Mercurial > pidgin
view po/am.po @ 22364:5ea6579b6290
Dutch translation updated (Dani«³l Heres)
Closes #4538
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Thu, 28 Feb 2008 15:42:09 +0000 |
parents | 1f27c4471ccf |
children | e0bcb8cfda74 |
line wrap: on
line source
# Gaim Amharic translation # Copyright (C) 2003, Daniel Yacob, Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org> # # This file is distributed under the same license as the gaim package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.60 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 #: ../finch/finch.c:418 #, fuzzy msgid "Finch" msgstr "መስኮት" #: ../finch/finch.c:206 #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" #: ../finch/finch.c:208 #, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " "http://developer.pidgin.im" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../finch/gntaccount.c:124 msgid "Account was not added" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:125 msgid "Screenname of an account must be non-empty." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:437 msgid "New mail notifications" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:447 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• አስታá‹áˆµ" #: ../finch/gntaccount.c:485 msgid "There's no protocol plugins installed." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:486 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040 msgid "Modify Account" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:496 #, fuzzy msgid "New Account" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 msgid "Protocol:" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:529 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 #, fuzzy msgid "Screen name:" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆá¦" #: ../finch/gntaccount.c:542 msgid "Password:" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../finch/gntaccount.c:552 msgid "Alias:" msgstr "" #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "ተወá‹" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 #: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Save" msgstr "አስቀáˆáŒ¥" #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:635 #, fuzzy msgid "Delete Account" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 msgid "Delete" msgstr "አጥá‰" #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:675 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "" #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 #: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Add" msgstr "ጨáˆáˆ" #. Modify button #: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "ለá‹áŒ¡ (_M)" #: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 #: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 #, fuzzy msgid "Authorize buddy?" msgstr "ተዉት" #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 msgid "Authorize" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 msgid "Deny" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:289 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:291 msgid "You must provide a group." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:293 msgid "You must select an account." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:295 msgid "The selected account is not online." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:300 #, fuzzy msgid "Error adding buddy" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 msgid "Screen Name" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆ" #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 #, fuzzy msgid "Alias" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "መድረáŠá¦ (_G)" #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 #: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 #, fuzzy msgid "Account" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:341 #, fuzzy msgid "Please enter buddy information." msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209 msgid "Chats" msgstr "" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "ስáˆ" #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 msgid "Auto-join" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859 #, fuzzy msgid "Add Chat" msgstr "á‹áˆª" #: ../finch/gntblist.c:420 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 #, fuzzy msgid "Error adding group" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../finch/gntblist.c:434 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:447 msgid "A group with the name already exists." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963 msgid "Add Group" msgstr "መድረአጨáˆáˆ" #: ../finch/gntblist.c:454 #, fuzzy msgid "Enter the name of the group" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../finch/gntblist.c:802 #, fuzzy msgid "Edit Chat" msgstr "á‹áˆª" #: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "አስተካáŠáˆ (_E)" #: ../finch/gntblist.c:828 msgid "Edit Settings" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Retrieving..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "መረጃ አáŒáŠ" #: ../finch/gntblist.c:908 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 #: ../pidgin/gtkconv.c:1607 msgid "Send File" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../finch/gntblist.c:919 #, fuzzy msgid "View Log" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../finch/gntblist.c:1000 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "እንደገና ሰá‹áˆ (_R)" #: ../finch/gntblist.c:1002 #, fuzzy msgid "Set Alias" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../finch/gntblist.c:1003 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1079 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1087 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1092 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? #: ../finch/gntblist.c:1095 #, fuzzy msgid "Confirm Remove" msgstr "አስወáŒá‹µ" #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 #: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "አስወáŒá‹µ" #. Buddy List #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1257 msgid "Place tagged" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1262 msgid "Toggle Tag" msgstr "" #. General #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032 msgid "Nickname" msgstr "ቅጽሠስáˆ" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060 #: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 msgid "Idle" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1334 #, fuzzy msgid "On Mobile" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../finch/gntblist.c:1415 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "" "%s\n" "%sᦠ%s" #: ../finch/gntblist.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 msgid "New..." msgstr "አዲስ.." #: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 #, fuzzy msgid "Saved..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 msgid "Plugins" msgstr "ተጨማሪ á•áˆ®áŒáˆ«áˆžá‰½ (Plugins)" #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 #, fuzzy msgid "_Name" msgstr "ስáˆ" #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 msgid "_Account" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "እሺ" #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "/áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ (_O)" #: ../finch/gntblist.c:2247 #, fuzzy msgid "Send IM..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../finch/gntblist.c:2251 #, fuzzy msgid "Show empty groups" msgstr "በመድረáŠ" #: ../finch/gntblist.c:2257 #, fuzzy msgid "Show offline buddies" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../finch/gntblist.c:2263 #, fuzzy msgid "Sort by status" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #: ../finch/gntblist.c:2267 msgid "Sort alphabetically" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2271 msgid "Sort by log size" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 #, fuzzy msgid "Certificate Import" msgstr "አገናáŠ" #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 msgid "Specify a hostname" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 msgid "Certificate Import Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 msgid "Select a PEM certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 msgid "Certificate Export Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:188 #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:195 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "SHA1 fingerprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:198 msgid "SSL Host Certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 msgid "Certificate Manager" msgstr "" #. Creating the user splits #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "የአባት ስáˆá¦" #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Info" msgstr "መረጃ" #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 msgid "Close" msgstr "á‹áŒ‹" #: ../finch/gntconn.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" "%s\n" "%sᦠ%s" #: ../finch/gntconn.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../finch/gntconn.c:128 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041 msgid "Re-enable Account" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:139 msgid "No such command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:168 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "" "%s\n" "%sᦠ%s" #: ../finch/gntconv.c:274 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773 #, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:298 msgid "You have left this chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:442 #, fuzzy msgid "Send To" msgstr "ላáŠ" #: ../finch/gntconv.c:486 #, fuzzy msgid "Conversation" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../finch/gntconv.c:492 msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:512 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:527 msgid "Enable Logging" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:533 #, fuzzy msgid "Enable Sounds" msgstr "ሴት" #: ../finch/gntconv.c:739 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "" #. Print the list of users in the room #: ../finch/gntconv.c:861 msgid "List of users:\n" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381 msgid "No such command (in this context)." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1135 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1140 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1143 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1146 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1149 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1152 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1155 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 msgid "Debug Window" msgstr "" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. #: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 msgid "Clear" msgstr "ሰáˆá‹" #: ../finch/gntdebug.c:262 #, fuzzy msgid "Filter: " msgstr "ሴት" #: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "ለአáŒáˆ ጊዜ አሳáˆá (_P)" #: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #. Create the window. #: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 msgid "File Transfers" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "á‹áˆ»áˆ»áˆ" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "የá‹á‹áˆ ስáˆ" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "መጠን" #: ../finch/gntft.c:201 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "áጥáŠá‰µá¦" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #: ../finch/gntft.c:211 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:218 msgid "Clear finished transfers" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:232 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "ታሪáŠ" #: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 #, fuzzy msgid "Canceled" msgstr "ተወá‹" #: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 #, fuzzy msgid "Failed" msgstr "ሴት" #: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f KB/s" #: ../finch/gntft.c:431 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "" #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 msgid "Finished" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 msgid "Transferring" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:165 #, fuzzy msgid "Emails" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 msgid "You have mail!" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520 #, fuzzy msgid "Subject" msgstr "ጉዳዩ የለáˆ" #: ../finch/gntnotify.c:201 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 #, fuzzy msgid "New Mail" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 #: ../pidgin/gtknotify.c:941 #, fuzzy msgid "Buddy Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "አገናáŠ" #: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596 msgid "IM" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:389 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£ (_L)" #: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 #, fuzzy msgid "Invite" msgstr "አስገባ" #: ../finch/gntnotify.c:395 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(ስሠየለáˆ)" #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 msgid "ERROR" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:75 msgid "loading plugin failed" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:84 msgid "unloading plugin failed" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:129 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:187 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:235 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:260 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:315 msgid "Configure Plugin" msgstr "" #. copy the preferences to tmp values... #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067 msgid "Preferences" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:333 msgid "Pounce Who" msgstr "" #. Account: #: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:358 #, fuzzy msgid "Buddy name:" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. #: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:376 #, fuzzy msgid "Signs on" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../finch/gntpounce.c:377 #, fuzzy msgid "Signs off" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../finch/gntpounce.c:378 msgid "Goes away" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:379 msgid "Returns from away" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:380 msgid "Becomes idle" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:381 msgid "Is no longer idle" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:382 msgid "Starts typing" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:383 msgid "Pauses while typing" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:384 msgid "Stops typing" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:385 #, fuzzy msgid "Sends a message" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #. Create the "Action" frame. #: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "አካባቢ" #: ../finch/gntpounce.c:416 msgid "Open an IM window" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:417 #, fuzzy msgid "Pop up a notification" msgstr "አያያዠቦታ ቅጂ" #: ../finch/gntpounce.c:418 #, fuzzy msgid "Send a message" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../finch/gntpounce.c:419 msgid "Execute a command" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:420 msgid "Play a sound" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:448 msgid "Pounce only when my status is not available" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 msgid "Recurring" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:618 msgid "Cannot create pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:619 msgid "You do not have any accounts." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:620 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 #, fuzzy msgid "Buddy Pounces" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 #, c-format msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:92 msgid "Based on keyboard use" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930 #, fuzzy msgid "From last sent message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../finch/gntprefs.c:184 msgid "Show Idle Time" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:198 #, fuzzy msgid "Log format" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../finch/gntprefs.c:199 #, fuzzy msgid "Log IMs" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #: ../finch/gntprefs.c:200 #, fuzzy msgid "Log chats" msgstr "á‹áˆª" #: ../finch/gntprefs.c:201 msgid "Log status change events" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:207 msgid "Report Idle time" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:208 #, fuzzy msgid "Change status when idle" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../finch/gntprefs.c:209 msgid "Minutes before changing status" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:210 #, fuzzy msgid "Change status to" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #. Conversations #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 msgid "Logging" msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:583 msgid "Not implemented yet." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 #, fuzzy msgid "Save File..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 #, fuzzy msgid "Open File..." msgstr "ጌሠ- áŠáˆá‰µ..." #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Buddy logs out" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message received" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "Person enters chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Person leaves chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 msgid "You talk in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 msgid "Others talk in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 msgid "GStreamer Failure" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "አጥá‰" #: ../finch/gntsound.c:729 #, fuzzy msgid "Select Sound File ..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../finch/gntsound.c:904 #, fuzzy msgid "Sound Preferences" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../finch/gntsound.c:915 #, fuzzy msgid "Profiles" msgstr "የJabber ስህተት %s" #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717 msgid "Automatic" msgstr "አá‹á‰¶áˆ›á‰²áŠ" #: ../finch/gntsound.c:957 msgid "Console Beep" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 msgid "Command" msgstr "ትእዛá‹" #: ../finch/gntsound.c:959 #, fuzzy msgid "No Sound" msgstr "ድáˆá†á‰½" #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 msgid "Sound Method" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:966 msgid "Method: " msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:973 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" #. Sound options #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 msgid "Sound Options" msgstr "የድáˆá… áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../finch/gntsound.c:982 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761 msgid "Only when available" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 msgid "Only when not available" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:999 msgid "Volume(0-100):" msgstr "" #. Sound events #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798 msgid "Sound Events" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857 msgid "Event" msgstr "ኩáŠá‰µ" #: ../finch/gntsound.c:1020 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ሴት" #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 msgid "Test" msgstr "áˆá‰°áŠ“" #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 msgid "Reset" msgstr "እንደáŠá‰ ረ አድረáŒ" #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 msgid "Choose..." msgstr "áˆáˆ¨áŒ¡..." #: ../finch/gntstatus.c:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:141 #, fuzzy msgid "Delete Status" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 #, fuzzy msgid "Saved Statuses" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 msgid "Type" msgstr "" #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default #. savable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰µá¦ (_M)" #. Use #: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "ተጠቀáˆ" #: ../finch/gntstatus.c:301 #, fuzzy msgid "Invalid title" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../finch/gntstatus.c:302 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:310 #, fuzzy msgid "Duplicate title" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../finch/gntstatus.c:311 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:452 #, fuzzy msgid "Substatus" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 msgid "Status:" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #: ../finch/gntstatus.c:479 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰µá¦ (_M)" #: ../finch/gntstatus.c:528 #, fuzzy msgid "Edit Status" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #: ../finch/gntstatus.c:570 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "" #. Save & Use #: ../finch/gntstatus.c:604 #, fuzzy msgid "Save & Use" msgstr "አስቀáˆáŒ¥ እና ተጠቀáˆ" #: ../finch/gntui.c:85 msgid "Certificates" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 msgid "Sounds" msgstr "ድáˆá†á‰½" #: ../finch/gntui.c:91 #, fuzzy msgid "Statuses" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 msgid "Error loading the plugin." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 #, fuzzy msgid "Couldn't find X display" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 #, fuzzy msgid "Couldn't find window" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../finch/plugins/gntgf.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../finch/plugins/gntgf.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../finch/plugins/gntgf.c:265 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../finch/plugins/gntgf.c:305 #, fuzzy msgid "Buddy signs on/off" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "You receive an IM" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:336 msgid "Notify with a toaster when" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:351 msgid "Beep too!" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:357 msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:377 msgid "GntGf" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 msgid "Toaster plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 #, fuzzy msgid "GntHistory" msgstr "ታሪáŠ" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 #, fuzzy msgid "Lastlog" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 msgid "GntLastlog" msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:791 #, fuzzy msgid "accounts" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 #, fuzzy msgid "Password is required to sign on." msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/account.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/account.c:999 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/account.c:1004 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 #: ../libpurple/connection.c:178 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 #: ../pidgin/gtkblist.c:4036 #, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 msgid "New passwords do not match." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1208 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1231 #, fuzzy msgid "Original password" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/account.c:1238 #, fuzzy msgid "New password" msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/account.c:1245 #, fuzzy msgid "New password (again)" msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/account.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/account.c:1259 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1290 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€" #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320 #: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" msgstr "" #: ../libpurple/blist.c:548 msgid "buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:545 msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:549 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:550 #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" "Fingerprint (SHA1): %s" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:555 msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:872 msgid "Certificate Authorities" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1040 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1171 #, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1177 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "" #. Number of actions #: ../libpurple/certificate.c:1186 msgid "Accept" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 #, fuzzy msgid "Reject" msgstr "እንደáŠá‰ ረ አድረáŒ" #: ../libpurple/certificate.c:1188 msgid "_View Certificate..." msgstr "" #. Prompt the user to authenticate the certificate #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is #. being prompted #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1288 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" #. Prompt the user to authenticate the certificate #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1313 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " "automatically checked." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1331 #, c-format msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." msgstr "" #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL #. connection error until the user dismisses this one, or #. stifle it. #. TODO: Probably wrong. #. TODO: Probably wrong #: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 msgid "SSL Certificate Error" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1340 msgid "Invalid certificate chain" msgstr "" #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1360 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "" #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1382 msgid "" "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1408 #, c-format msgid "" "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " "signature." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1417 msgid "Invalid certificate authority signature" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1881 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1890 #, fuzzy msgid "Certificate Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/connection.c:107 msgid "Registration Error" msgstr "" #: ../libpurple/connection.c:180 #, fuzzy msgid "Unregistration Error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/connection.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/connection.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 msgid "Unknown error" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/conversation.c:170 #, fuzzy msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/conversation.c:174 msgid "The message is too large." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 msgid "Unable to send message." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1211 #, fuzzy msgid "Send Message" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../libpurple/conversation.c:1214 #, fuzzy msgid "_Send Message" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../libpurple/conversation.c:1620 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1623 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1733 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1753 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1828 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1831 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/dbus-server.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/dbus-server.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/dbus-server.h:85 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "" #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 #, fuzzy msgid "No name" msgstr "የአባት ስáˆá¦" #: ../libpurple/dnsquery.c:511 #, fuzzy msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/dnsquery.c:516 #, fuzzy msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 #: ../libpurple/dnsquery.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/dnsquery.c:574 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:578 #, c-format msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:761 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:762 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/ft.c:209 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:213 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:217 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:253 msgid "Directory is not writable." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:268 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:278 msgid "Cannot send a directory." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:287 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:347 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:354 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:397 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:401 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/ft.c:488 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/ft.c:521 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:682 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:685 #, c-format msgid "File transfer complete" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1103 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1108 #, c-format msgid "File transfer cancelled" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1166 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1171 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1228 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1230 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:183 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:598 msgid "HTML" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:612 msgid "Plain text" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:626 msgid "Old flat format" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:839 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1282 msgid "XML" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1366 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1368 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1500 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:365 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:380 #, c-format msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:448 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:465 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:482 msgid "Plugin does not implement all required functions" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:547 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:552 #, fuzzy msgid "Unable to load the plugin" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/plugin.c:574 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:578 #, fuzzy msgid "Unable to load your plugin." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/plugin.c:677 #, c-format msgid "The dependent plugin %s failed to unload." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:681 msgid "There were errors unloading the plugin." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 #, fuzzy msgid "Autoaccept" msgstr "አá‹á‰¶áˆ›á‰²áŠ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 #, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 msgid "Autoaccept complete" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 msgid "_Save" msgstr "አስቀáˆáŒ¥ (_S)" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388 #: ../libpurple/request.h:1398 #, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "ተወá‹" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 msgid "Ask" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 msgid "Auto Accept" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 msgid "Auto Reject" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 #, fuzzy msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "áˆáŠ•áˆ" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 msgid "Enter your notes below..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 msgid "Edit Notes..." msgstr "" #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 #, fuzzy msgid "Buddy Notes" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 msgid "Cipher Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 msgid "DBus Example" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 #, fuzzy msgid "File Control" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 msgid "Allows control by entering commands in a file." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "ደቂቃዎችá¢" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199 #: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229 msgid "_Set" msgstr "አድáˆáŒ (_S)" #: ../libpurple/plugins/idle.c:184 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:203 #, fuzzy msgid "_Unset" msgstr "ተጠቀáˆ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:271 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 #, fuzzy msgid "IPC Test Server" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 msgid "Join/Part Hiding Configuration" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 msgid "Minimum Room Size" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 msgid "(UTC)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 #, fuzzy msgid "User is offline." msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 msgid "Auto-response sent:" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 msgid "Message could not be sent." msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 msgid "Adium" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 #, fuzzy msgid "Fire" msgstr "ሴት" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 msgid "Messenger Plus!" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 msgid "QIP" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 #, fuzzy msgid "MSN Messenger" msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰µá¦ (_M)" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 msgid "Trillian" msgstr "" #. Add general preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 msgid "Fast size calculations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 #, fuzzy msgid "Log Directory" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 #, fuzzy msgid "Log Reader" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆáŠ• የለáˆ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217 msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220 msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/newline.c:68 #, fuzzy msgid "New Line" msgstr "አዲስ መስኮት" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/newline.c:70 msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/newline.c:71 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the screen name in the conversation window." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 msgid "" "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 #, fuzzy msgid "Offline Message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 msgid "Yes" msgstr "አዎ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "No" msgstr "አá‹" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic Mode" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:96 msgid "Disable when away" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 #, fuzzy msgid "Raise psychic conversations" msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 msgid "Signals Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "" #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 msgid "X.509 Certificates" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986 msgid "GNUTLS" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 msgid "NSS" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 msgid "Notify When" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 msgid "Buddy State Notification" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" #. Send a message about the connection error #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" #. Creating the options for the protocol #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 #, fuzzy msgid "Last name" msgstr "የአባት ስáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 #, fuzzy msgid "E-Mail" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 #, fuzzy msgid "AIM Account" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 #, fuzzy msgid "XMPP Account" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 #, fuzzy msgid "Purple Person" msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 #, fuzzy msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 msgid "Cannot open socket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 msgid "Error setting socket options" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 msgid "Could not listen on socket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 #, fuzzy msgid "Token Error" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181 #, fuzzy msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 #, fuzzy msgid "Save Buddylist..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 #, fuzzy msgid "Couldn't open file" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 msgid "Load Buddylist..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 #, fuzzy msgid "Save buddylist..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 msgid "Passwords do not match." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 #, fuzzy msgid "Password (retype)" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 msgid "Enter current token" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 msgid "Current token" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "ከተማ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Year of birth" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 msgid "Gender" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 msgid "Male or female" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "ወንድ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" msgstr "ሴት" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 #, fuzzy msgid "Only online" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 msgid "Find buddies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Fill in the fields." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 #, fuzzy msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 #, fuzzy msgid "Password was changed successfully!" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 #, fuzzy msgid "Current password" msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 #, fuzzy msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 #, fuzzy msgid "Add to chat..." msgstr "á‹áˆª" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154 #: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 #, fuzzy msgid "Offline" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 #, c-format msgid "Away" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "ስáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 #, fuzzy msgid "Birth Year" msgstr "የáˆá‹°á‰µ በዓáˆ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 #, fuzzy msgid "Unable to display the search results." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 msgid "Search results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 msgid "No matching users found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 msgid "Unable to read socket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 #, fuzzy msgid "Connection failed." msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 #, fuzzy msgid "Blocked" msgstr "ደማቅ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 #, fuzzy msgid "Add to chat" msgstr "á‹áˆª" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 msgid "Unblock" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 msgid "Block" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 #, fuzzy msgid "Chat _name:" msgstr "የአባት ስáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 #, fuzzy msgid "Chat error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 msgid "This chat name is already in use" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 #, fuzzy msgid "Not connected to the server." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 #, fuzzy msgid "Find buddies..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 #, fuzzy msgid "Change password..." msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 #, fuzzy msgid "Save buddylist to file..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 #, fuzzy msgid "Load buddylist from file..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "" #. summary #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 msgid "Polish popular IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 #, fuzzy msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "የጌሠተጠቃሚ" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 msgid "No topic is set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 #, fuzzy msgid "File Transfer Failed" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 #, fuzzy msgid "Could not open a listening port." msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "No MOTD available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356 #, fuzzy msgid "Server has disconnected" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 msgid "View MOTD" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 #, fuzzy msgid "_Channel:" msgstr "ጣቢያá¦" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 #, fuzzy msgid "_Password:" msgstr "ሚስጢራዊ ቃሠ(_P)" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "" #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 msgid "SSL support unavailable" msgstr "" #. TODO: try other ports if in auto mode, then save #. * working port and try that first next time. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 msgid "Couldn't create socket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352 #, fuzzy msgid "Read error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "ጉዳዩá¦" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "" #. * summary #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "á–áˆá‰µ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 #, fuzzy msgid "Encodings" msgstr "የሆሄያት ኮድá¦" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "ተጠቃሚᦠ(_U)" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 #, fuzzy msgid "Real name" msgstr "እንደገና ሰá‹áˆ (_R)" #. #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 msgid "Use SSL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 msgid "Bad mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 msgid "Banned" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "ቅጽáˆ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 msgid "Idle for" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 #, fuzzy msgid "Online since" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 #, fuzzy msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "Glorious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 #, fuzzy msgid "Unknown message" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 #, fuzzy msgid "Time Response" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "No such channel" msgstr "" #. does this happen? #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 msgid "no such channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 msgid "User is not logged in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 msgid "No such nick or channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 msgid "Could not send" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 msgid "Invitation only" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "" #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 #, fuzzy msgid "Invalid nickname" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Cannot change nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Could not change nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "PONG" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "CTCP PING reply" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 #, fuzzy msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "ትእዛá‹" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173 #, fuzzy msgid "execute" msgstr "አጥá‰" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" #. This should never happen! #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 msgid "Invalid response from server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 #, fuzzy msgid "SASL error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "ሙሉ ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "የቤተሰብ ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 msgid "Given Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 msgid "Street Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 msgid "Extended Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 msgid "Locality" msgstr "አካባቢ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 msgid "Region" msgstr "አካባቢ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 msgid "Postal Code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "አገáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "Telephone" msgstr "ስáˆáŠ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Organization Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 msgid "Organization Unit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 msgid "Role" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 msgid "Birthday" msgstr "የáˆá‹°á‰µ በዓáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 msgid "Description" msgstr "መáŒáˆˆáŒ«" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "ከተማ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 msgid "Operating System" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 msgid "Last Activity" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 msgid "Service Discovery Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 msgid "Service Discovery Items" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 msgid "Extended Stanza Addressing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 #, fuzzy msgid "Multi-User Chat" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 msgid "In-Band Bytestreams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 #, fuzzy msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "ትእዛá‹" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 msgid "PubSub Service" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 msgid "Out of Band Data" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 msgid "XHTML-IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 #, fuzzy msgid "In-Band Registration" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 #, fuzzy msgid "User Location" msgstr "አካባቢ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 msgid "User Avatar" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 msgid "Chat State Notifications" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 msgid "Software Version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 #, fuzzy msgid "Stream Initiation" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 #, fuzzy msgid "File Transfer" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 #, fuzzy msgid "User Mood" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 #, fuzzy msgid "User Activity" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 #, fuzzy msgid "Entity Capabilities" msgstr "" "\n" "<b>áˆáŠ”ታá¦</b>" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 msgid "Encrypted Session Negotiations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 #, fuzzy msgid "User Tune" msgstr "ተጠቃሚᦠ(_U)" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 msgid "Roster Item Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 #, fuzzy msgid "Reachability Address" msgstr "ኢሜያሠአድራሻ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 #, fuzzy msgid "User Profile" msgstr "የJabber ስህተት %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 msgid "Jingle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 msgid "Jingle Audio" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 #, fuzzy msgid "User Nickname" msgstr "ቅጽሠስáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 msgid "Jingle ICE UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 msgid "Jingle ICE TCP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 msgid "Jingle Raw UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 msgid "Jingle Video" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 msgid "Jingle DTMF" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 #, fuzzy msgid "Message Receipts" msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰µá¦ (_M)" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 #, fuzzy msgid "Public Key Publishing" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 #, fuzzy msgid "User Chatting" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 #, fuzzy msgid "User Browsing" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 #, fuzzy msgid "User Gaming" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 #, fuzzy msgid "User Viewing" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 msgid "Stanza Encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 msgid "Entity Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 msgid "Delayed Delivery" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 msgid "File Repository and Sharing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 msgid "Hop Check" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 #, fuzzy msgid "Capabilities" msgstr "" "\n" "<b>áˆáŠ”ታá¦</b>" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 #, fuzzy msgid "Resource" msgstr "ቀጥሠ(_R)" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "á–áˆá‰µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 msgid "P.O. Box" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 #, fuzzy msgid "Photo" msgstr "á–áˆá‰µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 #, fuzzy msgid "Logo" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942 msgid "Un-hide From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" #. && NOT ME #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985 #, fuzzy msgid "Log In" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 #, fuzzy msgid "Log Out" msgstr "የá‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 msgid "Extended Away" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 #, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208 msgid "JID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711 msgid "Last Name" msgstr "የአባት ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244 msgid "The following are the results of your search" msgstr "" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339 #, fuzzy msgid "Directory Query Failed" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 msgid "Could not query the directory server." msgstr "" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" msgstr "ኢሜያሠአድራሻ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 #, fuzzy msgid "Search for XMPP users" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 #, fuzzy msgid "Invalid Directory" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 msgid "Enter a User Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 #, fuzzy msgid "Select a user directory to search" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 msgid "Search Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 #, fuzzy msgid "_Room:" msgstr "ቤትá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 #, fuzzy msgid "_Server:" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 #, fuzzy msgid "Invalid Server Name" msgstr "የá‹áˆµáŒ¥ ብáˆáˆ½á‰µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 #, fuzzy msgid "Configuration error" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 msgid "Unable to configure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 #, fuzzy msgid "Room Configuration Error" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 #, fuzzy msgid "Registration error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 #, fuzzy msgid "Invalid Server" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 #, fuzzy msgid "Enter a Conference Server" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 msgid "Select a conference server to query" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 #, fuzzy msgid "Find Rooms" msgstr "የá‹áˆª ቤቶች" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 msgid "Error initializing session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 msgid "Write error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 msgid "Unable to create socket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Registration Successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Registration Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 #, fuzzy msgid "Unregistration Successful" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 #, fuzzy msgid "Unregistration Failed" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 msgid "Already Registered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 msgid "State" msgstr "áˆáŠ”ታ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 msgid "Postal code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "áˆáŠ•áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 msgid "Date" msgstr "ቀን" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 msgid "Unregister" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Register" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 #, fuzzy msgid "Change Registration" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 msgid "Error unregistering account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 msgid "Initializing Stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 msgid "Authenticating" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 msgid "Not Authorized" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 #, fuzzy msgid "Both" msgstr "ወደ ታች" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "From (To pending)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 #, fuzzy msgid "To" msgstr "ወደ ላá‹" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "None (To pending)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "áˆáŠ•áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 #, fuzzy msgid "Subscription" msgstr "መáŒáˆˆáŒ«" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 #, fuzzy msgid "Mood Text" msgstr "ጽሑá" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 msgid "Tune Artist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 #, fuzzy msgid "Tune Title" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 msgid "Tune Album" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 msgid "Tune Genre" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 #, fuzzy msgid "Tune Comment" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 msgid "Tune Track" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 #, fuzzy msgid "Tune Time" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 msgid "Tune Year" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 msgid "Tune URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 msgid "Allow Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 #, fuzzy msgid "Password Changed" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Your password has been changed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 #, fuzzy msgid "Error changing password" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 #, fuzzy msgid "Password (again)" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 #, fuzzy msgid "Change XMPP Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Please enter your new password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "" #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 #, fuzzy msgid "Change Password..." msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #. } #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 #, fuzzy msgid "Search for Users..." msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 msgid "Bad Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 #, fuzzy msgid "Conflict" msgstr "አገናáŠ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 #, fuzzy msgid "Forbidden" msgstr "የተደበቀ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 #, fuzzy msgid "Gone" msgstr "áˆáŠ•áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 #, fuzzy msgid "Internal Server Error" msgstr "የá‹áˆµáŒ¥ ብáˆáˆ½á‰µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 msgid "Item Not Found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Not Acceptable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Not Allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 msgid "Payment Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 msgid "Registration Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 msgid "Server Overloaded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 msgid "Service Unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 msgid "Subscription Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 msgid "Unexpected Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 msgid "Authorization Aborted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Invalid authzid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Authentication Failure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 msgid "Bad Format" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 #, fuzzy msgid "Resource Conflict" msgstr "ቀጥሠ(_R)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 msgid "Host Gone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 #, fuzzy msgid "Host Unknown" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 #, fuzzy msgid "Improper Addressing" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Invalid ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 msgid "Invalid Namespace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Invalid XML" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Policy Violation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 #, fuzzy msgid "Remote Connection Failed" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 #, fuzzy msgid "Resource Constraint" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 msgid "Restricted XML" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 msgid "See Other Host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "System Shutdown" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 msgid "Undefined Condition" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Unsupported Version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 #, fuzzy msgid "Stream Error" msgstr "የá‹áˆµáŒ¥ ብáˆáˆ½á‰µ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 #, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 #, fuzzy msgid "config: Configure a chat room." msgstr "የá‹áˆª ቤትን አገጣጥáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 #, fuzzy msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "የá‹áˆª ቤትን አገጣጥáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "ትእዛá‹" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 msgid "Require SSL/TLS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 #, fuzzy msgid "Connect port" msgstr "አገናáŠ" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 #, fuzzy msgid "Connect server" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 #, fuzzy msgid "XMPP Message Error" msgstr "የJabber ስህተት %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 msgid "XML Parse error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509 #, fuzzy msgid "Create New Room" msgstr "የá‹áˆª ቤቶች" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 msgid "_Configure Room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 #, fuzzy msgid "_Accept Defaults" msgstr "አጥá‰" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 #, fuzzy msgid "File Send Failed" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 #, c-format msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 #, fuzzy msgid "Select a Resource" msgstr "ቀጥሠ(_R)" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 #, fuzzy msgid "Edit User Mood" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 msgid "Please select your mood from the list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 msgid "Set" msgstr "አድáˆáŒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 #, fuzzy msgid "Set Mood..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 #, fuzzy msgid "Set User Nickname" msgstr "ቅጽሠስáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 msgid "Please specify a new nickname for you." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99 #, fuzzy msgid "Set Nickname..." msgstr "ቅጽሠስáˆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "አካባቢ" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 #, fuzzy msgid "Select an action" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 #, c-format msgid "Unable to parse message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 #, c-format msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid e-mail address" msgstr "ኢሜያሠአድራሻ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 #, c-format msgid "User does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 #, c-format msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 #, c-format msgid "Already logged in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid screen name" msgstr "የá‹áˆµáŒ¥ ብáˆáˆ½á‰µ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid friendly name" msgstr "የá‹áˆµáŒ¥ ብáˆáˆ½á‰µ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 #, c-format msgid "List full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 #, c-format msgid "Already there" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 #, c-format msgid "Not on list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 #, c-format msgid "User is offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 #, c-format msgid "Already in the mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 #, c-format msgid "Already in opposite list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "Too many groups" msgstr "በመድረáŠ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 #, c-format msgid "Invalid group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 #, c-format msgid "User not in group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 #, c-format msgid "Group name too long" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 #, c-format msgid "Cannot remove group zero" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 #, c-format msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 #, c-format msgid "Switchboard failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Notify transfer failed" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 #, c-format msgid "Required fields missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 #, c-format msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 #, c-format msgid "Not logged in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 #, c-format msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 #, c-format msgid "Database server error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "Command disabled" msgstr "ትእዛá‹" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 #, c-format msgid "File operation error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 #, c-format msgid "Memory allocation error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 #, c-format msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 #, c-format msgid "Server busy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 #, c-format msgid "Server unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 #, c-format msgid "Peer notification server down" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 #, c-format msgid "Database connect error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 #, c-format msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 #, c-format msgid "Error creating connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 #, c-format msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 #, c-format msgid "Unable to write" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 #, c-format msgid "Session overload" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 #, c-format msgid "User is too active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 #, c-format msgid "Too many sessions" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 #, c-format msgid "Passport not verified" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 #, c-format msgid "Bad friend file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 #, c-format msgid "Not expected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 #, c-format msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 #, c-format msgid "Server too busy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 #, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 #, c-format msgid "Not allowed when offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 #, c-format msgid "Not accepting new users" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 #, c-format msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 #, c-format msgid "Passport account not yet verified" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 #, c-format msgid "Bad ticket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ የስህተት ኮድ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "ስህተት %sᦠ%s" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 msgid "Nudge" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Set your friendly name." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 msgid "Set your home phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 msgid "Set your work phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 msgid "Allow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 msgid "Disallow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 msgid "Send a mobile message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 msgid "Has you" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 msgid "Be Right Back" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 msgid "Busy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 msgid "On the Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 msgid "Out to Lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 #, fuzzy msgid "Set Friendly Name..." msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 #, fuzzy msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "የሞቢሠስáˆáŠá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 #, fuzzy msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "የሞቢሠስáˆáŠá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "የሞቢሠስáˆáŠá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 #, fuzzy msgid "Send to Mobile" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 #, fuzzy msgid "Initiate _Chat" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 #, fuzzy msgid "Failed to connect to server." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 msgid "General" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 #, fuzzy msgid "Age" msgstr "ዕድሜá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 #, fuzzy msgid "Occupation" msgstr "/áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ (_O)" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "አካባቢ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 msgid "A Little About Me" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Social" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 #, fuzzy msgid "Interests" msgstr "አስገባ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 #, fuzzy msgid "Pets" msgstr "á–áˆá‰µ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 #, fuzzy msgid "Hometown" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 msgid "Places Lived" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 msgid "Fashion" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 msgid "Humor" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 msgid "Music" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 #, fuzzy msgid "Contact Info" msgstr "መረጃ አáŒáŠ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Significant Other" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 #, fuzzy msgid "Home Phone" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 #, fuzzy msgid "Home Phone 2" msgstr "የሞቢሠስáˆáŠá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 #, fuzzy msgid "Home Address" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 #, fuzzy msgid "Personal Mobile" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 #, fuzzy msgid "Home Fax" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 #, fuzzy msgid "Personal E-Mail" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 #, fuzzy msgid "Personal IM" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 msgid "Anniversary" msgstr "" #. Business #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 msgid "Work" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 #, fuzzy msgid "Job Title" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 #, fuzzy msgid "Company" msgstr "ትእዛá‹" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "Department" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "á‹áˆ»áˆ»áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 #, fuzzy msgid "Work Phone" msgstr "áˆáŠ•áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 msgid "Work Phone 2" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 #, fuzzy msgid "Work Address" msgstr "የቢሮ አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 #, fuzzy msgid "Work Mobile" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 #, fuzzy msgid "Work Pager" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 msgid "Work Fax" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 #, fuzzy msgid "Work E-Mail" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 msgid "Work IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "áˆáŠ”ታ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 msgid "Favorite Things" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 #, fuzzy msgid "Last Updated" msgstr "የአባት ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 msgid "Use HTTP Method" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 #, fuzzy msgid "HTTP Method Server" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 msgid "Show custom smileys" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Unable to connect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 #, fuzzy msgid "Unknown error." msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "" "%s\n" "%sᦠ%s" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 #, fuzzy msgid "Unable to rename group" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to delete group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgid_plural "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 #, fuzzy msgid "Writing error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 #, fuzzy msgid "Reading error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ የስህተት ኮድ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 msgid "You have signed on from another location." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 msgid "Handshaking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 #, fuzzy msgid "Starting authentication" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 msgid "Getting cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 #, fuzzy msgid "Sending cookie" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 msgid "On The Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 msgid "Out To Lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 msgid "Missing Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 msgid "" "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 #, c-format msgid "" "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " "supported by MySpace." msgstr "" #. Notify an error message also, because this is important! #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 #, fuzzy msgid "Reading challenge" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "የá‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328 #, fuzzy msgid "New mail messages" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329 msgid "New blog comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330 msgid "New profile comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 msgid "New friend requests!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 msgid "New picture comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360 msgid "MySpace" msgstr "" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "አገናáŠ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556 #, fuzzy msgid "No username set" msgstr "ተጠቃሚᦠ(_U)" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555 msgid "" "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username and choose a username and try to login again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 msgid "Failed to add buddy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 msgid "persist command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116 #, fuzzy msgid "User lookup" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 msgid "blocklist command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315 #, fuzzy msgid "Invalid input condition" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364 msgid "Read buffer full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402 #, fuzzy msgid "Unparseable message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471 #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642 msgid "IM Friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742 #, fuzzy msgid "Add contacts from server" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795 msgid "Importing friends failed" msgstr "" #. TODO: find out how #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 msgid "Find people..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854 #, fuzzy msgid "Change IM name..." msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 msgid "myim URL handler" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281 msgid "Show display name in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284 msgid "Show headline in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289 #, fuzzy msgid "Send emoticons" msgstr "የድáˆá… áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297 msgid "Base font size (points)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 #, fuzzy msgid "User" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #. TODO: link to username, if available #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 #, fuzzy msgid "Profile" msgstr "የJabber ስህተት %s" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 #, fuzzy msgid "Headline" msgstr "እንደገና ሰá‹áˆ (_R)" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 #, fuzzy msgid "Song" msgstr "á–áˆá‰µá¦" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 msgid "Total Friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 #, fuzzy msgid "Client Version" msgstr "የCTCP á‹áˆá‹«" #. TODO: icons for each zap #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 msgid "Zap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, fuzzy msgid "Whack" msgstr "ወደኋላ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, fuzzy msgid "Torch" msgstr "ጉዳዩá¦" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, c-format msgid "%s has torched you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, c-format msgid "Torching %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 msgid "Smooch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 #, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 msgid "Hug" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 msgid "Slap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, fuzzy, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, fuzzy msgid "Goose" msgstr "áˆáŠ•áˆ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 msgid "High-five" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 msgid "Punk" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 msgid "Raspberry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867 #, fuzzy msgid "Unable to write to network" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870 msgid "Unable to read from network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873 msgid "Error communicating with server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Conference not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880 msgid "Conference does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 msgid "Not supported" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 #, fuzzy msgid "Password has expired" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897 #, fuzzy msgid "User not found" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900 msgid "Account has been disabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903 msgid "The server could not access the directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915 msgid "Cannot add yourself" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Incorrect screen name or password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 msgid "You have entered an incorrect screen name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947 msgid "The user has blocked you" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 #, fuzzy msgid "Telephone Number" msgstr "ስáˆáŠ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 #, fuzzy msgid "Personal Title" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 #, fuzzy msgid "Mailstop" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 #, fuzzy msgid "Full name" msgstr "ሙሉ ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 msgid "Unable to connect to server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 msgid "Waiting for response..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" #. we don't want to reconnect in this case #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" #. TODO: Would be nice to prompt if not set! #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 #, c-format msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 #, fuzzy msgid "Server address" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 #, fuzzy msgid "Server port" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 #, fuzzy msgid "Server closed the connection." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" "%s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 #: ../libpurple/proxy.c:1478 #, fuzzy msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 msgid "AIM Protocol Plugin" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 msgid "ICQ Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "የሆሄያት ኮድá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 msgid "The remote user has declined your request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 msgid "Could not establish a connection with the remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560 #, fuzzy msgid "Direct IM established" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 msgid "Invalid error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Invalid SNAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Rate to host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Rate to client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Service unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Service not defined" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Not supported by host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Not supported by client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Refused by client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Reply too big" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 msgid "Responses lost" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 msgid "Request denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "Insufficient rights" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "In local permit/deny" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "Too evil (sender)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 msgid "No match" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 msgid "List overflow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 msgid "Request ambiguous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Queue full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "Not while on AOL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" #. Label #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 #: ../pidgin/gtkutils.c:2417 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 msgid "Voice" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "AIM Direct IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "á‹áˆª" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010 msgid "Get File" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Games" msgstr "ጨዋታዎች" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 msgid "Add-Ins" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 msgid "Send Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "AP User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 #, fuzzy msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Trillian Encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 #, fuzzy msgid "Hiptop" msgstr "ታሪáŠ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Security Enabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 #, fuzzy msgid "Video Chat" msgstr "á‹áˆª" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 #, fuzzy msgid "iChat AV" msgstr "á‹áˆª" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 msgid "Live Video" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 #, fuzzy msgid "Camera" msgstr "ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 #, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 #, c-format msgid "Not Available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 #, c-format msgid "Occupied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 #, c-format msgid "Web Aware" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 #, c-format msgid "Invisible" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 #, c-format msgid "Online" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126 #, fuzzy msgid "IP Address" msgstr "አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 msgid "Warning Level" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 #, fuzzy msgid "Buddy Comment" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" "%s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" "%s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 #, fuzzy msgid "Screen name sent" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" #. TODO: Don't call this with ssi #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 msgid "Finalizing connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105 #, fuzzy msgid "Invalid screen name." msgstr "የá‹áˆµáŒ¥ ብáˆáˆ½á‰µ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 msgid "Incorrect password." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "" #. service temporarily unavailable #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 msgid "Could Not Connect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 msgid "Received authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 msgid "Enter SecurID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "እሺ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 msgid "Password sent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 #, fuzzy msgid "Unable to initialize connection" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 msgid "Please authorize me!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 msgid "No reason given." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "" #. Someone has granted you authorization #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "ጨáˆáˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 #, fuzzy msgid "_Decline" msgstr "የስሠመስመሠ(_U)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Data is assumed to be the destination sn #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 #, fuzzy msgid "Unknown reason." msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896 #, fuzzy msgid "Online Since" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 #, fuzzy msgid "Available Message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "" #. The conversion failed! #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 #, fuzzy msgid "Mobile Phone" msgstr "የሞቢሠስáˆáŠá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 #, fuzzy msgid "Personal Web Page" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 #, fuzzy msgid "Additional Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 msgid "Zip Code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 msgid "Division" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 #, fuzzy msgid "Position" msgstr "ቦታá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 #, fuzzy msgid "Web Page" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 #, fuzzy msgid "Work Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877 #, fuzzy msgid "Pop-Up Message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922 #, fuzzy msgid "Screen name" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆá¦ (_S)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 #, c-format msgid "Error Changing Account Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 msgid "Account Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 msgid "Profile too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559 msgid "Away message too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 msgid "Unable To Add" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few hours." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 msgid "Orphans" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073 msgid "(no name)" msgstr "(ስሠየለáˆ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186 msgid "Authorization Given" msgstr "" #. Granted #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "Authorization Granted" msgstr "" #. Denied #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 msgid "Authorization Denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 #, fuzzy msgid "_Exchange:" msgstr "ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 #, fuzzy msgid "Away Message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 #, fuzzy, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 msgid "Buddy Comment:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 #, fuzzy msgid "C_onnect" msgstr "አገናáŠ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 #, fuzzy msgid "Get AIM Info" msgstr "መረጃ አáŒáŠ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 msgid "Get Status Msg" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002 msgid "Direct IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 msgid "Re-request Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083 msgid "Require authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 #, fuzzy msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "የመáŠáˆá‰»á‹Žá‰½ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 #, fuzzy msgid "Change Address To:" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 msgid "_Search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 msgid "Change Password (URL)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "" #. ICQ actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419 #, fuzzy msgid "Set Privacy Options..." msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #. AIM actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 msgid "Confirm Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520 msgid "Use recent buddies group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 #, fuzzy msgid "Primary Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 #, fuzzy msgid "Personal Introduction" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42 msgid "QQ Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47 #, fuzzy msgid "Country/Region" msgstr "አገáˆ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 msgid "Province/State" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 msgid "Horoscope Symbol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52 msgid "Zodiac Sign" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53 msgid "Blood Type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 msgid "College" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 msgid "Email" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Zipcode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58 #, fuzzy msgid "Cellphone Number" msgstr "ስáˆáŠ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59 #, fuzzy msgid "Phone Number" msgstr "ስáˆáŠ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Aquarius" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 #, fuzzy msgid "Pisces" msgstr "ሥዕሎች" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 #, fuzzy msgid "Aries" msgstr "አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 #, fuzzy msgid "Taurus" msgstr "መáŠáˆá‰»á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Gemini" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 #, fuzzy msgid "Cancer" msgstr "ተወá‹" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 #, fuzzy msgid "Leo" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Virgo" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Libra" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 #, fuzzy msgid "Scorpio" msgstr "መáŒáˆˆáŒ«" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Sagittarius" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Capricorn" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Ox" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 #, fuzzy msgid "Tiger" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rabbit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Dragon" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 #, fuzzy msgid "Snake" msgstr "አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 #, fuzzy msgid "Horse" msgstr "á–áˆá‰µ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Goat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 #, fuzzy msgid "Monkey" msgstr "áˆáŠ•áˆ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 #, fuzzy msgid "Rooster" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 #, fuzzy msgid "Dog" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 #, fuzzy msgid "Pig" msgstr "ተጨማሪ á•áˆ®áŒáˆ«áˆžá‰½ (Plugins)" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "ኦá”ራ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 #, fuzzy msgid "Modify my information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 #, fuzzy msgid "Update my information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507 msgid "Your information has been updated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560 #, c-format msgid "" "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " "%s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 #, fuzzy msgid "Invalid QQ Face" msgstr "የá‹áˆµáŒ¥ ብáˆáˆ½á‰µ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 #, c-format msgid "You rejected %d's request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 msgid "Input your reason:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 msgid "Reject request" msgstr "" #. title #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 msgid "Add buddy with auth request failed" msgstr "" #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 msgid "You have successfully removed a buddy" msgstr "" #. TODO: Does the user really need to be notified about this? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "User %d needs authentication" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 msgid "Input request here" msgstr "" #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 msgid "Would you be my friend?" msgstr "" #. multiline #. masked #. hint #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 #, c-format msgid "You have added %d to buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 #, fuzzy msgid "QQid Error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516 #, fuzzy msgid "Invalid QQid" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65 msgid "ID: " msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "መድረáŠá¦ (_G)" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "ሰáˆá‹" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103 #, fuzzy msgid "Group Description" msgstr "መáŒáˆˆáŒ«" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109 msgid "Auth" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119 msgid "QQ Qun" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 msgid "Please enter external group ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 #, c-format msgid "User %d requested to join group %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "áˆáŠ”ታᦠ%s" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 #, fuzzy msgid "QQ Qun Operation" msgstr "የድáˆá… áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 msgid "Approve" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 #, c-format msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 #, c-format msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 #, c-format msgid "You [%d] have left group \"%d\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 #, c-format msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 msgid "This group has been added to your buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 msgid "I am not a member" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 msgid "I am a member" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47 msgid "I am applying to join" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50 msgid "I am the admin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 #, fuzzy msgid "Unknown status" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82 msgid "This group does not allow others to join" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 msgid "You have successfully left the group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 msgid "QQ Group Auth" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 msgid "" "Note, if you are the creator, \n" "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 #, c-format msgid "Code [0x%02X]: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93 #, fuzzy msgid "Group Operation Error" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #. we want to see window #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 msgid "Do you want to approve the request?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 msgid "Enter your reason:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 msgid "You have successfully modified Qun member" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 msgid "You have successfully modified Qun information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 #, fuzzy msgid "Setup" msgstr "አድáˆáŒ" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432 #, fuzzy msgid "System Message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 #, fuzzy msgid "Failed to send IM." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 #, fuzzy msgid "Keep alive error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 msgid "Error requesting login token" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 msgid "Unable to connect." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown-%d" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 #, fuzzy msgid "TCP Address" msgstr "አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 #, fuzzy msgid "UDP Address" msgstr "አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 #, fuzzy msgid "Invalid name" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 #, fuzzy msgid "Login Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 #, fuzzy msgid "Set My Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 msgid "Change Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 #, fuzzy msgid "Show Login Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 msgid "Leave this QQ Qun" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 msgid "Block this buddy" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 #, fuzzy msgid "Connect using TCP" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 #, fuzzy msgid "Socket error" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 #, fuzzy msgid "Unable to read from socket" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%d has declined the file %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739 #, fuzzy msgid "File Send" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736 #, c-format msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 #, fuzzy msgid "Connection lost" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #. cancel login progress #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 msgid "Login failed, no reply" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 msgid "Do you want to add this buddy?" msgstr "" #. only need to get value #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 msgid "Would you like to add him?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 #, c-format msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 #, c-format msgid "User %s approved your request" msgstr "" #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 #, c-format msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Message: %s" msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰µá¦ (_M)" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 #, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 #, fuzzy msgid "Connection closed (writing)" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 #, fuzzy msgid "Notes Address Book Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 #, fuzzy msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 #, fuzzy msgid "Sending Handshake" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 #, fuzzy msgid "Login Redirected" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆáŠ• የለáˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 #, fuzzy msgid "Forcing Login" msgstr "የá‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 msgid "Login Acknowledged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 #, fuzzy msgid "Starting Services" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 #, fuzzy msgid "Connection reset" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 #, fuzzy msgid "Unable to connect to host" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 #, fuzzy msgid "Conference Closed" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 #, fuzzy msgid "Unable to send message: " msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 #, fuzzy msgid "Place Closed" msgstr "ተወá‹" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 msgid "Microphone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 msgid "Speakers" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 #, fuzzy msgid "Video Camera" msgstr "á‹áˆª" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 #, fuzzy msgid "Supports" msgstr "á–áˆá‰µ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 msgid "External User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 #, fuzzy msgid "Create conference with user" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 #, fuzzy msgid "New Conference" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "ቀን" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 #, fuzzy msgid "Available Conferences" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 #, fuzzy msgid "Create New Conference..." msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 #, fuzzy msgid "Invite user to a conference" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 #, fuzzy msgid "Invite to Conference" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 #, fuzzy msgid "Invite to Conference..." msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354 msgid "Topic:" msgstr "ጉዳዩá¦" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 #, fuzzy msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 #, fuzzy msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 #, fuzzy msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041 msgid "Connect" msgstr "አገናáŠ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 msgid "Last Known Client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "ተጠቃሚᦠ(_U)" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "Sametime ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 #, fuzzy msgid "Select User" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 #, fuzzy msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 #, fuzzy msgid "Unable to add user" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 msgid "Merge List from Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 #, fuzzy msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 #, fuzzy msgid "Unable to add group" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 msgid "Possible Matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 #, fuzzy, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "No matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "No Matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 #, fuzzy msgid "Search for a user" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "User Search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 #, fuzzy msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 msgid "User Search..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 msgid "Hide client identity" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 #, fuzzy msgid "IM With Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 #, fuzzy msgid "Set IM Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 msgid "Show Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 #, fuzzy msgid "User Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 #, fuzzy msgid "Cannot get user information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" #. Open file selector to select the public key. #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "ጌሠ- áŠáˆá‰µ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 msgid "_Import..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 #, fuzzy msgid "Select correct user" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 msgid "Detached" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 msgid "Robot" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 #, fuzzy msgid "Happy" msgstr "ተጠቀሠ(_Y)" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 #, fuzzy msgid "In Love" msgstr "ተዉት" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 #, fuzzy msgid "Bored" msgstr "ደማቅ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 #, fuzzy msgid "Excited" msgstr "á‹áŒ£" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 #, fuzzy msgid "User Modes" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 #, fuzzy msgid "Preferred Contact" msgstr "አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 #, fuzzy msgid "Preferred Language" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 #, fuzzy msgid "Timezone" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 #, fuzzy msgid "Geolocation" msgstr "አካባቢ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 msgid "Reset IM Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 #, fuzzy msgid "IM with Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 msgid "Get Public Key..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 #, fuzzy msgid "Kill User" msgstr "የጌሠተጠቃሚ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 #, fuzzy msgid "_Passphrase:" msgstr "ሚስጢራዊ ቃሠ(_P)" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 #, fuzzy msgid "Channel Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 #, c-format msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "" #. Add new public key #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 #, fuzzy msgid "Channel Passphrase" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 #, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 #, fuzzy msgid "Add / Remove" msgstr "አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 #, fuzzy msgid "Group Name" msgstr "መድረáŠ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 msgid "Passphrase" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 #, fuzzy msgid "Add Channel Private Group" msgstr "መድረአጨáˆáˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 #, fuzzy msgid "User Limit" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 #, fuzzy msgid "Add Private Group" msgstr "መድረአጨáˆáˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 #, fuzzy msgid "Join Private Group" msgstr "መድረáŠáŠ• እንደገና ሰá‹áˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 #, fuzzy msgid "Call Command" msgstr "ትእዛá‹" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Cannot call command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 #, fuzzy msgid "Unknown command" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 #, fuzzy msgid "Secure File Transfer" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 #, fuzzy msgid "Remote disconnected" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 #, fuzzy msgid "Creating connection failed" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 msgid "Error occurred" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 #, fuzzy msgid "Server signoff" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 #, fuzzy msgid "Personal Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 #, fuzzy msgid "Birth Day" msgstr "የáˆá‹°á‰µ በዓáˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "áˆáŠ•áˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 #, fuzzy msgid "Join Chat" msgstr "á‹áˆªáŠ• አገጣጥáˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 #, fuzzy msgid "Real Name" msgstr "እንደገና ሰá‹áˆ (_R)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 #, fuzzy msgid "Status Text" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 #, fuzzy msgid "_More..." msgstr "áˆáˆ¨áŒ¡..." #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 msgid "Detach From Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 #, fuzzy msgid "Roomlist" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 #, fuzzy msgid "Network is empty" msgstr "አዲስ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 #, fuzzy msgid "Server Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 #, fuzzy msgid "Server Statistics" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 #, fuzzy msgid "Cannot get server statistics" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆáŠ• የለáˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 msgid "WATCH" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 msgid "Cannot watch user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 msgid "Resuming session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 msgid "Authenticating connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 msgid "Verifying server public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 msgid "Passphrase required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 #, fuzzy msgid "_View..." msgstr "አዲስ.." #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 #, fuzzy msgid "Disconnected by server" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 msgid "Key Exchange failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 #, fuzzy msgid "Connection failed" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 #, fuzzy msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 #, fuzzy msgid "Unable to create connection" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641 #, c-format msgid "Normal" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 #, fuzzy msgid "In love" msgstr "ተዉት" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 #, fuzzy msgid "Video conferencing" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 #, fuzzy msgid "Online Services" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 #, fuzzy msgid "Timezone (UTC)" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 msgid "Message of the Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 msgid "Passphrases do not match" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 #, fuzzy msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 msgid "Key length" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 #, fuzzy msgid "Public key file" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 #, fuzzy msgid "Private key file" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 #, fuzzy msgid "Passphrase (retype)" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 msgid "Generate Key Pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 #, fuzzy msgid "Online Status" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 msgid "View Message of the Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 msgid "Topic too long" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 msgid "You must specify a nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "አዲስ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 #, fuzzy msgid "Public Key file" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 msgid "Private Key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 msgid "Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 msgid "HMAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 msgid "Public key authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 msgid "Cannot create SILC key pair\n" msgstr "" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "እንደገና ሰá‹áˆ (_R)" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "ተጠቃሚᦠ(_U)" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "ስáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "አገáˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "አገáˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 #, fuzzy msgid "Public Key Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 #, fuzzy msgid "Paging" msgstr "ተጨማሪ á•áˆ®áŒáˆ«áˆžá‰½ (Plugins)" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 #, fuzzy msgid "Video Conferencing" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "አገáˆ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 msgid "Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 #, fuzzy msgid "No server statistics available" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆáŠ• የለáˆ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 #, c-format msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 #, c-format msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 #, c-format msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 #, c-format msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 #, fuzzy msgid "John Noname" msgstr "የአባት ስáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "" #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 #, fuzzy msgid "Could not write" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 #, fuzzy msgid "Could not connect" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 msgid "Could not create listen socket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 #, fuzzy msgid "Couldn't resolve host" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "" #. * summary #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 #, fuzzy msgid "Use UDP" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 msgid "Use proxy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 #, fuzzy msgid "Proxy" msgstr "á–áˆá‰µ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 msgid "Auth User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 #, fuzzy msgid "Auth Domain" msgstr "አá‹á‰¶áˆ›á‰²áŠ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 #, c-format msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 #, c-format msgid "Failure." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 #, c-format msgid "Too many matches." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 #, c-format msgid "Need more qualifiers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 #, c-format msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 #, c-format msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 #, c-format msgid "Keyword ignored." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 #, c-format msgid "No keywords." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 #, c-format msgid "User has no directory information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 #, c-format msgid "Country not supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 #, c-format msgid "Incorrect screen name or password." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 #, c-format msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 #, c-format msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 #, c-format msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590 #, fuzzy msgid "Invalid Groupname" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674 msgid "Connection Closed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714 msgid "Waiting for reply..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 msgid "Password Change Successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582 #: ../pidgin/gtkblist.c:5932 msgid "_Group:" msgstr "መድረáŠá¦ (_G)" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 msgid "Get Dir Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675 msgid "Set Dir Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 msgid "Authorization denied message:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 msgid "Add buddy rejected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 #, fuzzy msgid "Ignore buddy?" msgstr "ተዉት" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 #, fuzzy msgid "Connection problem" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" "%s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 #, fuzzy msgid "Not at Home" msgstr "የአባት ስáˆá¦" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 msgid "Not at Desk" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 msgid "Not in Office" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 msgid "On Vacation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785 msgid "Stepped Out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 #, fuzzy msgid "Not on server list" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆáŠ• የለáˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 #, fuzzy msgid "Appear Online" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312 #, fuzzy msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 #, fuzzy msgid "Presence" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 #, fuzzy msgid "Appear Offline" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306 #, fuzzy msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 #, fuzzy msgid "Join in Chat" msgstr "á‹áˆªáŠ• አገጣጥáˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 #, fuzzy msgid "Initiate Conference" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388 msgid "Presence Settings" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394 msgid "Start Doodling" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 msgid "Activate which ID?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 #, fuzzy msgid "Join whom in chat?" msgstr "á‹áˆªáŠ• አገጣጥáˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 msgid "Activate ID..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 #, fuzzy msgid "Join User in Chat..." msgstr "á‹áˆª አገጣጥáˆ..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 msgid "Open Inbox" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 msgid "Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 msgid "Yahoo Japan" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 #, fuzzy msgid "Pager server" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆáŠ• የለáˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 msgid "Japan Pager server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 msgid "Pager port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 #, fuzzy msgid "File transfer server" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 msgid "Japan file transfer server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 msgid "File transfer port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 #, fuzzy msgid "Chat room locale" msgstr "የá‹áˆª ቤቶች" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 #, fuzzy msgid "Chat room list URL" msgstr "የá‹áˆª ቤቶች" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 msgid "Sent Doodle request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 #, fuzzy msgid "Write Error" msgstr "የIRC ስህተት" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 #, fuzzy msgid "Yahoo! Profile" msgstr "የJabber ስህተት %s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 msgid "Yahoo! ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 msgid "Hobbies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 #, fuzzy msgid "Latest News" msgstr "የአባት ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 #, fuzzy msgid "Home Page" msgstr "ድረ-ገጽá¦" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 msgid "Cool Link 1" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 msgid "Cool Link 2" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 msgid "Cool Link 3" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 #, fuzzy msgid "Last Update" msgstr "የአባት ስáˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 msgid "The user's profile is empty." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 msgid "Invitation Rejected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 msgid "Failed to join chat" msgstr "" #. -6 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 #, fuzzy msgid "Unknown room" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #. -15 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 msgid "Maybe the room is full" msgstr "" #. -35 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 #, fuzzy msgid "Not available" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆáŠ• የለáˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 msgid "Voices" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 msgid "Webcams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 #, fuzzy msgid "User Rooms" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 #, fuzzy msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" "%s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 msgid "Anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 msgid "_Class:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 msgid "_Instance:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 msgid "_Recipient:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 #, fuzzy msgid "Resubscribe" msgstr "ቀጥሠ(_R)" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 #, fuzzy msgid "Use tzc" msgstr "አስገባ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 #, fuzzy msgid "tzc command" msgstr "ትእዛá‹" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Export to .anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 msgid "Import from .anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 #, fuzzy msgid "Realm" msgstr "እንደገና ሰá‹áˆ (_R)" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 msgid "Exposure" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 #: ../libpurple/proxy.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" "%s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/proxy.c:659 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 #: ../libpurple/proxy.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/proxy.c:788 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/proxy.c:1714 msgid "Could not resolve host name" msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1378 #, fuzzy msgid "_Yes" msgstr "አዎ" #: ../libpurple/request.h:1378 #, fuzzy msgid "_No" msgstr "አá‹" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Accept" msgstr "" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "" #: ../libpurple/savedstatuses.c:535 #, fuzzy msgid "saved statuses" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../libpurple/server.c:234 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:302 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" #: ../libpurple/server.c:347 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:796 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:801 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:805 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:164 #, fuzzy msgid "SSL Connection Failed" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../libpurple/sslconn.c:166 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:168 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:171 #, fuzzy msgid "Unknown SSL error" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../libpurple/status.c:153 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "አስገባ" #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 msgid "Do not disturb" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:159 msgid "Extended away" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:160 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "የሞቢሠስáˆáŠá¦" #: ../libpurple/status.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../libpurple/status.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/status.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../libpurple/status.c:1234 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1314 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1316 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:718 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:2722 #, fuzzy, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/util.c:2723 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3223 msgid "Calculating..." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3226 msgid "Unknown." msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€á¢" #: ../libpurple/util.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "áˆáˆáŠá‰µ" msgstr[1] "áˆáˆáŠá‰µ" #: ../libpurple/util.c:3264 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "ቀን" msgstr[1] "ቀን" #: ../libpurple/util.c:3272 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3278 #, fuzzy, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "ሰዓት" msgstr[1] "ሰዓት" #: ../libpurple/util.c:3286 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "ደቂቃ" msgstr[1] "ደቂቃ" #: ../libpurple/util.c:3292 #, fuzzy, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "ደቂቃ" msgstr[1] "ደቂቃ" #: ../libpurple/util.c:3552 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../libpurple/util.c:3712 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3747 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/util.c:3778 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../libpurple/util.c:3803 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Internet Messenger" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../pidgin.desktop.in.h:2 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" #: ../pidgin.desktop.in.h:3 msgid "Send instant messages over multiple protocols" msgstr "" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 #, fuzzy msgid "Orientation" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 msgid "The orientation of the tray." msgstr "" #. Build the login options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:407 msgid "Login Options" msgstr "የá‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkaccount.c:428 msgid "Pro_tocol:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:439 #, fuzzy msgid "Screen _name:" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆá¦" #: ../pidgin/gtkaccount.c:529 #, fuzzy msgid "_Local alias:" msgstr "አካባቢ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:533 #, fuzzy msgid "Remember pass_word" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• አስታá‹áˆµ" #. Build the user options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:591 msgid "User Options" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkaccount.c:604 #, fuzzy msgid "New _mail notifications" msgstr "አያያዠቦታ ቅጂ" #. Buddy icon #: ../pidgin/gtkaccount.c:609 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "" #. Build the protocol options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:731 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkaccount.c:936 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:937 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:943 msgid "No Proxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:949 msgid "HTTP" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:955 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:961 msgid "SOCKS 5" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 msgid "If you look real closely" msgstr "" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 msgid "Proxy Options" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205 msgid "Proxy _type:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226 msgid "_Host:" msgstr "እንáŒá‹³ ተቀባá‹á¦ (_H)" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244 #, fuzzy msgid "_Port:" msgstr "á–áˆá‰µá¦" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 #, fuzzy msgid "_Username:" msgstr "ተጠቃሚᦠ(_U)" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281 msgid "Pa_ssword:" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦ (_S)" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 #, fuzzy msgid "Unable to save new account" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 msgid "Add Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 #, fuzzy msgid "_Basic" msgstr "አá‹á‰³áˆŠáŠ ማድረጊያ (_I)" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 msgid "Create this new account on the server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 #, fuzzy msgid "_Advanced" msgstr "ተወá‹" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "ሴት" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 msgid "Protocol" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:767 #, fuzzy msgid "Join a Chat" msgstr "á‹áˆªáŠ• አገጣጥáˆ" #: ../pidgin/gtkblist.c:788 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" #. Set up stuff for the account box #: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530 #: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 msgid "_Account:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 #, fuzzy msgid "_Block" msgstr "ደማቅ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 msgid "Un_block" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1139 #, fuzzy msgid "Get _Info" msgstr "መረጃ አáŒáŠ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1148 #, fuzzy msgid "_Send File" msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1155 #, fuzzy msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164 #: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292 msgid "View _Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186 #: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298 msgid "_Alias..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188 #: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300 msgid "_Remove" msgstr "አስወáŒá‹µ (_R)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1238 #, fuzzy msgid "Add a _Buddy" msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1241 #, fuzzy msgid "Add a C_hat" msgstr "á‹áˆª" #: ../pidgin/gtkblist.c:1244 msgid "_Delete Group" msgstr "መድረአአጥበ(_D)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1246 msgid "_Rename" msgstr "እንደገና ሰá‹áˆ (_R)" #. join button #: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 #, fuzzy msgid "_Join" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£ (_L)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1267 msgid "Auto-Join" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329 msgid "_Collapse" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1334 msgid "_Expand" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597 #: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" #. Buddies menu #: ../pidgin/gtkblist.c:2869 msgid "/_Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2870 #, fuzzy msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2871 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2872 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2873 #, fuzzy msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2875 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show" msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkblist.c:2876 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkblist.c:2877 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2878 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkblist.c:2879 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkblist.c:2880 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2881 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkblist.c:2883 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2884 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2885 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2887 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "" #. Accounts menu #: ../pidgin/gtkblist.c:2890 #, fuzzy msgid "/_Accounts" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589 #, fuzzy msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #. Tools #: ../pidgin/gtkblist.c:2894 msgid "/_Tools" msgstr "/መሣሪያዎች (_T)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2895 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkblist.c:2896 #, fuzzy msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkblist.c:2897 #, fuzzy msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkblist.c:2898 #, fuzzy msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkblist.c:2899 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2901 #, fuzzy msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkblist.c:2902 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2903 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2905 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "" #. Help #: ../pidgin/gtkblist.c:2907 msgid "/_Help" msgstr "/መረጃ (_H)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2908 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2909 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913 #, fuzzy msgid "/Help/_About" msgstr "/መረጃ/ስለ... (_A)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2942 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../pidgin/gtkblist.c:3020 #, fuzzy msgid "Buddy Alias" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/gtkblist.c:3049 #, fuzzy msgid "Logged In" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:3095 #, fuzzy msgid "Last Seen" msgstr "የአባት ስáˆá¦" #: ../pidgin/gtkblist.c:3116 msgid "Spooky" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 msgid "Awesome" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3120 msgid "Rockin'" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3453 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "%dh%02dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3455 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "%dh%02dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "%dh%02dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3602 #, fuzzy msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636 #, fuzzy msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "á‹áˆª አገጣጥáˆ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3604 #, fuzzy msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3605 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "á‹áˆª አገጣጥáˆ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3607 #, fuzzy msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3642 #, fuzzy msgid "/Tools/Privacy" msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkblist.c:3645 msgid "/Tools/Room List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3822 msgid "Manually" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3824 msgid "Alphabetically" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3825 #, fuzzy msgid "By status" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #: ../pidgin/gtkblist.c:3826 msgid "By log size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4067 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4219 #, fuzzy msgid "<b>Username:</b>" msgstr "ተጠቃሚᦠ(_U)" #: ../pidgin/gtkblist.c:4226 #, fuzzy msgid "<b>Password:</b>" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../pidgin/gtkblist.c:4237 #, fuzzy msgid "_Login" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #: ../pidgin/gtkblist.c:4320 #, fuzzy msgid "/Accounts" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy #: ../pidgin/gtkblist.c:4334 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. #: ../pidgin/gtkblist.c:4597 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkblist.c:4600 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:4606 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkblist.c:4609 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkblist.c:4612 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5507 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" #. End of account box #: ../pidgin/gtkblist.c:5542 #, fuzzy msgid "_Screen name:" msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆá¦ (_S)" #: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914 #, fuzzy msgid "A_lias:" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../pidgin/gtkblist.c:5826 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5842 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5883 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5964 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6609 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6633 #, fuzzy msgid "_Edit Account" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073 msgid "No actions available" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6654 msgid "_Disable" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6666 #, fuzzy msgid "Enable Account" msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:6672 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6721 #, fuzzy msgid "/Tools" msgstr "/መሣሪያዎች (_T)" #: ../pidgin/gtkblist.c:6791 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "" #. Widget creation function #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 #, fuzzy msgid "SSL Servers" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../pidgin/gtkconn.c:180 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " "re-enable the account." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:482 #, fuzzy msgid "Unknown command." msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:774 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:827 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "" #. Put our happy label in it. #: ../pidgin/gtkconv.c:857 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:878 msgid "_Buddy:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 msgid "_Message:" msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰µá¦ (_M)" #: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219 #: ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:953 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:991 msgid "Save Conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 #, fuzzy msgid "Find" msgstr "መስኮት" #: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1622 msgid "Un-Ignore" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1625 msgid "Ignore" msgstr "ተዉት" #: ../pidgin/gtkconv.c:1645 #, fuzzy msgid "Get Away Message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1668 #, fuzzy msgid "Last said" msgstr "የአባት ስáˆá¦" #: ../pidgin/gtkconv.c:2606 #, fuzzy msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2657 #, fuzzy msgid "Save Icon" msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2709 msgid "Animate" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2714 msgid "Hide Icon" msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• ደብቅ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2717 msgid "Save Icon As..." msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2721 #, fuzzy msgid "Set Custom Icon..." msgstr "የተለየ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2734 #, fuzzy msgid "Remove Custom Icon" msgstr "አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2861 msgid "Show All" msgstr "" #. Conversation menu #: ../pidgin/gtkconv.c:2880 msgid "/_Conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2887 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2889 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2890 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2892 #, fuzzy msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2896 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2897 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2899 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2901 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2903 #, fuzzy msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2907 #, fuzzy msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2909 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2911 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2913 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2915 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2920 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2922 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2928 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "" #. Options #: ../pidgin/gtkconv.c:2932 msgid "/_Options" msgstr "/áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ (_O)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2933 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2934 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2936 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2937 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3061 #, fuzzy msgid "/Conversation/More" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3117 #, fuzzy msgid "/Options" msgstr "/áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ (_O)" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. #: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184 #, fuzzy msgid "/Conversation" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3192 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3198 #, fuzzy msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3202 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3208 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3212 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3218 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3222 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3226 #, fuzzy msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3230 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3234 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3240 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3244 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3250 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3253 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3266 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3269 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388 msgid "User is typing..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3391 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "" #. Build the Send To menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022 #, fuzzy msgid "_Send To" msgstr "ላáŠ" #: ../pidgin/gtkconv.c:4286 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "ላáŠ" #. Setup the label telling how many people are in the room. #: ../pidgin/gtkconv.c:4390 msgid "0 people in room" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6490 msgid "Stopped Typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6493 #, fuzzy msgid "Nick Said" msgstr "ቅጽáˆ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 #, fuzzy msgid "Unread Messages" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6499 #, fuzzy msgid "New Event" msgstr "ኩáŠá‰µ" #: ../pidgin/gtkconv.c:7572 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:7736 msgid "Confirm close" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:7768 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8355 msgid "Close other tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8361 msgid "Close all tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8369 msgid "Detach this tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8375 msgid "Close this tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8875 msgid "Close conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:9477 msgid "Last created window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:9479 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415 msgid "New window" msgstr "አዲስ መስኮት" #: ../pidgin/gtkconv.c:9483 msgid "By group" msgstr "በመድረáŠ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9485 msgid "By account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 msgid "Save Debug Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:582 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "አስገባ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:585 msgid "Highlight matches" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:652 msgid "_Icon Only" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:653 #, fuzzy msgid "_Text Only" msgstr "የጽሑá ቀለሠ(_T)" #: ../pidgin/gtkdebug.c:654 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:775 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "ሴት" #: ../pidgin/gtkdebug.c:794 #, fuzzy msgid "Right click for more options." msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 msgid "Level " msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 msgid "Select the debug filter level." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:833 msgid "All" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Misc" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:836 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "ተጨማሪ á•áˆ®áŒáˆ«áˆžá‰½ (Plugins)" #: ../pidgin/gtkdebug.c:837 #, fuzzy msgid "Error " msgstr "የIRC ስህተት" #: ../pidgin/gtkdebug.c:838 #, fuzzy msgid "Fatal Error" msgstr "የá‹áˆµáŒ¥ ብáˆáˆ½á‰µ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "lead developer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 msgid "developer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 msgid "support" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 msgid "support/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "developer & webmaster" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 msgid "win32 port" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 #, fuzzy msgid "maintainer" msgstr "ደቂቃ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 #, fuzzy msgid "libfaim maintainer" msgstr "ደቂቃ" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 #, fuzzy msgid "XMPP developer" msgstr "የJabber ስህተት %s" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 #, fuzzy msgid "original author" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "አá‹á‰¶áˆ›á‰²áŠ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 msgid "Belarusian Latin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Czech" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "á‹áˆá‹áˆ®á‰½" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "German" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Greek" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Australian English" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Canadian English" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "British English" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 #, fuzzy msgid "Finnish" msgstr "á‹áˆá‹áˆ®á‰½" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "French" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "አá‹á‰³áˆŠáŠ ማድረጊያ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "አá‹á‰³áˆŠáŠ ማድረጊያ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada Translation team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Korean" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 msgid "BokmÃ¥l Norwegian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 #, fuzzy msgid "Polish" msgstr "ተጨማሪ á•áˆ®áŒáˆ«áˆžá‰½ (Plugins)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 #, fuzzy msgid "Pashto" msgstr "á–áˆá‰µ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Russian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Thai" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "የá‹á‹áˆ ስáˆ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 #, fuzzy msgid "Amharic" msgstr "አá‹á‰¶áˆ›á‰²áŠ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." "<BR><BR>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 #, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 msgid "Current Developers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 msgid "Retired Developers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 msgid "Artists" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 msgid "Current Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 msgid "Past Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 #, fuzzy msgid "Debugging Information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 msgid "Get User Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 #, fuzzy msgid "View User Log" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 #, fuzzy msgid "Alias Contact" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 msgid "Alias Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 #, fuzzy msgid "Alias Chat" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 #, fuzzy msgid "Remove Contact" msgstr "አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 #, fuzzy msgid "_Remove Contact" msgstr "አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 #, fuzzy msgid "Merge Groups" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 #, fuzzy msgid "_Merge Groups" msgstr "መድረአአጥበ(_D)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 msgid "Remove Group" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 #, fuzzy msgid "_Remove Group" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 msgid "Remove Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 #, fuzzy msgid "_Remove Buddy" msgstr "አስወáŒá‹µ (_R)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 #, fuzzy msgid "Remove Chat" msgstr "አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 #, fuzzy msgid "_Remove Chat" msgstr "አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 #, fuzzy msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 #, fuzzy msgid "Change Status" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 msgid "Show Buddy List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 #, fuzzy msgid "New Message..." msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 msgid "Mute Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 #, fuzzy msgid "Blink on new message" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ..." #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 msgid "Quit" msgstr "á‹áŒ£" #: ../pidgin/gtkft.c:154 msgid "Not started" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:276 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:282 #, fuzzy msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../pidgin/gtkft.c:498 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:503 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../pidgin/gtkft.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Error running %s" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../pidgin/gtkft.c:550 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:697 msgid "Filename:" msgstr "የá‹á‹áˆ ስáˆá¦" #: ../pidgin/gtkft.c:698 #, fuzzy msgid "Local File:" msgstr "አካባቢ" #: ../pidgin/gtkft.c:700 msgid "Speed:" msgstr "áጥáŠá‰µá¦" #: ../pidgin/gtkft.c:701 msgid "Time Elapsed:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:702 msgid "Time Remaining:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:784 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:794 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "" #. "Download Details" arrow #: ../pidgin/gtkft.c:803 msgid "File transfer _details" msgstr "" #. Pause button #: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" msgstr "ለአáŒáˆ ጊዜ አሳáˆá (_P)" #. Resume button #: ../pidgin/gtkft.c:843 msgid "_Resume" msgstr "ቀጥሠ(_R)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 #, fuzzy msgid "_Reset formatting" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 msgid "Hyperlink color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 #, fuzzy msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "ኢሜያሠአድራሻ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 msgid "_Copy Link Location" msgstr "አያያዠቦታ ቅጂ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 #, fuzzy msgid "Save Image" msgstr "áˆáˆµáˆ‰áŠ• አስቀáˆáŒ¥... (_S)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 #, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "áˆáˆµáˆ‰áŠ• አስቀáˆáŒ¥... (_S)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 msgid "Select Font" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 msgid "Select Text Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 msgid "Select Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 #, fuzzy msgid "_URL" msgstr "URL" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 #, fuzzy msgid "_Description" msgstr "መáŒáˆˆáŒ«" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Insert Link" msgstr "አያያዠአስገባ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 #, fuzzy msgid "_Insert" msgstr "አስገባ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 #, fuzzy msgid "Insert Image" msgstr "áˆáˆµáˆ አስገባ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "" #. show everything #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 msgid "Smile!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ¾á‰½" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "መድረáŠ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 msgid "Ungroup Items" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "ደማቅ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "አá‹á‰³áˆŠáŠ ማድረጊያ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "የስሠመስመáˆ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 #, fuzzy msgid "Strikethrough" msgstr "ስáˆá‹ (_S)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 msgid "Increase Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 msgid "Decrease Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 msgid "Font Face" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ ዘá‹á‰¤" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "የመደቡ ቀለáˆ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 #, fuzzy msgid "Foreground Color" msgstr "የመደቡ ቀለáˆ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 #, fuzzy msgid "Reset Formatting" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 #, fuzzy msgid "Insert IM Image" msgstr "áˆáˆµáˆ አስገባ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 #, fuzzy msgid "Insert Smiley" msgstr "áˆáˆµáˆ አስገባ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 #, fuzzy msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 #, fuzzy msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "አá‹á‰³áˆŠáŠ ማድረጊያ (_I)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 #, fuzzy msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "የስሠመስመሠ(_U)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 msgid "_Normal" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 #, fuzzy msgid "_Font face" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ ዘá‹á‰¤" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 #, fuzzy msgid "Foreground _color" msgstr "የመደቡ ቀለáˆ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 msgid "Bac_kground color" msgstr "የመደቡ ቀለሠ(_K)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270 #, fuzzy msgid "_Smiley" msgstr "áˆáˆµáˆ አስገባ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "áˆáˆµáˆ‰áŠ• አስቀáˆáŒ¥... (_S)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "á‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£ (_L)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288 msgid "_Horizontal rule" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:293 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:304 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" "s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:309 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" "s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:453 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:456 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:503 msgid "%B %Y" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:561 msgid "No logs were found" msgstr "" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder #: ../pidgin/gtklog.c:576 msgid "_Browse logs folder" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:640 msgid "Total log size:" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtklog.c:804 msgid "System Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:386 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:388 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:512 #, c-format msgid "" "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" "by reporting a bug at:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" "\n" "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" "on other protocols is at\n" "%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 #, fuzzy msgid "Pidgin" msgstr "ተጨማሪ á•áˆ®áŒáˆ«áˆžá‰½ (Plugins)" #: ../pidgin/gtknotify.c:349 #, fuzzy msgid "Open All Messages" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../pidgin/gtknotify.c:402 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:540 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtknotify.c:564 #, c-format msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtknotify.c:989 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003 #: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144 msgid "Unable to open URL" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../pidgin/gtknotify.c:1145 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:265 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:284 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:288 #, fuzzy msgid "Unload Plugins" msgstr "ተጨማሪ á•áˆ®áŒáˆ«áˆžá‰½ (Plugins)" #: ../pidgin/gtkplugin.c:400 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:410 #, c-format msgid "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:536 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:599 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 msgid "Select a file" msgstr "" #. Create the "Pounce on Whom" frame. #: ../pidgin/gtkpounce.c:532 msgid "Pounce on Whom" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:559 #, fuzzy msgid "_Buddy name:" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/gtkpounce.c:593 #, fuzzy msgid "Si_gns on" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../pidgin/gtkpounce.c:595 #, fuzzy msgid "Signs o_ff" msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #: ../pidgin/gtkpounce.c:597 msgid "Goes a_way" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:599 msgid "Ret_urns from away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:601 msgid "Becomes _idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:603 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:605 msgid "Starts _typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:607 msgid "P_auses while typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:609 msgid "Stops t_yping" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:611 #, fuzzy msgid "Sends a _message" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../pidgin/gtkpounce.c:654 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:656 #, fuzzy msgid "_Pop up a notification" msgstr "አያያዠቦታ ቅጂ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:658 #, fuzzy msgid "Send a _message" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../pidgin/gtkpounce.c:660 msgid "E_xecute a command" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:662 msgid "P_lay a sound" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:668 #, fuzzy msgid "Brows_e..." msgstr "ቃáŠ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:670 #, fuzzy msgid "Br_owse..." msgstr "ቃáŠ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:671 msgid "Pre_view" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:798 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:803 msgid "_Recurring" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 msgid "Pounce Target" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:386 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "አጥá‰" #: ../pidgin/gtkprefs.c:517 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:644 msgid "Install Theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:697 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:732 msgid "Icon" msgstr "áˆáˆáŠá‰µ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:894 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:895 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:899 #, fuzzy msgid "On unread messages" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../pidgin/gtkprefs.c:904 #, fuzzy msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 #, fuzzy msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944 msgid "When away" msgstr "" #. All the tab options! #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 msgid "Tabs" msgstr "መáŠáˆá‰»á‹Žá‰½" #: ../pidgin/gtkprefs.c:918 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:932 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:935 msgid "_Placement:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:937 msgid "Top" msgstr "ወደ ላá‹" #: ../pidgin/gtkprefs.c:938 msgid "Bottom" msgstr "ወደ ታች" #: ../pidgin/gtkprefs.c:939 msgid "Left" msgstr "áŒáˆ«" #: ../pidgin/gtkprefs.c:940 msgid "Right" msgstr "ቀáŠ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:942 msgid "Left Vertical" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:943 msgid "Right Vertical" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:950 #, fuzzy msgid "N_ew conversations:" msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _detailed information" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1007 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 #, fuzzy msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ¾á‰½" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 msgid "Use document font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 msgid "Use font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 #, fuzzy msgid "Conversation _font:" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1043 #, fuzzy msgid "Default Formatting" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1128 #, fuzzy msgid "ST_UN server:" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1140 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1144 #, fuzzy msgid "_Autodetect IP address" msgstr "አድራሻá¦" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 msgid "Public _IP:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 #, fuzzy msgid "Ports" msgstr "á–áˆá‰µ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1188 #, fuzzy msgid "_Start port:" msgstr "á–áˆá‰µá¦" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1195 #, fuzzy msgid "_End port:" msgstr "á–áˆá‰µá¦" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "No proxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 #, fuzzy msgid "_User:" msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 msgid "Seamonkey" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 msgid "Opera" msgstr "ኦá”ራ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 msgid "Mozilla" msgstr "ሞዚላ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 msgid "Konqueror" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 #, fuzzy msgid "GNOME Default" msgstr "አጥá‰" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "Galeon" msgstr "ጋáˆá‹®áŠ•" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 msgid "Firefox" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "Firebird" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 msgid "Epiphany" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1346 msgid "Manual" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 msgid "Browser Selection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1403 #, fuzzy msgid "_Browser:" msgstr "መቃኛ (_B)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 #, fuzzy msgid "_Open link in:" msgstr "ኦንላá‹áŠ•" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 #, fuzzy msgid "Browser default" msgstr "መቃኛ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1414 msgid "Existing window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 #, fuzzy msgid "New tab" msgstr "አዲስ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 msgid "Log _format:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 #, fuzzy msgid "Log all _instant messages" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 msgid "Log all c_hats" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 msgid "Sound Selection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Quietest" msgstr "á‹áŒ£" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Quieter" msgstr "á‹áŒ£" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Quiet" msgstr "á‹áŒ£" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "Loud" msgstr "ጫን" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "Louder" msgstr "ሰዓት" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Loudest" msgstr "ድáˆá†á‰½" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1713 msgid "_Method:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 msgid "Console beep" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 #, fuzzy msgid "No sounds" msgstr "ድáˆá†á‰½" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 #, fuzzy msgid "Enable sounds:" msgstr "ሴት" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 msgid "Volume:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 msgid "Play" msgstr "አጫá‹á‰µ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 msgid "_Report idle time:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1941 msgid "_Auto-reply:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 msgid "When both away and idle" msgstr "" #. Auto-away stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 msgid "Auto-away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Change status when _idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1965 #, fuzzy msgid "Change _status to:" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #. Signon status stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:1986 msgid "Status at Startup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1994 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 msgid "Smiley Themes" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 msgid "Browser" msgstr "መቃኛ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 #, fuzzy msgid "Status / Idle" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 msgid "Allow only the users below" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Block all users" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block only the users below" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 msgid "Privacy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "" #. "Set privacy for:" label #: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 msgid "Set privacy for:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 msgid "Permit User" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 #, fuzzy msgid "_Permit" msgstr "á–áˆá‰µá¦" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 msgid "Block User" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 msgid "Type a user to block." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 #, fuzzy msgid "Apply" msgstr "ተጠቀሠ(_Y)" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "That file already exists" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 msgid "Overwrite" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 msgid "Choose New Name" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 #, fuzzy msgid "Select Folder..." msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #. Create the window. #: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 msgid "Room List" msgstr "" #. list button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 msgid "_Get List" msgstr "" #. add button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 #, fuzzy msgid "_Add Chat" msgstr "á‹áˆª" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "" #. Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 #, fuzzy msgid "_Use" msgstr "ተጠቀáˆ" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 msgid "Different" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 #, fuzzy msgid "_Title:" msgstr "አáˆáŠ¥áˆµá‰µ" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 #, fuzzy msgid "_Status:" msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #. Different status message expander #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "" #. Save & Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 #, fuzzy msgid "Sa_ve & Use" msgstr "አስቀáˆáŒ¥ እና ተጠቀáˆ" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Status for %s" msgstr "áˆáŠ”ታᦠ%s" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 msgid "Waiting for network connection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:632 msgid "Google Talk" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 msgid "Failed to load image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1498 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1499 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 #: ../pidgin/gtkutils.c:1550 msgid "You have dragged an image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1532 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 #, fuzzy msgid "Set as buddy icon" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 #, fuzzy msgid "Send image file" msgstr "[መáˆá‹•áŠá‰µ የለáˆ]" #: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 #, fuzzy msgid "Insert in message" msgstr "áˆáˆµáˆ አስገባ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1544 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1551 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1552 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "Cannot send launcher" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2345 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" "<b>File size:</b> %s\n" "<b>Image size:</b> %dx%d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2641 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2643 #, fuzzy msgid "Icon Error" msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #: ../pidgin/gtkutils.c:2644 #, fuzzy msgid "Could not set icon" msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #: ../pidgin/gtkutils.c:2744 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2793 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "áˆáˆáŠá‰µáŠ• በሌላ ስሠአስቀáˆáŒ¥..." #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861 #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Alias" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:89 #, fuzzy msgid "Close _tabs" msgstr "á‹áŒ‹" #: ../pidgin/pidginstock.c:91 #, fuzzy msgid "_Get Info" msgstr "መረጃ አáŒáŠ" #: ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Invite" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Modify" msgstr "ለá‹áŒ¡ (_M)" #: ../pidgin/pidginstock.c:94 #, fuzzy msgid "_Open Mail" msgstr "እሜá‹áˆáŠ• áŠáˆá‰µ" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 msgid "Penguin Pimps" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 #, fuzzy msgid "none" msgstr "áˆáŠ•áˆ" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 #, fuzzy msgid "Display Statistics" msgstr "የቤት አድራሻá¦" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 msgid "Response Probability:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 #, fuzzy msgid "Statistics Configuration" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #. msg_difference spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "ደቂቃዎችá¢" #. last_seen spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "" #. threshold spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 msgid "Threshold:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 msgid "Buddy is idle" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 msgid "Buddy is away" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "" #. Not used yet. #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 #, fuzzy msgid "Buddy is mobile" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 #, fuzzy msgid "Buddy is offline" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 msgid "" "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 msgid "Contact Priority" msgstr "" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "" #. *< description #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 #, fuzzy msgid "Conversation Colors" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 #, fuzzy msgid "Error Messages" msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰µá¦ (_M)" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 #, fuzzy msgid "Highlighted Messages" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 #, fuzzy msgid "System Messages" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 #, fuzzy msgid "Sent Messages" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 #, fuzzy msgid "Received Messages" msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 msgid "Ignore incoming format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 #, fuzzy msgid "Apply in Chats" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 msgid "Apply in IMs" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 #, fuzzy msgid "Conversation Placement" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 msgid "" "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " "conversation count\"." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 msgid "Number of conversations per window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 msgid "ExtPlacement" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "" #. *< summary #. * description #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242 msgid "Middle mouse button" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 msgid "Right mouse button" msgstr "" #. "Visual gesture display" checkbox #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259 msgid "_Visual gesture display" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" "\n" "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging" msgstr "" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 #, fuzzy msgid "Group:" msgstr "መድረáŠá¦ (_G)" #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 #, fuzzy msgid "New Person" msgstr "<አዲስ ተጠቃሚ>" #. "Select Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 #, fuzzy msgid "Select Buddy" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" #. Add the expander #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431 #, fuzzy msgid "User _details" msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #. "Associate Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 msgid "_Associate Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 #, fuzzy msgid "Unable to send e-mail" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 msgid "Add to Address Book" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 #, fuzzy msgid "Send E-Mail" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "" #. Label #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 #, fuzzy msgid "Evolution Integration" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 msgid "Account type:" msgstr "" #. Optional Information section #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 #, fuzzy msgid "Optional information:" msgstr "የቢሮ መረጃá¦" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 #, fuzzy msgid "First name:" msgstr "ስáˆ" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 #, fuzzy msgid "Last name:" msgstr "የአባት ስáˆá¦" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 #, fuzzy msgid "E-mail:" msgstr "ኢሜá‹áˆ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160 msgid "GTK Signals Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Buddy Note</b>: %s" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../pidgin/plugins/history.c:188 msgid "History" msgstr "ታሪáŠ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 #, fuzzy msgid "Markerline" msgstr "የስሠመስመáˆ" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 msgid "Draw Markerline in " msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 msgid "_IM windows" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 #, fuzzy msgid "C_hat windows" msgstr "የá‹áˆª á‹áˆá‹áˆ" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 msgid "Music Messaging" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 #, fuzzy msgid "Error Running Editor" msgstr " የመጀመሪያዠሚስጢራዊ ቃáˆ" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 msgid "The following error has occurred:" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 msgid "Score Editor Path" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "_Apply" msgstr "ተጠቀሠ(_A)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:678 msgid "Notify For" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:697 msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:707 #, fuzzy msgid "_Focused windows" msgstr "አዲስ መስኮት" #. ---------- "Notification Methods" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:715 msgid "Notification Methods" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:722 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "" #. Count method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:741 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "" #. Count xprop method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:750 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "" #. Urgent method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:758 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "" #. Raise window method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:767 msgid "R_aise conversation window" msgstr "" #. ---------- "Notification Removals" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "Notification Removal" msgstr "" #. Remove on focus button #: ../pidgin/plugins/notify.c:780 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "" #. Remove on click button #: ../pidgin/plugins/notify.c:787 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "" #. Remove on type button #: ../pidgin/plugins/notify.c:795 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "" #. Remove on message send button #: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "" #. Remove on conversation switch button #: ../pidgin/plugins/notify.c:812 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/notify.c:907 msgid "Message Notification" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 msgid "Cursor Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 msgid "Secondary Cursor Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 msgid "Hyperlink Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 #, fuzzy msgid "Conversation Entry" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 #, fuzzy msgid "Conversation History" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 #, fuzzy msgid "Log Viewer" msgstr "ሰáˆá‰¨áˆáŠ• የለáˆ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 msgid "Request Dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 msgid "Notify Dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ áˆáˆ¨áŒ¡" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" #. #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); #. #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); #. #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); #. * #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); #. * #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 #, fuzzy msgid "Interface colors" msgstr "የá‹áˆµáŒ¥ ብáˆáˆ½á‰µ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 msgid "Widget Sizes" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 msgid "Fonts" msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ¾á‰½" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 #, c-format msgid "" "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 msgid "New Version Available" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143 msgid "Release Notification" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 msgid "Duplicate Correction" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 msgid "Text Replacements" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 msgid "You type" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 msgid "You send" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 msgid "Whole words only" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 msgid "Add a new text replacement" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 msgid "You _type:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 msgid "You _send:" msgstr "" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 msgid "Only replace _whole words" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 msgid "Text replacement" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 msgid "Buddy Ticker" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 msgid "Display Timestamps Every" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 msgid "Timestamp" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 msgid "Timestamp Format Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 #, c-format msgid "_Force 24-hour time format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 #, fuzzy msgid "Show dates in..." msgstr "ተጨማሪ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½ አሳá‹" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 #, fuzzy msgid "Co_nversations:" msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 msgid "For delayed messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50 msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47 #, fuzzy msgid "_Message Logs:" msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰µá¦ (_M)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 msgid "Opacity:" msgstr "" #. IM Convo trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 msgid "_IM window transparency" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 #, fuzzy msgid "Always on top" msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #. Buddy List trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 msgid "Buddy List Window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 msgid "Transparency" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "" #. Autostart #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Startup" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "" #. Blist On Top #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "" #. XXX: Did this ever work? #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 msgid "Only when docked" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 msgid "_Flash window when chat messages are received" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 #, fuzzy msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "የá‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹áŒá‰£ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 msgid "XMPP Console" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 #, fuzzy msgid "Account: " msgstr "" "\n" "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 msgid "Insert an <iq/> stanza." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 msgid "Insert a <presence/> stanza." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 #, fuzzy msgid "Insert a <message/> stanza." msgstr "áˆáˆµáˆ አስገባ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "á–áˆá‰µ" #, fuzzy #~ msgid "By Status" #~ msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #, fuzzy #~ msgid "Unable to connect to contact server" #~ msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #, fuzzy #~ msgid "Current media" #~ msgstr "አዲስ ሚስጢራዊ ቃáˆ" #, fuzzy #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" #~ msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ" #, fuzzy #~ msgid "Unknown error (%d)" #~ msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ ስህተት" #, fuzzy #~ msgid "Unable to connect to OIM server" #~ msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #, fuzzy #~ msgid "_Merge" #~ msgstr "መáˆáŠ¥áŠá‰µá¦ (_M)" #, fuzzy #~ msgid "Move to" #~ msgstr "ተጨማሪ ማብራሪያ" #, fuzzy #~ msgid "_Send File..." #~ msgstr "á‹á‹áˆáŠ• ላáŠ" #, fuzzy #~ msgid "Add C_hat..." #~ msgstr "á‹áˆª" #, fuzzy #~ msgid "/Accounts/Manage" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "A_ccount:" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "S_end To" #~ msgstr "ላáŠ" #, fuzzy #~ msgid "Hide Disconnect Errors" #~ msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #, fuzzy #~ msgid "Hide Reconnecting Dialog" #~ msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #, fuzzy #~ msgid "Gaim" #~ msgstr "ጨዋታዎች" #, fuzzy #~ msgid "Gaim - Signed off" #~ msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #, fuzzy #~ msgid "Gaim - Away" #~ msgstr "ጌሠ- አዲስ እሜá‹áˆ" #~ msgid "Join A Chat..." #~ msgstr "á‹áˆª አገጣጥáˆ..." #~ msgid "WinGaim Options" #~ msgstr "የWinGaim áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #, fuzzy #~ msgid "(+%d more)" #~ msgstr "(%d መáˆá‹•áŠá‰¶á‰½)" #~ msgid "Screen Name:" #~ msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆá¦" #, fuzzy #~ msgid "Alias Contact..." #~ msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Contact Alias:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>áˆáŠ”ታá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Alias:</b> %s" #~ msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Nickname:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Status:</b> Offline" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>áˆáŠ”ታá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Status:</b> Awesome" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>áˆáŠ”ታá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Status:</b> Rockin'" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>áˆáŠ”ታá¦</b>" #~ msgid "Insert link" #~ msgstr "አያያዠአስገባ" #~ msgid "Insert image" #~ msgstr "áˆáˆµáˆ አስገባ" #, fuzzy #~ msgid "Conversation in %s on %s" #~ msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #, fuzzy #~ msgid "Bro_wse..." #~ msgstr "ቃáŠ" #~ msgid "Tab Options" #~ msgstr "የመáŠáˆá‰»á‹Žá‰½ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #, fuzzy #~ msgid "Custom status" #~ msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Status:</b> %s" #~ msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Message:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "Change password" #~ msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #, fuzzy #~ msgid "<b>%s:</b> %s" #~ msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #, fuzzy #~ msgid "<b>%s:</b> %s<br>" #~ msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #, fuzzy #~ msgid "Change Jabber Password" #~ msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆáŠ• ለá‹áŒ¥" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>%s:</b> %s" #~ msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "የተደበቀ" #, fuzzy #~ msgid "<b>%s:</b> " #~ msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #, fuzzy #~ msgid "Unable to log into file transfer proxy." #~ msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ" #~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" #~ msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>áˆáŠ”ታ:</B> %s<HR>%s" #, fuzzy #~ msgid "Web aware" #~ msgstr "ድረ-ገጽá¦" #, fuzzy #~ msgid "EMail" #~ msgstr "ኢሜá‹áˆ" #, fuzzy #~ msgid "TOC host" #~ msgstr "የTOC እንáŒá‹³ ተቀባá‹" #, fuzzy #~ msgid "TOC port" #~ msgstr "የTOC á–áˆá‰µá¦" #, fuzzy #~ msgid "Stealth" #~ msgstr "áˆáŠ”ታ" #, fuzzy #~ msgid "YCHT Port" #~ msgstr "á–áˆá‰µ" #, fuzzy #~ msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" #~ msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #, fuzzy #~ msgid "(%d message)" #~ msgid_plural "(%d messages)" #~ msgstr[0] "(%d መáˆá‹•áŠá‰¶á‰½)" #~ msgstr[1] "(%d መáˆá‹•áŠá‰¶á‰½)" #~ msgid "(1 message)" #~ msgstr "(1 መáˆá‹•áŠá‰µ)" #, fuzzy #~ msgid "Quit message" #~ msgstr "(1 መáˆá‹•áŠá‰µ)" #, fuzzy #~ msgid "Mail Server" #~ msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦" #, fuzzy #~ msgid "Check Mail" #~ msgstr "እሜá‹áˆáŠ• áŠáˆá‰µ" #~ msgid "Rename Group" #~ msgstr "መድረáŠáŠ• እንደገና ሰá‹áˆ" #, fuzzy #~ msgid "New group name" #~ msgstr "አዲስ ስáˆá¦" #~ msgid "%d%%" #~ msgstr "%d%%" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Account:</b>" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "_Chat" #~ msgstr "á‹áˆª" #~ msgid "Join a chat room" #~ msgstr "የá‹áˆª ቤትን አገጣጥáˆ" #~ msgid "Done." #~ msgstr "ጨáˆáˆ·áˆá¢" #, fuzzy #~ msgid "_Reconnect" #~ msgstr "አገናáŠ" #, fuzzy #~ msgid "Reason Unknown." #~ msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€á¢" #, fuzzy #~ msgid "Azerbaijani" #~ msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #, fuzzy #~ msgid "Chinese" #~ msgstr "ጣቢያá¦" #~ msgid "Display" #~ msgstr "አሳá‹" #, fuzzy #~ msgid "Insertions" #~ msgstr "አያያዠአስገባ" #~ msgid "Gaim usage" #~ msgstr "የጌሠአጠቃቀáˆ" #~ msgid "X usage" #~ msgstr "የX አጠቃቀáˆ" #~ msgid "Windows usage" #~ msgstr "የWindows አጠቃቀáˆ" #~ msgid "Details" #~ msgstr "á‹áˆá‹áˆ®á‰½" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "አቋራጮች" #, fuzzy #~ msgid "<b>_Account:</b>" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "P_references" #~ msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #~ msgid "Unknown Error Code." #~ msgstr "á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€ የስህተት ኮድá¢" #~ msgid "Sex" #~ msgstr "ጾታ" #~ msgid "Nick:" #~ msgstr "ቅጽáˆá¦" #, fuzzy #~ msgid "Roomlist Error" #~ msgstr "የIRC ስህተት" #, fuzzy #~ msgid "User Properties" #~ msgstr "ተጠቃሚ መáˆáŒ«á‹Žá‰½" #, fuzzy #~ msgid "Set Available Message..." #~ msgstr "አዲስ መáˆáŠ¥áŠá‰µ" #, fuzzy #~ msgid "ICQ UIN" #~ msgstr "ICQ UTF8" #, fuzzy #~ msgid "Local Addressbook" #~ msgstr "ኢሜያሠአድራሻ" #, fuzzy #~ msgid "_Preferences" #~ msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #, fuzzy #~ msgid "Initiate Chat" #~ msgstr "የጌሠማá‹áˆªá‹«" #, fuzzy #~ msgid "Userid" #~ msgstr "ተጠቃሚ (_U)" #, fuzzy #~ msgid "_Browse" #~ msgstr "መቃኛ (_B)" #, fuzzy #~ msgid "_Reset" #~ msgstr "እንደáŠá‰ ረ አድረáŒ" #~ msgid "Style" #~ msgstr "á‹“á‹áŠá‰µ" #~ msgid "_Bold" #~ msgstr "ደማቅ (_B)" #~ msgid "Face" #~ msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ ዘá‹á‰¤" #~ msgid "Color" #~ msgstr "ቀለáˆ" #~ msgid "Window" #~ msgstr "መስኮት" #, fuzzy #~ msgid "Co_lorize screen names" #~ msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆá¦ (_S)" #, fuzzy #~ msgid "IO Error." #~ msgstr "የIRC ስህተት" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<b>Status:</b> %s\n" #~ "<b>Message:</b> %s" #~ msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s%s%s" #~ msgid "(No" #~ msgstr "(አá‹" #~ msgid "_Screenname:" #~ msgstr "እስáŠáˆªáŠ• ስáˆá¦ (_S)" #~ msgid "Gaim - Information" #~ msgstr "ጌሠ- መረጃ" #~ msgid "Gaim - Insert Image" #~ msgstr "ጌሠ- áˆáˆµáˆ አስገባ" #~ msgid "_Host" #~ msgstr "እንáŒá‹³ ተቀባዠ(_H)" #~ msgid "Pa_ssword" #~ msgstr "ሚስጢራዊ ቃሠ(_S)" #~ msgid "Browser Options" #~ msgstr "የመቃኛ áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½" #~ msgid "Gaim - Save Icon" #~ msgstr "ጌሠ- áˆáˆáŠá‰µáŠ• አስቀáˆáŒ¥" #, fuzzy #~ msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" #~ msgstr "<b>áˆáŠ”ታá¦</b> %s" #, fuzzy #~ msgid "<b>Available:</b> " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>ቅጽሠስáˆá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>áˆáŠ”ታá¦</b>" #, fuzzy #~ msgid "Event Test" #~ msgstr "ኩáŠá‰µ" #~ msgid "Appl_y" #~ msgstr "ተጠቀሠ(_Y)" #~ msgid "IRC CTCP info" #~ msgstr "የIRC CTCP መረጃ" #~ msgid "DCC Chat" #~ msgstr "የDCC á‹áˆª" #~ msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" #~ msgstr "<B>áˆáŠ”ታá¦</B> %s<HR>%s" #~ msgid "ICQ Unknown" #~ msgstr "ICQ á‹«áˆá‰³á‹ˆá‰€" #~ msgid "UIN:" #~ msgstr "UINá¦" #~ msgid "Birthday:" #~ msgstr "የáˆá‹°á‰µ በዓáˆá¦" #~ msgid "Age:" #~ msgstr "ዕድሜá¦" #~ msgid "City:" #~ msgstr "ከተማá¦" #~ msgid "State:" #~ msgstr "áˆáŠ”ታá¦" #, fuzzy #~ msgid "Gaim - Popup" #~ msgstr "ጌሠ- áŠáˆá‰µ..." #~ msgid "Preferences..." #~ msgstr "áˆáˆáŒ«á‹Žá‰½..." #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "በድጋሚ ጀáˆáˆ" #~ msgid "%dm" #~ msgstr "%dm" #~ msgid "Gaim - Save Image" #~ msgstr "ጌሠ- áˆáˆµáˆ‰áŠ• አስቀáˆá‰µ" #~ msgid "IM Tabs" #~ msgstr "የIM መáŠáˆá‰»á‹Žá‰½" #~ msgid "Chat Tabs" #~ msgstr "የማá‹áˆªá‹« መáŠáˆá‰»á‹Žá‰½" #~ msgid "C_ancel" #~ msgstr "ተወዠ(_A)"