view po/si.po @ 25064:2fb8c39d0494

Send file by p2p when we are server
author Sulabh Mahajan <sulabh@soc.pidgin.im>
date Wed, 09 Jul 2008 15:05:09 +0000
parents e0bcb8cfda74
children 1b8a920bf91f
line wrap: on
line source

# translation of pidgin.po to Sinhala
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Danishka Navin <snavin@redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-21 03:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 15:16+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
#: ../finch/finch.c:418
msgid "Finch"
msgstr ""

#: ../finch/finch.c:206
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s. බොහෝ තොරතුරු සඳහා  `%s -h' භාවිතා කරන්න.\n"

#: ../finch/finch.c:208
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""

#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
"http://developer.pidgin.im"
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:189
#: ../finch/gntplugin.c:237 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error"
msgstr "දෝෂය"

#: ../finch/gntaccount.c:124
msgid "Account was not added"
msgstr "ගිණුම එක් නොවුනි"

#: ../finch/gntaccount.c:125
msgid "Screenname of an account must be non-empty."
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:437
msgid "New mail notifications"
msgstr "නව තැපැල් දැන්වීම"

#: ../finch/gntaccount.c:447
msgid "Remember password"
msgstr "රහස්පදය මතක තබාගන්න"

#: ../finch/gntaccount.c:485
msgid "There's no protocol plugins installed."
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:486
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4522
msgid "Modify Account"
msgstr "ගිණුම වෙනස් කරන්න"

#: ../finch/gntaccount.c:496
msgid "New Account"
msgstr "නව ගිණුම"

#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
msgid "Protocol:"
msgstr "නියමාවලිය:"

#: ../finch/gntaccount.c:529
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgid "Screen name:"
msgstr "තිර නම:"

#: ../finch/gntaccount.c:542
msgid "Password:"
msgstr "රහස්පදය:"

#: ../finch/gntaccount.c:552
msgid "Alias:"
msgstr "අපරනාම:"

#. Cancel button
#. Cancel
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2226 ../finch/gntblist.c:2289
#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:472
#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1105
#: ../libpurple/account.c:1394 ../libpurple/account.c:1429
#: ../libpurple/conversation.c:1215 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1739
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1103
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:287
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:304
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6144
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 ../pidgin/gtkaccount.c:1913
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6718
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:774
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:913 ../pidgin/gtkdialogs.c:1005
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1025 ../pidgin/gtkdialogs.c:1049
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1071 ../pidgin/gtkdialogs.c:1119
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1160 ../pidgin/gtkdialogs.c:1216
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1255 ../pidgin/gtkdialogs.c:1282
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
#: ../pidgin/gtkrequest.c:272 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"

#. Save button
#. Save
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297
#: ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
#: ../libpurple/account.c:1428 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"

#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1905
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "ඔබට %s මැකීමට අවශයද? ඔබට විශ්වාසද?"

#: ../finch/gntaccount.c:635
msgid "Delete Account"
msgstr "ගිණුම මකන්න"

#. Delete button
#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntpounce.c:742
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1912 ../pidgin/gtklog.c:327
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:275
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"

#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2123 ../finch/gntui.c:82
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2331 ../pidgin/gtkdocklet.c:715
msgid "Accounts"
msgstr "ගිණුම්"

#: ../finch/gntaccount.c:675
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr ""

#. Add button
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2381
#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726
#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500
#: ../pidgin/gtkblist.c:6717 ../pidgin/gtkconv.c:1713
#: ../pidgin/gtkrequest.c:276
msgid "Add"
msgstr "එකතු කිරීම"

#. Modify button
#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:734
msgid "Modify"
msgstr "සකසන්න"

#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2447
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2499
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "මබගේ ලැයිස්තුවට මිතුරා එක් කළ යුතුද?"

#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2557
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2580
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2586
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "අනුමත මිතුරකුද?"

#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 ../pidgin/gtkaccount.c:2587
msgid "Authorize"
msgstr "අනුමත"

#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582 ../pidgin/gtkaccount.c:2588
msgid "Deny"
msgstr "වැලකීම"

#: ../finch/gntblist.c:289
msgid "You must provide a screename for the buddy."
msgstr "මිතුරා සඳහා ඔබ තිර නමක් ඉදිරිපත් කළ යුතුම වේ."

#: ../finch/gntblist.c:291
msgid "You must provide a group."
msgstr "ඔබ සමූහයක් ඉදිරිපත් කළ යුතුම වේ."

#: ../finch/gntblist.c:293
msgid "You must select an account."
msgstr "ඔබ ගිණුමක් තෝරාගත යුතුම වේ."

#: ../finch/gntblist.c:295
msgid "The selected account is not online."
msgstr "තෝරාගත් ගිණුම සබැඳිව නැත."

#: ../finch/gntblist.c:300
msgid "Error adding buddy"
msgstr "මිතුරා එක් කිරීම දෝෂ සහිතයි"

#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2898
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986
msgid "Screen Name"
msgstr "තිර නම"

#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1024
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 ../pidgin/gtkdialogs.c:1070
#: ../pidgin/gtkrequest.c:279
msgid "Alias"
msgstr "අපරනාම"

#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
msgid "Group"
msgstr "සමුහය"

#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
#: ../finch/gntblist.c:2212 ../finch/gntblist.c:2276 ../finch/gntnotify.c:174
#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153
#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3233
#: ../pidgin/gtknotify.c:512 ../pidgin/gtkpounce.c:1280
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
msgid "Account"
msgstr "ගිණුම"

#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353 ../pidgin/gtkblist.c:6219
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
msgid "Add Buddy"
msgstr "මිතුරකු එක් කරන්න"

#: ../finch/gntblist.c:341
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "මිතුරාගේ තොරතුරු ඇතුළත් කරන්න."

#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210
msgid "Chats"
msgstr "පිළිසඳර"

#. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2207
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:599
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:931
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
msgstr "නම"

#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
msgid "Auto-join"
msgstr "ස්වයංක්‍රීය-එක්වීම"

#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6603
msgid "Add Chat"
msgstr "පිළිසඳර එක් කරන්න"

#: ../finch/gntblist.c:420
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
msgid "Error adding group"
msgstr "සමූහය එක් කිරීම දෝෂ සහිතයි"

#: ../finch/gntblist.c:434
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:447
msgid "A group with the name already exists."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6714
msgid "Add Group"
msgstr "සමූහයක් එක් කරන්න"

#: ../finch/gntblist.c:454
msgid "Enter the name of the group"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:802
msgid "Edit Chat"
msgstr "පිළිසඳර සකසන්න"

#: ../finch/gntblist.c:802
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
msgid "Edit"
msgstr "සැකසුම්"

#: ../finch/gntblist.c:828
msgid "Edit Settings"
msgstr "සකසුම් සැකසීම්"

#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
msgid "Information"
msgstr "තොරතුරු"

#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
msgid "Retrieving..."
msgstr "ලබාගනිමින්"

#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:528
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
msgstr "තොරතුරු ගන්න"

#: ../finch/gntblist.c:908
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr ""

#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:540
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1103
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
msgid "Send File"
msgstr "ගොනු යවන්න"

#: ../finch/gntblist.c:919
msgid "View Log"
msgstr "සටහන් දර්ශනය"

#: ../finch/gntblist.c:1000
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
msgid "Rename"
msgstr "නම වෙනස් කරන්න"

#: ../finch/gntblist.c:1002
msgid "Set Alias"
msgstr "අපරනාම සකසන්න"

#: ../finch/gntblist.c:1003
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1079
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1087
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1092
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr ""

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
#: ../finch/gntblist.c:1095
msgid "Confirm Remove"
msgstr "ඉවත් කිරීම ස්තිර කරන්න"

#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
#: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:277
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න"

#. Buddy List
#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2434 ../finch/gntprefs.c:258
#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2913 ../pidgin/gtkblist.c:4958
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව"

#: ../finch/gntblist.c:1257
msgid "Place tagged"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1262
msgid "Toggle Tag"
msgstr ""

#. General
#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:965
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3257
msgid "Nickname"
msgstr "අනුර්ත නම"

#. Idle stuff
#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:365
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2922
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3107
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3285
#: ../pidgin/gtkblist.c:3691 ../pidgin/gtkprefs.c:2025
msgid "Idle"
msgstr "අභාවිත"

#: ../finch/gntblist.c:1334
msgid "On Mobile"
msgstr "ජංගම දුරකතනයේ"

#: ../finch/gntblist.c:1415
#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
"සබැඳි: %d\n"
"සියළු: %d"

#: ../finch/gntblist.c:1424
#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "ගිණුම්: %s (%s)"

#: ../finch/gntblist.c:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"අවසාන සිදුවීම: %s ට පෙර"

#: ../finch/gntblist.c:1706 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
msgid "New..."
msgstr "නව..."

#: ../finch/gntblist.c:1713 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
msgid "Saved..."
msgstr "සුරකූ..."

#: ../finch/gntblist.c:2091 ../finch/gntplugin.c:345 ../finch/gntui.c:88
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716 ../pidgin/gtkplugin.c:548
msgid "Plugins"
msgstr "ප්ලගීන"

#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:768
msgid "New Instant Message"
msgstr "නව ක්‍ෂණික පණිවිඩය"

#: ../finch/gntblist.c:2222 ../pidgin/gtkdialogs.c:770
msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr ""

#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
#: ../finch/gntblist.c:2225 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
#: ../finch/gntnotify.c:80 ../finch/plugins/gnthistory.c:180
#: ../libpurple/account.c:1104 ../libpurple/account.c:1393
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1738
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:286
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:773 ../pidgin/gtkdialogs.c:912
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 ../pidgin/gtkrequest.c:271
msgid "OK"
msgstr "හරි"

#: ../finch/gntblist.c:2272
msgid "Channel"
msgstr "නාලීකාව"

#: ../finch/gntblist.c:2284 ../pidgin/gtkblist.c:945
msgid "Join a Chat"
msgstr "පිළිසඳරට එක් වන්න"

#: ../finch/gntblist.c:2286
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:2288 ../finch/gntnotify.c:394
msgid "Join"
msgstr "එක් වන්න"

#. Create the "Options" frame.
#: ../finch/gntblist.c:2326 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:802
msgid "Options"
msgstr "විකල්ප"

#: ../finch/gntblist.c:2332
msgid "Send IM..."
msgstr "IM යවන්න..."

#: ../finch/gntblist.c:2337
msgid "Join Chat..."
msgstr "පිළිසඳරට එක් වන්න..."

#: ../finch/gntblist.c:2342
msgid "Show"
msgstr "දර්ශනය"

#: ../finch/gntblist.c:2347
msgid "Empty groups"
msgstr "හිස් සමුහ"

#: ../finch/gntblist.c:2354
msgid "Offline buddies"
msgstr "නොබැඳි මිතුරන්"

#: ../finch/gntblist.c:2361
msgid "Sort"
msgstr "වර්‍ග කිරීම"

#: ../finch/gntblist.c:2366
msgid "By Status"
msgstr "තත්වය මඟින්"

#: ../finch/gntblist.c:2371 ../pidgin/gtkblist.c:4182
msgid "Alphabetically"
msgstr "අක්‍ෂර පිළිවෙලට"

#: ../finch/gntblist.c:2376
msgid "By Log Size"
msgstr "සටහන් ප්‍රමාණය මඟින්"

#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
msgid "Certificate Import"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
msgid "Specify a hostname"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
msgid "Certificate Import Error"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
msgid "Select a PEM certificate"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
"Check that you have write permission to the target path\n"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
msgid "Certificate Export Error"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:188
#, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr "%s සඳහා සහතිකය"

#: ../finch/gntcertmgr.c:195
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:198
msgid "SSL Host Certificate"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
msgid "Confirm certificate delete"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
msgid "Certificate Manager"
msgstr ""

#. Creating the user splits
#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:677
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
msgid "Hostname"
msgstr "ධාරක නම"

#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1689
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
msgid "Info"
msgstr "තොරතුරු"

#. Close button
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
#: ../finch/gntplugin.c:213 ../finch/gntplugin.c:406 ../finch/gntpounce.c:751
#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474
#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"

#: ../finch/gntconn.c:125
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../finch/gntconn.c:128
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s විසන්දි විය."

#: ../finch/gntconn.c:129
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""

#: ../finch/gntconn.c:138
msgid "Re-enable Account"
msgstr "ගිණුම යළි සක්‍රීය කිරීම"

#: ../finch/gntconv.c:137
msgid "No such command."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:141 ../pidgin/gtkconv.c:531
msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:146 ../pidgin/gtkconv.c:537
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:151 ../pidgin/gtkconv.c:544
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:154 ../pidgin/gtkconv.c:547
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:158 ../pidgin/gtkconv.c:552
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:166
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:245
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"

#: ../finch/gntconv.c:268
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"

#: ../finch/gntconv.c:273 ../finch/gntconv.c:795
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
msgstr ""
"\n"
"%s ලියමින්..."

#: ../finch/gntconv.c:292
msgid "You have left this chat."
msgstr "ඔබ මෙම පිළිසඳරෙන් ඉවත් වී ඇත."

#: ../finch/gntconv.c:408 ../pidgin/gtkconv.c:1416
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1424
msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:463
msgid "Send To"
msgstr "වෙතට යවන්න"

#: ../finch/gntconv.c:507
msgid "Conversation"
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:513
msgid "Clear Scrollback"
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:517 ../finch/gntprefs.c:191
msgid "Show Timestamps"
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:533
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:548
msgid "Enable Logging"
msgstr "පිවිසුම සක්‍රීය කරන්න"

#: ../finch/gntconv.c:554
msgid "Enable Sounds"
msgstr "ශබ්ද සක්‍රීය කරන්න"

#: ../finch/gntconv.c:760
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTO-REPLY> "

#. Print the list of users in the room
#: ../finch/gntconv.c:883
msgid "List of users:\n"
msgstr "පරිශීලක ලැයිස්තුව:\n"

#: ../finch/gntconv.c:1045 ../pidgin/gtkconv.c:371
msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1081 ../pidgin/gtkconv.c:423
msgid "No such command (in this context)."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1084 ../pidgin/gtkconv.c:426
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1142 ../pidgin/gtkconv.c:7755
msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1145 ../pidgin/gtkconv.c:7758
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7761
msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7764
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7770
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1157
msgid "users:  Show the list of users in the chat."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1162
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1165
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1168
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1171
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1174
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1177
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr ""

#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2663
#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
msgid "Unable to open file."
msgstr ""

#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
msgid "Debug Window"
msgstr "දෝෂහරණ කවුළුව"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:754
msgid "Clear"
msgstr "පැහිදිලි කරන්න"

#: ../finch/gntdebug.c:303
msgid "Filter:"
msgstr "පෙරහන:"

#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:763
msgid "Pause"
msgstr "විරාමය"

#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr "ගොනු හුවමාරුව - %d%%, ගොනු %d කින්"

#. Create the window.
#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
msgid "File Transfers"
msgstr "ගොනු හුවමාරුව"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
msgid "Progress"
msgstr "ප්‍රගති තීරුව"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
msgid "Filename"
msgstr "ගොනු නම"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"

#: ../finch/gntft.c:201
msgid "Speed"
msgstr "වේගය"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
msgid "Remaining"
msgstr "ඉතිරිය"

#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:369
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2710
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 ../pidgin/gtkblist.c:3329
#: ../pidgin/gtkblist.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:3345
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150
msgid "Status"
msgstr "තත්වය"

#: ../finch/gntft.c:211
msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr ""

#: ../finch/gntft.c:218
msgid "Clear finished transfers"
msgstr ""

#: ../finch/gntft.c:232
msgid "Stop"
msgstr "නවතන්න"

#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr ""

#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
msgid "Canceled"
msgstr "අහෝසි කරන්න"

#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
msgid "Failed"
msgstr "අසමත් විය"

#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
#, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f KiB/s"

#: ../finch/gntft.c:431
#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr "ගොනුව %s ලෙස සුරකින ලදි."

#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
#: ../pidgin/gtkft.c:1116
msgid "Finished"
msgstr "නිම විය"

#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
msgid "Transferring"
msgstr "යවමින්"

#: ../finch/gntnotify.c:165
msgid "Emails"
msgstr "විද්‍යත් තැපෑල්"

#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226
msgid "You have mail!"
msgstr "ඔබට තැපෑලක් ඇත!"

#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:519
msgid "Sender"
msgstr "යවන්නා"

#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:526
msgid "Subject"
msgstr "මාතෘකාව"

#: ../finch/gntnotify.c:202
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) හට නව පණිවිඩ %d ක් ඇත."
msgstr[1] "%s (%s) හට නව පණිවිඩ %d ක් ඇත."

#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:342
msgid "New Mail"
msgstr "නව පණිවිඩය"

#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:949
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "%s සඳහා තොරතුරු"

#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
#: ../pidgin/gtknotify.c:950
msgid "Buddy Information"
msgstr "මිතුරු තොරතුරු"

#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
msgid "Continue"
msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න"

#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1650
msgid "IM"
msgstr "IM"

#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
msgid "Invite"
msgstr "ඇරයුම"

#: ../finch/gntnotify.c:400
msgid "(none)"
msgstr "(කිසිවක් නැත)"

#: ../finch/gntplugin.c:77 ../finch/gntplugin.c:86
msgid "ERROR"
msgstr "දෝෂය"

#: ../finch/gntplugin.c:77
msgid "loading plugin failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:86
msgid "unloading plugin failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:132
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""
"නම: %s\n"
"වෙළුම: %s\n"
"විස්තරය: %s\n"
"කතෘ: %s\n"
"වෙබ් අඩවිය: %s\n"
"ගොනු නාමය: %s\n"

#: ../finch/gntplugin.c:190
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:238
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:259
msgid "Error loading plugin"
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:260
msgid "The selected file is not a valid plugin."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:261
msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:324
msgid "Select plugin to install"
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:350
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:401
msgid "Install Plugin..."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:411
msgid "Configure Plugin"
msgstr ""

#. copy the preferences to tmp values...
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
#. Create the window
#: ../finch/gntplugin.c:467 ../finch/gntplugin.c:474 ../finch/gntprefs.c:264
#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2168
msgid "Preferences"
msgstr "අභිප්‍රේත"

#: ../finch/gntpounce.c:194 ../pidgin/gtkpounce.c:256
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:344
msgid "Pounce Who"
msgstr ""

#. Account:
#: ../finch/gntpounce.c:347 ../finch/gntstatus.c:456
msgid "Account:"
msgstr "ගිණුම:"

#: ../finch/gntpounce.c:369
msgid "Buddy name:"
msgstr ""

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
#: ../finch/gntpounce.c:387 ../pidgin/gtkpounce.c:592
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:389
msgid "Signs on"
msgstr "ඇතුළත් වීම"

#: ../finch/gntpounce.c:390
msgid "Signs off"
msgstr "පිට වීම"

#: ../finch/gntpounce.c:391
msgid "Goes away"
msgstr "ඉවත්ව ඇත"

#: ../finch/gntpounce.c:392
msgid "Returns from away"
msgstr "නැවත පැමිණියා"

#: ../finch/gntpounce.c:393
msgid "Becomes idle"
msgstr "අභාවිත වී"

#: ../finch/gntpounce.c:394
msgid "Is no longer idle"
msgstr "තවදුරටත් අභාවිත නැත"

#: ../finch/gntpounce.c:395
msgid "Starts typing"
msgstr "ලිවීම අරඹමින්"

#: ../finch/gntpounce.c:396
msgid "Pauses while typing"
msgstr "ලිවීම සඳහා විරාමයක්"

#: ../finch/gntpounce.c:397
msgid "Stops typing"
msgstr "ලිවීම අවසන්"

#: ../finch/gntpounce.c:398
msgid "Sends a message"
msgstr "පණිවිඩයක් යවන ලදි"

#. Create the "Action" frame.
#: ../finch/gntpounce.c:427 ../pidgin/gtkpounce.c:653
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රියාව"

#: ../finch/gntpounce.c:429
msgid "Open an IM window"
msgstr "IM කවුළුවක් විවෘත කරන්න"

#: ../finch/gntpounce.c:430
msgid "Pop up a notification"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:431
msgid "Send a message"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:432
msgid "Execute a command"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:433
msgid "Play a sound"
msgstr "ශබ්දයක් වාදනය කරන්න"

#: ../finch/gntpounce.c:461
msgid "Pounce only when my status is not available"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:463 ../pidgin/gtkpounce.c:1293
msgid "Recurring"
msgstr "පුනරාවර්තනය වීම"

#: ../finch/gntpounce.c:631
msgid "Cannot create pounce"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:632
msgid "You do not have any accounts."
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:633
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:675 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:709 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1337
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "මිතුරකු අල්ලාගන්න"

#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s ඔබට ලිවීමට ආරම්ඹ කරන ලදි (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s ඔබට ලියන අතරේදි නවතාලන ලදි (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s පිවිසුනි (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s අභාවිතවව සිට යළි ක්‍රියාත්මකයි (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:831 ../pidgin/gtkpounce.c:1472
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s නැචත පැමිණියා (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:833 ../pidgin/gtkpounce.c:1474
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s ඔබට ලිවීම නවතන ලදි (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:835 ../pidgin/gtkpounce.c:1476
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s ඉවත් විය (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:837 ../pidgin/gtkpounce.c:1478
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s අභාවිත විය (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:839 ../pidgin/gtkpounce.c:1480
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s ඉවතට ගොස් ඇත. (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:841 ../pidgin/gtkpounce.c:1482
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s ඔබට පණිවිඩයක් එවන ලදි. (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:842 ../pidgin/gtkpounce.c:1483
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:92
msgid "Based on keyboard use"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:2030
msgid "From last sent message"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:899 ../pidgin/gtkprefs.c:907
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2029 ../pidgin/gtkprefs.c:2043
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "කිසිදාක නැත"

#: ../finch/gntprefs.c:184
msgid "Show Idle Time"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:185
msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "නොබැඳි මිතුරන් දර්ශනය"

#: ../finch/gntprefs.c:192
msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:156
msgid "Log format"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:146
msgid "Log IMs"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147
msgid "Log chats"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:201
msgid "Log status change events"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:207
msgid "Report Idle time"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:208
msgid "Change status when idle"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:209
msgid "Minutes before changing status"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:210
msgid "Change status to"
msgstr ""

#. Conversations
#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:994 ../pidgin/gtkprefs.c:2134
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "සංවාද"

#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:154
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1562 ../pidgin/gtkprefs.c:2145
msgid "Logging"
msgstr "පිවිසීම"

#: ../finch/gntrequest.c:585
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""

#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
msgid "Save File..."
msgstr "ගොනුව සුරකින්න..."

#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1557
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1603
msgid "Open File..."
msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න..."

#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs in"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:63
msgid "Buddy logs out"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:64
msgid "Message received"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:65
msgid "Message received begins conversation"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:66
msgid "Message sent"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:67
msgid "Person enters chat"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:68
msgid "Person leaves chat"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:69
msgid "You talk in chat"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:70
msgid "Others talk in chat"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:73
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:306
msgid "GStreamer Failure"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:307
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1686
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1775 ../pidgin/gtkprefs.c:1971
msgid "(default)"
msgstr "(පෙරනිමය)"

#: ../finch/gntsound.c:729
msgid "Select Sound File ..."
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:904
msgid "Sound Preferences"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:915
msgid "Profiles"
msgstr "පැතිකඩ"

#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1816
msgid "Automatic"
msgstr "ස්වයංක්‍රිය"

#: ../finch/gntsound.c:957
msgid "Console Beep"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1820
msgid "Command"
msgstr "විධානය"

#: ../finch/gntsound.c:959
msgid "No Sound"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1811
msgid "Sound Method"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:966
msgid "Method: "
msgstr "ආකාරය: "

#: ../finch/gntsound.c:973
#, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""

#. Sound options
#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1855
msgid "Sound Options"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:982
msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1862 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Always"
msgstr "සැමවිටම"

#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1860
msgid "Only when available"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1861
msgid "Only when not available"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:999
msgid "Volume(0-100):"
msgstr "හඬ පරිමාව(0-100):"

#. Sound events
#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
msgid "Sound Events"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1956
msgid "Event"
msgstr "සිදුවීම"

#: ../finch/gntsound.c:1020
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"

#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1975
msgid "Test"
msgstr "පරික්‍ෂණය"

#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1979
msgid "Reset"
msgstr "මුල්ම තත්වයට සකසන්න"

#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1983
msgid "Choose..."
msgstr "තෝරන්න..."

#: ../finch/gntstatus.c:138
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:141
msgid "Delete Status"
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
msgid "Saved Statuses"
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "සිරස්තලය"

#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
msgid "Type"
msgstr "වර්‍ගය"

#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
#. PurpleStatusPrimitive
#. id - use default
#. name - use default
#. savable
#. user_settable
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:281
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:288
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:238
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5822
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5852
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5859
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5866
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016
msgid "Message"
msgstr "පණිවිඩ"

#. Use
#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
msgid "Use"
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:301
msgid "Invalid title"
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:302
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:310
msgid "Duplicate title"
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:311
msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:452
msgid "Substatus"
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
msgid "Status:"
msgstr "තත්වය:"

#: ../finch/gntstatus.c:479
msgid "Message:"
msgstr "පණිවිඩය:"

#: ../finch/gntstatus.c:528
msgid "Edit Status"
msgstr ""

#: ../finch/gntstatus.c:570
msgid "Use different status for following accounts"
msgstr ""

#. Save & Use
#: ../finch/gntstatus.c:604
msgid "Save & Use"
msgstr ""

#: ../finch/gntui.c:85
msgid "Certificates"
msgstr "සහතික"

#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2136
msgid "Sounds"
msgstr ""

#: ../finch/gntui.c:91
msgid "Statuses"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
msgid "Error loading the plugin."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
msgid "Couldn't find X display"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
msgid "Couldn't find window"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
msgid "GntClipboard"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
msgid "Clipboard plugin"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
"X, if possible."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
msgid "Buddy signs on/off"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
msgid "You receive an IM"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
msgid "Notify with a toaster when"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
msgid "Beep too!"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
msgid "GntGf"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
msgid "Toaster plugin"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:117 ../pidgin/plugins/history.c:125
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:175 ../pidgin/plugins/history.c:153
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:154
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220
msgid "GntHistory"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:222 ../pidgin/plugins/history.c:197
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:198
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
msgid "Lastlog"
msgstr ""

#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
msgid "GntLastlog"
msgstr "GntLastlog"

#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
msgid "Lastlog plugin."
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:875
msgid "accounts"
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1050 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
msgid "Password is required to sign on."
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1084
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1091
msgid "Enter Password"
msgstr "රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න"

#: ../libpurple/account.c:1096
msgid "Save password"
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1131 ../libpurple/connection.c:105
#: ../libpurple/connection.c:178
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1133 ../libpurple/connection.c:108
msgid "Connection Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1330 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691
msgid "New passwords do not match."
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1339
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1362
msgid "Original password"
msgstr "නැවුම් රහස්පදය"

#: ../libpurple/account.c:1369
msgid "New password"
msgstr "නව රහස්පදය"

#: ../libpurple/account.c:1376
msgid "New password (again)"
msgstr "නව රහස්පදය (යළි)"

#: ../libpurple/account.c:1382
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "%s සඳහා රහස්පදය වෙනස් කරන්න"

#: ../libpurple/account.c:1390
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1421
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1424 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:1895 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:160
msgid "Unknown"
msgstr "නොදන්නා"

#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 ../pidgin/gtkblist.c:6109
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
msgstr "මිතුරන්"

#: ../libpurple/blist.c:548
msgid "buddy list"
msgstr "මිතුරු ලැයිස්තුව"

#: ../libpurple/certificate.c:558
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:562
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:563
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"
msgstr ""

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:568
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr ""

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:885
msgid "Certificate Authorities"
msgstr ""

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:1053
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1184
#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr ""

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1190
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr ""

#. Number of actions
#: ../libpurple/certificate.c:1199
msgid "Accept"
msgstr "අනුමත කරන්න"

#: ../libpurple/certificate.c:1200 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
msgid "Reject"
msgstr "අනුමත නොකරන්න"

#: ../libpurple/certificate.c:1201
msgid "_View Certificate..."
msgstr "සහතික දසුන... (_V)"

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
#. being prompted
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1301
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1326
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
"automatically checked."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1344
#, c-format
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
msgstr ""

#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
#. connection error until the user dismisses this one, or
#. stifle it.
#. TODO: Probably wrong.
#. TODO: Probably wrong
#: ../libpurple/certificate.c:1352 ../libpurple/certificate.c:1422
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1353
msgid "Invalid certificate chain"
msgstr ""

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1374
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
msgstr ""

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1397
msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1414
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
"signature."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1423
msgid "Invalid certificate authority signature"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1887
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1896
msgid "Certificate Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/connection.c:107
msgid "Registration Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/connection.c:180
msgid "Unregistration Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/connection.c:350
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr ""

#: ../libpurple/connection.c:380
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr ""

#: ../libpurple/connection.c:525 ../libpurple/plugin.c:277
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330
msgid "Unknown error"
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"

#: ../libpurple/conversation.c:170
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:174
msgid "The message is too large."
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:268
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:311
msgid "Unable to send message."
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:1211
msgid "Send Message"
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:1214
msgid "_Send Message"
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:1620
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:1623
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:1733
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:1753
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:1828
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/conversation.c:1831
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/dbus-server.c:584
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dbus-server.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dbus-server.c:610
#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dbus-server.h:84
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr ""

#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
msgid "No name"
msgstr "නමක් නැත"

#: ../libpurple/dnsquery.c:511
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:516
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698
#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712
#: ../libpurple/dnsquery.c:830
#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:574
#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:578
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:762
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:763
msgid "Unknown reason"
msgstr "නොදන්නා හේතුවක්"

#: ../libpurple/ft.c:209
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:213
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:217
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:253
msgid "Directory is not writable."
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:268
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:278
msgid "Cannot send a directory."
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:287
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:347
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:354
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:397
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:401
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:436
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:488
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:509
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:521
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:682
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:685
msgid "File transfer complete"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:1108
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:1113
msgid "File transfer cancelled"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:1171
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:1176
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:1233
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:1235
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
msgid "Run the command in a terminal"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:183
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:598
msgid "HTML"
msgstr "HTML "

#: ../libpurple/log.c:612
msgid "Plain text"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:626
msgid "Old flat format"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:839
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:1282
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: ../libpurple/log.c:1366
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:1368
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:1500
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:360
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:375
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:443
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:460
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:477
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:542
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:547
msgid "Unable to load the plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:569
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:573
msgid "Unable to load your plugin."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:663
#, c-format
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
msgid "Autoaccept"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
msgid "Autoaccept complete"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
msgid "_Save"
msgstr "සුරකින්න (_S)"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5991
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 ../libpurple/request.h:1388
#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:546
msgid "_Cancel"
msgstr "අහෝසි (_C)"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
msgid "Ask"
msgstr "අහන්න"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
msgid "Auto Accept"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
msgid "Auto Reject"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr ""

#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
msgid "Notes"
msgstr "සටහන්"

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
msgid "Enter your notes below..."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
msgid "Edit Notes..."
msgstr ""

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
msgid "Buddy Notes"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr ""

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
msgid "Cipher Test"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
msgid "DBus Example"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
msgid "File Control"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
msgid "Minutes"
msgstr "මිනිත්තු"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
msgid "_Set"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
msgid "_Unset"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr ""

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr ""

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
msgid "Join/Part Hiding Configuration"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
msgid "Minimum Room Size"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr ""

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
msgstr ""

#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
msgid "User is offline."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
msgid "Auto-response sent:"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
msgid "Message could not be sent."
msgstr ""

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
msgid "Adium"
msgstr "Adium"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
msgid "Fire"
msgstr "Fire"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
msgid "QIP"
msgstr "QIP"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN පණිවිඩකරු"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
msgid "aMSN"
msgstr "aMSN"

#. Add general preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
msgid "Fast size calculations"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
msgid "Use name heuristics"
msgstr ""

#. Add Log Directory preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
msgid "Log Directory"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
msgid "Log Reader"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr ""

#. * description
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr ""

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
msgid "New Line"
msgstr "නව පෙළ"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr ""

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the screen name in the conversation window."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
msgid "Offline Message Emulation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
msgid "Offline Message"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:269
msgid "Yes"
msgstr "ඔව්"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:270
msgid "No"
msgstr "නැත"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
msgid "Psychic Mode"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
msgid "Disable when away"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
msgid "Raise psychic conversations"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753
msgid "Signals Test"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
msgid "Simple Plugin"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr ""

#. Scheme name
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
msgid "X.509 Certificates"
msgstr "X.509 සහතික"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
msgid "Notify When"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
msgid "Buddy State Notification"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:109
msgid ""
"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
"LocalMessaging for more information."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:128
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:155
msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr ""

#. Creating the options for the protocol
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:681
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969
msgid "First name"
msgstr "මුල් නම"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:378
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:684
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:973
msgid "Last name"
msgstr "අවසන් නම"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
msgid "Email"
msgstr "විද්‍යුත් තැපැල:"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:385
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:690
msgid "AIM Account"
msgstr "AIM ගිණුම"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:693
msgid "XMPP Account"
msgstr "XMPP ගිණුම"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:492
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:494
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:635
msgid "Purple Person"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
msgid "Bonjour"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:399
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:456
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:689
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:606
msgid "Cannot open socket"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:616
msgid "Error setting socket options"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:642
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:652
msgid "Could not listen on socket"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
msgid "Token Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280
msgid "Save Buddylist..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
#, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320
msgid "Load Buddylist..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
msgid "Save buddylist..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
msgid "Passwords do not match."
msgstr "රහස්පද ගැල පෙන්නේ නැත."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:944
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1724
msgid "Password"
msgstr "රහස්පදය"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
msgid "Password (retype)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
msgid "Enter current token"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
msgid "Current token"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "නගරය"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
msgid "Year of birth"
msgstr "උපන් වසර"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
msgid "Gender"
msgstr "ස්ත්‍රි/පුරුෂ භාවය"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
msgid "Male or female"
msgstr "ස්ත්‍රි හෝ පුරුෂ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
msgid "Male"
msgstr "පුරුෂ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
msgid "Female"
msgstr "ගැහැණු"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
msgid "Only online"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
msgid "Find buddies"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
msgid "Fill in the fields."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771
msgid "Current password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
msgid "Add to chat..."
msgstr "පිළිසඳරට එක් කරන්න..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109 ../libpurple/status.c:154
#: ../pidgin/gtkblist.c:3329 ../pidgin/gtkblist.c:3667
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
msgid "Offline"
msgstr "නොබැඳි"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3111 ../libpurple/status.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
msgid "Available"
msgstr "භාවිතයට ඇති"

#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:537
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3663
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3737 ../libpurple/status.c:158
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
msgid "Away"
msgstr "පිටතට ගොස්"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709
msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "පළමු නම"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
msgid "Birth Year"
msgstr "උපන් වසර"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3921
msgid "Unable to display the search results."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174
msgid "Search results"
msgstr "සොයාගත් ප්‍රතිඵල"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
msgid "No matching users found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469
msgid "Unable to read socket"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725
msgid "Connection failed."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
msgid "Blocked"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
msgid "Add to chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
msgid "Unblock"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
msgid "Block"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
msgid "Chat _name:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933
msgid "Chat error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
msgid "This chat name is already in use"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019
msgid "Not connected to the server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
msgid "Find buddies..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048
msgid "Change password..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr ""

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr ""

#. summary
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175
msgid "Polish popular IM"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
msgid "No topic is set"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:293
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:334
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287
msgid "File Transfer Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:294
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:335
msgid "Could not open a listening port."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "No MOTD available"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:625 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:654
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2378
msgid "Server has disconnected"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:253
msgid "View MOTD"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:265 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "නාලිකාව (_C):"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:271
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:527
msgid "_Password:"
msgstr "රහස්පදය: (_P)"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:304
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr ""

#. 1. connect to server
#. connect to the server
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:325
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1304
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
msgid "Connecting"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:335
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:637
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1117
msgid "SSL support unavailable"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:348
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1803
msgid "Couldn't create socket"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:430
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:649
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
msgid "Read error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:790
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
msgid "Users"
msgstr "පරිශීලකයින්"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:793
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
msgid "Topic"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:931
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr ""

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:932
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""

#. host to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:957 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2335
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6721
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2083
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "සේවා දායකය"

#. port to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6724
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "කෙවනිය"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:963
msgid "Encodings"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:966 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:939
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
msgid "Username"
msgstr "පරිශීලක නම"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:969 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
msgid "Real name"
msgstr ""

#.
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977
msgid "Use SSL"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189
msgid "Bad mode"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201
msgid "Banned"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identified)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
msgid "Currently on"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336
msgid "Idle for"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
msgid "Online since"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
msgid "Glorious"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424
#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
msgid "Unknown message"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577
msgid "Time Response"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589
msgid "No such channel"
msgstr ""

#. does this happen?
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600
msgid "no such channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603
msgid "User is not logged in"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608
msgid "No such nick or channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628
msgid "Could not send"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685
msgid "Invitation only"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr ""

#. Remove user from channel
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:805 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:828
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:913 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914
msgid "Invalid nickname"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:959
msgid "Cannot change nick"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:959
msgid "Could not change nick"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:980
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1022
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1024
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1115
#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1150
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1162
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2314
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
msgid "PONG"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
msgid "CTCP PING reply"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:633
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:640 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:698
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
msgid "Unknown Error"
msgstr "හඳුනානොගත් දෝෂයකි"

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:182
msgid "execute"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:518
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:520
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:521
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:614
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:615
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:340
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:627
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:472
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:576
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:795
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:944
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:971
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:993
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
msgid "Invalid response from server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:616
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:818
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:843
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
msgid "SASL error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "සම්පූර්ණ නම"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "පෙලපත් නාමය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
msgid "Given Name"
msgstr "ලබාදුන් නම"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
msgid "Street Address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
msgid "Extended Address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
msgid "Locality"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
msgid "Region"
msgstr "කළාපය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
msgid "Postal Code"
msgstr "තැපැල් අංකය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
msgid "Country"
msgstr "රට"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
msgid "Telephone"
msgstr "දුරකතනය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
msgid "Organization Name"
msgstr "ආයතන නම"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
msgid "Organization Unit"
msgstr "ආයතන ඒකකය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
msgid "Role"
msgstr "කාර්‍යය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
msgid "Birthday"
msgstr "උපන්දිනය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3341
#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
msgid "Client"
msgstr "සේවාලාභියා"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
msgid "Operating System"
msgstr "මෙහෙයුම් පද්ධතිය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
msgid "Last Activity"
msgstr "අවසන් ක්‍රියාව"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
msgid "Service Discovery Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
msgid "Service Discovery Items"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
msgid "Extended Stanza Addressing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
msgid "Multi-User Chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
msgid "In-Band Bytestreams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
msgid "Ad-Hoc Commands"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
msgid "PubSub Service"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
msgid "Out of Band Data"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
msgid "XHTML-IM"
msgstr "XHTML-IM"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
msgid "In-Band Registration"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
msgid "User Location"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
msgid "User Avatar"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
msgid "Chat State Notifications"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
msgid "Software Version"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
msgid "Stream Initiation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277
msgid "File Transfer"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
msgid "User Mood"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
msgid "User Activity"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
msgid "Entity Capabilities"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
msgid "Encrypted Session Negotiations"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
msgid "User Tune"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
msgid "Reachability Address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
msgid "User Profile"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
msgid "Jingle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
msgid "Jingle Audio"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
msgid "User Nickname"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
msgid "Jingle ICE UDP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
msgid "Jingle ICE TCP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
msgid "Jingle Raw UDP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
msgid "Jingle Video"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
msgid "Jingle DTMF"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
msgid "Message Receipts"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
msgid "Public Key Publishing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
msgid "User Chatting"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
msgid "User Browsing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
msgid "User Gaming"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
msgid "User Viewing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
msgid "Stanza Encryption"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "Entity Time"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
msgid "Delayed Delivery"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
msgid "Collaborative Data Objects"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
msgid "File Repository and Sharing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
msgid "Hop Check"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
msgid "Capabilities"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1088
msgid "Resource"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1576
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618
msgid "Priority"
msgstr "ප්‍රමුකත්වය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "ලිපිනය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
msgid "P.O. Box"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
msgid "Photo"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
msgid "Logo"
msgstr "ලාංජනය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
msgid "Un-hide From"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr ""

#. && NOT ME
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr ""

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
msgid "Unsubscribe"
msgstr "දායකත්වය නවතන්න"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
msgid "Log In"
msgstr "පිවිසීම"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
msgid "Log Out"
msgstr "ඉවත් වීම"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575
msgid "Chatty"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
msgid "Extended Away"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5858
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
msgid "Last Name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
msgid "The following are the results of your search"
msgstr ""

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352
msgid "Directory Query Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2353
msgid "Could not query the directory server."
msgstr ""

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733
msgid "Email Address"
msgstr "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424
msgid "Search for XMPP users"
msgstr ""

#. "Search"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2440
msgid "Invalid Directory"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457
msgid "Enter a User Directory"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458
msgid "Select a user directory to search"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
msgid "Search Directory"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
msgid "_Room:"
msgstr "කාමරය (_R):"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "සේවාදායකය (_S):"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
msgid "Configuration error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
msgid "Unable to configure"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
msgid "Registration error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error retrieving room list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
msgid "Select a conference server to query"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
msgid "Find Rooms"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354
msgid "Write error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:424
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:463
msgid "Read Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:500
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2561
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2593
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:550
msgid "Unable to create socket"
msgstr "කෙවෙනියට සම්බන්ධවිය නොහැක"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:598
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1083
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:605
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:683
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:689
#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:691
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
msgid "Registration Successful"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
msgid "Registration Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719
#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:721
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:722
msgid "Unregistration Successful"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:730
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731
msgid "Unregistration Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:897
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:898
msgid "Already Registered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:985
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813
msgid "State"
msgstr "පවත්නා තත්වය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:989
msgid "Postal code"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:993
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
msgid "Phone"
msgstr "දුරකථනය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1001
msgid "Date"
msgstr "දිනය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
msgid "Unregister"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1015
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1023
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1025
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
msgid "Register"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030
#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1031
#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
msgid "Change Registration"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1142
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1143
msgid "Error unregistering account"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1148
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1149
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1308
msgid "Initializing Stream"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1313
msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1317
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
msgid "Authenticating"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1420
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1872
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5652
msgid "Not Authorized"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1468
msgid "Both"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1470
msgid "From (To pending)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1472
msgid "From"
msgstr "වෙතින්"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475
msgid "To"
msgstr "වෙත"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477
msgid "None (To pending)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482
msgid "Subscription"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1495
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1592
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1620
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
msgid "Mood"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647
msgid "Current media"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1621
msgid "Mood Text"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
msgid "Allow Buzz"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
msgid "Tune Artist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
msgid "Tune Title"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643
msgid "Tune Album"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644
msgid "Tune Genre"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645
msgid "Tune Comment"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1646
msgid "Tune Track"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1647
msgid "Tune Time"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648
msgid "Tune Year"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
msgid "Tune URL"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
msgid "Password Changed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1672
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673
msgid "Error changing password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1730
msgid "Password (again)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
msgid "Change XMPP Password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
msgid "Please enter your new password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1751
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
msgid "Set User Info..."
msgstr ""

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1756
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
msgid "Change Password..."
msgstr ""

#. }
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1761
msgid "Search for Users..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1852
msgid "Bad Request"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1854
msgid "Conflict"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1856
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1858
msgid "Forbidden"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1860
msgid "Gone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1862
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1864
msgid "Item Not Found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1866
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1868
msgid "Not Acceptable"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
msgid "Not Allowed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1874
msgid "Payment Required"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1880
msgid "Registration Required"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1882
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1884
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1886
msgid "Server Overloaded"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1888
msgid "Service Unavailable"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890
msgid "Subscription Required"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
msgid "Unexpected Request"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
msgid "Authorization Aborted"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
msgid "Invalid authzid"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1917
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
msgid "Bad Format"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
msgid "Resource Conflict"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
msgid "Connection Timeout"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
msgid "Host Gone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
msgid "Host Unknown"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
msgid "Improper Addressing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
msgid "Invalid ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
msgid "Invalid Namespace"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
msgid "Invalid XML"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
msgid "Policy Violation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
msgid "Resource Constraint"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
msgid "Restricted XML"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
msgid "See Other Host"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
msgid "System Shutdown"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
msgid "Undefined Condition"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973
msgid "Unsupported Version"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977
msgid "Stream Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2062
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2082
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2087
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2106
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2111
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2164
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2195
#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2224
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2219
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4129
msgid "Buzz"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2273
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4130
#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2274
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4131
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2306
msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2310
msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2330
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2336
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2354
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2360
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2366
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371
msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2377
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4155
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr ""

#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:509
msgid "Domain"
msgstr "කළාපය"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213
msgid "Require SSL/TLS"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3305
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2089
msgid "Connect port"
msgstr ""

#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3302
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:840
msgid "Connect server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:237
msgid "File transfer proxies"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:162
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:226
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:228
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:276
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:279
msgid "XMPP Message Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:408
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198
msgid "XML Parse error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:436
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:518
msgid "Create New Room"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:519
msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:525
msgid "_Configure Room"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:526
msgid "_Accept Defaults"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:568
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:572
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1003
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1004
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1005
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1074
msgid "File Send Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1067
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1069
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1071
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1086
#, c-format
msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1102
msgid "Select a Resource"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
msgid "Edit User Mood"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
msgid "Please select your mood from the list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
msgid "Set"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
msgid "Set Mood..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
msgid "Set User Nickname"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
msgid "Please specify a new nickname for you."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
msgid "Set Nickname..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
msgid "Actions"
msgstr "ක්‍රියා"

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
msgid "Select an action"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712
msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:116
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36
msgid "Unable to parse message"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46
msgid "Invalid email address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49
msgid "User does not exist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56
msgid "Already logged in"
msgstr "දැනටම පිවිසි ඇත"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
msgid "Invalid screen name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
msgid "Invalid friendly name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65
msgid "List full"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68
msgid "Already there"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72
msgid "Not on list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
msgid "User is offline"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78
msgid "Already in the mode"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82
msgid "Already in opposite list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86
msgid "Too many groups"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89
msgid "Invalid group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92
msgid "User not in group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95
msgid "Group name too long"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107
msgid "Switchboard failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111
msgid "Notify transfer failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
msgid "Required fields missing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
msgid "Not logged in"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131
msgid "Database server error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135
msgid "Command disabled"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139
msgid "File operation error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143
msgid "Memory allocation error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152
msgid "Server busy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230
msgid "Server unavailable"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158
msgid "Peer notification server down"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162
msgid "Database connect error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174
msgid "Error creating connection"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183
msgid "Unable to write"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186
msgid "Session overload"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190
msgid "User is too active"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193
msgid "Too many sessions"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196
msgid "Passport not verified"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199
msgid "Bad friend file"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203
msgid "Not expected"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218
msgid "Server too busy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393
msgid "Authentication failed"
msgstr "සත්‍යාපනය අසමත් විය"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225
msgid "Not allowed when offline"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233
msgid "Not accepting new users"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244
msgid "Bad ticket"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
msgid "Nudge"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131
#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282
msgid "Set your friendly name."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
msgid "Set your home phone number."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
msgid "Set your work phone number."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357
msgid "Allow"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358
msgid "Disallow"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
msgid "Send a mobile message."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402
msgid "Page"
msgstr "පිටුව"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3771
msgid "Be Right Back"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3774
msgid "Busy"
msgstr "කාර්‍යය බහුලයි"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3786
msgid "On the Phone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3792
msgid "Out to Lunch"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
msgid "Artist"
msgstr "ශිල්පියා"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724
msgid "Album"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:742 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:801 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682
msgid "Send to Mobile"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425
msgid "Initiate _Chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:879 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761
msgid "Failed to connect to server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1663 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
msgid "Age"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
msgid "Occupation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
msgid "Location"
msgstr "පිහිටීම"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1936
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1870
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1876 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1883
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751
msgid "A Little About Me"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620
msgid "Social"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Marital Status"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623
msgid "Interests"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624
msgid "Pets"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625
msgid "Hometown"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626
msgid "Places Lived"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627
msgid "Fashion"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628
msgid "Humor"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629
msgid "Music"
msgstr "සංගීත"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Favorite Quote"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647
msgid "Contact Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648
msgid "Personal"
msgstr "පෞද්ගලික"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651
msgid "Significant Other"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652
msgid "Home Phone"
msgstr "ගෘහස්ථ දුරකථනය"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653
msgid "Home Phone 2"
msgstr "ගෘහස්ථ දුරකථනය 2"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
msgid "Home Address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
msgid "Personal Mobile"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656
msgid "Home Fax"
msgstr "ගෘහස්ථ ෆැක්ස්"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
msgid "Personal Email"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
msgid "Personal IM"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
msgid "Anniversary"
msgstr "සාංවත්සරික"

#. Business
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676
msgid "Work"
msgstr "වැඩ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "රැකියා තනතුර"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824
msgid "Company"
msgstr "සේවාස්ථානය"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
msgid "Department"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681
msgid "Profession"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682
msgid "Work Phone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683
msgid "Work Phone 2"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
msgid "Work Address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685
msgid "Work Mobile"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
msgid "Work Pager"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
msgid "Work Fax"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
msgid "Work Email"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
msgid "Work IM"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
msgid "Start Date"
msgstr "ඇරඹුම් දිනය"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1927
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780
msgid "Favorite Things"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825
msgid "Last Updated"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "නිවාස පිටුව"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2007
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2008
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2012
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
msgid "Profile URL"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2309
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195
msgid "Use HTTP Method"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200
msgid "HTTP Method Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205
msgid "Show custom smileys"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
msgstr ""

#. we must have failed!
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
msgid ""
"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
"response"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
msgid "Windows Live ID authentication Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:532
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:340
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471
msgid "Unable to add user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:528
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:851
msgid "Unable to rename group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:906
msgid "Unable to delete group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1931
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
msgid "Unable to connect"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:135
msgid "Writing error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:137
msgid "Reading error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:144
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:302
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:311
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
msgid "You have signed on from another location."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:317
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:323
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:328
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:334
msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
msgid "Handshaking"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
msgid "Starting authentication"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
msgid "Getting cookie"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
msgid "Sending cookie"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:363
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:400
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:412
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:431
msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:262
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:331
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr ""

#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549
msgid "Has you"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
msgid "Missing Cipher"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
#, c-format
msgid ""
"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
"supported by MySpace."
msgstr ""

#. Notify an error message also, because this is important!
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1820
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352
msgid "Reading challenge"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364
msgid "Logging in"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1296
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr ""

#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
msgid "New mail messages"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1340
msgid "New blog comments"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1341
msgid "New profile comments"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1342
msgid "New friend requests!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1343
msgid "New picture comments"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
msgid "MySpace"
msgstr ""

#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
msgid "Connected"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1565
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1568
msgid "No username set"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1566
msgid ""
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
"username and choose a username and try to login again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1794
#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
msgid "Failed to add buddy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
msgid "persist command failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2129
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2130
msgid "User lookup"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
msgid "blocklist command failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
msgid "Invalid input condition"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2351
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2388
msgid "Read buffer full"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2430
msgid "Unparseable message"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2499
#, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2670
msgid "IM Friends"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2769
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2770
msgid "Add contacts from server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2822
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2887
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2823
msgid "Importing friends failed"
msgstr ""

#. TODO: find out how
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2879
msgid "Find people..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2882
msgid "Change IM name..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3184
msgid "myim URL handler"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3186
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3309
msgid "Show display name in status text"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3312
msgid "Show headline in status text"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3317
msgid "Send emoticons"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3322
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3325
msgid "Base font size (points)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
msgid "User"
msgstr "පරිශිලක"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
msgid "Profile"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
msgid "Headline"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
msgid "Song"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
msgid "Total Friends"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
msgid "Client Version"
msgstr ""

#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
#. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
msgid "Zap"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr ""

#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
msgid "Whack"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr ""

#. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
#. * to translate it literally.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
msgid "Torch"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
#, c-format
msgid "%s has torched you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr ""

#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
msgid "Smooch"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr ""

#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
msgid "Hug"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr ""

#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
msgid "Slap"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr ""

#. Goose means "to pinch someone on their butt"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
msgid "Goose"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr ""

#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
msgid "High-five"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr ""

#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
msgid "Punk"
msgstr "Punk"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr ""

#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
#. * lips closed and blow.  It is typically done when
#. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
#. * connotation.  It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
msgid "Raspberry"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
msgid "Unable to write to network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
msgid "Unable to read from network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
msgid "Error communicating with server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Conference not found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
msgid "Conference does not exist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
msgid "Not supported"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
msgid "Password has expired"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
msgid "Incorrect password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
msgid "User not found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
msgid "Account has been disabled"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
msgid "The server could not access the directory"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
msgid "Cannot add yourself"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
msgid "Incorrect screen name or password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
msgid "You have entered an incorrect screen name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
msgid "The user has blocked you"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr ""

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485
msgid "Telephone Number"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
msgid "Personal Title"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
msgid "Mailstop"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168
msgid "User ID"
msgstr ""

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524
msgid "Full name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729
msgid "Authenticating..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
msgid "Unable to connect to server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746
msgid "Waiting for response..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084
#, c-format
msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562
msgid "Server address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566
msgid "Server port"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2472
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2640
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584
#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238
#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466
msgid "Server closed the connection."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 ../libpurple/proxy.c:596
#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250
#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263
#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434
#: ../libpurple/proxy.c:1491
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
msgid "Encoding"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
msgid "The remote user has declined your request."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562
msgid "Direct IM established"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
"IM.  Try using file transfer instead.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
msgid "Invalid error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
msgid "Invalid SNAC"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
msgid "Rate to host"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
msgid "Rate to client"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
msgid "Service unavailable"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
msgid "Service not defined"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
msgid "Not supported by host"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
msgid "Not supported by client"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
msgid "Refused by client"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
msgid "Reply too big"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
msgid "Responses lost"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
msgid "Request denied"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
msgid "Insufficient rights"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
msgid "In local permit/deny"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
msgid "Too evil (sender)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
msgid "No match"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
msgid "List overflow"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
msgid "Request ambiguous"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
msgid "Queue full"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
msgid "Not while on AOL"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""

#. Label
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2392
#: ../pidgin/gtkutils.c:2422
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
msgid "Buddy Icon"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
msgid "Voice"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
msgid "AIM Direct IM"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
msgid "Chat"
msgstr "පිළි සඳර"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6060
msgid "Get File"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
msgid "Games"
msgstr "ක්‍රිඩා"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
msgid "Add-Ins"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
msgid "Send Buddy List"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
msgid "AP User"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
msgid "ICQ RTF"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
msgid "Nihilist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
msgid "Trillian Encryption"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
msgid "ICQ UTF8"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
msgid "Hiptop"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
msgid "Security Enabled"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
msgid "Video Chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
msgid "iChat AV"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
msgid "Live Video"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
msgid "Camera"
msgstr "කැමරාව"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830
msgid "Free For Chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865
msgid "Not Available"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5851
msgid "Occupied"
msgstr "දරාසිටී"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
msgid "Web Aware"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3105 ../libpurple/status.c:157
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
msgid "Invisible"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
msgid "Online"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1155
msgid "IP Address"
msgstr "IP ලිපිනය"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
msgid "Warning Level"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
msgid "Buddy Comment"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to authentication server:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to BOS server:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
msgid "Screen name sent"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr ""

#. TODO: Don't call this with ssi
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
msgid "Finalizing connection"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""

#. Unregistered screen name
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1347
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107
msgid "Invalid screen name."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
msgid "Incorrect password."
msgstr "සාවද්‍ය රහස්පදයකී."

#. Suspended account
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr ""

#. service temporarily unavailable
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr ""

#. screen name connecting too frequently
#. IP address connecting too frequently
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1365
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""

#. client too old
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1407
msgid "Could Not Connect"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1411
msgid "Received authorization"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447
msgid "Enter SecurID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr ""

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5935
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1388
msgid "_OK"
msgstr "හරි (_O)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
"fixed.  Check %s for updates."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1653
msgid "Password sent"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1709
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
msgid "Please authorize me!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
msgid "No reason given."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr ""

#. Someone has granted you authorization
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
msgid "_Add"
msgstr "එක් කරන්න (_A)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482
msgid "_Decline"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2606
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2615
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2624
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2633
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2642
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2651
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Data is assumed to be the destination sn
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
msgid "Unknown reason."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2809
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
msgid "Online Since"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
msgid "Member Since"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2946
msgid "Available Message"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3054
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr ""

#. The conversion failed!
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3242
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3406
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3489
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ජංගම දුරකථනය"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
msgid "Personal Web Page"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
msgid "Zip Code"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825
msgid "Division"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826
msgid "Position"
msgstr "පිහිටීම"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828
msgid "Web Page"
msgstr "වෙබ් පිටුව"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831
msgid "Work Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3887
msgid "Pop-Up Message"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3927
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932
msgid "Screen name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979
#, c-format
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4012
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4015
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4021
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043
#, c-format
msgid "The email address for %s is %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4045
msgid "Account Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4228
msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4499
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4514
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519
msgid "Profile too long."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4564
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569
msgid "Away message too long."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4642
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4644
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5112
msgid "Unable To Add"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4764
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4947
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4949
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5177
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183
msgid "Orphans"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5110
msgid "(no name)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109
#, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
"want to add them?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234
msgid "Authorization Given"
msgstr ""

#. Granted
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5308
msgid "Authorization Granted"
msgstr ""

#. Denied
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
msgid "Authorization Denied"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5457
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5619
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
msgid "Away Message"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5933
msgid "Buddy Comment:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5980
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5990
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
msgid "C_onnect"
msgstr "සම්බන්ධ (_o)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025
msgid "Get AIM Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
msgid "Get Status Msg"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6052
msgid "Direct IM"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074
msgid "Re-request Authorization"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6133
msgid "Require authorization"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6160
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
msgid "Change Address To:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6260
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6263
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6281
msgid "Find Buddy by Email"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282
msgid "Search for a buddy by email address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
msgid "_Search"
msgstr "සොයන්න (_S)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6444
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455
msgid "Change Password (URL)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr ""

#. ICQ actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6469
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr ""

#. AIM actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476
msgid "Confirm Account"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480
msgid "Display Currently Registered Email Address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484
msgid "Change Currently Registered Email Address..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570
msgid "Use recent buddies group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6573
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728
msgid ""
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
msgid "Primary Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
msgid "Personal Introduction"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
msgid "QQ Number"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
msgid "Country/Region"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
msgid "Province/State"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
msgid "Horoscope Symbol"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
msgid "Zodiac Sign"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
msgid "Blood Type"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
msgid "College"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
msgid "Zipcode"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
msgid "Cellphone Number"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
msgid "Phone Number"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aquarius"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Pisces"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aries"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Taurus"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Gemini"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Cancer"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Leo"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Virgo"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Libra"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Scorpio"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Sagittarius"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Capricorn"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Ox"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Tiger"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rabbit"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Dragon"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Snake"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Horse"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Goat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Monkey"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Rooster"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Dog"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Pig"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
msgid "Other"
msgstr "වෙනත්"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
msgid "Modify my information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
msgid "Update my information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
msgid "Your information has been updated"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
#, c-format
msgid ""
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
"%s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
msgid "Invalid QQ Face"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
#, c-format
msgid "You rejected %d's request"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
msgid "Input your reason:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
msgid "Reject request"
msgstr ""

#. title
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
msgid "Sorry, you are not my type..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
msgid "Add buddy with auth request failed"
msgstr ""

#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
msgid "You have successfully removed a buddy"
msgstr ""

#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
#, c-format
msgid "User %d needs authentication"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
msgid "Input request here"
msgstr ""

#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
msgid "Would you be my friend?"
msgstr ""

#. multiline
#. masked
#. hint
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
msgid "Send"
msgstr "යවන්න"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
#, c-format
msgid "You have added %d to buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
msgid "QQid Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
msgid "Invalid QQid"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
msgid "ID: "
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
msgid "Group ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
msgid "Creator"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
msgid "Group Description"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
msgid "Auth"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
msgid "QQ Qun"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
msgid "Please enter external group ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
#, c-format
msgid "User %d requested to join group %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
#, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
msgid "QQ Qun Operation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
msgid "Approve"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
#, c-format
msgid "You [%d] have left group \"%d\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
#, c-format
msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
msgid "This group has been added to your buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
msgid "I am not a member"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
msgid "I am a member"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
msgid "I am applying to join"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
msgid "I am the admin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
msgid "Unknown status"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82
msgid "This group does not allow others to join"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
msgid "You have successfully left the group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
msgid "QQ Group Auth"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
#, c-format
msgid "Code [0x%02X]: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93
msgid "Group Operation Error"
msgstr ""

#. we want to see window
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
msgid "Do you want to approve the request?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
msgid "Enter your reason:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
msgid "You have successfully modified Qun member"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
msgid "You have successfully modified Qun information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
msgid "Setup"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
msgid "System Message"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
msgid "Failed to send IM."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88
msgid "Keep alive error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
msgid "Error requesting login token"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr ""

#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
msgid "Unable to connect."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187
#, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212
msgid "TCP Address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214
msgid "UDP Address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243
msgid "Level"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374
msgid "Invalid name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
#, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441
#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
#, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447
#, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
#, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
#, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454
#, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458
msgid "Login Information"
msgstr "පිවිසුම් තොරතුරු"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534
msgid "Set My Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
msgid "Change Password"
msgstr "රහස්පදය වෙනස් කරන්න"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540
msgid "Show Login Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561
msgid "Leave this QQ Qun"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
msgid "Block this buddy"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
msgid "Connect using TCP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310
msgid "Socket error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321
msgid "Unable to read from socket"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707
#, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739
msgid "File Send"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
#, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124
msgid "Connection lost"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133
msgid "Login failed, no reply"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
msgid "Do you want to add this buddy?"
msgstr ""

#. only need to get value
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
#, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
msgid "Would you like to add him?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
#, c-format
msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
#, c-format
msgid "User %s rejected your request"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
#, c-format
msgid "User %s approved your request"
msgstr ""

#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
#, c-format
msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
#, c-format
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506
msgid "Sending Handshake"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526
msgid "Login Redirected"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532
msgid "Forcing Login"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
msgid "Login Acknowledged"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
msgid "Starting Services"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678
#, c-format
msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734
msgid "Connection reset"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr ""

#. this is a regular connect, error out
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772
msgid "Unable to connect to host"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986
msgid "Conference Closed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445
msgid "Unable to send message: "
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001
msgid "Place Closed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271
msgid "Microphone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272
msgid "Speakers"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273
msgid "Video Camera"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
msgid "Supports"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165
msgid "External User"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422
msgid "Create conference with user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
msgid "New Conference"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429
msgid "Create"
msgstr "නිර්මාණය කරන්න"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494
msgid "Available Conferences"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500
msgid "Create New Conference..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507
msgid "Invite user to a conference"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513
msgid "Invite to Conference"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604
msgid "Invite to Conference..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4437
msgid "Topic:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
msgid "Connect"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
msgid "Last Known Client"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
msgid "User Name"
msgstr "පරිශීලක නම"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555
msgid "Sametime ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380
msgid "Select User"
msgstr "පරිශීලක තෝරන්න"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202
msgid "Merge List from Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489
msgid "Unable to add group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418
msgid "Possible Matches"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:763
msgid "Search Results"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
msgid "No matches"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614
msgid "No Matches"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651
msgid "Search for a user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655
msgid "User Search"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668
msgid "Import Sametime List..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672
msgid "Export Sametime List..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
msgid "User Search..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr ""

#. pretend to be Sametime Connect
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796
msgid "Hide client identity"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
msgid "Key Agreement Request"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
msgid "IM With Password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
msgid "Cannot set IM key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
msgid "Set IM Password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
msgid "Get Public Key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657
msgid "Show Public Key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
msgid "Could not load public key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "පරිශීලක තොරතුරු"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""

#. Open file selector to select the public key.
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
msgid "Open..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
msgid "_Import..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
msgid "Select correct user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477
msgid "Detached"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
msgid "Indisposed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
msgid "Wake Me Up"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
msgid "Hyper Active"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489
msgid "Robot"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
msgid "Happy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
msgid "Sad"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
msgid "Angry"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
msgid "Jealous"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
msgid "Ashamed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
msgid "Invincible"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
msgid "In Love"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
msgid "Sleepy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
msgid "Bored"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
msgid "Excited"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
msgid "Anxious"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
msgid "User Modes"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
msgid "Preferred Contact"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
msgid "Preferred Language"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
msgid "Device"
msgstr "මෙවලම්"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
msgid "Geolocation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639
msgid "Reset IM Key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650
msgid "IM with Password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663
msgid "Get Public Key..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
msgid "Kill User"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
msgid "Channel Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr ""

#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr ""

#. Add new public key
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
msgid "Open Public Key..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
msgid "Channel Passphrase"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
msgid "Channel Authentication"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
msgid "Add / Remove"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
msgid "Group Name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
msgid "Passphrase"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
msgid "User Limit"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
msgid "Invite List"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
msgid "Ban List"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
msgid "Add Private Group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
msgid "Reset Permanent"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
msgid "Set Permanent"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
msgid "Set User Limit"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
msgid "Reset Private Channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
msgid "Set Private Channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
msgid "Set Secret Channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
#, c-format
msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
msgid "Join Private Group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
msgid "Cannot join private group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
msgid "Call Command"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
msgid "Cannot call command"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
msgid "Unknown command"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
msgid "Remote disconnected"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "අවසර වලකා ඇත"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
msgid "Connection timed out"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
msgid "Creating connection failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
msgid "Error occurred"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
msgid "Server signoff"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "පෞද්ගලික තොරතුරු"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
msgid "Organization"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "ඒකකය"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "සටහන"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
msgid "Real Name"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
msgid "Status Text"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "බොහෝ... (_M)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
msgid "Detach From Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
msgid "Cannot detach"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
msgid "Cannot set topic"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Failed to change nickname"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Roomlist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Cannot get room list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
msgid "Network is empty"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
msgid "No public key was received"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
msgid "Server Information"
msgstr "සේවාදායකයේ තොරතුරු"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
msgid "Cannot get server information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
msgid "Server Statistics"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
msgid "Network Statistics"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
msgid "Ping failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping reply received from server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
msgid "Could not kill user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
msgid "WATCH"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
msgid "Cannot watch user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
msgid "Resuming session"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
msgid "Authenticating connection"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
msgid "Verifying server public key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
msgid "Passphrase required"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
msgid "Verify Public Key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
msgid "_View..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
msgid "Unsupported public key type"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
msgid "Disconnected by server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
msgid "Key Exchange failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
msgid "Connection failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
msgid "Performing key exchange"
msgstr ""

#. Progress
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
msgid "Unable to create connection"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
msgid "Out of memory"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
msgid "Your Current Mood"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1740
msgid "Normal"
msgstr "සාමාන්‍ය"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
msgid "In love"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
msgid "SMS"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
msgid "MMS"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
msgid "Video conferencing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
msgid "Your Current Status"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
msgid "Online Services"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
msgid "Your VCard File"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
msgid "Timezone (UTC)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
msgid "Message of the Day"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
msgid "No Message of the Day available"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
msgid "Passphrases do not match"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
msgid "Key length"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
msgid "Public key file"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
msgid "Private key file"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
msgid "Generate Key Pair"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
msgid "Online Status"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
msgid "View Message of the Day"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
msgid "Topic too long"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
msgid "You must specify a nick"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
msgid "list:  List channels on this network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr ""

#. *  description
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2137
msgid "Network"
msgstr "ජාලය"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
msgid "Public Key file"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
msgid "Private Key file"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
msgid "Cipher"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
msgid "HMAC"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
msgid "Public key authentication"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
msgstr ""

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
#, c-format
msgid "Email: \t\t%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
msgid "Paging"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
msgid "Computer"
msgstr "පරිගණකය"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
msgid "Terminal"
msgstr "අග්‍රය"

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
msgid "Whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
msgid "No server statistics available"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
msgid "John Noname"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
#, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419
msgid "Could not write"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1691
msgid "Could not connect"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
msgid "Unknown server response."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1727
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1788
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1843
msgid "Could not create listen socket"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1752
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2057
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr ""

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2058
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2086
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2092
msgid "Use UDP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2094
msgid "Use proxy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2096
msgid "Proxy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2098
msgid "Auth User"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2100
msgid "Auth Domain"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Failure."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Too many matches."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
msgid "Need more qualifiers."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
msgid "Email lookup restricted."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
msgid "Keyword ignored."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
msgid "No keywords."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
msgid "User has no directory information."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Country not supported."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
msgid "Incorrect screen name or password."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
msgid "Invalid Groupname"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
msgid "Connection Closed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
msgid "Waiting for reply..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
msgid "Password Change Successful"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6320
#: ../pidgin/gtkblist.c:6678
msgid "_Group:"
msgstr "සමූහය (_G):"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
msgid "Get Dir Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
msgid "Set Dir Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
msgid "Save As..."
msgstr "සුරකින අයුර..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:961
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
msgid "Authorization denied message:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1053
msgid "Add buddy rejected"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1995
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
"Check %s for updates."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1998
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2064
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2067
msgid "Ignore buddy?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2135
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2656
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2681
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2869
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2973
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
msgid "Connection problem"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2707
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2732
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3777
msgid "Not at Home"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3780
msgid "Not at Desk"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3783
msgid "Not in Office"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789
msgid "On Vacation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3795
msgid "Stepped Out"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3196
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3226
msgid "Not on server list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3301
msgid "Appear Online"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3246
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3322
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3264
msgid "Presence"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3307
msgid "Appear Offline"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3316
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3364
msgid "Join in Chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3370
msgid "Initiate Conference"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3398
msgid "Presence Settings"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3404
msgid "Start Doodling"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505
msgid "Activate which ID?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3516
msgid "Join whom in chat?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3528
msgid "Activate ID..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3532
msgid "Join User in Chat..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3537
msgid "Open Inbox"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4146
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4159
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4368
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4370
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4393
msgid "Yahoo Japan"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4396
msgid "Pager server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4399
msgid "Japan Pager server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402
msgid "Pager port"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4405
msgid "File transfer server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4408
msgid "Japan file transfer server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4411
msgid "File transfer port"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414
msgid "Chat room locale"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425
msgid "Chat room list URL"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr ""

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid "Sent Doodle request."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
msgid "Write Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
msgid "Yahoo! ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
msgid "Hobbies"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
msgid "Latest News"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
msgid "Home Page"
msgstr "නිවාස පිටුව"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
msgid "Cool Link 1"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
msgid "Cool Link 2"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
msgid "Cool Link 3"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
msgid "Last Update"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
msgid "The user's profile is empty."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
msgid "Invitation Rejected"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
msgid "Failed to join chat"
msgstr ""

#. -6
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
msgid "Unknown room"
msgstr "නොදන්නා කාමරයක්"

#. -15
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
msgid "Maybe the room is full"
msgstr ""

#. -35
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
msgid "Not available"
msgstr "භාවිතයට නැත"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
msgid "Voices"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
msgid "Webcams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
msgid "User Rooms"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
msgid "Anyone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
msgid "_Class:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
msgid "_Instance:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
msgid "_Recipient:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
msgid "Resubscribe"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
msgid "Use tzc"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
msgid "tzc command"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
msgid "Export to .anyone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
msgid "Import from .anyone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
msgid "Realm"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
msgid "Exposure"
msgstr ""

#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061
#: ../libpurple/proxy.c:1632
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/proxy.c:662
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786
#: ../libpurple/proxy.c:798
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/proxy.c:794
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr ""

#: ../libpurple/proxy.c:1022
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/proxy.c:1730
msgid "Could not resolve host name"
msgstr ""

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1378
msgid "_Yes"
msgstr "ඔව් (_Y)"

#: ../libpurple/request.h:1378
msgid "_No"
msgstr "නැත (_N)"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1398
msgid "_Accept"
msgstr ""

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
#: ../libpurple/savedstatuses.c:48
msgid "I'm not here right now"
msgstr ""

#: ../libpurple/savedstatuses.c:535
msgid "saved statuses"
msgstr ""

#: ../libpurple/server.c:234
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/server.c:302
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr ""

#: ../libpurple/server.c:347
#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr ""

#: ../libpurple/server.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/server.c:798
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/server.c:802
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr ""

#: ../libpurple/sslconn.c:164
msgid "SSL Connection Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/sslconn.c:166
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/sslconn.c:168
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
msgstr ""

#: ../libpurple/sslconn.c:171
msgid "Unknown SSL error"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:153
msgid "Unset"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
msgid "Do not disturb"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:159
msgid "Extended away"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:160
msgid "Mobile"
msgstr "ජංගම"

#: ../libpurple/status.c:161
msgid "Listening to music"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:610
#, c-format
msgid "%s changed status from %s to %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:613
#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:624
#, c-format
msgid "%s is now %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:626
#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:632
#, c-format
msgid "%s is no longer %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:634
#, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:1247
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:1264
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:1327
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr ""

#: ../libpurple/status.c:1329
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:721
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:2783
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:2784
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3283
msgid "Calculating..."
msgstr "ගණනය කරමින්..."

#: ../libpurple/util.c:3286
msgid "Unknown."
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3312
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "තත්පර %d යි"
msgstr[1] "තත්පර %d යි"

#: ../libpurple/util.c:3324
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "දින %d"
msgstr[1] "දින %d"

#: ../libpurple/util.c:3332
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/util.c:3338
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "පැය %d යි"
msgstr[1] "පැය %d යි"

#: ../libpurple/util.c:3346
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/util.c:3352
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "විනාඩි %d යි"
msgstr[1] "විනාඩි %d යි"

#: ../libpurple/util.c:3612
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3649 ../libpurple/util.c:3945
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3772
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3807
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3838
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3863
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr ""

#: ../pidgin.desktop.in.h:1
msgid "Internet Messenger"
msgstr "අන්තර්ජාල පණිවිඩකරු"

#: ../pidgin.desktop.in.h:2
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr ""

#: ../pidgin.desktop.in.h:3
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr ""

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "දිශානතිය"

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "තැටියේ දිශානතිය."

#. Build the login options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:410
msgid "Login Options"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:431
msgid "Pro_tocol:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:442
msgid "Screen _name:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:532
msgid "_Local alias:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:536
msgid "Remember pass_word"
msgstr ""

#. Build the user options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:594
msgid "User Options"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:607
msgid "New _mail notifications"
msgstr ""

#. Buddy icon
#: ../pidgin/gtkaccount.c:612
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr ""

#. Build the protocol options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:734
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:939
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:940
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:946
msgid "No Proxy"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:952
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:958
msgid "SOCKS 4"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:964
msgid "SOCKS 5"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1282
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr ""

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
msgid "If you look real closely"
msgstr ""

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033
msgid "Proxy Options"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1047 ../pidgin/gtkprefs.c:1276
msgid "Proxy _type:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1056 ../pidgin/gtkprefs.c:1297
msgid "_Host:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1060 ../pidgin/gtkprefs.c:1315
msgid "_Port:"
msgstr "තොට (_P):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1068
msgid "_Username:"
msgstr "පරිශීලක නම (_U):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 ../pidgin/gtkprefs.c:1352
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1199
msgid "Unable to save new account"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1200
msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
msgid "Add Account"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497
msgid "_Basic"
msgstr "මූලික (_B)"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1504
msgid "Create this new account on the server"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1520
msgid "_Advanced"
msgstr "සංකීර්ණ (_A)"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1978 ../pidgin/gtkplugin.c:586
msgid "Enabled"
msgstr "සක්‍රීය කළා"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2006
msgid "Protocol"
msgstr "නියමාවලිය"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2207
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
"all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:543
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:544
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:546
msgid "_Merge"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:966
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:977 ../pidgin/gtkblist.c:6639
#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:709
msgid "_Account:"
msgstr "ගිණුම (_A):"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1266 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
msgid "_Block"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1266
msgid "Un_block"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1309
msgid "Move to"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1349
msgid "Get _Info"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1352 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1358
msgid "_Send File..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1365
msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1370 ../pidgin/gtkblist.c:1374
#: ../pidgin/gtkblist.c:1489 ../pidgin/gtkblist.c:1512
msgid "View _Log"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1380
msgid "Hide when offline"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1380
msgid "Show when offline"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1403
#: ../pidgin/gtkblist.c:1497 ../pidgin/gtkblist.c:1518
msgid "_Alias..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1397 ../pidgin/gtkblist.c:1405
#: ../pidgin/gtkblist.c:1499 ../pidgin/gtkblist.c:1520
msgid "_Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න (_R)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1455
msgid "Add _Buddy..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1458
msgid "Add C_hat..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1461
msgid "_Delete Group"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1463
msgid "_Rename"
msgstr "නම වෙනස් කරන්න (_R)"

#. join button
#: ../pidgin/gtkblist.c:1483 ../pidgin/gtkroomlist.c:316
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:773 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1485
msgid "Auto-Join"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1487
msgid "Persistent"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1525 ../pidgin/gtkblist.c:1548
msgid "_Collapse"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1553
msgid "_Expand"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1804 ../pidgin/gtkblist.c:1816
#: ../pidgin/gtkblist.c:5282 ../pidgin/gtkblist.c:5295
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:2276 ../pidgin/gtkconv.c:4922
#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr ""

#. Buddies menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
msgid "/_Buddies"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3098
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3100
msgid "/Buddies/Sh_ow"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3102
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3104
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3108
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr ""

#. Accounts menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
msgid "/_Accounts"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3116 ../pidgin/gtkblist.c:7341
msgid "/Accounts/Manage"
msgstr ""

#. Tools
#: ../pidgin/gtkblist.c:3119
msgid "/_Tools"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3121
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3122
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3123
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3124
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3126
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3127
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3128
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3130
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr ""

#. Help
#: ../pidgin/gtkblist.c:3132
msgid "/_Help"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3133
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3134
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 ../pidgin/gtkblist.c:3138
msgid "/Help/_About"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3167
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3245
msgid "Buddy Alias"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3274
msgid "Logged In"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3320
msgid "Last Seen"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3341
msgid "Spooky"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3343
msgid "Awesome"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3345
msgid "Rockin'"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3684
#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3686
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3688
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3842
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3843 ../pidgin/gtkblist.c:3876
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3844
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3845
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3846 ../pidgin/gtkblist.c:3879
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3847
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3882
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3885
msgid "/Tools/Room List"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4017 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4180
msgid "Manually"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4183
msgid "By status"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4184
msgid "By log size"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4513
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4515
#, c-format
msgid "%s disabled"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4519
msgid "Reconnect"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4519 ../pidgin/gtkblist.c:4627
msgid "Re-enable"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4523 ../pidgin/gtkblist.c:4630
#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
msgid "Ignore"
msgstr "දාවක මට්ටම"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4654
#, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location."
msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4892
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4899
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4910
msgid "_Login"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:4994
msgid "/Accounts"
msgstr ""

#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#: ../pidgin/gtkblist.c:5008
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: ../pidgin/gtkblist.c:5276
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:5279
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:5285
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:5288
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:5291
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6245
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""

#. Set up stuff for the account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:6268
msgid "A_ccount:"
msgstr ""

#. End of account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:6280
msgid "_Screen name:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6302 ../pidgin/gtkblist.c:6660
msgid "A_lias:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6570
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6586
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6629
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6688
msgid "Autojoin when account becomes online."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6689
msgid "Hide chat when the window is closed."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6715
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:7361
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:7385
msgid "_Edit Account"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:7398 ../pidgin/gtkconv.c:3146
msgid "No actions available"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:7406
msgid "_Disable"
msgstr "අක්‍රීය (_D)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7418
msgid "Enable Account"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:7424
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:7473
msgid "/Tools"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:7543
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr ""

#. Widget creation function
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
msgid "SSL Servers"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:524
msgid "Unknown command."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:796 ../pidgin/gtkconv.c:822
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:816
msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:869
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr ""

#. Put our happy label in it.
#: ../pidgin/gtkconv.c:899
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:920
msgid "_Buddy:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1536
msgid "_Message:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:995
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:1033
msgid "Save Conversation"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
msgid "Find"
msgstr "සොයන්න"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:195
msgid "_Search for:"
msgstr "සඳහා සොයන්න (_S):"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
msgid "Un-Ignore"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
msgid "Get Away Message"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:1722
msgid "Last said"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2671
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2722
msgid "Save Icon"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
msgid "Animate"
msgstr "සජිවිකරණය"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
msgid "Hide Icon"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2782
msgid "Save Icon As..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
msgid "Show All"
msgstr ""

#. Conversation menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
msgid "/_Conversation"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2977
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2979
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr ""

#. Options
#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
msgid "/_Options"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3134
msgid "/Conversation/More"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3190
msgid "/Options"
msgstr ""

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
#: ../pidgin/gtkconv.c:3225 ../pidgin/gtkconv.c:3257
msgid "/Conversation"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3291
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3307
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3313
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3317
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3323
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3326
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3342
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3419 ../pidgin/gtkconv.c:3461
msgid "User is typing..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:3464
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr ""

#. Build the Send To menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:3648 ../pidgin/gtkconv.c:8248
msgid "S_end To"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:4360
msgid "_Send"
msgstr "යවන්න (_S)"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
#: ../pidgin/gtkconv.c:4473
msgid "0 people in room"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:5846 ../pidgin/gtkconv.c:5967
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:6574 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
msgid "Typing"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:6578
msgid "Stopped Typing"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:6581
msgid "Nick Said"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:6584 ../pidgin/gtkdocklet.c:685
msgid "Unread Messages"
msgstr "නොකියවූ පණිවිඩ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6590
msgid "New Event"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:7767
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:7930
msgid "Confirm close"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:7962
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:8581
msgid "Close other tabs"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:8587
msgid "Close all tabs"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:8595
msgid "Detach this tab"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:8601
msgid "Close this tab"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:9106
msgid "Close conversation"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:9708
msgid "Last created window"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:9710
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:9712 ../pidgin/gtkprefs.c:1509
msgid "New window"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:9714
msgid "By group"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:9716
msgid "By account"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
msgid "Save Debug Log"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
msgid "Invert"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
msgid "Highlight matches"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
msgid "_Icon Only"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
msgid "_Text Only"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
msgid "Filter"
msgstr "පෙරනය"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
msgid "Right click for more options."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
msgid "Level "
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
msgid "Select the debug filter level."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
msgid "All"
msgstr "සියළු"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
msgid "Misc"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
msgid "Warning"
msgstr "අවවාදය"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
msgid "Error "
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
msgid "Fatal Error"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
msgid "lead developer"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93
msgid "developer"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
msgid "support"
msgstr "සහාය"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
msgid "support/QA"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
msgid "developer & webmaster"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
msgid "win32 port"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
msgid "maintainer"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
msgid "libfaim maintainer"
msgstr ""

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
msgid "XMPP developer"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
msgid "original author"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
msgid "Arabic"
msgstr "අරාබී"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
msgid "Belarusian Latin"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
msgid "Bengali"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
msgid "Bosnian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
msgid "Catalan"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
msgid "Czech"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
msgid "Danish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
msgid "German"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
msgid "Dzongkha"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
msgid "Greek"
msgstr "ග්‍රීක"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
msgid "Australian English"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
msgid "Canadian English"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
msgid "British English"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
msgid "Esperanto"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
msgid "Estonian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
msgid "Euskera(Basque)"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
msgid "Persian"
msgstr "පර්ශියන්"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
msgid "Finnish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243
msgid "French"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
msgid "Galician"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
msgid "Gujarati"
msgstr "ගුජරාති"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
msgid "Gujarati Language Team"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
msgid "Hebrew"
msgstr "හේබෘව්"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
msgid "Hindi"
msgstr "හින්දි"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
msgid "Italian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
msgid "Japanese"
msgstr "ජපන්"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
msgid "Georgian"
msgstr "ජොර්ජියානු"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
msgid "Kannada Translation team"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
msgid "Korean"
msgstr "කොරියානු"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
msgid "Kurdish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
msgid "Lao"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258
msgid "Bokmål Norwegian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
msgid "Nepali"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:196
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
msgid "Polish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
msgid "Pashto"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
msgid "Romanian"
msgstr "රෝමානු"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261
msgid "Russian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:204
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
msgid "Slovak"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206
msgid "Albanian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:208
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
msgid "Serbian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
msgid "Tamil"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
msgid "Telugu"
msgstr "තෙලිගු"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
msgid "Thai"
msgstr "තායී"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
msgid "Turkish"
msgstr "තුර්කි"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
msgid "Urdu"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
msgid "Vietnamese"
msgstr "වියත්නාම"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:271
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 ../pidgin/gtkdialogs.c:221
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s සම්බන්ධව"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:402
#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
"<BR><BR>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:420
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:425
msgid "Current Developers"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:440
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:455
msgid "Retired Developers"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:470
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:485
msgid "Artists"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:500
msgid "Current Translators"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:520
msgid "Past Translators"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:538
msgid "Debugging Information"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:755 ../pidgin/gtkdialogs.c:894
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:975
msgid "_Name"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:760 ../pidgin/gtkdialogs.c:899
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:980
msgid "_Account"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907
msgid "Get User Info"
msgstr "පරිශීලක තොරතුරු ලබා ගන්න"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:909
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:999
msgid "View User Log"
msgstr "පරිශීලක සටහන දර්ශනය"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1001
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
msgid "Alias Contact"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1022
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1044
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1046
msgid "Alias Buddy"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
msgid "Alias Chat"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1068
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1115
msgid "Remove Contact"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
msgid "_Remove Contact"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1149
#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1156
msgid "Merge Groups"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159
msgid "_Merge Groups"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1209
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1212
msgid "Remove Group"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
msgid "_Remove Group"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248
#, c-format
msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1251
msgid "Remove Buddy"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254
msgid "_Remove Buddy"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1275
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1278
msgid "Remove Chat"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
msgid "_Remove Chat"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
msgid "Change Status"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680
msgid "Show Buddy List"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706
msgid "New Message..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721
msgid "Mute Sounds"
msgstr "නිහඩ කරන්න"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
msgid "Blink on New Message"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738
msgid "Quit"
msgstr "පිටවීම"

#: ../pidgin/gtkft.c:154
msgid "Not started"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:274
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:276
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:280
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:282
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:498
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:503
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:540
#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:549
#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:550
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:697
msgid "Filename:"
msgstr "ගොනු නම:"

#: ../pidgin/gtkft.c:698
msgid "Local File:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:700
msgid "Speed:"
msgstr "වේගය:"

#: ../pidgin/gtkft.c:701
msgid "Time Elapsed:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:702
msgid "Time Remaining:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:784
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:794
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr ""

#. "Download Details" arrow
#: ../pidgin/gtkft.c:803
msgid "File transfer _details"
msgstr ""

#. Pause button
#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
msgid "_Pause"
msgstr "විරාමය (_P)"

#. Resume button
#: ../pidgin/gtkft.c:843
msgid "_Resume"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
msgid "_Reset formatting"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1359
msgid "Hyperlink color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1360
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1363
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1364
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581
msgid "_Copy Email Address"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603
msgid "_Copy Link Location"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3358
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3361
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3390
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3393
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3471 ../pidgin/gtkimhtml.c:3483
msgid "Save Image"
msgstr "පිළිඹිබුව සුරකින්න"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3511
msgid "_Save Image..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
msgid "Select Font"
msgstr "අක්‍ෂර තෝරන්න"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
msgid "Select Text Color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
msgid "Select Background Color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
msgid "_URL"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
msgid "_Description"
msgstr "විස්තරය (_D)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
msgid "Insert Link"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1263
msgid "_Insert"
msgstr "ඇතුලත් කරන්න (_I)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
msgid "Insert Image"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr ""

#. show everything
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
msgid "Smile!"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1220
msgid "_Font"
msgstr "අක්‍ෂර (_F)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
msgid "Group Items"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
msgid "Ungroup Items"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
msgid "Bold"
msgstr "තදකුරු"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
msgid "Italic"
msgstr "ඇලකුරු"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
msgid "Underline"
msgstr "යටි ඉර"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
msgid "Font Face"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
msgid "Background Color"
msgstr "පසුබිම් වර්‍ණය"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
msgid "Foreground Color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
msgid "Reset Formatting"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
msgid "Insert IM Image"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
msgid "Insert Smiley"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
msgid "_Normal"
msgstr "සාමාන්‍ය (_N)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr ""

#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
msgid "_Font face"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
msgid "Foreground _color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
msgid "Bac_kground color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1271
msgid "_Image"
msgstr "පිළිඹිබුව (_I)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1277
msgid "_Link"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1283
msgid "_Horizontal rule"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1305
msgid "_Smile!"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:293
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:304
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
"s which started at %s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:309
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
"s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:453
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:456
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:503
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../pidgin/gtklog.c:550
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:554
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:557
msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:561
msgid "No logs were found"
msgstr ""

#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
#: ../pidgin/gtklog.c:576
msgid "_Browse logs folder"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:640
msgid "Total log size:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:710
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:718 ../pidgin/gtklog.c:785
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:810
msgid "System Log"
msgstr "පද්ධති සටහන"

#: ../pidgin/gtkmain.c:398
#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkmain.c:400
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkmain.c:528
#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
"\n"
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
"on other protocols is at\n"
"%swiki/DeveloperPages\n"
msgstr ""

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#: ../pidgin/gtkmain.c:718 ../pidgin/pidgin.h:51
msgid "Pidgin"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:350
msgid "Open All Messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:403
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:546
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:570
#, c-format
msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:998
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:1000 ../pidgin/gtknotify.c:1012
#: ../pidgin/gtknotify.c:1025 ../pidgin/gtknotify.c:1153
msgid "Unable to open URL"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1023
#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:1154
msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:265
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:288
msgid "Unload Plugins"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:308
msgid "Could not unload plugin"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:417
#, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:427
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:553
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:616
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:157
msgid "Select a file"
msgstr "ගොනුවක් තෝරන්න"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
msgid "Pounce on Whom"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
msgid "_Buddy name:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
msgid "Si_gns on"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
msgid "Signs o_ff"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
msgid "Goes a_way"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
msgid "Ret_urns from away"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
msgid "Becomes _idle"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
msgid "Starts _typing"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
msgid "P_auses while typing"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
msgid "Stops t_yping"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
msgid "Sends a _message"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
msgid "_Pop up a notification"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
msgid "Send a _message"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
msgid "E_xecute a command"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
msgid "P_lay a sound"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
msgid "Brows_e..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
msgid "Br_owse..."
msgstr "සැරිසරන්න... (_o)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
msgid "Pre_view"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:815
msgid "_Recurring"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:1258
msgid "Pounce Target"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
msgid "Default"
msgstr "ප්‍රකෘතිය"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
msgid "Install Theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
msgid "Icon"
msgstr "නිරූපකය"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
msgid "System Tray Icon"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:898
msgid "On unread messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
msgid "When away"
msgstr ""

#. All the tab options!
#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
msgid "_Placement:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
msgid "Top"
msgstr "ඉහළ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
msgid "Left"
msgstr "වම"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
msgid "Right"
msgstr "දකුණ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
msgid "Left Vertical"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
msgid "Right Vertical"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
msgid "N_ew conversations:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:996
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1001
msgid "Show _detailed information"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1003
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1013
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1020
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1022
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1026
msgid "Font"
msgstr "අක්‍ෂර"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1028
msgid "Use document font from _theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1030
msgid "Use font from _theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1032
msgid "Conversation _font:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1046
msgid "Default Formatting"
msgstr "පෙරනිමි හැඩකරණය"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1065
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1125
msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1137
msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1157
msgid "ST_UN server:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1169
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1173
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
msgid "Public _IP:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1213
msgid "Ports"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1216
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1219
msgid "_Start port:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226
msgid "_End port:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1234
msgid "Proxy Server &amp; Browser"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1242
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1250
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1255
msgid ""
"Proxy & Browser preferences are configured\n"
"in GNOME Preferences"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1262
msgid "Configure _Proxy"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1267
msgid "Configure _Browser"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1273
msgid "Proxy Server"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1278
msgid "No proxy"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
msgid "_User:"
msgstr "පරිශීලක (_U):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1422
msgid "Seamonkey"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1423
msgid "Opera"
msgstr "ඔපෙරා"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1424
msgid "Netscape"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425
msgid "Mozilla"
msgstr "මොසිලා"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1426
msgid "Konqueror"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427
msgid "GNOME Default"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1428
msgid "Galeon"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1429
msgid "Firefox"
msgstr "ෆයර්ෆොක්ස්"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
msgid "Firebird"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1431
msgid "Epiphany"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1440
msgid "Manual"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1493
msgid "Browser Selection"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1497
msgid "_Browser:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1505
msgid "_Open link in:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507
msgid "Browser default"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1508
msgid "Existing window"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
msgid "New tab"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1524
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1565
msgid "Log _format:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1570
msgid "Log all _instant messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1572
msgid "Log all c_hats"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1574
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724
msgid "Sound Selection"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1734
msgid "Quietest"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1736
msgid "Quieter"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1738
msgid "Quiet"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1742
msgid "Loud"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1744
msgid "Louder"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1746
msgid "Loudest"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1812
msgid "_Method:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1814
msgid "Console beep"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821
msgid "No sounds"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1829
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1856
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1858
msgid "Enable sounds:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1869
msgid "Volume:"
msgstr "පරිමාව:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1949
msgid "Play"
msgstr "වාදනය"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027
msgid "_Report idle time:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
msgid "_Auto-reply:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
msgid "When both away and idle"
msgstr ""

#. Auto-away stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2051
msgid "Auto-away"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2053
msgid "Change status when _idle"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2057
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2065
msgid "Change _status to:"
msgstr ""

#. Signon status stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2086
msgid "Status at Startup"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2094
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2133
msgid "Interface"
msgstr "අතුරු මූණත"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2135
msgid "Smiley Themes"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2142
msgid "Browser"
msgstr "ගවේශකය"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2146
msgid "Status / Idle"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
msgid "Allow only the users below"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
msgid "Block all users"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
msgid "Block only the users below"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
msgid "Privacy"
msgstr "පෞද්ගලිකත්වය"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr ""

#. "Set privacy for:" label
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
msgid "Set privacy for:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
msgid "Permit User"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
msgid "_Permit"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
msgid "Block User"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
msgid "Type a user to block."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
msgid "Apply"
msgstr "යොදන්න"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
msgid "That file already exists"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
msgid "Overwrite"
msgstr "මත ලියන්න"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1513
msgid "Choose New Name"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1651 ../pidgin/gtkrequest.c:1665
msgid "Select Folder..."
msgstr ""

#. Create the window.
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:518 ../pidgin/gtkroomlist.c:688
msgid "Room List"
msgstr "කාමර ලැයිස්තුව"

#. list button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:756
msgid "_Get List"
msgstr ""

#. add button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:764
msgid "_Add Chat"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr ""

#. Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273
msgid "_Use"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:976
msgid "Different"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165
msgid "_Title:"
msgstr "සිරස්තලය: (_T)"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1184 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1505
msgid "_Status:"
msgstr ""

#. Different status message expander
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1217
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr ""

#. Save & Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1281
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1488
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
msgid "Waiting for network connection"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
msgid "New status..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
msgid "Saved statuses..."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:634
msgid "Google Talk"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1401 ../pidgin/gtkutils.c:1424
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1404 ../pidgin/gtkutils.c:1426
msgid "Failed to load image"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1501
#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 ../pidgin/gtkutils.c:1547
#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
msgid "You have dragged an image"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1536
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562
msgid "Set as buddy icon"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1563
msgid "Send image file"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 ../pidgin/gtkutils.c:1563
msgid "Insert in message"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1548
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1556
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
msgid "Cannot send launcher"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:2350
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:2646
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
msgid "Icon Error"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:2649
msgid "Could not set icon"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:2749
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' ගොනුව විවෘත කිරීම අපහසුවිය: %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2798
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "'%s'පිළිඹිබුව පූරණය දෝෂසහිතයි: හේතුව නොදන්නා අතර සමහරවිට දූෂිත පිළිඹිබු ගොනුවක් විය හැක"

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
msgid "Save File"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
msgid "Select color"
msgstr ""

#: ../pidgin/pidginstock.c:87
msgid "_Alias"
msgstr ""

#: ../pidgin/pidginstock.c:89
msgid "Close _tabs"
msgstr ""

#: ../pidgin/pidginstock.c:91
msgid "_Get Info"
msgstr ""

#: ../pidgin/pidginstock.c:92
msgid "_Invite"
msgstr ""

#: ../pidgin/pidginstock.c:93
msgid "_Modify"
msgstr ""

#: ../pidgin/pidginstock.c:94
msgid "_Open Mail"
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
msgid "Pidgin smileys"
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
msgid "Penguin Pimps"
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
msgid "none"
msgstr "කිසිවක් නැත"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:451
msgid "Display Statistics"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:467
msgid "Response Probability:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
msgid "Statistics Configuration"
msgstr ""

#. msg_difference spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:819 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:826
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:833 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
msgid "minutes"
msgstr "මිනිත්තු"

#. last_seen spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr ""

#. threshold spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830
msgid "Threshold:"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:940
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr ""

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:941
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
msgid "Buddy is idle"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
msgid "Buddy is away"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr ""

#. Not used yet.
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
msgid "Buddy is mobile"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
msgid "Buddy is offline"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
msgid "Contact Priority"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191
msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr ""

#. *< description
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
msgid "Conversation Colors"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
msgid "Error Messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
msgid "Highlighted Messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
msgid "System Messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
msgid "Sent Messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
msgid "Received Messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
msgid "Ignore incoming format"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
msgid "Apply in Chats"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
msgid "Apply in IMs"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr ""

#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
msgid ""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
msgid "Number of conversations per window"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
msgid "ExtPlacement"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr ""

#. *< summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr ""

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr ""

#. "Visual gesture display" checkbox
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
msgid "Group:"
msgstr "සමූහය:"

#. "New Person" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
msgid "New Person"
msgstr ""

#. "Select Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
msgid "Select Buddy"
msgstr ""

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""

#. Add the expander
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
msgid "User _details"
msgstr ""

#. "Associate Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
msgid "_Associate Buddy"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
msgid "Unable to send email"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
msgid "An email address was not found for this buddy."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
msgid "Add to Address Book"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
msgid "Send Email"
msgstr ""

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr ""

#. Label
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
msgid "Evolution Integration"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
msgid "Account type:"
msgstr ""

#. Optional Information section
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
msgid "Optional information:"
msgstr "වෛකල්පිත තොරතුරු:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
msgid "First name:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
msgid "Last name:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
msgid "Email:"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
msgid "GTK Signals Test"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/history.c:195
msgid "History"
msgstr "අතීත"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
msgid "Markerline"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
msgid "Draw Markerline in "
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
msgid "_IM windows"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
msgid "C_hat windows"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
msgid "Music Messaging"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
msgid "Error Running Editor"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
msgid "The following error has occurred:"
msgstr ""

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
msgid "Score Editor Path"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
msgid "_Apply"
msgstr "යොද වන්න (_A)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr ""

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
msgstr ""

#. ---------- "Notify For" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
msgid "Notify For"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
msgid "\t_Only when someone says your screen name"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
msgid "_Focused windows"
msgstr ""

#. ---------- "Notification Methods" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
msgid "Notification Methods"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr ""

#. Count method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr ""

#. Count xprop method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr ""

#. Urgent method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr ""

#. Raise window method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
msgid "R_aise conversation window"
msgstr ""

#. ---------- "Notification Removals" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
msgid "Notification Removal"
msgstr ""

#. Remove on focus button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr ""

#. Remove on click button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr ""

#. Remove on type button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr ""

#. Remove on message send button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr ""

#. Remove on conversation switch button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
msgid "Message Notification"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
msgid "Cursor Color"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
msgid "Hyperlink Color"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
msgid "Conversation Entry"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
msgid "Request Dialog"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
msgid "Notify Dialog"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
msgid "Select Color"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
msgid "Select Interface Font"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr ""

#.
#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#.
#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
#. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
#.
#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
#. *
#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
#. *
#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
#. widget_bool_widgets[i]);
#. }
#.
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
msgid "Interface colors"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
msgid "Widget Sizes"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
msgid "Fonts"
msgstr "අකුරු"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:543
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:545 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
#, c-format
msgid ""
"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
#, c-format
msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
msgid "New Version Available"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
msgid "Release Notification"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
msgid "Duplicate Correction"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
msgid "Text Replacements"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
msgid "You type"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
msgid "You send"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
msgid "Whole words only"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
msgid "Case sensitive"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
msgid "Add a new text replacement"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
msgid "You _type:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
msgid "You _send:"
msgstr ""

#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
msgid "Only replace _whole words"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372
msgid "Text replacement"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2374 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
msgid "Buddy Ticker"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
msgid "Display Timestamps Every"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
msgid "Timestamp"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
msgid "Show dates in..."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
msgid "Co_nversations:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
msgid "For delayed messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
msgid "_Message Logs:"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
msgid "Opacity:"
msgstr ""

#. IM Convo trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
msgid "_IM window transparency"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
msgid "Always on top"
msgstr ""

#. Buddy List trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
msgid "Buddy List Window"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
msgid "Transparency"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr ""

#. Autostart
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
msgid "Startup"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr ""

#. Blist On Top
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr ""

#. XXX: Did this ever work?
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
msgid "Only when docked"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
msgid "_Flash window when chat messages are received"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
msgid "XMPP Console"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756
msgid "Account: "
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793
msgid "Insert an <iq/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802
msgid "Insert a <presence/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811
msgid "Insert a <message/> stanza."
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr ""