view po/bn_IN.po @ 32796:5ae7e1f36b43

Fix a possible XMPP remote crash A series of specially crafted file transfer requests can cause clients to reference invalid memory. The user must have accepted one of the file transfer requests. The fix is to correctly cancel and free a SOCKS5 connection attempt so that it does not trigger an attempt to access invalid memory later. This was reported to us by JosĢą ValentĢŋn GutiĢąrrez and this patch is written by Paul Aurich.
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 07 May 2012 03:16:31 +0000
parents a801d28c4ad4
children
line wrap: on
line source

# translation of pidgin.po to Bengali INDIA
# Translation of ISO 3166 (country names) to Bengali India
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright Š
#
# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2009.
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
msgid "Finch"
msgstr "Finch"

#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%sāĨ¤ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ `%s --help' āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"

#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stderr\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s\n"
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"

#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
"http://developer.pidgin.im"
msgstr ""
"%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž "
"āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ "
"http://developer.pidgin.im āĻĻāĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. the user did not fill in the captcha
msgid "Error"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Account was not modified"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Account was not added"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Username of an account must be non-empty."
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻ˛āĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid ""
"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
msgstr ""

msgid ""
"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
msgstr ""

msgid "New mail notifications"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Remember password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻ… āĻšāĻŦā§‡"

msgid "There are no protocol plugins installed."
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ 'make install' āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤)"

msgid "Modify Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "New Account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Protocol:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛:"

msgid "Username:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:"

msgid "Password:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ:"

msgid "Alias:"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ:"

#. Register checkbox
msgid "Create this account on the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"

#. Cancel button
#. Cancel
msgid "Cancel"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛"

#. Save button
#. Save
msgid "Save"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ %s āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Delete Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

#. Delete button
msgid "Delete"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Accounts"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ/āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

#. Add button
msgid "Add"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Modify button
msgid "Modify"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨%s%s"

msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s, %s-āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•%s%s"

msgid "Authorize buddy?"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŋ?"

msgid "Authorize"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Deny"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨: %d\n"
"āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ: %d"

#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ: %s (%s)"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ: %s āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡"

msgid "Default"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ"

msgid "You must provide a username for the buddy."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "You must provide a group."
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "You must select an account."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "The selected account is not online."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Error adding buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Username"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Alias (optional)"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ (āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•)"

#, fuzzy
msgid "Invite message (optional)"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ (āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•)"

msgid "Add in group"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Add Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Please enter buddy information."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Chats"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

#. Extract their Name and put it in
msgid "Name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Alias"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛"

msgid "Auto-join"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Add Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻŽā§‡āĻ¨ā§ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨"

msgid "Error adding group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Add Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Enter the name of the group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Edit Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Edit"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Edit Settings"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Information"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Retrieving..."
msgstr "āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Get Info"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "Buddy Pounce āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Send File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Blocked"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§āĻŋāĻ¤"

msgid "Show when offline"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Rename"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

msgid "Set Alias"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ“āĻ°āĻĢā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ° āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ“ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡"

msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĻāĻ˛ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ° āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ“ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ %s āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
msgid "Confirm Remove"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Remove"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

#. Buddy List
msgid "Buddy List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Place tagged"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Toggle Tag"
msgstr "āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "View Log"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

#. General
msgid "Nickname"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

#. Never know what those translations might end up like...
#. Idle stuff
msgid "Idle"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "On Mobile"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "New..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨..."

msgid "Saved..."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤..."

msgid "Plugins"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "Block/Unblock"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Block"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Unblock"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
"Unblock."
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž/āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ "
"āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
msgid "OK"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡"

msgid "New Instant Message"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
msgstr ""
"IM āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Channel"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛"

msgid "Join a Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Join"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid ""
"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
"view."
msgstr ""
"āĻ˛āĻ— āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. Create the "Options" frame.
msgid "Options"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ"

msgid "Send IM..."
msgstr "āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨..."

msgid "Block/Unblock..."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Join Chat..."
msgstr "āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨..."

msgid "View Log..."
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨..."

msgid "View All Logs"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Show"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "Empty groups"
msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻĻāĻ˛"

msgid "Offline buddies"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻāĻ˛"

msgid "Sort"
msgstr "āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "By Status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "Alphabetically"
msgstr "āĻ…āĻĻā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "By Log Size"
msgstr "āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻĒ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

msgid "Grouping"
msgstr "āĻĻāĻ˛āĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Certificate Import"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Specify a hostname"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ā§‡āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻ¨ā§‡āĻŽ-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤\n"
"āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻŸāĻŋ PEM āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

msgid "Certificate Import Error"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr "X.509 āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ PEM āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
"Check that you have write permission to the target path\n"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ %s āĻ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤\n"
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻĨā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"

msgid "Certificate Export Error"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr "X.509 āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr "PEM X.509 āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ"

#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"

msgid "SSL Host Certificate"
msgstr "SSL āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ"

#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‡ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻŦā§‡āĻ¨?"

msgid "Confirm certificate delete"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Certificate Manager"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻœāĻžāĻ°"

msgid "Hostname"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ-āĻ¨ā§‡āĻŽ"

msgid "Info"
msgstr "Info"

#. Close button
msgid "Close"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Finch āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ-āĻ āĻĒā§āĻ¨āĻƒāĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻŦā§‡ āĻ¨āĻž āĻ¯āĻ¤āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ "
"āĻāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Re-enable Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "No such command."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ:  āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ°ā§āĻ—ā§āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "āĻ āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ-āĻŸāĻŋ āĻ•ā§‡āĻŦāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°ā§‡,IM‌-āĻ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "āĻ āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ-āĻŸāĻŋ āĻ•ā§‡āĻŦāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° IM-āĻ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°ā§‡,āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛-āĻ āĻ āĻ•āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ-āĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"

#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
msgstr ""
"\n"
"%s āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨..."

msgid "You have left this chat."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻāĻ¸ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
msgstr ""
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ "
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Send To"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Conversation"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

msgid "Clear Scrollback"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻ˛āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ• āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Show Timestamps"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "Buddy Pounce āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Invite..."
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Enable Logging"
msgstr "āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Enable Sounds"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "You are not connected."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTO-REPLY> "

#, c-format
msgid "List of %d user:\n"
msgid_plural "List of %d users:\n"
msgstr[0] "%d āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž:\n"
msgstr[1] "%d āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž:\n"

msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻšāĻ˛: plugins version"

msgid "No such command (in this context)."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ (āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€) āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ \"/help &lt;command&gt;\" "
"āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:\n"

#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
"classes."
msgstr ""
"%s āĻŦā§ˆāĻ§ message āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻŦā§ˆāĻ§ message āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ '/help msgcolor' "
"āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
msgstr "%s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ°āĻ‚ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ°āĻ‚ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ '/help msgcolor' āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr "say &lt;message&gt;:  āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŦāĻŋāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""
"me &lt;action&gt;:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ IRC-āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‚āĻĒ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ "
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
"debug &lt;option&gt;:  āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻā§‡ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "help &lt;command&gt;:  āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ¤āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "users:  Show the list of users in the chat."
msgstr "users:  āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "plugins: āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "buddylist: āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "accounts: āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwin: āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefs: āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "statuses: savedstatuses āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: Set the color "
"for different classes of messages in the conversation window.<br>    &lt;"
"class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br>    &lt;foreground/"
"background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
"cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br>    msgcolor send cyan default"
msgstr ""
"msgcolor &lt;class&gt; &lt;foreground&gt; &lt;background&gt;: āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° "
"āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤<br>    &lt;"
"class&gt;: receive, send, highlight, action, timestamp<br>    &lt;foreground/"
"background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
"cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br>    msgcolor send cyan default"

msgid "Unable to open file."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Debug Window"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
msgid "Clear"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Filter:"
msgstr "āĻĢāĻŋāĻ˛ā§āĻŸāĻžāĻ°:"

msgid "Pause"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻ—āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr[0] "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖ - %d%% āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛, āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ %d"
msgstr[1] "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖ - %d%% āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛, āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ %d"

#. Create the window.
msgid "File Transfers"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ"

msgid "Progress"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋ"

msgid "Filename"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Size"
msgstr "āĻŽāĻžāĻĒ"

msgid "Speed"
msgstr "āĻ—āĻ¤āĻŋ"

msgid "Remaining"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ"

#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#. presence
msgid "Status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻšāĻžāĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Clear finished transfers"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻšāĻžāĻ˛āĻŋ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Stop"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§"

msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡"

msgid "Cancelled"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Failed"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

#, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f KiB/s"

msgid "Sent"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤"

msgid "Received"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤"

msgid "Finished"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤"

#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr "%s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Sending"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Receiving"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Conversation in %s on %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ %s āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

#, c-format
msgid "Conversation with %s on %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ %s āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨"

msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
"\"āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ˛āĻ— āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž, āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡\" "
"āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ‡āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
"\"āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡\" āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž "
"āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr "\"āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡\" āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "No logs were found"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ˛āĻ— āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Total log size:"
msgstr "āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ āĻŽāĻžāĻĒ:"

#. Search box *********
msgid "Scroll/Search: "
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻ˛/āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨: "

#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

msgid "All Conversations"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

msgid "System Log"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡āĻ° āĻ˛āĻ—"

msgid "Calling..."
msgstr "āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Hangup"
msgstr "āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Number of actions
msgid "Accept"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Reject"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Call in progress."
msgstr "āĻ•āĻ˛ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "The call has been terminated."
msgstr "āĻ•āĻ˛ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio session with you."
msgstr "%s, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
msgstr ""
"%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "You have rejected the call."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "call: Make an audio call."
msgstr "call: āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Emails"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "You have mail!"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

msgid "Sender"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•"

msgid "Subject"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿ"

#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s)-āĻ %d-āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] "%s (%s)-āĻ %d-āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "New Mail"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "%s-āĻāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Buddy Information"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Continue"
msgstr "āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "IM"
msgstr "IM"

msgid "Invite"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "(none)"
msgstr "(āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯)"

#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
#. * notify_message. So tread carefully.
msgid "URI"
msgstr "URI"

msgid "ERROR"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "loading plugin failed"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "unloading plugin failed"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨-āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""
"āĻ¨āĻžāĻŽ: %s\n"
"āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ: %s\n"
"āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ: %s\n"
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž: %s\n"
"āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ: %s\n"
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: %s\n"

msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻŸ āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Error loading plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "The selected file is not a valid plugin."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛-āĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻŸāĻŋ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ āĻ“ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Select plugin to install"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ/āĻ†āĻ¨-āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Install Plugin..."
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Configure Plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. copy the preferences to tmp values...
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
#. Create the window
msgid "Preferences"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ"

msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸"

msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Pounce Who"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Account:
msgid "Account:"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ:"

msgid "Buddy name:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:"

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

msgid "Signs on"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ"

msgid "Signs off"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ"

msgid "Goes away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡"

msgid "Returns from away"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡"

msgid "Becomes idle"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻšāĻ˛ā§‡"

msgid "Is no longer idle"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡"

msgid "Starts typing"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡"

msgid "Pauses while typing"
msgstr "āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĨā§‡āĻŽā§‡ āĻ—ā§‡āĻ˛ā§‡"

msgid "Stops typing"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡"

msgid "Sends a message"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ˛ā§‡"

#. Create the "Action" frame.
msgid "Action"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽ"

msgid "Open an IM window"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Pop up a notification"
msgstr "āĻĒāĻĒ-āĻ†āĻĒ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Send a message"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Execute a command"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Play a sound"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Pounce only when my status is not Available"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡āĻ‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Recurring"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻŽā§‚āĻ˛āĻ•"

msgid "Cannot create pounce"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "You do not have any accounts."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "%s-āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ %s āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Buddy Pounces"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸"

#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ %s āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻĨāĻžāĻŽāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %s āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %s āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ %s āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ (%s)"

#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ (%s)"

msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ‡āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡ āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨!"

msgid "Based on keyboard use"
msgstr "āĻ•āĻŋ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡"

msgid "From last sent message"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "Never"
msgstr "āĻ•āĻ–āĻ¨ā§‹ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Show Idle Time"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Log format"
msgstr "āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "Log IMs"
msgstr "āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ˛āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Log chats"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Log status change events"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‡āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Report Idle time"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻ˛ āĻ°āĻŋāĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Change status when idle"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Minutes before changing status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

msgid "Change status to"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Conversations"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

msgid "Logging"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "You must fill all the required fields."
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "The required fields are underlined."
msgstr "āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ°ā§‡āĻ–āĻž āĻ†āĻāĻ•āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Not implemented yet."
msgstr "āĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ•āĻ°ā§€ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Save File..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Open File..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨..."

msgid "Choose Location..."
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻ° āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ°ā§āĻŽ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ 'Enter' āĻŸāĻŋāĻĒā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Get"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Create the window.
msgid "Room List"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Buddy logs in"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Buddy logs out"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ˛āĻ—-āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Message received"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Message received begins conversation"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Message sent"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Person enters chat"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Person leaves chat"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻĄā§āĻĄāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "You talk in chat"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡"

msgid "Others talk in chat"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡"

msgid "Someone says your username in chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡"

#, fuzzy
msgid "Attention received"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ•āĻ°āĻŖ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

msgid "GStreamer Failure"
msgstr "GStreamer-āĻ° āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž"

msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "GStreamer āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĨ¤"

msgid "(default)"
msgstr "(āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ•)"

msgid "Select Sound File ..."
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ ..."

msgid "Sound Preferences"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ"

msgid "Profiles"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Automatic"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

msgid "Console Beep"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻ¸ā§‹āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻĒ"

msgid "Command"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ"

msgid "No Sound"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨"

msgid "Sound Method"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Method: "
msgstr "āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: "

#, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ\n"
"(āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s)"

#. Sound options
msgid "Sound Options"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ"

msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻļāĻŦā§āĻĻ"

msgid "Always"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻž"

msgid "Only when available"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡"

msgid "Only when not available"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡"

msgid "Volume(0-100):"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž(ā§Ļ-ā§§ā§Ļā§Ļ):"

#. Sound events
msgid "Sound Events"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ‡āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Event"
msgstr "āĻ‡āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Test"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

msgid "Reset"
msgstr "āĻ°āĻŋ-āĻ¸ā§‡āĻŸ"

msgid "Choose..."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ \"%s\"-āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•"

msgid "Delete Status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Saved Statuses"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#. title
msgid "Title"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Type"
msgstr "āĻ§āĻ°āĻ¨"

#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
#. PurpleStatusPrimitive
#. id - use default
#. name - use default
#. saveable
#. user_settable
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
msgid "Message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#. Use
msgid "Use"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

msgid "Invalid title"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Duplicate title"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ"

msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Substatus"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŦ-āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŸāĻžāĻ¸"

msgid "Status:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž:"

msgid "Message:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:"

msgid "Edit Status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Save & Use
msgid "Save & Use"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Certificates"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ"

msgid "Sounds"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ"

msgid "Statuses"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Error loading the plugin."
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤"

msgid "Couldn't find X display"
msgstr "X āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Couldn't find window"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr "X11 āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "GntClipboard"
msgstr "GntClipboard"

msgid "Clipboard plugin"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻĒ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
"X, if possible."
msgstr ""
"gnt āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻĒ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡, X-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s āĻāĻ‡ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "%s, %s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "%s, %s-āĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡"

msgid "You receive an IM"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ˛ā§‡"

msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡"

msgid "Notify with a toaster when"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŸā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻš āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Beep too!"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĒ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ“ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡!"

msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr "āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ URGENT āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "GntGf"
msgstr "GntGf"

msgid "Toaster plugin"
msgstr "Toaster āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ %s-āĻ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨:</b><br>"

msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
"āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ -> āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ -> āĻ˛āĻ— āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻāĻŦāĻ‚/āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ˛āĻ— āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° "
"āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistory"

msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""
"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° "
"āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Fetching TinyURL..."
msgstr ""
"\n"
"TinyURL āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#, c-format
msgid "TinyURL for above: %s"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‹āĻ•ā§āĻ¤ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° TinyURL: %s"

msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ TinyURL āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻŽāĻžāĻĒā§‡āĻ° URL āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
msgstr ""
"āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻĒ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻĒā§‡āĻ° URL-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ TinyURL āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "TinyURL (or other) address prefix"
msgstr "TinyURL (āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹) āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻĢāĻŋāĻ•ā§āĻ¸"

msgid "TinyURL"
msgstr "TinyURL"

msgid "TinyURL plugin"
msgstr "TinyURL āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
msgstr "URL āĻ¸āĻš āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ, āĻ•āĻĒāĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻžāĻ°ā§āĻĨā§‡ TinyURL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Online"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

#. primitive,						no,							id,			name
msgid "Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

msgid "Online Buddies"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Offline Buddies"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "Online/Offline"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨/āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

msgid "Meebo"
msgstr "Meebo"

msgid "No Grouping"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨"

msgid "Nested Subgroup"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻĄ āĻ¸āĻžāĻŦ-āĻ—ā§āĻ°ā§āĻĒ"

msgid "Nested Grouping (experimental)"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻĄ āĻĻāĻ˛āĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ•āĻ°āĻŖ (āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ•)"

msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
msgstr "āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĻāĻ˛āĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ•āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Lastlog"
msgstr "Lastlog"

#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr "lastlog: āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ•-āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¸āĻžāĻŦ-āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "GntLastlog"
msgstr "GntLastlog"

msgid "Lastlog plugin."
msgstr "Lastlog āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "accounts"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Password is required to sign on."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "%s-āĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨ (%s)"

msgid "Enter Password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Save password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Connection Error"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "New passwords do not match."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ—āĻ°āĻŽāĻŋāĻ˛āĨ¤"

msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Original password"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "New password"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "New password (again)"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ (āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨)"

#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ“ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Set User Info"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "This protocol does not support setting a public alias."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻžāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Unknown"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž"

#. Changing this string?  Look in add_purple_buddy_to_groups
msgid "Buddies"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

msgid "buddy list"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ“ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
"currently trusted."
msgstr ""
"āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ āĻ¨āĻž āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ "
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"The certificate is not valid yet.  Check that your computer's date and time "
"are accurate."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid ""
"The certificate has expired and should not be considered valid.  Check that "
"your computer's date and time are accurate."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ“ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋ āĻāĻ‡ āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻœāĻžāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
msgstr ""
"root āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻĄāĻžāĻŸāĻžāĻŦā§‡āĻ¸ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸāĻŸāĻŋāĻ° āĻŦā§ˆāĻ§āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "The certificate chain presented is invalid."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻšā§‡āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "An unknown certificate error occurred."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr "(āĻ—āĻ°āĻŽāĻŋāĻ˛)"

#. Make messages
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr "āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ %s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"

#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr "āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻ§āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡"

#. Scheme name
#. Pool name
msgid "Certificate Authorities"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ…āĻĨā§‹āĻ°āĻŋāĻŸāĻŋ"

#. Scheme name
#. Pool name
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr "SSL Peers Cache"

#. Make messages
#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr "SSL Certificate Verification"

msgid "_View Certificate..."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨...(_V)"

#, c-format
msgid "The certificate for %s could not be validated."
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻ§āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#. TODO: Probably wrong.
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "SSL āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unable to validate certificate"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻ§āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid ""
"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
"are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ‰ā§ŽāĻ¸ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ \"%s\" āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻžā§Ž, āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ "
"āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#. Make messages
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ: %s\n"
"\n"
"āĻĢāĻŋāĻ‚āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ (SHA1): %s\n"
"\n"
"āĻœāĻžāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–: %s\n"
"āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§€āĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–: %s\n"

#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "Certificate Information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. show error to user
msgid "Registration Error"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unregistration Error"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#. Undocumented
#. Unknown error
msgid "Unknown error"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ āĻŽāĻžāĻĒā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "The message is too large."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻĒ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œāĨ¤"

msgid "Unable to send message."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Send Message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "_Send Message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨ (_S)"

#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s āĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] āĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ–āĻ¨ %s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤"

#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ %s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤"

#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s āĻ°ā§āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s āĻ°ā§āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ (%s)āĨ¤"

msgid "Invite to chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Put our happy label in it.
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ“ āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "serv-āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ Purple-āĻ° D-BUS āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "No name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨"

msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr "āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ\n"

#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ:\n"
"%s"

#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "%s āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %d"

#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ:\n"
"%s"

#, c-format
msgid "Resolver process exited without answering our request"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ¨āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ punycode-āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %d"

#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "āĻĨā§āĻ°ā§‡āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Unknown reason"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: \n"
"%s.\n"

#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: \n"
"%s.\n"

#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: \n"
"%s.\n"

msgid "Directory is not writable."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋāĻ° āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¨āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "ā§Ļ āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Cannot send a directory."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

msgid "File is not readable."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s, %s āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• (%s)"

#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•"

#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:\n"
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ: %s\n"
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ: %d"

#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s, %s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•"

#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§ŸāĨ¤\n"

#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "%s-āĻŸāĻŋ %s-āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
msgstr "<A HREF=\"file://%s\">%s</A> āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "%s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "File transfer complete"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "You cancelled the transfer of %s"
msgstr "%s āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "File transfer cancelled"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s cancelled the transfer of %s"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %s-āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s cancelled the file transfer"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "%s-āĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Run the command in a terminal"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, \"aim\" URL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, \"gg\" URL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, \"icq\" URL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, \"irc\" URL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, \"msnim\" URL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, \"sip\" URL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, \"xmpp\" URL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, \"ymsgr\" URL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr "\"aim\" āĻ°ā§‚āĻĒā§‡āĻ° URL-āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr "\"gg\" āĻ°ā§‚āĻĒā§‡āĻ° URL-āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr "\"icq\" āĻ°ā§‚āĻĒā§‡āĻ° URL-āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr "\"irc\" āĻ°ā§‚āĻĒā§‡āĻ° URL-āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr "\"msnim\" āĻ°ā§‚āĻĒā§‡āĻ° URL-āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr "\"sip\" āĻ°ā§‚āĻĒā§‡āĻ° URL-āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr "\"xmpp\" āĻ°ā§‚āĻĒā§‡āĻ° URL-āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr "\"ymsgr\" āĻ°ā§‚āĻĒā§‡āĻ° URL-āĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr ""
"\"command\" āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"aim\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ "
"True (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr ""
"\"command\" āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"gg\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ "
"True (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr ""
"\"command\" āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"icq\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ "
"True (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr ""
"\"command\" āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"irc\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ "
"True (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""
"\"command\" āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"msnim\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ "
"True (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr ""
"\"command\" āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"sip\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ "
"True (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""
"\"command\" āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"xmpp\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ "
"True (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""
"\"command\" āĻ•āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"ymsgr\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ "
"True (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ True (āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯) āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"aim\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž"

msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"gg\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž"

msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"icq\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž"

msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"irc\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž"

msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"msnim\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž"

msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"sip\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž"

msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"xmpp\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž"

msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ \"ymsgr\" URL āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž"

msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr ""
"<b><font color=\"red\">āĻ˛āĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§œāĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĢāĻžāĻ‚āĻļāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡</font></b>"

msgid "HTML"
msgstr "HTML"

msgid "Plain text"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛ā§‡āĻ‡āĻ¨-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "Old flat format"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "XML"
msgstr "XML"

#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻĨ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ!</b></font>"

#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s</b></font>"

#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"

msgid ""
"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
"packages."
msgstr ""
"āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•ā§‹āĻĄā§‡āĻ• āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ GStreamer āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻœā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ GStreamer "
"āĻ•ā§‹āĻĄā§‡āĻ• āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
msgstr ""
"āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•ā§‹āĻĄā§‡āĻ• āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤ fs-codecs.conf āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻĄā§‡āĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĻā§ƒā§ "
"āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
msgstr "Farsight2 āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¸āĻ‚āĻļā§‹āĻ§āĻ¨āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Error with your microphone"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Error with your webcam"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Conference error"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Error creating session: %s"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ %s āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ ID āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻœāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ—āĻ°āĻŽāĻŋāĻ˛ %d (%d āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•)"

#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "ABI āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖā§‡ āĻ—āĻ°āĻŽāĻŋāĻ˛ %d.%d.x (%d.%d.x āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨)"

msgid ""
"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻĢāĻžāĻ‚āĻļāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž (list_icon, login āĻ“ close)"

#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ %s āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ "
"āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ %s āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
msgstr "%s-āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ %s āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻ¨-āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Autoaccept"
msgstr "Autoaccept"

msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡, āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr ""
"\"%s\" āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ \"%s\" āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Autoaccept complete"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤"

#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡"

msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "_Save"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_S)"

msgid "_Cancel"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ (_C)"

msgid "Ask"
msgstr "āĻœāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Auto Accept"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ"

msgid "Auto Reject"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨"

msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻĨ\n"
"(āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻĒāĻžāĻĨ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨)"

#, fuzzy
msgid ""
"When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
"*not* on your buddy list:"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡"

msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡, āĻĒāĻĒ-āĻ†āĻĒ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡\n"
"(āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡)"

msgid "Create a new directory for each user"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, fuzzy
msgid "Escape the filenames"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Notes"
msgstr "āĻ¨ā§‹āĻŸ"

msgid "Enter your notes below..."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨ā§‹āĻŸāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨..."

msgid "Edit Notes..."
msgstr "āĻ¨ā§‹āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž..."

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy Notes"
msgstr "Buddy Notes"

#. *< name
#. *< version
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr "āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨ā§‹āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. *< summary
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨ā§‹āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Cipher Test"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr "libpurple-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "DBus Example"
msgstr "DBus Example"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "DBus āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "File Control"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Minutes"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "I'dle Mak'er"

msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ•ā§‡ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Set"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_S)"

msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ•ā§‡ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Unset"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_U)"

msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ•ā§‡ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr ""
"āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ•ā§‡ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr ""
"āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻ˛, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§€āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "IPC Test Client"
msgstr "IPC āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ IPC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ IPC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšā§Ÿ āĻ“ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "IPC Test Server"
msgstr "IPC-āĻ° āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ IPC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. *  description
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ IPC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ IPC āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Hide Joins/Parts"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Translators: Followed by an input request a number of people
msgid "For rooms with more than this many people"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ°ā§āĻŽ"

msgid "If user has not spoken in this many minutes"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻŦāĻ§āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻĨāĻž āĻ¨āĻž āĻŦāĻ˛ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡"

msgid "Apply hiding rules to buddies"
msgstr "āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋā§ŸāĻŽāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr "Join/Part Hiding"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
msgstr ""
"āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻĻā§‡, āĻŦā§ƒāĻšā§Ž āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° "
"āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"

msgid "User is offline."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Auto-response sent:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "āĻāĻ• āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ…āĻŦāĻ§āĻŋ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻĒ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Message could not be sent."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Adium"
msgstr "Adium"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Fire"
msgstr "Fire"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "QIP"
msgstr "QIP"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
msgid "aMSN"
msgstr "aMSN"

#. Add general preferences.
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒāĻžāĻ ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

msgid "Fast size calculations"
msgstr "āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŽāĻžāĻĒā§‡āĻ° āĻ—āĻŖāĻ¨āĻž"

msgid "Use name heuristics"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§‡āĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Add Log Directory preferences.
msgid "Log Directory"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Log Reader"
msgstr "Log Reader"

#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ IM āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ˛āĻ— āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. * description
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""
"āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ, āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ IM āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšā§ŸāĨ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ Adium, MSN Messenger, aMSN, āĻ“ Trillian-āĻ° āĻ˛āĻ— āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤\n"
"\n"
"āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž: āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻ˛āĻĢāĻž āĻ•ā§‹āĻĄā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§‡ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻŽāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤ "
"āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦā§‡āĻšāĻ¨āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨!"

msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "Mono āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr ".NET āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ Mono āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Add new line in IMs"
msgstr "IM-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Add new line in Chats"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "New Line"
msgstr "New Line"

#. *< name
#. *< version
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. *< summary
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the username in the conversation window."
msgstr ""
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡, āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Offline Message Emulation"
msgstr "Offline Message Emulation"

msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr ""
"āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž "
"āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr ""
"āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ `āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸' āĻļā§€āĻ°ā§āĻˇāĻ• āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ— āĻŦāĻ•ā§āĻ¸ "
"āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""
"\"%s\" āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡ \"%s\" "
"āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻ•āĻŋ?"

msgid "Offline Message"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""
"`āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸' āĻļā§€āĻ°ā§āĻˇāĻ• āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ— āĻŦāĻ•ā§āĻ¸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Yes"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ"

msgid "No"
msgstr "āĻ¨āĻž"

msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡"

msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "āĻœāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻž āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "One Time Password"
msgstr "āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "One Time Password Support"
msgstr "One Time Password Support"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Enforce that passwords are used only once."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
"are only used in a single successful connection.\n"
"Note: The account password must not be saved for this to work."
msgstr ""
"āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ "
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤\n"
"āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–ā§āĻ¯: āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ‰āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "Perl āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "perl āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Psychic Mode"
msgstr "Psychic Mode"

msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻŽāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¤ā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻŽā§‹āĻĄ"

msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡, āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ "
"āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ AIM, ICQ, XMPP, Sametime, āĻ“ Yahoo!-āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ "
"āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "āĻšāĻžāĻ°āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻ ā§‡āĻ•āĻ›ā§‡..."

msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Disable when away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Raise psychic conversations"
msgstr "psychic āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Signals Test"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Simple Plugin"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ‚āĻļ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĨ¤"

#. Scheme name
msgid "X.509 Certificates"
msgstr "X.509 āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "GNUTLS-āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Mozilla NSS-āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŦā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°â€ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Notify When"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ (_A)"

msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻšāĻ˛ā§‡ (_I)"

msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ (_S)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "Buddy State Notification"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr ""
"āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡, āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ "
"āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Tcl āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ"

msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""
"ActiveTCL āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ TCL āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻšāĻ˛ā§‡, http://"
"www.activestate.com āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ ActiveTCL āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"

msgid ""
"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
"im/BonjourWindows for more information."
msgstr ""
"Apple's \"Bonjour for Windows\" āĻŸā§āĻ˛-āĻ•āĻŋāĻŸ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ http://"
"d.pidgin.im/BonjourWindows āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻŽāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ IM āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ mDNS āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid "First name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Last name"
msgstr "āĻĒāĻĻāĻŦāĻŋ"

#. email
msgid "Email"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "AIM Account"
msgstr "AIM āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "XMPP Account"
msgstr "XMPP āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Bonjour āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "Purple Person"
msgstr "Purple Person"

#. Creating the options for the protocol
msgid "Local Port"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "Bonjour"
msgstr "Bonjour"

#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ mDNSResponder-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤"

msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Token Error"
msgstr "āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤\n"

msgid "Save Buddylist..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž, āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡!"

#, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž %s-āĻ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Load Buddylist..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡!"

msgid "Save buddylist..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "You must fill in all registration fields"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

msgid "Passwords do not match"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄā§‡ āĻ—āĻ°āĻŽāĻŋāĻ˛"

msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤  āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ Gadu-Gadu āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡!"

msgid "Password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "Password (again)"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ (āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨)"

msgid "Enter captcha text"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Captcha"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž"

msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ Gadu-Gadu āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "City"
msgstr "āĻļāĻšāĻ°"

msgid "Year of birth"
msgstr "āĻœāĻ¨ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ˛"

#. gender
msgid "Gender"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€/āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ"

msgid "Male or female"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ"

#. 0
msgid "Male"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ"

msgid "Female"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§€"

msgid "Only online"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

msgid "Find buddies"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Fill in the fields."
msgstr "āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ“ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻāĻ• āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "Gadu-Gadu āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡!"

msgid "Current password"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ"

msgid "Password (retype)"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ (āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨)"

msgid "Enter current token"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Current token"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨"

msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ UIN-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ“ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨: "

msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Gadu-Gadu āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Show status to:"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "All people"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Only buddies"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

#, fuzzy
msgid "Change status broadcasting"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Please, select who can see your status"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ : %s"

msgid "Add to chat..."
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. 0
#. Global
msgid "Available"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§"

#. 2
msgid "Chatty"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•"

#. 3
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻĻā§ŸāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž"

#. 1
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
msgid "Away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#. first name
#. optional information
msgid "First Name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Birth Year"
msgstr "āĻœāĻ¨ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§ŽāĻ¸āĻ°"

msgid "Unable to display the search results."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "Gadu-Gadu-āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ"

msgid "Search results"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛"

msgid "No matching users found"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Unable to read from socket"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
msgid "Connected"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤"

msgid "Connection failed"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "Add to chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Chat _name:"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: (_n)"

#, c-format
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
msgstr "'%s' āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ-āĻ¨ā§‡āĻŽ āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#. 1. connect to server
#. connect to the server
msgid "Connecting"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Chat error"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "This chat name is already in use"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Not connected to the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Find buddies..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Change password..."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#. summary
msgid "Polish popular IM"
msgstr "Polish āĻœāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋā§Ÿ IM"

msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Gadu-Gadu āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

msgid "GG server"
msgstr "GG āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#, fuzzy
msgid "Don't use encryption"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

#, fuzzy
msgid "Use encryption if available"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ: %s"

#. TODO
#, fuzzy
msgid "Require encryption"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

#, fuzzy
msgid "Connection security"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž"

#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ: %s"

#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻšāĻ˛: %s"

msgid "No topic is set"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "File Transfer Failed"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "Unable to open a listening port."
msgstr "āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "MOTD āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "No MOTD available"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ MOTD āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ MOTD āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "%s-āĻ° MOTD"

#.
#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s"

msgid "View MOTD"
msgstr "MOTD āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

msgid "_Channel:"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛: (_C)"

msgid "_Password:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ: (_P)"

msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
msgstr "IRC āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ“ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Unable to connect"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#. this is a regular connect, error out
#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Server closed the connection"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Users"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Topic"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ—"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#. *  summary
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "āĻ•āĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āĻ—ā§‹āĻ˛āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻš IRC āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#. port to connect to
msgid "Port"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "Encodings"
msgstr "āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻŽāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ UTF-8 āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Real name"
msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨āĻžāĻŽ"

#.
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Bad mode"
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛ āĻŽā§‹āĻĄ"

#, c-format
msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ %s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž, %s āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Ban on %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§"

msgid "End of ban list"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ"

#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Banned"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: banlist āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ"

msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identified)</i>"

msgid "Nick"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Currently on"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "Idle for"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨"

msgid "Online since"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr "<b>āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇāĻŖ:</b>"

msgid "Glorious"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°ā§‚āĻĒ"

#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s"

#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿ āĻšāĻ˛: %s"

#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž '%s'"

msgid "Unknown message"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr "IRC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŦā§‹āĻ§āĻ—āĻŽā§āĻ¯ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€: %s"

msgid "Time Response"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ"

msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "IRC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻŽā§Ÿ:"

msgid "No such channel"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#. does this happen?
msgid "no such channel"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "User is not logged in"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻ¨āĻŋ"

msgid "No such nick or channel"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Could not send"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "%s-āĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

msgid "Invitation only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯"

#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: (%s)"

#. Remove user from channel
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŋāĻ¤ (%s)"

#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "āĻŽā§‹āĻĄ, (%s %s) %s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Invalid nickname"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ° "
"āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ "
"āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. We only want to do the following dance if the connection
#. has not been successfully completed.  If it has, just
#. notify the user that their /nick command didn't go.
#, c-format
msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
msgstr "\"%s\" āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Nickname in use"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Cannot change nick"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Could not change nick"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛%s%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ PONG āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING-āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ° -- āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦ: %lu āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ"

#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "%s-āĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ: āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤"

msgid "Cannot join channel"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ Wallops"

msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "action &lt;action to perform&gt;:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻžāĻœ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "authserv: Send a command to authserv"
msgstr "chanserv: chanserv-āĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
"away [message]:  āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž "
"āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŦāĻŋāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
msgstr ""
"ctcp <nick> <msg>: āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽāĻ§āĻžāĻ°ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ ctcp āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv: chanserv-āĻ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° voice āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ "
"āĻāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡, āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻŽāĻĄāĻžāĻ°ā§‡āĻŸā§‡āĻĄ (+m) āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡, āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ "
"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° "
"āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ "
"āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  āĻāĻ• āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ "
"āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨, āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‡āĻœāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛-āĻ•āĻŋ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  āĻāĻ• āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ "
"āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨, āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‡āĻœāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛-āĻ•āĻŋ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻŦāĻšāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœ "
"āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
"list:  āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ <i>āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž, "
"āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤</i>"

msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;action to perform&gt;:  āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv: memoserv-āĻ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ "
"(āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¨āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–ā§‡)āĨ¤"

msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr ""
"names [channel]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;new nickname&gt;:  āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: nickserv-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
msgstr ""
"notice &lt;target&lt;:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•āĻĒ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;message&gt;:  āĻāĻ‡ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŸāĻŋ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv: operserv-āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
"part [room] [message]:  āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ "
"āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [nick]:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ (āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°) "
"āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ "
"āĻšāĻŦā§‡ (āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¨āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–ā§‡)āĨ¤"

msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr ""
"quit [message]:  āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]:  āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ raw āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ°ā§āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻšāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœ "
"āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: IRC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topic [new topic]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr ""
"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr "version [nick]: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ CTCP VERSION āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° voice āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° "
"āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĨ¤"

msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"wallops &lt;message&gt;:  āĻāĻ‡ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŸāĻŋ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;:  āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr "whowas &lt;nick&gt;: āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ: %lu āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ"

msgid "PONG"
msgstr "PONG"

msgid "CTCP PING reply"
msgstr "CTCP PING-āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Disconnected."
msgstr "āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Unknown Error"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr "Ad-Hoc āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "execute"
msgstr "āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻž"

msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻĒā§āĻ˛ā§‡āĻ‡āĻ¨-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

#. This happens when the server sends back jibberish
#. * in the "additional data with success" case.
#. * Seen with Wildfire 3.0.1.
#.
msgid "Invalid response from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""
"%s-āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻĒā§āĻ˛ā§‡āĻ‡āĻ¨-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤  "
"āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛ā§‡āĻ‡āĻ¨-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨"

msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¸āĻ‚āĻļā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ‡āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻ¤ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž "
"āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻĒā§āĻ˛ā§‡āĻ‡āĻ¨-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
"Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
"%s-āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻĒā§āĻ˛ā§‡āĻ‡āĻ¨-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤  "
"āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SASL āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "SASL error: %s"
msgstr "SASL āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s"

#, fuzzy
msgid "Invalid Encoding"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

#, fuzzy
msgid "Unsupported Extension"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid ""
"Unexpected response from the server.  This may indicate a possible MITM "
"attack"
msgstr ""

msgid ""
"The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
"it.  This indicates a likely MITM attack"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Server does not support channel binding"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ˛āĻ•āĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#, fuzzy
msgid "Unsupported channel binding method"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

msgid "User not found"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Invalid Username Encoding"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Resource Constraint"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž"

msgid "Unable to canonicalize username"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‹āĻ¨āĻŋāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Unable to canonicalize password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‹āĻ¨āĻŋāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Malicious challenge from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻŸāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻļā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unexpected response from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
msgstr "BOSH āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "No session ID given"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ ID āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
msgstr "BOSH āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Unable to establish a connection with the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Unable to establish SSL connection"
msgstr "SSL āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Full Name"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Family Name"
msgstr "āĻĒāĻĻāĻŦāĻŋ"

msgid "Given Name"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ¤ā§āĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Street Address"
msgstr "āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

#.
#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other
#. * clients. The next time someone reads this, remove
#. * EXTADR.
#.
msgid "Extended Address"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Locality"
msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻ•āĻž"

msgid "Region"
msgstr "āĻ…āĻžā§āĻšāĻ˛"

msgid "Postal Code"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ˛ āĻ•ā§‹āĻĄ"

msgid "Country"
msgstr "āĻĻā§‡āĻļ"

#. lots of clients (including purple) do this, but it's
#. * out of spec
msgid "Telephone"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ"

msgid "Organization Name"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Organization Unit"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

msgid "Job Title"
msgstr "āĻĒāĻĻ"

msgid "Role"
msgstr "āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž"

#. birthday
#. birthday (required)
msgid "Birthday"
msgstr "āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Description"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ"

msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr "XMPP vCard āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•āĨ¤ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Client"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Operating System"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ"

msgid "Local Time"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻŽā§Ÿ"

msgid "Priority"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦ"

msgid "Resource"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸"

msgid "Uptime"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ•āĻžāĻ˛"

msgid "Logged Off"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻžāĻ˛"

#, c-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡"

msgid "Middle Name"
msgstr "āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Address"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "P.O. Box"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻŦāĻ•ā§āĻ¸"

msgid "Photo"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ"

msgid "Logo"
msgstr "āĻ˛ā§‹āĻ—ā§‹"

#, c-format
msgid ""
"%s will no longer be able to see your status updates.  Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§āĻšāĻ• āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ %s-āĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœā§‡ āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• "
"āĻ•āĻŋ?"

msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Un-hide From"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
msgid "Unsubscribe"
msgstr "āĻ†āĻ¨-āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŦ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Initiate _Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_C)"

msgid "Log In"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Log Out"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "JID"
msgstr "JID"

#. last name
msgid "Last Name"
msgstr "āĻĒāĻĻāĻŦāĻŋ"

msgid "The following are the results of your search"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""
"āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–ā§āĻ¯: "
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻ˛ā§āĻĄ-āĻ•āĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ (%)"

msgid "Directory Query Failed"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Could not query the directory server."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ: %s"

msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""
"āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ¸āĻš XMPP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ• āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Email Address"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Search for XMPP users"
msgstr "XMPP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. "Search"
msgid "Search"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "Invalid Directory"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ"

msgid "Enter a User Directory"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Select a user directory to search"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Search Directory"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ"

msgid "_Room:"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽ: (_R)"

msgid "_Server:"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°: (_S)"

msgid "_Handle:"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ˛: (_H)"

#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Invalid Room Name"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§Ÿ"

#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Invalid Server Name"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ°ā§āĻŽ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ˛ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§‡āĻ˛ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Configuration error"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unable to configure"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Room Configuration Error"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ°ā§āĻŽāĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Registration error"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "MUC-āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Error retrieving room list"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Invalid Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Select a conference server to query"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Find Rooms"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Affiliations:"
msgstr "āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ:"

msgid "No users found"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Roles:"
msgstr "āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž:"

msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ TLS/SSL āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ TLS/SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
msgstr "āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ TLS/SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Ping timed out"
msgstr "Ping-āĻ° āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ XMPP ID"

#, fuzzy
msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ XMPP IDāĨ¤ āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ XMPP IDāĨ¤ āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Malformed BOSH URL"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ BOSH URL"

#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "%s@%s āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛"

msgid "Registration Successful"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛"

msgid "Registration Failed"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ %s āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unregistration Successful"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unregistration Failed"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "State"
msgstr "āĻ°āĻžāĻœā§āĻ¯"

msgid "Postal code"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ˛ āĻ•ā§‹āĻĄ"

msgid "Phone"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ"

msgid "Date"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–"

msgid "Already Registered"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unregister"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ XMPP āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Register"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "%s-āĻ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "%s-āĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Change Registration"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Error unregistering account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Initializing Stream"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŽ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Authenticating"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŽ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Server doesn't support blocking"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ˛āĻ•āĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

msgid "Not Authorized"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Mood"
msgstr "āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ"

msgid "Now Listening"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤"

msgid "Both"
msgstr "āĻ‰āĻ­ā§Ÿ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤"

msgid "From (To pending)"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ°āĻ¤"

msgid "From"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡"

msgid "To"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡"

msgid "None (To pending)"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ°āĻ¤"

msgid "None"
msgstr "āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯"

#. subscription type
msgid "Subscription"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨"

msgid "Mood Text"
msgstr "āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "Allow Buzz"
msgstr "Buzz āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"

#, fuzzy
msgid "Mood Name"
msgstr "āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#, fuzzy
msgid "Mood Comment"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

#. primitive
#. ID
#. name - use default
#. saveable
#. should be user_settable some day
#. independent
msgid "Tune Artist"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§€"

msgid "Tune Title"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Tune Album"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•āĻ˛āĻ¨"

msgid "Tune Genre"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻļā§ˆāĻ˛ā§€"

msgid "Tune Comment"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ"

msgid "Tune Track"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŸā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ•"

msgid "Tune Time"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻ˛"

msgid "Tune Year"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ˛"

msgid "Tune URL"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° URL"

msgid "Password Changed"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Your password has been changed."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Error changing password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Change XMPP Password"
msgstr "XMPP āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Please enter your new password"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Set User Info..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
msgid "Change Password..."
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. }
msgid "Search for Users..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Bad Request"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

msgid "Conflict"
msgstr "āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ"

msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻžā§ŸāĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Forbidden"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ°ā§āĻĻā§āĻ§"

msgid "Gone"
msgstr "āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Internal Server Error"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ­ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§€āĻŖ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Item Not Found"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ XMPP ID"

msgid "Not Acceptable"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Not Allowed"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‡āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Payment Required"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ā§āĻ¯ āĻœāĻŽāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ• āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Registration Required"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Server Overloaded"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻšāĻžāĻĒ"

msgid "Service Unavailable"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Subscription Required"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

msgid "Unexpected Request"
msgstr "āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

msgid "Authorization Aborted"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ­ā§āĻ˛ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Invalid authzid"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ authzid"

msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛"

msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "Authentication Failure"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "Bad Format"
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻŽ-āĻ¸ā§āĻĒā§‡āĻ¸ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻĢāĻŋāĻ•ā§āĻ¸"

msgid "Resource Conflict"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ"

msgid "Connection Timeout"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž"

msgid "Host Gone"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Host Unknown"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ"

msgid "Improper Addressing"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Invalid ID"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ ID"

msgid "Invalid Namespace"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§‡āĻŽ-āĻ¸ā§āĻĒā§‡āĻ¸"

msgid "Invalid XML"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ XML"

msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ"

msgid "Policy Violation"
msgstr "āĻ¨āĻŋā§ŸāĻŽā§‡āĻ° āĻ‰āĻ˛āĻ™ā§āĻ˜āĻ¨"

msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Restricted XML"
msgstr "Restricted XML"

msgid "See Other Host"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

msgid "System Shutdown"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§"

msgid "Undefined Condition"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ"

msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨"

msgid "Unsupported Version"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Stream Error"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŽā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ: \"%s\""

#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ \"%s\" āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž: \"%s\""

#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ \"%s\" āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ ping āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
msgstr "%s āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ buzz āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
msgstr "%s āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨, buzz āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
"buzzes now."
msgstr ""
"buzz āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, %s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž buzz āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ buzz āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
msgid "Buzz"
msgstr "Buzz"

#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ buzz āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ buzz āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ..."

#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ JID"

#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
msgstr ""
"%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŦ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Media Initiation Failed"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid ""
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
"session."
msgstr "āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s-āĻ° āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Select a Resource"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Initiate Media"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config:  āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°ā§āĻŽ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "configure:  āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°ā§āĻŽ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "part [message]:  Leave the room."
msgstr "part [message]:  āĻ°ā§āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "register:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "topic [new topic]:  āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;user&gt; [reason]:  āĻ°ā§āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
msgstr ""
"affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° "
"āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
"users with a role or set users' role with the room."
msgstr ""
"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ "
"āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻš āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr ""
"invite &lt;user&gt; [message]:  āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]:  Join a chat."
msgstr "join: &lt;room&gt; [password]:  āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;user&gt; [reason]:  āĻ°ā§āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤"

msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tāĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€/āĻ¸āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ°ā§€/āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻ•ā§‡ ping āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻžā§œāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Buzz āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "mood: Set current user mood"
msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Extended Away"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "XMPP āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
msgid "Domain"
msgstr "āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨"

msgid "Use old-style SSL"
msgstr ""

msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻĒā§āĻ˛ā§‡āĻ‡āĻ¨-āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Connect port"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
msgid "Connect server"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "File transfer proxies"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ"

msgid "BOSH URL"
msgstr "BOSH URL"

#. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
#. shared with MSN
msgid "Show Custom Smileys"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "%s āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s"

#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ—: %s"

#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "XMPP Message Error"
msgstr "XMPP āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "(Code %s)"
msgstr "(āĻ•ā§‹āĻĄ %s)"

msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
msgstr ""
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "XMPP stream header missing"
msgstr ""

msgid "XMPP Version Mismatch"
msgstr ""

msgid "XMPP stream missing ID"
msgstr ""

msgid "XML Parse error"
msgstr "XML āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "%s āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "%s āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Create New Room"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ°ā§āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ°ā§āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž āĻ•āĻŋ  āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ "
"āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡?"

msgid "_Configure Room"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_C)"

msgid "_Accept Defaults"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_A)"

msgid "No reason"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨"

#, c-format
msgid "You have been kicked: (%s)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: (%s)"

#, c-format
msgid "Kicked (%s)"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŋāĻ¤ (%s)"

msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "%s-āĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻĄā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ JID"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŦ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s-āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°āĻŋāĻ¸ā§‹āĻ°ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Afraid"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Amazed"
msgstr "āĻ˛āĻœā§āĻœāĻŋāĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Amorous"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°ā§‚āĻĒ"

msgid "Angry"
msgstr "āĻ°āĻžāĻ—āĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Annoyed"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Anxious"
msgstr "āĻ‰ā§ŽāĻ•āĻŖā§āĻ āĻŋāĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Aroused"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Ashamed"
msgstr "āĻ˛āĻœā§āĻœāĻŋāĻ¤"

msgid "Bored"
msgstr "āĻāĻ•āĻ˜ā§‡ā§Ÿā§‡"

#, fuzzy
msgid "Brave"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ"

#, fuzzy
msgid "Calm"
msgstr "Realm"

#, fuzzy
msgid "Cautious"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Cold"
msgstr "āĻ—āĻžā§"

#, fuzzy
msgid "Confident"
msgstr "āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ"

#, fuzzy
msgid "Confused"
msgstr "āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Contemplative"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Contented"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Cranky"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻŽā§āĻĒāĻžāĻ¨āĻŋ"

msgid "Crazy"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Creative"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Curious"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°ā§‚āĻĒ"

#, fuzzy
msgid "Dejected"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Depressed"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Disappointed"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Disgusted"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Dismayed"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

#, fuzzy
msgid "Distracted"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ°āĻžāĻ—ā§āĻ¯"

msgid "Embarrassed"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Envious"
msgstr "āĻ‰ā§ŽāĻ•āĻŖā§āĻ āĻŋāĻ¤"

msgid "Excited"
msgstr "āĻ‰āĻšā§āĻ›ā§āĻŦāĻļāĻŋāĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Flirtatious"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°ā§‚āĻĒ"

#, fuzzy
msgid "Frustrated"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Grateful"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Grieving"
msgstr "āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Grumpy"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻŽā§œāĻžāĻŽā§āĻ–"

#, fuzzy
msgid "Guilty"
msgstr "āĻļāĻšāĻ°"

msgid "Happy"
msgstr "āĻ–ā§āĻļāĻŋ"

msgid "Hopeful"
msgstr ""

msgid "Hot"
msgstr "āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻŖā§€ā§Ÿ"

msgid "Humbled"
msgstr ""

msgid "Humiliated"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Hungry"
msgstr "āĻ°āĻžāĻ—āĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Hurt"
msgstr "āĻ°āĻ¸āĻŋāĻ•āĻ¤āĻž"

msgid "Impressed"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "In awe"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°āĻžāĻ—"

msgid "In love"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°āĻžāĻ—"

#, fuzzy
msgid "Indignant"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻĻā§‹āĻ¨ā§‡āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Interested"
msgstr "āĻļāĻ–"

#, fuzzy
msgid "Intoxicated"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤"

msgid "Invincible"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°āĻžāĻœā§‡ā§Ÿ"

msgid "Jealous"
msgstr "āĻ¸āĻ¨ā§āĻĻāĻŋāĻ—ā§āĻ§"

#, fuzzy
msgid "Lonely"
msgstr "āĻŦāĻžāĻāĻĻāĻ°"

#, fuzzy
msgid "Lost"
msgstr "āĻ¸āĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻ†āĻ“ā§ŸāĻžāĻœ"

msgid "Lucky"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "āĻœāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Moody"
msgstr "āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ"

msgid "Nervous"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Neutral"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ"

#, fuzzy
msgid "Offended"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

msgid "Outraged"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Playful"
msgstr "āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

#, fuzzy
msgid "Proud"
msgstr "āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻ†āĻ“ā§ŸāĻžāĻœ"

#, fuzzy
msgid "Relaxed"
msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨āĻžāĻŽ"

#, fuzzy
msgid "Relieved"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Remorseful"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Restless"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Sad"
msgstr "āĻĻā§āĻƒāĻ–ā§€"

#, fuzzy
msgid "Sarcastic"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°āĻžāĻ āĻŋ"

msgid "Satisfied"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Serious"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°ā§‚āĻĒ"

#, fuzzy
msgid "Shocked"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§āĻŋāĻ¤"

msgid "Shy"
msgstr ""

msgid "Sick"
msgstr "āĻ…āĻ¸ā§āĻ¸ā§āĻĨ"

#. Sleepy / Tired
msgid "Sleepy"
msgstr "āĻ˜ā§āĻŽā§‡ āĻ†āĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āĻ¨"

msgid "Spontaneous"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Stressed"
msgstr "āĻ—āĻ¤āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Strong"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨"

msgid "Surprised"
msgstr ""

msgid "Thankful"
msgstr ""

msgid "Thirsty"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Tired"
msgstr "Fire"

#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§‡āĻ–āĻžāĻ™ā§āĻ•āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Weak"
msgstr "āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻ™āĻžāĻ¨āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Worried"
msgstr "āĻāĻ•āĻ˜ā§‡ā§Ÿā§‡"

msgid "Set User Nickname"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Please specify a new nickname for you."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ•āĻ˛āĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¤āĻāĻŦ, āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ "
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Set"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Set Nickname..."
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Actions"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœ"

msgid "Select an action"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻœ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "\"%s\" āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Buddy Add error"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "The username specified does not exist."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Unable to parse message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ (āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ—)"

msgid "Invalid email address"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "User does not exist"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "Fully qualified domain name āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Already logged in"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡āĻ‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Invalid username"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Invalid friendly name"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "List full"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ"

msgid "Already there"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡āĻ‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Not on list"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "User is offline"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Already in the mode"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡āĻ‡ āĻāĻ‡ āĻŽā§‹āĻĄ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Already in opposite list"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡āĻ‡ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§€āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Too many groups"
msgstr "āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻĻāĻ˛"

msgid "Invalid group"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĻāĻ˛"

msgid "User not in group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Group name too long"
msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ"

msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "group zero-āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Switchboard failed"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ‡āĻš-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "Notify transfer failed"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Required fields missing"
msgstr "āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "FND-āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "Not logged in"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Database server error"
msgstr "āĻĄāĻžāĻŸāĻžāĻŦā§‡āĻ¸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Command disabled"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "File operation error"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Memory allocation error"
msgstr "āĻŽā§‡āĻŽāĻ°āĻŋ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻāĻ•āĻ°āĻŖ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ CHL āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Server busy"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

msgid "Server unavailable"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Peer notification server down"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻ¸āĻŽāĻ¤ā§‚āĻ˛ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Database connect error"
msgstr "āĻĄāĻžāĻŸāĻžāĻŦā§‡āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Error creating connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR āĻĒāĻ°āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Unable to write"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Session overload"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻžāĻĒ"

msgid "User is too active"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

msgid "Too many sessions"
msgstr "āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨"

msgid "Passport not verified"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Bad friend file"
msgstr "friend āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Not expected"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Friendly name is changing too rapidly"
msgstr "Friendly āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Server too busy"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

msgid "Authentication failed"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Not allowed when offline"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋāĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Not accepting new users"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "āĻ…āĻ­āĻŋāĻ­āĻžāĻŦāĻ•āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻšā§āĻšāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻāĻ–āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ§āĻŋ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Passport account suspended"
msgstr "Passport āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻ°āĻ–āĻžāĻ¸ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Bad ticket"
msgstr "āĻŸāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ"

#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻ•ā§‹āĻĄ %d"

#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "MSN āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s\n"

#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "%s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸ā§āĻ¸āĻ‚āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (%s)"

#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ %s, \"%s\" āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° "
"āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻ•āĻŋ?"

#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
"%s āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ "
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Other Contacts"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

msgid "Non-IM Contacts"
msgstr "IM āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#, c-format
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr ""
"%s āĻšā§‹āĻ– āĻŸāĻŋāĻĒā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ <a href='msn-wink://%s'>āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨</a>"

#, c-format
msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
msgstr "%s āĻšā§‹āĻ– āĻŸāĻŋāĻĒā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr ""
"%s āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ <a href='audio://%s'>āĻļā§‹āĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨</a>"

#, c-format
msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
msgstr "%s āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
msgstr ""
"%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ§ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ¸āĻš āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Nudge"
msgstr "āĻ–ā§‹āĻāĻšāĻž"

#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ–ā§‹āĻāĻšāĻž āĻŽā§‡āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻ–ā§‹āĻāĻšāĻž āĻŽāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Email Address..."
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž..."

msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ MSN āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid "Set friendly name for %s."
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Set Friendly Name"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "MSN-āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "This Location"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

#, fuzzy
msgid "This is the name that identifies this location"
msgstr "MSN-āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Other Locations"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

#, fuzzy
msgid "You can sign out from other locations here"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
#. following string will show up with a trailing colon.  This should
#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating
#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
#. or by never automatically adding the colon and requiring that
#. callers add the colon themselves.
#, fuzzy
msgid "You are not signed in from any other locations."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Allow multiple logins?"
msgstr "āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid ""
"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
"simultaneously?"
msgstr ""

msgid "Allow"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Disallow"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Set your home phone number."
msgstr "āĻŦāĻžā§œāĻŋāĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Set your work phone number."
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "MSN Mobile āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡?"

msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ°āĻ•āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§‡āĻ˛āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ MSN Mobile "
"āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻ•āĻŋ?"

#, c-format
msgid "Blocked Text for %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "No text is blocked for this account."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
msgstr ""
"MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ°ā§‡āĻ—ā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻļāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ :"
"<br/>%s"

msgid "This account does not have email enabled."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Send a mobile message."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Page"
msgstr "āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻž"

msgid "Playing a game"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ–ā§‡āĻ˛āĻž āĻ–ā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Working"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

msgid "Has you"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Home Phone Number"
msgstr "āĻŦāĻžā§œāĻŋāĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Work Phone Number"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Mobile Phone Number"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Be Right Back"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸā§ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĢāĻŋāĻ°ā§‡ āĻ†āĻ¸āĻ›āĻŋ"

msgid "Busy"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

msgid "On the Phone"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ"

msgid "Out to Lunch"
msgstr "āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ¨āĻ­ā§‹āĻœā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ—ā§‡āĻ›āĻŋ"

msgid "Game Title"
msgstr "āĻ–ā§‡āĻ˛āĻžāĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Office Title"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#, fuzzy
msgid "View Locations..."
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "āĻŦāĻžā§œāĻŋāĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ/āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#, fuzzy
msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§‡āĻœā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨/āĻ¨āĻžāĻ•āĻš āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§‡āĻœā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨/āĻ¨āĻžāĻ•āĻš āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "View Blocked Text..."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "Hotmail āĻ‡āĻ¨āĻŦāĻ•ā§āĻ¸ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Send to Mobile"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"MSN-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ SSL āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŦā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
"be valid email addresses."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ %s-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤  āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° "
"āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Unable to Add"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Error retrieving profile"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "General"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ"

msgid "Age"
msgstr "āĻŦā§ŸāĻ¸"

msgid "Occupation"
msgstr "āĻœā§€āĻŦāĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Location"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "āĻļāĻ–"

msgid "A Little About Me"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ"

msgid "Social"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻœāĻŋāĻ• āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Marital Status"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ• āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Interests"
msgstr "āĻļāĻ–"

msgid "Pets"
msgstr "āĻĒā§‹āĻˇāĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖā§€"

msgid "Hometown"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻļāĻšāĻ°"

msgid "Places Lived"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡āĻ›āĻŋ"

msgid "Fashion"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻœāĻĒā§‹āĻļāĻžāĻ•"

msgid "Humor"
msgstr "āĻ°āĻ¸āĻŋāĻ•āĻ¤āĻž"

msgid "Music"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§€āĻ¤"

msgid "Favorite Quote"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻ§ā§ƒāĻ¤āĻŋ"

msgid "Contact Info"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Personal"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Significant Other"
msgstr "āĻœā§€āĻŦāĻ¨āĻ¸āĻ™ā§āĻ—ā§€"

msgid "Home Phone"
msgstr "āĻŦāĻžā§œāĻŋāĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ"

msgid "Home Phone 2"
msgstr "āĻŦāĻžā§œāĻŋāĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ ā§¨"

msgid "Home Address"
msgstr "āĻŦāĻžā§œāĻŋāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Personal Mobile"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Home Fax"
msgstr "āĻŦāĻžā§œāĻŋāĻ° āĻĢā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§āĻ¸"

msgid "Personal Email"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "Personal IM"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ IM"

msgid "Anniversary"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻˇāĻŋāĻ•ā§€"

#. Business
msgid "Work"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽ"

msgid "Company"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻŽā§āĻĒāĻžāĻ¨āĻŋ"

msgid "Department"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

msgid "Profession"
msgstr "āĻĒā§‡āĻļāĻž"

msgid "Work Phone"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§‹āĻ¨"

msgid "Work Phone 2"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§‹āĻ¨ ā§¨"

msgid "Work Address"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Work Mobile"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Work Pager"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§‡āĻœāĻžāĻ°"

msgid "Work Fax"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§āĻ¸"

msgid "Work Email"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "Work IM"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡āĻ° IM"

msgid "Start Date"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–"

msgid "Favorite Things"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ‡ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ°ā§€"

msgid "Last Updated"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–"

msgid "Homepage"
msgstr "āĻšā§‹āĻŽ-āĻĒā§‡āĻœ"

msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
"MSN āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ "
"āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

msgid "View web profile"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Windows Live Messenger āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "Use HTTP Method"
msgstr "HTTP Method āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "HTTP Method Server"
msgstr "HTTP Method āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "Show custom smileys"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, fuzzy
msgid "Allow direct connections"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Allow connecting from multiple locations"
msgstr ""

msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻœāĻ° āĻ•āĻžāĻā§œāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ–ā§‹āĻāĻšāĻž āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
msgstr "Windows Live ID āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨:āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
msgstr "Windows Live ID āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨:āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "The following users are missing from your addressbook"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

#, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž (%d): %s"

msgid "Unable to add user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#. Unknown error!
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ (%d)"

msgid "Unable to remove user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻž āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
"āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° "
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤  āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡, āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"
msgstr[1] ""
"āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° "
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤  āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡, āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"\n"
"āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖāĻžāĻŦā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
"happens when the user is blocked or does not exist."
msgstr ""
"āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ "
"āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤"

msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
msgstr "āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
"%s to UTF-8 failed.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ°ā§‚āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\t āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ "
"'āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚' āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨)"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
"was not valid UTF-8.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ“ %s āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° "
"āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž %s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽāĻŸāĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤)"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
"it was not valid UTF-8.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ°ā§‚āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\t āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ "
"'āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚' āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨)"

msgid "Writing error"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Reading error"
msgstr "āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž:\n"
"%s"

msgid "Our protocol is not supported by the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Error parsing HTTP"
msgstr "HTTP āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "You have signed on from another location"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "The MSN servers are going down temporarily"
msgstr "MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° MSN āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ“ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ "
"āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Handshaking"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ-āĻļā§‡āĻ•"

msgid "Transferring"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Starting authentication"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Getting cookie"
msgstr "āĻ•ā§āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Sending cookie"
msgstr "āĻ•ā§āĻ•āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
msgstr ""
"%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ‡āĻšā§āĻ›āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ "
"āĻ¨āĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
msgstr ""
"%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ "
"āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Away From Computer"
msgstr "āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "On The Phone"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ"

msgid "Out To Lunch"
msgstr "āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ¨āĻ­ā§‹āĻœā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ"

msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡:"

msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "āĻ…āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ, āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ:"

msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ:"

msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ:"

msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ:"

msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨āĻž āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ "
"āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ‡āĻš-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ:"

msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ:"

msgid "Delete Buddy from Address Book?"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡āĻ“ āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid "The username specified is invalid."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ¨ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻšāĻ˛: 'YYYY-MM-DD'āĨ¤"

#. show error to user
msgid "Profile Update Error"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#. no profile information yet, so we cannot update
#. (reference: "libpurple/request.h")
msgid "Profile"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻāĻ–āĻ¨ā§‹ āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. about me
#, fuzzy
msgid "About Me"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ"

#. where I live
msgid "Where I Live"
msgstr ""

#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#. is searchable
msgid "Can be searched"
msgstr ""

#. is suggestable
msgid "Can be suggested"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Update your MXit Profile"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "The PIN you entered is invalid."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ PIN āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ PIN-āĻ° āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ [ā§Ē-ā§§ā§Ļ]āĨ¤"

msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ PIN āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž [0-9] āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "The two PINs you entered do not match."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ PIN āĻĻā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ—āĻ°āĻŽāĻŋāĻ˛āĨ¤"

#. show error to user
#, fuzzy
msgid "PIN Update Error"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#. pin
#. pin (required)
msgid "PIN"
msgstr "PIN"

#. verify pin
msgid "Verify PIN"
msgstr "PIN āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. (reference: "libpurple/request.h")
#, fuzzy
msgid "Change PIN"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Change MXit PIN"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "View Splash"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ-āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "There is no splash-screen currently available"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ-āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "About"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Search for user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Search for a MXit contact"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Type search information"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "_Search"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ (_S)"

#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. change PIN
#, fuzzy
msgid "Change PIN..."
msgstr "āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. suggested friends
#, fuzzy
msgid "Suggested friends..."
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. search for contacts
#, fuzzy
msgid "Search for contacts..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ-āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

#. display plugin version
msgid "About..."
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ..."

#. the file is too big
msgid "The file you are trying to send is too large!"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ!"

msgid ""
"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
msgstr ""
"MXit HTTP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ "
"āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Logging In..."
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid ""
"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
msgstr ""
"MXit āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Connecting..."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#, fuzzy
msgid "The Display Name you entered is too short."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ PIN-āĻ° āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ [7-10]āĨ¤"

#. mxit login name
msgid "MXit ID"
msgstr ""

#. show the form to the user to complete
msgid "Register New MXit Account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ MXit āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Please fill in the following fields:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

#. no reply from the WAP site
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
msgstr ""
"MXit WAP āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. wapserver error
#. server could not find the user
msgid ""
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
msgstr ""
"MXit āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ "
"āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ­ā§āĻ˛ āĻ•ā§‹āĻĄ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Your session has expired. Please try again later."
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Invalid country selected. Please try again."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻĻā§‡āĻļā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡āĻ‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Internal error. Please try again later."
msgstr "āĻ…āĻ­ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§€āĻŖ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "You did not enter the security code"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻ•ā§‹āĻĄ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Security Code"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻ•ā§‹āĻĄ"

#. ask for input (required)
msgid "Enter Security Code"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻ•ā§‹āĻĄ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Your Country"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻļ"

msgid "Your Language"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ­āĻžāĻˇāĻž"

#. display the form to the user and wait for his/her input
msgid "MXit Authorization"
msgstr "MXit āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨"

msgid "MXit account validation"
msgstr "MXit āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻ§āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡"

msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#, fuzzy
msgid "was kicked"
msgstr "āĻŸāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ"

#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: (%s)"

#, fuzzy
msgid "_Room Name:"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽ: (_R)"

#. Display system message in chat window
#, fuzzy
msgid "You have invited"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

msgid "Loading menu..."
msgstr "āĻŽā§‡āĻ¨ā§ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Status Message"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#, fuzzy
msgid "Rejection Message"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#. hidden number
msgid "Hidden Number"
msgstr "āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#, fuzzy
msgid "No profile available"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

#, fuzzy
msgid "This contact does not have a profile."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Your MXit ID..."
msgstr "Yahoo ID..."

#. contact is in Deleted, Rejected or None state
#, fuzzy
msgid "Re-Invite"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
msgid "WAP Server"
msgstr "WAP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "Connect via HTTP"
msgstr "HTTP-āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Enable splash-screen popup"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ-āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Last Online"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Invite Message"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#, fuzzy
msgid "No results"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛"

#, fuzzy
msgid "No contacts found."
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#. define columns
#, fuzzy
msgid "UserId"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

msgid "Where I live"
msgstr ""

#, c-format
msgid "You have %i suggested friend."
msgid_plural "You have %i suggested friends."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, c-format
msgid "We found %i contact that matches your search."
msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "MXit-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. packet could not be queued for transmission
msgid "Message Send Error"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Unable to process your request at this time"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ•āĻ°āĻŖā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
msgstr "MXit āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽā§Ÿ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Successfully Logged In..."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡..."

#, c-format
msgid ""
"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
msgstr ""
"%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ "
"āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Message Error"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ°āĻŋ-āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "An internal MXit server error occurred."
msgstr "MXit āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ­ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§€āĻŖ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Login error: %s (%i)"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s (%i)"

#, c-format
msgid "Logout error: %s (%i)"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s (%i)"

msgid "Contact Error"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Message Sending Error"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Status Error"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Mood Error"
msgstr "āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Invitation Error"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Contact Removal Error"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Subscription Error"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Contact Update Error"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "File Transfer Error"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Cannot create MultiMx room"
msgstr "MultiMx āĻ°ā§āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "MultiMx Invitation Error"
msgstr "MultiMx āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Profile Error"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#. bad packet
msgid "Invalid packet received from MXit."
msgstr "MXit āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§‡āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
msgstr "MXit-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (read stage 0x01)"

#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
msgstr "MXit-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (read stage 0x02)"

msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
msgstr "MXit-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (read stage 0x03)"

#. malformed packet length record (too long)
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
msgstr "MXit-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (read stage 0x04)"

#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
msgstr "MXit-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (read stage 0x05)"

#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
msgstr "MXit-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ (read stage 0x06)"

msgid "In Love"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°āĻžāĻ—"

msgid "Pending"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤"

msgid "Invited"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤"

msgid "Rejected"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤"

msgid "Deleted"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤"

msgid "MXit Advertising"
msgstr "MXit āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāĻĒāĻ¨"

msgid "More Information"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡: %s"

msgid "User lookup"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "Reading challenge"
msgstr "āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ"

msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ āĻ¸ā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Logging in"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "MySpaceIM - No Username Set"
msgstr "MySpaceIM - āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "You appear to have no MySpace username."
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ MySpace āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ? (āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–ā§āĻ¯: āĻāĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ!)"

msgid "Lost connection with server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
#. used
msgid "New mail messages"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "New blog comments"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤"

msgid "New profile comments"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

msgid "New friend requests!"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤ā§āĻŦā§‡āĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ!"

msgid "New picture comments"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

msgid "IM Friends"
msgstr "IM-āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛"

#, c-format
msgid ""
"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
"the server-side list)"
msgid_plural ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr[0] ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %d-āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ "
"āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ“ āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤)"
msgstr[1] ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %d-āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ "
"āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ“ āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤)"

msgid "Add contacts from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ, āĻ•ā§‹āĻĄ %d: %s"

#, c-format
msgid ""
"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
"of %d.  Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
msgstr ""
"%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ %zu āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸāĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻĻā§ˆāĻ°ā§āĻ˜ā§āĻ¯ %d āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦā§‡āĻļāĻŋāĨ¤  "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ http://profileedit.myspace.com/index.cfm?"
"fuseaction=accountSettings.changePassword URL-āĻ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Incorrect username or password"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "MySpaceIM Error"
msgstr "MySpaceIM āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Invalid input condition"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Failed to add buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "'addbuddy' āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "persist command failed"
msgstr "persist āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "'delbuddy' āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "blocklist command failed"
msgstr "blocklist āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "Missing Cipher"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr "RC4 āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
msgstr ""
"RC4 āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻš libpurple-āĻ āĻ†āĻĒāĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (>= ā§¨.ā§Ļ.ā§§)āĨ¤ āĻāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ MySpaceIM āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻĄ "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr "MySpace.com āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Importing friends failed"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#. TODO: find out how
msgid "Find people..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Change IM name..."
msgstr "IM-āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "myim URL handler"
msgstr "myim URL āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr "āĻāĻ‡ myim URL āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ MySpaceIM āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• MySpaceIM āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Show display name in status text"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Show headline in status text"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Send emoticons"
msgstr "āĻ­āĻžāĻŦ-āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻ°ā§‡āĻ¸ā§‹āĻ˛āĻŋāĻ‰āĻļāĻ¨ (āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ‡āĻžā§āĻšā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž)"

msgid "Base font size (points)"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻĒ (āĻĒā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€)"

msgid "User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

msgid "Headline"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Song"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨"

msgid "Total Friends"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Client Version"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid ""
"An error occurred while trying to set the username.  Please try again, or "
"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
"to set your username."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ "
"āĻ…āĻĨāĻŦāĻž http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
"URL-āĻ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "MySpaceIM - Username Available"
msgstr "MySpaceIM - āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "This username is available. Would you like to set it?"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
msgstr "āĻāĻ•āĻŦāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡, āĻāĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ!"

msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
msgstr "MySpaceIM - āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "This username is unavailable."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Please try another username:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
msgid "No username set"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Please enter a username to check its availability:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨:"

#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
#. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
msgid "Zap"
msgstr "Zap"

#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ zap āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ zap āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
msgid "Whack"
msgstr "āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻ™āĻžāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ ā§‡āĻ™āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻ™āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡..."

#. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
#. * to translate it literally.
msgid "Torch"
msgstr "āĻĒā§"

#, c-format
msgid "%s has torched you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ˛āĻ¸ā§‡ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻāĻ˛āĻ¸āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡..."

#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
msgid "Smooch"
msgstr "āĻšā§āĻŽā§āĻŦāĻ¨"

#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻšā§āĻŽā§ āĻ–ā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr "%s āĻšā§āĻŽā§ āĻ–āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡..."

#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
msgid "Hug"
msgstr "āĻœā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ§āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻœā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ§āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻœā§œāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ§āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡..."

#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
msgid "Slap"
msgstr "āĻĨāĻžāĻĒā§āĻĒā§œ"

#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĨāĻžāĻĒā§āĻĒā§œ āĻŽā§‡āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻĨāĻžāĻĒā§āĻĒā§œ āĻŽāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

#. Goose means "to pinch someone on their butt"
msgid "Goose"
msgstr "āĻšāĻŋāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻŸāĻž"

#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ•ā§‡āĻāĻŸā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻŽāĻŸāĻŋ āĻ•āĻžāĻāĻŸāĻž āĻšāĻŦā§‡..."

#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
msgid "High-five"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡-āĻĢāĻžāĻ‡āĻ­"

#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻšāĻžāĻ‡-āĻĢāĻžāĻ‡āĻ­ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻšāĻžāĻ‡-āĻĢāĻžāĻ‡āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
msgid "Punk"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ‚āĻ•"

#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‚āĻ• āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ‚āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
#. * lips closed and blow.  It is typically done when
#. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
#. * connotation.  It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
msgid "Raspberry"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ°ā§āĻĒ"

#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĒāĻ°āĻžāĻŽāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Unable to write to network"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Unable to read from network"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Error communicating with server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Conference not found"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Conference does not exist"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Not supported"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Password has expired"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŽā§‡ā§ŸāĻžāĻĻ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Incorrect password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Account has been disabled"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "The server could not access the directory"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ; āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "āĻāĻ•āĻ‡ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡ āĻĻā§āĻ‡āĻŦāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Cannot add yourself"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ†āĻ°ā§āĻ•āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ•āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr ""
"āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻ• āĻ­ā§āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "āĻāĻ•āĻ‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻĻā§āĻ‡āĻŦāĻžāĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ›ā§‹āĻā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "You have entered an incorrect username"
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖā§‡ āĻ—āĻ°āĻŽāĻŋāĻ˛"

msgid "The user has blocked you"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""
"āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻāĻ‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡ āĻĻāĻļāĻœāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž "
"āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: 0x%X"

#, c-format
msgid "Unable to login: %s"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° (%s) āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ (%s) āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
"%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° %s āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°ā§‡ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖāĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
"%s-āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ %s āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ %s āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %s-āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻž āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)āĨ¤"

msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Telephone Number"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Personal Title"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Mailstop"
msgstr "Mailstop"

msgid "User ID"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° ID"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
msgid "Full name"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ"

#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise āĻ¸āĻ­āĻž %d"

msgid "Authenticating..."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Waiting for response..."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€: %s\n"
"\n"
"āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ: %s"

msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%s āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ¨āĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
"you wish to connect."
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ "
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise Messenger āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "Server address"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Server port"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "No reason given."
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
msgid "_OK"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ (_O)"

#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s"

#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˜āĻ¨āĻ˜āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ“ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻļ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ "
"āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻšāĻžāĻ˛āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯ā§Ÿ "
"āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"You required encryption in your account settings, but one of the servers "
"doesn't support it."
msgstr ""

#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
#. error message.
#, c-format
msgid "Error requesting %s: %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s"

#, fuzzy
msgid "The server returned an empty response"
msgstr ""
"MXit āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
"client does not currently support CAPTCHAs."
msgstr ""
"āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ CAPTCHA āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, "
"āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž CAPTCHA āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr ""
"AOL āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ "
"āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° AIM/ICQ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ‰āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤)"

#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ“ %s āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° "
"āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž %s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽāĻŸāĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤)"

msgid "Could not join chat room"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Invalid chat room name"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Invalid error"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
msgstr "āĻ…āĻ­āĻŋāĻ­āĻžāĻŦāĻ•āĻĻā§‡āĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ¸ā§€āĻŽāĻžāĻ°ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ IM āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻ˛ā§€ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡ SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Cannot send SMS"
msgstr "SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
msgid "Cannot send SMS to this country"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĻā§‡āĻļā§‡ SMSāĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿy"

#. Undocumented
msgid "Cannot send SMS to unknown country"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻĻā§‡āĻļā§‡ SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
msgstr "āĻŦāĻŸ (bot) āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž IM āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Bot account cannot IM this user"
msgstr "āĻŦāĻŸ (bot) āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ IM āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Bot account reached IM limit"
msgstr "āĻŦāĻŸ (bot) āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ IM-āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ›ā§‹āĻā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Bot account reached daily IM limit"
msgstr "āĻŦāĻŸ (bot) āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻĻā§ˆāĻ¨āĻŋāĻ• IM-āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ›ā§‹āĻā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Bot account reached monthly IM limit"
msgstr "āĻŦāĻŸ (bot) āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ¸āĻŋāĻ• IM-āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ›ā§‹āĻā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unable to receive offline messages"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Offline message store full"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Unable to send message: %s (%s)"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s (%s)"

#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
msgstr "%s-āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s (%s)"

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Thinking"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Shopping"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡"

#, fuzzy
msgid "Questioning"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ—"

#, fuzzy
msgid "Eating"
msgstr "āĻĒā§‡āĻœāĻŋāĻ‚"

#, fuzzy
msgid "Watching a movie"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ–ā§‡āĻ˛āĻž āĻ–ā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, fuzzy
msgid "At the office"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Taking a bath"
msgstr ""

msgid "Watching TV"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Having fun"
msgstr "āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Sleeping"
msgstr "āĻ˜ā§āĻŽā§‡ āĻ†āĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āĻ¨"

msgid "Using a PDA"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Meeting friends"
msgstr "IM-āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛"

#, fuzzy
msgid "On the phone"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ›āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Surfing"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻŽā§‚āĻ˛āĻ•"

#. "I am mobile." / "John is mobile."
msgid "Mobile"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Searching the web"
msgstr ""

msgid "At a party"
msgstr ""

msgid "Having Coffee"
msgstr ""

#. Playing video games
#, fuzzy
msgid "Gaming"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¨"

msgid "Browsing the web"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Smoking"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Writing"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

#. Drinking [Alcohol]
#, fuzzy
msgid "Drinking"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

msgid "Listening to music"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ¨ āĻļā§āĻ¨āĻ›āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Studying"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, fuzzy
msgid "In the restroom"
msgstr "āĻļāĻ–"

msgid "Received invalid data on connection with server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "AIM Protocol āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "ICQ UIN..."
msgstr "ICQ UIN..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "ICQ Protocol āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "Encoding"
msgstr "āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚"

msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡:<br>%s"

msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Direct IM established"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid ""
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
"IM.  Try using file transfer instead.\n"
msgstr ""
"%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ %s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ Direct IM-āĻ° "
"āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° %s āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āĻ…āĻŦāĻ§āĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĨ¤  āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ "
"āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"

#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "%s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻĒ āĻšāĻ˛ %sāĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻĒ %s-āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦā§‡āĻļāĻŋāĨ¤"

msgid "Free For Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Not Available"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Occupied"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤"

msgid "Web Aware"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻšā§‡āĻ¤āĻ¨"

msgid "Invisible"
msgstr "āĻ…āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯"

#, fuzzy
msgid "Evil"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

#, fuzzy
msgid "Depression"
msgstr "āĻĒā§‡āĻļāĻž"

#, fuzzy
msgid "At home"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ"

#, fuzzy
msgid "At work"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•"

#, fuzzy
msgid "At lunch"
msgstr "āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻžāĻšā§āĻ¨āĻ­ā§‹āĻœā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ—ā§‡āĻ›āĻŋ"

#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ: %s"

#, c-format
msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
msgstr "BOS āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Username sent"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤"

msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•ā§āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. TODO: Don't call this with ssi
msgid "Finalizing connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid ""
"Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ %s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨āĻž āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤  "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ…āĻĨāĻŦāĻž "
"āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻšā§Ÿā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ°, āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ“ āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ "
"āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid ""
"You required encryption in your account settings, but encryption is not "
"supported by your system."
msgstr ""

#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  If so, check %s for updates."
msgstr ""
"āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻāĻ‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ %s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ "
"āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ§ AIM āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Received authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. Unregistered username
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#. Suspended account
msgid "Your account is currently suspended"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻ°āĻ–āĻžāĻ¸ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. service temporarily unavailable
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "AOL Instant Messenger āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#. username connecting too frequently
msgid ""
"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ˜āĻ¨āĻ˜āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ“ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻļ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻšāĻžāĻ˛āĻŋā§Ÿā§‡ "
"āĻ—ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯ā§Ÿ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. client too old
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s-āĻ āĻ†āĻĒāĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. IP address connecting too frequently
msgid ""
"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ˜āĻ¨āĻ˜āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ“ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻļ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻšāĻžāĻ˛āĻŋā§Ÿā§‡ "
"āĻ—ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯ā§Ÿ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "The SecurID key entered is invalid"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ SecurID-āĻ•āĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Enter SecurID"
msgstr "SecurID āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻœāĻŋāĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ ā§Ŧ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Password sent"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ %u āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:\n"
"%s"

msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. Someone has granted you authorization
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ %u āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"
"\n"
"āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•: %s [%s]\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ ICQ āĻĒā§ƒāĻˇā§āĻ āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"
"\n"
"āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•: %s [%s]\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ %s [%s] āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ ICQ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"
"\n"
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:\n"
"%s"

#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ %u āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨: %s (%s)"

msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid "_Add"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_A)"

msgid "_Decline"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_D)"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨āĻž āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"
msgstr[1] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨āĻž āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"
msgstr[1] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ "
"āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"
msgstr[1] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ "
"āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
msgstr[0] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž "
"āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"
msgstr[1] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž "
"āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
msgstr[0] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§‡āĻļāĻŋ "
"āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"
msgstr[1] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§‡āĻļāĻŋ "
"āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"
msgstr[1] ""
"%hu-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ AIM āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "%s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ°ā§āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻŸāĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ“ āĻšāĻ°āĻĢā§‡āĻ° āĻ›āĻžāĻāĻĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Pop-Up Message"
msgstr "āĻĒāĻĒ-āĻ†āĻĒ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#, c-format
msgid "The following username is associated with %s"
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
msgstr[0] "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ %s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤"
msgstr[1] "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ %s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤"

#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
msgstr "%s āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "%s āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
"from the original."
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ 0x%04x: āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ“ āĻŽā§‚āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ "
"āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
msgstr "Error 0x%04x: āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
"long."
msgstr ""
"Error 0x%04x: āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this username."
msgstr ""
"Error 0x%04x: āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° "
"āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many usernames associated with it."
msgstr ""
"Error 0x%04x: āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ "
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
"Error 0x%04x: āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Error 0x%04x: āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤"

msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻšāĻ˛ %s"

msgid "Account Info"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IM āĻ›āĻŦāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ IM āĻ›āĻŦāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Direct Connect-āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ "
"āĻĨāĻžāĻ•āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "AIM āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
"āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ; āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻĒ %d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ›āĻžāĻāĻŸāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] ""
"āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻĒ %d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ›āĻžāĻāĻŸāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Profile too long."
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸ā§‚āĻšāĻ¨āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻĒ %d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ, āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ "
"āĻāĻŸāĻŋ āĻ›āĻžāĻāĻŸāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸ā§‚āĻšāĻ¨āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻĒ %d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ, āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ "
"āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ›āĻžāĻāĻŸāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Away message too long."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"%s-āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ "
"āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤  āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻšā§Ÿā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ°, āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ“ āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž "
"āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr ""
"AIM āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° "
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ āĻ“ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ• āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Orphans"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ %s-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤  "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻāĻ‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "(no name)"
msgstr "(āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨)"

#, c-format
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖāĻŦāĻ¸āĻ¤ %s-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list.  "
"Do you want to add this user?"
msgstr ""
"%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤  "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Authorization Given"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. Granted
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€, āĻ“āĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Authorization Granted"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. Denied
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ %s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻžāĻ•āĻš "
"āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨:\n"
"%s"

msgid "Authorization Denied"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "_Exchange:"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ: (_E)"

msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IM āĻ›āĻŦāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ AIM āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ IM-āĻ° āĻ›āĻŦāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "iTunes Music Store-āĻ° āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•"

#, fuzzy
msgid "Lunch"
msgstr "Finch"

#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "%s āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤"

msgid "Buddy Comment:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤:"

#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻ‡āĻšā§āĻ›āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"āĻāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ“ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻžāĻ¨āĻŋāĻ° āĻ†āĻļāĻ™ā§āĻ•āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ "
"āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "C_onnect"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_o)"

msgid "You closed the connection."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Get AIM Info"
msgstr "AIM āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. We only do this if the user is in our buddy list
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¤āĻžāĻŽāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Get X-Status Msg"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "End Direct IM Session"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Direct IM"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM"

msgid "Re-request Authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Require authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻšā§‡āĻ¤āĻ¨ (āĻāĻ‡ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ†āĻ¸āĻŦā§‡!)"

msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "ICQ-āĻ° āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ"

msgid "Change Address To:"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž:"

#, fuzzy
msgid "you are not waiting for authorization"
msgstr "<i>āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž</i>"

msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĄāĻžāĻ¨-"
"āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ“ \"āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Find Buddy by Email"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Search for a buddy by email address"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ)..."

#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
msgid "Change Password (web)"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ)"

msgid "Configure IM Forwarding (web)"
msgstr "IM āĻĢāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ)"

#. ICQ actions
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#, fuzzy
msgid "Show Visible List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_L)"

#, fuzzy
msgid "Show Invisible List"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

#. AIM actions
msgid "Confirm Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Display Currently Registered Email Address"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Change Currently Registered Email Address..."
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ°āĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Use clientLogin"
msgstr "clientLogin āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
"but does not reveal your IP address)"
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ“ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻž\n"
"AIM/ICQ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (āĻ§ā§€āĻ° \n"
"āĻ—āĻ¤āĻŋāĻ° āĻšāĻ˛ā§‡āĻ“, IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž)"

msgid "Allow multiple simultaneous logins"
msgstr "āĻāĻ• āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡ āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Direct IM-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s-āĻ•ā§‡ %s:%hu-āĻ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡:%huāĨ¤"

msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ-āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s āĻāĻ–āĻ¨ %s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
"āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŸāĻŋ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ“ IM āĻ›āĻŦāĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸāĻŋ "
"āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤ āĻāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡ āĻ“ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻ• āĻ†āĻļāĻ™ā§āĻ•āĻž "
"āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. Label
msgid "Buddy Icon"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ•"

msgid "Voice"
msgstr "āĻ§ā§āĻŦāĻ¨āĻŋ"

msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM-āĻ° āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM"

msgid "Get File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Games"
msgstr "āĻ–ā§‡āĻ˛āĻž"

msgid "ICQ Xtraz"
msgstr ""

msgid "Add-Ins"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤-āĻ¸āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ°ā§€"

msgid "Send Buddy List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "AP User"
msgstr "AP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

msgid "Nihilist"
msgstr "Nihilist"

msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "ICQ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡"

msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ ICQ UTF8"

msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian āĻāĻ¨āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨"

msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"

msgid "Security Enabled"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Video Chat"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

msgid "Live Video"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻĒā§āĻ°āĻšāĻžāĻ°"

msgid "Camera"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§‡āĻ°āĻž"

msgid "Screen Sharing"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻ¯ā§ŒāĻĨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°"

msgid "IP Address"
msgstr "IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Warning Level"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž"

msgid "Buddy Comment"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯"

#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ: %s"

msgid "Mobile Phone"
msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨"

msgid "Personal Web Page"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻĒā§‡āĻœ"

#. aim_userinfo_t
#. use_html_status
msgid "Additional Information"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Zip Code"
msgstr "āĻĒāĻŋāĻ¨/āĻœāĻŋāĻĒ āĻ•ā§‹āĻĄ"

msgid "Work Information"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Division"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

msgid "Position"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

msgid "Web Page"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻĒā§‡āĻœ"

msgid "Online Since"
msgstr "āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻ˛"

msgid "Member Since"
msgstr "āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻ° āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻ˛"

msgid "Capabilities"
msgstr "āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž"

msgid "Invalid SNAC"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ SNAC"

msgid "Server rate limit exceeded"
msgstr ""

msgid "Client rate limit exceeded"
msgstr ""

msgid "Service unavailable"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Service not defined"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻšāĻŋāĻ¤ SNAC"

msgid "Not supported by host"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Not supported by client"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Refused by client"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Reply too big"
msgstr "āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻŖ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ"

msgid "Responses lost"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž"

msgid "Request denied"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻŋāĻ—ā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ SNAC āĻĒā§‡-āĻ˛ā§‹āĻĄ"

msgid "Insufficient rights"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°"

msgid "In local permit/deny"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨/āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨"

msgid "Warning level too high (sender)"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž āĻ…āĻ¤āĻŋ āĻŦā§‡āĻļāĻŋ (āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻ•)"

msgid "Warning level too high (receiver)"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž āĻ…āĻ¤āĻŋ āĻŦā§‡āĻļāĻŋ (āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ•)"

msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨āĻ¨"

msgid "No match"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "List overflow"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸ āĻ“āĻ­āĻžāĻ°-āĻĢā§āĻ˛ā§‹"

msgid "Request ambiguous"
msgstr "āĻ­ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

msgid "Queue full"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Not while on AOL"
msgstr "AOL-āĻ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ•āĻžāĻ˛ā§€āĻ¨ āĻ¨ā§Ÿ"

#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
#. Invisible.
msgid "Appear Online"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
#. Invisible (this is the default).
#, fuzzy
msgid "Don't Appear Online"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
#. isn't Invisible).
msgid "Appear Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨"

#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
#. default).
#, fuzzy
msgid "Don't Appear Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "you have no buddies on this list"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: (%s)"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
"\""
msgstr ""
"āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĄāĻžāĻ¨-"
"āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ“ \"āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Visible List"
msgstr "āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Invisible List"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr ""

#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ:</b> %s<br>"

#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Notes āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° ID:</b> %s<br>"

#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "%s āĻĻāĻ˛ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "Notes āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻāĻ˛āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "Notes āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Sending Handshake"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ-āĻļā§‡āĻ• āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ-āĻļā§‡āĻ•ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ-āĻļā§‡āĻ• āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Login Redirected"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Forcing Login"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Login Acknowledged"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Starting Services"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""
"āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻāĻ• Sametime āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %s āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "Sametime āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻŸāĻ°ā§‡āĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž"

msgid "Conference Closed"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unable to send message: "
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: "

#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ:"

msgid "Place Closed"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Microphone"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹-āĻĢā§‹āĻ¨"

msgid "Speakers"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻ•āĻžāĻ°"

msgid "Video Camera"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§‡āĻ°āĻž"

msgid "File Transfer"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ"

msgid "Supports"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "External User"
msgstr "āĻŦāĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

msgid "Create conference with user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ“ %s-āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "New Conference"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸"

msgid "Create"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Available Conferences"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸"

msgid "Create New Conference..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Invite user to a conference"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""
"%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯, āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ \"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ "
"āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\" āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Invite to Conference"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Invite to Conference..."
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "TEST-āĻ° āĻ˜ā§‹āĻˇāĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Topic:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ—:"

#, fuzzy
msgid "A server is required to connect this account"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž (0x%04x)<br>"

msgid "Last Known Client"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻœā§āĻžāĻžāĻ¤ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "User Name"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Sametime ID"
msgstr "Sametime ID"

msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "āĻ­ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ ID āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""
"'%s' āĻ†āĻ‡āĻĄā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš "
"āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Select User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""
"'%s' āĻ†āĻ‡āĻĄā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° Sametime āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ‡ āĻāĻ¨āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: \n"
"%s\n"

msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ"

msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Merge List from Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸ā§āĻ¸āĻ‚āĻ—āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "%s āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Sametime āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "%s āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Sametime āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻāĻ˛ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "'%s' āĻ¨āĻžāĻŽāĻ• āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĻāĻ˛ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Unable to add group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Possible Matches"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻŽāĻŋāĻ˛"

msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "Notes āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""
"'%s' āĻ†āĻ‡āĻĄā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ Notes āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻĻāĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ "
"āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "Notes āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""
"'%s' āĻ†āĻ‡āĻĄā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° Sametime āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ Notes āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛āĻ•ā§‡ "
"āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "Notes āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛"

msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""
"Notes āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛ āĻ“ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° "
"āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "'%s' āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛"

#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""
"'%s' āĻ†āĻ‡āĻĄā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻŽ "
"āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Search Results"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛"

msgid "No matches"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""
"'%s' āĻ†āĻ‡āĻĄā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻžā§ŸāĻžāĻ°āĻŸāĻŋ, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° Sametime āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ "
"āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "No Matches"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Search for a user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° Sametime āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ "
"āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž ID-āĻ° āĻ…āĻ‚āĻļ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "User Search"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "Import Sametime List..."
msgstr "Sametime āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Export Sametime List..."
msgstr "Sametime āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "Notes āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "User Search..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨..."

msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ-āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ‰āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡)"

#. pretend to be Sametime Connect
msgid "Hide client identity"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Key Agreement"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Key Agreement failed"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Key agreement is already started"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr ""
"%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ "
"āĻĒāĻžāĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨:\n"
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ: %s\n"
"āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ: %d"

msgid "Key Agreement Request"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

msgid "IM With Password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻš IM"

msgid "Cannot set IM key"
msgstr "IM-āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Set IM Password"
msgstr "IM āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Get Public Key"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Show Public Key"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Could not load public key"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "User Information"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Cannot get user information"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "%s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ…āĻŦāĻ§āĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤  āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Get Public Key āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

#. Open file selector to select the public key.
msgid "Open..."
msgstr "āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨..."

#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "%s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-"
"āĻ•āĻŋ āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Import āĻŸāĻŋāĻĒā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "_Import..."
msgstr "āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_I)"

msgid "Select correct user"
msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ—āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž "
"āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻ‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ—āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ "
"āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Detached"
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ°āĻžāĻ—ā§āĻ¯"

msgid "Indisposed"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§€āĻšāĻž"

msgid "Wake Me Up"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ˜ā§āĻŽ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¤ā§āĻ˛ā§‡ āĻĻāĻžāĻ“"

msgid "Hyper Active"
msgstr "āĻ‰āĻšā§āĻ›ā§āĻŦāĻ¸āĻŋāĻ¤"

msgid "Robot"
msgstr "āĻ°ā§‹āĻŦā§‹āĻŸ"

msgid "User Modes"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŽā§‹āĻĄ"

msgid "Preferred Contact"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

msgid "Preferred Language"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ‡ āĻ­āĻžāĻˇāĻž"

msgid "Device"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸"

msgid "Timezone"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ…āĻžā§āĻšāĻ˛"

msgid "Geolocation"
msgstr "āĻ­ā§ŒāĻ—āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

msgid "Reset IM Key"
msgstr "IM-āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "Key Exchange āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ IM"

msgid "IM with Password"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ¸āĻš IM"

msgid "Get Public Key..."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Kill User"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ kill āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr "āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡ āĻ†āĻāĻ•ā§āĻ¨"

msgid "_Passphrase:"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ-āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ: (_P)"

#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "%s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Channel Information"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Cannot get channel information"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:</b> %s"

#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž:</b> %d"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž:</b> %s"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ°:</b> %s"

#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ HMAC:</b> %s"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ—:</b><br>%s"

#, c-format
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ:</b> "

#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻŋ-āĻ° āĻĢāĻŋāĻ‚āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ:</b><br>%s"

#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻ•āĻŋ-āĻ° Babbleprint:</b><br>%s"

msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Add new public key
msgid "Open Public Key..."
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨..."

msgid "Channel Passphrase"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ-āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

#, c-format
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāĻ¨āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž "
"āĻ˛āĻžāĻ—ā§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ-āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĄāĻŋāĻœāĻŋāĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ-"
"āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻāĻŸāĻŋ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-"
"āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° "
"āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Channel Authentication"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨"

msgid "Add / Remove"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ / āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Group Name"
msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Passphrase"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ-āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ %s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ“ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ-āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "User Limit"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž"

msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""
"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤  āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž "
"āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯ (zero) āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Invite List"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Ban List"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Add Private Group"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Reset Permanent"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Set Permanent"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€ āĻšāĻŋāĻ¸āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Set User Limit"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Reset Private Channel"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Set Private Channel"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Set Secret Channel"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡, %s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

msgid "Join Private Group"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Cannot join private group"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Call Command"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Cannot call command"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Unknown command"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ"

msgid "Secure File Transfer"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ"

msgid "Error during file transfer"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Remote disconnected"
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨"

msgid "Permission denied"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Key agreement failed"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Connection timed out"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Creating connection failed"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "No file transfer session active"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "File transfer already started"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻĒāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Cannot send file"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Error occurred"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž <I>%s</I>-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s"

#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž <I>%s</I> āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›: %s"

#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ•āĻ˛ <I>%s</I> āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž <I>%s-āĻ°</I> āĻŽā§‹āĻĄ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s"

#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ•āĻ˛ <I>%s-āĻ°</I> āĻŽā§‹āĻĄ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ <I>%s</I> āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ <I>%s</I> āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (%s)"

#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ kill āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (%s)"

#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž kill āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (%s)"

msgid "Server signoff"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

msgid "Personal Information"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Birth Day"
msgstr "āĻœāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Job Role"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Organization"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Unit"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—"

msgid "Note"
msgstr "āĻ¨ā§‹āĻŸ"

msgid "Join Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ <I>%s</I> āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻž"

#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "<I>%s</I>-āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ <I>%s</I>"

msgid "Real Name"
msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Status Text"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋāĻ° āĻĢāĻŋāĻ‚āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋāĻ° Babbleprint"

msgid "_More..."
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤...(_M)"

msgid "Detach From Server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Cannot detach"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Cannot set topic"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Failed to change nickname"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Roomlist"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "Cannot get room list"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Network is empty"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž"

msgid "No public key was received"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Server Information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Cannot get server information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Server Statistics"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨"

msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ: %s\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§Ÿ: %s\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ: %d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛: %d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°: %d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ°āĻžāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°: %d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ: %d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛: %d\n"
"āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°: %d\n"
"āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ: %d\n"
"āĻ¸āĻ°ā§āĻŽā§‹āĻŸ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛: %d\n"
"āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‡āĻŸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°: %d\n"
"āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‡āĻŸ āĻ°āĻžāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°: %d\n"
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°: %d\n"
"āĻ°āĻžāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°: %d\n"

msgid "Network Statistics"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨"

msgid "Ping"
msgstr "Ping"

msgid "Ping failed"
msgstr "Ping āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Ping reply received from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ ping-āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Could not kill user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻ°ā§€āĻ•ā§‡ kill āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "WATCH"
msgstr "WATCH"

msgid "Cannot watch user"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ watch āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Resuming session"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Authenticating connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Verifying server public key"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Passphrase required"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ-āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻŋ-āĻ° "
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ˛āĻŋāĻĒ āĻāĻ‡ āĻ•āĻŋ-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸ā§āĻ¸āĻ‚āĻ—āĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ? āĻ¤āĻĨāĻžāĻĒāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻ•āĻŋ?"

#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s-āĻ° āĻ•āĻŋāĻ° āĻĢāĻŋāĻ‚āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ āĻ“ babbleprint āĻšāĻ˛:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"

msgid "Verify Public Key"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "_View..."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨... (_V)"

msgid "Unsupported public key type"
msgstr "āĻ…āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ"

msgid "Disconnected by server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Error connecting to SILC Server"
msgstr "SILC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Key Exchange failed"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
"āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Reconnect āĻŸāĻŋāĻĒā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Performing key exchange"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Unable to load SILC key pair"
msgstr "SILC āĻ•āĻŋ āĻœā§āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#. Progress
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "SILC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "Out of memory"
msgstr "āĻŽā§‡āĻŽāĻ°āĻŋ āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Unable to initialize SILC protocol"
msgstr "SILC āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "SILC āĻ•āĻŋ āĻœā§āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Download %s: %s"
msgstr "%s āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨: %s"

msgid "Your Current Mood"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ"

#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ•"

msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ‡ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ"

msgid "SMS"
msgstr "SMS"

msgid "MMS"
msgstr "MMS"

msgid "Video conferencing"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Your Current Status"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Online Services"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž"

msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Your VCard File"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° VCard āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ…āĻžā§āĻšāĻ˛ (UTC)"

msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯"

msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ“ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ "
"āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯ "
"āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Message of the Day"
msgstr "āĻĻāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (MOTD)"

msgid "No Message of the Day available"
msgstr "āĻĻāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĻā§ˆāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (MOTD) āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ SILC āĻ•āĻŋ-āĻœā§āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Passphrases do not match"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ-āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ—āĻ°āĻŽāĻŋāĻ˛"

msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻœā§āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Key length"
msgstr "āĻ•āĻŋ-āĻ° āĻŽāĻžāĻĒ"

msgid "Public key file"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Private key file"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤-āĻ•āĻŋāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ-āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ (āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨)"

msgid "Generate Key Pair"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻœā§āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Online Status"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "View Message of the Day"
msgstr "āĻĻāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "SILC āĻ•āĻŋ āĻœā§āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "<I>%s</I> āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Topic too long"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻž"

msgid "You must specify a nick"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "%s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ: %s"

#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ cmodes āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ: %s, (āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ—)"

msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "part [channel]:  āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "leave [channel]:  āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]:  āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr ""
"join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  āĻāĻ‡ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ "
"āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "list:  āĻāĻ‡ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;nick&gt;:  āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽāĻ§āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿ"

msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ "
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿ"

msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd:  āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĻāĻŋāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (MOTD) āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "detach:  āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""
"quit [message]:  āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;command&gt;:  āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ silc āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ kill āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;newnick&gt;:  āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;nick&gt;:  āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽāĻ§āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ "
"āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;usermodes&gt;:  āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻ…āĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽāĻ§āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž "
"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr ""
"kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŖ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr "info [server]:  āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ"

msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr ""
"ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻ•ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻžā§œāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "stats:  āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ“ āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨"

msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping:  āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ PING āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr ""
"users &lt;channel&gt;:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšāĻŦā§‡"

msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° "
"āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#. *  description
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ•āĻŋāĻ‰āĻ° āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ­ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸āĻŋāĻ‚ (SILC) āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛"

msgid "Network"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•"

msgid "Public Key file"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Private Key file"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤-āĻ•āĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Cipher"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ°"

msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"

msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Perfect Forward Secrecy āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Public key authentication"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨"

msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "āĻ•āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ IM āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻŸ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻŸ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻœāĻŋāĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻ“ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "SILC āĻ•āĻŋ-āĻœā§āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Unable to create SILC key pair"
msgstr "SILC āĻ•āĻŋ āĻœā§āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ¨āĻžāĻŽ: \t%s\n"

#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: \t%s\n"

#, c-format
msgid "Email: \t\t%s\n"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛: \t\t%s\n"

#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ-āĻ¨ā§‡āĻŽ: \t%s\n"

#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¨: \t%s\n"

#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "āĻĻā§‡āĻļ: \t%s\n"

#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻ—ā§‹āĻ°āĻŋāĻĻāĻŽ: \t%s\n"

#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "āĻ•āĻŋ-āĻ° āĻŽāĻžāĻĒ: \t%d āĻŦāĻŋāĻŸ\n"

#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ: \t%s\n"

#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋāĻ° āĻĢāĻŋāĻ‚āĻ—āĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻŸ:\n"
"%s\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋāĻ° Babbleprint:\n"
"%s"

msgid "Public Key Information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Paging"
msgstr "āĻĒā§‡āĻœāĻŋāĻ‚"

msgid "Video Conferencing"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Computer"
msgstr "āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°"

msgid "PDA"
msgstr "PDA"

msgid "Terminal"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ˛"

#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻŸ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻŸ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""
"%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻŸ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻŸ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ "
"āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Whiteboard"
msgstr "āĻ“ā§ŸāĻžāĻ‡āĻŸ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ"

msgid "No server statistics available"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "SILC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖā§‡ āĻ—āĻ°āĻŽāĻŋāĻ˛, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ†āĻĒāĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻœāĻ¨ā§€āĻ¨-āĻ•āĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸/āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ KE āĻĻāĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ‡āĻĢāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ PKCS āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĢāĻžāĻ‚āĻļāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ HMAC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#, c-format
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻ­ā§āĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻˇāĻ°"

#, c-format
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ•ā§āĻ•āĻŋ"

#, c-format
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĻ¤āĻž: āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
msgstr "SILC āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "John Noname"
msgstr "John Noname"

#, c-format
msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
msgstr "SILC āĻ•āĻŋ āĻœā§āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

msgid "Unable to create connection"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Unknown server response"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Unable to resolve hostname"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ-āĻ¨ā§‡āĻŽ āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻāĻŦāĻ‚ @ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "SIP connect server not specified"
msgstr "SIP āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#. *  summary
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–ā§āĻ¯: āĻ¸āĻ•āĻ˛ā§‡ āĻ¤āĻž āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨)"

msgid "Use UDP"
msgstr "UDP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Use proxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Proxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ"

msgid "Auth User"
msgstr "Auth āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€"

msgid "Auth Domain"
msgstr "Auth āĻĄā§‹āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨"

msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join &lt;room&gt;:  Yahoo āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list: Yahoo āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "doodle: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ Doodle āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨"

msgid "Yahoo ID..."
msgstr "Yahoo ID..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo! āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "Pager port"
msgstr "āĻĒā§‡āĻœāĻžāĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "File transfer server"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "File transfer port"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "Chat room locale"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ“ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ‰āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, fuzzy
msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
msgstr "SSL āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Chat room list URL"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° URL"

msgid "Yahoo JAPAN ID..."
msgstr "Yahoo JAPAN ID..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo! JAPAN āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr ""
"%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Your SMS was not delivered"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° Yahoo! āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ Yahoo! āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:"

msgid "Authorization denied message:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:"

#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ %s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž (āĻ…āĻ¤ā§€āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ˜āĻŸāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ°āĻŽā§‡) āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ¨āĻžāĻ•āĻš āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s."

#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr ""
"%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž (āĻ…āĻ¤ā§€āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ˜āĻŸāĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ°āĻŽā§‡) āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ¨āĻžāĻ•āĻš āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Add buddy rejected"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. Some error in the received stream
msgid "Received invalid data"
msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#. security lock from too many failed login attempts
msgid ""
"Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
"website may fix this."
msgstr ""
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  Yahoo! āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-"
"āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

#. indicates a lock of some description
msgid ""
"Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
"this."
msgstr ""
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡āĨ¤  Yahoo! āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž "
"āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

#. indicates a lock due to logging in too frequently
#, fuzzy
msgid ""
"Account locked: You have been logging in too frequently.  Wait a few minutes "
"before trying to connect again.  Logging into the Yahoo! website may help."
msgstr ""
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  Yahoo! āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-"
"āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĨ¤"

#. username or password missing
msgid "Username or password missing"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
"Check %s for updates."
msgstr ""
"Yahoo! āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  "
"āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ Yahoo!-āĻ¤ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤ %s-āĻ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Yahoo! āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s-āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ "
"āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ \"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ\" āĻŸā§‡āĻĒāĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ“ "
"āĻ‰āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Ignore buddy?"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid "Invalid username or password"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid ""
"Your account has been locked due to too many failed login attempts.  Please "
"try logging into the Yahoo! website."
msgstr ""
"āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ˛āĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ "
"Yahoo! āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unknown error 52.  Reconnecting should fix this."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ ā§Ģā§¨āĨ¤ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Error 1013: The username you have entered is invalid.  The most common cause "
"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
msgstr ""
"āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ ā§§ā§Ļā§§ā§Š: āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ Yahoo! ID-āĻ° āĻŦāĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ‡-"
"āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
"āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž %dāĨ¤ Yahoo! āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "%s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡, āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° %s āĻĻāĻ˛ā§‡ %s āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Unable to add buddy to server list"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖāĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ %s/%s/%s.swf ] %s"

msgid "Received unexpected HTTP response from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ HTTP āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Lost connection with %s: %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s"

#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, fuzzy
msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
msgstr ""
"MXit āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
"information"
msgstr ""

msgid "Not at Home"
msgstr "āĻ˜āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Not at Desk"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Not in Office"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻ¸ā§āĻĨāĻ˛ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "On Vacation"
msgstr "āĻ›ā§āĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›āĻŋ"

msgid "Stepped Out"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ‡āĻ°ā§‡ āĻŦā§‡āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ"

msgid "Not on server list"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Presence"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ"

msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "Join in Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Initiate Conference"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Presence Settings"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļāĻ• āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯"

msgid "Start Doodling"
msgstr "āĻ†āĻāĻ•āĻŋāĻŦā§āĻ•āĻŋ āĻ•āĻžāĻŸā§āĻ¨"

msgid "Select the ID you want to activate"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ ID āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Join whom in chat?"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡?"

msgid "Activate ID..."
msgstr "ID āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Join User in Chat..."
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨..."

msgid "Open Inbox"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻŦāĻ•ā§āĻ¸ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
msgstr "SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
msgstr "SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
msgstr "SMS āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
msgid "Sent Doodle request."
msgstr "Doodle āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Unable to connect."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻŋāĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

#, c-format
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ %d-āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•āĻ˛āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤\n"

msgid "Write Error"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "Yahoo! āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr ""
"āĻĻā§āĻƒāĻ–āĻŋāĻ¤, āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŦā§ŸāĻ¸ā§āĻ•āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§€āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

msgid "Yahoo! ID"
msgstr "Yahoo! ID"

msgid "Hobbies"
msgstr "āĻļāĻ–"

msgid "Latest News"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ• āĻ–āĻŦāĻ°āĻžāĻ–āĻŦāĻ°"

msgid "Home Page"
msgstr "āĻšā§‹āĻŽ āĻĒā§‡āĻœ"

msgid "Cool Link 1"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• ā§§"

msgid "Cool Link 2"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• ā§¨"

msgid "Cool Link 3"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• ā§Š"

msgid "Last Update"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ"

msgid ""
"This profile is in a language or format that is not supported at this time."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ­āĻžāĻˇāĻž āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻ¤ā§ˆāĻ°āĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¯āĻž āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‰āĻĻā§āĻĻāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ• āĻ—ā§‹āĻ˛āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° "
"āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡; āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ "
"Yahoo! āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛ āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻšāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ "
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¨, āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "The user's profile is empty."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s has declined to join."
msgstr "%s āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻ¨āĻ¨āĨ¤"

msgid "Failed to join chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#. -6
msgid "Unknown room"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ°ā§āĻŽ"

#. -15
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ°ā§āĻŽ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡ āĻ—ā§‡āĻ›ā§‡"

#. -35
msgid "Not available"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr ""
"āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡, āĻ˛āĻ—-āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒāĻžāĻāĻš āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ "
"āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ–āĻ¨ %s-āĻ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¨?"

msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛āĨ¤"

msgid "Voices"
msgstr "āĻ§ā§āĻŦāĻ¨āĻŋ"

msgid "Webcams"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ"

msgid "Connection problem"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "User Rooms"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ°ā§āĻŽ"

msgid "Connection problem with the YCHT server"
msgstr "YCHT āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr ""
"(āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŸāĻŋ āĻ°ā§‚āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\t āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ "
"'āĻāĻ¨āĻ•ā§‹āĻĄāĻŋāĻ‚' āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨)"

#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "%s,%s,%s āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "āĻ…āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻ¨āĻŋ"

#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>%s-āĻ %s āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡"

msgid "Anyone"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

msgid "_Class:"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€: (_C)"

msgid "_Instance:"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸: (_I)"

msgid "_Recipient:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ•: (_R)"

#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "%s,%s,%s-āĻ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŦ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;nick&gt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""
"instance &lt;instance&gt;: āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst &lt;instance&gt;: āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "topic &lt;instance&gt;: āĻāĻ‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr ""
"sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"

msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;-āĻ "
"āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,"
"<i>recipient</i>&gt;-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr "zc &lt;class&gt;: &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;-āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Resubscribe"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻŦ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻžāĻŦāĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻ‰āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

msgid "Use tzc"
msgstr "tzc āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "tzc command"
msgstr "tzc āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ"

msgid "Export to .anyone"
msgstr ".anyone-āĻ•ā§‡ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs-āĻ āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Import from .anyone"
msgstr ".anyone āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ‡āĻŽā§āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Realm"
msgstr "Realm"

msgid "Exposure"
msgstr "āĻāĻ•ā§āĻ¸āĻĒā§‹āĻœāĻžāĻ°"

#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
msgstr "HTTP āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ° āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "HTTP āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ %d"

#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¤: HTTP āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ %d āĻŸāĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛āĻŋāĻ‚ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "%s āĻŽā§€āĻŽāĻžāĻ‚āĻ¸āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr "%s-āĻ° āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻŖā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
msgid "_Yes"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ (_Y)"

msgid "_No"
msgstr "āĻ¨āĻž (_N)"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
#. * buttons.
#.
msgid "_Accept"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_A)"

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
msgid "I'm not here right now"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻ‡ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "saved statuses"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ %s āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĨ¤ \n"

#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %s-āĻ•ā§‡ %s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:\n"
"%s"

#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %s-āĻ•ā§‡ %s āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"

msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

#. Shortcut
msgid "Shortcut"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻŸ-āĻ•āĻžāĻŸ"

msgid "The text-shortcut for the smiley"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻļāĻ°ā§āĻŸ-āĻ•āĻžāĻŸ"

#. Stored Image
msgid "Stored Image"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ›āĻŦāĻŋ"

msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ›āĻŦāĻŋāĨ¤ (āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻ˛āĻŦā§‡)"

msgid "SSL Connection Failed"
msgstr "SSL āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ-āĻļā§‡āĻ• āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛"

msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
msgstr "SSL āĻĒāĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻĒā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unknown SSL error"
msgstr "SSL āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Unset"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Do not disturb"
msgstr "āĻĻā§ŸāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¨āĻž"

msgid "Extended away"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

#, fuzzy
msgid "Feeling"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
msgstr "%s (%s), %s āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %s āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
msgstr "%s (%s) āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ %s āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
msgstr "%s (%s) āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ %s āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ %s āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#.
#. * This string determines how some dates are displayed.  The default
#. * string "%x %X" shows the date then the time.  Translators can
#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
#. * followed by the date.
#.
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"

msgid "Calculating..."
msgstr "āĻ—āĻŖāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡..."

msgid "Unknown."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĨ¤"

#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ"
msgstr[1] "%d āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ"

#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d āĻĻāĻŋāĻ¨"
msgstr[1] "%d āĻĻāĻŋāĻ¨"

#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] "%s, %d āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž"
msgstr[1] "%s, %d āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž"

#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž"
msgstr[1] "%d āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻž"

#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"
msgstr[1] "%s, %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"
msgstr[1] "%d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr "%s āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ-āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: āĻ…āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ° (%d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž)"

#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""
"%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ—ā§āĻ°ā§€ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŽā§‡āĻŽāĻ°āĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤  āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° "
"āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻŋāĻ•āĻ° āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s"

#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "%s-āĻ āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#, c-format
msgid " - %s"
msgstr " - %s"

#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. 10053
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "āĻ•āĻŽā§āĻĒāĻŋāĻ‰āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻĢā§āĻŸāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ˜āĻžāĻ¤ āĻ¸ā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. 10054
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. 10060
msgid "Connection timed out."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤ā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. 10061
msgid "Connection refused."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. 10048
msgid "Address already in use."
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "%s āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž"

#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  The file has not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %s āĻĒā§œāĻ¤ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ āĻ“ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋāĻ° "
"āĻ¨āĻžāĻŽ %s~ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid ""
"Chat over IM.  Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
msgstr ""
"IM-āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĨ¤  AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻ°ā§‹ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• "
"āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ"

msgid "Internet Messenger"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ āĻŽā§‡āĻ¸ā§‡āĻžā§āĻœāĻžāĻ°"

msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ āĻŽā§‡āĻ¸ā§‡āĻžā§āĻœāĻžāĻ°"

#. Build the login options frame.
msgid "Login Options"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ"

msgid "Pro_tocol:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛: (_t)"

msgid "_Username:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: (_U)"

msgid "Remember pass_word"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_w)"

#. Build the user options frame.
msgid "User Options"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ"

msgid "_Local alias:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¸: (_L)"

msgid "New _mail notifications"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ (_m)"

#. Buddy icon
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: (_i)"

msgid "Ad_vanced"
msgstr "āĻ‰āĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤ (_v)"

msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "GNOME āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "No Proxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
msgstr ""

msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "āĻāĻ¨āĻ­āĻžā§ŸāĻ°āĻ¨āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ˛ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
msgid "If you look real closely"
msgstr "āĻ–ā§āĻŦ āĻ–ā§āĻāĻŸāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻ˛ā§‡ āĻĻā§‡āĻ–āĻŦā§‡āĻ¨"

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "āĻ—āĻžāĻ›ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ™ā§āĻ—ā§‹āĻŽāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ™ā§āĻ—ā§‹āĻŽā§€ āĻ—āĻĒā§āĻĒā§‹ āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡"

msgid "Proxy _type:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨: (_t)"

msgid "_Host:"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ: (_H)"

msgid "_Port:"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ: (_P)"

msgid "Pa_ssword:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ: (_s)"

#, fuzzy
msgid "Use _silence suppression"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#, fuzzy
msgid "_Voice and Video"
msgstr "āĻ§ā§āĻŦāĻ¨āĻŋ āĻ“ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“"

msgid "Unable to save new account"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¸āĻš āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Add Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "_Basic"
msgstr "āĻŽā§ŒāĻ˛āĻŋāĻ• (_B)"

msgid "Create _this new account on the server"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻ‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

msgid "P_roxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ (_r)"

msgid "Enabled"
msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

msgid "Protocol"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛"

#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
"them all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>%s-āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽ!</span>\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ IM āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ %s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯, "
"āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ <b>āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...</b> āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨āĻŸāĻŋ āĻŸāĻŋāĻĒā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ %s "
"āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• IM āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡, āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ <b>āĻ¯ā§‹āĻ— "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...</b> āĻŸāĻŋāĻĒā§‡ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"\n"
"'āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž' āĻļā§€āĻ°ā§āĻˇāĻ• āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ <b>āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ->āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻž</b> āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ "
"āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ—, āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
"list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s, %s-āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•%s%s"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s, %s-āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•%s%s"

#, fuzzy
msgid "Send Instant Message"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "The background color for the buddy list"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Layout"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨, āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ“ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

#. Group
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list group when in its expanded state
msgid "Expanded Background Color"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "The background color of an expanded group"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list group when in its expanded state
msgid "Expanded Text"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "The text information for when a group is expanded"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list group when in its collapsed state
msgid "Collapsed Background Color"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "The background color of a collapsed group"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻ° āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list group when in its collapsed state
msgid "Collapsed Text"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "The text information for when a group is collapsed"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. Buddy
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list contact or chat room
msgid "Contact/Chat Background Color"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ/āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒā§‡āĻ° āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "The background color of a contact or chat"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list contact when in its expanded state
msgid "Contact Text"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "The text information for when a contact is expanded"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is online
msgid "Online Text"
msgstr "āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "The text information for when a buddy is online"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is away
msgid "Away Text"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "The text information for when a buddy is away"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is offline
msgid "Offline Text"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "The text information for when a buddy is offline"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is idle
msgid "Idle Text"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "The text information for when a buddy is idle"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
msgid "Message Text"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻĒāĻžāĻ  āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
msgid "Message (Nick Said) Text"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° (āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽāĻ§āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž) āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid ""
"The text information for when a chat has an unread message that mentions "
"your nickname"
msgstr ""
"āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¸āĻš āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒāĻžāĻ  āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° "
"āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "The text information for a buddy's status"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural ""
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "%d-āĻœāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ %s āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻ•āĻ˛āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"
msgstr[1] "%d-āĻœāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ %s āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻ•āĻ˛āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻĻā§‡āĻ° āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡, āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻ¨āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ "
"āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¸āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻ• "
"āĻŽā§‡āĻ¨ā§ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ 'āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ' āĻŸāĻŋāĻĒā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Please update the necessary fields."
msgstr "āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§‚āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "A_ccount"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (_c)"

msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
"āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"

msgid "Room _List"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž (_L)"

msgid "_Block"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_B)"

msgid "Un_block"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_b)"

msgid "Move to"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Get _Info"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_I)"

msgid "I_M"
msgstr "I_M"

msgid "_Audio Call"
msgstr "āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_A)"

msgid "Audio/_Video Call"
msgstr "āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_V)"

msgid "_Video Call"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_V)"

msgid "_Send File..."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨...(_S)"

msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_P)"

msgid "View _Log"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_L)"

msgid "Hide When Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Show When Offline"
msgstr "āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Alias..."
msgstr "āĻ“āĻ°āĻĢā§‡...(_A)"

msgid "_Remove"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_R)"

msgid "Set Custom Icon"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Add _Buddy..."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_B)"

msgid "Add C_hat..."
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_h)"

msgid "_Delete Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_D)"

msgid "_Rename"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ (_R)"

#. join button
msgid "_Join"
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨ (_J)"

msgid "Auto-Join"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ-āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—"

msgid "Persistent"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€"

msgid "_Edit Settings..."
msgstr "āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž... (_E)"

msgid "_Collapse"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻšāĻ¨ (_C)"

msgid "_Expand"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ (_E)"

msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ¨ā§€āĻ°āĻŦ"

msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻžāĻ¸āĻš āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻ¨āĻŋāĨ¤"

#. I don't believe this can happen currently, I think
#. * everything that calls this function checks for one of the
#. * above node types first.
msgid "Unknown node type"
msgstr "āĻ¨ā§‹āĻĄā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž"

#, fuzzy
msgid "Please select your mood from the list"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
msgid "Message (optional)"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ (āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ•)"

msgid "Edit User Mood"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ (_B)"

msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž...(_M)"

msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨...(_C)"

msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_I)"

msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ˛āĻ— āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_L)"

msgid "/Buddies/Sh_ow"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_o)"

msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž (_O)"

msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻĻāĻ˛ (_E)"

msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_D)"

msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻ˛ (_T)"

msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• (_P)"

msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ (_S)"

msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_A)"

msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_h)"

msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_G)"

msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ (_Q)"

#. Accounts menu
msgid "/_Accounts"
msgstr "/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (_A)"

msgid "/Accounts/Manage Accounts"
msgstr "/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻž"

#. Tools
msgid "/_Tools"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ (_T)"

msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ (_P)"

msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ (_C)"

msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• (_y)"

msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ (_g)"

msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ (_e)"

msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž (_i)"

#, fuzzy
msgid "/Tools/Set _Mood"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡āĻ° āĻ˛āĻ— (_L)"

msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ (_F)"

msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž (_o)"

msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡āĻ° āĻ˛āĻ— (_L)"

msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ¨ā§€āĻ°āĻŦ (_S)"

#. Help
msgid "/_Help"
msgstr "/āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ (_H)"

msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯/āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ (_H)"

#, fuzzy
msgid "/Help/_Build Information"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯/āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ (_D)"

#, fuzzy
msgid "/Help/De_veloper Information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#, fuzzy
msgid "/Help/_Plugin Information"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#, fuzzy
msgid "/Help/_Translator Information"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "/Help/_About"
msgstr "/āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯/āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ (_A)"

#, c-format
msgid "<b>Account:</b> %s"
msgstr "<b>āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ:</b> %s"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Occupants:</b> %d"
msgstr ""
"\n"
"<b>āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ°āĻž:</b> %d"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Topic:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ—:</b> %s"

msgid "(no topic set)"
msgstr "(āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻ™ā§āĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ)"

msgid "Buddy Alias"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Logged In"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Last Seen"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ†āĻ—āĻŽāĻ¨"

msgid "Spooky"
msgstr "āĻ­ā§‚āĻāĻ¤ā§ā§œā§‡"

msgid "Awesome"
msgstr "āĻ…āĻ­ā§‚āĻ¤āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ"

msgid "Rockin'"
msgstr "āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡"

msgid "Total Buddies"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž %dd %dh %02dm"

#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž %dh %02dm"

#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž %dm"

msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž..."

msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨..."

msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž"

msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ/āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ“ āĻĒā§œāĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"
msgstr[1] "%d-āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ“ āĻĒā§œāĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ\n"

msgid "Manually"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž"

msgid "By status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "By recent log activity"
msgstr "āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#, c-format
msgid "%s disabled"
msgstr "%s āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

msgid "Reconnect"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Re-enable"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "SSL FAQs"
msgstr "SSL āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ā§‹āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

msgid "Welcome back!"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽ!"

#, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural ""
"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
msgstr[0] ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ %d-āĻŸāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"
msgstr[1] ""
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ %d-āĻŸāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:</b>"

msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ:</b>"

msgid "_Login"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_L)"

msgid "/Accounts"
msgstr "/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ"

#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
"you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>%s!-āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ—āĻ¤āĻŽ</span>\n"
"\n"
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ <b>āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ->āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻž</b> āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž "
"āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ <b>āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ</b> āĻļā§€āĻ°ā§āĻˇāĻ• āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° IM āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ "
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° "
"āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻĻāĻ˛"

msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ"

msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻ˛"

msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨/āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ•"

msgid "Add a buddy.\n"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"

msgid "Buddy's _username:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: (_u)"

msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻ¨) āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ: (_l)"

#, fuzzy
msgid "(Optional) _Invite message:"
msgstr "(āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻ¨) āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ: (_l)"

msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĻāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨: (_g)"

msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻžāĻ¸āĻš āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ“ "
"āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤\n"

msgid "A_lias:"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ: (_l)"

msgid "_Group:"
msgstr "āĻĻāĻ˛: (_G)"

msgid "Auto_join when account connects."
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻŦā§‡ (_j)"

msgid "_Remain in chat after window is closed."
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡āĻ“ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•ā§āĻ¨āĨ¤ (_R)"

msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Enable Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ/"

msgid "_Edit Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž (_E)"

#, fuzzy
msgid "Set _Mood..."
msgstr "āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "No actions available"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻžāĻœ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§Ÿ"

msgid "_Disable"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_D)"

msgid "/Tools"
msgstr "/āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ"

msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻ°āĻŽāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸"

msgid "Type the host name for this certificate."
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ-āĻ¨ā§‡āĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. Widget creation function
msgid "SSL Servers"
msgstr "SSL āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "Unknown command."
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤"

msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ“ āĻāĻ‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
"āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§‹āĻœā§āĻ¯ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨"

msgid "_Buddy:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§: (_B)"

msgid "_Message:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž: (_M)"

#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨</h1>\n"

msgid "Save Conversation"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Un-Ignore"
msgstr "e"

msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"

msgid "Get Away Message"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Last Said"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Save Icon"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Animate"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻŽā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Hide Icon"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Save Icon As..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ..."

msgid "Change Size"
msgstr "āĻŽāĻžāĻĒ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Show All"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ—ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Conversation menu
msgid "/_Conversation"
msgstr "/āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ (_C)"

msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž...(_M)"

msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨...(_C)"

msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨...(_F)"

msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_L)"

msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ...(_S)"

msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_r)"

msgid "/Conversation/M_edia"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ (_e)"

msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ/āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_A)"

msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_V)"

msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ/āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“\\/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ (_C)"

msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨...(_n)"

#, fuzzy
msgid "/Conversation/Get _Attention"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_P)"

msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_G)"

msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨...(_v)"

msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ (_o)"

msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ...(_i)"

msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_B)"

msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ¨...(_U)"

msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_A)"

msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨...(_R)"

msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_k)"

msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_e)"

msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_C)"

#. Options
msgid "/_Options"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ (_O)"

msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ/āĻ˛āĻ— āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_L)"

msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ/āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_S)"

msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ/āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻŸā§āĻ˛-āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_T)"

msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ/āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_m)"

msgid "/Conversation/More"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯"

msgid "/Options"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ"

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
msgid "/Conversation"
msgstr "/āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨"

msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ˛āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ/āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛"

msgid "/Conversation/Media/Video Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛"

msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ/āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“\\/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛"

msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨/āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨..."

#, fuzzy
msgid "/Conversation/Get Attention"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨..."

msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ..."

msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¨ā§‡āĻ¨..."

msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨..."

msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨/āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ/āĻ˛āĻ— āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ/āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ/āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻŸā§āĻ˛-āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ/āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "User is typing..."
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ›ā§‡āĻ¨..."

#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s has stopped typing"
msgstr ""
"\n"
"%s āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#. Build the Send To menu
msgid "S_end To"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ (_e)"

msgid "_Send"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨ (_S)"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
msgid "0 people in room"
msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, fuzzy
msgid "Close Find bar"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ %d āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"
msgstr[1] "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ %d āĻœāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Stopped Typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻĨāĻžāĻŽāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Nick Said"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽāĻ§āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻ˛āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Unread Messages"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ  āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "New Event"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ‡āĻ­ā§‡āĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr "clear: āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "Confirm close"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "āĻ¨āĻž āĻĒā§œāĻž āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Close other tabs"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Close all tabs"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Detach this tab"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻŸāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Close this tab"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Close conversation"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Last created window"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• IM āĻ“ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "New window"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "By group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "By account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "Find"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨"

msgid "_Search for:"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨: (_S)"

msgid "Save Debug Log"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ˛āĻ— āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Invert"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§€āĻ¤āĻŽā§āĻ–ā§€"

msgid "Highlight matches"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ‰āĻœā§āĻœā§āĻŦāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Icon Only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ (_I)"

msgid "_Text Only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž (_T)"

msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ“ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ (_B)"

msgid "Filter"
msgstr "āĻĢāĻŋāĻ˛ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Right click for more options."
msgstr "āĻ…āĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻĻā§‡āĻ–āĻ¤ā§‡ āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĄāĻžāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻŦ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Level "
msgstr "āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž "

msgid "Select the debug filter level."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻĢāĻŋāĻ˛ā§āĻŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "All"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛"

msgid "Misc"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§"

msgid "Warning"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Error "
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ "

msgid "Fatal Error"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "artist"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§€"

msgid "voice and video"
msgstr "āĻ§ā§āĻŦāĻ¨āĻŋ āĻ“ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“"

msgid "support"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨"

msgid "webmaster"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ°"

msgid "win32 port"
msgstr "win32 āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#. feel free to not translate this
msgid "Ka-Hing Cheung"
msgstr "āĻ•āĻž-āĻšāĻŋāĻ‚ āĻšā§‡āĻ‰āĻ‚"

msgid "maintainer"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ¨āĻžāĻ°"

msgid "libfaim maintainer"
msgstr "libfaim āĻŽā§‡āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ¨āĻžāĻ°"

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻ“ āĻĄā§āĻ°āĻžāĻ‡āĻ­āĻžāĻ° [āĻ†āĻ˛āĻ¸ā§‡]"

msgid "support/QA"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨/āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž-āĻ¨āĻŋāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž"

msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"

msgid "original author"
msgstr "āĻŽā§‚āĻ˛ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•"

msgid "lead developer"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĄāĻŋāĻ­ā§‡āĻ˛āĻĒāĻžāĻ°"

msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§€āĻŖ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€/āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻ•"

msgid "Afrikaans"
msgstr "āĻ†āĻĢā§āĻ°āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨ā§āĻ¸"

msgid "Arabic"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Assamese"
msgstr "āĻ˛āĻœā§āĻœāĻŋāĻ¤"

msgid "Belarusian Latin"
msgstr "āĻŦā§‡āĻ˛āĻžāĻ°ā§āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨ āĻ˛āĻžāĻ¤āĻŋāĻ¨"

msgid "Bulgarian"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ—āĻžāĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Bengali"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž"

#, fuzzy
msgid "Bengali-India"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž"

msgid "Bosnian"
msgstr "āĻŦāĻ¸āĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Catalan"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨"

msgid "Valencian-Catalan"
msgstr "āĻ­ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨-āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨"

msgid "Czech"
msgstr "āĻšā§‡āĻ•"

msgid "Danish"
msgstr "āĻĄā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "German"
msgstr "āĻœāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "Dzongkha"
msgstr "āĻœā§‹āĻ‚āĻ—āĻž"

msgid "Greek"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻŋāĻ•"

msgid "Australian English"
msgstr "āĻ…āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻ˛āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨ āĻ‡āĻ‚āĻ°āĻžāĻœāĻŋ"

msgid "British English"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻŋāĻŸāĻŋāĻļ āĻ‡āĻ‚āĻ°āĻžāĻœāĻŋ"

msgid "Canadian English"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ¨āĻžāĻĄāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨ āĻ‡āĻ‚āĻ°āĻžāĻœāĻŋ"

msgid "Esperanto"
msgstr "āĻāĻ¸āĻĒāĻžāĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§‹"

msgid "Spanish"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "Estonian"
msgstr "āĻāĻ¸ā§āĻ¤ā§‹āĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Basque"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ•"

msgid "Persian"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻŋ"

msgid "Finnish"
msgstr "āĻĢāĻŋāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "French"
msgstr "āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻžā§āĻš"

msgid "Irish"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ°āĻŋāĻļ"

msgid "Galician"
msgstr "āĻ—ā§‡āĻ˛āĻŋāĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Gujarati"
msgstr "āĻ—ā§āĻœāĻ°āĻžāĻŸāĻŋ"

msgid "Gujarati Language Team"
msgstr "āĻ—ā§āĻœāĻ°āĻžāĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛"

msgid "Hebrew"
msgstr "āĻšāĻŋāĻŦā§āĻ°ā§"

msgid "Hindi"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāĻŋ"

msgid "Croatian"
msgstr ""

msgid "Hungarian"
msgstr "āĻšāĻžāĻ™ā§āĻ—ā§‡āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Armenian"
msgstr "āĻ†āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Indonesian"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻĻā§‹āĻ¨ā§‡āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Italian"
msgstr "āĻ‡āĻŸāĻžāĻ˛āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Japanese"
msgstr "āĻœāĻžāĻĒāĻžāĻ¨āĻŋ"

msgid "Georgian"
msgstr "āĻœāĻ°ā§āĻœāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "Ubuntu āĻœāĻ°ā§āĻœāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ•āĻŦā§ƒāĻ¨ā§āĻĻ"

msgid "Khmer"
msgstr "āĻ–āĻŽā§‡āĻ°"

msgid "Kannada"
msgstr "āĻ•āĻ¨ā§āĻ¨ā§œ"

msgid "Kannada Translation team"
msgstr "āĻ•āĻ¨ā§āĻ¨ā§œ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻĻāĻ˛"

msgid "Korean"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Kurdish"
msgstr "āĻ•ā§āĻ°ā§āĻĄāĻŋāĻļ"

msgid "Lao"
msgstr "āĻ˛āĻžāĻ“"

#, fuzzy
msgid "Maithili"
msgstr "āĻ¸ā§‹ā§ŸāĻžāĻšāĻŋāĻ˛āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Meadow Mari"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛"

msgid "Macedonian"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ¸āĻŋāĻĄā§‹āĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Malayalam"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ˛āĻžā§Ÿ"

msgid "Mongolian"
msgstr "āĻŽāĻ™ā§āĻ—ā§‹āĻ˛āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Marathi"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°āĻžāĻ āĻŋ"

msgid "Malay"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ˛āĻžā§Ÿ"

msgid "BokmÃĨl Norwegian"
msgstr "āĻ¨āĻ°āĻ“ā§Ÿā§‡āĻœāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨ āĻŦā§‹āĻ•āĻŽāĻžāĻ˛"

msgid "Nepali"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻĒāĻžāĻ˛ā§€"

msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "āĻĄāĻžāĻš, āĻĢā§āĻ˛ā§‡āĻŽāĻŋāĻļ"

msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "āĻ¨āĻ°āĻ“ā§Ÿā§‡āĻœāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ¨ā§‹āĻ°āĻ¸ā§āĻ•"

msgid "Occitan"
msgstr "āĻ…āĻ•āĻ¸āĻŋāĻŸāĻžāĻ¨"

msgid "Oriya"
msgstr "āĻ“ā§œāĻŋā§ŸāĻž"

msgid "Punjabi"
msgstr "āĻĒāĻžāĻžā§āĻœāĻžāĻŦāĻŋ"

msgid "Polish"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ˛āĻŋāĻļ"

msgid "Portuguese"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ—āĻŋāĻœ"

msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ—āĻŋāĻœ-āĻŦā§āĻ°āĻžāĻœāĻŋāĻ˛"

msgid "Pashto"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸ā§āĻ¤ā§"

msgid "Romanian"
msgstr "āĻ°ā§‹āĻŽāĻžāĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Russian"
msgstr "āĻ°āĻ°ā§āĻļāĻŋ"

msgid "Slovak"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛ā§‹āĻ­āĻžāĻ•"

msgid "Slovenian"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛ā§‹āĻ­ā§‡āĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Albanian"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻŦā§‡āĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Serbian"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Sinhala"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ‚āĻšāĻžāĻ˛āĻž"

msgid "Swedish"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ‡āĻĄāĻŋāĻļ"

msgid "Swahili"
msgstr "āĻ¸ā§‹ā§ŸāĻžāĻšāĻŋāĻ˛āĻŋ"

msgid "Tamil"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻŽāĻŋāĻ˛"

msgid "Telugu"
msgstr "āĻ¤ā§‡āĻ˛ā§āĻ—ā§"

msgid "Thai"
msgstr "āĻĨāĻžāĻ‡"

msgid "Turkish"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ•āĻŋ"

msgid "Ukranian"
msgstr "āĻ‡āĻ‰āĻ•ā§āĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Urdu"
msgstr "āĻ‰āĻ°ā§āĻĻā§"

msgid "Vietnamese"
msgstr "āĻ­āĻŋā§Ÿā§‡āĻ¤āĻ¨āĻžāĻŽāĻŋāĻ¸"

msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "āĻŸāĻŋ.āĻāĻŽ.āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ“ Gnome-Vi āĻĻāĻ˛"

msgid "Simplified Chinese"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛ā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻšāĻŋāĻ¨āĻž"

msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr "āĻšāĻ‚ āĻ•āĻ‚ āĻšāĻŋāĻ¨āĻž"

msgid "Traditional Chinese"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ°āĻŽā§āĻĒāĻ°āĻŋāĻ• āĻšāĻŋāĻ¨āĻž"

msgid "Amharic"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ•"

msgid "Lithuanian"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻĨā§ā§ŸāĻžāĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
"to multiple messaging services at once.  %s is written in C using GTK+.  %s "
"is released, and may be modified and redistributed,  under the terms of the "
"GPL version 2 (or later).  A copy of the GPL is distributed with %s.  %s is "
"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
"%s.  There is no warranty for %s.<BR><BR>"
msgstr ""
"%s āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻŽāĻĄāĻŋāĻ‰āĻ˛āĻžāĻ° āĻŽā§‡āĻ¸ā§‡āĻœāĻŋāĻ‚ āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĨ¤ āĻāĻŸāĻŋ libpurple-āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡ "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ“ AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell "
"GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, āĻ“ QQ-āĻ° "
"āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĨ¤  GTK+ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤<BR><BR>GPL-āĻ° (ā§¨-ā§Ÿ "
"āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŠāĻ°ā§āĻ§ā§āĻŦāĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ) āĻļāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ§ā§€āĻ¨ āĻāĻŸāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ“ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤  %s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ "
"'COPYING' āĻ¨āĻžāĻŽāĻ• āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ GPL-āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  %s-āĻ° "
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖā§‡ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻž āĻāĻŸāĻŋāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ•āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĨ¤ āĻ…āĻ‚āĻļāĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ "
"āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž 'COPYRIGHT' āĻ¨āĻžāĻŽāĻ• āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋ "
"āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻžāĨ¤<BR><BR>"

#, c-format
msgid ""
"<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
"\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC "
"Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
"im<BR><BR>"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
"e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/"
">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
"support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or "
"plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>.  You are "
"welcome to post in another language, but the responses may be less helpful."
"<br/>"
msgstr ""
"<font size=\"4\">Pidgin-āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯:</font> <a "
"href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>āĻāĻŸāĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ "
"<b>āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨</b> āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛āĻŋāĻ‚ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸ! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/"
"\">āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ†āĻ°ā§āĻ•āĻžāĻ‡āĻ­</a>)<br/>āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻ“ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ "
"āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§Ÿ!<br/>āĻāĻ‡ āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻŖāĻ¤ <b>āĻ‡āĻ‚āĻ°āĻžāĻœāĻŋ</b> āĻ­āĻžāĻˇāĻžā§ŸāĻ° āĻ•āĻĨā§‹āĻ•āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšā§ŸāĨ¤  āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ­āĻžāĻˇāĻžā§Ÿ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ• āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ•āĻŽ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° "
"āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨āĻž āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤<br/><br/>"

#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#, fuzzy
msgid "Build Information"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#. End of not to be translated section
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Build Information"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Current Developers"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĄāĻŋāĻ­ā§‡āĻ˛āĻĒāĻ°"

msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻš āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž"

msgid "Retired Developers"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻĄāĻŋāĻ­ā§‡āĻ˛āĻĒāĻ°"

msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻš āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s Developer Information"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "Current Translators"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ•āĻŦā§ƒāĻ¨ā§āĻĻ"

msgid "Past Translators"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻ•āĻŦā§ƒāĻ¨ā§āĻĻ"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s Translator Information"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#, fuzzy, c-format
msgid "%s Plugin Information"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#, fuzzy
msgid "Plugin Information"
msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

msgid "_Name"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ (_N)"

msgid "_Account"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (_A)"

msgid "Get User Info"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid ""
"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
"to view."
msgstr ""
"āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž "
"āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "View User Log"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ˛āĻ— āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Alias Contact"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Alias Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Alias Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %s āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ %d-āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ "
"āĻšāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"
msgstr[1] ""
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ %s āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ“ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ %d-āĻœāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ "
"āĻšāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Remove Contact"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "_Remove Contact"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_R)"

#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻ¨āĻžāĻŽāĻ• āĻĻāĻ˛āĻ•ā§‡ %s āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Merge Groups"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "_Merge Groups"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_M)"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻĻāĻ˛ āĻ“ āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ "
"āĻšāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Remove Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "_Remove Group"
msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_R)"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s-āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ "
"āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Remove Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "_Remove Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_R)"

#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤  āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ "
"āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Remove Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "_Remove Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_R)"

msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr ""
"āĻ¨āĻž āĻĒā§œāĻž āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĄāĻžāĻ¨-āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...\n"

msgid "_Change Status"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_C)"

msgid "Show Buddy _List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_L)"

msgid "_Unread Messages"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ  āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (_U)"

msgid "New _Message..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž...(_M)"

msgid "_Accounts"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ (_A)"

msgid "Plu_gins"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ (_g)"

msgid "Pr_eferences"
msgstr "āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ (_e)"

msgid "Mute _Sounds"
msgstr "āĻ¨ā§€āĻ°āĻŦ (_S)"

msgid "_Blink on New Message"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ˛āĻ•āĻžāĻ¨āĻŋ āĻšāĻŦā§‡ (_B)"

msgid "_Quit"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ (_Q)"

msgid "Not started"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€:</b>"

msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨:</b>"

msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨:</b>"

msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€:</b>"

msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻ•ā§‡āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ–ā§‹āĻ˛āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "%s āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s"

#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "%s āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§‡āĻ¸ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻ•ā§‹āĻĄ %d āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Filename:"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:"

msgid "Local File:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛:"

msgid "Speed:"
msgstr "āĻ—āĻ¤āĻŋ:"

msgid "Time Elapsed:"
msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§Ÿ:"

msgid "Time Remaining:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§Ÿ:"

msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻŸāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_f)"

msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_l)"

#. "Download Details" arrow
msgid "File transfer _details"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_d)"

msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛ā§‡āĻ‡āĻ¨ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻĒā§‡āĻ¸ā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_T)"

msgid "_Reset formatting"
msgstr "āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_R)"

msgid "Disable _smileys in selected text"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ– āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_s)"

msgid "Hyperlink color"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°-āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°-āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Hyperlink visited color"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°-āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ•āĻ°āĻŖā§‡āĻ°) āĻĒāĻ°ā§‡ āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°-āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°-āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŋ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻŸ āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°-āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Sent Message Name Color"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw the name of a message you sent."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Received Message Name Color"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw the name of a message you received."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ā§€āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "\"Attention\" Name Color"
msgstr "\"āĻĻā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ†āĻ•āĻ°ā§āĻˇāĻŖ\" āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ "
"āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Action Message Name Color"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw the name of an action message."
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§‡ āĻŦāĻ˛āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Whisper Message Name Color"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Color to draw the name of a whispered message."
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚āĨ¤"

msgid "Typing notification color"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "The color to use for the typing notification"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸ā§‚āĻšāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ°āĻ‚"

msgid "Typing notification font"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "The font to use for the typing notification"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§‚āĻšāĻ¨āĻžāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Enable typing notification"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛</span>\n"
"\n"
"āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸāĻ°ā§‚āĻĒā§‡ PNG āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ</span>\n"
"\n"
"%s"

msgid "Save Image"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "_Save Image..."
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_S)"

msgid "_Add Custom Smiley..."
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_A)"

msgid "Select Font"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Select Text Color"
msgstr "āĻšāĻ°āĻĢā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Select Background Color"
msgstr "āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "_URL"
msgstr "_URL"

msgid "_Description"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_D)"

msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
"āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° URL āĻ“ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ āĻ‰āĻ˛PāĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž "
"āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ• āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° URL āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Insert Link"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "_Insert"
msgstr "āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_I)"

#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n"

msgid "Insert Image"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
" %s"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻļāĻ°ā§āĻŸ-āĻ•āĻžāĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ– āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡, āĻāĻ‡ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŸāĻŋ "
"āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:\n"
" %s"

msgid "Smile!"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–!"

msgid "_Manage custom smileys"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻž (_M)"

msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĨāĻŋāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ•āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

msgid "_Font"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ (_F)"

msgid "Group Items"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Ungroup Items"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€āĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Bold"
msgstr "āĻ—āĻžā§"

msgid "Italic"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻŸā§‡āĻ˛āĻŋāĻ•"

msgid "Underline"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§‡āĻ–āĻžāĻ™ā§āĻ•āĻ¨"

msgid "Strikethrough"
msgstr "āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ°ā§‡āĻ–āĻžāĻ™ā§āĻ•āĻ¨"

msgid "Increase Font Size"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻšāĻ°āĻĢā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻĒ āĻŦā§ƒāĻĻā§āĻ§āĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Decrease Font Size"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻšāĻ°āĻĢā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻĒ āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Font Face"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻšāĻ°āĻĢ"

msgid "Foreground Color"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Reset Formatting"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Insert IM Image"
msgstr "IM āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Insert Smiley"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, fuzzy
msgid "Send Attention"
msgstr "Send Button"

msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>āĻ—āĻžā§ (_B)</b>"

msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>āĻ†āĻ‡āĻŸāĻžāĻ˛āĻŋāĻ• (_I)</i>"

msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "<u>āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§‡āĻ–āĻžāĻ™ā§āĻ•āĻ¨ (_U)</u>"

msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr "<span strikethrough='true'>āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ āĻ°ā§‡āĻ–āĻžāĻ™ā§āĻ•āĻ¨</span>"

msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span size='larger'>āĻ…āĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§œ (_L)</span>"

msgid "_Normal"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ• (_N)"

msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr "<span size='smaller'>āĻ…āĻ§āĻŋāĻ• āĻ›ā§‹āĻŸ (_S)</span>"

#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
msgid "_Font face"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻšāĻ°āĻĢ (_F)"

msgid "Foreground _color"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚: (_c)"

msgid "Bac_kground color"
msgstr "āĻĒāĻŸāĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ° āĻ°āĻ‚: (_k)"

msgid "_Image"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ (_I)"

msgid "_Link"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• (_L)"

msgid "_Horizontal rule"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ• āĻ°ā§‡āĻ–āĻž (_H)"

msgid "_Smile!"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–! (_S)"

msgid "_Attention!"
msgstr ""

msgid "Log Deletion Failed"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "Check permissions and try again."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°ā§ŸāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr ""
"%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ %s-āĻ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ˛āĻ— āĻ•āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻœāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
"%s which started at %s?"
msgstr ""
"%s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ %s-āĻ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ˛āĻ— āĻ•āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻœāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
"%s?"
msgstr "%s-āĻ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻœāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Delete Log?"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

msgid "Delete Log..."
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨..."

#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ %s āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻ• āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨</span>"

#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ %s āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻ• āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨</span>"

#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
msgid "_Browse logs folder"
msgstr "āĻ˛āĻ— āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_B)"

#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %sāĨ¤ āĻ…āĻ§āĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ `%s -h' āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨\n"

#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€: %s [OPTION]...\n"
"\n"

msgid "DIR"
msgstr "DIR"

msgid "use DIR for config files"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ— āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ DIR āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "print debugging messages to stdout"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ stdout-āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "force online, regardless of network status"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ•ā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇā§‡, āĻ…āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‡āĻ¤ā§‡ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "display this help and exit"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻāĻ‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "allow multiple instances"
msgstr "āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "don't automatically login"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž"

msgid "NAME"
msgstr "NAME"

msgid ""
"enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
"                      Without this only the first account will be enabled)."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (NAME āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻ†āĻ°ā§āĻ—ā§āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻŸ\n"
"                      āĻ“ āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋ "
"āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ•āĻŽāĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻœāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤\n"
"                      āĻāĻ‡ āĻ†āĻ°ā§āĻ—ā§āĻŽā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ "
"āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡)āĨ¤"

msgid "X display to use"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ X āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"

msgid "display the current version and exit"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
msgstr ""
"%s %s-āĻ āĻ¸ā§‡āĻ—-āĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ“ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§‹āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĄāĻžāĻŽā§āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻšā§‡āĻˇā§āĻŸāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤\n"
"āĻ¸āĻĢā§āĻŸāĻ“ā§Ÿā§āĻ¯āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ—ā§‡āĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ“ āĻāĻ‡\n"
"āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻĻā§‹āĻˇ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤\n"
"\n"
"āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¯ā§ŸāĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¸ā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ\n"
"āĻŦāĻžāĻ— āĻĻāĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĄāĻŋāĻ­ā§‡āĻ˛āĻĒāĻ°āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¯ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻšāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻžāĻœ āĻ“ āĻ•ā§‹āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ backtrace\n"
"āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤  backtrace āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§€ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡\n"
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻĒā§œā§āĻ¨\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"

#, c-format
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ libpurple āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤\n"

#, fuzzy
msgid "_Media"
msgstr "/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž (_M)"

#, fuzzy
msgid "_Hangup"
msgstr "āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•āĨ¤"

#, c-format
msgid "%s wishes to start a video session with you."
msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•āĨ¤"

msgid "Incoming Call"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻŽāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ•āĻ˛"

msgid "_Hold"
msgstr ""

msgid "_Pause"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻ—āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_P)"

msgid "_Mute"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %d-āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"
msgstr[1] "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %d-āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>%d-āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛</b>"
msgstr[1] "<b>%d-āĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛</b>"

#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "\"%s\" āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŸāĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

msgid "Unable to open URL"
msgstr "URL āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s"

msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr ""
"'Manual' āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "No message"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Open All Messages"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ–ā§‹āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">āĻšāĻŋāĻ āĻŋ āĻāĻ¸ā§‡āĻ›ā§‡!</span>"

msgid "New Pounces"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸"

#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
#. "close"!  This string is used in the "You have pounced" dialog
#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered.  In
#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
#. this pounce was triggered--remove it from this list."  Translating
#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
#. word.
msgid "Dismiss"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!</span>"

msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ†āĻ¨-āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨-āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Unload Plugins"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨-āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Could not unload plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨-āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ"

msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ†āĻ¨-āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€āĻŦāĻžāĻ° āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s\n"
"āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤</span>"

msgid "Author"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž"

msgid "<b>Written by:</b>"
msgstr "<b>āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•:</b>"

msgid "<b>Web site:</b>"
msgstr "<b>āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ¸āĻžāĻ‡āĻŸ:</b>"

msgid "<b>Filename:</b>"
msgstr "<b>āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:</b>"

msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_u)"

msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ</b>"

msgid "Select a file"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Modify Buddy Pounce"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Account:"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ: (_A)"

msgid "_Buddy name:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: (_B)"

msgid "Si_gns on"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ (_g)"

msgid "Signs o_ff"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ (_f)"

msgid "Goes a_way"
msgstr "āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ—ā§‡āĻ˛ā§‡ (_w)"

msgid "Ret_urns from away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ (_u)"

msgid "Becomes _idle"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻšāĻ˛ā§‡ (_i)"

msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ (_d)"

msgid "Starts _typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ˛ā§‡ (_t)"

msgid "P_auses while typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĨāĻžāĻŽāĻ˛ā§‡ (_a)"

msgid "Stops t_yping"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ (_y)"

msgid "Sends a _message"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ˛ā§‡ (_m)"

msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_n)"

msgid "_Pop up a notification"
msgstr "āĻĒāĻĒ-āĻ†āĻĒā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ (_P)"

msgid "Send a _message"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨ (_m)"

msgid "E_xecute a command"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_x)"

msgid "P_lay a sound"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ (_l)"

msgid "Brows_e..."
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_e)"

msgid "Br_owse..."
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_o)"

msgid "Pre_view"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯ (_v)"

msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡āĻ‡ āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_o)"

msgid "_Recurring"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§ƒāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• (_R)"

msgid "Pounce Target"
msgstr "āĻ‰āĻĻā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒāĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Started typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Paused while typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻĨāĻžāĻŽāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Signed on"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Returned from being idle"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Returned from being away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Stopped typing"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Signed off"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Became idle"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Went away"
msgstr "āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Sent a message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Unknown.... Please report this!"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž.... āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨!"

msgid "(Custom)"
msgstr "(āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤)"

msgid "Penguin Pimps"
msgstr "Penguin Pimps"

msgid "The default Pidgin sound theme"
msgstr "Pidgin-āĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĨāĻŋāĻŽ"

msgid "The default Pidgin buddy list theme"
msgstr "Pidgin-āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĨāĻŋāĻŽ"

msgid "The default Pidgin status icon theme"
msgstr "Pidgin-āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĨāĻŋāĻŽ"

msgid "Theme failed to unpack."
msgstr "āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ†āĻ¨-āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ• āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Theme failed to load."
msgstr "āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Theme failed to copy."
msgstr "āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ•āĻĒāĻŋ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Theme Selections"
msgstr "āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

#. Instructions
msgid ""
"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
"list."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"
"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĨāĻŋāĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĨāĻŋāĻŽ āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡ āĻāĻ¨ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Buddy List Theme:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĨāĻŋāĻŽ:"

msgid "Status Icon Theme:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĨāĻŋāĻŽ:"

msgid "Sound Theme:"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĨāĻŋāĻŽ:"

msgid "Smiley Theme:"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻĨāĻŋāĻŽ:"

msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "āĻ•āĻŋ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸ"

msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
msgstr "Escape-āĻ•āĻŋ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_o)"

#. System Tray
msgid "System Tray Icon"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡: (_S)"

msgid "On unread messages"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ  āĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡"

msgid "Conversation Window"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ IM āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: (_H)"

msgid "When away"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡"

msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_z)"

#. All the tab options!
msgid "Tabs"
msgstr "āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ"

msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻŋāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ IM āĻ“ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_u)"

msgid "_Placement:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨: (_P)"

msgid "Top"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ°"

msgid "Bottom"
msgstr "āĻ¨ā§€āĻšā§‡"

msgid "Left"
msgstr "āĻŦāĻžāĻāĻĻāĻŋāĻ•ā§‡"

msgid "Right"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡"

msgid "Left Vertical"
msgstr "āĻŦāĻžāĻāĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ‰āĻ˛āĻŽā§āĻŦ āĻĻāĻŋāĻļāĻžā§Ÿ"

msgid "Right Vertical"
msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻ‰āĻ˛āĻŽā§āĻŦ āĻĻāĻŋāĻļāĻžā§Ÿ"

msgid "N_ew conversations:"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨: (_e)"

msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻŽāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_f)"

msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr "āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻž āĻŦāĻŋāĻ•āĻŽā§āĻŦā§‡ IM āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Show _detailed information"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_d)"

msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻŽā§‡āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_o)"

msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_N)"

msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻ‰āĻœā§āĻœā§āĻŦāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_m)"

msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŽā§āĻĨ-āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻ˛āĻŋāĻ‚ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "āĻ¤āĻžā§ŽāĻ•ā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ• āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻāĻ˛āĻ•āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_l)"

#, fuzzy
msgid "Resize incoming custom smileys"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻž (_M)"

#, fuzzy
msgid "Maximum size:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž:"

msgid "Minimum input area height in lines:"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻž, āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯:"

msgid "Font"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Use font from _theme"
msgstr "āĻĨāĻŋāĻŽā§‡āĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

msgid "Conversation _font:"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ: (_f)"

msgid "Default Formatting"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻŋāĻ‚"

msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr ""
"āĻĢāĻ°āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ "
"āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤"

msgid "Disabled"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

#, c-format
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤ IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: %s (_a)"

msgid "ST_UN server:"
msgstr "STUN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°: (_U)"

msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ: stunserver.org</span>"

msgid "Public _IP:"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻœāĻ¨ā§€āĻ¨ IP: (_I)"

msgid "Ports"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ°āĻžāĻ‰āĻŸāĻžāĻ° āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻĢāĻ°āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_E)"

msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
msgstr "āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸ā§€āĻŽāĻž āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨: (_M)"

msgid "_Start:"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­: (_S)"

msgid "_End:"
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ: (_E)"

#. TURN server
msgid "Relay Server (TURN)"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° (TURN)"

msgid "_TURN server:"
msgstr "TURN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°: (_T)"

#, fuzzy
msgid "_UDP Port:"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ: (_P)"

#, fuzzy
msgid "T_CP Port:"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ: (_P)"

msgid "Use_rname:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: (_r)"

msgid "Pass_word:"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ: (_w)"

msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"

msgid "Opera"
msgstr "Opera"

msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"

msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"

msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

msgid "Google Chrome"
msgstr ""

#. Do not move the line below.  Code below expects gnome-open to be in
#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒā§‡āĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "GNOME Default"
msgstr "GNOME-āĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ"

msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
msgid "Chromium (chromium-browser)"
msgstr ""

#. Translators: please do not translate "chrome" here!
msgid "Chromium (chrome)"
msgstr ""

msgid "Manual"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž"

msgid "Browser Selection"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
msgstr "GNOME-āĻ° āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ‡ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ…āĻ§ā§€āĻ¨, āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤</b>"

msgid "Configure _Browser"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_B)"

msgid "_Browser:"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°: (_B)"

msgid "_Open link in:"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: (_O)"

msgid "Browser default"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "Existing window"
msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "New tab"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ"

#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž: (_M)\n"
"(URL-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s)"

msgid "Proxy Server"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
msgstr "GNOME-āĻ° āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ‡ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ…āĻ§ā§€āĻ¨, āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤</b>"

msgid "Configure _Proxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_P)"

#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
#. * account-specific proxy settings
msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
msgstr "SOCKS4 āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻš āĻĻā§‚āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ DNS āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_D)"

msgid "Proxy t_ype:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨: (_y)"

msgid "No proxy"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ•ā§āĻ¸āĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨"

msgid "P_ort:"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ: (_o)"

msgid "User_name:"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: (_n)"

msgid "Log _format:"
msgstr "āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸: (_f)"

msgid "Log all _instant messages"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_i)"

msgid "Log all c_hats"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ˛āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_h)"

msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr ""
"āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ˛āĻ— āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž, āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽ āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_s)"

msgid "Sound Selection"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"

#, c-format
msgid "Quietest"
msgstr "āĻ¸āĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŽ āĻ†āĻ“ā§ŸāĻžāĻœ"

#, c-format
msgid "Quieter"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ˛ā§āĻĒ āĻ•āĻŽ āĻ†āĻ“ā§ŸāĻžāĻœ"

#, c-format
msgid "Quiet"
msgstr "āĻ•āĻŽ āĻ†āĻ“ā§ŸāĻžāĻœ"

#, c-format
msgid "Loud"
msgstr "āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻ†āĻ“ā§ŸāĻžāĻœ"

#, c-format
msgid "Louder"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ˛ā§āĻĒ āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻ†āĻ“ā§ŸāĻžāĻœ"

#, c-format
msgid "Loudest"
msgstr "āĻ¸āĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦā§‡āĻļāĻŋ āĻ†āĻ“ā§ŸāĻžāĻœ"

msgid "_Method:"
msgstr "āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ: (_M)"

msgid "Console beep"
msgstr "āĻ•āĻ¨āĻ¸ā§‹āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻĒ"

msgid "No sounds"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨"

#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ: (_o)\n"
"(āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ %s)"

msgid "M_ute sounds"
msgstr "āĻ¨ā§€āĻ°āĻŦ (_u)"

msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_f)"

msgid "_Enable sounds:"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: (_E)"

msgid "V_olume:"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž: (_o)"

msgid "Play"
msgstr "āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Browse..."
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_B)"

msgid "_Reset"
msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_R)"

msgid "_Report idle time:"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ…āĻŦāĻ•āĻžāĻ˛ āĻĻāĻžā§Ÿā§‡āĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: (_R)"

msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "āĻ•āĻŋ-āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ­āĻ°āĻļā§€āĻ˛"

msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: (_M)"

msgid "Change to this status when _idle:"
msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: (_i)"

msgid "_Auto-reply:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻž: (_A)"

msgid "When both away and idle"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ“ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ‰āĻ­ā§Ÿ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ"

#. Signon status stuff
msgid "Status at Startup"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž, āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_e)"

msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž: (_p)"

msgid "Interface"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻĒāĻŸ"

msgid "Browser"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœāĻžāĻ°"

msgid "Status / Idle"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž / āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Themes"
msgstr "āĻĨāĻŋāĻŽ"

msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨"

msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Allow only the users below"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Block all users"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Block only the users below"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Privacy"
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž"

msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ…āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Set privacy for:"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§ŸāĻ¤āĻž āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨:"

#. Remove All button
msgid "Remove Al_l"
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§āĻ¨ (_l)"

msgid "Permit User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° "
"āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "_Permit"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_P)"

#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ %s-āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻžāĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Block User"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Type a user to block."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡?"

#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ %s-āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Apply"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "That file already exists"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Overwrite"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Choose New Name"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Select Folder..."
msgstr "āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#. list button
msgid "_Get List"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_G)"

#. add button
msgid "_Add Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_A)"

msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ›āĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#. Use button
msgid "_Use"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_U)"

msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻ›āĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Different"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨"

msgid "_Title:"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ: (_T)"

msgid "_Status:"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž: (_S)"

#. Different status message expander
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_d)"

#. Save & Use button
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_v)"

#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#, c-format
msgid ""
"A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
msgstr ""
"'%s'-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ– āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤  āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ "
"āĻļāĻ°ā§āĻŸ-āĻ•āĻžāĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Custom Smiley"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ– āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨"

msgid "Duplicate Shortcut"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻŸ-āĻ•āĻžāĻŸā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ"

msgid "Edit Smiley"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ– āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž"

msgid "Add Smiley"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ– āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "_Image:"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ: (_I)"

#. Shortcut text
msgid "S_hortcut text:"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻŸāĻ•āĻžāĻŸā§‡āĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž: (_h)"

msgid "Smiley"
msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–"

msgid "Shortcut Text"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻŸ-āĻ•āĻžāĻŸā§‡āĻ° āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž"

msgid "Custom Smiley Manager"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ– āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Select Buddy Icon"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Click to change your buddyicon for this account."
msgstr ""
"āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Waiting for network connection"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻŸāĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

msgid "New status..."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž..."

msgid "Saved statuses..."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž..."

msgid "Status Selector"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

msgid "Facebook (XMPP)"
msgstr ""

#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "%s āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡: %s"

msgid "Failed to load image"
msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "%s āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr ""
"%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻĢā§‹āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ—ā§āĻ˛āĻŋ āĻĒā§ƒāĻĨāĻ•āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ "
"āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "You have dragged an image"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›āĻŦāĻŋ āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡ āĻāĻ¨ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ›āĻŦāĻŋāĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡, āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻž "
"āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Set as buddy icon"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Send image file"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›āĻŦāĻŋāĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Insert in message"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ• āĻ•āĻŋ?"

msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr ""
"āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§Ÿ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ›āĻŦāĻŋāĻŸāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡,  āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ "
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻ›āĻŦāĻŋāĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ "
"āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of
#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
#. * nothing we can really send.  The only logical one is
#. * "Application," but do we really want to send a binary and
#. * nothing else? Probably not.  I'll just give an error and
#. * return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "āĻ˛āĻžā§āĻšāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
"this launcher instead of this launcher itself."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒ āĻ˛āĻžā§āĻšāĻžāĻ° āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡ āĻāĻ¨ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻāĻ‡ āĻ˛āĻžā§āĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ‡ āĻ˛āĻžā§āĻšāĻžāĻ° "
"āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ‰āĻĻā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•āĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛:</b> %s\n"
"<b>āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻĒ:</b> %s\n"
"<b>āĻ›āĻŦāĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻĒ:</b> %dx%d"

#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
msgstr ""
"'%s' āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ %s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻžā§Ÿ āĻŦā§œāĨ¤  āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻŽāĻžāĻĒā§‡āĻ° āĻ›āĻŦāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n"

msgid "Icon Error"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "Could not set icon"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "_Open Link"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_O)"

msgid "_Copy Link Location"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ• āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻĒāĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_C)"

msgid "_Copy Email Address"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻĒāĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_C)"

msgid "_Open File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_O)"

msgid "Open _Containing Directory"
msgstr "āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_C)"

msgid "Save File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "_Play Sound"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻœāĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_P)"

msgid "_Save File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_S)"

msgid "Do you really want to clear?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

msgid "Select color"
msgstr "āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"

msgid "_Alias"
msgstr "āĻ“āĻ°āĻĢā§‡ (_A)"

msgid "Close _tabs"
msgstr "āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_t)"

msgid "_Get Info"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_G)"

msgid "_Invite"
msgstr "āĻ†āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_I)"

msgid "_Modify..."
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_M)"

msgid "_Add..."
msgstr "āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨...(_A)"

msgid "_Open Mail"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_O)"

msgid "_Edit"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž (_E)"

msgid "Pidgin Tooltip"
msgstr "Pidgin-āĻ° āĻŸā§āĻ˛-āĻŸāĻŋāĻĒ"

msgid "Pidgin smileys"
msgstr "Pidgin-āĻ° āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–"

msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr "āĻāĻŸāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻ­āĻžāĻŦ-āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "none"
msgstr "āĻļā§‚āĻŖā§āĻ¯"

msgid "Small"
msgstr "āĻ•ā§āĻˇā§āĻĻā§āĻ°"

#, fuzzy
msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻšāĻžāĻ¸āĻŋāĻŽā§āĻ–ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ"

msgid "Response Probability:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦāĻ¨āĻž:"

msgid "Statistics Configuration"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

#. msg_difference spinner
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ¸āĻŽā§ŸāĻ¸ā§€āĻŽāĻž:"

msgid "minutes"
msgstr "āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

#. last_seen spinner
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ•ā§āĻ¯:"

#. threshold spinner
msgid "Threshold:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻĒ:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "Contact Availability Prediction"

#. *< name
#. *< version
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "Contact Availability Prediction āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨āĨ¤"

#. *  summary
msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇā§ŸāĻ• āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ"

msgid "Buddy is idle"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Buddy is away"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ \"āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤\" āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤"

#. Not used yet.
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ­ā§āĻ°āĻžāĻŽā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "Buddy is offline"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid "Point values to use when..."
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻĒā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ..."

msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""
"<i>āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻ¨</i> āĻ¸āĻš āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡, āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ—āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤\n"

msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Point values to use for account..."
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ¨..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Contact Priority"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦ"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

#. *< description
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ—ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦ āĻ—āĻŖāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻŽāĻŦāĻŋāĻšā§€āĻ¨/āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤/āĻ…āĻĢ-āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ—ā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§‡āĻ° "
"āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Conversation Colors"
msgstr "Conversation Colors"

msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ°āĻ‚ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Error Messages"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Highlighted Messages"
msgstr "āĻ‰āĻœā§āĻœā§āĻŦāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "System Messages"
msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Sent Messages"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

msgid "Received Messages"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Ignore incoming format"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻŽāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ‰āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Apply in Chats"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Apply in IMs"
msgstr "IM-āĻ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
msgid "Server name request"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§"

msgid "Enter an XMPP Server"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ XMPP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Select an XMPP server to query"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ XMPP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Find Services"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Add to Buddy List"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Gateway"
msgstr "āĻ—ā§‡āĻŸāĻ“ā§Ÿā§‡"

msgid "Directory"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ"

msgid "PubSub Collection"
msgstr "PubSub Collection"

msgid "PubSub Leaf"
msgstr "PubSub Leaf"

msgid "Other"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯"

msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
msgstr ""
"\n"
"<b>āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ:</b> "

#. Create the window.
msgid "Service Discovery"
msgstr "Service Discovery"

msgid "_Browse"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻ‰āĻœ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_B)"

msgid "Server does not exist"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

msgid "Server does not support service discovery"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ¸āĻ¨āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻ•āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

msgid "XMPP Service Discovery"
msgstr "XMPP Service Discovery"

msgid "Allows browsing and registering services."
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ“ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
"services."
msgstr ""
"āĻ˛āĻŋāĻ—ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ XMPP āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-"
"āĻ‡āĻ¨āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻšāĻžā§ŸāĻ•āĨ¤"

msgid "By conversation count"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€"

msgid "Conversation Placement"
msgstr "Conversation Placement"

#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
msgid ""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr ""
"āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–ā§āĻ¯: \"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨\" āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻĒāĻ›āĻ¨ā§āĻĻ \"āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€\" āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€ "
"āĻ§āĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Number of conversations per window"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• IM āĻ“ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "ExtPlacement"
msgstr "ExtPlacement"

#. *< name
#. *< version
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻ¤ āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĨ¤"

#. *< summary
#. *  description
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr ""
"āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŸāĻŋ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¸ā§€āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ā§‡ IM āĻ“ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° "
"āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒā§ƒāĻĨāĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

#. Configuration frame
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻž āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

msgid "Middle mouse button"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻŽ āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨"

msgid "Right mouse button"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨"

#. "Visual gesture display" checkbox
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻžāĻ° āĻ­āĻŋāĻļā§ā§ŸāĻžāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_V)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Mouse Gestures"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ"

#. *  description
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
"mouse button to perform certain actions:\n"
" â€ĸ Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
" â€ĸ Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
" â€ĸ Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ­āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻŽāĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ "
"āĻ•āĻžāĻœ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ‰āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡ āĻ†āĻ¨ā§āĻ¨:\n"
" â€ĸ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ“ āĻāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻŸāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤\n"
" â€ĸ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ“ āĻāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻŦāĻžāĻāĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻŸāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤\n"
" â€ĸ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§€ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ“ āĻāĻ° āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĄāĻžāĻ¨āĻĻāĻŋāĻ•ā§‡ āĻŸāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Instant Messaging"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻŸ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"

#. Add the label.
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr ""
"āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ "
"āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Group:"
msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€:"

#. "New Person" button
msgid "New Person"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ"

#. "Select Buddy" button
msgid "Select Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. Add the label.
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ "
"āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. Add the expander
msgid "User _details"
msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_d)"

#. "Associate Buddy" button
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_A)"

msgid "Unable to send email"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "evolution āĻāĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ•āĻŋāĻ‰āĻŸā§‡āĻŦāĻ˛āĻŸāĻŋ PATH-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "An email address was not found for this buddy."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "Add to Address Book"
msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Send Email"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

#. Configuration frame
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Evolution-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°ā§€āĻ•āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°āĻļā§‡āĻ¨"

#. Label
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ¸āĻ•āĻ˛ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Evolution Integration"
msgstr "Evolution-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻ¤ā§āĻ°ā§€āĻ•āĻ°āĻŖ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "Evolution-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°ā§‡āĨ¤"

msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ“ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨ āĻ¨ā§€āĻšā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Account type:"
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨:"

#. Optional Information section
msgid "Optional information:"
msgstr "āĻāĻšā§āĻ›āĻŋāĻ• āĻ¤āĻĨā§āĻ¯:"

msgid "First name:"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ:"

msgid "Last name:"
msgstr "āĻĒāĻĻāĻŦāĻŋ:"

msgid "Email:"
msgstr "āĻ‡-āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "GTK Signals Test"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ ui āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§‡āĻ¤ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻž āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"

msgid "History"
msgstr "History"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Iconify on Away"
msgstr "Iconify on Away"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ“ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Mail Checker"
msgstr "Mail Checker"

msgid "Checks for new local mail."
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§€ā§Ÿ āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""
"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•ā§āĻˇā§āĻĻā§āĻ°āĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ“ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ "
"āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Markerline"
msgstr "Markerline"

msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°ā§‡āĻ–āĻž āĻ†āĻāĻ•āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Jump to markerline"
msgstr "markerline-āĻ āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻšāĻ˛ā§āĻ¨"

msgid "Draw Markerline in "
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ Markerline āĻ†āĻāĻ•āĻž āĻšāĻŦā§‡ "

msgid "_IM windows"
msgstr "IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ (_I)"

msgid "C_hat windows"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ (_h)"

msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""
"āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§€āĻ¤ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻŽā§‡āĻ¸ā§‡āĻœāĻŋāĻ‚-āĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ "
"āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ MM āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨āĻŸāĻŋāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§€āĻ¤ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§‡ āĻŽā§‡āĻ¸ā§‡āĻœāĻŋāĻ‚-āĻ° āĻ¸ā§‡āĻļāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Music Messaging"
msgstr "Music Messaging"

msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ āĻ¸ā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

msgid "Error Running Editor"
msgstr "āĻāĻĄāĻŋāĻŸāĻ° āĻšāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

msgid "The following error has occurred:"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡:"

#. Configuration frame
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "Music Messaging āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ°ā§‡āĻļāĻ¨"

msgid "Score Editor Path"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ°āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻĨ"

msgid "_Apply"
msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_A)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§€āĻ¤ āĻ°āĻšāĻ¨āĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ Music Messaging āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#. *  summary
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
msgstr ""
"Music Messaging āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻāĻ•āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋāĻ° "
"āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ—ā§€āĻ¤ āĻ°āĻšāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

#. ---------- "Notify For" ----------
msgid "Notify For"
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§‡ āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "\t_Only when someone says your username"
msgstr "\tāĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ (_O)"

msgid "_Focused windows"
msgstr "āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ (_F)"

#. ---------- "Notification Methods" ----------
msgid "Notification Methods"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ"

msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡: (_s)"

#. Count method button
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_o)"

#. Count xprop method button
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "X āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_X)"

#. Urgent method button
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ \"URGENT\" āĻļā§€āĻ°ā§āĻˇāĻ• āĻ‡āĻ™ā§āĻ—āĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_U)"

msgid "_Flash window"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻāĻ˛āĻ•āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_F)"

#. Raise window method button
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_a)"

#. Present conversation method button
msgid "_Present conversation window"
msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ (_P)"

#. ---------- "Notification Removals" ----------
msgid "Notification Removal"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻ…āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ"

#. Remove on focus button
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_g)"

#. Remove on click button
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ•ā§āĻ˛āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_r)"

#. Remove on type button
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_t)"

#. Remove on message send button
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_m)"

#. Remove on conversation switch button
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (_b)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Message Notification"
msgstr "Message Notification"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "āĻ¨āĻž āĻĒā§œāĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡āĻ° āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻļā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĒāĻĻā§āĻĻāĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻ—āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr "Pidgin Demonstration Plugin"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻ¸āĻžā§āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ - āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšāĻŦā§‡:\n"
"- āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ, āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡\n"
"- āĻ†āĻ—āĻŽāĻ¨āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ‰āĻ˛ā§āĻŸā§‡ āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡\n"
"- āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ°āĻž āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ˛ā§‡ āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ°āĻ•ā§‡ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹ āĻ¯āĻžāĻŦā§‡"

msgid "Hyperlink Color"
msgstr "Hyperlink Color"

msgid "Visited Hyperlink Color"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ‡āĻĒāĻžāĻ°-āĻ˛āĻŋāĻ‚āĻ•ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Highlighted Message Name Color"
msgstr "āĻ‰āĻœā§āĻœā§āĻŦāĻ˛ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "Typing Notification Color"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ°āĻ‚"

msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr "GtkTreeView āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻœāĻ¨"

msgid "Conversation Entry"
msgstr "Conversation Entry"

msgid "Conversation History"
msgstr "Conversation History"

msgid "Request Dialog"
msgstr "Request Dialog"

msgid "Notify Dialog"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ—"

msgid "Select Color"
msgstr "āĻ°āĻ‚ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Select Interface Font"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻĢā§‡āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "%s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "GTK+ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻĢā§‡āĻ¸ā§‡āĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻļāĻ°ā§āĻŸ-āĻ•āĻžāĻŸā§‡āĻ° āĻĨāĻŋāĻŽ"

msgid "Disable Typing Notification Text"
msgstr "āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "GTK+ Theme Control Settings"
msgstr "GTK+ āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯"

msgid "Colors"
msgstr "āĻ°āĻ‚"

msgid "Fonts"
msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻŸ"

msgid "Miscellaneous"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāĻ§"

msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "Gtkrc āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°āĻžā§āĻœāĻžāĻŽ"

#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "%s%sgtkrc-2.0-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "gtkrc āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§œāĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "Pidgin GTK+ āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ"

msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "gtkrc-āĻ° āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Raw"
msgstr "Raw"

msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ-āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ raw āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ-āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° (XMPP, MSN, IRC, TOC) āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ raw āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž "
"āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ¨āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻŦāĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ 'Enter' āĻŸāĻŋāĻĒā§āĻ¨ āĻ“ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° "
"āĻ¨āĻœāĻ° āĻ°āĻžāĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

#, c-format
msgid "You can upgrade to %s %s today."
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ†āĻœ %s %s-āĻ āĻ†āĻĒāĻ—ā§āĻ°ā§‡āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "New Version Available"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Later"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§‡"

msgid "Download Now"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦā§‡ āĻĄāĻžāĻ‰āĻ¨āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Release Notification"
msgstr "āĻ°āĻŋāĻ˛āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "āĻ¨āĻŋā§ŸāĻŽāĻŋāĻ¤āĻ°ā§‚āĻĒā§‡, āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ°āĻŋāĻ˛āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr ""
"āĻ¨āĻŋā§ŸāĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ°āĻŋāĻ˛āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ“ ChangeLog-āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ "
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ¸ā§‚āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Send Button"
msgstr "Send Button"

#. *< name
#. *< version
msgid "Conversation Window Send Button."
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨āĨ¤"

#. *< summary
msgid ""
"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
"for use when no physical keyboard is present."
msgstr ""
"āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŸāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻŋ-"
"āĻŦā§‹āĻ°ā§āĻĄ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻ˛ā§‡ āĻāĻŸāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Duplicate Correction"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻļā§‹āĻ§āĻ¨"

msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻŸāĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻļā§‹āĻ§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid "Text Replacements"
msgstr "Text Replacements"

msgid "You type"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

msgid "You send"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨"

msgid "Whole words only"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻļāĻŦā§āĻĻ"

msgid "Case sensitive"
msgstr "āĻšāĻ°āĻĢā§‡āĻ° āĻ›āĻžāĻāĻĻ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻšā§‡āĻ¤āĻ¨"

msgid "Add a new text replacement"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĻā§āĻĻā§‡āĻļā§āĻ¯ā§‡ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "You _type:"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨: (_t)"

msgid "You _send:"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨: (_s)"

#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""
"āĻšāĻ°āĻĢā§‡āĻ° āĻ›āĻžāĻāĻĻ āĻŽā§‡āĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻŦā§‡ (āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻšāĻ°āĻĢā§‡āĻ° āĻ›āĻžāĻāĻ§ āĻ¨āĻž āĻŽā§‡āĻ˛āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ "
"āĻ•āĻ°ā§āĻ¨) (_E)"

msgid "Only replace _whole words"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_w)"

msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ"

msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§‹āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ, āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Text replacement"
msgstr "Text replacement"

msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr ""
"āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋā§ŸāĻŽ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§Ÿā§€, āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤"

msgid "Just logged in"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§āĻšā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

msgid "Just logged out"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸā§ āĻ†āĻ—ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

msgid ""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr ""
"āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨/\n"
"āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "Icon for Chat"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "Ignored"
msgstr "āĻ‰āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻŋāĻ¤"

msgid "Founder"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž"

#. A user in a chat room who has special privileges.
msgid "Operator"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°"

#. A half operator is someone who has a subset of the privileges
#. that an operator has.
msgid "Half Operator"
msgstr "āĻšāĻžāĻ˛ā§āĻĢ-āĻ…āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°"

msgid "Authorization dialog"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ—"

msgid "Error dialog"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ—"

msgid "Information dialog"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯āĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ—"

msgid "Mail dialog"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ—"

msgid "Question dialog"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ—"

msgid "Warning dialog"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻ¤āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ• āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ—"

msgid "What kind of dialog is this?"
msgstr "āĻāĻ‡āĻŸāĻŋ āĻ•ā§€ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ— āĻŦāĻ•ā§āĻ¸?"

msgid "Status Icons"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "Chatroom Emblems"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ-āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§€āĻ• āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨"

msgid "Dialog Icons"
msgstr "āĻĄāĻžā§ŸāĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨"

msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
msgstr "Pidgin āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Contact"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
msgstr "Pidgin Buddylist āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

msgid "Edit Buddylist Theme"
msgstr "Buddylist āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Edit Icon Theme"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *  description
msgid "Pidgin Theme Editor"
msgstr "Pidgin āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Pidgin Theme Editor."
msgstr "Pidgin āĻĨāĻŋāĻŽ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĨ¤"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "Buddy Ticker"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻ˛āĻŋāĻ‚ā§Ÿā§‡āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ¸āĻš āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖāĨ¤"

msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr "iChat-āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *  description
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ N āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ° iChat-āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡ āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ"

#, fuzzy, c-format
msgid "_Force timestamp format:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ ā§¨ā§Ē āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_F)"

#, fuzzy
msgid "Use system default"
msgstr "āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒā§‡āĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŽāĻžāĻ¨"

#, fuzzy
msgid "12 hour time format"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ ā§¨ā§Ē āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_F)"

#, fuzzy
msgid "24 hour time format"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ ā§¨ā§Ē āĻ˜āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_F)"

msgid "Show dates in..."
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ– āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡..."

msgid "Co_nversations:"
msgstr "āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨: (_n)"

msgid "For delayed messages"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡"

msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ“ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĒāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡"

msgid "_Message Logs:"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ˛āĻ—: (_M)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr "Message Timestamp Formats"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ°āĻž āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ āĻ“ āĻ˛āĻ—āĻŋāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ "
"āĻ¸āĻŽā§Ÿā§‡āĻ° āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻ•ā§āĻˇāĻŽ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤"

msgid "Audio"
msgstr "āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“"

msgid "Video"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“"

msgid "Output"
msgstr "āĻ†āĻ‰āĻŸāĻĒā§āĻŸ"

msgid "_Plugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ (_P)"

msgid "_Device"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ (_D)"

msgid "Input"
msgstr "āĻ‡āĻ¨āĻĒā§āĻŸ"

msgid "P_lugin"
msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ (_l)"

msgid "D_evice"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ­āĻžāĻ‡āĻ¸ (_e)"

msgid "DROP"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Volume:"
msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž: (_o)"

#, fuzzy
msgid "Silence threshold:"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ• āĻŽāĻžāĻĒ:"

msgid "Input and Output Settings"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Microphone Test"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹-āĻĢā§‹āĻ¨"

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "Voice/Video Settings"

#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
msgstr "āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹-āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ“ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. *< summary
msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
msgstr "āĻ†āĻ“ā§ŸāĻžāĻœ/āĻ­āĻŋāĻĄāĻŋāĻ“ āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹-āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ“ āĻ“ā§Ÿā§‡āĻŦ-āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦā§ˆāĻļāĻŋāĻˇā§āĻŸā§āĻ¯ āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Opacity:"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž:"

#. IM Convo trans options
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "IM āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "_IM window transparency"
msgstr "IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž (_I)"

msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ¸ā§āĻ˛āĻžāĻ‡āĻĄāĻžāĻ°-āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_S)"

msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "IM āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡, āĻ¸āĻ‚āĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "Always on top"
msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻž āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡"

#. Buddy List trans options
msgid "Buddy List Window"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹"

msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž (_B)"

msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻĢā§‹āĻ•āĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "Transparency"
msgstr "Transparency"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ“ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻĒ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#. *  description
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻĨā§‹āĻĒāĻ•āĻĨā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ“ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻ†āĻ˛āĻĢāĻž "
"āĻ¸ā§āĻŦāĻšā§āĻ›āĻ¤āĻž āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡āĨ¤\n"
"\n"
"* āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡: Win2000 āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻŠāĻ°ā§āĻ§ā§āĻŦāĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨āĨ¤"

#. Autostart
msgid "Startup"
msgstr "Startup"

#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "Windows āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ %s āĻ†āĻ°āĻŽā§āĻ­ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ (_S)"

msgid "Allow multiple instances"
msgstr "āĻāĻ•āĻžāĻ§āĻŋāĻ• āĻ‡āĻ¨āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¸ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "āĻ†āĻŸāĻ• āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž (_D)"

#. Blist On Top
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻ‰āĻĒāĻ°ā§‡ āĻ°āĻžāĻ–ā§āĻ¨: (_K)"

#. XXX: Did this ever work?
msgid "Only when docked"
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ†āĻŸāĻ• āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§‡"

msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "Windows Pidgin āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ"

msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "Windows-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ Pidgin-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻŸ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĨ¤"

msgid ""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
msgstr ""
"Windows-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¤ Pidgin-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ¯ā§‹āĻ—ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĨ¤ āĻ¯ā§‡āĻŽāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ "
"āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ†āĻŸāĻ• āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ•āĻ˛ā§āĻĒāĨ¤"

msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>āĻ˛āĻ—-āĻ†āĻ‰āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤</font>"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid "XMPP Console"
msgstr "XMPP Console"

msgid "Account: "
msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ: "

msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr "<font color='#777777'>XMPP-āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ</font>"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr "Raw XMPP āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ āĻ“ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#. *  description
#, fuzzy
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr "XMPP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ-āĻāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻ–ā§‹āĻāĻœāĻžāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ‡ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ"

#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0).  $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."  DO NOT translate the CLICK in $_CLICK.  It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
msgstr ""

#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
msgstr ""

msgid ""
"An instance of Pidgin is currently running.  Please exit Pidgin and try "
"again."
msgstr ""

#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Core Pidgin files and dlls"
msgstr ""

#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
msgstr ""

#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
msgstr ""

#. Installer Subsection Text
msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
msgstr ""

#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid "Desktop"
msgstr "āĻĄā§‡āĻ¸ā§āĻ•āĻŸāĻĒā§‡āĻ° āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸ āĻŽāĻžāĻ¨"

#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
msgid ""
"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
"from http://pidgin.im/download/windows/ ."
msgstr ""

#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
msgid ""
"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
msgstr ""

#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
#, no-c-format
msgid ""
"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
msgstr ""

#. Installer Subsection Text
msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
msgstr ""

#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid "Localizations"
msgstr "āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨"

#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
msgid "Next >"
msgstr ""

#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
msgstr "Pidgin āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ āĻŽā§‡āĻ¸ā§‡āĻžā§āĻœāĻžāĻ°"

msgid ""
"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
"Runtime?"
msgstr ""

#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻŸ-āĻ•āĻžāĻŸ"

#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
msgstr ""

#. Installer Subsection Text
msgid "Spellchecking Support"
msgstr ""

#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid "Start Menu"
msgstr "Startup"

#. Installer Subsection Detailed Description
msgid ""
"Support for Spellchecking.  (Internet connection required for installation)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "The installer is already running."
msgstr "\"%s\" āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡āĨ¤"

msgid ""
"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
"that another user installed this application."
msgstr ""

#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid "URI Handlers"
msgstr "myim URL āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻžāĻ°"

msgid ""
"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
"version will be installed without removing the currently installed version."
msgstr ""

#. Text displayed on Installer Finish Page
msgid "Visit the Pidgin Web Page"
msgstr ""

msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""

#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
#~ msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ Sametime Community āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#~ msgid ""
#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
#~ "Please enter one below to continue logging in."
#~ msgstr ""
#~ "Meanwhile āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ %s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž IP āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻ¨āĻĢāĻŋāĻ—āĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"
#~ "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
#~ msgstr "Meanwhile āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ"

#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
#~ msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ Sametime Community āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—"

#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ…āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻĻā§‡āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:"

#~ msgid "Please authorize me!"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨!"

# assuming that this is the phone number. shall change later if the context is incorrect
#~ msgid "Hide my number"
#~ msgstr "āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ†ā§œāĻžāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Here you can update your MXit profile"
#~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° MXit āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡āĻ¨"

#~ msgid "Aquarius"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻŽā§āĻ­"

#~ msgid "Pisces"
#~ msgstr "āĻŽā§€āĻ¨"

#~ msgid "Aries"
#~ msgstr "āĻŽā§‡āĻļ"

#~ msgid "Taurus"
#~ msgstr "āĻŦā§ƒāĻˇ"

#~ msgid "Gemini"
#~ msgstr "āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¨"

#~ msgid "Cancer"
#~ msgstr "āĻ•āĻ°ā§āĻ•āĻŸ"

#~ msgid "Leo"
#~ msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ‚āĻš"

#~ msgid "Virgo"
#~ msgstr "āĻ•āĻŖā§āĻ¯āĻž"

#~ msgid "Libra"
#~ msgstr "āĻ¤ā§āĻ˛āĻž"

#~ msgid "Scorpio"
#~ msgstr "āĻŦā§ƒāĻļā§āĻšāĻŋāĻ•"

#~ msgid "Sagittarius"
#~ msgstr "āĻ§āĻ¨ā§"

#~ msgid "Capricorn"
#~ msgstr "āĻŽāĻ•āĻ°"

#~ msgid "Rat"
#~ msgstr "āĻ‡āĻāĻĻā§āĻ°"

#~ msgid "Ox"
#~ msgstr "āĻˇāĻžāĻā§œ"

#~ msgid "Tiger"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ˜"

#~ msgid "Rabbit"
#~ msgstr "āĻ–āĻ°āĻ—ā§‹āĻļ"

#~ msgid "Dragon"
#~ msgstr "āĻĄā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻ—āĻ¨"

#~ msgid "Snake"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻĒ"

#~ msgid "Horse"
#~ msgstr "āĻ˜ā§‹ā§œāĻž"

#~ msgid "Goat"
#~ msgstr "āĻ›āĻžāĻ—āĻ˛"

#~ msgid "Monkey"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻāĻĻāĻ°"

#~ msgid "Rooster"
#~ msgstr "āĻŽā§‹āĻ°āĻ—"

#~ msgid "Dog"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ•ā§āĻ°"

#~ msgid "Pig"
#~ msgstr "āĻļā§ā§Ÿā§‹āĻ°"

#~ msgid "Visible"
#~ msgstr "āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨"

#~ msgid "Friend Only"
#~ msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯"

#~ msgid "Private"
#~ msgstr "āĻ—ā§‹āĻĒāĻ¨ā§€ā§Ÿ"

#~ msgid "QQ Number"
#~ msgstr "QQ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#~ msgid "Country/Region"
#~ msgstr "āĻĻā§‡āĻļ/āĻ…āĻžā§āĻšāĻ˛"

#~ msgid "Province/State"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻā§‡āĻļ/āĻ°āĻžāĻœā§āĻ¯"

#~ msgid "Zipcode"
#~ msgstr "āĻœāĻŋāĻĒ/āĻĒāĻŋāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻĄ"

#~ msgid "Phone Number"
#~ msgstr "āĻĻā§‚āĻ°āĻ­āĻžāĻˇ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#~ msgid "Authorize adding"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻœāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Cellphone Number"
#~ msgstr "āĻ¸ā§‡āĻ˛āĻĢā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#~ msgid "Personal Introduction"
#~ msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ—āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšā§Ÿ"

#~ msgid "City/Area"
#~ msgstr "āĻļāĻšāĻ°/āĻ…āĻžā§āĻšāĻ˛"

#~ msgid "Publish Mobile"
#~ msgstr "āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Publish Contact"
#~ msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ•āĻžāĻļ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "College"
#~ msgstr "āĻ•āĻ˛ā§‡āĻœ"

#~ msgid "Horoscope"
#~ msgstr "āĻ āĻŋāĻ•ā§āĻœāĻŋ"

#~ msgid "Zodiac"
#~ msgstr "āĻ°āĻžāĻļāĻŋ"

#~ msgid "Blood"
#~ msgstr "āĻ°āĻ•ā§āĻ¤"

#~ msgid "True"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯"

#~ msgid "False"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¨ā§Ÿ"

#~ msgid "Modify Contact"
#~ msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Modify Address"
#~ msgstr "āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Modify Extended Information"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Modify Information"
#~ msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ"

#~ msgid "Could not change buddy information."
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#~ msgid "Buddy Memo"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽā§‡āĻŽā§‹"

#~ msgid "Change his/her memo as you like"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§‡ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽā§‡āĻŽā§‹ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "_Modify"
#~ msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_M)"

#~ msgid "Memo Modify"
#~ msgstr "āĻŽā§‡āĻŽā§‹ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ˛āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Server says:"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯:"

#~ msgid "Your request was accepted."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ—ā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#~ msgid "Your request was rejected."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#, fuzzy
#~ msgid "%u requires verification: %s"
#~ msgstr "%u-āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻž āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

#~ msgid "Add buddy question"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Enter answer here"
#~ msgstr "āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ"

#~ msgid "Invalid answer."
#~ msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°āĨ¤"

#~ msgid "Sorry, you're not my style."
#~ msgstr "āĻĻāĻƒāĻ–āĻŋāĻ¤, āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤"

#~ msgid "%u needs authorization"
#~ msgstr "%u-āĻ° āĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ¤ā§āĻ°ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

#~ msgid "Add buddy authorize"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻ¨ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Enter request here"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#~ msgid "Would you be my friend?"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻšāĻŦā§‡āĻ¨?"

#~ msgid "QQ Buddy"
#~ msgstr "QQ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§"

#~ msgid "Add buddy"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Invalid QQ Number"
#~ msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ QQ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#~ msgid "Failed sending authorize"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Failed removing buddy %u"
#~ msgstr "%u āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
#~ msgstr "%d-āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "No reason given"
#~ msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ā§‹ āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋ"

#~ msgid "You have been added by %s"
#~ msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#~ msgid "Would you like to add him?"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ‡āĻšā§āĻ›ā§āĻ•?"

#~ msgid "Rejected by %s"
#~ msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Message: %s"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž: %s"

#~ msgid "ID: "
#~ msgstr "ID: "

#~ msgid "Group ID"
#~ msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° ID"

#~ msgid "QQ Qun"
#~ msgstr "QQ Qun"

#~ msgid "Please enter Qun number"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ Qun āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n"
#~ msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿā§€ Qun āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§‡\n"

#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)"
#~ msgstr "(āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ UTF-8 āĻĒāĻ‚āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ)"

#~ msgid "Not member"
#~ msgstr "āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯ āĻ¨ā§Ÿ"

#~ msgid "Member"
#~ msgstr "āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯"

#~ msgid "Requesting"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻŽāĻŋāĻ¨"

#, fuzzy
#~ msgid "Room Title"
#~ msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž"

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ"

#~ msgid "Detail"
#~ msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ"

#~ msgid "Creator"
#~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž"

#~ msgid "Category"
#~ msgstr "āĻļā§āĻ°ā§‡āĻŖā§€"

#~ msgid "The Qun does not allow others to join"
#~ msgstr "Qun āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ āĻ¨āĻž"

#~ msgid "Join QQ Qun"
#~ msgstr "QQ Qun-āĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨"

#~ msgid "Input request here"
#~ msgstr "āĻāĻ‡āĻ–āĻžāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ Qun %s-āĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (%u)"

#~ msgid "Successfully joined Qun"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ Qun-āĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Qun %u denied from joining"
#~ msgstr "Qun %u-āĻ° āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "QQ Qun Operation"
#~ msgstr "QQ Qun āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ•āĻžāĻœ"

#~ msgid "Failed:"
#~ msgstr "āĻŦāĻŋāĻĢāĻ˛:"

#~ msgid "Join Qun, Unknown Reply"
#~ msgstr "Qun-āĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¨, āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°"

#~ msgid "Quit Qun"
#~ msgstr "Qun āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid ""
#~ "Note, if you are the creator, \n"
#~ "this operation will eventually remove this Qun."
#~ msgstr ""
#~ "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ–ā§āĻ¯, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž āĻšā§Ÿā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ \n"
#~ "āĻāĻ‡ āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ Qun āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#~ msgid "Sorry, you are not our style"
#~ msgstr "āĻĻāĻƒāĻ–āĻŋāĻ¤, āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻļā§‡āĻˇ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#~ msgid "Successfully changed Qun members"
#~ msgstr "Qun āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Successfully changed Qun information"
#~ msgstr "Qun āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "You have successfully created a Qun"
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻĢāĻ˛ā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ Qun āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻŖ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?"
#~ msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻāĻ–āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡ āĻ•āĻŋ?"

#~ msgid "Setup"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ"

#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
#~ msgstr "%u, Qun %u-āĻ %s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#~ msgid "%u request to join Qun %u"
#~ msgstr "%u, Qun %u-āĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
#~ msgstr "Qun %u-āĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻŽāĻŋāĻ¨ %u āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤"

#~ msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Qun %u-āĻ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ %u āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻĄāĻŽāĻŋāĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡, %s-āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯</b>"

#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
#~ msgstr "<b>%u āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡</b>"

#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
#~ msgstr "<b>āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ %u āĻ¯ā§‹āĻ— āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤</b>"

#~ msgid "Unknown-%d"
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž-%d"

#~ msgid "Level"
#~ msgstr "āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻž"

#~ msgid " VIP"
#~ msgstr " VIP"

#~ msgid " TCP"
#~ msgstr " TCP"

#~ msgid " FromMobile"
#~ msgstr " FromMobile"

#~ msgid " BindMobile"
#~ msgstr " BindMobile"

#~ msgid " Video"
#~ msgstr " Video"

#~ msgid " Zone"
#~ msgstr " Zone"

#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Flag"

#~ msgid "Ver"
#~ msgstr "Ver"

#~ msgid "Invalid name"
#~ msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨āĻžāĻŽ"

#~ msgid "Select icon..."
#~ msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨..."

#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"

#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ…āĻ¨-āĻ†āĻ‡āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§‹āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž</b>: %d<br>\n"

#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ¨āĻŦāĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§‡āĻˇ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"

#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°</b>: %s<br>\n"

#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻŸā§āĻ¯āĻžāĻ—</b>: %s<br>\n"

#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡āĻ° āĻŽā§‹āĻĄ</b>: %s<br>\n"

#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻžāĻ°āĻ¨ā§‡āĻŸ IP</b>: %s:%d<br>\n"

#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŋāĻ¤</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§Ÿ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§Ÿā§‡ āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡</b>: %lu<br>\n"

#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
#~ msgstr "<b>āĻ¸āĻŽā§Ÿ</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"

#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
#~ msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"

#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻŽā§‚āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¤āĻž</b>:<br>\n"

#~ msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻ•ā§‹āĻĄ āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•</b>:<br>\n"

#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻš āĻ˛ā§‡āĻ–āĻ•</b>:<br>\n"

#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻœā§āĻžāĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ°</b>:<br>\n"

#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
#~ msgstr "<p><b>āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻ•</b>:<br>\n"

#~ msgid "and more, please let me know... thank you!))"
#~ msgstr "āĻāĻŦāĻ‚ āĻ†āĻ°ā§‹ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ•ā§‡, āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻŦā§‡āĻ¨...āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻĻ!))"

#~ msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
#~ msgstr "<p><i>āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻĒā§‡āĻ›āĻ¨ā§‡ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨...</i><br>\n"

#~ msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
#~ msgstr "<i>āĻ†āĻŽāĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ—āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨!</i> :)"

#~ msgid "About OpenQ %s"
#~ msgstr "OpenQ %s āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "Account Information"
#~ msgstr "āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#~ msgid "Update all QQ Quns"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ•āĻ˛ QQ Quns āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "About OpenQ"
#~ msgstr "OpenQ āĻĒāĻ°āĻŋāĻšāĻŋāĻ¤āĻŋ"

#~ msgid "Modify Buddy Memo"
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽā§‡āĻŽā§‹ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
#~ msgstr "QQ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻŸā§‹āĻ•āĻ˛ā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§ŸāĻ‚āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ"

#~ msgid "Select Server"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "QQ2005"
#~ msgstr "QQ2005"

#~ msgid "QQ2007"
#~ msgstr "QQ2007"

#~ msgid "QQ2008"
#~ msgstr "QQ2008"

#~ msgid "Connect by TCP"
#~ msgstr "TCP āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—"

#~ msgid "Show server notice"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Show server news"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ–āĻŦāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Show chat room when msg comes"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšāĻ˛ā§‡ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻŸ āĻ°ā§āĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "Keep alive interval (seconds)"
#~ msgstr "āĻ¸āĻœāĻžāĻ— āĻ°āĻžāĻ–āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ (āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ)"

#~ msgid "Update interval (seconds)"
#~ msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ†āĻĒāĻĄā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (āĻ¸ā§‡āĻ•ā§‡āĻ¨ā§āĻĄ)"

#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĄāĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
#~ msgstr "āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, 0x%02X"

#~ msgid "Invalid token len, %d"
#~ msgstr "āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ā§‡āĻ° len āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§Ÿ, %d"

#~ msgid "Redirect_EX is not currently supported"
#~ msgstr "Redirect_EX āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ"

#~ msgid "Activation required"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻ•āĻ°āĻŖ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•"

#~ msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
#~ msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻ•ā§‹āĻĄ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (0x%02X)"

#~ msgid "Requesting captcha"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§‹ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Checking captcha"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Failed captcha verification"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Captcha Image"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻžāĻ° āĻ›āĻŦāĻŋ"

#~ msgid "Enter code"
#~ msgstr "āĻ•ā§‹āĻĄ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#~ msgid "QQ Captcha Verification"
#~ msgstr "QQ āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻšāĻž āĻ¸āĻšāĻ¯ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ¯āĻžāĻšāĻžāĻ‡"

#~ msgid "Enter the text from the image"
#~ msgstr "āĻ›āĻŦāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨"

#~ msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
#~ msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻ“ā§ŸāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĒāĻ°ā§€āĻ•ā§āĻˇāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (0x%02X)"

#~ msgid ""
#~ "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‡āĻ° āĻ•ā§‹āĻĄ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ (0x%02X):\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Socket error"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸā§‡āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#~ msgid "Getting server"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Requesting token"
#~ msgstr "āĻŸā§‹āĻ•ā§‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Invalid server or port"
#~ msgstr "āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ° āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#~ msgid "Connecting to server"
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "QQ Error"
#~ msgstr "QQ-āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ"

#~ msgid ""
#~ "Server News:\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻ–āĻŦāĻ°:\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"

#~ msgid "%s:%s"
#~ msgstr "%s:%s"

#~ msgid "From %s:"
#~ msgstr "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡:"

#~ msgid ""
#~ "Server notice From %s: \n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋ: \n"
#~ "%s"

#~ msgid "Unknown SERVER CMD"
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž SERVER CMD"

#~ msgid ""
#~ "Error reply of %s(0x%02X)\n"
#~ "Room %u, reply 0x%02X"
#~ msgstr ""
#~ "%s-āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§‹āĻ°ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ(0x%02X)\n"
#~ "āĻ°ā§āĻŽ %u, āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° 0x%02X"

#~ msgid "QQ Qun Command"
#~ msgstr "QQ Qun āĻ•āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻĄ"

#~ msgid "Unable to decrypt login reply"
#~ msgstr "āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ‰āĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĄāĻŋāĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Unknown LOGIN CMD"
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨ LOGIN CMD"

#~ msgid "Unknown CLIENT CMD"
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž CLIENT CMD"

#~ msgid "%d has declined the file %s"
#~ msgstr "%d, %s āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"

#~ msgid "File Send"
#~ msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§‡āĻ°āĻŖ"

#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s"
#~ msgstr "%d āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %s-āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻŖ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "bug master"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ— āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻŸāĻžāĻ°"

#, fuzzy
#~ msgid "Voice and Video Settings"
#~ msgstr "Voice/Video Settings"

#~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
#~ msgstr "in-band bytestream āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"

#~ msgid "Transfer was closed."
#~ msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻšāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#~ msgid "Failed to open in-band bytestream"
#~ msgstr "in-band bytestream āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Set your friendly name."
#~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, fuzzy
#~ msgid "Error requesting %s"
#~ msgstr "%s-āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻœāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ: %s"

#~ msgid "Require SSL/TLS"
#~ msgstr "SSL/TLS āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āĻœāĻ¨"

#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
#~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻŽā§‚āĻ˛āĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ¨ā§‹ (āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ ā§Ģā§¨ā§¨ā§Š) SSL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"

#~ msgid "The name you entered is invalid."
#~ msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#~ msgid ""
#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
#~ "characters.]"
#~ msgstr ""
#~ "[āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ…āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ…āĻ•ā§āĻˇāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ āĻāĻ‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž "
#~ "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤]"

#~ msgid "Search for Buddy by Information"
#~ msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "The certificate is not valid yet."
#~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻĢāĻŋāĻ•ā§‡āĻŸ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
#~ msgstr "āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛āĻŋāĻ–āĻŋāĻ¤ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#~ msgid "MXit Login Name"
#~ msgstr "MXit āĻ˛āĻ—-āĻ‡āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ"

#~ msgid "Nick Name"
#~ msgstr "āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ"

#~ msgid "Your Mobile Number..."
#~ msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĢā§‹āĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž..."

#~ msgid "Rate to host"
#~ msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ āĻ…āĻŦāĻ§āĻŋ āĻšāĻžāĻ°"

#~ msgid "Rate to client"
#~ msgstr "āĻ•ā§āĻ˛āĻžā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ…āĻŦāĻ§āĻŋ āĻšāĻžāĻ°"

#~ msgid "/Media/_Hangup"
#~ msgstr "/āĻŽāĻŋāĻĄāĻŋā§ŸāĻž/āĻ•āĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ (_H)"

#~ msgid "Unknown reason."
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻ°āĻŖāĨ¤"

#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§€"

#~ msgid "Album"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ•āĻ˛āĻ¨"

#~ msgid "Current Mood"
#~ msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ"

#~ msgid "New Mood"
#~ msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ"

#~ msgid "Change your Mood"
#~ msgstr "āĻŽā§‡āĻœāĻžāĻœ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

#~ msgid "How do you feel right now?"
#~ msgstr "āĻāĻ–āĻ¨ āĻ•ā§‡āĻŽāĻ¨ āĻ˛āĻžāĻ—āĻ›ā§‡?"

#~ msgid "Pager server"
#~ msgstr "āĻĒā§‡āĻœāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#~ msgid "Yahoo Chat server"
#~ msgstr "Yahoo Chat āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ­āĻžāĻ°"

#~ msgid "Yahoo Chat port"
#~ msgstr "Yahoo Chat āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "āĻĻāĻŋāĻļāĻž"

#~ msgid "The orientation of the tray."
#~ msgstr "āĻŸā§āĻ°ā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻļāĻžāĨ¤"

#~ msgid "Error creating conference."
#~ msgstr "āĻ•āĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ā§āĻ¸ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĨ¤"

#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s"
#~ msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸ āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨ā§āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#~ msgid "Unable to listen on socket: %s"
#~ msgstr "āĻ¸āĻ•ā§‡āĻŸā§‡ āĻ…āĻĒā§‡āĻ•ā§āĻˇāĻž āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
#~ msgstr "%s āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ–ā§‹āĻāĻšāĻž āĻŽā§‡āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨!"

#~ msgid "Friendly name changes too rapidly"
#~ msgstr "āĻ…āĻ¤āĻŋ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻ‰āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡"

#~ msgid "This Hotmail account may not be active."
#~ msgstr "āĻšāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ Hotmail āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ¸āĻ•ā§āĻ°āĻŋā§Ÿ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#~ msgid "Profile URL"
#~ msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° URL"

#~ msgid "MSN Protocol Plugin"
#~ msgstr "MSN Protocol āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ—-āĻ‡āĻ¨"

#~ msgid "%s is not a valid group."
#~ msgstr "%s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĻāĻ˛ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĨ¤"

#~ msgid "%s on %s (%s)"
#~ msgstr "%s, %s-āĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° (%s)"

#~ msgid "Unable to add user on %s (%s)"
#~ msgstr "%s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)"

#~ msgid "Unable to block user on %s (%s)"
#~ msgstr "%s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)"

#~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
#~ msgstr "%s-āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻ•āĻžāĻ°ā§€āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ (%s)"

#~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
#~ msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖ āĻšāĻ“ā§ŸāĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§‡ %s-āĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

#~ msgid "%s is not a valid passport account."
#~ msgstr "%s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ āĻ…ā§āĻ¯āĻžāĻ•āĻžāĻ‰āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#~ msgid "Service Temporarily Unavailable."
#~ msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§‡āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻŽā§ŸāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ‰āĻĒāĻ˛āĻŦā§āĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤"

#~ msgid "Unable to rename group"
#~ msgstr "āĻĻāĻ˛ā§‡āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "Unable to delete group"
#~ msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ"

#~ msgid "%s has added you to his or her buddy list."
#~ msgstr "%s āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
#~ msgstr "%s āĻ¨āĻŋāĻœā§‡āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻŽā§āĻ›ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨āĨ¤"

#~ msgid ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
#~ "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
#~ msgstr ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ā§‹āĻ¤ā§āĻ¤āĻ°:</FONT> <A HREF=\"http://developer."
#~ "pidgin.im/wiki/FAQ\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"

#~ msgid ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
#~ msgstr ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻ˛:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"

#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
#~ msgstr ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"

#~ msgid "Debugging Information"
#~ msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ— āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"

#~ msgid ""
#~ "Unrecognized file type\n"
#~ "\n"
#~ "Defaulting to PNG."
#~ msgstr ""
#~ "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ§āĻ°āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛\n"
#~ "\n"
#~ "āĻĄāĻŋāĻĢāĻ˛ā§āĻŸāĻ°ā§‚āĻĒā§‡ PNG āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#~ msgid ""
#~ "Error saving image\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ°āĻ•ā§āĻˇāĻŖ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§āĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s"

#~ msgid ""
#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
#~ msgstr ""
#~ "'%s' āĻ›āĻŦāĻŋāĻŸāĻŋ āĻ˛ā§‹āĻĄ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻāĻ‡ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ•āĻžāĻ°āĻŖ āĻœāĻžāĻ¨āĻž āĻ¯āĻžā§ŸāĻ¨āĻŋ, āĻ¸āĻŽā§āĻ­āĻŦāĻ¤ āĻ•ā§āĻˇāĻ¤āĻŋāĻ—ā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ āĻ›āĻŦāĻŋāĻ° "
#~ "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡"

#~ msgid "Insert an <iq/> stanza."
#~ msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ <iq/> āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#~ msgid "Insert a <presence/> stanza."
#~ msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ <presence/> āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#~ msgid "Insert a <message/> stanza."
#~ msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ <message/> āĻ…āĻ¨ā§āĻšā§āĻ›ā§‡āĻĻ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"