug.c:762 #: ../gtk/gtkrequest.c:276 ../libgaim/account.c:1168 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587 msgid "Save" msgstr "Save" #: ../console/gntaccount.c:610 ../gtk/gtkaccount.c:1827 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:293 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Are you sure you want to delete %s?" #. Close any other opened delete window #: ../console/gntaccount.c:614 msgid "Delete Account" msgstr "Delete Account" #: ../console/gntaccount.c:615 ../console/gntaccount.c:681 #: ../console/gntstatus.c:139 ../console/gntstatus.c:201 #: ../gtk/gtkaccount.c:1832 ../gtk/gtkpounce.c:1087 ../gtk/gtkrequest.c:273 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:295 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1841 #: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2139 ../gtk/gtkdocklet.c:530 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: ../console/gntaccount.c:650 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "You can enable/disable accounts from the following list." #: ../console/gntaccount.c:673 ../console/gntaccount.c:833 #: ../console/gntblist.c:318 ../console/gntblist.c:385 #: ../console/gntblist.c:418 ../console/gntnotify.c:306 #: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2306 ../gtk/gtkblist.c:5383 #: ../gtk/gtkconv.c:1634 ../gtk/gtkrequest.c:274 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2431 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5399 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596 msgid "Add" msgstr "Add" #: ../console/gntaccount.c:677 msgid "Modify" msgstr "Modify" #: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2255 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" #: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2304 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Add buddy to your list?" #: ../console/gntblist.c:269 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "You must provide a screen name for the buddy." #: ../console/gntblist.c:271 msgid "You must provide a group." msgstr "You must provide a group." #: ../console/gntblist.c:273 msgid "You must select an account." msgstr "You must select an account." #: ../console/gntblist.c:277 msgid "Error adding buddy" msgstr "Error adding buddy" #: ../console/gntblist.c:302 ../gtk/gtkaccount.c:1896 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:893 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2805 msgid "Screen Name" msgstr "Screen Name" #: ../console/gntblist.c:305 ../console/gntblist.c:377 ../gtk/gtkdialogs.c:927 #: ../gtk/gtkdialogs.c:949 ../gtk/gtkdialogs.c:969 ../gtk/gtkrequest.c:277 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: ../console/gntblist.c:308 ../console/gntblist.c:380 msgid "Group" msgstr "Group" #: ../console/gntblist.c:311 ../console/gntblist.c:368 #: ../console/gntnotify.c:155 ../console/gntstatus.c:562 #: ../gtk/gtknotify.c:402 ../gtk/gtkpounce.c:1255 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:451 ../libgaim/plugins/idle.c:153 #: ../libgaim/plugins/idle.c:189 msgid "Account" msgstr "Account" #: ../console/gntblist.c:317 ../console/gntblist.c:794 ../gtk/gtkblist.c:4896 #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 msgid "Add Buddy" msgstr "Add Buddy" #: ../console/gntblist.c:317 msgid "Please enter buddy information." msgstr "Please enter buddy information." #: ../console/gntblist.c:340 ../libgaim/blist.c:1195 msgid "Chats" msgstr "Chats" #. Extract their Name and put it in #. Contact Info #. Personal #. Business #: ../console/gntblist.c:374 ../gtk/gtkplugin.c:589 ../gtk/gtkroomlist.c:600 #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:781 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1533 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1586 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1608 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:42 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../console/gntblist.c:383 ../console/gntblist.c:796 ../gtk/gtkblist.c:5274 msgid "Add Chat" msgstr "Add Chat" #: ../console/gntblist.c:384 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "You can edit more information from the context menu later." #: ../console/gntblist.c:395 ../console/gntblist.c:408 msgid "Error adding group" msgstr "Error adding group" #: ../console/gntblist.c:396 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "You must give a name for the group to add." #: ../console/gntblist.c:409 msgid "A group with the name already exists." msgstr "A group with that name already exists." #: ../console/gntblist.c:416 ../console/gntblist.c:798 ../gtk/gtkblist.c:5380 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5310 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5397 msgid "Add Group" msgstr "Add Group" #: ../console/gntblist.c:416 msgid "Enter the name of the group" msgstr "Enter the name of the group" #: ../console/gntblist.c:746 msgid "Edit Chat" msgstr "Edit Chat" #: ../console/gntblist.c:746 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "Please update the necessary fields." #: ../console/gntblist.c:747 ../console/gntstatus.c:196 msgid "Edit" msgstr "Edit" #: ../console/gntblist.c:761 msgid "Auto-join" msgstr "Auto-join" #: ../console/gntblist.c:770 msgid "Edit Settings" msgstr "Edit Settings" #: ../console/gntblist.c:816 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878 msgid "Get Info" msgstr "Get Info" #: ../console/gntblist.c:821 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Add Buddy Pounce" #: ../console/gntblist.c:828 ../gtk/gtkconv.c:1582 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:615 msgid "Send File" msgstr "Send File" #: ../console/gntblist.c:832 msgid "View Log" msgstr "View Log" #: ../console/gntblist.c:912 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "Please enter the new name for %s" #: ../console/gntblist.c:914 ../console/gntblist.c:915 #: ../console/gntblist.c:1084 msgid "Rename" msgstr "Rename" #: ../console/gntblist.c:914 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "Enter empty string to reset the name." #: ../console/gntblist.c:987 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" #: ../console/gntblist.c:995 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "Removing this group will also remove all the buddies in the group" #: ../console/gntblist.c:1000 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "Are you sure you want to remove %s?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? #: ../console/gntblist.c:1003 msgid "Confirm Remove" msgstr "Confirm Remove" #: ../console/gntblist.c:1006 ../console/gntblist.c:1086 #: ../gtk/gtkblist.c:1039 ../gtk/gtkconv.c:1631 ../gtk/gtkrequest.c:275 msgid "Remove" msgstr "Remove" #. Buddy List #: ../console/gntblist.c:1061 ../console/gntblist.c:1987 #: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:3914 #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 msgid "Buddy List" msgstr "Buddy List" #: ../console/gntblist.c:1090 msgid "Place tagged" msgstr "Place tagged" #: ../console/gntblist.c:1093 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../console/gntblist.c:1120 ../console/gntblist.c:1221 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "Account: %s (%s)" #: ../console/gntblist.c:1145 #, c-format msgid "" "\n" "Idle: %s" msgstr "" "\n" "Idle: %s" #: ../console/gntblist.c:1200 #, c-format msgid "Nickname: %s\n" msgstr "Nickname: %s\n" #: ../console/gntblist.c:1212 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" "Online: %d\n" "Total: %d" #: ../console/gntblist.c:1233 #, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" "Last Seen: %s ago" #: ../console/gntblist.c:1456 ../gtk/gtkdocklet.c:478 #: ../gtk/gtkstatusbox.c:984 msgid "New..." msgstr "New..." #: ../console/gntblist.c:1463 ../gtk/gtkdocklet.c:479 #: ../gtk/gtkstatusbox.c:985 msgid "Saved..." msgstr "Saved..." #: ../console/gntblist.c:1809 ../console/gntplugin.c:231 ../console/gntui.c:73 #: ../gtk/gtkdocklet.c:531 ../gtk/gtkplugin.c:538 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #: ../console/gntblist.c:1901 ../gtk/gtkdialogs.c:662 ../gtk/gtkdialogs.c:799 #: ../gtk/gtkdialogs.c:879 msgid "_Name" msgstr "_Name" #: ../console/gntblist.c:1906 ../gtk/gtkdialogs.c:667 ../gtk/gtkdialogs.c:804 #: ../gtk/gtkdialogs.c:884 msgid "_Account" msgstr "_Account" #: ../console/gntblist.c:1914 ../gtk/gtkdialogs.c:675 msgid "New Instant Message" msgstr "New Instant Message" #: ../console/gntblist.c:1916 ../gtk/gtkdialogs.c:677 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../console/gntblist.c:1919 ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3796 #: ../gtk/gtkdialogs.c:680 ../gtk/gtkdialogs.c:817 ../gtk/gtkdialogs.c:908 #: ../gtk/gtkrequest.c:269 ../libgaim/account.c:963 ../libgaim/account.c:1134 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1342 #: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:250 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:265 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:280 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:295 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1388 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2152 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2239 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5733 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5937 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5962 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6018 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3213 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3222 ../libgaim/request.h:1344 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the "Options" frame. #: ../console/gntblist.c:1938 ../gtk/gtkpounce.c:766 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../console/gntblist.c:1944 msgid "Send IM..." msgstr "Send IM..." #: ../console/gntblist.c:1948 msgid "Toggle offline buddies" msgstr "Toggle offline buddies" #: ../console/gntblist.c:1952 msgid "Sort by status" msgstr "Sort by status" #: ../console/gntblist.c:1956 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Sort alphabetically" #: ../console/gntblist.c:1960 msgid "Sort by log size" msgstr "Sort by log size" #: ../console/gntconn.c:36 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../console/gntconn.c:39 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s disconnected." #: ../console/gntconn.c:40 #, c-format msgid "" "%s was disconnected due to the following error:\n" "%s" msgstr "" "%s was disconnected because of the following error:\n" "%s" #: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3794 ../libgaim/account.c:991 #: ../libgaim/connection.c:107 msgid "Connection Error" msgstr "Connection Error" #: ../console/gntconv.c:71 msgid "No such command." msgstr "No such command." #: ../console/gntconv.c:75 ../gtk/gtkconv.c:493 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." #: ../console/gntconv.c:80 ../gtk/gtkconv.c:498 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Your command failed for an unknown reason." #: ../console/gntconv.c:85 ../gtk/gtkconv.c:504 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "That command only works in chats, not IMs." #: ../console/gntconv.c:88 ../gtk/gtkconv.c:507 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "That command only works in IMs, not chats." #: ../console/gntconv.c:92 ../gtk/gtkconv.c:511 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "That command doesn't work on this protocol." #: ../console/gntconv.c:99 msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." msgstr "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." #: ../console/gntconv.c:198 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" #: ../console/gntconv.c:219 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" #: ../console/gntconv.c:349 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<AUTO-REPLY> " #. Print the list of users in the room #: ../console/gntconv.c:443 msgid "List of users:\n" msgstr "List of users:\n" #: ../console/gntconv.c:567 ../gtk/gtkconv.c:386 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Supported debug options are: version" #: ../console/gntconv.c:602 ../gtk/gtkconv.c:422 msgid "No such command (in this context)." msgstr "No such command (in this context)." #: ../console/gntconv.c:605 ../gtk/gtkconv.c:425 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" #: ../console/gntconv.c:644 ../gtk/gtkconv.c:6732 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." #: ../console/gntconv.c:647 ../gtk/gtkconv.c:6735 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." #: ../console/gntconv.c:650 ../gtk/gtkconv.c:6738 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." #: ../console/gntconv.c:653 ../gtk/gtkconv.c:6741 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Clears the conversation scrollback." #: ../console/gntconv.c:656 ../gtk/gtkconv.c:6744 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <command>: Help on a specific command." #: ../console/gntconv.c:661 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: Show the plugins window" #: ../console/gntconv.c:664 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: Show the buddy list." #: ../console/gntconv.c:667 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: Show the accounts window." #: ../console/gntconv.c:670 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: Show the debug window." #: ../console/gntconv.c:673 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: Show the preference window." #: ../console/gntconv.c:676 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: Show the saved-statuses window." #: ../console/gntdebug.c:214 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708 msgid "Debug Window" msgstr "Debug Window" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. #: ../console/gntdebug.c:235 ../gtk/gtkdebug.c:767 msgid "Clear" msgstr "Clear" #: ../console/gntdebug.c:240 ../gtk/gtkdebug.c:776 msgid "Pause" msgstr "Pause" #: ../console/gntdebug.c:245 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784 msgid "Timestamps" msgstr "Timestamps" #: ../console/gntgaim.c:166 #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s. Try `%s -h' for more information.\n" #: ../console/gntgaim.c:168 #, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debug messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" #: ../console/gntnotify.c:146 msgid "Emails" msgstr "Emails" #: ../console/gntnotify.c:152 ../console/gntnotify.c:206 msgid "You have mail!" msgstr "You have e-mail!" #: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:414 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1138 msgid "From" msgstr "From" #: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:423 msgid "Subject" msgstr "Subject" #: ../console/gntnotify.c:163 ../console/gntplugin.c:193 #: ../console/gntplugin.c:274 ../console/gntstatus.c:206 #: ../gtk/gtkrequest.c:272 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:357 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:377 msgid "Close" msgstr "Close" #: ../console/gntnotify.c:182 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "%s (%s) has %d new message." msgstr[1] "%s (%s) has %d new messages." #: ../console/gntnotify.c:206 ../gtk/gtknotify.c:332 msgid "New Mail" msgstr "New Mail" #: ../console/gntnotify.c:229 ../gtk/gtknotify.c:849 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2612 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Info for %s" #: ../console/gntnotify.c:230 ../gtk/gtknotify.c:850 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:476 msgid "Buddy Information" msgstr "Buddy Information" #: ../console/gntnotify.c:303 msgid "Continue" msgstr "Continue" #: ../console/gntnotify.c:309 ../gtk/gtkconv.c:1610 ../gtk/gtkdebug.c:862 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1571 msgid "IM" msgstr "IM" #: ../console/gntnotify.c:315 msgid "Join" msgstr "Join" #: ../console/gntnotify.c:318 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3445 msgid "Invite" msgstr "Invite" #: ../console/gntnotify.c:321 msgid "(none)" msgstr "(none)" #: ../console/gntplugin.c:117 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" #: ../console/gntplugin.c:170 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "Plugin needs to be loaded before you can configure it." #: ../console/gntplugin.c:208 msgid "..." msgstr "..." #: ../console/gntplugin.c:209 msgid "Still need to do something about this." msgstr "Still need to do something about this." #: ../console/gntplugin.c:215 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "No configuration options for this plugin." #: ../console/gntplugin.c:236 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "You are (un)load plugins from the following list." #: ../console/gntplugin.c:279 msgid "Configure Plugin" msgstr "Configure Plugin" #: ../console/gntprefs.c:122 msgid "Show Idle Time" msgstr "Show Idle Time" #: ../console/gntprefs.c:123 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "Show Offline Buddies" #: ../console/gntprefs.c:129 msgid "Show Timestamps" msgstr "Show Timestamps" #: ../console/gntprefs.c:130 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "Notify buddies when you are typing" #: ../console/gntprefs.c:136 msgid "Log format" msgstr "Log format" #: ../console/gntprefs.c:137 msgid "Log IMs" msgstr "Log IMs" #: ../console/gntprefs.c:138 msgid "Log chats" msgstr "Log chats" #: ../console/gntprefs.c:139 msgid "Log status change events" msgstr "Log status change events" #. Conversations #: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:898 ../gtk/gtkprefs.c:1909 #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" #: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1349 ../gtk/gtkprefs.c:1920 msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:532 #: ../gtk/gtkprefs.c:1945 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: ../console/gntrequest.c:495 msgid "Not implemented yet." msgstr "Not implemented yet." #: ../console/gntstatus.c:135 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "Are you sure you want to delete \"%s\"?" #: ../console/gntstatus.c:138 msgid "Delete Status" msgstr "Delete Status" #: ../console/gntstatus.c:167 ../gtk/gtksavedstatuses.c:526 msgid "Saved Statuses" msgstr "Saved Statuses" #: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:525 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:433 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:283 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:917 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../console/gntstatus.c:174 ../gtk/gtksavedstatuses.c:448 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:550 #: ../console/gntstatus.c:562 ../gtk/gtksavedstatuses.c:459 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1592 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1602 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1608 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1617 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1622 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1205 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1215 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1225 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1235 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1245 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1257 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2876 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2982 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2988 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2994 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5397 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5412 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5417 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5625 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5637 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5650 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5657 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5664 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3259 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3265 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3271 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3350 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3456 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3462 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2333 msgid "Message" msgstr "Message" #. Use #: ../console/gntstatus.c:186 ../console/gntstatus.c:579 msgid "Use" msgstr "Use" #: ../console/gntstatus.c:291 msgid "Invalid title" msgstr "Invalid title" #: ../console/gntstatus.c:292 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "Please enter a non-empty title for the status." #: ../console/gntstatus.c:299 msgid "Duplicate title" msgstr "Duplicate title" #: ../console/gntstatus.c:300 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "Please enter a different title for the status." #: ../console/gntstatus.c:439 msgid "Substatus" msgstr "Sub-status" #. Set up stuff for the account box #: ../console/gntstatus.c:442 ../gtk/gtkblist.c:4990 ../gtk/gtkblist.c:5308 msgid "Account:" msgstr "Account:" #: ../console/gntstatus.c:450 ../gtk/gtkft.c:698 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../console/gntstatus.c:465 msgid "Message:" msgstr "Message:" #: ../console/gntstatus.c:514 msgid "Edit Status" msgstr "Edit Status" #: ../console/gntstatus.c:533 ../console/gntstatus.c:562 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:912 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1059 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1575 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1579 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:623 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:630 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:658 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1176 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2875 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2879 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:759 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:765 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:768 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../console/gntstatus.c:556 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "Use different status for the following accounts" #. Save & Use #: ../console/gntstatus.c:590 msgid "Save & Use" msgstr "Save & Use" #: ../console/gntui.c:75 msgid "Statuses" msgstr "Statuses" #: ../console/plugins/gntgf.c:209 #, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "%s just signed on" #: ../console/plugins/gntgf.c:216 #, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "%s just signed off" #: ../console/plugins/gntgf.c:224 #, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "%s sent you a message" #: ../console/plugins/gntgf.c:243 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "%s said your nick in %s" #: ../console/plugins/gntgf.c:245 #, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "%s sent a message in %s" #: ../console/plugins/gntgf.c:283 msgid "Buddy signs on/off" msgstr "Buddy signs on/off" #: ../console/plugins/gntgf.c:284 msgid "You receive an IM" msgstr "You receive an IM" #: ../console/plugins/gntgf.c:285 msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "Someone speaks in chat" #: ../console/plugins/gntgf.c:286 msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "Someone says your name in chat" #: ../console/plugins/gntgf.c:314 msgid "Notify with a toaster when" msgstr "Notify with a toaster when" #: ../console/plugins/gntgf.c:329 msgid "Beep too!" msgstr "Beep too!" #: ../console/plugins/gntgf.c:335 msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "Set URGENT for the terminal window." #: ../console/plugins/gntgf.c:355 msgid "GntGf" msgstr "GntGf" #: ../console/plugins/gntgf.c:357 ../console/plugins/gntgf.c:358 msgid "Toaster plugin for Gaim-Text." msgstr "Toaster plugin for Gaim-Text." #: ../console/plugins/gnthistory.c:116 ../gtk/plugins/history.c:120 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<h1>Conversation with %s on %s:</b><br>" #: ../console/plugins/gnthistory.c:138 ../gtk/plugins/history.c:147 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "History Plug-in Requires Logging" #: ../console/plugins/gnthistory.c:139 ../gtk/plugins/history.c:148 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." #: ../console/plugins/gnthistory.c:179 msgid "GntHistory" msgstr "GntHistory" #: ../console/plugins/gnthistory.c:181 ../gtk/plugins/history.c:190 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations." #: ../console/plugins/gnthistory.c:182 ../gtk/plugins/history.c:191 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" "When a new conversation is opened this plug-in will insert the last " "conversation into the current conversation." #: ../console/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "Lastlog" #: ../console/plugins/lastlog.c:99 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "lastlog: Searches for a substring in the backlog." #: ../console/plugins/lastlog.c:121 msgid "GntLastlog" msgstr "GntLastlog" #: ../console/plugins/lastlog.c:123 ../console/plugins/lastlog.c:124 msgid "Lastlog plugin for gaim-text." msgstr "Lastlog plugin for gaim-text." #: ../gtk/eggtrayicon.c:129 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: ../gtk/eggtrayicon.c:130 msgid "The orientation of the tray." msgstr "The orientation of the tray." #: ../gtk/gaimstock.c:137 msgid "_Alias" msgstr "_Alias" #. join button #: ../gtk/gaimstock.c:138 ../gtk/gtkblist.c:1120 ../gtk/gtkroomlist.c:285 #: ../gtk/gtkroomlist.c:442 msgid "_Join" msgstr "_Join" #: ../gtk/gaimstock.c:139 msgid "Close _tabs" msgstr "Close _tabs" #: ../gtk/gaimstock.c:140 ../gtk/gtkblist.c:1004 msgid "I_M" msgstr "I_M" #: ../gtk/gaimstock.c:141 msgid "_Get Info" msgstr "_Get Info" #: ../gtk/gaimstock.c:142 msgid "_Invite" msgstr "_Invite" #: ../gtk/gaimstock.c:143 msgid "_Modify" msgstr "_Modify" #: ../gtk/gaimstock.c:144 msgid "_Open Mail" msgstr "_Open Mail" #. Pause button #: ../gtk/gaimstock.c:145 ../gtk/gtkft.c:835 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" #. Build the login options frame. #: ../gtk/gtkaccount.c:382 msgid "Login Options" msgstr "Login Options" #: ../gtk/gtkaccount.c:483 msgid "Local alias:" msgstr "Local alias:" #. Build the user options frame. #: ../gtk/gtkaccount.c:545 msgid "User Options" msgstr "User Options" #. Buddy icon #: ../gtk/gtkaccount.c:563 msgid "Use this buddy icon for this account:" msgstr "Use this buddy icon for this account:" #. Build the protocol options frame. #: ../gtk/gtkaccount.c:671 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s Options" #: ../gtk/gtkaccount.c:867 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Use Global Proxy Settings" #: ../gtk/gtkaccount.c:873 msgid "No Proxy" msgstr "No Proxy" #: ../gtk/gtkaccount.c:879 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../gtk/gtkaccount.c:885 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #: ../gtk/gtkaccount.c:891 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #: ../gtk/gtkaccount.c:897 ../gtk/gtkprefs.c:1095 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Use Environmental Settings" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../gtk/gtkaccount.c:936 msgid "If you look real closely" msgstr "If you look real closely" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. #: ../gtk/gtkaccount.c:939 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "you can see the butterflies mating" #: ../gtk/gtkaccount.c:960 msgid "Proxy Options" msgstr "Proxy Options" #: ../gtk/gtkaccount.c:974 ../gtk/gtkprefs.c:1089 msgid "Proxy _type:" msgstr "Proxy _type:" #: ../gtk/gtkaccount.c:983 ../gtk/gtkprefs.c:1110 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" #: ../gtk/gtkaccount.c:987 ../gtk/gtkprefs.c:1128 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" #: ../gtk/gtkaccount.c:995 msgid "_Username:" msgstr "_Username:" #: ../gtk/gtkaccount.c:1001 ../gtk/gtkprefs.c:1165 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_ssword:" #: ../gtk/gtkaccount.c:1398 msgid "Add Account" msgstr "Add Account" #: ../gtk/gtkaccount.c:1422 msgid "_Basic" msgstr "_Basic" #: ../gtk/gtkaccount.c:1433 msgid "_Advanced" msgstr "_Advanced" #. Register button #: ../gtk/gtkaccount.c:1448 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:849 msgid "Register" msgstr "Register" #: ../gtk/gtkaccount.c:1919 ../gtk/gtkplugin.c:576 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: ../gtk/gtkaccount.c:1927 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: ../gtk/gtkblist.c:705 msgid "Join a Chat" msgstr "Join a Chat" #: ../gtk/gtkblist.c:726 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" #: ../gtk/gtkblist.c:737 ../gtk/gtkpounce.c:523 ../gtk/gtkroomlist.c:378 msgid "_Account:" msgstr "_Account:" #: ../gtk/gtkblist.c:1001 msgid "Get _Info" msgstr "Get _Info" #: ../gtk/gtkblist.c:1010 msgid "_Send File" msgstr "_Send File" #: ../gtk/gtkblist.c:1017 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Add Buddy _Pounce" #: ../gtk/gtkblist.c:1021 ../gtk/gtkblist.c:1025 ../gtk/gtkblist.c:1124 #: ../gtk/gtkblist.c:1147 msgid "View _Log" msgstr "View _Log" #: ../gtk/gtkblist.c:1036 msgid "Alias..." msgstr "Alias..." #: ../gtk/gtkblist.c:1045 ../gtk/gtkblist.c:1132 ../gtk/gtkblist.c:1153 msgid "_Alias..." msgstr "_Alias..." #: ../gtk/gtkblist.c:1047 ../gtk/gtkblist.c:1134 ../gtk/gtkblist.c:1155 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: ../gtk/gtkblist.c:1095 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Add a _Buddy" #: ../gtk/gtkblist.c:1097 msgid "Add a C_hat" msgstr "Add a C_hat" #: ../gtk/gtkblist.c:1100 msgid "_Delete Group" msgstr "_Delete Group" #: ../gtk/gtkblist.c:1102 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" #: ../gtk/gtkblist.c:1122 msgid "Auto-Join" msgstr "Auto-Join" #: ../gtk/gtkblist.c:1160 ../gtk/gtkblist.c:1183 msgid "_Collapse" msgstr "_Collapse" #: ../gtk/gtkblist.c:1188 msgid "_Expand" msgstr "_Expand" #: ../gtk/gtkblist.c:1434 ../gtk/gtkblist.c:1446 ../gtk/gtkblist.c:4115 #: ../gtk/gtkblist.c:4125 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Tools/Mute Sounds" #: ../gtk/gtkblist.c:1906 ../gtk/gtkconv.c:4345 ../gtk/gtkpounce.c:422 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." #. Buddies menu #: ../gtk/gtkblist.c:2500 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Buddies" #: ../gtk/gtkblist.c:2501 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Buddies/New Instant _Message..." #: ../gtk/gtkblist.c:2502 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Buddies/Join a _Chat..." #: ../gtk/gtkblist.c:2503 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Buddies/Get User _Info..." #: ../gtk/gtkblist.c:2504 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Buddies/View User _Log..." #: ../gtk/gtkblist.c:2506 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies" #: ../gtk/gtkblist.c:2507 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups" #: ../gtk/gtkblist.c:2508 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" msgstr "/Buddies/Show Buddy _Details" #: ../gtk/gtkblist.c:2509 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" msgstr "/Buddies/Show Idle _Times" #: ../gtk/gtkblist.c:2510 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Buddies/_Sort Buddies" #: ../gtk/gtkblist.c:2512 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Buddies/_Add Buddy..." #: ../gtk/gtkblist.c:2513 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Buddies/Add C_hat..." #: ../gtk/gtkblist.c:2514 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Buddies/Add _Group..." #: ../gtk/gtkblist.c:2516 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Buddies/_Quit" #. Accounts menu #: ../gtk/gtkblist.c:2519 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Accounts" #: ../gtk/gtkblist.c:2520 ../gtk/gtkblist.c:5967 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/Accounts/Add\\/Edit" #. Tools #: ../gtk/gtkblist.c:2523 msgid "/_Tools" msgstr "/_Tools" #: ../gtk/gtkblist.c:2524 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Tools/Buddy _Pounces" #: ../gtk/gtkblist.c:2525 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Tools/Plu_g-ins" #: ../gtk/gtkblist.c:2526 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Tools/Pr_eferences" #: ../gtk/gtkblist.c:2527 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Tools/Pr_ivacy" #: ../gtk/gtkblist.c:2529 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Tools/_File Transfers" #: ../gtk/gtkblist.c:2530 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Tools/R_oom List" #: ../gtk/gtkblist.c:2531 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Tools/System _Log" #: ../gtk/gtkblist.c:2533 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Tools/Mute _Sounds" #. Help #: ../gtk/gtkblist.c:2536 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" #: ../gtk/gtkblist.c:2537 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Help/Online _Help" #: ../gtk/gtkblist.c:2538 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Help/_Debug Window" #: ../gtk/gtkblist.c:2539 msgid "/Help/_About" msgstr "/Help/_About" #: ../gtk/gtkblist.c:2571 ../gtk/gtkblist.c:2640 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>Account:</b> %s" #: ../gtk/gtkblist.c:2652 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Buddy Alias:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>Buddy Alias:</b> %s" #: ../gtk/gtkblist.c:2664 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Nickname:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>Nickname:</b> %s" #: ../gtk/gtkblist.c:2673 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Logged In:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>Logged In:</b> %s" #: ../gtk/gtkblist.c:2684 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Idle:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>Idle:</b> %s" #: ../gtk/gtkblist.c:2719 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Last Seen:</b> %s ago" msgstr "" "\n" "<b>Last Seen:</b> %s ago" #: ../gtk/gtkblist.c:2728 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" msgstr "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" #: ../gtk/gtkblist.c:2739 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" msgstr "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" #: ../gtk/gtkblist.c:2741 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Awesome" msgstr "" "\n" "<b>Status:</b> Awesome" #: ../gtk/gtkblist.c:2743 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Rockin'" msgstr "" "\n" "<b>Status:</b> Rockin'" #: ../gtk/gtkblist.c:3210 ../gtk/gtkdocklet.c:458 ../gtk/gtkstatusbox.c:974 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2865 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:769 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5447 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2883 ../libgaim/status.c:154 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: ../gtk/gtkblist.c:3226 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Idle %dh %02dm" #: ../gtk/gtkblist.c:3228 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Idle %dm" #. Idle stuff #: ../gtk/gtkblist.c:3231 ../gtk/gtkprefs.c:1801 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:635 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:668 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548 #: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2862 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2826 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2881 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 msgid "Idle" msgstr "Idle" #: ../gtk/gtkblist.c:3359 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Buddies/New Instant Message..." #: ../gtk/gtkblist.c:3360 ../gtk/gtkblist.c:3393 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Buddies/Join a Chat..." #: ../gtk/gtkblist.c:3361 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Buddies/Get User Info..." #: ../gtk/gtkblist.c:3362 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Buddies/Add Buddy..." #: ../gtk/gtkblist.c:3363 ../gtk/gtkblist.c:3396 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Buddies/Add Chat..." #: ../gtk/gtkblist.c:3364 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Buddies/Add Group..." #: ../gtk/gtkblist.c:3399 msgid "/Tools/Buddy Pounces" msgstr "/Tools/Buddy Pounces" #: ../gtk/gtkblist.c:3402 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Tools/Privacy" #: ../gtk/gtkblist.c:3405 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Tools/Room List" #: ../gtk/gtkblist.c:3501 ../gtk/gtkdocklet.c:149 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "%d unread message from %s\n" msgstr[1] "%d unread messages from %s\n" #: ../gtk/gtkblist.c:3577 msgid "Manually" msgstr "Manually" #: ../gtk/gtkblist.c:3579 msgid "Alphabetically" msgstr "Alphabetically" #: ../gtk/gtkblist.c:3580 msgid "By status" msgstr "By status" #: ../gtk/gtkblist.c:3581 msgid "By log size" msgstr "By log size" #: ../gtk/gtkblist.c:3789 ../gtk/gtkconn.c:178 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s disconnected" #: ../gtk/gtkblist.c:3798 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3615 msgid "Connect" msgstr "Connect" #: ../gtk/gtkblist.c:3798 msgid "Re-enable Account" msgstr "Re-enable Account" #: ../gtk/gtkblist.c:3819 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" #: ../gtk/gtkblist.c:3948 msgid "/Accounts" msgstr "/Accounts" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. #: ../gtk/gtkblist.c:4109 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies" #: ../gtk/gtkblist.c:4112 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Buddies/Show Empty Groups" #: ../gtk/gtkblist.c:4118 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" msgstr "/Buddies/Show Buddy Details" #: ../gtk/gtkblist.c:4121 msgid "/Buddies/Show Idle Times" msgstr "/Buddies/Show Idle Times" #: ../gtk/gtkblist.c:4786 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:97 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:521 #: ../libgaim/blist.c:1294 ../libgaim/blist.c:1523 #: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:67 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" #: ../gtk/gtkblist.c:4920 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" #: ../gtk/gtkblist.c:4980 ../gtk/gtkblist.c:5343 #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 msgid "Group:" msgstr "Group:" #: ../gtk/gtkblist.c:5241 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "This protocol does not support chat rooms." #: ../gtk/gtkblist.c:5257 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." #: ../gtk/gtkblist.c:5298 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" #: ../gtk/gtkblist.c:5381 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Please enter the name of the group to be added." #: ../gtk/gtkblist.c:6007 msgid "_Edit Account" msgstr "_Edit Account" #: ../gtk/gtkblist.c:6040 ../gtk/gtkblist.c:6046 ../gtk/gtkconv.c:2839 msgid "No actions available" msgstr "No actions available" #: ../gtk/gtkblist.c:6054 msgid "_Disable" msgstr "_Disable" #: ../gtk/gtkblist.c:6066 msgid "Enable Account" msgstr "Enable Account" #: ../gtk/gtkblist.c:6119 msgid "/Tools" msgstr "/Tools" #: ../gtk/gtkblist.c:6205 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Buddies/Sort Buddies" #: ../gtk/gtkconn.c:179 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" "%s\n" "\n" "Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." #: ../gtk/gtkconv.c:746 ../gtk/gtkconv.c:772 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat." #: ../gtk/gtkconv.c:766 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." #: ../gtk/gtkconv.c:819 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Invite Buddy Into Chat Room" #. Put our happy label in it. #: ../gtk/gtkconv.c:849 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." #: ../gtk/gtkconv.c:870 msgid "_Buddy:" msgstr "_Buddy:" #: ../gtk/gtkconv.c:890 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1111 #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1447 msgid "_Message:" msgstr "_Message:" #: ../gtk/gtkconv.c:947 ../gtk/gtkconv.c:2400 ../gtk/gtkdebug.c:218 #: ../gtk/gtkft.c:542 msgid "Unable to open file." msgstr "Unable to open file." #: ../gtk/gtkconv.c:953 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n" #: ../gtk/gtkconv.c:977 msgid "Save Conversation" msgstr "Save Conversation" #: ../gtk/gtkconv.c:1124 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756 msgid "Find" msgstr "Find" #: ../gtk/gtkconv.c:1150 ../gtk/gtkdebug.c:194 msgid "_Search for:" msgstr "_Search for:" #: ../gtk/gtkconv.c:1321 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." #: ../gtk/gtkconv.c:1329 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." #: ../gtk/gtkconv.c:1597 msgid "Un-Ignore" msgstr "Un-Ignore" #: ../gtk/gtkconv.c:1600 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" #: ../gtk/gtkconv.c:1620 msgid "Get Away Message" msgstr "Get Away Message" #: ../gtk/gtkconv.c:1643 msgid "Last said" msgstr "Last said" #: ../gtk/gtkconv.c:2408 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Unable to save icon file to disk." #: ../gtk/gtkconv.c:2479 msgid "Save Icon" msgstr "Save Icon" #: ../gtk/gtkconv.c:2528 msgid "Animate" msgstr "Animate" #: ../gtk/gtkconv.c:2533 msgid "Hide Icon" msgstr "Hide Icon" #: ../gtk/gtkconv.c:2536 msgid "Save Icon As..." msgstr "Save Icon As..." #: ../gtk/gtkconv.c:2540 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Set Custom Icon..." #: ../gtk/gtkconv.c:2547 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Remove Custom Icon" #. Conversation menu #: ../gtk/gtkconv.c:2688 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Conversation" #: ../gtk/gtkconv.c:2690 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Conversation/New Instant _Message..." #: ../gtk/gtkconv.c:2695 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Conversation/_Find..." #: ../gtk/gtkconv.c:2697 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Conversation/View _Log" #: ../gtk/gtkconv.c:2698 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Conversation/_Save As..." #: ../gtk/gtkconv.c:2700 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Conversation/Clea_r Scrollback" #: ../gtk/gtkconv.c:2704 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Conversation/Se_nd File..." #: ../gtk/gtkconv.c:2705 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." #: ../gtk/gtkconv.c:2707 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Conversation/_Get Info" #: ../gtk/gtkconv.c:2709 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Conversation/In_vite..." #: ../gtk/gtkconv.c:2711 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Conversation/M_ore" #: ../gtk/gtkconv.c:2715 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Conversation/Al_ias..." #: ../gtk/gtkconv.c:2717 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Conversation/_Block..." #: ../gtk/gtkconv.c:2719 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Conversation/_Add..." #: ../gtk/gtkconv.c:2721 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Conversation/_Remove..." #: ../gtk/gtkconv.c:2726 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..." #: ../gtk/gtkconv.c:2728 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..." #: ../gtk/gtkconv.c:2733 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Conversation/_Close" #. Options #: ../gtk/gtkconv.c:2737 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" #: ../gtk/gtkconv.c:2738 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Options/Enable _Logging" #: ../gtk/gtkconv.c:2739 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Options/Enable _Sounds" #: ../gtk/gtkconv.c:2740 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" msgstr "/Options/Show Buddy _Icons" #: ../gtk/gtkconv.c:2742 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbars" #: ../gtk/gtkconv.c:2743 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Options/Show Ti_mestamps" #: ../gtk/gtkconv.c:2818 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Conversation/More" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. #: ../gtk/gtkconv.c:2863 ../gtk/gtkconv.c:2895 msgid "/Conversation" msgstr "/Conversation" #: ../gtk/gtkconv.c:2903 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Conversation/View Log" #: ../gtk/gtkconv.c:2909 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Conversation/Send File..." #: ../gtk/gtkconv.c:2913 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..." #: ../gtk/gtkconv.c:2919 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Conversation/Get Info" #: ../gtk/gtkconv.c:2923 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Conversation/Invite..." #: ../gtk/gtkconv.c:2929 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Conversation/Alias..." #: ../gtk/gtkconv.c:2933 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Conversation/Block..." #: ../gtk/gtkconv.c:2937 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Conversation/Add..." #: ../gtk/gtkconv.c:2941 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Conversation/Remove..." #: ../gtk/gtkconv.c:2947 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Conversation/Insert Link..." #: ../gtk/gtkconv.c:2951 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Conversation/Insert Image..." #: ../gtk/gtkconv.c:2957 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Options/Enable Logging" #: ../gtk/gtkconv.c:2960 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Options/Enable Sounds" #: ../gtk/gtkconv.c:2973 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Options/Show Formatting Toolbars" #: ../gtk/gtkconv.c:2976 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Options/Show Timestamps" #: ../gtk/gtkconv.c:2979 msgid "/Options/Show Buddy Icon" msgstr "/Options/Show Buddy Icons" #: ../gtk/gtkconv.c:3055 msgid "User is typing..." msgstr "User is typing..." #: ../gtk/gtkconv.c:3058 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "User has typed something and stopped" #. Build the Send To menu #: ../gtk/gtkconv.c:3241 msgid "_Send To" msgstr "_Send To" #: ../gtk/gtkconv.c:3943 msgid "_Send" msgstr "_Send" #: ../gtk/gtkconv.c:3997 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3557 msgid "Topic:" msgstr "Topic:" #. Setup the label telling how many people are in the room. #: ../gtk/gtkconv.c:4049 msgid "0 people in room" msgstr "0 people in room" #: ../gtk/gtkconv.c:5096 ../gtk/gtkconv.c:5217 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d person in room" msgstr[1] "%d people in room" #: ../gtk/gtkconv.c:5770 ../gtk/gtkstatusbox.c:541 msgid "Typing" msgstr "Typing" #: ../gtk/gtkconv.c:5776 msgid "Stopped Typing" msgstr "Stopped Typing" #: ../gtk/gtkconv.c:5781 msgid "Nick Said" msgstr "Nick Said" #: ../gtk/gtkconv.c:5786 ../gtk/gtkdocklet.c:500 msgid "Unread Messages" msgstr "Unread Messages" #: ../gtk/gtkconv.c:5791 msgid "New Event" msgstr "New Event" #: ../gtk/gtkconv.c:6905 msgid "Confirm close" msgstr "Confirm close" #: ../gtk/gtkconv.c:6937 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" #: ../gtk/gtkconv.c:7472 msgid "Close other tabs" msgstr "Close other tabs" #: ../gtk/gtkconv.c:7478 msgid "Close all tabs" msgstr "Close all tabs" #: ../gtk/gtkconv.c:7486 msgid "Detach this tab" msgstr "Detach this tab" #: ../gtk/gtkconv.c:7492 msgid "Close this tab" msgstr "Close this tab" #: ../gtk/gtkconv.c:7760 msgid "Close conversation" msgstr "Close conversation" #: ../gtk/gtkconv.c:8224 msgid "Last created window" msgstr "Last created window" #: ../gtk/gtkconv.c:8226 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Separate IM and Chat windows" #: ../gtk/gtkconv.c:8228 ../gtk/gtkprefs.c:1297 msgid "New window" msgstr "New window" #: ../gtk/gtkconv.c:8230 msgid "By group" msgstr "By group" #: ../gtk/gtkconv.c:8232 msgid "By account" msgstr "By account" #: ../gtk/gtkdebug.c:233 msgid "Save Debug Log" msgstr "Save Debug Log" #: ../gtk/gtkdebug.c:594 msgid "Invert" msgstr "Invert" #: ../gtk/gtkdebug.c:597 msgid "Highlight matches" msgstr "Highlight matches" #: ../gtk/gtkdebug.c:664 msgid "_Icon Only" msgstr "_Icon Only" #: ../gtk/gtkdebug.c:665 msgid "_Text Only" msgstr "_Text Only" #: ../gtk/gtkdebug.c:666 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "_Both Icon & Text" #: ../gtk/gtkdebug.c:802 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: ../gtk/gtkdebug.c:821 msgid "Right click for more options." msgstr "Right click for more options." #: ../gtk/gtkdebug.c:851 msgid "Level " msgstr "Level " #: ../gtk/gtkdebug.c:852 ../gtk/gtkdebug.c:858 msgid "Select the debug filter level." msgstr "Select the debug filter level." #: ../gtk/gtkdebug.c:860 msgid "All" msgstr "All" #: ../gtk/gtkdebug.c:861 msgid "Misc" msgstr "Misc" #: ../gtk/gtkdebug.c:863 msgid "Warning" msgstr "Warning" #: ../gtk/gtkdebug.c:864 msgid "Error " msgstr "Error " #: ../gtk/gtkdebug.c:865 msgid "Fatal Error" msgstr "Fatal Error" #: ../gtk/gtkdialogs.c:66 ../gtk/gtkdialogs.c:109 msgid "lead developer" msgstr "lead developer" #: ../gtk/gtkdialogs.c:67 ../gtk/gtkdialogs.c:68 ../gtk/gtkdialogs.c:69 #: ../gtk/gtkdialogs.c:70 ../gtk/gtkdialogs.c:71 ../gtk/gtkdialogs.c:73 #: ../gtk/gtkdialogs.c:74 ../gtk/gtkdialogs.c:75 ../gtk/gtkdialogs.c:76 #: ../gtk/gtkdialogs.c:77 ../gtk/gtkdialogs.c:78 ../gtk/gtkdialogs.c:80 #: ../gtk/gtkdialogs.c:81 ../gtk/gtkdialogs.c:82 msgid "developer" msgstr "developer" #: ../gtk/gtkdialogs.c:72 msgid "developer & webmaster" msgstr "developer & webmaster" #: ../gtk/gtkdialogs.c:79 msgid "support" msgstr "support" #: ../gtk/gtkdialogs.c:101 msgid "win32 port" msgstr "win32 port" #: ../gtk/gtkdialogs.c:102 ../gtk/gtkdialogs.c:103 msgid "maintainer" msgstr "maintainer" #: ../gtk/gtkdialogs.c:104 msgid "libfaim maintainer" msgstr "libfaim maintainer" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. #: ../gtk/gtkdialogs.c:106 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]" #: ../gtk/gtkdialogs.c:107 msgid "Jabber developer" msgstr "Jabber developer" #: ../gtk/gtkdialogs.c:108 msgid "original author" msgstr "original author" #: ../gtk/gtkdialogs.c:115 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: ../gtk/gtkdialogs.c:116 ../gtk/gtkdialogs.c:117 ../gtk/gtkdialogs.c:186 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:118 ../gtk/gtkdialogs.c:119 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" #: ../gtk/gtkdialogs.c:120 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:121 ../gtk/gtkdialogs.c:187 ../gtk/gtkdialogs.c:188 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: ../gtk/gtkdialogs.c:122 ../gtk/gtkdialogs.c:123 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Valencian Catalan" #: ../gtk/gtkdialogs.c:124 ../gtk/gtkdialogs.c:189 msgid "Czech" msgstr "Czech" #: ../gtk/gtkdialogs.c:125 msgid "Danish" msgstr "Danish" #: ../gtk/gtkdialogs.c:126 ../gtk/gtkdialogs.c:127 ../gtk/gtkdialogs.c:190 msgid "German" msgstr "German" #: ../gtk/gtkdialogs.c:128 ../gtk/gtkdialogs.c:129 msgid "Greek" msgstr "Greek" #: ../gtk/gtkdialogs.c:130 msgid "Australian English" msgstr "Australian English" #: ../gtk/gtkdialogs.c:131 msgid "Canadian English" msgstr "Canadian English" #: ../gtk/gtkdialogs.c:132 msgid "British English" msgstr "British English" #: ../gtk/gtkdialogs.c:133 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../gtk/gtkdialogs.c:134 ../gtk/gtkdialogs.c:191 ../gtk/gtkdialogs.c:192 #: ../gtk/gtkdialogs.c:193 ../gtk/gtkdialogs.c:194 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" #: ../gtk/gtkdialogs.c:135 ../gtk/gtkdialogs.c:136 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "Euskera (Basque)" #: ../gtk/gtkdialogs.c:137 ../gtk/gtkdialogs.c:138 ../gtk/gtkdialogs.c:139 msgid "Persian" msgstr "Persian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:140 ../gtk/gtkdialogs.c:195 ../gtk/gtkdialogs.c:196 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" #: ../gtk/gtkdialogs.c:141 ../gtk/gtkdialogs.c:197 ../gtk/gtkdialogs.c:198 #: ../gtk/gtkdialogs.c:199 ../gtk/gtkdialogs.c:200 msgid "French" msgstr "French" #: ../gtk/gtkdialogs.c:142 msgid "Galician" msgstr "Galician" #: ../gtk/gtkdialogs.c:143 ../gtk/gtkdialogs.c:144 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ../gtk/gtkdialogs.c:145 ../gtk/gtkdialogs.c:201 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #: ../gtk/gtkdialogs.c:146 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: ../gtk/gtkdialogs.c:147 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:148 ../gtk/gtkdialogs.c:202 msgid "Italian" msgstr "Italian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:149 ../gtk/gtkdialogs.c:203 ../gtk/gtkdialogs.c:204 #: ../gtk/gtkdialogs.c:205 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #: ../gtk/gtkdialogs.c:150 ../gtk/gtkdialogs.c:206 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:151 ../gtk/gtkdialogs.c:207 msgid "Korean" msgstr "Korean" #: ../gtk/gtkdialogs.c:152 ../gtk/gtkdialogs.c:153 ../gtk/gtkdialogs.c:154 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdish" #: ../gtk/gtkdialogs.c:155 ../gtk/gtkdialogs.c:208 ../gtk/gtkdialogs.c:209 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:156 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:157 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" #: ../gtk/gtkdialogs.c:158 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Dutch, Flemish" #: ../gtk/gtkdialogs.c:159 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:160 ../gtk/gtkdialogs.c:161 ../gtk/gtkdialogs.c:210 msgid "Polish" msgstr "Polish" #: ../gtk/gtkdialogs.c:162 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" #: ../gtk/gtkdialogs.c:163 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portuguese-Brazil" #: ../gtk/gtkdialogs.c:164 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:165 ../gtk/gtkdialogs.c:211 ../gtk/gtkdialogs.c:212 msgid "Russian" msgstr "Russian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:166 ../gtk/gtkdialogs.c:167 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:168 ../gtk/gtkdialogs.c:213 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #: ../gtk/gtkdialogs.c:169 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:170 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" #: ../gtk/gtkdialogs.c:171 ../gtk/gtkdialogs.c:214 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" #: ../gtk/gtkdialogs.c:172 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: ../gtk/gtkdialogs.c:173 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: ../gtk/gtkdialogs.c:174 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ../gtk/gtkdialogs.c:175 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: ../gtk/gtkdialogs.c:176 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #: ../gtk/gtkdialogs.c:176 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" #: ../gtk/gtkdialogs.c:177 ../gtk/gtkdialogs.c:215 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" #: ../gtk/gtkdialogs.c:178 ../gtk/gtkdialogs.c:179 ../gtk/gtkdialogs.c:216 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" #: ../gtk/gtkdialogs.c:185 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #: ../gtk/gtkdialogs.c:297 msgid "About Gaim" msgstr "About Gaim" #: ../gtk/gtkdialogs.c:331 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, " "Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You " "may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version " "2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file " "distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the " "'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " "warranty for this program.<BR><BR>" msgstr "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, " "Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You " "may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version " "2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file " "distributed with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the " "'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " "warranty for this program.<BR><BR>" #: ../gtk/gtkdialogs.c:346 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" #: ../gtk/gtkdialogs.c:349 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" #: ../gtk/gtkdialogs.c:355 msgid "Current Developers" msgstr "Current Developers" #: ../gtk/gtkdialogs.c:370 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Crazy Patch Writers" #: ../gtk/gtkdialogs.c:385 msgid "Retired Developers" msgstr "Retired Developers" #: ../gtk/gtkdialogs.c:400 msgid "Current Translators" msgstr "Current Translators" #: ../gtk/gtkdialogs.c:420 msgid "Past Translators" msgstr "Past Translators" #: ../gtk/gtkdialogs.c:438 msgid "Debugging Information" msgstr "Debugging Information" #: ../gtk/gtkdialogs.c:812 msgid "Get User Info" msgstr "Get User Info" #: ../gtk/gtkdialogs.c:814 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." #: ../gtk/gtkdialogs.c:903 msgid "View User Log" msgstr "View User Log" #: ../gtk/gtkdialogs.c:905 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." #: ../gtk/gtkdialogs.c:924 msgid "Alias Contact" msgstr "Alias Contact" #: ../gtk/gtkdialogs.c:925 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Enter an alias for this contact." #: ../gtk/gtkdialogs.c:945 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Enter an alias for %s." #: ../gtk/gtkdialogs.c:947 msgid "Alias Buddy" msgstr "Alias Buddy" #: ../gtk/gtkdialogs.c:966 msgid "Alias Chat" msgstr "Alias Chat" #: ../gtk/gtkdialogs.c:967 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Enter an alias for this chat." #: ../gtk/gtkdialogs.c:1004 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[1] "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1012 msgid "Remove Contact" msgstr "Remove Contact" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1013 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Remove Contact" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1043 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1050 msgid "Merge Groups" msgstr "Merge Groups" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1051 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Merge Groups" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1101 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1104 msgid "Remove Group" msgstr "Remove Group" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1105 msgid "_Remove Group" msgstr "_Remove Group" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1138 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1141 msgid "Remove Buddy" msgstr "Remove Buddy" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1142 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Remove Buddy" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1163 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1166 msgid "Remove Chat" msgstr "Remove Chat" #: ../gtk/gtkdialogs.c:1167 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Remove Chat" #: ../gtk/gtkdocklet.c:146 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "Right-click for more unread messages...\n" #: ../gtk/gtkdocklet.c:443 msgid "Change Status" msgstr "Change Status" #: ../gtk/gtkdocklet.c:446 ../gtk/gtkstatusbox.c:971 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:996 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1367 #: ../libgaim/protocols/msn/state.c:29 ../libgaim/protocols/msn/state.c:30 #: ../libgaim/protocols/msn/state.c:37 ../libgaim/protocols/msn/state.c:38 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2853 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2885 ../libgaim/status.c:155 msgid "Available" msgstr "Available" #. Away stuff #. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #: ../gtk/gtkdocklet.c:450 ../gtk/gtkprefs.c:1815 ../gtk/gtkstatusbox.c:972 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:999 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:524 #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:223 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1371 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2856 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:694 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4408 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5475 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1469 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3359 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3432 ../libgaim/status.c:158 msgid "Away" msgstr "Away" #: ../gtk/gtkdocklet.c:454 ../gtk/gtkstatusbox.c:973 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:698 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 ../libgaim/status.c:157 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: ../gtk/gtkdocklet.c:495 msgid "Show Buddy List" msgstr "Show Buddy List" #: ../gtk/gtkdocklet.c:521 msgid "New Message..." msgstr "New Message..." #: ../gtk/gtkdocklet.c:536 msgid "Mute Sounds" msgstr "Mute Sounds" #: ../gtk/gtkdocklet.c:543 msgid "Blink on new message" msgstr "Blink on new message" #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox #. #: ../gtk/gtkdocklet.c:554 msgid "Quit" msgstr "Quit" #: ../gtk/gtkft.c:133 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "%.2f KB/s" #: ../gtk/gtkft.c:153 msgid "Not started" msgstr "Not started" #: ../gtk/gtkft.c:159 ../libgaim/account.c:1662 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1002 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:630 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1361 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1378 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2868 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: ../gtk/gtkft.c:162 ../gtk/gtkft.c:1119 msgid "Finished" msgstr "Finished" #: ../gtk/gtkft.c:165 ../gtk/gtkft.c:1059 msgid "Canceled" msgstr "Cancelled" #: ../gtk/gtkft.c:168 ../gtk/gtkft.c:975 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "Waiting for transfer to begin" #: ../gtk/gtkft.c:228 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "File Transfers - %d%% of %d files" #: ../gtk/gtkft.c:233 ../gtk/gtkft.c:763 msgid "File Transfers" msgstr "File Transfers" #: ../gtk/gtkft.c:273 msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "<b>Receiving As:</b>" #: ../gtk/gtkft.c:275 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>Receiving From:</b>" #: ../gtk/gtkft.c:279 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>Sending To:</b>" #: ../gtk/gtkft.c:281 msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>Sending As:</b>" #: ../gtk/gtkft.c:497 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "There is no application configured to open this type of file." #: ../gtk/gtkft.c:502 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "An error occurred while opening the file." #: ../gtk/gtkft.c:539 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "Error launching %s: %s" #: ../gtk/gtkft.c:548 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "Error running %s" #: ../gtk/gtkft.c:549 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "Process returned error code %d" #: ../gtk/gtkft.c:644 msgid "Progress" msgstr "Progress" #: ../gtk/gtkft.c:651 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: ../gtk/gtkft.c:658 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../gtk/gtkft.c:665 msgid "Remaining" msgstr "Remaining" #: ../gtk/gtkft.c:696 msgid "Filename:" msgstr "Filename:" #: ../gtk/gtkft.c:697 msgid "Local File:" msgstr "Local File:" #: ../gtk/gtkft.c:699 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" #: ../gtk/gtkft.c:700 msgid "Time Elapsed:" msgstr "Time Elapsed:" #: ../gtk/gtkft.c:701 msgid "Time Remaining:" msgstr "Time Remaining:" #: ../gtk/gtkft.c:786 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "Close this window when all transfers _finish" #: ../gtk/gtkft.c:796 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "C_lear finished transfers" #. "Download Details" arrow #: ../gtk/gtkft.c:805 msgid "File transfer _details" msgstr "File transfer _details" #. Resume button #: ../gtk/gtkft.c:845 msgid "_Resume" msgstr "_Resume" #: ../gtk/gtkft.c:1061 msgid "Failed" msgstr "Failed" #: ../gtk/gtkimhtml.c:814 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Paste as Plain _Text" #: ../gtk/gtkimhtml.c:831 msgid "_Reset formatting" msgstr "_Reset formatting" #: ../gtk/gtkimhtml.c:1323 msgid "Hyperlink color" msgstr "Hyperlink colour" #: ../gtk/gtkimhtml.c:1324 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Colour to draw hyperlinks." #: ../gtk/gtkimhtml.c:1327 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Hyperlink prelight colour" #: ../gtk/gtkimhtml.c:1328 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Colour to draw hyperlinks when mouse is over them." #: ../gtk/gtkimhtml.c:1549 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Copy E-Mail Address" #: ../gtk/gtkimhtml.c:1561 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Open Link in Browser" #: ../gtk/gtkimhtml.c:1571 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copy Link Location" #: ../gtk/gtkimhtml.c:3303 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognised file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." #: ../gtk/gtkimhtml.c:3306 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "Unrecognised file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." #: ../gtk/gtkimhtml.c:3319 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" "\n" "%s" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" "\n" "%s" #: ../gtk/gtkimhtml.c:3322 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" "Error saving image\n" "\n" "%s" #: ../gtk/gtkimhtml.c:3402 ../gtk/gtkimhtml.c:3414 msgid "Save Image" msgstr "Save Image" #: ../gtk/gtkimhtml.c:3442 msgid "_Save Image..." msgstr "_Save Image..." #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:147 msgid "Select Font" msgstr "Select Font" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:226 msgid "Select Text Color" msgstr "Select Text Colour" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:305 msgid "Select Background Color" msgstr "Select Background Colour" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:394 msgid "_URL" msgstr "_URL" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:402 msgid "_Description" msgstr "_Description" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:405 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert." #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:414 msgid "Insert Link" msgstr "Insert Link" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Insert" msgstr "_Insert" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:487 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Failed to store image: %s\n" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:523 msgid "Insert Image" msgstr "Insert Image" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:721 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "This theme has no available smileys." #. show everything #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:735 msgid "Smile!" msgstr "Smile!" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:922 msgid "Bold" msgstr "Bold" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:933 msgid "Italic" msgstr "Italic" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:944 msgid "Underline" msgstr "Underline" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:960 msgid "Larger font size" msgstr "Larger font size" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:972 msgid "Smaller font size" msgstr "Smaller font size" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:989 msgid "Font face" msgstr "Font face" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1001 msgid "Foreground font color" msgstr "Foreground font colour" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1013 msgid "Background color" msgstr "Background colour" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1029 msgid "Reset formatting" msgstr "Reset formatting" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1044 msgid "Insert link" msgstr "Insert link" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1054 msgid "Insert image" msgstr "Insert image" #: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1065 msgid "Insert smiley" msgstr "Insert smiley" #: ../gtk/gtklog.c:219 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" #: ../gtk/gtklog.c:224 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" #: ../gtk/gtklog.c:273 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: ../gtk/gtklog.c:320 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." #: ../gtk/gtklog.c:324 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." #: ../gtk/gtklog.c:327 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." #: ../gtk/gtklog.c:331 msgid "No logs were found" msgstr "No logs were found" #: ../gtk/gtklog.c:410 msgid "Total log size:" msgstr "Total log size:" #: ../gtk/gtklog.c:476 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "Conversations in %s" #: ../gtk/gtklog.c:484 ../gtk/gtklog.c:535 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "Conversations with %s" #: ../gtk/gtklog.c:560 msgid "System Log" msgstr "System Log" #: ../gtk/gtkmain.c:344 #, c-format msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" #: ../gtk/gtkmain.c:346 #, c-format msgid "" "Gaim %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "Gaim %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" " -v, --version display the current version and exit\n" #: ../gtk/gtkmain.c:528 #, c-format msgid "" "Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n" "developers by reporting a bug at\n" "%sbug.php\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%sgdb.php\n" "\n" "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" "on other protocols is at\n" "%scontactinfo.php\n" msgstr "" "Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n" "developers by reporting a bug at\n" "%sbug.php\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%sgdb.php\n" "\n" "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" "on other protocols is at\n" "%scontactinfo.php\n" #: ../gtk/gtknotify.c:348 msgid "Open All Messages" msgstr "Open All Messages" #: ../gtk/gtknotify.c:432 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" #: ../gtk/gtknotify.c:498 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s has %d new message." msgstr[1] "%s has %d new messages." #: ../gtk/gtknotify.c:503 #, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" "\n" "%s" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" "\n" "%s" #: ../gtk/gtknotify.c:692 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5450 msgid "Search Results" msgstr "Search Results" #: ../gtk/gtknotify.c:890 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "The browser command \"%s\" is invalid." #: ../gtk/gtknotify.c:892 ../gtk/gtknotify.c:904 ../gtk/gtknotify.c:917 #: ../gtk/gtknotify.c:1045 msgid "Unable to open URL" msgstr "Unable to open URL" #: ../gtk/gtknotify.c:902 ../gtk/gtknotify.c:915 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Error launching \"%s\": %s" #: ../gtk/gtknotify.c:1046 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." #: ../gtk/gtkplugin.c:274 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "The following plug-ins will be unloaded." #: ../gtk/gtkplugin.c:293 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "Multiple plug-ins will be unloaded." #: ../gtk/gtkplugin.c:295 msgid "Unload Plugins" msgstr "Unload Plug-ins" #: ../gtk/gtkplugin.c:407 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" msgstr "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t%s" #: ../gtk/gtkplugin.c:417 #, c-format msgid "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plug-in website for an update.</span>" #: ../gtk/gtkplugin.c:543 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "Configure Pl_ug-in" #: ../gtk/gtkplugin.c:603 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>Plug-in Details</b>" #: ../gtk/gtkpounce.c:155 msgid "Select a file" msgstr "Select a file" #: ../gtk/gtkpounce.c:252 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Please enter a buddy to pounce." #: ../gtk/gtkpounce.c:499 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "New Buddy Pounce" #: ../gtk/gtkpounce.c:499 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "Edit Buddy Pounce" #. Create the "Pounce on Whom" frame. #: ../gtk/gtkpounce.c:516 msgid "Pounce on Whom" msgstr "Pounce on Whom" #: ../gtk/gtkpounce.c:543 msgid "_Buddy name:" msgstr "_Buddy name:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. #: ../gtk/gtkpounce.c:569 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "Pounce When Buddy..." #: ../gtk/gtkpounce.c:577 msgid "Si_gns on" msgstr "Si_gns on" #: ../gtk/gtkpounce.c:579 msgid "Signs o_ff" msgstr "Signs o_ff" #: ../gtk/gtkpounce.c:581 msgid "Goes a_way" msgstr "Goes a_way" #: ../gtk/gtkpounce.c:583 msgid "Ret_urns from away" msgstr "Ret_urn from away" #: ../gtk/gtkpounce.c:585 msgid "Becomes _idle" msgstr "Becomes _idle" #: ../gtk/gtkpounce.c:587 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "Is no longer i_dle" #: ../gtk/gtkpounce.c:589 msgid "Starts _typing" msgstr "Starts _typing" #: ../gtk/gtkpounce.c:591 msgid "P_auses while typing" msgstr "P_auses while typing" #: ../gtk/gtkpounce.c:593 msgid "Stops t_yping" msgstr "Stops t_yping" #: ../gtk/gtkpounce.c:595 msgid "Sends a _message" msgstr "Sends a _message" #. Create the "Action" frame. #: ../gtk/gtkpounce.c:630 msgid "Action" msgstr "Action" #: ../gtk/gtkpounce.c:638 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "Ope_n a message window" #: ../gtk/gtkpounce.c:640 msgid "_Pop up a notification" msgstr "_Pop up a notification" #: ../gtk/gtkpounce.c:642 msgid "Send a _message" msgstr "Send a _message" #: ../gtk/gtkpounce.c:644 msgid "E_xecute a command" msgstr "E_xecute a command" #: ../gtk/gtkpounce.c:646 msgid "P_lay a sound" msgstr "P_lay a sound" #: ../gtk/gtkpounce.c:651 msgid "Brows_e..." msgstr "Brows_e..." #: ../gtk/gtkpounce.c:653 msgid "Br_owse..." msgstr "Br_owse..." #: ../gtk/gtkpounce.c:654 msgid "Pre_view" msgstr "Pre_view" #: ../gtk/gtkpounce.c:774 msgid "P_ounce only when my status is not available" msgstr "P_ounce only when my status is \"not available\"" #: ../gtk/gtkpounce.c:779 msgid "_Recurring" msgstr "_Recurring" #: ../gtk/gtkpounce.c:1085 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" #: ../gtk/gtkpounce.c:1233 msgid "Pounce Target" msgstr "Pounce Target" #: ../gtk/gtkpounce.c:1268 msgid "Recurring" msgstr "Recurring" #: ../gtk/gtkpounce.c:1315 msgid "Buddy Pounces" msgstr "Buddy Pounces" #: ../gtk/gtkpounce.c:1442 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s has started typing to you (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1444 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s has paused while typing to you (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1446 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s has signed on (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1448 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s has returned from being idle (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1450 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s has returned from being away (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s has stopped typing to you (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s has signed off (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1456 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s has become idle (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1458 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s has gone away. (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1460 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s has sent you a message. (%s)" #: ../gtk/gtkpounce.c:1461 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Unknown pounce event. Please report this!" #: ../gtk/gtkprefs.c:509 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "Smiley theme failed to unpack." #: ../gtk/gtkprefs.c:638 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." #: ../gtk/gtkprefs.c:673 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: ../gtk/gtkprefs.c:680 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:923 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:769 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../gtk/gtkprefs.c:816 msgid "System Tray Icon" msgstr "System Tray Icon" #: ../gtk/gtkprefs.c:817 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "_Show system tray icon:" #: ../gtk/gtkprefs.c:819 ../gtk/gtkprefs.c:831 ../gtk/gtkprefs.c:1640 #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:39 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:48 #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335 msgid "Always" msgstr "Always" #: ../gtk/gtkprefs.c:820 ../gtk/gtkprefs.c:829 ../gtk/gtkprefs.c:1805 #: ../gtk/gtkprefs.c:1819 ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Never" msgstr "Never" #: ../gtk/gtkprefs.c:821 msgid "On unread messages" msgstr "On unread messages" #: ../gtk/gtkprefs.c:826 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "Conversation Window Hiding" #: ../gtk/gtkprefs.c:827 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Hide new IM conversations:" #: ../gtk/gtkprefs.c:830 ../gtk/gtkprefs.c:1820 msgid "When away" msgstr "When away" #. All the tab options! #: ../gtk/gtkprefs.c:838 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: ../gtk/gtkprefs.c:840 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows" #: ../gtk/gtkprefs.c:854 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "Show close b_utton on tabs" #: ../gtk/gtkprefs.c:857 msgid "_Placement:" msgstr "_Placement" #: ../gtk/gtkprefs.c:859 msgid "Top" msgstr "Top" #: ../gtk/gtkprefs.c:860 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: ../gtk/gtkprefs.c:861 msgid "Left" msgstr "Left" #: ../gtk/gtkprefs.c:862 msgid "Right" msgstr "Right" #: ../gtk/gtkprefs.c:864 msgid "Left Vertical" msgstr "Left Vertical" #: ../gtk/gtkprefs.c:865 msgid "Right Vertical" msgstr "Right Vertical" #: ../gtk/gtkprefs.c:872 msgid "N_ew conversations:" msgstr "N_ew conversations:" #: ../gtk/gtkprefs.c:900 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Show _formatting on incoming messages" #: ../gtk/gtkprefs.c:903 msgid "Show buddy _icons" msgstr "Show buddy _icons" #: ../gtk/gtkprefs.c:905 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Enable buddy ic_on animation" #: ../gtk/gtkprefs.c:912 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Notify buddies that you are typing to them" #: ../gtk/gtkprefs.c:915 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "Highlight _misspelled words" #: ../gtk/gtkprefs.c:919 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "Use smooth-scrolling" #: ../gtk/gtkprefs.c:922 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "F_lash window when IMs are received" #: ../gtk/gtkprefs.c:925 msgid "Default Formatting" msgstr "Default Formatting" #: ../gtk/gtkprefs.c:941 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" msgstr "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" #: ../gtk/gtkprefs.c:1010 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:779 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3629 msgid "IP Address" msgstr "IP Address" #: ../gtk/gtkprefs.c:1012 msgid "ST_UN server:" msgstr "ST_UN Server:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1024 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" #: ../gtk/gtkprefs.c:1028 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "_Autodetect IP address" #: ../gtk/gtkprefs.c:1037 msgid "Public _IP:" msgstr "Public _IP:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1066 msgid "Ports" msgstr "Ports" #: ../gtk/gtkprefs.c:1069 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Manually specify range of ports to listen on" #: ../gtk/gtkprefs.c:1072 msgid "_Start port:" msgstr "_Start port:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1079 msgid "_End port:" msgstr "_End port:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1087 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy Server" #: ../gtk/gtkprefs.c:1091 msgid "No proxy" msgstr "No proxy" #: ../gtk/gtkprefs.c:1147 msgid "_User:" msgstr "_User:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1210 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" #: ../gtk/gtkprefs.c:1211 msgid "Opera" msgstr "Opera" #: ../gtk/gtkprefs.c:1212 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" #: ../gtk/gtkprefs.c:1213 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #: ../gtk/gtkprefs.c:1214 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" #: ../gtk/gtkprefs.c:1215 msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME Default" #: ../gtk/gtkprefs.c:1216 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" #: ../gtk/gtkprefs.c:1217 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #: ../gtk/gtkprefs.c:1218 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" #: ../gtk/gtkprefs.c:1219 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" #: ../gtk/gtkprefs.c:1228 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: ../gtk/gtkprefs.c:1281 msgid "Browser Selection" msgstr "Browser Selection" #: ../gtk/gtkprefs.c:1285 msgid "_Browser:" msgstr "_Browser:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1293 msgid "_Open link in:" msgstr "_Open Link in:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1295 msgid "Browser default" msgstr "Browser default" #: ../gtk/gtkprefs.c:1296 msgid "Existing window" msgstr "Existing window" #: ../gtk/gtkprefs.c:1298 msgid "New tab" msgstr "New tab" #: ../gtk/gtkprefs.c:1312 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" #: ../gtk/gtkprefs.c:1352 msgid "Log _format:" msgstr "Log _format:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1357 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Log all _instant messages" #: ../gtk/gtkprefs.c:1359 msgid "Log all c_hats" msgstr "Log all c_hats" #: ../gtk/gtkprefs.c:1361 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Log all _status changes to system log" #: ../gtk/gtkprefs.c:1507 msgid "Sound Selection" msgstr "Sound Selection" #: ../gtk/gtkprefs.c:1515 msgid "Quietest" msgstr "Quietest" #: ../gtk/gtkprefs.c:1517 msgid "Quieter" msgstr "Quieter" #: ../gtk/gtkprefs.c:1519 msgid "Quiet" msgstr "Quiet" #: ../gtk/gtkprefs.c:1521 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:666 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../gtk/gtkprefs.c:1523 msgid "Loud" msgstr "Loud" #: ../gtk/gtkprefs.c:1525 msgid "Louder" msgstr "Louder" #: ../gtk/gtkprefs.c:1527 msgid "Loudest" msgstr "Loudest" #: ../gtk/gtkprefs.c:1590 msgid "Sound Method" msgstr "Sound Method" #: ../gtk/gtkprefs.c:1591 msgid "_Method:" msgstr "_Method:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1593 msgid "Console beep" msgstr "Console beep" #: ../gtk/gtkprefs.c:1595 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: ../gtk/gtkprefs.c:1598 msgid "Command" msgstr "Command" #: ../gtk/gtkprefs.c:1599 msgid "No sounds" msgstr "No sounds" #: ../gtk/gtkprefs.c:1607 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" #: ../gtk/gtkprefs.c:1633 msgid "Sound Options" msgstr "Sound Options" #: ../gtk/gtkprefs.c:1634 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Sounds when conversation has _focus" #: ../gtk/gtkprefs.c:1636 msgid "Enable sounds:" msgstr "Enable sounds:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1638 msgid "Only when available" msgstr "Only when available" #: ../gtk/gtkprefs.c:1639 msgid "Only when not available" msgstr "Only when not available" #: ../gtk/gtkprefs.c:1647 msgid "Volume:" msgstr "Volume:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1675 msgid "Sound Events" msgstr "Sound Events" #: ../gtk/gtkprefs.c:1726 msgid "Play" msgstr "Play" #: ../gtk/gtkprefs.c:1733 msgid "Event" msgstr "Event" #: ../gtk/gtkprefs.c:1752 msgid "Test" msgstr "Test" #: ../gtk/gtkprefs.c:1756 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: ../gtk/gtkprefs.c:1760 msgid "Choose..." msgstr "Choose..." #: ../gtk/gtkprefs.c:1803 msgid "_Report idle time:" msgstr "_Report idle time:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1806 msgid "From last sent message" msgstr "From last sent message" #: ../gtk/gtkprefs.c:1808 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Based on keyboard or mouse use" #: ../gtk/gtkprefs.c:1817 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Auto-reply:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1821 msgid "When both away and idle" msgstr "When both away and idle" #. Auto-away stuff #: ../gtk/gtkprefs.c:1827 msgid "Auto-away" msgstr "Auto-away" #: ../gtk/gtkprefs.c:1829 msgid "Change status when _idle" msgstr "Change status when _idle" #: ../gtk/gtkprefs.c:1833 msgid "_Minutes before changing status:" msgstr "_Minutes before changing status:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1841 msgid "Change _status to:" msgstr "Change _status to:" #. Signon status stuff #: ../gtk/gtkprefs.c:1862 msgid "Status at Startup" msgstr "Status at Startup" #: ../gtk/gtkprefs.c:1864 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Use status from last _exit at startup" #: ../gtk/gtkprefs.c:1870 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "Status to a_pply at startup:" #: ../gtk/gtkprefs.c:1908 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../gtk/gtkprefs.c:1910 msgid "Smiley Themes" msgstr "Smiley Themes" #: ../gtk/gtkprefs.c:1911 msgid "Sounds" msgstr "Sounds" #: ../gtk/gtkprefs.c:1912 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1847 msgid "Network" msgstr "Network" #: ../gtk/gtkprefs.c:1917 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: ../gtk/gtkprefs.c:1921 msgid "Status / Idle" msgstr "Status / Idle" #: ../gtk/gtkprivacy.c:79 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "Allow all users to contact me" #: ../gtk/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "Allow only the users on my buddy list" #: ../gtk/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users below" msgstr "Allow only the users below" #: ../gtk/gtkprivacy.c:82 msgid "Block all users" msgstr "Block all users" #: ../gtk/gtkprivacy.c:83 msgid "Block only the users below" msgstr "Block only the users below" #: ../gtk/gtkprivacy.c:372 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #: ../gtk/gtkprivacy.c:385 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately." #. "Set privacy for:" label #: ../gtk/gtkprivacy.c:397 msgid "Set privacy for:" msgstr "Set privacy for:" #: ../gtk/gtkprivacy.c:560 ../gtk/gtkprivacy.c:576 msgid "Permit User" msgstr "Permit User" #: ../gtk/gtkprivacy.c:561 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Type a user you permit to contact you." #: ../gtk/gtkprivacy.c:562 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." #: ../gtk/gtkprivacy.c:565 ../gtk/gtkprivacy.c:578 msgid "_Permit" msgstr "_Permit" #: ../gtk/gtkprivacy.c:570 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Allow %s to contact you?" #: ../gtk/gtkprivacy.c:572 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" #: ../gtk/gtkprivacy.c:599 ../gtk/gtkprivacy.c:612 msgid "Block User" msgstr "Block User" #: ../gtk/gtkprivacy.c:600 msgid "Type a user to block." msgstr "Type a user to block." #: ../gtk/gtkprivacy.c:601 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Please enter the name of the user you wish to block." #: ../gtk/gtkprivacy.c:603 ../gtk/gtkprivacy.c:614 msgid "_Block" msgstr "_Block" #: ../gtk/gtkprivacy.c:608 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Block %s?" #: ../gtk/gtkprivacy.c:610 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Are you sure you want to block %s?" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. #: ../gtk/gtkrequest.c:267 ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:132 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:555 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1920 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:313 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:117 #: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:303 ../libgaim/request.h:1335 msgid "Yes" msgstr "Yes" #: ../gtk/gtkrequest.c:268 ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:133 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:555 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1921 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:314 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:118 #: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:304 ../libgaim/request.h:1335 msgid "No" msgstr "No" #: ../gtk/gtkrequest.c:271 msgid "Apply" msgstr "Apply" #: ../gtk/gtkrequest.c:1467 msgid "That file already exists" msgstr "That file already exists" #: ../gtk/gtkrequest.c:1468 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Would you like to overwrite it?" #: ../gtk/gtkrequest.c:1469 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" #: ../gtk/gtkrequest.c:1470 msgid "Choose New Name" msgstr "Choose New Name" #: ../gtk/gtkrequest.c:1512 ../gtk/gtkrequest.c:1553 msgid "Save File..." msgstr "Save File..." #: ../gtk/gtkrequest.c:1513 ../gtk/gtkrequest.c:1554 msgid "Open File..." msgstr "Open File..." #: ../gtk/gtkrequest.c:1601 ../gtk/gtkrequest.c:1615 msgid "Select Folder..." msgstr "Select Folder..." #: ../gtk/gtkroomlist.c:287 msgid "_Add" msgstr "_Add" #: ../gtk/gtkroomlist.c:355 msgid "Room List" msgstr "Room List" #. list button #: ../gtk/gtkroomlist.c:425 msgid "_Get List" msgstr "_Get List" #. add button #: ../gtk/gtkroomlist.c:433 msgid "_Add Chat" msgstr "_Add Chat" #. Use button #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:549 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1183 msgid "_Use" msgstr "_Use" #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:695 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "Title already in use. You must choose a unique title." #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:883 msgid "Different" msgstr "Different" #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1076 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1095 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1416 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" #. Different status message expander #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1127 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "Use a _different status for some accounts" #. Save & Use button #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1191 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Sa_ve & Use" #: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1397 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "Status for %s" #: ../gtk/gtksound.c:63 msgid "Buddy logs in" msgstr "Buddy logs in" #: ../gtk/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs out" msgstr "Buddy logs out" #: ../gtk/gtksound.c:65 msgid "Message received" msgstr "Message received" #: ../gtk/gtksound.c:66 msgid "Message received begins conversation" msgstr "Message received begins conversation" #: ../gtk/gtksound.c:67 msgid "Message sent" msgstr "Message sent" #: ../gtk/gtksound.c:68 msgid "Person enters chat" msgstr "Person enters chat" #: ../gtk/gtksound.c:69 msgid "Person leaves chat" msgstr "Person leaves chat" #: ../gtk/gtksound.c:70 msgid "You talk in chat" msgstr "You talk in chat" #: ../gtk/gtksound.c:71 msgid "Others talk in chat" msgstr "Others talk in chat" #: ../gtk/gtksound.c:74 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "Someone says your screen name in chat" #: ../gtk/gtksound.c:310 msgid "GStreamer Failure" msgstr "GStreamer Failure" #: ../gtk/gtksound.c:311 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "GStreamer failed to initialize." #. connect to the server #: ../gtk/gtkstatusbox.c:543 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:329 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1000 #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:344 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2185 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1224 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:134 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3678 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1669 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1617 msgid "Connecting" msgstr "Connecting" #: ../gtk/gtkstatusbox.c:545 msgid "Waiting for network connection" msgstr "Waiting for network connection" #: ../gtk/gtkutils.c:1310 ../gtk/gtkutils.c:1333 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "The following error has occurred loading %s: %s" #: ../gtk/gtkutils.c:1313 ../gtk/gtkutils.c:1335 msgid "Failed to load image" msgstr "Failed to load image" #: ../gtk/gtkutils.c:1410 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Cannot send folder %s." #: ../gtk/gtkutils.c:1412 msgid "" "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually" msgstr "" "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually" #: ../gtk/gtkutils.c:1440 ../gtk/gtkutils.c:1449 ../gtk/gtkutils.c:1454 msgid "You have dragged an image" msgstr "You have dragged an image" #: ../gtk/gtkutils.c:1441 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." #: ../gtk/gtkutils.c:1445 ../gtk/gtkutils.c:1460 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Set as buddy icon" #: ../gtk/gtkutils.c:1446 ../gtk/gtkutils.c:1461 msgid "Send image file" msgstr "Send image file" #: ../gtk/gtkutils.c:1447 ../gtk/gtkutils.c:1461 msgid "Insert in message" msgstr "Insert in message" #: ../gtk/gtkutils.c:1450 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" #: ../gtk/gtkutils.c:1455 msgid "" "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." #: ../gtk/gtkutils.c:1457 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong #: ../gtk/gtkutils.c:1511 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Cannot send launcher" #: ../gtk/gtkutils.c:1511 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." #: ../gtk/gtkutils.c:2340 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" "<b>File size:</b> %s\n" "<b>Image size:</b> %dx%d" msgstr "" "<b>File:</b> %s\n" "<b>File size:</b> %s\n" "<b>Image size:</b> %dx%d" #. Label #: ../gtk/gtkutils.c:2384 ../gtk/gtkutils.c:2406 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:600 msgid "Buddy Icon" msgstr "Buddy Icon" #: ../gtk/gtkutils.c:2733 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Failed to open file \"%s\": %s" #: ../gtk/gtkutils.c:2782 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Failed to load image \"%s\": reason not known; probably a corrupt image file" #: ../gtk/gtkwhiteboard.c:756 ../gtk/gtkwhiteboard.c:775 msgid "Save File" msgstr "Save File" #: ../gtk/gtkwhiteboard.c:863 msgid "Select color" msgstr "Select colour" #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:446 msgid "Display Statistics" msgstr "Display Statistics" #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:458 ../gtk/plugins/cap/cap.c:461 msgid "Response Probability:" msgstr "Responses Probability:" #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:807 msgid "Statistics Configuration" msgstr "Statistics Configuration" #. msg_difference spinner #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:810 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "Maximum response timeout:" #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:813 ../gtk/plugins/cap/cap.c:820 #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:827 msgid "minutes" msgstr "minutes" #. last_seen spinner #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:817 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "Maximum last-seen difference:" #. threshold spinner #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:824 msgid "Threshold:" msgstr "Threshold:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:933 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "Contact Availability Prediction plugin." #. * summary #: ../gtk/plugins/cap/cap.c:934 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." msgstr "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:61 msgid "Buddy is idle" msgstr "Buddy is idle" #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:62 msgid "Buddy is away" msgstr "Buddy is away" #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:63 msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "Buddy is away for an extended period" #. Not used yet. #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:66 msgid "Buddy is mobile" msgstr "Buddy is mobile" #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:68 msgid "Buddy is offline" msgstr "Buddy is offline" #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "Point values to use when..." #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:118 msgid "" "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "" "The buddy with the <i>highest score</i> is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:125 msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "Use last buddy when scores are equal" #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." msgstr "Point values to use for account..." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:182 msgid "Contact Priority" msgstr "Contact Priority" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:185 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." #. *< description #: ../gtk/plugins/contact_priority.c:187 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." #: ../gtk/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "By conversation count" #: ../gtk/plugins/extplacement.c:101 msgid "Conversation Placement" msgstr "Conversation Placement" #: ../gtk/plugins/extplacement.c:106 msgid "Number of conversations per window" msgstr "Number of conversations per window" #: ../gtk/plugins/extplacement.c:112 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/extplacement.c:135 msgid "ExtPlacement" msgstr "ExtPlacement" #. *< name #. *< version #: ../gtk/plugins/extplacement.c:137 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "Extra conversation placement options." #. *< summary #. * description #: ../gtk/plugins/extplacement.c:139 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/gaiminc.c:91 msgid "Gaim Demonstration Plugin" msgstr "Gaim Demonstration Plug-in" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../gtk/plugins/gaiminc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "An example plug-in that does stuff - see the description." #. * description #: ../gtk/plugins/gaiminc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" "This is a really cool plug-in that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:41 msgid "Cursor Color" msgstr "Cursor Colour" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:42 msgid "Secondary Cursor Color" msgstr "Secondary Cursor Colour" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:43 msgid "Hyperlink Color" msgstr "Hyperlink Colour" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:56 msgid "GtkTreeView Expander Size" msgstr "GtkTreeView Expander Size" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:57 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:76 msgid "Conversation Entry" msgstr "Conversation Entry" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:77 msgid "Conversation History" msgstr "Conversation History" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:78 msgid "Log Viewer" msgstr "Log Viewer" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:79 msgid "Request Dialog" msgstr "Request Dialog" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:80 msgid "Notify Dialog" msgstr "Notify Dialog" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:91 msgid "GtkTreeView Indent Expanders" msgstr "GtkTreeView Indent Expanders" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:320 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "Select Colour for %s" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:322 msgid "Select Color" msgstr "Select Colour" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:361 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "Select Font for %s" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:398 msgid "Select Interface Font" msgstr "Select Interface Font" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:448 msgid "General" msgstr "General" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:453 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "GTK+ Interface Font" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:473 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "GTK+ Text Shortcut Theme" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:508 msgid "Interface colors" msgstr "Interface colours" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:532 msgid "Widget Sizes" msgstr "Widget Sizes" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:553 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:576 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:581 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:589 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "Re-read gtkrc files" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:616 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" msgstr "Gaim GTK+ Theme Control" #: ../gtk/plugins/gaimrc.c:618 ../gtk/plugins/gaimrc.c:619 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "Provides access to commonly used gtkrc settings." #. Configuration frame #: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:235 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "Mouse Gestures Configuration" #: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:242 msgid "Middle mouse button" msgstr "Middle mouse button" #: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:247 msgid "Right mouse button" msgstr "Right mouse button" #. "Visual gesture display" checkbox #: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:259 msgid "_Visual gesture display" msgstr "_Visual gesture display" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:289 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mouse Gestures" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:292 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "Provides support for mouse gestures" #. * description #: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:294 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" "\n" "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" "\n" "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging" msgstr "Instant Messaging" #. Add the label. #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person." #. "Search" #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473 #: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1724 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6087 ../libgaim/protocols/qq/group.c:121 #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:137 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:160 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:230 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:248 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5523 msgid "Search" msgstr "Search" #. "New Person" button #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580 #: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469 #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251 msgid "New Person" msgstr "New Person" #. "Select Buddy" button #: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597 msgid "Select Buddy" msgstr "Select Buddy" #. Add the label. #: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." #. Add the expander #: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433 msgid "User _details" msgstr "User _details" #. "Associate Buddy" button #: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486 msgid "_Associate Buddy" msgstr "_Associate Buddy" #: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1145 msgid "None" msgstr "None" #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:263 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:269 msgid "Unable to send e-mail" msgstr "Unable to send e-mail" #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:264 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "The evolution executable was not found in the PATH." #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:270 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." msgstr "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:287 msgid "Add to Address Book" msgstr "Add to Address Book" #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:291 msgid "Send E-Mail" msgstr "Send E-Mail" #. Configuration frame #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:418 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "Evolution Integration Configuration" #. Label #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:421 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:528 msgid "Evolution Integration" msgstr "Evolution Integration" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:531 #: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:533 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "Provides integration with Evolution." #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "Please enter the person's information below." #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below." #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 msgid "Account type:" msgstr "Account type:" #. Optional Information section #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315 msgid "Optional information:" msgstr "Optional information:" #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350 msgid "First name:" msgstr "Forename" #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362 msgid "Last name:" msgstr "Surname" #: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:160 msgid "GTK Signals Test" msgstr "GTK Signals Test" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:163 ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:165 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "Test to see that all UI signals are working properly." #: ../gtk/plugins/history.c:188 msgid "History" msgstr "History" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "Iconify on Away" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../gtk/plugins/iconaway.c:85 ../gtk/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." #: ../gtk/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "Mail Checker" #: ../gtk/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "Checks for new local mail." #: ../gtk/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "Music messaging session confirmed." #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416 msgid "Music Messaging" msgstr "Music Messaging" #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "There was a conflict in running the command:" #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:525 msgid "Error Running Editor" msgstr "Error Running Editor" #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:526 msgid "The following error has occurred:" msgstr "The following error has occurred:" #. Configuration frame #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "Music Messaging Configuration" #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629 msgid "Score Editor Path" msgstr "Score Editor Path" #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "Music Messaging Plugin for collaborative composition." #. * summary #: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." msgstr "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../gtk/plugins/notify.c:687 msgid "Notify For" msgstr "Notify For" #: ../gtk/plugins/notify.c:691 msgid "_IM windows" msgstr "_IM windows" #: ../gtk/plugins/notify.c:698 msgid "C_hat windows" msgstr "C_hat windows" #: ../gtk/plugins/notify.c:706 msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "\t_Only when someone says your screen name" #: ../gtk/plugins/notify.c:716 msgid "_Focused windows" msgstr "_Focused windows" #. ---------- "Notification Methods" ---------- #: ../gtk/plugins/notify.c:724 msgid "Notification Methods" msgstr "Notification Methods" #: ../gtk/plugins/notify.c:731 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "Prepend _string into window title:" #. Count method button #: ../gtk/plugins/notify.c:750 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "Insert c_ount of new messages into window title" #. Count xprop method button #: ../gtk/plugins/notify.c:759 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "Insert count of new messages into _X property" #. Urgent method button #: ../gtk/plugins/notify.c:767 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint" #. Raise window method button #: ../gtk/plugins/notify.c:776 msgid "R_aise conversation window" msgstr "R_aise conversation window" #. ---------- "Notification Removals" ---------- #: ../gtk/plugins/notify.c:784 msgid "Notification Removal" msgstr "Notification Removal" #. Remove on focus button #: ../gtk/plugins/notify.c:789 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "Remove when conversation window _gains focus" #. Remove on click button #: ../gtk/plugins/notify.c:796 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "Remove when conversation window _receives click" #. Remove on type button #: ../gtk/plugins/notify.c:804 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "Remove when _typing in conversation window" #. Remove on message send button #: ../gtk/plugins/notify.c:812 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "Remove when a _message gets sent" #. Remove on conversation switch button #: ../gtk/plugins/notify.c:821 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "Remove on switch to conversation ta_b" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/notify.c:910 msgid "Message Notification" msgstr "Message Notification" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../gtk/plugins/notify.c:913 ../gtk/plugins/notify.c:915 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." #: ../gtk/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "Raw" #: ../gtk/plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols." #: ../gtk/plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." #: ../gtk/plugins/relnot.c:69 #, c-format msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" msgstr "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" #: ../gtk/plugins/relnot.c:75 #, c-format msgid "" "<b>ChangeLog:</b>\n" "%s<br><br>" msgstr "" "<b>ChangeLog:</b>\n" "%s<br><br>" #: ../gtk/plugins/relnot.c:80 #, c-format msgid "" "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." msgstr "" "You can get version %s from <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." #: ../gtk/plugins/relnot.c:84 ../gtk/plugins/relnot.c:85 msgid "New Version Available" msgstr "New Version Available" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/relnot.c:143 msgid "Release Notification" msgstr "Release Notification" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../gtk/plugins/relnot.c:146 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "Checks periodically for new releases." #. * description #: ../gtk/plugins/relnot.c:148 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." #: ../gtk/plugins/spellchk.c:1963 msgid "Duplicate Correction" msgstr "Duplicate Correction" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:1964 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "The specified word already exists in the correction list." #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2172 msgid "Text Replacements" msgstr "Text Replacements" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2195 msgid "You type" msgstr "You type" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2209 msgid "You send" msgstr "You send" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2223 msgid "Whole words only" msgstr "Whole words only" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2235 msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2261 msgid "Add a new text replacement" msgstr "Add a new text replacement" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2277 msgid "You _type:" msgstr "You _type:" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2294 msgid "You _send:" msgstr "You _send:" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2306 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2308 msgid "Only replace _whole words" msgstr "Only replace _whole words" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2333 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "General Text Replacement Options" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2334 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "Enable replacement of last word on send" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2359 msgid "Text replacement" msgstr "Text replacement" #: ../gtk/plugins/spellchk.c:2361 ../gtk/plugins/spellchk.c:2362 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:77 ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:355 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Buddy Ticker" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:358 ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:360 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list." #: ../gtk/plugins/timestamp.c:186 msgid "iChat Timestamp" msgstr "iChat Timestamp" #: ../gtk/plugins/timestamp.c:193 msgid "Delay" msgstr "Delay" #: ../gtk/plugins/timestamp.c:200 msgid "minutes." msgstr "minutes." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/timestamp.c:256 msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../gtk/plugins/timestamp.c:259 ../gtk/plugins/timestamp.c:261 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:22 msgid "Timestamp Format Options" msgstr "Timestamp Format Options" #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:27 msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" msgstr "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:30 msgid "Show dates in..." msgstr "Show dates in..." #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:35 msgid "Co_nversations:" msgstr "Co_nversations" #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:37 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:46 msgid "For delayed messages" msgstr "For delayed messages" #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:38 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:47 msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "For delayed messages and in chats" #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:44 msgid "_Message Logs:" msgstr "_Message Logs:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:149 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "Message Timestamp Formats" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:152 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "Customises the message timestamp formats." #. * description #: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:154 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "" "This plug-in allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 msgid "Opacity:" msgstr "Opacity:" #. IM Convo trans options #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "IM Conversation Windows" #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 msgid "_IM window transparency" msgstr "_IM window transparency" #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_Show slider bar in IM window" #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "Remove IM window transparency on focus" #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 msgid "Always on top" msgstr "Always on top" #. Buddy List trans options #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 msgid "Buddy List Window" msgstr "Buddy List Window" #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "_Buddy List window transparency" #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "Remove Buddy List window transparency on focus" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658 msgid "Transparency" msgstr "Transparency" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations." #. * description #: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" "This plug-in enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plug-in requires Win2000 or greater." #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:306 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "GTK+ Runtime Version" #. Autostart #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:314 msgid "Startup" msgstr "Startup" #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315 msgid "_Start Gaim on Windows startup" msgstr "_Start Gaim on Windows startup" #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:328 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "_Dockable Buddy List" #. Blist On Top #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:332 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "_Keep Buddy List window on top:" #. XXX: Did this ever work? #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337 msgid "Only when docked" msgstr "Only when docked" #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:342 msgid "_Flash window when chat messages are received" msgstr "_Flash window when chat messages are received" #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 msgid "WinGaim Options" msgstr "WinGaim Options" #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:368 msgid "Options specific to Windows Gaim." msgstr "Options specific to Windows Gaim." #: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:369 msgid "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking." msgstr "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking." #: ../libgaim/account.c:774 msgid "accounts" msgstr "accounts" #: ../libgaim/account.c:918 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Password is required to sign on." #: ../libgaim/account.c:943 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Enter password for %s (%s)" #: ../libgaim/account.c:950 msgid "Enter Password" msgstr "Enter Password" #: ../libgaim/account.c:955 msgid "Save password" msgstr "Save password" #: ../libgaim/account.c:989 ../libgaim/connection.c:104 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Missing protocol plug-in for %s" #: ../libgaim/account.c:1071 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:696 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1295 msgid "New passwords do not match." msgstr "New passwords do not match." #: ../libgaim/account.c:1080 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Fill out all fields completely." #: ../libgaim/account.c:1103 msgid "Original password" msgstr "Original password" #: ../libgaim/account.c:1110 msgid "New password" msgstr "New password" #: ../libgaim/account.c:1117 msgid "New password (again)" msgstr "New password (again)" #: ../libgaim/account.c:1123 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Change password for %s" #: ../libgaim/account.c:1131 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Please enter your current password and your new password." #: ../libgaim/account.c:1161 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Change user information for %s" #: ../libgaim/account.c:1164 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1690 msgid "Set User Info" msgstr "Set User Info" #: ../libgaim/blist.c:548 msgid "buddy list" msgstr "buddy list" #: ../libgaim/blist.c:1919 #, c-format msgid "" "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " "which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n" msgid_plural "" "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts " "which are currently disabled or offline. These buddies and the group were " "not removed.\n" msgstr[0] "" "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " "which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n" msgstr[1] "" "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts " "which are currently disabled or offline. These buddies and the group were " "not removed.\n" #: ../libgaim/blist.c:1929 msgid "Group not removed" msgstr "Group not removed" #: ../libgaim/connection.c:106 msgid "Registration Error" msgstr "Registration Error" #: ../libgaim/connection.c:292 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s signed on" #: ../libgaim/connection.c:325 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s signed off" #: ../libgaim/conversation.c:165 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "Unable to send message: The message is too large." #: ../libgaim/conversation.c:168 ../libgaim/conversation.c:181 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "Unable to send message to %s." #: ../libgaim/conversation.c:169 msgid "The message is too large." msgstr "The message is too large." #: ../libgaim/conversation.c:178 msgid "Unable to send message." msgstr "Unable to send message." #: ../libgaim/conversation.c:1162 msgid "Send Message" msgstr "Send Message" #: ../libgaim/conversation.c:1163 msgid "_Send Message" msgstr "_Send Message" #: ../libgaim/conversation.c:1566 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s entered the room." #: ../libgaim/conversation.c:1569 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room." #: ../libgaim/conversation.c:1674 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "You are now known as %s" #: ../libgaim/conversation.c:1694 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s is now known as %s" #: ../libgaim/conversation.c:1767 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s left the room." #: ../libgaim/conversation.c:1770 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s left the room (%s)." #: ../libgaim/desktopitem.c:286 ../libgaim/desktopitem.c:877 msgid "No name" msgstr "No name" #: ../libgaim/dbus-server.c:577 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "Failed to get connection: %s" #: ../libgaim/dbus-server.c:589 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "Failed to get name: %s" #: ../libgaim/dbus-server.c:602 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "Failed to get serv name: %s" #: ../libgaim/dnsquery.c:490 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "Unable to create new resolver process\n" #: ../libgaim/dnsquery.c:495 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "Unable to send request to resolver process\n" #: ../libgaim/dnsquery.c:528 ../libgaim/dnsquery.c:676 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr "" "Error resolving %s:\n" "%s" #: ../libgaim/dnsquery.c:531 ../libgaim/dnsquery.c:690 #: ../libgaim/dnsquery.c:798 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "Error resolving %s: %d" #: ../libgaim/dnsquery.c:553 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" #: ../libgaim/dnsquery.c:557 msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "EOF while reading from resolver process" #: ../libgaim/dnsquery.c:734 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "Thread creation failure: %s" #: ../libgaim/dnsquery.c:735 msgid "Unknown reason" msgstr "Unknown reason" #: ../libgaim/ft.c:191 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:410 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" #: ../libgaim/ft.c:195 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" #: ../libgaim/ft.c:199 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" #: ../libgaim/ft.c:230 msgid "Directory is not writable." msgstr "Directory is not writable." #: ../libgaim/ft.c:245 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "Cannot send a file of 0 bytes." #: ../libgaim/ft.c:255 msgid "Cannot send a directory." msgstr "Cannot send a directory." #: ../libgaim/ft.c:264 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" #: ../libgaim/ft.c:322 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s wants to send you %s (%s)" #: ../libgaim/ft.c:329 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s wants to send you a file" #: ../libgaim/ft.c:370 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "Accept file transfer request from %s?" #: ../libgaim/ft.c:374 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" #: ../libgaim/ft.c:407 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s is offering to send file %s" #: ../libgaim/ft.c:459 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s is not a valid filename.\n" #: ../libgaim/ft.c:480 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "Offering to send %s to %s" #: ../libgaim/ft.c:492 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "Starting transfer of %s from %s" #: ../libgaim/ft.c:646 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "Transfer of file %s complete" #: ../libgaim/ft.c:649 msgid "File transfer complete" msgstr "File transfer complete" #: ../libgaim/ft.c:1038 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "You cancelled the transfer of %s" #: ../libgaim/ft.c:1043 msgid "File transfer cancelled" msgstr "File transfer cancelled" #: ../libgaim/ft.c:1101 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s cancelled the transfer of %s" #: ../libgaim/ft.c:1106 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s cancelled the file transfer" #: ../libgaim/ft.c:1163 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "File transfer to %s failed." #: ../libgaim/ft.c:1165 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "File transfer from %s failed." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:1 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "Run the command in a terminal" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:2 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:3 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:5 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:6 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:7 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:8 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:9 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:10 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "The handler for \"aim\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:11 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "The handler for \"gg\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:12 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "The handler for \"icq\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "The handler for \"irc\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:14 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "The handler for \"msnim\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:15 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "The handler for \"sip\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:16 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "The handler for \"xmpp\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "The handler for \"ymsgr\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:18 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:19 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:21 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:22 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:23 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:25 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:26 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:28 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:29 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:30 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:32 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:33 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" #: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:34 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" #: ../libgaim/log.c:181 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" #: ../libgaim/log.c:562 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../libgaim/log.c:573 msgid "Plain text" msgstr "Plain text" #: ../libgaim/log.c:584 msgid "Old Gaim" msgstr "Old Gaim" #: ../libgaim/log.c:691 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "Logging of this conversation failed." #: ../libgaim/log.c:1041 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../libgaim/log.c:1115 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" #: ../libgaim/log.c:1117 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" #: ../libgaim/log.c:1175 ../libgaim/log.c:1306 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" #: ../libgaim/log.c:1187 ../libgaim/log.c:1320 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" #: ../libgaim/log.c:1249 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" #: ../libgaim/plugin.c:282 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1649 #: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:139 #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:321 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2679 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" #: ../libgaim/plugin.c:365 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "You are using %s, but this plugin requires %s." #: ../libgaim/plugin.c:434 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "Plug-in magic mismatch %d (need %d)" #: ../libgaim/plugin.c:451 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" #: ../libgaim/plugin.c:468 msgid "Plugin does not implement all required functions" msgstr "Plug-in does not implement all required functions" #: ../libgaim/plugin.c:533 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" "The required plug-in %s was not found. Please install this plug-in and try " "again." #: ../libgaim/plugin.c:538 msgid "Gaim encountered errors loading the plugin." msgstr "Gaim encountered an error when loading the plug-in." #: ../libgaim/plugin.c:560 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "The required plug-in %s could not be loaded." #: ../libgaim/plugin.c:564 msgid "Gaim was unable to load your plugin." msgstr "Gaim was unable to load your plug-in." #: ../libgaim/plugin.c:664 #, c-format msgid "The dependent plugin %s failed to unload." msgstr "The dependent plug-in %s could not be unloaded." #: ../libgaim/plugin.c:669 msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin." msgstr "Gaim encountered an error when unloading the plug-in." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:155 msgid "DBus Example" msgstr "DBus Example" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:158 ../libgaim/plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "DBus Plug-in Example" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/filectl.c:248 msgid "Gaim File Control" msgstr "Gaim File Control" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/plugins/filectl.c:251 ../libgaim/plugins/filectl.c:253 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." #: ../libgaim/plugins/idle.c:158 ../libgaim/plugins/idle.c:216 msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. #: ../libgaim/plugins/idle.c:165 ../libgaim/plugins/idle.c:198 #: ../libgaim/plugins/idle.c:223 ../libgaim/plugins/idle.c:315 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "I'dle Mak'er" #: ../libgaim/plugins/idle.c:166 ../libgaim/plugins/idle.c:255 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "Set Account Idle Time" #: ../libgaim/plugins/idle.c:169 ../libgaim/plugins/idle.c:227 msgid "_Set" msgstr "_Set" #: ../libgaim/plugins/idle.c:170 ../libgaim/plugins/idle.c:203 #: ../libgaim/plugins/idle.c:228 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: ../libgaim/plugins/idle.c:183 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "None of your accounts are idle." #: ../libgaim/plugins/idle.c:199 ../libgaim/plugins/idle.c:259 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "Unset Account Idle Time" #: ../libgaim/plugins/idle.c:202 msgid "_Unset" msgstr "_Unset" #: ../libgaim/plugins/idle.c:224 ../libgaim/plugins/idle.c:263 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "Set Idle Time for All Accounts" #: ../libgaim/plugins/idle.c:268 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "Unset Idle Time For All Idled Accounts" #: ../libgaim/plugins/idle.c:317 ../libgaim/plugins/idle.c:318 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "IPC Test Client" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "Test plug-in IPC support, as a client." #. * description #: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" "Test plug-in IPC support, as a client. This locates the server plug-in and " "calls the commands registered." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "IPC Test Server" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "Test plug-in IPC support, as a server." #. * description #: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" "Test plug-in IPC support, as a server. This registers the IPC commands." #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1412 msgid "User is offline." msgstr "User is offline." #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1418 msgid "Auto-response sent:" msgstr "Auto-response sent:" #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1428 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1431 #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s has signed off." #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1445 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "One or more messages may not have been delivered." #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1455 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "You were disconnected from the server." #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1463 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1478 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1483 msgid "Message could not be sent." msgstr "Message could not be sent." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1831 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1940 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1844 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1945 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1856 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1949 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1869 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1954 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1881 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1958 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" #. Add general preferences. #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1922 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "General Log Reading Configuration" #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1926 msgid "Fast size calculations" msgstr "Fast size calculations" #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1930 msgid "Use name heuristics" msgstr "Use name heuristics" #. Add Log Directory preferences. #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1936 msgid "Log Directory" msgstr "Log Directory" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1981 msgid "Log Reader" msgstr "Log Reader" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1985 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "Includes other IM clients' logs in the log viewer." #. * description #: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1989 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" #: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:213 msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "Mono Plug-in Loader" #: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:215 #: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:216 msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "Loads .NET plug-ins with Mono." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:588 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl Plug-in Loader" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:590 ../libgaim/plugins/perl/perl.c:591 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "Provides support for loading perl plug-ins." #: ../libgaim/plugins/psychic.c:19 msgid "Psychic Mode" msgstr "Psychic Mode" #: ../libgaim/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "Psychic mode for incoming conversation" #: ../libgaim/plugins/psychic.c:21 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" #. This is a quote from Star Wars. You should #. probably not translate it literally. If #. you can't find a fitting cultural reference #. in your language, consider translating #. something like this instead: #. "You feel a new message coming." #: ../libgaim/plugins/psychic.c:63 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "You have a premonition..." #: ../libgaim/plugins/psychic.c:82 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "Only enable for users on the buddy list" #: ../libgaim/plugins/psychic.c:87 msgid "Disable when away" msgstr "Disable when away" #: ../libgaim/plugins/psychic.c:91 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "Display notification message in conversations" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/signals-test.c:684 msgid "Signals Test" msgstr "Signals Test" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/plugins/signals-test.c:687 ../libgaim/plugins/signals-test.c:689 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Test to see that all signals are working properly." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "Simple Plug-in" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/plugins/simple.c:40 ../libgaim/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "Tests to see that most things are working." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:240 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:243 #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:245 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Provides SSL support through GNUTLS." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:409 msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:412 ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:414 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS." #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:50 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s is no longer away." #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:52 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s has gone away." #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:62 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s has become idle." #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:64 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s is no longer idle." #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:73 #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "%s has signed on." #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:91 msgid "Notify When" msgstr "Notify When" #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:94 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "Buddy Goes _Away" #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:97 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "Buddy Becomes _Idle" #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:100 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "Buddy _Signs On/Off" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:142 msgid "Buddy State Notification" msgstr "Buddy State Notification" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/plugins/statenotify.c:145 ../libgaim/plugins/statenotify.c:148 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." #: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:413 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Tcl Plug-in Loader" #: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:415 ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:416 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Provides support for loading Tcl plug-ins" #: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:481 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" #. Send a message about the connection error #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:111 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "Unable to listen for incoming IM connections\n" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:146 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" "Unable to establish connection with the local mDNS server - is it running?" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:337 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3236 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Status:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>Status:</b> %s" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:339 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Message:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>Message:</b> %s" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:435 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:437 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Bonjour Protocol Plug-in" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:473 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:481 #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:539 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:300 msgid "Gaim User" msgstr "Gaim User" #. Creating the user splits #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:577 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:931 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #. Creating the options for the protocol #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:581 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:622 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:796 msgid "First name" msgstr "Forename" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:584 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:617 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:801 msgid "Last name" msgstr "Surname" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:587 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:468 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:786 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:590 msgid "AIM Account" msgstr "AIM Account" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:593 msgid "Jabber Account" msgstr "Jabber Account" #: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" #: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:374 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s has closed the conversation." #: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:461 msgid "Cannot open socket" msgstr "Cannot open socket" #: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:469 msgid "Error setting socket options" msgstr "Error setting socket options" #: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:493 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "Could not bind socket to port" #: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:501 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Could not listen on socket" #: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:594 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Unable to send the message: the conversation couldn't be started." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:76 ../libgaim/proxy.c:1777 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Invalid proxy settings" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:77 ../libgaim/proxy.c:1777 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:115 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:137 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:180 msgid "Token Error" msgstr "Token Error" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:116 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:138 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:181 msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "Unable to fetch the token.\n" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:269 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:288 msgid "Save Buddylist..." msgstr "Send Buddylist..." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:270 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:276 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:278 msgid "Couldn't open file" msgstr "Couldn't open file" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:289 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "Buddylist saved successfully!" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:307 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:308 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "Couldn't load buddy list" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:324 msgid "Load Buddylist..." msgstr "Load Buddylist..." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:325 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "Buddylist loaded successfully!" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:336 msgid "Save buddylist..." msgstr "Save buddylist..." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:380 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "Fill in the registration fields." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:385 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwords do not match." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:394 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "Unable to register new account. Error occurred.\n" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:407 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "New Gadu-Gadu Account Registered" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:408 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "Registration completed successfully!" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:473 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:764 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:775 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1330 msgid "Password" msgstr "Password" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:478 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:769 msgid "Password (retype)" msgstr "Password (retype)" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:483 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:774 msgid "Enter current token" msgstr "Enter current token" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:489 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:780 msgid "Current token" msgstr "Current token" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:493 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:494 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Register New Gadu-Gadu Account" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:495 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "Please fill in the following fields" #. General #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:627 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1038 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1104 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2182 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:271 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:800 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1526 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1708 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:791 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1536 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:41 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1528 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1036 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1179 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1328 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1055 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:632 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1043 #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1107 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:811 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3685 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3693 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:47 msgid "City" msgstr "City" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:637 msgid "Year of birth" msgstr "Year of birth" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:640 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1538 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:44 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 msgid "Gender" msgstr "Gender" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:641 msgid "Male or female" msgstr "Male or female" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:642 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:81 msgid "Male" msgstr "Male" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:643 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:82 msgid "Female" msgstr "Female" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Only online" msgstr "Only online" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:651 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:652 msgid "Find buddies" msgstr "Find buddies" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:653 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "Please enter your search criteria below" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:690 msgid "Fill in the fields." msgstr "Fill in the fields." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:702 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "Your current password is different from the one that you specified." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:716 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "Unable to change password. An error occured.\n" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:725 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "Change password for the Gadu-Gadu account" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:726 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "Password successfully changed!" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:759 msgid "Current password" msgstr "Current password" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:784 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "Please enter your current password and your new password for UIN: " #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:788 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:789 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "Change Gadu-Gadu password" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:863 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "Select a chat for buddy: %s" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:866 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:867 msgid "Add to chat..." msgstr "Add to chat..." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1029 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1098 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3621 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1033 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1101 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1522 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1698 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3632 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Forename" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1052 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1110 msgid "Birth Year" msgstr "Year of birth" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1092 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1161 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3796 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Unable to display the search results." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1152 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "Gadu-Gadu Public Directory" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1153 msgid "Search results" msgstr "Search results" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1196 msgid "No matching users found" msgstr "No matching users found" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1197 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "There are no users matching your search criteria." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1291 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1440 msgid "Unable to read socket" msgstr "Unable to read socket" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1376 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "Buddy list downloaded" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1377 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "Your buddy list was downloaded from the server." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1384 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "Buddy list uploaded" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1385 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "Your buddy list was stored on the server." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1486 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1710 msgid "Connection failed." msgstr "Connection failed." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1616 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562 msgid "Blocked" msgstr "Blocked" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1639 msgid "Add to chat" msgstr "Add to chat" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1648 msgid "Unblock" msgstr "Unblock" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1652 msgid "Block" msgstr "Block" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1669 msgid "Chat _name:" msgstr "Chat _name:" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1902 msgid "Chat error" msgstr "Chat error" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1903 msgid "This chat name is already in use" msgstr "This chat name is already in use" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1986 msgid "Not connected to the server." msgstr "Not connected to the server." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2009 msgid "Find buddies..." msgstr "Find buddies..." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2015 msgid "Change password..." msgstr "Change password..." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2021 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "Upload buddylist to Server" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2025 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "Download buddylist from Server" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2029 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "Delete buddylist from Server" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2033 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Save buddylist to file..." #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2037 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Load buddylist from file..." #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2134 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plug-in" #. summary #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2135 msgid "Polish popular IM" msgstr "Polish popular IM system" #: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2183 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Gadu-Gadu User" #: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:43 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1581 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Unknown command: %s" #: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:505 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:591 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1289 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "current topic is: %s" #: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:509 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:595 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1293 msgid "No topic is set" msgstr "No topic is set" #: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:293 #: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:334 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290 msgid "File Transfer Failed" msgstr "File Transfer Failed" #: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:294 #: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:335 msgid "Gaim could not open a listening port." msgstr "Gaim could not open a listening port." #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:80 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "Error displaying MOTD" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:80 msgid "No MOTD available" msgstr "No MOTD available" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:81 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "There is no MOTD associated with this connection." #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:84 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "MOTD for %s" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:128 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:166 #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:608 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:633 msgid "Server has disconnected" msgstr "Server has disconnected" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:259 msgid "View MOTD" msgstr "View MOTD" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:271 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Channel:" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:277 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:59 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:308 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC nicks may not contain whitespace" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:337 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:571 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:916 msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL support unavailable" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:348 ../libgaim/protocols/simple/simple.c:464 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1584 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Couldn't create socket" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:412 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:449 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1220 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Couldn't connect to host" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:434 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:473 msgid "Connection Failed" msgstr "Connection Failed" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:437 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:476 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "SSL Handshake Failed" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:605 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:630 msgid "Read error" msgstr "Read error" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:769 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1421 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438 msgid "Users" msgstr "Users" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:772 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3347 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1424 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1380 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 msgid "Topic" msgstr "Topic" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:902 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC Protocol Plug-in" #. * summary #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:903 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Sucks Less" #. host to connect to #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:922 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:235 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1961 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2054 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6533 #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1031 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5629 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1242 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1344 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1835 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2347 msgid "Server" msgstr "Server" #. port to connect to #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:925 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2059 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6536 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1034 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5634 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1855 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2351 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:928 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:931 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:229 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:771 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1531 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1189 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1191 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1338 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1340 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:929 msgid "Username" msgstr "Username" #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:934 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:230 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:933 msgid "Real name" msgstr "Real name" #. #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. #: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:942 msgid "Use SSL" msgstr "Use SSL" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:107 msgid "Bad mode" msgstr "Bad mode" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:118 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "You are banned from %s." #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:119 msgid "Banned" msgstr "Banned" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:136 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "Cannot ban %s: banlist is full" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:215 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:235 #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:248 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s" msgstr "<b>%s:</b> %s" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:215 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3622 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1412 msgid "Nick" msgstr "Nick" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:218 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:219 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identified)</i>" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:223 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:229 #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:230 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:241 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s<br>" msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:241 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1255 msgid "Currently on" msgstr "Currently on" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:246 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:248 msgid "Online since" msgstr "Online since" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:252 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:329 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s has changed the topic to: %s" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:331 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s has cleared the topic." #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:339 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "The topic for %s is: %s" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:357 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Unknown message '%s'" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:358 msgid "Unknown message" msgstr "Unknown message" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:358 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:381 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Users on %s: %s" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:509 msgid "Time Response" msgstr "Time Response" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:510 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "The IRC server's local time is:" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:521 msgid "No such channel" msgstr "No such channel" #. does this happen? #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:532 msgid "no such channel" msgstr "no such channel" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:535 msgid "User is not logged in" msgstr "User is not logged in" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:540 msgid "No such nick or channel" msgstr "No such nick or channel" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:560 msgid "Could not send" msgstr "Could not send" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:616 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Joining %s requires an invitation." #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:617 msgid "Invitation only" msgstr "Invitation only" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:726 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "You have been kicked by %s: (%s)" #. Remove user from channel #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:731 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Kicked by %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:754 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "mode (%s %s) by %s" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:839 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:840 msgid "Invalid nickname" msgstr "Invalid nickname" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:841 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:846 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:885 msgid "Cannot change nick" msgstr "Cannot change nick" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:885 msgid "Could not change nick" msgstr "Could not change nick" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:906 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "You have parted the channel%s%s" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:948 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Error: invalid PONG from server" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:950 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1031 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "Cannot join %s:" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1032 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Cannot join channel" #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1066 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "Nick or channel is temporarily unavailable." #: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1078 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Wallops from %s" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:116 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <action to perform>: Perform an action." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:117 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:118 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "chanserv: Send a command to chanserv" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:119 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:120 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:121 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:122 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:124 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:126 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <action to perform>: Perform an action." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:127 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "memoserv: Send a command to memoserv" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:130 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:131 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1766 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <new nickname>: Change your nickname." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:132 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "nickserv: Send a command to nickserv" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:133 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:135 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv: Send a command to operserv" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:136 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:137 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:138 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:139 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:140 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:141 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:142 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: Displays the current local time at the IRC server." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:143 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:144 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:145 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:146 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:148 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "whois [server] <nick>: Get information on a user." #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:442 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Reply time from %s: %lu seconds" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443 msgid "PONG" msgstr "PONG" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING reply" #: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:548 ../libgaim/protocols/irc/parse.c:552 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:191 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:694 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:710 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "Disconnected." #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:49 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:109 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:229 msgid "Server couldn't authenticate you without a password" msgstr "Server couldn't authenticate you without a password" #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:232 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:233 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:401 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:402 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:483 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:484 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Plaintext Authentication" #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:234 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:403 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:485 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:240 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:411 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:493 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "Server does not use any supported authentication method" #. This should never happen! #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:324 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:446 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:614 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:747 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:759 #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:778 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:112 msgid "Invalid response from server." msgstr "Invalid response from server." #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:635 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Invalid challenge from server" #: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:722 msgid "SASL error" msgstr "SASL error" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:268 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:769 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Full Name" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:269 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Family Name" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:270 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:786 msgid "Given Name" msgstr "Given Name" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:272 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:831 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:273 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:838 msgid "Street Address" msgstr "Street Address" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:274 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:834 msgid "Extended Address" msgstr "Extended Address" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:275 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:842 msgid "Locality" msgstr "Locality" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:276 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:846 msgid "Region" msgstr "Region" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:277 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:850 msgid "Postal Code" msgstr "Postal Code" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:278 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:855 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:939 msgid "Country" msgstr "Country" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:279 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:866 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:873 msgid "Telephone" msgstr "Telephone" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:280 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:884 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:892 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1528 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1075 ../libgaim/protocols/silc/util.c:553 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:281 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:907 msgid "Organization Name" msgstr "Organisation Name" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:282 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:911 msgid "Organization Unit" msgstr "Organisation Unit" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:284 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:920 msgid "Role" msgstr "Role" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:285 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:803 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1595 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3665 msgid "Birthday" msgstr "Birthday" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583 msgid "Edit Jabber vCard" msgstr "Edit Jabber vCard" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:640 msgid "Client:" msgstr "Client:" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:644 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:677 msgid "Operating System" msgstr "Operating System" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:654 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964 msgid "Resource" msgstr "Resource" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:656 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1204 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1214 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1224 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1234 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1244 msgid "Priority" msgstr "Priority" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:673 msgid "Client" msgstr "Client" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:790 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Middle Name" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:823 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:806 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3684 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3692 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:54 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Address" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:830 msgid "P.O. Box" msgstr "P.O. Box" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:944 msgid "Photo" msgstr "Photo" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:944 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1308 msgid "Un-hide From" msgstr "Un-hide From" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1312 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Temporarily Hide From" #. && NOT ME #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1320 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Cancel Presence Notification" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1327 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(Re-)Request authorisation" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1336 msgid "Unsubscribe" msgstr "Unsubscribe" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1369 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1213 msgid "Chatty" msgstr "Chatty" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1373 ../libgaim/status.c:159 msgid "Extended Away" msgstr "Extended Away" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1375 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1243 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:688 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5656 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3270 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Do Not Disturb" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1520 msgid "JID" msgstr "JID" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1524 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1703 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3633 msgid "Last Name" msgstr "Surname" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1556 msgid "The following are the results of your search" msgstr "The following are the results of your search" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1631 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1651 msgid "Directory Query Failed" msgstr "Directory Query Failed" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1652 msgid "Could not query the directory server." msgstr "Could not query the directory server." #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1686 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Server Instructions: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1693 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." msgstr "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1713 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3635 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3642 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail Address" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1722 #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1723 msgid "Search for Jabber users" msgstr "Search for Jabber users" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1737 msgid "Invalid Directory" msgstr "Invalid Directory" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1754 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Enter a User Directory" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1755 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Select a user directory to search" #: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758 msgid "Search Directory" msgstr "Search Directory" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:41 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5139 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:999 msgid "_Room:" msgstr "_Room:" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" msgstr "_Server:" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" msgstr "_Handle:" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s is not a valid room name" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" msgstr "Invalid Room Name" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s is not a valid server name" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:230 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:231 msgid "Invalid Server Name" msgstr "Invalid Server Name" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s is not a valid room handle" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:236 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "Invalid Room Handle" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:396 msgid "Configuration error" msgstr "Configuration error" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:405 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:548 msgid "Unable to configure" msgstr "Unable to configure" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:420 msgid "Room Configuration Error" msgstr "Room Configuration Error" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "This room is not capable of being configured" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:470 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:539 msgid "Registration error" msgstr "Registration error" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:627 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:689 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1449 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Error retrieving room list" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:737 msgid "Invalid Server" msgstr "Invalid Server" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:775 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Enter a Conference Server" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:776 msgid "Select a conference server to query" msgstr "Select a conference server to query" #: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:779 msgid "Find Rooms" msgstr "Find Rooms" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:81 msgid "Error initializing session" msgstr "Error initializing session" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:240 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:291 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:319 msgid "Write error" msgstr "Write error" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:387 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:424 msgid "Read Error" msgstr "Read Error" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:493 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:924 msgid "Unable to create socket" msgstr "Unable to create socket" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:541 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:884 msgid "Invalid Jabber ID" msgstr "Invalid Jabber ID" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:612 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Registration of %s@%s successful" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:614 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:615 msgid "Registration Successful" msgstr "Registration Successful" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:621 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1479 msgid "Unknown Error" msgstr "Unknown Error" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:624 msgid "Registration Failed" msgstr "Registration Failed" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:739 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:740 msgid "Already Registered" msgstr "Already Registered" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:816 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3686 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3694 msgid "State" msgstr "County/State" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:821 msgid "Postal code" msgstr "Postcode" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:826 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1069 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:697 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:555 msgid "Phone" msgstr "Telephone" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:836 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:844 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "Please fill out the information below to register your new account." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:847 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:848 msgid "Register New Jabber Account" msgstr "Register New Jabber Account" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1004 msgid "Initializing Stream" msgstr "Initialising Stream" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1009 #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:350 msgid "Authenticating" msgstr "Authenticating" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1018 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Re-initialising Stream" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1092 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1457 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1498 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1532 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:766 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5445 msgid "Not Authorized" msgstr "Not Authorised" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1134 msgid "Both" msgstr "Both" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1136 msgid "From (To pending)" msgstr "From (To pending)" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1141 msgid "To" msgstr "To" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1143 msgid "None (To pending)" msgstr "None (To pending)" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1147 msgid "Subscription" msgstr "Subscription" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgid "Password Changed" msgstr "Password Changed" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1274 msgid "Your password has been changed." msgstr "Your password has been changed." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1278 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1279 msgid "Error changing password" msgstr "Error changing password" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1335 msgid "Password (again)" msgstr "Password (again)" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1340 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1341 msgid "Change Jabber Password" msgstr "Change Jabber Password" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1341 msgid "Please enter your new password" msgstr "Please enter your new password" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1351 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6247 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1019 msgid "Set User Info..." msgstr "Set User Info..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1356 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6258 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1015 msgid "Change Password..." msgstr "Change Password..." #. } #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1361 msgid "Search for Users..." msgstr "Search for Users..." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1437 msgid "Bad Request" msgstr "Bad Request" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1439 msgid "Conflict" msgstr "Conflict" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1441 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Feature Not Implemented" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1443 msgid "Forbidden" msgstr "Forbidden" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1445 msgid "Gone" msgstr "Gone" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1447 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1522 msgid "Internal Server Error" msgstr "Internal Server Error" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1449 msgid "Item Not Found" msgstr "Item Not Found" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "Malformed Jabber ID" msgstr "Malformed Jabber ID" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1453 msgid "Not Acceptable" msgstr "Not Acceptable" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1455 msgid "Not Allowed" msgstr "Not Allowed" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1459 msgid "Payment Required" msgstr "Payment Required" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1461 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "Recipient unavailable" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1465 msgid "Registration Required" msgstr "Registration Required" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1467 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Remote Server Not Found" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1469 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Remote Server Timeout" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471 msgid "Server Overloaded" msgstr "Server Overloaded" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473 msgid "Service Unavailable" msgstr "Service Unavailable" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475 msgid "Subscription Required" msgstr "Subscription Required" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1477 msgid "Unexpected Request" msgstr "Unexpected Request" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1484 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Authorisation Aborted" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1486 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Incorrect encoding in authorisation" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1489 msgid "Invalid authzid" msgstr "Invalid authzid" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1492 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Invalid Authorisation Mechanism" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1495 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "Authorisation mechanism too weak" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1500 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Temporary Authentication Failure" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1503 msgid "Authentication Failure" msgstr "Authentication Failure" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1507 msgid "Bad Format" msgstr "Bad Format" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1509 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Bad Namespace Prefix" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1512 msgid "Resource Conflict" msgstr "Resource Conflict" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1514 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1727 msgid "Connection Timeout" msgstr "Connection Timeout" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1516 msgid "Host Gone" msgstr "Host Gone" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1518 msgid "Host Unknown" msgstr "Host Unknown" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1520 msgid "Improper Addressing" msgstr "Improper Addressing" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1524 msgid "Invalid ID" msgstr "Invalid ID" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1526 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Invalid Namespace" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1528 msgid "Invalid XML" msgstr "Invalid XML" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1530 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "Non-matching Hosts" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1534 msgid "Policy Violation" msgstr "Policy Violation" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1536 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Remote Connection Failed" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1538 msgid "Resource Constraint" msgstr "Resource Constraint" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1540 msgid "Restricted XML" msgstr "Restricted XML" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1542 msgid "See Other Host" msgstr "See Other Host" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1544 msgid "System Shutdown" msgstr "System Shutdown" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1546 msgid "Undefined Condition" msgstr "Undefined Condition" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1548 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Unsupported Encoding" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1550 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Unsupported Stanza Type" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1552 msgid "Unsupported Version" msgstr "Unsupported Version" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1554 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML Not Well Formed" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1556 msgid "Stream Error" msgstr "Stream Error" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1623 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Unable to ban user %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1643 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "Unknown affiliation: \"%s\"" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1648 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1667 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "Unknown role: \"%s\"" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1674 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "Unable to set role \"%s\" for user: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1727 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Unable to kick user %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1758 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Configure a chat room." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1762 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Configure a chat room." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1771 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [room]: Leave the room." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1776 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Register with a chat room." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1782 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [new topic]: View or change the topic." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1788 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1794 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1800 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1806 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <user> [message]: Invite a user to the room." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1812 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1818 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <user> [room]: Kick a user from the room." #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1823 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1939 #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Jabber Protocol Plugin" msgstr "Jabber Protocol Plug-in" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "Force old (port 5223) SSL" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1972 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams" #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1977 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1841 msgid "Connect port" msgstr "Connect port" #. Account options #: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1981 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1851 msgid "Connect server" msgstr "Connect server" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:117 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "Message from %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:181 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s has set the topic to: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:183 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "The topic is: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:233 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Message delivery to %s failed: %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236 msgid "Jabber Message Error" msgstr "Jabber Message Error" #: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Code %s)" #: ../libgaim/protocols/jabber/parser.c:179 msgid "XML Parse error" msgstr "XML Parse error" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:304 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Unknown Error in presence" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:309 #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:98 #, c-format msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:318 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2359 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5070 msgid "_Authorize" msgstr "_Authorise" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:319 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2361 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "_Deny" msgstr "_Deny" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:376 #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:377 msgid "Create New Room" msgstr "Create New Room" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:378 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:381 msgid "_Configure Room" msgstr "_Configure Room" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:383 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_Accept Defaults" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:421 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Error in chat %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:424 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Error joining chat %s" #: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:765 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" #: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:766 ../libgaim/protocols/jabber/si.c:767 msgid "File Send Failed" msgstr "File Send Failed" #: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:116 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" #: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:35 msgid "Unable to parse message" msgstr "Unable to parse message" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:38 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:42 msgid "Invalid e-mail address" msgstr "Invalid e-mail address" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:45 msgid "User does not exist" msgstr "User does not exist" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:49 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" msgstr "Fully Qualified Domain Name missing" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:52 msgid "Already Logged In" msgstr "Already Logged In" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:55 msgid "Invalid Username" msgstr "Invalid Username" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid Friendly Name" msgstr "Invalid Friendly Name" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:61 msgid "List Full" msgstr "List Full" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:64 msgid "Already there" msgstr "Already there" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:67 msgid "Not on list" msgstr "Not on list" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:70 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:757 msgid "User is offline" msgstr "User is offline" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:73 msgid "Already in the mode" msgstr "Already in the mode" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:76 msgid "Already in opposite list" msgstr "Already in opposite list" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:79 msgid "Too many groups" msgstr "Too many groups" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:82 msgid "Invalid group" msgstr "Invalid group" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:85 msgid "User not in group" msgstr "User not in group" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:88 msgid "Group name too long" msgstr "Group name too long" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:91 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "Cannot remove group zero" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:95 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "Tried to add a user to a group that doesn't exist" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:99 msgid "Switchboard failed" msgstr "Switchboard failed" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:102 msgid "Notify Transfer failed" msgstr "Notify Transfer failed" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:106 msgid "Required fields missing" msgstr "Required fields missing" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:109 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "Too many hits to a FND" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:112 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Not logged in" msgstr "Not logged in" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:116 msgid "Service Temporarily Unavailable" msgstr "Service Temporarily Unavailable" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:119 msgid "Database server error" msgstr "Database server error" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:122 msgid "Command disabled" msgstr "Command disabled" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:125 msgid "File operation error" msgstr "File operation error" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:128 msgid "Memory allocation error" msgstr "Memory allocation error" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:131 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "Wrong CHL value sent to server" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:135 msgid "Server busy" msgstr "Server busy" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:138 ../libgaim/protocols/msn/error.c:151 #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:206 msgid "Server unavailable" msgstr "Server unavailable" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:141 msgid "Peer Notification server down" msgstr "Peer Notification server down" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:144 msgid "Database connect error" msgstr "Database connect error" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:148 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "Server is going down (abandon ship)" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:155 msgid "Error creating connection" msgstr "Error creating connection" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:159 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:162 msgid "Unable to write" msgstr "Unable to write" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:165 msgid "Session overload" msgstr "Session overload" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:168 msgid "User is too active" msgstr "User is too active" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:171 msgid "Too many sessions" msgstr "Too many sessions" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:174 msgid "Passport not verified" msgstr "Passport not verified" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:177 msgid "Bad friend file" msgstr "Bad friend file" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:180 msgid "Not expected" msgstr "Not expected" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:185 msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "Friendly name changes too rapidly" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:194 msgid "Server too busy" msgstr "Server too busy" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:198 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1312 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1716 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:728 #: ../libgaim/proxy.c:1340 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:201 msgid "Not allowed when offline" msgstr "Not allowed when offline" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:209 msgid "Not accepting new users" msgstr "Not accepting new users" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:213 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "Kids Passport without parental consent" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:217 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "Passport account not yet verified" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:220 msgid "Bad ticket" msgstr "Bad ticket" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:224 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "Unknown Error Code %d" #: ../libgaim/protocols/msn/error.c:236 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN Error: %s\n" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:113 msgid "You have just sent a Nudge!" msgstr "You have just sent a Nudge!" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:138 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Your new MSN friendly name is too long." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:246 msgid "Set your friendly name." msgstr "Set your friendly name." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:247 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:263 msgid "Set your home phone number." msgstr "Set your home telephone number." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:278 msgid "Set your work phone number." msgstr "Set your work telephone number." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:293 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Set your mobile phone number." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:306 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "Allow MSN Mobile pages?" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:307 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:311 msgid "Allow" msgstr "Allow" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:312 msgid "Disallow" msgstr "Disallow" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:328 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "This Hotmail account may not be active." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Send a mobile message." msgstr "Send a mobile message." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:356 msgid "Page" msgstr "Page" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:553 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3232 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3038 #, c-format msgid "" "\n" "<b>%s:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>%s:</b> %s" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:553 msgid "Has you" msgstr "Has you" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:583 ../libgaim/protocols/msn/state.c:33 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3466 msgid "Be Right Back" msgstr "Be Right Back" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:587 ../libgaim/protocols/msn/state.c:31 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2859 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2993 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1473 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:53 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3469 msgid "Busy" msgstr "Busy" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:591 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2871 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3481 msgid "On the Phone" msgstr "On the Phone" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:595 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2875 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3487 msgid "Out to Lunch" msgstr "Out to Lunch" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:619 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Set Friendly Name..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:624 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Set Home Telephone Number..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:628 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "Set Work Telephone Number..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:632 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Set Mobile Phone Number..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:638 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "Enable/Disable Mobile Devices..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:643 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages..." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:653 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "Open Hotmail Inbox" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:677 msgid "Send to Mobile" msgstr "Send to Mobile" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:687 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3449 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Initiate _Chat" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:725 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." msgstr "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:752 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Failed to connect to server." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1363 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:788 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1205 #, c-format msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" #. put a link to the actual profile URL #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1223 ../libgaim/util.c:1109 #, c-format msgid "<b>%s:</b> " msgstr "<b>%s:</b> " #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1462 msgid "MSN Profile" msgstr "MSN Profile" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1467 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1796 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:794 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Error retreiving profile" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1537 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3671 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 msgid "Age" msgstr "Age" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1539 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:49 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 msgid "Occupation" msgstr "Occupation" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1540 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1478 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 msgid "Location" msgstr "Location" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1545 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1725 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1731 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1738 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Hobbies and Interests" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1551 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1659 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1665 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1672 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1680 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1687 msgid "A Little About Me" msgstr "A Little About Me" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1557 #, c-format msgid "%s<b>General</b><br>%s" msgstr "%s<b>General</b><br>%s" #. Social #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1566 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 msgid "Marital Status" msgstr "Marital Status" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1567 msgid "Interests" msgstr "Interests" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1568 msgid "Pets" msgstr "Pets" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1569 msgid "Hometown" msgstr "Home town" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1570 msgid "Places Lived" msgstr "Places Lived" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1571 msgid "Fashion" msgstr "Fashion" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1572 msgid "Humor" msgstr "Humour" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1573 msgid "Music" msgstr "Music" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1574 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1747 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1753 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 msgid "Favorite Quote" msgstr "Favourite Quote" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1578 #, c-format msgid "%s<b>Social</b><br>%s" msgstr "%s<b>Social</b><br>%s" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1587 msgid "Significant Other" msgstr "Partner" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1588 msgid "Home Phone" msgstr "Home Telephone" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1589 msgid "Home Phone 2" msgstr "Home Telephone 2" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1590 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3683 msgid "Home Address" msgstr "Home Address" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1591 msgid "Personal Mobile" msgstr "Personal Mobile" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1592 msgid "Home Fax" msgstr "Home Fax" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1593 msgid "Personal E-Mail" msgstr "Personal E-mail" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1594 msgid "Personal IM" msgstr "Personal IM" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1596 msgid "Anniversary" msgstr "Anniversary" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1597 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1622 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1601 #, c-format msgid "<br><b>Personal</b><br>%s" msgstr "<br><b>Personal</b><br>%s" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1609 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Job Title" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1610 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3700 msgid "Company" msgstr "Company" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1611 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "Department" msgstr "Department" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1612 msgid "Profession" msgstr "Profession" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1613 msgid "Work Phone" msgstr "Work Telephone" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1614 msgid "Work Phone 2" msgstr "Work Telephone 2" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1615 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3691 msgid "Work Address" msgstr "Work Address" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1616 msgid "Work Mobile" msgstr "Work Mobile" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1617 msgid "Work Pager" msgstr "Work Pager" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1618 msgid "Work Fax" msgstr "Work Fax" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Work E-Mail" msgstr "Work E-mail" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1620 msgid "Work IM" msgstr "Work IM" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1621 msgid "Start Date" msgstr "Start Date" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1626 #, c-format msgid "<br><b>Business</b><br>%s" msgstr "<br><b>Business</b><br>%s" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1637 #, c-format msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s" msgstr "<hr><b>Contact Info</b>%s%s" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1696 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1702 #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1709 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1716 msgid "Favorite Things" msgstr "Favourite Things" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1761 msgid "Last Updated" msgstr "Last Updated" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1773 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:58 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1798 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "The user has not created a public profile." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1799 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1803 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." msgstr "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." #. put a link to the actual profile URL #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1808 #, c-format msgid "<hr><b>%s:</b> " msgstr "<hr><b>%s:</b> " #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1808 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1223 msgid "Profile URL" msgstr "Profile URL" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2033 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2035 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN Protocol Plug-in" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2063 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Use HTTP Method" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2068 msgid "Show custom smileys" msgstr "Show custom smileys" #: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2076 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: nudge a user to get their attention" #: ../libgaim/protocols/msn/nexus.c:146 #: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:133 #: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:242 #: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:321 #: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:366 #: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:399 #: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:62 #: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:162 #: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:186 #: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:199 #: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:228 #: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:242 #: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:267 #: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:301 #: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:331 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383 msgid "Unable to connect" msgstr "Unable to connect" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s is not a valid group." #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:184 #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:532 #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:329 msgid "Unknown error." msgstr "Unknown error." #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:187 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s on %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:498 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "Unable to add user on %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:502 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "Unable to block user on %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:506 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "Unable to permit user on %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s could not be added because your buddy list is full." #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s is not a valid passport account." #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:528 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Service Temporarily Unavailable." #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:823 msgid "Unable to rename group" msgstr "Unable to rename group" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:878 msgid "Unable to delete group" msgstr "Unable to delete group" #: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:1314 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgid_plural "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[1] "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." #: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:135 msgid "Writing error" msgstr "Writing error" #: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:137 msgid "Reading error" msgstr "Reading error" #: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:144 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" "Connection error from %s server:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:299 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "Our protocol is not supported by the server." #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:303 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "Error parsing HTTP." #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:307 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3411 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:191 msgid "You have signed on from another location." msgstr "You have signed on from another location." #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:310 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:315 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "The MSN servers are going down temporarily." #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:319 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Unable to authenticate: %s" #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:324 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:345 #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:347 msgid "Handshaking" msgstr "Handshaking" #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:346 msgid "Transferring" msgstr "Transferring" #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:348 msgid "Starting authentication" msgstr "Starting authentication" #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:349 msgid "Getting cookie" msgstr "Getting cookie" #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:351 msgid "Sending cookie" msgstr "Sending cookie" #: ../libgaim/protocols/msn/session.c:352 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Retrieving buddy list" #: ../libgaim/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "Away From Computer" #: ../libgaim/protocols/msn/state.c:35 msgid "On The Phone" msgstr "On The Phone" #: ../libgaim/protocols/msn/state.c:36 msgid "Out To Lunch" msgstr "Out To Lunch" #: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:400 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "Message may have not been sent because a timeout occurred:" #: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:408 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "Message could not be sent; not allowed while invisible:" #: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:412 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "Message could not be sent because the user is offline:" #: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:416 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "Message could not be sent because a connection error occured:" #: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:420 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "Message could not be sent because we are sending too quickly:" #: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:424 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" #: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:432 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" #: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:952 #, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s just sent you a Nudge!" #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:90 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:105 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1002 msgid "Authorize" msgstr "Authorise" #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:106 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1004 msgid "Deny" msgstr "Deny" #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:280 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s has added you to his or her buddy list." #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:349 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s has removed you from his or her boddy list." #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:671 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Unable to add \"%s\"." #: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:673 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "The screen name specified is invalid." #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1879 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "Required parameters not passed in" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1882 msgid "Unable to write to network" msgstr "Unable to write to network" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1885 msgid "Unable to read from network" msgstr "Unable to read from network" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1888 msgid "Error communicating with server" msgstr "Error communicating with server" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1892 msgid "Conference not found" msgstr "Conference not found" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1895 msgid "Conference does not exist" msgstr "Conference does not exist" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1899 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "A folder with that name already exists" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1902 msgid "Not supported" msgstr "Not supported" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1906 msgid "Password has expired" msgstr "Password has expired" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1909 msgid "Invalid password" msgstr "Invalid password" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1912 msgid "User not found" msgstr "User not found" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1915 msgid "Account has been disabled" msgstr "Account has been disabled" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1918 msgid "The server could not access the directory" msgstr "The server could not access the directory" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1921 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "Your system administrator has disabled this operation" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1924 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "The server is unavailable; try again later" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1927 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1930 msgid "Cannot add yourself" msgstr "Cannot add yourself" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1933 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "Master archive is misconfigured" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1937 msgid "Invalid username or password" msgstr "Invalid username or password" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1940 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "Could not recognise the host of the username you entered" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1943 msgid "" "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " "entered" msgstr "" "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " "entered" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1946 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1950 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1953 msgid "You have entered an invalid username" msgstr "You have entered an invalid username" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1956 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "An error occurred while updating the directory" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1959 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "Incompatible protocol version" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1962 msgid "The user has blocked you" msgstr "The user has blocked you" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1965 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1968 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "The user is either offline or you are blocked" #: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1971 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "Unknown error: 0x%X" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "Login failed (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:247 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:396 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:422 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Unable to send message (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:493 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:985 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Unable to invite user (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:532 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:537 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:632 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:705 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Could not get details for user %s (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:751 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:897 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:798 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:851 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:919 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:942 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1652 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1012 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Unable to create conference (%s)." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1121 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1697 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Error communicating with server. Closing connection." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1476 msgid "Telephone Number" msgstr "Telephone Number" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Personal Title" msgstr "Personal Title" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1486 msgid "Mailstop" msgstr "Mailstop" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1504 msgid "User ID" msgstr "User ID" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", #. tag, value); #. } #. #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1518 msgid "Full name" msgstr "Full name" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1642 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise Conference %d" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1673 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "Unable to make SSL connection to server." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1725 msgid "Authenticating..." msgstr "Authenticating..." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1737 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Unable to connect to server." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1740 msgid "Waiting for response..." msgstr "Waiting for response..." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1875 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s has been invited to this conversation." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1903 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Invitation to Conversation" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1904 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1906 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Would you like to join the conversation?" #. we don't want to reconnect in this case #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2015 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2072 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you have just " "sent." #. TODO: Would be nice to prompt if not set! #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2170 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2198 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Error: SSL support is not installed." #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2507 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3552 #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3554 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plug-in" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3573 msgid "Server address" msgstr "Server address" #: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3577 msgid "Server port" msgstr "Server port" #: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:237 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2268 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2426 #: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libgaim/proxy.c:566 #: ../libgaim/proxy.c:1074 ../libgaim/proxy.c:1185 ../libgaim/proxy.c:1285 #: ../libgaim/proxy.c:1413 msgid "Server closed the connection." msgstr "Server closed the connection." #: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:239 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2262 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 ../libgaim/proxy.c:578 #: ../libgaim/proxy.c:1086 ../libgaim/proxy.c:1197 ../libgaim/proxy.c:1297 #: ../libgaim/proxy.c:1425 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" "%s" msgstr "" "Lost connection with server:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:242 ../libgaim/proxy.c:1103 #: ../libgaim/proxy.c:1210 ../libgaim/proxy.c:1309 ../libgaim/proxy.c:1381 #: ../libgaim/proxy.c:1438 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "Received invalid data on connection with server." #: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:244 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" "%s" msgstr "" "Could not establish a connection with the server:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:40 msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "The remote user has closed the connection." #: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:42 msgid "The remote user has declined your request." msgstr "The remote user has declined your request." #: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:44 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" msgstr "Lost connection with the remote user:<br>%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:47 msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "Received invalid data on connection with remote user." #: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:49 msgid "Could not establish a connection with the remote user." msgstr "Could not establish a connection with the remote user." #: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:561 msgid "Direct IM established" msgstr "Direct IM established" #: ../libgaim/protocols/oscar/oft.c:457 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Invalid error" msgstr "Invalid error" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Invalid SNAC" msgstr "Invalid SNAC" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Rate to host" msgstr "Rate to host" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Rate to client" msgstr "Rate to client" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Service unavailable" msgstr "Service unavailable" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Service not defined" msgstr "Service not defined" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "Obsolete SNAC" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Not supported by host" msgstr "Not supported by host" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:128 msgid "Not supported by client" msgstr "Not supported by client" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:129 msgid "Refused by client" msgstr "Refused by client" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Reply too big" msgstr "Reply too big" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "Responses lost" msgstr "Responses lost" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "Request denied" msgstr "Request denied" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "Busted SNAC payload" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:134 msgid "Insufficient rights" msgstr "Insufficient rights" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:135 msgid "In local permit/deny" msgstr "In local permit/deny" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:136 msgid "Too evil (sender)" msgstr "Too evil (sender)" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:137 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "Too evil (receiver)" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:138 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "User temporarily unavailable" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "No match" msgstr "No match" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "List overflow" msgstr "List overflow" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:141 msgid "Request ambiguous" msgstr "Request ambiguous" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:142 msgid "Queue full" msgstr "Queue full" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:143 msgid "Not while on AOL" msgstr "Not while on AOL" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:321 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:424 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" msgstr "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:603 msgid "Voice" msgstr "Voice" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:606 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM Direct IM" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:609 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:693 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:551 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:612 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5854 msgid "Get File" msgstr "Get File" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:619 msgid "Games" msgstr "Games" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:622 msgid "Add-Ins" msgstr "Add-Ins" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:625 msgid "Send Buddy List" msgstr "Send Buddy List" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:628 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ Direct Connect" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:631 msgid "AP User" msgstr "AP User" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:634 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:637 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:640 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ Server Relay" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:643 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Old ICQ UTF8" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:646 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian Encryption" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:649 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:652 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:655 msgid "Security Enabled" msgstr "Security Enabled" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Video Chat" msgstr "Video Chat" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:662 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:665 msgid "Live Video" msgstr "Live Video" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:668 msgid "Camera" msgstr "Camera" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:686 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5631 msgid "Free For Chat" msgstr "Free For Chat" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:690 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5663 msgid "Not Available" msgstr "Not Available" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:692 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5649 msgid "Occupied" msgstr "Occupied" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:696 msgid "Web Aware" msgstr "Web Aware" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:700 msgid "Online" msgstr "Online" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:786 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2806 msgid "Warning Level" msgstr "Warning Level" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:795 msgid "Buddy Comment" msgstr "Buddy Comment" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:931 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" "%s" msgstr "" "Could not connect to authentication server:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:939 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" "%s" msgstr "" "Could not connect to BOS server:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:979 msgid "Screen name sent" msgstr "Screen name sent" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:984 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Connection established, cookie sent" #. TODO: Don't call this with ssi #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1013 msgid "Finalizing connection" msgstr "Finalising connection" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1197 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1282 msgid "Invalid screen name." msgstr "Invalid screen name." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1289 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1928 msgid "Incorrect password." msgstr "Incorrect password." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1294 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Your account is currently suspended." #. service temporarily unavailable #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1298 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1303 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1308 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1343 msgid "Could Not Connect" msgstr "Could Not Connect" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1348 msgid "Received authorization" msgstr "Received authorisation" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1371 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "The SecurID key entered is invalid." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1385 msgid "Enter SecurID" msgstr "Enter SecurID" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1386 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "Enter the 6 digit number from the digital display." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1426 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1469 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1429 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1472 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1558 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1561 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1587 msgid "Password sent" msgstr "Password sent" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1643 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Unable to initialise connection" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2141 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2150 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Authorisation Request Message:" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2151 msgid "Please authorize me!" msgstr "Please authorise me!" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2183 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "" "The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorisation request?" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2188 msgid "Request Authorization" msgstr "Request Authorisation" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2190 msgid "_Request Authorization" msgstr "_Request Authorisation" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2231 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2238 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2345 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2369 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5056 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "No reason given." msgstr "No reason given." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2237 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Authorisation Denied Message:" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2347 #, c-format msgid "" "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2357 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5068 msgid "Authorization Request" msgstr "Authorisation Request" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2369 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2370 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ authorisation denied." #. Someone has granted you authorization #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2377 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2385 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2393 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2401 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2422 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2428 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2432 msgid "_Decline" msgstr "_Decline" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2516 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2525 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2534 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[1] "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2543 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2552 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2561 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2617 #, c-format msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2678 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC threw error: %s\n" #. Data is assumed to be the destination sn #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2714 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Unable to send message: %s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2714 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2719 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2785 msgid "Unknown reason." msgstr "Unknown reason." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2717 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2360 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Unable to send message to %s:" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "User information not available: %s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2784 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "User information for %s unavailable:" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2810 msgid "Online Since" msgstr "Online Since" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2815 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 msgid "Member Since" msgstr "Member Since" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2820 msgid "Capabilities" msgstr "Capabilities" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2838 msgid "Available Message" msgstr "Available Message" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2938 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Your AIM connection may be lost." #. The conversion failed! #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3119 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3340 msgid "Rate limiting error." msgstr "Rate limiting error." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3341 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3413 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "You have been signed off for an unknown reason." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3426 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "You have been disconnected from chat room %s." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:583 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobile Phone" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3674 msgid "Personal Web Page" msgstr "Personal Web Page" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3678 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:38 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3687 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3695 msgid "Zip Code" msgstr "Postcode" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3699 msgid "Work Information" msgstr "Work Information" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3701 msgid "Division" msgstr "Division" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3702 msgid "Position" msgstr "Position" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3704 msgid "Web Page" msgstr "Web Page" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3762 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Pop-Up Message" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3802 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "The following screen name is associated with %s" msgstr[1] "The following screen names are associated with %s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3807 msgid "Screen name" msgstr "Screen name" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3833 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "No results found for e-mail address %s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3854 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "You should receive an e-mail asking to confirm %s." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3856 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Account Confirmation Requested" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3887 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Error Changing Account Info" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3890 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3893 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3896 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3899 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3902 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3905 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3908 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Error 0x%04x: Unknown error." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3918 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" msgstr "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3919 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3926 msgid "Account Info" msgstr "Account Info" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3924 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "The e-mail address for %s is %s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4099 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4351 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Unable to set AIM profile." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4352 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4366 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " "it for you." msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." msgstr[0] "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " "it for you." msgstr[1] "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4371 msgid "Profile too long." msgstr "Profile too long." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4415 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." msgstr[0] "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." msgstr[1] "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " "truncated it for you." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4420 msgid "Away message too long." msgstr "Away message too long." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4489 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " "spaces, or contain only numbers." msgstr "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " "spaces, or contain only numbers." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4491 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4904 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4918 msgid "Unable To Add" msgstr "Unable To Add" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4595 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Unable To Retrieve Buddy List" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4596 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." msgstr "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4799 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4800 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4805 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4972 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4973 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4978 msgid "Orphans" msgstr "Orphans" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916 msgid "(no name)" msgstr "(no name)" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " "buddy list." msgstr "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " "buddy list." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5009 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5015 msgid "Authorization Given" msgstr "Authorisation Given" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5059 #, c-format msgid "" "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" #. Granted #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5104 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5105 msgid "Authorization Granted" msgstr "Authorisation Granted" #. Denied #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5108 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5109 msgid "Authorization Denied" msgstr "Authorisation Denied" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5145 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1378 msgid "_Exchange:" msgstr "_Exchange:" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5185 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Invalid chat name specified." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5255 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5417 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr " <i>(retrieving)</i>" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5730 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Buddy Comment for %s" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5731 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Buddy Comment:" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5777 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5781 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5785 #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:990 msgid "_Connect" msgstr "_Connect" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5819 msgid "Get AIM Info" msgstr "Get AIM Info" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5825 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Edit Buddy Comment" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5833 msgid "Get Status Msg" msgstr "Get Status Msg" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5846 msgid "Direct IM" msgstr "Direct IM" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5868 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Re-request Authorisation" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5927 msgid "Require authorization" msgstr "Require authorisation" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5930 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Web aware (enabling this will cause you to receive spam!)" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5935 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ Privacy Options" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5952 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "The new formatting is invalid." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5953 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5960 msgid "New screen name formatting:" msgstr "New screen name formatting:" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6016 msgid "Change Address To:" msgstr "Change Address To:" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6061 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6064 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6065 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" "You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorisation.\"" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6082 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Find Buddy by E-Mail" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6083 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Search for a buddy by e-mail address" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6084 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6253 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Set User Info (URL)..." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6264 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Change Password (URL)" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6268 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Configure IM Forwarding (URL)" #. ICQ actions #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6278 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Show Privacy Options..." #. AIM actions #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6285 msgid "Format Screen Name..." msgstr "Format Screen Name..." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6289 msgid "Confirm Account" msgstr "Confirm Account" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6293 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Display Currently Registered E-mail Address" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6297 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Change Currently Registered E-mail Address" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6304 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6310 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Search for Buddy by E-mail Address..." #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6315 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Search for Buddy by Information" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6383 msgid "Use recent buddies group" msgstr "Use recent buddies group" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6386 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "Show how long you have been idle" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6512 #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6514 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ Protocol Plug-in" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6539 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3950 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2980 msgid "Encoding" msgstr "Encoding" #: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6543 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" msgstr "" "Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:623 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:703 ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:738 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "Attempting to connect to %s:%hu." #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:803 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Attempting to connect via proxy server." #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:980 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s has just asked to directly connect to %s" #: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:984 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:37 msgid "Primary Information" msgstr "Primary Information" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:39 msgid "Personal Introduction" msgstr "Personal Introduction" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "QQ Number" msgstr "QQ Number" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:45 msgid "Country/Region" msgstr "Country/Region" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:46 msgid "Province/State" msgstr "County/Province/State" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:48 msgid "Horoscope Symbol" msgstr "Horoscope Symbol" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:50 msgid "Zodiac Sign" msgstr "Zodiac Sign" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:51 msgid "Blood Type" msgstr "Blood Group" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:52 msgid "College" msgstr "College/University" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:53 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:55 msgid "Zipcode" msgstr "Postcode" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:56 msgid "Cellphone Number" msgstr "Mobile Number" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Phone Number" msgstr "Telephone Number" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62 msgid "Aquarius" msgstr "Aquarius" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62 msgid "Pisces" msgstr "Pisces" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62 msgid "Aries" msgstr "Aries" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62 msgid "Taurus" msgstr "Taurus" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Gemini" msgstr "Gemini" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Cancer" msgstr "Cancer" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Leo" msgstr "Leo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Virgo" msgstr "Virgo" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63 msgid "Libra" msgstr "Libra" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Scorpio" msgstr "Scorpio" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Sagittarius" msgstr "Sagittarius" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Capricorn" msgstr "Capricorn" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69 msgid "Rat" msgstr "Rat" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69 msgid "Ox" msgstr "Ox" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69 msgid "Tiger" msgstr "Tiger" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69 msgid "Rabbit" msgstr "Rabbit" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70 msgid "Dragon" msgstr "Dragon" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70 msgid "Snake" msgstr "Snake" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70 msgid "Horse" msgstr "Horse" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70 msgid "Goat" msgstr "Goat" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70 msgid "Monkey" msgstr "Monkey" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rooster" msgstr "Rooster" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Dog" msgstr "Dog" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Pig" msgstr "Pig" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:76 msgid "Other" msgstr "Other" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:477 #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:478 msgid "Modify my information" msgstr "Modify my information" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:479 msgid "Update my information" msgstr "Update my information" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:502 msgid "Your information has been updated" msgstr "Your information has been updated" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:205 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:133 #, c-format msgid "You rejected %d's request" msgstr "You rejected %d's request" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:206 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:134 msgid "Input your reason:" msgstr "Enter your reason:" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:208 msgid "Reject request" msgstr "Reject request" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:209 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:137 msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "Sorry, you are not my type..." #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:210 #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:134 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:123 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:83 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:226 msgid "Reject" msgstr "Reject" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:270 msgid "Add buddy with auth request fails" msgstr "Add buddy with auth request failed" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:301 msgid "You have successfully removed a buddy" msgstr "You have successfully removed a buddy" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:329 msgid "You have successfully removed yourself from a buddy" msgstr "You have successfully removed yourself from a buddy" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:393 #, c-format msgid "User %d needs authentication" msgstr "User %d needs authentication" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:395 #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:132 msgid "Input request here" msgstr "Enter request here" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:396 #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:133 msgid "Would you be my friend?" msgstr "Would you like to be my friend?" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:397 #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:134 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:138 #: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:198 msgid "Send" msgstr "Send" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:404 #, c-format msgid "You have added %d in buddy list" msgstr "You have added %d to your buddy list" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:501 msgid "QQid Error" msgstr "QQid Error" #: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:502 msgid "Invalid QQid" msgstr "Invalid QQid" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:63 msgid "ID: " msgstr "ID: " #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:96 msgid "Group ID" msgstr "Group ID" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:98 msgid "Creator" msgstr "Creator" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:101 msgid "Group Description" msgstr "Group Description" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:107 msgid "Auth" msgstr "Auth" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:117 msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:118 msgid "Please input external group ID" msgstr "Please input external group ID" #: ../libgaim/protocols/qq/group.c:119 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" msgstr "You can only search for permanent QQ groups\n" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:120 #, c-format msgid "User %d applied to join group %d" msgstr "User %d applied to join group %d" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:121 #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:170 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:178 #, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "Reason: %s" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:128 #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:172 #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:212 #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:247 #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:281 #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:227 #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:353 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:228 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:298 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:384 msgid "QQ Qun Operation" msgstr "QQ Qun Operation" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:131 #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:125 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:85 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:228 msgid "Approve" msgstr "Approve" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:169 #, c-format msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d" msgstr "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:210 #, c-format msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d" msgstr "Your request to join group %d has been approved by admin %d" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:246 #, c-format msgid "You [%d] has exit group \"%d\"" msgstr "You [%d] have left group \"%d\"" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:280 #, c-format msgid "You [%d] has been added by group \"%d\"" msgstr "You [%d] have been added to group \"%d\"" #: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:281 msgid "This group has been added to your buddy list" msgstr "This group has been added to your buddy list" #: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:39 msgid "I am not member" msgstr "I am not a member" #: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:42 msgid "I am a member" msgstr "I am a member" #: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:45 msgid "I am applying to join" msgstr "I am applying to join" #: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:48 msgid "I am the admin" msgstr "I am the admin" #: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:51 msgid "Unknown status" msgstr "Unknown status" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:78 msgid "This group does not allow others to join" msgstr "This group does not allow others to join" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:227 msgid "You have successfully exited the group" msgstr "You have successfully left the group" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:251 msgid "QQ Group Auth" msgstr "QQ Group Auth" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:252 msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server" msgstr "Your authorisation request has been accepted by the QQ server" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:323 msgid "You inputted a group id outside the acceptable range" msgstr "You inputted a group ID outside the permitted range" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:354 msgid "Are you sure to exit this Qun?" msgstr "Are you sure you want to leave this Qun?" #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:356 msgid "" "Note, if you are the creator, \n" "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" "Note: if you are the creator \n" "this operation will eventually remove this Qun." #: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359 msgid "Go ahead" msgstr "Continue" #: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:88 #, c-format msgid "Code [0x%02X]: %s" msgstr "Code [0x%02X]: %s" #: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:89 msgid "Group Operation Error" msgstr "Group Operation Error" #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:122 #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:82 msgid "Do you wanna approve the request?" msgstr "Do you want to approve the request?" #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:228 msgid "You have successfully modify Qun member" msgstr "You have successfully modified the Qun member" #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:298 msgid "You have successfully modify Qun information" msgstr "You have successfully modified the Qun information" #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:385 msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "You have successfully created a Qun" #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:387 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" msgstr "Would you like to set up the Qun details now?" #: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:388 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: ../libgaim/protocols/qq/im.c:421 msgid "System Message" msgstr "System Message" #: ../libgaim/protocols/qq/im.c:565 msgid "Server ACK" msgstr "Server ACK" #: ../libgaim/protocols/qq/im.c:565 msgid "Send IM fail\n" msgstr "IM send failed\n" #: ../libgaim/protocols/qq/keep_alive.c:81 msgid "Keep alive error, seems connection lost!" msgstr "Keep alive error; connection appears to be lost!" #: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:404 msgid "Request login token error!" msgstr "Request login token error!" #: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:479 msgid "Wrong password!" msgstr "Incorrect Password" #: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:482 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "Unable to login; check debug log" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:137 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2356 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2383 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2490 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2511 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188 #: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:549 msgid "Unable to connect." msgstr "Unable to connect." #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:283 msgid "QQ: Available" msgstr "QQ: Available" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:287 msgid "QQ: Away" msgstr "QQ: Away" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:291 msgid "QQ: Invisible" msgstr "QQ: Invisible" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:295 msgid "QQ: Offline" msgstr "QQ: Offline" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:372 msgid "Invalid name" msgstr "Invalid name" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:442 msgid "Selection" msgstr "Selection" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:445 msgid "Select a number" msgstr "Select a number" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:451 msgid "Faces" msgstr "Faces" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:456 msgid "Change Your QQ Face" msgstr "Change Your QQ Face" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:457 msgid "Change Face" msgstr "Change Face" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:458 msgid "Update" msgstr "Update" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:512 #, c-format msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>Currently Online</b>: %d<br>\n" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:513 #, c-format msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Last Refreshed</b>: %s<br>\n" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:517 #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:518 #, c-format msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" msgstr "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:519 #, c-format msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:522 msgid "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n" msgstr "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:524 #, c-format msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:525 #, c-format msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:526 #, c-format msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" msgstr "<b>Last Login Time</b>: %s\n" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:530 msgid "Login Information" msgstr "Login Information" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:802 msgid "Modify My Information" msgstr "Modify My Information" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:805 msgid "Change My Face" msgstr "Change My Face" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:808 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1700 msgid "Change Password" msgstr "Change Password" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:811 msgid "Show Login Information" msgstr "Show Login Information" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:837 msgid "Exit this QQ Qun" msgstr "Exit this QQ Qun" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:922 msgid "This function has not be implemented yet" msgstr "This function has not been implemented yet" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:922 msgid "Please wait for new version" msgstr "Please wait for new version" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1004 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1006 msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "QQ Protocol\tPlugin" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1025 msgid "Login in TCP" msgstr "Login using TCP" #: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1028 msgid "Login Hidden" msgstr "Login Hidden" #: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:493 msgid "Socket send error" msgstr "Socket send error" #: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:496 msgid "Connection refused" msgstr "Connection refused" #: ../libgaim/protocols/qq/recv_core.c:304 msgid "Socket error" msgstr "Socket error" #: ../libgaim/protocols/qq/recv_core.c:314 msgid "Unable to read from socket" msgstr "Unable to read from socket" #: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:706 #, c-format msgid "%d has declined the file %s" msgstr "%d has declined the file %s" #: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:709 #: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:738 msgid "File Send" msgstr "File Send" #: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:735 #, c-format msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d cancelled the transfer of %s" #: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:167 msgid "Connection lost!" msgstr "Connection lost!" #. cancel logging progress #: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:174 msgid "Login failed, no reply!" msgstr "Login failed; no reply!" #: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:179 msgid "Connection timeout!" msgstr "Connection timeout!" #: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:179 msgid "User info is not updated" msgstr "User info is not updated" #: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:194 msgid "Send packet" msgstr "Send packet" #: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:196 msgid "Packets lost, send again?" msgstr "Packets lost, send again?" #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:101 msgid "Do you wanna add this buddy?" msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?" #. only need to get value #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:153 #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "You have been added by %s" #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:156 msgid "Would like to add him?" msgstr "Would you like to add this person?" #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:162 #, c-format msgid "%s has added you [%s]" msgstr "%s has added you [%s]" #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:177 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "User %s rejected your request" #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:197 #, c-format msgid "User %s has approved your request" msgstr "User %s has approved your request" #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:220 #, c-format msgid "%s wanna add you [%s] as friends" msgstr "%s wants to add you [%s] as a friend" #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:221 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message: %s" #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:242 #, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s is not in your buddy list" #: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:244 msgid "Would you like to add him?" msgstr "Would you like to add this person?" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:414 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Connection closed (writing)" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1260 #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>Group Title:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1261 #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1263 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "Info for Group %s" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1265 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "Notes Address Book Information" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1297 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "Invite Group to Conference..." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1307 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "Get Notes Address Book Info" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1460 msgid "Sending Handshake" msgstr "Sending Handshake" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1465 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "Waiting for Handshake Acknowledgement" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1470 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "Handshake Acknowledged, Sending Login" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1475 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "Waiting for Login Acknowledgement" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1480 msgid "Login Redirected" msgstr "Login Redirected" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1486 msgid "Forcing Login" msgstr "Forcing Login" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1490 msgid "Login Acknowledged" msgstr "Login Acknowledged" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1495 msgid "Starting Services" msgstr "Starting Services" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1500 msgid "Connected" msgstr "Connected" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1598 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1603 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "Sametime Administrator Announcement" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1655 msgid "Connection reset" msgstr "Connection reset" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1662 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "Error reading from socket: %s" #. this is a regular connect, error out #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1685 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3681 msgid "Unable to connect to host" msgstr "Unable to connect to host" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1723 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "Announcement from %s" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1897 msgid "Conference Closed" msgstr "Conference Closed" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2354 msgid "Unable to send message: " msgstr "Unable to send message: " #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2911 msgid "Place Closed" msgstr "Place Closed" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3202 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3203 msgid "Speakers" msgstr "Speakers" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3204 msgid "Video Camera" msgstr "Video Camera" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3208 msgid "File Transfer" msgstr "File Transfer" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3242 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Supports:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>Supports:</b> %s" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3247 msgid "" "\n" "<b>External User</b>" msgstr "" "\n" "<b>External User</b>" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3353 msgid "Create conference with user" msgstr "Create conference with user" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3354 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3358 msgid "New Conference" msgstr "New Conference" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3360 msgid "Create" msgstr "Create" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3424 msgid "Available Conferences" msgstr "Available Conference" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3430 msgid "Create New Conference..." msgstr "Create New Conference..." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3437 msgid "Invite user to a conference" msgstr "Invite user to a conference" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3438 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3443 msgid "Invite to Conference" msgstr "Invite to Conference" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3533 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Invite to Conference..." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3538 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "Send TEST Announcement" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3585 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "No Sametime Community Server specified" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3607 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3612 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "Meanwhile Connection Setup" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3613 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "No Sametime Community Server Specified" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4075 msgid "<b>External User</b><br>" msgstr "<b>External User:</b><br>" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4078 #, c-format msgid "<b>User ID:</b> %s<br>" msgstr "<b>User ID:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4084 #, c-format msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>" msgstr "<b>Full Name:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4090 msgid "<b>Last Known Client:</b> " msgstr "<b>Last Known Client:</b> " #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4098 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "Unknown (0x%04x)<br>" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4105 #, c-format msgid "<b>Supports:</b> %s<br>" msgstr "<b>Supports:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4111 #, c-format msgid "<b>Status:</b> %s" msgstr "<b>Status:</b> %s" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4254 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5418 msgid "User Name" msgstr "User Name" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4257 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5421 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime ID" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4281 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "An ambiguous user ID was entered" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4282 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4287 msgid "Select User" msgstr "Select User" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4357 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "Unable to add user: user not found" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4359 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4364 msgid "Unable to add user" msgstr "Unable to add user" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4936 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5068 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Remotely Stored Buddy List" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5073 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "Buddy List Storage Mode" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5076 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Local Buddy List Only" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5078 msgid "Merge List from Server" msgstr "Merge List from Server" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5080 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Merge and Save List to Server" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5082 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Synchronise List with Server" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5131 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "Import Sametime List for Account %s" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5170 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "Export Sametime List for Account %s" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5223 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "Unable to add group: group exists" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5224 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "A group named '%s' already exists in your buddy list." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5227 #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5356 msgid "Unable to add group" msgstr "Unable to add group" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5286 msgid "Possible Matches" msgstr "Possible Matches" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5302 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "Notes Address Book group results" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5303 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5308 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "Select Notes Address Book" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5350 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Unable to add group: group not found" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5352 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5393 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "Notes Address Book Group" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5394 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5442 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Search results for '%s'" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5443 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5475 msgid "No matches" msgstr "No matches" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5476 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5480 msgid "No Matches" msgstr "No Matches" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5517 msgid "Search for a user" msgstr "Search for a user" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5518 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5521 msgid "User Search" msgstr "User Search" #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5533 msgid "Import Sametime List..." msgstr "Import Sametime List..." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5537 msgid "Export Sametime List..." msgstr "Export Sametime List..." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5541 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "Add Notes Address Book Group..." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5545 msgid "User Search..." msgstr "User Search..." #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5642 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "Force login (ignore server redirects)" #. pretend to be Sametime Connect #: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5652 msgid "Hide client identity" msgstr "Hide client identity" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:52 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:420 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:545 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:711 #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "User %s is not present in the network" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:53 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:120 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:124 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:129 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:134 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:139 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "Key Agreement" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "Cannot perform the key agreement" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "Error occurred during key agreement" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "Key Agreement failed" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "Timeout during key agreement" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "Key agreement was aborted" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "Key agreement is already started" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "Key agreement cannot be started with yourself" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:258 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:388 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:513 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "The remote user is not present in the network any more" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:294 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:298 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:311 msgid "Key Agreement Request" msgstr "Key Agreement Request" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:387 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:422 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:464 msgid "IM With Password" msgstr "IM With Password" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:423 msgid "Cannot set IM key" msgstr "Cannot set IM key" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:465 msgid "Set IM Password" msgstr "Set IM Password" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:512 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:547 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1503 msgid "Get Public Key" msgstr "Get Public Key" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:548 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1493 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1504 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "Cannot fetch the public key" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:634 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1647 msgid "Show Public Key" msgstr "Show Public Key" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:635 #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "Could not load public key" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:712 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1087 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1159 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1294 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "User Information" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:713 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1160 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "Cannot get user information" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:734 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "The %s buddy is not trusted" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:737 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" "You cannot receive buddy notifications until you import their public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." #. Open file selector to select the public key. #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1064 msgid "Open..." msgstr "Open..." #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1073 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "The %s buddy is not present in the network" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1076 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" "To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a " "public key." #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1079 msgid "_Import..." msgstr "_Import..." #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1175 msgid "Select correct user" msgstr "Select correct user" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1177 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1179 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1467 msgid "Detached" msgstr "Detached" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1471 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:55 msgid "Indisposed" msgstr "Indisposed" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1475 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:57 msgid "Wake Me Up" msgstr "Wake Me Up" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1477 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:49 msgid "Hyper Active" msgstr "Hyper Active" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1479 msgid "Robot" msgstr "Robot" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1486 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:668 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:514 msgid "Happy" msgstr "Happy" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:670 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:516 msgid "Sad" msgstr "Sad" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1490 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:672 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:518 msgid "Angry" msgstr "Angry" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:674 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:520 msgid "Jealous" msgstr "Jealous" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:676 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:522 msgid "Ashamed" msgstr "Ashamed" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1496 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:678 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:524 msgid "Invincible" msgstr "Invincible" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1498 ../libgaim/protocols/silc/util.c:526 msgid "In Love" msgstr "In Love" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1500 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:682 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:528 msgid "Sleepy" msgstr "Sleepy" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1502 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:684 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:530 msgid "Bored" msgstr "Bored" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1504 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:686 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:532 msgid "Excited" msgstr "Excited" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1506 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:688 #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:534 msgid "Anxious" msgstr "Anxious" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1534 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1196 msgid "User Modes" msgstr "User Modes" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1550 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1205 msgid "Mood" msgstr "Mood" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1555 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1217 msgid "Preferred Contact" msgstr "Preferred Contact" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1560 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1222 msgid "Preferred Language" msgstr "Preferred Language" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1565 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1227 msgid "Device" msgstr "Device" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1570 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1232 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:736 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:738 msgid "Timezone" msgstr "Timezone" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1575 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1237 msgid "Geolocation" msgstr "Geolocation" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1629 msgid "Reset IM Key" msgstr "Reset IM Key" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1635 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "IM with Key Exchange" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1640 msgid "IM with Password" msgstr "IM with Password" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1653 msgid "Get Public Key..." msgstr "Get Public Key..." #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1660 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1622 msgid "Kill User" msgstr "Kill User" #: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1670 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:972 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "Draw On Whiteboard" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "_Passphrase:" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "Channel %s does not exist in the network" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:81 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "Channel Information" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "Cannot get channel information" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:119 #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>Channel Name:</b> %s" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:122 #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<br><b>User Count:</b> %d" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:129 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:138 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:142 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:147 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:152 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> " #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:166 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "Add Channel Public Key" #. Add new public key #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "Open Public Key..." #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:400 msgid "Channel Passphrase" msgstr "Channel Passphrase" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:407 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "Channel Public Keys List" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:412 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorised " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:421 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:422 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:459 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:460 #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:906 msgid "Channel Authentication" msgstr "Channel Authentication" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:423 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:461 msgid "Add / Remove" msgstr "Add / Remove" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:578 msgid "Group Name" msgstr "Group name" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:582 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1907 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:944 msgid "Passphrase" msgstr "Passphrase" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:593 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase." #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:595 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "Add Channel Private Group" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:722 msgid "User Limit" msgstr "User Limit" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:723 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:886 msgid "Invite List" msgstr "Invite List" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:891 msgid "Ban List" msgstr "Ban List" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:899 msgid "Add Private Group" msgstr "Add Private Group" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:912 msgid "Reset Permanent" msgstr "Reset Permanent" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:917 msgid "Set Permanent" msgstr "Set Permanent" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:925 msgid "Set User Limit" msgstr "Set User Limit" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:931 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "Reset Topic Restriction" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:936 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "Set Topic Restriction" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:943 msgid "Reset Private Channel" msgstr "Reset Private Channel" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:948 msgid "Set Private Channel" msgstr "Set Private Channel" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:955 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "Reset Secret Channel" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:960 msgid "Set Secret Channel" msgstr "Set Secret Channel" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1034 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1038 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1097 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1099 msgid "Join Private Group" msgstr "Join Private Group" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1100 msgid "Cannot join private group" msgstr "Cannot join private group" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152 msgid "Call Command" msgstr "Call Command" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152 msgid "Cannot call command" msgstr "Cannot call command" #: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1153 msgid "Unknown command" msgstr "Unknown command" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:89 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:92 #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:96 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:100 #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:104 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:205 #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:210 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:215 #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:221 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "Secure File Transfer" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:90 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:93 #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:97 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:101 #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "Error during file transfer" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "Permission denied" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "Key agreement failed" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "File transfer session does not exist" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "No file transfer session active" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "File transfer already started" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "Could not perform key agreement for file transfer" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "Could not start the file transfer" #: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "Cannot send file" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:554 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:563 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:742 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:747 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "You have been killed by %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:773 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:778 #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Killed by %s (%s)" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "Server signoff" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "Personal Information" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "Date of Birth" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Job Role" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1052 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:937 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Unit" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Note" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "Join Chat" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1332 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 msgid "Real Name" msgstr "Real Name" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1211 msgid "Status Text" msgstr "Status Text" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1284 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1354 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Public Key Fingerprint" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1285 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1355 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Public Key Babbleprint" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_More..." #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1369 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1003 msgid "Detach From Server" msgstr "Detach From Server" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1369 msgid "Cannot detach" msgstr "Cannot detach" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1380 msgid "Cannot set topic" msgstr "Cannot set topic" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1412 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Failed to change nickname" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1460 msgid "Roomlist" msgstr "Room List" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1460 msgid "Cannot get room list" msgstr "Cannot get room list" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1505 msgid "No public key was received" msgstr "No public key was received" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1517 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1530 msgid "Server Information" msgstr "Server Information" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1518 msgid "Cannot get server information" msgstr "Cannot get server information" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1547 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1556 msgid "Server Statistics" msgstr "Server Statistics" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1548 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Cannot get server statistics" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1557 msgid "No server statistics available" msgstr "No server statistics available" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1579 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1602 msgid "Network Statistics" msgstr "Network Statistics" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1610 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1615 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1610 msgid "Ping failed" msgstr "Ping failed" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1615 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Ping reply received from server" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1623 msgid "Could not kill user" msgstr "Could not kill user" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1707 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Error during connecting to SILC Server" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1712 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Key Exchange failed" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1721 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1756 msgid "Disconnected by server" msgstr "Disconnected by server" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1818 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1865 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:188 msgid "Resuming session" msgstr "Resuming session" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1820 msgid "Authenticating connection" msgstr "Authenticating connection" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1867 msgid "Verifying server public key" msgstr "Verifying server public key" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "Passphrase required" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1937 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1940 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1943 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1946 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1949 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1952 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1955 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1957 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "Failure: Incorrect signature" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1959 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "Failure: Invalid cookie" #: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1970 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Failure: Authentication failed" #: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:103 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" #: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:108 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" #: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:112 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" #: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:115 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Verify Public Key" msgstr "Verify Public Key" #: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:119 msgid "_View..." msgstr "_View..." #: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:141 msgid "Unsupported public key type" msgstr "Unsupported public key type" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:159 msgid "Connection failed" msgstr "Connection failed" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:180 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "Cannot initialise SILC Client connection" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:191 msgid "Performing key exchange" msgstr "Performing key exchange" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:277 msgid "Out of memory" msgstr "Out of memory" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:323 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "Cannot initialise SILC protocol" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:330 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" msgstr "Cannot find/access ~/.silc directory" #. Progress #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:335 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "Connecting to SILC Server" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:344 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "Could not load SILC key pair: %s" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:365 msgid "Unable to create connection" msgstr "Unable to create connection" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:664 msgid "Your Current Mood" msgstr "Your Current Mood" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:680 msgid "In love" msgstr "In love" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:691 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:699 ../libgaim/protocols/silc/util.c:559 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:701 ../libgaim/protocols/silc/util.c:561 msgid "MMS" msgstr "MMS" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:703 msgid "Video conferencing" msgstr "Video conferencing" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:708 msgid "Your Current Status" msgstr "Your Current Status" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:715 msgid "Online Services" msgstr "Online Services" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:718 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "Let others see what services you are using" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:724 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "Let others see what computer you are using" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:731 msgid "Your VCard File" msgstr "Your vCard File" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:743 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:744 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "User Online Status Attributes" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:745 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:791 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1430 msgid "Message of the Day" msgstr "Message of the Day" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785 msgid "No Message of the Day available" msgstr "No Message of the Day available" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:786 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1425 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881 #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:952 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:953 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "Create New SILC Key Pair" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Passphrases do not match" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "Key Pair Generation failed" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:920 msgid "Key length" msgstr "Key length" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:922 msgid "Public key file" msgstr "Public key file" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:924 msgid "Private key file" msgstr "Private key file" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:947 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "Passphrase (retype)" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:954 msgid "Generate Key Pair" msgstr "Generate Key Pair" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:998 msgid "Online Status" msgstr "Online Status" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1007 msgid "View Message of the Day" msgstr "View Message of the Day" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1011 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "Create SILC key pair..." #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1110 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1301 msgid "Topic too long" msgstr "Topic too long." #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1382 msgid "You must specify a nick" msgstr "You must specify a nick" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1484 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "channel %s not found" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1489 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "channel modes for %s: %s" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1491 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "no channel modes are set on %s" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1504 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "Failed to set cmodes for %s" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1534 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1597 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [channel]: Leave the chat" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1601 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [channel]: Leave the chat" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1605 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<new topic>]: View or change the topic" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1610 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1614 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: List channels on this network" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1618 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <nick>: View nick's information" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1622 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2681 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1626 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1630 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: View the server's Message Of The Day" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1634 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: Detach this session" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1638 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1642 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <command>: Call any silc client command" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1648 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1652 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <newnick>: Change your nickname" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1656 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <nick>: View nick's information" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1660 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1664 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1668 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <usermodes>: Set your modes in the network" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1672 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1676 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1680 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1684 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [server]: View server administrative details" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1688 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1692 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1696 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: View server and network statistics" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1700 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Send PING to the connected server" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1705 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <channel>: List users in channel" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1709 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1819 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC Protocol Plug-in" #. * description #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1821 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1858 msgid "Public Key file" msgstr "Public Key file" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1862 msgid "Private Key file" msgstr "Private Key file" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1872 msgid "Cipher" msgstr "Cipher" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1882 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1885 msgid "Public key authentication" msgstr "Public key authentication" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1888 msgid "Reject watching by other users" msgstr "Reject watching by other users" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1891 msgid "Block invites" msgstr "Block invites" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1894 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Block IMs without Key Exchange" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1897 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "Reject online status attribute requests" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1900 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "Block messages to whiteboard" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1903 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "Automatically open whiteboard" #: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1906 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "Digitally sign and verify all messages" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:207 ../libgaim/protocols/silc/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "Creating SILC key pair..." #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Real Name: \t%s\n" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "User Name: \t%s\n" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "E-mail: \t\t%s\n" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "Host Name: \t%s\n" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "Organisation: \t%s\n" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Country: \t%s\n" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "Algorithm: \t%s\n" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Key Length: \t%d bits\n" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:374 ../libgaim/protocols/silc/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "Public Key Information" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:557 msgid "Paging" msgstr "Paging" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:563 msgid "Video Conferencing" msgstr "Video Conferencing" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:581 msgid "Computer" msgstr "Computer" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:585 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: ../libgaim/protocols/silc/util.c:587 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" #: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:284 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" #: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:288 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" #: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:302 msgid "Whiteboard" msgstr "Whiteboard" #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:416 msgid "Could not write" msgstr "Could not write" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:438 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1482 msgid "Could not connect" msgstr "Could not connect" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1035 msgid "Wrong Password" msgstr "Incorrect Password" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1516 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1558 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1571 #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1622 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Could not create listen socket" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1539 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "Couldn't resolve host" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1630 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Could not resolve hostname" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1647 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1815 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE Protocol Plug-in" #. * summary #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1816 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "The SIP/SIMPLE Protocol Plug-in" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1838 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "Publish status (note: anyone can watch you)" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1844 msgid "Use UDP" msgstr "Use UDP" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1846 msgid "Use proxy" msgstr "Use proxy" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1848 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1850 msgid "Auth User" msgstr "Auth User" #: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1852 msgid "Auth Domain" msgstr "Auth Domain" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:139 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "Looking up %s" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:148 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "Connect to %s failed" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:201 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Signon: %s" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Unable to write file %s." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Unable to read file %s." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Message too long, last %s bytes truncated." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:497 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s not currently logged in." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Warning of %s not allowed." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:503 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Chat in %s is not available." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "You are sending messages too fast to %s." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:512 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "You missed an IM from %s because it was too big." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:515 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:518 msgid "Failure." msgstr "Failure." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:521 msgid "Too many matches." msgstr "Too many matches." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:524 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Need more qualifiers." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:527 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Dir service temporarily unavailable." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:530 msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "E-mail lookup restricted." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:533 msgid "Keyword ignored." msgstr "Keyword ignored." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:536 msgid "No keywords." msgstr "No keywords." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:539 msgid "User has no directory information." msgstr "User has no directory information." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:543 msgid "Country not supported." msgstr "Country not supported." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:546 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Failure unknown: %s." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:549 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Incorrect nickname or password." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:552 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "The service is temporarily unavailable." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:555 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Your warning level is currently too high to log in." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:558 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:560 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "An unknown signon error has occurred: %s." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:563 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:590 msgid "Invalid Groupname" msgstr "Invalid Groupname" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:674 msgid "Connection Closed" msgstr "Connection Closed" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:714 msgid "Waiting for reply..." msgstr "Waiting for reply..." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:792 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:995 msgid "Password Change Successful" msgstr "Password Change Successful" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:999 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "TOC has sent a PAUSE command." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1000 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " "is only temporary, please be patient." msgstr "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " "is only temporary, please be patient." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1373 msgid "_Group:" msgstr "_Group:" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1555 msgid "Get Dir Info" msgstr "Get Dir Info" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1695 msgid "Set Dir Info" msgstr "Set Dir Info" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1817 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "Could not open %s for writing!" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1853 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1898 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1938 #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2062 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2150 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "Could not connect for transfer." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2095 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2195 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Save As..." #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2229 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2236 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s requests you to send them a file" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2326 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2328 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC Protocol Plug-in" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:793 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Your Yahoo! message did not get sent." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:852 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3738 msgid "Buzz!!" msgstr "Buzz!!" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:898 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Yahoo! system message for %s:" #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, #. * this should probably be moved to the core. #. #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:994 #, c-format msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1000 msgid "Message (optional) :" msgstr "Message (optional) :" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1042 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1045 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 msgid "Add buddy rejected" msgstr "Add buddy rejected" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1799 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " "on to Yahoo. Check %s for updates." msgstr "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication " "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " "on to Yahoo. Check %s for updates." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1802 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Failed Yahoo! Authentication" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1868 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1871 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Ignore buddy?" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1905 msgid "Invalid username." msgstr "Invalid username." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1919 msgid "Normal authentication failed!" msgstr "Normal authentication failed!" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1920 msgid "" "The normal authentication method has failed. This means either your password " "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " "reduced functionality and features." msgstr "" "The normal authentication method has failed. This means either your password " "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " "attempt to log in using Web Messenger authentication, will which result in " "reduced functionality and features." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1931 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1988 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1991 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Could not add buddy to server list" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2110 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2441 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Received unexpected HTTP response from server." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2465 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2740 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 #: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "Connection problem" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2865 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3472 msgid "Not at Home" msgstr "Not at Home" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3475 msgid "Not at Desk" msgstr "Not at Desk" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2869 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3478 msgid "Not in Office" msgstr "Not in Office" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2873 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3484 msgid "On Vacation" msgstr "On Vacation" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2877 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3490 msgid "Stepped Out" msgstr "Stepped Out" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2970 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3000 msgid "Not on server list" msgstr "Not on server list" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3017 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 msgid "Appear Online" msgstr "Appear Online" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3020 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Appear Permanently Offline" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3039 msgid "Presence" msgstr "Presence" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 msgid "Appear Offline" msgstr "Appear Offline" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Don't Appear Permanently Offline" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3139 msgid "Join in Chat" msgstr "Join in Chat" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 msgid "Initiate Conference" msgstr "Initiate Conference" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3173 msgid "Presence Settings" msgstr "Presence Settings" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3179 msgid "Start Doodling" msgstr "Start Doodling" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 msgid "Active which ID?" msgstr "Active which ID?" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 msgid "Join who in chat?" msgstr "Join who in chat?" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 msgid "Activate ID..." msgstr "Activate ID..." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3234 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Join User in Chat..." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3797 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3802 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: List rooms on the Yahoo network" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3806 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: Buzz a user to get their attention" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3810 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "doodle: Request user to start a Doodle session" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3904 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3906 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo Protocol Plug-in" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3923 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japan" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3926 msgid "Pager server" msgstr "Pager server" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3929 msgid "Japan Pager server" msgstr "Japan Pager server" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3932 msgid "Pager port" msgstr "Pager port" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3935 msgid "File transfer server" msgstr "File transfer server" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3938 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Japan file transfer server" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3941 msgid "File transfer port" msgstr "File transfer port" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3944 msgid "Chat room locale" msgstr "Chat room locale" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3947 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Ignore conference and chatroom invitations" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3955 msgid "Chat room list URL" msgstr "Chat room list URL" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3958 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Yahoo Chat server" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3961 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Yahoo Chat port" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 msgid "Invitation Rejected" msgstr "Invitation Rejected" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:361 msgid "Failed to join chat" msgstr "Failed to join chat" #. -6 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:364 msgid "Unknown room" msgstr "Unknown room" #. -15 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:367 msgid "Maybe the room is full" msgstr "Perhaps the room is full" #. -35 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:370 msgid "Not available" msgstr "Not available" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:374 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "You are now chatting in %s." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Failed to join buddy in chat" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:628 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Perhaps they're not in a chat?" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "Fetching the room list failed." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441 msgid "Voices" msgstr "Voices" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444 msgid "Webcams" msgstr "Webcams" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "Unable to fetch room list." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518 msgid "User Rooms" msgstr "User Rooms" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 msgid "Sent Doodle request." msgstr "Sent Doodle request." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Unable to establish file descriptor." #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:288 msgid "Write Error" msgstr "Write Error" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707 #, c-format msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:782 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "Yahoo! Japan Profile" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "Yahoo! Profile" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:827 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:829 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser" msgstr "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1026 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1098 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 msgid "Hobbies" msgstr "Hobbies" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120 msgid "Latest News" msgstr "Latest News" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1141 msgid "Home Page" msgstr "Home Page" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1156 msgid "Cool Link 1" msgstr "Cool Link 1" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 msgid "Cool Link 2" msgstr "Cool Link 2" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1165 msgid "Cool Link 3" msgstr "Cool Link 3" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1179 msgid "Last Update" msgstr "Last Update" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1186 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "User information for %s unavailable" #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." msgstr "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." #: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1218 msgid "The user's profile is empty." msgstr "The user's profile is empty." #: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:456 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "Connection problem with the YCHT server." #: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:475 #, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" "%s" msgstr "" "Lost connection with server\n" "%s" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:355 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:753 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "Unable to send to chat %s,%s,%s" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:786 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1203 #, c-format msgid "<b>User:</b> %s<br>" msgstr "<b>User:</b> %s<br>" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:790 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1208 msgid "<br>Hidden or not logged-in" msgstr "<br>Hidden or not logged-in" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:795 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>At %s since %s" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1542 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1543 msgid "Anyone" msgstr "Anyone" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2350 msgid "_Class:" msgstr "_Class:" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2356 msgid "_Instance:" msgstr "_Instance:" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2362 msgid "_Recipient:" msgstr "_Recipient:" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2373 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2686 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <nick>: Locate user" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2691 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <nick>: Locate user" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2696 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2701 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2706 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2717 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2723 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2729 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2735 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2740 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2846 msgid "Resubscribe" msgstr "Resubscribe" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Retrieve subscriptions from server" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2935 #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2937 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr Protocol Plug-in" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2956 msgid "Use tzc" msgstr "Use tzc" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2959 msgid "tzc command" msgstr "tzc command" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2962 msgid "Export to .anyone" msgstr "Export to .anyone" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2965 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Export to .zephyr.subs" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2968 msgid "Import from .anyone" msgstr "Import from .anyone" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2971 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "Import from .zephyr.subs" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2974 msgid "Realm" msgstr "Realm" #: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2977 msgid "Exposure" msgstr "Exposure" #: ../libgaim/proxy.c:442 ../libgaim/proxy.c:864 ../libgaim/proxy.c:1021 #: ../libgaim/proxy.c:1579 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" "%s" msgstr "" "Unable to create socket:\n" "%s" #: ../libgaim/proxy.c:644 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" #: ../libgaim/proxy.c:672 ../libgaim/proxy.c:718 ../libgaim/proxy.c:756 #: ../libgaim/proxy.c:768 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "HTTP proxy connection error %d" #: ../libgaim/proxy.c:764 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunnelling." #: ../libgaim/proxy.c:984 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "Error resolving %s" #: ../libgaim/proxy.c:1676 msgid "Could not resolve host name" msgstr "Could not resolve host name" #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. #: ../libgaim/request.h:1354 msgid "_Accept" msgstr "_Accept" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. #: ../libgaim/savedstatuses.c:46 msgid "I'm not here right now" msgstr "I'm not here right now" #: ../libgaim/savedstatuses.c:525 msgid "saved statuses" msgstr "saved statuses" #: ../libgaim/server.c:228 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s is now known as %s.\n" #: ../libgaim/server.c:686 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" #: ../libgaim/server.c:691 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n" #: ../libgaim/server.c:695 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Accept chat invitation?" #: ../libgaim/status.c:153 msgid "Unset" msgstr "Unset" #: ../libgaim/status.c:156 msgid "Unavailable" msgstr "Unavailable" #: ../libgaim/status.c:160 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #: ../libgaim/status.c:611 #, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s changed status from %s to %s" #: ../libgaim/status.c:621 #, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s is now %s" #: ../libgaim/status.c:626 #, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s is no longer %s" #: ../libgaim/status.c:1293 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s became idle" #: ../libgaim/status.c:1310 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s is no longer idle" #: ../libgaim/status.c:1376 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s became idle" #: ../libgaim/status.c:1378 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s is no longer idle" #: ../libgaim/util.c:680 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" #: ../libgaim/util.c:2429 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Error reading %s" #: ../libgaim/util.c:2430 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." #: ../libgaim/util.c:2893 msgid "Calculating..." msgstr "Calculating..." #: ../libgaim/util.c:2896 msgid "Unknown." msgstr "Unknown." #: ../libgaim/util.c:2922 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d second" msgstr[1] "%d seconds" #: ../libgaim/util.c:2934 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d day" msgstr[1] "%d days" #: ../libgaim/util.c:2942 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "%s, %d hour" msgstr[1] "%s, %d hours" #: ../libgaim/util.c:2948 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hour" msgstr[1] "%d hours" #: ../libgaim/util.c:2956 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d minute" msgstr[1] "%s, %d minutes" #: ../libgaim/util.c:2962 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" #: ../libgaim/util.c:3161 ../libgaim/util.c:3460 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Unable to connect to %s" #: ../libgaim/util.c:3287 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." #: ../libgaim/util.c:3324 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Error reading from %s: %s" #: ../libgaim/util.c:3355 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Error writing to %s: %s" #: ../libgaim/util.c:3380 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Unable to connect to %s: %s"