Mercurial > pidgin
view src/win32/nsis/translations/bulgarian.nsh @ 7393:3bdf8d289f98
[gaim-migrate @ 7988]
Fixing Luke's formatting. Every other line was spaces instead of tabs.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Fri, 31 Oct 2003 00:47:54 +0000 |
parents | f4d4403bda29 |
children | 6300424eafbf |
line wrap: on
line source
;; ;; bulgarian.nsh ;; ;; Bulgarian language strings for the Windows Gaim NSIS installer. ;; Windows Code page: 1251 ;; ;; Author: Hristo Todorov <igel@bofh.bg> ;; ; Startup GTK+ check LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_BULGARIAN} "GTK+ runtime липсва или трябва да бъде обновена.$\rМоля инсталирайте версия v${GTK_VERSION} или по-нова" ; Components Page LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Gaim Клиент за Бързи Съобщения (изисква се)" LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "GTK+ Runtime Среда (required)" LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "GTK+ Теми" LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Без Тема" LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Wimp Тема" LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Bluecurve Тема" LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Light House Blue Тема" LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_BULGARIAN} "Файлове на ядрото на Gaim и библиотеки" LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_BULGARIAN} "Мултиплатфорен кит за графичен изглед, използван от Gaim" LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_BULGARIAN} "GTK+ темите могат да променят Изгледа на GTK+ приложения." LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_BULGARIAN} "Не инсталирайте GTK+ тема" LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_BULGARIAN} "GTK-Wimp (Windows impersonator) е GTK тема която се смесва добре със Windows." LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_BULGARIAN} "Bluecurve темата." LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_BULGARIAN} "Lighthouseblue темата." ; Extra GTK+ Dir Selector Page LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Изберете място на инсталацията" LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_BULGARIAN} "Иберете папка за инсталиране на GTK+" LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_BULGARIAN} "Setup ще инсталира GTK+ в следнтата папка" LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_BULGARIAN} "За да инсталирате в друга папла, натиснете Browse и изберете друга папла. Натиснете Next за да продължите." LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_BULGARIAN} "Setup ще обнови GTK+ в следната папка" LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_BULGARIAN} "Стара версия GTK+ runtime е открита. Искате ли да обновите?$\rNote: Gaim може да не сработи ако не го направите." ; Gaim Section Prompts and Texts LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_BULGARIAN} "Gaim (само премахване)" LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_BULGARIAN} "Вашата стара Gaim директория ще бъде изтрита. Искате ли да продължите?$\r$\rЗабележка: Всички нестандартни добавки които сте инсталирали ще бъдат изтрити.$\rНастройките на Gaim няма да бъдат повлияни." LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_BULGARIAN} "Директорията която избрахте съществува. Всичко което е в нея$\rще бъде изтрито. Желаете ли да продължите?" ; GTK+ Section Prompts LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_BULGARIAN} "Грешка при инсталиране на GTK+ runtime." LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_BULGARIAN} "Въведеният път не може да бъде достъпен или създаден." ; GTK+ Themes section LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_BULGARIAN} "Нямате права за да инсталирате GTK+ тема." ; Uninstall Section Prompts LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_BULGARIAN} "Деисталатоа не може да намери записи в регистъра за Gaim.$\rВероятно е бил инсталиран от друг потребител." LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_BULGARIAN} "Нямате права да деинсталирате тази програма."