Mercurial > pidgin
view po/pa.po @ 22364:5ea6579b6290
Dutch translation updated (Daniซณl Heres)
Closes #4538
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Thu, 28 Feb 2008 15:42:09 +0000 |
parents | 9e96375c228e |
children | e0bcb8cfda74 |
line wrap: on
line source
# translation of pidin.po to Punjabi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Amanpreet Singh Alam[เจเจฒเจฎ] <aalam@redhat.com>, 2005. # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006, 2007. # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-11-05 03:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-10 06:25+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n\n" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 #: ../finch/finch.c:418 msgid "Finch" msgstr "เจซเจฟเฉฐเจ" #: ../finch/finch.c:206 #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%sเฅค เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ `%s -h' เจตเฉเจเฉเฅค\n" #: ../finch/finch.c:208 #, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s\n" "เจตเจฐเจคเฉเจ: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%s เจจเฉเฉฐ %s เจคเฉ %s เจฒเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจฎเจพเจเจเจฐเฉเจ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจเจตเจพเจ เจเจเจเจ เจนเจจเฅค " "เจเจพเจเจ เจเจฐเจจ เจ เจคเฉ เจฎเจพเจเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจชเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉเจฆ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค เจเจธ เจเจฒเจคเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ " "http://developer.pidgin.im เจเฉฑเจคเฉ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:187 #: ../finch/gntplugin.c:235 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "เจเจฒเจคเฉ" #: ../finch/gntaccount.c:124 msgid "Account was not added" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ" #: ../finch/gntaccount.c:125 msgid "Screenname of an account must be non-empty." msgstr "เจเฉฑเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจฆเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเจพเจฒเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntaccount.c:437 msgid "New mail notifications" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจเจฟเฉฑเจ เฉ เจธเฉเจเจจเจพ" #: ../finch/gntaccount.c:447 msgid "Remember password" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจเฉ" #: ../finch/gntaccount.c:485 msgid "There's no protocol plugins installed." msgstr "เจเฉเจ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntaccount.c:486 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "(เจธเจผเจพเจเจฆ เจคเฉเจธเฉเจ 'make install' เจเจฐเจจเจพ เจญเฉเฉฑเจฒ เจเจ เจนเฉ')" #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4371 msgid "Modify Account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจธเฉเจง" #: ../finch/gntaccount.c:496 msgid "New Account" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจ เจเจพเจเจเจ" #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 msgid "Protocol:" msgstr "เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ:" #: ../finch/gntaccount.c:529 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Screen name:" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ:" #: ../finch/gntaccount.c:542 msgid "Password:" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก:" #: ../finch/gntaccount.c:552 msgid "Alias:" msgstr "เจเจฒเฉเจเจธ:" #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntblist.c:2287 #: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:459 #: ../finch/gntpounce.c:667 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 #: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1739 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6149 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:954 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1162 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511 ../pidgin/gtkaccount.c:1913 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6325 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593 msgid "Cancel" msgstr "เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉ" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297 #: ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 #: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Save" msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ" #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1905 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ %s เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../finch/gntaccount.c:635 msgid "Delete Account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจนเจเจพเจ" #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1912 ../pidgin/gtklog.c:327 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:274 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592 msgid "Delete" msgstr "เจนเจเจพเจ" #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2331 ../pidgin/gtkdocklet.c:715 msgid "Accounts" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ" #: ../finch/gntaccount.c:675 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจฏเฉเจ/เจเจฏเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2372 #: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:713 #: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500 #: ../pidgin/gtkblist.c:6324 ../pidgin/gtkconv.c:1713 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Add" msgstr "เจถเจพเจฎเจฟเจฒ" #. Modify button #: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 msgid "Modify" msgstr "เจธเฉเจง" #: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2447 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s เจจเฉ %s เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเจพ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฌเจฃเจพเจเจ เจนเฉ%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2499 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "เจเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจชเจฃเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ?" #: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2557 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s %s เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ/เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 #: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2580 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2586 msgid "Authorize buddy?" msgstr "เจเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจนเฉ?" #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 ../pidgin/gtkaccount.c:2587 msgid "Authorize" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค" #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2582 ../pidgin/gtkaccount.c:2588 msgid "Deny" msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../finch/gntblist.c:289 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจฆเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntblist.c:291 msgid "You must provide a group." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฆเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntblist.c:293 msgid "You must select an account." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจเฉเจฃเจจเจพ เจชเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../finch/gntblist.c:295 msgid "The selected account is not online." msgstr "เจเฉเจฃเจฟเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntblist.c:300 msgid "Error adding buddy" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2903 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1986 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 msgid "Screen Name" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ" #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1528 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1022 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1046 ../pidgin/gtkdialogs.c:1068 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 msgid "Alias" msgstr "เจเจฒเฉเจเจธ" #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 msgid "Group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช" #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 #: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174 #: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153 #: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3209 #: ../pidgin/gtknotify.c:511 ../pidgin/gtkpounce.c:1280 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ" #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 ../pidgin/gtkblist.c:5830 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../finch/gntblist.c:341 msgid "Please enter buddy information." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210 msgid "Chats" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1709 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "เจจเจพเจ" #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 msgid "Auto-join" msgstr "เจเจเฉ-เจฆเจพเจเจฒ" #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6212 msgid "Add Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเจพเจฎเจฒ" #: ../finch/gntblist.c:420 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ เจฌเจพเจ เจฆ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจธเฉเจง เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 msgid "Error adding group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเฉเฉเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../finch/gntblist.c:434 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฑเจ เจจเจพเจ เจฆเฉเจฃเจพ เจชเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../finch/gntblist.c:447 msgid "A group with the name already exists." msgstr "เจเจธ เจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6321 msgid "Add Group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจถเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../finch/gntblist.c:454 msgid "Enter the name of the group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ" #: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Edit Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเฉเจง" #: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจเฉเจคเจฐ เจ เฉฑเจชเจกเฉเจ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 msgid "Edit" msgstr "เจธเฉเจง" #: ../finch/gntblist.c:828 msgid "Edit Settings" msgstr "เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเฉเจง" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930 msgid "Information" msgstr "เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930 msgid "Retrieving..." msgstr "เจฒเจฟเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ..." #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ" #: ../finch/gntblist.c:908 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจชเจเจจเจธ เจธเจผเจพเจฎเจฒ" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 #: ../pidgin/gtkconv.c:1661 msgid "Send File" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ" #: ../finch/gntblist.c:919 msgid "View Log" msgstr "เจฒเจพเจ เจตเฉเจเฉ" #: ../finch/gntblist.c:1000 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจจเจตเจพเจ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉ" #: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 msgid "Rename" msgstr "เจจเจพเจ เจฌเจฆเจฒเฉ" #: ../finch/gntblist.c:1002 msgid "Set Alias" msgstr "เจเจฒเฉเจเจธ เจฆเจฟเจ" #: ../finch/gntblist.c:1003 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "เจจเจพเจ เจฐเฉ-เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฒเจพเจเจจ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../finch/gntblist.c:1079 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "เจเจน เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจญ เจฌเฉฑเจกเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../finch/gntblist.c:1087 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "เจเจน เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจธเจญ เจฌเฉฑเจกเฉ เจนเจเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃเจเฉเฅค" #: ../finch/gntblist.c:1092 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ %s เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? #: ../finch/gntblist.c:1095 msgid "Confirm Remove" msgstr "เจนเจเจพเจเจฃ เจชเฉเจธเจผเจเฉ" #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 #: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:276 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "เจนเจเจพเจ" #. Buddy List #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2422 ../finch/gntprefs.c:258 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2889 ../pidgin/gtkblist.c:4614 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ" #: ../finch/gntblist.c:1257 msgid "Place tagged" msgstr "เจฅเจพเจ เจเฉเจ" #: ../finch/gntblist.c:1262 msgid "Toggle Tag" msgstr "เจเฉเจ เจฌเจฆเจฒเฉ" #. General #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1051 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1124 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2217 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1536 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3233 msgid "Nickname" msgstr "เจเจฎ เจจเจพเจ" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:354 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:593 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2927 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3261 #: ../pidgin/gtkblist.c:3667 ../pidgin/gtkprefs.c:2025 msgid "Idle" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ" #: ../finch/gntblist.c:1334 msgid "On Mobile" msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ" #: ../finch/gntblist.c:1415 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" "เจเจจเจฒเจพเจเจจ: %d\n" "เจเฉเฉฑเจฒ: %d" #: ../finch/gntblist.c:1424 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ: %s (%s)" #: ../finch/gntblist.c:1436 #, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" "เจเจเจฐเฉ เจตเจพเจฐ เจตเฉเจเจฟเจ: %s เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ" #: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 msgid "New..." msgstr "เจจเจตเจพเจ..." #: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 msgid "Saved..." msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฟเจ เจเจฟเจ..." #: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:343 ../finch/gntui.c:88 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:716 ../pidgin/gtkplugin.c:531 msgid "Plugins" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:766 msgid "New Instant Message" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจฆเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเจพเจ เจเจฒเฉเจเจธ เจฆเจฟเจ เจเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ IM เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1738 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:953 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 ../pidgin/gtkblist.c:4370 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:771 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:910 ../pidgin/gtkdialogs.c:1002 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "เจ เฉเจ เจนเฉ" #: ../finch/gntblist.c:2270 msgid "Channel" msgstr "เจเฉเจจเจฒ" #: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:927 msgid "Join a Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../finch/gntblist.c:2284 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉเจ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:394 msgid "Join" msgstr "เจฆเจพเจเจฒ" #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:802 msgid "Options" msgstr "เจเฉเจฃเจพเจ" #: ../finch/gntblist.c:2330 msgid "Send IM..." msgstr "IM เจญเฉเจเฉ..." #: ../finch/gntblist.c:2334 msgid "Join Chat..." msgstr "เจเฉเจ 'เจ เจเฉเจเจเฉฐเจจ..." #: ../finch/gntblist.c:2338 msgid "Show" msgstr "เจตเฉเจเฉ" #: ../finch/gntblist.c:2343 msgid "Empty groups" msgstr "เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช" #: ../finch/gntblist.c:2349 msgid "Offline buddies" msgstr "เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจฌเฉเจฒเฉ" #: ../finch/gntblist.c:2355 msgid "Sort" msgstr "เจฒเฉเฉเจฌเฉฑเจง" #: ../finch/gntblist.c:2360 msgid "By Status" msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฐเจพเจนเฉ" #: ../finch/gntblist.c:2364 ../pidgin/gtkblist.c:4155 msgid "Alphabetically" msgstr "เจตเจฐเจฃเจจเจฎเจพเจฒเจพ เจ เจจเฉเจธเจพเจฐ" #: ../finch/gntblist.c:2368 msgid "By Log Size" msgstr "เจฒเจพเจ เจธเจพเจเจเจผ เจฐเจพเจนเฉเจ" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 msgid "Certificate Import" msgstr "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ" #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 msgid "Specify a hostname" msgstr "เจเฉฑเจ เจนเฉเจธเจ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ" #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "เจเจน เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจฒเจ เจนเฉเจธเจ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ" #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" "เจซเจพเจเจฒ %s เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจเฅค\n" "เจฏเจเฉเจจเฉ เจฌเจฃเจพเจ เจเจฟ เจซเจพเจเจฒ เจชเฉเฉเจนเจจ เจฏเฉเจ เจนเฉ เจ เจคเฉ PEM เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค\n" #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 msgid "Certificate Import Error" msgstr "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "X.509 เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 msgid "Select a PEM certificate" msgstr "เจเฉฑเจ PEM เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" "เจซเจพเจเจฒ %s เจฒเจ เจเจเจธเจชเฉเจฐเจ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจเจเฅค\n" "เจเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจพเจฐเจเฉเจ เจชเจพเจฅ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจฟเจเจฃ เจฆเจพ เจ เจงเจฟเจเจพเจฐ เจนเฉเฅค\n" #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 msgid "Certificate Export Error" msgstr "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเจเจธเจชเฉเจฐเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "X.509 เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเจเจธเจชเฉเจฐเจ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจเจ" #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "PEM X.509 เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเจเจธเจชเฉเจฐเจ" #: ../finch/gntcertmgr.c:188 #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ" #: ../finch/gntcertmgr.c:195 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "SHA1 fingerprint:\n" "%s" msgstr "" "เจเจฎ เจจเจพเจ: %s\n" "\n" "SHA1 เจซเจฟเฉฐเจเจฐเจชเจฐเจฟเฉฐเจ:\n" "%s" #: ../finch/gntcertmgr.c:198 msgid "SSL Host Certificate" msgstr "SSL เจนเฉเจธเจ เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ" #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "เจเฉ %s เจฒเจ เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจนเฉ?" #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจชเฉเจธเจผเจเฉ" #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 msgid "Certificate Manager" msgstr "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ" #. Creating the user splits #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:666 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1138 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 msgid "Hostname" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจจเจพเจ" #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1689 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Info" msgstr "เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 #: ../finch/gntplugin.c:211 ../finch/gntplugin.c:403 ../finch/gntpounce.c:738 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 msgid "Close" msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../finch/gntconn.c:125 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../finch/gntconn.c:128 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s เจฆเจพ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจเฅค" #: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" "%s\n" "\n" "เจซเจฟเฉฐเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจจเจพเจฒ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจคเฉเจ เจเฉเจจเฉเจเจ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเฉเจเจพ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฒเจคเฉ เจ เฉเจ เจเจฐเจเฉ " "เจ เจเจพเจเจเจ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ-เจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4372 msgid "Re-enable Account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจฎเฉเฉ-เจฏเฉเจ" #: ../finch/gntconv.c:139 msgid "No such command." msgstr "เจเฉเจ เจเจฎเจพเจเจก เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:531 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจเจธ เจเจฒเจคเฉ: เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจเจฎเจพเจเจก เจฒเจ เจเจฐเจเฉเจฎเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจค เจเจฟเจฃเจคเฉ เจฆเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเจจเฅค" #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:537 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจฎเจพเจเจก เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจพเจฐเจจ เจเจฐเจเฉ เจ เจธเจซเจฒ เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:544 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "เจเจน เจเจฎเจพเจเจก เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจเฉฑเจฒเจพเจ เจฒเจ เจนเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ, IM เจจเจพเจฒ เจจเจนเฉเจ" #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:547 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "เจเจน เจเจฎเจพเจเจก เจธเจฟเจฐเจซเจผ IM เจจเจพเจฒ เจนเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉฑเจฒเจพเจ เจฒเจ เจจเจนเฉเจ" #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:552 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "เจเจน เจเจฎเจพเจเจก เจเจธ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:168 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจจเจนเฉเจ เจญเฉเจเจฟเจ เจเจฟเจ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจพเจเจจ-เจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:251 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" #: ../finch/gntconv.c:274 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 #, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." msgstr "" "\n" "%s เจฒเจฟเจ เจฐเจฟเจนเจพ/เจฐเจนเฉ เจนเฉ..." #: ../finch/gntconv.c:298 msgid "You have left this chat." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเฉฑเจกเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1416 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "เจฒเจพเจ เจเจฐเจจเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเฉเจคเจพ เจนเฉเฅค เจเจจเฉเจนเจพเจ เจเฉฑเจฒเจพเจ เจฒเจ เจ เจเจฒเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฒเจพเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจฃเจเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1424 msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "เจฒเจพเจ เจเจฐเจจเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพเฅค เจเจจเฉเจนเจพเจ เจเฉฑเจฒเจพเจ เจฒเจ เจ เจเจฒเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฒเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจฃเจเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:469 msgid "Send To" msgstr "เจญเฉเจเฉ" #: ../finch/gntconv.c:513 msgid "Conversation" msgstr "เจเฉฑเจฒเจพเจเจฌเจพเจคเจพเจ" #: ../finch/gntconv.c:519 msgid "Clear Scrollback" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจฒ-เจฌเฉเจ เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเฉ" #: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช เจตเฉเจเฉ" #: ../finch/gntconv.c:539 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจชเจเจจเจธ เจธเจผเจพเจฎเจฒ..." #: ../finch/gntconv.c:554 msgid "Enable Logging" msgstr "เจฒเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฃ เจฏเฉเจ" #: ../finch/gntconv.c:560 msgid "Enable Sounds" msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจฏเฉเจ" #: ../finch/gntconv.c:766 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<AUTO-REPLY> " #. Print the list of users in the room #: ../finch/gntconv.c:889 msgid "List of users:\n" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ:\n" #: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:371 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉ เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจเฉเจฃเจพเจ เจนเจจ: version" #: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:423 msgid "No such command (in this context)." msgstr "เจเฉเจ เจเจฎเจพเจเจก เจจเจนเฉเจ (เจเจธ เจธเจฌเฉฐเจง เจตเจฟเฉฑเจ)" #: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:426 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" "เจเจพเจธ เจเจฎเจพเจเจก เจฌเจพเจฐเฉ เจฎเฉฑเจฆเจฆ เจฒเจ \"/help <command>\" เจตเจฐเจคเฉเจเฅค\n" "เจเจธ เจธเจฌเฉฐเจง เจตเจฟเฉฑเจ เจเจน เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเจจ:\n" #: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7687 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "say <message>: เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฎเจพเจเจก เจจเจนเฉเจ เจตเจฐเจค เจฐเจนเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจเจฎ เจตเจพเจเจ เจญเฉเจเฉ" #: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7690 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <action>: เจเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจพเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจ IRC เจธเจเจพเจเจฒ เจเจเจธเจผเจจ เจญเฉเจเฉ" #: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7693 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "debug <option>: เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเฉฑเจคเฉ เจเจ เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉเจเจ เจญเฉเจเฉ" #: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7696 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: เจชเจฟเจเจฒเฉเจเจ เจเฉฑเจฒเจพเจ-เจฌเจพเจคเจพเจ เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเฉ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7702 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <command>: เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจเจฎเจพเจเจก เจฌเจพเจฐเฉ เจฎเฉฑเจฆเจฆ" #: ../finch/gntconv.c:1163 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "users: เจเฉเฉฑเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:1168 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../finch/gntconv.c:1171 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: เจฌเฉฑเจกเฉเจฒเจฟเจธเจ เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:1174 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: เจ เจเจพเจเจเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:1177 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:1180 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: เจชเจธเฉฐเจฆ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../finch/gntconv.c:1183 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ-เจธเจเฉเจเจธ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2663 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 msgid "Debug Window" msgstr "เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. #: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:754 msgid "Clear" msgstr "เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเฉ" #: ../finch/gntdebug.c:303 msgid "Filter:" msgstr "เจซเจฟเจฒเจเจฐ: " #: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:763 msgid "Pause" msgstr "เจตเจฟเจฐเจพเจฎ" #: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ - %d%% เจซเจพเจเจฒเจพเจ %d เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ" #. Create the window. #: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 msgid "File Transfers" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "เจคเจฐเฉฑเจเฉ" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจ" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "เจธเจพเจเจเจผ" #: ../finch/gntft.c:201 msgid "Speed" msgstr "เจธเจชเฉเจก" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "เจฌเจพเจเฉ" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1040 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1577 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1585 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:613 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:618 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2715 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:3305 #: ../pidgin/gtkblist.c:3319 ../pidgin/gtkblist.c:3321 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 msgid "Status" msgstr "เจธเจเฉเจเจธ" #: ../finch/gntft.c:211 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจเจคเจฎ เจนเฉ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../finch/gntft.c:218 msgid "Clear finished transfers" msgstr "เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเฉ" #: ../finch/gntft.c:232 msgid "Stop" msgstr "เจฐเฉเจเฉ" #: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "เจญเฉเจเจฃ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ เจเจพเจฐเฉ" #: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 msgid "Canceled" msgstr "เจฐเฉฑเจฆ เจนเฉ" #: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 msgid "Failed" msgstr "เจ เจธเจซเจผเจฒ" #: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f KiB/s" #: ../finch/gntft.c:431 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจจเฉเฉฐ %s เจตเจพเจเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฟเจ เจเจฟเจเฅค" #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 msgid "Finished" msgstr "เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ" #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:396 msgid "Transferring" msgstr "เจญเฉเจเจฟเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../finch/gntnotify.c:165 msgid "Emails" msgstr "เจ-เจฎเฉเจฒ" #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226 msgid "You have mail!" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจฒ เจเจ เจนเฉ!" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:518 msgid "Sender" msgstr "เจญเฉเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:525 msgid "Subject" msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ" #: ../finch/gntnotify.c:202 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "%s (%s) เจเฉเจฒ %d เจจเจตเจพเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจนเฉเฅค" msgstr[1] "%s (%s) เจเฉเจฒ %d เจจเจตเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจนเจจเฅค" #: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:341 msgid "New Mail" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจฎเฉเจฒ" #: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:948 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 #: ../pidgin/gtknotify.c:949 msgid "Buddy Information" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 msgid "Continue" msgstr "เจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเฉ" #: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1650 msgid "IM" msgstr "IM" #: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 msgid "Invite" msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ" #: ../finch/gntnotify.c:400 msgid "(none)" msgstr "(เจเฉเจ เจจเจนเฉเจ)" #: ../finch/gntplugin.c:76 ../finch/gntplugin.c:85 msgid "ERROR" msgstr "เจเจฒเจคเฉ" #: ../finch/gntplugin.c:76 msgid "loading plugin failed" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../finch/gntplugin.c:85 msgid "unloading plugin failed" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจ เจฃเจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../finch/gntplugin.c:130 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" "เจจเจพเจ: %s\n" "เจตเจฐเจเจจ: %s\n" "เจตเฉเจฐเจตเจพ: %s\n" "เจฒเฉเจเจ: %s\n" "เจตเฉเฉฑเจฌเจธเจพเจเจ: %s\n" "เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจ: %s\n" #: ../finch/gntplugin.c:188 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเจฐเจจ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntplugin.c:236 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเจ เจเฉเจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเฉเจฃ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntplugin.c:257 msgid "Error loading plugin" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../finch/gntplugin.c:258 msgid "The selected file is not a valid plugin." msgstr "เจเฉเจฃเฉ เจซเจพเจเจฒ เจเฉฑเจ เจ เฉเจ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntplugin.c:259 msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message." msgstr "เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจ เจคเฉ เจ เฉเจ เจเจฒเจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉเจเจฃ เจฆเฉ เจฎเฉเฉ-เจเจฐเจพเจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../finch/gntplugin.c:322 msgid "Select plugin to install" msgstr "เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../finch/gntplugin.c:348 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจ เจฃเจฒเฉเจก เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntplugin.c:399 msgid "Install Plugin..." msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเฉ..." #: ../finch/gntplugin.c:408 msgid "Configure Plugin" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ" #. copy the preferences to tmp values... #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:464 ../finch/gntplugin.c:471 ../finch/gntprefs.c:264 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2168 msgid "Preferences" msgstr "เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ" #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "เจชเจเจจเจธ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจชเจเจจเจธ เจฌเฉฑเจกเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจชเจเจจเจธ เจธเฉเจง" #: ../finch/gntpounce.c:333 msgid "Pounce Who" msgstr "เจชเจเจจเจธ เจเฉเจฃ" #. Account: #: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ:" #: ../finch/gntpounce.c:358 msgid "Buddy name:" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเจพเจ:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. #: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:592 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "เจชเจเจจเจธ, เจเจฆเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ..." #: ../finch/gntpounce.c:376 msgid "Signs on" msgstr "เจธเจพเจเจจ เจเจจ" #: ../finch/gntpounce.c:377 msgid "Signs off" msgstr "เจธเจพเจเจจ เจเจซเจผ" #: ../finch/gntpounce.c:378 msgid "Goes away" msgstr "เจฆเฉเจฐ เจเจ" #: ../finch/gntpounce.c:379 msgid "Returns from away" msgstr "เจฆเฉเจฐเฉเจ เจตเจพเจชเจธ เจเจ" #: ../finch/gntpounce.c:380 msgid "Becomes idle" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเฉ เจฌเจฃเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:381 msgid "Is no longer idle" msgstr "เจนเฉเจฃ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจจเจพ เจฐเจนเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:382 msgid "Starts typing" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:383 msgid "Pauses while typing" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจตเจฟเจฐเจพเจฎ" #: ../finch/gntpounce.c:384 msgid "Stops typing" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ" #: ../finch/gntpounce.c:385 msgid "Sends a message" msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ" #. Create the "Action" frame. #: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:653 msgid "Action" msgstr "เจเจเจธเจผเจจ" #: ../finch/gntpounce.c:416 msgid "Open an IM window" msgstr "เจเฉฑเจ IM เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:417 msgid "Pop up a notification" msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉเจเจจเจพ เจฆเจฟเจ" #: ../finch/gntpounce.c:418 msgid "Send a message" msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:419 msgid "Execute a command" msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจ" #: ../finch/gntpounce.c:420 msgid "Play a sound" msgstr "เจเฉฑเจ เจเจตเจพเจเจผ เจเจฒเจพเจ" #: ../finch/gntpounce.c:448 msgid "Pounce only when my status is not available" msgstr "เจชเจเจจเจธ เจเฉเจตเจฒ เจเจฆเฉเจ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจฎเฉเจฐเจพ เจธเจเฉเจเจธ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจพ เจนเฉเจตเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1293 msgid "Recurring" msgstr "เจเจตเจฟเจฐเจคเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:618 msgid "Cannot create pounce" msgstr "เจชเจเจจเจธ เจฌเจฃเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ" #: ../finch/gntpounce.c:619 msgid "You do not have any accounts." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจเฉเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntpounce.c:620 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจชเจเจจเจธ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจเฉฑเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1108 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ %2$s เจฒเจ %1$s เจเฉฑเจคเฉ เจชเจเจจเจธ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1337 msgid "Buddy Pounces" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจชเจเจจเจธ" #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ (%s) เจฒเจ เจฒเจฟเจเจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเฉเจคเจพ" #: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ (%s) เจฒเจฟเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจฐเฉเจ เจเจฟเจ/เจเจ เจนเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s เจ เจเจฟเจ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s เจตเฉเจนเจฒเจพ (%s) เจคเฉเจ เจตเจพเจชเจธ เจเจเจ เจนเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1472 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s เจฆเฉเจฐ (%s) เจนเฉเจฃ เจคเฉเจ เจตเจพเจชเจธ เจเจเจ" #: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1474 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ (%s) เจฒเจ เจฒเจฟเจเจฟเจ เจเฉฑเจกเจฟเจ เจนเฉ" #: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1476 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจเจฟเจ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1478 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s เจธเจฅเจฟเจฐ (%s) เจนเฉ เจเจฟเจ" #: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1480 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s เจฆเฉเจฐ เจเฉฑเจฒเจฟเจ เจเจฟเจ เจนเฉ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1482 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉเฅค (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1483 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจชเจเจจเจธ เจเจเจจเจพ เจนเฉเฅค เจธเฉเจเจจเจพ เจฆเจฟเจ เจเฉ!" #: ../finch/gntprefs.c:92 msgid "Based on keyboard use" msgstr "เจเฉเจฌเฉเจฐเจก เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเฉฑเจคเฉ เจ เจงเจพเจฐเจฟเจค" #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:2030 msgid "From last sent message" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจญเฉเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจคเฉเจ" #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2029 ../pidgin/gtkprefs.c:2043 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "เจเจฆเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../finch/gntprefs.c:184 msgid "Show Idle Time" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ เจตเฉเจเฉ" #: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉฑเจธเฉ เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจฟเจ เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../finch/gntprefs.c:198 msgid "Log format" msgstr "เจฒเจพเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ" #: ../finch/gntprefs.c:199 msgid "Log IMs" msgstr "IM เจฒเจพเจ" #: ../finch/gntprefs.c:200 msgid "Log chats" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจพเจ" #: ../finch/gntprefs.c:201 msgid "Log status change events" msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเจฃ เจเจเจจเจพ เจฆเจพ เจฒเจพเจ" #: ../finch/gntprefs.c:207 msgid "Report Idle time" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ เจเจพเจเจฎ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจ เจเจฐเฉ" #: ../finch/gntprefs.c:208 msgid "Change status when idle" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉเจตเจพเจ เจคเจพเจ เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเฉ" #: ../finch/gntprefs.c:209 msgid "Minutes before changing status" msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเจฃ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจฎเจฟเฉฐเจ" #: ../finch/gntprefs.c:210 msgid "Change status to" msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเฉ" #. Conversations #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:994 ../pidgin/gtkprefs.c:2134 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "เจเฉฑเจฒเจพเจ-เจฌเจพเจคเจพเจ" #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1562 ../pidgin/gtkprefs.c:2145 msgid "Logging" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ" #: ../finch/gntrequest.c:585 msgid "Not implemented yet." msgstr "เจนเจพเจฒเฉ เจฌเจฃเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจเจฟเจเฅค" #: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 msgid "Save File..." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ..." #: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 msgid "Open File..." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉ......." #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs in" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจ" #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:63 msgid "Buddy logs out" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉฑเจก เจเจฟเจ" #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Message received" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ" #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Message received begins conversation" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเจฃ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเฉ" #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message sent" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ" #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Person enters chat" msgstr "เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจ" #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Person leaves chat" msgstr "เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเฉฑเจก เจเจฟเจ" #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "You talk in chat" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉเจฒเฉ" #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Others talk in chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจฐ เจตเจฟเจธเจผเฉ" #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:73 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "เจเจฟเจธเฉ เจจเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจจเจพเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ" #: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:306 msgid "GStreamer Failure" msgstr "เจเฉเจธเจเจฐเฉเจฎเจฐ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:307 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "เจเฉเจธเจเจฐเฉเจฎเจฐ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจนเฅค" #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1686 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1775 ../pidgin/gtkprefs.c:1971 msgid "(default)" msgstr "(เจกเจฟเจซเจพเจฒเจ)" #: ../finch/gntsound.c:729 msgid "Select Sound File ..." msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฃเฉ..." #: ../finch/gntsound.c:904 msgid "Sound Preferences" msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจชเจธเฉฐเจฆ" #: ../finch/gntsound.c:915 msgid "Profiles" msgstr "เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ" #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1816 msgid "Automatic" msgstr "เจธเจตเฉ-เจเจพเจฒเจฟเจค" #: ../finch/gntsound.c:957 msgid "Console Beep" msgstr "เจเฉฐเจจเจธเฉเจฒ เจฌเฉเจช" #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1820 msgid "Command" msgstr "เจเจฎเจพเจเจก" #: ../finch/gntsound.c:959 msgid "No Sound" msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจจเจนเฉเจ" #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1811 msgid "Sound Method" msgstr "เจเจตเจพเจเจผ เจขเฉฐเจ" #: ../finch/gntsound.c:966 msgid "Method: " msgstr "เจขเฉฐเจ: " #: ../finch/gntsound.c:973 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" "เจธเจพเจเจเจก เจเจฎเจพเจเจก:\n" "(เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจ เจฒเจ %s)" #. Sound options #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1855 msgid "Sound Options" msgstr "เจเจตเจพเจเจผ เจเฉเจฃ" #: ../finch/gntsound.c:982 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจซเฉเจเจธ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจธเจพเจเจเจก" #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1862 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "เจนเจฎเฉเจธเจผเจพ" #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1860 msgid "Only when available" msgstr "เจเฉเจตเจฒ เจเจฆเฉเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉเจตเฉ" #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1861 msgid "Only when not available" msgstr "เจเฉเจตเจฒ เจเจฆเฉเจ เจจเจพ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉเจตเฉ" #: ../finch/gntsound.c:999 msgid "Volume(0-100):" msgstr "เจตเจพเจฒเฉเจ เจฎ(0-100):" #. Sound events #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 msgid "Sound Events" msgstr "เจเจตเจพเจเจผ เจเจเจจเจพ" #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1956 msgid "Event" msgstr "เจเจเจจเจพ" #: ../finch/gntsound.c:1020 msgid "File" msgstr "เจซเจพเจเจฒ" #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1975 msgid "Test" msgstr "เจเจพเจเจ" #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1979 msgid "Reset" msgstr "เจฎเฉเฉ-เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจจ" #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1983 msgid "Choose..." msgstr "เจเฉเจฃ..." #: ../finch/gntstatus.c:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ \"%s\" เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../finch/gntstatus.c:141 msgid "Delete Status" msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจนเจเจพเจ" #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 msgid "Saved Statuses" msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจนเจพเจฒเจค" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "เจธเจฟเจฐเจฒเฉเจ" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 msgid "Type" msgstr "เจเจฟเจธเจฎ" #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default #. savable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:270 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:277 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1078 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1580 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1598 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1614 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1623 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:658 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:679 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5609 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5827 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5841 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5857 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5864 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5871 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 msgid "Message" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #. Use #: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 msgid "Use" msgstr "เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../finch/gntstatus.c:301 msgid "Invalid title" msgstr "เจเจฒเจค เจเจพเจเจเจฒ" #: ../finch/gntstatus.c:302 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฒเจ เจเจพเจเจเจฒ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉเจ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../finch/gntstatus.c:310 msgid "Duplicate title" msgstr "เจกเฉเจชเจฒเฉเจเฉเจ เจเจพเจเจเจฒ" #: ../finch/gntstatus.c:311 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฒเจ เจตเฉฑเจเจฐเจพ เจเจพเจเจเจฒ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../finch/gntstatus.c:452 msgid "Substatus" msgstr "เจธเจฌ-เจนเจพเจฒเจค" #: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 msgid "Status:" msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ:" #: ../finch/gntstatus.c:479 msgid "Message:" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ:" #: ../finch/gntstatus.c:528 msgid "Edit Status" msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจธเฉเจง" #: ../finch/gntstatus.c:570 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจ เจเจพเจเจเจเจพเจ เจฒเจ เจตเฉฑเจเจฐเจพ เจนเจพเจฒเจค เจตเจฐเจคเฉเจ" #. Save & Use #: ../finch/gntstatus.c:604 msgid "Save & Use" msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจ เจคเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../finch/gntui.c:85 msgid "Certificates" msgstr "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ" #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2136 msgid "Sounds" msgstr "เจงเฉเจจเฉ" #: ../finch/gntui.c:91 msgid "Statuses" msgstr "เจนเจพเจฒเจค" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 msgid "Error loading the plugin." msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉเฅค" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 msgid "Couldn't find X display" msgstr "X เจกเจฟเจธเจชเจฒเจธเฉเจ เจเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 msgid "Couldn't find window" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเฉฑเจญเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเฉ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจก เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจเจน X11 เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจจเจพเจฒ เจฌเจฟเจฒเจก เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "GntClipboard" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "เจเจฒเจฟเฉฑเจชเจฌเฉเจฐเจก เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" "เจเจฆเฉเจ gnt เจเจฒเจฟเฉฑเจชเจฌเฉเจฐเจก เจธเจฎเจเจฐเฉ เจฌเจฆเจฒเฉ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ เจธเจฎเจเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉ เจธเฉฐเจญเจต เจนเฉเจเจ เจคเจพเจ X เจเฉฑเจคเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง " "เจเจฐเจตเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../finch/plugins/gntgf.c:231 #, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "%s เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจเจ/เจนเฉเจ เจนเฉ (เจธเจพเจเจจ-เจเจจ)" #: ../finch/plugins/gntgf.c:238 #, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "%s เจนเจพเจฒเฉ เจเฉฑเจก เจเฉ เจนเฉ เจเจฟเจ/เจเจ เจนเฉ (เจธเจพเจเจจ-เจเจซเจผ)" #: ../finch/plugins/gntgf.c:246 #, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจญเฉเจเจฟเจ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:265 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจจเจพเจ %s เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจฟเจเจฟเจ เจนเฉ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:267 #, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "%s เจจเฉ %s เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:305 msgid "Buddy signs on/off" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจพเจเจจ เจเจจ/เจเจซเจผ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "You receive an IM" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ IM เจเจเจ เจนเฉ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "เจเฉฑเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจ เจฌเฉเจฒเจฟเจ เจนเฉ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "เจเจฟเจธเฉ เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจจเจพเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:336 msgid "Notify with a toaster when" msgstr "เจเฉฑเจ เจเฉเจธเจเจฐ เจจเจพเจฒ เจจเฉเจเฉเจซเจพเจ เจเจฐเฉ, เจเจฆเฉเจ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:351 msgid "Beep too!" msgstr "เจฌเฉเจช เจตเฉ!" #: ../finch/plugins/gntgf.c:357 msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเจ *เจฒเจพเจเจผเจฎเฉ* เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../finch/plugins/gntgf.c:377 msgid "GntGf" msgstr "GntGf" #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 msgid "Toaster plugin" msgstr "เจเฉเจธเจเจฐ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:125 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>%2$s เจเฉฑเจคเฉ %1$s เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค</b><br>" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:153 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "เจ เจคเฉเจค เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเจ เจฒเจพเจ เจฒเจพเจเจผเจฎเฉ เจนเฉ" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:154 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" "เจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจฆ -> เจชเจธเฉฐเจฆ -> เจฒเจพเจ เจฐเฉฑเจเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจพเจฒเฉ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค\n" "\n" "เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ เจ เจคเฉ/เจเจพเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจ เจฒเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจเจธเฉ เจธเฉฐเจตเจพเจฆ เจเจฟเจธเจฎ เจฒเจ เจ เจคเฉเจค เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจเจฐเฉเจเจพเฅค" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 msgid "GntHistory" msgstr "GntHistory" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:197 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "เจจเจตเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจคเจพเจเจผเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเจพ เจฒเจพเจ เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:198 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" "เจเจฆเฉเจ เจเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเฉเฉฑเจฒเฉเจนเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจเจเจฐเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจจเฉเฉฐ " "เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "เจเจเจฐเฉ-เจฒเจพเจ" #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "lastlog: เจฌเฉเจเจฒเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจธเจฌ-เจฒเจพเจเจจ เจฆเฉ เจเฉเจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 msgid "GntLastlog" msgstr "GntLastlog" #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." msgstr "เจเจเจฐเฉ-เจฒเจพเจ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/account.c:791 msgid "accounts" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ" #: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 msgid "Password is required to sign on." msgstr "เจธเจพเจเจจ เจเจจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฒเฉเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/account.c:992 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "%s (%s) เจฒเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/account.c:999 msgid "Enter Password" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/account.c:1004 msgid "Save password" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ" #: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 #: ../libpurple/connection.c:178 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจเฉเฉฐเจฎ เจนเฉ" #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 #: ../pidgin/gtkblist.c:4367 msgid "Connection Error" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691 msgid "New passwords do not match." msgstr "เจจเจตเจพเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฎเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/account.c:1208 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "เจธเจญ เจเฉเจคเจฐ เจชเฉเจฐเฉ เจคเจฐเจพเจ เจญเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/account.c:1231 msgid "Original password" msgstr "เจ เจธเจฒเฉ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก" #: ../libpurple/account.c:1238 msgid "New password" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก" #: ../libpurple/account.c:1245 msgid "New password (again)" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก (เจฎเฉเฉ)" #: ../libpurple/account.c:1251 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจคเจฌเจฆเฉเจฒ" #: ../libpurple/account.c:1259 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจ เจคเฉ เจจเจตเจพเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/account.c:1290 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ" #: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1018 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ" #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 #: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:5720 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ" #: ../libpurple/blist.c:548 msgid "buddy list" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ" #: ../libpurple/certificate.c:558 msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "(*เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจจเจนเฉเจ*)" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:562 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "%s เจจเฉ เจเฉฑเจ เจตเจพเจฐ เจตเจฐเจคเฉเจ เจฒเจ เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจชเฉเจธเจผ เจเฉเจคเจพ เจนเฉ:" #: ../libpurple/certificate.c:563 #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" "Fingerprint (SHA1): %s" msgstr "" "เจเจฎ เจจเจพเจ: %s %s\n" "เจซเจฟเฉฐเจเจฐเจชเจฐเจฟเฉฐเจ (SHA1): %s" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:568 msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "เจธเจฟเฉฐเจเจฒ-เจตเจฐเจคเฉเจ เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเจพเจเจ" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:885 msgid "Certificate Authorities" msgstr "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจ เจฅเจพเจฐเจเฉ" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1053 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "SSL เจชเฉเจ เจฐ เจเฉเจธเจผ" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1184 #, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "เจเฉ %s เจฒเจ เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจนเฉ?" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1190 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "SSL เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเจพเจเจ" #. Number of actions #: ../libpurple/certificate.c:1199 msgid "Accept" msgstr "เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ" #: ../libpurple/certificate.c:1200 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 msgid "Reject" msgstr "เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/certificate.c:1201 msgid "_View Certificate..." msgstr "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจตเฉเจเฉ(_V)..." #. Prompt the user to authenticate the certificate #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is #. being prompted #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1301 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจจเฉเฉฐ \"%s\" เจตเจฒเฉเจ \"%s\" เจฆเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจชเฉเจธเจผ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค " "เจเจธ เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจเจน เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเฉเฉ เจฐเจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค" #. Prompt the user to authenticate the certificate #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1326 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " "automatically checked." msgstr "" "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ \"%s\" เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฆ-เจธเจพเจเจจ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจธเจผ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเจน เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจเฉเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ " "เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/certificate.c:1344 #, c-format msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." msgstr "%s เจฒเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเฉเจจ เจธเจนเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL #. connection error until the user dismisses this one, or #. stifle it. #. TODO: Probably wrong. #. TODO: Probably wrong #: ../libpurple/certificate.c:1352 ../libpurple/certificate.c:1421 msgid "SSL Certificate Error" msgstr "SSL เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/certificate.c:1353 msgid "Invalid certificate chain" msgstr "เจเจฒเจค เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเฉเจจ" #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1373 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ root เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจฒเจ เจเฉเจ เจกเจพเจเจพเจฌเฉเจธ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจเจธเจเจฐเจเฉ เจเจน เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจตเฉเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1396 msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." msgstr "เจเจน root เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเฉฑเจ เจ เจฃเจเจพเจฃ เจตเจฒเฉเจ เจชเจฟเจกเจเจฟเจจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเจ เจเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/certificate.c:1413 #, c-format msgid "" "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " "signature." msgstr "" "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเฉเจจ, เจเฉ เจเจฟ %s เจตเจฒเฉเจ เจชเฉเจธเจผ เจเฉเจคเฉ เจเจ เจนเฉ, เจเฉเจฒ เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจ เจฅเจพเจฐเจเฉ เจคเฉเจ เจตเฉเจง เจกเจฟเจเจผเจฟเจเจฒ " "เจฆเจธเจคเจเจค เจจเจนเฉเจ เจนเจจ, เจเจฟเจธ เจคเฉเจ เจเจน เจฆเจธเจคเจเจค เจนเฉเจฃ เจฆเจพ เจฆเจพเจ เจตเจพ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/certificate.c:1422 msgid "Invalid certificate authority signature" msgstr "เจเจฒเจค เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจ เจฅเจพเจฐเจเฉ เจฆเจธเจคเจเจค" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1886 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" "เจเจฎ เจจเจพเจ: %s\n" "\n" "เจซเจฟเฉฐเจเจฐเจชเจฐเจฟเฉฐเจ (SHA1): %s\n" "\n" "เจเจเจเจฟเจต เจฎเจฟเจคเฉ: %s\n" "เจฎเจฟเจเจฆ: %s\n" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1895 msgid "Certificate Information" msgstr "เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/connection.c:107 msgid "Registration Error" msgstr "เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/connection.c:180 msgid "Unregistration Error" msgstr "เจเจผเฉเจฐ-เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/connection.c:350 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจเจ/เจนเฉเจ" #: ../libpurple/connection.c:380 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจเจฟเจ/เจเจ" #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:371 msgid "Unknown error" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/conversation.c:170 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/conversation.c:174 msgid "The message is too large." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 msgid "Unable to send message." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/conversation.c:1211 msgid "Send Message" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/conversation.c:1214 msgid "_Send Message" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเฉ(_S)" #: ../libpurple/conversation.c:1620 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s เจฐเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/conversation.c:1623 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] เจฐเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/conversation.c:1733 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจฃ %s เจฆเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃเฉ เจเจพเจเจเฉ" #: ../libpurple/conversation.c:1753 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s เจจเฉเฉฐ %s เจฆเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฃเจฟเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../libpurple/conversation.c:1828 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s เจจเฉ เจฐเฉเจฎ เจเฉฑเจกเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/conversation.c:1831 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s เจจเฉ เจฐเฉเจฎ (%s) เจเฉฑเจกเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/dbus-server.c:584 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฒเฉเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน: %s" #: ../libpurple/dbus-server.c:596 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "เจจเจพเจ เจฒเฉเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน: %s" #: ../libpurple/dbus-server.c:610 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "serv เจจเจพเจ เจฒเฉเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน:%s" #: ../libpurple/dbus-server.h:84 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฐเจจ เจเจฐเจเฉ เจชเจฐเจชเจฒ เจฆเจพ D-BUS เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจนเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 msgid "No name" msgstr "เจเฉเจ เจจเจพเจ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/dnsquery.c:511 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจนเฉฑเจฒเจเจฐเจคเจพ เจชเจฐเฉเจธเฉเฉฑเจธ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ\n" #: ../libpurple/dnsquery.c:516 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "เจนเฉฑเจฒเจเจฐเจคเจพ เจชเจฐเฉเจธเฉเฉฑเจธ เจฒเจ เจฎเฉฐเจ เจญเฉเจเจฃ เจคเฉเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ\n" #: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr "" "%s เจนเฉฑเจฒเจผ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ:\n" "%s" #: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712 #: ../libpurple/dnsquery.c:830 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "%s เจนเฉฑเจฒเจผ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ: %d" #: ../libpurple/dnsquery.c:574 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" "เจฐเจฟเจเจผเฉเจฒเจตเจฐ เจชเจฐเฉเจธเฉเฉฑเจธ เจคเฉเจ เจชเฉเฉเจนเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ:\n" "%s" #: ../libpurple/dnsquery.c:578 msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "เจนเฉฑเจฒเจเจฐเจคเจพ เจชเจฐเฉเจธเฉเฉฑเจธ เจคเฉเจ เจชเฉเฉเจนเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ EOF" #: ../libpurple/dnsquery.c:762 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "เจฅเจฐเจฟเฉฑเจก เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน: %s" #: ../libpurple/dnsquery.c:763 msgid "Unknown reason" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจพเจฐเจจ" #: ../libpurple/ft.c:209 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "%s เจชเฉเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ:\n" "%s\n" #: ../libpurple/ft.c:213 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "%s เจฒเจฟเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ:\n" "%s\n" #: ../libpurple/ft.c:217 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "%s เจเฉเจฒเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ:\n" "%s\n" #: ../libpurple/ft.c:253 msgid "Directory is not writable." msgstr "เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฒเจฟเจเจฃเจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/ft.c:268 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "0 เจฌเจพเจเจ เจฆเฉ เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/ft.c:278 msgid "Cannot send a directory." msgstr "เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจญเฉเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/ft.c:287 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%s เจจเจฟเจฏเจฎเจฟเจค เจซเจพเจเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจเจฃ เจคเฉเจ เจเจจเจเจพเจฐเฅค\n" #: ../libpurple/ft.c:347 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ %s (%s) เจญเฉเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ/เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/ft.c:354 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ/เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/ft.c:397 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "เจเฉ %s เจคเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจธเฉฐเจเจพเจฐ เจฎเฉฐเจ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจเจฐเจจเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/ft.c:401 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจกเจพเจเจจเจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉ:\n" "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจนเฉเจธเจ: %s\n" "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจชเฉเจฐเจ: %d" #: ../libpurple/ft.c:436 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s %s เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจฆเฉ เจชเฉเจธเจผเจเจธเจผ เจเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/ft.c:488 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s เจ เฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค\n" #: ../libpurple/ft.c:509 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "%s เจจเฉเฉฐ %s เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเจพ" #: ../libpurple/ft.c:521 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "%2$s เจคเฉเจ %1$s เจฆเฉ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/ft.c:682 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "เจซเจพเจเจฒ %s เจฆเจพ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจนเฉเจเจ" #: ../libpurple/ft.c:685 msgid "File transfer complete" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ" #: ../libpurple/ft.c:1103 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจฒเจ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฐเฉฑเจฆ เจเฉเจคเจพ" #: ../libpurple/ft.c:1108 msgid "File transfer cancelled" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฐเฉฑเจฆ เจเฉเจคเจพ" #: ../libpurple/ft.c:1166 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s เจจเฉ %s เจฆเจพ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฐเฉฑเจฆ เจเฉเจคเจพ" #: ../libpurple/ft.c:1171 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s เจจเฉ เจซเจพเจเจฒ เจธเฉฐเจเจพเจฐ เจฐเฉฑเจฆ เจเฉเจคเฉ" #: ../libpurple/ft.c:1228 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ %s เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจเฅค" #: ../libpurple/ft.c:1230 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ %s เจคเฉเจ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "\"aim\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจคเจพเจเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "\"gg\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจคเจพเจเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "\"icq\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจคเจพเจเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "\"irc\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจคเจพเจเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "\"msnim\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจคเจพเจเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "\"sip\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจคเจพเจเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "\"xmpp\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจคเจพเจเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "\"ymsgr\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก, เจเฉ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจคเจพเจเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "\"aim\" URL เจฒเจ เจนเฉเจเจกเจฒเจฐ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "\"gg\" URL เจฒเจ เจนเฉเจเจกเจฒเจฐ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "\"icq\" URL เจฒเจ เจนเฉเจเจกเจฒเจฐ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "\"irc\" URL เจฒเจ เจนเฉเจเจกเจฒเจฐ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "\"msnim\" URL เจฒเจ เจนเฉเจเจกเจฒเจฐ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "\"sip\" URL เจฒเจ เจนเฉเจเจกเจฒเจฐ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "\"xmpp\" URL เจฒเจ เจนเฉเจเจกเจฒเจฐ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "\"ymsgr\" URL เจฒเจ เจนเฉเจเจกเจฒเจฐ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "เจธเจนเฉเจ, เจเฉ \"command\" เจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"aim\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "เจธเจนเฉเจ, เจเฉ \"command\" เจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"gg\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "เจธเจนเฉเจ, เจเฉ \"command\" เจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"icq\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "เจธเจนเฉเจ, เจเฉ \"command\" เจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"irc\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "เจธเจนเฉเจ, เจเฉ \"command\" เจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"msnim\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "เจธเจนเฉเจ, เจเฉ \"command\" เจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"sip\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "เจธเจนเฉเจ, เจเฉ \"command\" เจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"xmpp\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "เจธเจนเฉเจ, เจเฉ \"command\" เจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"ymsgr\" URL เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "เจธเจนเฉเจ, เจเฉ เจเจฎเจพเจเจก เจจเฉเฉฐ เจเจธ เจเจพเจเจช เจฆเฉ URL เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ เจคเฉเจ เจเจฒเจพเจเจฃเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "เจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"aim\" URL เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "เจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"gg\" URL เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "เจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"icq\" URL เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "เจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"irc\" URL เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "เจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"msnim\" URL เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "เจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"sip\" URL เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "เจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"xmpp\" URL เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "เจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฎเจพเจเจก \"ymsgr\" URL เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจเจกเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/log.c:183 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "<b><font color=\"red\">เจฒเจพเจเจฐ เจเฉเจฒ เจชเฉเจจ เจฒเจ เจเฉเจ เจซเฉฐเจเจธเจผเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ</font></b>" #: ../libpurple/log.c:598 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../libpurple/log.c:612 msgid "Plain text" msgstr "เจชเจฒเฉเจจ เจเฉเจเจธเจ" #: ../libpurple/log.c:626 msgid "Old flat format" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจฃเจพ เจซเจฒเฉเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ" #: ../libpurple/log.c:839 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "เจเจธ เจเฉฑเจฒเจพเจ เจฒเจ เจฒเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจเจเฅค" #: ../libpurple/log.c:1282 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../libpurple/log.c:1366 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <เจธเจตเฉ-เจเจตเจพเจฌ>:</" "b></font> %s<br/>\n" #: ../libpurple/log.c:1368 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <เจธเจตเฉ-เจเจตเจพเจฌ>:</" "b></font> %s<br/>\n" #: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>เจฒเจพเจ เจฎเจพเจฐเจ เจเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ!</b></font>" #: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>เจซเจพเจเจฒ เจชเฉเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเฉ: %s</b></font>" #: ../libpurple/log.c:1500 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" #: ../libpurple/plugin.c:365 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจตเจฐเจคเฉ เจฐเจนเฉ เจนเฉ, เจชเจฐ เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเจ %s เจฒเฉเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugin.c:380 msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจเฉเจ ID เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugin.c:448 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฎเฉเจเจผเจฟเจ %d เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ (%d เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ)" #: ../libpurple/plugin.c:465 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "ABI เจตเจฐเจเจจ %d.%d.x เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจจเจนเฉเจ (%d.%d.x เจฆเฉ เจฒเฉเฉ)" #: ../libpurple/plugin.c:482 msgid "Plugin does not implement all required functions" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจจเฉ เจธเจญ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจซเฉฐเจเจธเจผเจจ เจธเจฅเจพเจชเจฟเจค เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเจจ" #: ../libpurple/plugin.c:547 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ %s เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเฉ เจนเฉเฅค เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเจเฉ เจฎเฉเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/plugin.c:552 msgid "Unable to load the plugin" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/plugin.c:574 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ %s เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugin.c:578 msgid "Unable to load your plugin." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/plugin.c:677 #, c-format msgid "The dependent plugin %s failed to unload." msgstr "เจจเจฟเจฐเจญเจฐ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ %s เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugin.c:681 msgid "There were errors unloading the plugin." msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจ เจฃ-เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉเจเจ เจนเจจเฅค" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 msgid "Autoaccept" msgstr "เจเจเฉ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." msgstr "เจเฉเจฃเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจตเจฒเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฌเฉเจจเจคเฉ เจเจเฉ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 #, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "\"%2$s\" เจคเฉเจ \"%1$s\" เจฒเจ เจเจเฉ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจนเฉเจเจเฅค" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 msgid "Autoaccept complete" msgstr "เจเจเฉ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "%s เจคเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจธเฉฐเจเจพเจฐ เจฎเฉฐเจ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจเจฐเจจเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "เจเจเฉ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 msgid "_Save" msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ(_S)" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5996 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6292 ../libpurple/request.h:1388 #: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:530 msgid "_Cancel" msgstr "เจฐเฉฑเจฆ(_C)" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 msgid "Ask" msgstr "เจชเฉเฉฑเจเฉ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 msgid "Auto Accept" msgstr "เจเจเฉ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 msgid "Auto Reject" msgstr "เจเจเฉ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "เจเจเฉ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ..." #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" msgstr "" "เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจชเจพเจฅ\n" "(เจชเฉเจฐเจพ เจชเจพเจฅ เจฆเจฟเจ เจเฉ)" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ, เจเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ, เจฒเจ เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจนเฉ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" "เจชเฉเจชเจ เฉฑเจช เจจเจพเจฒ เจจเฉเจเฉเจซเจพเจ เจเจฐเฉ, เจเจฆเฉเจ เจตเฉ เจเฉฑเจ เจเจเฉ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจชเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจเจพเจตเฉ\n" "(เจเฉเจตเจฒ เจเจฆเฉเจ เจญเฉเจเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจจเจพเจฒ เจเฉเจ เจธเฉฐเจตเจพเจฆ เจจเจพ เจนเฉเจตเฉ)" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815 msgid "Notes" msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 msgid "Enter your notes below..." msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจธเฉเจเจจเจพ เจนเฉเจ เจพเจ เจฆเจฟเจ..." #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 msgid "Edit Notes..." msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ เจธเฉเจง..." #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 msgid "Buddy Notes" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเจ" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "เจเจพเจธ เจฌเฉฑเจกเฉเจเจ เจฒเจ เจจเฉเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉเฅค" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจ เจจเฉเจ เจธเจเฉเจฐ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉเจฃ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 msgid "Cipher Test" msgstr "เจธเฉเจซเจผเจฐ เจเฉเจธเจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." msgstr "libpurple เจจเจพเจฒ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเฉเจซเจผเจฐ เจเฉเจธเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 msgid "DBus Example" msgstr "DBus เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "DBus เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 msgid "File Control" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 msgid "Allows control by entering commands in a file." msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจฆเฉเจฃ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218 msgid "Minutes" msgstr "เจฎเจฟเฉฐเจ" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199 #: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "เจฎเฉเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเจพเจ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229 msgid "_Set" msgstr "เจฆเจฟเจ(_S)" #: ../libpurple/plugins/idle.c:184 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเฉเจ เจตเฉ เจ เจเจพเจเจเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ เจฎเฉเฉ-เจธเฉเฉฑเจ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:203 msgid "_Unset" msgstr "เจฎเฉเฉ-เจธเฉเฉฑเจ(_U)" #: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "เจธเจญ เจ เจเจพเจเจเจเจพเจ เจฒเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจเจพเจเจฎ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:271 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "เจธเจญ เจตเฉเจนเจฒเฉ เจ เจเจพเจเจเจเจพเจ เจฒเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจเจพเจเจฎ เจ เจฃ-เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจนเฉฑเจฅ-เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจเจฟเฉฐเจจเจพ เจเจฟเจฐ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "IPC เจเฉเจธเจ เจเจฒเจพเจเจ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "IPC เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจฒเจ เจเฉเจธเจ เจเจฒเจพเจเจ, เจเจฒเจพเจเจ เจตเจพเจเจ" #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" "IPC เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจฒเจ เจเฉเจธเจ เจเจฒเจพเจเจ, เจเจฒเจพเจเจ เจตเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจเจน เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ เจคเฉ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจจเฉเฉฐ " "เจธเฉฑเจฆเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "IPC เจเฉเจธเจ เจธเจฐเจตเจฐ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "IPC เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจเฉเจธเจ เจธเจฐเจตเจฐ, เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจพเจเจ เจนเฉเฅค" #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "IPC เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจเฉเจธเจ เจธเจฐเจตเจฐ, เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจเจน IPC เจเจฎเจพเจเจกเจพเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 msgid "Join/Part Hiding Configuration" msgstr "เจเฉเจเจเฉฐเจจ/เจเจนเจฒเฉ เจนเฉเจฃ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 msgid "Minimum Room Size" msgstr "เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ เจฐเฉเจฎ เจเจเจพเจฐ" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจจ-เจเจเจเฉเจตเจฟเจเฉ เจเจพเจเจฎ-เจเจเจ (เจฎเจฟเฉฐเจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "เจเฉเจเจเฉฐเจจ/เจเจนเจฒเฉ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "เจตเจพเจงเฉ เจเฉเจเจเฉฐเจจ/เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเฉเฅค" #. * description #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" "เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจตเฉฑเจกเฉ เจฐเฉเจฎเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจเจเฉฐเจจ/เจเฉฑเจกเจฃ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเจนเจฒเฉ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉเจตเจฒ เจเจนเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจก เจเฉ, " "เจเฉ เจเจฟ เจเฉฑเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจฐเจเจฐเจฎเฉ เจจเจพเจฒ เจญเจพเจ เจฒเฉเจเจฆเฉ เจนเจฃเฅค" #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554 msgid "User is offline." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560 msgid "Auto-response sent:" msgstr "เจเจเฉ-เจเจตเจพเจฌ เจญเฉเจเจฟเจ:" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจเจฟเจ/เจเจเฅค" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "เจเฉฑเจ เจเจพเจ เจตเฉฑเจง เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจญเฉเจเจฃเจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเจจเฅค" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉเฉฑเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจกเจฟเจธ-เจเฉเจจเฉเจเจ เจนเฉเฅค เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฃเจเฉ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "เจฒเฉฐเจฌเจพเจ เจตเฉฑเจง เจนเฉเจฃ เจเจฐเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625 msgid "Message could not be sent." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840 msgid "Fire" msgstr "เจซเจพเจเจฐ" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844 msgid "Messenger Plus!" msgstr "เจฎเฉเจธเฉเจเจเจผเจฐ เจชเจฒเฉฑเจธ!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849 msgid "QIP" msgstr "QIP" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN เจฎเฉเจธเฉเจเจเจผเจฐ" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861 msgid "aMSN" msgstr "aMSN" #. Add general preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "เจเจฐเจจเจฒ เจฒเจพเจ เจชเฉเฉเจนเจจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821 msgid "Fast size calculations" msgstr "เจคเฉเจเจผ เจธเจพเจเจเจผ เจเจฟเจฃเจคเฉ" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825 msgid "Use name heuristics" msgstr "เจจเจพเจ เจจเจฟเจฏเจฎ เจตเจฐเจคเฉ" #. Add Log Directory preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831 msgid "Log Directory" msgstr "เจฒเจพเจ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890 msgid "Log Reader" msgstr "เจฒเจพเจ เจฐเฉเจกเจฐ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "เจฒเจพเจ เจฆเจฐเจธเจผเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจฐ IM เจเจฒเจพเจเจ เจฒเจพเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ" #. * description #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" "เจเจฆเฉเจ เจฒเจพเจ เจตเฉเจเจฃเจพ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจนเฉเจฐ IM เจเจฒเจพเจเจ เจคเฉเจ เจฒเจพเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค " "เจเจธ เจธเจฎเฉเจ, เจเจธ เจตเจฟเฉฑเจ Adium, MSN เจฎเฉเจธเฉฐเจเจผเจฐ, เจ เจคเฉ เจเจฐเจฟเฉฑเจฒเจฟเจ เจจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเจจเฅค\n" "\n" "เจเฉเจคเจพเจตเจจเฉ: เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจนเจพเจฒเฉ เจเจฒเจซเจผเจพ เจเฉเจก เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉ เจ เจคเฉ เจเจฐเฉเจธเจผ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจเจคเจฐเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเฉ!" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217 msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "เจฎเฉเจจเฉ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจกเจฐ" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220 msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "เจฎเฉเจจเฉ เจจเจพเจฒ .NET เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจก เจเจฐเฉ" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/newline.c:68 msgid "New Line" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจฒเจพเจเจจ" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/newline.c:70 msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจฒเจพเจเจจ เจเฉเฉเฉเฅค" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/newline.c:71 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the screen name in the conversation window." msgstr "" "เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ-เจฒเจพเจเจจ เจเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจเจฟ เจจเจตเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจฆเฉ เจนเฉเจ " "เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจฃเฅค" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" msgstr "เจเจซเจผ-เจฒเจพเจเจจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจตเจพเจเจ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "เจเฉฑเจ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจชเจเจจเจธ เจตเจพเจเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 msgid "" "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "เจฌเจพเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจชเจเจจเจธ เจตเจพเจเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ `เจฌเฉฑเจกเฉ เจชเจเจจเจธ' เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจคเฉเจ เจชเจเจจเจธ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจง/เจนเจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" "\"%s\" เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจเจซเจผเจฒเจพเจเจจ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเจพเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจชเจเจจเจธ เจตเจพเจเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ " "เจ เจคเฉ เจเจฆเฉเจ \"%s\" เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเฉ เจคเจพเจ เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจนเฉ เจญเฉเจเจฃเฉ เจนเจจ?" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" msgstr "เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ `เจฌเฉฑเจกเฉ เจชเจเจจเจธ' เจกเจพเจเจฒเจพเจ เจคเฉเจ เจชเจเจจเจธ เจธเฉเจง/เจนเจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:268 msgid "Yes" msgstr "เจนเจพเจ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "No" msgstr "เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "เจชเจเจจเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "เจชเฉเฉฑเจเฉ เจจเจพเฅค เจนเจฎเฉเจธเจผเจพเจ เจชเจเจจเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "เจชเจฐเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจกเจฐ" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "เจชเจฐเจฒ เจธเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic Mode" msgstr "เจธเจพเจเจเจฟเจ เจฎเฉเจก" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "เจ เจฐเจนเฉเจเจ เจเฉฑเจฒเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจพเจเจเจฟเจ เจฎเฉเจก" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" "เจเจฟเจตเฉเจ เจนเฉ เจนเฉเจฐ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฆเฉ เจนเจจ เจคเจพเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค " "เจเจน AIM, ICQ, XMPP, เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจ เจคเฉ เจฏเจพเจนเฉ เจฒเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ!" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจซเฉเจฐเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉฐเจเฉ เจฎเจนเจฟเจธเฉเจธ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ..." #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจฒเจ เจนเฉ เจฏเฉเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:96 msgid "Disable when away" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจฆเฉเจฐ เจนเฉเจตเจพเจ เจคเจพเจ เจเจฏเฉเจ" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "เจเฉฑเจฒเจพเจฌเจพเจคเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 msgid "Raise psychic conversations" msgstr "เจธเจพเจเจเจฟเจ เจเฉฑเจฒเจพเจเจฌเจพเจคเจพเจ เจเจญเจพเจฐเฉ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 msgid "Signals Test" msgstr "เจธเจฟเจเจจเจฒ เจเฉเจธเจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "เจเจพเจเจ เจเจฐเฉ เจเจฟ เจเฉ เจธเจญ เจธเฉฐเจเฉเจค เจ เฉเจ เจคเจฐเจพเจ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "เจเจพเจเจ เจเจฐเฉ เจเจฟ เจเฉ เจตเจงเฉเจฐเฉ เจเฉเจเจพเจ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค" #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731 msgid "X.509 Certificates" msgstr "X.509 เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "GNUTLS เจฐเจพเจนเฉเจ SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจนเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816 msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Mozilla NSS เจฐเจพเจนเฉเจ SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจเจฐเจตเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉ เจฒเจพเจเจฌเฉเจฐเฉเจฐเฉเจเจ เจฆเฉเจเจฒเฉ เจฐเฉเจชเจฐ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s เจนเฉเจฃ เจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s เจฆเฉเจฐ เจเจฒเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s เจนเฉเจฃ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจจเจนเฉเจ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "%s เจธเจพเจเจจ เจเจจ เจนเฉเจเจ/เจนเฉเจเฅค" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 msgid "Notify When" msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ เจฆเจฟเจ, เจเจฆเฉเจ" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฆเฉเจฐ เจเจพเจตเฉ(_A)" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉเจตเฉ(_I)" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจพเจเจจ เจเจจ/เจเจซเจผ(_S)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 msgid "Buddy State Notification" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจเฉเจ เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉเจเฉ, เจเจฆเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจตเฉ เจเจพเจ เจฆเฉเจฐ เจเจพเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉเจตเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Tcl เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจกเจฐ" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Tcl เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "ActiveTCL เจเฉฐเจธเจเจพเจฒเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ TCL เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจตเจฐเจคเจฃเฉเจเจ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ " "เจนเฉ เจคเจพเจ http://www.activestate.com เจคเฉเจ ActiveTCL เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเฉเฅค\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107 msgid "" "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" "LocalMessaging for more information." msgstr "" "Windows เจเฉเจฒเจเจฟเฉฑเจ เจฒเจ เจเจชเจธ เจฌเฉเจจเจเฉเจเจฐ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ เจธเจตเจพเจฒ-เจเจตเจพเจฌ เจตเฉเจเฉ: เจตเจงเฉเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ http://" "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" "LocalMessaging เจตเฉเจเฉเฅค" #. Send a message about the connection error #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:124 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "เจ เจฐเจนเฉ IM เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจธเฉเจฃเจจ เจคเฉเจ เจ เจธเจฎเฉฑเจฐเจฅ เจนเฉ\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:149 msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "เจเฉฑเจ เจฒเฉเจเจฒ mDNS เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉเฅค เจเฉ เจเจน เจเฉฑเจฒเจฆเจพ เจนเฉ?" #. Creating the options for the protocol #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:365 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 msgid "First name" msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:367 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:673 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "Last name" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 msgid "E-Mail" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:679 msgid "AIM Account" msgstr "AIM เจ เจเจพเจเจเจ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:682 msgid "XMPP Account" msgstr "XMPP เจ เจเจพเจเจเจ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:481 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "เจฌเฉเจจเจเฉเจเจฐ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:624 msgid "Purple Person" msgstr "เจชเจฐเจชเจฒ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:676 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:901 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1142 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 msgid "E-mail" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "เจฌเฉเจจเจเฉเจเจฐ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:381 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s เจจเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:439 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:664 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:682 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ, เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเฉเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจธเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:587 msgid "Cannot open socket" msgstr "เจธเจพเจเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:595 msgid "Error setting socket options" msgstr "เจธเจพเจเจ เจเฉเจฃเจพเจ เจฆเฉเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:619 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "เจธเจพเจเจ เจชเฉเจฐเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:627 msgid "Could not listen on socket" msgstr "เจธเจพเจเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉเจฃเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "เจเจฒเจค เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเจคเจพ เจนเฉเจธเจ เจจเจพเจ เจเจพเจ เจชเฉเจฐเจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจเจฒเจค เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 msgid "Token Error" msgstr "เจเฉเจเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181 msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "เจเฉเจเจจ เจฒเฉเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉเฅค\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 msgid "Save Buddylist..." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ-เจฒเจฟเจธเจ เจเจพเจฒเฉ เจนเฉ, เจซเจพเจเจฒ 'เจ เจฒเจฟเจเจฃ เจฒเจ เจเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 msgid "Couldn't open file" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ-เจฒเจฟเจธเจ เจ เฉเจ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจเจ!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ-เจฒเจฟเจธเจ เจฒเฉเจก เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจธเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 msgid "Load Buddylist..." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ-เจฒเจฟเจธเจ เจฒเฉเจก เจเจฐเฉ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ-เจฒเจฟเจธเจ เจ เฉเจ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจฒเฉเจก เจเฉเจคเฉ เจเจ!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 msgid "Save buddylist..." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ-เจฒเจฟเจธเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจคเจฐ เจญเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 msgid "Passwords do not match." msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค เจเจฒเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจเจกเฉ-เจเจกเฉ เจ เจเจพเจเจเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจ เฉเจ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจชเฉเจฐเฉ เจนเฉเจ เจนเฉ!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1724 msgid "Password" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 msgid "Password (retype)" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก (เจฎเฉเฉ-เจฒเจฟเจเฉ)" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 msgid "Enter current token" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเฉเจเจจ เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 msgid "Current token" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเฉเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจเจกเฉ-เจเจกเฉ เจ เจเจพเจเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเฉเจคเจฐ เจญเจฐเฉ เจเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1055 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1127 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "เจถเจนเจฟเจฐ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Year of birth" msgstr "เจเจจเจฎ เจฆเจพ เจธเจพเจฒ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1714 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 msgid "Gender" msgstr "เจฒเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 msgid "Male or female" msgstr "เจเจฐเจค เจเจพเจ เจฎเจฐเจฆ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "เจฎเจฐเจฆ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" msgstr "เจเจฐเจค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 msgid "Only online" msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจเจจเจฒเจพเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 msgid "Find buddies" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจเฉเจ เจเฉเจคเจฐ เจนเฉเจ เจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Fill in the fields." msgstr "เจเฉเจคเจฐเจพเจ 'เจ เจญเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจเจธ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจเจฐเจพ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉเฅค เจเจฒเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "เจเจกเฉ-เจเจกเฉ เจ เจเจพเจเจเจ เจฒเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฌเจฆเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจธเจซเจฒเจคเจพเจชเฉเจฐเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 msgid "Current password" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจ เจคเฉ เจจเจตเจพเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "เจเจกเฉ-เจเจกเฉ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฌเจฆเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:877 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "เจเฉฑเจฒเจพเจ เจฒเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเฉเจฃเฉ: %s" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 msgid "Add to chat..." msgstr "เจเฉฑเจฒเจพเจ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5659 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:154 #: ../pidgin/gtkblist.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3643 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "เจเจซเจฒเจพเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103 ../libpurple/status.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1015 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4562 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5687 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 ../libpurple/status.c:158 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2039 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 msgid "Away" msgstr "เจฆเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1044 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1118 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1047 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1060 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1130 msgid "Birth Year" msgstr "เจเจจเจฎ เจธเจพเจฒ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1181 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926 msgid "Unable to display the search results." msgstr "เจเฉเจ เจจเจคเฉเจเฉ เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "เจเจกเฉ-เจเจกเฉ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 msgid "Search results" msgstr "เจเฉเจ เจจเจคเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 msgid "No matching users found" msgstr "เจเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจ เจธเฉเจฎเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1311 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1464 msgid "Unable to read socket" msgstr "เจธเจพเจเจ เจชเฉเฉเจนเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจกเจพเจเจจเจฒเฉเจก เจเฉเจคเฉ เจเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1397 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจกเจพเจเจจเจฒเฉเจก เจเฉเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจ เฉฑเจชเจฒเฉเจก เจเฉเจคเฉ เจเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1405 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจ เฉฑเจชเจฒเฉเจก เจเฉเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1510 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1716 msgid "Connection failed." msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:645 msgid "Blocked" msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1645 msgid "Add to chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจพเจ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654 msgid "Unblock" msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจนเจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1658 msgid "Block" msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1675 msgid "Chat _name:" msgstr "เจเฉฑเจฒ เจจเจพเจ(_n):" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1924 msgid "Chat error" msgstr "เจเฉฑเจฒ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1925 msgid "This chat name is already in use" msgstr "เจเจน เจเฉฑเจฒ เจจเจพเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ 'เจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2008 msgid "Not connected to the server." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2031 msgid "Find buddies..." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 msgid "Change password..." msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฌเจฆเจฒเฉ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2043 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ-เจฒเจฟเจธเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจ เฉฑเจชเจฒเฉเจก" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2047 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉเจฒเจฟเจธเจ เจกเจพเจเจจเจฒเฉเจก" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2051 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ-เจฒเจฟเจธเจ เจนเจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2055 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจซเจพเจเจฒ 'เจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2059 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจคเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจฒเฉเจก เจเจฐเฉ..." #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2163 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #. summary #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2164 msgid "Polish popular IM" msgstr "เจชเฉเจฒเฉเจเจก เจนเจฐเจฎเจจเจชเจฟเจเจฐเจพ IM" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2218 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "เจเจกเฉ-เจเจกเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1768 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจฎเจพเจเจก: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฎเฉเฉฑเจฆเจพ เจนเฉ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 msgid "No topic is set" msgstr "เจเฉเจ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 msgid "File Transfer Failed" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 msgid "Could not open a listening port." msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉเจฃเจจ เจชเฉเจฐเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "MOTD เจตเฉเจเจพเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "No MOTD available" msgstr "เจเฉเจ MOTD เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "เจเจน เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจจเจพเจฒ เจเฉเจ MOTD เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "%s เจตเจฒเฉเจ MOTD" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361 msgid "Server has disconnected" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 msgid "View MOTD" msgstr "MOTD เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "เจเฉเจจเจฒ(_C):" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:527 msgid "_Password:" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก(_P):" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC เจจเจพเจเจตเจพเจ 'เจ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ" #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:394 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1731 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "เจเฉเฉ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #. TODO: try other ports if in auto mode, then save #. * working port and try that first next time. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:465 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1646 msgid "Couldn't create socket" msgstr "เจธเจพเจเจ เจฌเจฃ เจจเจนเฉเจ เจธเจเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357 msgid "Read error" msgstr "เจชเฉเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 msgid "Users" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 msgid "Topic" msgstr "เจตเจฟเจถเจพ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #. * summary #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจเฉฑเจ เจคเฉฐเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2312 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6726 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1918 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ" #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6729 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2049 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "เจชเฉเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 msgid "Encodings" msgstr "เจเฉฐเจเฉเจกเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1136 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 msgid "Username" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1140 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" msgstr "เจ เจธเจฒเฉ เจจเจพเจ" #. #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 msgid "Use SSL" msgstr "SSL เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 msgid "Bad mode" msgstr "เจเจฒเจค เจขเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "%s เจตเจฒเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 msgid "Banned" msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉเจธเจผเฉเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "%s เจเฉฑเจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจ เจธเจเจฆเฉ: เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ-เจฒเจฟเจธเจ เจญเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(เจชเจเจพเจฃเจฟเจ)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3715 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "เจเจธ เจธเจฎเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 msgid "Idle for" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 msgid "Online since" msgstr "เจเจจเจพเจฒเจพเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "<b>เจฎเฉเฉฑเจฆเจพ เจฆเจฟเจ:</b>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "Glorious" msgstr "เจธเจผเจพเจจเจฆเจพเจฐ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s เจจเฉ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฌเจฆเจฒเจฟเจ เจนเฉ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s เจจเฉ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจธเจผเจพเจซเจผ เจเฉเจคเจพเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "%s เจฒเจ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจนเฉ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ '%s'" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "Unknown message" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "IRC เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ, เจเฉ เจเจฟ เจธเจฎเจเจฟเจ เจจเจนเฉ เจเจพ เจธเจเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "%s 'เจคเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 msgid "Time Response" msgstr "เจธเจฎเจพเจ เจเจตเจพเจฌ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "IRC เจธเจฐเจตเจฐ เจฆเจพ เจฒเฉเจเจฒ เจธเจฎเจพเจ เจนเฉ:" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "No such channel" msgstr "เจเฉเจ เจเฉเจจเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #. does this happen? #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 msgid "no such channel" msgstr "เจเฉเจ เจเฉเจจเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 msgid "User is not logged in" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 msgid "No such nick or channel" msgstr "เจเฉเจ เจจเจพเจ เจเจพเจ เจเฉเจจเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 msgid "Could not send" msgstr "เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "%s 'เจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจฃ เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 msgid "Invitation only" msgstr "เจธเฉฑเจฆเฉ 'เจคเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:798 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ %s เจจเฉ เจ เฉเฉฑเจกเจพ เจฎเจพเจฐเจฟเจ: (%s)" #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "%s (%s) เจจเฉ เจธเฉเฉฑเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:826 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "%3$s เจตเจฒเฉเจ เจฎเฉเจก (%1$s %2$s)" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:911 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912 msgid "Invalid nickname" msgstr "เจเจฒเจค เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:913 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฃเฉ เจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉเฅค เจเจน เจเจฒเจค เจ เฉฑเจเจฐเจพเจ เจเจฐเจเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:918 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฃเฉ เจ เจเจพเจเจเจ เจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉเฅค เจเจน เจเจฒเจค เจ เฉฑเจเจฐเจพเจ เจเจฐเจเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957 msgid "Cannot change nick" msgstr "เจจเจพเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957 msgid "Could not change nick" msgstr "เจจเจพเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:978 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s%s เจเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจกเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1020 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "เจเจฒเจคเฉ: เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจเจฒเจค PONG" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1022 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING เจเจตเจพเจฌ -- Lag: %lu เจธเจเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "%s เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉเฅค เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1114 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจจเจนเฉเจ เจธเจเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "เจจเจพเจ เจเจพเจ เจเฉเจจเจฒ เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ 'เจคเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1160 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "%s เจตเจฒเฉเจ Wallops" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <action to perform>: Perform an action." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "chanserv: Send a command to chanserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <action to perform>: Perform an action." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "memoserv: Send a command to memoserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2306 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <new nickname>: Change your nickname." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "nickserv: Send a command to nickserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv: Send a command to operserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: Displays the current local time at the IRC server." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: เจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจก เจธเฉเฉฑเจ เจเจพเจ เจ เจฃ-เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "version [nick]: เจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ CTCP VERSION เจฎเฉฐเจ เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "whois [server] <nick>: Get information on a user." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "whowas <nick>: เจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ, เจเจฆเฉเจ เจฒเจพเจ-เจเจซเจผ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "%s เจคเฉเจ เจเจตเจพเจฌเฉ เจธเจฎเจพเจ: %lu เจธเจเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521 msgid "PONG" msgstr "PONG" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING reply" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:632 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจถเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889 msgid "Unknown Error" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "เจเจก-เจนเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 msgid "execute" msgstr "เจเจฒเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจฒเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉเฉฐ TLS/SSL เจฒเฉเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉเจ TLS/SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจผเฉเจฐ-เจเฉฐเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจก เจธเจเจฐเฉเจฎ เจฒเจ เจชเจฒเฉเจจ-เจเฉเจเจธเจ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" "%s เจฒเจ เจเจผเฉเจฐ-เจเฉฐเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจก เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจชเจฒเฉเจจ-เจเฉเจเจธเจ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉเฅค " "เจเฉ เจเจน เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเจเฉ เจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "เจชเจฒเฉเจจ-เจเฉเจเจธเจ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเจฟเจธเฉ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจขเฉฐเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #. This should never happen! #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 msgid "Invalid response from server." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฒเฉเจ เจเจฒเจค เจเจตเจพเจฌ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "" "เจเจน เจธเจฐเจตเจฐ เจฒเจ เจเจผเฉเจฐ-เจเฉฐเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจก เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจชเจฒเฉเจจ-เจเฉเจเจธเจ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉเฅค " "เจเฉ เจเจน เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเจเฉ เจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจเจฒเจค เจเฉเจฒเฉฐเจเจผ" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 msgid "SASL error" msgstr "SASL เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "เจชเฉเจฐเจพ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "เจชเจฐเจฟเจตเจพเจฐเจฟเจ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 msgid "Given Name" msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 msgid "Street Address" msgstr "เจเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 msgid "Extended Address" msgstr "เจนเฉเจฐ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 msgid "Locality" msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 msgid "Region" msgstr "เจเฉเจคเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 msgid "Postal Code" msgstr "เจกเจพเจ-เจเฉเจก" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "เจฆเฉเจถ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "Telephone" msgstr "เจเฉเจฒเฉเจซเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Organization Name" msgstr "เจธเฉฐเจเจ เจจ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 msgid "Organization Unit" msgstr "เจธเฉฐเจเจ เจจ เจเจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 msgid "Role" msgstr "เจเฉฐเจฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764 msgid "Birthday" msgstr "เจเจจเจฎเจฆเจฟเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3317 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 msgid "Description" msgstr "เจตเฉเจฐเจตเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "XMPP vCard เจธเฉเจง" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "เจนเฉเจ เจพเจ เจธเจญ เจเจเจเจฎเจพเจ เจเฉเจฃเจตเฉเจเจ เจนเจจเฅค เจเฉเจตเจฒ เจเจน เจนเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเจ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจขเฉเฉฑเจเจตเฉเจ เจธเจฎเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 msgid "Client" msgstr "เจเจฒเจพเจเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 msgid "Operating System" msgstr "เจเจชเจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 msgid "Last Activity" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจเจเจเฉเจตเจฟเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 msgid "Service Discovery Info" msgstr "เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 msgid "Service Discovery Items" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉเจ เจเจเจเจฎเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 msgid "Extended Stanza Addressing" msgstr "เจตเจพเจงเฉ เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 msgid "Multi-User Chat" msgstr "เจฎเจฒเจเฉ-เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "เจฎเจฒเจเฉ-เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจ เจตเจพเจงเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆเจเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 msgid "In-Band Bytestreams" msgstr "เจเจจ-เจฌเฉเจเจก เจฌเจพเจเจ-เจธเจเจฐเฉเจฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "เจเจก-เจนเจพเจ เจเจฎเจพเจเจก" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 msgid "PubSub Service" msgstr "PubSub เจธเจฐเจตเจฟเจธ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "SOCKS5 Bytestreams" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 msgid "Out of Band Data" msgstr "เจเจเจ เจเจซเจผ เจฌเฉเจเจก เจกเจพเจเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 msgid "XHTML-IM" msgstr "XHTML-IM" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 msgid "In-Band Registration" msgstr "เจเจจ-เจฌเฉเจเจก เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 msgid "User Location" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจฟเจเจพเจฃเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 msgid "User Avatar" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจ เจตเจคเจพเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 msgid "Chat State Notifications" msgstr "เจเฉเจ เจนเจพเจฒเจค เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 msgid "Software Version" msgstr "เจธเจพเจซเจเจตเฉเจ เจฐ เจตเจฐเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 msgid "Stream Initiation" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจฎ เจธเจผเฉเจฐเฉเจเจค" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 msgid "File Transfer" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 msgid "User Mood" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจก" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 msgid "User Activity" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจธเจฐเจเจฐเจฎเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 msgid "Entity Capabilities" msgstr "เจเจเจเจเฉ เจธเจฎเฉฑเจฐเจฅเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 msgid "Encrypted Session Negotiations" msgstr "เจเฉฐเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจก เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจพเจเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 msgid "User Tune" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจฟเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 msgid "Roster Item Exchange" msgstr "เจฐเฉเจธเจเจฐ เจเจเจเจฎ เจเจเจธเจผเจเฉเจเจผ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 msgid "Reachability Address" msgstr "เจชเจนเฉเฉฐเจเจฏเฉเจ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 msgid "User Profile" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 msgid "Jingle" msgstr "เจเจฟเจเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 msgid "Jingle Audio" msgstr "เจเจฟเจเจเจฒ เจเจกเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 msgid "User Nickname" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 msgid "Jingle ICE UDP" msgstr "เจเจฟเจเจเจฒ ICE UDP" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 msgid "Jingle ICE TCP" msgstr "เจเจฟเจเจเจฒ ICE TCP" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 msgid "Jingle Raw UDP" msgstr "เจเจฟเจเจเจฒ เจฐเจพเจ UDP" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 msgid "Jingle Video" msgstr "เจเจฟเจเจเจฒ เจตเจฟเจกเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 msgid "Jingle DTMF" msgstr "เจเจฟเจเจเจฒ DTMF" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 msgid "Message Receipts" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 msgid "Public Key Publishing" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจชเจฌเจฒเจฟเจเฉเจธเจผเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 msgid "User Chatting" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 msgid "User Browsing" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 msgid "User Gaming" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 msgid "User Viewing" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจฒเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "เจชเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 msgid "Stanza Encryption" msgstr "เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจเฉฐเจเฉเจฐเจฟเจชเจธเจผเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 msgid "Entity Time" msgstr "เจเจเจเจเฉ เจเจพเจเจฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 msgid "Delayed Delivery" msgstr "เจกเจฟเจฒเจตเจฐเฉ เจฆเฉเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "เจธเจพเจเจเฉ เจกเจพเจเจพ เจเจฌเจเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 msgid "File Repository and Sharing" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฐเจฟเจชเฉเจเจผเจเจฐเฉ เจ เจคเฉ เจธเจผเฉเจ เจฐเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "เจเจฟเจเจเจฒ เจฒเจ STUN เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจเฉฐเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจก เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจพเจเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 msgid "Hop Check" msgstr "เจนเฉเจช เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921 msgid "Capabilities" msgstr "เจฏเฉเจเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 msgid "Resource" msgstr "เจธเจฐเฉเจค" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Priority" msgstr "เจคเจฐเจเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "เจฎเฉฑเจง เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 msgid "P.O. Box" msgstr "P.O. Box" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Photo" msgstr "เจคเจธเจตเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Logo" msgstr "เจฒเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945 msgid "Un-hide From" msgstr "เจเจธ เจคเฉเจ เจจเจพ-เจเจนเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "เจเจฐเจเจผเฉ เจฐเฉเจช 'เจ เจเจนเจฒเฉ" #. && NOT ME #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเฉ เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ (เจฎเฉเฉ-เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ)" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973 msgid "Unsubscribe" msgstr "เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988 msgid "Log In" msgstr "เจฒเจพเจ เจเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 msgid "Log Out" msgstr "เจฒเจพเจ เจเจเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "เจเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 msgid "Extended Away" msgstr "เจชเจนเฉเฉฐเจ เจคเฉเจ เจฆเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5863 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 msgid "Do Not Disturb" msgstr "เจคเฉฐเจ เจจเจพ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 msgid "JID" msgstr "JID" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3726 msgid "Last Name" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247 msgid "The following are the results of your search" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจ เจฆเฉ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจจเจคเฉเจเฉ เจนเจจ" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" "เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเฉเจคเจฐเจพเจ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจเฉเจ เจธเจผเจฐเจคเจพเจ เจฆเฉ เจเฉ เจเฉฑเจ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจฒเฉฑเจญเฉเฅค เจจเฉเจ: เจนเจฐเฉเจ เจเฉเจคเจฐ เจตเจพเจเจฒเจก เจเจพเจฐเจก เจเฉเจ " "เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉ (%)" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352 msgid "Directory Query Failed" msgstr "เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจเจฟเจเจฐเฉ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2353 msgid "Could not query the directory server." msgstr "เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเจฟเจเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจธเจเฉเฅค" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "เจเจฟเจธเฉ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ XMPP เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจเฉเจ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจ เจตเฉฑเจง เจเฉเจคเจฐ เจญเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738 msgid "E-Mail Address" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424 msgid "Search for XMPP users" msgstr "XMPP เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจฒเจ เจเฉเจ" #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2440 msgid "Invalid Directory" msgstr "เจเจฒเจค เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457 msgid "Enter a User Directory" msgstr "เจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458 msgid "Select a user directory to search" msgstr "เจเฉเจ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจเฉเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 msgid "Search Directory" msgstr "เจเฉเจ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "เจฐเฉเจฎ(_R):" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ(_S):" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" msgstr "เจนเฉเจเจกเจฒ(_H):" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s เจเฉฑเจ เจ เฉเจ เจฐเฉเจฎ เจจเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" msgstr "เจเจฒเจค เจฐเฉเจฎ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s เจ เฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 msgid "Invalid Server Name" msgstr "เจเจฒเจค เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s เจเฉฑเจ เจ เฉเจ เจฐเฉเจฎ เจนเฉเจเจกเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "เจเจฒเจค เจฐเฉเจฎ เจนเฉเจเจกเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 msgid "Configuration error" msgstr "เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 msgid "Unable to configure" msgstr "เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 msgid "Room Configuration Error" msgstr "เจฐเฉเจฎ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "เจเจน เจฐเฉเจฎ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 msgid "Registration error" msgstr "เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "เจเจผเฉเจฐ-MUC เจเฉเจ-เจฐเฉเจฎเจพเจ เจฒเจ เจจเจพเจ เจฌเจฆเจฒเจฃเจพ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "เจฐเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจฒเฉเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 msgid "Invalid Server" msgstr "เจเจฒเจค เจธเจฐเจตเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "เจเฉฑเจ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจธเจฐเจตเจฐ 'เจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจตเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 msgid "Select a conference server to query" msgstr "เจเจฟเจเจฐเฉ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 msgid "Find Rooms" msgstr "เจฐเฉเจฎ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 msgid "Error initializing session" msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจเฉเจฐเจฟเจชเจธเจผเจจ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ, เจชเจฐ เจเจน เจธเจฐเจตเจฐ เจฒเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 msgid "Write error" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 msgid "Read Error" msgstr "เจชเฉเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" "%s" msgstr "" "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 msgid "Unable to create socket" msgstr "เจธเจพเจเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "เจเจฒเจค XMPP ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "เจเจฒเจค XMPP ID เจนเฉเฅค เจกเฉเจฎเฉเจจ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจเฉ เจฒเจพเจเจผเจฎเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "%s@%s เจฆเฉ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "%s เจฆเฉ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Registration Successful" msgstr "เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Registration Failed" msgstr "เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "%s เจคเฉเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจนเจเจพเจ เจเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 msgid "Unregistration Successful" msgstr "เจ เจฃ-เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 msgid "Unregistration Failed" msgstr "เจ เจฃ-เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 msgid "Already Registered" msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 msgid "State" msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 msgid "Postal code" msgstr "เจกเจพเจ-เจเฉเจก" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:903 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "เจซเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 msgid "Date" msgstr "เจฎเจฟเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 msgid "Unregister" msgstr "เจ เจฃ-เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 msgid "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจ เจเจพเจเจเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจ เจพเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจญเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจจเจตเจพเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจ เจพเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจญเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "เจจเจตเจพเจ XMPP เจ เจเจพเจเจเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Register" msgstr "เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "%s เจเฉฑเจคเฉ เจ เจเจพเจเจเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจฌเจฆเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "%s เจเฉฑเจคเฉ เจจเจตเจพเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Change Registration" msgstr "เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจฌเจฆเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 msgid "Error unregistering account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจ เจฃ-เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจ เฉเจ เจคเจฐเจพเจ เจ เจฃ-เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 msgid "Initializing Stream" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจฎ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:400 msgid "Authenticating" msgstr "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจฎ เจฎเฉเฉ-เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657 msgid "Not Authorized" msgstr "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจค เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 msgid "Both" msgstr "เจฆเฉเจจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "From (To pending)" msgstr "เจตเจฒเฉเจ (เจคเฉเจ เจฌเจเจพเจเจ)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "From" msgstr "เจตเฉฑเจฒเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 msgid "To" msgstr "เจตเฉฑเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "None (To pending)" msgstr "เจเฉเจ เจจเจนเฉเจ (เจคเฉเจ เจฌเจเจพเจเจ)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "เจเฉเจ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Subscription" msgstr "เจฎเฉเจเจฌเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "เจฎเฉเจก" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 msgid "Mood Text" msgstr "เจฎเฉเจก เจเฉเจเจธเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 msgid "Tune Artist" msgstr "เจเจฟเจเจจ เจเจฒเจพเจเจพเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 msgid "Tune Title" msgstr "เจเจฟเจเจจ เจเจพเจเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 msgid "Tune Album" msgstr "เจเจฟเจเจจ เจเจฒเจฌเจฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 msgid "Tune Genre" msgstr "เจเจฟเจเจจ เจธเจผเฉเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 msgid "Tune Comment" msgstr "เจเจฟเจเจจ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 msgid "Tune Track" msgstr "เจเจฟเจเจจ เจเจฐเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 msgid "Tune Time" msgstr "เจเจฟเจเจจ เจธเจพเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 msgid "Tune Year" msgstr "เจเจฟเจเจจ เจธเจพเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 msgid "Tune URL" msgstr "เจเจฟเจเจจ URL" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 msgid "Allow Buzz" msgstr "เจฌเฉฑเจเจผ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 msgid "Password Changed" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจคเจฌเจฆเฉเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Your password has been changed." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจนเฉ เจเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1672 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673 msgid "Error changing password" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1730 msgid "Password (again)" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก (เจฎเฉเฉ)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 msgid "Change XMPP Password" msgstr "XMPP เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฌเจฆเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 msgid "Please enter your new password" msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจจเจตเจพเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเจฟเจ เจเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1751 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6443 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเจ..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1756 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6454 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจคเจฌเจฆเฉเจฒ..." #. } #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1761 msgid "Search for Users..." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจฒเจ เจเฉเจ..." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 msgid "Bad Request" msgstr "เจเจฒเจค เจฌเฉเจจเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 msgid "Conflict" msgstr "เจเจเจฐเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "เจซเฉเจเจฐ เจนเจพเจฒเฉ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฃเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 msgid "Forbidden" msgstr "เจฒเฉเจเจตเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 msgid "Gone" msgstr "เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Internal Server Error" msgstr "เจ เฉฐเจฆเจฐเฉเจจเฉ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "Item Not Found" msgstr "เจเจเจพเจ เจฒเฉฑเจญเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "เจเจฐเจพเจฌ XMPP ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Not Acceptable" msgstr "เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 msgid "Not Allowed" msgstr "เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 msgid "Payment Required" msgstr "เจชเฉเจฎเฉเจเจ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจคเจพ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Registration Required" msgstr "เจฐเจเจฟเจธเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจพเจเจฎเจเจเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 msgid "Server Overloaded" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเจตเจฐเจฒเฉเจก เจนเฉ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 msgid "Service Unavailable" msgstr "เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจเจชเจฒเจฌเฉฑเจง เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 msgid "Subscription Required" msgstr "เจฎเฉเจเจฌเจฐเฉ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 msgid "Unexpected Request" msgstr "เจเจฒเจค เจฎเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 msgid "Authorization Aborted" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจ เจงเฉเจฐเฉ เจเฉฑเจกเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจค เจเฉฐเจเฉเจกเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899 msgid "Invalid authzid" msgstr "เจเจฒเจค เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "เจเจฒเจค เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจขเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1905 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจขเฉฐเจ เจฌเจนเฉเจค เจนเจฒเจเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916 msgid "Authentication Failure" msgstr "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Bad Format" msgstr "เจเจฒเจค เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "เจเจฒเจค เจจเฉเจฎ-เจธเจชเฉเจธ เจชเฉเจฐเฉ-เจซเจฟเจเจธ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 msgid "Resource Conflict" msgstr "เจธเจฐเฉเจค เจ เจชเจตเจพเจฆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:344 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจธเจฎเจพเจ-เจธเจฎเจพเจชเจค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 msgid "Host Gone" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 msgid "Host Unknown" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจ เจฃเจเจพเจฃ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Improper Addressing" msgstr "เจเจฒเจค เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 msgid "Invalid ID" msgstr "Invalid ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Invalid Namespace" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 msgid "Invalid XML" msgstr "เจเจฒเจค XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "เจเจผเฉเจฐ-เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ เจนเฉเจธเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 msgid "Policy Violation" msgstr "เจจเฉเจคเฉ เจเจฒเฉฐเจเจฃ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 msgid "Resource Constraint" msgstr "เจธเจฐเฉเจค เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 msgid "Restricted XML" msgstr "เจธเจเจค XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "See Other Host" msgstr "เจนเฉเจฐ เจนเฉเจธเจ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 msgid "System Shutdown" msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฌเฉฐเจฆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 msgid "Undefined Condition" msgstr "เจจเจพ-เจฆเฉฑเจธเฉ เจนเจพเจฒเจค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "เจจเจพ-เจธเจนเจพเจเจ เจเฉฐเจเฉเจกเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "เจเจผเฉเจฐ-เจธเจนเจพเจเจ เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจเจพเจเจช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "Unsupported Version" msgstr "เจจเจพเจธเจนเจพเจเจ เจตเจฐเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML เจ เฉเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971 msgid "Stream Error" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจฎ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2054 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจเฉฑเจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฒเจพเจเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2074 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจธเจฌเฉฐเจง: \"%s\"" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2079 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเจพเจฒ \"%s\" เจตเจพเจเจ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2098 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจฐเฉเจฒ: \"%s\"" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2103 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจ \"%s\" เจฐเฉเจฒ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2156 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเฉเฉฐ เจเจฟเฉฑเจ เจเจฐเจจ เจฌเจพเจฐเฉ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2187 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจชเจฟเฉฐเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2205 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2216 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "เจฌเฉฑเจเจผ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจฌเจพเจฐเฉ เจเฉเจ เจตเฉ เจชเจคเจพ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2211 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "เจฌเฉฑเจเจผ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจธเจผเจพเจเจฆ เจเจซเจผเจฒเจพเจเจจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2242 #, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "เจฌเฉฑเจเจผ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจเจธ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2264 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 msgid "Buzz" msgstr "เจฌเฉฑเจเจผ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2265 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฌเฉฑเจเจผ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉ!" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฑเจเจผ..." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Configure a chat room." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2302 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Configure a chat room." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2311 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [room]: Leave the room." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Register with a chat room." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2322 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [new topic]: View or change the topic." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2328 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2334 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: เจฐเฉเจฎ เจจเจพเจฒ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเจพ เจธเจฌเฉฐเจง เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: เจฐเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเจพ เจฐเฉเจฒ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2346 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <user> [room]: เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉเจฎ 'เจ เจธเฉฑเจฆเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <user> [room]: Kick a user from the room." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2363 msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "msg <user> <message>: Send a private message to another user." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2369 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "ping <jid>:\tเจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ/เจญเจพเจ/เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจฟเฉฐเจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "เจฌเฉฑเจเจผ: เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเจพ เจงเจฟเจเจจ เจฆเฉเจเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฑเจเจผ เจญเฉเจเฉ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "XMPP เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:509 msgid "Domain" msgstr "เจกเฉเจฎเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213 msgid "Require SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "เจซเฉเจฐเจธ เจชเฉเจฐเจพเจฃเจพ (เจชเฉเจฐเจ 5223) SSL" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "เจ เจฃ-เจเฉฐเจเฉเจฐเจฟเจชเจเจก เจธเจเจฐเฉเจฎ เจเฉฑเจคเฉ เจชเจฒเฉเจจ-เจเฉเจเจธเจ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1924 msgid "Connect port" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจ เจชเฉเจฐเจ" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3280 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2045 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:840 msgid "Connect server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "%s เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเฉฑเจก เจเจฟเจ/เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "%s เจตเจฒเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s เจจเฉ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจกเจฟเจฒเจตเจฐเฉ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 msgid "XMPP Message Error" msgstr "XMPP เจเจฒเจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (เจเฉเจก %s)" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 msgid "XML Parse error" msgstr "XML เจชเจพเจฐเจธ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:423 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 msgid "Create New Room" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจฐเฉเจฎ เจฌเจฃเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:506 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจจเจตเจพเจ เจฐเฉเจฎ เจฌเจฃเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจเจฐเจจเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจฎเฉเจฒ เจธเจฅเจพเจชเจจ เจนเฉ เจตเจฐเจคเจฃเจพ " "เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 msgid "_Configure Room" msgstr "เจฐเฉเจฎ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ(_C)" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:513 msgid "_Accept Defaults" msgstr "เจฎเฉเจฒ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเฉ(_A)" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "เจเฉฑเจฒ %s 'เจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "เจเฉฑเจฒ %s 'เจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจฃ เจฒเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "เจซเจพเจเจฒ %s เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ, เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 msgid "File Send Failed" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃเจพ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ, เจเจฒเจค JID" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ, เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ, เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจเฉเจฆเจเฉ เจฒเจ เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 #, c-format msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" msgstr "เจเฉเจฃเฉ เจเจฟ เจเจฟเจนเฉเฉ %s เจฆเฉ เจธเจฐเฉเจค เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจคเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจญเฉเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 msgid "Select a Resource" msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจฐเฉเจค เจเฉเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198 msgid "Edit User Mood" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจก เจธเฉเจง" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199 msgid "Please select your mood from the list." msgstr "เจฒเจฟเจธเจค เจคเฉเจ เจเจชเจฃเจพ เจฎเฉเจก เจเฉเจฃเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 msgid "Set" msgstr "เจธเฉเฉฑเจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209 msgid "Set Mood..." msgstr "เจฎเฉเจก เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ..." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 msgid "Set User Nickname" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 msgid "Please specify a new nickname for you." msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "เจเจน เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจธเจญ เจธเฉฐเจชเจฐเจเจพเจ เจฒเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉเจตเฉเจเฉ, เจเจธเจเจฐเจเฉ เจเฉเจ เจ เฉเจ เจขเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเจฃเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 msgid "Set Nickname..." msgstr "เจเจฎ เจจเจพเจ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ..." #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 msgid "Actions" msgstr "เจเจเจธเจผเจจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 msgid "Select an action" msgstr "เจเฉฑเจ เจเจเจธเจผเจจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" msgstr "MSN เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฌเฉเฉฑเจ เจฒเฉเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "%s (%s) เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจธเฉเจเจฐเฉเจจเจพเจเจเจผเฉเจธเจผเจจ เจฎเฉเฉฑเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" "%s เจฒเฉเจเจฒ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ \"%s\" เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉ, เจชเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค " "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "%s เจฒเฉเจเจฒ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉ, เจชเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจนเฉเจเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 msgid "Unable to parse message" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจชเจพเจฐเจธ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจผเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจเจธ เจเจคเฉ (เจเฉฑเจ เจเจฒเจพเจเจ เจฌเฉฑเจ เจนเฉ)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 msgid "Invalid e-mail address" msgstr "เจเจฒเจค เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 msgid "User does not exist" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "เจซเฉเจฒ เจเฉเจเจฒเฉเจซเจพเจเจก เจกเฉเจฎเฉเจจ เจจเจพเจ (FQDN) เจเฉเฉฐเจฎ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 msgid "Already logged in" msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 msgid "Invalid screen name" msgstr "เจเจฒเจค เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 msgid "Invalid friendly name" msgstr "เจเจฒเจค เจฆเฉเจธเจคเจพเจจเจพ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 msgid "List full" msgstr "เจฒเจฟเจธเจ เจญเจฐ เจเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 msgid "Already there" msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจเจฅเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 msgid "Not on list" msgstr "เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 msgid "User is offline" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 msgid "Already in the mode" msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจฎเฉเจก 'เจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 msgid "Already in opposite list" msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจเจฒเจ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 msgid "Too many groups" msgstr "เจเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจนเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 msgid "Invalid group" msgstr "เจเจฒเจค เจเจฐเฉเฉฑเจช" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 msgid "User not in group" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจฐเฉเฉฑเจช 'เจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 msgid "Group name too long" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเจผเฉเจฐเฉ เจนเจเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "เจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเฉเจจ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ, เจเฉ เจเจฟ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉ เจจเจนเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 msgid "Switchboard failed" msgstr "เจธเจตเจฟเฉฑเจเจฌเฉเจฐเจก เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 msgid "Notify transfer failed" msgstr "เจจเฉเจเฉเจซเจพเจ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 msgid "Required fields missing" msgstr "เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจเฉเจคเจฐ เจเฉเฉฐเจฎ เจนเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "เจเฉฑเจ FND เจฒเจ เจฌเจนเฉเจคเฉเจเจ เจนเจฟเฉฑเจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Not logged in" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจเจฐเจเจผเฉ เจฐเฉเจช 'เจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 msgid "Database server error" msgstr "เจกเจพเจเจพเจฌเฉเจธ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 msgid "Command disabled" msgstr "เจเจฎเจพเจเจก เจเจฏเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 msgid "File operation error" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 msgid "Memory allocation error" msgstr "เจฎเฉเจฎเฉเจฐเฉ เจเจพเจฐเฉ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "เจเจฒเจค CHL เจฎเฉเฉฑเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 msgid "Server busy" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจฐเฉเฉฑเจเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 msgid "Server unavailable" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 msgid "Peer notification server down" msgstr "เจชเฉเจฐเฉเจ เจฐ เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจธเจฐเจตเจฐ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 msgid "Database connect error" msgstr "เจกเจพเจเจพเจฌเฉเจธ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ (เจกเฉเฉฑเจฌเจฆเจพ เจเจนเจพเจเจผ)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 msgid "Error creating connection" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR เจชเฉเจฐเจพเจฎเฉเจเจฐ เจเจพเจ เจคเจพเจ เจ เจฃเจเจพเจฃ เจนเฉ เจเจพเจ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 msgid "Unable to write" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 msgid "Session overload" msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจเจตเจฐ-เจฒเฉเจก เจนเฉ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 msgid "User is too active" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฌเจนเฉเจค เจเฉเจเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 msgid "Too many sessions" msgstr "เจเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจนเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 msgid "Passport not verified" msgstr "เจชเจพเจธเจชเฉเจฐเจ เจเจพเจเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 msgid "Bad friend file" msgstr "เจเจฒเจค เจฎเจฟเฉฑเจคเจฐ เจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 msgid "Not expected" msgstr "เจฒเฉเฉ เจจเจนเฉเจ เจธเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "เจฆเฉเจธเจคเจพเจจเจพ เจจเจพเจ เจฌเจนเฉเจค เจคเฉเจเจผเฉ เจจเจพเจฒ เจฌเจฆเจฒเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 msgid "Server too busy" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจฐเฉเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1383 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393 msgid "Authentication failed" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 msgid "Not allowed when offline" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 msgid "Not accepting new users" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจจเจนเฉเจ เจนเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "เจฌเฉฑเจเจพ เจชเจพเจธเจชเฉเจฐเจ เจฌเจฟเจจเจพเจ เจฎเจพเจชเจฟเจเจ เจฆเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "เจชเจพเจธเจชเฉเจฐเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจนเจพเจฒเฉ เจเจพเจเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 msgid "Bad ticket" msgstr "เจเจฒเจค เจเจฟเจเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจฒเจคเฉ เจเฉเจก %d" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN เจเจฒเจคเฉ: %s\n" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 msgid "Nudge" msgstr "เจธเฉเจจเจค (เจจเฉฑเจ)" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 #, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเจค เจฎเจพเจฐเฉ เจนเฉ!" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเจค เจฎเจพเจฐเฉ..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจจเจตเจพเจ MSN เจฆเฉเจธเจคเจพเจจเจพ เจจเจพเจ เจฌเจนเฉเจค เจฒเฉฐเจฎเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 msgid "Set your friendly name." msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจฆเฉเจธเจคเจพเจจเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "เจเจน เจเจน เจจเจพเจ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจนเฉเจฐ MSN เจฌเฉฑเจกเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจฃเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 msgid "Set your home phone number." msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจเจฐ เจซเฉเจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 msgid "Set your work phone number." msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจเฉฐเจฎ เจซเฉเจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "เจเฉ MSN เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจธเจซเจผเฉ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจนเจจ?" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเฉเจเจพเจ เจตเจฒเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ MSN เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจชเฉเจเจผเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเฉเฉฑเจฒ เจซเฉเจจ เจเจพเจ " "เจนเฉเจฐ เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจซเฉเจจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจญเฉเจเจฃ เจฆเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 msgid "Allow" msgstr "เจธเจตเฉเจเจพเจฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 msgid "Disallow" msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "เจเจน เจนเจพเจเจฎเฉเจฒ เจ เจเจพเจเจเจ เจนเจพเจฒเฉ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 msgid "Send a mobile message." msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 msgid "Page" msgstr "เจธเจซเจผเจพ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:659 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:680 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:692 msgid "Current media" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฎเฉเจกเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 msgid "Be Right Back" msgstr "เจเจเจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 msgid "Busy" msgstr "เจฐเฉเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:684 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 msgid "On the Phone" msgstr "เจซเฉเจจ เจเฉฑเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:690 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 msgid "Out to Lunch" msgstr "เจฆเฉเจชเฉเจนเจฐ เจฆเฉ เจเจพเจฃเฉ เจฒเจ เจฌเจพเจนเจฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "เจฆเฉเจธเจคเจพเจจเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "เจเจฐ เจซเฉเจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจ..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:730 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "เจเฉฐเจฎ เจซเฉเจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจ..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:734 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจ..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:740 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจเฉฐเจคเจฐ เจฏเฉเจ/เจเจฏเฉเจ เจเจฐเฉ..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจธเจซเจผเฉ เจฎเฉฐเจจเจเจผเฉเจฐ/เจจเจพ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "เจนเจพเจเจฎเฉเจฒ เจเจจ-เจฌเจพเจเจธ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:780 msgid "Send to Mobile" msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจคเฉ เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:790 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 msgid "Initiate _Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจพเจฒเฉ(_C)" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:828 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ MSN เจฒเจ เจฒเฉเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉฑเจ เจธเจนเจพเจเจ SSL เจฒเจพเจเจฌเจฐเฉเจฐเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:856 msgid "Failed to connect to server." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฆเฉเจฐเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 msgid "General" msgstr "เจเจฎ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1713 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "เจเจฎเจฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1715 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "เจ เจนเฉเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1716 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1721 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1919 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "เจธเจผเฉเจ เจ เจคเฉ เจฆเจฟเจฒเจเจธเจชเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1868 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875 msgid "A Little About Me" msgstr "เจฎเฉเจฐเฉ เจฌเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 msgid "Social" msgstr "เจธเจฎเจพเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "เจตเจฟเจเจน" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747 msgid "Interests" msgstr "เจฆเจฟเจฒเจเจธเจชเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 msgid "Pets" msgstr "เจชเจพเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1749 msgid "Hometown" msgstr "เจเจฐ เจธเจผเจนเจฟเจฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 msgid "Places Lived" msgstr "เจฐเจนเจฟเจฃ เจฅเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1751 msgid "Fashion" msgstr "เจซเฉเจธเจผเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 msgid "Humor" msgstr "เจนเจพเจธเจพ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1753 msgid "Music" msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1941 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจเฉฐเจฆ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771 msgid "Contact Info" msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 msgid "Personal" msgstr "เจจเจฟเฉฑเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 msgid "Significant Other" msgstr "เจนเฉเจฐ เจชเจฐเจญเจพเจตเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776 msgid "Home Phone" msgstr "เจเจฐ เจซเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 msgid "Home Phone 2" msgstr "เจเจฐ เจซเฉเจจ 2" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808 msgid "Home Address" msgstr "เจเจฐ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 msgid "Personal Mobile" msgstr "เจจเจฟเฉฑเจเฉ เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780 msgid "Home Fax" msgstr "เจเจฐ เจซเฉเจเจธ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781 msgid "Personal E-Mail" msgstr "เจจเจฟเฉฑเจเฉ เจเจฎเฉเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 msgid "Personal IM" msgstr "เจจเจฟเฉฑเจเฉ IM" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 msgid "Anniversary" msgstr "เจตเจฐเฉเจนเฉ เจเฉฐเจข" #. Business #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 msgid "Work" msgstr "เจเฉฐเจฎ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829 msgid "Company" msgstr "เจเฉฐเจชเจจเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Department" msgstr "เจตเจฟเจญเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 msgid "Profession" msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 msgid "Work Phone" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจซเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807 msgid "Work Phone 2" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจซเฉเจจ 2" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 msgid "Work Address" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809 msgid "Work Mobile" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 msgid "Work Pager" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจชเฉเจเจผเจฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811 msgid "Work Fax" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจซเฉเจเจธ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812 msgid "Work E-Mail" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจเจฎเฉเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813 msgid "Work IM" msgstr "เจเฉฐเจฎ IM" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814 msgid "Start Date" msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ เจฎเจฟเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1890 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1897 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904 msgid "Favorite Things" msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆ เจเฉเจเจผเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949 msgid "Last Updated" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจจเจตเฉเจจเฉเจเจฐเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1960 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ เจธเจซเจพ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1984 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฃเจพเจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1985 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" "MSN เจจเฉ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเจพ เจชเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเจน เจเจพเจ เจคเจพเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพ เจฎเฉเจเฉเจฆ " "เจนเฉเจฃ เจเจฐเจเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจพเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจคเจพเจ เจนเฉ, เจชเจฐ เจเจธ เจจเฉ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจชเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฃเจพเจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1989 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเฉ เจนเฉเฅค เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1997 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ URL" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2284 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2286 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจฒเจพเจเจต เจฎเฉเจเจธเจเจผเจฐ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2321 msgid "Use HTTP Method" msgstr "HTTP เจขเฉฐเจ เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2326 msgid "HTTP Method Server" msgstr "HTTP เจขเฉฐเจ เจธเจฐเจตเจฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2331 msgid "Show custom smileys" msgstr "เจเจธเจเจฎ เจธเจฎเจพเจเจฒเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2339 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเจพ เจงเจฟเจเจจ เจเจฟเฉฑเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเฉเจจเจค (เจธเฉฐเจเฉเจค) เจฎเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเจพเจเจต ID เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ: เจเฉเจจเฉเจเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #. we must have failed! #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126 msgid "" "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server " "response" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเจพเจเจต ID เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ: เจธเจฐเจตเจฐ เจเจตเจพเจฌ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจเฉเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172 msgid "Windows Live ID authentication Failed" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเจพเจเจต ID เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s เจ เฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:379 msgid "Unknown error." msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s 'เจคเฉ %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509 #, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเจฒ (เจจเฉฑเจ) เจฎเจพเจฐเฉ เจนเฉ!" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจฒเจคเฉ (%d)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 msgid "Unable to add user" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "%s (%s) เจเฉฑเจคเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจผเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "%s (%s) เจเฉฑเจคเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฌเจฒเจพเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "%s (%s) เจเฉฑเจคเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจเฉเฉเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจญเจฐ เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s เจฒเจ เจเจฒเจค เจชเจพเจธเจชเฉเจฐเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจเจฐเจเจผเฉ เจฐเฉเจช 'เจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263 msgid "Unable to rename group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ-เจคเจฌเจฆเฉเจฒเฉ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318 msgid "Unable to delete group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1932 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr "" "MSN เจธเจฐเจตเจฐ เจฆเฉเจเจญเจพเจฒเจ เจฒเจ %d เจฎเจฟเฉฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ " "เจนเฉ เจธเจพเจเจจ-เจเจเจ เจนเฉ เจเจพเจเจเฉเฅค เจเจพเจฐเฉ เจเฉฑเจฒเจพเจฌเจพเจคเจพเจ เจเฉเจคเฉ เจเจคเจฎ เจเจฐเฉ เจเฉ!\n" "\n" "เจฆเฉเจเจญเจพเจฒ เจเจคเจฎ เจนเฉเจฃ เจฌเจพเจ เจฆ, เจคเฉเจธเฉเจ เจซเฉเจฐ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค " "MSN เจธเจฐเจตเจฐ เจฒเจ %d เจฎเจฟเฉฐเจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ " "เจนเฉ เจธเจพเจเจจ-เจเจเจ เจนเฉ เจเจพเจเจเฉเฅค เจเจพเจฐเฉ เจเฉฑเจฒเจพเจฌเจพเจคเจพเจ เจเฉเจคเฉ เจเจคเจฎ เจเจฐเฉ เจเฉ!\n" "\n" "เจฆเฉเจเจญเจพเจฒ เจเจคเจฎ เจนเฉเจฃ เจฌเจพเจ เจฆ, เจคเฉเจธเฉเจ เจซเฉเจฐ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Unable to connect" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 msgid "Writing error" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 msgid "Reading error" msgstr "เจชเฉเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" "เจธเจฐเจตเจฐ (%s) เจตเจฒเฉเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "เจธเจพเจกเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจฒเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "HTTP เจชเจพเจฐเจธ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 msgid "You have signed on from another location." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฟเจธเฉ เจนเฉเจฐ เจฅเจพเจ เจคเฉเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "MSN เจธเจฐเจตเจฐ เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค เจเจกเฉเจ เจเจฐเจจ เจเจชเจฐเฉฐเจค เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "MSN เจธเจฐเจตเจฐ เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ: %s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:374 msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ MSN เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค เจเจกเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจฎเฉเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:395 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397 msgid "Handshaking" msgstr "เจนเฉเจเจกเจธเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:398 msgid "Starting authentication" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจเจพเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:399 msgid "Getting cookie" msgstr "เจเฉเจเฉเจเจผ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:401 msgid "Sending cookie" msgstr "เจเฉเจเฉเจเจผ เจญเฉเจเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเจจ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจคเฉเจ เจฆเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 msgid "On The Phone" msgstr "เจซเฉเจจ เจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 msgid "Out To Lunch" msgstr "เจฆเฉเจชเจนเฉเจฐ เจฆเฉ เจเจพเจฃเฉ เจฒเจ" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "เจธเจฎเจพเจ-เจธเจฎเจพเจชเจค เจนเฉเจฃ เจเจฐเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉ, เจเจนเจฒเฉ เจนเฉเจฃ เจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจจเจนเฉเจ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจนเฉเจฃ เจเจฐเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "เจเฉฑเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ เจเจเจฃ เจเจฐเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจ เจธเฉเจ เจฌเจนเฉเจค เจคเฉเจเจผเฉ เจจเจพเจฒ เจญเฉเจ เจฐเจนเฉ เจนเจพเจ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจ เจธเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเจพเจเฅค " "เจเจน เจเฉฑเจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจเจพเจชเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉเจ เจฎเจฟเฉฐเจ เจฌเจพเจ เจฆ เจเจฐเจพเจ เจเจฐเฉ เจเฉ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429 msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "เจธเจตเจฟเฉฑเจเจฌเฉเจฐเจก เจเจฒเจคเฉ เจเจเจฃ เจเจฐเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "เจเฉฑเจ เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจฒเจคเฉ เจเจเจฃ เจเจฐเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉ:" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ 'เจ เจเฉเฉเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ 'เจเฉเจ เจนเจเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉเฅค" #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "\"%s\" เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจผเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเจฒเจค เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 msgid "Missing Cipher" msgstr "เจธเฉเจซเจผเจฐ เจเฉเฉฐเจฎ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "RC4 เจธเฉเจซเจผเจฐ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 msgid "" "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" "RC4 เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ (>=2.0.1) เจจเจพเจฒ libpurple เจฒเจ เจ เฉฑเจชเจเจฐเฉเจก เจเจฐเฉเฅค MySpaceIM เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ " "เจฒเฉเจก เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจธเจเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 #, c-format msgid "" "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " "supported by MySpace." msgstr "เจ เจซเจธเฉเจธ, MySpace เจตเจฒเฉเจ %d เจ เฉฑเจเจฐเจพเจ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจฒเฉฐเจฌเจพเจ เจฆเจพ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ (เจคเฉเจธเฉเจ %d เจ เฉฑเจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ)เฅค" #. Notify an error message also, because this is important! #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1810 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "MySpaceIM เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350 msgid "Reading challenge" msgstr "เจเฉเจฒเฉฐเจเจผ เจชเฉเฉเจนเจฟเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฒเฉเจ เจเจฒเจค เจเฉเจฒเฉฐเจเจผ เจฒเฉฐเจฌเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360 msgid "Logging in" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1293 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจคเจฎ เจนเฉเจเจ (%d เจธเจเจฟเฉฐเจเจพเจ เจคเฉเจ เจเฉเจ เจกเจพเจเจพ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ)" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1335 msgid "New mail messages" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1336 msgid "New blog comments" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจฌเฉเจฒเจพเจ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1337 msgid "New profile comments" msgstr "เจจเจตเฉเจเจเจ เจชเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1338 msgid "New friend requests!" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจฆเฉเจธเจค เจฎเฉฐเจ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339 msgid "New picture comments" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจคเจธเจตเฉเจฐ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 msgid "Connected" msgstr "เจเฉเฉเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1561 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1563 msgid "No username set" msgstr "เจเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ-เจจเจพเจ เจธเฉเฉฑเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1562 msgid "" "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username and choose a username and try to login again." msgstr "" "http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username เจเฉฑเจคเฉ เจเจพเจ เจเฉ เจ เจคเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ-เจจเจพเจ เจเฉเจฃ เจเฉ เจซเจฟเจฐ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจเจฐเจพเจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1789 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจเจฒเจคเฉ, เจเฉเจก %d: %s" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015 msgid "Failed to add buddy" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "'addbuddy' เจเจฎเจพเจเจก เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252 msgid "persist command failed" msgstr "persist เจเจฎเจพเจเจก เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "เจเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจนเฉเจ: %s" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121 msgid "User lookup" msgstr "เจฏเฉเจเจฐ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "'delbuddy' เจเจฎเจพเจเจก เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274 msgid "blocklist command failed" msgstr "blocklist เจเจฎเจพเจเจก เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320 msgid "Invalid input condition" msgstr "เจเจฒเจค เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจนเจพเจฒเจค" #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369 msgid "Read buffer full" msgstr "เจชเฉเฉเจนเจจ เจฌเจซเจผเจฐ เจญเจฐเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407 msgid "Unparseable message" msgstr "เจจเจพ-เจชเจพเจฐเจธเจฏเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476 #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ: %s (%d)" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647 msgid "IM Friends" msgstr "IM เจฆเฉเจธเจค" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" "%d เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจพเจ เจ เฉฑเจชเจกเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจเจ เจนเจจ (เจธเจฐเจตเจฐ-เจธเจพเจเจก เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ " "เจนเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเฉเจคเฉ)" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2748 msgid "Add contacts from server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2865 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "MySpace.com เจคเฉเจ เจฆเฉเจธเจค เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2801 msgid "Importing friends failed" msgstr "เจฆเฉเจธเจค เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #. TODO: find out how #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 msgid "Find people..." msgstr "เจฒเฉเจ เจเฉเจ..." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2860 msgid "Change IM name..." msgstr "IM เจจเจพเจ เจฌเจฆเจฒเฉ..." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162 msgid "myim URL handler" msgstr "myim URL เจนเฉเจเจกเจฒเจฐ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "เจเจน myim URL เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉเจ เจขเฉเฉฑเจเจตเจพเจ MySpaceIM เจ เจเจพเจเจเจ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3164 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "เจขเฉเฉฑเจเจตเจพเจ MySpaceIM เจ เจเจพเจเจเจ เจฏเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจฎเฉเฉ เจเจฐเจพเจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 msgid "Show display name in status text" msgstr "เจธเจเฉเจเจธ เจเฉเจเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจพเจ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290 msgid "Show headline in status text" msgstr "เจธเจเฉเจเจธ เจเฉเจเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเจเจก-เจฒเจพเจเจจ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 msgid "Send emoticons" msgstr "เจเจฎเฉเจธเจผเจจ เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจฐเฉเจเจผเฉเจฒเฉเจธเจผเจจ (เจกเจพเจ เจชเฉเจฐเจคเฉ เจเฉฐเจ)" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3303 msgid "Base font size (points)" msgstr "เจฌเฉเจธ เจซเฉเจเจ เจธเจพเจเจเจผ (เจชเฉเจเจเฉฐเจ)" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 msgid "User" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2979 msgid "Profile" msgstr "เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128 msgid "Headline" msgstr "เจนเฉเฉฑเจกเจฒเจพเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 msgid "Song" msgstr "เจเฉเจค" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141 msgid "Total Friends" msgstr "เจเฉเฉฑเจฒ เจฆเฉเจธเจค" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159 msgid "Client Version" msgstr "เจเจฒเจพเจเจ เจตเจฐเจเจจ" #. TODO: icons for each zap #. Lots of comments for translators: #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a #. * projectile or weapon." This term often has an electrical #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when #. * he put a fork in the toaster." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214 msgid "Zap" msgstr "เจฎเฉเฉฑเจเจพ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉฑเจเจพ เจฎเจพเจฐเจฟเจ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเฉฑเจเจพ เจฎเจพเจฐเฉ..." #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 msgid "Whack" msgstr "เจงเฉฑเจซเจพ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 #, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจงเฉฑเจซเจพ เจฎเจพเจฐเจฟเจ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจงเฉฑเจซเจพ เจฎเจพเจฐเจฟเจ..." #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free #. * to translate it literally. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 msgid "Torch" msgstr "เจเจพเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 #, c-format msgid "%s has torched you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจพเจฐเจ เจเฉเจคเจพ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 #, c-format msgid "Torching %s..." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจเจพเจฐเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ..." #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 msgid "Smooch" msgstr "เจเฉเฉฐเจฎเจฃเจพ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 #, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉเฉฐเจฎเจฟเจ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "%s เจเฉเฉฐเจฎเจฆเจพ เจนเฉ..." #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65 msgid "Hug" msgstr "เจเฉฑเจซเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65 #, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจซเฉ เจชเจพเจ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจซเฉ เจชเจพเจ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉ..." #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68 msgid "Slap" msgstr "เจฅเจพเจชเฉเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68 #, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฅเจพเจชเฉเจฟเจ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจฅเจพเจชเฉเฉ..." #. Goose means "to pinch someone on their butt" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 msgid "Goose" msgstr "เจเฉเจธ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉเจธ เจเฉเจคเจพ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจเฉเจธ เจเจฐเฉ..." #. A high-five is when two people's hands slap each other #. * in the air above their heads. It is done to celebrate #. * something, often a victory, or to congratulate someone. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 msgid "High-five" msgstr "เจเฉฑเจเจคเฉ-เจซเฉฑเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 #, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจจเจพเจฒ เจนเฉฑเจฅ เจฎเจฟเจฒเจพเจ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจนเฉฑเจฅ เจฎเจฟเจฒเจพเจ..." #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 msgid "Punk" msgstr "เจชเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจชเฉฐเจ เจเฉเจคเจพ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "%s เจคเฉเจ เจชเฉฐเจ เจเจฐเฉ..." #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made #. * when you stick your tongue out of your mouth with your #. * lips closed and blow. It is typically done when #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly #. * gesture, so it does not carry a harsh negative #. * connotation. It is generally used in a playful tone #. * with friends. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90 msgid "Raspberry" msgstr "เจจเจพ-เจชเจธเฉฐเจฆ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90 #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจจเจพ-เจชเจธเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจจเจพ-เจชเจธเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ..." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจ เจนเจจ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867 msgid "Unable to write to network" msgstr "เจจเฉเจเจตเจฐเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870 msgid "Unable to read from network" msgstr "เจจเฉเจเจตเจฐเจ เจคเฉเจ เจชเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873 msgid "Error communicating with server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Conference not found" msgstr "เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเฉฑเจญเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880 msgid "Conference does not exist" msgstr "เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "เจเจธเฉ เจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 msgid "Not supported" msgstr "เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 msgid "Password has expired" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเฉ เจฎเจฟเจเจฆ เจชเฉเฉฑเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 msgid "Incorrect password" msgstr "เจเจฒเจค เจชเจพเจธเจตเจฐเจก" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897 msgid "User not found" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900 msgid "Account has been disabled" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ 'เจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903 msgid "The server could not access the directory" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจฒ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ เจจเฉ เจเจธ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฒเจเจพเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจฌเจพเจ เจฆ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจเฉ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915 msgid "Cannot add yourself" msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจเจช เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "เจฎเจพเจธเจเจฐ เจญเฉฐเจกเจพเจฐ เจเจฒเจค เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Incorrect screen name or password" msgstr "เจเจฒเจค เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเจพเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจก" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจฒเจ เจนเฉเจธเจ เจเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ เจเจพเจเจเจ เจเจฏเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจเฉเฉฑเจเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ เจเจฒเจค เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเจจ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจ เจเฉฑเจ เจนเฉ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉ เจตเจพเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจตเฉฑเจง เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจธเฉฐเจชเจฐเจเจพเจ เจฆเฉ เจธเฉเจฎเจพ เจคเฉฑเจ เจ เฉฑเจชเฉ เจเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 msgid "You have entered an incorrect screen name" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฒเจค เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจฆเฉ เจจเจตเฉเจจเฉเจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ เจเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "เจจเจพ-เจ เจจเฉเจเฉเจฒ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจตเจฐเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947 msgid "The user has blocked you" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฒเจเจพเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "เจเจน เจเฉเจธเจเจฟเฉฐเจ เจตเจฐเจเจจ เจเฉฑเจ เจธเจฎเฉเจ เจฆเจธ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฃ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจนเฉ เจเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉเจธเจผเฉเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจฒเจคเฉ: 0x%X" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "เจฆเจพเจเจฒเจพ เจ เจธเจซเจฒ (%s)" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค เจฏเฉเจเจผเจฐ (%s) เจฒเจ เจตเฉเจฐเจตเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ (%s) เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ (%s) เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ (%s) เจจเฉเฉฐ เจธเฉฑเจฆเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ (%s) เจฌเจฃเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ (%s) เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" "เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจพเจธเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเฉเฉฐ เจซเฉเจฒเจกเจฐ %s เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค เจซเฉเจฒเจกเจฐ (%s) เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ " "เจเจฒเจคเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" "เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ %s เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจพเจธเฉ เจฒเจฟเจธเจ (%s) เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ " "เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s (%s) เจฒเจ เจตเฉเจฐเจตเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฐเจนเฉฑเจธ เจฒเจฟเจธเจ (%s) เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ (%s) เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจฒเจฟเจธเจ (%s) เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจฐเจนเฉฑเจธ เจฒเจฟเจธเจ (%s) เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจพเจธเฉ เจฆเฉ เจฐเจนเฉฑเจธ เจตเจฟเจตเจธเจฅเจพ (%s) เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ (%s) เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจเจพเจฐ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ เจนเฉเฅค เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 msgid "Telephone Number" msgstr "เจเฉเจฒเฉเจซเฉเจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Personal Title" msgstr "เจจเจฟเฉฑเจเฉ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Mailstop" msgstr "เจชเฉฑเจคเจฐ เจฐเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 msgid "User ID" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ ID" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 msgid "Full name" msgstr "เจชเฉเจฐเจพ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ %d" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ SSL เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 msgid "Authenticating..." msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจเจพเจฐเฉ..." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 msgid "Unable to connect to server." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 msgid "Waiting for response..." msgstr "เจเจตเจพเจฌ เจฒเจ เจเจกเฉเจ เจนเฉ..." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s เจจเฉ เจเจธ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" "เจธเฉฑเจฆเจพ เจตเจฒเฉเจ: %s\n" "\n" "เจญเฉเจเจฟเจ: %s" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจพเจ เจเจเจ เจนเฉ เจเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฟเจธเฉ เจนเฉเจฐ เจตเจฐเจเจธเจเฉเจธเจผเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจนเฉ เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 #, c-format msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "%s เจฎเฉเจเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ (เจเจซเจฒเจพเจเจจ) เจนเฉ เจ เจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจญเฉเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉเจ เจเจฐ เจธเจเฉเจเจพเฅค" #. TODO: Would be nice to prompt if not set! #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค เจเฉเฉเจจ เจตเจพเจฒเฉ เจธเจฐเจตเจฐ เจฆเจพ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "เจเจฒเจคเฉ เจนเฉเฅค SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "เจเจน เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค เจเฉเจ เจนเฉเจฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจจเจนเฉเจ เจญเฉเจเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise Messenger เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 msgid "Server address" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 msgid "Server port" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจชเฉเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:584 #: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238 #: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466 msgid "Server closed the connection." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632 ../libpurple/proxy.c:596 #: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250 #: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" "%s" msgstr "" "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเจเจฐเฉ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 #: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263 #: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434 #: ../libpurple/proxy.c:1491 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฒเจค เจกเจพเจเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 msgid "AIM Protocol Plugin" msgstr "AIM เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 msgid "ICQ Protocol Plugin" msgstr "ICQ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "เจเจเฉเจกเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 msgid "The remote user has declined your request." msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเฉฐเจ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจคเจฎ เจนเฉเจเจ:<br> %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฒเจค เจกเจพเจเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51 msgid "Could not establish a connection with the remote user." msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฃเจพเจเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562 msgid "Direct IM established" msgstr "เจธเจฟเฉฑเจงเจพ IM เจฌเจฃเจพเจเจ เจเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600 #, c-format msgid "" "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " "IM. Try using file transfer instead.\n" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ %s เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจฆเฉ เจเจฐเจพเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ, เจชเจฐ %s เจคเฉฑเจ เจนเฉ เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจฟเฉฑเจงเจพ IM เจเฉฑเจคเฉ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจพเจเฅค เจเจธ เจฆเฉ เจฌเจเจพเจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจฐเจพเจ เจเจฐเฉเฅค\n" #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "%s เจซเจพเจเจฒ %s เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจธเจพเจเจเจผ %s เจคเฉเจ เจตเฉฑเจกเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 msgid "Invalid error" msgstr "เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Invalid SNAC" msgstr "เจเจฒเจค SNAC" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Rate to host" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจฆเฉ เจฆเจฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Rate to client" msgstr "เจเจฒเจพเจเจ เจฆเฉ เจฆเจฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Service unavailable" msgstr "เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Service not defined" msgstr "เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจนเฉ เจนเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "Obsolete SNAC" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Not supported by host" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจฐเจพเจนเฉเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Not supported by client" msgstr "เจเจฒเจพเจเจ เจฐเจพเจนเฉเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Refused by client" msgstr "เจเจฒเจพเจเจ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเจจเจเจพเจฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Reply too big" msgstr "เจเจตเจพเจฌ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 msgid "Responses lost" msgstr "เจเจตเจพเจฌ เจเฉเฉฐเจฎ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 msgid "Request denied" msgstr "เจฌเฉเจจเจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "เจฌเจธเจเจก SNAC เจชเฉเจฒเฉเจก" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "Insufficient rights" msgstr "เจจเจพ-เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจ เจงเจฟเจเจพเจฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "In local permit/deny" msgstr "เจฒเฉเจเจฒ เจเจเจผเจพเจเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "Too evil (sender)" msgstr "เจเจ เจฌเฉเจฐเฉ (เจญเฉเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "เจเจ เจฌเฉเจฐเฉ (เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเจเจฐเจคเจพ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 msgid "No match" msgstr "เจเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 msgid "List overflow" msgstr "เจฒเจฟเจธเจ เจญเจฐเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 msgid "Request ambiguous" msgstr "เจธเจผเฉฑเจเฉ เจฎเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Queue full" msgstr "เจเจคเจพเจฐ เจญเจฐเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "Not while on AOL" msgstr "AOL เจเฉฑเจคเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" "(เจเจน เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฒเฉเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ เจนเฉเฅค เจฌเฉฑเจกเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจฒเจพเจ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉ, เจธเจผเจพเจเจฆ เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจเฉฐเจเฉเจกเจฟเฉฐเจ " "เจตเจฐเจค เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจเจน เจเจฟเจนเฉเฉ เจเฉฐเจเฉเจกเจฟเฉฐเจ เจตเจฐเจค เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ AIM/ICQ เจ เจเจพเจเจเจ เจฒเจ เจคเจเจจเฉเจเฉ เจ เจเจพเจเจเจ เจเฉเจฃเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจน เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเฅค)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" "(เจเจน เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเจพเจ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจ เจคเฉ %s เจจเฉ เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจเฉฐเจเฉเจกเจฟเฉฐเจ เจฆเฉ เจเฉเจฃ " "เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจเจพเจ %s เจเฉฑเจ เจฌเฉฑเจเฉ เจเจฒเจพเจเจ เจนเฉเฅค)" #. Label #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2391 #: ../pidgin/gtkutils.c:2421 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจเจพเจจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 msgid "Voice" msgstr "เจเจตเจพเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM Direct IM" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:899 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065 msgid "Get File" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจฒเจตเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Games" msgstr "เจเฉเจกเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 msgid "Add-Ins" msgstr "เจนเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 msgid "Send Buddy List" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "AP User" msgstr "AP เจฏเฉเจเจผเจฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ Server Relay" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจฃเจพ ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Trillian เจเจเฉเจฐเจฟเจชเจธเจผเจจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Security Enabled" msgstr "เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ เจฏเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 msgid "Video Chat" msgstr "เจตเฉเจกเจฟเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 msgid "Live Video" msgstr "เจธเจฟเฉฑเจงเฉ เจตเฉเจกเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 msgid "Camera" msgstr "เจเฉเจฎเจฐเจพ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5835 msgid "Free For Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870 msgid "Not Available" msgstr "เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856 msgid "Occupied" msgstr "เจฐเฉเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 msgid "Web Aware" msgstr "เจตเฉเจฌ เจเจพเจฃเจเจพเจฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 msgid "Invisible" msgstr "เจ เจฆเจฟเฉฑเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "Online" msgstr "เจเจจเจฒเจพเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1155 msgid "IP Address" msgstr "IP เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 msgid "Warning Level" msgstr "เจเฉเจคเจพเจตเจจเฉ เจชเฉฑเจงเจฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 msgid "Buddy Comment" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" "%s" msgstr "" "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" "%s" msgstr "" "BOS เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจจ เจจเจนเฉเจ เจธเจเจฟเจ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 msgid "Screen name sent" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจญเฉเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเจฃ เจเจฟเจ เจนเฉ, เจเฉเจเฉ เจญเฉเจเจฟเจ เจเจฟเจ" #. TODO: Don't call this with ssi #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 msgid "Finalizing connection" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจคเจฟเจเจฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: %s เจตเจพเจเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจธเจเจฐเฉเจจ-เจจเจพเจ เจเจฒเจค เจนเฉเฅค เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเฉฑเจ เจตเฉเจง เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจพเจ เจเฉฑเจ เจ เฉฑเจเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจนเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจตเจฒ เจ เฉฑเจเจฐ, เจจเฉฐเจฌเจฐ, เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเจพเจ เจเฉเจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจนเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107 msgid "Invalid screen name." msgstr "เจเจฒเจค เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1048 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 msgid "Incorrect password." msgstr "เจเจฒเจค เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ เจเจพเจเจเจ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจฎเฉเจ เฉฑเจคเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #. service temporarily unavailable #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL Instant Messenger เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเฉเฉ เจเฉเจคเฉ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉ เจ เจคเฉ เจเฉเฉฑเจ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค 10 เจฎเจฟเฉฐเจ เจฒเจ เจเจกเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจฎเฉเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉเฅค เจเฉเจเจฐ " "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจนเฉเจฐ เจตเฉ เจเจกเฉเจ เจเจฐเจจเฉ เจชเจตเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจเจฒเจพเจเจ เจฆเจพ เจตเจฐเจเจจ เจฌเจนเฉเจค เจชเฉเจฐเจพเจฃเจพ เจนเฉเฅค %s เจคเฉเจ เจจเจตเจพเจ เจฒเจตเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1413 msgid "Could Not Connect" msgstr "เจเฉเฉเจฟเจ เจจเจนเจพเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417 msgid "Received authorization" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ SecurID เจเฉเฉฐเจเฉ เจเจฒเจค เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 msgid "Enter SecurID" msgstr "SecurID เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "เจกเจฟเจเจผเฉเจเจฒ เจฆเจฟเฉฑเจ เจฒเจ 6 เจกเจฟเจเจผเฉเจเจฒ เจ เฉฐเจ เจฆเจฟเจ" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221 ../libpurple/request.h:1388 msgid "_OK" msgstr "เจ เฉเจ เจนเฉ(_O)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจฅเจฟเจฐ เจนเฉเจฃ เจคเฉฑเจ TOC เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจจเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจจเจตเฉเจ เจฒเจ " "%s เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1497 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1540 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "เจเฉฑเจ เจ เฉเจ AIM เจฒเจพเจเจเจจ เจนเฉเจเจธเจผ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจผเจฒเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจ เฉฑเจชเจกเฉเจ เจฒเจ %s เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1628 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "เจเฉฑเจ เจ เฉเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจนเฉเจเจธเจผ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจผเจฒเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1658 msgid "Password sent" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจญเฉเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1714 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจฒเจ เจ เจธเจซเจผเจฒเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2205 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจเจฐเฉ เจเฉ เจคเจพเจ เจเจฟ เจฎเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐ เจธเจเจพเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจฌเฉเจจเจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246 msgid "Please authorize me!" msgstr "เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจเจฐเฉ เจเฉ!" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 msgid "No reason given." msgstr "เจเฉเจ เจเจพเจฐเจจ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "เจฏเฉเจเจผเจฐ %u เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ เจจเจพ-เจฎเฉฐเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ, " "เจเจฟเจเจเจฟ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #. Someone has granted you authorization #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2430 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %u เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจเจเจผเจพเจเจค เจฆเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2438 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเจพเจธ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค\n" "\n" "เจตเจฒเฉเจ %s [%s]\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2446 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ ICQ เจธเจซเจผเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค\n" "\n" "เจตเจฒเฉเจ %s [%s]\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2454 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ %s [%s] เจตเจฒเฉเจ เจเฉฑเจ ICQ เจเจฎเฉเจฒ เจเจเจ เจนเฉ\n" "\n" "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจนเฉ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ เจฏเฉเจเจผเจฐ %u เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉ: %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเจเฉ?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2486 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 msgid "_Add" msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฒ(_A)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487 msgid "_Decline" msgstr "เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐเฉ(_D)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจพ %s เจตเจฒเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจเจน เจเจฒเจค เจธเฉเฅค" msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ %s เจตเจฒเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจเจน เจเจฒเจค เจธเจจเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2620 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจพ %s เจตเจฒเฉเจ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจเจน เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉเฅค" msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ %s เจตเจฒเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจเจน เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเฉ เจนเจจเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2629 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจพ %s เจตเจฒเฉเจ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจฆเจฐ เจธเฉเจฎเจพ เจนเฉฑเจฆ เจเฉฑเจช เจเจ เจนเฉเฅค" msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ %s เจตเจฒเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจฆเจฐ เจธเฉเจฎเจพ เจนเฉฑเจฆ เจเฉฑเจช เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2638 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจพ %s เจตเจฒเฉเจ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจเจน เจฌเฉเจฐเจพ เจนเฉเฅค" msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ %s เจตเจฒเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจเจน เจฌเฉเจฐเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2647 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจพ %s เจตเจฒเฉเจ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเฉเจฐเฉ เจนเฉเฅค" msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ %s เจตเจฒเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเฉเจฐเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจพ %s เจตเจฒเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจพเจฐเจจ เจเจฐเจเฉ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค" msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉเจ %hu เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ %s เจตเจฒเฉเจ เจจเฉเฉฐ เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจพเจฐเจจ เจเจฐเจเฉ เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค" #. Data is assumed to be the destination sn #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ: %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2816 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880 msgid "Unknown reason." msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจพเจฐเจจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2814 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ: %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911 msgid "Online Since" msgstr "เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2951 msgid "Available Message" msgstr "เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ AIM เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉเฉฑเจ เจเจฟเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #. The conversion failed! #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3247 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "[เจเจธ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจตเจฒเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉเจเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเจค เจ เฉฑเจเจฐ เจนเจจเฅค]" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3411 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" "เจเจเจฐเฉ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเฉเจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจฆเจฐ เจธเฉเจฎเจพ เจคเฉเจ เจเฉฑเจช เจเจ เจนเฉเฅค 10 เจธเจเจฟเฉฐเจเจพเจ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ " "เจเจฐเจจ เจเจชเจฐเฉฐเจค เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3494 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ %s เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉเจฎ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉเฉฑเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจซเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774 msgid "Personal Web Page" msgstr "เจจเจฟเฉฑเจเฉ เจตเฉเจฌ เจธเจซเจผเจพ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819 msgid "Zip Code" msgstr "เจกเจพเจ เจเฉเจก" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 msgid "Division" msgstr "เจญเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831 msgid "Position" msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833 msgid "Web Page" msgstr "เจตเฉเจฌ เจธเจซเจพ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 msgid "Work Information" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892 msgid "Pop-Up Message" msgstr "เจชเฉเจชเจ เฉฑเจช เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ %s เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจนเจจ" msgstr[1] "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ %s เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจนเจจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937 msgid "Screen name" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3963 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ %s เจฒเจ เจเฉเจ เจจเจคเฉเจเจพ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจฆเฉ เจชเฉเจธเจผเจเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจฎเฉเจฒ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจชเฉเจธเจผเจเฉ เจฎเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "เจเจฒเจคเฉ 0x%04x: เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจ เจธเจฒเฉ เจจเจพเจฒเฉเจ เจตเฉฑเจเจฐเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "เจเจฒเจคเฉ 0x%04x: เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจเจน เจเจฒเจค เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "เจเจฒเจคเฉ 0x%04x: เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" "เจเจฒเจคเฉ 0x%04x: เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเฉเจ เจฒเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ " "เจนเฉ เจเฉฑเจ เจฌเฉเจจเจคเฉ เจฌเจเจพเจเจ เจชเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" "เจเจฒเจคเฉ 0x%04x: เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจจเจพเจฒ เจฌเจนเฉเจค " "เจธเจพเจฐเฉ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจนเจจเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "เจเจฒเจคเฉ 0x%04x: เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจฒเจค เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "เจเจฒเจคเฉ 0x%04x: เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจฒเจคเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4048 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "%s เจฆเจพ เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ %s เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050 msgid "Account Info" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4233 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ IM เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจธเฉ เจเจฟเจเฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ IM เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจฟเฉฑเจงเจพ เจเฉเฉเจจเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "AIM เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจผเจพเจเจฆ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจชเฉเจฐเฉ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจเจชเจฃเจพ เจชเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจชเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจ เจฃ-เจธเฉเฉฑเจ เจนเฉ เจฐเจนเฉเจเจพ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจฐเฉ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจเฉเจจเฉเจเจ เจนเฉ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ เจซเฉเจฐ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจเจฐเจพเจ เจเจฐเจจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr "" "เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง เจฒเฉฐเจฌเจพเจ %d เจฌเจพเจเจ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจเจ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจเจ (เจเฉเจเจพ เจเจฐ) เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ " "เจนเฉเฅค" "เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจฆเฉ เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง เจฒเฉฐเจฌเจพเจ %d เจฌเจพเจเจเจพเจ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจเจ เจนเฉเฅค เจเฉเจฎ เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจเจ (เจเฉเจเจพ เจเจฐ) เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ " "เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4524 msgid "Profile too long." msgstr "เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจฌเจนเฉเจค เจฒเฉฐเจฎเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr "" "เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฆเฉ เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง เจฒเฉฐเจฌเจพเจ %d เจฌเจพเจเจ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจเจ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจเจ (เจเฉเจเจพ เจเจฐ) เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ " "เจนเฉเฅค" "เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฆเฉ เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง เจฒเฉฐเจฌเจพเจ %d เจฌเจพเจเจเจพเจ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจเจ เจนเฉเฅค เจเฉเจฎ เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจเจ (เจเฉเจเจพ เจเจฐ) เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ " "เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4574 msgid "Away message too long." msgstr "เจฆเฉเจฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฒเฉฐเจฎเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4647 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ %s เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเจฒเจค เจนเฉเฅค เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเฉฑเจ เจตเฉเจง เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจพเจ เจเฉฑเจ เจ เฉฑเจเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจนเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจตเจฒ เจ เฉฑเจเจฐ, เจจเฉฐเจฌเจฐ, เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเจพเจ เจเฉเจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจนเฉ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4649 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5102 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117 msgid "Unable To Add" msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4768 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4769 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." msgstr "" "AIM เจธเจฐเจตเจฐ เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ " "เจเฉเจเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจ เจคเฉ เจเฉเจ เจฎเจฟเฉฐเจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉ เจเจพเจตเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5188 msgid "Orphans" msgstr "เจ เจฐเจซเจจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" "เจฌเฉฑเจกเฉ %s เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจฌเจนเฉเจค เจเจฟเจเจฆเจพ เจฌเฉฑเจกเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ " "เจตเจฟเฉฑเจ เจนเจจเฅค เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจเฉฑเจ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจ เจ เจคเฉ เจฎเฉเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5115 msgid "(no name)" msgstr "(เจจเจพเจ เจจเจนเฉเจ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจพเจฐเจจ เจเจฐเจจเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ %s เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5231 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเจฃ เจฆเฉ เจเจเจผเจพเจเจค เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ " "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5239 msgid "Authorization Given" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ" #. Granted #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจเจฐ เจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313 msgid "Authorization Granted" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ" #. Denied #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฌเฉเจจเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจธ เจเจฐเจเฉ เจ เฉเจเจฐเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5317 msgid "Authorization Denied" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5353 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "เจคเจฌเจพเจฆเจฒเจพ(_E):" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5393 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "เจเจฒเจค เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจจเจพเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5462 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ IM เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจธเฉ เจเจฟเจเฅค เจคเฉเจธเฉเจ AIM เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ IM เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเจนเฉเจ เจญเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629 msgid "Away Message" msgstr "เจฆเฉเจฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr " <i>(เจฒเจฟเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ)</i>" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5829 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "iTunes เจธเฉฐเจเฉเจค เจธเจเฉเจฐ เจฒเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 msgid "Buddy Comment:" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ IM เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเฉเจคเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "เจเจฟเจเจเจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ IP เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฆเจฐเจธเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉ, เจเจน เจเฉฑเจ เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ เจเจคเจฐเจพ เจฎเฉฐเจจเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค " "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5995 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 msgid "C_onnect" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจ เจเจฐเฉ(_o)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6030 msgid "Get AIM Info" msgstr "AIM เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ เจธเฉเจง" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044 msgid "Get Status Msg" msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฒเจตเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6057 msgid "Direct IM" msgstr "เจธเจฟเฉฑเจงเจพ IM" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6079 msgid "Re-request Authorization" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฎเฉเฉ-เจฌเฉเจจเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6138 msgid "Require authorization" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "เจตเฉเฉฑเจฌ เจเฉฑเจคเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง (เจเจน เจฏเฉเจ เจเจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจธเจชเจฎ (SPAM) เจเจเจฃ เจฆเจพ เจเจคเจฐเจพ!)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ เจฐเจนเฉฑเจธ เจเฉเจฃเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "เจจเจตเจพเจ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจ เจเจฒเจค เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉฑเจกเฉ เจ เฉฑเจเจฐ เจ เจคเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจนเฉ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6219 msgid "Change Address To:" msgstr "เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6265 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>เจคเฉเจธเฉเจ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉ</i>" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6268 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจนเจจเจพเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจนเจจเจพเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฑเจเจพ-เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพ เจเฉ เจ เจคเฉ \"เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฎเฉเฉ-เจฌเฉเจจเจคเฉ\" เจเฉเจฃ เจเฉ เจฎเฉเฉ-เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฒเจ " "เจฌเฉเจจเจคเฉ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ เจฐเจพเจนเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฐเจพเจนเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6288 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจเจฃ เจฒเจ เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6291 msgid "_Search" msgstr "เจเฉเจ(_S)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเจ (URL)..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6460 msgid "Change Password (URL)" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจคเจฌเจฆเฉเจฒ (URL)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6464 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "IM เจซเจพเจฐเจตเจฟเจกเจฟเฉฐเจ (URL) เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ" #. ICQ actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6474 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "เจฐเจนเฉฑเจธ เจเฉเจฃเจพเจ เจฆเจฟเจ..." #. AIM actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6481 msgid "Confirm Account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจชเฉเจธเจผเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6485 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจนเฉเจเจ เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6489 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจฐเจเจฟเจธเจเจฐ เจนเฉเจเจ เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฌเจฆเจฒเฉ..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6496 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "เจ-เจฎเฉเจฒ เจฐเจพเจนเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจ..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6507 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6575 msgid "Use recent buddies group" msgstr "เจคเจพเจเจผเจพ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6578 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "เจตเฉเจเฉ เจเจฟ เจเจฟเฉฐเจจเฉ เจเจฟเจฐ เจคเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจตเฉเจนเจฒเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6733 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" msgstr "" "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจฒเจ ICQ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเจฐเจตเจฐ เจนเจฎเฉเจธเจผเจพเจ เจตเจฐเจคเฉเจ\n" "(เจนเฉเจฒเฉ เจนเฉ, เจชเจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ IP เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจธเจพเจจเฉเฉฐ %s:%hu เจเฉฑเจคเฉ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ IM เจฒเจ เจชเฉเฉฑเจเจฟเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจจ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ เจเจพเจฐเฉ: %hu" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผเฅค" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s เจจเฉ เจธเจฟเจฐเจซเจผ %s เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" "เจเจธ เจฒเจ เจฆเฉ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจฟเฉฑเจงเจพ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจนเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉ เจ เจคเฉ IM เจเจฟเฉฑเจคเจฐเจพเจ เจฒเจ เจฒเฉเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค " "เจเจฟเจเจเจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ IP เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฆเจฐเจธเจพเจเจ เจเจฟเจ เจนเฉ, เจเจธ เจจเจพเจฒ เจชเจฐเจพเจเจตเฉเจธเฉ เจเจคเจฐเจพ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 msgid "Primary Information" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจเจฎเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 msgid "Personal Introduction" msgstr "เจจเจฟเฉฑเจเฉ เจเจพเจฃ เจชเจเจพเจฃ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42 msgid "QQ Number" msgstr "QQ เจจเฉฐเจฌเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47 msgid "Country/Region" msgstr "เจฆเฉเจธเจผ/เจเฉเจคเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 msgid "Province/State" msgstr "เจเฉเจคเจฐ/เจธเจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 msgid "Horoscope Symbol" msgstr "เจเฉเจคเจฟเจธเจผ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52 msgid "Zodiac Sign" msgstr "เจฐเจพเจธเจผเฉ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53 msgid "Blood Type" msgstr "เจเฉเจจ เจเจฟเจธเจฎ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 msgid "College" msgstr "เจเจพเจฒเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 msgid "Email" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Zipcode" msgstr "เจเจผเจฟเจช เจเฉเจก" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58 msgid "Cellphone Number" msgstr "เจธเฉเจฒเจซเฉเจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59 msgid "Phone Number" msgstr "เจซเฉเจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Aquarius" msgstr "เจเฉเฉฐเจญ เจฐเจพเจธเจผเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Pisces" msgstr "เจฎเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Aries" msgstr "เจฌเจฟเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Taurus" msgstr "เจเฉเจฐเจ เจธ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Gemini" msgstr "เจฎเจฟเจฅเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Cancer" msgstr "เจเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Leo" msgstr "เจฒเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Virgo" msgstr "เจเฉฐเจจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Libra" msgstr "เจฒเจฟเจฌเจฐเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Scorpio" msgstr "เจฌเจฐเจฟเจธเจผเจเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Sagittarius" msgstr "เจธเจเฉเจเฉฑเจฐเจฟเจ เจธ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Capricorn" msgstr "เจฎเจเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rat" msgstr "เจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Ox" msgstr "เจฌเจฒเจฆ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Tiger" msgstr "เจธเจผเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rabbit" msgstr "เจเจฐเจเฉเจธเจผ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Dragon" msgstr "เจฐเจพเจเจธเจผ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Snake" msgstr "เจธเฉฑเจช" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Horse" msgstr "เจเฉเฉเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Goat" msgstr "เจฌเฉฑเจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Monkey" msgstr "เจฌเจพเจเจฆเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Rooster" msgstr "เจฐเฉเจธเจเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Dog" msgstr "เจเฉเฉฑเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Pig" msgstr "เจธเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78 msgid "Other" msgstr "เจนเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523 msgid "Modify my information" msgstr "เจฎเฉเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจธเฉเจงเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524 msgid "Update my information" msgstr "เจฎเฉเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจ เฉฑเจชเจกเฉเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548 msgid "Your information has been updated" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจ เฉฑเจชเจกเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601 #, c-format msgid "" "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " "%s." msgstr "เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจเจธเจเจฎ เจซเฉเจธ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจเจพ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค %s เจคเฉเจ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจเฉเจฃเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631 msgid "Invalid QQ Face" msgstr "เจเจฒเจค QQ เจฎเฉเฉฑเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 #, c-format msgid "You rejected %d's request" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %d เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจ เฉเจเจฐเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 msgid "Input your reason:" msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจเจพเจฐเจจ เจฆเจฟเจ:" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 msgid "Reject request" msgstr "เจฎเฉฐเจ เจจเจพ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ" #. title #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "เจ เจซเจธเฉเจธ, เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจฐเฉ เจเจพเจเจช เจฆเฉ เจจเจนเฉเจ..." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 msgid "Add buddy with auth request failed" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจฎเฉฐเจ เจจเจพเจฒ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 msgid "You have successfully removed a buddy" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ" #. TODO: Does the user really need to be notified about this? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเจช เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฆเฉเจธเจค เจฆเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเจเจพ เจฒเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 #, c-format msgid "User %d needs authentication" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %d เจจเฉเฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 msgid "Input request here" msgstr "เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจฎเฉฐเจ เจเฉฑเจฅเฉ" #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 msgid "Would you be my friend?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเฉเจฐเฉ เจฆเฉเจธเจค เจฌเจฃเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #. multiline #. masked #. hint #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 msgid "Send" msgstr "เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 #, c-format msgid "You have added %d to buddy list" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %d เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเฉเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 msgid "QQid Error" msgstr "QQid เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516 msgid "Invalid QQid" msgstr "เจเจฒเจค QQid" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65 msgid "ID: " msgstr "ID: " #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98 msgid "Group ID" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช ID" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100 msgid "Creator" msgstr "เจจเจฟเจฐเจฎเจพเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103 msgid "Group Description" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจตเฉเจฐเจตเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109 msgid "Auth" msgstr "เจชเจฐเจฎเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119 msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 msgid "Please enter external group ID" msgstr "เจฌเจพเจนเจฐเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช ID เจฆเจฟเจ เจเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจตเจฒ เจชเฉฑเจเฉ QQ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฒเจ เจนเฉ เจเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ\n" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 #, c-format msgid "User %d requested to join group %d" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %d เจจเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช %d เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฎเฉฐเจ เจเฉเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 #, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "เจเจพเจฐเจจ: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 msgid "QQ Qun Operation" msgstr "QQ Qun เจเจพเจฐเจตเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 msgid "Approve" msgstr "เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 #, c-format msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ %d เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเฉเฉฐ เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเจกเจฎเจฟเจจ %d เจจเฉ เจฐเฉฑเจฆ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 #, c-format msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ %d เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเฉเฉฐ เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเจกเจฎเจฟเจจ %d เจจเฉ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐ เจฒเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 #, c-format msgid "You [%d] have left group \"%d\"" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ [%d] เจเจฐเฉเฉฑเจช \"%d\" เจเฉฑเจกเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 #, c-format msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ [%d] เจเจฐเฉเฉฑเจช \"%d\" เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 msgid "This group has been added to your buddy list" msgstr "เจเจน เจเจฐเฉเฉฑเจช เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเฉเจฟเจ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 msgid "I am not a member" msgstr "เจฎเฉเจ เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจจเจนเฉเจ เจนเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 msgid "I am a member" msgstr "เจฎเฉเจ เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจนเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47 msgid "I am applying to join" msgstr "เจฎเฉเจ เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจ เจชเจฒเจพเจ เจเฉเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50 msgid "I am the admin" msgstr "เจฎเฉเจ เจเจกเจฎเจฟเจจ เจนเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 msgid "Unknown status" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจนเจพเจฒเจค" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82 msgid "This group does not allow others to join" msgstr "เจเจน เจเจฐเฉเฉฑเจช เจนเฉเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 msgid "You have successfully left the group" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเฉฑเจก เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 msgid "QQ Group Auth" msgstr "QQ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจชเจฐเจฎเจพเจฃ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจฎเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ QQ เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฒเฉเจ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ-เจธเจผเฉเฉฑเจฆเจพ เจฐเฉเจเจผ เจคเฉเจ เจฌเจพเจนเจฐ เจเจฐเฉเฉฑเจช ID เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฟเจเจจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจกเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 msgid "" "Note, if you are the creator, \n" "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" "เจจเฉเจ, เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ,\n" "เจเจธ เจเจชเจฐเฉเจธเจผเจจ เจจเจพเจฒ เจเจน เจเจฟเจเจจ เจตเฉ เจนเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 #, c-format msgid "Code [0x%02X]: %s" msgstr "เจเฉเจก [0x%02X]: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93 msgid "Group Operation Error" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเจชเจฐเฉเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ" #. we want to see window #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 msgid "Do you want to approve the request?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจฎเฉฐเจ เจฎเฉฐเจจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 msgid "Enter your reason:" msgstr "เจเจชเจฃเจพ เจเจพเจฐเจจ เจฆเจฟเจ:" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 msgid "You have successfully modified Qun member" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฟเจเจจ เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจธเฉเจงเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 msgid "You have successfully modified Qun information" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฟเจเจจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจธเฉเจงเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฟเจเจจ เจฌเจฃเจพเจเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฟเจเจจ เจฒเจ เจตเฉเจฐเจตเจพ เจนเฉเจฃเฉ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 msgid "Setup" msgstr "เจธเฉเฉฑเจเจ เฉฑเจช" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432 msgid "System Message" msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 msgid "Failed to send IM." msgstr "IM เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจนเฅค" #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 msgid "Keep alive error" msgstr "เจเจพเจฒเฉ เจฐเฉฑเจเจฃ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 msgid "Error requesting login token" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจเฉเจเจจ เจฎเฉฐเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ, เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจฒเจพเจ เจตเฉเจเฉ" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 msgid "Unable to connect." msgstr "เจเฉเฉเจจ เจคเฉเจ เจเจฏเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 #, c-format msgid "Unknown-%d" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ-%d" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 msgid "TCP Address" msgstr "TCP เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 msgid "UDP Address" msgstr "UDP เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 msgid "Level" msgstr "เจชเฉฑเจงเจฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 msgid "Invalid name" msgstr "เจเจฒเจค เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 #, c-format msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>เจนเฉเจฃ เจเจซเจฒเจพเจเจจ</b>: %d<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 #, c-format msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เจเจเจฐเฉ เจคเจพเจเจผเจพ</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 #, c-format msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" msgstr "<b>เจธเจฐเจตเจฐ IP</b>: %s: %d<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 #, c-format msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เจฎเฉเจฐเจพ เจชเจฌเจฒเจฟเจ IP</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 #, c-format msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจฎเจพเจ</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 #, c-format msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เจเจเจฐเฉ เจฒเจพเจเจเจจ IP</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 #, c-format msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" msgstr "<b>เจเจเจฐเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจธเจฎเจพเจ</b>: %s\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 msgid "Login Information" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 msgid "Set My Information" msgstr "เจฎเฉเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 msgid "Change Password" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจคเจฌเจฆเฉเจฒ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 msgid "Show Login Information" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 msgid "Leave this QQ Qun" msgstr "เจเจน QQ เจเจฟเจเจจ เจเฉฑเจกเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 msgid "Block this buddy" msgstr "เจเจน เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฒเจพเจ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "QQ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ\tเจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 msgid "Connect using TCP" msgstr "TCP เจฐเจพเจนเฉเจ เจเฉเจจเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 msgid "Socket error" msgstr "เจธเจพเจเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 msgid "Unable to read from socket" msgstr "เจธเจพเจเจ เจคเฉเจ เจคเจพเจเจผเจพ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707 #, c-format msgid "%d has declined the file %s" msgstr "%d เจจเฉ เจซเจพเจเจฒ %s เจคเฉเจ เจเจจเจเจพเจฐ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739 msgid "File Send" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736 #, c-format msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d เจจเฉ %s เจฆเฉ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจจเฉเฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจเฉเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 msgid "Connection lost" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจคเจฎ เจนเฉเจเจ" #. cancel login progress #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 msgid "Login failed, no reply" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจซเฉเจฒเฉเจน, เจเฉเจ เจเจตเจพเจฌ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 msgid "Do you want to add this buddy?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #. only need to get value #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ %s เจตเจฒเฉเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 msgid "Would you like to add him?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 #, c-format msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ [%s] เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ 'เจ เจเฉเฉเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเฉฐเจ เจจเจพ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 #, c-format msgid "User %s approved your request" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฎเฉฐเจ เจฎเฉฐเจจ เจฒเจ เจนเฉ" #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 #, c-format msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ [%s] เจจเฉเฉฐ เจฆเฉเจธเจค เจฆเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 #, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ (เจฒเจฟเจเจฟเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ)" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเจพเจเจเจฒ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "<b>เจธเฉเจเจจเจพ เจเจฐเฉเฉฑเจช ID:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช %s เจฒเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจฟเจคเจพเจฌ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเฉเฉฐ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเจพ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจฟเจคเจพเจฌ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 msgid "Sending Handshake" msgstr "เจนเฉเจเจกเจธเจผเฉเจ เจญเฉเจเจฟเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "เจนเฉเจเจกเจธเจผเฉเจ เจเจตเจพเจฌ เจฒเจ เจเจกเฉเจ เจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "เจนเฉเจเจกเจธเจผเฉเจ เจเจตเจพเจฌ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ, เจฒเจพเจเจเจจ เจญเฉเจเจฟเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจเจตเจพเจฌ เจฒเจ เจเจกเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 msgid "Login Redirected" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจฐเฉ-เจกเฉเจฐเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 msgid "Forcing Login" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจฒเจ เจฎเจเจผเจฌเฉเจฐ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 msgid "Login Acknowledged" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจเจตเจพเจฌ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 msgid "Starting Services" msgstr "เจธเจฐเจตเจฟเจธเจพเจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 #, c-format msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจเจกเจฎเจฟเจจเจธเจเฉเจเจฐ เจจเฉ %s เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฒเจพเจจ เจเฉเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจเจกเจฎเจฟเจจเจธเจเฉเจเจฐ เจเจฒเจพเจจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 msgid "Connection reset" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฎเฉเฉ-เจธเฉเฉฑเจ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "เจธเจพเจเจ เจคเฉเจ เจชเฉเฉเจนเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ: %s" #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 msgid "Unable to connect to host" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจ เจนเฉเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "%s เจตเจฒเฉเจ เจเจฒเจพเจจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 msgid "Conference Closed" msgstr "เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 msgid "Unable to send message: " msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: " #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 msgid "Place Closed" msgstr "เจฅเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 msgid "Microphone" msgstr "เจฎเจพเจเจเจฐเฉเจซเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 msgid "Speakers" msgstr "เจธเจชเฉเจเจฐ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 msgid "Video Camera" msgstr "เจตเฉเจกเจฟเจ เจเฉเจฎเจฐเจพ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 msgid "Supports" msgstr "เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 msgid "External User" msgstr "เจฌเจพเจนเจฐเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 msgid "Create conference with user" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจฒ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฆเจฟเจ เจ เจคเฉ %s เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเจพ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 msgid "New Conference" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 msgid "Create" msgstr "เจฌเจฃเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 msgid "Available Conferences" msgstr "เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 msgid "Create New Conference..." msgstr "เจจเจตเฉเจ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฌเจฃเจพเจ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 msgid "Invite user to a conference" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" "เจ เฉฑเจเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจคเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจเฉเจฃเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเฉเฉฐ เจธเฉฑเจฆเจพ เจญเฉเจเจฃเจพ เจนเฉเฅค " "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฑเจฆเจพ เจญเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฌเจฃเจพเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ \"เจจเจตเฉเจ เจเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฌเจฃเจพเจ\" เจเฉเจฃเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 msgid "Invite to Conference" msgstr "เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 msgid "Invite to Conference..." msgstr "เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเจ เจธเฉฑเจฆเจพ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "เจเฉเจธเจ เจเจฒเจพเจจ เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4434 msgid "Topic:" msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ:" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "เจเฉเจ เจธเฉเจฎเจเจพเจเจฎ เจเจฎเจฟเจเจจเจเฉ เจธเจฐเจตเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" "เจฎเฉเจจเจตเจพเจเจฒ เจ เจเจพเจเจเจ %s เจฒเจ เจเฉเจ เจนเฉเจธเจ เจเจพเจ IP เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค " "เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจ เจพเจ เจเฉฑเจ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "เจฎเฉเจจเจตเจพเจเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจธเฉเฉฑเจเจ เฉฑเจช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "เจเฉเจ เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจเจฎเจฟเจเจจเจเฉ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4372 msgid "Connect" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ (0x%04x)<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 msgid "Last Known Client" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจเจพเจฃเจฟเจ เจเจฒเจพเจเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 msgid "User Name" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "Sametime ID" msgstr "เจธเฉเจฎเจเจพเจเจฎ ID" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "เจเฉฑเจ เจธเจผเฉฑเจเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ ID เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" "เจชเจเจพเจฃเจเจฐเจคเจพ '%s' เจเจฟเจธเฉ เจตเฉ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจฒเจ เจนเจตเจพเจฒเจพ เจฆเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ " "เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฒเจฟเจธเจค เจคเฉเจ เจ เฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจฃเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 msgid "Select User" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" "เจชเจเจพเจฃเจเจฐเจคเจพ '%s' เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจเจฎเจฟเจเจจเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจธเฉ เจจเจพเจฒ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค " "เจเจน เจเจเจเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจคเฉเจ เจนเจเจพเจเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" "เจซเจพเจเจฒ %s เจชเฉเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ:\n" "%s\n" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจเจฒเฉ เจธเจเฉเจฐ เจเฉเจคเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจธเจเฉเจฐเฉเจเจผ เจขเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "เจเฉเจตเจฒ เจฒเฉเจเจฒ เจฒเจฟเจธเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 msgid "Merge List from Server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจฒเจฟเจธเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจ เจ เจคเฉ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจฒเจฟเจธเจ เจธเฉเจเจฐเฉเจจเจพเจเจเจผ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "%s เจ เจเจพเจเจเจ เจฒเจ เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "%s เจ เจเจพเจเจเจ เจฒเจ เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจเจเจธเจชเฉเจฐเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ '%s' เจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 msgid "Unable to add group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 msgid "Possible Matches" msgstr "เจธเฉฐเจญเจต เจฎเฉเจฒ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "เจจเฉเจ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฌเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจคเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" "เจชเจเจพเจฃเจเจฐเจคเจพ '%s' เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจจเฉเจ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฌเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฒเจ เจตเฉเจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค " "เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เฉฑเจเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจคเฉเจ เจ เฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเฉเจฃเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "เจจเฉเจ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจฟเจคเจพเจฌ เจเฉเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "เจชเจเจพเจฃเจเจฐเจคเจพ '%s' เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจเจฎเจฟเจเจจเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจธเฉ เจจเฉเจ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฌเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "เจจเฉเจ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจฟเจคเจพเจฌ เจเจฐเฉเฉฑเจช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจ เจคเฉ เจเจธ เจฆเฉ เจฎเฉเจเจฌเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเฉเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจฟเฉฑเจ " "เจจเฉเจเจฟเจธ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจฌเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฒเจ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "'%s' เจฒเจ เจเฉเจ เจจเจคเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" "เจชเจเจพเจฃเจเจฐเจคเจพ '%s' เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฌเจพเจฐเฉ เจฆเฉฑเจธ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ " "เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจเจธเจผเจจ เจฌเจเจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจญเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:762 msgid "Search Results" msgstr "เจเฉเจ เจจเจคเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "No matches" msgstr "เจเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "เจชเจเจพเจฃเจเจฐเจคเจพ '%s' เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจเจฎเจฟเจเจจเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจธเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "No Matches" msgstr "เจเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 msgid "Search for a user" msgstr "เจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจเจฎเจฟเจเจจเจเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฐเจฒเจฆเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจ เฉฑเจเฉ เจเฉเจคเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจพเจ เจเจพเจ เจ เจงเฉเจฐเจพ ID เจฆเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "User Search" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "Import Sametime List..." msgstr "เจธเฉเจฎ-เจเจพเจเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 msgid "Export Sametime List..." msgstr "เจธเฉเจฎเจเจพเจเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจเจเจธเจชเฉเจฐเจ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจฟเจคเจพเจฌ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฒ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 msgid "User Search..." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "เจซเฉเจฐเจธ เจฒเจพเจเจเจจ (เจธเจฐเจตเจฐ เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ เจ เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เฉเจเจ)" #. pretend to be Sametime Connect #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 msgid "Hide client identity" msgstr "เจเจฒเจพเจเจ เจชเจเจพเจฃ เจเจนเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ %s เจจเฉเจเจตเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจธเจฎเจพเจ-เจธเจฎเจพเจชเจค" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจ เจงเฉเจฐเฉ เจเฉฑเจกเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจธเจผเฉเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจเจชเจฃเฉ เจเจช เจนเฉ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเจเจตเจฐเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "%s เจตเจฒเฉเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเจ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจเจฐเจจเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจฒเจ เจเจกเฉเจ เจเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ:\n" "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจนเฉเจธเจ: %s\n" "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจชเฉเจฐเจ: %d" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ เจฌเฉเจจเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 msgid "IM With Password" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจจเจพเจฒ IM" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "IM เจเฉเฉฐเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 msgid "Set IM Password" msgstr "IM เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจฒเจตเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657 msgid "Show Public Key" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจฒเฉเจก เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉเจ เจธเจเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "%s เจฌเฉฑเจกเฉ เจญเจฐเฉเจธเฉเจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเฉเจเจจเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจฆเฉ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจจเจนเฉเจ " "เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ Get Public Key เจเจฎเจพเจเจก เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจพเจนเฉเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #. Open file selector to select the public key. #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 msgid "Open..." msgstr "เจเฉเจฒเฉ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "%s เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเจเจตเจฐเจ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" "เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจธเจฆเฉ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจเจฐเจจเจพ เจชเจตเฉเจเจพเฅค เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจเจฐเจจ " "เจเจ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 msgid "_Import..." msgstr "เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ(_I)..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 msgid "Select correct user" msgstr "เจ เฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจฃเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" "เจเฉฑเจ เจคเฉเจ เจตเจงเฉเจฐเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉฑเจ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเฉ เจนเจจเฅค เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เฉเจ " "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจฃเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "เจเฉฑเจ เจคเฉเจ เจตเจงเฉเจฐเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจธเฉ เจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจนเฉ เจฒเฉฑเจญเฉ เจนเจจเฅค เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เฉเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจฃเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477 msgid "Detached" msgstr "เจ เฉฑเจก" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "เจขเจฟเฉฑเจฒเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เจเจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "เจนเจพเจเจชเจฐ เจเจเจเจฟเจต" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489 msgid "Robot" msgstr "เจฎเจธเจผเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:874 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 msgid "Happy" msgstr "เจเฉเจธเจผ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "เจเจฆเจพเจธ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:878 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "เจเฉเฉฑเจธเฉ เจตเจฟเฉฑเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:880 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "เจเจฐเจเจพเจฒเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "เจธเจผเจฐเจฎเจธเจผเจพเจฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "เจ เจเจฟเฉฑเจค" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "เจชเจฟเจเจฐ เจจเจพเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "เจเจฌเจพเจธเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 msgid "Bored" msgstr "เจ เฉฑเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 msgid "Excited" msgstr "เจเฉเจธเจผ เจตเจฟเฉฑเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "เจฌเฉเจเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจขเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจธเฉฐเจชเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจญเจพเจธเจผเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "เจเฉฐเจคเจฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 msgid "Timezone" msgstr "เจธเจฎเจพเจ-เจเฉเจคเจฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "เจญเฉเจเฉเจฒเจฟเจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639 msgid "Reset IM Key" msgstr "IM เจเฉเฉฐเจเฉ เจฎเฉเฉ-เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจคเจฌเจพเจฆเจฒเฉ เจจเจพเจฒ IM" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650 msgid "IM with Password" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจจเจพเจฒ IM" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663 msgid "Get Public Key..." msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฌเจพเจนเจฐ เจธเฉเฉฑเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "เจตเจพเจเจเจฌเฉเจฐเจก เจเฉฑเจคเฉ เจตเจพเจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ(_P):" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "เจจเฉเจเจตเจฐเจ เจคเฉ เจเฉเจจเจฒ %s เจฎเฉเจเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจธเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>เจเฉเจจเจฒ เจจเจพเจ:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<br><b>เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจฟเจฃเจคเฉ:</b> %d" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>เจเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจขเฉ:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "<br><b>เจเฉเจจเจฒ เจธเฉเจซเจผเจฐ:</b> %s" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "<br><b>เจเฉเจจเจฒ HMAC:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "<br><b>เจเฉเจจเจฒ เจตเจฟเจธเจผเจพ:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>เจเฉเจจเจฒ เจฎเฉเจก:</b> " #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>เจซเจเจเจกเจฐ เจเฉเฉฐเจเฉ เจซเจฟเฉฐเจเจฐเจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจ:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>เจฎเฉเจขเฉ เจเฉเฉฐเจเฉ เจฌเฉเจฌเจฒเจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจ:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #. Add new public key #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ..." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจฒเจฟเจธเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" "เจเฉเจจเจฒ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจจเฉเฉฐ เจ เจฃ-เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจ เจธเฉเฉฑเจธ เจคเฉเจ เจเฉเจจเจฒ เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ เจค เจเจฐเจจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฟเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค " "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจ เจคเฉ เจกเจฟเจเจผเจฟเจเจฒ เจธเจพเจเจจเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจ เจงเจพเจฐเจฟเจค เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจธเฉเฉฑเจ เจเฉเจคเจพ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฒเฉเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉ เจเฉเจจเจฒ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉเจเจ เจธเฉเฉฑเจ เจเฉเจคเฉเจเจ เจนเจจ เจคเจพเจ เจเจนเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐเจพเจ เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจฟเฉฐเจจเฉเจนเจพเจ เจฆเฉเจเจ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉเจเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจเจเจเจ เจนเจจเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ / เจนเจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 msgid "Passphrase" msgstr "เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "%s เจเฉเจจเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ เจ เจคเฉ เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจฟเจธเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจฟเจฃเจคเฉ เจฆเจฟเจเฅค เจฌเฉเจ เฉฐเจค เจธเฉเจฎเจพ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ 0 เจฆเจฟเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ เจฒเจฟเจธเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "เจชเฉฑเจเจพ เจฎเฉเฉ-เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "เจชเฉฑเจเจพ เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจธเฉเจฎเจพ เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฎเฉเฉ-เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเฉเจจเจฒ เจฎเฉเฉ-เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเฉเจจเจฒ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "เจเฉเจชเจค เจเฉเจจเจฒ เจฎเฉเฉ-เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "เจเฉเจชเจค เจเฉเจจเจฒ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ %s เจเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจฃเจพ เจชเจตเฉเจเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช 'เจ เจฆเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1348 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Call Command" msgstr "เจเจพเจฒ เจเจฎเจพเจเจก" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Cannot call command" msgstr "เจเจฎเจพเจเจก เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1350 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 msgid "Unknown command" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจฎเจพเจเจก" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ เจค เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 msgid "Remote disconnected" msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจกเจฟเจธ-เจเฉเจจเฉเจเจ เจเฉเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "เจ เจงเจฟเจเจพเจฐ เจจเจนเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฎเจฟเจคเฉ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 msgid "Connection timed out" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจพเจเจฎ-เจเจเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 msgid "Creating connection failed" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "เจเฉเจ เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจฐเจเจฐเจฎ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจนเฉ เจเฉเฉฑเจเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจนเจฎเจฟเจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจธเฉฐเจเจพเจฐ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 msgid "Error occurred" msgstr "เจเจฒเจคเฉ เจเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s เจจเฉ <I>%s</I> เจฆเจพ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฌเจฆเจฒเจฟเจ: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> เจจเฉ เจเฉเจจเจฒ <I>%s</I> เจฆเจพ เจขเฉฐเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> เจจเฉ เจธเจญ เจเฉเจจเจฒ <I>%s</I> เจขเฉฐเจ เจนเจเจพเจเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> เจจเฉ <I>%s เจฆเจพ </I> เจขเฉฐเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> เจจเฉ เจธเจญ <I>%s's</I> เจขเฉฐเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเฉเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ <I>%s</I> เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ <I>%s</I> (%s) เจจเฉ เจ เฉเฉฑเจกเจพ เจฎเจพเจฐเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ %s (%s) เจจเฉ เจฌเจพเจนเจฐ เจเฉฑเจข เจเฉ เจฎเจพเจฐเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "%s (%s) เจจเฉ เจฌเจพเจนเจฐ เจธเฉเฉฑเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจฌเฉฐเจฆ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "เจเจจเจฎ เจฆเจฟเจจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "เจเฉฐเจฎ เจ เจนเฉเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1144 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" msgstr "เจธเฉฐเจเจ เจจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "เจฏเฉเจจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "เจจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "เจเฉเจ เจเฉเจเจเฉฐเจจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "<I>%s</I> เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจจเจฒ เจเฉเจเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "เจเฉเจจเจฒ เจเฉเจเฉ <I>%s</I> เจเฉฑเจคเฉ <I>%s</I> เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 msgid "Real Name" msgstr "เจ เจธเจฒเฉ เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจธเจผเจฌเจฆ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจซเจฟเฉฐเจเจฐเจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจฌเฉเจฌเจฒ-เจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "เจนเฉเจฐ(_M)..." #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1208 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 msgid "Detach From Server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "เจตเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "เจจเจพเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจผเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "เจฐเฉเจฎ-เจฒเจฟเจธเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "เจฐเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจธเจเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 msgid "Network is empty" msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจเจพเจฒเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "เจเฉเจ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจ เฉฐเจเฉเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจ เฉฐเจเฉเฉ เจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจธเจเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" "เจฒเฉเจเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจธเจฎเจพเจ: %s\n" "เจฒเฉเจเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจพเจฒเฉ เจธเจฎเจพเจ: %s\n" "เจฒเฉเจเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจฒเจพเจเจ: %d\n" "เจฒเฉเจเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉเจจเจฒ: %d\n" "เจฒเฉเจเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฐ: %d\n" "เจฒเฉเจเจฒ เจฐเจพเจเจเจฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฐ: %d\n" "เจฒเฉเจเจฒ เจธเฉเจฒ เจเจฒเจพเจเจ: %d\n" "เจฒเฉเจเจฒ เจธเฉเจฒ เจเจฒเจพเจเจ: %d\n" "เจฒเฉเจเจฒ เจธเฉเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ: %d\n" "เจเฉเฉฑเจฒ เจเจฒเจพเจเจ: %d\n" "เจเฉเฉฑเจฒ เจเฉเจจเจฒ: %d\n" "เจเฉเฉฑเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ: %d\n" "เจเฉเฉฑเจฒ เจฐเจพเจเจเจฐ: %d\n" "เจเฉเฉฑเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฐ: %d\n" "เจเฉเฉฑเจฒ เจฐเจพเจเจเจฐ เจเจชเจฐเฉเจเจฐ: %d\n" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจ เฉฐเจเฉเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "เจชเจฟเฉฐเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจชเจฟเฉฐเจ เจเจตเจพเจฌ เจเจเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจคเจฎ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 msgid "WATCH" msgstr "เจตเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 msgid "Cannot watch user" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจตเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:377 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 msgid "Resuming session" msgstr "เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฎเฉเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ เจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 msgid "Authenticating connection" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 msgid "Verifying server public key" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจชเฉเจคเจพเจฒ เจเจพเจฐเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 msgid "Passphrase required" msgstr "เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจฒเฉเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" "%s เจฆเฉ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจฎเจฟเจฒเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเฉเจเจฒ เจเฉเฉฐเจเฉ เจเจธ เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจนเจพเจฒเฉ " "เจตเฉ เจเจธ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "%s เจฆเฉ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจฎเจฟเจฒเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเฉเฉฐเจเฉ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจเจฐเจจเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "%s เจเฉเฉฐเจเฉ เจฒเจ เจซเจฟเฉฐเจเจฐเจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจ เจ เจคเฉ เจฌเฉเจฌเจฒ-เจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจ เจนเจจ:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจเจพเจเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 msgid "_View..." msgstr "เจตเฉเจเฉ(_V)..." #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "เจจเจพ เจธเจนเจพเจเจ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจเจฟเจธเจฎ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 msgid "Disconnected by server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจคเจฎ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "SILC เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 msgid "Key Exchange failed" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจคเจฌเจพเจฆเจฒเจพ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "เจฎเฉเฉ-เจเฉเฉเจจ เจธเจฎเฉเจ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค เจจเจตเจพเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจฎเฉเฉ-เจเฉเฉเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเจฌเจพเจเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:365 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:411 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 msgid "Connection failed" msgstr "เจธเฉฐเจฌเฉฐเจง เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจคเจฌเจพเจฆเจฒเจพ เจเจพเจฐเฉ" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:435 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "SILC เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเฉ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:444 msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "SILC เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉเฉเจพ เจฒเฉเจก เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:458 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 msgid "Unable to create connection" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:487 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "เจฎเฉเจฎเฉเจฐเฉ เจคเฉเจ เจฌเจพเจนเจฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:538 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "SILC เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:547 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "SILC เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉเฉเจพ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:870 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจเจฟเฉฑเจค(เจฎเฉเจก)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:872 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1740 msgid "Normal" msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 msgid "In love" msgstr "เจชเจฟเจเจฐ เจจเจพเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:897 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" "\n" "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจขเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:905 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 msgid "Video conferencing" msgstr "เจตเฉเจกเจฟเจ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจธเจฅเจฟเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 msgid "Online Services" msgstr "เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจธเจฐเจตเจฟเจธเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "เจนเฉเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจน เจตเฉเจเจฃ เจฆเจฟเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฟเจนเฉเฉเจเจ เจธเจฐเจตเจฟเจธเจพเจ เจตเจฐเจค เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "เจนเฉเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจน เจตเฉเจเจฃ เจฆเจฟเจ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฟเจนเฉเจพ เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ เจตเจฐเจค เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:937 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ VCard เจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:943 msgid "Timezone (UTC)" msgstr "เจเจพเจเจฎ-เจเจผเฉเจจ (UTC)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจเฉเจฃ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจฐ เจฒเฉเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจเจจเจฒเจพเจเจจ (เจฎเฉเจเจพ) เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจ เจคเฉ เจเจชเจฃเฉ เจจเจฟเฉฑเจเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเจฃ เจฆเฉ เจเจเจผเจพเจเจค เจฆเฉ เจธเจเจฆเฉ " "เจนเฉเฅค เจเจชเจฃเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจน เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจญเจฐเฉ เจเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจนเฉเจฐ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจตเฉเจ เจธเจเจฃเฅค" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1617 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 msgid "Message of the Day" msgstr "เจฆเจฟเจจ เจฆเจพ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "เจฆเจฟเจจ เจฆเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "เจเจธ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจเฉเจ เจฆเจฟเจจ เจฆเจพ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1159 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "เจจเจตเจพเจ SILC เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉเฉเจพ เจฌเจฃเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 msgid "Passphrases do not match" msgstr "เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจชเฉเจ เจฐ เจฌเจฃเจพเจเจฃเจพ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1127 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 msgid "Key length" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจฒเฉฐเจฌเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1129 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 msgid "Public key file" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1131 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 msgid "Private key file" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ (เจฎเฉเฉ-เจฒเจฟเจเฉ)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1161 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 msgid "Generate Key Pair" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉเฉเจพ เจฌเจฃเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1204 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 msgid "Online Status" msgstr "เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1212 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 msgid "View Message of the Day" msgstr "เจฆเจฟเจจ เจฆเจพ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "SILC เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉเฉเจพ เจฌเจฃเจพเจ..." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1308 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ <I>%s</I> เจจเฉเจเจตเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 msgid "Topic too long" msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฒเฉฐเจฎเจพ เจนเฉ เจเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1569 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 msgid "You must specify a nick" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจจเจพเจ เจฆเฉเจฃเจพ เจชเจตเฉเจเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1671 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "เจเฉเจจเจฒ %s เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "%s เจฒเจ cmodes เจขเฉฐเจ: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "%s เจเฉฑเจคเฉ เจเฉเจ เจตเฉ cmodes เจขเฉฐเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1691 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "%s เจฒเจ cmodes เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1721 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจฎเจพเจเจก: %s, (เจเฉฑเจ เจเจฒเจพเจเจ เจฌเฉฑเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1784 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [channel]: Leave the chat" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1788 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [channel]: Leave the chat" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<new topic>]: View or change the topic" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1797 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1801 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: List channels on this network" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <nick>: View nick's information" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: เจธเจฐเจตเจฐ เจฆเจพ เจฆเจฟเจจ เจฆเจพ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: เจเจน เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจตเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <command>: Call any silc client command" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1839 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <newnick>: Change your nickname" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1843 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <nick>: เจจเจพเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <usermodes>: Set your modes in the network" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [server]: View server administrative details" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: เจธเจฐเจตเจฐ เจ เจคเฉ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจ เฉฐเจเฉเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: เจเฉเจจเฉเจเจ เจนเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจฒเจ PING เจญเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1892 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <channel>: เจเฉเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจฟเจธเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1896 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2009 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "เจธเจเจฟเจเจฐ เจเฉฐเจเจฐเจจเฉเฉฑเจ เจฒเจพเจเจต เจเจจเจซเจฐเฉฐเจธ (SILC) เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2041 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2137 msgid "Network" msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 msgid "Public Key file" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2056 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 msgid "Private Key file" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจเจตเฉเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2066 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 msgid "Cipher" msgstr "เจธเฉเจซเจผเจฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2076 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2079 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "เจตเจงเฉเจ เจซเจพเจฐเจตเจฐเจก เจธเฉเจฐเฉฑเจเจฟเจ เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2083 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 msgid "Public key authentication" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2086 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจเจเจธเจเฉเจเจผ เจฌเจฟเจจเจพเจ IM เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "เจตเจพเจเจเจฌเฉเจฐเจก เจคเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฌเจฒเจพเจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2092 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจนเฉ เจตเจพเจเจเจฌเฉเจฐเจก เจเฉเจฒเฉเจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "เจกเจฟเจเจผเฉเจเจฒ เจฆเจธเจคเจเจค เจ เจคเฉ เจธเจญ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเจพเจเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "SILC เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉเฉเจพ เจฌเจฃเจพเจเจ เจเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉ..." #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 msgid "Cannot create SILC key pair\n" msgstr "SILC เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉเฉเจพ เจฌเจฃเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ\n" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "เจ เจธเจฒเฉ เจจเจพเจ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ: \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจจเจพเจ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "เจธเฉฐเจเจ เจจ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "เจฆเฉเจธเจผ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:373 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "เจเจฒเฉเจเจฐเจฅเจฟเจฎ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "เจเฉเฉฐเจเฉ เจฒเฉฐเจฌเจพเจ: \t%d เจฌเจฟเฉฑเจ\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "เจตเจฐเจเจจ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจซเจฟเฉฐเจเจฐเจชเจฐเจฟเฉฐเจt:\n" "%s\n" "\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจฌเฉเจฌเจฒ-เจชเจฐเจฟเฉฐเจ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "เจชเฉเจเจผเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "เจตเฉเจกเจฟเจ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "เจเฉฐเจชเจฟเจเจเจฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "เจเจฐเจฎเฉเจจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "%s เจจเฉ เจตเจพเจเจเจฌเฉเจฐเจก เจเฉฑเจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจตเจพเจเจเจฌเฉเจฐเจก เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "%s เจจเฉ %s เจเฉเจจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจตเจพเจเจเจฌเฉเจฐเจก เจฒเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจตเจพเจเจเจฌเฉเจฐเจก เจเฉเจฒเฉเจนเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 msgid "Whiteboard" msgstr "เจตเจพเจเจเจฌเฉเจฐเจก" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 msgid "No server statistics available" msgstr "เจเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจ เฉฐเจเฉเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "เจ เจธเจซเจฒ: เจตเจฐเจเจจ เจฎเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจจเจตเฉเจ เจเจฒเจพเจเจ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "เจ เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจชเจฌเจฒเจฟเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจญเจฐเฉเจธเจพ/เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "เจ เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ KE เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "เจ เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเฉเจซเจผเจฐ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "เจ เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ PKCS เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "เจ เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเฉเจเจธ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "เจ เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ HMAC เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "เจเจฒเจธ: เจเจฒเจค เจฆเจธเจคเจเจค" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "เจ เจธเจซเจฒ: เจเจฒเจค เจเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "เจ เจธเจซเจผเจฒ: เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจ เจธเจซเจผเจฒ" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "SILC เจเจฒเจพเจเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 msgid "John Noname" msgstr "เจเจพเจจ เจฌเจฟเจจ-เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" msgstr "~/.silc เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเฉ/เจตเจฐเจคเฉ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "SILC เจเฉเฉฐเจเฉ เจเฉเฉเจพ เจฒเฉเจก เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ: %s" #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:417 msgid "Could not write" msgstr "เจฒเจฟเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:439 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1544 msgid "Could not connect" msgstr "เจเฉเฉเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1062 msgid "Unknown server response." msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจตเจพเจฌ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1578 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1620 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1684 msgid "Could not create listen socket" msgstr "เจธเฉเจฃเจจ เจธเจพเจเจ เจฌเจฃ เจจเจนเฉเจ เจธเจเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1601 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1692 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "เจนเฉเจธเจ-เจจเจพเจ เจนเฉฑเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1709 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "SIP เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฒเฉ เจฅเจพเจ เจเจพเจ @ เจจเจฟเจธเจผเจพเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1892 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #. * summary #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1921 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "เจธเจเฉเจเจธ เจฆเจฟเจ (เจจเฉเจ: เจนเจฐเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ)" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1927 msgid "Use UDP" msgstr "UDP เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1929 msgid "Use proxy" msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1931 msgid "Proxy" msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1933 msgid "Auth User" msgstr "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจฏเฉเจเจผเจฐ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1935 msgid "Auth Domain" msgstr "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจกเฉเจฎเฉเจจ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "%s เจฆเฉ เจเฉเจ เจเจพเจฐเฉ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "เจฆเจพเจเจฒ: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "เจซเจพเจเจฒ %s เจฒเจฟเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจผเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "เจซเจพเจเจฒ %s เจชเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจผเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฒเฉฐเจฎเจพ เจนเฉ, เจเจเจฐเฉ %s เจฌเจพเจเจ เจนเจเจพเจ เจเจ เจนเจจเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s เจฒเจ เจเจกเฉเจ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉ, เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจเจคเฉ เจธเฉเจฎเจพ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจง เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฌเจนเฉเจค เจคเฉเจเจผเฉ เจจเจพเจฒ เจญเฉเจ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจคเฉเจ เจเฉฑเจ IM เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจเจน เจตเฉฑเจกเจพ เจธเฉ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจคเฉเจ เจเฉฑเจ IM เจเฉเจ เจฒเจฟเจ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจฟ เจเจน เจฌเจนเฉเจค เจคเฉเจเจผเฉ เจจเจพเจฒ เจญเฉเจเจฟเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 msgid "Failure." msgstr "เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 msgid "Too many matches." msgstr "เจฌเจนเฉเจค เจฎเฉเจฒ เจนเจจเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 msgid "Need more qualifiers." msgstr "เจนเฉเจฐ เจฏเฉเจเจคเจพ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "เจกเจพเจ เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "เจเจฎเฉเจฒ เจเฉเจ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 msgid "Keyword ignored." msgstr "เจธเจผเจฌเจฆ เจ เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 msgid "No keywords." msgstr "เจเฉเจ เจธเจผเจฌเจฆ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 msgid "User has no directory information." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเฉ เจเฉเจ เจกเจพเจเจฐเฉเจเจเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 msgid "Country not supported." msgstr "เจฆเฉเจธเจผ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจ เจธเจซเจฒเจคเจพ: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 msgid "Incorrect screen name or password." msgstr "เจเจฒเจค เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเจพเจ เจชเจพเจธเจตเจฐเจกเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "เจธเจฐเจตเจฟเจธ เจเจฐเจเจผเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจเฉเจคเจพเจตเจจเฉ เจฒเฉเจตเจฒ เจเฉฐเจจเจพ เจเจผเจฟเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเจเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจเจพเจคเจพเจฐ เจเฉเฉ เจ เจคเฉ เจเฉเฉฑเจ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค เจฆเจธ เจฎเจฟเฉฐเจ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจฎเฉเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉเฅค เจเฉเจเจฐ เจเฉเฉเจจ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ " "เจเฉเจคเฉ เจคเจพเจ เจนเฉเจฐ เจตเฉ เจตเจงเฉเจฐเฉ เจเจกเฉเจ เจเจฐเจจเฉ เจชเจตเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "เจเฉฑเจ เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจฆเจพเจเจฒเจพ เจเจฒเจคเฉ เจเจ เจนเฉ: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจฒเจคเฉ, %d,เจเจ เจนเฉเฅค เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590 msgid "Invalid Groupname" msgstr "เจเจฒเจค เจเจฐเฉเฉฑเจช-เจจเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674 msgid "Connection Closed" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714 msgid "Waiting for reply..." msgstr "เจเจตเจพเจฌ เจฆเฉ เจเจกเฉเจ เจเจพเจฐเฉ เจนเฉ..." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC เจเจชเจฃเฉ เจตเจฟเจฐเจพเจฎ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจคเฉเจ เจตเจพเจชเจฟเจธ เจนเฉเจเจเฅค เจนเฉเจฃ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจญเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 msgid "Password Change Successful" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจธเจซเจฒเจคเจพเจชเฉเจฐเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5929 #: ../pidgin/gtkblist.c:6285 msgid "_Group:" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช(_G):" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 msgid "Get Dir Info" msgstr "เจกเจพเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675 msgid "Set Dir Info" msgstr "เจกเจพเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "%s เจจเฉเฉฐ เจฒเจฟเจเจฃ เจฒเจ เจเฉเจฒเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ!" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจธเฉฐเจเจพเจฐ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ; เจฆเฉเจเฉ เจชเจพเจธเฉ เจคเฉเจ เจฐเฉฑเจฆ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจเฉเฉเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจธเจฟเจฐเจฒเฉเจ เจฒเจฟเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเจน เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175 msgid "Save As..." msgstr "เจเฉฐเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ..." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s เจจเฉ %s เจจเฉเฉฐ %d เจซเจพเจเจฒ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฌเฉเจจเจคเฉ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s เจจเฉ %s เจจเฉเฉฐ %d เจซเจพเจเจฒเจพเจ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฌเฉเจจเจคเฉ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ: %s (%.2f %s)%s%s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจฆเฉ เจฌเฉเจจเจคเฉ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "%s เจจเฉ เจเฉฑเจ เจตเฉเฉฑเจฌ-เจเฉเจฎ เจธเฉฑเจฆเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจนเจพเจฒเฉ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ Yahoo! เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:962 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Yahoo! %s เจฒเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 msgid "Authorization denied message:" msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจธ เจฆเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจพเจฐเจจ เจเจฐเจเฉ เจ เฉเจเจฐเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ: %" "s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจธ เจฆเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ เจ เฉเจเจฐเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 msgid "Add buddy rejected" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจ เฉเจเจฐเจพเจเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" "เจฏเจพเจนเฉ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉ เจเฉฑเจ เจ เจฃเจเจพเจฃ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจเจคเจพ เจขเฉฐเจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉเฅค เจฏเจพเจนเฉ (Yahoo) เจฒเจ " "เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจผเจพเจเจฆ เจธเจซเจฒเจคเจพเจชเฉเจฐเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจเจฐ เจธเจเฉเจเฉเฅค เจ เฉฑเจชเจกเฉเจ เจฒเจ %s เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1999 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Yahoo! เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจเจฟเจคเจพ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจจเฉเฉฐ เจ เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเฉเจคเฉ เจนเฉ, เจชเจฐ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉเฅค \"เจนเจพเจ\" เจจเฉเฉฐ " "เจฆเจฌเจพเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพ เจ เจคเฉ เจ เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2068 msgid "Ignore buddy?" msgstr "เจเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจ เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ เจเจพเจเจเจ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ, Yahoo! เจฆเฉ เจตเฉเจฌเจธเจพเจเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจฒเจคเฉ เจจเฉฐเจฌเจฐ %d เจนเฉเฅค Yahoo! เจตเฉเจฌเจธเจพเจเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจนเฉฑเจฒ เจนเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเฉ %s เจจเฉเฉฐ เจเจฐเฉเฉฑเจช %s เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจฐเจตเจฐ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจ เจเจพเจเจเจ %s เจฒเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ เจธเฉเจฃเจจเจฏเฉเจ %s/%s/%s.swf ] %s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉเจ เจ เจเจพเจจเจ HTTP เจเจตเจพเจฌ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "เจเฉเจจเฉเจเจถเจจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" "%s" msgstr "" "%s เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเฉเฉฑเจ เจเจฟเจ เจนเฉ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" "%s" msgstr "" "%s เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจจ เจฌเจฃเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 msgid "Not at Home" msgstr "เจเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 msgid "Not at Desk" msgstr "เจกเฉเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 msgid "Not in Office" msgstr "เจฆเจซเจผเจคเจฐ 'เจ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 msgid "On Vacation" msgstr "เจเฉเฉฑเจเฉ 'เจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787 msgid "Stepped Out" msgstr "เจฌเจพเจนเจฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218 msgid "Not on server list" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจฒเจฟเจธเจ เจคเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293 msgid "Appear Online" msgstr "เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "เจชเฉฑเจเจพ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256 msgid "Presence" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299 msgid "Appear Offline" msgstr "เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "เจชเฉฑเจเจพ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 msgid "Join in Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจเจเฉฐเจจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 msgid "Initiate Conference" msgstr "เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจธเฉฑเจฆเจพ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390 msgid "Presence Settings" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจเฉ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396 msgid "Start Doodling" msgstr "เจเฉเฉฑเจเฉ เจเจพเจเจเฉเฉ (เจกเฉเจกเจฒ) เจธเจเจพเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 msgid "Activate which ID?" msgstr "เจเจฟเจนเฉเจพ ID เจเจเจเฉเจตเฉเจ เจเจฐเจจเจพ เจนเฉ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 msgid "Join whom in chat?" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจเฉเจเจเฉฐเจจ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 msgid "Activate ID..." msgstr "เจเจเจเฉเจตเฉเจ ID..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524 msgid "Join User in Chat..." msgstr "เจเฉเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจเจเฉฐเจจ..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529 msgid "Open Inbox" msgstr "เจเจจ-เจฌเจพเจเจธ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <room>: เจฏเจพเจนเฉ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจ เจเฉเจ เจฐเฉเจฎ เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: เจฏเจพเจนเฉ เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฐเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจตเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "เจกเฉเจกเจฒ: เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจเฉเฉฑเจเฉ เจเจพเจเจเฉเฉ (เจกเฉเจกเจฒ) เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo เจเจพเจชเจพเจจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 msgid "Pager server" msgstr "เจชเฉเจเจผเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 msgid "Japan Pager server" msgstr "เจเจพเจชเจพเจจ เจชเฉเจเจผเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 msgid "Pager port" msgstr "เจชเฉเจเจผเจฐ เจชเฉเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 msgid "File transfer server" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 msgid "Japan file transfer server" msgstr "เจเจพเจชเจพเจจ เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 msgid "File transfer port" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจชเฉเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 msgid "Chat room locale" msgstr "เจเฉเจ เจฐเฉเจฎ เจญเจพเจธเจผเจพ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "เจเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจ เจคเฉ เจเฉเจ-เจฐเฉเจฎ เจธเฉฑเจฆเฉ เจ เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เฉ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 msgid "Chat room list URL" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ Url" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "เจฏเจพเจนเฉ เจเฉเจ เจธเจฐเจตเจฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Yahoo เจเฉเจ เจชเฉเจฐเจ" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 msgid "Sent Doodle request." msgstr "เจเฉเฉฑเจเฉ เจเจพเจเจเฉเฉ (เจกเฉเจกเจฒ) เจฎเฉฐเจ เจญเฉเจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจตเฉเจฐเจตเจพ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 msgid "Write Error" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "Yahoo! เจเจพเจชเจพเจจ เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "Yahoo! เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "เจฎเฉเจเจซเฉ, เจฌเจพเจฒเจ เจญเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจตเฉเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจตเฉเฉฑเจฌ เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจธ เจฒเจฟเฉฐเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 msgid "Hobbies" msgstr "เจฎเจจเจชเจธเฉฐเจฆ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 msgid "Latest News" msgstr "เจคเจพเฉเฉเจเจ เจเจฌเจฐเจพเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 msgid "Home Page" msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ เจธเจซเจผเจพ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 msgid "Cool Link 1" msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง 1" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 msgid "Cool Link 2" msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง 2" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 msgid "Cool Link 3" msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง 3" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 msgid "Last Update" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจ เฉฑเจชเจกเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "%s เจฒเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." msgstr "เจ เจซเจธเฉเจธ เจนเฉ, เจชเจฐ เจเจน เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจเจธ เจญเจพเจธเจผเจพ เจตเจฟเฉฑเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจ เจเฉ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฆเจพ เจ เจฐเจฅ เจนเฉ เจเจฟ เจธเจฐเจตเจฐ-เจชเจพเจธเฉ เจเฉเจ เจเจฐเจเจผเฉ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ " "เจนเฉเฅค เจฌเจพเจ เจฆ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉเฅค เจเจธ เจฆเจพ เจ เจฐเจฅ เจนเฉ เจเจฟ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจชเจฐ " "Yahoo! เจเฉเจ เจตเจพเจฐ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเจพ เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ " "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉ เจคเจพเจ เจฌเจพเจ เจฆ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ เจเจฐเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 msgid "The user's profile is empty." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจชเฉเจฐเฉเจซเจพเจเจฒ เจเจพเจฒเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s เจจเฉ เจฐเฉเจฎ \"%s\" เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฆเจพ เจธเฉฑเจฆเจพ เจจเจพ-เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจเจฟ \"%s\"" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 msgid "Invitation Rejected" msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ เจจเจพ-เจฎเฉฐเจจเจเจผเฉเจฐ เจนเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 msgid "Failed to join chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจฃ เจตเจฟเฉฑเจ เจ เจธเจซเจฒ" #. -6 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 msgid "Unknown room" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจฐเฉเจฎ" #. -15 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 msgid "Maybe the room is full" msgstr "เจฐเฉเจฎ เจญเจฐเจฟเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ" #. -35 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 msgid "Not available" msgstr "เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" "เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ เจเจฒเจคเฉ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจฒเจพเจ-เจเจเจ เจเจฐเจจเจพ เจ เจคเฉ เจเฉเฉฑเจ-เจฐเฉเจฎ เจฎเฉเฉ-เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจชเฉฐเจ เจฎเจฟเฉฐเจ " "เจฆเฉ เจเจกเฉเจ เจชเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "เจนเฉเจฃ เจคเฉเจธเฉเจ %s เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟ เจเจน เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจพ เจนเฉเจฃ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "เจฐเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 msgid "Voices" msgstr "เจเจตเจพเจเจผ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 msgid "Webcams" msgstr "เจตเฉเจฌเจเฉเจฎ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "เจฐเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 msgid "User Rooms" msgstr "เจฏเฉเจเจฐ เจฐเฉเจฎ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "YCHT เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 #, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" "%s" msgstr "" "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจคเจฎ เจนเฉเจเจ\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "(เจเจธ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจจเฉเฉฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจ เจเจฒเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค\t เจ เจเจพเจเจเจ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ เจตเจฟเฉฑเจ 'เจเฉฐเจเฉเจกเจฟเฉฐเจ' เจเฉเจฃ เจตเฉเจเฉ)" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค %s,%s,%s เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "เจเจนเจฒเฉ เจเจพเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>%s เจเฉฑเจคเฉ %s เจคเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 msgid "Anyone" msgstr "เจเฉเจ เจตเฉ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 msgid "_Class:" msgstr "เจตเจฐเจ(_C):" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 msgid "_Instance:" msgstr "เจฎเฉเจเจพ(_I):" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 msgid "_Recipient:" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเฉ(_R):" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "%s,%s เจฆเจพ เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจฌเจฃ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธ, %s เจ เจธเจซเจฒ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <nick>: เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <nick>: เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจเฉ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "instance <instance>: เจเจธ เจเจฒเจพเจธ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ เจฎเฉเจเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "inst <instance>:เจเจธ เจเจฒเจพเจธ เจจเฉเฉฐ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ เจฎเฉเจเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "sub <class> <instance> <recipient>: เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ เจนเฉเจเจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 msgid "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "zi <instance>: <message,<i>instance</i>,* เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉ>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zci <class> <instance>: <<i>class</i>,<i>instance</i>,* เจจเฉเฉฐ " "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉ>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zcir <class> <instance> <recipient>:<<i>class</i>," "<i>instance</i>,<i>recipient เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉ</i>>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zir <instance> <recipient>: เจเฉฑเจ <เจธเฉเจจเฉเจนเจพ,<i>instance</i>," "<i>recipient</i> เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉ>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "zc <class>: เจจเฉ <<i>class</i>,เจจเจฟเฉฑเจเฉ, เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฟเจ เจนเฉ*>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 msgid "Resubscribe" msgstr "เจฎเฉเฉ-เจฎเฉเจเจฌเจฐ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฒเฉเจ เจฎเฉเจเจฌเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเจ เจนเฉ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Use tzc" msgstr "tzc เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "tzc command" msgstr "tzc เจเจฎเจพเจเจก" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Export to .anyone" msgstr ".anyone เจฒเจ เจเจเจธเจชเฉเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr ".zephyr.subs เจฒเจ เจเจเจธเจชเฉเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 msgid "Import from .anyone" msgstr ".anyone เจฒเจ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr ".zephyr.subs เจฒเจ เจเฉฐเจชเฉเจฐเจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 msgid "Realm" msgstr "เจฐเฉเจฒเฉเจฎ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 msgid "Exposure" msgstr "Exposure" #: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061 #: ../libpurple/proxy.c:1632 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" "%s" msgstr "" "เจธเจพเจเจ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ:\n" "%s" #: ../libpurple/proxy.c:662 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "HTTP เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจคเฉเจ เจเจตเจพเจฌ เจชเจพเจฐเจธ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: %s\n" #: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786 #: ../libpurple/proxy.c:798 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "HTTP เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจฒเจคเฉ %d" #: ../libpurple/proxy.c:794 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "เจชเจนเฉเฉฐเจ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ: HTTP เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉ เจชเฉเจฐเจ %d เจเจจเจฒเจฟเฉฐเจ เจเจนเจฒเฉ เจฐเฉฑเจเฉ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/proxy.c:1022 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "%s เจนเฉฑเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/proxy.c:1730 msgid "Could not resolve host name" msgstr "เจนเฉเจธเจ เจจเจพเจ เจนเฉฑเจฒเจผ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_Yes" msgstr "เจนเจพเจ(_Y)" #: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_No" msgstr "เจจเจนเฉเจ(_N)" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Accept" msgstr "เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ(_A)" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "เจฎเฉเจ เจนเฉเจฃ เจเฉฑเจฅเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเจพเจ" #: ../libpurple/savedstatuses.c:535 msgid "saved statuses" msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจนเจพเจฒเจค" #: ../libpurple/server.c:234 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s เจนเฉเจฃ %s เจฆเฉ เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจเจพเจฃเจฟเจ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค\n" #: ../libpurple/server.c:302 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "%s เจฆเฉ เจงเจฟเจเจจ เจฆเฉ เจฎเฉฐเจ เจเฉเจคเฉ เจเจ เจนเฉ..." #: ../libpurple/server.c:347 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "%s เจจเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจงเจฟเจเจจ เจฎเฉฐเจเจฟเจ เจนเฉ!" #: ../libpurple/server.c:793 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" "%s เจจเฉ %s เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉเจฎ %s เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉฑเจฆเจฟเจ เจนเฉ:\n" "%s" #: ../libpurple/server.c:798 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s เจจเฉ %s เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉเจฎ %s เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉฑเจฆเจฟเจ เจนเฉ\n" #: ../libpurple/server.c:802 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "เจเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเฉฑเจฆเจพ เจฎเฉฐเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเจจเจพ เจนเฉ?" #: ../libpurple/sslconn.c:164 msgid "SSL Connection Failed" msgstr "SSL เจเฉเจจเฉเจเจถเจจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/sslconn.c:166 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "SSL เจนเฉเจเจกเจธเจผเฉเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../libpurple/sslconn.c:168 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" msgstr "SSL เจชเฉเจ เจฐ เจจเฉ เจเฉฑเจ เจเจฒเจค เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ" #: ../libpurple/sslconn.c:171 msgid "Unknown SSL error" msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃเฉ SSL เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/status.c:153 msgid "Unset" msgstr "เจ เจฃ-เจธเฉเฉฑเจ" #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 msgid "Do not disturb" msgstr "เจคเฉฐเจ เจจเจพ เจเจฐเฉ" #: ../libpurple/status.c:159 msgid "Extended away" msgstr "เจชเจนเฉเฉฐเจ เจคเฉเจ เจฆเฉเจฐ" #: ../libpurple/status.c:160 msgid "Mobile" msgstr "เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ" #: ../libpurple/status.c:609 #, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s เจจเฉ เจนเจพเจฒเจค %s เจคเฉเจ %s เจฌเจฆเจฒเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/status.c:612 #, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" msgstr "%s (%s) เจจเฉ เจนเจพเจฒเจค %s เจคเฉเจ %s เจฌเจฆเจฒเจฟเจ เจนเฉ" #: ../libpurple/status.c:623 #, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s เจนเฉเจฃ %s" #: ../libpurple/status.c:625 #, c-format msgid "%s (%s) is now %s" msgstr "%s (%s) เจนเฉเจฃ %s" #: ../libpurple/status.c:631 #, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s เจนเฉเจฃ %s เจจเจนเฉเจ เจฐเจฟเจนเจพ" #: ../libpurple/status.c:633 #, c-format msgid "%s (%s) is no longer %s" msgstr "%s (%s) เจนเฉเจฃ %s เจจเจนเฉเจ เจฐเจฟเจนเจพ" #: ../libpurple/status.c:1244 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉเจเจ" #: ../libpurple/status.c:1261 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s เจจเจพ-เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉเจเจ" #: ../libpurple/status.c:1324 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/status.c:1326 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "++ %s เจจเจพ-เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉเจเจ" #: ../libpurple/util.c:701 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" #: ../libpurple/util.c:2706 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "%s เจชเฉเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../libpurple/util.c:2707 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ %s เจชเฉเฉเจนเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจก เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉ, เจ เจคเฉ " "เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ เจซเจพเจเจฒ เจฆเจพ เจจเจพเจ %s~ เจฌเจฆเจฒเจฟเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/util.c:3204 msgid "Calculating..." msgstr "เจเจพเจเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉ...." #: ../libpurple/util.c:3207 msgid "Unknown." msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ" #: ../libpurple/util.c:3233 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d เจธเจเจฟเฉฐเจ" msgstr[1] "%d เจธเจเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/util.c:3245 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d เจฆเจฟเจจ" msgstr[1] "%d เจฆเจฟเจจ" #: ../libpurple/util.c:3253 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "%s, %d เจเฉฐเจเจพ" msgstr[1] "%s, %d เจเฉฐเจเฉ" #: ../libpurple/util.c:3259 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d เจเฉฐเจเจพ" msgstr[1] "%d เจเฉฐเจเฉ" #: ../libpurple/util.c:3267 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d เจฎเจฟเฉฐเจ" msgstr[1] "%s, %d เจฎเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/util.c:3273 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d เจฎเจฟเฉฐเจ" msgstr[1] "%d เจฎเจฟเฉฐเจ" #: ../libpurple/util.c:3533 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "%s เจเฉเจฒเฉเจนเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ: เจเจ เจตเจพเจฐ เจฐเฉ-เจกเฉเจฐเฉเจเจ เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ" #: ../libpurple/util.c:3570 ../libpurple/util.c:3866 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ" #: ../libpurple/util.c:3693 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "%s เจคเฉเจ เจธเจฎเจเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจฎเฉเจฎเฉเจฐเฉ เจฆเฉเจฃ เจคเฉเจ เจ เจธเจฎเฉฑเจฐเจฅ เจนเฉเฅค เจตเฉเฉฑเจฌ เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉเจ เจเฉเจฌเฉ เจเจฐเจจ เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ เจเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../libpurple/util.c:3728 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "%s เจคเฉเจ เจชเฉเฉเจนเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ: %s" #: ../libpurple/util.c:3759 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "%s เจฒเจ เจฒเจฟเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ: %s" #: ../libpurple/util.c:3784 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจเฉเฉเจจ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: %s" #: ../pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Internet Messenger" msgstr "เจเฉฐเจเจฐเจจเฉเจ เจฎเฉเจธเฉฐเจเจผเจฐ" #: ../pidgin.desktop.in.h:2 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "เจชเจฟเจกเจเจฟเจจ เจเฉฐเจเจฐเจจเฉเจ เจฎเฉเจธเฉฐเจเจผเจฐ" #: ../pidgin.desktop.in.h:3 msgid "Send instant messages over multiple protocols" msgstr "เจฎเจฒเจเฉเจชเจฒ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจญเฉเจเฉ" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:128 msgid "Orientation" msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 msgid "The orientation of the tray." msgstr "เจเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจนเฉเฅค" #. Build the login options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:410 msgid "Login Options" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจเฉเจฃ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:431 msgid "Pro_tocol:" msgstr "เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ(_t):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:442 msgid "Screen _name:" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ(_n):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:532 msgid "_Local alias:" msgstr "เจฒเฉเจเจฒ เจเจฒเฉเจเจธ(_L):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:536 msgid "Remember pass_word" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจเฉ(_w)" #. Build the user options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:594 msgid "User Options" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉเจฃ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:607 msgid "New _mail notifications" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ(_m)" #. Buddy icon #: ../pidgin/gtkaccount.c:612 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "เจเจน เจ เจเจพเจเจเจ เจฒเจ เจเจน เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจเจพเจจ เจตเจฐเจคเฉเจ(_i):" #. Build the protocol options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:734 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s เจเฉเจฃ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:939 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:940 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "เจเจฒเฉเจฌเจฒ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:946 msgid "No Proxy" msgstr "เจเฉเจ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:952 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../pidgin/gtkaccount.c:958 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #: ../pidgin/gtkaccount.c:964 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #: ../pidgin/gtkaccount.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1282 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "เจเฉฐเจจเจตเจพเจเจฐเจจเจฎเฉเจเจ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจตเจฐเจคเฉเจ" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 msgid "If you look real closely" msgstr "เจเฉเจเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจงเจฟเจเจจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจเฉ" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจคเจฟเฉฑเจคเจฒเฉ เจฎเฉเจฒ เจตเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1033 msgid "Proxy Options" msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจเฉเจฃ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1047 ../pidgin/gtkprefs.c:1276 msgid "Proxy _type:" msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจเจฟเจธเจฎ(_t):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1056 ../pidgin/gtkprefs.c:1297 msgid "_Host:" msgstr "เจนเฉเจธเจ(_H):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1060 ../pidgin/gtkprefs.c:1315 msgid "_Port:" msgstr "เจชเฉเจฐเจ(_P):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1068 msgid "_Username:" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ(_U):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 ../pidgin/gtkprefs.c:1352 msgid "Pa_ssword:" msgstr "เจชเจพเจธเจตเจฐเจก(_s):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1199 msgid "Unable to save new account" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1200 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจธเจผเจฐเจคเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 msgid "Add Account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1497 msgid "_Basic" msgstr "เจฌเฉเจธเจฟเจ(_B)" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1504 msgid "Create this new account on the server" msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจเจน เจจเจตเจพเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจฌเจฃเจพเจ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1520 msgid "_Advanced" msgstr "เจคเจเจจเฉเจเฉ(_A)" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1978 ../pidgin/gtkplugin.c:569 msgid "Enabled" msgstr "เจฏเฉเจ เจเฉเจคเจพ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2006 msgid "Protocol" msgstr "เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2207 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>%s เจตเจฒเฉเจ เจเฉ เจเจเจเจ เจจเฉเฉฐ!</span>\n" "\n" "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจเฉเจ เจตเฉ IM เจ เจเจพเจเจเจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค %s เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจ เจพเจ <b>เจธเจผเจพเจฎเจฒ</b> เจฌเจเจจ เจฆเฉฑเจฌเฉ เจ เจคเฉ เจเจชเจฃเจพ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจเจฐเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ %s เจจเฉเฉฐ เจเจ IM เจ เจเจพเจเจเจเจพเจ เจจเจพเจฒ " "เจเฉเจจเฉเจเจ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจธเจญ เจฆเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจฒเจ <b>เจธเจผเจพเจฎเจฒ</b> เจจเฉเฉฐ เจซเฉเจฐ เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค\n" "\n" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจฌเฉฑเจก เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฟเฉฑเจ <b>เจ เจเจพเจเจเจ->เจธเจผเจพเจฎเจฒ/เจธเฉเจง</b> เจฐเจพเจนเฉเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ, เจธเฉเจงเจฃ เจเจพเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkblist.c:527 #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" msgstr[0] "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ %d เจธเฉฐเจชเจฐเจ %s เจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจนเจจเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" msgstr[1] "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ %d เจธเฉฐเจชเจฐเจ %s เจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจนเจจเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkblist.c:528 msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" "เจเจน เจธเฉฐเจชเจฐเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฎเจฟเจฒเจพเจจ เจเจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจเจน เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจ เจเฉฑเจเจฒเฉ เจเจเจเจฐเฉ เจธเจผเฉเจ เจฐ เจเจฐเจจ เจ เจคเฉ เจเฉฑเจ " "เจเฉฑเจเจฒเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจจเฉ เจคเฉเจ 'เจซเฉเจฒเจพเจ' เจเฉเจฃ เจเฉ " "เจซเฉเจฐ เจ เฉฑเจก เจ เฉฑเจก เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkblist.c:530 msgid "_Merge" msgstr "เจฎเจฟเจฒเจพเจจ(_M):" #: ../pidgin/gtkblist.c:948 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "เจเจธ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฌเจพเจฐเฉ เจฒเฉเฉเฉเจฆเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเจ เจเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค\n" #: ../pidgin/gtkblist.c:959 ../pidgin/gtkblist.c:6246 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 msgid "_Account:" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ(_A):" #: ../pidgin/gtkblist.c:1248 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 msgid "_Block" msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ(_B)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1248 msgid "Un_block" msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจนเจเจพเจ(_b)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1291 msgid "Move to" msgstr "เจญเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1331 msgid "Get _Info" msgstr "เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ(_I)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1334 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "I_M" #: ../pidgin/gtkblist.c:1340 msgid "_Send File..." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ(_S)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1347 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "เจชเจเจจเจธ เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_P)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1352 ../pidgin/gtkblist.c:1356 #: ../pidgin/gtkblist.c:1471 ../pidgin/gtkblist.c:1494 msgid "View _Log" msgstr "เจฒเจพเจ เจตเฉเจเฉ(_L)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1362 msgid "Hide when offline" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจนเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1362 msgid "Show when offline" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจตเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1385 #: ../pidgin/gtkblist.c:1479 ../pidgin/gtkblist.c:1500 msgid "_Alias..." msgstr "เจเจฒเฉเจเจธ(_A)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1379 ../pidgin/gtkblist.c:1387 #: ../pidgin/gtkblist.c:1481 ../pidgin/gtkblist.c:1502 msgid "_Remove" msgstr "เจนเจเจพเจ(_R)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1437 msgid "Add _Buddy..." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฒ(_B)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1440 msgid "Add C_hat..." msgstr "เจเฉเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ(_h)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1443 msgid "_Delete Group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจนเจเจพเจ(_D)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1445 msgid "_Rename" msgstr "เจจเจพเจ-เจฌเจฆเจฒเฉ(_R)" #. join button #: ../pidgin/gtkblist.c:1465 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "เจเฉเจเจเฉฐเจจ(_J)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1467 msgid "Auto-Join" msgstr "เจเจเฉ-เจเฉเจเจเฉฐเจจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1469 msgid "Persistent" msgstr "เจชเฉฑเจเจพ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1507 ../pidgin/gtkblist.c:1530 msgid "_Collapse" msgstr "เจธเจฎเฉเจเฉ(_C)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1535 msgid "_Expand" msgstr "เจซเฉเจฒเจพเจ(_E)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1786 ../pidgin/gtkblist.c:1798 #: ../pidgin/gtkblist.c:4933 ../pidgin/gtkblist.c:4946 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจเจตเจพเจเจผ เจเฉเฉฑเจช เจฐเฉฑเจเฉ" #: ../pidgin/gtkblist.c:2258 ../pidgin/gtkconv.c:4919 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจเฉฑเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจจเจพเจฒ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจเจฟ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเฉเฅค" #. Buddies menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3070 msgid "/_Buddies" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ(_B)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3071 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจจเจตเจพเจ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเจจเฉเจนเจพ(_M)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3072 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจพเจเจฒ(_C)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3073 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ(_I)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3074 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจพเจ เจตเฉเจเฉ(_L)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3076 msgid "/Buddies/Sh_ow" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ(_o)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3077 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจฌเฉฑเจกเฉ(_O)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3078 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช(_E)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3079 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจฌเฉฑเจกเฉ เจตเฉเจฐเจตเจพ(_D)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3080 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจตเฉเจนเจฒเจพ เจเจพเจเจฎ(_T)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3081 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจเจเจเจพเจจ(_P)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3082 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจฐเจฎเจฌเฉฑเจง(_S)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3084 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_A)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3085 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_h)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3086 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจเจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_G)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3088 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ(_Q)" #. Accounts menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3091 msgid "/_Accounts" msgstr "/เจ เจเจพเจเจเจ(_A)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3092 ../pidgin/gtkblist.c:6948 msgid "/Accounts/Manage" msgstr "/เจ เจเจพเจเจเจ/เจชเจฐเจฌเฉฐเจง" #. Tools #: ../pidgin/gtkblist.c:3095 msgid "/_Tools" msgstr "/เจเฉเจฒ(_T)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3096 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจฌเฉฑเจกเฉ เจชเจเจจเจธ(_P)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3097 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจธเจฐเจเฉเจซเจฟเจเฉเจ(_C)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3098 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ(_G)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3099 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจฎเฉเจฐเฉ เจชเจธเฉฐเจฆ(_e)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3100 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจฐเจนเฉฑเจธ(_i)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3102 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจซเจพเจเจฒ เจธเฉฐเจเจพเจฐ(_F)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3103 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจฐเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ(_o)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3104 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเจพเจ เจตเฉเจเฉ(_L)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3106 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจเจตเจพเจเจผ เจเฉเฉฑเจช เจฐเฉฑเจเฉ(_S)" #. Help #: ../pidgin/gtkblist.c:3108 msgid "/_Help" msgstr "/เจฎเฉฑเจฆเจฆ(_H)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3109 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/เจฎเฉฑเจฆเจฆ/เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจฎเฉฑเจฆเจฆ(_H)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3110 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/เจฎเฉฑเจฆเจฆ/เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ(_D)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3112 ../pidgin/gtkblist.c:3114 msgid "/Help/_About" msgstr "/เจฎเฉฑเจฆเจฆ/เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ(_A)" #: ../pidgin/gtkblist.c:3143 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>เจ เจเจพเจเจเจ:</b> %s" #: ../pidgin/gtkblist.c:3221 msgid "Buddy Alias" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจฒเฉเจเจธ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3250 msgid "Logged In" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ เจนเฉ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3296 msgid "Last Seen" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจตเจพเจฐ เจตเฉเจเจฟเจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3317 msgid "Spooky" msgstr "เจญเฉเจคเฉเจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3319 msgid "Awesome" msgstr "เจญเจฟเจเจจเจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3321 msgid "Rockin'" msgstr "เจฐเจพเจเจเจจ'" #: ../pidgin/gtkblist.c:3660 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ %dd %dh %02dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3662 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ %dh %02dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3664 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ %dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3818 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจจเจตเจพเจ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเจจเฉเจนเจพ.." #: ../pidgin/gtkblist.c:3819 ../pidgin/gtkblist.c:3852 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค 'เจ เจเฉเจเจเฉฐเจจ.." #: ../pidgin/gtkblist.c:3820 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3821 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3822 ../pidgin/gtkblist.c:3855 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจเฉฑเจฒเจพเจ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3823 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจเจฐเฉเฉฑเจช 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3858 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจชเจฐเจพเจเจตเฉเจธเฉ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3861 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/เจเฉเจฒ/เจฐเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3993 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "%2$s เจตเจฒเฉเจ %1$d เจ เจฃ-เจชเฉเฉเจนเจฟเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจนเฉ\n" msgstr[1] "%2$s เจตเจฒเฉเจ %1$d เจ เจฃ-เจชเฉเฉเจนเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจนเจจ\n" #: ../pidgin/gtkblist.c:4153 msgid "Manually" msgstr "เจเฉเจฆ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4156 msgid "By status" msgstr "เจ เจเจพเจฐ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4157 msgid "By log size" msgstr "เจฒเจพเจ เจ เจเจพเจฐ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4362 ../pidgin/gtkconn.c:180 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจเจคเจฎ เจเฉเจคเจพ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4397 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s เจ เจเจพเจเจเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเจพ: %s</span>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4549 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเจพเจ:</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4556 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>เจชเจพเจธเจตเจฐเจก:</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4567 msgid "_Login" msgstr "เจฒเจพเจเจเจจ(_L)" #: ../pidgin/gtkblist.c:4650 msgid "/Accounts" msgstr "/เจ เจเจพเจเจเจ" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy #: ../pidgin/gtkblist.c:4664 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" "b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>%s เจตเจฒเฉเจ เจเฉ เจเจเจเจ เจจเฉเฉฐ!</span>\n" "\n" "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจฒ เจเฉเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค เจเจชเจฃเฉ IM เจ เจเจพเจเจเจ <b>เจ เจเจพเจเจเจ->เจชเจฐเจฌเฉฐเจง</b> เจฐเจพเจนเฉเจ " "<b>เจ เจเจพเจเจเจ</b> เจคเฉเจ เจฏเฉเจ เจเจฐเฉเฅค เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเจพเจเจจ-เจเจจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ " "เจนเฉ, เจเจชเจฃเจพ เจธเจเฉเจเจธ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจ เจคเฉ เจเจชเจฃเฉ เจฆเฉเจธเจคเจพเจ-เจฎเจฟเฉฑเจคเจฐเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจฒเจพเจ เจฎเจพเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. #: ../pidgin/gtkblist.c:4927 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจฌเฉฑเจกเฉ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4930 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจเจพเจฒเฉ เจเจฐเฉเฉฑเจช" #: ../pidgin/gtkblist.c:4936 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจฌเฉฑเจกเฉ เจตเฉเจฐเจตเจพ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4939 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจตเฉเจนเจฒเจพ เจเจพเจเจฎ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4942 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจตเฉเจเฉ/เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจเจเจเจพเจจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:5854 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" "เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจฆเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ, เจเจฟเจธ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ " "เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค " "เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจ เจเฉเจฃเจตเฉเจ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฒเฉเจเจธ เจเจพเจ เจเฉเจเจพ เจจเจพเจ เจฆเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจเจฒเฉเจเจธ เจจเฉเฉฐ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจฆเฉ เจฌเจเจพเจ " "เจตเจฐเจคเจฟเจ เจเจพเจตเฉเจเจพ, เจเจฆเฉเจ เจตเฉ เจธเฉฐเจญเจต เจนเฉเจตเฉเจเจพเฅค\n" #. Set up stuff for the account box #: ../pidgin/gtkblist.c:5877 msgid "A_ccount:" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ(_c):" #. End of account box #: ../pidgin/gtkblist.c:5889 msgid "_Screen name:" msgstr "เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ(_S):" #: ../pidgin/gtkblist.c:5911 ../pidgin/gtkblist.c:6267 msgid "A_lias:" msgstr "เจเจฒเฉเจเจธ(_l):" #: ../pidgin/gtkblist.c:6179 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "เจเจน เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉเจฎ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkblist.c:6195 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจเจฟเจธเฉ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจฐเจพเจนเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจธเจเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkblist.c:6236 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฒเฉเจเจธ เจ เจคเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจ เจ เฉเจ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉ, เจเจฟเจธ เจฒเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค\n" #: ../pidgin/gtkblist.c:6295 msgid "Autojoin when account becomes online." msgstr "เจเจฆเฉเจ เจ เจเจพเจเจเจ เจเจจเจฒเจพเจเจจ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจเฉ-เจเฉเจเจเฉฐเจจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkblist.c:6296 msgid "Hide chat when the window is closed." msgstr "เจเจฆเฉเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจนเจฒเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkblist.c:6322 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkblist.c:6968 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/เจ เจเจพเจเจเจ/" #: ../pidgin/gtkblist.c:6992 msgid "_Edit Account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจธเฉเจง(_E)" #: ../pidgin/gtkblist.c:7005 ../pidgin/gtkconv.c:3143 msgid "No actions available" msgstr "เจเฉเจ เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉเจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:7013 msgid "_Disable" msgstr "เจเจฏเฉเจ(_D)" #: ../pidgin/gtkblist.c:7025 msgid "Enable Account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจฏเฉเจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:7031 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/เจ เจเจพเจเจเจ/เจ เจเจพเจเจเจ เจฏเฉเจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:7080 msgid "/Tools" msgstr "/เจเฉเจฒ" #: ../pidgin/gtkblist.c:7150 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ/เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจฐเจฎเจฌเฉฑเจง" #. Widget creation function #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 msgid "SSL Servers" msgstr "SSL เจธเจฐเจตเจฐ" #: ../pidgin/gtkconn.c:181 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " "re-enable the account." msgstr "" "%s\n" "\n" "%s เจ เจเจพเจเจเจ เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจ เจนเฉเจฃ เจฆเฉ เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเฉเจเจพ, เจเจฆเฉเจ เจคเฉฑเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฒเจคเฉ เจ เฉเจ เจจเจนเฉเจ " "เจเจฐเจเฉ เจ เจเจพเจเจเจ เจฎเฉเฉ-เจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเจฆเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkconv.c:524 msgid "Unknown command." msgstr "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจเจฎเจพเจเจก เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkconv.c:796 ../pidgin/gtkconv.c:822 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "เจเจธ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจ เจเจน เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจธ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเจพ" #: ../pidgin/gtkconv.c:816 msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ เจเจธ เจ เจเจพเจเจเจ เจจเจพเจฒ เจฒเจพเจเจเจจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฑเจฆเจฟเจ เจเจพ เจธเจเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkconv.c:869 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉฑเจฆเฉ" #. Put our happy label in it. #: ../pidgin/gtkconv.c:899 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ, เจเฉเจฃเจตเฉเจ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจธเฉฑเจฆเจพ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจตเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkconv.c:920 msgid "_Buddy:" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ(_B):" #: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1529 msgid "_Message:" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ(_M):" #: ../pidgin/gtkconv.c:995 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>%s เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค</h1>\n" #: ../pidgin/gtkconv.c:1033 msgid "Save Conversation" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 msgid "Find" msgstr "เจเฉเจ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "เจเฉเจ(_S):" #: ../pidgin/gtkconv.c:1676 msgid "Un-Ignore" msgstr "เจจเจพ-เจ เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1679 msgid "Ignore" msgstr "เจ เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1699 msgid "Get Away Message" msgstr "เจฆเฉเจฐ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฒเจตเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1722 msgid "Last said" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจตเจพเจฐ เจเจฟเจนเจพ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2671 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "เจกเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจเจเจพเจจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkconv.c:2722 msgid "Save Icon" msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2774 msgid "Animate" msgstr "เจเจจเฉเจฎเฉเจ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2779 msgid "Hide Icon" msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจเจนเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2782 msgid "Save Icon As..." msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจเฉฐเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2786 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "เจเจธเจเจฎ เจเจเจเจพเจจ เจธเฉเฉฑเจ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2799 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "เจเจธเจเจฎ เจเจเจเจพเจจ เจนเจเจพเจ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2931 msgid "Show All" msgstr "เจธเจญ เจตเฉเจเฉ" #. Conversation menu #: ../pidgin/gtkconv.c:2950 msgid "/_Conversation" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค(_C)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2952 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจจเจตเจพเจ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเจจเฉเจนเจพ(_M).." #: ../pidgin/gtkconv.c:2957 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจเฉเจ(_F)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2959 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจฒเจพเจ เจตเฉเจเฉ(_L)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2960 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจเฉฐเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ(_S)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2962 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจธเจเจฐเฉเจฒ-เจฌเฉเจ เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเฉ(_r)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2966 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ(_n)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2967 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจเจจเจธ เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_P)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2969 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ(_G)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2971 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจธเฉฑเจฆเจพ(_v)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2973 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจนเฉเจฐ(_o)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2977 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจเจฒเฉเจเจธ(_i)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2979 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ(_B)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2981 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจนเจเจพเจ(_U)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2983 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_A)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2985 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจนเจเจพเจ(_R)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2990 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจฒเจฟเฉฐเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ(_k)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2992 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ(_e)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2998 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ(_C)" #. Options #: ../pidgin/gtkconv.c:3002 msgid "/_Options" msgstr "/เจเฉเจฃ(_O)" #: ../pidgin/gtkconv.c:3003 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/เจเฉเจฃ/เจฒเจพเจ เจฏเฉเจ(_L)" #: ../pidgin/gtkconv.c:3004 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/เจเฉเจฃ/เจธเจพเจเจเจก เจฏเฉเจ(_S)" #: ../pidgin/gtkconv.c:3006 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/เจเฉเจฃ/เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจเฉเจฒเจฌเจพเจฐ เจตเฉเจเฉ(_T)" #: ../pidgin/gtkconv.c:3007 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/เจเฉเจฃ/เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช เจตเฉเจเฉ(_M)" #: ../pidgin/gtkconv.c:3131 msgid "/Conversation/More" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจนเฉเจฐ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3187 msgid "/Options" msgstr "/เจเฉเจฃ" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. #: ../pidgin/gtkconv.c:3222 ../pidgin/gtkconv.c:3254 msgid "/Conversation" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค" #: ../pidgin/gtkconv.c:3262 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจฒเจพเจ เจตเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3268 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3272 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจเจจเจธ เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3278 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3282 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจธเฉฑเจฆเจพ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3288 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจเจฒเฉเจเจธ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3292 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3296 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจนเจเจพเจ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3300 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3304 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจนเจเจพเจ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3310 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจฒเจฟเฉฐเจ เจธเจผเจพเจฎเจฒ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3314 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3320 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/เจเฉเจฃ/เจฒเจพเจ เจฐเฉฑเจเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3323 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/เจเฉเจฃ/เจเจตเจพเจเจผ เจฏเฉเจ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3336 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/เจเฉเจฃ/เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจเฉเจฒเจฌเจพเจฐ เจตเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3339 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/เจเฉเจฃ/เจเจพเจเจฎ เจธเจเฉเจเจช เจตเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3416 ../pidgin/gtkconv.c:3458 msgid "User is typing..." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจฟเจเจฆเจพ/เจฒเจฟเจเจฆเฉ เจนเฉ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3461 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉ เจเฉเจ เจฒเจฟเจเจฟเจ เจ เจคเฉ เจฐเฉเจ เจเจฟเจ/เจเจ" #. Build the Send To menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3645 ../pidgin/gtkconv.c:8180 msgid "S_end To" msgstr "เจญเฉเจเฉ(_e)" #: ../pidgin/gtkconv.c:4357 msgid "_Send" msgstr "เจญเฉเจเฉ(_S)" #. Setup the label telling how many people are in the room. #: ../pidgin/gtkconv.c:4470 msgid "0 people in room" msgstr "เจฐเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ 0 เจตเจฟเจ เจเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:5843 ../pidgin/gtkconv.c:5964 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "เจฐเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ %d เจตเจฟเจ เจเจคเฉ" msgstr[1] "เจฐเฉเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ %d เจฒเฉเจ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6571 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "เจฒเจฟเจ เจฐเจฟเจนเจพ/เจฐเจนเฉ เจนเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6575 msgid "Stopped Typing" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃ เจคเฉเจ เจฐเฉเจเจฟเจ/เจฐเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6578 msgid "Nick Said" msgstr "เจจเจพเจ เจจเฉ เจเจฟเจนเจพ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6581 ../pidgin/gtkdocklet.c:685 msgid "Unread Messages" msgstr "เจ เจฃ-เจชเฉเฉเจนเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6587 msgid "New Event" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจเจตเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkconv.c:7699 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "เจธเจพเจซเจผ: เจชเจฟเจเจฒเฉเจเจ เจเฉฑเจฒเจพเจ-เจฌเจพเจคเจพเจ เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเฉ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../pidgin/gtkconv.c:7862 msgid "Confirm close" msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจชเฉเจธเจผเจเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:7894 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจจเจพ-เจชเฉเฉเจนเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจนเจจเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkconv.c:8513 msgid "Close other tabs" msgstr "เจนเฉเจฐ เจเฉเจฌเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:8519 msgid "Close all tabs" msgstr "เจธเจญ เจเฉเจฌเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:8527 msgid "Detach this tab" msgstr "เจเจน เจเฉเจฌ เจตเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:8533 msgid "Close this tab" msgstr "เจเจน เจเฉเจฌ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9038 msgid "Close conversation" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9640 msgid "Last created window" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจฌเจฃเจพเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9642 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "เจตเฉฑเจเจฐเฉ IM เจ เจคเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9644 ../pidgin/gtkprefs.c:1509 msgid "New window" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9646 msgid "By group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช" #: ../pidgin/gtkconv.c:9648 msgid "By account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 msgid "Save Debug Log" msgstr "เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจฒเจพเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:582 msgid "Invert" msgstr "เจเจฒเจ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:585 msgid "Highlight matches" msgstr "เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ เจนเจพเจเจฒเจพเจเจ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:652 msgid "_Icon Only" msgstr "เจเฉเจตเจฒ เจเจเจเจพเจจ(_I)" #: ../pidgin/gtkdebug.c:653 msgid "_Text Only" msgstr "เจเฉเจตเจฒ เจชเจพเจ (_T)" #: ../pidgin/gtkdebug.c:654 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจ เจคเฉ เจชเจพเจ เจฆเฉเจตเฉเจ(_B)" #: ../pidgin/gtkdebug.c:775 msgid "Filter" msgstr "เจซเจฟเจฒเจเจฐ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:794 msgid "Right click for more options." msgstr "เจนเฉเจฐ เจเฉเจฃเจพเจ เจฒเจ เจธเฉฑเจเจพ เจฌเจเจจ เจฆเจฌเจพเจเฅค" #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 msgid "Level " msgstr "เจชเฉฑเจงเจฐ " #: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 msgid "Select the debug filter level." msgstr "เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจซเจฟเจฒเจเจฐ เจฒเฉเจตเจฒ เจเฉเจฃเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkdebug.c:833 msgid "All" msgstr "เจธเจญ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Misc" msgstr "เจซเฉเจเจเจฒ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:836 msgid "Warning" msgstr "เจเฉเจคเจพเจตเจจเฉ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:837 msgid "Error " msgstr "เจเจฒเจคเฉ " #: ../pidgin/gtkdebug.c:838 msgid "Fatal Error" msgstr "เจเจพเจคเจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "lead developer" msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ เจเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93 msgid "developer" msgstr "เจกเจฟเจตเฉเจฒเจชเจฐ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 msgid "support" msgstr "เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 msgid "support/QA" msgstr "เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ/QA" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "developer & webmaster" msgstr "เจเฉเจเฉ เจคเฉ เจตเฉเจฌ เจฎเจพเจธเจเจฐ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจ เจฐ เจฏเฉเจเจฆเจพเจจเฉ/QA" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 msgid "win32 port" msgstr "win32 เจชเฉเจฐเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "maintainer" msgstr "เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 msgid "libfaim maintainer" msgstr "libfaim เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจ" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "เจนเฉเจเจเจฐ เจ เจคเฉ เจขเจพเจเจเจพ เจกเจฐเจพเจเจตเจฐ [lazy bum]" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 msgid "XMPP developer" msgstr "XMPP เจกเฉเจตเฉเจฒเจชเจฐ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "original author" msgstr "เจ เจธเจฒเฉ เจฒเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 msgid "Afrikaans" msgstr "เจ เจซเจผเจฐเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Arabic" msgstr "เจ เจฐเจฌเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 msgid "Belarusian Latin" msgstr "เจฌเฉเจฒเจพเจฐเฉเจธเฉ เจฒเฉเจเจฟเจจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Bulgarian" msgstr "เจฌเฉเจฒเจเจพเจฐเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 msgid "Bengali" msgstr "เจฌเฉฐเจเจพเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Bosnian" msgstr "เจฌเฉเจธเจจเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Catalan" msgstr "เจเฉเจเฉเจฒเจจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "เจตเจพเจฒเจฟเจจเจธเจฟเจ เจจ-เจเจพเจเจพเจฒเจพเจจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Czech" msgstr "เจเฉเฉฑเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 msgid "Danish" msgstr "เจกเฉเจจเจฟเจถ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "German" msgstr "เจเจฐเจฎเจจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Dzongkha" msgstr "เจกเฉเฉเจจเจเจเจพ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Greek" msgstr "เจเจฐเฉเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Australian English" msgstr "เจเจธเจเจฐเฉเจฒเฉเจ เจจ เจ เฉฐเจเจฐเฉเจเจผเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Canadian English" msgstr "เจเฉเจจเฉเจกเฉเจ เจจ เจ เฉฐเจเจฐเฉเจเจผเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "British English" msgstr "เจฌเจฐเจคเจพเจจเฉเจตเฉเจ เจ เฉฐเจเจฐเฉเจเจผเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "Esperanto" msgstr "เจเจธเจชเฉเจฐเจจเจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "Spanish" msgstr "เจธเจชเฉเจจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 msgid "Estonian" msgstr "เจเจธเจเฉเจจเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "เจเจธเจเจฟเจฐเจพ (เจฌเจธเจเจฟเจ)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 msgid "Persian" msgstr "เจซเจพเจฐเจธเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 msgid "Finnish" msgstr "เจซเฉเจจเจฟเจถ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "French" msgstr "เจซเจฐเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Galician" msgstr "เจเจพเจฒเจฟเจธเจฟเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati" msgstr "เจเฉเจเจฐเจพเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "เจเฉเจเจฐเจพเจคเฉ เจญเจพเจธเจผเจพ เจเฉเจฎ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Hebrew" msgstr "เจนเฉเจฌเจฐเจฟเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Hindi" msgstr "เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Hungarian" msgstr "เจนเฉฐเจเจฐเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 msgid "Indonesian" msgstr "เจเฉฐเจกเฉเจจเฉเจธเจผเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Italian" msgstr "เจเจคเจพเจฒเจตเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Japanese" msgstr "เจเจพเจชเจพเจจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Georgian" msgstr "เจเจพเจฐเจเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "เจเจฌเจคเฉเฉฐ เจเจพเจฐเจเฉเจเจ เจ เจจเฉเจตเจพเจฆเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada" msgstr "เจเฉฐเจจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada Translation team" msgstr "เจเฉฐเจจเฉ เจ เจจเฉเจตเจพเจฆเจ เจเฉเจฎ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Korean" msgstr "เจเฉเจฐเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Kurdish" msgstr "เจเฉเจฐเจฆ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 msgid "Lao" msgstr "เจฒเจพเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Lithuanian" msgstr "เจฒเฉเจฅเฉเจตเจจเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Macedonian" msgstr "เจฎเฉเจเจกเฉเจจเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 msgid "Bokmรฅl Norwegian" msgstr "เจฌเฉเจเจฎเจพเจฒ เจจเจพเจฐเจตเฉเจเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Nepali" msgstr "เจจเฉเจชเจพเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "เจกเฉฑเจ, เจซเจฒเฉเจฎเจฟเจธเจผ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "เจจเจพเจฐเจตเฉเจเฉเจ เจจ เจจเจฏเจจเฉเจฐเจธเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Polish" msgstr "เจชเฉเจฒเฉเจเจกเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Portuguese" msgstr "เจชเฉเจฐเจคเจเจพเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "เจชเฉเจฐเจคเจเจพเจฒเฉ-เจฌเจฐเจพเจเจผเฉเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 msgid "Pashto" msgstr "เจชเฉเจธเจผเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 msgid "Romanian" msgstr "เจฐเฉเจฎเจพเจจเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Russian" msgstr "เจฐเฉเจธเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Slovak" msgstr "เจธเจฒเฉเจตเจพเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "เจธเจฒเฉเจตเฉเจ เจจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Albanian" msgstr "เจ เจฒเจฌเจจเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Serbian" msgstr "เจธเจฐเจฌเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Swedish" msgstr "เจธเจตเฉเจกเจถ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Tamil" msgstr "เจคเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Telugu" msgstr "เจคเฉเจฒเจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Thai" msgstr "เจฅเจพเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Turkish" msgstr "เจคเฉเจฐเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Vietnamese" msgstr "เจตเฉเจ เจคเจจเจพเจฎเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh เจ เจคเฉ Gnome-Vi เจเฉเจฎ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Simplified Chinese" msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจเฉเจจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "เจนเจพเจเจเจเจพเจเจ เจเฉเจจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Traditional Chinese" msgstr "เจฎเฉเจฒ เจเฉเจจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Amharic" msgstr "เจ เจฎเจนเจพเจฐเจฟเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s เจฌเจพเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." "<BR><BR>" msgstr "" "%s libpurple เจเฉฑเจคเฉ เจ เจงเจพเจฐเจฟเจค เจเฉฑเจ เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจฒ เจฎเฉเจกเฉเจฒเจฐ เจฎเฉเจธเฉฐเจเจผเจฟเฉฐเจ เจเจฒเจพเจเจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ AIM, MSN, " "Yahoo!, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, NySpaceIM, Gadu-Gadu เจ เจคเฉ QQ เจธเจญ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจเฉ เจเจพเจเจฎ เจเฉเจจเฉเจเจ เจเจฐเจจ " "เจฆเฉ เจฏเฉเจ เจนเฉเฅค " " เจเจธ เจจเฉเฉฐ GTK+ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจฒเจฟเจเจฟเจ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค<BR><BR>เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจจเฉเฉฐ GPL (เจตเจฐเจเจจ 2 เจเจพเจ เจจเจตเฉเจ) เจฆเฉเจเจ เจธเจผเจฐเจคเจพเจ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจธเฉเจง เจ เจคเฉ เจตเฉฐเจก เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค GPL เจฆเฉ เจเจพเจชเฉ เจจเฉเฉฐ %s เจจเจพเจฒ 'COPYING' เจซเจพเจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค %s เจเจธ เจฆเฉ เจฏเฉเจเจฆเจพเจจเฉเจเจ เจเฉเจฒ เจเจพเจชเฉ-เจฐเจพเจเจ เจนเฉเฅค เจฏเฉเจเจฆเจพเจจเฉเจเจ เจฆเฉ เจฒเจฟเจธเจ " "เจตเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ 'COPYRIGHT' เจซเจพเจเจฒ เจตเฉเจเฉเฅค เจเจธ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจฌเจพเจฐเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจ เจธเฉเจ เจเฉเจ เจตเจพเจฐเฉฐเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจพเจเฅค<BR><BR>" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT>irc.freenode.net เจเฉฑเจคเฉ #pidgin<BR><BR>" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 msgid "Current Developers" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจกเฉเจตเฉเจฒเจชเจฐ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "เจชเฉเจเจ เจฒเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 msgid "Retired Developers" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ เจเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "เจฐเจฟเจเจพเจเจฐ เจนเฉเจ เจชเฉเจเจ เจฒเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 msgid "Artists" msgstr "เจเจฒเจพเจเจพเจฐ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 msgid "Current Translators" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจ เจจเฉเจตเจพเจฆเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 msgid "Past Translators" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ เจ เจจเฉเจตเจพเจฆเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 msgid "Debugging Information" msgstr "เจกเฉฑเจฌเจฟเฉฐเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:753 ../pidgin/gtkdialogs.c:892 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:973 msgid "_Name" msgstr "เจจเจพเจ(_N)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:758 ../pidgin/gtkdialogs.c:897 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:978 msgid "_Account" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ(_A)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 msgid "Get User Info" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจฆเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเจพเจ เจเจฒเฉเจเจธ เจฆเจฟเจ เจเฉ , เจเจฟเจธ เจฆเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจตเฉเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:997 msgid "View User Log" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจพเจ เจตเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:999 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "เจเจธ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจฆเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจเจพเจ เจเจฒเฉเจเจธ เจฆเจฟเจ เจเฉ, เจเจฟเจธ เจฆเจพ เจฒเจพเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจตเฉเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 msgid "Alias Contact" msgstr "เจเจช เจจเจพเจ เจธเฉฐเจชเจฐเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "เจเจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจฒเจ เจเจช เจจเจพเจ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "%s เจฒเจ เจเจช เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 msgid "Alias Buddy" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจฒเฉเจเจธ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 msgid "Alias Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฒเฉเจเจธ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "เจเจธ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจ เจเจช เจจเจพเจ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1105 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ %s เจ เจคเฉ %d เจนเฉเจฐ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฐเฉฑเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ " "เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ %sเจ เจคเฉ %d เจนเฉเจฐ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฐเฉฑเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ " "เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 msgid "Remove Contact" msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจนเจเจพเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1116 msgid "_Remove Contact" msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจนเจเจพเจ(_R)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจเจฐเฉเฉฑเจช เจจเฉเฉฐ %s เจเจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจเจฃ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 msgid "Merge Groups" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฎเจฟเจฒเจพเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1157 msgid "_Merge Groups" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจฎเจฟเจฒเจพเจ(_M)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ %s เจเจฐเฉเฉฑเจช เจ เจคเฉ เจเจธ เจฆเฉ เจธเจญ เจฎเฉเจเจฌเจฐ เจนเจเจพเจเจฃ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ " "เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 msgid "Remove Group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจนเจเจพเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1213 msgid "_Remove Group" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจนเจเจพเจ(_R)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 #, c-format msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ %s เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจนเจเจพเจเจฃ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 msgid "Remove Buddy" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจนเจเจพเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1252 msgid "_Remove Buddy" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจนเจเจพเจ(_R)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ %s เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจนเจเจพเจเจฃ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจฐเฉ เจฐเฉฑเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 msgid "Remove Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจนเจเจพเจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1279 msgid "_Remove Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจนเจเจพเจ(_R)" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:152 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "เจนเฉเจฐ เจจเจพ-เจชเฉเฉเจนเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ เจฒเจ เจธเฉฑเจเจพ-เจเจฒเจฟเฉฑเจ...\n" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:533 msgid "Change Status" msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:680 msgid "Show Buddy List" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:706 msgid "New Message..." msgstr "เจจเจตเจพเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ..." #: ../pidgin/gtkdocklet.c:721 msgid "Mute Sounds" msgstr "เจเจตเจพเจเจผ เจเฉเฉฑเจช เจฐเฉฑเจเฉ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:728 msgid "Blink on New Message" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเจชเจเฉ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:738 msgid "Quit" msgstr "เจฌเจพเจนเจฐ" #: ../pidgin/gtkft.c:154 msgid "Not started" msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "<b>เจเจธเจคเจฐเจพเจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:276 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>เจเจนเจจเจพเจ เจคเฉเจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจเฉ เจเจพเจฆเฉ เจนเฉ:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:282 msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>เจเจฆเจพเจ เจญเฉเจเฉ เจเจพเจฆเฉ เจนเฉ:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:498 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "เจเจธ เจเจฟเจธเจฎ เจฆเฉ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเจฃ เจฒเจ เจเฉเจ เจตเฉ เจเจพเจฐเจ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkft.c:503 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒเจฃ เจฒเจ เจเจฒเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkft.c:540 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "%s เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ: %s" #: ../pidgin/gtkft.c:549 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "%s เจเจฒเจพเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkft.c:550 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "เจเจพเจฐเจตเจพเจ เจจเฉ เจเจฒเจคเฉ เจเฉเจก %d เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ" #: ../pidgin/gtkft.c:697 msgid "Filename:" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจ:" #: ../pidgin/gtkft.c:698 msgid "Local File:" msgstr "เจฒเฉเจเจฒ เจซเจพเจเจฒ:" #: ../pidgin/gtkft.c:700 msgid "Speed:" msgstr "เจเจคเฉ:" #: ../pidgin/gtkft.c:701 msgid "Time Elapsed:" msgstr "เจฒเฉฑเจเจพ เจธเจฎเจพเจ:" #: ../pidgin/gtkft.c:702 msgid "Time Remaining:" msgstr "เจฌเจพเจเฉ เจธเจฎเจพเจ:" #: ../pidgin/gtkft.c:784 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจธเจญ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจเจคเจฎ เจนเฉ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจน เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ(_f)" #: ../pidgin/gtkft.c:794 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "เจฎเฉเจเฉฐเจฎเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจธเจพเจซเจผ เจเจฐเฉ(_L)" #. "Download Details" arrow #: ../pidgin/gtkft.c:803 msgid "File transfer _details" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจตเฉเจฐเจตเจพ(_d)" #. Pause button #: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" msgstr "เจตเจฟเจฐเจพเจฎ(_P)" #. Resume button #: ../pidgin/gtkft.c:843 msgid "_Resume" msgstr "เจฎเฉเฉ-เจชเฉเจฐเจพเจชเจค(_R)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:815 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจชเจพเจ เจตเจพเจเจ เจเฉเจชเฉ(_T)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195 msgid "_Reset formatting" msgstr "เจซเจพเจฐเจฎเฉเจเจฟเฉฐเจ เจฎเฉเฉ-เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ(_R)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1359 msgid "Hyperlink color" msgstr "เจนเจพเจเจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1360 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "เจนเจพเจเจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ เจฒเจ เจฐเฉฐเจ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1363 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "เจนเจพเจเจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ เจชเฉเจฐเฉ-เจฒเจพเจเจ เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1364 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "เจนเจพเจเจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ เจฒเจ เจฐเฉฐเจ, เจเจฆเฉเจ เจฎเจพเจเจเจธ เจเจจเฉเจนเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉเจตเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจจเจเจฒ(_C)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "เจเจฒเจพเจเจพเจฐเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฒเฉ(_O)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603 msgid "_Copy Link Location" msgstr "เจธเฉฐเจฌเฉฐเจง เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจฆเฉ เจจเจเจฒ(_C)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3353 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>เจฌเฉ-เจชเจเจพเจฃ เจซเจพเจเจฒ เจเจฟเจธเจฎ</span>\n" "\n" "เจฎเฉเจฒ PNG เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3356 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "เจ เจฃเจเจพเจฃ เจซเจพเจเจฒ เจเจฟเจธเจฎ เจนเฉเฅค\n" "\n" "เจฎเฉเจฒ PNG เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3385 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" "\n" "%s" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ</span>\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3388 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3466 ../pidgin/gtkimhtml.c:3478 msgid "Save Image" msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3506 msgid "_Save Image..." msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ(_S)..." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 msgid "Select Font" msgstr "เจซเฉเจเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 msgid "Select Text Color" msgstr "เจชเจพเจ เจฐเฉฐเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 msgid "Select Background Color" msgstr "เจชเจฟเฉฑเจ เจญเฉเจฎเฉ เจฐเฉฐเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 msgid "_URL" msgstr "_URL" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Description" msgstr "เจตเฉเจฐเจตเจพ(_D)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจง เจฆเจพ URL เจ เจคเฉ เจตเฉเจฐเจตเจพ เจฆเจฟเจเฅค เจตเฉเจฐเจตเจพ เจเฉเจฃเจตเจพเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจง เจฆเจพ URL เจฆเจฟเจเฅค" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Insert Link" msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง เจถเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1263 msgid "_Insert" msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_I)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ:%s\n" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 msgid "Insert Image" msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "เจเจธ เจธเจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจ เจธเจฎเจพเจเจฒ เจจเจนเฉเจ เจนเจจเฅค" #. show everything #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 msgid "Smile!" msgstr "เจธเจฎเจพเจเจฒ!" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1220 msgid "_Font" msgstr "เจซเฉเจเจ(_F)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 msgid "Group Items" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเจเจเจฎเจพเจ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 msgid "Ungroup Items" msgstr "เจเจเจเจฎเจพเจ เจ เจฃ-เจเจฐเฉเฉฑเจช เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "เจเฉเฉเฉ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "เจคเจฟเจฐเจเฉ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "เจนเฉเจ เจพเจ เจฒเจพเจเจจ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 msgid "Strikethrough" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจจเฉ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 msgid "Increase Font Size" msgstr "เจซเฉเจเจ เจธเจพเจเจเจผ เจตเจงเจพเจ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 msgid "Decrease Font Size" msgstr "เจซเฉเจเจ เจธเจพเจเจเจผ เจเจเจพเจ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 msgid "Font Face" msgstr "เจซเฉเจเจ เจซเฉเจธ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 msgid "Background Color" msgstr "เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 msgid "Foreground Color" msgstr "เจซเจพเจฐเจเจฐเจพเจเจเจก เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 msgid "Reset Formatting" msgstr "เจซเจพเจฐเจฎเฉเจเจฟเฉฐเจ เจฎเฉเฉ-เจธเฉเฉฑเจ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 msgid "Insert IM Image" msgstr "IM เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 msgid "Insert Smiley" msgstr "เจธเจฎเจพเจเจฒเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>เจเฉเฉเจพ(_B)</b>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "<i>เจคเจฟเจฐเจเฉ(_I)</i>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "<u>เจนเฉเจ เจพเจ เจฒเจพเจเจจ(_U)</u>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "<span strikethrough='true'>เจตเจฟเฉฐเจจเฉเจนเฉ</span>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "<span size='larger'>เจตเฉฑเจกเฉ(_L)</span>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186 msgid "_Normal" msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ(_N)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "<span size='smaller'>เจเฉเจเจพ(_S)</span>" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "_Font face" msgstr "เจซเฉเจเจ เจซเฉเจธ(_F)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 msgid "Foreground _color" msgstr "เจซเจพเจฐเจเจฐเจพเจเจเจก เจฐเฉฐเจ(_c)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 msgid "Bac_kground color" msgstr "เจฌเฉเจเจเจฐเจพเจเจเจก เจฐเฉฐเจ(_k)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1271 msgid "_Image" msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ(_I)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1277 msgid "_Link" msgstr "เจฒเจฟเฉฐเจ(_L)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1283 msgid "_Horizontal rule" msgstr "เจนเจฐเฉเจเจผเจเจฒ เจฐเฉเจฒ(_H)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1305 msgid "_Smile!" msgstr "เจธเจฎเจพเจเจฒ(_S)!" #: ../pidgin/gtklog.c:293 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ %s เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเฉเจเฉเจฆ %s เจคเฉเจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจนเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจคเจพเจ เจฆเฉ เจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจนเจฎเฉเจธเจผเจพเจ เจฒเจ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtklog.c:304 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" "s which started at %s?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ %s เจตเจฟเจ เจฎเฉเจเฉเจฆ %s เจคเฉเจ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจนเฉเจเจเจ เจเฉฑเจฒเจพเจฌเจพเจคเจพเจ เจฆเฉ เจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉฑเจเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtklog.c:309 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" "s?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ %s เจเฉฑเจคเฉ เจธเจผเฉเจฐเฉ เจเฉเจคเฉ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉฑเจเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtklog.c:453 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'> =%2$s เจเฉฑเจคเฉ %1$s เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค</span>" #: ../pidgin/gtklog.c:456 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%2$s เจเฉฑเจคเฉ %1$s เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค</span>" #: ../pidgin/gtklog.c:503 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจตเฉเจเจ เจเฉเจตเจฒ เจคเจพเจ เจนเฉ เจฒเจพเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจฃเจเฉ เจเฉ \"เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจญ เจธเจเฉเจเจธ เจคเจฌเจฆเฉเจฒเฉเจเจ เจฒเจพเจเฉ เจเจฐเฉ\" เจชเจธเฉฐเจฆ เจจเฉเฉฐ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจนเฉเจตเฉเฅค" #: ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" "เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉเจนเฉ (IM) เจเฉเจตเจฒ เจคเจพเจ เจนเฉ เจฒเจพเจ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจฃเจเฉ, เจเฉ \"เจธเจญ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฒเจพเจ เจเจฐเฉ\" เจชเจธเฉฐเจฆ เจจเฉเฉฐ " "เจฏเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจนเฉเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "เจเฉฑเจฒเจพเจ เจฆเฉ เจฒเจพเจ เจคเจพเจ เจนเฉ เจฐเฉฑเจเจฟเจ เจเจพเจตเฉเจเจพ, เจเฉ \"เจธเจญ เจเฉฑเจฒเจพเจ เจฆเจพ เจฒเจพเจ เจฐเฉฑเจเฉ\" เจชเจธเฉฐเจฆ เจฏเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจนเฉเจตเฉเจเฉเฅค" #: ../pidgin/gtklog.c:561 msgid "No logs were found" msgstr "เจเฉเจ เจฒเจพเจ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder #: ../pidgin/gtklog.c:576 msgid "_Browse logs folder" msgstr "เจฒเจพเจ เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจฒเจ(_B)" #: ../pidgin/gtklog.c:640 msgid "Total log size:" msgstr "เจเฉเฉฑเจฒ เจฒเจพเจ เจเจเจพเจฐ:" #: ../pidgin/gtklog.c:710 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจฒเจพเจ-เจฌเจพเจคเจพเจ" #: ../pidgin/gtklog.c:718 ../pidgin/gtklog.c:785 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค" #: ../pidgin/gtklog.c:810 msgid "System Log" msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเจพเจ" #: ../pidgin/gtkmain.c:386 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %sเฅค เจนเฉเจฐ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจ `%s -h' เจตเฉเจเฉเฅค\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:388 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" " --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s %s\n" "เจตเจฐเจคเฉเจ: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" " --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version display the current version and exit\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:516 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" "by reporting a bug at:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" "\n" "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" "on other protocols is at\n" "%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" "%s %s เจฒเจ เจธเจฟเจเจฎเฉเจเจ-เจซเจพเจฒเจ เจนเฉ เจ เจคเฉ เจเฉฑเจ เจเฉเจฐ เจซเจพเจเจฒ เจกเฉฐเจช เจฆเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ เจเฉเจคเฉ เจเจเฅค\n" "เจเจน เจธเจพเจซเจเจตเฉเจ เจฐ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจ เจนเฉ เจ เจคเฉ เจเจธ เจธเจญ เจนเฉเจฃ เจตเจฟเฉฑเจ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉเจ\n" "เจเจฒเจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฅค\n" "\n" "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจฐเฉเจธเจผ เจฎเฉเฉ เจชเฉเจฆเจพ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ เจเจธ เจฌเจพเจฐเฉ เจกเจฟเจตเฉเจฒเจชเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ\n" "เจฌเฉฑเจ เจฐเจฟเจชเฉเจฐเจ เจฆเจฟเจ:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "เจเจน เจฆเฉฑเจธเจฃเจพ เจจเจพ เจญเฉเฉฑเจฒเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจเจพเจเจฎ เจเฉ เจเจฐ เจฐเจนเฉ เจธเฉ เจ เจคเฉ เจเฉเจฐ เจซเจพเจเจฒ เจคเฉเจ เจฌเฉเจเจเจฐเฉเจ\n" "เจตเฉ เจฆเฉเจฃเจพ เจจเจพ เจญเฉเฉฑเจฒเฉเฅค เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจฌเฉเจเจเจฐเฉเจ เจเจฟเจตเฉเจ เจฒเฉเจฃเจพ เจนเฉ เจคเจพเจ,\n" "เจเจธ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเจฆเจพเจเจคเจพเจ เจฒเจ เจตเฉเจเฉ\n" "%swiki/GetABacktrace\n" "\n" "เจเฉ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจนเฉเจฐ เจตเฉ เจฎเฉฑเจฆเจฆ เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ SeanEgn เจเจพเจ LSchiere (AIM เจฐเจพเจนเฉเจ) เจจเจพเจฒ IM\n" " เจเจฐเฉ เจเฉเฅค เจธเฉเจจ เจ เจคเฉ เจฒเฉเจเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจนเฉเจฐ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒเจพเจ เจฐเจพเจนเฉเจ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ\n" "เจฒเจ เจตเฉเจเฉ:\n" "%swiki/DeveloperPages\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "เจชเจฟเจกเจเจฟเจจ" #: ../pidgin/gtknotify.c:349 msgid "Open All Messages" msgstr "เจธเจญ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ" #: ../pidgin/gtknotify.c:402 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจฟเฉฑเจ เฉ เจเจ เจนเฉ!</span>" #: ../pidgin/gtknotify.c:545 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s เจจเฉเฉฐ %d เจจเจตเจพเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจนเฉเฅค" msgstr[1] "%s เจจเฉเฉฐ %d เจจเจตเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจนเจจเฅค" #: ../pidgin/gtknotify.c:569 #, c-format msgid "<b>%d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" msgstr[0] "<b>%d เจจเจตเฉเจ เจฎเฉเจฒ เจเจ เจนเฉเฅค</b>" msgstr[1] "<b>%d เจจเจตเฉเจ เจฎเฉเจฒเจพเจ เจเจเจเจ เจนเจจเฅค</b>" #: ../pidgin/gtknotify.c:997 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฎเจพเจเจก \"%s\" เจเจฒเจค เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtknotify.c:999 ../pidgin/gtknotify.c:1011 #: ../pidgin/gtknotify.c:1024 ../pidgin/gtknotify.c:1152 msgid "Unable to open URL" msgstr "URL เจเฉเจฒเจฃ เจฒเจ เจ เจธเจซเจฒ เจนเฉ" #: ../pidgin/gtknotify.c:1009 ../pidgin/gtknotify.c:1022 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" เจเจฒเจพเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ: %s" #: ../pidgin/gtknotify.c:1153 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "'เจฆเจธเจคเฉ' เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเจฎเจพเจเจก เจเฉเจฃเฉ เจเจ เจนเฉ, เจชเจฐ เจเฉเจ เจเจฎเจพเจเจก เจจเจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkplugin.c:265 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉเจเจ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจ เจฃ-เจฒเฉเจก เจเฉเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../pidgin/gtkplugin.c:284 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "เจฎเจฒเจเฉเจชเจฒ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจ เจฃ-เจฒเฉเจก เจเฉเจคเจพ เจเจพเจตเฉเจเจพเฅค" #: ../pidgin/gtkplugin.c:288 msgid "Unload Plugins" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจ เจฃ-เจฒเฉเจก" #: ../pidgin/gtkplugin.c:400 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" msgstr "" "%s%s<span weight=\"bold\">เจฒเจฟเจเฉ:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">เจตเฉเฉฑเจฌเจธเจพเจเจ:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจ:</span>\t\t%s" #: ../pidgin/gtkplugin.c:410 #, c-format msgid "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">เจเจฒเจคเฉ: %s\n" "เจเฉฑเจ เจ เฉฑเจชเจกเฉเจ เจฒเจ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจตเฉเฉฑเจฌเจธเจพเจเจ เจตเฉเจเฉเฅค</span>" #: ../pidgin/gtkplugin.c:536 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ(_u)" #: ../pidgin/gtkplugin.c:599 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจตเฉเจฐเจตเจพ</b>" #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 msgid "Select a file" msgstr "เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฃเฉ" #. Create the "Pounce on Whom" frame. #: ../pidgin/gtkpounce.c:539 msgid "Pounce on Whom" msgstr "เจเจฟเจธ เจเฉฑเจคเฉ เจเฉฑเจชเจเจฃเจพ เจนเฉ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:566 msgid "_Buddy name:" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเจพเจ(_B):" #: ../pidgin/gtkpounce.c:600 msgid "Si_gns on" msgstr "เจธเจพเจเจจ เจเจจ(_g)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:602 msgid "Signs o_ff" msgstr "เจธเจพเจเจจ เจเจซเจผ(_f)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:604 msgid "Goes a_way" msgstr "เจฆเฉเจฐ เจเจฟเจ/เจเจ(_w)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:606 msgid "Ret_urns from away" msgstr "เจฆเฉเจฐ เจคเฉเจ เจตเจพเจชเจธ เจเจเจ(_u)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:608 msgid "Becomes _idle" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ เจฌเจฃเจฟเจ/เจฌเจฃเฉ(_i)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:610 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "เจนเฉเจฃ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจจเจนเฉเจ(_d)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:612 msgid "Starts _typing" msgstr "เจฒเจฟเจ เจฐเจฟเจนเจพ/เจฐเจนเฉ เจนเฉ(_t)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:614 msgid "P_auses while typing" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจชเฉเจ(_a)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:616 msgid "Stops t_yping" msgstr "เจฒเจฟเจเจฃเฉเจ เจนเจเจฟเจ/เจนเจเฉ(_y)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:618 msgid "Sends a _message" msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเฉ(_m)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:661 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "เจเฉฑเจ IM เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ(_n)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:663 msgid "_Pop up a notification" msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉเจเจจเจพ เจชเฉเจชเจ เฉฑเจช เจเจฐเฉ(_P)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:665 msgid "Send a _message" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเฉ(_m)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:667 msgid "E_xecute a command" msgstr "เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจ(_x)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:669 msgid "P_lay a sound" msgstr "เจเจตเจพเจเจผ เจเจฒเจพเจ(_l)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:675 msgid "Brows_e..." msgstr "เจเจฒเจ(_e)..." #: ../pidgin/gtkpounce.c:677 msgid "Br_owse..." msgstr "เจเจฒเจ(_o)..." #: ../pidgin/gtkpounce.c:678 msgid "Pre_view" msgstr "เจเจฒเจ(_v)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:810 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจฎเฉเจฐเจพ เจธเจเฉเจเจธ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจพ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจนเฉ เจชเจเจจเจธ เจเจฐเฉ(_o)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:815 msgid "_Recurring" msgstr "เจเจตเจฐเจคเฉ(_R)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1258 msgid "Pounce Target" msgstr "เจชเจเจจเจธ เจเจพเจฐเจเฉเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:386 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 msgid "Default" msgstr "เจกเจฟเจซเจพเจฒเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:517 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "เจธเจฎเจพเจเจฒเฉ เจฅเฉเจฎ เจ เจฃ-เจชเฉเจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:644 msgid "Install Theme" msgstr "เจฅเฉเจฎ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:697 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" "เจเฉฑเจ เจธเจฎเจพเจเจฒเฉ เจฅเฉเจฎ เจเฉเจฃเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจธเฉเจ เจนเฉเจ เจฒเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจตเจฐเจคเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค เจจเจตเฉเจ เจฅเฉเจฎ เจจเฉเฉฐ " "เจฅเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจกเจฐเฉเจ-เจกเจฐเจพเจช เจเจฐเจเฉ เจเฉฐเจธเจเจพเจฒ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:732 msgid "Icon" msgstr "เจเจเจเจพเจจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:894 msgid "System Tray Icon" msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจฐเฉ เจเจเจเจพเจจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:895 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจเจฐเฉ เจเจเจเจพเจจ เจตเฉเจเฉ(_S):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:899 msgid "On unread messages" msgstr "เจจเจพ-เจชเฉเฉเจนเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเฉฑเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:904 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเจนเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "เจจเจตเฉเจเจ IM เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจคเจพเจ เจเจนเจฒเฉ(_H):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 msgid "When away" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจฆเฉเจฐ" #. All the tab options! #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 msgid "Tabs" msgstr "เจเฉเจฌเจพเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:918 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "เจเฉเจฌ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจตเจฟเฉฑเจ IM เจ เจคเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเฉเจเฉ(_t)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:932 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "เจเฉเจฌเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ เจฌเจเจจ เจตเฉเจเฉ(_u)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:935 msgid "_Placement:" msgstr "เจฅเจพเจ(_P):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:937 msgid "Top" msgstr "เจเฉฑเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:938 msgid "Bottom" msgstr "เจนเฉเจ เจพเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:939 msgid "Left" msgstr "เจเฉฑเจฌเจพ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:940 msgid "Right" msgstr "เจธเฉฑเจเจพ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:942 msgid "Left Vertical" msgstr "เจเฉฑเจฌเฉ เจเจฟเจคเจฟเจเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:943 msgid "Right Vertical" msgstr "เจธเฉฑเจเฉ เจเจฟเจคเจฟเจเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:950 msgid "N_ew conversations:" msgstr "เจจเจตเฉเจเจเจ เจเฉฑเจฒเจพเจเจฌเจพเจคเจพเจ(_e):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:996 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "เจเจเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ เจเฉฑเจคเฉ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจตเฉเจเฉ(_f)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:998 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจเฉเจฌ เจฌเฉฐเจฆ เจเฉเจคเฉ เจเจพเจตเฉ เจคเจพเจ เจคเฉเจฐเฉฐเจค IM เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1001 msgid "Show _detailed information" msgstr "เจตเฉเจฐเจตเฉ เจธเจฎเฉเจค เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเฉ(_d)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1003 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจเจพเจจ เจธเจเฉเจตเจคเจพ เจฏเฉเจ(_o)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจฟเจ เจฐเจนเฉ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเฉเจเจพเจ(_N)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1013 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "เจเจฒเจค เจธเจผเจฌเจฆ เจเจเจพเฉเฉ(_m)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "เจธเจฎเฉเจฅเจฟเฉฐเจ-เจธเจเฉเจฐเจฟเฉฐเจ เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1020 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "IM เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเจฃ เจเฉฑเจคเฉ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเจฒเจเจพเจ(_l)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1022 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "เจจเจตเฉเจเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ เจเฉฑเจเฉ-เจเฉฑเจ(_z)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1026 msgid "Font" msgstr "เจซเฉเจเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1028 msgid "Use document font from _theme" msgstr "เจฅเฉเจฎ เจคเฉเจ เจกเจพเจเฉเจฎเฉเจเจ เจซเฉเจเจ เจตเจฐเจคเฉเจ(_t)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1030 msgid "Use font from _theme" msgstr "เจฅเฉเจฎ เจคเฉเจ เจซเฉเจเจ เจตเจฐเจคเฉเจ(_t)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1032 msgid "Conversation _font:" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจซเฉเจเจ(_f):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1046 msgid "Default Formatting" msgstr "เจฎเฉเจฒ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจเจฟเฉฐเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1065 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" "เจเจน เจเจน เจขเฉฐเจ เจนเฉ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจตเจฒเฉเจ เจญเฉเจเฉ เจเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจตเฉเจเจพเจ เจฆเฉเจตเฉเจเจพ, เจเจฆเฉเจ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ เจเจธ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ " "เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเจตเฉเจเจพเฅค :)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1125 msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจธเจเจพเจฐเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1137 msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจชเจฐเฉเจเจพเจฐเจฎ เจธเจเจพเจฐเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1157 msgid "ST_UN server:" msgstr "ST_UN เจธเจฐเจตเจฐ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1169 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">เจเจฟเจตเฉเจ: stunserver.org</span>" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1173 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "เจเจเฉ-เจเฉเจเจฟเจ IP เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ(_A)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 msgid "Public _IP:" msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ _IP:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1213 msgid "Ports" msgstr "เจชเฉเจฐเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1216 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "เจธเฉเจฃเจจ เจฒเจ เจฆเจธเจคเฉ เจชเฉเจฐเจ เจธเฉเจฎเจพ เจฆเจฟเจ(_M)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1219 msgid "_Start port:" msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจ(_S):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1226 msgid "_End port:" msgstr "เจ เฉฐเจค เจชเฉเจฐเจ(_E):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1234 msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเจฐเจตเจฐ & เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1242 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" msgstr "<b>เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจเฅค</b>" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1250 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" msgstr "<b>เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจเฅค</b>" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1255 msgid "" "Proxy & Browser preferences are configured\n" "in GNOME Preferences" msgstr "" "เจเจจเฉเจฎ เจชเจธเฉฐเจฆ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจเจพเจ เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ เจชเจธเฉฐเจฆ เจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจฐเจเจฟเจค\n" "เจเฉเจคเจพ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1262 msgid "Configure _Proxy" msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ(_P)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1267 msgid "Configure _Browser" msgstr "เจฌเจฐเจพเจเจเจผเจฐ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ(_B)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1273 msgid "Proxy Server" msgstr "เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจธเจฐเจตเจฐ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1278 msgid "No proxy" msgstr "เจเฉเจ เจชเจฐเจพเจเจธเฉ เจจเจนเฉเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "_User:" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ(_U):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1422 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1423 msgid "Opera" msgstr "Opera" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1424 msgid "Netscape" msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจธเจเฉเจช" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1425 msgid "Mozilla" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฒเจพ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1426 msgid "Konqueror" msgstr "เจเฉเจจเจเจฟเจเจฐเฉเจฐ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1427 msgid "GNOME Default" msgstr "เจเจจเฉเจฎ เจฎเฉเจฒ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1428 msgid "Galeon" msgstr "เจเจฒเฉเจเจจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1429 msgid "Firefox" msgstr "เจซเจพเจเจฐเจซเจพเจเจธ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 msgid "Firebird" msgstr "เจซเจพเจเจฐเจฌเจฐเจก" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1431 msgid "Epiphany" msgstr "เจเจชเจพเจซเจจเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1440 msgid "Manual" msgstr "เจฆเจธเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1493 msgid "Browser Selection" msgstr "เจเจฒเจเจพเจฐเจพ เจเฉเจฃ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1497 msgid "_Browser:" msgstr "เจเจฒเจเจพเจฐเจพ(_B):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1505 msgid "_Open link in:" msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง เจเฉเจฒเฉ(_O):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 msgid "Browser default" msgstr "เจฎเฉเจฒ เจเจฒเจเจพเจฐเจพ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1508 msgid "Existing window" msgstr "เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1510 msgid "New tab" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจเฉเจฌ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1524 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" "_Manual:\n" "(URL เจฒเจ %s)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1565 msgid "Log _format:" msgstr "เจฒเจพเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ(_F):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1570 msgid "Log all _instant messages" msgstr "เจธเจญ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ เจฆเจพ เจฒเจพเจ(_i)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1572 msgid "Log all c_hats" msgstr "เจธเจญ เจเฉฑเจฒเจพเจฌเจพเจคเจพเจ เจฆเจพ เจฒเจพเจ(_h)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1574 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "เจธเจญ เจนเจพเจฒเจค เจคเจฌเจฆเฉเจฒเฉเจเจ เจธเจฟเจธเจเจฎ เจฒเจพเจ 'เจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ(_s)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 msgid "Sound Selection" msgstr "เจเจตเจพเจเจผ เจเฉเจฃ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1734 msgid "Quietest" msgstr "เจธเจญ เจคเฉเจ เจเจพเจฎเฉเจธเจผ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1736 msgid "Quieter" msgstr "เจฌเจนเฉเจค เจเจพเจฎเฉเจธเจผ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1738 msgid "Quiet" msgstr "เจเจพเจฎเฉเจธเจผ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1742 msgid "Loud" msgstr "เจเฉฑเจเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1744 msgid "Louder" msgstr "เจนเฉเจฐ เจเฉฑเจเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1746 msgid "Loudest" msgstr "เจธเจญ เจคเฉเจ เจเฉฑเจเฉ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1812 msgid "_Method:" msgstr "เจขเฉฐเจ(_M):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1814 msgid "Console beep" msgstr "เจเฉฐเจจเจธเฉเจฒ เจเจตเจพเจเจผ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1821 msgid "No sounds" msgstr "เจเฉเจ เจเจตเจพเจเจผ เจจเจนเฉเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1829 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" "Sound c_ommand:\n" "(เจซเจพเจเจฒ เจจเจพเจ เจฒเจ %s)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1856 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเฉฑเจคเฉ เจเฉเจเจฆเจฐเจฟเจค เจนเฉเจฃ เจธเจฎเฉเจ เจเจตเจพเจเจผ(_f)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1858 msgid "Enable sounds:" msgstr "เจธเจพเจเจเจก เจฏเฉเจ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1869 msgid "Volume:" msgstr "เจตเจพเจฒเฉเจ เจฎ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1949 msgid "Play" msgstr "เจเจฒเจพเจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 msgid "_Report idle time:" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ เจเจฟเจฃเจพเจ(_R):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "เจเฉเจฌเฉเจฐเจก เจเจพเจ เจฎเจพเจเจเจธ เจฆเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจเฉฑเจคเฉ เจ เจงเจพเจฐเจฟเจค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 msgid "_Auto-reply:" msgstr "เจธเจตเฉ-เจเจตเจพเจฌ(_A):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 msgid "When both away and idle" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจฆเฉเจฐ เจ เจคเฉ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉเจตเจพเจ" #. Auto-away stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:2051 msgid "Auto-away" msgstr "เจธเจตเฉ-เจฆเฉเจฐ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2053 msgid "Change status when _idle" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉเจตเจพเจ เจคเจพเจ เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเฉ(_i)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2057 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "เจตเฉเจนเจฒเจพ เจฌเจฃเจพเจเจฃ เจคเฉเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจฎเจฟเฉฐเจ(_M):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2065 msgid "Change _status to:" msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเฉ(_s):" #. Signon status stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:2086 msgid "Status at Startup" msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ เจธเจฎเฉเจ เจนเจพเจฒเจค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ เจธเจฎเฉเจ เจเจเจฐเฉ เจธเจฎเฉเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจคเฉเจ เจนเจพเจฒเจค เจตเจฐเจคเฉเจ (_e)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2094 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "เจธเจเจพเจฐเจ เจธเจฎเฉเจ เจฒเจพเจเฉ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจเฉเจเจธ(_p):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2133 msgid "Interface" msgstr "เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2135 msgid "Smiley Themes" msgstr "เจเฉเจธเจผ เจธเจฐเฉเจช" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2142 msgid "Browser" msgstr "เจเจฒเจเจพเจฐเจพ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2146 msgid "Status / Idle" msgstr "เจนเจพเจฒเจค / เจตเฉเจนเจฒเจพ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "เจธเจญ เจตเจฟเจ เจเจคเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจฐเจจ เจฆเจฟเจ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "เจฎเฉเจฐเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเจเจฒเฉ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจนเฉ เจเจเจผเจพเจเจค" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 msgid "Allow only the users below" msgstr "เจนเฉเจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจตเจฟเจ เจเจคเฉเจเจ เจจเฉเฉฐ เจนเฉ เจเจเจผเจพเจเจค" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Block all users" msgstr "เจธเจญ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจฌเฉฐเจฆ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block only the users below" msgstr "เจเจน เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจนเฉ เจฐเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 msgid "Privacy" msgstr "เจฐเจนเฉฑเจธ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "เจฐเจนเฉฑเจธ เจตเจฟเจตเจธเจฅเจพ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเฉ เจนเฉ เจเจพเจตเฉเจเฉเฅค" #. "Set privacy for:" label #: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 msgid "Set privacy for:" msgstr "เจฐเจนเฉฑเจธ เจฆเจฟเจ:" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 msgid "Permit User" msgstr "เจธเจตเฉเจเจพเจฐ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ, เจเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉเจ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจฐเจจเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉ, เจเจฟเจธ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจเจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจฐ เจธเจเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 msgid "_Permit" msgstr "เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ(_P)" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "เจเฉ %s เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฃเจพ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ %s เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฃ เจฆเฉ เจชเฉเจธเจผเจเฉ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 msgid "Block User" msgstr "เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 msgid "Type a user to block." msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฒเจเจพเจเจฃ เจฒเจ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจฒเจฟเจเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "เจเจธ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจฆเจพ เจจเจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉ, เจเจฟเจธ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฒเจเจพเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "เจเฉ %s เจเฉฑเจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ %s เจเฉฑเจคเฉ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ เจฒเจเจพเจเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "Apply" msgstr "เจฒเจพเจเฉ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "That file already exists" msgstr "เจเจน เจซเจพเจเจฒ เจคเจพเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉ" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉ เจฒเจฟเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 msgid "Overwrite" msgstr "เจเฉฑเจคเฉ เจฒเจฟเจเฉ" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 msgid "Choose New Name" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจจเจพเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 msgid "Select Folder..." msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเฉเจฃเฉ..." #. Create the window. #: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 msgid "Room List" msgstr "เจฐเฉเจฎ เจฒเจฟเจธเจ" #. list button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 msgid "_Get List" msgstr "เจฒเจฟเจธเจ เจฒเจตเฉ(_G)" #. add button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 msgid "_Add Chat" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเจพเจฎเจฒ(_A)" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉเจฃเฉ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจธเจเฉเจเจธ เจจเฉเฉฐ เจนเจเจพเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #. Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 msgid "_Use" msgstr "เจตเจฐเจคเฉเจ(_U)" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "เจเจพเจเจเจฒ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ เจ เจงเฉเจจ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจตเจฟเจฒเฉฑเจเจฃ เจเจพเจเจเจฒ เจเฉเจฃเจจเจพ เจเจพเจนเฉเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 msgid "Different" msgstr "เจตเฉฑเจเจฐเจพ" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 msgid "_Title:" msgstr "เจเจพเจเจเจฒ(_T):" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1498 msgid "_Status:" msgstr "เจนเจพเจฒเจค(_S):" #. Different status message expander #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "เจเฉเจ เจ เจเจพเจเจเจเจพเจ เจฒเจ เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจนเจพเจฒเจค เจตเจฐเจคเฉเจ(_d)" #. Save & Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ เจ เจคเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ(_v)" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1481 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจนเจพเจฒเจค" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 msgid "Waiting for network connection" msgstr "เจจเฉเฉฑเจเจตเจฐเจ เจเฉเจจเฉเจเจธเจผเจจ เจฒเจ เจเจกเฉเจ เจเจพเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkutils.c:633 msgid "Google Talk" msgstr "เจเฉเจเจฒ เจเจพเจ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1400 ../pidgin/gtkutils.c:1423 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "%s เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฒเจคเฉ เจเจ: %s" #: ../pidgin/gtkutils.c:1403 ../pidgin/gtkutils.c:1425 msgid "Failed to load image" msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1499 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "เจซเฉเจฒเจกเจฐ %s เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1500 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "%s เจซเฉเจฒเจกเจฐ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจจเจนเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจธ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเฉฑเจเจฒเฉ เจเฉฑเจเจฒเฉ เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเจฃเฉ เจชเจตเฉเจเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkutils.c:1534 ../pidgin/gtkutils.c:1546 #: ../pidgin/gtkutils.c:1553 msgid "You have dragged an image" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉเฉฑเจเจฟเจ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1535 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจตเจพเจเจ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจน เจธเฉเจจเฉเจนเฉ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจเจน " "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจเจพเจจ เจตเจพเจเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkutils.c:1541 ../pidgin/gtkutils.c:1561 msgid "Set as buddy icon" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจเจพเจจ เจธเฉเฉฑเจ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562 msgid "Send image file" msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจซเจพเจเจฒ เจญเฉเจเฉ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1562 msgid "Insert in message" msgstr "เจธเจจเฉเจนเฉ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1547 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "เจเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจเจพเจจ เจตเจพเจเจ เจฆเฉเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ?" #: ../pidgin/gtkutils.c:1554 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจ เจซเจพเจเจฒ เจตเจพเจเจ เจเจฐเจพเจเจธเจซเจฐ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจพเจ เจเจน " "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจเจพเจจ เจตเจพเจเจ เจตเจฐเจค เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkutils.c:1555 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจน เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเจน เจธเฉเจจเฉเจนเฉ 'เจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจพเจ เจเจธ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฒเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจเจเจพเจจ เจตเจพเจเจ เจตเจฐเจค " "เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong #: ../pidgin/gtkutils.c:1614 msgid "Cannot send launcher" msgstr "เจฒเจพเจเจเจฐ เจญเฉเจเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฆเจพ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1614 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเฉฑเจ เจกเฉเจธเจเจเจพเจช เจฒเจพเจเจเจฐ เจกเจฐเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจนเฉเฅค เจธเฉฐเจญเจต เจคเฉเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจพเจเจเจฐ เจฆเฉ เจฌเจเจพเจ " "เจเจน เจญเฉเจเจฃเจพ เจเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจน เจฒเจพเจเจเจฐ เจฐเจพเจนเฉเจ เจชเฉเจเจเฉฐเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/gtkutils.c:2349 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" "<b>File size:</b> %s\n" "<b>Image size:</b> %dx%d" msgstr "" "<b>เจซเจพเจเจฒ:</b> %s\n" "<b>เจซเจพเจเจฒ เจธเจพเจเจเจผ:</b> %s\n" "<b>เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเจพเจเจเจผ:</b> %dx%d" #: ../pidgin/gtkutils.c:2645 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "เจซเจพเจเจฒ '%s' %s เจตเจพเจธเจคเฉ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเฉ เจนเฉเฅค เจเฉเจเจพ เจเจฟเฉฑเจคเจฐ เจตเจฐเจค เจเจฐเจเฉ เจเฉเจธเจผเจฟเจธเจผ เจเจฐเฉ เจเฉเฅค\n" #: ../pidgin/gtkutils.c:2647 msgid "Icon Error" msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../pidgin/gtkutils.c:2648 msgid "Could not set icon" msgstr "เจเจเจเจพเจจ เจธเฉเฉฑเจ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจพ เจธเจเจฟเจ" #: ../pidgin/gtkutils.c:2748 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "เจซเจพเจเจฒ '%s' เจเฉเจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน: %s" #: ../pidgin/gtkutils.c:2797 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "เจเจฟเฉฑเจคเจฐ '%s' เจฒเฉเจก เจเจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจ เจธเจซเจฒ: เจเจพเจฐเจจ เจเจพเจฃเจฟเจ เจจเจนเฉเจ เจเจพ เจธเจเจฟเจ เจนเฉ, เจธเฉฐเจญเจต เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจซเจพเจเจฒ เจจเจฟเจเจพเจฐเจพ เจนเฉ" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 msgid "Save File" msgstr "เจซเจพเจเจฒ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861 msgid "Select color" msgstr "เจฐเฉฐเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Alias" msgstr "เจเจฒเฉเจเจธ(_A)" #: ../pidgin/pidginstock.c:89 msgid "Close _tabs" msgstr "เจเฉเจฌเจพเจ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ(_t)" #: ../pidgin/pidginstock.c:91 msgid "_Get Info" msgstr "เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฒเจตเฉ(_G)" #: ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Invite" msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ(_I)" #: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Modify" msgstr "เจธเฉเจง(_M)" #: ../pidgin/pidginstock.c:94 msgid "_Open Mail" msgstr "เจฎเฉเจฒ เจเฉเจฒเฉเจนเฉ(_O)" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "เจชเจฟเจกเจเจฟเจจ เจธเจฎเจพเจเจฒเฉ" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 msgid "Penguin Pimps" msgstr "เจชเฉเจเจเฉเจเจจ เจชเจฟเฉฐเจช" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "เจเจน เจเจฏเฉเจ เจเฉเจคเจพ เจเจฐเจพเจซเจฟเจเจฒ เจเจฎเฉเจธเจผเจจ เจเฉเจฃเจฟเจ:" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 msgid "none" msgstr "เจเฉเจ เจจเจนเฉเจ" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 msgid "Display Statistics" msgstr "เจ เฉฐเจเฉเฉ เจตเฉเจเฉ" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 msgid "Response Probability:" msgstr "เจเจตเจพเจฌ เจธเฉฐเจญเจพเจตเจจเจพ:" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 msgid "Statistics Configuration" msgstr "เจ เฉฐเจเฉเฉ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ" #. msg_difference spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง เจเจตเจพเจฌ เจเจพเจเจฎ-เจเจเจ:" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 msgid "minutes" msgstr "เจฎเจฟเฉฐเจ" #. last_seen spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "เจตเฉฑเจงเฉ-เจตเฉฑเจง เจเจเจฐเฉ-เจตเฉเจเจฟเจ เจ เฉฐเจคเจฐ:" #. threshold spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 msgid "Threshold:" msgstr "เจฅเจฐเฉเจธเจผเจนเฉเจฒเจก:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจชเจฒเจฌเจงเจคเจพ เจ เจจเฉเจฎเจพเจจ" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจชเจฒเจฌเจงเจคเจพ เจ เจจเฉเจฎเจพเจจ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจนเฉเฅค" #. * summary #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." msgstr "" "เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจเจชเจฒเจฌเจงเจคเจพ เจ เจจเฉเจฎเจพเจจ (cap) เจเฉฑเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจ เฉฐเจเฉเฉ เจตเฉเจเจพเจเจฃ " "เจฒเจ เจตเจฐเจคเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 msgid "Buddy is idle" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจตเฉเจนเจฒเจพ เจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 msgid "Buddy is away" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฆเฉเจฐ เจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ \"เจชเจนเฉเฉฐเจ เจคเฉเจ\" เจฆเฉเจฐ เจนเฉ " #. Not used yet. #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 msgid "Buddy is mobile" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฎเฉเจฌเจพเจเจฒ เจเฉฑเจคเฉ เจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 msgid "Buddy is offline" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ เจฎเฉเฉฑเจฒ, เจเจฆเฉเจ..." #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 msgid "" "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "<i>เจธเจญ เจคเฉเจ เจตเฉฑเจกเฉ เจธเจเฉเจฐ</i> เจตเจพเจฒเจพ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเจน เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจตเจฟเจ เจฆเจฐเจเจพ เจนเฉเฅค\n" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "เจเจฆเฉเจ เจธเจเฉเจฐ เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจนเฉเจตเฉ เจคเจพเจ เจเจเจฐเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจตเจฐเจคเฉเจ" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจฒเจ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจ เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ เจฎเฉเฉฑเจฒ..." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 msgid "Contact Priority" msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจคเจฐเจเฉเจน" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "เจตเฉฑเจเจฐเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจฎเฉเฉฑเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเจฟเจเฅค" #. *< description #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" "เจธเฉฐเจชเจฐเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจฆเจฐเจเฉ เจฆเฉ เจเจงเจพเจฐ เจเฉฑเจคเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจ เจตเฉเจนเจฒเจพ/เจฆเฉเจฐ/เจเจซเจฒเจพเจเจจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ เจฆเจพ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจธเจตเฉเจเจพเจฐ " "เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 msgid "Conversation Colors" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจธเฉฐเจฆเฉเจฆเจพ เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 msgid "Error Messages" msgstr "เจเจฒเจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 msgid "Highlighted Messages" msgstr "เจเจเจพเฉเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 msgid "System Messages" msgstr "เจธเจฟเจธเจเจฎ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 msgid "Sent Messages" msgstr "เจญเฉเจเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 msgid "Received Messages" msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจฐเฉฐเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 msgid "Ignore incoming format" msgstr "เจเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจ เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 msgid "Apply in Chats" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจเฉ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 msgid "Apply in IMs" msgstr "IM เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจพเจเฉ เจเจฐเฉ" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฟเจฃเจคเฉ เจจเจพเจฒ" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 msgid "Conversation Placement" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฅเจพเจ" #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 msgid "" "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " "conversation count\"." msgstr "เจจเฉเจ: \"เจจเจตเฉเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค\" เจฒเจ เจชเจธเฉฐเจฆ เจจเฉเฉฐ \"เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฟเจฃเจคเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ\" เจธเฉเฉฑเจ เจนเฉเจฃเฉ เจเจพเจนเฉเจฆเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 msgid "Number of conversations per window" msgstr "เจชเฉเจฐเจคเฉ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจคเจพเจ เจฆเฉ เจเจฟเจฃเจคเฉ" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "เจ เฉฐเจ เจฐเฉฑเจเจฃ เจธเจฎเฉ เจตเฉฑเจเจฐเฉ IM เจ เจคเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 msgid "ExtPlacement" msgstr "เจตเจพเจงเฉ เจฅเจพเจ" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "เจตเจพเจงเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฅเจพเจ เจเฉเจฃ เจนเฉเฅค" #. *< summary #. * description #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "เจชเฉเจฐเจคเฉ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเฉฑเจฒเจพเจฌเจพเจคเจพเจ เจฆเฉ เจเจฟเจฃเจคเฉ เจธเฉเจฎเจฟเจค, เจเฉเจฃเจตเฉเจ เจฐเฉเจช เจตเจฟเฉฑเจ เจตเฉฑเจเจฐเฉ IM เจ เจคเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจเจธเจผเจพเจฐเจพ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242 msgid "Middle mouse button" msgstr "เจฎเฉฑเจง เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 msgid "Right mouse button" msgstr "เจธเฉฑเจเจพ เจฎเจพเจเจธ เจฌเจเจจ" #. "Visual gesture display" checkbox #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259 msgid "_Visual gesture display" msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจ เจเจธเจผเจพเจฐเฉ เจตเฉเจเฉ(_V)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295 msgid "Mouse Gestures" msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจเจธเจผเจพเจฐเฉ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "เจฎเจพเจเจธ เจเจธเจผเจพเจฐเจฟเจเจ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ" #. * description #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" "\n" "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฎเจพเจเจธ เจเฉเจธเจเจฐ เจฒเจ เจธเจนเจฟเจฏเฉเจ เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเฉเฅค\n" "เจเฉเจ เจเจเจธเจผเจจ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจฎเจฟเจกเจฒ เจฎเจพเจเจเจธ เจฌเจเจจ เจกเจฐเฉเจ เจตเจฐเจคเฉเจ:\n" "\n" "เจเฉฑเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจจเฉเฉฐ เจฌเฉฐเจฆ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจนเฉเจ เจพเจ เจจเฉเฉฐ เจกเจฐเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจธเฉฑเจเจพ เจชเจพเจธเฉ เจญเฉเจเฉเฅค\n" "เจชเจฟเจเจฒเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเฉฑเจคเฉ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจกเจฐเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจเฉฑเจฌเฉ เจธเจตเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเฅค\n" "เจ เจเจฒเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจเฉฑเจคเฉ เจกเจฐเฉเจ เจเจฐเจเฉ เจธเฉฑเจเฉ เจชเจพเจธเฉ เจญเฉเจเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging" msgstr "เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉเจนเฉเจฆเจพเจฐ" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจฟเจคเจพเจฌ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจเฉเจ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจเฉเจฃเฉ เจเจพเจ เจจเจตเจพเจ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 msgid "Group:" msgstr "เจเจฐเฉเฉฑเจช:" #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 msgid "New Person" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ" #. "Select Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 msgid "Select Buddy" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจฃเฉ" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "เจเจชเจฃเฉ เจฌเฉฑเจกเฉเจเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจฟเจคเจพเจฌ เจตเจฟเฉฑเจเฉเจ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจเฉเจฃเฉ เจเจพเจ เจจเจตเจพเจ เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจฌเจฃเจพเจเฅค" #. Add the expander #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431 msgid "User _details" msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจตเฉเจฐเจตเจพ(_d)" #. "Associate Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 msgid "_Associate Buddy" msgstr "เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจฌเฉฑเจกเฉ(_A)" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 msgid "Unable to send e-mail" msgstr "เจ-เจฎเฉเจฒ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจซเฉเจฒเฉเจน" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "เจฎเจพเจฐเจ 'เจ เจเจตเฉเจฒเฉเจธเจผเจจ เจเฉฑเจฒเจฃเจฏเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." msgstr "เจเจน เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจ เจเฉฑเจ เจเจฎเฉเจฒ เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 msgid "Add to Address Book" msgstr "เจเจกเจฐเฉเฉฑเจธ เจเจฟเจคเจพเจฌ เจตเจฟเฉฑเจ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 msgid "Send E-Mail" msgstr "เจ-เจฎเฉเจฒ เจญเฉเจเฉ" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "เจเจตเฉเจฒเฉเจธเจผเจจ เจเจเจเฉเจเจฐเฉเจธเจผเจจ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ" #. Label #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "เจธเจญ เจ เจเจพเจเจเจ เจเฉเจฃเฉ, เจเจฟเฉฑเจฅเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจฆ เจนเฉ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจเฉเจคเฉ เจเจพ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 msgid "Evolution Integration" msgstr "เจเจตเฉเจฒเฉเจธเจผเจจ เจเจเจเฉเจเจฐเฉเจธเจผเจจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "เจเจตเฉเจฒเฉเจธเจผเจจ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจง เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจเจฐเจตเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "เจตเจฟเจ เจเจคเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ เจฆเจฟเจ เจเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฆเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจ เจคเฉ เจ เจเจพเจเจเจ เจเจฟเจธเจฎ เจนเฉเจ เจพเจ เจฆเจฟเจ เจเฉ" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 msgid "Account type:" msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ เจจเจพเจ:" #. Optional Information section #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 msgid "Optional information:" msgstr "เจเฉเจฃเจตเฉเจ เจเจพเจฃเจเจพเจฐเฉ:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 msgid "First name:" msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจจเจพเจ:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 msgid "Last name:" msgstr "เจเจเจฐเฉ เจจเจพเจ:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 msgid "E-mail:" msgstr "เจเจฎเฉเจฒ:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160 msgid "GTK Signals Test" msgstr "GTK เจธเจฟเจเจจเจฒ เจเฉเจธเจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "เจเฉเจธเจ เจเจฐเฉ เจเจฟ เจเฉ เจธเจญ UI เจธเจฟเจเจจเจฒ เจ เฉเจ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค" #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Buddy Note</b>: %s" msgstr "" "\n" "<b>เจฌเฉฑเจกเฉ เจจเฉเจ</b>: %s" #: ../pidgin/plugins/history.c:195 msgid "History" msgstr "เจ เจคเฉเจค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "เจฆเฉเจฐ เจเจพเจฃ เจฒเจ เจเจเจเจพเจจ เจฌเจฃเจพเจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฆเฉเจฐ เจนเฉเจฃ เจเฉฑเจคเฉ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจ เจคเฉ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเจพ เจเจเจเจพเจจ เจฌเจฃเจพเจเฅค" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "เจฎเฉเจฒ เจเฉเฉฑเจเจฐ" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "เจจเจตเฉเจเจ เจฒเฉเจเจฒ เจเจเจฃ เจตเจพเจฒเฉเจเจ เจฎเฉเจฒเจพเจ เจฆเฉ เจเจพเจเจ" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจจเจพเจฒ เจเฉฑเจ เจเฉเจเจพ เจเจฟเจนเจพ เจฌเจเจธเจพ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ, เจเฉ เจเจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจเจเจ เจชเฉฑเจคเจฐ เจตเฉเจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 msgid "Markerline" msgstr "เจฎเจพเจฐเจ เจฒเจพเจเจจ" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "เจเฉฑเจ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจตเจพเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฆเจฐเจธเจพเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเฉฑเจ เจฒเจพเจเจจ เจเจฟเฉฑเจเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 msgid "Draw Markerline in " msgstr "เจฎเจพเจฐเจ-เจฒเจพเจเจจ เจฌเจฃเจพเจ" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 msgid "_IM windows" msgstr "_IM เจตเจฟเฉฐเจกเฉ" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 msgid "C_hat windows" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ(_h)" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "เจเฉฑเจ เจธเฉฐเจเฉเจค เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฒเจ เจฎเฉฐเจ เจเจ เจนเฉเฅค เจฎเจจเจเจผเฉเจฐ เจเจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ MM เจเจเจเจพเจจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจเจฐเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจค เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจธเจผเฉเจธเจผเจจ เจฆเฉ เจชเฉเจธเจผเจเฉ เจนเฉ เจเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 msgid "Music Messaging" msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจค เจธเฉเจจเฉเจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "เจเจฎเจพเจเจก เจเจฒเจพเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเฉฑเจ เจ เจชเจตเจพเจฆ เจนเฉ:" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 msgid "Error Running Editor" msgstr "เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ เจเจฒเจพเจเจฃ เจฆเฉเจฐเจพเจจ เจเจฒเจคเฉ" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 msgid "The following error has occurred:" msgstr "เจ เฉฑเจเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจเจฒเจคเฉ เจเจ เจนเฉ:" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "เจธเฉฐเจเฉเจค เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจธเฉฐเจฐเจเจจเจพ" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 msgid "Score Editor Path" msgstr "เจธเจเฉเจฐ เจเจกเฉเจเจฐ เจชเจพเจฅ" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "_Apply" msgstr "เจฒเจพเจเฉ เจเจฐเฉ(_A)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "เจธเจพเจเจเฉ เจเฉฐเจชเฉเจเจผเฉเจธเจผเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเฉฐเจเฉเจค เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจนเฉเฅค" #. * summary #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." msgstr "" "เจธเฉฐเจเฉเจค เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจจเจพเจฒ เจเจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจเฉฑเจเฉ เจธเจฎเฉเจ เจเฉฑเจ เจธเฉฐเจเฉเจค เจญเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฐเฉเจ เจฒ เจเจพเจเจฎ เจตเจฟเฉฑเจ " "เจเฉฑเจ เจเจฎ เจธเจเฉเจฐ เจธเฉเจงเจฃ เจจเจพเจฒ เจเฉฐเจฎ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค" #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:678 msgid "Notify For" msgstr "เจธเฉเจเจจเจพ" #: ../pidgin/plugins/notify.c:697 msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "\tเจเจฆเฉเจ เจเฉเจ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเจเจฐเฉเจจ เจจเจพเจ เจฒเจตเฉ(_O)" #: ../pidgin/plugins/notify.c:707 msgid "_Focused windows" msgstr "เจซเฉเจเจธ เจนเฉเจเจเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉเจเจผ(_F)" #. ---------- "Notification Methods" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:715 msgid "Notification Methods" msgstr "เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ" #: ../pidgin/plugins/notify.c:722 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเจพเจเจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจคเจฐ(_s):" #. Count method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:741 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเจพเจเจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฒเจ เจเจฟเจฃเจคเฉ เจฆเจฟเจ(_o)" #. Count xprop method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:750 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "X เจตเจฟเจธเจผเฉเจธเจผเจคเจพ เจตเจฟเฉฑเจ เจจเจตเฉเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฒเจ เจเจฟเจฃเจคเฉ เจฆเจฟเจ(_X)" #. Urgent method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:758 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฎเฉเจจเฉเจเจฐ เจตเจฟเฉฑเจ \"_URGENT\" เจธเฉฐเจเฉเจค เจฆเจฟเจ" #. Raise window method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:767 msgid "R_aise conversation window" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเจญเจพเจฐเฉ(_a)" #. ---------- "Notification Removals" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "Notification Removal" msgstr "เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ เจนเจเจพเจ" #. Remove on focus button #: ../pidgin/plugins/notify.c:780 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฆเฉ เจงเจฟเจเจจ เจฆเฉเจฃ เจเฉฑเจคเฉ เจนเจเจพเจ(_g)" #. Remove on click button #: ../pidgin/plugins/notify.c:787 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฆเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจเจฒเจฟเฉฑเจ เจจเจพเจฒ เจนเจเจพเจ(_r)" #. Remove on type button #: ../pidgin/plugins/notify.c:795 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจฒเจฟเจเจฃ เจจเจพเจฒ เจนเจเจพเจ(_t)" #. Remove on message send button #: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจญเฉเจเจฃ เจเฉฑเจคเฉ เจนเจเจพเจ(_m)" #. Remove on conversation switch button #: ../pidgin/plugins/notify.c:812 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเฉเจฌ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจเฉฑเจคเฉ เจนเจเจพเจ(_b)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/notify.c:907 msgid "Message Notification" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจจเฉเจเฉเจซเจฟเจเฉเจธเจผเจจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉเฉฐ เจจเจพ-เจชเฉเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฌเจพเจฐเฉ เจธเฉเจเจจเจพ เจฆเฉเจฃ เจฒเจ เจเจ เจขเฉฐเจ เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" msgstr "เจชเจฟเจกเจเจฟเจจ เจชเฉเจธเจผเจเจพเจฐเฉ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "เจเฉฑเจ เจเจฆเจพเจนเจฐเจจ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจนเฉ - เจตเฉเจฐเจตเจพ เจตเฉเจเฉเฅค" #. * description #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" "เจเจน เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ เจตเจงเฉเจ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจนเฉ, เจเฉ เจเจฟ เจเจ เจเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ:\n" "- เจเจน เจฆเฉฑเจธเจฆเฉ เจนเฉ เจเจฟ เจเจฆเฉเจ เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจพเจเจเจจ เจเฉเจคเจพ เจคเจพเจ เจชเจฐเฉเจเจฐเจพเจฎ เจเจฟเจธ เจจเฉ เจฒเจฟเจเจฟเจ เจนเฉ\n" "- เจเจน เจธเจญ เจ เจฐเจนเฉ เจเฉเจเจธเจ เจจเฉเฉฐ เจเจฒเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ\n" "- เจเจน เจเฉฑเจ เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจฒเฉเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจญเฉเจ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฆเฉเจ เจตเฉ เจเจน เจฒเจพเจเจเจจ เจเจฐเจจเฅค" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 msgid "Cursor Color" msgstr "เจเจฐเจธเจฐ เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 msgid "Secondary Cursor Color" msgstr "เจธเฉเจเฉฐเจกเจฐเฉ เจเจฐเจธเจฐ เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 msgid "Hyperlink Color" msgstr "เจนเจพเจเจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "GtkTreeView เจนเจฐเฉเจเจผเจเจฒ เจตเฉฑเจเจฐเฉเจตเจพ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 msgid "Conversation Entry" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจเจเจฐเฉ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 msgid "Request Dialog" msgstr "เจฎเฉฐเจ เจกเจพเจเจฒเจพเจ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 msgid "Notify Dialog" msgstr "เจจเฉเจเฉเจซเจพเจ เจกเจพเจเจฒเจพเจ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 msgid "Select Color" msgstr "เจฐเฉฐเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 msgid "Select Interface Font" msgstr "เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฐเฉฐเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "%s เจฒเจ เจซเฉเจเจ เจเฉเจฃเฉ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "GTK+ เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจซเฉเจเจ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "GTK+ เจชเจพเจ เจธเจผเจพเจฐเจเจเฉฑเจ เจฅเฉเจฎ" #. #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); #. #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); #. #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); #. * #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); #. * #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 msgid "Interface colors" msgstr "เจเฉฐเจเจฐเจซเฉเจธ เจฐเฉฐเจ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 msgid "Widget Sizes" msgstr "เจตเจฟเจฆเจเจฟเจ เจเจเจพเจฐ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 msgid "Fonts" msgstr "เจซเฉเจเจ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "Gtkrc เจซเจพเจเจฒ เจเฉเจฒ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "%s%sgtkrc-2.0 เจฒเจ เจธเฉเจเจฟเฉฐเจ เจฒเจฟเจเฉ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "gtkrc เจซเจพเจเจฒ เจซเฉเจฐ เจชเฉเฉเจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:543 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "เจชเจฟเจกเจเจฟเจจ GTK+ เจธเจฐเฉเจช เจเฉฐเจเจฐเฉเจฒ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:545 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "เจเจฎ เจตเจฐเจคเฉเจเจ เจเจพเจเจฆเฉเจเจ gtkrc เจธเฉเจเจฟเฉฐเจเจพเจ เจฒเจ เจเจฎ เจ เจธเฉเฉฑเจธ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "เจเฉฑเจเจพ" #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "เจชเจพเจ เจเจงเจพเจฐเจฟเจค เจชเฉเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒเจพเจ เจฒเจ เจเฉฑเจเฉ เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "เจเฉเจเจธเจ เจชเจฐเฉเจเฉเจเจพเจฒ (XMPP, MSN, IRC, TOC) เจฒเจ เจฐเจพเจ เจเฉฐเจชเฉเฉฑเจ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค " "เจญเฉเจเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ เจเจเจเจฐเฉ เจฌเจพเจเจธ เจตเจฟเฉฑเจ เจญเฉเจเจฃ เจฒเจ 'Enter' เจฆเฉฑเจฌเฉเฅค เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 #, c-format msgid "" "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" msgstr "" "เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ เจธเจฎเฉเจ %s เจตเจฐเจเจจ %s เจตเจฐเจค เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค เจฎเฉเจเฉเจฆเจพ เจตเจฐเจเจจ %s เจนเฉเฅค เจคเฉเจธเฉเจ เจเจธ " "เจจเฉเฉฐ <a href=\"%s\">%s</a>เจคเฉเจ เจฒเฉ เจธเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค<hr>" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 #, c-format msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" msgstr "<b>เจฌเจฆเจฒเจพเจ :</b><br>%s" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 msgid "New Version Available" msgstr "เจจเจตเจพเจ เจตเจฐเจเจจ เจเจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143 msgid "Release Notification" msgstr "เจเจพเจฐเฉ เจธเฉเจเจจเจพ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "เจจเจตเฉเจ เจตเจฐเจเจจ เจฒเจ เจจเจฟเจฏเจฎเจค เจเจพเจเจ เจเจฐเฉเฅค" #. * description #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "เจจเจตเฉเจ เจตเจฐเจเจจ เจฒเจ เจจเจฟเจฏเจฎเจค เจเจพเจเจ เจเจฐเฉ เจ เจคเฉ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ ChangeLog เจฒเจ เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 msgid "Duplicate Correction" msgstr "เจกเฉเจชเจฒเฉเจเฉเจ เจธเฉเจง" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจธเจผเจฌเจฆ เจธเฉเจง เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉ เจฎเฉเจเฉเจฆ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 msgid "Text Replacements" msgstr "เจชเจพเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒเฉเจเจ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 msgid "You type" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจฒเจฟเจเจฟเจ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 msgid "You send" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจญเฉเจเจฟเจ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 msgid "Whole words only" msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 msgid "Case sensitive" msgstr "เจ เฉฑเจเจฐ เจเจเจพเจฐ เจจเจฟเจฐเจญเจฐ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 msgid "Add a new text replacement" msgstr "เจจเจตเฉเจ เจชเจพเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒเฉเจเจ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 msgid "You _type:" msgstr "เจคเฉเจธเฉ เจฒเจฟเจเจฟเจ(_t):" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 msgid "You _send:" msgstr "เจคเฉเจธเฉเจ เจญเฉเจเจฟเจ(_s):" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "เจ เฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจเฉเจธ (เจเจเฉเจฎเฉเจเจฟเจ เจเฉเจธ เจนเฉเจเจกเจฒเจฟเฉฐเจ เจฒเจ เจ เจฃ-เจเฉเจฃเจฟเจ เจเจฐเฉ)(_E)" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 msgid "Only replace _whole words" msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉ เจฌเจฆเจฒเฉ(_w)" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "เจเจฎ เจชเจพเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒเฉ เจเฉเจฃเจพเจ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "เจญเฉเจเจฃ เจธเจฎเฉเจ เจเจเจฐเฉ เจธเจผเจฌเจฆ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเจจเจพ เจฏเฉเจ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 msgid "Text replacement" msgstr "เจชเจพเจ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2374 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "เจฏเฉเจเจผเจฐ เจฐเจพเจนเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเจพเจธเจผเจฟเจค เจจเจฟเจฏเจฎเจพเจ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจญเฉเจเฉ เจเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจคเจฌเจฆเฉเจฒ เจเจฐเฉเฅค" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356 msgid "Buddy Ticker" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจชเฉฑเจเฉ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจเฉเจเฉ เจฆเจพ เจเจฟเจคเจฟเจเฉ เจธเจเจฐเฉเจฒเจฟเฉฐเจ เจตเจฐเจเจจ เจนเฉ" #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 msgid "Display Timestamps Every" msgstr "เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช เจตเฉเจเฉ เจนเจฐเฉเจ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 msgid "Timestamp" msgstr "เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "iChat เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช เจตเฉเจเฉ" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "เจนเจฐเฉเจ N เจฎเจฟเฉฐเจ เจฌเจพเจ เจฆ iChat-เจธเจเจพเจเจฒ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช เจตเฉเจเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 msgid "Timestamp Format Options" msgstr "เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจเฉเจฃ" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 msgid "_Force 24-hour time format" msgstr "24-เจเฉฐเจเฉ เจธเจฎเจพเจ เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจฒเจ เจฎเจเฉเจฌเฉเจฐ(_F)" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 msgid "Show dates in..." msgstr "เจฎเจฟเจคเฉ เจตเฉเจเฉ..." #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 msgid "Co_nversations:" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค(_n):" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 msgid "For delayed messages" msgstr "เจกเจฟเจฒเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ เจฒเจ" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50 msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "เจกเจฟเจฒเฉเจ เจเฉเจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเจฟเจเจ เจฒเจ เจ เจคเฉ เจเฉฑเจฒเจพเจเจฌเจพเจคเจพเจ เจตเจฟเฉฑเจ" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47 msgid "_Message Logs:" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจฒเจพเจ(_M):" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "เจธเฉเจจเฉเจนเจพ เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจเจเจฎเจพเจเจเจผ เจเจฐเฉเฅค" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฏเฉเจเจผเจฐ เจจเฉเฉฐ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ เจคเฉ เจฒเจพเจ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจเจพเจเจฎ-เจธเจเฉเจเจช เจซเจพเจฐเจฎเฉเจ เจเจธเจเจฎเจพเจเจเจผ เจเจฐเจจ เจฒเจ เจธเจนเจพเจเจ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 msgid "Opacity:" msgstr "เจงเฉเฉฐเจฆเจฒเจพเจชเจจ:" #. IM Convo trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "IM เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 msgid "_IM window transparency" msgstr "_IM เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเฉ" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_IM เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจตเจฟเฉฑเจ เจธเจฒเจพเจเจกเจฐ เจชเฉฑเจเฉ เจตเฉเจเฉ(_S)" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "เจซเฉเจเจธ เจนเฉเจฃ เจคเฉ _IM เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจคเจพ เจนเจเจพเจ" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 msgid "Always on top" msgstr "เจนเจฎเฉเจธเจผเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ" #. Buddy List trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 msgid "Buddy List Window" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเฉ(_B)" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "เจซเฉเจเจธ เจนเฉเจฃ 'เจคเฉ เจฆเฉเจธเจค เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจคเจพ เจนเจเจพเจ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 msgid "Transparency" msgstr "เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจถเจคเจพ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจ เจคเฉ เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจ เจฌเจฆเจฒเจฆเฉ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจคเจพ" #. * description #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจ เจคเฉ เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจเฉฑเจคเฉ เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฌเจฆเจฒเจฆเฉ เจเจฒเจซเจผเจพ เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฏเฉเจ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค\n" "\n" "*เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจเฉ: เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ เจฒเจ Win2000 เจเจพเจ WinXP เจฆเฉ เจฒเฉเฉ เจนเฉเฅค" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "GTK+ Runtime เจตเจฐเจเจจ" #. Autostart #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Startup" msgstr "เจถเฉเจฐเฉเจเจค" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "Windows เจเฉฑเจฒเจฃ เจธเจฎเฉเจ %s เจเจฒเจพเจ(_S)" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "เจตเฉฑเจเจนเฉเจฃ เจฏเฉเจ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ(_D)" #. Blist On Top #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจนเจฎเฉเจธเจผเจพ เจเฉฑเจคเฉ เจฐเฉฑเจเฉ(_K):" #. XXX: Did this ever work? #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 msgid "Only when docked" msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจเจฆเฉเจ เจกเฉเจ เจนเฉเจตเฉ" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 msgid "_Flash window when chat messages are received" msgstr "เจเฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเฉเจจเฉเจนเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเจฃ เจเฉฑเจคเฉ เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจเจฒเจเจพเจ(_F)" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจชเจฟเจกเจเจฟเจจ เจเฉเจฃเจพเจ" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเจ เจชเจฟเจกเจเจฟเจจ เจเจพเจธ เจเฉเจฃเจพเจ" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ เจฒเจ เจชเจฟเจกเจเจฟเจจ เจฒเจ เจเจพเจธ เจเฉเจฃ เจนเฉ, เจเจฟเจตเฉเจ เจเจฟ เจฌเฉฑเจกเฉ เจฒเจฟเจธเจ เจกเฉเจเจฟเฉฐเจเฅค" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "<font color='#777777'>เจฒเจพเจเจเจเจเฅค</font>" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 msgid "XMPP Console" msgstr "XMPP เจเจจเจธเฉเจเจฒ" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756 msgid "Account: " msgstr "เจ เจเจพเจเจเจ: " #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "<font color='#777777'>XMPP เจจเจพเจฒ เจเฉเจจเฉเจเจ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ</font>" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793 msgid "Insert an <iq/> stanza." msgstr "เจเฉฑเจ <iq/> เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802 msgid "Insert a <presence/> stanza." msgstr "เจเฉฑเจ <presence/> เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจฆเจฟเจเฅค" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811 msgid "Insert a <message/> stanza." msgstr "เจเฉฑเจ <message/> เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจฆเจฟเจเฅค" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "เจฐเจพเจ XMPP เจชเฉเจนเฉเจฐเจพ เจญเฉเจเฉ เจ เจคเฉ เจฒเจตเฉ" #. * description #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "เจเจน เจชเจฒเฉฑเจเจเจจ XMPP เจธเจฐเจตเจฐ เจเจพเจ เจเจฒเจพเจเจ เจกเฉเจฌเฉฑเจ เจฒเจ เจซเจพเจเจฆเฉเจฎเฉฐเจฆ เจนเฉเฅค"