Mercurial > pidgin
view src/win32/nsis/translations/romanian.nsh @ 7239:3875b924d622
[gaim-migrate @ 7814]
This should fix the problem where sending-im-msg causes segfaults. Other
signal types are bound to also cause this problem. Yay for pointer madness
and copy-and-paste-related issues.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Sun, 12 Oct 2003 05:25:41 +0000 |
parents | bf9416a1f1d7 |
children | 6300424eafbf |
line wrap: on
line source
;; ;; romanian.nsh ;; ;; Romanian language strings for the Windows Gaim NSIS installer. ;; Windows Code page: 1250 ;; ;; Author: Mișu Moldovan <dumol@go.ro> ;; ; Startup GTK+ check LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_ROMANIAN} "Mediul GTK+ nu e prezent sau aveți o versiune prea veche.$\rInstalați cel puțin versiunea v${GTK_VERSION} a mediului GTK+" ; Components Page LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Client de mesagerie instantanee (obligatoriu)" LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Mediu GTK+ (obligatoriu)" LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Teme GTK+" LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Fără teme" LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Temă Wimp" LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Temă Bluecurve" LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Temă Light House Blue" LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ROMANIAN} "Fișiere Gaim și dll-uri" LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ROMANIAN} "Un mediu de dezvoltare multiplatformă utilizat de Gaim" LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ROMANIAN} "Temele GTK+ schimbă aparența aplicațiilor GTK+." LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Nu instala o temă GTK+" LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "GTK-Wimp este o temă GTK în acord cu mediul Windows." LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Tema Bluecurve." LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Tema Lighthouseblue." ; Extra GTK+ Dir Selector Page LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Alegeți locația instalării" LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_ROMANIAN} "Alegeți directorul în care doriți să instalați GTK+" LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_ROMANIAN} "Instalarea va copia GTK+ în acest director" LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_ROMANIAN} "Pentru a instala într-un alt director, apăsați Browse și alegeți un alt director. Apăsați Next pentru a continua" LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_ROMANIAN} "Instalarea va actualiza mediul GTK+ prezent în directorul" LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_ROMANIAN} "Aveți o versiune veche a mediului GTK+. Doriți să o actualizați?$\rNotă: E posibil ca Gaim să nu funcționeze cu versiunea veche." ; Gaim Section Prompts and Texts LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Gaim (doar dezinstalare)" LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_ROMANIAN} "Vechiul director Gaim va fi șters. Doriți să continuați?$\r$\rNotă: Orice module externe vor fi șterse.$\rSetările utilizatorilor Gaim nu vor fi afectate." LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_ROMANIAN} "Directorul ales pentru instalare există deja.$\rConținutul său va fi șters. Doriți să continuați?" ; GTK+ Section Prompts LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_ROMANIAN} "Eroare la instalarea mediului GTK+." LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_ROMANIAN} "Directorul specificat nu poate fi accesat sau creat." ; GTK+ Themes section LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_ROMANIAN} "Nu aveți drepturile de acces necesare instalării unei teme GTK+." ; Uninstall Section Prompts LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_ROMANIAN} "Programul de dezinstalare nu a găsit intrări Gaim în regiștri.$\rProbabil un alt utilizator a instalat această aplicație." LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_ROMANIAN} "Nu aveți drepturile de acces necesare dezinstalării acestei aplicații."