view po/bn.po @ 32796:5ae7e1f36b43

Fix a possible XMPP remote crash A series of specially crafted file transfer requests can cause clients to reference invalid memory. The user must have accepted one of the file transfer requests. The fix is to correctly cancel and free a SOCKS5 connection attempt so that it does not trigger an attempt to access invalid memory later. This was reported to us by JosĢą ValentĢŋn GutiĢąrrez and this patch is written by Paul Aurich.
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 07 May 2012 03:16:31 +0000
parents a801d28c4ad4
children
line wrap: on
line source

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
# INDRANIL DAS GUPTA (āĻ‡āĻ¨ā§āĻĻā§āĻ°āĻ¨ā§€āĻ˛ āĻĻāĻžāĻļāĻ—ā§āĻĒā§āĻ¤) <indradg@l2c2.org>, 2005.
# Samia Nimatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
# Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>, 2007.
# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2007.
# Samia Niamatullah <samia@ankur.org.bd>, 2009.
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
# Ummey Salma <snigdha@ankur.org.bd>, 2010.
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2008-2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:37+0600\n"
"Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Bengali\n"
"X-Poedit-Country: BANGLADESH\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,213,212,-1\n"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
msgid "Finch"
msgstr "Finch"

#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%sāĨ¤ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ `%s -h' āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤\n"

# Not sure if [OPTION] is a variable or not
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stderr\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s\n"
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ DIR āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"
"  -d, --debug         stderr āĻ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ—āĻŋāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŽā§āĻĻā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"
"  -h, --help          āĻāĻ‡ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"
"  -n, --nologin       āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž\n"
"  -v, --version       āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
"http://developer.pidgin.im"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸āĻŽā§‚āĻš %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %3$s āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ %1$s āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŽā§āĻ–ā§€āĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻĻāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻœ āĻšāĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§‡āĻˇ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ• āĻāĻ‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻŸāĻŋ http://"
"developer.pidgin.im āĻ āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. the user did not fill in the captcha
msgid "Error"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Account was not modified"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Account was not added"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# āĻ¤āĻŋāĻĨāĻŋ
msgid "Username of an account must be non-empty."
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid ""
"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid ""
"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "New mail notifications"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž"

msgid "Remember password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# āĻ¤āĻŋāĻĨāĻŋ
msgid "There are no protocol plugins installed."
msgstr "āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ 'make install' āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ­ā§āĻ˛ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤)"

msgid "Modify Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

msgid "New Account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Protocol:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛:"

msgid "Username:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:"

msgid "Password:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ:"

msgid "Alias:"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ:"

#. Register checkbox
msgid "Create this account on the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Cancel button
#. Cancel
msgid "Cancel"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛"

#. Save button
#. Save
msgid "Save"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Delete Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

#. Delete button
msgid "Delete"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Accounts"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ/āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#. Add button
msgid "Add"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ—"

#. Modify button
msgid "Modify"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s, %5$s āĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨%6$s%7$s"

msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ %5$s āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¯āĻŧ %6$s%7$s"

msgid "Authorize buddy?"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

# āĻ¤āĻŋāĻĨāĻŋ
msgid "Authorize"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨"

msgid "Deny"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨: %d\n"
"āĻŽā§‹āĻŸ: %d"

#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ: %1$s (%2$s)"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"āĻļā§‡āĻˇ āĻĻā§‡āĻ–āĻž: %s āĻ†āĻ—ā§‡"

msgid "Default"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤"

msgid "You must provide a username for the buddy."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "You must provide a group."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻāĻ˛ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "You must select an account."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "The selected account is not online."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Error adding buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Username"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Alias (optional)"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ (āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•)"

msgid "Invite message (optional)"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•)"

msgid "Add in group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Add Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "Please enter buddy information."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Chats"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž"

#. Extract their Name and put it in
msgid "Name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Alias"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛"

msgid "Auto-join"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ-āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨"

msgid "Add Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¸āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻ•-āĻŽā§‡āĻ¨ā§ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Error adding group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "āĻĻāĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Add Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "Enter the name of the group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Edit Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Edit"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Edit Settings"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Information"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Retrieving..."
msgstr "āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻ†āĻ¨āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Get Info"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš"

msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "Send File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ"

msgid "Blocked"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž"

msgid "Show when offline"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡āĻ“ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Rename"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻžāĻŽāĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Set Alias"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻžāĻ“ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĻāĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻžāĻ“ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
msgid "Confirm Remove"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Remove"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

#. Buddy List
msgid "Buddy List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Place tagged"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Toggle Tag"
msgstr "āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻŸāĻ—āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "View Log"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

#. General
msgid "Nickname"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ"

#. Never know what those translations might end up like...
#. Idle stuff
msgid "Idle"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

msgid "On Mobile"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡"

msgid "New..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨..."

msgid "Saved..."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤..."

msgid "Plugins"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

msgid "Block/Unblock"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ•/āĻ†āĻ¨āĻŦā§āĻ˛āĻ•"

msgid "Block"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ•"

msgid "Unblock"
msgstr "āĻ†āĻ¨āĻŦā§āĻ˛āĻ•"

msgid ""
"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
"Unblock."
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ˛āĻ•/āĻ†āĻ¨āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ "
"āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
msgid "OK"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡"

msgid "New Instant Message"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž "
"āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Channel"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛"

msgid "Join a Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨"

msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Join"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid ""
"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
"view."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻ¨ā§€ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ "
"āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

#. Create the "Options" frame.
msgid "Options"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

msgid "Send IM..."
msgstr "IM āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ..."

msgid "Block/Unblock..."
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ•/āĻ†āĻ¨āĻŦā§āĻ˛āĻ•..."

msgid "Join Chat..."
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ—..."

msgid "View Log..."
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨..."

msgid "View All Logs"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Show"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "Empty groups"
msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻĻāĻ˛"

msgid "Offline buddies"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ"

msgid "Sort"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻœāĻžāĻ¨"

msgid "By Status"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "Alphabetically"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻžāĻ¨ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡"

msgid "By Log Size"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§€āĻ° āĻ†āĻ•āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž"

msgid "Grouping"
msgstr "āĻĻāĻ˛āĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Certificate Import"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "Specify a hostname"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
msgstr ""
"%s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤\n"
"āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ āĻ¨āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ‚ PEM āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡āĻ°āĨ¤\n"

msgid "Certificate Import Error"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr "X.509 āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ PEM āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
"Check that you have write permission to the target path\n"
msgstr ""
"%s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤\n"
"āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻ—ā§‡āĻŸ āĻĒāĻžāĻĨā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž\n"

msgid "Certificate Export Error"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr "X.509 āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr "PEM X.509 āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ"

#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ: %s\n"
"\n"
"SHA1 āĻĢāĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ:\n"
"%s"

msgid "SSL Host Certificate"
msgstr "SSL āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ"

#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Confirm certificate delete"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Certificate Manager"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•"

msgid "Hostname"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ-āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Info"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. Close button
msgid "Close"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§"

#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"āĻ¯āĻ¤āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻ¤āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ "
"Finch āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Re-enable Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "No such command."
msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¨āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ:  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡ āĻ­ā§āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻ• āĻ†āĻ°ā§āĻ—ā§āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "āĻ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¤ā§‡āĻ‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯, āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤"

msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "āĻ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¤ā§‡āĻ‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯, āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤"

msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "āĻ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ, āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"

#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
msgstr ""
"\n"
"%s āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡..."

msgid "You have left this chat."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡  āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻ° āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻŋāĻ¤ "
"āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Send To"
msgstr "āĻ¯ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Conversation"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨"

msgid "Clear Scrollback"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻ˛āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ• āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻ¨"

msgid "Show Timestamps"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ—..."

msgid "Invite..."
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ..."

msgid "Enable Logging"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Enable Sounds"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "You are not connected."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž>"

#, c-format
msgid "List of %d user:\n"
msgid_plural "List of %d users:\n"
msgstr[0] "%d āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž:\n"
msgstr[1] "%d āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž:\n"

msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨: āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ "

msgid "No such command (in this context)."
msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¨ā§‡āĻ‡ (āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡)āĨ¤"

msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§‡ \"/help &lt;command&gt;\" āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨:\n"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
"classes."
msgstr "%s āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ '/help msgcolor' āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
msgstr "%s āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ°āĻ‚ āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ '/help msgcolor' āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
"say &lt;message&gt;:  āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ āĻ¯ā§‡āĻ¨ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me &lt;action&gt;: āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻŦāĻž āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ IRC āĻāĻ° āĻŽāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr "debug &lt;option&gt;:  āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻ˛āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ• āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "help &lt;command&gt;: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻžāĨ¤"

# tithi
msgid "users:  Show the list of users in the chat."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€: āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻŋāĻ¨: āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž: āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ: āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹: āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻš: āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž: āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨āĨ¤"

# fix me tithi
msgid ""
"msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color "
"for different classes of messages in the conversation window.<br>    &lt;"
"class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br>    &lt;foreground/"
"background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
"cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br>    msgcolor send cyan default"
msgstr ""
"msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;:  āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ "
"āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĨ¤<br>   &lt;class&gt;: āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨, "
"āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ, āĻšāĻžāĻ‡āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŸ, āĻ•āĻžāĻœ, āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ<br>    &lt;foreground/background&gt;: āĻ•āĻžāĻ˛ā§‹, "
"āĻ˛āĻžāĻ˛, āĻ¸āĻŦā§āĻœ, āĻ¨ā§€āĻ˛, āĻ¸āĻžāĻĻāĻž, āĻ§ā§‚āĻ¸āĻ°, āĻ•āĻžāĻ˛āĻšā§‡āĻ§ā§‚āĻ¸āĻ°, āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻœā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻž, āĻ¸āĻžā§ŸāĻžāĻ¨, āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ<br><br>āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ:"
"<br>    msgcolor āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¸āĻžā§ŸāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Unable to open file."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Debug Window"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
msgid "Clear"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Filter:"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻļā§‹āĻ§āĻ•:"

msgid "Pause"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ"

# fix me tithi
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr[0] "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° - %d āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° %d%%"
msgstr[1] "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° - %d āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° %d%%"

#. Create the window.
msgid "File Transfers"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Progress"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋ"

msgid "Filename"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Size"
msgstr "āĻ†āĻ•āĻžāĻ°"

msgid "Speed"
msgstr "āĻ—āĻ¤āĻŋ"

msgid "Remaining"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ"

#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#. presence
msgid "Status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§‡āĻˇ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Clear finished transfers"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Stop"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻ—āĻŋāĻ¤"

msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Cancelled"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛āĻ•ā§ƒāĻ¤"

# mark6
msgid "Failed"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f āĻ•āĻŋāĻ˛ā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ/āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄā§‡"

msgid "Sent"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤"

msgid "Received"
msgstr "āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤"

msgid "Finished"
msgstr "āĻļā§‡āĻˇ"

#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ %s āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Sending"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Receiving"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Conversation in %s on %s"
msgstr "%1$s āĻ %2$s āĻāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨"

#, c-format
msgid "Conversation with %s on %s"
msgstr "%2$s āĻāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° %1$s-āĻāĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨"

msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
"āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°  \"āĻ¸āĻŦ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ˛āĻ—ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡\" āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ "
"āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡āĻ° āĻ‡āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
"āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ā§‡ \"āĻ¸āĻŦ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡\" āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¤āĻŦā§‡āĻ‡ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ˛āĻ— "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr "āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ā§‡ \"āĻ¸āĻŦ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡\" āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¤āĻŦā§‡āĻ‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "No logs were found"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ˛āĻ— āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Total log size:"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŸ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻŖ:"

# fix me tithi
#. Search box *********
msgid "Scroll/Search: "
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻ˛/āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨:"

#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "%s-āĻ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨"

#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨"

msgid "All Conversations"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨"

# mark4
msgid "System Log"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ˛āĻ—"

msgid "Calling..."
msgstr "āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Hangup"
msgstr "āĻ•āĻ˛ āĻļā§‡āĻˇ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Number of actions
msgid "Accept"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ"

msgid "Reject"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–āĻžāĻ¨"

msgid "Call in progress."
msgstr "āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "The call has been terminated."
msgstr "āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio session with you."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ %s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ %s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "You have rejected the call."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "call: Make an audio call."
msgstr "āĻ•āĻ˛: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Emails"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "You have mail!"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻāĻ¸ā§‡āĻ›ā§‡!"

msgid "Sender"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•"

msgid "Subject"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ"

#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%1$s (%2$s) āĻāĻ°  %3$d āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] "%1$s (%2$s) āĻāĻ°  %3$d āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "New Mail"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Buddy Information"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Continue"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€"

msgid "IM"
msgstr "IM"

msgid "Invite"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨"

msgid "(none)"
msgstr "(āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹āĻŸāĻŋ āĻ¨ā§Ÿ)"

#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
#. * notify_message. So tread carefully.
msgid "URI"
msgstr "URI"

# tithi
msgid "ERROR"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "loading plugin failed"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "unloading plugin failed"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""
"āĻ¨āĻžāĻŽ: %1$s\n"
"āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ: %2$s\n"
"āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž: %3$s\n"
"āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•: %4$s\n"
"āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦāĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ: %5$s\n"
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: %6$s\n"

# tithi
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Error loading plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
# mark5
msgid "The selected file is not a valid plugin."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤"

# tithi
msgid ""
"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ• āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Select plugin to install"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻ˛ā§‹āĻĄ/āĻ†āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Install Plugin..."
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛..."

msgid "Configure Plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ "

#. copy the preferences to tmp values...
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
#. Create the window
msgid "Preferences"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸"

msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Pounce Who"
msgstr "āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Account:
msgid "Account:"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ:"

msgid "Buddy name:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:"

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§..."

msgid "Signs on"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Signs off"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Goes away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻžā§Ÿ"

msgid "Returns from away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¸ā§‡"

msgid "Becomes idle"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻšā§Ÿ"

msgid "Is no longer idle"
msgstr "āĻ¸āĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻšā§Ÿ"

msgid "Starts typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Pauses while typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻŽā§‡"

msgid "Stops typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Sends a message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¯āĻŧ"

#. Create the "Action" frame.
msgid "Action"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž"

msgid "Open an IM window"
msgstr "IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Pop up a notification"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĒāĻĒāĻ†āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Send a message"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Execute a command"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Play a sound"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

# mark7
msgid "Pounce only when my status is not Available"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Recurring"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤"

msgid "Cannot create pounce"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "You do not have any accounts."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

# tithi
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ %2$s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %1$s āĻāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Buddy Pounces"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸"

#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%1$s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡ (%2$s)"

#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%1$s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻšā§āĻ›ā§‡ (%2$s)"

# mark8
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%1$s āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡ (%2$s)"

#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%1$s āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻāĻ¸ā§‡āĻ›ā§‡ (%2$s)"

#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%1$s āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡āĻ›ā§‡ (%2$s)"

#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%1$s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡ (%2$s)"

#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%1$s āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡ (%2$s)"

#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%1$s āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (%2$s)"

#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%1$s āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (%2$s)"

#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%1$s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (%2$s)"

msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ‡āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨!"

# tithi
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "āĻ•ā§€āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡"

msgid "From last sent message"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡"

msgid "Never"
msgstr "āĻ•āĻ–āĻ¨ā§‹ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Show Idle Time"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻž āĻ…āĻŦāĻ—āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Log format"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "Log IMs"
msgstr "IM āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Log chats"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Log status change events"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ˜āĻŸāĻ¨āĻž āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Report Idle time"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Change status when idle"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Minutes before changing status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡āĻ• āĻ†āĻ—ā§‡"

msgid "Change status to"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Conversations"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨"

msgid "Logging"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

msgid "You must fill all the required fields."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¸āĻŦ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•ā§€ā§Ÿ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "The required fields are underlined."
msgstr "āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•ā§€ā§Ÿ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§‡āĻ–āĻžāĻ™ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Not implemented yet."
msgstr "āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Save File..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ..."

msgid "Open File..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨..."

msgid "Choose Location..."
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨..."

# tithi
# samia: I am assuming these are chat rooms
msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻ° āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ 'Enter' āĻšāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Get"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš"

#. Create the window.
msgid "Room List"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Buddy logs in"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Buddy logs out"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Message received"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§Ÿ"

msgid "Message received begins conversation"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšā§Ÿ"

msgid "Message sent"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧ"

msgid "Person enters chat"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Person leaves chat"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "You talk in chat"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ¨"

msgid "Others talk in chat"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻ°āĻž āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛ā§‡"

msgid "Someone says your username in chat"
msgstr "āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§‡"

# snigdha
msgid "Attention received"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨"

# tithi
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "GStreamer āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž"

msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "GStreamer āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

# tithi mark
msgid "(default)"
msgstr "(āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ)"

msgid "Select Sound File ..."
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨..."

# ***
msgid "Sound Preferences"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

# ***
msgid "Profiles"
msgstr "āĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤"

msgid "Automatic"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

msgid "Console Beep"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻ¸ā§‹āĻ˛ āĻŦā§€āĻĒ"

# ***
msgid "Command"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ"

msgid "No Sound"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Sound Method"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋā§ŸāĻŽ"

msgid "Method: "
msgstr "āĻŽā§‡āĻĨāĻĄ:"

# ***
#, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ \n"
"(āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s)"

#. Sound options
msgid "Sound Options"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Always"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¸āĻŽā§Ÿ"

msgid "Only when available"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Only when not available"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Volume(0-100):"
msgstr "āĻ­āĻ˛āĻŋāĻ‰āĻŽ(ā§Ļ-ā§§ā§Ļā§Ļ):"

#. Sound events
msgid "Sound Events"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ˜āĻŸāĻ¨āĻžāĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

msgid "Event"
msgstr "āĻ˜āĻŸāĻ¨āĻž"

msgid "File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Test"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

# āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "Reset"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Choose..."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ›āĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ  āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ \"%s\" āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨"

msgid "Delete Status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Saved Statuses"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#. title
msgid "Title"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Type"
msgstr "āĻ§āĻ°āĻ¨"

#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
#. PurpleStatusPrimitive
#. id - use default
#. name - use default
#. saveable
#. user_settable
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
msgid "Message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#. Use
msgid "Use"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

# mark
msgid "Invalid title"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

# tithi
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Duplicate title"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻŸāĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Substatus"
msgstr "āĻ‰āĻĒ-āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Status:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž:"

msgid "Message:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:"

msgid "Edit Status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ¸āĻŽā§āĻšā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Save & Use
msgid "Save & Use"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

# tithi
msgid "Certificates"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ"

msgid "Sounds"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ"

msgid "Statuses"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Error loading the plugin."
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤"

msgid "Couldn't find X display"
msgstr "X āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Couldn't find window"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ X11 āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

# tithi
msgid "GntClipboard"
msgstr "GntClipboard"

msgid "Clipboard plugin"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
"X, if possible."
msgstr ""
"āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧ, āĻ¯āĻ–āĻ¨ gnt āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻ–āĻ¨ āĻ¤āĻž X āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‹āĻĒāĻ¯ā§‹āĻ—ā§€ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s āĻāĻ‡āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s āĻāĻ‡āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "%1$s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻ• āĻ¨āĻžāĻŽ %2$s āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "%1$s %2$s āĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨/āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "You receive an IM"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ IM āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨"

msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛ā§‡"

msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§‡"

# tithi
msgid "Notify with a toaster when"
msgstr "āĻŸā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻŦāĻ—āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻ–āĻ¨"

# tithi
msgid "Beep too!"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤āĻ“ āĻĻāĻŋāĻŦā§‡!"

# tithi
# ***
msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr "āĻŸāĻžāĻ°āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ URGENT āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "GntGf"
msgstr "GntGf"

# tithi
msgid "Toaster plugin"
msgstr "āĻŸā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>%2$s āĻ %1$s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨:</b><br>"

msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

# ***
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
"āĻŸā§āĻ˛ -> āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻš -> āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŦāĻž āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§‡āĻ•āĻ°ā§āĻĄ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistory"

msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""
"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ "
"āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Fetching TinyURL..."
msgstr ""
"\n"
"TinyURL  āĻ†āĻ¨āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "TinyURL for above: %s"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ TinyURL: %s"

# Translated by sadia
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻ¤āĻ•ā§āĻˇāĻŖ TinyURL āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ›ā§‹āĻŸ URL āĻ¨āĻž āĻĻā§‡ā§Ÿ ..."

# Translated by sadia
msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ¤āĻŸā§āĻ•ā§ āĻŦāĻž āĻāĻ° āĻšāĻžāĻ‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§œ āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ā§‡āĻ° URL āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ TinyURL āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ "

msgid "TinyURL (or other) address prefix"
msgstr "TinyURL (āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯) āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸āĻ°ā§āĻ—"

# tithi
msgid "TinyURL"
msgstr "TinyURL"

msgid "TinyURL plugin"
msgstr "TinyURL āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# Translated by sadia
msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
msgstr ""
"URL āĻ¸āĻš āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻšāĻœāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ TinyURL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Online"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

#. primitive,						no,							id,			name
msgid "Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ "

msgid "Online Buddies"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Offline Buddies"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Online/Offline"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨/āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

# tithi
msgid "Meebo"
msgstr "Meebo"

msgid "No Grouping"
msgstr "āĻĻāĻ˛āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

# tithi
msgid "Nested Subgroup"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻĄ āĻ‰āĻĒāĻĻāĻ˛"

# tithi
msgid "Nested Grouping (experimental)"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻĄ āĻĻāĻ˛āĻ—āĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ (āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ•)"

msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻĻāĻ˛āĻ—āĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Lastlog"
msgstr "Lastlog"

# tithi
#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr "lastlog: backlog āĻ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

# tithi
msgid "GntLastlog"
msgstr "GntLastlog"

# tithi
msgid "Lastlog plugin."
msgstr "Lastlog āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "accounts"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Password is required to sign on."
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "%1$s (%2$s) āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Enter Password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Save password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ–ā§‹āĻāĻœ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

msgid "Connection Error"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "New passwords do not match."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Original password"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "New password"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "New password (again)"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ (āĻ†āĻŦāĻžāĻ°)"

#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Set User Info"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "This protocol does not support setting a public alias."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Unknown"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž"

#. Changing this string?  Look in add_purple_buddy_to_groups
msgid "Buddies"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ"

msgid "buddy list"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

# Translated by sadia
msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦ-āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# Translated by sadia
msgid ""
"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
"currently trusted."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¨ā§Ÿ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ "
"āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid ""
"The certificate is not valid yet.  Check that your computer's date and time "
"are accurate."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ– āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž "
"āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"The certificate has expired and should not be considered valid.  Check that "
"your computer's date and time are accurate."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻā§‹āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•ā§‡ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ§āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ "
"āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ– āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻ‡āĻ¸ā§āĻ¯ā§āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

# tithi
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĄāĻžāĻŸāĻžāĻŦā§‡āĻ¸ āĻ¨ā§‡āĻ‡, āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻ‚ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋāĻ° āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĻž "
"āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "The certificate chain presented is invalid."
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻšā§‡āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "An unknown certificate error occurred."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr "(āĻŽāĻŋāĻ˛ā§‡ āĻ¨āĻž)"

# tithi
#. Make messages
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡:"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ: %1$s %2$s\n"
"āĻĢāĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ (SHA1): %3$s"

# tithi
#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr "āĻāĻ•āĻ•-āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡"

# tithi
#. Scheme name
#. Pool name
msgid "Certificate Authorities"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¤ā§ƒāĻĒāĻ•ā§āĻˇ"

# tithi
#. Scheme name
#. Pool name
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr "SSL āĻĒāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻļ"

#. Make messages
#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡?"

# tithi
#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr "SSL āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡"

# tithi
msgid "_View Certificate..."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨... (_V)"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "The certificate for %s could not be validated."
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻ§āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#. TODO: Probably wrong.
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "SSL āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Unable to validate certificate"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻ§āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid ""
"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
"are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ \"%s\" āĻāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ˛ā§‹, "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻ˛ā§‡ āĻ¤āĻž āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

# tithi
#. Make messages
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ: %1$s\n"
" \n"
"āĻĢāĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ (SHA1): %2$s\n"
"\n"
"āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–: %3$s\n"
"āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–: %4$s\n"

#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "Certificate Information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. show error to user
msgid "Registration Error"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unregistration Error"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

#. Undocumented
#. Unknown error
msgid "Unknown error"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦā§œāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "The message is too large."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦā§œāĨ¤"

msgid "Unable to send message."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Send Message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "_Send Message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ (_S)"

#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s  āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%1$s [<I>%2$s</I>] āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ–āĻ¨ %s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤"

#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%1$s āĻāĻ–āĻ¨ %2$s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤"

#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%1$s (%2$s) āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Invite to chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨"

#. Put our happy label in it.
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻš, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ "
"āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr "Purple-āĻāĻ° D-BUS āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "No name"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# ***
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ°āĻŋāĻ¸āĻ˛āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ¸āĻ˛āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%1$s āĻ¨āĻŋāĻ°ā§‚āĻĒāĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: \n"
"%2$s"

#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "%1$s āĻ¨āĻŋāĻ°ā§‚āĻĒāĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %2$d"

#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ°āĻŋāĻ¸āĻ˛āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ:\n"
"%s"

# tithi
#, c-format
msgid "Resolver process exited without answering our request"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ¸āĻ˛āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ punycode-āĻ āĻ°ā§‚āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %d  "

# tithi
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "āĻĨā§āĻ°ā§‡āĻĄ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Unknown reason"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
msgstr "Tor āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻŽā§‹āĻĄā§‡ DNS āĻ˛ā§āĻ•āĻ†āĻĒ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšā§ā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%1$s āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: \n"
"%2$sāĨ¤\n"

#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%1$s āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: \n"
"%2$sāĨ¤\n"

#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%1$s-āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: \n"
"%2$sāĨ¤\n"

msgid "Directory is not writable."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¨āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "0 āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Cannot send a directory."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

# ***
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ• āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ¸āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻĒāĻŖā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ–āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

msgid "File is not readable."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒā§œāĻžāĻ° āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%1$s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ %2$s (%3$s) āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžā§Ÿ"

#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžā§Ÿ"

#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄāĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯:\n"
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ: %s\n"
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ: %d"

#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%1$s %2$s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤\n"

#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "%2$s āĻ %1$s āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "%2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$s-āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
msgstr "<A HREF=\"file://%s\">%s</A> āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "%s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨"

msgid "File transfer complete"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "You cancelled the transfer of %s"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ "

msgid "File transfer cancelled"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "%s cancelled the transfer of %s"
msgstr "%1$s %2$s-āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡ "

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "%s cancelled the file transfer"
msgstr "%s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡ "

#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Run the command in a terminal"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ā§‡ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡, ‌‌\"aim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

# tithi
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡,  \"gg\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

# tithi
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡,  \"icq\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

# tithi
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡,  \"irc\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

# tithi
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡,  \"msnim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

# tithi
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡, \"sip\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

# tithi
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡,  \"xmpp\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

# tithi
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡, \"ymsgr\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

# tithi
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr "‌‌‌\"aim\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# tithi
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr "‌‌‌\"gg\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# tithi
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr "‌‌‌\"icq\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# tithi
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr "‌‌‌\"irc\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# tithi
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr "‌‌‌\"msnim\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# tithi
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr "‌‌‌\"sip\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# tithi
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr "‌‌‌\"xmpp\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# tithi
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr "\"ymsgr\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# fix me tithi
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻ¯āĻĻāĻŋ \"command\" āĻ•ā§€-āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"aim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻ¯āĻĻāĻŋ \"command\" āĻ•ā§€-āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"gg\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻ¯āĻĻāĻŋ \"command\" āĻ•ā§€-āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"icq\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻ¯āĻĻāĻŋ \"command\" āĻ•ā§€-āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"irc\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""
"āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻ¯āĻĻāĻŋ \"command\" āĻ•ā§€-āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"msnim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻ¯āĻĻāĻŋ \"command\" āĻ•ā§€-āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"sip\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""
"āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻ¯āĻĻāĻŋ \"command\" āĻ•ā§€-āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"xmpp\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""
"āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻ¯āĻĻāĻŋ \"command\" āĻ•ā§€-āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"ymsgr\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯, āĻšāĻŦā§‡ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻ‡ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡āĨ¤ "

# tithi
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"aim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"gg\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"icq\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"irc\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"msnim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"sip\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"xmpp\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ \"ymsgr\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž"

# ***
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">āĻāĻ‡ āĻ˛āĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ read āĻĢāĻžāĻ‚āĻļāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡</font></b>"

msgid "HTML"
msgstr "HTML"

msgid "Plain text"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

# tithi
msgid "Old flat format"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻ°āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "XML"
msgstr "XML"

# ***
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

# ***
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

# ***
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>āĻ˛āĻ— āĻĒāĻžāĻĨ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ!</b></font>"

#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ: %s</b></font>"

#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"

# Translated by sadia
msgid ""
"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
"packages."
msgstr ""
"āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻĄā§‡āĻ• āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ GStreamer āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ GStreamer āĻ•ā§‹āĻĄā§‡āĻ• "
"āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ "

# Translated by sadia
msgid ""
"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
msgstr ""
"āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻĄā§‡āĻ• āĻŦāĻžāĻ•ā§€ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ fs-codecs.conf-āĻ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻĄā§‡āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ "
"āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āĻ§āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻŽā§ŸāĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ Farsight2 āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Error with your microphone"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Error with your webcam"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "

# tithi
#
# Translated by sadia
msgid "Conference error"
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "

# tithi
#
# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Error creating session: %s"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s"

#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %1$s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° %2$s āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤"

msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ ID āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻœāĻŋāĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ…āĻŽāĻŋāĻ˛ %1$d (%2$d āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨)"

#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "ABI āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ āĻ…āĻŽāĻŋāĻ˛ %d.%d.x (%d.%d.x āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨)"

# tithi
msgid ""
"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻĢāĻžāĻ‚āĻļāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž (list_icon, login and close)"

#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ %s āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ "
"āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ %s āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
msgstr "%1$s āĻāĻ° %2$s āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# ***
msgid "Autoaccept"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨"

msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr "\"%2$s\" āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ \"%1$s\" āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Autoaccept complete"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr "āĻ¯āĻ–āĻ¨ %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ†āĻ¸ā§‡"

# tithi
msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "_Save"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ (_S)"

msgid "_Cancel"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ (_C)"

# tithi
msgid "Ask"
msgstr "āĻœāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Auto Accept"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Auto Reject"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°..."

#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° ‍‍āĻĒāĻžāĻĨ\n"
"(āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĒāĻžāĻĨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨)"

msgid ""
"When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
"*not* on your buddy list:"
msgstr ""
"āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ†āĻ¸ā§‡\n"
" āĻ¯āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ *āĻ¨ā§‡āĻ‡*:"

# tithi
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻĒ-āĻ†āĻĒ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻŦāĻ—āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡\n"
"(āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ)"

msgid "Create a new directory for each user"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Escape the filenames"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¨āĻžāĻŽ āĻā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžāĻ“ā§ŸāĻž"

msgid "Notes"
msgstr "āĻ¨ā§‹āĻŸ"

msgid "Enter your notes below..."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨ā§‹āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨..."

msgid "Edit Notes..."
msgstr "āĻ¨ā§‹āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž..."

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy Notes"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨ā§‹āĻŸ"

# tithi
#. *< name
#. *< version
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¨ā§‹āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

#. *< summary
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¨ā§‹āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# ***
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Cipher Test"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

# ***
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr "libpurple āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "DBus Example"
msgstr "DBus āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "DBus āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻāĻ° āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "File Control"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

# ***
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "Minutes"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "I'dle Mak'er"

msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "_Set"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ (_S)"

msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

# ***
msgid "_Unset"
msgstr "āĻ†āĻ¨āĻ¸ā§‡āĻŸ (_U)"

msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻ¤āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¤āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ‡ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "IPC Test Client"
msgstr "IPC āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡, āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° IPC āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# ***
#. *  description
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡, āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° IPC āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻšāĻžāĻ˛āĻžā§ŸāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "IPC Test Server"
msgstr "IPC āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡, āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° IPC āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. *  description
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡, āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° IPC āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ IPC āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ "
"āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Hide Joins/Parts"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡ā§ŸāĻž/āĻ…āĻ‚āĻļ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
#. Translators: Followed by an input request a number of people
msgid "For rooms with more than this many people"
msgstr "āĻāĻ° āĻšāĻžāĻ‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§‡āĻļā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻ• āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¯ā§‡ āĻ˜āĻ°"

# Translated by sadia
msgid "If user has not spoken in this many minutes"
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ¨āĻž āĻĻā§‡ā§Ÿ"

msgid "Apply hiding rules to buddies"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ˛ā§āĻ•āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr "āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤/āĻŦāĻŋāĻ­āĻ•ā§āĻ¤ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ•āĻ°āĻŖ"

# tithi
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr "āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤/āĻŦāĻŋāĻ­āĻ•ā§āĻ¤ āĻāĻ° āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ˛ā§āĻ•āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ°āĻžāĻ–ā§‡āĨ¤"

# ***
#. *  description
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§œ āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤/āĻŦāĻŋāĻ­āĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻ˛ā§āĻ•āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ°āĻžāĻ–ā§‡, āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ "
"āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤ā§€āĻ¤āĨ¤"

#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"

msgid "User is offline."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡āĨ¤"

msgid "Auto-response sent:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻœāĻŦāĻžāĻŦ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡:"

#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "āĻāĻ• āĻŦāĻž āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

# mark9
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŽ āĻ•āĻ°āĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Message could not be sent."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Adium"
msgstr "Adium"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Fire"
msgstr "Fire"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"

# tithi
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "QIP"
msgstr "QIP"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"

# tithi
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "aMSN"
msgstr "aMSN"

# ***
#. Add general preferences.
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

# ***
msgid "Fast size calculations"
msgstr "āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻ†āĻ•āĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻĒ"

# fix me- tithi
msgid "Use name heuristics"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻ‰āĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻŸāĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Add Log Directory preferences.
msgid "Log Directory"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Log Reader"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒāĻžāĻ āĻ•"

#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ IM āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻĻā§‡āĻ° āĻ˛āĻ— āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# ***
#. * description
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""
"āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨â€Œ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ IM āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻĻā§‡āĻ° āĻ˛āĻ— āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡, "
"āĻāĻŸāĻž Adium, MSN Messenger,aMSN āĻāĻŦāĻ‚ Trillian āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ¨ā§€: āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ†āĻ˛āĻĢāĻž āĻ•ā§‹āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻžā§ŸāĻ‡ āĻ•ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ¨āĻŋāĻœ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ā§āĻŦā§‡ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨!"

# ***
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "Mono āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄāĻžāĻ°"

# sam: mono?
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr "Mono āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ .NET āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§‡"

# tithi
msgid "Add new line in IMs"
msgstr "IM āĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Add new line in Chats"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "New Line"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

#. *< name
#. *< version
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻļā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

#. *< summary
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the username in the conversation window."
msgstr ""
"āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻļā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° "
"āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĨ¤"

msgid "Offline Message Emulation"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr ""
"āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ 'āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸' āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ "
"āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""
"\"%s\" āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ \"%s\" āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻ–āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ "
"āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Offline Message"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

# mark10
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ 'āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸' āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻž āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Yes"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ"

msgid "No"
msgstr "āĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "āĻœāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# āĻŦāĻž āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ
msgid "One Time Password"
msgstr "āĻāĻ•āĻ•āĻžāĻ˛ā§€āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

# Context?
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "One Time Password Support"
msgstr "āĻāĻ•āĻ•āĻžāĻ˛ā§€āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Enforce that passwords are used only once."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¯ā§‡āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ°āĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
"are only used in a single successful connection.\n"
"Note: The account password must not be saved for this to work."
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻžāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¯ā§‡, āĻ…āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ "
"āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤\n"
"āĻ¨ā§‹āĻŸ: āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻœāĻ°ā§āĻ°āĻŋ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

# ***
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄāĻžāĻ°"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Psychic Mode"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻ•āĻŋāĻ• āĻŽā§‹āĻĄ"

# fix me tithi
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻ¤ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻ•āĻŋāĻ• āĻŽā§‹āĻĄ"

msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ "
"AIM, ICQ, XMPP, Sametime, āĻāĻŦāĻ‚ Yahoo! āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§‡āĻœāĻ¨āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ­āĻŦ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨..."

msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Disable when away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# mark11
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"

# ***
msgid "Raise psychic conversations"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻ•āĻŋāĻ• āĻ•āĻĨāĻžāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ‰āĻĒāĻžāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Signals Test"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž āĻ¤āĻž āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Simple Plugin"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ‚āĻļ āĻœāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž āĻ¤āĻž āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
#. Scheme name
msgid "X.509 Certificates"
msgstr "X.509 āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "GNUTLS āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ SSL āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Mozilla NSS āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ SSL āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

# ***
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "SSL āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŦā§āĻ°ā§‡āĻ°ā§€āĻ° āĻšāĻžāĻ°āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ°â€Œā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s āĻ†āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s āĻ†āĻ° āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Notify When"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¯āĻ–āĻ¨"

msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻžā§Ÿ (_A)"

msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻšā§Ÿ (_I)"

msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨/āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡ (_S)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž"

# mark12
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻž āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻĻā§‡ā§Ÿ"

msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄāĻžāĻ°"

msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Tcl āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

# tithi
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""
"ActiveTCL āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ā§‡āĻļāĻ¨ āĻļāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ TCL āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨, āĻ¤āĻŦā§‡ "
"http://www.activestate.com āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ ActiveTCL āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"

# tithi
msgid ""
"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
"im/BonjourWindows for more information."
msgstr ""
"Apple āĻāĻ° \"Bonjour for Windows\" āĻŸā§āĻ˛āĻ•āĻŋāĻŸāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ, āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯  "
"http://d.pidgin.im/BonjourWindows āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

# ***
msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻ¤ IM āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ mDNS āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻāĻŸāĻž āĻ•āĻŋ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ†āĻ›ā§‡?"

msgid "First name"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Last name"
msgstr "āĻļā§‡āĻˇ āĻ¨āĻžāĻŽ"

#. email
msgid "Email"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "AIM Account"
msgstr "AIM āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "XMPP Account"
msgstr "XMPP āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Bonjour āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# ***
msgid "Purple Person"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĒā§‡āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

#. Creating the options for the protocol
msgid "Local Port"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "Bonjour"
msgstr "Bonjour"

#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# mark13
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ mDNSResponder āĻāĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤"

msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚"

msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

msgid "Token Error"
msgstr "āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤\n"

msgid "Save Buddylist..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž, āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡!"

#, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
msgstr "%1$s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %2$s āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Load Buddylist..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡!"

msgid "Save buddylist..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

msgid "You must fill in all registration fields"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Passwords do not match"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ Gadu-Gadu āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻļā§‡āĻˇ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡!"

msgid "Password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "Password (again)"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ (āĻ†āĻŦāĻžāĻ°)"

msgid "Enter captcha text"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻžāĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻĒāĻžāĻ ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨  "

# fix me tithi
msgid "Captcha"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž"

msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ Gadu-Gadu āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "City"
msgstr "āĻļāĻšāĻ°"

# ***
msgid "Year of birth"
msgstr "āĻœāĻ¨ā§āĻŽ āĻ¸āĻžāĻ˛"

#. gender
msgid "Gender"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ™ā§āĻ—"

msgid "Male or female"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ āĻŦāĻž āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻž"

#. 0
msgid "Male"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ"

msgid "Female"
msgstr "āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻž"

msgid "Only online"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

msgid "Find buddies"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ–ā§‹āĻāĻœ "

msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻļāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻ˛ā§€ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Fill in the fields."
msgstr "āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻžāĨ¤"

msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "Gadu-Gadu āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡!"

msgid "Current password"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "Password (retype)"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ (āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨)"

msgid "Enter current token"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Current token"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨"

msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡, UIN-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻāĻŋāĻ¨:"

msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Gadu-Gadu āĻāĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Show status to:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨:"

msgid "All people"
msgstr "āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡"

msgid "Only buddies"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Change status broadcasting"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ"

msgid "Please, select who can see your status"
msgstr "āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨: %s"

msgid "Add to chat..."
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨..."

# ***
#. 0
#. Global
msgid "Available"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

#. 2
msgid "Chatty"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻŦāĻžāĻœ"

#. 3
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž"

#. 1
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
msgid "Away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ°"

msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#. first name
#. optional information
msgid "First Name"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Birth Year"
msgstr "āĻœāĻ¨ā§āĻŽ āĻ¸āĻžāĻ˛"

msgid "Unable to display the search results."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "Gadu-Gadu āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ"

msgid "Search results"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛"

msgid "No matching users found"
msgstr "āĻāĻ•āĻ‡āĻ°āĻ•āĻŽ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻļāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Unable to read from socket"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
msgid "Connected"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤"

msgid "Connection failed"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Add to chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Chat _name:"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ (_n):"

#, c-format
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
msgstr " '%1$s' āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§‚āĻĒāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %2$s"

#. 1. connect to server
#. connect to the server
msgid "Connecting"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Chat error"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "This chat name is already in use"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Not connected to the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Find buddies..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ–ā§āĻāĻœā§āĻ¨..."

msgid "Change password..."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨..."

msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

#. summary
msgid "Polish popular IM"
msgstr "āĻœāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĒā§‹āĻ˛āĻŋāĻļ IM"

msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Gadu-Gadu āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

msgid "GG server"
msgstr "GG āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "Don't use encryption"
msgstr "āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Use encryption if available"
msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¤āĻŦā§‡ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

# tithi
#. TODO
msgid "Require encryption"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨"

msgid "Connection security"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž"

# ***
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ: %s"

#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡: %s"

msgid "No topic is set"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "File Transfer Failed"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Unable to open a listening port."
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§‡āĻ¨āĻŋāĻ‚ā§Ÿā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "MOTD āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "No MOTD available"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ MOTD āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ MOTD āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ MOTD"

#.
#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s"

msgid "View MOTD"
msgstr "MOTD āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "_Channel:"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ (_C):"

msgid "_Password:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ (_P):"

msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
msgstr "IRC āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻž"

msgid "Unable to connect"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#. this is a regular connect, error out
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Server closed the connection"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Users"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

msgid "Topic"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# tithi
#. *  summary
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻ•āĻŽ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡"

#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#. port to connect to
msgid "Port"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

# ***
msgid "Encodings"
msgstr "āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨ UTF-8 āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻļāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Real name"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ"

#.
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# ***
msgid "Bad mode"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻŽā§‹āĻĄ"

#, c-format
msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
msgstr "%2$s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %1$s āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, %3$s āĻ†āĻ—ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ "

#, c-format
msgid "Ban on %s"
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "End of ban list"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤"

#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§āĨ¤"

msgid "Banned"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž: āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ"

msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr "<i>(ircop)</i>"

# ***
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(āĻļāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻ•ā§ƒāĻ¤)</i>"

msgid "Nick"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ"

# tithi
msgid "Currently on"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ†āĻ›ā§‡"

msgid "Idle for"
msgstr "āĻ¯āĻ¤āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

msgid "Online since"
msgstr "āĻ¯āĻ¤āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡"

msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr "<b>āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ:</b>"

# tithi
msgid "Glorious"
msgstr "āĻšāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāĻ°"

#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%1$s āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡, āĻāĻ–āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿ: %2$s"

#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŸāĻŋ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "%1$s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻšāĻ˛ā§‹: %2$s"

#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž '%s'"

msgid "Unknown message"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr "IRC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§‡āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻž āĻāĻŸāĻž āĻŦā§āĻāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "%1$s āĻāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€: %2$s"

# ***
msgid "Time Response"
msgstr "āĻ¸āĻžā§œāĻž āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ"

msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "IRC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ:"

msgid "No such channel"
msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#. does this happen?
msgid "no such channel"
msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "User is not logged in"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "No such nick or channel"
msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Could not send"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "%s āĻāĻ° āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤"

msgid "Invitation only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

# Kick =  āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ°
# OR  āĻĒāĻĻāĻžāĻ˜āĻžāĻ¤
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "%1$s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨: (%2$s)"

#. Remove user from channel
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "%1$s (%2$s) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāĻ¤"

#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž (%s %s) āĻŽā§‹āĻĄ"

msgid "Invalid nickname"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤"

msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ "
"āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤"

#. We only want to do the following dance if the connection
#. has not been successfully completed.  If it has, just
#. notify the user that their /nick command didn't go.
#, c-format
msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
msgstr "\"%s\" āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¤ā§‹āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡āĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Nickname in use"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻšāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Cannot change nick"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Could not change nick"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛%s%s āĻŦāĻŋāĻ­āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° PONG"

#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"

#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "%s āĻ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ: āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Cannot join channel"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ Wallop"

# tithi
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "action &lt;action to perform&gt;:  āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "authserv: Send a command to authserv"
msgstr "authserv: chanserv āĻ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
"away [message]: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨, āĻŦāĻž āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° "
"āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¸ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
msgstr "ctcp <nick> <msg>: āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽāĻ•ā§‡ ctcp āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžā§ŸāĨ¤"

msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv: chanserv āĻ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: āĻ•āĻžāĻ°āĻ“ āĻšā§āĻ¯āĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ (+m) āĻ¤āĻŦā§‡ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ­ā§Ÿā§‡āĻ¸ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻž āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ "
"āĻ•āĻžāĻ‰āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  āĻāĻ• āĻŦāĻž āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĻāĻŋāĻ¨, "
"āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ•ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  āĻāĻ• āĻŦāĻž āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ "
"āĻĻāĻŋāĻ¨, āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ•ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•āĻžāĻ‰āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
"list: āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ <i>āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ¨ā§€: āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ "
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤</i>   "

# tithi
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;action to perform&gt;: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv: memoservāĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŦāĻž "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻŦāĻž āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ (āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¨ā§Ÿ) āĻāĻ•āĻŸāĻŋ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ āĨ¤"

msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [channel]: āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;new nickname&gt;: āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: nickservāĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
msgstr "notice &lt;target&lt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻ•ā§‡ āĻŦāĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  āĻ•āĻžāĻ‰āĻ•ā§‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻĻāĻŽāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻž āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;message&gt;:  āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻž āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻž āĻœāĻžāĻ¨ā§‡āĻ¨, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻŸāĻŋ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# tithi
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv: operserv āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
"part [room] [message]:  āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻš, āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŦāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ "
"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [nick]: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ (āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡) "
"āĻ•āĻ¤ āĻĒā§‡āĻ›āĻ¨ā§‡ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ¤āĻž āĻœāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻ¸āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ (āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¨ā§Ÿ) āĻāĻ•āĻŸāĻŋ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [message]: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻš, āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§‹āĻ¨āĨ¤"

msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻļā§‹āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"remove &lt;nick&gt; [message]: āĻ•āĻžāĻ‰āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ "
"āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: IRC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topic [new topic]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr ""
"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻŦāĻž āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr "version [nick]: āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ CTCP VERSION āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  āĻ•āĻžāĻ‰āĻ•ā§‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ­ā§Ÿā§‡āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"wallops &lt;message&gt;:  āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻž āĻ¨āĻž āĻœāĻžāĻ¨āĻ˛ā§‡, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# tithi
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;: āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr "whowas &lt;nick&gt;: āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# mark15
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "%1$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĻā§‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ: %2$lu āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ"

msgid "PONG"
msgstr "PONG"

msgid "CTCP PING reply"
msgstr "CTCP PING āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Disconnected."
msgstr "āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Unknown Error"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr "Ad-Hoc āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "execute"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§€āĻŽā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°āĻ˛-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨"

#. This happens when the server sends back jibberish
#. * in the "additional data with success" case.
#. * Seen with Wildfire 3.0.1.
#.
msgid "Invalid response from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻ°āĻ˛-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ "
"āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

# ***
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻžā§āĻœ"

# Translated by sadia
msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻŦāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§€āĻŽā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°āĻ˛ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡"

#, c-format
msgid ""
"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
"Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻ°āĻ˛āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

# tithi
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SASL āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "SASL error: %s"
msgstr "SASL āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s"

msgid "Invalid Encoding"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

# tithi
msgid "Unsupported Extension"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ¨āĻļāĻ¨"

msgid ""
"Unexpected response from the server.  This may indicate a possible MITM "
"attack"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻœāĻŦāĻžāĻŦāĨ¤  āĻāĻŸāĻŋ MITM āĻ†āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨āĻž āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡"

msgid ""
"The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
"it.  This indicates a likely MITM attack"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž, āĻ¤āĻŦā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨āĻ“ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤  āĻāĻŸāĻŋ MITM "
"āĻ†āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻŖā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨āĻž āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡"

msgid "Server does not support channel binding"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

# mark20
msgid "Unsupported channel binding method"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻŽā§‡āĻĨāĻĄ"

msgid "User not found"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "Invalid Username Encoding"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

msgid "Resource Constraint"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻž"

# Translated by sadia
msgid "Unable to canonicalize username"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# Translated by sadia
msgid "Unable to canonicalize password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# Translated by sadia
msgid "Malicious challenge from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻŦā§‡āĻˇāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻžā§āĻœ"

# Translated by sadia
msgid "Unexpected response from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ BOSH āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ• āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "No session ID given"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ ID āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
msgstr "BOSH āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Unable to establish a connection with the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Unable to establish SSL connection"
msgstr "SSL āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Full Name"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Family Name"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ°āĻŋāĻ• āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Given Name"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ¤ā§āĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Street Address"
msgstr "āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

#.
#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other
#. * clients. The next time someone reads this, remove
#. * EXTADR.
#.
msgid "Extended Address"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Locality"
msgstr "āĻœāĻ¨āĻĒāĻĻ"

msgid "Region"
msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻž"

msgid "Postal Code"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ˛ āĻ•ā§‹āĻĄ"

msgid "Country"
msgstr "āĻĻā§‡āĻļ"

#. lots of clients (including purple) do this, but it's
#. * out of spec
msgid "Telephone"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ˛āĻŋāĻĢā§‹āĻ¨"

msgid "Organization Name"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ—āĻ āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Organization Unit"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ—āĻ āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

# tithi
msgid "Job Title"
msgstr "āĻĒāĻĻāĻŽāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻž"

msgid "Role"
msgstr "āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž"

#. birthday
#. birthday (required)
msgid "Birthday"
msgstr "āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Description"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž"

msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr "XMPP vCard āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡āĻ¸āĻŦ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§āĻ¯ āĻŦā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Client"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Operating System"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ"

msgid "Local Time"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻŽā§Ÿ"

msgid "Priority"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°"

msgid "Resource"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸"

# Translated by sadia
msgid "Uptime"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ"

msgid "Logged Off"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s āĻ†āĻ—ā§‡"

msgid "Middle Name"
msgstr "āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Address"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "P.O. Box"
msgstr "P.O. āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¸"

msgid "Photo"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ"

msgid "Logo"
msgstr "āĻ˛ā§‹āĻ—ā§‹"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid ""
"%s will no longer be able to see your status updates.  Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"%s āĻāĻ°āĻĒāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ†āĻ° āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ¸āĻ° āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛"

# tithi
msgid "Un-hide From"
msgstr "āĻāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻšāĻŋāĻ¤"

# tithi
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "āĻāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛ā§āĻ•āĻžāĻ¨ā§‹"

# tithi
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ) āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

# tithi
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
msgid "Unsubscribe"
msgstr "āĻ†āĻ¨āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŦ"

# tithi
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_C)"

msgid "Log In"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨"

msgid "Log Out"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ†āĻ‰āĻŸ"

# tithi
msgid "JID"
msgstr "JID"

#. last name
msgid "Last Name"
msgstr "āĻļā§‡āĻˇ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "The following are the results of your search"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§‚āĻĒ"

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¨ā§‹āĻŸ: āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ° "
"āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻ˛ā§āĻĄ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ (%)"

msgid "Directory Query Failed"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ•ā§‹ā§Ÿā§‡āĻ°āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Could not query the directory server."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļāĻ• āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ•ā§‹ā§Ÿā§‡āĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋ"

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻžāĻ•āĻļāĻ¨: %s"

msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr "āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ XMPP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻāĻ• āĻŦāĻž āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§‚āĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Email Address"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Search for XMPP users"
msgstr "XMPP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

#. "Search"
msgid "Search"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "Invalid Directory"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ"

msgid "Enter a User Directory"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Select a user directory to search"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Search Directory"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ "

msgid "_Room:"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ° (_R):"

msgid "_Server:"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° (_S):"

msgid "_Handle:"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ˛ (_H):"

#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Invalid Room Name"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Invalid Server Name"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ†āĻ¸āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ†āĻ¸āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ˛"

msgid "Configuration error"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unable to configure"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Room Configuration Error"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ†āĻ¸āĻ°āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Registration error"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "MUC-āĻŦāĻšāĻŋāĻƒāĻ¸ā§āĻĨ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Error retrieving room list"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Invalid Server"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Select a conference server to query"
msgstr "āĻ–ā§‹āĻāĻœāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Find Rooms"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ–ā§āĻāĻœā§āĻ¨"

msgid "Affiliations:"
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ:"

msgid "No users found"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "Roles:"
msgstr "āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž:"

msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ TSL/SSL āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•,  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ TLS/SSL āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ TLS/SSL āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Ping timed out"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻ‚ āĻāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° XMPP ID"

# snigdha
msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° XMPP IDāĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ…āĻ‚āĻļāĻŸāĻŋ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° XMPP IDāĨ¤ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Malformed BOSH URL"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ BOSH URL"

#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "%1$s@%2$s āĻāĻ° āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛"

#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "%s āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛"

msgid "Registration Successful"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛"

msgid "Registration Failed"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unregistration Successful"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unregistration Failed"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "State"
msgstr "āĻ…āĻ™ā§āĻ—āĻ°āĻžāĻœā§āĻ¯"

msgid "Postal code"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ˛ āĻ•ā§‹āĻĄ"

msgid "Phone"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ¨"

msgid "Date"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–"

msgid "Already Registered"
msgstr "āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡āĻ‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤"

msgid "Unregister"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨"

msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ XMPP āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨"

msgid "Register"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "%s āĻ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "%s āĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Change Registration"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

msgid "Error unregistering account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ…āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Initializing Stream"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§€āĻŽ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Authenticating"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§€āĻŽ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Server doesn't support blocking"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Not Authorized"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Mood"
msgstr "āĻŽāĻ¨āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ"

# tithi
msgid "Now Listening"
msgstr "āĻāĻ–āĻ¨ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Both"
msgstr "āĻ‰āĻ­āĻ¯āĻŧ"

# tithi
msgid "From (To pending)"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ• (āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ• āĻ…āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻŋāĻ¤)"

msgid "From"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•"

msgid "To"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ•"

# tithi
msgid "None (To pending)"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¯āĻŧ (āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ• āĻ…āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻŋāĻ¤)"

msgid "None"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹āĻŸāĻŋ āĻ¨ā§Ÿ"

#. subscription type
msgid "Subscription"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨"

msgid "Mood Text"
msgstr "āĻŽāĻ¨āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœā§‡āĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "Allow Buzz"
msgstr "āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# snigdha
msgid "Mood Name"
msgstr "āĻŽā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

# snigdha
msgid "Mood Comment"
msgstr "āĻŽā§āĻĄ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

# tithi
#. primitive
#. ID
#. name - use default
#. saveable
#. should be user_settable some day
#. independent
msgid "Tune Artist"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§€"

msgid "Tune Title"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

# tithi
msgid "Tune Album"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻŦāĻžāĻŽ"

# tithi
msgid "Tune Genre"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻļāĻžāĻ–āĻž"

msgid "Tune Comment"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

# tithi
msgid "Tune Track"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻŸā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ•"

# tithi
msgid "Tune Time"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ"

# tithi
msgid "Tune Year"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ¨"

# tithi
msgid "Tune URL"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ°ā§‡āĻ° URL"

msgid "Password Changed"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Your password has been changed."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Error changing password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Change XMPP Password"
msgstr "XMPP āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

msgid "Please enter your new password"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Set User Info..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ..."

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
msgid "Change Password..."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨..."

#. }
msgid "Search for Users..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨..."

# tithi
msgid "Bad Request"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

msgid "Conflict"
msgstr "āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ"

# tithi
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "āĻĢāĻŋāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "Forbidden"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§"

msgid "Gone"
msgstr "āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Internal Server Error"
msgstr "āĻ…āĻ­ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§€āĻŖ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "Item Not Found"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻŸā§‡āĻŽ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ XMPP ID"

msgid "Not Acceptable"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Not Allowed"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

# tithi
msgid "Payment Required"
msgstr "āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ• āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Registration Required"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ†āĻ‰āĻŸ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Server Overloaded"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Service Unavailable"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "Subscription Required"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

msgid "Unexpected Request"
msgstr "āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

# tithi
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛"

# tithi
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

# tithi
msgid "Invalid authzid"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° authzid"

# tithi
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•ā§ŒāĻļāĻ˛"

# tithi
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•ā§ŒāĻļāĻ˛ āĻ–ā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛"

# tithi
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž"

# tithi
msgid "Authentication Failure"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "Bad Format"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻŽāĻ¸ā§āĻĒā§‡āĻ¸ āĻ‰āĻĒāĻ¸āĻ°ā§āĻ—"

msgid "Resource Conflict"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ"

msgid "Connection Timeout"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ•āĻžāĻ˛ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ"

# tithi
msgid "Host Gone"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Host Unknown"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ"

msgid "Improper Addressing"
msgstr "āĻ…āĻļā§āĻĻā§āĻ§ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Invalid ID"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° ID"

msgid "Invalid Namespace"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¨ā§‡āĻŽāĻ¸ā§āĻĒā§‡āĻ¸"

msgid "Invalid XML"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° XML"

msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡ āĻāĻ•āĻ‡ āĻ°āĻ•āĻŽ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Policy Violation"
msgstr "āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋāĻŽāĻžāĻ˛āĻž āĻ˛āĻ™ā§āĻ˜āĻ¨"

msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Restricted XML"
msgstr "āĻ¸ā§€āĻŽāĻŋāĻ¤ XML"

msgid "See Other Host"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

msgid "System Shutdown"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§"

msgid "Undefined Condition"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻļāĻ°ā§āĻ¤"

# mark20
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻ•"

# tithi
msgid "Unsupported Version"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—āĻ āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Stream Error"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§€āĻŽ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ…āĻ§āĻŋāĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ: \"%s\""

# tithi
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "%1$s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ \"%2$s\" āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž: \"%s\""

#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ \"%1$s\" āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %2$s"

#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒāĻŋāĻ‚ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
msgstr "āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ %s  āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
msgstr "āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ %s āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
"buzzes now."
msgstr ""
"āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ %s āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž āĻŦāĻž āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
msgid "Buzz"
msgstr "āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨"

#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

# tithi
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr "āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ %s..."

#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° JID"

#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŦ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Media Initiation Failed"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# fix me tithi
#, c-format
msgid ""
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
"session."
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s āĻāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "Select a Resource"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Initiate Media"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# snigdhaāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ PEP āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻž, āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĻž"

msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "configure: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "part [message]:  Leave the room."
msgstr "part [message]: āĻ†āĻ¸āĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ "

# tithi
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "register: āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ¨āĨ¤"

msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "topic [new topic]:  āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;user&gt; [reason]: āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
msgstr ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: āĻ…āĻ§āĻŋāĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ "
"āĻ¸āĻšāĻ•āĻžāĻ°ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
#
# Translated by sadia
msgid ""
"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
"users with a role or set users' role with the room."
msgstr ""
"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž "
"āĻ¸āĻšāĻ•āĻžāĻ°ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ˜āĻ°āĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;user&gt; [message]: āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨"

#, fuzzy
msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]:  Join a chat."
msgstr "join: &lt;room&gt; [password]: āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ…āĻ‚āĻļ āĻ¨āĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;user&gt; [reason]:  āĻ†āĻ¸āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻŦā§‡āĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr ""
"ping &lt;jid&gt;:                    āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€/āĻ•āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ¨ā§‡āĻ¨ā§āĻŸ/āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻ•ā§‡ āĻĒāĻŋāĻ‚ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŽāĻ¨ā§‹āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ \"āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨\" āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# snigdha āĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "mood: Set current user mood"
msgstr "āĻŽā§āĻĄ: āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Extended Away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ°"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "XMPP āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
msgid "Domain"
msgstr "āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨"

msgid "Use old-style SSL"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻļā§ˆāĻ˛ā§€āĻ° SSL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

# tithi
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§€āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ°āĻ˛ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Connect port"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
msgid "Connect server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "File transfer proxies"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ"

msgid "BOSH URL"
msgstr "BOSH URL"

#. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
#. shared with MSN
msgid "Show Custom Smileys"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "%s āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%1$s āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨: %2$s"

#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻšāĻ˛ā§‹: %s"

#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "%1$s āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡: %2$s"

msgid "XMPP Message Error"
msgstr "XMPP āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid "(Code %s)"
msgstr "(āĻ•ā§‹āĻĄ %s)"

msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋāĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ–ā§āĻŦāĻ‡ āĻŦā§œāĨ¤"

# snigdha
msgid "XMPP stream header missing"
msgstr "XMPP āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§€āĻŽā§‡āĻ° āĻļā§€āĻ°ā§āĻˇāĻšāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "XMPP Version Mismatch"
msgstr "XMPP āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ āĻ…āĻŽāĻŋāĻ˛"

# snigdha
msgid "XMPP stream missing ID"
msgstr "XMPP āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§€āĻŽā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ ID"

# tithi
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "%s āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "%s āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Create New Room"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ"

# tithi
msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻšā§€, āĻ¨āĻžāĻ•āĻŋ "
"āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨?"

msgid "_Configure Room"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨  (_C)"

msgid "_Accept Defaults"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_A)"

msgid "No reason"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# Kick =  āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ°
# OR  āĻĒāĻĻāĻžāĻ˜āĻžāĻ¤
#, c-format
msgid "You have been kicked: (%s)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: (%s)"

#, c-format
msgid "Kicked (%s)"
msgstr "(%s) āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāĻ¤"

# tithi
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° JID"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŦ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# fix me tithi
#, c-format
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s āĻāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨"

# snigdha
msgid "Afraid"
msgstr "āĻ­ā§€āĻ¤"

# snigdha
msgid "Amazed"
msgstr "āĻ†āĻļā§āĻšāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Amorous"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŖā§ŸāĻļā§€āĻ˛"

# snigdha
msgid "Angry"
msgstr "āĻ°āĻžāĻ—āĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Annoyed"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ•ā§āĻ¤"

msgid "Anxious"
msgstr "āĻ‰āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ—ā§āĻ¨"

# snigdha
msgid "Aroused"
msgstr "āĻĢā§āĻŸāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¤ā§‹āĻ˛āĻž"

# snigdha
msgid "Ashamed"
msgstr "āĻ˛āĻœā§āĻœāĻŋāĻ¤"

msgid "Bored"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ•ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Brave"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻšāĻ¸ā§€"

# snigdha
msgid "Calm"
msgstr "āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Cautious"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•"

# snigdha
msgid "Cold"
msgstr "āĻļā§€āĻ¤āĻ˛"

# snigdha
msgid "Confident"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Confused"
msgstr "āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Contemplative"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻžāĻļā§€āĻ˛"

msgid "Contented"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Cranky"
msgstr "āĻ°āĻ—āĻšāĻŸāĻž"

# snigdha
msgid "Crazy"
msgstr "āĻĻāĻŋāĻļā§‡āĻšāĻžāĻ°āĻž"

# snigdha
msgid "Creative"
msgstr "āĻ¸ā§ƒāĻœāĻ¨āĻļā§€āĻ˛"

# snigdha
msgid "Curious"
msgstr "āĻ•ā§ŒāĻ¤ā§āĻšāĻ˛ā§€"

# Translated by snigdha
msgid "Dejected"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŽāĻ°ā§āĻˇ"

# Translated by snigdha
msgid "Depressed"
msgstr "āĻšāĻ¤āĻžāĻļāĻžāĻ—ā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ"

# snigdha
msgid "Disappointed"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻļ"

# snigdha
msgid "Disgusted"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ•ā§āĻ¤"

# Translated by snigdha
msgid "Dismayed"
msgstr "āĻ†āĻ¤āĻ‚āĻ•āĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Distracted"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻĒā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Embarrassed"
msgstr "āĻ˛āĻœā§āĻœāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Envious"
msgstr "āĻˆāĻ°ā§āĻˇāĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Excited"
msgstr "āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§‡āĻœāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Flirtatious"
msgstr "āĻšāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāĻ°"

# snigdha
msgid "Frustrated"
msgstr "āĻ†āĻļāĻžāĻšā§€āĻ¨"

# snigdha
msgid "Grateful"
msgstr "āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻž"

# snigdha
msgid "Grieving"
msgstr "āĻļā§‹āĻ•āĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# Translated by sadia
msgid "Grumpy"
msgstr "āĻ°āĻžāĻ—āĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Guilty"
msgstr "āĻĻā§‹āĻˇā§€"

msgid "Happy"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ–ā§€"

# snigdha
msgid "Hopeful"
msgstr "āĻ†āĻļāĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# Translated by sadia
msgid "Hot"
msgstr "āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§‡āĻœāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Humbled"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§€āĻ¤"

# snigdha
msgid "Humiliated"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻŽāĻžāĻ¨āĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Hungry"
msgstr "āĻ•ā§āĻˇā§āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Hurt"
msgstr "āĻ†āĻ˜āĻžāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž"

# Translated by snigdha
msgid "Impressed"
msgstr "āĻŽā§āĻ—ā§āĻ§"

# snigdha
msgid "In awe"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻŽāĻŽā§Ÿ"

msgid "In love"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻŽāĻŽā§Ÿ"

# snigdha
msgid "Indignant"
msgstr "āĻ°āĻžāĻ—āĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Interested"
msgstr "āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻšā§€"

# Translated by snigdha
msgid "Intoxicated"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻ˛"

# tithi
msgid "Invincible"
msgstr "āĻ…āĻœā§‡āĻ¯āĻŧ"

msgid "Jealous"
msgstr "āĻˆāĻ°ā§āĻˇāĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Lonely"
msgstr "āĻāĻ•āĻž"

# snigdha
msgid "Lost"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ–ā§‹āĻāĻœ"

# snigdha
msgid "Lucky"
msgstr "āĻ¸ā§ŒāĻ­āĻžāĻ—ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻ¨"

# snigdha
msgid "Mean"
msgstr "āĻšā§€āĻ¨āĻŽāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨"

msgid "Moody"
msgstr "āĻ—āĻŽā§āĻ­ā§€āĻ°"

# snigdha
msgid "Nervous"
msgstr "āĻ‰āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ—ā§āĻ¨"

# snigdha
msgid "Neutral"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇ"

# snigdha
msgid "Offended"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻŽāĻžāĻ¨āĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Outraged"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŽ"

msgid "Playful"
msgstr "āĻ–ā§‡āĻ˛ā§ā§œā§‡"

# snigdha
msgid "Proud"
msgstr "āĻ—āĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Relaxed"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Relieved"
msgstr "āĻĻā§āĻļā§āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻžāĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Remorseful"
msgstr "āĻĻā§āĻƒāĻ– āĻ­āĻžāĻ°āĻžāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Restless"
msgstr "āĻ…āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ°"

msgid "Sad"
msgstr "āĻĻā§āĻƒāĻ–ā§€"

# snigdha
msgid "Sarcastic"
msgstr "āĻļā§āĻ˛ā§‡āĻˇāĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ•"

# snigdha
msgid "Satisfied"
msgstr "āĻ¤ā§ƒāĻĒā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Serious"
msgstr "āĻ†āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ•"

# Samia: Complete
msgid "Shocked"
msgstr "āĻ†āĻ¤āĻ‚āĻ•āĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Shy"
msgstr "āĻ˛āĻœā§āĻœāĻŋāĻ¤"

# Translated by sadia
msgid "Sick"
msgstr "āĻ…āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĨ"

#. Sleepy / Tired
msgid "Sleepy"
msgstr "āĻ˜ā§āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Spontaneous"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤āĻƒāĻ¸ā§āĻĢā§āĻ°ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Stressed"
msgstr "āĻĒā§€ā§œāĻŋāĻ¤"

msgid "Strong"
msgstr "āĻļāĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻļāĻžāĻ˛ā§€"

# snigdha
msgid "Surprised"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻžāĻ•"

# snigdha
msgid "Thankful"
msgstr "āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻž"

# snigdha
msgid "Thirsty"
msgstr "āĻ¤ā§ƒāĻžā§āĻšāĻžāĻ°ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Tired"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¨ā§āĻ¤"

# snigdha
msgid "Undefined"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Weak"
msgstr "āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛"

# snigdha
msgid "Worried"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤"

msgid "Set User Nickname"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ "

msgid "Please specify a new nickname for you."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯āĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨, āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻ‚ āĻ‰āĻĒāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Set"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Set Nickname..."
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ..."

msgid "Actions"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž"

msgid "Select an action"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "\"%s\" āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Buddy Add error"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "The username specified does not exist."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Unable to parse message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¨āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ (āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ—)"

msgid "Invalid email address"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ‡â€ŒāĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "User does not exist"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§Ÿ"

# tithi
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Already logged in"
msgstr "āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ›ā§‡"

msgid "Invalid username"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Invalid friendly name"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ­ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "List full"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ"

msgid "Already there"
msgstr "āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻ›ā§‡"

msgid "Not on list"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "User is offline"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡"

msgid "Already in the mode"
msgstr "āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŽā§‹āĻĄā§‡ āĻ†āĻ›ā§‡"

msgid "Already in opposite list"
msgstr "āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§€āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻ›ā§‡"

msgid "Too many groups"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦā§‡āĻļā§€ āĻĻāĻ˛"

msgid "Invalid group"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĻāĻ˛"

msgid "User not in group"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Group name too long"
msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻā§€āĻ°ā§āĻ˜"

msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĻāĻ˛ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻž"

msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻž āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Switchboard failed"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ‡āĻšāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Notify transfer failed"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Required fields missing"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ° āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ FND āĻ–ā§āĻŦ āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Not logged in"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Database server error"
msgstr "āĻĄāĻžāĻŸāĻžāĻŦā§‡āĻ¸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Command disabled"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

msgid "File operation error"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "Memory allocation error"
msgstr "āĻŽā§‡āĻŽāĻ°āĻŋ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ­ā§āĻ˛ CHL āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Server busy"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

msgid "Server unavailable"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§Ÿ"

# fix me tithi
msgid "Peer notification server down"
msgstr "āĻĒāĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

msgid "Database connect error"
msgstr "āĻĄāĻžāĻŸāĻžāĻŦā§‡āĻ¸ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ (āĻšāĻžāĻ˛ āĻ›āĻžā§œā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨)"

# tithi
msgid "Error creating connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻŽāĻŋāĻŸāĻžāĻ° āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Unable to write"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "Session overload"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ“āĻ­āĻžāĻ°āĻ˛ā§‹āĻĄ"

# tithi
msgid "User is too active"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

# tithi
msgid "Too many sessions"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻ• āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Passport not verified"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "Bad friend file"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

# tithi
msgid "Not expected"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

# tithi
#
# Translated by sadia
msgid "Friendly name is changing too rapidly"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ­ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Server too busy"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

# tithi
msgid "Authentication failed"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

# tithi
msgid "Not accepting new users"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "āĻ…āĻ­āĻŋāĻ­āĻžāĻŦāĻ• āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤ā§€āĻ¤ āĻļāĻŋāĻļā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

# tithi
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "Passport account suspended"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸ā§āĻĨāĻ—āĻŋāĻ¤"

msgid "Bad ticket"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻŸāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ"

# tithi
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ•ā§‹āĻĄ %d"

# tithi
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "MSN āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s\n"

# fix me tithi
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "%1$s (%2$s) āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ…āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ‡āĻ¸ā§āĻ¯ā§"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
"%1$s āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻāĻŦāĻ‚ \"%2$s\" āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ "
"āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻŸāĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

# msgstr ""
# "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° %s āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ āĻ†āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— "
# "āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
"%s āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Other Contacts"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

msgid "Non-IM Contacts"
msgstr "IM āĻ āĻ¨ā§‡āĻ‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#, c-format
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr ""
"%s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻ• āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ <a href='msn-wink://%s'>āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨</a>"

#, c-format
msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
msgstr "%s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻ• āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr ""
"%s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨ā§āĻ ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻĒ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ <a href='audio://%s'>āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨</"
"a>"

# tithi
#, c-format
msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
msgstr "%s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨ā§āĻ ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻĒ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ %s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­ā§Ÿā§‡āĻ¸ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ¯āĻž āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
msgid "Nudge"
msgstr "āĻ§āĻžāĻ•ā§āĻ•āĻž"

#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ§āĻžāĻ•ā§āĻ•āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

# fix-me tithi
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻ§āĻžāĻ•ā§āĻ•āĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Email Address..."
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž..."

# tithi
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ MSN āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ­ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻ¤āĻŋ āĻĻā§€āĻ°ā§āĻ˜āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "Set friendly name for %s."
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ­ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Set Friendly Name"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ­ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ MSN āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻŦā§‡"

msgid "This Location"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "This is the name that identifies this location"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Other Locations"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

msgid "You can sign out from other locations here"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨"

#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
#. following string will show up with a trailing colon.  This should
#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating
#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
#. or by never automatically adding the colon and requiring that
#. callers add the colon themselves.
msgid "You are not signed in from any other locations."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

# tithi
#
#
#
#
#
#
# Translated by sadia
msgid "Allow multiple logins?"
msgstr "āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid ""
"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
"simultaneously?"
msgstr "āĻŦāĻšā§ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ•āĻŋ?"

msgid "Allow"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Disallow"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Set your home phone number."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Set your work phone number."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "MSN āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ•āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡?"

# tithi
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ āĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ā§‡ MSN "
"āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#, c-format
msgid "Blocked Text for %s"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ˛āĻ•āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

# tithi
msgid "No text is blocked for this account."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
msgstr "MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ°ā§‡āĻ—ā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻļāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡:<br/>%s"

# tithi
msgid "This account does not have email enabled."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Send a mobile message."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "Page"
msgstr "āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻž"

msgid "Playing a game"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ–ā§‡āĻ˛āĻž āĻ–ā§‡āĻ˛āĻ›ā§‡"

msgid "Working"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Has you"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Home Phone Number"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgid "Work Phone Number"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgid "Mobile Phone Number"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgid "Be Right Back"
msgstr "āĻāĻ•ā§āĻˇā§āĻ¨āĻŋ āĻ†āĻ¸āĻ›āĻŋ"

msgid "Busy"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

msgid "On the Phone"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ"

# tithi
msgid "Out to Lunch"
msgstr "āĻĻā§āĻĒā§āĻ°ā§‡ āĻ–āĻžāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ‡āĻ°ā§‡"

msgid "Game Title"
msgstr "āĻ–ā§‡āĻ˛āĻžāĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Office Title"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻŋāĻ¸ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ­ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ..."

msgid "View Locations..."
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨..."

msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ..."

msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ..."

msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ..."

msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ/āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ..."

# tithi
msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
msgstr "āĻŦāĻšā§ āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨/āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨..."

# tithi
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨..."

# tithi
msgid "View Blocked Text..."
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨..."

msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "āĻšāĻŸāĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ‡āĻ¨āĻŦāĻ•ā§āĻ¸ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Send to Mobile"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ"

msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"MSN āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ SSL āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŦā§āĻ°ā§‡āĻ°ā§€ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
#
# Translated by sadia
#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
"be valid email addresses."
msgstr ""
"%s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ "
"āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Unable to Add"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "General"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻ¨"

msgid "Age"
msgstr "āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ¸"

msgid "Occupation"
msgstr "āĻĒā§‡āĻļāĻž"

msgid "Location"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "āĻļāĻ– āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻš"

msgid "A Little About Me"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•āĻĨāĻž"

msgid "Social"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻœāĻŋāĻ•"

msgid "Marital Status"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ• āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Interests"
msgstr "āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻš"

msgid "Pets"
msgstr "āĻĒā§‹āĻˇāĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖā§€"

msgid "Hometown"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ"

msgid "Places Lived"
msgstr "āĻ¯ā§‡āĻ¸āĻŦ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡āĻ›āĻŋ"

msgid "Fashion"
msgstr "āĻĢā§āĻ¯āĻžāĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Humor"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸ā§āĻ¯āĻ°āĻ¸"

msgid "Music"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§€āĻ¤"

msgid "Favorite Quote"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ‰āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Contact Info"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Personal"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤"

# tithi
msgid "Significant Other"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ"

msgid "Home Phone"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§‹āĻ¨"

msgid "Home Phone 2"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ ā§¨"

msgid "Home Address"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Personal Mobile"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Home Fax"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§āĻ¸"

msgid "Personal Email"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "Personal IM"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ IM"

# tithi
msgid "Anniversary"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻˇāĻŋāĻ•ā§€"

#. Business
msgid "Work"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœ"

msgid "Company"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻŽā§āĻĒāĻžāĻ¨ā§€"

msgid "Department"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

msgid "Profession"
msgstr "āĻĒā§‡āĻļāĻž"

msgid "Work Phone"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§‹āĻ¨"

msgid "Work Phone 2"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ ā§¨"

msgid "Work Address"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Work Mobile"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Work Pager"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§‡āĻ‡āĻœāĻžāĻ°"

msgid "Work Fax"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§āĻ¸"

msgid "Work Email"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "Work IM"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° IM"

msgid "Start Date"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–"

msgid "Favorite Things"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻœāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸"

msgid "Last Updated"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°āĻž"

msgid "Homepage"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¤āĻž"

msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
"MSN, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻāĻ‡ āĻ¯ā§‡, āĻšā§Ÿ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨ā§‡āĻ‡, "
"āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļā§āĻ¯ āĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "View web profile"
msgstr "āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Windows Live Messenger āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# tithi
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "HTTP āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "HTTP Method Server"
msgstr "HTTP āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

# tithi
msgid "Show custom smileys"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

# snighda
msgid "Allow direct connections"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Allow connecting from multiple locations"
msgstr "āĻŦāĻšā§ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨"

# fix -me tithi
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻ¨ā§‹āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ§āĻžāĻ•ā§āĻ•āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
msgstr "Windows Live ID āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ:āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
msgstr "Windows Live ID āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ: āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "The following users are missing from your addressbook"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ (%d): %s"

msgid "Unable to add user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#. Unknown error!
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ (%d)"

# Translated by sadia
msgid "Unable to remove user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦāĻĄāĻŧ āĻŦāĻŋāĻ§āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ˜āĻŸāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžā§Ÿ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
"MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ­āĻžāĻŦā§‡ "
"āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻļā§‡āĻˇ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻ¨ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻĒāĻ°, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"
msgstr[1] ""
"MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ­āĻžāĻŦā§‡ "
"āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻļā§‡āĻˇ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻ¨ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻĒāĻ°, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
"happens when the user is blocked or does not exist."
msgstr ""
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻāĻ‡āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻ˜āĻŸā§‡ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ˛āĻ• "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻž āĻāĻ°āĻ•āĻŽ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĨ¤"

msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ–ā§āĻŦ āĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤"

msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ˜āĻŸāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ˜āĻŸāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
"%s to UTF-8 failed.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ°ā§‚āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\t ‌‌‌‌āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ•ā§‡ 'āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚' āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨)"

# tithi
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
"was not valid UTF-8.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ‚ %s āĻāĻ° āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ "
"āĻ†āĻ›ā§‡, āĻŦāĻž %s āĻāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĨ¤)"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
"it was not valid UTF-8.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ°ā§‚āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\t ‌‌‌‌āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ•ā§‡ 'āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚' āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨)"

# tithi
msgid "Writing error"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Reading error"
msgstr "āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"%1$s āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ:\n"
"%2$s"

msgid "Our protocol is not supported by the server"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Error parsing HTTP"
msgstr "HTTP āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "You have signed on from another location"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "The MSN servers are going down temporarily"
msgstr "MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° MSN āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ "
"āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Handshaking"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ¸ā§‡āĻ•āĻŋāĻ‚"

msgid "Transferring"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Starting authentication"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Getting cookie"
msgstr "āĻ•ā§āĻ•āĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Sending cookie"
msgstr "āĻ•ā§āĻ•āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§āĻŸāĻŋ āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
#
#
# Translated by sadia
#, c-format
msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
msgstr ""
"%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Away From Computer"
msgstr "āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĻā§‚āĻ°ā§‡"

msgid "On The Phone"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ›ā§‡"

msgid "Out To Lunch"
msgstr "āĻ–āĻžāĻŦāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ‡āĻ°ā§‡"

msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŽ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ:"

# tithi
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "āĻ…āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ:"

msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨:"

msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ–ā§āĻŦ āĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡:"

# tithi
msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
msgstr ""
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ "
"āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž, āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡:"

msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ‡āĻšāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ:"

msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ˜āĻŸāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ:"

msgid "Delete Buddy from Address Book?"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡āĻ“ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "The username specified is invalid."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# tithi
#
#
# Translated by sadia
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid ""
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻšāĻ˛ā§‹: 'YYYY-MM-DD'āĨ¤"

# Translated by sadia
#. show error to user
msgid "Profile Update Error"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻāĻ•āĻ°āĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "

#. no profile information yet, so we cannot update
#. (reference: "libpurple/request.h")
msgid "Profile"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

# Translated by sadia
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻĒāĻ° āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. about me
msgid "About Me"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#. where I live
msgid "Where I Live"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ†āĻŦāĻžāĻ¸"

# Translated by sadia
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ°"

#. is searchable
msgid "Can be searched"
msgstr "āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡"

# tithi
#. is suggestable
msgid "Can be suggested"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Update your MXit Profile"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° MXit āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
#
#
# Translated by sadia
msgid "The PIN you entered is invalid."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ PIN āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# tithi
#
#
# Translated by sadia
msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ PIN āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° [ā§Ē-ā§§ā§Ļ]āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
msgstr "āĻāĻ‡ PIN-āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤ āĻāĻŸāĻž āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° [ā§Ļ-ā§¯] āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ—āĻ āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "The two PINs you entered do not match."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻĻā§āĻŸāĻŋ PIN āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# Translated by sadia
#. show error to user
msgid "PIN Update Error"
msgstr "PIN āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻāĻ•āĻ°āĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "

# Translated by sadia
#. pin
#. pin (required)
msgid "PIN"
msgstr "PIN"

# Translated by sadia
#. verify pin
msgid "Verify PIN"
msgstr "PIN āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. (reference: "libpurple/request.h")
msgid "Change PIN"
msgstr "PIN āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

msgid "Change MXit PIN"
msgstr "MXit PIN āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

# Translated by sadia
msgid "View Splash"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
msgid "There is no splash-screen currently available"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§‚āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§€āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# Translated by sadia
msgid "About"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

msgid "Search for user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "Search for a MXit contact"
msgstr "MXit āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "Type search information"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "_Search"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ (_S)"

# Translated by sadia
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

# Translated by sadia
#. change PIN
msgid "Change PIN..."
msgstr "PIN āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨..."

#. suggested friends
msgid "Suggested friends..."
msgstr "āĻĒāĻ°āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§..."

#. search for contacts
msgid "Search for contacts..."
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨..."

# Translated by sadia
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

# Translated by sadia
#. display plugin version
msgid "About..."
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ..."

# Translated by sadia
#. the file is too big
msgid "The file you are trying to send is too large!"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ!"

# Translated by sadia
msgid ""
"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
msgstr ""
"MXit HTTP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Logging In..."
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

# Translated by sadia
msgid ""
"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
msgstr ""
"MXit āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Connecting..."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

# tithi
#
#
# Translated by sadia
msgid "The Display Name you entered is too short."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ–ā§āĻŦ āĻ›ā§‹āĻŸāĨ¤"

# tithi
#
#
#
#
# Translated by sadia
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ PIN āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° [ā§­-ā§§ā§Ļ]āĨ¤"

#. mxit login name
msgid "MXit ID"
msgstr "MXit ID"

# Translated by sadia
#. show the form to the user to complete
msgid "Register New MXit Account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ MXit āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Please fill in the following fields:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

# Translated by sadia
#. no reply from the WAP site
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
msgstr "MXit WAP āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻĒāĻ° āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
#. wapserver error
#. server could not find the user
msgid ""
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
msgstr ""
"MXit āĻāĻ‡ āĻŽā§‚āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻĒāĻ° āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ•ā§‹āĻĄ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻĒāĻ° āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Your session has expired. Please try again later."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻāĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻĒāĻ° āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ "

# Translated by sadia
msgid "Invalid country selected. Please try again."
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĻā§‡āĻļ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ MXit ID āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§‡ā§ŸāĻž MXit ID āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡āĻ‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
#
#
#
# Translated by sadia
msgid "Internal error. Please try again later."
msgstr "āĻ…āĻ­ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§€āĻŖ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻĒāĻ° āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "You did not enter the security code"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ•ā§‹āĻĄ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨āĻ¨āĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Security Code"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ•ā§‹āĻĄ"

# Translated by sadia
#. ask for input (required)
msgid "Enter Security Code"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ•ā§‹āĻĄ āĻĻāĻŋāĻ¨"

# Translated by sadia
msgid "Your Country"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻļ"

# Translated by sadia
msgid "Your Language"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ­āĻžāĻˇāĻž"

# tithi
#
#
#
# Translated by sadia
#. display the form to the user and wait for his/her input
msgid "MXit Authorization"
msgstr "MXit āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨  "

# Translated by sadia
msgid "MXit account validation"
msgstr "MXit āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ¤āĻž"

# Translated by sadia
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻ†āĻ¨āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "was kicked"
msgstr "āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# Kick =  āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ°
# OR  āĻĒāĻĻāĻžāĻ˜āĻžāĻ¤
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "MultiMX āĻšāĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "_Room Name:"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ (_R):"

#. Display system message in chat window
msgid "You have invited"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Loading menu..."
msgstr "āĻŽā§‡āĻ¨ā§ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

# Translated by sadia
msgid "Status Message"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

# snigdha
msgid "Rejection Message"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

# Translated by sadia
#. hidden number
msgid "Hidden Number"
msgstr "āĻ˛ā§āĻ•āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

msgid "No profile available"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

# tithi
msgid "This contact does not have a profile."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

# snigdha
msgid "Your MXit ID..."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° MXit ID..."

#. contact is in Deleted, Rejected or None state
msgid "Re-Invite"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨-āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

# Translated by sadia
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
msgid "WAP Server"
msgstr "WAP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

# Translated by sadia
msgid "Connect via HTTP"
msgstr "HTTP-āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Enable splash-screen popup"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§€āĻ¨ āĻĒāĻĒ āĻ†āĻĒ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Last Online"
msgstr "āĻļā§‡āĻˇ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡"

msgid "Invite Message"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "No results"
msgstr "āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "No contacts found."
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#. define columns
msgid "UserId"
msgstr "UserId"

msgid "Where I live"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ†āĻŦāĻžāĻ¸"

#, fuzzy, c-format
msgid "You have %i suggested friend."
msgid_plural "You have %i suggested friends."
msgstr[0] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %i āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %i āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻžāĻŽāĻ°ā§āĻļ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, fuzzy, c-format
msgid "We found %i contact that matches your search."
msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
msgstr[0] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽā§‡āĻ˛ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ %i āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽā§‡āĻ˛ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ %i āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# Translated by sadia
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ°āĻž MXit āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšā§‹āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
#. packet could not be queued for transmission
msgid "Message Send Error"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "

# Translated by sadia
msgid "Unable to process your request at this time"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§‚āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# Translated by sadia
msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
msgstr "MXit āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻžāĻŖ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖāĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Successfully Logged In..."
msgstr "āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛āĻ— āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡..."

# tithi
#
#
#
#
#
# Translated by sadia
#, c-format
msgid ""
"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
msgstr ""
"%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Message Error"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ°āĻŋāĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# Translated by sadia
msgid "An internal MXit server error occurred."
msgstr "MXit āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ­ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§€āĻŖ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Login error: %s (%i)"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ‡āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s (%i)"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Logout error: %s (%i)"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s (%i)"

# Translated by sadia
msgid "Contact Error"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "

# Translated by sadia
msgid "Message Sending Error"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Status Error"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Mood Error"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ  "

# Translated by sadia
msgid "Invitation Error"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Contact Removal Error"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Subscription Error"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "

# Translated by sadia
msgid "Contact Update Error"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°āĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "File Transfer Error"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "

# Translated by sadia
msgid "Cannot create MultiMx room"
msgstr "MultiMx āĻ˜āĻ° āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# Translated by sadia
msgid "MultiMx Invitation Error"
msgstr "MultiMx āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Profile Error"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
#. bad packet
msgid "Invalid packet received from MXit."
msgstr "MXit āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ "

# Translated by sadia
#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
msgstr "MXit-āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (stage 0x01 āĻĒā§œā§āĻ¨)"

# Translated by sadia
#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
msgstr "MXit-āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (stage 0x02 āĻĒā§œā§āĻ¨)"

# Translated by sadia
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
msgstr "MXit-āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (stage 0x03 āĻĒā§œā§āĻ¨)"

# Translated by sadia
#. malformed packet length record (too long)
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
msgstr "MXit-āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (stage 0x04 āĻĒā§œā§āĻ¨)"

# Translated by sadia
#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
msgstr "MXit-āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (stage 0x05 āĻĒā§œā§āĻ¨)"

# Translated by sadia
#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
msgstr "MXit-āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (stage 0x06 āĻĒā§œā§āĻ¨)"

# tithi
msgid "In Love"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻŽāĻŽā§Ÿ"

# Translated by sadia
msgid "Pending"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛āĻ¤āĻŦāĻŋ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Invited"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Rejected"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Deleted"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "MXit Advertising"
msgstr "MXit āĻĒā§āĻ°āĻšāĻžāĻ°āĻŖāĻž "

# Translated by sadia
msgid "More Information"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

# tithi
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨ā§‡āĻ‡: %s"

msgid "User lookup"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "Reading challenge"
msgstr "āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻžā§āĻœ"

# fix me tithi
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻžā§āĻœ "

msgid "Logging in"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "MySpaceIM - No Username Set"
msgstr "MySpaceIM - āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "You appear to have no MySpace username."
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° MySpace āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻšā§€? (āĻ¨ā§‹āĻŸ: āĻāĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻž!)"

msgid "Lost connection with server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
#. used
msgid "New mail messages"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

# tithi
msgid "New blog comments"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ˛āĻ— āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

# tithi
msgid "New profile comments"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

# tithi
msgid "New friend requests!"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§!"

# tithi
msgid "New picture comments"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ›āĻŦāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

# tithi
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

msgid "IM Friends"
msgstr "IM āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
"the server-side list)"
msgid_plural ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr[0] ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡  %d āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻž āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡ (āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°-āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° "
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ¸āĻš)"
msgstr[1] ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %d āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻž āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°āĻž  āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡ (āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°-āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° "
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ¸āĻš)"

msgid "Add contacts from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ, āĻ•ā§‹āĻĄ %1$d: %2$s"

#, c-format
msgid ""
"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
"of %d.  Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
msgstr ""
"%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŸāĻŋ %zu āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ°ā§‡āĻ°, āĻ¯āĻž āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ %d āĻāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻšāĻžāĻ‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§œāĨ¤ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ http://profileedit.myspace.com/index.cfm?"
"fuseaction=accountSettings āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžā§Ÿ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Incorrect username or password"
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

# tithi
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr "MySpaceIM āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Invalid input condition"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ āĻļāĻ°ā§āĻ¤"

msgid "Failed to add buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "'addbuddy' āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "persist command failed"
msgstr "persist āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "'delbuddy' āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "blocklist command failed"
msgstr "blocklist āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Missing Cipher"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

# tithi
msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr "RC4 āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

# mark25
msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
msgstr ""
"RC4 āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ (>= 2.0.1) libpurpleāĻ āĻ†āĻĒāĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ MySpaceIM āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# tithi
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr "MySpace.com āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Importing friends failed"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

#. TODO: find out how
msgid "Find people..."
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡â€ āĻ–ā§āĻāĻœā§āĻ¨..."

msgid "Change IM name..."
msgstr "IM āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨..."

# tithi
msgid "myim URL handler"
msgstr "myim URL āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

# tithi
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr "āĻāĻ‡ myim URL āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ‰āĻĒāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ MySpaceIM āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ MySpaceIM āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Show display name in status text"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "Show headline in status text"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨"

# fix me tithi
msgid "Send emoticons"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻ¤āĻŋāĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻ°ā§‡āĻœāĻ˛ā§āĻ¯ā§āĻļāĻ¨ (āĻ‡āĻžā§āĻšāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻĄāĻŸ)"

# fix me tithi
msgid "Base font size (points)"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ†āĻ•āĻžāĻ° (āĻĒā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡)"

msgid "User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

msgid "Headline"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Song"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "Total Friends"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Client Version"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid ""
"An error occurred while trying to set the username.  Please try again, or "
"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
"to set your username."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻŦāĻž āĻāĻ‡ "
"āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžā§Ÿ http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
"āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "MySpaceIM - Username Available"
msgstr "MySpaceIM - āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤"

# tithi
msgid "This username is available. Would you like to set it?"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻšā§€?"

# tithi
msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
msgstr "āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡, āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž!"

# tithi
msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
msgstr "MySpaceIM- āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "This username is unavailable."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĨ¤"

msgid "Please try another username:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
msgid "No username set"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
msgid "Please enter a username to check its availability:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¯āĻž āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšāĻŦā§‡:"

# tithi
#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
#. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
msgid "Zap"
msgstr "āĻāĻŸāĻ•āĻž"

#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻ•āĻž! āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡! "

# tithi
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻāĻŸāĻ•āĻž! āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

# tithi
#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
msgid "Whack"
msgstr "āĻ˜ā§āĻˇāĻŋ"

#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ˜ā§āĻˇāĻŋ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡!"

# tithi
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻ˜ā§āĻˇāĻŋ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
#. * to translate it literally.
msgid "Torch"
msgstr "āĻŸāĻ°ā§āĻš"

#, c-format
msgid "%s has torched you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŸāĻ°ā§āĻš āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡!"

# tithi
#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡  āĻŸāĻ°ā§āĻš  āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

# fix me tithi
#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
msgid "Smooch"
msgstr "āĻšā§āĻŽā§"

#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻšā§āĻŽā§ āĻ–ā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡!"

# fix me tithi
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻšā§āĻŽā§ āĻĻāĻŋāĻšā§āĻ›ā§‡..."

# tithi
#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
msgid "Hug"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻ˛āĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡!"

# tithi
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ˛āĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡..."

#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
msgid "Slap"
msgstr "āĻšāĻĄāĻŧ"

#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻšāĻĄāĻŧ āĻŽā§‡āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡!"

# tithi
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻšāĻĄāĻŧ āĻŽāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

# fix me tithi
#. Goose means "to pinch someone on their butt"
msgid "Goose"
msgstr "āĻšāĻŋāĻŽāĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ›ā§‡!"

#, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻŸāĻ›ā§‡..."

# tithi
#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
msgid "High-five"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡-āĻĢāĻžāĻ‡āĻ­"

#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻšāĻžāĻ‡-āĻĢāĻžāĻ‡āĻ­ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡!"

# tithi
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr "%s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻšāĻžāĻ‡-āĻĢāĻžāĻ‡āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡..."

# tithi
#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
msgid "Punk"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‚āĻ•"

#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‚āĻ• āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡!"

# tithi
#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‚āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

# tithi
#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
#. * lips closed and blow.  It is typically done when
#. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
#. * connotation.  It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
msgid "Raspberry"
msgstr "āĻ­ā§‡āĻ‚āĻšāĻŋ"

# fix me tithi
#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ­ā§‡āĻ‚āĻšāĻŋ āĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ›ā§‡!"

# tithi
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻ­ā§‡āĻ‚āĻšāĻŋ āĻ•āĻžāĻŸāĻ›ā§‡..."

# tithi
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻŽāĻŋāĻŸāĻžāĻ° āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Unable to write to network"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Unable to read from network"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻĄāĻŧāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Error communicating with server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Conference not found"
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Conference does not exist"
msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "Not supported"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

msgid "Password has expired"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŽā§‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻĻ āĻļā§‡āĻˇ"

msgid "Incorrect password"
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "Account has been disabled"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "The server could not access the directory"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ• āĻāĻ‡ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§Ÿ; āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "āĻāĻ•āĻ‡ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĻā§āĻ‡āĻŦāĻžāĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Cannot add yourself"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ†āĻ°ā§āĻ•āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ­ā§āĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡-āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ "

# tithi
msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻļāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻ­ā§āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛"

msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻĻā§āĻ‡āĻŦāĻžāĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž"

msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§ŒāĻāĻ›ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "You have entered an incorrect username"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­ā§āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻŸāĻŋ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻ™ā§āĻ—āĻ¤āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "The user has blocked you"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ°ā§‡āĻ–ā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻŽā§‚āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§‡ āĻĻāĻļāĻœāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦā§‡āĻļā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻšā§Ÿ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻŦāĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ°ā§‡āĻ–ā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: 0x%X"

#, c-format
msgid "Unable to login: %s"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ (%s) āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ (%s) āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (%s) āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ (%s) āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ (%s) āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ (%s) āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ %s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ %s āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ "
"āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ %s āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ (%s) āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° "
"āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "%1$s (%2$s) āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ %s āĻāĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ (%s) āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ (%s) %s āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ (%s) %s āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž (%s) āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ (%s) āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ (%s) āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Telephone Number"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ˛āĻŋāĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgid "Personal Title"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Mailstop"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛āĻ¸ā§āĻŸāĻĒ"

msgid "User ID"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ ID"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
msgid "Full name"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ"

#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ %d"

# tithi
msgid "Authenticating..."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Waiting for response..."
msgstr "āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s āĻāĻ‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"āĻāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ: %1$s \n"
"\n"
"āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤: %2$s"

msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%s āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻĒāĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
"you wish to connect."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž "
"āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# tithi
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise Messenger āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

msgid "Server address"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Server port"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

# tithi
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¯ā§‡āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĨ¤"

msgid "No reason given."
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨:"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
msgid "_OK"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ (_O)"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡: %s"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ–ā§āĻŦ āĻ˜āĻ¨āĻ˜āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻĻāĻļ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻŦā§‡āĻļā§€ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"You required encryption in your account settings, but one of the servers "
"doesn't support it."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# Translated by sadia
#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
#. error message.
#, c-format
msgid "Error requesting %s: %s"
msgstr "%s āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s "

# snigdha
msgid "The server returned an empty response"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻœāĻŦāĻžāĻŦ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid ""
"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
"client does not currently support CAPTCHAs."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ CAPTCHA āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ CAPTCHA "
"āĻ¸āĻžāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr "AOL āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# tithi
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ "
"āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻœāĻžāĻ¨ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° AIM/ICQ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ‰āĻšā§āĻšāĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ā§‡ āĻ¤āĻž āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤)"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ‚ %s āĻāĻ° āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ "
"āĻ†āĻ›ā§‡, āĻŦāĻž %s āĻāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĨ¤)"

msgid "Could not join chat room"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Invalid chat room name"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Invalid error"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
msgstr "āĻ…āĻ­āĻŋāĻ­āĻžāĻŦāĻ• āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ IM āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž "

# Translated by sadia
msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻ˛ā§€ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡ SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# Translated by sadia
msgid "Cannot send SMS"
msgstr "SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# Translated by sadia
#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
msgid "Cannot send SMS to this country"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĻā§‡āĻļāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# Translated by sadia
#. Undocumented
msgid "Cannot send SMS to unknown country"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĻā§‡āĻļā§‡ SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# Translated by sadia
msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
msgstr "Bot āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ IM āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž "

# Translated by sadia
msgid "Bot account cannot IM this user"
msgstr "Bot āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ IM āĻĻāĻŋāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž "

# Translated by sadia
msgid "Bot account reached IM limit"
msgstr "Bot āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ IM āĻ¸ā§€āĻŽāĻžā§Ÿ āĻĒā§ŒāĻ›ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Bot account reached daily IM limit"
msgstr "Bot āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻĻāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° IM āĻ¸ā§€āĻŽāĻžā§Ÿ āĻĒā§ŒāĻ›ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Bot account reached monthly IM limit"
msgstr "Bot āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻŽāĻžāĻ¸āĻŋāĻ• IM āĻ¸ā§€āĻŽāĻžā§Ÿ āĻĒā§ŒāĻ›ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Unable to receive offline messages"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# Translated by sadia
msgid "Offline message store full"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s (%s)"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s (%s)"

#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %sāĨ¤"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
msgstr "%s-āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s (%s)"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s"
msgstr "%s-āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

# snigdha
msgid "Thinking"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "Shopping"
msgstr "āĻ•ā§‡āĻ¨āĻžāĻ•āĻžāĻŸāĻž"

# snigdha
msgid "Questioning"
msgstr "āĻœāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "Eating"
msgstr "āĻ–āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "Watching a movie"
msgstr "āĻšāĻ˛āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĻā§‡āĻ–āĻ›ā§‡"

msgid "Typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "At the office"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻŋāĻ¸ā§‡"

# snigdha
msgid "Taking a bath"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻ›āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "Watching TV"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ˛āĻŋāĻ­āĻŋāĻļāĻ¨ āĻĻā§‡āĻ–āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "Having fun"
msgstr "āĻŽāĻœāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

msgid "Sleeping"
msgstr "āĻ˜ā§āĻŽāĻžāĻšā§āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "Using a PDA"
msgstr "PDA āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "Meeting friends"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "On the phone"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "Surfing"
msgstr "āĻ–ā§‹āĻāĻœ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

#. "I am mobile." / "John is mobile."
msgid "Mobile"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛"

# snigdha
msgid "Searching the web"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻāĻœāĻ›ā§‡"

# snigdha
msgid "At a party"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡"

# snigdha
msgid "Having Coffee"
msgstr "āĻ•āĻĢāĻŋ āĻĒāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋ"

# snigdha
#. Playing video games
msgid "Gaming"
msgstr "āĻ–ā§‡āĻ˛āĻ›āĻŋ"

# snigdha
msgid "Browsing the web"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋ"

# snigdha
msgid "Smoking"
msgstr "āĻ§ā§āĻŽāĻĒāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋ"

# snigdha
msgid "Writing"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ›āĻŋ"

# snigdha
#. Drinking [Alcohol]
msgid "Drinking"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋ"

# tithi
msgid "Listening to music"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ āĻļā§āĻ¨āĻ›āĻŋ"

# snigdha
msgid "Studying"
msgstr "āĻĒā§œāĻ›āĻŋ"

# snigdha
msgid "In the restroom"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻļā§āĻ°āĻžāĻŽāĻžāĻ—āĻžāĻ°ā§‡ āĻ†āĻ›ā§‡"

msgid "Received invalid data on connection with server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĄāĻžāĻŸāĻž āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡â€ŒāĻ›ā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "AIM āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# tithi
msgid "ICQ UIN..."
msgstr "ICQ UIN..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "ICQ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# tithi
msgid "Encoding"
msgstr "āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ…āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:<br>%s"

# tithi
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĄāĻžāĻŸāĻž āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡â€ŒāĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Direct IM established"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
"IM.  Try using file transfer instead.\n"
msgstr ""
"%1$s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ %2$s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° "
"%3$s āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŋāĨ¤ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"

# tithi
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %1$s āĻšāĻ˛ā§‹ %2$s, āĻ¯āĻž āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻ†āĻ•āĻžāĻ° %3$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦā§‡āĻļā§€āĨ¤"

# tithi
msgid "Free For Chat"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŸā§‡āĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ, āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ"

msgid "Not Available"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

# tithi
msgid "Occupied"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

# tithi
msgid "Web Aware"
msgstr "āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻ¸āĻšā§‡āĻ¤āĻ¨"

msgid "Invisible"
msgstr "āĻ…āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯"

# snigdha
msgid "Evil"
msgstr "āĻĒāĻžāĻĒā§€"

# snigdha
msgid "Depression"
msgstr "āĻšāĻ¤āĻžāĻļāĻž"

# snigdha
msgid "At home"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžā§Ÿ"

# snigdha
msgid "At work"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡"

# snigdha
msgid "At lunch"
msgstr "āĻĻā§āĻĒā§āĻ°ā§‡ āĻ–āĻžāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ‡āĻ°ā§‡"

# fix me tithi
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ: %s"

#, c-format
msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
msgstr "BOS āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Username sent"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻŋāĻ¤, āĻ•ā§āĻ•āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡ "

# tithi
#. TODO: Don't call this with ssi
msgid "Finalizing connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻšā§‚ā§œāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ %s āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡, āĻŦāĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻŖ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ "
"āĻšāĻ˛ā§‡, āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖ, āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻĒā§‡āĻ¸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ—āĻ āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡, āĻŦāĻž āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ—āĻ āĻŋāĻ¤ "
"āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"You required encryption in your account settings, but encryption is not "
"supported by your system."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  If so, check %s for updates."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨."

msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° AIM āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Received authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. Unregistered username
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§Ÿ"

# tithi
#. Suspended account
msgid "Your account is currently suspended"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻ°āĻ–āĻžāĻ¸ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#. service temporarily unavailable
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "AOL āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻžāĨ¤"

# tithi
#
#
#
#
#
# Translated by sadia
#. username connecting too frequently
msgid ""
"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻŦ āĻ˜āĻ¨āĻ˜āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻĻāĻļ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–ā§‡āĻ¨, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻŦā§‡āĻļā§€ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
#. client too old
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻ¨ā§‹āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s āĻ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
#
#
#
#
#
#
# Translated by sadia
#. IP address connecting too frequently
msgid ""
"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IP āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄā§āĻ°ā§‡āĻ¸āĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻŦ āĻ˜āĻ¨āĻ˜āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ "
"āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–ā§‡āĻ¨, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻŦā§‡āĻļā§€ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "The SecurID key entered is invalid"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° SecurID āĻ•ā§€ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Enter SecurID"
msgstr "SecurID āĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻœāĻŋāĻŸāĻžāĻ˛ āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ ā§Ŧ āĻĄāĻŋāĻœāĻŋāĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Password sent"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ %1$u āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ "
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡: \n"
"%2$s"

# tithi
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤āĨ¤"

# tithi
#. Someone has granted you authorization
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "%u āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨\n"
"\n"
"āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•: %s [%s]\n"
"%s"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ ICQ āĻĒā§‡āĻ‡āĻœ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨\n"
"\n"
"āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•: %1$s [%2$s]\n"
"%3$s"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %1$s [%2$s] āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ ICQ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨\n"
" \n"
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻšāĻ˛:\n"
"%3$s"

# tithi
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ %1$u āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡: %2$s (%3$s)"

msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "_Add"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— (_A)"

msgid "_Decline"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–āĻžāĻ¨ (_D)"

# tithi
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻāĻ° %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤"
msgstr[1] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻāĻ° %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦā§œ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤"
msgstr[1] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦā§œ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤"
msgstr[1] ""
"%2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤"

# fix me tithi
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
msgstr[0] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ‰āĻāĻšā§āĨ¤"
msgstr[1] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ‰āĻāĻšā§āĨ¤"

# fix me tithi
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
msgstr[0] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ‰āĻāĻšā§āĨ¤"
msgstr[1] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ‰āĻāĻšā§āĨ¤"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"
msgstr[1] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$huāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° AIM āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¤ā§‹ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ %s āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# tithi
msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ°ā§‡āĻ° āĻ›āĻžāĻāĻĻ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻœāĻžāĻ¯āĻŧāĻ—āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Pop-Up Message"
msgstr "āĻĒāĻĒ-āĻ†āĻĒ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#, c-format
msgid "The following username is associated with %s"
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
msgstr[0] "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤"
msgstr[1] "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
msgstr "%s āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
"from the original."
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ 0x%04x: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŽā§‚āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ "
"āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ 0x%04x: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
"long."
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ 0x%04x: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻĻā§€āĻ°ā§āĻ˜āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this username."
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ 0x%04x: āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ "
"āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ…āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many usernames associated with it."
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ 0x%04x: āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ¤ā§āĻ¤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ "
"āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
"invalid."
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ 0x%04x: āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ¤ā§āĻ¤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ 0x%04x: āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤"

# tithi
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "%1$s āĻāĻ° āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž %2$s"

msgid "Account Info"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

# tithi
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IM āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ IM āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "AIM āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

# tithi
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ "
"āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ…āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ›ā§‡; āĻāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻ–āĻ¨ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"%d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŽ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻŸāĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] ""
"%d āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŽ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻāĻŸāĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Profile too long."
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦā§‡āĻļ āĻŦāĻĄāĻŧāĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ā§‡ %d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŽ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸāĻž āĻ›ā§‡āĻāĻŸā§‡ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] ""
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ā§‡ %d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŽ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸāĻž āĻ›ā§‡āĻāĻŸā§‡ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Away message too long."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻŦ āĻĻā§€āĻ°ā§āĻ˜āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ %s āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ "
"āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡, āĻŦāĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻŖ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° "
"āĻŦāĻ°ā§āĻŖ, āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻĒā§‡āĻ¸ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡, āĻŦāĻž āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ AIM āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž "
"āĻ¨āĻˇā§āĻŸ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ, āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Orphans"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻžāĻĨ"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ–ā§āĻŦ āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ %s āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻœāĻ¨āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "(no name)"
msgstr "(āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§‡āĻ‡)"

#, c-format
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ %s āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list.  "
"Do you want to add this user?"
msgstr ""
"%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

# tithi
msgid "Authorization Given"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#. Granted
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
"%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Authorization Granted"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#. Denied
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"%1$s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡: \n"
"%2$s"

# tithi
msgid "Authorization Denied"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤"

# tithi
msgid "_Exchange:"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ (_E):"

# tithi
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IM āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ AIM āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¤ā§‡ IM āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤"

# tithi
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "iTunes āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§€āĻ¤ āĻ¸ā§āĻŸā§‹āĻ°ā§‡āĻ° āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• "

# snigdha
msgid "Lunch"
msgstr "āĻĻā§āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ–āĻžāĻŦāĻžāĻ°"

#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

msgid "Buddy Comment:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯:"

# tithi
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ Direct IM āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"āĻ¯ā§‡āĻšā§‡āĻ¤ā§ āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°ā§‡, āĻāĻ¤ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻā§āĻāĻ•āĻŋ āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ "
"āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤? "

msgid "C_onnect"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— (_O)"

# Translated by sadia
msgid "You closed the connection."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Get AIM Info"
msgstr "AIM āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ"

#. We only do this if the user is in our buddy list
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨"

# mark30
# snigdha
msgid "Get X-Status Msg"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸-X āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

# Translated by sadia
msgid "End Direct IM Session"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Direct IM"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸ IM"

# tithi
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

# tithi
msgid "Require authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

# tithi
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻ¸āĻšā§‡āĻ¤āĻ¨ (āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ SPAM āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨!)"

# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "ICQ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Change Address To:"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

msgid "you are not waiting for authorization"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨"

# tithi
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻĄāĻžāĻ¨ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚‌ \"āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ "
"āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻšāĻžāĻ‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Find Buddy by Email"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ–ā§āĻāĻœā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Search for a buddy by email address"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ (āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ)..."

#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
msgid "Change Password (web)"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ (āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ)"

# tithi
msgid "Configure IM Forwarding (web)"
msgstr "IM āĻĢāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ (āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ)"

# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
#. ICQ actions
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ ..."

msgid "Show Visible List"
msgstr "āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "Show Invisible List"
msgstr "āĻ…āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

#. AIM actions
msgid "Confirm Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "Display Currently Registered Email Address"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Change Currently Registered Email Address..."
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨..."

# tithi
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨..."

msgid "Use clientLogin"
msgstr "clientLogin āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

# tithi
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
"but does not reveal your IP address)"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ \n"
"āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ AIM/ICQ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡\n"
"(āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ§ā§€āĻ°, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž)"

# tithi
msgid "Allow multiple simultaneous logins"
msgstr "āĻāĻ•āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr ""
"%2$s āĻ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ %1$s āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡: āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %3$huāĨ¤"

#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "%1$s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡:%2$huāĨ¤"

msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%1$s āĻāĻ‡āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° %2$s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡"

# Snigdha āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ āĻ¯āĻž āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž IM āĻāĻ° āĻ›āĻŦāĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ "
"āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤ āĻ¯ā§‡āĻšā§‡āĻ¤ā§ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡, āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻāĻ¤ā§‡ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻžā§Ÿ āĻā§āĻāĻ•āĻŋ āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

#. Label
msgid "Buddy Icon"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

# tithi
msgid "Voice"
msgstr "āĻ•āĻ¨ā§āĻ "

# tithi
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM"

msgid "Get File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš"

msgid "Games"
msgstr "āĻ–ā§‡āĻ˛āĻž"

# snigdha
#
msgid "ICQ Xtraz"
msgstr "ICQ Xtraz"

msgid "Add-Ins"
msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻĄ-āĻ‡āĻ¨"

msgid "Send Buddy List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "AP User"
msgstr "AP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# tithi
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

msgid "Nihilist"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻĻā§€"

# tithi
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "ICQ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡"

# tithi
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ ICQ UTF8"

# tithi
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

msgid "Hiptop"
msgstr "āĻšāĻŋāĻĒāĻŸāĻĒ"

msgid "Security Enabled"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

msgid "Video Chat"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž"

msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

# tithi
msgid "Live Video"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“"

msgid "Camera"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§‡āĻ°āĻž"

msgid "Screen Sharing"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§€āĻ¨ āĻļā§‡ā§ŸāĻžāĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "IP Address"
msgstr "IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Warning Level"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Buddy Comment"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž: %s"

# tithi
msgid "Mobile Phone"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨"

# tithi
msgid "Personal Web Page"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻĒā§‡āĻ‡āĻœ"

#. aim_userinfo_t
#. use_html_status
msgid "Additional Information"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

# tithi
msgid "Zip Code"
msgstr "āĻœāĻŋāĻĒ āĻ•ā§‹āĻĄ"

msgid "Work Information"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

# tithi
msgid "Division"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

msgid "Position"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "Web Page"
msgstr "āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻĒā§‡āĻ‡āĻœ"

msgid "Online Since"
msgstr "āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡"

# tithi
msgid "Member Since"
msgstr "āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯"

# tithi
msgid "Capabilities"
msgstr "āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž"

msgid "Invalid SNAC"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° SNAC"

msgid "Server rate limit exceeded"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻĒā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Client rate limit exceeded"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻĒā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Service unavailable"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§Ÿ"

# tithi
msgid "Service not defined"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

# tithi
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻšāĻ˛āĻŋāĻ¤ SNAC"

# tithi
msgid "Not supported by host"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

# tithi
msgid "Not supported by client"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

# tithi
msgid "Refused by client"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤"

# tithi
msgid "Reply too big"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

# tithi
msgid "Responses lost"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Request denied"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤"

# tithi
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ SNAC āĻĒā§‡āĻ˛ā§‹āĻĄ"

# tithi
msgid "Insufficient rights"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°"

# tithi
msgid "In local permit/deny"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ/āĻ…āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ°ā§‡"

# tithi
msgid "Warning level too high (sender)"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ‰āĻšā§āĻš (āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•)"

# tithi
msgid "Warning level too high (receiver)"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ–ā§āĻŦ āĻ‰āĻšā§āĻš (āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšāĻ•)"

# tithi
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "No match"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
msgid "List overflow"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸ āĻ“āĻ­āĻžāĻ°â€ŒāĻĢā§āĻ˛ā§‹"

msgid "Request ambiguous"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ…āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻŸ"

# tithi
msgid "Queue full"
msgstr "āĻ•āĻŋāĻ‰ āĻĒāĻ°āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ"

msgid "Not while on AOL"
msgstr "AOL āĻ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¨ā§Ÿ"

# tithi
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
#. Invisible.
msgid "Appear Online"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨"

# tithi
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
#. Invisible (this is the default).
msgid "Don't Appear Online"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
#. isn't Invisible).
msgid "Appear Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨"

#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
#. default).
msgid "Don't Appear Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

# Kick =  āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ°
# OR  āĻĒāĻĻāĻžāĻ˜āĻžāĻ¤
msgid "you have no buddies on this list"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
"\""
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ \"%s\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻž āĻĄāĻžāĻ¨ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨"

msgid "Visible List"
msgstr "āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ \"āĻ…āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯\" āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĻ¨"

msgid "Invisible List"
msgstr "āĻ…āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ:</b> %s<br>"

#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>āĻ¨ā§‹āĻŸ āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° ID:</b> %s<br>"

# tithi
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "%s āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

# tithi
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "Notes Address Book āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

# tithi
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ā§‡ āĻĻāĻ˛āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ..."

msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "Notes Address Book āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ"

# tithi
msgid "Sending Handshake"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ¸ā§‡āĻ• āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻļā§‡āĻ•ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻļā§‡āĻ•ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Login Redirected"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ°āĻŋāĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Forcing Login"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Starting Services"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ Sametime āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ• %s āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "Sametime āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ•ā§‡āĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž"

# tithi
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Conference Closed"
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§"

msgid "Unable to send message: "
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ:"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "%s āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ:"

msgid "Place Closed"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§"

# tithi
msgid "Microphone"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻĢā§‹āĻ¨"

# tithi
msgid "Speakers"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ°"

# tithi
msgid "Video Camera"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§‡āĻ°āĻž"

msgid "File Transfer"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Supports"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨"

# tithi
msgid "External User"
msgstr "āĻŦāĻšāĻŋāĻ°āĻžāĻ—āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

# tithi
msgid "Create conference with user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻāĻŦāĻ‚ %s āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨ "

msgid "New Conference"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Create"
msgstr "āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ"

msgid "Available Conferences"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Create New Conference..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ..."

# tithi
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""
"%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻŦā§‡ \"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ "
"āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Invite to Conference"
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨"

# tithi
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨..."

# tithi
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ"

msgid "Topic:"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ:"

#, fuzzy
msgid "A server is required to connect this account"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž (0x%04x)<br>"

msgid "Last Known Client"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "User Name"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

# tithi
msgid "Sametime ID"
msgstr "Sametime ID"

# tithi
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻĻā§āĻ§ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ ID āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""
"'%s' āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ "
"āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Select User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

# tithi
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""
"'%s' āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ°  Sametime āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽā§‡āĻ˛ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻāĻ‡ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŸāĻŋ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"%1$s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: \n"
"%2$s\n"

msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

# tithi
msgid "Merge List from Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ•āĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ•āĻ°āĻŖ āĻ“ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

# tithi
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ…āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "%s āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Sametime āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "%s āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Sametime āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻāĻ˛ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨"

# tithi
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "'%s' āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻāĻ˛ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "Unable to add group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "Possible Matches"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻŽāĻŋāĻ˛"

# ***
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "Notes Address Book āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""
"'%s' āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ Notes Address Book āĻĻāĻ˛āĻ•ā§‡ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° "
"āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻĻāĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "Notes Address Book āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

# tithi
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻāĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""
"'%s' āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° Sametime āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ Notes Address Book āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽā§‡āĻ˛ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤"

# ***
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "Notes Address Book āĻĻāĻ˛"

# tithi
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ Notes Address Book āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ° āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° "
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "'%s' āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""
"'%s' āĻļāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ "
"āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Search Results"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛"

msgid "No matches"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‡ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr "'%s' āĻļāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° Sametime āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽāĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "No Matches"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Search for a user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° Sametime āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž "
"āĻ†āĻ‚āĻļāĻŋāĻ• ID āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "User Search"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "Import Sametime List..."
msgstr "Sametime āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ..."

# tithi
msgid "Export Sametime List..."
msgstr "Sametime āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ..."

msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "Notes Address Book āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ—..."

msgid "User Search..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨..."

# tithi
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ°āĻŋāĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ‰āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡)"

# tithi
#. pretend to be Sametime Connect
msgid "Hide client identity"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻ¯āĻŧ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Key Agreement"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

# tithi
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻšā§€?"

#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡:\n"
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ: %s\n"
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ: %d"

# tithi
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

msgid "IM With Password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ IM"

msgid "Cannot set IM key"
msgstr "IM āĻ•ā§€ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Set IM Password"
msgstr "IM āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "Get Public Key"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ–ā§‹āĻāĻœāĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ†āĻ¨āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "Show Public Key"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Could not load public key"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "User Information"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Cannot get user information"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# fix me tithi
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "%s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¨ā§Ÿ"

# tithi
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻ¤āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻ¤āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ "
"āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ Get Public Key āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#. Open file selector to select the public key.
msgid "Open..."
msgstr "āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨..."

# tithi
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "%s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ 'āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ' āĻšāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "_Import..."
msgstr "āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ... (_I)"

msgid "Select correct user"
msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

# tithi
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻ‡ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ¸āĻš āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž "
"āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ "
"āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Detached"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž"

# tithi
msgid "Indisposed"
msgstr "āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻŽ"

# tithi
msgid "Wake Me Up"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ˜ā§āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ—āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "Hyper Active"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

msgid "Robot"
msgstr "āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŽāĻžāĻ¨āĻŦ"

msgid "User Modes"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŽā§‹āĻĄ"

msgid "Preferred Contact"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Preferred Language"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ­āĻžāĻˇāĻž"

# tithi
msgid "Device"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸"

msgid "Timezone"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ…āĻžā§āĻšāĻ˛"

# tithi
msgid "Geolocation"
msgstr "āĻ­ā§ŒāĻ—āĻ˛āĻŋāĻ•-āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

# tithi
# āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "Reset IM Key"
msgstr "IM āĻ•ā§€ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "āĻ•ā§€ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻš IM"

msgid "IM with Password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ IM"

# tithi
msgid "Get Public Key..."
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

# tithi
msgid "Kill User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr "āĻšā§‹ā§ŸāĻžāĻ‡āĻŸāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡ āĻ…āĻ‚āĻ•āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "_Passphrase:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻœ (_P):"

# tithi
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ %s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Channel Information"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Cannot get channel information"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:</b> %s"

#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>āĻŽā§‹āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€:</b> %d"

# tithi
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻž:</b> %s"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ°:</b> %s"

# tithi
#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ HMAC:</b> %s"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ:</b><br>%s"

# tithi
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŽā§‹āĻĄ:</b>"

# tithi
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b> Founder āĻŽā§‚āĻ˛ āĻĢāĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ:</b><br>%s"

# tithi
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Founder āĻŽā§‚āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ:</b><br>%s"

# tithi
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ¯ā§‹āĻ—"

# tithi
#. Add new public key
msgid "Open Public Key..."
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨..."

# tithi
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻœ"

msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""
"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ "
"āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒāĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻœ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĄāĻŋāĻœāĻŋāĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻœ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ, āĻ¤āĻŦā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯ā§‡āĻ¸āĻŦ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž "
"āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Channel Authentication"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Add / Remove"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— / āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Group Name"
msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

# tithi
msgid "Passphrase"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻœ"

#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ“ āĻĒāĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻœ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "User Limit"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž"

# tithi
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""
"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻĒā§āĻ¨āĻƒ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻļā§‚āĻ¨ā§āĻ¯ "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Invite List"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Ban List"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Add Private Group"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ—"

# tithi
# āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "Reset Permanent"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§€āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "Set Permanent"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§€āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "Set User Limit"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

# āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¸ā§€āĻŽāĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¸ā§€āĻŽāĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

# tithiāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Set Private Channel"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

# tithiāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ %s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Join Private Group"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
msgid "Cannot join private group"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Call Command"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Cannot call command"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Unknown command"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ"

msgid "Secure File Transfer"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Error during file transfer"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Remote disconnected"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Permission denied"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤"

# tithi
msgid "Key agreement failed"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# fix me tithi
msgid "Connection timed out"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Creating connection failed"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "No file transfer session active"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "File transfer already started"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻŽā§‚āĻ˛ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Cannot send file"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Error occurred"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%1$s <I>%2$s</I> āĻāĻ° āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡, āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¤āĻž: %3$s"

# tithi
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%1$s</I> āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° <I>%2$s</I> āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡: %3$s"

# tithi
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%1$s</I> āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° <I>%2$s</I> āĻŽā§‹āĻĄ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%2$sāĻ°</I> āĻŽā§‹āĻĄ <I>%1$s</I> āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡: %3$s"

# tithi
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%2$sāĻ°</I> āĻ¸āĻŦ āĻŽā§‹āĻĄ <I>%1$s</I> āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ <I>%2$s</I> (%3$s) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž <I>%1$s</I> āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

# tithi
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "%1$s (%2$s) āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "%1$s (%2$s) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Server signoff"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ‡āĻ¨-āĻ…āĻĢ"

msgid "Personal Information"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Birth Day"
msgstr "āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
msgid "Job Role"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Organization"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ—āĻ āĻ¨"

msgid "Unit"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

msgid "Note"
msgstr "āĻ¨ā§‹āĻŸ"

msgid "Join Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ <I>%s</I> āĻ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻž"

# tithi
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "<I>%s</I> āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻž āĻšāĻ˛ā§‹ <I>%s</I>"

msgid "Real Name"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Status Text"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

# tithi
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻĢāĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ"

# tithi
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "_More..."
msgstr "āĻ†āĻ°āĻ“... (_M)"

# tithi
msgid "Detach From Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻ•āĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "Cannot detach"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Cannot set topic"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Failed to change nickname"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Roomlist"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ°-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Cannot get room list"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ°-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Network is empty"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ–āĻžāĻ˛āĻŋ"

# tithi
msgid "No public key was received"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Server Information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Cannot get server information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Server Statistics"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨"

msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ: %1$s\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻĒāĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ: %2$s\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ: %3$d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛: %4$d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°: %5$d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ°āĻžāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°: %6$d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§‡āĻ˛ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ: %7$d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§‡āĻ˛ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛: %8$d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§‡āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°: %9$d\n"
"āĻŽā§‹āĻŸ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ•: %10$d\n"
"āĻŽā§‹āĻŸ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛: %11$d\n"
"āĻŽā§‹āĻŸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°: %12$d\n"
"āĻŽā§‹āĻŸ āĻ°āĻžāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°: %13$d\n"
"āĻŽā§‹āĻŸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°: %14$d\n"
"āĻŽā§‹āĻŸ āĻ°āĻžāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°: %15$d\n"

msgid "Network Statistics"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨"

msgid "Ping"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻ‚ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Ping failed"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Ping reply received from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻŋāĻ‚ āĻāĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Could not kill user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "WATCH"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

msgid "Cannot watch user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Resuming session"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Authenticating connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡"

msgid "Verifying server public key"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€āĻ° āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Passphrase required"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻœ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"%s āĻāĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻāĻ‡ āĻ•ā§€ āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ "
"āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻŦā§āĻ“ āĻāĻ‡ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖā§‡ āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻšā§€?"

# tithi
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖā§‡ āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻšā§€?"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"%1$s āĻ•ā§€ āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ āĻ“ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ āĻšāĻ˛ā§‹:\n"
"\n"
"%2$s\n"
"%3$s\n"

msgid "Verify Public Key"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "_View..."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨... (_V)"

# tithi
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€"

msgid "Disconnected by server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Error connecting to SILC Server"
msgstr "SILC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻ•āĻžāĻ˛ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "āĻ•ā§€ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ 'āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—' "
"āĻšāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Performing key exchange"
msgstr "āĻ•ā§€ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Unable to load SILC key pair"
msgstr "SILC āĻ•ā§€ āĻ¯ā§āĻ—āĻ˛ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
#. Progress
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "SILC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Out of memory"
msgstr "āĻŽā§‡āĻŽāĻ°āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ"

# tithi
msgid "Unable to initialize SILC protocol"
msgstr "SILC āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "SILC āĻ•ā§€ āĻ¯ā§āĻ—āĻ˛ āĻ˛ā§‹āĻĄā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Download %s: %s"
msgstr "%1$s āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨: %2$s"

msgid "Your Current Mood"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŽāĻ¨āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ"

#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ•"

# tithi
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ"

msgid "SMS"
msgstr "SMS"

msgid "MMS"
msgstr "MMS"

msgid "Video conferencing"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨"

msgid "Your Current Status"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Online Services"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻŦāĻžāĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

# tithi
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Your VCard File"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° VCard āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ-āĻ…āĻžā§āĻšāĻ˛ (UTC)"

# tithi
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛ā§€"

# tithi
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ "
"āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ "
"āĻ¤āĻž āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Message of the Day"
msgstr "āĻĻā§ˆāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "No Message of the Day available"
msgstr "āĻ†āĻœāĻ•ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĻā§ˆāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĻā§ˆāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ SILC āĻ•ā§€ āĻ¯ā§āĻ—āĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Passphrases do not match"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻœ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "āĻ•ā§€ āĻ¯ā§āĻ—āĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Key length"
msgstr "āĻ•ā§€-āĻāĻ° āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯"

msgid "Public key file"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Private key file"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­ā§‡āĻŸ āĻ•ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻœ (āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨)"

# tithi
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "āĻ•ā§€ āĻ¯ā§āĻ—āĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ"

msgid "Online Status"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "View Message of the Day"
msgstr "āĻĻā§ˆāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "SILC āĻ•ā§€ āĻ¯ā§āĻ—āĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ..."

#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "<I>%s</I> āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Topic too long"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻā§€āĻ°ā§āĻ˜"

msgid "You must specify a nick"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "%s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "%1$s-āĻāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŽā§‹āĻĄ: %2$s"

# tithi
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "%s āĻ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ cmodes āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ: %s, (āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ)"

msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "part [channel]:  āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "leave [channel]:  āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]: āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr ""
"join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  āĻāĻ‡ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž:  āĻāĻ‡ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡"

# fix -me tithi
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;nick&gt;: āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd:  āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĻā§ˆāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ"

# tithi
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "detach:  āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨āĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

# tithi
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [message]:  āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻš, āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§‹āĻ¨"

msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;command&gt;:  āĻ¯ā§‡āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ silc āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ
# tithi
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;newnick&gt;:  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;nick&gt;:  āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

# tithi
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° "
"āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;usermodes&gt;:  āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  āĻāĻ‡ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ "
"āĻŦāĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr ""
"kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr "info [server]: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr ""
"ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;:  āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "stats: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping:  āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻŋāĻ‚ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr "users &lt;channel&gt;:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛"
"(āĻ—ā§āĻ˛ā§‹) āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# tithi
#. *  description
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛"

msgid "Network"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•"

msgid "Public Key file"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Private Key file"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­ā§‡āĻŸ āĻ•ā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Cipher"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ°"

msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"

# tithi
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Perfect Forward Secrecy āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

# tithi
msgid "Public key authentication"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "āĻ•ā§€ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ¤ IM āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Fixme
# block = āĻŦāĻ¨ā§āĻ§? - tithi
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻŸāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻšā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻŸāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĄāĻŋāĻœāĻŋāĻŸāĻžāĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "SILC āĻ•ā§€ āĻ¯ā§āĻ—āĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Unable to create SILC key pair"
msgstr "SILC āĻ•ā§€ āĻ¯ā§āĻ—āĻ˛ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ: \t%s\n"

#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: \t%s\n"

#, c-format
msgid "Email: \t\t%s\n"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛: \t\t%s\n"

#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¨āĻžāĻŽ: \t%s\n"

#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ—āĻ āĻ¨: \t%s\n"

#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "āĻĻā§‡āĻļ: \t%s\n"

#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻ˛āĻ—āĻ°āĻŋāĻĻāĻŽ: \t%s\n"

# tithi
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "āĻ•ā§€ āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯: \t%d āĻŦāĻŋāĻŸ\n"

#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ: \t%s\n"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻĢāĻŋāĻ™ā§āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ:\n"
"%s\n"
"\n"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ:\n"
"%s"

msgid "Public Key Information"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Paging"
msgstr "āĻĒā§‡āĻœāĻŋāĻ‚"

msgid "Video Conferencing"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨"

msgid "Computer"
msgstr "āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°"

msgid "PDA"
msgstr "PDA"

msgid "Terminal"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛"

# tithi
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr "%s āĻšā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻŸāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻšā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻŸāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻšā§€?"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""
"%2$s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻšā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻŸāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡ %1$s āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻšā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻŸāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ "
"āĻ†āĻ—ā§āĻ°āĻšā§€?"

msgid "Whiteboard"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻ‡āĻŸāĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ"

msgid "No server statistics available"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "SILC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻ•āĻžāĻ˛ā§€āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖā§‡ āĻ…āĻŽāĻŋāĻ˛, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§‹āĻŸ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•ā§€ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸/āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§‹āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ KE āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§‹āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§‹āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ PKCS āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§‹āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĢāĻžāĻ‚āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§‹āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ HMAC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
#, c-format
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ­ā§āĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻ°"

# tithi
#, c-format
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ•ā§āĻ•āĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
msgstr "SILC āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# fix me tithi
msgid "John Noname"
msgstr "āĻ†āĻŦā§āĻ˛ āĻŦā§‡āĻ¨āĻžāĻŽā§€"

# tithi
#, c-format
msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
msgstr "SILC āĻ•ā§€ āĻ¯ā§āĻ—āĻ˛ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ: %s"

msgid "Unable to create connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Unknown server response"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§‡āĻ¨ āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Unable to resolve hostname"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§‚āĻĒāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tihi
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP āĻāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ¤ā§‡ āĻšā§‹ā§ŸāĻžāĻ‡āĻŸāĻ¸ā§āĻĒā§‡āĻ¸ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž @ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "SIP connect server not specified"
msgstr "SIP āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¨ā§Ÿ"

# tithi
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# tithi
#. *  summary
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# tithi
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ (āĻ¨ā§‹āĻŸ: āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡)"

msgid "Use UDP"
msgstr "UDP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Use proxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Proxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ"

msgid "Auth User"
msgstr "āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ "

msgid "Auth Domain"
msgstr "āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨"

msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join &lt;room&gt;:  āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list: āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "doodle: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ Doodle āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Yahoo ID..."
msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ ID..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

msgid "Pager port"
msgstr "āĻĒā§‡āĻ‡āĻœāĻžāĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "File transfer server"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "File transfer port"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "Chat room locale"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ˛ā§‹āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛"

# tithi
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
msgstr "HTTP āĻāĻŦāĻ‚ HTTPS āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Chat room list URL"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° URL"

msgid "Yahoo JAPAN ID..."
msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻœāĻžāĻĒāĻžāĻ¨ ID..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻœāĻžāĻĒāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

# tithi
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ¯āĻž āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Your SMS was not delivered"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° SMS āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻĒā§ŒāĻāĻ›āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:"

msgid "Authorization denied message:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
"%s (āĻ†āĻ‡āĻ¨āĻ—āĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡) āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡: "
"%sāĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s (āĻ†āĻ‡āĻ¨āĻ—āĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡) āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Add buddy rejected"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. Some error in the received stream
msgid "Received invalid data"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĄāĻžāĻŸāĻž āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡â€ŒāĻ›ā§‡"

# tithi
#. security lock from too many failed login attempts
msgid ""
"Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
"website may fix this."
msgstr ""
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ†āĻŦāĻĻā§āĻ§: āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ§āĻŋāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĨ¤ āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻ¤ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻšā§ŸāĻ¤ā§‹ āĻāĻŸāĻŋ "
"āĻ āĻŋāĻ• āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
#. indicates a lock of some description
msgid ""
"Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
"this."
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ†āĻŦāĻĻā§āĻ§: āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖāĨ¤ āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻ¤ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻšā§ŸāĻ¤ā§‹ āĻāĻŸāĻŋ āĻ āĻŋāĻ• āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# snigdha
#. indicates a lock due to logging in too frequently
msgid ""
"Account locked: You have been logging in too frequently.  Wait a few minutes "
"before trying to connect again.  Logging into the Yahoo! website may help."
msgstr ""
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ˛āĻ•āĻ•āĻ°āĻž: āĻ…āĻ¤āĻŋāĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĨ¤ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻŋāĻ›ā§āĻ•ā§āĻˇāĻŖ "
"āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻ¤ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻšā§ŸāĻ¤ā§‹ āĻāĻŸāĻŋ āĻ āĻŋāĻ• āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. username or password missing
msgid "Username or password missing"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
"Check %s for updates."
msgstr ""
"āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ "
"āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§€āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ°āĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ "
"\"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ\" āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Ignore buddy?"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨?"

# Translated by sadia
msgid "Invalid username or password"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°"

# tithi
#
#
#
# Translated by sadia
msgid ""
"Your account has been locked due to too many failed login attempts.  Please "
"try logging into the Yahoo! website."
msgstr ""
"āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ§āĻŋāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻœāĻŦā§āĻĻ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ‚ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Unknown error 52.  Reconnecting should fix this."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ ā§Ģā§¨āĨ¤ āĻĒā§āĻ¨:āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻāĻŸāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ‰āĻšāĻŋāĻ¤āĨ¤ "

# Translated by sadia
msgid ""
"Error 1013: The username you have entered is invalid.  The most common cause "
"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ ā§§ā§Ļā§§ā§Š: āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ "
"āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻšā§ŸāĻ¤ āĻ‡ā§ŸāĻžāĻšā§! ID-āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ "

# tithi
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻžāĻ° %dāĨ¤ āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻšā§ŸāĻ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ āĻŋāĻ• āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "%3$s āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ %2$s  āĻĻāĻ˛ā§‡ %1$s āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
msgid "Unable to add buddy to server list"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖāĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ %s/%s/%s.swf ] %s"

msgid "Received unexpected HTTP response from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ HTTP āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Lost connection with %s: %s"
msgstr "%1$s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨: %2$s"

#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
msgstr "%1$s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %2$s"

# snigdha
msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻœāĻŦāĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# snigdha
msgid ""
"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
"information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻŦāĻžāĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Not at Home"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Not at Desk"
msgstr "āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Not in Office"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻŋāĻ¸ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "On Vacation"
msgstr "āĻ›ā§āĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡"

# fix me tithi
msgid "Stepped Out"
msgstr "āĻŦā§‡āĻ° āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ"

msgid "Not on server list"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§€āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨"

msgid "Presence"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ"

# tithi
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§€āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Join in Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Initiate Conference"
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Presence Settings"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚"

# tithi
msgid "Start Doodling"
msgstr "āĻšāĻŋāĻœāĻŋāĻŦāĻŋāĻœāĻŋ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Select the ID you want to activate"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ ID āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Join whom in chat?"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Activate ID..."
msgstr "ID āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ..."

msgid "Join User in Chat..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ—..."

msgid "Open Inbox"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻŦāĻ•ā§āĻ¸ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨"

# Translated by sadia
msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
msgstr "SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
msgstr "SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ…āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻ•āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
msgstr "SMS-āĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
msgid "Sent Doodle request."
msgstr "āĻšāĻŋāĻœāĻŋāĻŦāĻŋāĻœāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Unable to connect."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ %d āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻāĻ•āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

msgid "Write Error"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻœāĻžāĻĒāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

# tithi
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr "āĻĻā§āĻƒāĻ–āĻŋāĻ¤, āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ¸ā§āĻ• āĻ‰āĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

# tithi
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻāĻ‡ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡:"

msgid "Yahoo! ID"
msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! ID"

msgid "Hobbies"
msgstr "āĻļāĻ–"

msgid "Latest News"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ–āĻŦāĻ°"

msgid "Home Page"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¤āĻž"

msgid "Cool Link 1"
msgstr "āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• ā§§"

msgid "Cool Link 2"
msgstr "āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• ā§¨"

msgid "Cool Link 3"
msgstr "āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• ā§Š"

msgid "Last Update"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ"

# tithi
msgid ""
"This profile is in a language or format that is not supported at this time."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžā§Ÿ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻ¯āĻž āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

# tithi
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§€ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°-"
"āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻāĻŸāĻŋāĻ° āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ "
"āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡;  āĻ¤āĻŦā§‡, āĻ‡āĻ¯āĻŧā§āĻ¯āĻžāĻšā§! āĻŽāĻžāĻā§‡āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻœāĻžāĻ¨ā§‡āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "The user's profile is empty."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s has declined to join."
msgstr "%s āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨āĻŋāĻšā§āĻ›ā§āĻ•āĨ¤"

msgid "Failed to join chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#. -6
msgid "Unknown room"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ†āĻ¸āĻ°"

#. -15
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ†āĻ¸āĻ°āĻŸāĻŋ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ"

#. -35
msgid "Not available"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

# tithi
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr ""
"āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ˛āĻ— āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻžāĻāĻš "
"āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ–āĻ¨ %s-āĻ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻĻāĻŋāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡?"

msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Voices"
msgstr "āĻ•āĻ¨ā§āĻ "

msgid "Webcams"
msgstr "āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ"

msgid "Connection problem"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "User Rooms"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°"

# tithi
msgid "Connection problem with the YCHT server"
msgstr "YCHT āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ°ā§‚āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\t ‌‌‌‌āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ•ā§‡ 'āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚' āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨)"

#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "%1$s,%2$s,%3$s āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "āĻ˛ā§āĻ•āĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻž āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# tithi
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>%1$s āĻ¤ā§‡ %2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡"

msgid "Anyone"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ‰"

msgid "_Class:"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€: (_C)"

# tithi
msgid "_Instance:"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ (_I):"

msgid "_Recipient:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ• (_R):"

# tithi
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "%1$s,%2$s,%3$s āĻ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŦ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;nick&gt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "instance &lt;instance&gt;: āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst &lt;instance&gt;: āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "topic &lt;instance&gt;: āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr ""
"sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zi &lt;instance&gt;:  &lt;message,<i>instance</i>,*&gt; āĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt; āĻ "
"āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

# fix-me tithi
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt; āĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

# fix-me tithi
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,"
"<i>recipient</i>&gt; āĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

# fix-me tithi
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr "zc &lt;class&gt;:  &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt; āĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Resubscribe"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšāĻ• āĻšā§‹āĻ¨"

# fix me tithi
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻŦā§‡āĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¨ā§āĻ¨"

# fix me tithi
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

msgid "Use tzc"
msgstr "tzc āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

msgid "tzc command"
msgstr "tzc āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ"

# tithi
msgid "Export to .anyone"
msgstr ".anyone āĻ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs āĻ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

# tithi
msgid "Import from .anyone"
msgstr ".anyone āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# fix me tithi
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‡āĻŽāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Realm"
msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻž"

# tithi
msgid "Exposure"
msgstr "āĻ†āĻ˛ā§‹āĻ•āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻ¤"

#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
msgstr "HTTP āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "HTTP āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ %d"

# tithi
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ…āĻ¨āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤: HTTP āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° %d āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡ āĻŸāĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻ§āĻž āĻĻā§‡āĻ¯āĻŧāĨ¤"

#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "%s āĻ¨āĻŋāĻ°ā§‚āĻĒāĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr "%s āĻāĻ° āĻŽāĻ¨ā§‹āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻžāĻŽāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡..."

# tithi
#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻ¨ā§‹āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻžāĻŽāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡!"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
msgid "_Yes"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ (_Y)"

msgid "_No"
msgstr "āĻ¨āĻž (_N)"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
#. * buttons.
#.
msgid "_Accept"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ (_A)"

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
msgid "I'm not here right now"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§‚āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "saved statuses"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%1$s āĻāĻ–āĻ¨ %2$s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĨ¤\n"

#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%1$s %2$s āĻ•ā§‡ %3$s āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡:\n"
"%4$s"

#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%1$s %2$s āĻ•ā§‡ %3$s āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡\n"

msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻ•āĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨?"

#. Shortcut
msgid "Shortcut"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ"

msgid "The text-shortcut for the smiley"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ-āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ"

#. Stored Image
msgid "Stored Image"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ›āĻŦāĻŋ"

# tithi
msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ›āĻŦāĻŋāĨ¤ (āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸāĻŋāĻ‡ āĻ¯āĻĨā§‡āĻˇā§āĻŸ)"

msgid "SSL Connection Failed"
msgstr "SSL āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻļā§‡āĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
msgstr "SSL āĻĒāĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unknown SSL error"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž SSL āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unset"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Do not disturb"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž"

# fix me tithi
msgid "Extended away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ°"

# snigdha
msgid "Feeling"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§āĻŦ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋ"

#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
msgstr "%1$s (%2$s) āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž %3$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %4$s āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
msgstr "%1$s (%2$s) āĻāĻ–āĻ¨ %3$s"

#, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
msgstr "%1$s (%2$s) āĻ†āĻ° %3$s āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¨ā§Ÿ"

#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ %s āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¨ā§Ÿ"

#.
#. * This string determines how some dates are displayed.  The default
#. * string "%x %X" shows the date then the time.  Translators can
#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
#. * followed by the date.
#.
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"

msgid "Calculating..."
msgstr "āĻ—āĻŖāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Unknown."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ"
msgstr[1] "%d āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ"

#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d āĻĻāĻŋāĻ¨"
msgstr[1] "%d āĻĻāĻŋāĻ¨"

#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] "%s, %d āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž"
msgstr[1] "%s, %d āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž"

#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž"
msgstr[1] "%d āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž"

#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"
msgstr[1] "%s, %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"
msgstr[1] "%d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr "%s āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻ°āĻŋāĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "%s āĻ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻĻā§€āĻ°ā§āĻ˜ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° (āĻ¸ā§€āĻŽāĻž %d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ)"

# fix-me tithi
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""
"%s āĻāĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ āĻŽā§‡āĻŽāĻ°āĻŋ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨āĻšā§€āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "%1$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %2$s"

#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "%1$s āĻ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %2$s"

#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "%1$s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %2$s"

# tithi
#, c-format
msgid " - %s"
msgstr " - %s"

#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

# tithi
#. 10053
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻĢāĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻ§āĻžāĻ—ā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. 10054
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# fix me tithi
#. 10060
msgid "Connection timed out."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. 10061
msgid "Connection refused."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–āĻžāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. 10048
msgid "Address already in use."
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "%s āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  The file has not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %1$s āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ, āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻ¨ā§‹ "
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ %2$s~ āĻ āĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Chat over IM.  Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
msgstr ""
"IM-āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤ āĻ¯āĻž AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻ°āĻ“ "
"āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ "

msgid "Internet Messenger"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻ•"

msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻ•"

#. Build the login options frame.
msgid "Login Options"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

msgid "Pro_tocol:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ (_t):"

msgid "_Username:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ (_U):"

msgid "Remember pass_word"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_w)"

#. Build the user options frame.
msgid "User Options"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

msgid "_Local alias:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ (_L):"

msgid "New _mail notifications"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž (_m)"

#. Buddy icon
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_i):"

msgid "Ad_vanced"
msgstr "āĻ‰āĻšā§āĻšāĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžā§Ÿ (_v)"

msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "GNOME āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻŦāĻžāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "No Proxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
msgstr "Tor/Privacy (SOCKS5)"

msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "āĻāĻ¨āĻ­āĻžā§ŸāĻ°āĻ¨āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ˛ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
msgid "If you look real closely"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ–ā§āĻŦ āĻ­āĻžāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡āĻ¨"

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻœāĻžāĻĒāĻ¤āĻŋāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§€ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĻ¨"

msgid "Proxy _type:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨ (_t):"

msgid "_Host:"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ (_H):"

msgid "_Port:"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ (_P):"

msgid "Pa_ssword:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ (_s):"

# tithi
msgid "Use _silence suppression"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻžāĻĒā§āĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° (_s)"

msgid "_Voice and Video"
msgstr "āĻ­ā§Ÿā§‡āĻ¸ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ (_V)"

msgid "Unable to save new account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "Add Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "_Basic"
msgstr "āĻŽā§ŒāĻ˛āĻŋāĻ• (_B)"

# tithi
msgid "Create _this new account on the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

msgid "P_roxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ (_r)"

msgid "Enabled"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

msgid "Protocol"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
"them all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>%s āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽ!</span>\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡  <b>"
"\"āĻ¯ā§‹āĻ—...\"</b> āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ āĻšāĻžāĻĒā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s "
"āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• IM āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ¸ā§‡āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ "
"<b>\"āĻ¯ā§‹āĻ—...\"</b> āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ āĻšāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ \"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ\" āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻ° \"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ "
"āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨\" āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ—, āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻŦāĻž āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
"list%s%s"
msgstr ""
"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ (%s) āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¯āĻŧ %s%s "
"āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ (%s) āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¯āĻŧ %s%s āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ"

msgid "Send Instant Message"
msgstr "āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ"

#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "The background color for the buddy list"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

# tithi
msgid "Layout"
msgstr "āĻŦāĻšāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

# Translated by sadia
msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨, āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸-āĻāĻ° āĻŦāĻšāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

#. Group
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list group when in its expanded state
msgid "Expanded Background Color"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "The background color of an expanded group"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒā§‡āĻ° āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ āĻ°āĻ‚ "

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list group when in its expanded state
msgid "Expanded Text"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "The text information for when a group is expanded"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list group when in its collapsed state
msgid "Collapsed Background Color"
msgstr "āĻ—ā§āĻŸāĻžāĻ¨ā§‹ āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "The background color of a collapsed group"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ—ā§āĻŸāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list group when in its collapsed state
msgid "Collapsed Text"
msgstr "āĻ—ā§āĻŸāĻžāĻ¨ā§‹ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "The text information for when a group is collapsed"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻāĻ˛ āĻ—ā§āĻŸāĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. Buddy
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list contact or chat room
msgid "Contact/Chat Background Color"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ/ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "The background color of a contact or chat"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list contact when in its expanded state
msgid "Contact Text"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "The text information for when a contact is expanded"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

# Translated by sadia
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is online
msgid "Online Text"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž "

msgid "The text information for when a buddy is online"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is away
msgid "Away Text"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "The text information for when a buddy is away"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

# Translated by sadia
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is offline
msgid "Offline Text"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž "

# Translated by sadia
msgid "The text information for when a buddy is offline"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ ā§āĻ¯ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is idle
msgid "Idle Text"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "The text information for when a buddy is idle"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
msgid "Message Text"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
msgid "Message (Nick Said) Text"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (\"āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ\" āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛) āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

# Translated by sadia
msgid ""
"The text information for when a chat has an unread message that mentions "
"your nickname"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡, āĻ¤āĻ–āĻ¨ āĻ¯ā§‡ āĻĒāĻžāĻ ā§āĻ¯ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ "
"āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "The text information for a buddy's status"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ "

# tithi
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural ""
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %1$dāĻŸāĻŋ %2$s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"
msgstr[1] ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ %1$dāĻŸāĻŋ %2$s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸ āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ "
"āĻ¸āĻŦāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¸āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻ•-āĻŽā§‡āĻ¨ā§ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ "
"'āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤' āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Please update the necessary fields."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "A_ccount"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (_c)"

msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤\n"

msgid "Room _List"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž (_L)"

msgid "_Block"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ• (_B)"

msgid "Un_block"
msgstr "āĻ†āĻ¨āĻŦā§āĻ˛āĻ• (_b)"

# tithi
msgid "Move to"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨"

msgid "Get _Info"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš (_I)"

msgid "I_M"
msgstr "I_M"

msgid "_Audio Call"
msgstr "āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_A)"

msgid "Audio/_Video Call"
msgstr "āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_V)"

msgid "_Video Call"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_V)"

msgid "_Send File..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ... (_S)"

msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ—... (_P)"

msgid "View _Log"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_L)"

msgid "Hide When Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Show When Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Alias..."
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ... (_A)"

msgid "_Remove"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ (_R)"

msgid "Set Custom Icon"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Add _Buddy..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ—... (_B)"

msgid "Add C_hat..."
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§‹āĻ—...(_h)"

msgid "_Delete Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_D)"

msgid "_Rename"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° (_R)"

#. join button
msgid "_Join"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨ (_J)"

msgid "Auto-Join"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚-āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Persistent"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻĒā§āĻ¨āĻƒ āĻ˜āĻŸāĻ¨āĻļā§€āĻ˛"

msgid "_Edit Settings..."
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž... (_E)"

msgid "_Collapse"
msgstr "āĻ—ā§āĻŸāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_C)"

msgid "_Expand"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ (_E)"

msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§"

msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

#. I don't believe this can happen currently, I think
#. * everything that calls this function checks for one of the
#. * above node types first.
msgid "Unknown node type"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨ā§‹āĻĄā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨"

msgid "Please select your mood from the list"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Message (optional)"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•)"

msgid "Edit User Mood"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŽā§āĻĄ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ (_B)"

msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž... (_M)"

msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨... (_C)"

msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯... (_I)"

msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨... (_L)"

msgid "/Buddies/Sh_ow"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_O)"

msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ (_O)"

msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻĻāĻ˛ (_E)"

msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_D)"

msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻŽā§Ÿ (_T)"

msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ (_P)"

msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻœāĻžāĻ¨ (_S)"

msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ—... (_A)"

msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§‹āĻ—... (_h)"

msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ—... (_G)"

msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ (_Q)"

#. Accounts menu
msgid "/_Accounts"
msgstr "/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (_A)"

msgid "/Accounts/Manage Accounts"
msgstr "/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

#. Tools
msgid "/_Tools"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛ (_T)"

msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ (_P)"

msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ (_C)"

msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ (_y)"

msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ (_G)"

msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻš (_E)"

# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž (_I)"

# snigdha
msgid "/Tools/Set _Mood"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ (_M)"

msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° (_F)"

msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž (_O)"

msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ˛āĻ— (_L)"

msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ (_S)"

#. Help
msgid "/_Help"
msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž (_H)"

msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž/āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻž (_H)"

# snigdha
msgid "/Help/_Build Information"
msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ• /āĻŦāĻŋāĻ˛ā§āĻĄ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ (_B)"

msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž/āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ (_D)"

# snigdha
msgid "/Help/De_veloper Information"
msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ•/āĻĄā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛āĻĒāĻžāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ (_v)"

# snigdha
#, fuzzy
msgid "/Help/_Plugin Information"
msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ• /āĻŦāĻŋāĻ˛ā§āĻĄ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ (_B)"

msgid "/Help/_Translator Information"
msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ•/ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ• āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ (_T)"

msgid "/Help/_About"
msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž/āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ (_A)"

#, c-format
msgid "<b>Account:</b> %s"
msgstr "<b>āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ:</b> %s"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Occupants:</b> %d"
msgstr ""
"\n"
"<b>āĻŦāĻ¸āĻŦāĻžāĻ¸āĻ•āĻžāĻ°ā§€:</b> %d"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Topic:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§:</b> %s"

msgid "(no topic set)"
msgstr "(āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ)"

msgid "Buddy Alias"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Logged In"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Last Seen"
msgstr "āĻļā§‡āĻˇ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ"

# fix me tithi
msgid "Spooky"
msgstr "āĻ­ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§‡"

msgid "Awesome"
msgstr "āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻŖ"

# fix- me tithi
msgid "Rockin'"
msgstr "āĻ°āĻ•āĻŋāĻ‚"

msgid "Total Buddies"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¯āĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

# fix me tithi
#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "%dd %dh %02dm āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "%dh %02dm āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "%dm āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž..."

msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨..."

msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯..."

msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ—..."

msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§‹āĻ—..."

msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ—āĻŖ/āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ—..."

msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž"

msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛/āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$dāĻŸāĻŋ āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž\n"
msgstr[1] "%2$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %1$dāĻŸāĻŋ āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž\n"

msgid "Manually"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœ āĻšāĻžāĻ¤ā§‡"

msgid "By status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡"

msgid "By recent log activity"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ• āĻ˛āĻ— āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡"

#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s disabled"
msgstr "%s āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

msgid "Reconnect"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Re-enable"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "SSL FAQs"
msgstr "SSL FAQ"

msgid "Welcome back!"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽ!"

#, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural ""
"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
msgstr[0] ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ %d āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"
msgstr[1] ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ %d āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:</b>"

msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ:</b>"

msgid "_Login"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ (_L)"

msgid "/Accounts"
msgstr "/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
"you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>%s āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽ!</span>\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ \"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ\" āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻ° \"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ\" āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ "
"āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IM āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨, āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ "
"āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻĻāĻ˛"

msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ"

msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻŽā§Ÿ"

msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨/āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "Add a buddy.\n"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"

msgid "Buddy's _username:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ (_u):"

msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ (āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•) (_l):"

msgid "(Optional) _Invite message:"
msgstr "(āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•) āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (_I):"

msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_g):"

msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ,āĻāĻŦāĻ‚ "
"āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤\n"

msgid "A_lias:"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ (_l):"

msgid "_Group:"
msgstr "āĻĻāĻ˛ (_G):"

msgid "Auto_join when account connects."
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ (_j)"

msgid "_Remain in chat after window is closed."
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡āĻ“ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨ (_R)āĨ¤"

msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻĻāĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Enable Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ/"

msgid "_Edit Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž (_E)"

msgid "Set _Mood..."
msgstr "āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ...(_M)"

msgid "No actions available"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "_Disable"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ (_D)"

msgid "/Tools"
msgstr "/āĻŸā§āĻ˛"

msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻœāĻžāĻ¨"

msgid "Type the host name for this certificate."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. Widget creation function
msgid "SSL Servers"
msgstr "SSL āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "Unknown command."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻ•āĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨"

msgid "_Buddy:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ (_B):"

msgid "_Message:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (_M):"

#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>%s-āĻāĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨</h1>\n"

msgid "Save Conversation"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

msgid "Un-Ignore"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Ignore"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯"

msgid "Get Away Message"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Last Said"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Save Icon"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

msgid "Animate"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻŽā§‡āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Hide Icon"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ˛ā§āĻ•āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Save Icon As..."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ..."

msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ..."

msgid "Change Size"
msgstr "āĻ†āĻ•āĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Show All"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Conversation menu
msgid "/_Conversation"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ (_C)"

msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž... (_M)"

msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨... (_C)"

msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ–ā§āĻāĻœā§āĻ¨... (_F)"

msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_L)"

msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ... (_S)"

msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻ˛āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ• āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ (_r)"

msgid "/Conversation/M_edia"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž (_e)"

msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_A)"

msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_V)"

msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“‌\\/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_C)"

msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ... (_n)"

# snigdha
msgid "/Conversation/Get _Attention"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/ āĻŽāĻ¨ā§‹āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨ (_A)"

msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ—... (_P)"

msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš (_G)"

msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ... (_v)"

msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ†āĻ°āĻ“ (_o)"

msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ... (_i)"

msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŦā§āĻ˛āĻ•... (_B)"

msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ†āĻ¨āĻŦā§āĻ˛āĻ•... (_U)"

msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ¯ā§‹āĻ—... (_A)"

msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ... (_R)"

msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨... (_k)"

msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ... (_e)"

msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ (_C)"

#. Options
msgid "/_Options"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ (_O)"

msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨/āĻ˛āĻ— āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ (_L)"

msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨/āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ (_S)"

msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨/āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻŸā§āĻ˛āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_T)"

msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨/āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_m)"

msgid "/Conversation/More"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ†āĻ°āĻ“"

msgid "/Options"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
msgid "/Conversation"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨"

msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛"

msgid "/Conversation/Media/Video Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛"

msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“‌\\/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛"

msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ..."

# snigdha
msgid "/Conversation/Get Attention"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŽāĻ¨ā§‹āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨"

msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ—..."

msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ"

msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ..."

msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ..."

msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻŦā§āĻ˛āĻ•..."

msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ†āĻ¨āĻŦā§āĻ˛āĻ•..."

msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ¯ā§‹āĻ—..."

msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ..."

msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨..."

msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨/āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ..."

msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨/āĻ˛āĻ— āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨/āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ•āĻ°āĻŖ "

msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨/āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻŸā§āĻ˛āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨/āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ "

msgid "User is typing..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡..."

#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s has stopped typing"
msgstr ""
"\n"
"%s āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. Build the Send To menu
msgid "S_end To"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ (_e)"

msgid "_Send"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ (_S)"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
msgid "0 people in room"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ ā§Ļ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

# snigdha
msgid "Close Find bar"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ¨ā§āĻĄāĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# snigdha
msgid "Find:"
msgstr "āĻ–ā§āĻāĻœā§āĻ¨:"

#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ %d āĻœāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"
msgstr[1] "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡ %d āĻœāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Stopped Typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Nick Said"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unread Messages"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "New Event"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ˜āĻŸāĻ¨āĻž"

# fix me tithi
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž: āĻ¸āĻŦ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻ˛āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ• āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Confirm close"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Close other tabs"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Close all tabs"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Detach this tab"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻŸāĻŋ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Close this tab"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Close conversation"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Last created window"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ“ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "New window"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "By group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡"

msgid "By account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡"

msgid "Find"
msgstr "āĻ–ā§āĻāĻœā§āĻ¨"

msgid "_Search for:"
msgstr "āĻ¯āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_S):"

msgid "Save Debug Log"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ˛āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Invert"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻŸāĻžāĻ¨ā§‹"

msgid "Highlight matches"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻšāĻžāĻ‡āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Icon Only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ (_I)"

msgid "_Text Only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ (_T)"

msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ“ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ‰āĻ­āĻ¯āĻŧāĻ‡ (_B)"

msgid "Filter"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻļā§‹āĻ§āĻ•"

msgid "Right click for more options."
msgstr "āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻžāĻ¨ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Level "
msgstr "āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°"

# tithi
msgid "Select the debug filter level."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻĒāĻ°āĻŋāĻļā§‹āĻ§āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "All"
msgstr "āĻ¸āĻŦ"

msgid "Misc"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯"

msgid "Warning"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ¨ā§€"

msgid "Error "
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Fatal Error"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ• āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "artist"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§€"

msgid "voice and video"
msgstr "āĻ­ā§Ÿā§‡āĻ¸ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“"

# as in contact * people
msgid "support"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨"

msgid "webmaster"
msgstr "āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦāĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ°"

msgid "win32 port"
msgstr "win32 āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

# tithi
#. feel free to not translate this
msgid "Ka-Hing Cheung"
msgstr "āĻ•āĻž-āĻšāĻŋāĻ‚ āĻšāĻŋāĻ‰āĻ‚"

msgid "maintainer"
msgstr "āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻ•"

msgid "libfaim maintainer"
msgstr "libfaim āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻ•"

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ“ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļāĻŋāĻ¤ āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ° [lazy bum]"

msgid "support/QA"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨/QA"

# tithi
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"

msgid "original author"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•"

msgid "lead developer"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĄā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛āĻĒāĻžāĻ°"

# tithi
msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ° āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€/QA"

# tithi
msgid "Afrikaans"
msgstr "āĻ†āĻĢā§āĻ°āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨"

msgid "Arabic"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŦā§€"

# snigdha
msgid "Assamese"
msgstr "āĻ†āĻ¸āĻžāĻŽā§€ā§Ÿ"

# tithi
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "āĻŦā§‡āĻ˛āĻžāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻŋāĻ¨"

msgid "Bulgarian"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ°ā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Bengali"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž"

# snigdha
msgid "Bengali-India"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž-āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄāĻŋā§ŸāĻž"

msgid "Bosnian"
msgstr "āĻŦāĻ¸āĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Catalan"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr "āĻ­ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨āĻ¸āĻŋāĻ¯āĻŧ-āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨"

msgid "Czech"
msgstr "āĻšā§‡āĻ•"

msgid "Danish"
msgstr "āĻĄā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "German"
msgstr "āĻœāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨"

# tithi
msgid "Dzongkha"
msgstr "āĻœāĻ‚āĻ–āĻž"

msgid "Greek"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°ā§€āĻ•"

msgid "Australian English"
msgstr "āĻ…āĻˇā§āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻ˛ā§€āĻ¯āĻŧ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€"

msgid "British English"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻŋāĻŸāĻŋāĻļ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€"

msgid "Canadian English"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻĄā§€āĻ¯āĻŧ āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœā§€"

# tithi
msgid "Esperanto"
msgstr "āĻāĻ¸āĻĒāĻžāĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‹"

msgid "Spanish"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "Estonian"
msgstr "āĻāĻ¸āĻ¤ā§‹āĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ"

# Translated by sadia
msgid "Basque"
msgstr "āĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§‹"

msgid "Persian"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ā§€ā§Ÿ"

msgid "Finnish"
msgstr "āĻĢāĻŋāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "French"
msgstr "āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻžā§āĻš"

msgid "Irish"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ°āĻŋāĻļ"

# fix me tithi
msgid "Galician"
msgstr "āĻ—ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻŋāĻļāĻŋā§Ÿ"

msgid "Gujarati"
msgstr "āĻ—ā§āĻœāĻ°āĻžāĻŸāĻŋ"

# tithi
msgid "Gujarati Language Team"
msgstr "āĻ—ā§āĻœāĻ°āĻžāĻŸāĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻŸāĻŋāĻŽ"

msgid "Hebrew"
msgstr "āĻšāĻŋāĻŦā§āĻ°ā§"

msgid "Hindi"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāĻŋ"

msgid "Croatian"
msgstr ""

msgid "Hungarian"
msgstr "āĻšāĻžāĻ™ā§āĻ—ā§‡āĻ°ā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Armenian"
msgstr "āĻ†āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ¨ā§€ā§Ÿ"

msgid "Indonesian"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻĻā§‹āĻ¨ā§‡āĻļā§€ā§Ÿ"

msgid "Italian"
msgstr "āĻ‡āĻŸāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧ"

msgid "Japanese"
msgstr "āĻœāĻžāĻĒāĻžāĻ¨ā§€"

msgid "Georgian"
msgstr "āĻœāĻ°ā§āĻœā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "āĻ‰āĻŦā§āĻ¨ā§āĻŸā§ āĻœāĻ°ā§āĻœāĻŋā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ•āĻŦā§ƒāĻ¨ā§āĻĻ"

msgid "Khmer"
msgstr "āĻ–ā§‡āĻŽāĻžāĻ°"

# fix me tithi
msgid "Kannada"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻĄāĻž"

# tithi
msgid "Kannada Translation team"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻĄāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻŸāĻŋāĻŽ"

msgid "Korean"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

msgid "Kurdish"
msgstr "āĻ•ā§āĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻļ"

# tithi
msgid "Lao"
msgstr "āĻ˛āĻžāĻ“"

msgid "Maithili"
msgstr "āĻŽā§ˆāĻĨāĻŋāĻ˛āĻŋ"

msgid "Meadow Mari"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ‡āĻĄā§‹ āĻŽāĻžāĻ°āĻŋ"

msgid "Macedonian"
msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡āĻĄāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧ"

# Translated by sadia
# corrected by Snigdha
msgid "Malayalam"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ˛āĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻžāĻŽ"

msgid "Mongolian"
msgstr "āĻŽāĻ™ā§āĻ—ā§‹āĻ˛ā§€ā§Ÿ"

msgid "Marathi"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°āĻžāĻ āĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Malay"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ˛ā§Ÿ (āĻŽāĻžāĻ˛ā§ŸāĻļāĻŋā§ŸāĻž)"

# fix me tithi
msgid "BokmÃĨl Norwegian"
msgstr "āĻŦā§‹āĻ•āĻŽāĻžāĻ˛ āĻ¨āĻ°āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻœā§€ā§Ÿ"

msgid "Nepali"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻĒāĻžāĻ˛āĻŋ"

msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "āĻ“āĻ˛āĻ¨ā§āĻĻāĻžāĻœ, āĻĢā§āĻ˛ā§‡āĻŽāĻŋāĻļ"

# fix me tithi
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "āĻ¨āĻ°āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻœā§€ā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ¨āĻ°ā§āĻ¸ā§āĻ•"

# fix-me tithi
msgid "Occitan"
msgstr "āĻ“āĻ•ā§āĻ•āĻŋāĻŸāĻžāĻ¨"

msgid "Oriya"
msgstr "āĻŠā§œāĻŋāĻˇā§āĻ¯āĻž"

# tithi
msgid "Punjabi"
msgstr "āĻĒāĻžāĻžā§āĻœāĻžāĻŦā§€"

msgid "Polish"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ˛āĻŋāĻļ"

msgid "Portuguese"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ—ā§€āĻœ"

msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ—ā§€āĻœ-āĻŦā§āĻ°āĻžāĻœāĻŋāĻ˛ā§€ā§Ÿ"

msgid "Pashto"
msgstr "āĻĒāĻļāĻ¤ā§"

msgid "Romanian"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Russian"
msgstr "āĻ°ā§āĻļ"

msgid "Slovak"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛ā§‹āĻ­āĻžāĻ•"

msgid "Slovenian"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛ā§‹āĻ­ā§‡āĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Albanian"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻŦā§‡āĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Serbian"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Sinhala"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¨āĻšāĻ˛āĻŋ"

msgid "Swedish"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ‡āĻĄāĻŋāĻļ"

msgid "Swahili"
msgstr "āĻ¸ā§‹ā§ŸāĻžāĻšāĻŋāĻ˛āĻŋ"

msgid "Tamil"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻŽāĻŋāĻ˛"

msgid "Telugu"
msgstr "āĻ¤ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ—ā§"

msgid "Thai"
msgstr "āĻĨāĻžāĻ‡"

msgid "Turkish"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ•āĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Ukranian"
msgstr "āĻ‡āĻ‰āĻ•ā§āĻ°ā§‡āĻ¨ā§€ā§Ÿ"

# tithi
msgid "Urdu"
msgstr "āĻ‰āĻ°ā§āĻĻā§"

msgid "Vietnamese"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¤āĻ¨āĻžāĻŽā§€"

msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "āĻŸāĻŋ.āĻāĻŽ.āĻĨāĻžāĻ¨āĻš āĻāĻŦāĻ‚ āĻœāĻŋāĻ¨ā§‹āĻŽ-āĻ­āĻŋāĻ†āĻ‡ āĻŸāĻŋāĻŽ"

msgid "Simplified Chinese"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻšā§€āĻ¨āĻž"

# tithi
msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr "āĻšāĻ‚āĻ•āĻ‚ āĻšā§€āĻ¨āĻž"

msgid "Traditional Chinese"
msgstr "āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻšā§€āĻ¨āĻž"

msgid "Amharic"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻšāĻ°āĻŋāĻ•"

msgid "Lithuanian"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻĨā§āĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ"

# fix me tithi
# snigdha
#, c-format
msgid ""
"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
"to multiple messaging services at once.  %s is written in C using GTK+.  %s "
"is released, and may be modified and redistributed,  under the terms of the "
"GPL version 2 (or later).  A copy of the GPL is distributed with %s.  %s is "
"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
"%s.  There is no warranty for %s.<BR><BR>"
msgstr ""
"%s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻŋāĻŦāĻĒāĻžāĻ°āĻĒā§‡āĻ˛ āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¯āĻž āĻāĻ•āĻ‡ āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸ā§‡āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ "
"āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤  %s GTK+āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ C āĻ¤ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšā§ŸāĨ¤  %s āĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, GPL āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ 2 (āĻ…āĻĨāĻŦāĻž "
"āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€) āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡, āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§āĻŦāĻ¨ā§āĻŸāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ GPL āĻāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ %s āĻāĻ° "
"āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§āĻŦāĻ¨ā§āĻŸāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  %s āĻ…āĻ¨ā§āĻĻāĻžāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ•āĻĒāĻŋāĻ°āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ¯āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ  "
"āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻŸāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ %s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤<BR><BR>"

# snigdha
#, c-format
msgid ""
"<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
"\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC "
"Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
"im<BR><BR>"
msgstr ""
"<FONT SIZE=\"4\"><B>āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ• āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻ¸āĻŽā§āĻš</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
"\">āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">āĻ¸āĻšāĻžāĻ°āĻžāĻšāĻ° āĻ¯āĻž āĻœāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ</A><BR>\tIRC "
"Channel: #pidgin irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
"im<BR><BR>"

# Translated by sadia
# snigdha
#, c-format
msgid ""
"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
"e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/"
">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
"support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or "
"plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>.  You are "
"welcome to post in another language, but the responses may be less helpful."
"<br/>"
msgstr ""
"<font size=\"4\">āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°</b></font>āĻ•āĻžāĻ› āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ <a href="
"\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im āĻ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨</"
"a><br/>āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ <b>āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨</b> āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž! (<a href=\"http://pidgin.im/"
"pipermail/support/\">āĻ†āĻ°ā§āĻ•āĻžāĻ‡āĻ­</a>)<br/>āĻ†āĻŽāĻ°āĻž āĻ•ā§‹āĻ¨ ā§Šā§Ÿ āĻĒāĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ "
"āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ¤āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦ āĻ¨āĻž!<br/>āĻāĻ‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ• āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻšāĻ˛ā§‹ <b>āĻ‡āĻ‚āĻ°ā§‡āĻœāĻŋ</b>āĨ¤ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ­āĻžāĻˇāĻžāĻ¤ā§‡āĻ“ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻšā§ŸāĻ¤ āĻ•āĻŽ "
"āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ• āĻšāĻŦā§‡āĨ¤<br/>"

#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡"

# snigdha
msgid "Build Information"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# snigdha
#. End of not to be translated section
#, c-format
msgid "%s Build Information"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ %s"

msgid "Current Developers"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĄā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛āĻĒāĻžāĻ°āĻ—āĻŖ"

msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯ā§ā§ŽāĻ¸āĻžāĻšā§€ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻš āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•"

msgid "Retired Developers"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸āĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻĄā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛āĻĒāĻžāĻ°"

msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸āĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯ā§ā§ŽāĻ¸āĻžāĻšā§€ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻš āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•"

# snigdha
#, c-format
msgid "%s Developer Information"
msgstr "āĻĄā§‡āĻ­āĻ˛āĻĒāĻžāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ %s"

msgid "Current Translators"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ•"

msgid "Past Translators"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¨ā§‹ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ•"

# Translated by snigdha
#, c-format
msgid "%s Translator Information"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ• āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ %s"

# snigdha
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Plugin Information"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ %s"

#, fuzzy
msgid "Plugin Information"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "_Name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ (_N)"

msgid "_Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (_A)"

msgid "Get User Info"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid ""
"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
"to view."
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ "
"āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "View User Log"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "Alias Contact"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Alias Buddy"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Alias Chat"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž"

msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡  %s āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ %d āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ "
"āĻ•āĻŋ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"
msgstr[1] ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡  %s āĻāĻŦāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ %d āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ "
"āĻ•āĻŋ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Remove Contact"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "_Remove Contact"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ (_R)"

#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ %1$s āĻĻāĻ˛āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤?"

msgid "Merge Groups"
msgstr "āĻĻāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "_Merge Groups"
msgstr "āĻĻāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ•āĻ°āĻŖ (_M)"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻĻāĻ˛āĻŸāĻŋ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ° āĻ¸āĻŦ āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ "
"āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤?"

msgid "Remove Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "_Remove Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ (_R)"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s-āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Remove Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "_Remove Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ (_R)"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %s āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Remove Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "_Remove Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ (_R)"

msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻžāĻ¨-āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...\n"

msgid "_Change Status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ (_C)"

msgid "Show Buddy _List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_L)"

msgid "_Unread Messages"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (_U)"

msgid "New _Message..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž...(_M)"

msgid "_Accounts"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (_A)"

msgid "Plu_gins"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ (_g)"

msgid "Pr_eferences"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻš (_e)"

msgid "Mute _Sounds"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ (_S)"

msgid "_Blink on New Message"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ†āĻ¸āĻ˛ā§‡ āĻŽāĻŋāĻŸāĻŋāĻŽāĻŋāĻŸāĻŋ āĻœā§āĻŦāĻ˛āĻŦā§‡ (_B)"

msgid "_Quit"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ (_Q)"

msgid "Not started"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>āĻ¯ā§‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡:</b>"

msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>āĻ¯āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡:</b>"

msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡:</b>"

msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>āĻ¯ā§‡āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡:</b>"

msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻ•ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

# mark40
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "%s āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s"

#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "%s āĻšāĻžāĻ˛ā§āĻ•āĻ°āĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸āĻŸāĻŋ %d āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ•ā§‹āĻĄ āĻĢā§‡āĻ°āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Filename:"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:"

msgid "Local File:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛:"

msgid "Speed:"
msgstr "āĻ—āĻ¤āĻŋ:"

msgid "Time Elapsed:"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ:"

msgid "Time Remaining:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ:"

msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§‡āĻˇ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_f)"

msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_l)"

#. "Download Details" arrow
msgid "File transfer _details"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_d)"

msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ˛ā§‡āĻĒāĻ¨ (_T)"

# āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "_Reset formatting"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ (_R)"

# tithi
msgid "Disable _smileys in selected text"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_s)"

msgid "Hyperlink color"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻ†āĻāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚āĨ¤"

# fix me
msgid "Hyperlink visited color"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (āĻŦāĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ) āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒāĻ° āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻ™ā§āĻ•ā§‡āĻ° prelight āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ“āĻĒāĻ° āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ•āĻžāĻ˛ā§€āĻ¨ āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Sent Message Name Color"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

# tithi
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ†āĻāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Received Message Name Color"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "Color to draw the name of a message you received."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ†āĻāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚āĨ¤"

# tithi
msgid "\"Attention\" Name Color"
msgstr "\"āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻŖ\" āĻ°āĻ‚ āĻāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

# tithi
msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ†āĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚āĨ¤"

# tithi
msgid "Action Message Name Color"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

# tithi
msgid "Color to draw the name of an action message."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚āĨ¤"

# fix me tithi āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž
msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

# tithi
# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
#
#
msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ†āĻāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚āĨ¤"

# fix- me tithi
# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
msgid "Whisper Message Name Color"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

# tithi
# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
msgid "Color to draw the name of a whispered message."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ†āĻāĻ•āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Typing notification color"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚"

# tithi
msgid "The color to use for the typing notification"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚"

msgid "Typing notification font"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

# tithi
msgid "The font to use for the typing notification"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Enable typing notification"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨</span>\n"
"\n"
"āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŽāĻžāĻ¨ PNG āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ</span>\n"
"\n"
"%s"

msgid "Save Image"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

msgid "_Save Image..."
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ... (_S)"

# tithi
msgid "_Add Custom Smiley..."
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ—... (_A)"

msgid "Select Font"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

msgid "Select Text Color"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

msgid "Select Background Color"
msgstr "āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

msgid "_URL"
msgstr "URL (_U)"

msgid "_Description"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž (_D)"

msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° URL āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•āĨ¤"

msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° URL āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Insert Link"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨"

msgid "_Insert"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ (_I)"

#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

msgid "Insert Image"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
" %s"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ‡ āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸāĻŸāĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ "
"āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨:\n"
"%s"

msgid "Smile!"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋ!"

# fix-me tithi
msgid "_Manage custom smileys"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ (_M)"

msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĨā§€āĻŽā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "_Font"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ (_F)"

# ***
msgid "Group Items"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻŸā§‡āĻŽ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Ungroup Items"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻŸā§‡āĻŽ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Bold"
msgstr "āĻ—āĻžā§"

msgid "Italic"
msgstr "āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻ¯āĻ•"

msgid "Underline"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§‡āĻ–āĻž"

# tithi
msgid "Strikethrough"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻāĻ¨ āĻ°ā§‡āĻ–āĻž"

# tithi
msgid "Increase Font Size"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ†āĻ•āĻžāĻ° āĻŦā§ƒāĻĻā§āĻ§āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ†āĻ•āĻžāĻ° āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Font Face"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ°ā§‚āĻĒ"

msgid "Foreground Color"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ­āĻžāĻ—ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

# tithi
# āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "Reset Formatting"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Insert IM Image"
msgstr "IM āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨"

msgid "Insert Smiley"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨"

# snigdha
msgid "Send Attention"
msgstr "āĻŽāĻ¨ā§‹āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>āĻŽā§‹āĻŸāĻž (_B)</b>"

msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻ¯āĻ• (_I) <i></i>"

msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "<u>āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§‡āĻ–āĻž (_U)</u>"

# tithi
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr "<span strikethrough='true'>āĻ…āĻŦāĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻāĻ¨ āĻ°ā§‡āĻ–āĻž</span>"

# fix me
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span size='larger'>āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻŦāĻĄāĻŧ (_L)</span>"

msgid "_Normal"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ• (_N)"

# tithi
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr "<span size='smaller'>āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ›ā§‹āĻŸ (_S)</span>"

#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
msgid "_Font face"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ°ā§‚āĻĒ (_F)"

msgid "Foreground _color"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ­āĻžāĻ—ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚ (_c)"

msgid "Bac_kground color"
msgstr "āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚ (_k)"

msgid "_Image"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° (_I)"

msgid "_Link"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• (_L)"

msgid "_Horizontal rule"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻĒāĻ•āĻžāĻ āĻŋ (_H)"

msgid "_Smile!"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋ! (_S)"

# snigdha
msgid "_Attention!"
msgstr "āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋāĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻ¨! (_A)"

msgid "Log Deletion Failed"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
msgid "Check permissions and try again."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ %1$s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ %2$s āĻ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ˛āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ "
"āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
"%s which started at %s?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ %1$s āĻ %2$s āĻ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ˛āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ "
"āĻšāĻžāĻ¨?"

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
"%s?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ %s āĻ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ˛āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Delete Log?"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻŽā§āĻ›āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Delete Log..."
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ..."

# fix me
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s āĻāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° %s āĻ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨</span>"

# fix me
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s āĻāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨</span>"

#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
msgid "_Browse logs folder"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ (_B)"

#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %sāĨ¤ āĻ†āĻ°āĻ“ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ `%s -h' āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤\n"

# Translated by sadia
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°: %s [OPTION]...\n"
"\n"

# Translated by sadia
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

# Translated by sadia
msgid "use DIR for config files"
msgstr "config āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ DIR āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
msgid "print debugging messages to stdout"
msgstr "stdout-āĻ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ—āĻŋāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŽā§āĻĻā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
msgid "force online, regardless of network status"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ—āĻŋāĻĻ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡, āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸ āĻ¨āĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻĨāĻžāĻ•ā§‡"

# Translated by sadia
msgid "display this help and exit"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
#
#
#
#
# Translated by sadia
msgid "allow multiple instances"
msgstr "āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
msgid "don't automatically login"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž"

# Translated by sadia
msgid "NAME"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ"

# Translated by sadia
msgid ""
"enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
"                      Without this only the first account will be enabled)."
msgstr ""
"āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻ†āĻ°ā§āĻ—ā§āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ\n"
"                      āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡, āĻ•āĻŽāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž "
"āĻĒā§ƒāĻĨāĻ•āĻ•ā§ƒāĻ¤āĨ¤\n"
"                      āĻāĻŸāĻž āĻ›āĻžā§œāĻž āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡)āĨ¤ "

# Translated by sadia
msgid "X display to use"
msgstr "X āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
msgid "display the current version and exit"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
msgstr ""
"%s %s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽā§‚āĻ˛ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻ—-āĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻ“ āĻĄāĻžāĻŽā§āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž  āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"
"āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻĢāĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ— āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ­ā§āĻ˛ āĻ›āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ‡ āĻ¸āĻ‚āĻ˜āĻŸāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ•ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ˜āĻŸāĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨, āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ— āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡āĻ° āĻĄā§‡āĻ­ā§‡āĻ˛āĻĒāĻžāĻ°āĻĻā§‡āĻ° "
"āĻ…āĻŦāĻ—āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŽā§‚āĻ˛ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡\n"
"āĻāĻ° backtrace āĻĒā§‹āĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¨āĻž āĻœāĻžāĻ¨ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦā§‡ backtrace āĻĒā§‡āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡, āĻ¤āĻŦā§‡ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡\n"
"%swiki/GetABacktrace āĻāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽāĻžāĻŦāĻ˛ā§€ āĻĒāĻžāĻ  āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"

#, c-format
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ†āĻ°ā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ libpurple āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

msgid "_Media"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž (_M)"

msgid "_Hangup"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ‚āĻ†āĻĒ (_H)"

#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s wishes to start a video session with you."
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžā§ŸāĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Incoming Call"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻ¤ āĻ•āĻ˛  "

msgid "_Hold"
msgstr ""

msgid "_Pause"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ (_P)"

msgid "_Mute"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s-āĻāĻ° %d āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] "%s-āĻāĻ°  %d āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>%d āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛āĨ¤</b>"
msgstr[1] "<b>%d āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛āĨ¤</b>"

#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ \"%s\" āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

msgid "Unable to open URL"
msgstr "URL āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "\"%1$s\" āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %2$s"

msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr ""
"'Manual'  āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "No message"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Open All Messages"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ†āĻ›ā§‡!</span>"

msgid "New Pounces"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸"

# context?
#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
#. "close"!  This string is used in the "You have pounced" dialog
#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered.  In
#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
#. this pounce was triggered--remove it from this list."  Translating
#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
#. word.
msgid "Dismiss"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛"

msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!</span>"

# tithi
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ†āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "āĻŦāĻšā§āĻŦāĻŋāĻ§ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Unload Plugins"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Could not unload plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

# tithi
msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻāĻ–āĻ¨ āĻ†āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€āĻ¤ā§‡ āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s\n"
"āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦāĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤</span>"

msgid "Author"
msgstr "āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•"

msgid "<b>Written by:</b>"
msgstr "<b>āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•:</b>"

msgid "<b>Web site:</b>"
msgstr "<b>āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻŦ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ:</b>"

msgid "<b>Filename:</b>"
msgstr "<b>āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:</b>"

msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°āĻ•āĻ°āĻŖ (_u)"

msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ</b>"

msgid "Select a file"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Modify Buddy Pounce"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Account:"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (_A):"

msgid "_Buddy name:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ (_B):"

msgid "Si_gns on"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ (_g)"

msgid "Signs o_ff"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡ (_f)"

msgid "Goes a_way"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻžā§Ÿ (_w)"

msgid "Ret_urns from away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¸ā§‡ (_u)"

msgid "Becomes _idle"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻšā§Ÿ (_i)"

msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "āĻ†āĻ° āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¨ā§Ÿ (_d)"

msgid "Starts _typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§‡ (_t)"

# tithi
msgid "P_auses while typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĨāĻžāĻŽā§‡ (_a)"

msgid "Stops t_yping"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ (_y)"

msgid "Sends a _message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¯āĻŧ (_m)"

msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_n)"

msgid "_Pop up a notification"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĒāĻĒāĻ†āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_P)"

msgid "Send a _message"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_m)"

msgid "E_xecute a command"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡  (_x)"

msgid "P_lay a sound"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_l)"

msgid "Brows_e..."
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ... (_e)"

msgid "Br_owse..."
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ... (_o)"

msgid "Pre_view"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ•āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_v)"

msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻ–āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_o)"

# tithi
msgid "_Recurring"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤ (_R)"

msgid "Pounce Target"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ˛āĻ•ā§āĻˇā§āĻ¯"

msgid "Started typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Paused while typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻŽāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Signed on"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Returned from being idle"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Returned from being away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻāĻ¸ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Stopped typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Signed off"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Became idle"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Went away"
msgstr "āĻāĻ–āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ°"

msgid "Sent a message"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unknown.... Please report this!"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž... āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨!"

# Translated by sadia
msgid "(Custom)"
msgstr "(āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤)"

# tithi
msgid "Penguin Pimps"
msgstr "āĻĒā§‡āĻ™ā§āĻ—ā§āĻ‡āĻ¨ āĻĒāĻŋāĻŽā§āĻĒ"

# Translated by sadia
msgid "The default Pidgin sound theme"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻĄ āĻĨā§€āĻŽ  "

# Translated by sadia
msgid "The default Pidgin buddy list theme"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĨā§€āĻŽ  "

# Translated by sadia
msgid "The default Pidgin status icon theme"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĨā§€āĻŽ"

msgid "Theme failed to unpack."
msgstr "āĻĨā§€āĻŽ āĻ†āĻ¨āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ• āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Theme failed to load."
msgstr "āĻĨā§€āĻŽ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Theme failed to copy."
msgstr "āĻĨā§€āĻŽ āĻ…āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Theme Selections"
msgstr "āĻĨā§€āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

# Translated by sadia
#. Instructions
msgid ""
"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
"list."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĨā§€āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĨā§€āĻŽ āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡ āĻāĻ¨ā§‡ āĻĨā§€āĻŽ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ›ā§‡ā§œā§‡ āĻĻāĻŋāĻ˛ā§‡āĻ‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻž āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻĨā§€āĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ›āĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ "
"āĻĨā§€āĻŽ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡ āĻāĻ¨ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Buddy List Theme:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĨā§€āĻŽ:"

# Translated by sadia
msgid "Status Icon Theme:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĨā§€āĻŽ:"

# Translated by sadia
msgid "Sound Theme:"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻĄ āĻĨā§€āĻŽ:"

# Translated by sadia
msgid "Smiley Theme:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻĨā§€āĻŽ:"

# tithi
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "āĻ•ā§€āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ"

msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
msgstr "Escape āĻ•ā§€ āĻšā§‡āĻĒā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ (_o)"

#. System Tray
msgid "System Tray Icon"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_S):"

msgid "On unread messages"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡"

msgid "Conversation Window"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ IM āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ˛ā§āĻ•āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_H):"

msgid "When away"
msgstr "āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ°"

msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_z)"

#. All the tab options!
msgid "Tabs"
msgstr "āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ"

msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "IM āĻ“ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_u)"

msgid "_Placement:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ (_P):"

msgid "Top"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ°"

msgid "Bottom"
msgstr "āĻ¨ā§€āĻš"

msgid "Left"
msgstr "āĻŦāĻžāĻŽ"

msgid "Right"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨"

msgid "Left Vertical"
msgstr "āĻŦāĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŽā§āĻŦ"

msgid "Right Vertical"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŽā§āĻŦ"

msgid "N_ew conversations:"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ (_e):"

msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ (_f)"

# tithi
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr "āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ IMāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¤āĻžā§Žâ€āĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Show _detailed information"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_d)"

msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ā§‡āĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻŽā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_o)"

msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ—āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_N)"

msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻšāĻžāĻ‡āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_m)"

# tithi
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "āĻŽāĻ¸ā§ƒāĻ¨-āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻ˛āĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "IM āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻāĻ˛āĻ•āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_l)"

# fix-me tithi
#, fuzzy
msgid "Resize incoming custom smileys"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ (_M)"

# tithi
#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻŽāĻžāĻ¨:"

# tithi
msgid "Minimum input area height in lines:"
msgstr "āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻž:"

msgid "Font"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

# tithi
msgid "Use font from _theme"
msgstr "āĻĨā§€āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

msgid "Conversation _font:"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ (_f):"

msgid "Default Formatting"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻ–āĻ¨ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻāĻŽāĻ¨āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ "
"āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Disabled"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻ•ā§ƒāĻ¤ IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_a): %s"

# Translated by sadia
msgid "ST_UN server:"
msgstr "STUN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°: (_U)"

# tithi
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ: stunserver.org</span>"

msgid "Public _IP:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• _IP: (_I)"

msgid "Ports"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

# tithi
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ°āĻžāĻ‰āĻŸāĻžāĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĢāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_E)"

# Translated by sadia
msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœ āĻšāĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨: (_M)"

# Translated by sadia
msgid "_Start:"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­: (_S)"

# Translated by sadia
msgid "_End:"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤: (_E)"

#. TURN server
msgid "Relay Server (TURN)"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° (TURN)"

# Translated by sadia
msgid "_TURN server:"
msgstr "TURN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°: (_T)"

msgid "_UDP Port:"
msgstr "UDP āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ (_U):"

#, fuzzy
msgid "T_CP Port:"
msgstr "UDP āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ (_U):"

# Translated by sadia
msgid "Use_rname:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: (_r)"

# Translated by sadia
msgid "Pass_word:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ: (_w)"

# tithi
msgid "Seamonkey"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻŽāĻžāĻ™ā§āĻ•āĻŋ"

msgid "Opera"
msgstr "āĻ…āĻĒā§‡āĻ°āĻž"

msgid "Netscape"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻĒ"

msgid "Mozilla"
msgstr "āĻŽāĻœāĻŋāĻ˛āĻž"

msgid "Konqueror"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻ•ā§‹āĻ¯āĻŧā§‡āĻ°āĻžāĻ°"

msgid "Google Chrome"
msgstr "āĻ—ā§āĻ—āĻ˛ āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻŽ"

#. Do not move the line below.  Code below expects gnome-open to be in
#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒ "

msgid "GNOME Default"
msgstr "āĻœāĻŋāĻ¨ā§‹āĻŽ āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ"

msgid "Galeon"
msgstr "āĻ—ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻŋāĻ“āĻ¨"

msgid "Firefox"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°āĻĢāĻ•ā§āĻ¸"

msgid "Firebird"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "Epiphany"
msgstr "āĻ‡āĻĒāĻŋāĻĢā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋ"

#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
msgid "Chromium (chromium-browser)"
msgstr "āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻŽāĻŋā§ŸāĻžāĻŽ (chromium-browser)"

#. Translators: please do not translate "chrome" here!
msgid "Chromium (chrome)"
msgstr "āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻŽāĻŋā§ŸāĻžāĻŽ (chrome)"

msgid "Manual"
msgstr "āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Browser Selection"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

# tithi
#
#
#
#
#
# Translated by sadia
msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
msgstr "GNOME āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤</b>"

msgid "Configure _Browser"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ (_B)"

msgid "_Browser:"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° (_B):"

msgid "_Open link in:"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_O):"

msgid "Browser default"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°"

msgid "Existing window"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "New tab"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ"

#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻŋāĻ•āĻž (_M):\n"
"(URL āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s)"

msgid "Proxy Server"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

# tithi
#
#
#
#
#
# Translated by sadia
msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
msgstr "GNOME āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ "

# tithi
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤</b>"

msgid "Configure _Proxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨  (_P)"

# Translated by sadia
#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
#. * account-specific proxy settings
msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
msgstr "SOCKS4 āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ DNS āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_D)"

# Translated by sadia
msgid "Proxy t_ype:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨: (_y)"

msgid "No proxy"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

# Translated by sadia
msgid "P_ort:"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ: (_o)"

# Translated by sadia
msgid "User_name:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: (_n)"

msgid "Log _format:"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ (_f):"

msgid "Log all _instant messages"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_i)"

msgid "Log all c_hats"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_h)"

msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ˛āĻ—ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_s)"

msgid "Sound Selection"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

#, c-format
msgid "Quietest"
msgstr "āĻāĻ•āĻĻāĻŽ āĻšā§āĻĒāĻšāĻžāĻĒ"

#, c-format
msgid "Quieter"
msgstr "āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻšā§āĻĒāĻšāĻžāĻĒ"

#, c-format
msgid "Quiet"
msgstr "āĻšā§āĻĒāĻšāĻžāĻĒ"

#, c-format
msgid "Loud"
msgstr "āĻœā§‹āĻ°ā§‡"

#, c-format
msgid "Louder"
msgstr "āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻœā§‹āĻ°ā§‡"

#, c-format
msgid "Loudest"
msgstr "āĻ¸āĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻœā§‹āĻ°ā§‡"

msgid "_Method:"
msgstr "āĻŽā§‡āĻĨāĻĄ (_M):"

msgid "Console beep"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻ¸ā§‹āĻ˛ āĻŦā§€āĻĒ"

msgid "No sounds"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ (_o):\n"
"(āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s)"

msgid "M_ute sounds"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ (_u)"

msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Enable sounds:"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ (_E):"

msgid "V_olume:"
msgstr "āĻ­āĻ˛āĻŋāĻ‰āĻŽ (_o):"

msgid "Play"
msgstr "āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Browse..."
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ... (_B)"

# āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŸ āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ
msgid "_Reset"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ (_R)"

msgid "_Report idle time:"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_R):"

# tithi
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "āĻ•ā§€āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻŦāĻž āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡āĻ• āĻ†āĻ—ā§‡ (_M):"

# Translated by sadia
msgid "Change to this status when _idle:"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ¸ā§‡ āĻ°ā§‚āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: (_i)"

msgid "_Auto-reply:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ-āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° (_A):"

msgid "When both away and idle"
msgstr "āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

# tithi
#. Signon status stuff
msgid "Status at Startup"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

# tithi
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_e)"

# tithi
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (_p):"

msgid "Interface"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻĢā§‡āĻ¸"

msgid "Browser"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°"

msgid "Status / Idle"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž / āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

# Translated by sadia
msgid "Themes"
msgstr "āĻĨā§€āĻŽ"

msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Allow only the users below"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Block all users"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Block only the users below"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
msgid "Privacy"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž"

# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¤āĻžā§Žâ€āĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ° āĻœāĻžā§ŸāĻ—āĻžā§Ÿ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻšāĻŦā§‡
msgid "Set privacy for:"
msgstr "āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

#. Remove All button
msgid "Remove Al_l"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_l)"

msgid "Permit User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨"

msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "_Permit"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_P)"

#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ %s āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Block User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Type a user to block."
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "%s āĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ %s-āĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Apply"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻ—"

msgid "That file already exists"
msgstr "āĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻŸāĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ–āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

# tithi
msgid "Overwrite"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ–āĻ¨"

msgid "Choose New Name"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Select Folder..."
msgstr "āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨..."

#. list button
msgid "_Get List"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš (_G)"

#. add button
msgid "_Add Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§‹āĻ— (_A)"

msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#. Use button
msgid "_Use"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° (_U)"

msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr ""
"āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Different"
msgstr "āĻĒā§ƒāĻĨāĻ•"

msgid "_Title:"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ (_T):"

msgid "_Status:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (_S):"

#. Different status message expander
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_d)"

#. Save & Use button
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° (_V)"

#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

# tithi
#, c-format
msgid ""
"A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ '%s' āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Custom Smiley"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ"

msgid "Duplicate Shortcut"
msgstr "āĻšā§āĻŦāĻšā§ āĻāĻ•āĻ‡ āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ"

msgid "Edit Smiley"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Add Smiley"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "_Image:"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ (_I):"

#. Shortcut text
msgid "S_hortcut text:"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ (_h):"

msgid "Smiley"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ"

msgid "Shortcut Text"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

# tithi
msgid "Custom Smiley Manager"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•"

msgid "Select Buddy Icon"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

# tithi
msgid "Click to change your buddyicon for this account."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# tithi
msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Waiting for network connection"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "New status..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž..."

msgid "Saved statuses..."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž..."

msgid "Status Selector"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ•"

# tithi
msgid "Google Talk"
msgstr "āĻ—ā§āĻ—āĻ˛ āĻŸāĻ•"

msgid "Facebook (XMPP)"
msgstr "āĻĢā§‡āĻ¸āĻŦā§āĻ• (XMPP)"

#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "%1$s āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ˜āĻŸāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %2$s"

msgid "Failed to load image"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "%s āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr ""
"%s āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻžāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "You have dragged an image"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡ āĻāĻ¨ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ›āĻŦāĻŋāĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨, āĻāĻŸāĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ "
"āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Set as buddy icon"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Send image file"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Insert in message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻŸāĻŋāĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻŸāĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° "
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° "
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨"

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of
#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
#. * nothing we can really send.  The only logical one is
#. * "Application," but do we really want to send a binary and
#. * nothing else? Probably not.  I'll just give an error and
#. * return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "āĻ˛āĻžā§āĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
"this launcher instead of this launcher itself."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒ āĻ˛āĻžā§āĻšāĻžāĻ° āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡ āĻāĻ¨ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤  āĻ˛āĻžā§āĻšāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¨ā§Ÿ āĻŦāĻ°āĻ‚ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡ "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛:</b> %1$s\n"
"<b>āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ†āĻ•āĻžāĻ°:</b> %2$s\n"
"<b>āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻ•āĻžāĻ°:</b> %3$dx%4$d"

# tithi
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
msgstr ""
"'%1$s' āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ %2$s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦāĻĄāĻŧāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"

msgid "Icon Error"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Could not set icon"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "_Open Link"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_O)"

msgid "_Copy Link Location"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ (_C)"

msgid "_Copy Email Address"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ (_C)"

msgid "_Open File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨... (_O)"

msgid "Open _Containing Directory"
msgstr "āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_C)"

msgid "Save File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

msgid "_Play Sound"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_P)"

msgid "_Save File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ (_S)"

msgid "Do you really want to clear?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

msgid "Select color"
msgstr "āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
msgid "Pidgin"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨"

msgid "_Alias"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ (_A)"

msgid "Close _tabs"
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

msgid "_Get Info"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_G)"

msgid "_Invite"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ (_I)"

msgid "_Modify..."
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨... (_M)"

msgid "_Add..."
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ—... (_A)"

msgid "_Open Mail"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_O)"

msgid "_Edit"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž (_E)"

msgid "Pidgin Tooltip"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻŸā§āĻ˛āĻŸāĻŋāĻĒ"

# tithi
msgid "Pidgin smileys"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋ"

# tithi
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr "āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•āĻžāĻ˛ āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻ¤āĻŋāĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "none"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹āĻŸāĻŋ āĻ¨ā§Ÿ"

# mark50
msgid "Small"
msgstr "āĻ›ā§‹āĻŸ"

msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŋāĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ° āĻ›ā§‹āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

# tithi
msgid "Response Probability:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨āĻž:"

msgid "Statistics Configuration"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

# tithi
#. msg_difference spinner
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻŽāĻžāĻ¨:"

msgid "minutes"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

# fix me tithi
#. last_seen spinner
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "āĻļā§‡āĻˇ-āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯:"

# tithi
#. threshold spinner
msgid "Threshold:"
msgstr "āĻĨā§āĻ°ā§‡āĻ¸āĻšā§‹āĻ˛ā§āĻĄ:"

# tithi
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯āĻĻā§āĻŦāĻžāĻŖā§€"

# tithi
#. *< name
#. *< version
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯āĻĻā§āĻŦāĻžāĻŖā§€ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
#. *  summary
msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Buddy is idle"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

msgid "Buddy is away"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ°"

# fix me tithi
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ \"āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ āĻ¯āĻžāĻŦā§Ž\" āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ°:"

#. Not used yet.
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ­ā§āĻ°āĻžāĻŽā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "Buddy is offline"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ā§‡"

msgid "Point values to use when..."
msgstr "āĻŽāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¯āĻ–āĻ¨..."

msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr "<i>āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš āĻ¸ā§āĻ•ā§‹āĻ°</i> āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻŦā§‡āĨ¤\n"

msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Point values to use for account..."
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Contact Priority"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤"

#. *< description
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŖāĻ¯āĻŧā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ/āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ°/āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "Conversation Colors"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ°āĻ‚ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Error Messages"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Highlighted Messages"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "System Messages"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Sent Messages"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Received Messages"
msgstr "āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "%s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# tithi
msgid "Ignore incoming format"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ‰āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Apply in Chats"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Apply in IMs"
msgstr "IM āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
msgid "Server name request"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

msgid "Enter an XMPP Server"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ XMPP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Select an XMPP server to query"
msgstr "āĻ•ā§‹ā§Ÿā§‡āĻ°āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ XMPP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Find Services"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻ–ā§āĻāĻœā§āĻ¨"

msgid "Add to Buddy List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "Gateway"
msgstr "āĻ—ā§‡āĻŸāĻ“ā§Ÿā§‡"

msgid "Directory"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ"

msgid "PubSub Collection"
msgstr "PubSub āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻš"

# tithi
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "PubSub āĻ˛āĻŋāĻĢ"

msgid "Other"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯"

msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
msgstr ""
"\n"
"<b>āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž:</b> "

# ***
#. Create the window.
msgid "Service Discovery"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "_Browse"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ (_B)"

msgid "Server does not exist"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Server does not support service discovery"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

# ***
msgid "XMPP Service Discovery"
msgstr "XMPP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "Allows browsing and registering services."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid ""
"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
"services."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ  āĻŸā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž XMPP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ¸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

msgid "By conversation count"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŸ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡"

msgid "Conversation Placement"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

# fix-me tithi
#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
msgid ""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr ""
"āĻ¨ā§‹āĻŸ: \"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨\" āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ \"āĻŽā§‹āĻŸ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Number of conversations per window"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ IM āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "ExtPlacement"
msgstr "ExtPlacement"

#. *< name
#. *< version
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĨ¤"

#. *< summary
#. *  description
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¸ā§€āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡, IM āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•āĨ¤"

#. Configuration frame
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻž āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

msgid "Middle mouse button"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻā§‡āĻ° āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ"

msgid "Right mouse button"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĄāĻžāĻ¨ āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ"

# previous:
# āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_āĻĻ)
#. "Visual gesture display" checkbox
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_V)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĻā§‡āĻ¯āĻŧ"

#. *  description
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
"mouse button to perform certain actions:\n"
" â€ĸ Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
" â€ĸ Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
" â€ĸ Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤ āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻā§‡āĻ° āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻšā§‡āĻĒā§‡ "
"āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻžāĻœ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:\n"
"\n"
"â€ĸāĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ° āĻĄāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŸāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"â€ĸāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻŸāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ° āĻŦāĻžāĻŽā§‡ āĻŸāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"â€ĸāĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻŸāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ° āĻĄāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŸāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Instant Messaging"
msgstr "āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#. Add the label.
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Group:"
msgstr "āĻĻāĻ˛:"

#. "New Person" button
msgid "New Person"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

#. "Select Buddy" button
msgid "Select Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

#. Add the label.
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻŸāĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨, āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. Add the expander
msgid "User _details"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_d)"

#. "Associate Buddy" button
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§ƒāĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ (_A)"

msgid "Unable to send email"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "PATH āĻ evolution āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ•āĻŋāĻ‰āĻŸā§‡āĻŦāĻ˛āĻŸāĻŋ  āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
msgid "An email address was not found for this buddy."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Add to Address Book"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ‡āĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Send Email"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

#. Configuration frame
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Evolution āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ•āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#. Label
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Evolution Integration"
msgstr "Evolution āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "Evolution āĻāĻ° āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ“ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Account type:"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨:"

# and this
#. Optional Information section
msgid "Optional information:"
msgstr "āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻ¤āĻĨā§āĻ¯:"

msgid "First name:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ¨āĻžāĻŽ:"

msgid "Last name:"
msgstr "āĻļā§‡āĻˇ āĻ¨āĻžāĻŽ:"

msgid "Email:"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "GTK āĻ¸āĻŋāĻ—āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "āĻ¸āĻŦ UI āĻ¸āĻ™ā§āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž āĻ¤āĻž āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨ā§‹āĻŸ</b>: %s"

msgid "History"
msgstr "āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Iconify on Away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ° āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ“ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Mail Checker"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻ•"

msgid "Checks for new local mail."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "Markerline"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ°ā§‡āĻ–āĻž"

# tithi
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻāĻ•āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# fix me tithi
msgid "Jump to markerline"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ°ā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ āĻ¯āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
msgid "Draw Markerline in "
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ°ā§‡āĻ–āĻž āĻ†āĻāĻ•āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_IM windows"
msgstr "IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ (_I)"

msgid "C_hat windows"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ (_h)"

# tithi
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ MM āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# fix me
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĨ¤"

# fix me
msgid "Music Messaging"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

# tithi
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

msgid "Error Running Editor"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ• āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "The following error has occurred:"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

#. Configuration frame
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

# tithifix me
msgid "Score Editor Path"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ•ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻĨ "

msgid "_Apply"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻ— (_A)"

# tithi
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻ°āĻšāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĨ¤"

# fix me tithi
#. *  summary
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
msgstr ""
"āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ˛-āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ¸ā§āĻ•ā§‹āĻ° "
"āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻāĻ•āĻ‡āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§€āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤"

#. ---------- "Notify For" ----------
msgid "Notify For"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ"

# fix me
msgid "\t_Only when someone says your username"
msgstr "\tāĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¤āĻ–āĻ¨āĻ‡ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§‡ (_O)"

msgid "_Focused windows"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ (_F)"

#. ---------- "Notification Methods" ----------
msgid "Notification Methods"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ­āĻžāĻ—ā§‡ āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_s):"

#. Count method button
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_o)"

# fix me
#. Count xprop method button
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "X-āĻāĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_X)"

#. Urgent method button
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ•ā§‡āĻ° \"āĻœāĻ°ā§āĻ°ā§€\" āĻ‡āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_U)"

msgid "_Flash window"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻāĻ˛āĻ•āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_F)"

#. Raise window method button
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ‰āĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_a)"

#. Present conversation method button
msgid "_Present conversation window"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ (_P)"

#. ---------- "Notification Removals" ----------
msgid "Notification Removal"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

#. Remove on focus button
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_g)"

#. Remove on click button
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_r)"

#. Remove on type button
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

#. Remove on message send button
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_m)"

#. Remove on conversation switch button
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_b)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Message Notification"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§‡ "

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ - āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"āĻāĻŸāĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°:\n"
"- āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§‡āĻ›ā§‡\n"
"- āĻ†āĻ—āĻ¤ āĻ¸āĻŦ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ‰āĻ˛ā§āĻŸā§‡ āĻĻā§‡ā§Ÿ\n"
"- āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡āĻ‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¯āĻŧ"

msgid "Hyperlink Color"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Visited Hyperlink Color"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻ°āĻ‚"

msgid "Highlighted Message Name Color"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŸāĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Typing Notification Color"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr "GtkTreeView āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻœāĻ¨"

msgid "Conversation Entry"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

# Translated by sadia
msgid "Conversation History"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸"

msgid "Request Dialog"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—"

msgid "Notify Dialog"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻĒāĻ¨ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—"

msgid "Select Color"
msgstr "āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

#, c-format
msgid "Select Interface Font"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻĢā§‡āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "GTK+ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻĢā§‡āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸā§‡āĻ° āĻĨā§€āĻŽ"

msgid "Disable Typing Notification Text"
msgstr "āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "GTK+ Theme Control Settings"
msgstr "GTK+ āĻĨā§€āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚"

msgid "Colors"
msgstr "āĻ°āĻ‚"

msgid "Fonts"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Miscellaneous"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§"

msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "Gtkrc āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŸā§āĻ˛"

#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "%s%sgtkrc-2.0 āĻ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "gtkrc āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ GTK+ āĻĨā§€āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ gtkrc āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "Raw"
msgstr "āĻ…āĻļā§‹āĻ§āĻŋāĻ¤"

msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ-āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ…āĻļā§‹āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ-āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡ (XMPP, MSN, IRC, TOC) āĻ…āĻļā§‹āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤ "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¸ā§‡ 'Enter' āĻšāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "You can upgrade to %s %s today."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻœ %s %s āĻ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "New Version Available"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§‡āĻ° āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Later"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€āĻ¤ā§‡"

msgid "Download Now"
msgstr "āĻāĻ–āĻ¨ āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Release Notification"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ˛āĻŋāĻœ āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻĒāĻ° āĻĒāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻĒāĻ° āĻĒāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ ChangeLog āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž "
"āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻ—āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Send Button"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ"

#. *< name
#. *< version
msgid "Conversation Window Send Button."
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ"

#. *< summary
msgid ""
"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
"for use when no physical keyboard is present."
msgstr ""
"āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻžā§Ÿ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•ā§€āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨āĻž "
"āĻāĻŽāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡āĨ¤"

msgid "Duplicate Correction"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻļā§‹āĻ§āĻ¨"

msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§‹āĻ§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "Text Replacements"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨"

msgid "You type"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨"

msgid "You send"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Whole words only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻļāĻŦā§āĻĻ"

# tithi
msgid "Case sensitive"
msgstr "āĻ›āĻžāĻāĻĻ āĻ¸āĻ‚āĻŦā§‡āĻĻāĻ¨āĻļā§€āĻ˛"

msgid "Add a new text replacement"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "You _type:"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨ (_t):"

msgid "You _send:"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ (_s):"

# tithi
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""
"āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ°ā§‡āĻ° āĻ›āĻžāĻāĻĻā§‡āĻ° āĻšā§āĻŦāĻšā§ āĻŽāĻŋāĻ˛ (āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ°ā§‡āĻ° āĻ›āĻžāĻāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŸāĻŋāĻ• āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ˛ā§‡ "
"āĻĻāĻŋāĻ¨) (_E)"

msgid "Only replace _whole words"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_w)"

msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

# tithi
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻļā§‡āĻˇ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Text replacement"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¨ā§€āĻ¤āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€ āĻŦāĻšāĻŋāĻ°ā§āĻ—āĻŽāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "Just logged in"
msgstr "āĻāĻ‡āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Just logged out"
msgstr "āĻāĻ‡āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ˛āĻ—āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid ""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr ""
"āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨/\n"
"āĻ…āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "Icon for Chat"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "Ignored"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Founder"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻž"

#. A user in a chat room who has special privileges.
msgid "Operator"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°"

#. A half operator is someone who has a subset of the privileges
#. that an operator has.
msgid "Half Operator"
msgstr "āĻ†āĻ‚āĻļāĻŋāĻ• āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°"

# tithi
msgid "Authorization dialog"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—"

msgid "Error dialog"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—"

msgid "Information dialog"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—"

msgid "Mail dialog"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—"

msgid "Question dialog"
msgstr "āĻœāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻ¸āĻž āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—"

# tithi
msgid "Warning dialog"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ¨ā§€ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—"

msgid "What kind of dialog is this?"
msgstr "āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—?"

msgid "Status Icons"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "Chatroom Emblems"
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ•"

msgid "Dialog Icons"
msgstr "āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĨā§€āĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ•"

msgid "Contact"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĨā§€āĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ•"

msgid "Edit Buddylist Theme"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĨā§€āĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Edit Icon Theme"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĨā§€āĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *  description
msgid "Pidgin Theme Editor"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻĨā§€āĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ•"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Pidgin Theme Editor."
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻĨā§€āĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ•āĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĢāĻŋāĻ¤āĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ• āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻ˛āĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖāĨ¤"

msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ "

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Timestamp"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ"

# fix me tithi
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr "iChat āĻļā§ˆāĻ˛ā§€āĻ° āĻŽāĻ¤ā§‹ āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# fix me
#. *  description
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ N āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĒāĻ° iChat āĻļā§ˆāĻ˛ā§€āĻ° āĻŽāĻ¤ āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

#, c-format
msgid "_Force timestamp format:"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸ: (_F)"

msgid "Use system default"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "12 hour time format"
msgstr "ā§§ā§¨ āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "24 hour time format"
msgstr "ā§¨ā§Ē āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "Show dates in..."
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ– āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨..."

msgid "Co_nversations:"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ (_n):"

msgid "For delayed messages"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯"

# tithi
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ"

msgid "_Message Logs:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ˛āĻ— (_M):"

# tithi
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

# tithi
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
#. *  description
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽāĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻŽā§āĻĒā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤"

# Translated by sadia
msgid "Audio"
msgstr "āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“"

# Translated by sadia
msgid "Video"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ "

# Translated by sadia
msgid "Output"
msgstr "āĻ†āĻ‰āĻŸāĻĒā§āĻŸ"

# Translated by sadia
msgid "_Plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ (_P)"

# tithi
#
#
#
#
#
#
# Translated by sadia
msgid "_Device"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ (_D)"

# Translated by sadia
msgid "Input"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ"

# Translated by sadia
msgid "P_lugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ (_l)"

# tithi
#
#
#
#
#
#
# Translated by sadia
msgid "D_evice"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ (_e)"

msgid "DROP"
msgstr "DROP"

msgid "Volume:"
msgstr "āĻ­āĻ˛āĻŋāĻ‰āĻŽ:"

# tithi
msgid "Silence threshold:"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻĨā§āĻ°ā§‡āĻ¸āĻšā§‹āĻ˛ā§āĻĄ:"

msgid "Input and Output Settings"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻ‰āĻŸāĻĒā§āĻŸ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

# tithi
msgid "Microphone Test"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻĢā§‹āĻ¨ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

# Translated by sadia
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "āĻ­ā§Ÿā§‡āĻ¸/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸āĻŽā§‚āĻš  "

# Translated by sadia
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻĢā§‹āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# Translated by sadia
#. *< summary
msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
msgstr "āĻ­ā§Ÿā§‡āĻ¸/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻĢā§‹āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Opacity:"
msgstr "āĻ…āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž:"

#. IM Convo trans options
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "IM āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "_IM window transparency"
msgstr "IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž (_I)"

msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻ˛āĻžāĻ‡āĻĄāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_S)"

msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Always on top"
msgstr "āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡"

#. Buddy List trans options
msgid "Buddy List Window"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž (_B)"

msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Transparency"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻļā§€āĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻžāĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻŦāĻ‚ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻļā§€āĻ˛ āĻ†āĻ˛āĻĢāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"* āĻ¨ā§‹āĻŸ: āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Win2000 āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¤āĻ¤ā§‹āĻ§āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤"

#. Autostart
msgid "Startup"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­"

#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻœ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ %s āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_S)"

# tithi
#
#
#
#
#
#
# Translated by sadia
msgid "Allow multiple instances"
msgstr "āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "āĻĄāĻ•āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž (_D)"

#. Blist On Top
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_K):"

#. XXX: Did this ever work?
msgid "Only when docked"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻĄāĻ• āĻ•āĻ°ā§‡"

msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻœ āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"

msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻœ āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§"

# fix me
msgid ""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻœ āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ¯ā§‡āĻŽāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĄāĻ• āĻ•āĻ°āĻžāĨ¤"

msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>āĻ˛āĻ— āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤</font>"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "XMPP Console"
msgstr "XMPP āĻ•āĻ¨"

msgid "Account: "
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ:"

msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr "<font color='#777777'>XMPP āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ</font>"

# tithi
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr "āĻ…āĻļā§‹āĻ§āĻŋāĻ¤ XMPP āĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻ• āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

# snigdha
#. *  description
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ XMPP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# snigdha
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0).  $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."  DO NOT translate the CLICK in $_CLICK.  It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
msgstr ""
"GNU āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ• āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¸ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° (GPL) āĻ†āĻ“āĻ¤āĻžā§Ÿ $(^Name) āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĨ¤ āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° "
"āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¸ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ $_CLICK"

# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ GUI āĻŸā§āĻ˛āĻ•āĻŋāĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯āĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻžāĻ˛ā§āĻŸāĻŋ-āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻĢāĻ°ā§āĻŽ āĻŸā§āĻ˛āĻ•āĻŋāĻŸ "

# snigdha
msgid ""
"An instance of Pidgin is currently running.  Please exit Pidgin and try "
"again."
msgstr ""
"āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ "
"āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨āĨ¤"

# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Core Pidgin files and dlls"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻāĻŦāĻ‚ dlls"

# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­āĻŋāĻ• āĻŽā§‡āĻ¨ā§ āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
msgstr "āĻĄā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸāĻĒā§‡ āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# snigdha
#. Installer Subsection Text
msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (āĻ•ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻļā§‡āĻ° āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯)"

#. Installer Subsection Text
msgid "Desktop"
msgstr "āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒ"

#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
msgid ""
"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
"from http://pidgin.im/download/windows/ ."
msgstr ""
"GTK+āĻ°āĻžāĻ¨āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ ($R2) āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ˜āĻŸā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤$\\rāĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ "
"āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•ā§€ā§Ÿ; āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ“ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿ āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ http://pidgin.im/download/"
"windows/ āĻšāĻ¤ā§‡ 'āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛āĻžāĻ°' āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°  āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
msgid ""
"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
msgstr ""
"āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨($R2) āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ˜āĻŸā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤$\\rāĻ¯āĻĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ“ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿ "
"āĻ¤āĻŦā§‡, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ http://pidgin.im/download/windows/ āĻšāĻ¤ā§‡ 'āĻ…āĻĢāĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛āĻžāĻ°' āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
#, no-c-format
msgid ""
"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
msgstr ""
"āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻ¨ ($R3) āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻ˛ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ˜āĻŸā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤$\\r āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻžāĻ“ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿ āĻ¤āĻŦā§‡, "
"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation āĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļāĻ¨āĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻ†āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. Installer Subsection Text
msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
msgstr "GTK+ āĻ°āĻžāĻ¨āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ (āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻŦā§‡ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•ā§€ā§Ÿ)"

# snigdha
#. Installer Subsection Text
msgid "Localizations"
msgstr "āĻ˛ā§‹āĻ•āĻžāĻ˛āĻžāĻ‡āĻœā§‡āĻļāĻ¨"

#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
msgid "Next >"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ >"

#. Installer Subsection Text
msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ (āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•ā§€ā§Ÿ)"

# snigdha
msgid ""
"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
"Runtime?"
msgstr ""
"āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ™ā§āĻ—āĻ¤āĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻ¨ GTK+āĻ°āĻžāĻ¨āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ (āĻ¯āĻž āĻ‡āĻ¤ā§‹āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻŦāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻšā§ŸāĻ¨āĻž) "
"āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•ā§€ā§ŸāĨ¤$\\r āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ GTK+āĻ°āĻžāĻ¨āĻŸāĻžāĻ‡āĻŽ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

# snigdha
#. Installer Subsection Text
msgid "Shortcuts"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸāĻ¸āĻŽā§‚āĻš"

# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ"

# snigdha
#. Installer Subsection Text
msgid "Spellchecking Support"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨"

#. Installer Subsection Text
msgid "Start Menu"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­āĻŋāĻ• āĻŽā§‡āĻ¨ā§"

# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid ""
"Support for Spellchecking.  (Internet connection required for installation)"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨āĨ¤  (āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ā§‡āĻļāĻ¨ āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—)"

# snigdha
msgid "The installer is already running."
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛āĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¤ā§‹āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻšāĻžāĻ˛ā§ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# snigdha
msgid ""
"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
"that another user installed this application."
msgstr ""
"āĻ†āĻ¨āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻ˛āĻžāĻ° āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°ā§‡āĻœāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ° āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤$\\rāĻ†āĻ°ā§‡āĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻāĻ‡ "
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻ•ā§‡āĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

# tithi
# snigdha
#. Installer Subsection Text
msgid "URI Handlers"
msgstr "URL āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

# snigdha
msgid ""
"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
"version will be installed without removing the currently installed version."
msgstr ""
"āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖāĻŸāĻŋ āĻ†āĻ¨āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖāĻŸāĻŋ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĻ‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖāĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

# snigdha
#. Text displayed on Installer Finish Page
msgid "Visit the Pidgin Web Page"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻĒā§‡āĻœ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

# snigdha
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻ•ā§‡āĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ¨āĻ‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

# tithi
#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
#~ msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ Sametime Community āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

# tithi
#~ msgid ""
#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
#~ "Please enter one below to continue logging in."
#~ msgstr ""
#~ "Meanwhile āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ %sāĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻŦāĻž āĻ†āĻ‡āĻĒāĻŋ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ "
#~ "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻšā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

# tithi
#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
#~ msgstr "Meanwhile āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§‡āĻŸāĻ†āĻĒ"

# tithi
#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
#~ msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ Sametime Community āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨"

# tithi
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§:"

# tithi
#~ msgid "Please authorize me!"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨!"

# snigdha
#~ msgid "Your UID"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° UID"

# Translated by sadia
#~ msgid "Hide my number"
#~ msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ° āĻ˛ā§āĻ•āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# Translated by sadia
#~ msgid "Here you can update your MXit profile"
#~ msgstr "āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° MXit āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨"

# tithi
#~ msgid "Aquarius"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻŽā§āĻ­ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

# tithi
#~ msgid "Pisces"
#~ msgstr "āĻŽā§€āĻ¨ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

#~ msgid "Aries"
#~ msgstr "āĻŽā§‡āĻˇ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

# tithi
#~ msgid "Taurus"
#~ msgstr "āĻŦā§ƒāĻˇ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

#~ msgid "Gemini"
#~ msgstr "āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¨ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

#~ msgid "Cancer"
#~ msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻ•āĻŸ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

# tithi
#~ msgid "Leo"
#~ msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ‚āĻš āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

# tithi
#~ msgid "Virgo"
#~ msgstr "āĻ•āĻ¨ā§āĻ¯āĻž āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

# tithi
#~ msgid "Libra"
#~ msgstr "āĻ¤ā§āĻ˛āĻž āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

#~ msgid "Scorpio"
#~ msgstr "āĻŦā§ƒāĻļā§āĻšāĻŋāĻ• āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

# tithi
#~ msgid "Sagittarius"
#~ msgstr "āĻ§āĻ¨ā§ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

# tithi
#~ msgid "Capricorn"
#~ msgstr "āĻŽāĻ•āĻ° āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

#~ msgid "Rat"
#~ msgstr "āĻ‡āĻāĻĻā§āĻ°"

# tithi
#~ msgid "Ox"
#~ msgstr "āĻˇāĻžāĻāĻĄāĻŧ"

#~ msgid "Tiger"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ˜"

# tithi
#~ msgid "Rabbit"
#~ msgstr "āĻ–āĻ°āĻ—ā§‹āĻļ"

# tithi
#~ msgid "Dragon"
#~ msgstr "āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ—āĻ¨"

#~ msgid "Snake"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻĒ"

#~ msgid "Horse"
#~ msgstr "āĻ˜ā§‹āĻĄāĻŧāĻž"

# tithi
#~ msgid "Goat"
#~ msgstr "āĻ›āĻžāĻ—āĻ˛"

#~ msgid "Monkey"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ¨āĻ°"

#~ msgid "Rooster"
#~ msgstr "āĻŽā§‹āĻ°āĻ—"

# tithi
#~ msgid "Dog"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ•ā§āĻ°"

#~ msgid "Pig"
#~ msgstr "āĻļā§‚āĻ•āĻ°"

#~ msgid "Visible"
#~ msgstr "āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨"

# tithi
#~ msgid "Friend Only"
#~ msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

#~ msgid "Private"
#~ msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤"

# tithi
#~ msgid "QQ Number"
#~ msgstr "QQ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

#~ msgid "Country/Region"
#~ msgstr "āĻĻā§‡āĻļ/āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻž"

# tithi
#~ msgid "Province/State"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻā§‡āĻļ/āĻ°āĻžāĻœā§āĻ¯"

# tithi
#~ msgid "Zipcode"
#~ msgstr "āĻœāĻŋāĻĒāĻ•ā§‹āĻĄ"

#~ msgid "Phone Number"
#~ msgstr "āĻŸā§‡āĻ˛āĻŋāĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

#~ msgid "Authorize adding"
#~ msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Cellphone Number"
#~ msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

#~ msgid "Personal Introduction"
#~ msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#~ msgid "City/Area"
#~ msgstr "āĻļāĻšāĻ°/āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻž"

#~ msgid "Publish Mobile"
#~ msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ"

#~ msgid "Publish Contact"
#~ msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ"

#~ msgid "College"
#~ msgstr "āĻ•āĻ˛ā§‡āĻœ"

#~ msgid "Horoscope"
#~ msgstr "āĻ°āĻžāĻļāĻŋ āĻšāĻ•ā§āĻ°"

# tithi
#~ msgid "Zodiac"
#~ msgstr "āĻ¯ā§‹āĻĄāĻŋā§ŸāĻžāĻ•"

#~ msgid "Blood"
#~ msgstr "āĻ°āĻ•ā§āĻ¤"

# tithi
#~ msgid "True"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯"

#~ msgid "False"
#~ msgstr "āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻž"

#~ msgid "Modify Contact"
#~ msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

#~ msgid "Modify Address"
#~ msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

#~ msgid "Modify Extended Information"
#~ msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

#~ msgid "Modify Information"
#~ msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ"

#~ msgid "Could not change buddy information."
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#~ msgid "Buddy Memo"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ"

#~ msgid "Change his/her memo as you like"
#~ msgstr "āĻ¤āĻžāĻ° āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻ‡āĻšā§āĻ›āĻžāĻŽāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "_Modify"
#~ msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ (M)"

#~ msgid "Memo Modify"
#~ msgstr "āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

#~ msgid "Server says:"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ˛āĻ›ā§‡:"

#~ msgid "Your request was accepted."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#~ msgid "Your request was rejected."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
#~ msgid "%u requires verification: %s"
#~ msgstr "%u āĻāĻ° āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨: %s"

#~ msgid "Add buddy question"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ—"

# tithi
#~ msgid "Enter answer here"
#~ msgstr "āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ"

#~ msgid "Invalid answer."
#~ msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°āĨ¤"

# tithi
#~ msgid "Sorry, you're not my style."
#~ msgstr "āĻĻā§āĻƒāĻ–āĻŋāĻ¤, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ§āĻžāĻāĻšā§‡āĻ° āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

#~ msgid "%u needs authorization"
#~ msgstr "%u āĻāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

#~ msgid "Add buddy authorize"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ—"

# tithi
#~ msgid "Enter request here"
#~ msgstr "āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#~ msgid "Would you be my friend?"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨?"

#~ msgid "QQ Buddy"
#~ msgstr "QQ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

#~ msgid "Add buddy"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ—"

#~ msgid "Invalid QQ Number"
#~ msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° QQ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°"

#~ msgid "Failed sending authorize"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Failed removing buddy %u"
#~ msgstr "%u āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
#~ msgstr "%d āĻāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "No reason given"
#~ msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

#~ msgid "You have been added by %s"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ %s āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#~ msgid "Would you like to add him?"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#~ msgid "Rejected by %s"
#~ msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤"

#~ msgid "Message: %s"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž: %s"

# tithi
#~ msgid "ID: "
#~ msgstr "ID: "

#~ msgid "Group ID"
#~ msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° ID"

# tithi
#~ msgid "QQ Qun"
#~ msgstr "QQ Qun"

#~ msgid "Please enter Qun number"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ Qun āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§€ Qun āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨\n"

#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)"
#~ msgstr "(āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° UTF-8 āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚)"

# tithi
#~ msgid "Not member"
#~ msgstr "āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

# tithi
#~ msgid "Member"
#~ msgstr "āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯"

#~ msgid "Requesting"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ•"

# snigdha
#~ msgid "Room Title"
#~ msgstr "āĻ†āĻ¸āĻ°ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ"

#~ msgid "Detail"
#~ msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤"

# tithi
#~ msgid "Creator"
#~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€"

# tithi
#~ msgid "The Qun does not allow others to join"
#~ msgstr "Qun āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§‡āĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž"

#~ msgid "Join QQ Qun"
#~ msgstr "QQ Qun āĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
#~ msgid "Input request here"
#~ msgstr "āĻāĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ āĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
#~ msgstr "%s (%u) Qun āĻ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Successfully joined Qun"
#~ msgstr "Qun āĻ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#~ msgid "Qun %u denied from joining"
#~ msgstr "%u QunāĻ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "QQ Qun Operation"
#~ msgstr "QQ Qun āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#~ msgid "Failed:"
#~ msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ:"

# tithi
#~ msgid "Join Qun, Unknown Reply"
#~ msgstr "Qun āĻ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨, āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

#~ msgid "Quit Qun"
#~ msgstr "Qun āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

# tithi
#~ msgid ""
#~ "Note, if you are the creator, \n"
#~ "this operation will eventually remove this Qun."
#~ msgstr ""
#~ "āĻ¨ā§‹āĻŸ, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨, \n"
#~ "āĻāĻ‡ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ…āĻŦāĻļā§‡āĻˇā§‡ āĻāĻ‡ QunāĻŸāĻŋ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĨ¤"

# tithi
#~ msgid "Sorry, you are not our style"
#~ msgstr "āĻĻā§āĻƒāĻ–āĻŋāĻ¤,āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ§āĻžāĻāĻšā§‡āĻ° āĻ¨āĻ¨"

#~ msgid "Successfully changed Qun members"
#~ msgstr "Qun āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Successfully changed Qun information"
#~ msgstr "Qun āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡"

# tithi
#~ msgid "You have successfully created a Qun"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ Qun āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ–āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"

#~ msgid "Setup"
#~ msgstr "āĻ¸ā§‡āĻŸāĻ†āĻĒ"

#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
#~ msgstr "%1$u %3$s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %2$u QunāĻ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

# If the localized string is intended to swap the parameters, the
# correct syntax is "%2$u %1$u Qun blah"
#
#
#
#
# Translated by sadia
#~ msgid "%u request to join Qun %u"
#~ msgstr "%u Qun %u-āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
#~ msgstr "%u āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ• āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤, Qun %u āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# tithi
#~ msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
#~ msgstr "<b>%3$s āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %2$u āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ• %1$u QunāĻ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡</b>"

#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
#~ msgstr "<b>%u āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤</b>"

# tithi
#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
#~ msgstr "<b>āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ %u āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤</b>"

#~ msgid "Unknown-%d"
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž-%d"

#~ msgid "Level"
#~ msgstr "āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°"

# tithi
#~ msgid " VIP"
#~ msgstr " VIP"

# tithi
#~ msgid " TCP"
#~ msgstr " TCP"

#~ msgid " FromMobile"
#~ msgstr " FromMobile"

#~ msgid " BindMobile"
#~ msgstr " BindMobile"

#~ msgid " Video"
#~ msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“"

#~ msgid " Zone"
#~ msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻž"

# tithi
#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "āĻĒāĻ¤āĻžāĻ•āĻž"

# tithi
#~ msgid "Ver"
#~ msgstr "Ver"

#~ msgid "Invalid name"
#~ msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#~ msgid "Select icon..."
#~ msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨..."

#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ</b>: %1$d-%2$d-%3$d, %4$d:%5$d:%6$d<br>\n"

#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻŽā§‹āĻŸ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§</b>: %d<br>\n"

# fix me tithi
#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ°āĻŋāĻĢā§āĻ°ā§‡āĻļ</b>: %1$d-%2$d-%3$d, %4$d:%5$d:%6$d<br>\n"

#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°</b>: %s<br>\n"

#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ—</b>: %s<br>\n"

#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŽā§‹āĻĄ</b>: %s<br>\n"

#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ IP</b>: %1$s:%2$d<br>\n"

#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ…āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ</b>: %1$d-%2$d-%3$d, %4$d:%5$d:%6$d<br>\n"

#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
#~ msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"

# tithi
#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻŽā§‚āĻ˛ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•</b>:<br>\n"

# tithi
#~ msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚-āĻ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ—āĻŖ</b>:<br>\n"

#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻš āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•āĻ—āĻŖ </b>:<br>\n"

#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻžāĻ¤āĻž</b>:<br>\n"

# tithi
#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻĒāĻžāĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļā§€ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻ•āĻ—āĻ¨</b>:<br>\n"

#~ msgid "and more, please let me know... thank you!))"
#~ msgstr "āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻ°āĻ“, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨... āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻĻ!))"

# fix me tithi
#~ msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
#~ msgstr "<p><i>āĻāĻŦāĻ‚, āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻĒā§‡āĻ›āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻŽāĻ°āĻžāĻ° āĻ›ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ°āĻž...</i><br>\n"

# tithi
#~ msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
#~ msgstr "<i>āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ‰āĻ¨ā§āĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨!</i> :)"

#~ msgid "About OpenQ %s"
#~ msgstr "%s OpenQ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡"

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

# tithi
#~ msgid "Update all QQ Quns"
#~ msgstr "āĻ¸āĻŦ QQ Quns āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻ"

#~ msgid "About OpenQ"
#~ msgstr "OpenQ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡"

#~ msgid "Modify Buddy Memo"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
#~ msgstr "QQ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ"

#~ msgid "Select Server"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

# tithi
#~ msgid "QQ2008"
#~ msgstr "QQ2008"

# tithi
#~ msgid "QQ2007"
#~ msgstr "QQ2007"

# tithi
#~ msgid "QQ2005"
#~ msgstr "QQ2005"

#~ msgid "Connect by TCP"
#~ msgstr "TCP āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Show server notice"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨ā§‹āĻŸāĻŋāĻļ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Show server news"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ–āĻŦāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Show chat room when msg comes"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ†āĻ¸āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ†āĻ¸āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ "

#~ msgid "Use default font"
#~ msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

# fix me tithi
#~ msgid "Keep alive interval (seconds)"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ°āĻžāĻ–āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ§āĻžāĻ¨ (āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ)"

# tithi
#~ msgid "Update interval (seconds)"
#~ msgstr "āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ—āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ§āĻžāĻ¨ (āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ)"

# fix me tithi
#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĄāĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

# tithi
#~ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
#~ msgstr "āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻšāĻžāĻ‡āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, 0x%02X"

#~ msgid "Invalid token len, %d"
#~ msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯, %d"

# Fix me tithi
#~ msgid "Redirect_EX is not currently supported"
#~ msgstr "RedirectEX āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ (_E)"

#~ msgid "Activation required"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ•āĻ°āĻŖ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

# tithi
#~ msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
#~ msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ•ā§‹āĻĄ (0x%02X)"

# tithi
#~ msgid "Requesting captcha"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
#~ msgid "Checking captcha"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

# tithi
#~ msgid "Failed captcha verification"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

# fix me tithi
#~ msgid "Captcha Image"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°"

#~ msgid "Enter code"
#~ msgstr "āĻ•ā§‹āĻĄ āĻĻāĻŋāĻ¨"

# tithi
#~ msgid "QQ Captcha Verification"
#~ msgstr "QQ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡āĻ•āĻ°āĻŖ"

#~ msgid "Enter the text from the image"
#~ msgstr "āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‡ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ¤āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

# tithi
#~ msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
#~ msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° (0x%02X)"

# tithi
#~ msgid ""
#~ "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ•ā§‹āĻĄ (0x%02X):\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Socket error"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#~ msgid "Getting server"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ–ā§‹āĻāĻœāĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Requesting token"
#~ msgstr "āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Invalid server or port"
#~ msgstr "āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

# tithi
#~ msgid "Connecting to server"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "QQ Error"
#~ msgstr "QQ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#~ msgid ""
#~ "Server News:\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ–āĻŦāĻ°:\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"

#~ msgid "%s:%s"
#~ msgstr "%s:%s"

#~ msgid "From %s:"
#~ msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡:"

#~ msgid ""
#~ "Server notice From %s: \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ:\n"
#~ "%2$s"

# tithi
#~ msgid "Unknown SERVER CMD"
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž SERVER CMD"

# tithi
#~ msgid ""
#~ "Error reply of %s(0x%02X)\n"
#~ "Room %u, reply 0x%02X"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s āĻāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° (0x%2$02X)\n"
#~ "āĻ†āĻ¸āĻ° %3$u, āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° 0x%4$02X"

#~ msgid "QQ Qun Command"
#~ msgstr "QQ Qun āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ"

# tithi
#~ msgid "Unable to decrypt login reply"
#~ msgstr "āĻ˛āĻ—āĻ‡āĻ¨ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĄāĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

# fix me tithi
#~ msgid "Unknown LOGIN CMD"
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž LOGIN CMD"

#~ msgid "Unknown CLIENT CMD"
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž CLIENT CMD"

#~ msgid "%d has declined the file %s"
#~ msgstr "%1$d %2$s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "File Send"
#~ msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ"

# Translated by sadia
#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s"
#~ msgstr "%d %s-āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡ "

# Translated by sadia
#~ msgid "Voice and Video Settings"
#~ msgstr "āĻ­ā§Ÿā§‡āĻ¸ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚"

#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŦāĻšāĻŋāĻ°ā§āĻ­ā§‚āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
#~ msgid "bug master"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ— āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ°"

#~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
#~ msgstr "āĻ‡āĻ¨-āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"

#~ msgid "Transfer was closed."
#~ msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#~ msgid "Failed to open in-band bytestream"
#~ msgstr "āĻ‡āĻ¨-āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŽ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

# Translated by sadia
# snigdha
#~ msgid "Error requesting %s"
#~ msgstr "%s āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

# Translated by sadia
#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻāĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻšāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦā§‡ āĻŦāĻŋāĻŦā§‡āĻšāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ‰āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ "

# tithi
#~ msgid "Require SSL/TLS"
#~ msgstr "SSL/TSL āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§‹āĻœāĻ¨"

# tithi
#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ (āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ 5223) SSL āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

# tithi
#~ msgid "Set your friendly name."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ­ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĨ¤"

# tithi
#
#
# Translated by sadia
#~ msgid "The name you entered is invalid."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# tithi
#~ msgid ""
#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
#~ "characters.]"
#~ msgstr ""
#~ "[āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ "
#~ "āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤]"

# tithi
#~ msgid "Search for Buddy by Information"
#~ msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ "

#~ msgid "/Media/_Hangup"
#~ msgstr "/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ•āĻ˛ āĻļā§‡āĻˇ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_H)"

# Translated by sadia
#~ msgid "The certificate is not valid yet."
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻāĻ–āĻ¨āĻ“ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

# tithi
#
#
#
# Translated by sadia
#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ…āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°āĨ¤"

# Translated by sadia
#~ msgid "MXit Login Name"
#~ msgstr "MXit-āĻ āĻ˛āĻ— āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

# Translated by sadia
#~ msgid "Nick Name"
#~ msgstr "āĻĄāĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻŽ "

# Translated by sadia
#~ msgid "Your Mobile Number..."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ°..."

# tithi
#~ msgid "Rate to host"
#~ msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻšāĻžāĻ°"

# tithi
#~ msgid "Rate to client"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻšāĻžāĻ°"

#~ msgid "Unknown reason."
#~ msgstr "āĻ…āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖāĨ¤"

# Translated by sadia
#~ msgid "Current Mood"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ"

# Translated by sadia
#~ msgid "New Mood"
#~ msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ"

# Translated by sadia
#~ msgid "Change your Mood"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

# Translated by sadia
#~ msgid "How do you feel right now?"
#~ msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§‚āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•ā§‡āĻŽāĻ¨ āĻŦā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨?"

# page orientation
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#~ msgid "The orientation of the tray."
#~ msgstr "āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĨ¤"

# tithi
#~ msgid "Error creating conference."
#~ msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻŦā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s"
#~ msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#~ msgid "Unable to listen on socket: %s"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

# Translated by sadia
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid ""
#~ "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to "
#~ "connect directly."
#~ msgstr ""
#~ "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĒāĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ XMPP āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻ–ā§āĻāĻœā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž "
#~ "āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§€"

#~ msgid "Album"
#~ msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻŦāĻžāĻŽ"

#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
#~ msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ§āĻžāĻ•ā§āĻ•āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡!"

# tithi
#~ msgid "Friendly name changes too rapidly"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ­ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ–ā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ"

# tithi
#~ msgid "This Hotmail account may not be active."
#~ msgstr "āĻāĻ‡ āĻšāĻŸāĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻžāĻ“ āĻĨāĻžāĻ•āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

# tithi
#~ msgid "Profile URL"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ URL"

#~ msgid "MSN Protocol Plugin"
#~ msgstr "MSN āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—āĻ‡āĻ¨"

#~ msgid "%s is not a valid group."
#~ msgstr "%s āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ° āĻĻāĻ˛ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤"

#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤"

#~ msgid "%s on %s (%s)"
#~ msgstr "%2$s (%3$s) āĻ %1$s"

#~ msgid "Unable to add user on %s (%s)"
#~ msgstr "%1$s (%2$s) āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Unable to block user on %s (%s)"
#~ msgstr "%1$s (%2$s) āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
#~ msgstr "%1$s (%2$s) āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ %s āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

#~ msgid "%s is not a valid passport account."
#~ msgstr "%s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤"

#~ msgid "Service Temporarily Unavailable."
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

#~ msgid "Unable to rename group"
#~ msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Unable to delete group"
#~ msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "%s has added you to his or her buddy list."
#~ msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
#~ msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

# tithi
#
#
#
# Translated by sadia
#~ msgid "CAPTCHA requested. Logging into the AIM/ICQ website may fix this."
#~ msgstr ""
#~ "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ AIM/ICQ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦāĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻ— āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻšā§ŸāĻ¤ āĻāĻŸāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ "
#~ "āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

# Translated by sadia
#~ msgid ""
#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
#~ msgstr ""
#~ "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻžāĻœāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ "
#~ "āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŽ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ ā§§ā§Ļ āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž "
#~ "āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"

#~ msgid "Pager server"
#~ msgstr "āĻĒā§‡āĻ‡āĻœāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#~ msgid "Yahoo Chat server"
#~ msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#~ msgid "Yahoo Chat port"
#~ msgstr "āĻ‡āĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#~ msgid ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
#~ "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
#~ msgstr ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
#~ "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"

# fix me
#~ msgid ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
#~ msgstr ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"

# fix me
#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
#~ msgstr ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"

#~ msgid "Debugging Information"
#~ msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ—āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#~ msgid ""
#~ "Unrecognized file type\n"
#~ "\n"
#~ "Defaulting to PNG."
#~ msgstr ""
#~ "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨\n"
#~ "\n"
#~ "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŽāĻžāĻ¨ PNG āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#~ msgid ""
#~ "Error saving image\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
#~ msgstr "'%1$s' āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %2$s"

# tithi
#~ msgid ""
#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
#~ msgstr ""
#~ "'%s' āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡, āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻšāĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻ•ā§ƒāĻ¤"

# tithi
#~ msgid "Insert an <iq/> stanza."
#~ msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ <iq/> āĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤"

# tithi
#~ msgid "Insert a <presence/> stanza."
#~ msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ <presence/> āĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤"

#~ msgid "Insert a <message/> stanza."
#~ msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ <message/> āĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻ• āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤"

# tithi mark
#, fuzzy
#~ msgid "(Default)"
#~ msgstr "(āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ)"

# tithi
#~ msgid "Install Theme"
#~ msgstr "āĻĨā§€āĻŽ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

# tithi
#~ msgid "Use document font from _theme"
#~ msgstr "āĻĨā§€āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻĨāĻŋāĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

#~ msgid "Proxy Server &amp; Browser"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° &amp; āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°"

#~ msgid "Auto-away"
#~ msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ°"

# tithi
#, fuzzy
#~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown."
#~ msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¯āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¤āĻž āĻĒāĻŋāĻœāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ›ā§‡ āĻ…āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĨ¤"