Mercurial > pidgin
view po/sr.po @ 22364:5ea6579b6290
Dutch translation updated (Dani«³l Heres)
Closes #4538
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Thu, 28 Feb 2008 15:42:09 +0000 |
parents | 97016a31655c |
children | e0bcb8cfda74 |
line wrap: on
line source
# translation of sr.po to # Pidgin Serbian translation # Copyright Β© 2003, 2004, 2005: # Prevod.org web site. # # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003, 2004, 2005. # Aleksandar Urosevic <urke@users.sourceforge.net>, 2003, 2004. # Filip Miletic <f.miletic@ewi.tudelft.nl>, 2004. # Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2006. # ΠΠΈΠ»ΠΎΡ ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ <gpopac@gmail.com>, 2007. # This file is distributed under the same license as the Gaim package. #: ../libpurple/certificate.c:543 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ΠΠΈΡΠΈΠ½\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-16 03:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n" "Last-Translator: ΠΠΈΠ»ΠΎΡ ΠΠΎΠΏΠΎΠ²ΠΈΡ <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnome@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329 #: ../finch/finch.c:417 msgid "Finch" msgstr "ΠΠ΅Π±Π°" #: ../finch/finch.c:206 #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s. ΠΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ β%s -hβ Π·Π° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°.\n" #: ../finch/finch.c:208 #, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s\n" "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: %s [ΠΠΠ¦ΠΠΠ]...\n" "\n" " -c, --config=ΠΠΠ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠΈ ΠΠΠ Π·Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠ°\n" " -d, --debug ΠΈΡΠΏΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ° Π½Π° stdout\n" " -h, --help ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ ΠΈ ΠΈΠ·Π°ΡΠΈ\n" " -n, --nologin Π½Π΅ΠΌΠΎΡ ΡΠ΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈ\n" " -v, --version ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Ρ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·Π°ΡΠΈ\n" #: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:711 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%s ΡΠ΅ Π½Π°ΠΈΡΠ°ΠΎ Π½Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· %s ΠΈ %s. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° " "ΡΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΡ Π½Π° http://" "developer.pidgin.im" #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../finch/gntaccount.c:124 msgid "Account was not added" msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³ Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ" #: ../finch/gntaccount.c:125 msgid "Screenname of an account must be non-empty." msgstr "ΠΠΌΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π½ΠΎ." #: ../finch/gntaccount.c:437 msgid "New mail notifications" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠΈ" #: ../finch/gntaccount.c:447 msgid "Remember password" msgstr "ΠΠ°ΠΏΠ°ΠΌΡΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ" #: ../finch/gntaccount.c:485 msgid "There's no protocol plugins installed." msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°." #: ../finch/gntaccount.c:486 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "(ΠΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅ βmake installβ.)" #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1474 ../pidgin/gtkblist.c:4293 msgid "Modify Account" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../finch/gntaccount.c:496 msgid "New Account" msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 msgid "Protocol:" msgstr "ΠΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»:" #: ../finch/gntaccount.c:529 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Screen name:" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:" #: ../finch/gntaccount.c:542 msgid "Password:" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°:" #: ../finch/gntaccount.c:552 msgid "Alias:" msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ:" #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 #: ../libpurple/account.c:1005 ../libpurple/account.c:1255 #: ../libpurple/account.c:1290 ../libpurple/conversation.c:1215 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2450 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 ../pidgin/gtkaccount.c:1909 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2496 ../pidgin/gtkblist.c:6236 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:762 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:901 ../pidgin/gtkdialogs.c:993 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "ΠΡΠΊΠ°ΠΆΠΈ" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 #: ../libpurple/account.c:1289 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Save" msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ" #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1901 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ %s?" #: ../finch/gntaccount.c:635 msgid "Delete Account" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1908 ../pidgin/gtklog.c:327 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 msgid "Delete" msgstr "ΠΠ±ΡΠΈΡΠΈ" #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2326 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ·ΠΈ" #: ../finch/gntaccount.c:675 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΡΠ΅/ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅." #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2495 #: ../pidgin/gtkblist.c:6235 ../pidgin/gtkconv.c:1713 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Add" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ" #. Modify button #: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 msgid "Modify" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ" #: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2442 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s ΡΡΠΈΠ½ΠΈ %s ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΎΠΌ%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ?" #: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2552 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π° %s Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 #: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2575 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 msgid "Authorize buddy?" msgstr "ΠΠ²Π»Π°ΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°?" #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 msgid "Authorize" msgstr "ΠΠ²Π»Π°ΡΡΠΈ" #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2577 ../pidgin/gtkaccount.c:2583 msgid "Deny" msgstr "ΠΠ΄Π±ΠΈΡ" #: ../finch/gntblist.c:289 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../finch/gntblist.c:291 msgid "You must provide a group." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΡ." #: ../finch/gntblist.c:293 msgid "You must select an account." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°ΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³." #: ../finch/gntblist.c:295 msgid "The selected account is not online." msgstr "ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½." #: ../finch/gntblist.c:300 msgid "Error adding buddy" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2881 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 msgid "Screen Name" msgstr "ΠΠΌΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1012 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036 ../pidgin/gtkdialogs.c:1058 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 msgid "Alias" msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 msgid "Group" msgstr "ΠΡΡΠΏΠ°" #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 #: ../pidgin/gtkblist.c:3177 ../pidgin/gtknotify.c:489 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³" #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3340 ../pidgin/gtkblist.c:5742 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../finch/gntblist.c:341 msgid "Please enter buddy information." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ." #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1190 msgid "Chats" msgstr "ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "ΠΠΌΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 msgid "Auto-join" msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π°" #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6123 msgid "Add Chat" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:420 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "ΠΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ° ΡΠ· ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠ΅Π³ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ°." #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 msgid "Error adding group" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:434 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΈ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π³ΡΡΠΏΠΈ ΠΊΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅." #: ../finch/gntblist.c:447 msgid "A group with the name already exists." msgstr "ΠΡΡΠΏΠ° ΡΠ° ΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ." #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6232 msgid "Add Group" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../finch/gntblist.c:454 msgid "Enter the name of the group" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π³ΡΡΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΡΡ." #: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Edit Chat" msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "ΠΠΆΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ°." #: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 msgid "Edit" msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:828 msgid "Edit Settings" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Retrieving..." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΌ..." #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:535 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../finch/gntblist.c:908 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:547 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 #: ../pidgin/gtkconv.c:1661 msgid "Send File" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: ../finch/gntblist.c:919 msgid "View Log" msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°" #: ../finch/gntblist.c:1000 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π° %s" #: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 msgid "Rename" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ" #: ../finch/gntblist.c:1002 msgid "Set Alias" msgstr "ΠΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../finch/gntblist.c:1003 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π°Π½ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π·Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°." #: ../finch/gntblist.c:1079 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π»Π΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΡ" #: ../finch/gntblist.c:1087 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΈ ΡΠ²Π΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ΅." #: ../finch/gntblist.c:1092 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ %s?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? #: ../finch/gntblist.c:1095 msgid "Confirm Remove" msgstr "ΠΠΎΡΠ²ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 #: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:276 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ" #. Buddy List #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2857 ../pidgin/gtkblist.c:4537 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../finch/gntblist.c:1257 msgid "Place tagged" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ" #: ../finch/gntblist.c:1262 msgid "Toggle Tag" msgstr "Π£ΠΊΡΡΡΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡ" #. General #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3201 msgid "Nickname" msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2905 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3229 #: ../pidgin/gtkblist.c:3635 ../pidgin/gtkprefs.c:1927 msgid "Idle" msgstr "ΠΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½" #: ../finch/gntblist.c:1334 msgid "On Mobile" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΈ" #: ../finch/gntblist.c:1415 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" "ΠΠ° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ: %d\n" "Π£ΠΊΡΠΏΠ½ΠΎ: %d" #: ../finch/gntblist.c:1424 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³: %s (%s)" #: ../finch/gntblist.c:1436 #, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ %s" #: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 msgid "New..." msgstr "ΠΠΎΠ²Π°..." #: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 msgid "Saved..." msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΎ..." #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 msgid "Plugins" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΡΠΈ" #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:743 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:882 ../pidgin/gtkdialogs.c:963 msgid "_Name" msgstr "_ΠΠΌΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:748 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:887 ../pidgin/gtkdialogs.c:968 msgid "_Account" msgstr "_ΠΠ°Π»ΠΎΠ³:" #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:756 msgid "New Instant Message" msgstr "ΠΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ·Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:758 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠΏΡΡΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1004 #: ../libpurple/account.c:1254 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6077 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505 ../pidgin/gtkblist.c:4292 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 ../pidgin/gtkdialogs.c:992 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "Π£ ΡΠ΅Π΄Ρ" #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 msgid "Options" msgstr "ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ" #: ../finch/gntblist.c:2247 msgid "Send IM..." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π±ΡΠ·ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ..." #: ../finch/gntblist.c:2251 msgid "Show empty groups" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π½Π΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:2257 msgid "Show offline buddies" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅" #: ../finch/gntblist.c:2263 msgid "Sort by status" msgstr "Π‘ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°ΡΡ" #: ../finch/gntblist.c:2267 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Π‘ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π°Π·Π±ΡΡΠ½ΠΎ" #: ../finch/gntblist.c:2271 msgid "Sort by log size" msgstr "Π‘ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 msgid "Certificate Import" msgstr "Π£Π²ΠΎΠ· ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 msgid "Specify a hostname" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π·Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ." #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ²Π΅Π·Π΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s.\n" "Π£Π²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠΈΡΡΠΈΠ²Π° ΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ Ρ PEM ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ.\n" #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 msgid "Certificate Import Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ·Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "Π£Π²ΠΎΠ· ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ° X.509 Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ" #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 msgid "Select a PEM certificate" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ PEM ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ" #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" "ΠΠ·Π²ΠΎΠ· Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s Π½Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ.\n" "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅ Π·Π° ΡΠΏΠΈΡ Ρ ΡΠΈΡΠ½Ρ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ\n" #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 msgid "Certificate Export Error" msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΠ· ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ° Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ" #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΠ· ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ° X.509 Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ" #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΠ· PEM X.509 ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../finch/gntcertmgr.c:188 #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈ Π·Π° %s" #: ../finch/gntcertmgr.c:195 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "SHA1 fingerprint:\n" "%s" msgstr "" "ΠΠΌΠ΅: %s\n" "\n" "SHA1 ΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΡΡΠ°:\n" "%s" #: ../finch/gntcertmgr.c:198 msgid "SSL Host Certificate" msgstr "Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈ SSL Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "ΠΠ° Π·Π°ΠΈΡΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ Π·Π° %s?" #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "ΠΠΎΡΠ²ΡΠ΄Π° Π±ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 msgid "Certificate Manager" msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΌΠ°" #. Creating the user splits #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 msgid "Hostname" msgstr "ΠΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1689 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Info" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2469 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 msgid "Close" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ" #: ../finch/gntconn.c:125 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../finch/gntconn.c:128 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠΎ." #: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" "%s\n" "\n" "ΠΠ΅Π±Π° Π½Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠΊ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΡ ΠΈ " "ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΡΡΠ΅." #: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4294 msgid "Re-enable Account" msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../finch/gntconv.c:139 msgid "No such command." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ" #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:528 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈ: ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π±ΡΠΎΡ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ°." #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:534 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π°." #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:541 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Π’Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠΌΠ°, Π° Π½Π΅ ΡΠ° Π±ΡΠ·ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ°." #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:544 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Π’Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ° Π±ΡΠ·ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ°, Π° Π½Π΅ ΡΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠΌΠ°." #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:549 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "ΠΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ." #: ../finch/gntconv.c:168 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ" #: ../finch/gntconv.c:251 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" #: ../finch/gntconv.c:274 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801 #, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." msgstr "" "\n" "%s ΠΊΡΡΠ°..." #: ../finch/gntconv.c:298 msgid "You have left this chat." msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅." #: ../finch/gntconv.c:415 ../pidgin/gtkconv.c:1416 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "Π‘Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΎ. ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½Π΅." #: ../finch/gntconv.c:421 ../pidgin/gtkconv.c:1424 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "Π‘Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΎ. ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Π½Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½Π΅." #: ../finch/gntconv.c:470 msgid "Send To" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π·Π°" #: ../finch/gntconv.c:514 msgid "Conversation" msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../finch/gntconv.c:520 msgid "Clear Scrollback" msgstr "ΠΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../finch/gntconv.c:524 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅" #: ../finch/gntconv.c:540 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ..." #: ../finch/gntconv.c:555 msgid "Enable Logging" msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ΅" #: ../finch/gntconv.c:561 msgid "Enable Sounds" msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ΅" #: ../finch/gntconv.c:767 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<Π‘ΠΠΠ-ΠΠΠΠΠΠΠ >" #. Print the list of users in the room #: ../finch/gntconv.c:889 msgid "List of users:\n" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°:\n" #: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:370 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ° ΡΡ: version" #: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:420 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Π£ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠ°ΠΊΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ." #: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:423 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ \"/help <ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°>\" Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ΅Π±Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ.\n" "Π£ ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅:\n" #: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7626 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" "say <ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°>: ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΎ Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°." #: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7629 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°>: ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΡ Ρ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΠ Π¦-Π°." #: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7632 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" "debug <ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°>: ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ°Π·Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ° Ρ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ " "ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ." #: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7635 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "ΠΎΡΠΈΡΡΠΈ: ΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°." #: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7641 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°>: ΠΠΎΠΌΠΎΡ Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ." #: ../finch/gntconv.c:1163 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "users: ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π»ΠΈΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ." #: ../finch/gntconv.c:1168 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΡΠΈΠΌΠ°." #: ../finch/gntconv.c:1171 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°." #: ../finch/gntconv.c:1174 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ·ΠΈΠΌΠ°." #: ../finch/gntconv.c:1177 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅." #: ../finch/gntconv.c:1180 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠ°." #: ../finch/gntconv.c:1183 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΠ°." #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 msgid "Debug Window" msgstr "ΠΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ°" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. #: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 msgid "Clear" msgstr "ΠΡΠΈΡΡΠΈ" #: ../finch/gntdebug.c:262 msgid "Filter: " msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡΠ΅Ρ:" #: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 msgid "Pause" msgstr "ΠΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΈ" #: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° - %d%% od %d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°." #. Create the window. #: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 msgid "File Transfers" msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΠΊ" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "ΠΠ°Π·ΠΈΠ² Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π°" #: ../finch/gntft.c:201 msgid "Speed" msgstr "ΠΡΠ·ΠΈΠ½Π°" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2693 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3773 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 ../pidgin/gtkblist.c:3273 #: ../pidgin/gtkblist.c:3287 ../pidgin/gtkblist.c:3289 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 msgid "Status" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ΅" #: ../finch/gntft.c:211 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ°" #: ../finch/gntft.c:218 msgid "Clear finished transfers" msgstr "ΠΠ·Π±Π°ΡΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅" #: ../finch/gntft.c:232 msgid "Stop" msgstr "ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π²ΠΈ" #: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "Π§Π΅ΠΊΠ°ΠΌ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ½Π΅" #: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 msgid "Canceled" msgstr "ΠΡΠΊΠ°ΠΆΠΈ" #: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 msgid "Failed" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Ρ " #: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f KiB/s" #: ../finch/gntft.c:431 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΎ %s." #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 msgid "Finished" msgstr "ΠΠ°Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ" #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 msgid "Transferring" msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈΠΌ" #: ../finch/gntnotify.c:165 msgid "Emails" msgstr "Π-ΠΏΠΎΡΡΠ΅" #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 msgid "You have mail!" msgstr "ΠΠΌΠ°ΡΠ΅ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΡ!" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:496 msgid "Sender" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ°Π»Π°Ρ" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:503 msgid "Subject" msgstr "ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²" #: ../finch/gntnotify.c:201 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "%s (%s) ΠΈΠΌΠ° %d Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." msgstr[1] "%s (%s) ΠΈΠΌΠ° %d Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅." msgstr[2] "%s (%s) ΠΈΠΌΠ° %d Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°." #: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 msgid "New Mail" msgstr "ΠΠΎΠ²Π° Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ°" #: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:909 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Π·Π° %s" #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 #: ../pidgin/gtknotify.c:910 msgid "Buddy Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 msgid "Continue" msgstr "ΠΠ°ΡΡΠ°Π²ΠΈ" #: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1650 msgid "IM" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../finch/gntnotify.c:389 msgid "Join" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅" #: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 msgid "Invite" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ" #: ../finch/gntnotify.c:395 msgid "(none)" msgstr "(Π±Π΅Π· ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°)" #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 msgid "ERROR" msgstr "ΠΠ ΠΠ¨ΠΠ" #: ../finch/gntplugin.c:75 msgid "loading plugin failed" msgstr "ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ° Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ" #: ../finch/gntplugin.c:84 msgid "unloading plugin failed" msgstr "ΡΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ" #: ../finch/gntplugin.c:129 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" "ΠΠΌΠ΅: %s\n" "ΠΠ΅ΡΠ·ΠΈΡΠ°: %s\n" "ΠΠΏΠΈΡ: %s\n" "ΠΡΡΠΎΡ: %s\n" "ΠΠ΅Π± Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°: %s\n" "ΠΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅: %s\n" #: ../finch/gntplugin.c:187 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅Π±Π° Π±ΠΈΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π½ ΠΏΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ°." #: ../finch/gntplugin.c:235 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ°." #: ../finch/gntplugin.c:260 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ/ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°." #: ../finch/gntplugin.c:315 msgid "Configure Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ" #. copy the preferences to tmp values... #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2069 msgid "Preferences" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅" #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ." #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "ΠΠΎΠ²Π° Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #: ../finch/gntpounce.c:333 msgid "Pounce Who" msgstr "ΠΡΡΠ²Π°" #. Account: #: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³:" #: ../finch/gntpounce.c:358 msgid "Buddy name:" msgstr "ΠΠΌΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. #: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΊΠ°Π΄Π° Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ..." #: ../finch/gntpounce.c:376 msgid "Signs on" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅" #: ../finch/gntpounce.c:377 msgid "Signs off" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅" #: ../finch/gntpounce.c:378 msgid "Goes away" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π΄Π΅ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°Π½" #: ../finch/gntpounce.c:379 msgid "Returns from away" msgstr "ΠΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²Π°" #: ../finch/gntpounce.c:380 msgid "Becomes idle" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π΄Π΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½" #: ../finch/gntpounce.c:381 msgid "Is no longer idle" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½" #: ../finch/gntpounce.c:382 msgid "Starts typing" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΊΡΡΠ°" #: ../finch/gntpounce.c:383 msgid "Pauses while typing" msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡ ΠΏΡΠΈ ΠΊΡΡΠ°ΡΡ" #: ../finch/gntpounce.c:384 msgid "Stops typing" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΊΡΡΠ°" #: ../finch/gntpounce.c:385 msgid "Sends a message" msgstr "Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #. Create the "Action" frame. #: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 msgid "Action" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π°" #: ../finch/gntpounce.c:416 msgid "Open an IM window" msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π° Π±ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../finch/gntpounce.c:417 msgid "Pop up a notification" msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π΄ΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../finch/gntpounce.c:418 msgid "Send a message" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../finch/gntpounce.c:419 msgid "Execute a command" msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ" #: ../finch/gntpounce.c:420 msgid "Play a sound" msgstr "ΠΡΡΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊ" #: ../finch/gntpounce.c:448 msgid "Pounce only when my status is not available" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π° ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 msgid "Recurring" msgstr "ΠΠΎΠ½Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅" #: ../finch/gntpounce.c:618 msgid "Cannot create pounce" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ" #: ../finch/gntpounce.c:619 msgid "You do not have any accounts." msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΄Π° Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅." #: ../finch/gntpounce.c:620 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅ΡΠ° Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π΅." #: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ Π½Π° %s Π·Π° %s?" #: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 msgid "Buddy Pounces" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΠ°ΠΌ ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ·Ρ Π΄ΠΎΠΊ ΠΠ°ΠΌ ΠΏΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ(Π»Π°) (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠ°ΠΎ(Π»Π°) (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈΠΎ(Π»Π°) ΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²Π° (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΎ(Π»Π°) Π΄Π° ΠΠ°ΠΌ ΠΏΠΈΡΠ΅ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ(Π»Π°) (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ°Π²Π°ΠΎ(Π»Π°) (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΎ(Π»Π°) Π½Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ. (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ. (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ ΠΠ°Ρ Π΄Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅!" #: ../finch/gntprefs.c:92 msgid "Based on keyboard use" msgstr "ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅" #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932 msgid "From last sent message" msgstr "ΠΠ΄ Π·Π°Π΄ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "ΠΠΈΠΊΠ°Π΄Π°" #: ../finch/gntprefs.c:184 msgid "Show Idle Time" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ" #: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅" #: ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΠ΅_ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../finch/gntprefs.c:198 msgid "Log format" msgstr "ΠΠ±Π»ΠΈΠΊ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°:" #: ../finch/gntprefs.c:199 msgid "Log IMs" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΈ Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../finch/gntprefs.c:200 msgid "Log chats" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../finch/gntprefs.c:201 msgid "Log status change events" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΠ°" #: ../finch/gntprefs.c:207 msgid "Report Idle time" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ" #: ../finch/gntprefs.c:208 msgid "Change status when idle" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΡΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈ" #: ../finch/gntprefs.c:209 msgid "Minutes before changing status" msgstr "ΠΡΠΎΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΡΡΠ°ΡΠ°:" #: ../finch/gntprefs.c:210 msgid "Change status to" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅ Ρ:" #. Conversations #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ" #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046 msgid "Logging" msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../finch/gntrequest.c:583 msgid "Not implemented yet." msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π°" #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 msgid "Save File..." msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΎ..." #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 msgid "Open File..." msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ..." #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ" #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Buddy logs out" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ" #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message received" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½Π°" #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Π·Π°ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ°" #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "Person enters chat" msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Person leaves chat" msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π° Π½Π°ΠΏΡΡΡΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 msgid "You talk in chat" msgstr "ΠΠ°ΡΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 msgid "Others talk in chat" msgstr "ΠΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "ΠΠ΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 msgid "GStreamer Failure" msgstr "GStreamer ΠΏΠ°Π΄" #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "GStreamer Π½Π΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½Π΅." #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874 msgid "(default)" msgstr "(ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ)" #: ../finch/gntsound.c:729 msgid "Select Sound File ..." msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π²ΡΡΠ½Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ..." #: ../finch/gntsound.c:904 msgid "Sound Preferences" msgstr "ΠΠ²ΡΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅" #: ../finch/gntsound.c:915 msgid "Profiles" msgstr "ΠΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ" #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719 msgid "Automatic" msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ" #: ../finch/gntsound.c:957 msgid "Console Beep" msgstr "ΠΠΎΠ½Π·ΠΎΠ»Π½ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ" #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 msgid "Command" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π°" #: ../finch/gntsound.c:959 msgid "No Sound" msgstr "ΠΠ΅Π· Π·Π²ΡΠΊΠ°" #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714 msgid "Sound Method" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½ ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ°Π²Π°ΡΠ°" #: ../finch/gntsound.c:966 msgid "Method: " msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½: " #: ../finch/gntsound.c:973 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π° Π·Π° Π·Π²ΡΠΊ\n" "(%s Π·Π° Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅)" #. Sound options #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 msgid "Sound Options" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠ°" #: ../finch/gntsound.c:982 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "ΠΠ²ΡΠΊ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π±ΡΠ΄Π΅ ΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠ°Π½" #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "Π£Π²Π΅ΠΊ" #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763 msgid "Only when available" msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764 msgid "Only when not available" msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #: ../finch/gntsound.c:999 msgid "Volume(0-100):" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π·Π²ΡΠΊΠ° (0-100):" #. Sound events #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800 msgid "Sound Events" msgstr "ΠΠ²ΡΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠΈ" #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859 msgid "Event" msgstr "ΠΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ" #: ../finch/gntsound.c:1020 msgid "File" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 msgid "Test" msgstr "ΠΡΠΏΡΠΎΠ±Π°Ρ" #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882 msgid "Reset" msgstr "ΠΠ΄Π±Π°ΡΠΈ" #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886 msgid "Choose..." msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ..." #: ../finch/gntstatus.c:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ β%sβ" #: ../finch/gntstatus.c:141 msgid "Delete Status" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ΅ Π±ΡΠΈΡΠ°ΡΠ°" #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 msgid "Saved Statuses" msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠ°" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "Π’ΠΈΡΡΠ»Π°" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 msgid "Type" msgstr "Π’ΠΈΠΏ" #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default #. savable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5538 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5756 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5770 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5793 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3748 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3754 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 msgid "Message" msgstr "_ΠΠΎΡΡΠΊΠ°:" #. Use #: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 msgid "Use" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ" #: ../finch/gntstatus.c:301 msgid "Invalid title" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ²" #: ../finch/gntstatus.c:302 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΈ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅." #: ../finch/gntstatus.c:310 msgid "Duplicate title" msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ²" #: ../finch/gntstatus.c:311 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ² Π·Π° ΡΡΠ°ΡΠ΅." #: ../finch/gntstatus.c:452 msgid "Substatus" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΡΠ°ΡΠ΅" #: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 msgid "Status:" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ΅:" #: ../finch/gntstatus.c:479 msgid "Message:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ°:" #: ../finch/gntstatus.c:528 msgid "Edit Status" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅" #: ../finch/gntstatus.c:570 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ _ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅" #. Save & Use #: ../finch/gntstatus.c:604 msgid "Save & Use" msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ" #: ../finch/gntui.c:85 msgid "Certificates" msgstr "Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈ" #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 msgid "Sounds" msgstr "ΠΠ²ΡΠΊ" #: ../finch/gntui.c:91 msgid "Statuses" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ°" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 msgid "Error loading the plugin." msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 msgid "Couldn't find X display" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ Π₯-ΠΎΠ² Π΅ΠΊΡΠ°Π½" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 msgid "Couldn't find window" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π³ΡΠ°ΡΠ΅Π½ Π±Π΅Π· Π₯11 ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ΅." #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "ΠΠ½ΡΠΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡΠ΄" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "ΠΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡΠ΄ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" "ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π³Π½Ρ ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡΠ΄ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠ°, ΡΠ°ΡΠ΅ Π³Π° ΠΈ Ρ Π₯ ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡΠ΄, Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅." #: ../finch/plugins/gntgf.c:231 #, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ(Π»Π°)" #: ../finch/plugins/gntgf.c:238 #, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ(Π»Π°)" #: ../finch/plugins/gntgf.c:246 #, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "%s ΠΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ(Π»Π°) ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:265 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎ(Π»Π°) Π²Π°Ρ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Ρ %s" #: ../finch/plugins/gntgf.c:267 #, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ(Π»Π°) ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Ρ %s" #: ../finch/plugins/gntgf.c:305 msgid "Buddy signs on/off" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ/ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "You receive an IM" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "ΠΠ΅ΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "ΠΠ΅ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΎ ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:336 msgid "Notify with a toaster when" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π΄Π°" #: ../finch/plugins/gntgf.c:351 msgid "Beep too!" msgstr "Π ΠΏΠΈΡΠ½ΠΈ!" #: ../finch/plugins/gntgf.c:357 msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π₯ΠΠ’ΠΠ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°" #: ../finch/plugins/gntgf.c:377 msgid "GntGf" msgstr "ΠΠ½ΡΠΡ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 msgid "Toaster plugin" msgstr "Π’ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° %s Π½Π° %s:</b><br>" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΠΊ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΠΏΠ°ΠΌΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" "Π‘Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ Ρ ΠΠ»Π°ΡΠΈ -> ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ -> Π‘Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅.\n" "\n" "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠ°ΡΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΡ Π·Π° ΠΈΡΡΠΈ " "ΡΠΈΠΏ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 msgid "GntHistory" msgstr "ΠΡΡΠΎΡΠΈΡΠ°Ρ" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ Π·Π°Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΠ°." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" "ΠΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Ρ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½, Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π³Π°." #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅" #: ../finch/plugins/lastlog.c:99 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "lastlog: Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΡΠΈΠΌΠ°." #: ../finch/plugins/lastlog.c:121 msgid "GntLastlog" msgstr "ΠΠ½ΡΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅" #: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124 msgid "Lastlog plugin." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/account.c:791 msgid "accounts" msgstr "Π½Π°Π»ΠΎΠ·ΠΈ" #: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:194 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:256 msgid "Password is required to sign on." msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π° Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅." #: ../libpurple/account.c:984 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ Π·Π° %s (%s)" #: ../libpurple/account.c:991 msgid "Enter Password" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ" #: ../libpurple/account.c:996 msgid "Save password" msgstr "Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ" #: ../libpurple/account.c:1031 ../libpurple/connection.c:105 #: ../libpurple/connection.c:178 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» %s" #: ../libpurple/account.c:1033 ../libpurple/connection.c:108 #: ../pidgin/gtkblist.c:4289 msgid "Connection Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ" #: ../libpurple/account.c:1191 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 msgid "New passwords do not match." msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΡ." #: ../libpurple/account.c:1200 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "ΠΠΎΠΏΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ²Π° ΠΏΠΎΡΠ° Ρ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ." #: ../libpurple/account.c:1223 msgid "Original password" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: ../libpurple/account.c:1230 msgid "New password" msgstr "ΠΠΎΠ²Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: ../libpurple/account.c:1237 msgid "New password (again)" msgstr "ΠΠΎΠ²Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° (ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅)" #: ../libpurple/account.c:1243 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π·Π° %s" #: ../libpurple/account.c:1251 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ." #: ../libpurple/account.c:1282 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ Π·Π° %s" #: ../libpurple/account.c:1285 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #: ../libpurple/account.c:1756 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2028 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2045 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ" #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1301 #: ../libpurple/blist.c:1530 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3237 ../pidgin/gtkblist.c:5633 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/blist.c:548 msgid "buddy list" msgstr "ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/certificate.c:545 msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "(ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠ Π‘Π)" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:549 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "%s ΡΠ΅ Π΄Π°ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΡ:" #: ../libpurple/certificate.c:550 #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" "Fingerprint (SHA1): %s" msgstr "" "ΠΠΌΠ΅: %s %s\n" "ΠΡΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΡΡΠ° (SHA1): %s" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:555 msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "ΠΠΎΡΠ²ΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ° Π·Π° ΡΠ΅Π΄Π½Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Ρ" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:872 msgid "Certificate Authorities" msgstr "ΠΠ°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈ Π·Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ΅" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1040 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "ΠΡΡΠ°Π²Π° SSL ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΊΠ°" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1171 #, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "ΠΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ Π·Π° %s?" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1177 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ° SSL ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°" #. Number of actions #: ../libpurple/certificate.c:1186 msgid "Accept" msgstr "ΠΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 msgid "Reject" msgstr "ΠΠ΄Π±Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/certificate.c:1188 msgid "_View Certificate..." msgstr "_ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ΅..." #. Prompt the user to authenticate the certificate #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is #. being prompted #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1288 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" "Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ³Π° ΡΠ΅ Π΄Π°ΠΎ β%sβ ΡΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ β%sβ. ΠΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π·Π½Π°ΡΠΈ" "Π΄Π° ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΌΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡΠ΅." #. Prompt the user to authenticate the certificate #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1313 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " "automatically checked." msgstr "" "Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ Π΄Π°ΠΎ ΠΎΠ΄ β%sβ je ΡΠ°ΠΌΠΎ-ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ " "ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½." #: ../libpurple/certificate.c:1331 #, c-format msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." msgstr "ΠΠ°Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ° Π΄Π°ΠΎ Π·Π° %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½." #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL #. connection error until the user dismisses this one, or #. stifle it. #. TODO: Probably wrong. #. TODO: Probably wrong #: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 msgid "SSL Certificate Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ SSL ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/certificate.c:1340 msgid "Invalid certificate chain" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π»Π°Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°" #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1360 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "" "ΠΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ΅ Π±Π°Π·Ρ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ°, ΡΠ°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π½Π΅ " "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡ." #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1382 msgid "" "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." msgstr "" "Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΎ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΠΈΡΠΈΠ½Ρ." #: ../libpurple/certificate.c:1408 #, c-format msgid "" "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " "signature." msgstr "" "ΠΠ°Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠ° Π΄Π°Ρ ΠΎΠ΄ %s Π½Π°ΠΌΠ° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π΄ΠΈΠ³ΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡ " "ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡ Π·Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΡΠ²ΡΠ΄ΠΈ Π΄Π° ΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡ." #: ../libpurple/certificate.c:1417 msgid "Invalid certificate authority signature" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΈΡ Π·Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1882 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" "ΠΠΌΠ΅: %s\n" "\n" "ΠΡΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΡΡΠ° (SHA1): %s\n" "\n" "ΠΠ°ΡΠΈΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡΠ΅: %s\n" "ΠΠ°ΡΡΠΌ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ°: %s\n" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1891 msgid "Certificate Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/connection.c:107 msgid "Registration Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/connection.c:180 msgid "Unregistration Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/connection.c:350 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ(Π»Π°)" #: ../libpurple/connection.c:380 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ(Π»Π°)" #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2338 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 msgid "Unknown error" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/conversation.c:170 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ. ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°." #: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π·Π° %s." #: ../libpurple/conversation.c:174 msgid "The message is too large." msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠ°." #: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 msgid "Unable to send message." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." #: ../libpurple/conversation.c:1211 msgid "Send Message" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../libpurple/conversation.c:1214 msgid "_Send Message" msgstr "ΠΠΎ_ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../libpurple/conversation.c:1620 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΎ(Π»Π°) Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ." #: ../libpurple/conversation.c:1623 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΎ(Π»Π°) Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ." #: ../libpurple/conversation.c:1733 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Ρ %s" #: ../libpurple/conversation.c:1753 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ(Π»Π°) ΠΈΠΌΠ΅ Ρ %s" #: ../libpurple/conversation.c:1828 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠΎ(Π»Π°) ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ." #: ../libpurple/conversation.c:1831 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠΎ(Π»Π°) ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ (%s)." #: ../libpurple/dbus-server.c:584 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π²Π΅Π·Ρ: %s" #: ../libpurple/dbus-server.c:596 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅: %s" #: ../libpurple/dbus-server.c:610 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ² ΠΈΠΌΠ΅: %s" #: ../libpurple/dbus-server.h:85 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "Purple-ΠΎΠ² Π-ΠΠ£Π‘ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π°" #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 msgid "No name" msgstr "ΠΠ΅Π· ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/dnsquery.c:511 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ°\n" #: ../libpurple/dnsquery.c:516 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ°\n" #: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΡ %s: \n" "%s" #: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 #: ../libpurple/dnsquery.c:831 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° pri ΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΡ %s: %d" #: ../libpurple/dnsquery.c:574 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ°: \n" "%s" #: ../libpurple/dnsquery.c:578 msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "ΠΡΠ°Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/dnsquery.c:761 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅ΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠΈ: %s" #: ../libpurple/dnsquery.c:762 msgid "Unknown reason" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³" #: ../libpurple/ft.c:208 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ %s: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:212 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΏΠΈΡΡ %s: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:216 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΡ %s: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:252 msgid "Directory is not writable." msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΈΠ²." #: ../libpurple/ft.c:267 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΎΠ΄ 0 Π±Π°ΡΡΠΎΠ²Π°." #: ../libpurple/ft.c:277 msgid "Cannot send a directory." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ." #: ../libpurple/ft.c:286 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΈ Π·Π°ΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΠΠΠ Π½Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈ.\n" #: ../libpurple/ft.c:346 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ %s (%s)" #: ../libpurple/ft.c:353 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π° Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: ../libpurple/ft.c:396 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠΌ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° %s?" #: ../libpurple/ft.c:400 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ΅ΠΌΠ½Π° Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ·ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°:\n" "ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ°: %s\n" "Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΡ: %d" #: ../libpurple/ft.c:435 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s Π½ΡΠ΄ΠΈ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ» %s" #: ../libpurple/ft.c:487 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅.\n" #: ../libpurple/ft.c:508 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΠ΄Π° ΡΠ»Π°ΡΠ° %s Π·Π° %s" #: ../libpurple/ft.c:520 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ %s ΠΎΠ΄ %s" #: ../libpurple/ft.c:681 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ %s Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/ft.c:684 msgid "File transfer complete" msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/ft.c:1102 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "ΠΠ±ΡΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ %s" #: ../libpurple/ft.c:1107 msgid "File transfer cancelled" msgstr "ΠΠ±ΡΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ" #: ../libpurple/ft.c:1165 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s ΠΎΠ±ΡΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ %s" #: ../libpurple/ft.c:1170 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s ΠΎΠ±ΡΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: ../libpurple/ft.c:1227 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ %s ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡ." #: ../libpurple/ft.c:1229 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s ΠΏΡΠΎΠΏΠ°ΠΎ." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Ρ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°Π΄ ΡΠ° Π°ΠΈΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°Π΄ ΡΠ° qq Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°Π΄ ΡΠ° icq Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°Π΄ ΡΠ° ΠΈΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎ." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°Π΄ ΡΠ° ΠΌΡΠ½ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°Π΄ ΡΠ° ΡΠΈΠΏ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°Π΄ ΡΠ° ΡΠ°Π±Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°Π΄ ΡΠ° ΡΠ°Ρ Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ Π°ΠΈΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ qq Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ icq Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΈΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΠΌΡΠ½ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΡΠΈΠΏ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΡΠ°Π±Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ ΡΠ°Ρ Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "βΠ’Π°ΡΠ½ΠΎβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΡΡΡΡ βΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° βΠ°ΠΈΠΌβ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "βΠ’Π°ΡΠ½ΠΎβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΡΡΡΡ βΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° βggβ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "βΠ’Π°ΡΠ½ΠΎβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΡΡΡΡ βΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° βicqβ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "βΠ’Π°ΡΠ½ΠΎβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΡΡΡΡ βΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° βΠΈΡΡβ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "βΠ’Π°ΡΠ½ΠΎβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΡΡΡΡ βΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° βΠΌΡΠ½β Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "βΠ’Π°ΡΠ½ΠΎβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΡΡΡΡ βΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° βΡΠΈΠΏβ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "βΠ’Π°ΡΠ½ΠΎβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΡΡΡΡ βΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° βΡΠ°Π±Π΅Ρβ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "βΠ’Π°ΡΠ½ΠΎβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° Ρ ΠΊΡΡΡΡ βΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° βΡΠ°Ρ Ρβ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" "βΠ’Π°ΡΠ½ΠΎβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΡΠ°Π΄ ΡΠ° ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ΅Π±Π°Π»Π° Π±ΠΈΡΠΈ " "ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠ° Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Ρ." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ Π°ΠΈΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ qq Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ icq Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΈΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΌΡΠ½ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ ΡΠΈΠΏ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ ΡΠ°Π±Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈ ΡΠ°Ρ Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/log.c:183 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "<b><font color=\"red\">ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅</font></b>" #: ../libpurple/log.c:598 msgid "HTML" msgstr "Π₯Π’ΠΠ" #: ../libpurple/log.c:612 msgid "Plain text" msgstr "Π§ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ" #: ../libpurple/log.c:626 msgid "Old flat format" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ" #: ../libpurple/log.c:839 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "Π‘Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ." #: ../libpurple/log.c:1282 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../libpurple/log.c:1366 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Π‘ΠΠΠ-" "ΠΠΠΠΠΠΠ >:</b></font> %s<br/>\n" #: ../libpurple/log.c:1368 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Π‘ΠΠΠ-" "ΠΠΠΠΠΠΠ >:</b></font> %s<br/>\n" #: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°!</b></font>" #: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ: %s</b></font>" #: ../libpurple/log.c:1500 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <Π‘ΠΠΠ-ΠΠΠΠΠΠΠ >: %s\n" #: ../libpurple/plugin.c:365 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ %s, Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° %s." #: ../libpurple/plugin.c:380 msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "ΠΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ° Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ." #: ../libpurple/plugin.c:448 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "ΠΠ°Π³ΠΈΡΠ½ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ° %d ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° (ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π°Π½ %d)" #: ../libpurple/plugin.c:465 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "ΠΠΠ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ° %d.%d.x ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° (ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π° %d.%d.x)" #: ../libpurple/plugin.c:482 msgid "Plugin does not implement all required functions" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/plugin.c:547 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΠΎ ΠΆΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ %s. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ " "ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ." #: ../libpurple/plugin.c:552 msgid "Unable to load the plugin" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/plugin.c:574 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΆΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ %s." #: ../libpurple/plugin.c:578 msgid "Unable to load your plugin." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ." #: ../libpurple/plugin.c:677 #, c-format msgid "The dependent plugin %s failed to unload." msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ° %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ" #: ../libpurple/plugin.c:681 msgid "There were errors unloading the plugin." msgstr "ΠΠ°Π²ΠΈΠ»Π΅ ΡΡ ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ°." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 msgid "Autoaccept" msgstr "ΠΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." msgstr "ΠΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 #, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "ΠΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ β%sβ ΠΈΠ· β%sβ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 msgid "Autoaccept complete" msgstr "ΠΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "ΠΠ°Π΄Π° Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ ΠΎΠ΄ %s" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 msgid "_Save" msgstr "_Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2226 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5925 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6151 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221 ../libpurple/request.h:1388 #: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527 msgid "_Cancel" msgstr "ΠΡΠΊΠ°ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 msgid "Ask" msgstr "ΠΠΈΡΠ°Ρ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 msgid "Auto Accept" msgstr "ΠΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 msgid "Auto Reject" msgstr "ΠΠ΄Π±Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "Π£Π²Π΅ΠΊ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅..." #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" msgstr "" "ΠΡΡΠ°ΡΠ° Π·Π° ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°\n" "(Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ½Ρ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ)" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ²\n" "(ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΎΡΠ΅ΠΌ)" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 msgid "Notes" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 msgid "Enter your notes below..." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠ΅ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄..." #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 msgid "Edit Notes..." msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅..." #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:71 msgid "Buddy Notes" msgstr "ΠΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:73 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "Π§ΡΠ²Π°Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π΅" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΡ ΡΡΠ²Π°ΡΠ° Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠΈ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅ Π½Π° Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 msgid "Cipher Test" msgstr "Π’Π΅ΡΡ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." msgstr "Π’Π΅ΡΡΠΈΡΠ° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΡ Π΄ΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ· libpurple." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 msgid "DBus Example" msgstr "ΠΠΠ£Π‘ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΠΠ£Π‘ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 msgid "File Control" msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 msgid "Allows control by entering commands in a file." msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½ΠΎΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±ΠΈ Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ." #: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218 msgid "Minutes" msgstr "ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°." #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199 #: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΎΡ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229 msgid "_Set" msgstr "_ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:184 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "ΠΠΈ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ ΠΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½." #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°" #: ../libpurple/plugins/idle.c:203 msgid "_Unset" msgstr "_Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ΡΠ²Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅" #: ../libpurple/plugins/idle.c:271 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "Π‘ΠΊΠΈΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ΡΠ²Π΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅" #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΠ°ΠΌ Π΄Π° ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΠΠΠ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ±Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ Π·Π° ΠΠΠ (ΠΌΠ΅ΡΡΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ), ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ." #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ±Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ Π·Π° ΠΠΠ (ΠΌΠ΅ΡΡΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ), ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ. " "ΠΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅." # ΠΠΠ = ΠΠ΅ΡΡΠΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Π° ΠΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π° ΠΠΠ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠΠ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ, ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ." #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π½ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠΠ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ, ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ. ΠΠ²ΠΎ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΠΠ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅." #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 msgid "Join/Part Hiding Configuration" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 msgid "Minimum Room Size" msgstr "ΠΠ°ΡΠΌΠ°ΡΠ° ΡΠΎΠ±Π°" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° (Ρ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠΈΠΌΠ°)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "Π‘ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ°" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "ΠΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ." #. * description #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" "ΠΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠ°, ΠΎΡΠΈΠΌ Π·Π° ΠΎΠ½Π΅ " "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ." #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 msgid "(UTC)" msgstr "(Π£Π’Π¦)" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 msgid "User is offline." msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 msgid "Auto-response sent:" msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ:" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ(Π»Π°)." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "ΠΠ΅Π΄Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° Π½Π΅ΡΠΈΡΠΊΠ΅." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π½Π° Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Π°." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 msgid "Message could not be sent." msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ°." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 msgid "QIP" msgstr "QIP" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 msgid "Trillian" msgstr "Π’ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½" #. Add general preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 msgid "Fast size calculations" msgstr "ΠΡΠ· ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΠ½ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 msgid "Log Directory" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ Π·Π° Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 msgid "Log Reader" msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΈ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°." #. * description #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" "ΠΠ°Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°ΡΠ΅ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠΈΡΠΈ ΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΡΠ° " "Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΈΠΌΠ° Π±ΡΠ·ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°. Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½ΠΈ ΠΠ΄ΠΈΡΠΌ, ΠΠ‘Π ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΈ " "Π’ΡΠΈΠ»ΠΈΠ°Π½.\n" "\n" "Π£ΠΠΠΠΠ ΠΠΠ: ΠΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π°Π½ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΈΡΠΈ Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° " "Π½Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅.ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π³Π° Π½Π° ΡΠΎΠΏΡΡΠ²Π΅Π½ΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊ!" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217 msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "Π§ΠΈΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220 msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π° .NET ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ· ΠΌΠΎΠ½ΠΎ" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/newline.c:68 msgid "New Line" msgstr "ΠΠΎΠ² ΡΠ΅Π΄" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/newline.c:70 msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "Π‘ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅Π΄ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅." #. *< summary #: ../libpurple/plugins/newline.c:71 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the screen name in the conversation window." msgstr "" "ΠΡΠΈΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅Π΄ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° " "Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°." #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" msgstr "ΠΠΌΡΠ»Π°ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Π²Π°Π½ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ Π²Π°Π½ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ." #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 msgid "" "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" "ΠΡΡΠ°ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ ΠΊΠ°ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈ/ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΈΠ· " "Π΄ΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π° βΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡβ." #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" "β%sβ ΡΠ΅ Π²Π°Π½ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Ρ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΈ Π΄Π° ΠΈΡ " "Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ β%sβ Π²ΡΠ°ΡΠΈ?" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π²Π°Π½ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈ/ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΈΠ· Π΄ΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π° βΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡβ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 msgid "Yes" msgstr "ΠΠ°" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "No" msgstr "ΠΠ΅" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π²Π°Π½ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅ Ρ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "ΠΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ ΠΌΠ΅. Π£Π²Π΅ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Ρ Ρ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Π£ΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΠ» Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ Π·Π° ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΠ» Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°." #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic Mode" msgstr "ΠΡΠΈΡ ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΄" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "ΠΡΠΈΡ ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ Π·Π° Π΄ΠΎΠ»Π°Π·Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" "ΠΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ ΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΊΠ°Π΄Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ½Ρ Π΄Π° ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΈΡΡ. ΠΠ²ΠΎ ΡΠ°Π΄ΠΈ Π·Π° ΠΠΠ, " "ICQ, ΠΠ°Π±Π΅Ρ, Sametime i ΠΠ°Ρ Ρ" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ·Π½Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ Ρ ΠΆΡΡΠ±ΠΈ..." #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:96 msgid "Disable when away" msgstr "ΠΡΠΊΡΡΡΠΈ Π½Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²Ρ." #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 msgid "Raise psychic conversations" msgstr "ΠΠΎ_Π΄ΠΈΠ³Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 msgid "Signals Test" msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π° ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π°" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π° Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΈ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΠ°Π΄Π΅." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "ΠΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π½ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π° Π΄Π° Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΠΈΠ½Π° ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈ." #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:903 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 msgid "X.509 Certificates" msgstr "X.509 ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:987 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:990 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:992 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "ΠΠ±Π΅Π·Π±Π΅ΡΡΡΠ΅ SSL ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ ΠΊΡΠΎΠ· GNUTLS." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "ΠΠ±Π΅Π·Π±Π΅ΡΡΡΠ΅ SSL ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ ΠΊΡΠΎΠ· ΠΠΎΠ·ΠΈΠ»ΠΈΠ½ NSS." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "ΠΠ±Π΅Π·Π±Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΎΠΊΠ²ΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π·Π° SSL ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s Π²ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²Ρ." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΎ(Π»Π°) Π½Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ°Π²Π°ΠΎ(Π»Π°)." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s Π²ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ(Π»Π°)." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 msgid "Notify When" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ°Π²Π°Ρ ΠΎ" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°Π½:" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΠΌΠΈΡΠ°Π½:" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ΅ ΠΏ_ΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠΎ/ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 msgid "Buddy State Notification" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "" "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ°Π²Π° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΊΠ°Π΄Π° Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²Π° " "ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ." #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Tcl Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ Π·Π° ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Tcl Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°." #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ActiveTCL. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π’Π¦Π ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ΅, " "ΠΈΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ ActiveTCL ΡΠ° http://www.activestate.com\n" #. Send a message about the connection error #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ»Π°Π·Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ° Π½Π° Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π²Π΅Π·Ρ ΡΠ° Π»ΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΠΠ‘ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡ?" #. Creating the options for the protocol #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 msgid "First name" msgstr "ΠΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "Last name" msgstr "ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 msgid "E-Mail" msgstr "Π-ΠΏΠΎΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 msgid "AIM Account" msgstr "ΠΠΠ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 msgid "XMPP Account" msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠΎΠ½ΠΆΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 msgid "Purple Person" msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π°" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 msgid "E-mail" msgstr "Π-ΠΏΠΎΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΆΡΡ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ." #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ. Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠΏΠΎΡΠ½Π΅." #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 msgid "Cannot open socket" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 msgid "Error setting socket options" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 msgid "Could not listen on socket" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ° Π²Π°ΡΠ΅Π³ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΡΡ " "ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈΠΌΠ°." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 msgid "Token Error" msgstr "Π’ΠΎΠΊΠ΅Π½ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181 msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°ΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠΊΠ΅Π½.\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 msgid "Save Buddylist..." msgstr "Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π°Π½, Π½ΠΈΡΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 msgid "Couldn't open file" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 msgid "Load Buddylist..." msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π½!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 msgid "Save buddylist..." msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "ΠΠΎΠΏΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ° Π·Π° ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 msgid "Passwords do not match." msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΡΡΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³. ΠΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°.\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠΎΠ²Π°Π½ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΠ°Π΄Ρ-ΠΠ°Π΄Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½Π° ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 msgid "Password" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 msgid "Password (retype)" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° (ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅)" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 msgid "Enter current token" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ ΡΠΎΠΊΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 msgid "Current token" msgstr "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ ΡΠΎΠΊΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΠ°Π΄Ρ-ΠΠ°Π΄Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "ΠΡΠ°Π΄" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Year of birth" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 msgid "Gender" msgstr "ΠΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 msgid "Male or female" msgstr "ΠΡΡΠΊΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "ΠΡΡΠΊΠΈ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" msgstr "ΠΠ΅Π½ΡΠΊΠΈ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 msgid "Only online" msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 msgid "Find buddies" msgstr "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ Π²Π°Ρ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΌ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Fill in the fields." msgstr "ΠΠΎΠΏΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "ΠΠ°ΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ΄ ΠΎΠ½Π΅ ΠΊΠΎΡΡ ΡΡΠ΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ. ΠΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°.\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ Π·Π° ΠΠ°Π΄Ρ-ΠΠ°Π΄Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π°!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 msgid "Current password" msgstr "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ: " #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠ°Π΄Ρ-ΠΠ°Π΄Ρ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°: %s" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 msgid "Add to chat..." msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5588 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 ../libpurple/status.c:154 #: ../pidgin/gtkblist.c:3273 ../pidgin/gtkblist.c:3611 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 ../libpurple/status.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5616 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3650 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3724 ../libpurple/status.c:158 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1941 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 msgid "Away" msgstr "ΠΠ΄ΡΡΡΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2692 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3692 msgid "UIN" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ Π±ΡΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "ΠΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Birth Year" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3904 msgid "Unable to display the search results." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π΅." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "ΠΠ°Π΄Ρ-ΠΠ°Π΄Ρ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 msgid "Search results" msgstr "Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π΅" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 msgid "No matching users found" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΌΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π΅." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 msgid "Unable to read socket" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ·Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "ΠΠ°ΡΠ° Π»ΠΈΡΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠ·Π΅ΡΠ° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "ΠΠΈΡΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "ΠΠ°ΡΠ° Π»ΠΈΡΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½Π° Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 msgid "Connection failed." msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 msgid "Blocked" msgstr "ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 msgid "Add to chat" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 msgid "Unblock" msgstr "ΠΠ΅Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 msgid "Block" msgstr "ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 msgid "Chat _name:" msgstr "_ΠΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°:" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 msgid "Chat error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 msgid "This chat name is already in use" msgstr "ΠΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Π²Π΅Ρ Π·Π°ΡΠ·Π΅ΡΠΎ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 msgid "Not connected to the server." msgstr "ΠΠΈΡΡΠ΅ Ρ Π²Π΅Π·ΠΈ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 msgid "Find buddies..." msgstr "ΠΠ°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 msgid "Change password..." msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "ΠΠ·Π²Π΅Π·ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Π£ΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΈΠ· Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅..." #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠ°Π΄Ρ-ΠΠ°Π΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #. summary #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 msgid "Polish popular IM" msgstr "ΠΠΎΠΏΡΠ»Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠΈ ΠΠ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "ΠΠ°Π΄Ρ-ΠΠ°Π΄Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π°: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 msgid "No topic is set" msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291 msgid "File Transfer Failed" msgstr "ΠΡΠΎΠΏΠ°ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 msgid "Could not open a listening port." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π΄Π°Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "No MOTD available" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Π΄Π°Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π΄Π°Π½Π° Π·Π° ΠΎΠ²Ρ Π²Π΅Π·Ρ." #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π΄Π°Π½Π° Π·Π° %s" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2349 msgid "Server has disconnected" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΎ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 msgid "View MOTD" msgstr "ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π΄Π°Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_ΠΠ°Π½Π°Π»:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:525 msgid "_Password:" msgstr "_ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΡΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠΈ Π±Π΅Π»ΠΈΠ½Π΅" #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "Π£ΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°" #. TODO: try other ports if in auto mode, then save #. * working port and try that first next time. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 msgid "Couldn't create socket" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2462 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1281 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2345 msgid "Read error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 msgid "Users" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 msgid "Topic" msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ°:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠ Π¦ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #. * summary #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠ Π¦ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6655 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ" #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6658 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "ΠΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 msgid "Encodings" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 msgid "Username" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #. #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 msgid "Use SSL" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ SSL" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 msgid "Bad mode" msgstr "ΠΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΄" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "ΠΠ·Π±Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ° %s." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 msgid "Banned" msgstr "ΠΠ·Π±Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠΌ %s: ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π·Π°Π±ΡΠ°Π½Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Ρ)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈ)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3693 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 msgid "Idle for" msgstr "ΠΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ Π²Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 msgid "Online since" msgstr "ΠΠ° Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΎΠ΄" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "<b>ΠΠΏΠΈΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅Π²:</b>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "Glorious" msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s ΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ° Π·Π° %s ΡΠ΅: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° β%sβ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "Unknown message" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "ΠΠ Π¦ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠΎ Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΠΌΡΠΈΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° %s: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 msgid "Time Response" msgstr "ΠΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ IRC ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΡΠ΅:" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "No such channel" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ°ΠΊΠ²ΠΎΠ³ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°" #. does this happen? #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 msgid "no such channel" msgstr "Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠ°Π² ΠΊΠ°Π½Π°Π»" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 msgid "User is not logged in" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 msgid "No such nick or channel" msgstr "ΠΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠ°Π² Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ/ΠΊΠ°Π½Π°Π»" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 msgid "Could not send" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°ΡΠ΅ Π½Π° %s Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 msgid "Invitation only" msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "ΠΠ·Π±Π°ΡΠΈΠΎ ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ %s: (%s)" #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "ΠΠ·Π±Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ %s: (%s)" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "ΠΌΠΎΠ΄ (%s %s) ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 msgid "Invalid nickname" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" "ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ. ΠΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ " "Π·Π½Π°ΠΊΠ΅." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" "ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ. ΠΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ " "Π·Π½Π°ΠΊΠ΅." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Cannot change nick" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Could not change nick" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ%s%s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄Π·ΠΈΠ² ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° (ΠΠΠΠ)" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "ΠΠΠΠ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ β ΠΠ°Π³: %lu ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠΌ %s: ΠΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Wallops ΡΠ° %s" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°>: ΠΠ·Π²Π΅Π΄ΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΡΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" "away [ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°]: ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΠΈ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ Π±Π΅Π· " "ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "chanserv: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π·Π° chanserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" "deop <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ1> [Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ2] ...: ΠΠ΄ΡΠ·ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΈΠ½ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ " "Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "devoice <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ1> [Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ2] ...: ΠΠ΄ΡΠ·ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π³Π»Π°ΡΠ°, ΡΡΠΎ Π³Π° " "ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π²Π° Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΡΠ°Π½ (+m). ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ " "ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "j <ΡΠΎΠ±Π°1>[,ΡΠΎΠ±Π°2][,...] [ΠΊΡΡΡ1[,ΠΊΡΡΡ2][,...]]: Π£Π½ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΠΈΠ»ΠΈ " "Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°, Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΊΡΡΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "join <ΡΠΎΠ±Π°1>[,ΡΠΎΠ±Π°2][,...] [ΠΊΡΡΡ1[,ΠΊΡΡΡ2][,...]]: Π£Π½ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΠΈΠ»ΠΈ " "Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°, Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎ Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΊΡΡΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "kick <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> [ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°]: Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π° ΡΠ° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ " "ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" "list: ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ. <i>Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅: Π½Π΅ΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΈ Π·Π±ΠΎΠ³ ΡΠΎΠ³Π° " "ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΠ°Ρ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΡΠ° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅.</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <ΡΠ°Π΄ΡΠ°>: ΠΠ·Π²ΡΡΠΈ ΡΠ°Π΄ΡΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "memoserv: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π·Π° memoserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" "mode <+|-><A-Za-z> <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ|ΠΊΠ°Π½Π°Π»>: ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΈΠ½ΠΈ " "Π½Π°ΡΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ° Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "msg <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> <ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°>: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ (Π΄Π°ΠΊΠ»Π΅ " "Π½Π΅ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [ΠΊΠ°Π½Π°Π»]: ΠΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: ΠΠ΅ΡΠ° ΠΠ°Ρ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "nickserv: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π·Π° nickserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "op <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ1> [Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ2] ...: ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠ½. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ " "Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»Ρ Π΄Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" "operwall <ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°>: ΠΠΊΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅ ΡΡΠ° ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ°, Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ " "Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ Π·Π° operserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" "part [ΡΠΎΠ±Π°] [ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°]: ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π», ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π», ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅ΡΠΈ " "ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" "ping [Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ]: ΠΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° (ΠΈΠ»ΠΈ " "ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, Π°ΠΊΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅Π΄Π°Π½ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "query <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> <ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°>: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ (Π΄Π°ΠΊΠ»Π΅ " "Π½Π΅ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" "quit [ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°]: ΠΡΠΊΡΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...]: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "remove <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> [ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°]: Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΈΠ· ΡΠΎΠ±Π΅. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ " "ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π° IRC ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [Π½ΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°]: ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΈΠ΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΄." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ° [Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ]: ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π¦Π’Π¦Π ΠΠΠ ΠΠΠΠ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "voice <nick1> [nick2] ...: ΠΠ°ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅ Π³Π»Π°Ρ. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ " "ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" "wallops <message>: ΠΠΊΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈ ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°, Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈ " "Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "whois [ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ] <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: Π£Π·ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "whowas <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: ΠΡΠ΅ΡΠ·ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π·ΠΈΠ²Π° ΠΎΠ΄ %s: %lu ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "PONG" msgstr "ΠΠΠΠ" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Π¦Π’Π¦Π ΠΠΠΠ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 msgid "Unknown Error" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176 msgid "execute" msgstr "ΠΈΠ·Π²ΡΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:52 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° TLS/SSL Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ. ΠΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° Π·Π° TLS/SSL." #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:115 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΡΠ»Π°ΡΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Ρ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ Π²Π΅Π·Π΅ ΠΊΠΎΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π°." #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:317 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:506 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" "%s Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ Π²Π΅Π·Π΅ ΠΊΠΎΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π°. ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° " "Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΎΠΌ?" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:320 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:509 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:596 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:597 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° ΠΎΠ±ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:332 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:521 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:608 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ°" #. This should never happen! #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:460 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:559 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:774 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:915 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:940 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:959 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 msgid "Invalid response from server." msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "" "ΠΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ Π²Π΅Π·Π΅ ΠΊΠΎΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½Π°. ΠΠ° Π»ΠΈ Π΄Π° " "Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΎΠΌ?" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:795 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:818 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΠΈΠ·Π°Π·ΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:890 msgid "SASL error" msgstr "Π‘ΠΠ‘Π Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "ΠΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 msgid "Given Name" msgstr "ΠΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 msgid "URL" msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 msgid "Street Address" msgstr "Π£Π»ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 msgid "Extended Address" msgstr "ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 msgid "Locality" msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΡΠ΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 msgid "Region" msgstr "ΠΠ±Π»Π°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 msgid "Postal Code" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ Π±ΡΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "ΠΡΠΆΠ°Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "Telephone" msgstr "Π’Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Organization Name" msgstr "ΠΠ°Π·ΠΈΠ² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 msgid "Organization Unit" msgstr "ΠΠ΄Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΈ" # βΡΠ°Π΄Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎβ Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΈ? # Π£Π»ΠΎΠ³Π° ΡΠ΅ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΠΈ Ρ Π£ΠΠ-Ρ, ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΡΠ΅Π². #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 msgid "Role" msgstr "Π£Π»ΠΎΠ³Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 msgid "Birthday" msgstr "Π ΠΎΡΠ΅Π½Π΄Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3285 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 msgid "Description" msgstr "ΠΠΏΠΈΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΠ°Π±Π΅Ρ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ-ΠΊΠ°ΡΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" "Π‘Π²Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Π½Π΅. Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 msgid "Client" msgstr "ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 msgid "Operating System" msgstr "ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 msgid "Last Activity" msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 msgid "Service Discovery Info" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 msgid "Service Discovery Items" msgstr "Π‘ΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 msgid "Extended Stanza Addressing" msgstr "ΠΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 msgid "Multi-User Chat" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 msgid "In-Band Bytestreams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 msgid "PubSub Service" msgstr "PubSub ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "SOCKS5 ΠΏΡΠΎΡΠΎΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 msgid "Out of Band Data" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 msgid "XHTML-IM" msgstr "Π₯Π₯Π’ΠΠ β Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 msgid "In-Band Registration" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 msgid "User Location" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 msgid "User Avatar" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° ΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 msgid "Chat State Notifications" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 msgid "Software Version" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ·ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 msgid "Stream Initiation" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 msgid "File Transfer" msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 msgid "User Mood" msgstr "Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 msgid "User Activity" msgstr "ΠΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 msgid "Entity Capabilities" msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 msgid "Encrypted Session Negotiations" msgstr "ΠΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΎ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 msgid "User Tune" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 msgid "Roster Item Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 msgid "Reachability Address" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 msgid "User Profile" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 msgid "Jingle" msgstr "ΠΠΈΠ½Π³Π»" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 msgid "Jingle Audio" msgstr "ΠΠΈΠ½Π³Π» Π·Π²ΡΠΊ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 msgid "User Nickname" msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 msgid "Jingle ICE UDP" msgstr "ΠΠΈΠ½Π³Π» ICE UDP" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 msgid "Jingle ICE TCP" msgstr "ΠΠΈΠ½Π³Π» ICE TCP" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 msgid "Jingle Raw UDP" msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΠΈΠ½Π³Π» UDP" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 msgid "Jingle Video" msgstr "ΠΠΈΠ½Π³Π» Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 msgid "Jingle DTMF" msgstr "ΠΠΈΠ½Π³Π» DTMF" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 msgid "Message Receipts" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 msgid "Public Key Publishing" msgstr "ΠΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 msgid "User Chatting" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ°ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 msgid "User Browsing" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ°Π·Π³Π»Π΅Π΄Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 msgid "User Gaming" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 msgid "User Viewing" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π³Π»Π΅Π΄Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "ΠΠΈΠ½Π³" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 msgid "Stanza Encryption" msgstr "Π¨ΠΈΡΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 msgid "Entity Time" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 msgid "Delayed Delivery" msgstr "ΠΠ΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "Π‘Π°ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 msgid "File Repository and Sharing" msgstr "Π‘ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "ΠΠΎΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 msgid "Hop Check" msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΡΠΊΠΎΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2899 msgid "Capabilities" msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 msgid "Resource" msgstr "Π Π΅ΡΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Priority" msgstr "ΠΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ" # ΠΠ²Π΄Π΅ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΎ 'ΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΡΠ°'. ΠΠΎΠ΄ Π½Π°Ρ ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ # ΠΎΡΠ°, Π°Π»ΠΈ ΡΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡΠ° Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠ°. ΠΠΏΡ # Ρ Π₯ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΡΠΈ ΡΠ΅ Π²ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄Π° ΡΡΠ΄ΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ 4-5 ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°; ΡΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ΅ Π·Π½Π° # ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ²ΠΎ, Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ½ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ Π°Π»ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΈΠ·Π°Π±Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠΈΡ # ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ. ΠΠ½Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ°, ΡΠ°ΠΊΠΎ Π³Π° Π·ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈΡΠ΄. #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅" # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3781 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Π£Π»ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 msgid "P.O. Box" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Ρ " #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Photo" msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Logo" msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΠΏ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1943 msgid "Un-hide From" msgstr "ΠΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΎΠ΄" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1947 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "ΠΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠ΄" #. && NOT ME #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1955 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "ΠΡΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΠ²Ρ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1962 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ) Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1971 msgid "Unsubscribe" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1986 msgid "Log In" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1990 msgid "Log Out" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "ΠΡΠΈΡΡΠΈΠ²" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 msgid "Extended Away" msgstr "ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 msgid "Do Not Disturb" msgstr "ΠΠ΅ ΡΠ·Π½Π΅ΠΌΠΈΡΠ°Π²Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2209 msgid "JID" msgstr "ΠΠΠ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2392 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704 msgid "Last Name" msgstr "ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2245 msgid "The following are the results of your search" msgstr "ΠΠΎΠ»Π΅ ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π΅" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2320 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" "ΠΠ°ΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π΅ Ρ Π΄Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ°. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π΄Π±Π°: Π‘Π²Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅ " "ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Ρ Π΄ΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΠ° (%)" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 msgid "Directory Query Failed" msgstr "Π£ΠΏΠΈΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΡ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2341 msgid "Could not query the directory server." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°." #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2375 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ° ΡΠΏΡΡΡΡΠ²Π°: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2382 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "ΠΠΎΠΏΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ° Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ°Π±Π΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2402 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716 msgid "E-Mail Address" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 msgid "Search for XMPP users" msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ ΠΠ°Π±Π΅Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅" #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428 msgid "Invalid Directory" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446 msgid "Select a user directory to search" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Ρ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 msgid "Search Directory" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΆΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "_Π‘ΠΎΠ±Π°:" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" msgstr "Π‘Π΅_ΡΠ²Π΅Ρ:" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" msgstr "_Π ΡΡΠΊΠ°:" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½Π°Π·ΠΈΠ² ΡΠΎΠ±Π΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ±Π΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½Π°Π·ΠΈΠ² ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 msgid "Invalid Server Name" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° ΡΡΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ±Π΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° ΡΡΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ±Π΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 msgid "Configuration error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 msgid "Unable to configure" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 msgid "Room Configuration Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "ΠΠ²Π° ΡΠΎΠ±Π° Π½Π΅ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 msgid "Registration error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠΊΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π° Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ Π½ΠΈΡΡ MUC." #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ±Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 msgid "Invalid Server" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 msgid "Select a conference server to query" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 msgid "Find Rooms" msgstr "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ ΡΠΎΠ±Π΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 msgid "Error initializing session" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅, Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎ Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 msgid "Write error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 msgid "Read Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2555 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2587 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" "%s" msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π²Π΅Π·Ρ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 msgid "Unable to create socket" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° ΠΠ°Π±Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° ΠΠ°Π±Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° %s@%s ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π½Π° %s ΡΠ΅ s ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Registration Successful" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Registration Failed" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° ΡΠ° %s ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 msgid "Unregistration Successful" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 msgid "Unregistration Failed" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 msgid "Already Registered" msgstr "ΠΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΎΠ²Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796 msgid "State" msgstr "ΠΠ±Π»Π°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 msgid "Postal code" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ Π±ΡΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "Π’Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 msgid "Date" msgstr "ΠΠ°ΡΡΠΌ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 msgid "Unregister" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "" "ΠΡΠΏΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΠ°ΡΠ΅Π³ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ ΠΈΡΠΏΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π° ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΠ°Π±Π΅Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Register" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΡΡ ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ Π½Π° %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π° %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Change Registration" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 msgid "Error unregistering account" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 msgid "Initializing Stream" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ SSL/TLS" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 msgid "Authenticating" msgstr "ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5586 msgid "Not Authorized" msgstr "ΠΠ΅ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 msgid "Both" msgstr "ΠΠ±Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "From (To pending)" msgstr "ΠΠ΄ (ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "From" msgstr "ΠΠ΄" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 msgid "To" msgstr "ΠΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "None (To pending)" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅Π΄Π°Π½ (ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "ΠΠΈΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Subscription" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "Π Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 msgid "Mood Text" msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 msgid "Tune Artist" msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 msgid "Tune Title" msgstr "ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 msgid "Tune Album" msgstr "ΠΠ»Π±ΡΠΌ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 msgid "Tune Genre" msgstr "ΠΠ°Π½Ρ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 msgid "Tune Comment" msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠ°Ρ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 msgid "Tune Track" msgstr "ΠΡΠΎΡ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 msgid "Tune Time" msgstr "Π’ΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 msgid "Tune Year" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 msgid "Tune URL" msgstr "Π£Π Π ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 msgid "Allow Buzz" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 msgid "Password Changed" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Your password has been changed." msgstr "ΠΠ°ΡΠ° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π°." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 msgid "Error changing password" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 msgid "Password (again)" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° (ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Change XMPP Password" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠ°Π±Π΅Ρ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Please enter your new password" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6372 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6383 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ..." #. } #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 msgid "Search for Users..." msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρe..." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 msgid "Bad Request" msgstr "ΠΠΎΡ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 msgid "Conflict" msgstr "Π‘ΡΠΊΠΎΠ±" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 msgid "Forbidden" msgstr "ΠΠ°Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 msgid "Gone" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Internal Server Error" msgstr "Π£Π½ΡΡΡΠ°ΡΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 msgid "Item Not Found" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° ΠΠ°Π±Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Not Acceptable" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΡΠΈΠ²" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Not Allowed" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 msgid "Payment Required" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π° ΡΠ΅ ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 msgid "Registration Required" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π° ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "ΠΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π·Π° ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 msgid "Server Overloaded" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 msgid "Service Unavailable" msgstr "Π£ΡΠ»ΡΠ³Π° ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 msgid "Subscription Required" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 msgid "Unexpected Request" msgstr "ΠΠ΅ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 msgid "Authorization Aborted" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Invalid authzid" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ authzid" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΠΌ Π·Π° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ° Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "ΠΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Authentication Failure" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 msgid "Bad Format" msgstr "ΠΠΎΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "ΠΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 msgid "Resource Conflict" msgstr "Π‘ΡΠ΄Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈ ΡΠΎΠΊ Π²Π΅Π·Π΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 msgid "Host Gone" msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠ°ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 msgid "Host Unknown" msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 msgid "Improper Addressing" msgstr "ΠΠ΅ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Invalid ID" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΠΠ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 msgid "Invalid Namespace" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Invalid XML" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Policy Violation" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½Π° Π²Π΅Π·Π° Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 msgid "Resource Constraint" msgstr "ΠΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 msgid "Restricted XML" msgstr "ΠΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈ XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 msgid "See Other Host" msgstr "ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "System Shutdown" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 msgid "Undefined Condition" msgstr "ΠΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅" # ΡΡΡΠΎΡΠ° Π±Π°Ρ ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠ° :-) #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π° Π²ΡΡΡΠ° ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Unsupported Version" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 msgid "Stream Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠΎΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΎΡΡ: \"%s\"" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° %s ΠΊΠ°ΠΎ \"%s\"" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ: β%sβ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ β%sβ Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΈΠ½Π³ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΡΠ±ΠΈΠΌ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ Π½ΠΈΡΡΠ° ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ %s." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΡΠ±ΠΈΠΌ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° Π²Π°Π½ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 #, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΡΠ±ΠΈΠΌ ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [ΡΠΎΠ±Π°]: ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Π Π΅Π³ΠΈΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [Π½ΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°]: ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> [ΡΠΎΠ±Π°]: ΠΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" "affiliate <ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ> <owner|admin|member|outcast|none>: ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ " "ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠΌ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" "ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ <ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ> <owner|admin|member|outcast|none>: ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ " "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ> [ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°]: ΠΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <ΡΠΎΠ±Π°> [ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ]: ΠΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ> [ΡΠΎΠ±Π°]: ΠΠ·Π±Π°ΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ· ΡΠΎΠ±Π΅." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> <ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°>: ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "ping <jid>:\tΠΠΈΠ½Π³ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°/ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ/ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4142 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: Π’ΡΡΠ±ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΠ°ΠΆΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠ°Π±Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:507 msgid "Domain" msgstr "ΠΠΎΠΌΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 msgid "Require SSL/TLS" msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π²Π° SSL/TLS" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈ (ΠΏΠΎΡΡ 5223) SSL" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½Π΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3270 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 msgid "Connect port" msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΠΏΠΎΡΡ" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3267 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:838 msgid "Connect server" msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:103 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "%s ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ." #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:158 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:222 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:224 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ° ΡΠ΅: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:272 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "ΠΡΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π·Π° %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 msgid "XMPP Message Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΠ°Π±Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:304 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4117 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s Π²Π°ΠΌ ΡΡΡΠ±ΠΈ!" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:404 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (ΠΊΓ΄Π΄ %s)" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 msgid "XML Parse error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ XML ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΠ²Ρ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504 msgid "Create New Room" msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ ΡΠΎΠ±Ρ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ ΡΠΎΠ±Ρ. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΡΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ " "ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅?" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511 msgid "_Configure Room" msgstr "Π_ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Π·Π° ΡΠΎΠ±Ρ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512 msgid "_Accept Defaults" msgstr "Π_ΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠ΅ΡΡ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" "Π‘Π»Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ. ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 msgid "File Send Failed" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ Π·Π° %s, ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΠΠ." #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "Π‘Π»Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ Π²Π°Π½ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "Π‘Π»Π°ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 #, c-format msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 msgid "Select a Resource" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 msgid "Edit User Mood" msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 msgid "Please select your mood from the list." msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ° Π»ΠΈΡΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 msgid "Set" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 msgid "Set Mood..." msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 msgid "Set User Nickname" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 msgid "Please specify a new nickname for you." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ² Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠ°Ρ." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" "ΠΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΈ Ρ ΡΠ²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ° ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ³Π° ΠΎΠ΄Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΎ " "ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 msgid "Set Nickname..." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ..." #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 msgid "Actions" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π΅" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 msgid "Select an action" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΊΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π·Π° %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" "%s Π½Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ ΡΠ΅ Ρ Π³ΡΡΠΏΠΈ β%sβ Π°Π»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈ " "Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°?" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" "%s ΡΠ΅ Ρ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ Π°Π»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ " "Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°?" # Mozda "razume poruku" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 msgid "Unable to parse message" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "Π‘ΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ½Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° (Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 msgid "Invalid e-mail address" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° Π΅Π». Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 msgid "User does not exist" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ½ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 msgid "Already logged in" msgstr "ΠΠ΅Ρ ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 msgid "Invalid screen name" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 msgid "Invalid friendly name" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 msgid "List full" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ½" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 msgid "Already there" msgstr "ΠΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 msgid "Not on list" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 msgid "User is offline" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 msgid "Already in the mode" msgstr "ΠΠ΅Ρ Ρ ΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ΄Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 msgid "Already in opposite list" msgstr "ΠΠ΅Ρ Ρ ΡΡΠΏΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 msgid "Too many groups" msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 msgid "Invalid group" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° Π³ΡΡΠΏΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 msgid "User not in group" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ Ρ Π³ΡΡΠΏΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 msgid "Group name too long" msgstr "ΠΠΌΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠΎ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Π³ΡΡΠΏΡ Π½ΡΠ»Π°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ Π³ΡΡΠΏΡ ΠΊΠΎΡΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 msgid "Switchboard failed" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π±Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 msgid "Notify transfer failed" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 msgid "Required fields missing" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°ΠΊΠ° Ρ FND" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Not logged in" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "Π£ΡΠ»ΡΠ³Π΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π΅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 msgid "Database server error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΡΠ° Π±Π°Π·ΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 msgid "Command disabled" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π° ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 msgid "File operation error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 msgid "Memory allocation error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½Π° CHL Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 msgid "Server busy" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ·Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 msgid "Server unavailable" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 msgid "Peer notification server down" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π° ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ ΡΠ°Π΄ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 msgid "Database connect error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ° Π±Π°Π·ΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ Π³Π°ΡΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΡΡΠ°Ρ Π±ΡΠΎΠ΄)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 msgid "Error creating connection" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π·Π΅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 msgid "Unable to write" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 msgid "Session overload" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 msgid "User is too active" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 msgid "Too many sessions" msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 msgid "Passport not verified" msgstr "ΠΠ°ΡΠΏΠΎΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 msgid "Bad friend file" msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 msgid "Not expected" msgstr "ΠΠ΅ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠ·ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 msgid "Server too busy" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π·Π°ΡΠ·Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1378 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 msgid "Authentication failed" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 msgid "Not allowed when offline" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 msgid "Not accepting new users" msgstr "ΠΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ°Ρ Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "ΠΠ΅ΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΎΡ Π±Π΅Π· ΡΠ°Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "ΠΠ°ΡΠΏΠΎΡΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 msgid "Bad ticket" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ° ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ %d" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "ΠΠ‘Π ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° %s\n" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 msgid "Nudge" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΠΏΡΠ°Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 #, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "%s Π²Π°Ρ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΏΡΠ°ΠΎ(Π»Π°)!" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "Π’Π°ΠΏΡΠ΅ΠΌ %s..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΠ‘Π ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠΎ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Set your friendly name." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ ΠΠ°Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΠ°ΡΠΈ ΠΠ‘Π Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 msgid "Set your home phone number." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°Ρ ΠΊΡΡΠ½ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 msgid "Set your work phone number." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°Ρ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°Ρ Π±ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈ ΠΠ‘Π ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅?" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΈΠ· ΠΠ°ΡΠ΅Π³ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π΄Π° " "ΠΠ°ΠΌ ΡΠ°ΡΡ ΠΠ‘Π ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΈ " "ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ?" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 msgid "Allow" msgstr "ΠΠΎΠΏΡΡΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 msgid "Disallow" msgstr "ΠΠ°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "ΠΠ²Π°Ρ Π₯ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ» Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡΠ° Π±ΠΈΡΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 msgid "Send a mobile message." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 msgid "Page" msgstr "Π‘ΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 msgid "Has you" msgstr "ΠΠΌΠ° Π²Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3074 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3758 msgid "Be Right Back" msgstr "ΠΠ΄ΠΌΠ°Ρ ΡΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠ°ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3076 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 msgid "Busy" msgstr "ΠΠ°ΡΠ·Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 msgid "On the Phone" msgstr "Π’Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 msgid "Out to Lunch" msgstr "Π ΡΡΠ°ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ/ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½Π΅ ΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ/Π·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π΄ΠΎΡΠΏΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΡΡΡ Π½Π° Π₯ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 msgid "Send to Mobile" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 msgid "Initiate _Chat" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ _ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "ΠΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΠ‘Π ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° Π·Π° SSL. ΠΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Ρ SSL " "Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΡ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 msgid "Failed to connect to server." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 msgid "General" msgstr "ΠΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΎ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Π₯ΠΎΠ±ΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 msgid "A Little About Me" msgstr "ΠΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΎ ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Social" msgstr "ΠΡΡΡΡΠ²Π΅Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "ΠΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 msgid "Interests" msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 msgid "Pets" msgstr "ΠΡΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ±ΠΈΠΌΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 msgid "Hometown" msgstr "ΠΡΠ°Π΄ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 msgid "Places Lived" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠ° Π³Π΄Π΅ ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 msgid "Fashion" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 msgid "Humor" msgstr "Π₯ΡΠΌΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 msgid "Music" msgstr "ΠΡΠ·ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "ΠΠΌΠΈΡΠ΅Π½Π° ΠΈΠ·ΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 msgid "Contact Info" msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 msgid "Personal" msgstr "ΠΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Significant Other" msgstr "ΠΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 msgid "Home Phone" msgstr "ΠΡΡΠ½ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 msgid "Home Phone 2" msgstr "ΠΡΡΠ³ΠΈ ΠΊΡΡΠ½ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3786 msgid "Home Address" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 msgid "Personal Mobile" msgstr "ΠΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 msgid "Home Fax" msgstr "Π€Π°ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 msgid "Personal E-Mail" msgstr "Π-ΠΏΠΎΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 msgid "Personal IM" msgstr "ΠΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 msgid "Anniversary" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΈΡΠ°" #. Business #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 msgid "Work" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Π’ΠΈΡΡΠ»Π°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3807 msgid "Company" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ·Π΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "Department" msgstr "ΠΠ΄Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 msgid "Profession" msgstr "ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 msgid "Work Phone" msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 msgid "Work Phone 2" msgstr "ΠΡΡΠ³ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 msgid "Work Address" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 msgid "Work Mobile" msgstr "ΠΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π° Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 msgid "Work Pager" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 msgid "Work Fax" msgstr "Π€Π°ΠΊΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 msgid "Work E-Mail" msgstr "Π-ΠΏΠΎΡΡΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 msgid "Work IM" msgstr "ΠΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 msgid "Start Date" msgstr "ΠΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡΡΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 msgid "Favorite Things" msgstr "ΠΠΌΠΈΡΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 msgid "Last Updated" msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° Π΄ΠΎΠΏΡΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "ΠΠΈΡΠ½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" "MSN ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΠΎ Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ». Π’ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈ Π΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ " "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Ρ Π΄Π°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ Π°Π»ΠΈ Π΄Π° Π½Π΅ΠΌΠ° ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ. ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ° ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ " "Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "ΠΡΠΎΡΠΈΠ»" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠ‘Π ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 msgid "Use HTTP Method" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ HTTP ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ" # ΠΠΠ = ΠΠ΅ΡΡΠΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½Π° ΠΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 msgid "HTTP Method Server" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ HTTP ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 msgid "Show custom smileys" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: ΠΏΠΎΡΠ°ΠΏΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π΄Π° Π±ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ°ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠ°ΠΆΡΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:133 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Unable to connect" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° Π³ΡΡΠΏΠ°." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 msgid "Unknown error." msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s Π½Π° %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΠ°ΡΠΎΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Π£ΡΠ»ΡΠ³Π΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π΅." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 msgid "Unable to rename group" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΌ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to delete group" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgid_plural "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" "ΠΠ‘Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ³Π°ΡΠ΅Π½ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ° Π·Π° %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ " "Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ°Π²ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Ρ ΡΠΎΠΊΡ.\n" "\n" "ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠΈ, ΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ." msgstr[1] "" "ΠΠ‘Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ³Π°ΡΠ΅Π½ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ° Π·Π° %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°. ΠΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ " "Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ°Π²ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Ρ ΡΠΎΠΊΡ.\n" "\n" "ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠΈ, ΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ." msgstr[2] "" "ΠΠ‘Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ³Π°ΡΠ΅Π½ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ° Π·Π° %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°. ΠΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ " "Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ°Π²ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Ρ ΡΠΎΠΊΡ.\n" "\n" "ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠΈ, ΠΌΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 msgid "Writing error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 msgid "Reading error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:144 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° %s:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "ΠΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΈ HTTP-Π°." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 msgid "You have signed on from another location." msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "ΠΠ‘Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΈ ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΈ. Π‘Π°ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠ° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΠΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°. ΠΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π³Π°ΡΠ΅ ΠΠ‘Π ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΡΡΠ΅ΠΌ: %s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "ΠΠ°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΠ‘Π Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½. Π‘Π°ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠ° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ " "ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 msgid "Handshaking" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 msgid "Starting authentication" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 msgid "Getting cookie" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΠ»Π°ΡΠΈΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 msgid "Sending cookie" msgstr "Π¨Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ»Π°ΡΠΈΡ" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠ·ΠΈΠΌΠ°ΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "ΠΠ΄ΡΡΡΠ°Π½ ΠΎΠ΄ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 msgid "On The Phone" msgstr "Π’Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 msgid "Out To Lunch" msgstr "ΠΠ° ΡΡΡΠΊΡ ΡΠ°ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ° Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΎ ΡΠΎΠΊ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎ ΡΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊ ΡΡΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΈ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠΈ Π·Π±ΠΎΠ³ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ Ρ Π²Π΅Π·ΠΈ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ·ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌΠΎ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠΌΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌΠΎ Π²Π΅Π·Ρ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ. " "ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ Π·Π° ΠΏΠ°Ρ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠΈ Π·Π±ΠΎΠ³ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π±Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ° Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅:" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s Π²Π°Ρ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΎ Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s Π²Π°Ρ ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΎ ΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π½Π΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ \"%s\"." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "ΠΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 msgid "Missing Cipher" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "Π Π¦4 Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 msgid "" "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" "ΠΠΆΡΡΠΈΡΠ°Ρ libpurple Π Π¦4 ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠΎΠΌ (>= 2.0.1). ΠΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΌΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ " "ΡΡΠΈΡΠ°Π½." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 #, c-format msgid "" "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " "supported by MySpace." msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ %d ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° (Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ %d) Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π΅ Ρ ΠΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΠΌΠΈΡΡ." #. Notify an error message also, because this is important! #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1794 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΠΌΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:348 msgid "Reading challenge" msgstr "Π§ΠΈΡΠ° ΠΈΠ·Π°Π·ΠΎΠ²" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:354 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "ΠΠ΅ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½Π° Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Π° ΠΈΠ·Π°Π·ΠΎΠ²Π° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:358 msgid "Logging in" msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·ΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1276 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ° (Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ %d ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ)" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1319 msgid "New mail messages" msgstr "ΠΠΎΠ²Π° Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1320 msgid "New blog comments" msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈ Ρ Π±Π»ΠΎΠ³Ρ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1321 msgid "New profile comments" msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 msgid "New friend requests!" msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²ΠΈ Π·Π° ΡΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅!" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1323 msgid "New picture comments" msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1353 msgid "MySpace" msgstr "ΠΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΌΠΈΡ" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1536 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 msgid "Connected" msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1547 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1549 msgid "No username set" msgstr "ΠΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ½Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1548 msgid "" "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username and choose a username and try to login again." msgstr "" "ΠΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π° http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username ΠΈ ΠΎΠ΄Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1775 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠΎΠ΄ %d: %s" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1965 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1999 msgid "Failed to add buddy" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1965 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1999 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2240 msgid "persist command failed" msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2108 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2109 msgid "User lookup" msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2221 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2240 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2262 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2221 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π±ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2262 msgid "blocklist command failed" msgstr "ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ°Π½Π΅ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2308 msgid "Invalid input condition" msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ°Π½ ΡΠ»Π°Π·Π½ΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²" #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2326 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357 msgid "Read buffer full" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ½" # Mozda "razume poruku" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2395 msgid "Unparseable message" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2464 #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ: %s (%d)" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2635 msgid "IM Friends" msgstr "ΠΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2734 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" "%d Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π° ΡΡ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΆΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° (ΡΠΊΡΡΡΡΡΡΡΠΈ ΠΎΠ½Π΅ ΡΠ° Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π½Π° " "ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ)" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2735 msgid "Add contacts from server" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2787 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ· MySpace.com" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2788 msgid "Importing friends failed" msgstr "Π£Π²ΠΎΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π° Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ" #. TODO: find out how #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2844 msgid "Find people..." msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ ΡΡΠ΄Π΅..." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2847 msgid "Change IM name..." msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3149 msgid "myim URL handler" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅ΠΌΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3150 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π° ΠΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΠΌΠΈΡΡ Π·Π° ΠΎΠ²Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3151 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "ΠΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΌΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 msgid "Show display name in status text" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 msgid "Show headline in status text" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΡΠ° Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282 msgid "Send emoticons" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "Π Π΅Π·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ° Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π° (ΡΠ°ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΡΡ)" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290 msgid "Base font size (points)" msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠ°)" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 msgid "User" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ" #. TODO: link to username, if available #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957 msgid "Profile" msgstr "ΠΡΠΎΡΠΈΠ»" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 msgid "Headline" msgstr "ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 msgid "Song" msgstr "ΠΡΠΌΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 msgid "Total Friends" msgstr "Π£ΠΊΡΠΏΠ½ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 msgid "Client Version" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ·ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°" #. TODO: icons for each zap #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 msgid "Zap" msgstr "Π£Π±ΠΈΡ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "%s ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ ΡΠ±ΠΈΠΎ(Π»Π°)!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "Π£Π±ΠΈΡΠ°ΠΌ %s..." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 msgid "Whack" msgstr "ΠΡΠΏΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "%s ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ Π»ΡΠΏΠΈΠΎ(Π»Π°)!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "ΠΡΠΏΠ°ΠΌ %s..." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 msgid "Torch" msgstr "Π‘ΠΏΡΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, c-format msgid "%s has torched you!" msgstr "%s ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠΆΠΈΠΎ(Π»Π°)!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, c-format msgid "Torching %s..." msgstr "ΠΡΠΆΠΈΠΌ %s..." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 msgid "Smooch" msgstr "Π¦ΠΌΠΎΠΊΠ½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 #, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "%s ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ ΡΠΌΠΎΠΊΠ½ΡΠΎ(Π»Π°)!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "Π¦ΠΌΠΎΠΊΡΠ΅ΠΌ %s..." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 msgid "Hug" msgstr "ΠΡΠ»ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "%s ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ Π·Π°Π³ΡΠ»ΠΈΠΎ(Π»Π°)!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "ΠΡΠ»ΠΈΠΌ %s..." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 msgid "Slap" msgstr "ΠΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "%s ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ ΠΎΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "Π¨Π°ΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌ %s..." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 msgid "Goose" msgstr "ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "%s ΠΠ°Ρ Π²Π°ΡΠ°ΡΠΈ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΌ %s..." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 msgid "High-five" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "%s ΠΠ°ΠΌ Π±Π°ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "ΠΠ°ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ Π·Π° %s..." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 msgid "Punk" msgstr "ΠΠ΄Π°Π»Π°ΠΌΠΈ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "%s ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π°Π»Π°ΠΌΠΈΠΎ(Π»Π°)!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "ΠΠ΄Π°Π»Π°ΠΌΡΡΡΠ΅ΠΌ %s..." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 msgid "Raspberry" msgstr "ΠΡΠ΄ΠΈ ΡΡΡΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "%s ΠΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΄ΠΈ ΡΡΡΠΈΠΌΠ°!" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "ΠΡΠ΄ΠΈΠΌ ΡΡΡΠΈΠΌΠ° Π½Π° %s..." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867 msgid "Unable to write to network" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΌΡΠ΅ΠΆΡ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870 msgid "Unable to read from network" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΠ° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ΅" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873 msgid "Error communicating with server" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Conference not found" msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880 msgid "Conference does not exist" msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 msgid "Not supported" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 msgid "Password has expired" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ»Π°" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 msgid "Incorrect password" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897 msgid "User not found" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900 msgid "Account has been disabled" msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903 msgid "The server could not access the directory" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΡ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΎ ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²; ΠΏΡΠΎΠ±Π°ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π²Π°ΠΏΡΡ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Ρ ΠΈΡΡΠΈ ΡΠΎΠ»Π΄Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915 msgid "Cannot add yourself" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "ΠΠ»Π°Π²Π½Π° Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π° Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Incorrect screen name or password" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π·Π° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "ΠΠ°Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π²Π°ΠΏΡΡ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΈΠ³Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ Π±ΡΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 msgid "You have entered an incorrect screen name" msgstr "Π£Π½Π΅Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "ΠΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ·ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947 msgid "The user has blocked you" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" "ΠΠ²Π° ΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π½Π° Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ°Π²Π° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ " "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: 0x%X" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π° (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ β%sβ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ. (%s)" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π·Π° %s. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π°Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ %s Ρ ΡΠΎΠ»Π΄Π΅Ρ %s Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ. ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅ΡΡ " "ΡΠΎΠ»Π΄Π΅ΡΠ° (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ %s Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ»Π΄Π΅ΡΠ° Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ " "(%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ %s (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ %s Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ %s Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΌ %s ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΠΌ Π²Π΅Π·Ρ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 msgid "Telephone Number" msgstr "Π’Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Personal Title" msgstr "ΠΠ²Π°ΡΠ΅" # Π¨ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ?! #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 msgid "Mailstop" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 msgid "User ID" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠ" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 msgid "Full name" msgstr "ΠΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ° %d" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° SSL ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 msgid "Authenticating..." msgstr "ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 msgid "Unable to connect to server." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 msgid "Waiting for response..." msgstr "Π§Π΅ΠΊΠ°ΠΌ Π½Π° ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ..." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½ Π½Π° ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ² Π½Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ² ΠΎΠ΄: %s\n" "\n" "ΠΠΎΡΠ»Π°ΡΠΎ: %s" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ?" #. we don't want to reconnect in this case #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ° Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΡΠ° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ " "ΠΌΠ΅ΡΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "ΠΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° Π΄Π° %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°Π½ ΠΈ Π΄Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." #. TODO: Would be nice to prompt if not set! #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ΅Π΅ΡΠ²Π΅Ρ. Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ " "ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "SSL ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ ΠΎΠ΄Π½Π°. ΠΠ½ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "ΠΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π°. ΠΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅ Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ»Π°ΡΠΈ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π» GroupWise ΠΠΈΡΠΌΠΎΠ½ΠΎΡΠ° ΠΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 msgid "Server address" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 msgid "Server port" msgstr "ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 msgid "Server closed the connection." msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠΎ Π²Π΅Π·Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2460 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 ../libpurple/proxy.c:593 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" "%s" msgstr "" "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 #: ../libpurple/proxy.c:1478 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 msgid "AIM Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° AIM ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 msgid "ICQ Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ICQ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 msgid "The remote user has declined your request." msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²." #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π²Π΅Π·Π° ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ:<br>%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎΠ΄ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 msgid "Could not establish a connection with the remote user." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π²Π΅Π·Ρ ΡΠ° ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ." #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560 msgid "Direct IM established" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° %s ΡΠ΅ %s, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»Π½Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ΄ %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:115 msgid "Invalid error" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° (!!!)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 msgid "Invalid SNAC" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ SNAC" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Rate to host" msgstr "ΠΡΠ·ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Rate to client" msgstr "ΠΡΠ·ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅Π½ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Service unavailable" msgstr "Π£ΡΠ»ΡΠ³Π° ΡΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Service not defined" msgstr "Π£ΡΠ»ΡΠ³Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "ΠΡΠ΅Π²Π°Π·ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈ SNAC" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Not supported by host" msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Not supported by client" msgstr "ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Refused by client" msgstr "ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Reply too big" msgstr "ΠΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Responses lost" msgstr "ΠΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΡ ΠΈΠ·Π³ΡΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 msgid "Request denied" msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π² ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "Π£ΠΏΡΠΎΠΏΠ°ΡΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ SNAC ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Insufficient rights" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "In local permit/deny" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ/Π·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ Ρ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "Too evil (sender)" msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΠΎ (ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π»Π°Ρ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΠΎ (ΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Ρ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 msgid "No match" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 msgid "List overflow" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 msgid "Request ambiguous" msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π² ΡΠ΅ Π΄Π²ΠΎΡΠΌΠΈΡΠ»Π΅Π½" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 msgid "Queue full" msgstr "Π Π΅Π΄ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ½" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Not while on AOL" msgstr "ΠΠ΅ Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ΅ Π½Π° ΠΠΠ-Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" "(ΠΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅. ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ° ΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°Π»ΠΈ " "Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΎΠ³. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ " "ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π³Π° ΡΠ½Π΅ΡΠΈ Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ° Π²Π°ΡΠ΅Π³ ΠΠΠ/ICQ " "Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°.)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" "(ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅. ΠΠ»ΠΈ ΠΠΈ ΠΈ %s ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΎ " "ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ %s ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ΠΊΡ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ.)" #. Label #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2387 #: ../pidgin/gtkutils.c:2417 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "Π‘Π»ΠΈΡΠΈΡΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641 msgid "Voice" msgstr "ΠΠ»Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644 msgid "AIM Direct IM" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΠΠ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5994 msgid "Get File" msgstr "ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657 msgid "Games" msgstr "ΠΠ³ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660 msgid "Add-Ins" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663 msgid "Send Buddy List" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½Π° ICQ Π²Π΅Π·Π°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 msgid "AP User" msgstr "ΠΠ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675 msgid "Nihilist" msgstr "ΠΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠΈ ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Π’ΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°Π½ Π΅Π½ΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690 msgid "Hiptop" msgstr "ΠΡΡ ΠΊΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693 msgid "Security Enabled" msgstr "ΠΠ΅Π·Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ ΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696 msgid "Video Chat" msgstr "ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703 msgid "Live Video" msgstr "ΠΠΈΠ²Π° ΡΠ»ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706 msgid "Camera" msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5764 msgid "Free For Chat" msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½ Π·Π° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799 msgid "Not Available" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5785 msgid "Occupied" msgstr "ΠΠ°ΡΠ·Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 msgid "Web Aware" msgstr "ΠΡΠ°ΡΠΈΠΌ Π²Π΅Π±" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 msgid "Invisible" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ²" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 msgid "Online" msgstr "ΠΠ° Π²Π΅Π·ΠΈ" # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128 msgid "IP Address" msgstr "ΠΠ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2884 msgid "Warning Level" msgstr "_ΠΠΈΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854 msgid "Buddy Comment" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π΄Π±Π° Π·Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" "%s" msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΠ΄Ρ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" "%s" msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΠΠ‘ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042 msgid "Screen name sent" msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π°, ΠΊΠΎΠ»Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ" #. TODO: Don't call this with ssi #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076 msgid "Finalizing connection" msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1258 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°: ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π° ΡΠ΅Ρ ΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ " "Π½ΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ΅ΡΠ΅. ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΌΠΎΡΠ°ΡΡ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈ " "ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ " "Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1343 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2102 msgid "Invalid screen name." msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2123 msgid "Incorrect password." msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "ΠΠ°Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½." #. service temporarily unavailable #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1359 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Π£ΡΠ»ΡΠ³Π° ΠΠΠ Π±ΡΠ·ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1375 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "Π£ΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°Π»ΠΈ Π²Π΅Π·Ρ ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ. Π‘Π°ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΠΏΠ° " "ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ. ΠΠΊΠΎ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅, ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ°ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΡΠΎΡ Π΄ΡΠΆΠ΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΎ. ΠΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΡΠ΅ Π³Π° ΡΠ° %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1408 msgid "Could Not Connect" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1412 msgid "Received authorization" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠΈΠΎ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈ SecurID ΠΊΡΡΡ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447 msgid "Enter SecurID" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ SecurID" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ° Π΄ΠΈΠ³ΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎΠ³ Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π°." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2225 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2274 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5869 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6150 ../libpurple/request.h:1388 msgid "_OK" msgstr "_Π£ ΡΠ΅Π΄Ρ" # Da li je "shortly" ovde "uskoro", ili "na kratko"? Pravilno je "uskoro", ali ostalo mi se ne slaze sa time! #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠΈ. ΠΠΎΠΆΠ΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ Π’ΠΠ¦ Π΄ΠΎΠΊ ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ " "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈ. ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡΠ΅ %s Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΡΠ½Π΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ Ρ Π΅ΡΠ° Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ Π½Π° ΠΠΠ." # Da li je "shortly" ovde "uskoro", ili "na kratko"? Pravilno je "uskoro", ali ostalo mi se ne slaze sa time! #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠΈ. ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΡΠ΅ %s Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΡΠ½Π΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Ρ Π΅Ρ Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1652 msgid "Password sent" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1708 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π²Π΅Π·Ρ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2195 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "ΠΠ°Ρ ΠΌΠΈ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2223 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ· Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2224 msgid "Please authorize me!" msgstr "ΠΠ²Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΌΠ΅!" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2265 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2273 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2400 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1027 msgid "No reason given." msgstr "Π Π°Π·Π»ΠΎΠ³ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Π Π°Π·Π»ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2400 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %u ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° Π³Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°, " "Π° Π½Π°Π²Π΅ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2401 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ." #. Someone has granted you authorization #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Korisnik %u ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠΎ ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π΄Π° Π³Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2416 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "ΠΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ\n" "\n" "ΠΠ΄: %s [%s]\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2424 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "ΠΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ICQ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ\n" "\n" "ΠΠ΄: %s [%s]\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2432 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" "ΠΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ICQ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄ %s [%s]\n" "\n" "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π³Π»Π°ΡΠΈ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2453 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %u ΠΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ: %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2459 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2464 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 msgid "_Add" msgstr "_ΠΠΎΠ΄Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2465 msgid "_Decline" msgstr "_ΠΠ΄Π±ΠΈΡ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2589 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π°." msgstr[1] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ Π±ΠΈΠ»Π΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π΅." msgstr[2] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ Π±ΠΈΠ»Π΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2598 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°." msgstr[1] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ Π±ΠΈΠ»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅." msgstr[2] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡ Π±ΠΈΠ»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2607 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ." msgstr[1] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ." msgstr[2] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2616 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π»ΠΎΡΠ΅ΡΡ." msgstr[1] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π»ΠΎΡΠ΅ΡΡ." msgstr[2] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π»ΠΎΡΠ΅ΡΡ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2625 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅ Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π»ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈ." msgstr[1] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅ Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π»ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈ." msgstr[2] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅ Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π·Π»ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2634 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄ %s ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π°." msgstr[1] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π°." msgstr[2] "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ %hu ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π°." #. Data is assumed to be the destination sn #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2789 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ: %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2794 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858 msgid "Unknown reason." msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2792 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π·Π° %s:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ %s Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΈ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2889 msgid "Online Since" msgstr "ΠΠ° Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΎΠ΄" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2894 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "Π§Π»Π°Π½ ΠΎΠ΄" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2929 msgid "Available Message" msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3037 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΄Π° ΠΠΠ Π²Π΅Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°." #. The conversion failed! #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3225 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" "[ΠΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΡΠΈ.]" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3389 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ° Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ·ΠΈΠ½Ρ. " "Π‘Π°ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ 10 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3472 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠΌ %s ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "ΠΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3752 msgid "Personal Web Page" msgstr "ΠΠΈΡΠ½Π° Π²Π΅Π± ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797 msgid "Zip Code" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ Π±ΡΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808 msgid "Division" msgstr "ΠΠ΄Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3809 msgid "Position" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 msgid "Web Page" msgstr "ΠΠ΅Π± ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Work Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3870 msgid "Pop-Up Message" msgstr "ΠΡΠΊΠ°ΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3910 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΡΠ΅ Ρ Π²Π΅Π·ΠΈ ΡΠ° %s" msgstr[1] "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΡΠΈ ΡΡ Ρ Π²Π΅Π·ΠΈ ΡΠ° %s" msgstr[2] "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΡΠΈ ΡΡ Ρ Π²Π΅Π·ΠΈ ΡΠ° %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3915 msgid "Screen name" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3941 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ Π½ΠΈΡΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅ Π·Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅ %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3962 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Π’ΡΠ΅Π±Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΠ΄Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° 0x%04x: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ " "ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° 0x%04x: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° 0x%04x: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ " "ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠΎ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° 0x%04x: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Ρ " "Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° 0x%04x: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ " "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΎ ΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4013 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° 0x%04x: ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° " "Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° 0x%04x: ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅ Π·Π° %s ΡΠ΅ %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4028 msgid "Account Info" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4211 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° Ρ Π±ΡΠ·ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ°. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ Π·Π° ΡΠ»Π°ΡΠ΅ " "ΡΠ»ΠΈΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4482 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΠΠ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4483 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" "ΠΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΏΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°ΠΊ " "ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½. ΠΡΠΎΡΠΈΠ» Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½. ΠΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΎ " "ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4497 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ %d Π±Π°ΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°. ΠΠ½ ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³Π° " "ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π½." msgstr[1] "" "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ %d Π±Π°ΡΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°. ΠΠ½ ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³Π° " "ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π½." msgstr[2] "" "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄ %d Π±Π°ΡΡΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°. ΠΠ½ ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³Π° " "ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π½." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4502 msgid "Profile too long." msgstr "ΠΡΠΎΡΠΈΠ» ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠ°ΠΊ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ΄ %d Π±Π°ΡΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°. ΠΠ½Π° " "ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³Π° ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°." msgstr[1] "" "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ΄ %d Π±Π°ΡΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°. ΠΠ½Π° " "ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³Π° ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°." msgstr[2] "" "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π° Π΄ΡΠΆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ΄ %d Π±Π°ΡΡΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°. " "ΠΠ½Π° ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ³Π° ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4552 msgid "Away message too long." msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4621 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π°ΠΎ Π±ΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ΅ΡΠΈ. ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΡΠΈ " "ΠΌΠΎΡΠ°ΡΡ Π΄Π° Π±ΡΠ΄Ρ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ΅ " "ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅ ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π±ΡΠΎΡΠ΅Π²Π΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4623 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5056 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 msgid "Unable To Add" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4732 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠ·Π΅ΡΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4733 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few hours." msgstr "" "ΠΠΠ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°. ΠΠ°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ " "Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠ°ΠΎ, ΠΈ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½ Π·Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4915 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4917 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5125 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5126 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5131 msgid "Orphans" msgstr "Π‘ΠΈΡΠΎΡΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ. " "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5054 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5069 msgid "(no name)" msgstr "(Π±Π΅Π· ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° %s ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π°." # Is it "them"? Or "him/her"? #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5162 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΠΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ°Π²Π° Π΄Π° Π³Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π³Π° " "Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170 msgid "Authorization Given" msgstr "ΠΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎ" #. Granted #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈΠΎ ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π΄Π° Π³Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5244 msgid "Authorization Granted" msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π² ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½" #. Denied #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5247 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π΄Π° Π³Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅Π³ " "ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π°:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5248 msgid "Authorization Denied" msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π² ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5284 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "Π Π°Π·_ΠΌΠ΅Π½Π°:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5324 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "ΠΠ°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5393 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "Π‘Π»ΠΈΠΊΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ°. ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ»Π°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅ Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ AIM ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5553 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558 msgid "Away Message" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr " <i>(ΠΏΡΠΈΠΌΠ°ΠΌ)</i>" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "ΠΠ΅Π·Π° Π΄ΠΎ ΠΈΠ’ΡΡΠ½Ρ ΠΌΡΠ·ΠΈΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5866 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π΄Π±Π° Π·Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5867 msgid "Buddy Comment:" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π΄Π±Π° Π·Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5914 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅Π·Ρ Π·Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ° %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5918 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "ΠΠ°ΠΊΠΎ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π° ΠΠ°ΡΡ ΠΠ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ " "ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈ Π΄Π° Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5924 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 msgid "C_onnect" msgstr "Π£ΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ _Π²Π΅Π·Ρ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5959 msgid "Get AIM Info" msgstr "ΠΠΠ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5965 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π΄Π±Ρ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5973 msgid "Get Status Msg" msgstr "ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986 msgid "Direct IM" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008 msgid "Re-request Authorization" msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6067 msgid "Require authorization" msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Π‘Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡ Π²Π΅Π±Π° (ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π·Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π‘ΠΠΠΠ!)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6075 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6095 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "ΠΠ°ΠΏΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎΠ³ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π±ΡΠΎΡΡ " "ΡΠ°Π·ΠΌΠ°ΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148 msgid "Change Address To:" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6194 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅</i>" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6197 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6198 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΡΠΈΡ ΠΈ " "ΠΈΠ·Π±ΠΎΡΠΎΠΌ βΠΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅β." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Π£ΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ³Π° ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 msgid "_Search" msgstr "_Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6378 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6389 msgid "Change Password (URL)" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ (ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6393 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π±ΡΠ·ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° (Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°)" #. ICQ actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6403 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ..." #. AIM actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6410 msgid "Confirm Account" msgstr "ΠΠΎΡΠ²ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6414 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6418 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6425 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅ Π·Π° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6431 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΈ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6436 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6504 msgid "Use recent buddies group" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6507 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΡΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6662 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" msgstr "" "Π£Π²Π΅ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ICQ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°\n" "(ΡΠΏΠΎΡΠΈΡΠ΅, Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π° Π²Π°ΡΡ ΠΠ aΠ΄ΡΠ΅ΡΡ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ΄ %s Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ Π½Π° %s:%hu Π·Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΠΌ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° %s:%hu." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π°ΠΌ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½Ρ Π²Π΅Π·Ρ ΡΠ° %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" "ΠΠ²ΠΎ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½Ρ Π²Π΅Π·Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ° ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ»Π°ΡΠ΅ " "ΡΠ»ΠΈΠΊΠ°. ΠΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠ° ΠΠ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°ΡΠΈ, ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΡΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΠΈ " "Π½Π°ΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 msgid "Primary Information" msgstr "ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 msgid "Personal Introduction" msgstr "ΠΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42 msgid "QQ Number" msgstr "QQ Π±ΡΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47 msgid "Country/Region" msgstr "ΠΡΠΆΠ°Π²Π°/Π Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 msgid "Province/State" msgstr "ΠΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΡΠ°/ΠΡΠΆΠ°Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 msgid "Horoscope Symbol" msgstr "Π‘ΠΈΠ»Π±ΠΎΠ» Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52 msgid "Zodiac Sign" msgstr "ΠΠ½Π°ΡΠΈ Π·ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53 msgid "Blood Type" msgstr "ΠΡΠ²Π½Π° Π³ΡΡΠΏΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 msgid "College" msgstr "Π€Π°ΠΊΡΠ»ΡΠ΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 msgid "Email" msgstr "Π-ΠΏΠΎΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Zipcode" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ Π±ΡΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58 msgid "Cellphone Number" msgstr "ΠΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΎΠ³ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59 msgid "Phone Number" msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Aquarius" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Pisces" msgstr "Π ΠΈΠ±Π΅" # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Aries" msgstr "ΠΠ²Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Taurus" msgstr "ΠΠΈΠΊ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Gemini" msgstr "ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π½ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Cancer" msgstr "Π Π°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Leo" msgstr "ΠΠ°Π²" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Virgo" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Libra" msgstr "ΠΠ°Π³Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Scorpio" msgstr "Π¨ΠΊΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Sagittarius" msgstr "Π‘ΡΡΠ΅Π»Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Capricorn" msgstr "ΠΠ°ΡΠ°Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rat" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΠ²" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Ox" msgstr "ΠΠΈΠΊ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Tiger" msgstr "Π’ΠΈΠ³Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rabbit" msgstr "ΠΠ΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Dragon" msgstr "ΠΠΌΠ°Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Snake" msgstr "ΠΠΌΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Horse" msgstr "ΠΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Goat" msgstr "ΠΠΎΠ·Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Monkey" msgstr "ΠΠ°ΡΠΌΡΠ½" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Rooster" msgstr "ΠΠ΅Π²Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Dog" msgstr "ΠΠ°Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Pig" msgstr "Π‘Π²ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78 msgid "Other" msgstr "ΠΡΡΠ°Π»ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 msgid "Modify my information" msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 msgid "Update my information" msgstr "ΠΠΆΡΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507 msgid "Your information has been updated" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΡΡ Π°ΠΆΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560 #, c-format msgid "" "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " "%s." msgstr "" "ΠΠ·Π±ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½. ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΊΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΡΠ° %s." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 msgid "Invalid QQ Face" msgstr "ΠΠΎΡΠ° QQ ΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 #, c-format msgid "You rejected %d's request" msgstr "ΠΠ΄Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² ΠΎΠ΄ %d" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 msgid "Input your reason:" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³:" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 msgid "Reject request" msgstr "ΠΠ΄Π±ΠΈΡ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²" #. title #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "ΠΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈ, Π½ΠΈΡΠΈ ΠΌΠΎΡ ΡΠΈΠΏ..." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 msgid "Add buddy with auth request failed" msgstr "Π‘Π²ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈ ΡΠ° Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²ΠΎΠΌ Π·Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈ" #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 msgid "You have successfully removed a buddy" msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #. TODO: Does the user really need to be notified about this? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 #, c-format msgid "User %d needs authentication" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ %d ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΡΠ΄Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 msgid "Input request here" msgstr "Π£Π»Π°Π·Π½ΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² ΠΎΠ²Π΄Π΅" #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 msgid "Would you be my friend?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΌΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ?" #. multiline #. masked #. hint #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 msgid "Send" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 #, c-format msgid "You have added %d to buddy list" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ %d Ρ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 msgid "QQid Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ QQ Π±ΡΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516 msgid "Invalid QQid" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ QQ Π±ΡΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65 msgid "ID: " msgstr "ΠΡΠΎΡ: " #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98 msgid "Group ID" msgstr "ΠΡΡΠΏΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100 msgid "Creator" msgstr "Π’Π²ΠΎΡΠ°Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103 msgid "Group Description" msgstr "ΠΠΏΠΈΡ Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109 msgid "Auth" msgstr "ΠΠ²Π»Π°ΡΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119 msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 msgid "Please enter external group ID" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠ½Π΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΆΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ QQ Π³ΡΡΠΏΠ΅\n" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 #, c-format msgid "User %d requested to join group %d" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %d Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΈ %d" # c-format #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 #, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "Π Π°Π·Π»ΠΎΠ³: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 msgid "QQ Qun Operation" msgstr "QQ Qun ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 msgid "Approve" msgstr "ΠΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 #, c-format msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" msgstr "" "ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΈ %d ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ° %d" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 #, c-format msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" msgstr "" "ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΈ %d ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ° %d" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 #, c-format msgid "You [%d] have left group \"%d\"" msgstr "ΠΠΈ [%d] ΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΡ β%dβ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 #, c-format msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" msgstr "ΠΠΈ [%d] ΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΈ β%dβ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 msgid "This group has been added to your buddy list" msgstr "ΠΠ²Π° Π³ΡΡΠΏΠ° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ° Ρ Π²Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 msgid "I am not a member" msgstr "ΠΠ° Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΠ»Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 msgid "I am a member" msgstr "ΠΠ° ΡΠ°ΠΌ ΡΠ»Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47 msgid "I am applying to join" msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠΌ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50 msgid "I am the admin" msgstr "ΠΠ° ΡΠ°ΠΌ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 msgid "Unknown status" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82 msgid "This group does not allow others to join" msgstr "ΠΡΡΠΏΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡ " #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 msgid "You have successfully left the group" msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 msgid "QQ Group Auth" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° QQ Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" msgstr "ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅Π½ ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ QQ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" msgstr "Π£Π½Π΅Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠΎΡ Π³ΡΡΠΏΠ΅ Π²Π°Π½ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ ΠΎΠΏΡΠ΅Π³Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ Qun?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 msgid "" "Note, if you are the creator, \n" "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π΄Π±Π°, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΠ°Ρ, \n" "ΠΎΠ²Π° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ Qun." #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 #, c-format msgid "Code [0x%02X]: %s" msgstr "Kod [0x%02X]: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93 msgid "Group Operation Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π΄Ρ ΡΠ° Π³ΡΡΠΏΠΎΠΌ" #. we want to see window #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 msgid "Do you want to approve the request?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 msgid "Enter your reason:" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³:" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 msgid "You have successfully modified Qun member" msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Qun ΡΠ»Π°Π½ΡΡΠ²ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 msgid "You have successfully modified Qun information" msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Qun ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "Π£ΡΠΏΠ΅Π½ΠΎ ΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Qun Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄Π°?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 msgid "Setup" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432 msgid "System Message" msgstr "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 msgid "Failed to send IM." msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»Π°ΡΠ΅ Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 msgid "Keep alive error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ° Ρ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 msgid "Error requesting login token" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Ρ ΡΠΎΠΊΠ΅Π½Π° Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π³ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 msgid "Unable to connect." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ." #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 #, c-format msgid "Unknown-%d" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ-%d" # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 msgid "TCP Address" msgstr "Π’Π¦Π Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" # Ovo je svrha ovog polja kod nas, pa neka ostane ovako #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 msgid "UDP Address" msgstr "Π£ΠΠ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 msgid "Level" msgstr "ΠΠΈΠ²ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 msgid "Invalid name" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 #, c-format msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ</b>: %d<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 #, c-format msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Π²Π°ΡΠ΅</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>ΠΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ°</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 #, c-format msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" msgstr "<b>Π‘Π΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² ΠΠ</b>: %s: %d<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 #, c-format msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>ΠΠΎΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΠ</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 #, c-format msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 #, c-format msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>ΠΠ ΡΠ° Π·Π°Π΄ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 #, c-format msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" msgstr "<b>ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅</b>: %s\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 msgid "Login Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 msgid "Set My Information" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈ ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 msgid "Change Password" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 msgid "Show Login Information" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 msgid "Leave this QQ Qun" msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ QQ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 msgid "Block this buddy" msgstr "ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "QQ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»\tΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 msgid "Connect using TCP" msgstr "Π£ΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π²Π΅Π·Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈ Π’Π¦Π" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 msgid "Socket error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 msgid "Unable to read from socket" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707 #, c-format msgid "%d has declined the file %s" msgstr "%d ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739 msgid "File Send" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736 #, c-format msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ %s" #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 msgid "Connection lost" msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°" #. cancel login progress #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 msgid "Login failed, no reply" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°, Π½Π΅ΠΌΠ° ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 msgid "Do you want to add this buddy?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°?" #. only need to get value #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "%s Π²Π°Ρ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΎ Ρ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 msgid "Would you like to add him?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΈ ΠΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³Π°?" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 #, c-format msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" msgstr "%s Π²Π°Ρ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΎ [%s] Ρ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 #, c-format msgid "User %s approved your request" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈΠΎ ΠΠ°Ρ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²" #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 #, c-format msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" msgstr "%s ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΠ°Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π° [%s] Ρ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ°: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 #, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΠ°ΡΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ° (ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ)" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>ΠΠ°Π·ΠΈΠ² Π³ΡΡΠΏΠ΅:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "<b>ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΈ %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ Π³ΡΡΠΏΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 msgid "Sending Handshake" msgstr "Π¨Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "Π§Π΅ΠΊΠ°ΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "Π ΡΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ, ΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "Π§Π΅ΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 msgid "Login Redirected" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 msgid "Forcing Login" msgstr "ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 msgid "Login Acknowledged" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 msgid "Starting Services" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ»ΡΠ³Π΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" "Sametime Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡ ΡΠ΅ Π΄Π°ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΡ ΠΈΠ·ΡΠ°Π²Ρ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "ΠΠ·ΡΠ°Π²Π° Sametime Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 msgid "Connection reset" msgstr "ΠΠΎΠ½Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅: %s" #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 msgid "Unable to connect to host" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "ΠΠ°ΡΠ°Π²Π° ΠΎΠ΄ %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 msgid "Conference Closed" msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 msgid "Unable to send message: " msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ: " #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 msgid "Place Closed" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 msgid "Microphone" msgstr "ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠΎΠ½" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 msgid "Speakers" msgstr "ΠΠ²ΡΡΠ½ΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 msgid "Video Camera" msgstr "ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 msgid "Supports" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 msgid "External User" msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 msgid "Create conference with user" msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π° Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π·Π° %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 msgid "New Conference" msgstr "ΠΠΎΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 msgid "Create" msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 msgid "Available Conferences" msgstr "ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 msgid "Create New Conference..." msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 msgid "Invite user to a conference" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° %s. " "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ βΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡβ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ " "ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΡΡ." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 msgid "Invite to Conference" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 msgid "Invite to Conference..." msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ°Π²Ρ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4416 msgid "Topic:" msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ°:" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ Sametime ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΠ Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π·Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ %s. " "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ Sametime ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4294 msgid "Connect" msgstr "Π£ΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π²Π΅Π·Ρ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ (0x%04x)<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 msgid "Last Known Client" msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈ Π·Π°Π±Π΅Π»Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 msgid "User Name" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡ." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ°ΡΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ β%sβ. ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ " "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 msgid "Select User" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°: ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" "ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° β%sβ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° Π½ΠΈ ΡΠ° ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Sametime Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ΅. " "ΠΠ²Π°Ρ ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ ΡΠ° ΠΠ°ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 msgid "Unable to add user" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π·Π°Π±ΡΠ°Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ %s: \n" "%s\n" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½Π° Π»ΠΈΡΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½ ΡΡΠ²Π°ΡΠ° Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π° Π»ΠΈΡΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 msgid "Merge List from Server" msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡΠΈ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Ρ Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Π£ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "Π£Π²Π΅Π·ΠΈ Sametime Π»ΠΈΡΡΡ Π·Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "ΠΠ·Π²Π΅Π·ΠΈ Sametime Π»ΠΈΡΡΡ Π·Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π³ΡΡΠΏΡ: Π³ΡΡΠΏΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "ΠΡΡΠΏΠ° ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ β%sβ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ Ρ Π²Π°ΡΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 msgid "Unable to add group" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 msgid "Possible Matches" msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠ° Π³ΡΡΠΏΠ΅ ΠΈΠ· Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" "ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° β%sβ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈ Π½Π° Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠΈΡ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠΈ" "Π³ΡΡΠΏΠ΅ ΠΈΠ· Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°. ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π½ΠΎ Π³ΡΡΠΏΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ" "ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ Ρ Π²Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π³ΡΡΠΏΡ: Π³ΡΡΠΏΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" "ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ° β%sβ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° ΡΠ° Π½ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΡΡΠΏΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°" "Ρ Π²Π°ΡΠΎΡ Sametime Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" "Π£Π½Π΅ΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° Ρ ΠΏΠΎΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΡ ΠΈ " "ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Π΅ Ρ Π²Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²Π°." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π΅ Π·Π° β%sβ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" "ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ β%sβ ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΈΡΠΈ Π½Π° Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠ³ ΠΎΠ΄ ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°. " "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Ρ ΠΠ°ΡΡ Π»ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈ " "ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅ Π΄ΡΠ³ΠΌΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:725 msgid "Search Results" msgstr "Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π΅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "No matches" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ β%sβ ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ° ΡΠ° Π½ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Ρ ΠΠ°ΡΠΎΡ Sametime Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "No Matches" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 msgid "Search for a user" msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Ρ " "ΠΠ°ΡΠΎΡ Sametime Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "User Search" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "Import Sametime List..." msgstr "Π£Π²Π΅Π·ΠΈ Sametime Π»ΠΈΡΡΡ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 msgid "Export Sametime List..." msgstr "ΠΠ·Π²Π΅Π·ΠΈ Sametime Π»ΠΈΡΡΡ..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π±Π΅Π»Π΅ΡΠΊΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 msgid "User Search..." msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "ΠΡΠΈΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Ρ (ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°)" #. pretend to be Sametime Connect #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 msgid "Hide client identity" msgstr "Π‘Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΎΠ² ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°Π½ Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π±Π° ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "ΠΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "ΠΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "ΠΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° ΡΠ΅ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "ΠΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΆΠΈΠΎ ΠΏΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ°. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅ " "ΠΏΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ?" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "Π£Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° Π½Π°:\n" "Π Π°ΡΡΠ½Π°ΡΡ: %s\n" "ΠΠΎΡΡΡ: %d" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 msgid "IM With Password" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΡΡΡ Π·Π° Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 msgid "Set IM Password" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 msgid "Show Public Key" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈΠΌΠ° Π΄ΠΎΠΊ Π½Π΅ ΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²/ΡΠ΅Π½ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ " "ΠΊΡΡΡ. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠΎ ΡΡΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈ." #. Open file selector to select the public key. #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 msgid "Open..." msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°Π½ Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" "ΠΠ° Π±ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ²/ΡΠ΅Π½ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ. ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ " "ΠΠΎΠ±Π°ΡΠΈ Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΡΡ." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 msgid "_Import..." msgstr "Π£_Π²Π΅Π·ΠΈ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 msgid "Select correct user" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ° ΠΈΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ. ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ " "ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠ΅ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ° ΠΈΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ. ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ " "ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ³ ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 msgid "Detached" msgstr "ΠΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "ΠΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "ΠΡΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈ ΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "Π‘ΡΠ²ΠΈΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 msgid "Robot" msgstr "Π ΠΎΠ±ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 msgid "Happy" msgstr "Π‘ΡΠ΅ΡΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "Π’ΡΠΆΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "ΠΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "ΠΡΠ±ΠΎΠΌΠΎΡΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "Π‘ΡΠΈΠ΄Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ²" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "ΠΠ°ΡΡΠ±ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "ΠΠΎΡΠΏΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 msgid "Bored" msgstr "ΠΠΎΡΠ°Π΄Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 msgid "Excited" msgstr "Π£Π·Π±ΡΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ·Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Π£ΡΠ΅ΡΠ°Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 msgid "Timezone" msgstr "ΠΡ. Π·ΠΎΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 msgid "Reset IM Key" msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΈ ΠΊΡΡΡ Π·Π° Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "ΠΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ° ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 msgid "IM with Password" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 msgid "Get Public Key..." msgstr "ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "ΠΠ΄ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "ΠΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π±Π»Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "_ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°:" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "ΠΠ°Π½Π°Π» %s Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>ΠΠΌΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<br><b>ΠΡΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°:</b> %d" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>ΠΡΠ½ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "<br><b>Π¨ΠΈΡΡΠ° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°:</b> %s" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "<br><b>HMAC Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Π’Π΅ΠΌΠ° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°:</b> " #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>ΠΡΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ°:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>Π’Π΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»Π½ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΊ:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°" #. Add new public key #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ..." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π΅ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ " "ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°. ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ½ΠΈΠ²Π° Π½Π° Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈ Π΄ΠΈΠ³ΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡΠΈΠΌΠ°. ΠΠΊΠΎ ΡΠ΅ " "Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π°, ΠΎΠ½Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠ° Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ»Π°ΡΠΊΡ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π». ΠΠΊΠΎ ΡΡ " "ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈ Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π», ΠΎΠ½Π΄Π° ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈ ΡΠ° Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ " "ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ΅." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ / Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "ΠΡΡΠΏΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 msgid "Passphrase" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Ρ Π³ΡΡΠΏΡ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Ρ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "ΠΡΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠΈ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°. ΠΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π½ΡΠ»Π°, Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½ΠΈΡ " #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π·Π°Π±ΡΠ°Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Ρ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "Π£ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΡΠ°Π»Π½ΠΎΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "Π£ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ΅ΠΌΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "Π£ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "Π£ΠΊΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" "ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ %s ΠΏΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡ Π³ΡΡΠΏΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡ Π³ΡΡΠΏΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Ρ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Call Command" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π° Π·Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Cannot call command" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 msgid "Unknown command" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "ΠΠ΅Π·Π±Π΅Π΄Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 msgid "Remote disconnected" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ Π²Π°Ρ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "ΠΡΠΈΡΡΡΠΏ Π·Π°Π±ΡΠ°ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "ΠΡΠ΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²ΠΈΠΌΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 msgid "Connection timed out" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π²Π΅Π·Π΅ Π½Π΅ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 msgid "Creating connection failed" msgstr "Π£ΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "Π‘Π΅ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ΅ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π΅ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 msgid "Error occurred" msgstr "ΠΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΡΠ΅ΠΌΡ <I>%s</I> Π½Π°: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π» <I>%s</I> Π½Π°: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> ΡΠΊΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ΅ Π·Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π» <I>%s</I>" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ Π·Π° <I>%s</I> Π½Π°: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> ΡΠΊΠΈΠ΄Π° ΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ΅ Π·Π° <I>%s</I>" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "Π‘Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° <I>%s</I> Π²Π°Ρ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π°ΡΠΈΠΎ <I>%s</I> (%s)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΎ Π²Π°Ρ ΡΠ΅ %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΎ Π²Π°Ρ ΡΠ΅ %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "Π ΠΎΡΠ΅Π½Π΄Π°Π½" # βΡΠ°Π΄Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎβ Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΈ? #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Π£Π»ΠΎΠ³Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" msgstr "ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "ΠΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° Π½Π° <I>%s</I>" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "ΠΡΠ½ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° <I>%s</I> ΡΠ΅ <I>%s</I>" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 msgid "Real Name" msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "Π‘Π°ΠΆΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_ΠΠΈΡΠ΅..." #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 msgid "Detach From Server" msgstr "ΠΡΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΌ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΌΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Π‘ΠΎΠ±Π΅" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ±Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 msgid "Network is empty" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΆΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ°Π΄Π°: %s\n" "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ°Π΄Π°: %s\n" "ΠΡΠΎΡ ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅Π½Π°ΡΠ°: %d\n" "ΠΡΠΎΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°: %d\n" "ΠΡΠΎΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ°: %d\n" "ΠΡΠΎΡ ΡΡΡΠ΅ΡΠ°: %d\n" "ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅Π½Π°ΡΠ°: %d\n" "ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°: %d\n" "ΠΡΠΎΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°: %d\n" "Π£ΠΊΡΠΏΠ½ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅Π½Π°ΡΠ°: %d\n" "Π£ΠΊΡΠΏΠ½ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°: %d\n" "Π£ΠΊΡΠΏΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°: %d\n" "Π£ΠΊΡΠΏΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΠ°: %d\n" "Π£ΠΊΡΠΏΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°: %d\n" "Π£ΠΊΡΠΏΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΠ°: %d\n" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "ΠΠΈΠ½Π³ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π½Π° ΠΠΠΠ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 msgid "WATCH" msgstr "ΠΠΠΠΠΠ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 msgid "Cannot watch user" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°Π΄Π³Π»Π΅Π΄Π°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 msgid "Resuming session" msgstr "ΠΠ°ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 msgid "Authenticating connection" msgstr "ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 msgid "Verifying server public key" msgstr "Π§ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ° Π·Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 msgid "Passphrase required" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅Π·Π½ΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ Π·Π° %s. ΠΠ°ΡΠ° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π° ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ»Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ° ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ. " "Π΄Π° Π»ΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ?" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ Π·Π° %s. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ?" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "ΠΡΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ°ΠΆΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΠΊΡΡΡΠ° Π·Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° %s ΡΡ:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 msgid "_View..." msgstr "_ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄..." # ΡΡΡΠΎΡΠ° Π±Π°Ρ ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠ° :-) #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π° Π²ΡΡΡΠ° ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 msgid "Disconnected by server" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΠ°Ρ ΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° SILC ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "ΠΠ°ΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ. ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ " "Π²Π΅Π·Ρ." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 msgid "Connection failed" msgstr "ΠΠ΅Π·Π° Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠΊΡ" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° SILC ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ SILC ΠΏΠ°Ρ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 msgid "Unable to create connection" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²Ρ Π²Π΅Π·Ρ." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½Π΅ΠΌ SILC ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡ SILC ΠΏΠ°ΡΠ° ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643 msgid "Normal" msgstr "ΠΠΎΡΠΌΠ°Π»Π½ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 msgid "In love" msgstr "ΠΠ°ΡΡΠ±ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" "\n" "ΠΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 msgid "Video conferencing" msgstr "ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 msgid "Online Services" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ ΡΡΠ»ΡΠ³Π΅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈΡ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "ΠΠ°ΡΠ° Π΅Π»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 msgid "Timezone (UTC)" msgstr "ΠΡ. Π·ΠΎΠ½Π° (Π£Π’Π¦)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "ΠΡΠΎΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ ΡΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌΠ° Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΈ " "Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅. ΠΠΎΠΏΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π»ΠΈ Π΄Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 msgid "Message of the Day" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° Π΄Π°Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Π΄Π°Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π΄Π°Π½Π° Π·Π° ΠΎΠ²Ρ Π²Π΅Π·Ρ." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ SILC ΠΏΠ°Ρ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 msgid "Passphrases do not match" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π½ΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "ΠΡΠ°Π²ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ° ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 msgid "Key length" msgstr "ΠΡΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΡΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 msgid "Public key file" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 msgid "Private key file" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° (ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 msgid "Generate Key Pair" msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΠ°Ρ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 msgid "Online Status" msgstr "ΠΠ° Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΎΠ΄" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 msgid "View Message of the Day" msgstr "ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π΄Π°Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ SILC ΠΏΠ°Ρ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°..." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ <I>%s</I> Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 msgid "Topic too long" msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 msgid "You must specify a nick" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "ΠΠ°Π½Π°Π» %s Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "Π’Π΅ΠΌΠ° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° %s ΡΠ΅: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π½ Π·Π° %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ΅ Π·Π°: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π°: %s, (ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [ΠΊΠ°Π½Π°Π»]: ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠ° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [ΠΊΠ°Π½Π°Π»]: ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<Π½ΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°>]: ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" "join <ΠΊΠ°Π½Π°Π»> [<Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°>]: ΠΡΠΈΡΡΡΠΏΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: ΠΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ Π½Π° ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> <ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°>: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> [<ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°>]: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: ΠΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π΄Π°Π½Π° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: ΠΡΠΊΠ°ΡΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "quit [ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°]: ΠΡΠΊΡΡΡΡΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅ΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°>: ΠΠ·Π²ΡΡΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ SILC ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> [-pubkey|<ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³>]: Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: ΠΠ΅ΡΠ° ΠΠ°Ρ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" "cmode <ΠΊΠ°Π½Π°Π»> [+|-<ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ>] [Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½Ρ]: ΠΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ " "ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" "cumode <ΠΊΠ°Π½Π°Π»> +|-<ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈ> <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: ΠΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ΅ Π·Π° " "Π΄Π°ΡΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈ>: ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ΅ Π½Π° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> [-pubkey]: ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ° ΡΠΈΠ½ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" "invite <ΠΊΠ°Π½Π°Π»> [-|+]<Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: ΠΠΎΠ·ΠΈΠ²Π° Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅, " "ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π½ΠΈΡ " #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <ΠΊΠ°Π½Π°Π»> <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ> [ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ]: ΠΠ΄ΡΡΡΠ°Π½ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΡΠ° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ]: ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<ΠΊΠ°Π½Π°Π»> +|-<Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>]: ΠΠ°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠΊΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ|ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ>: ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Π¨Π°ΡΠ΅ PING ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <ΠΊΠ°Π½Π°Π»>: ΠΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <ΠΊΠ°Π½Π°Π»(ΠΈ)>: ΠΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ " "ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ, ΠΎΠ΄Π½. ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠΌΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° SILC ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038 msgid "Network" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΆΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 msgid "Public Key file" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 msgid "Private Key file" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 msgid "Cipher" msgstr "Π Π°ΡΡΠ½Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ±ΠΎΡΡ ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 msgid "Public key authentication" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° ΡΠ° ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π±Π΅Π· ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "ΠΠ°Π±ΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π±Π»Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π±Π»Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "ΠΠΈΠ³ΠΈΡΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "ΠΠ·ΡΠ°Π΄Π° SILC ΠΏΠ°ΡΠ° ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π° ΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠΊΡ..." #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 msgid "Cannot create SILC key pair\n" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ SILC ΠΏΠ°Ρ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°\n" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "Π-ΠΏΠΎΡΡΠ°: \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "Π Π°ΡΡΠ½Π°Ρ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ°: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "ΠΡΠΆΠ°Π²Π°: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "ΠΠ»Π³ΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΌ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "ΠΡΠΆΠΈΠ½Π° ΠΊΡΡΡΠ°: \t%d Π±ΠΈΡΠ°\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ·ΠΈΡΠ°: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "ΠΡΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ°\n" "%s\n" "\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" "Π‘Π°ΠΆΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ ΠΊΡΡΡΠ°:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "Π Π°ΡΡΠ½Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ(Π»Π°) ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π½Π° ΡΠ°Π±Π»Ρ. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ°Π±Π»Ρ?" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" "%s ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ(Π»Π°) ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π½Π° ΡΠ°Π±Π»Ρ Π½Π° %s ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ " "ΡΠ°Π±Π»Ρ." #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 msgid "Whiteboard" msgstr "Π’Π°Π±Π»Π°" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 msgid "No server statistics available" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ»Π°ΠΆΡ, ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΠ΅Π³ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° Π²Π°Ρ ΡΠ°Π²Π½ΠΈ ΠΊΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ KE Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΡΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ PKCS" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ Ρ Π΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΡ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ HMAC" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΏΠΎΡΠΏΠΈΡ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: ΠΊΠΎΠ»Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½." #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠΈ SILC ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡΠΊΠ° Π²Π΅Π·Π°" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 msgid "John Noname" msgstr "ΠΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±Π°Π»ΠΎΠ½" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ/ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΠΌ ~/.silc Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌΡ" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΈΡΠ°ΠΌ SILC ΠΏΠ°Ρ ΠΊΡΡΡΠ΅Π²Π°: %s" #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 msgid "Could not write" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 msgid "Could not connect" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 msgid "Unknown server response." msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 msgid "Could not create listen socket" msgstr " Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π° ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "Π‘ΠΠ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°ΡΠΈ Π±Π΅Π»ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ @ ΡΠΈΠΌΠ±ΠΎΠ»Π΅" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #. * summary #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "ΠΠ±ΡΠ°Π²ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅ (ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π΄Π±Π°: ΡΠ²ΠΈ Π²Π°Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π³Π»Π΅Π΄Π°ΡΠΈ)" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 msgid "Use UDP" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π£ΠΠ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 msgid "Use proxy" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 msgid "Proxy" msgstr "ΠΡΠΎΠΊΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 msgid "Auth User" msgstr "ΠΠ²Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 msgid "Auth Domain" msgstr "ΠΠ²Π»Π°ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈΠΌ %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π° %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π°: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ %s." # greska: plural #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ³Π°ΡΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈΡ %s Π±Π°ΡΡΠΎΠ²Π° ΡΠ΅ Π·Π°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΠΈ %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±Π°ΡΠ΅Π½Π°, ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π±ΡΠ·ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ Ρ %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Π¨Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ·ΠΎ Π·Π° %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "ΠΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄ %s Π·Π°ΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠ·ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 msgid "Failure." msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Ρ ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 msgid "Too many matches." msgstr "ΠΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 msgid "Need more qualifiers." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Π»Π΅ΠΆΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Π£ΡΠ»ΡΠ³Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π΅." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "ΠΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ°Π³Π° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΈ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 msgid "Keyword ignored." msgstr "ΠΡΡΡΠ½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ Π·Π°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π΅." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 msgid "No keywords." msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΡΡΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 msgid "User has no directory information." msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 msgid "Country not supported." msgstr "ΠΡΠΆΠ°Π²Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½Π°." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Ρ : %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 msgid "Incorrect screen name or password." msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Π£ΡΠ»ΡΠ³Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "ΠΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π° Π±ΠΈΡΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "Π£ΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅ Π²Π΅Π·Ρ ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΎ. Π‘Π°ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° ΠΈ " "ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ. ΠΠΊΠΎ Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠΈΠΌΠ°, ΠΌΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠΈ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄ΡΠΆΠ΅." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈ: %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "ΠΠΎΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° %d. ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590 msgid "Invalid Groupname" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674 msgid "Connection Closed" msgstr "ΠΠ΅Π·Π° ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714 msgid "Waiting for reply..." msgstr "Π§Π΅ΠΊΠ°ΠΌ Π·Π° ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ..." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "Π’ΠΠ¦ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠΎ Π·Π°ΡΡΠΎΡ. Π‘Π°Π΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ»Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 msgid "Password Change Successful" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π°" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5841 #: ../pidgin/gtkblist.c:6196 msgid "_Group:" msgstr "_ΠΡΡΠΏΠ°:" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 msgid "Get Dir Info" msgstr "ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675 msgid "Set Dir Info" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΊ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ %s Π·Π° ΡΠΏΠΈΡ!" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅; Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΡΡΠ°Π½Π° ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π²Π΅Π·Ρ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅. ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠΈ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175 msgid "Save As..." msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΎ..." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΠΎΠ΄ %s Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠΈ %d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΠΎΠ΄ %s Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠΈ %d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[2] "%s Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΠΎΠ΄ %s Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠΈ %d Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°: %s (%.2f %s)%s%s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΠΎΠ΄ ΠΠ°Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° Π’ΠΠ¦ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" "%s ΠΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΠΎ(Π»Π°) ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ² Π·Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠΎΡ " "ΡΠ²Π΅ΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "ΠΠ°ΡΠ° ΠΠ°Ρ Ρ! ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:957 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "ΠΠ°Ρ Ρ! ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Π·Π° %s:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1026 msgid "Authorization denied message:" msgstr "Π Π°Π·Π»ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΎΠ²Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1044 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΡΠ΅ (Π½Π°ΠΊΠ½Π°Π΄Π½ΠΎ) ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π΄Π° Π³Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ Π²Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΈΠ· " "ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅Π³ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π°: %s." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ %s ΡΠ΅ (Π½Π°ΠΊΠ½Π°Π΄Π½ΠΎ) ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π΄Π° Π³Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ Π²Π°Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 msgid "Add buddy rejected" msgstr "ΠΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1991 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" "ΠΠ°Ρ Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΡΠ΅ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π°ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎΠ³ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ΅. " "ΠΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΠ°Ρ Ρ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ %s ΡΠ°Π΄ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΠ½Π°." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½Π° ΠΠ°Ρ Ρ! ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2060 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" "ΠΠΎΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π΄Π° ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ %s, Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ Π²Π΅Ρ Ρ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ " "Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° βΠΠ°β ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 msgid "Ignore buddy?" msgstr "ΠΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "ΠΠ°Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠ°Π½, ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½Π° ΠΠ°Ρ Ρ! Π²Π΅Π± ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ Π±ΡΠΎΡ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅: %d. ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π° Π½Π° ΠΠ°Ρ Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠΎ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2183 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° %s Ρ Π³ΡΡΠΏΡ %s Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π·Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ %s." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2305 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π½ %s/%s/%s.swf ] %s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "ΠΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈΠ²Π°Π½ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ HTTP ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2672 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2858 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2961 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2971 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2698 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" "%s" msgstr "" "ΠΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ° ΡΠ΅ Π²Π΅Π·Π° ΡΠ° %s:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" "%s" msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π²Π΅Π·Ρ ΡΠ° %s:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 msgid "Not at Home" msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΊΡΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 msgid "Not at Desk" msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 msgid "Not in Office" msgstr "ΠΠΈΡΠ°ΠΌ Ρ ΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π»Π°ΡΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 msgid "On Vacation" msgstr "ΠΠ° ΡΠ°ΡΠΏΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 msgid "Stepped Out" msgstr "ΠΠ·Π°ΡΠ°ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3183 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3213 msgid "Not on server list" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3288 msgid "Appear Online" msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3309 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "ΠΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 msgid "Presence" msgstr "ΠΡΠΈΡΡΡΡΠ²ΠΎ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3294 msgid "Appear Offline" msgstr "ΠΠ°ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3303 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "ΠΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΏΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3351 msgid "Join in Chat" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3357 msgid "Initiate Conference" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3385 msgid "Presence Settings" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΠ²Π°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391 msgid "Start Doodling" msgstr "ΠΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492 msgid "Activate which ID?" msgstr "ΠΠΎΡΠΈ ΠΠ Π΄Π° Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠ°ΠΌ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3503 msgid "Join whom in chat?" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ° ΠΊΠΈΠΌ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3515 msgid "Activate ID..." msgstr "ΠΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΠ°Ρ ΠΠ..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 msgid "Join User in Chat..." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524 msgid "Open Inbox" msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π½Π΄ΡΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116 msgid "Buzz" msgstr "Π’ΡΡΠ±ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "Π’ΡΡΠ±ΠΈΠΌ %sΡ..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4133 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <ΡΠΎΠ±Π°>: ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ Π½Π° ΠΠ°Ρ Ρ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: ΠΡΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ±Π΅ Π½Π° ΠΠ°Ρ Ρ ΠΌΡΠ΅ΠΆΠΈ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4146 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "ΡΡΡΠ°ΡΠ΅: Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π°Ρ ΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ½Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4355 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠ°Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4380 msgid "Yahoo Japan" msgstr "ΠΠ°Ρ Ρ ΠΠ°ΠΏΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 msgid "Pager server" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 msgid "Japan Pager server" msgstr "ΠΠ°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 msgid "Pager port" msgstr "ΠΠΎΡΡ Π·Π° ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Ρ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 msgid "File transfer server" msgstr "Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 msgid "Japan file transfer server" msgstr "ΠΠ°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 msgid "File transfer port" msgstr "ΠΠΎΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 msgid "Chat room locale" msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "ΠΠ°Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412 msgid "Chat room list URL" msgstr "Π£Π Π Π·Π° ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "ΠΠ°Ρ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "ΠΠ°Ρ Ρ ΠΏΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 msgid "Sent Doodle request." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π² Π·Π° ΠΆΠ²ΡΡΠ°ΡΠ΅" # Ovo je FD kao broj koji je ekvivalentan "file handle"-u, odnosno, to je jedinstvena oznaka otvorenog fajla za pristup; sta znaci "establish" u ovom kontekstu mi nije jasno #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:292 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΡΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅." #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 msgid "Write Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "ΠΡΠΎΡΠΈΠ» Π·Π° ΠΠ°Ρ Ρ ΠΠ°ΠΏΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "ΠΠ°Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" "ΠΠ° ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°Ρ Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΠ°ΡΠ»Π΅ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½ΠΈ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "" "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ», ΡΡΠ΅Π±Π° Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ²Ρ Π²Π΅Π·Ρ Ρ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ " "ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π²Π΅Π±Π°:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 msgid "Yahoo! ID" msgstr "ΠΠ°Ρ Ρ! ΠΠ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 msgid "Hobbies" msgstr "Π₯ΠΎΠ±ΠΈΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 msgid "Latest News" msgstr "ΠΠ°ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 msgid "Home Page" msgstr "ΠΠΈΡΠ½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 msgid "Cool Link 1" msgstr "ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΡΠΈΠ²Π° Π²Π΅Π·Π° 1" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 msgid "Cool Link 2" msgstr "ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΡΠΈΠ²Π° Π²Π΅Π·Π° 2" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 msgid "Cool Link 3" msgstr "ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΡΠΈΠ²Π° Π²Π΅Π·Π° 3" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 msgid "Last Update" msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° Π΄ΠΎΠΏΡΠ½Π°" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ %s Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." msgstr "" "ΠΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ Π½Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅ " "ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π½." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ». Π’ΠΎ ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ»Π°Π·Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π½Π° " "ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ. ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ». Π’ΠΎ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈ Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π΅ " "ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ; ΠΌΠ΅ΡΡΡΠΈΠΌ, ΠΠ°Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ½Π΅ΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠΏΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ». ΠΠΊΠΎ " "ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ±Π°ΡΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 msgid "The user's profile is empty." msgstr "ΠΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π°Π½." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΠΎ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ² Π½Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΈ β%sβ Π·Π±ΠΎΠ³ β%sβ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 msgid "Invitation Rejected" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ² ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 msgid "Failed to join chat" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #. -6 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 msgid "Unknown room" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° ΡΠΎΠ±Π°" #. -15 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 msgid "Maybe the room is full" msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΄Π° ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±Π° ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½Π°" #. -35 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 msgid "Not available" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΠΆΠ΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ° " "ΠΏΡΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ Ρ %s." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "ΠΠΎΠΆΠ΄Π° Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ±Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 msgid "Voices" msgstr "ΠΠ»Π°Ρ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 msgid "Webcams" msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ΅" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ±Π°." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 msgid "User Rooms" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ±Π΅" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° YCHT ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 #, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" "%s" msgstr "" "ΠΠ΅Π·Π° ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΡΠ°\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" "(ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅.\t ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΡ βΠΠ°ΡΠΈΠ½ " "Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°β Ρ Π£ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°)" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ½Π΅ΠΌ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ Π½Π° %s,%s,%s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "Π‘Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>Π£ %s ΠΎΠ΄ %s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 msgid "Anyone" msgstr "ΠΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 msgid "_Class:" msgstr "_Π Π°Π·ΡΠ΅Π΄:" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 msgid "_Instance:" msgstr "_ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ:" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 msgid "_Recipient:" msgstr "ΠΡΠΈ_ΠΌΠ°Π»Π°Ρ:" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ΅ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅ Π½Π° %s,%s,%s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: ΠΠΎΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ>: ΠΠΎΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" "instance <ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ>: ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π·Π° ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "inst <ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ>: ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π·Π° ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "topic <ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ>: ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π·Π° ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" "sub <ΠΊΠ»Π°ΡΠ°> <ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ> <ΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Ρ>: ΠΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΡΡΠ΅ ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ " "ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "zi <ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ>: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ <ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°,<i>ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ</i>,*>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zci <ΠΊΠ»Π°ΡΠ°> <ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ>: Π¨Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π·Π° <<i>ΠΊΠ»Π°ΡΠ°</i>," "<i>ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ</i>,*>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zcir <ΠΊΠ»Π°ΡΠ°> <ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ> <ΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Ρ>: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π·Π° <" "<i>ΠΊΠ»Π°ΡΠ°</i>,<i>ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ</i>,<i>ΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Ρ</i>>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zir <ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ> <ΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Ρ>: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ <ΠΠΠ Π£ΠΠ,<i>ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ</" "i>,<i>ΠΏΡΠΈΠΌΠ°Π»Π°Ρ</i>>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "zc <ΠΊΠ»Π°ΡΠ°>: Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π·Π° <<i>ΠΊΠ»Π°ΡΠ°</i>,ΠΠΠ§ΠΠ,*>" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 msgid "Resubscribe" msgstr "ΠΠΏΠ΅Ρ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΠ΅ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Use tzc" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ tzc" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "tzc command" msgstr "tzc ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Export to .anyone" msgstr "ΠΠ·Π²Π΅Π·ΠΈ Ρ .anyone" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "ΠΠ·Π²Π΅Π·ΠΈ Ρ .zephyr.subs" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 msgid "Import from .anyone" msgstr "Π£Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΈΠ· .anyone" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "Π£Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΈΠ· .zephyr.subs" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 msgid "Realm" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ΅" # Π¨ΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ?! #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 msgid "Exposure" msgstr "ΠΠ·Π»Π°Π³Π°ΡΠ΅" #: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 #: ../libpurple/proxy.c:1617 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" "%s" msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΡ:\n" "%s" #: ../libpurple/proxy.c:659 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΈΠΌ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° Π₯Π’Π’Π ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°: %s\n" #: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 #: ../libpurple/proxy.c:792 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° %d" #: ../libpurple/proxy.c:788 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "ΠΡΠΈΡΡΡΠΏ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ΅Π½: ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ° ΡΡΠ½Π΅Π» Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΡ %d." #: ../libpurple/proxy.c:1012 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ %s" #: ../libpurple/proxy.c:1714 msgid "Could not resolve host name" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_Yes" msgstr "_ΠΠ°" #: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_No" msgstr "_ΠΠ΅" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Accept" msgstr "Π_ΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈ" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ ΡΡ" #: ../libpurple/savedstatuses.c:535 msgid "saved statuses" msgstr "ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠ°" #: ../libpurple/server.c:234 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ(Π»Π°) ΠΈΠΌΠ΅ Ρ %s.\n" #: ../libpurple/server.c:302 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "Π’ΡΠ°ΠΆΠΈΠΌ %sovu ΠΏΠ°ΠΆΡΡ..." #: ../libpurple/server.c:347 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "%s ΡΠ΅ Π·Π°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΠΎ ΠΠ°ΡΡ ΠΏΠ°ΠΆΡΡ!" #: ../libpurple/server.c:796 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" "%s ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°ΠΎ %s Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ %s:\n" "%s" #: ../libpurple/server.c:801 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π° %s Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ β%sβ\n" #: ../libpurple/server.c:805 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "ΠΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ² Π·Π° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅?" #: ../libpurple/sslconn.c:164 msgid "SSL Connection Failed" msgstr "SSL Π²Π΅Π·Π° Π½Π°ΡΡΠΏΠ΅Π»Π°" #: ../libpurple/sslconn.c:166 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "SSL ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ" #: ../libpurple/sslconn.c:168 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" msgstr "SSL ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π½Π΅ΠΎ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π°Π½ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°Ρ" #: ../libpurple/sslconn.c:171 msgid "Unknown SSL error" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° SSL Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../libpurple/status.c:153 msgid "Unset" msgstr "ΠΡΠΊΡΡΡΠΈ" #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 msgid "Do not disturb" msgstr "ΠΠ΅ ΡΠ·Π½Π΅ΠΌΠΈΡΠ°Π²Π°Ρ" #: ../libpurple/status.c:159 msgid "Extended away" msgstr "ΠΡΠΎΠ΄ΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ" #: ../libpurple/status.c:160 msgid "Mobile" msgstr "ΠΠΎΠ±ΠΈΠ»Π½ΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½" #: ../libpurple/status.c:609 #, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ· %s Ρ %s" #: ../libpurple/status.c:619 #, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄Π° %s" #: ../libpurple/status.c:624 #, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s Π²ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ %s" #: ../libpurple/status.c:1234 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ°Π²Π°ΠΎ(Π»Π°)" #: ../libpurple/status.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΠΎ(Π»Π°)" #: ../libpurple/status.c:1314 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s ΡΠ΅ ΡΡΠΏΠ°Π²Π°ΠΎ(Π»Π°)" #: ../libpurple/status.c:1316 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΠΎ(Π»Π°)" #: ../libpurple/util.c:718 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" #: ../libpurple/util.c:2721 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ %s" #: ../libpurple/util.c:2722 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" "ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π΄ΠΈ Π²Π°ΡΠ΅Π³ %s. ΠΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΎ, Π° ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠ»Ρ ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ " "ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Ρ %s~." #: ../libpurple/util.c:3222 msgid "Calculating..." msgstr "Π Π°ΡΡΠ½Π°ΠΌ..." #: ../libpurple/util.c:3225 msgid "Unknown." msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎ." #: ../libpurple/util.c:3251 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π°" msgstr[1] "%d ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Π΅" msgstr[2] "%d ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ΠΈ" #: ../libpurple/util.c:3263 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Π΄Π°Π½" msgstr[1] "%d Π΄Π°Π½Π°" msgstr[2] "%d Π΄Π°Π½Π°" #: ../libpurple/util.c:3271 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../libpurple/util.c:3277 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ΡΠ°Ρ" msgstr[1] "%d ΡΠ°ΡΠ°" msgstr[2] "%d ΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°" #: ../libpurple/util.c:3285 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡ" msgstr[1] "%s, %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°" msgstr[2] "%s, %d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°" #: ../libpurple/util.c:3291 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d ΠΌΠΈΠ½ΡΡ" msgstr[1] "%d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°" msgstr[2] "%d ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°" #: ../libpurple/util.c:3551 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ %s: ΠΡΠ΅ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠ°" #: ../libpurple/util.c:3588 ../libpurple/util.c:3883 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° %s" #: ../libpurple/util.c:3711 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° Π°Π»ΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΡΠ²Π°ΠΎ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠ°Ρ ΡΠ° %s. ΠΠ΅Π± " "ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°Π²Π° Π½Π΅ΡΡΠΎ Π·Π»ΠΎΠ½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ." #: ../libpurple/util.c:3746 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ· %s: %s" #: ../libpurple/util.c:3777 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΏΠΈΡΡ Ρ %s: %s" #: ../libpurple/util.c:3802 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° %s: %s" #: ../pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Internet Messenger" msgstr "ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ ΠΏΠΈΡΠΌΠΎΠ½ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin.desktop.in.h:2 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ½ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ ΠΏΠΈΡΠΌΠΎΠ½ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin.desktop.in.h:3 msgid "Send instant messages over multiple protocols" msgstr "Π¨Π°ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 msgid "Orientation" msgstr "ΠΡΡΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 msgid "The orientation of the tray." msgstr "ΠΡΡΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΠ° Ρ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡ Π·ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π°" #. Build the login options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:408 msgid "Login Options" msgstr "ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π°" #: ../pidgin/gtkaccount.c:429 msgid "Pro_tocol:" msgstr "_ΠΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:440 msgid "Screen _name:" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ _ΠΈΠΌΠ΅:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:530 msgid "_Local alias:" msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΈ _Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:534 msgid "Remember pass_word" msgstr "_ΠΠ°ΠΏΠ°ΠΌΡΠΈ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΡ" #. Build the user options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:592 msgid "User Options" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:605 msgid "New _mail notifications" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ³Π»ΠΎΡ _Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠΈ" #. Buddy icon #: ../pidgin/gtkaccount.c:610 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΎΠ²Ρ _ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π·Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³:" #. Build the protocol options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:732 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkaccount.c:937 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΠ½ΠΎΠΌΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΌΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkaccount.c:938 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkaccount.c:944 msgid "No Proxy" msgstr "ΠΠ΅Π· ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkaccount.c:950 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../pidgin/gtkaccount.c:956 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #: ../pidgin/gtkaccount.c:962 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #: ../pidgin/gtkaccount.c:968 ../pidgin/gtkprefs.c:1213 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅ΡΠ°" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1007 msgid "If you look real closely" msgstr "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π±Π»ΠΈΠ·Π°" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1010 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π»Π΅ΠΏΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1031 msgid "Proxy Options" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "Proxy _type:" msgstr "_ΠΡΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ°:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1054 ../pidgin/gtkprefs.c:1228 msgid "_Host:" msgstr "_Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1058 ../pidgin/gtkprefs.c:1246 msgid "_Port:" msgstr "_ΠΠΎΡΡ:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1066 msgid "_Username:" msgstr "_ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1073 ../pidgin/gtkprefs.c:1283 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 msgid "Unable to save new account" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³." #: ../pidgin/gtkaccount.c:1197 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ° ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΌΠΎΠΌ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ." #: ../pidgin/gtkaccount.c:1474 msgid "Add Account" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1493 msgid "_Basic" msgstr "_ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1500 msgid "Create this new account on the server" msgstr "ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1516 msgid "_Advanced" msgstr "Π_Π°ΠΏΡΠ΅Π΄Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1974 ../pidgin/gtkplugin.c:569 msgid "Enabled" msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2002 msgid "Protocol" msgstr "ΠΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2202 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>ΠΠΎΠ±ΡΠΎΠ΄ΠΎΡΠ»ΠΈ Ρ %s!</span>\n" "\n" "ΠΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π·Π° Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅. ΠΠ° Π±ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° %s " "ΠΈΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ <b>ΠΠΎΠ΄Π°Ρ</b> Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ°Ρ ΠΏΡΠ²ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³. Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° " "ΡΠ΅ %s ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ Π½Π° Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π±ΡΠ·ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°, ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° <b>ΠΠΎΠ΄Π°Ρ</b> " "ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΠΈΡ ΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΠ»ΠΈ.\n" "\n" "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΠΊ Π²ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ Ρ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅" "ΠΈΠ· <b>ΠΠ°Π»ΠΎΠ·ΠΈ->ΠΠΎΠ΄Π°Ρ/Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ</b> Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../pidgin/gtkblist.c:524 #, c-format msgid "You currently have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:525 msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" "Π‘ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ·ΡΠΎΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠΈ Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΈΡΡΠΈ ΡΠ½ΠΎΡ Ρ Π»ΠΈΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° " "ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡΠΎΠΌ " "ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ βΠ Π°Π·Π³ΡΠ°Π½Π°Ρβ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠ΅Π³ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:527 msgid "_Merge" msgstr "_Π‘ΠΏΠΎΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:903 msgid "Join a Chat" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:924 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅.\n" #. Set up stuff for the account box #: ../pidgin/gtkblist.c:935 ../pidgin/gtkblist.c:5789 #: ../pidgin/gtkblist.c:6157 ../pidgin/gtkpounce.c:539 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 msgid "_Account:" msgstr "_ΠΠ°Π»ΠΎΠ³:" #: ../pidgin/gtkblist.c:1224 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 msgid "_Block" msgstr "_ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1224 msgid "Un_block" msgstr "_ΠΠ΅Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1267 msgid "Move to" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Ρ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1303 msgid "Get _Info" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1306 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:1312 msgid "_Send File" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1319 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ _Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1324 ../pidgin/gtkblist.c:1328 #: ../pidgin/gtkblist.c:1439 ../pidgin/gtkblist.c:1462 msgid "View _Log" msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈ_ΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:1344 ../pidgin/gtkblist.c:1353 #: ../pidgin/gtkblist.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:1468 msgid "_Alias..." msgstr "Π_Π°Π΄Π΅Π½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1347 ../pidgin/gtkblist.c:1355 #: ../pidgin/gtkblist.c:1449 ../pidgin/gtkblist.c:1470 msgid "_Remove" msgstr "_Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1405 msgid "Add a _Buddy" msgstr "_ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:1408 msgid "Add a C_hat" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ _ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1411 msgid "_Delete Group" msgstr "Π£_ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1413 msgid "_Rename" msgstr "ΠΡΠ΅_ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ" #. join button #: ../pidgin/gtkblist.c:1433 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "_ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkblist.c:1435 msgid "Auto-Join" msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π°" #: ../pidgin/gtkblist.c:1437 msgid "Persistent" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ°Π½" #: ../pidgin/gtkblist.c:1475 ../pidgin/gtkblist.c:1498 msgid "_Collapse" msgstr "_Π‘ΠΊΡΠΏΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1503 msgid "_Expand" msgstr "_Π Π°Π·Π³ΡΠ°Π½Π°Ρ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1754 ../pidgin/gtkblist.c:1766 #: ../pidgin/gtkblist.c:4856 ../pidgin/gtkblist.c:4869 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΊΡΡΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊ" #: ../pidgin/gtkblist.c:2226 ../pidgin/gtkconv.c:4904 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #. Buddies menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3038 msgid "/_Buddies" msgstr "/_ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3039 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/_ΠΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ·Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3040 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/_ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3041 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ _ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3042 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΠΊ_ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3044 msgid "/Buddies/Show" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3045 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/Π_Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkblist.c:3046 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/ΠΡΠ°Π·Π½Π΅ _Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../pidgin/gtkblist.c:3047 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/_ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3048 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/_ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3049 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/Π_ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°" #: ../pidgin/gtkblist.c:3050 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/_Π‘ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkblist.c:3052 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΠΎΠ΄Π°_Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3053 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ°_Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3054 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π³ΡΡΠΏ_Ρ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3056 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/_ΠΠ·Π°ΡΠΈ" #. Accounts menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3059 msgid "/_Accounts" msgstr "/_ΠΠ°Π»ΠΎΠ·ΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3060 ../pidgin/gtkblist.c:6854 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/ΠΠ°Π»ΠΎΠ·ΠΈ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ\\/Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ" #. Tools #: ../pidgin/gtkblist.c:3063 msgid "/_Tools" msgstr "/_ΠΠ»Π°ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3064 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/_ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3065 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/_Π‘Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3066 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊ_ΡΡΡΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3067 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/_ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkblist.c:3068 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/Π_ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3070 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ _Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3071 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/Π‘_ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ±Π°" #: ../pidgin/gtkblist.c:3072 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/_Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΡΠ°Π΄Π°" #: ../pidgin/gtkblist.c:3074 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΊΡΡΡΠΈ Π·_Π²ΡΠΊΠΎΠ²Π΅" #. Help #: ../pidgin/gtkblist.c:3076 msgid "/_Help" msgstr "/_ΠΠΎΠΌΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3077 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/ΠΠΎΠΌΠΎΡ/ΠΠΎΠΌΠΎΡ ΠΈΠ· _ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:3078 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/ΠΠΎΠΌΠΎΡ/ΠΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π° Π½Π°Π»Π°ΠΆΠ΅ΡΠ΅ _Π³ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:3080 ../pidgin/gtkblist.c:3082 msgid "/Help/_About" msgstr "/ΠΠΎΠΌΠΎΡ/_Π ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3111 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>ΠΠ°Π»ΠΎΠ³:</b> %s" #: ../pidgin/gtkblist.c:3189 msgid "Buddy Alias" msgstr "ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:3218 msgid "Logged In" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½" #: ../pidgin/gtkblist.c:3264 msgid "Last Seen" msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:3285 msgid "Spooky" msgstr "Π‘ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3287 msgid "Awesome" msgstr "Π‘ΡΡΠ°Π²Π°" #: ../pidgin/gtkblist.c:3289 msgid "Rockin'" msgstr "ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½" #: ../pidgin/gtkblist.c:3628 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "ΠΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ %dd %dh %02dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3630 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "ΠΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ %dh %02dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3632 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "ΠΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ %dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3777 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΠΎΠ²Π° Π±ΡΠ·Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3778 ../pidgin/gtkblist.c:3811 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/_ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3779 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3780 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3781 ../pidgin/gtkblist.c:3814 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3782 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΡ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3817 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/_ΠΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3820 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ/Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠΎ_Π±Π°" #: ../pidgin/gtkblist.c:3915 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "%d Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s\n" msgstr[1] "%d Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ %s\n" msgstr[2] "%d Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄ %s\n" #: ../pidgin/gtkblist.c:4075 msgid "Manually" msgstr "Π ΡΡΠ½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4077 msgid "Alphabetically" msgstr "ΠΠ·Π±ΡΡΠ½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4078 msgid "By status" msgstr "ΠΠΎ ΡΡΠ°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4079 msgid "By log size" msgstr "ΠΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:4284 ../pidgin/gtkconn.c:179 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½ΡΠΎ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4320 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½: %s</span>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4472 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4479 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>ΠΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4490 msgid "_Login" msgstr "_ΠΡΠΈΡΠ°Π²Π°" #: ../pidgin/gtkblist.c:4573 msgid "/Accounts" msgstr "/ΠΠ°Π»ΠΎΠ·ΠΈ" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy #: ../pidgin/gtkblist.c:4587 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>ΠΠΎΠ±ΡΠΎΠ΄ΠΎΡΠ»ΠΈ Ρ %s!</span>\n" "\n" "ΠΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½ Π½ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ Π½Π°Π»ΠΎΠ³. ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ· " "ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° <b>ΠΠ°Π»ΠΎΠ·ΠΈ</b> ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎ <b>ΠΠ°Π»ΠΎΠ·ΠΈ->ΠΠΎΠ΄Π°Ρ/Π£ΡΠ΅Π΄ΠΈ</b>. ΠΠ°Π΄Π° ΡΡΠ΅ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠ»ΠΈ " "Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅, Π±ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ " "ΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°." #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. #: ../pidgin/gtkblist.c:4850 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkblist.c:4853 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/ΠΡΠ°Π·Π½Π΅ Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../pidgin/gtkblist.c:4859 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4862 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4865 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ/ΠΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π°" #: ../pidgin/gtkblist.c:5766 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅ ΠΊΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΆΠ΅ΡΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " "ΡΠ½Π΅ΡΠΈ ΠΈ Π°Π»ΠΈΡΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π·Π° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ»ΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΎ " "ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΊΠ°Π΄ Π³ΠΎΠ΄ ΡΠ΅ ΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅.\n" #. End of account box #: ../pidgin/gtkblist.c:5801 msgid "_Screen name:" msgstr "_ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅:" #: ../pidgin/gtkblist.c:5823 ../pidgin/gtkblist.c:6178 msgid "A_lias:" msgstr "_ΠΠ°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ:" #: ../pidgin/gtkblist.c:6090 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "ΠΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkblist.c:6106 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ Π½Π° Π½ΠΈ ΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkblist.c:6147 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° " "Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°.\n" #: ../pidgin/gtkblist.c:6206 msgid "Autojoin when account becomes online." msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΎΠ΄ΡΠ°Π²ΠΈ." #: ../pidgin/gtkblist.c:6207 msgid "Hide chat when the window is closed." msgstr "Π‘Π°ΠΊΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½." #: ../pidgin/gtkblist.c:6233 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π³ΡΡΠΏΠ΅ ΠΊΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkblist.c:6874 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/ΠΠ°Π»ΠΎΠ·ΠΈ/" #: ../pidgin/gtkblist.c:6898 msgid "_Edit Account" msgstr "_ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../pidgin/gtkblist.c:6911 ../pidgin/gtkconv.c:3135 msgid "No actions available" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkblist.c:6919 msgid "_Disable" msgstr "_ΠΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:6931 msgid "Enable Account" msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../pidgin/gtkblist.c:6937 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/ΠΠ°Π»ΠΎΠ·ΠΈ/ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³" #: ../pidgin/gtkblist.c:6986 msgid "/Tools" msgstr "/ΠΠ»Π°ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkblist.c:7056 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈ/Π‘ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ΅" #. Widget creation function #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 msgid "SSL Servers" msgstr "SSL ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkconn.c:180 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " "re-enable the account." msgstr "" "%s\n" "\n" "%s Π½Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π΄ΠΎΠΊ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ " "ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³." #: ../pidgin/gtkconv.c:521 msgid "Unknown command." msgstr "ΠΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π°." #: ../pidgin/gtkconv.c:793 ../pidgin/gtkconv.c:819 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "Π’Π°Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ» ΠΊΠ°ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkconv.c:813 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ² ΡΠΎΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../pidgin/gtkconv.c:866 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΡ" #. Put our happy label in it. #: ../pidgin/gtkconv.c:896 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅, Π° ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅ΡΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Ρ " "ΠΏΠΎΠ·ΠΈΠ²Π½ΠΈΡΡ." #: ../pidgin/gtkconv.c:917 msgid "_Buddy:" msgstr "_ΠΡΡΠ³Π°Ρ:" #: ../pidgin/gtkconv.c:928 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 msgid "_Message:" msgstr "_ΠΠΎΡΡΠΊΠ°:" #: ../pidgin/gtkconv.c:986 ../pidgin/gtkconv.c:2656 ../pidgin/gtkdebug.c:219 #: ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ." #: ../pidgin/gtkconv.c:992 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° %s</h1>\n" #: ../pidgin/gtkconv.c:1030 msgid "Save Conversation" msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 msgid "Find" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "_Π’ΡΠ°ΠΆΠΈ ΠΈΠ·ΡΠ°Π·:" #: ../pidgin/gtkconv.c:1676 msgid "Un-Ignore" msgstr "ΠΠ΅ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1679 msgid "Ignore" msgstr "ΠΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1699 msgid "Get Away Message" msgstr "ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ Π·Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1722 msgid "Last said" msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2664 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ° ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠΌ Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΊ." #: ../pidgin/gtkconv.c:2715 msgid "Save Icon" msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2767 msgid "Animate" msgstr "ΠΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ°Ρ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2772 msgid "Hide Icon" msgstr "Π‘Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2775 msgid "Save Icon As..." msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΎ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2779 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½Ρ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2792 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½Ρ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2923 msgid "Show All" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠ²Π΅" #. Conversation menu #: ../pidgin/gtkconv.c:2942 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2944 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠΎΠ²Π° _Π±ΡΠ·Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2949 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/_ΠΠ°ΡΠΈ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2951 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ _Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2952 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/_Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΎ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2954 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/Π_ΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/gtkconv.c:2958 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/_ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2959 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ _Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2961 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΡΠΈΠ±Π°_Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2963 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/_ΠΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΈ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2965 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠΎΠ΄Π°_ΡΠ½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2969 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠ°Π΄_ΠΈΠΌΠ°ΠΊ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2971 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/_ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2973 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/_ΠΠ΅-Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2975 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/_ΠΠΎΠ΄Π°Ρ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2977 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/_Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2982 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/Π£ΠΌ_Π΅ΡΠ½ΠΈ Π²Π΅Π·Ρ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2984 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ _ΡΠ»ΠΈΠΊΡ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2990 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/_ΠΠ°Π²ΡΡΠΈ" #. Options #: ../pidgin/gtkconv.c:2994 msgid "/_Options" msgstr "/_ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2995 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ/ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ _Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΡΠ°Π΄Π°" #: ../pidgin/gtkconv.c:2996 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ/ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π·_Π²ΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:2998 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ _Π°Π»Π°ΡΠΊΠ΅ Π·Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:2999 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡ _Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:3123 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:3179 msgid "/Options" msgstr "/ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. #: ../pidgin/gtkconv.c:3214 ../pidgin/gtkconv.c:3246 msgid "/Conversation" msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3254 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3260 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3264 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ _Π·Π°ΡΠ΅Π΄Ρ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3270 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3274 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3280 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3284 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3288 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠ΅-Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3292 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/ΠΠΎΠ΄Π°Ρ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3296 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3302 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/Π£Π±Π°ΡΠΈ Π²Π΅Π·Ρ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3306 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ/Π£Π±Π°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3312 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ/ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:3315 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ/ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:3328 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π°Π»Π°ΡΠΊΠ΅ Π·Π° ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:3331 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/ΠΠ·Π±ΠΎΡΠΈ/ΠΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:3408 ../pidgin/gtkconv.c:3450 msgid "User is typing..." msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΊΡΡΠ°..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3453 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΡΠΊΡΡΠ°ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ°ΠΎ" #. Build the Send To menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:8087 msgid "_Send To" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ _Π·Π°" #: ../pidgin/gtkconv.c:4348 msgid "_Send" msgstr "_ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ" #. Setup the label telling how many people are in the room. #: ../pidgin/gtkconv.c:4452 msgid "0 people in room" msgstr "ΠΠ΅ΠΌΠ° Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π° Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkconv.c:5824 ../pidgin/gtkconv.c:5945 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d ΠΎΡΠΎΠ±Π° Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ." msgstr[1] "%d ΠΎΡΠΎΠ±Π΅ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ." msgstr[2] "%d ΠΎΡΠΎΠ±Π° Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ." #: ../pidgin/gtkconv.c:6551 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "ΠΡΡΠ°" #: ../pidgin/gtkconv.c:6555 msgid "Stopped Typing" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΎ Π΄Π° ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/gtkconv.c:6558 msgid "Nick Said" msgstr "ΠΡΡΡ ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ°ΠΎ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6561 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 msgid "Unread Messages" msgstr "ΠΠ΅ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:6564 msgid "New Event" msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ" #: ../pidgin/gtkconv.c:7638 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: ΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°." #: ../pidgin/gtkconv.c:7801 msgid "Confirm close" msgstr "ΠΠΎΡΠ²ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:7833 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "ΠΠΌΠ°ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅. Π‘ΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π·Π°ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ?" #: ../pidgin/gtkconv.c:8420 msgid "Close other tabs" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»Π΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:8426 msgid "Close all tabs" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkconv.c:8434 msgid "Detach this tab" msgstr "ΠΡΠΊΠ°ΡΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:8440 msgid "Close this tab" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠ°ΡΡΡΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:8935 msgid "Close conversation" msgstr "ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9537 msgid "Last created window" msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9539 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Π Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ ΡΠ° Π±ΡΠ·ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠΌΠ°" #: ../pidgin/gtkconv.c:9541 ../pidgin/gtkprefs.c:1417 msgid "New window" msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9543 msgid "By group" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ° Π³ΡΡΠΏΠΈ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9545 msgid "By account" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ³Ρ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 msgid "Save Debug Log" msgstr "Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π·Π° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkdebug.c:582 msgid "Invert" msgstr "ΠΠ±ΡΠ½ΠΈ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:585 msgid "Highlight matches" msgstr "ΠΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkdebug.c:652 msgid "_Icon Only" msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ _ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkdebug.c:653 msgid "_Text Only" msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ _ΡΠ΅ΠΊΡΡ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:654 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "Π ΠΈ_ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:775 msgid "Filter" msgstr "Π€ΠΈΠ»ΡΠ΅Ρ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:794 msgid "Right click for more options." msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡΠ° Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ°." #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 msgid "Level " msgstr "ΠΠΈΠ²ΠΎ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 msgid "Select the debug filter level." msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ Π½ΠΈΠ²ΠΎ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°." #: ../pidgin/gtkdebug.c:833 msgid "All" msgstr "Π‘Π²Π΅" #: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Misc" msgstr "ΠΡΡΠ°Π»ΠΎ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:836 msgid "Warning" msgstr "Π£ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkdebug.c:837 msgid "Error " msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkdebug.c:838 msgid "Fatal Error" msgstr "ΠΠΎΠ±Π½Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "lead developer" msgstr "Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅Ρ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 msgid "developer" msgstr "ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅Ρ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 msgid "support" msgstr "ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 msgid "support/QA" msgstr "ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ°/QA" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "developer & webmaster" msgstr "ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅Ρ ΠΈ Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ΅Π½ Π·Π° Π²Π΅Π±" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠΎΡΠΈ/QA" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 msgid "win32 port" msgstr "Windows ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "maintainer" msgstr "ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°Π»Π°Ρ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 msgid "libfaim maintainer" msgstr "ΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°Π»Π°Ρ libfaim-Π°" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "Ρ Π°ΠΊΠ΅Ρ ΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°Ρ [Π»Π΅ΡΠ° Π±ΡΠ±Π°]" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 msgid "XMPP developer" msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅Ρ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "original author" msgstr "ΠΏΡΠ²ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 msgid "Afrikaans" msgstr "Π°ΡΡΠΈΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 msgid "Arabic" msgstr "Π°ΡΠ°ΠΏΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 msgid "Belarusian Latin" msgstr "Π±Π΅Π»ΠΎΡΡΡΠΊΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 msgid "Bulgarian" msgstr "Π±ΡΠ³Π°ΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 msgid "Bengali" msgstr "Π±Π΅Π½Π³Π°Π»ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Bosnian" msgstr "Π±ΠΎΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Catalan" msgstr "ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Π²Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎ-ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Czech" msgstr "ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 msgid "Danish" msgstr "Π΄Π°Π½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 msgid "German" msgstr "Π½Π΅ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Dzongkha" msgstr "Π΄Π·ΠΎΠ½Π³ΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Greek" msgstr "Π³ΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Australian English" msgstr "Π°ΡΡΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΊΠΈ Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Canadian English" msgstr "ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΈ Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "British English" msgstr "Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ Π΅Π½Π³Π»Π΅ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "Esperanto" msgstr "Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΎ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Spanish" msgstr "ΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 msgid "Estonian" msgstr "Π΅ΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "Π΅ΡΡΠΊΠ΅ΡΠ°(Π±Π°ΡΠΊΠΈΡΡΠΊΠΈ)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 msgid "Persian" msgstr "ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Finnish" msgstr "ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 msgid "French" msgstr "ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Galician" msgstr "Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati" msgstr "Π³ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "Π³ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠΌ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 msgid "Hebrew" msgstr "Ρ Π΅Π±ΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Hindi" msgstr "Ρ ΠΈΠ½Π΄Ρ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Hungarian" msgstr "ΠΌΠ°ΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 msgid "Indonesian" msgstr "ΠΈΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅Π·ΠΈΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Italian" msgstr "ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Japanese" msgstr "ΡΠ°ΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Georgian" msgstr "Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡΠΊΠΈ Π£Π±ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada" msgstr "ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada Translation team" msgstr "ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΠΊΠΈ ΡΠΈΠΌ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Korean" msgstr "ΠΊΠΎΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Kurdish" msgstr "ΠΊΡΡΠ΄ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 msgid "Lithuanian" msgstr "Π»ΠΈΡΠ²Π°Π½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Macedonian" msgstr "ΠΌΠ°ΠΊΠ΅Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "BokmΓ₯l Norwegian" msgstr "Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ (Π±ΠΎΠΊΠΌΠ°Π»)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 msgid "Nepali" msgstr "Π½Π΅ΠΏΠ°Π»ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Π₯ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ; ΡΠ»Π°ΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ (Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Polish" msgstr "ΠΏΠΎΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 msgid "Portuguese" msgstr "ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "ΠΏΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΡΠΊΠΈ Ρ ΠΡΠ°Π·ΠΈΠ»Ρ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Pashto" msgstr "ΠΏΠ°ΡΡΠΎ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Romanian" msgstr "ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 msgid "Russian" msgstr "ΡΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 msgid "Slovak" msgstr "ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Slovenian" msgstr "ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½Π°ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 msgid "Albanian" msgstr "Π°Π»Π±Π°Π½ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Serbian" msgstr "ΡΡΠΏΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 msgid "Swedish" msgstr "ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 msgid "Tamil" msgstr "ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 msgid "Telugu" msgstr "ΡΠ΅Π»ΡΠ³Ρ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Thai" msgstr "ΡΠ°ΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈ (ΡΠ°ΠΈ)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Turkish" msgstr "ΡΡΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Vietnamese" msgstr "Π²ΠΈΡΠ΅ΡΠ½Π°ΠΌΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "Π’.Π.Π’Ρ Π°Π½Ρ ΠΈ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ½Π°ΠΌΡΠΊΠΈ ΠΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΈΠΌ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Simplified Chinese" msgstr "ΡΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Π₯ΠΎΠ½Π³ ΠΠΎΠ½Π³ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 msgid "Traditional Chinese" msgstr "ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π½ΠΈ ΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 msgid "Amharic" msgstr "Π°ΠΌΡ Π°ΡΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:349 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Π %sΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:389 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." "<BR><BR>" msgstr "" "%s ΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΠΈΠ² Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π·Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ΅ libpurple " "ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π°Π½ Π·Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·ΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΠΠ, ΠΠ‘Π, ΠΠ°Ρ Ρ, ICQ, ΠΠ Π¦, SILC, SIP/SIMPLE, " "ΠΠΎΠ²Π΅Π» GroupWise, ΠΠΎΡΡΡ Sametime, ΠΠΎΠ½ΠΆΡΡ, Zephyr, ΠΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΠΌΠΈΡ, ΠΠ°Π΄Ρ-Π³Π°Π΄Ρ, ΠΈ " "QQ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ° ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΠ’Π+ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅.<BR><BR>ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ " "Π³Π° ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ Ρ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΡΠ° ΠΠΠ£-ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½ΠΎΠΌ " "ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΠΎΠ½Π΄Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ ΡΠΎΡΡΠ²Π΅ΡΠ° Ρ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΠΈ 2 ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ . " "Π’ΡΠ΅Π±Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ ΠΠΠ£ ΠΠΏΡΡΠ΅ ΠΠ°Π²Π½Π΅ ΠΠΈΡΠ΅Π½ΡΠ΅ Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ βCOPYINGβ " "ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ° ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ %s. ΠΡΠ°Π²Π° Π½Π°Π΄ %s ΡΡ Π·Π°Π΄ΡΠΆΠ°Π½Π° ΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΡΡΠ΄ΠΈ " "ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΡΠΈΠ½Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡ. ΠΠΈΠ΄ΠΈ βCOPYRIGHTβ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ Π·Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΡΠ°Π½ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ " "ΡΡΠ΄ΠΈ. ΠΠ΅ Π΄Π°ΡΠ΅ΠΌΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠ²Ρ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡ Π·Π° ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ.<BR><BR>" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:407 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">ΠΠ Π¦:</FONT> #pidgin Π½Π° irc.freenode.net<BR><BR>" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 msgid "Current Developers" msgstr "Π’ΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:427 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "ΠΡΠ΄ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠΏΠ°" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:442 msgid "Retired Developers" msgstr "ΠΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:457 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "ΠΠ΅Π½Π·ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ, Π»ΡΠ΄ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:472 msgid "Artists" msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:487 msgid "Current Translators" msgstr "Π’Π΅ΠΊΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:507 msgid "Past Translators" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:525 msgid "Debugging Information" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Π·Π° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:895 msgid "Get User Info" msgstr "ΠΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:897 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅ ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:987 msgid "View User Log" msgstr "ΠΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:989 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ Π²Π°Ρ ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅ ΡΠΈΡΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1009 msgid "Alias Contact" msgstr "ΠΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1010 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1032 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π·Π° %s." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1034 msgid "Alias Buddy" msgstr "ΠΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1055 msgid "Alias Chat" msgstr "ΠΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1056 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1095 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΡ %s ΠΈ %d Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ ΡΠ»Π°Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° " "Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅?" msgstr[1] "" "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΡ %s ΠΈ %d ΠΎΡΡΠ°Π»Π° ΡΠ»Π°Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° " "Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅?" msgstr[2] "" "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΡ %s ΠΈ %d ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡ ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° " "Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1103 msgid "Remove Contact" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1137 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "" "ΠΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΡ %s Π³ΡΡΠΏΠΈ %s. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 msgid "Merge Groups" msgstr "Π‘ΠΏΠΎΡΠΈ Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Π‘ΠΏΠΎΡΠΈ Π³ΡΡΠΏΠ΅" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1197 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΡ %s ΠΈ ΡΠ²Π΅ ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠ»Π°Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° " "Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 msgid "Remove Group" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 msgid "_Remove Group" msgstr "Π£_ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΡΡΠΏΡ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1236 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ %s ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 msgid "Remove Buddy" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242 msgid "_Remove Buddy" msgstr "Π£_ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1263 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ %s ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°. ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π½Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 msgid "Remove Chat" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269 msgid "_Remove Chat" msgstr "Π£ΠΊ_Π»ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΠΌΠΈΡΠ΅ΠΌ Π·Π° Π²ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°...\n" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 msgid "Change Status" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅ Ρ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 msgid "Show Buddy List" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 msgid "New Message..." msgstr "ΠΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°..." #: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 msgid "Mute Sounds" msgstr "ΠΡΠΊΡΡΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 msgid "Blink on new message" msgstr "Π’ΡΠ΅ΠΏΡΠΈ Π·Π° Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 msgid "Quit" msgstr "ΠΠ·Π°ΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkft.c:154 msgid "Not started" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠΎ" #: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "<b>ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΎ:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:276 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>ΠΡΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ΄:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>Π‘Π»Π°ΡΠ΅ Π·Π°:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:282 msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>Π‘Π»Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:498 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "ΠΠΈΡΠ΅Π΄Π°Π½ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ Π·Π° ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°." #: ../pidgin/gtkft.c:503 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "ΠΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅." #: ../pidgin/gtkft.c:540 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ %s: %s" #: ../pidgin/gtkft.c:549 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ %s" #: ../pidgin/gtkft.c:550 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°Ρ Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅ %d" #: ../pidgin/gtkft.c:697 msgid "Filename:" msgstr "ΠΠ°Π·ΠΈΠ² Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅:" #: ../pidgin/gtkft.c:698 msgid "Local File:" msgstr "ΠΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°:" #: ../pidgin/gtkft.c:700 msgid "Speed:" msgstr "ΠΡΠ·ΠΈΠ½Π°:" #: ../pidgin/gtkft.c:701 msgid "Time Elapsed:" msgstr "ΠΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅:" #: ../pidgin/gtkft.c:702 msgid "Time Remaining:" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅:" #: ../pidgin/gtkft.c:784 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈ _ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkft.c:794 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "_ΠΠ·Π±Π°ΡΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ΅" #. "Download Details" arrow #: ../pidgin/gtkft.c:803 msgid "File transfer _details" msgstr "_ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #. Pause button #: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" msgstr "_ΠΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΈ" #. Resume button #: ../pidgin/gtkft.c:843 msgid "_Resume" msgstr "_ΠΠ°ΡΡΠ°Π²ΠΈ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Π£Π±Π°ΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ _ΡΠ΅ΠΊΡΡ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 msgid "_Reset formatting" msgstr "_ΠΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 msgid "Hyperlink color" msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π΅" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΈΡΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π°." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π΅" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π·Π° ΠΈΡΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π° ΠΊΠ°Π΄ ΡΠ΅ ΠΌΠΈΡ ΠΈΠ·Π½Π°Π΄ ΡΠΈΡ ." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_ΠΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π²Π΅Π·Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_ΠΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π²Π΅Π·Π΅" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3366 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π²ΡΡΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅</span>\n" "\n" "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΠΌ PNG." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ° Π²ΡΡΡΠ° Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅\n" "\n" "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΠΌ PNG." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3398 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" "\n" "%s" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅</span>\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3479 ../pidgin/gtkimhtml.c:3491 msgid "Save Image" msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3519 msgid "_Save Image..." msgstr "_Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ..." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 msgid "Select Font" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΌΠΎ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 msgid "Select Text Color" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 msgid "Select Background Color" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 msgid "_URL" msgstr "_ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Description" msgstr "_ΠΠΏΠΈΡ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡ Π²Π΅Π·Π΅ ΠΊΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ±Π°ΡΠΈΡΠ΅. ΠΠΏΠΈΡ Π½ΠΈΡΠ΅ " "ΠΎΠ±Π°Π²Π΅Π·Π°Π½." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡ Π²Π΅Π·Π΅ ΠΊΠΎΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ±Π°ΡΠΈΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 msgid "Insert Link" msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π²Π΅Π·Ρ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260 msgid "_Insert" msgstr "Π£_ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΠΌ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ: %s.\n" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 msgid "Insert Image" msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "ΠΠ²Π° ΡΠ΅ΠΌΠ° Π½Π΅ ΡΠ°Π΄ΡΠΆΠΈ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ ΡΠΊΡΠΏ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°." #. show everything #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 msgid "Smile!" msgstr "Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ!" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:843 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1217 msgid "_Font" msgstr "_ΠΠΈΡΠΌΠΎ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 msgid "Group Items" msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅ΠΆΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1051 msgid "Ungroup Items" msgstr "Π Π°ΡΠΏΡΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1085 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅Π±ΡΠ°Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1086 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "ΠΡΡΠ·ΠΈΠ²" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1087 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 msgid "Strikethrough" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 msgid "Increase Font Size" msgstr "ΠΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Π£ΠΌΠ°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 msgid "Font Face" msgstr "Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 msgid "Background Color" msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 msgid "Foreground Color" msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 msgid "Reset Formatting" msgstr "ΠΡΠΈΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 msgid "Insert IM Image" msgstr "Π£Π±Π°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101 msgid "Insert Smiley" msgstr "Π£Π±Π°ΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1177 msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>_ΠΠΎΠ΄Π΅Π±ΡΠ°Π½ΠΎ</b>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1178 msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "<i>_ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ</i>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "<u>_ΠΠΎΠ΄Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ</u>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "<span strikethrough='true'>ΠΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π½ΠΎ</span>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "<span size='larger'>ΠΠΎ_Π²Π΅ΡΠ°Ρ</span>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 msgid "_Normal" msgstr "_ΠΠΎΡΠΌΠ°Π»Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "<span size='smaller'>_Π£ΠΌΠ°ΡΠΈ</span>" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189 msgid "_Font face" msgstr "_Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 msgid "Foreground _color" msgstr "ΠΠΎΡΠ° _ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 msgid "Bac_kground color" msgstr "ΠΠΎΡΠ° _ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1268 msgid "_Image" msgstr "Π‘_Π»ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1274 msgid "_Link" msgstr "_ΠΠ΅Π·Ρ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1280 msgid "_Horizontal rule" msgstr "_Π₯ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»Π½Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1302 msgid "_Smiley" msgstr "_Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊ!" #: ../pidgin/gtklog.c:293 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "" "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΡΠ° " "%s ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ %s?" #: ../pidgin/gtklog.c:304 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" "s which started at %s?" msgstr "" "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ²Π°Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Ρ " "%s ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ %s?" #: ../pidgin/gtklog.c:309 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" "s?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ %s?" #: ../pidgin/gtklog.c:453 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Ρ %s Π½Π° %s</span>" #: ../pidgin/gtklog.c:456 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΡΠ° %s Π½Π° %s</span>" #: ../pidgin/gtklog.c:503 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° βΠ‘Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΠ° " "Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊβ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½Π°." #: ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" "ΠΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° \"Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²Π΅ Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅\" " "ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½Π°." #: ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" "ΠΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° βΠ‘Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²Π° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°" "β ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅Π½Π°." #: ../pidgin/gtklog.c:561 msgid "No logs were found" msgstr "ΠΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΈ" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder #: ../pidgin/gtklog.c:576 msgid "_Browse logs folder" msgstr "_Π Π°Π·Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠ° Π΄Π½Π΅Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠ°" #: ../pidgin/gtklog.c:640 msgid "Total log size:" msgstr "Π£ΠΊΡΠΏΠ½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°:" #: ../pidgin/gtklog.c:709 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ Ρ %s" #: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠ° %s" #: ../pidgin/gtklog.c:804 msgid "System Log" msgstr "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ" #: ../pidgin/gtkmain.c:386 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. ΠΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ΅ β%s -hβ Π·Π° Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ°.\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:388 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s %s\n" "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅: %s [ΠΠΠ¦ΠΠΠ]...\n" "\n" " -c, --config=ΠΠΠ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠΈ ΠΠΠ Π·Π° ΡΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠ°\n" " -d, --debug ΠΈΡΠΏΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ° Π½Π° stdout\n" " -h, --help ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ ΠΈ ΠΈΠ·Π°ΡΠΈ\n" " -m, --multiple Π½Π΅ΠΌΠΎΡ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠ³ " "ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°\n" " -n, --nologin Π½Π΅ΠΌΠΎΡ ΡΠ΅ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈ\n" " -l, --login[=ΠΠΠ] Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈ (ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ΠΈ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΠΠ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π²Π°\n" " Π½Π°Π»ΠΎΠ³(Π΅) ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ, ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Π½Π΅ Π·Π°ΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ°)\n" " -v, --version ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½Ρ Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·Π°ΡΠΈ\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:512 #, c-format msgid "" "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" "by reporting a bug at:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" "\n" "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" "on other protocols is at\n" "%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" "%s ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΈΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ°ΠΎ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ Ρ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ.\n" "ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ°ΠΊΠΎ Π²ΠΈ Π½ΠΈΡΡΠ΅\n" "ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡΡΠ° Π»ΠΎΡΠ΅.\n" "\n" "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΡ, ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎ ΠΠ°Ρ Π΄Π° ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅\n" "ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΡΠΈ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΡ Π½Π°:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Π£Π²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄Π° ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ° ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π΄ ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠ°Π»Π°\n" "ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π³ ΠΈΠ· Π΄Π°ΡΠΎΠ΅ΠΊΠ΅ ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΎΠΌ Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅\n" "ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π³ ΠΈΠ· Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°\n" "%swiki/GetABacktrace\n" "\n" "Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΠ°ΠΌ ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ SeanEgn ΠΈΠ»ΠΈ \n" "LSchiere (Π½Π° ΠΠΠ). ΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ΅ Π·Π° Sean-Π° ΠΈ Luke-Π° \n" "Π·Π° ΠΎΡΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈ Π½Π°\n" "%swiki/DeveloperPages\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ½" #: ../pidgin/gtknotify.c:349 msgid "Open All Messages" msgstr "ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtknotify.c:402 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ΠΠΌΠ°ΡΠ΅ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΡ!</span>" #: ../pidgin/gtknotify.c:522 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠΎ %d Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." msgstr[1] "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠΎ %d Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅." msgstr[2] "%s ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠΎ %d Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°." #: ../pidgin/gtknotify.c:533 #, c-format msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: ../pidgin/gtknotify.c:958 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΡ β%sβ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½Π°." #: ../pidgin/gtknotify.c:960 ../pidgin/gtknotify.c:972 #: ../pidgin/gtknotify.c:985 ../pidgin/gtknotify.c:1113 msgid "Unable to open URL" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ" #: ../pidgin/gtknotify.c:970 ../pidgin/gtknotify.c:983 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ β%sβ: %s" #: ../pidgin/gtknotify.c:1114 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "ΠΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π° ΡΠ΅ βΡΡΡΠ½Π°β Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π° Π·Π° Π²Π΅Π± ΡΠΈΡΠ°Ρ, Π° Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Π° Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π°." #: ../pidgin/gtkplugin.c:265 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½" #: ../pidgin/gtkplugin.c:284 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ° ΡΠ΅ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ." #: ../pidgin/gtkplugin.c:288 msgid "Unload Plugins" msgstr "ΠΡΠΊΡΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkplugin.c:400 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" msgstr "" "%s%s<span weight=\"bold\">ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">ΠΠ΅Π± Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">ΠΠΌΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅:</span>\t\t%s" #: ../pidgin/gtkplugin.c:410 #, c-format msgid "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ°: %s\n" "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π΅Π± Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΠ° ΡΠ°Π΄ΠΈ Π°ΠΆΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ°.</span>" #: ../pidgin/gtkplugin.c:536 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΏ_ΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ" #: ../pidgin/gtkplugin.c:599 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠΊΡ</b>" #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 msgid "Select a file" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #. Create the "Pounce on Whom" frame. #: ../pidgin/gtkpounce.c:532 msgid "Pounce on Whom" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π° Π½Π° ΠΊΠΎΠ³Π°" #: ../pidgin/gtkpounce.c:559 msgid "_Buddy name:" msgstr "_ΠΠΌΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°:" #: ../pidgin/gtk.c:593 msgid "Si_gns on" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ _ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkpounce.c:595 msgid "Signs o_ff" msgstr "ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΡΡΠ΅ Ρ_Π΅" #: ../pidgin/gtkpounce.c:597 msgid "Goes a_way" msgstr "_ΠΠ΄Π΅ Π½Π° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²ΠΎ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:599 msgid "Ret_urns from away" msgstr "_ΠΡΠ°ΡΠ° ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²Π°" #: ../pidgin/gtkpounce.c:601 msgid "Becomes _idle" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠ΅ _Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½" #: ../pidgin/gtkpounce.c:603 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "ΠΠΈΡΠ΅ Π²ΠΈΡΠ΅ Π½_Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½" #: ../pidgin/gtkpounce.c:605 msgid "Starts _typing" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π° _ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/gtkpounce.c:607 msgid "P_auses while typing" msgstr "_ΠΠ°ΡΠ·Π° Π΄ΠΎΠΊ ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/gtkpounce.c:609 msgid "Stops t_yping" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΊ_ΡΡΠ°" #: ../pidgin/gtkpounce.c:611 msgid "Sends a _message" msgstr "_Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:654 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "_ΠΡΠ²Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π° Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkpounce.c:656 msgid "_Pop up a notification" msgstr "Π_ΡΠ²Π°ΡΠ° Π΄ΠΈΡΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkpounce.c:658 msgid "Send a _message" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:660 msgid "E_xecute a command" msgstr "ΠΠ·Π²ΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π΄Π±Ρ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:662 msgid "P_lay a sound" msgstr "ΠΡΡΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:668 msgid "Brows_e..." msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°_Ρ..." #: ../pidgin/gtkpounce.c:670 msgid "Br_owse..." msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π°_Ρ..." #: ../pidgin/gtkpounce.c:671 msgid "Pre_view" msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄" #: ../pidgin/gtkpounce.c:798 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π° _ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΊΠ°Π΄ ΠΌΠΈ Π½ΠΈΡΠ°ΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°Π½" #: ../pidgin/gtkpounce.c:803 msgid "_Recurring" msgstr "ΠΠΎ_Π½Π°Π²ΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 msgid "Pounce Target" msgstr "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π° Π½Π°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:386 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 msgid "Default" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:517 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "Π‘ΠΊΡΠΏ ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠ°ΠΊΡΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkprefs.c:644 msgid "Install Theme" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΡ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:697 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡΠ΅Π³ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°. ΠΠΎΠ²ΠΈ " "ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²Π»Π°ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΡΠΏΠΎΠ²Π°." #: ../pidgin/gtkprefs.c:732 msgid "Icon" msgstr "ΠΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:894 msgid "System Tray Icon" msgstr "ΠΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:895 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°_ΠΆΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ° Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:899 msgid "On unread messages" msgstr "ΠΠ° Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:904 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "Π‘ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° Π·Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Π‘Π°ΠΊΡΠΈΡ Π½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 msgid "When away" msgstr "ΠΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΠ²Ρ" #. All the tab options! #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 msgid "Tabs" msgstr "ΠΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:918 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ _Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²Π°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:932 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ Π·Π° Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°_ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΡΠΈΠΌΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:935 msgid "_Placement:" msgstr "_Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:937 msgid "Top" msgstr "ΠΠ° Π²ΡΡ Ρ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:938 msgid "Bottom" msgstr "ΠΠ° Π΄Π½Ρ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:939 msgid "Left" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:940 msgid "Right" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:942 msgid "Left Vertical" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:943 msgid "Right Vertical" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:950 msgid "N_ew conversations:" msgstr "Π_ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ _ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π° Π΄ΠΎΠ»Π°Π·Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:997 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π·Π°ΡΠ²Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 msgid "Show _detailed information" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΈΡ_ΡΡΠΏΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1002 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Π£ΠΊΡΡΡΠΈ _Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "Π‘Π»Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈΠΌΠ° ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΠ΅_ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1012 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "ΠΡΡΠ°ΠΊΠ½ΠΈ Π³ΡΠ΅_ΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΊΡΡΠ°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1016 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π³Π»Π°ΡΠΊΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "_ΠΠ°ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ³Π½Π΅ Π½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1021 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "Π£ΠΌΠ°_ΡΠΈ Π½ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 msgid "Font" msgstr "Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΈ Π»ΠΈΠΊ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 msgid "Use document font from _theme" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠΌΠΎ _Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 msgid "Use font from _theme" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠΌΠΎ ΠΈΠ· _ΡΠ΅ΠΌΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1031 msgid "Conversation _font:" msgstr "_ΠΠΈΡΠΌΠΎ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1045 msgid "Default Formatting" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1064 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" "ΠΠ²Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°ΡΡ " "ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkprefs.c:1130 msgid "ST_UN server:" msgstr "Π‘_Π’Π£Π Π‘Π΅ΡΠ²Π΅Ρ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1142 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: stunserver.org</span>" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1146 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "Π‘Π°ΠΌ ΠΎ_Π΄ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΠ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1155 msgid "Public _IP:" msgstr "ΠΠ°Π²Π½ΠΈ _ΠΠ Π±ΡΠΎΡ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1184 msgid "Ports" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΈ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1187 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Π ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π³ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ²Π° Π·Π° ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 msgid "_Start port:" msgstr "ΠΠΎ_ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1197 msgid "_End port:" msgstr "ΠΠΎ_ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1205 msgid "Proxy Server" msgstr "ΠΡΠΎΠΊΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅Ρ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1209 msgid "No proxy" msgstr "ΠΠ΅Π· ΠΏΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1265 msgid "_User:" msgstr "_ΠΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 msgid "Seamonkey" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠΈ-ΠΌΠ°ΡΠΌΡΠ½" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 msgid "Opera" msgstr "ΠΠΏΠ΅ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 msgid "Netscape" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΊΠ΅ΡΠΏ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 msgid "Mozilla" msgstr "ΠΠΎΠ·ΠΈΠ»Π°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "Konqueror" msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΊΠ²Π΅ΡΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 msgid "GNOME Default" msgstr "ΠΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "Galeon" msgstr "ΠΠ°Π»Π΅ΠΎΠ½" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 msgid "Firefox" msgstr "ΠΠ°Ρ-Π»ΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 msgid "Firebird" msgstr "ΠΠ°Ρ-ΠΏΡΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 msgid "Epiphany" msgstr "Π‘ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 msgid "Manual" msgstr "Π ΡΡΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 msgid "Browser Selection" msgstr "ΠΠ·Π±ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1405 msgid "_Browser:" msgstr "_ΠΠ΅Π± ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 msgid "_Open link in:" msgstr "_ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ Π²Π΅Π·Ρ Ρ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1415 msgid "Browser default" msgstr "ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ Ρ ΠΏΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 msgid "Existing window" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1418 msgid "New tab" msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠ°ΠΊ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1432 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" "_Π ΡΡΠ½ΠΎ:\n" "(%s Π·Π° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1472 msgid "Log _format:" msgstr "ΠΠ±Π»ΠΈΠΊ _Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 msgid "Log all _instant messages" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΈ ΡΠ²Π΅ _Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 msgid "Log all c_hats" msgstr "ΠΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΈ ΡΠ²Π΅ _ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1481 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ _ΡΡΠ°ΡΠ° Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠΈ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1627 msgid "Sound Selection" msgstr "ΠΠ·Π±ΠΎΡ Π·Π²ΡΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 msgid "Quietest" msgstr "ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 msgid "Quieter" msgstr "Π’ΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 msgid "Quiet" msgstr "Π’ΠΈΡ ΠΎ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 msgid "Loud" msgstr "ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 msgid "Louder" msgstr "ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1649 msgid "Loudest" msgstr "ΠΠ°ΡΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 msgid "_Method:" msgstr "_ΠΠ°ΡΠΈΠ½:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1717 msgid "Console beep" msgstr "ΠΠΎΠ½Π·ΠΎΠ»Π½ΠΈ Π·Π²ΡΠΊ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 msgid "No sounds" msgstr "ΠΠ΅Π· Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²Π°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" "ΠΠ°ΡΠ΅Π΄Π±Π° Π·Π° Π·Π²ΡΠΊ:\n" "(%s Π·Π° Π½Π°Π·ΠΈΠ² Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "ΠΠ²ΡΠΊ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π±ΡΠ΄Π΅ _ΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠ°Π½" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1761 msgid "Enable sounds:" msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²Π΅:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1772 msgid "Volume:" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° Π·Π²ΡΠΊΠ°:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 msgid "Play" msgstr "ΠΡΡΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 msgid "_Report idle time:" msgstr "ΠΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈ _ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1934 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1943 msgid "_Auto-reply:" msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1947 msgid "When both away and idle" msgstr "ΠΠ°Π΄Π° ΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈ" #. Auto-away stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Auto-away" msgstr "ΠΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ²ΠΎ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 msgid "Change status when _idle" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΡΠ΅ Π½Π΅_Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1959 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΠΈ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½ (ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1967 msgid "Change _status to:" msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ _ΡΡΠ°ΡΠ΅ Ρ:" #. Signon status stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 msgid "Status at Startup" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1990 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΈ _Π·Π°Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π»Π°Π·Ρ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1996 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏ_ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 msgid "Interface" msgstr "ΠΠΊΡΡΠΆΠ΅ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Smiley Themes" msgstr "Π‘ΠΊΡΠΏΠΎΠ²ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2043 msgid "Browser" msgstr "ΠΡΠ΅Π³Π»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2047 msgid "Status / Idle" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ΅ / ΠΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌΠ° Π΄Π° ΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°ΡΡ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌΠ° ΡΠ° ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 msgid "Allow only the users below" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌΠ°" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Block all users" msgstr "ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block only the users below" msgstr "ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 msgid "Privacy" msgstr "ΠΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ½ΠΎ." #. "Set privacy for:" label #: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 msgid "Set privacy for:" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ Π·Π°:" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 msgid "Permit User" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌΠ°" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ΅ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 msgid "_Permit" msgstr "_ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅ %s Π΄Π° ΠΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° %s ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 msgid "Block User" msgstr "ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 msgid "Type a user to block." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°ΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ³Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°ΡΠ΅." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "ΠΠ»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° %s?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° %s?" #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "Apply" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "That file already exists" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ." #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠ΅?" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 msgid "Overwrite" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 msgid "Choose New Name" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 msgid "Select Folder..." msgstr "ΠΠ·Π°Π²Π΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ..." #. Create the window. #: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 msgid "Room List" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ±Π°" #. list button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 msgid "_Get List" msgstr "_ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ" #. add button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 msgid "_Add Chat" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ _ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΈ Π΄Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠ°?" #. Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 msgid "_Use" msgstr "_ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ΅ Π·Π°ΡΠ·Π΅Ρ. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π°Π±ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ²." #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 msgid "Different" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°ΡΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 msgid "_Title:" msgstr "_ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²:" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 msgid "_Status:" msgstr "_Π‘ΡΠ°ΡΠ΅:" #. Different status message expander #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ _ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π° Π½Π΅ΠΊΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅" #. Save & Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Π‘Π°_ΡΡΠ²Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "Π‘ΡΠ°ΡΠ΅ Π·Π° %s" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 msgid "Waiting for network connection" msgstr "Π§Π΅ΠΊΠ°ΠΌ ΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΠΆΠ΅ΠΌ" #: ../pidgin/gtkutils.c:632 msgid "Google Talk" msgstr "ΠΡΠ³Π» ΠΏΡΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "ΠΡΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΡ %s ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈΠ»Π° ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°: %s" #: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 msgid "Failed to load image" msgstr "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅" #: ../pidgin/gtkutils.c:1498 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ %s." #: ../pidgin/gtkutils.c:1499 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" "%s Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π½Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡΠΌ. ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ Ρ " "ΡΠ΅ΠΌΡ." #: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 #: ../pidgin/gtkutils.c:1550 msgid "You have dragged an image" msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1532 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΠΊΠ°ΠΎ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ, ΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠΈ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠΈ " "ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°." #: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 msgid "Set as buddy icon" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Send image file" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Insert in message" msgstr "Π£Π±Π°ΡΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1544 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "ΠΠ° Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°?" #: ../pidgin/gtkutils.c:1551 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π°ΡΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ ΠΊΠ°ΠΎ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π·Π° " "ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°." #: ../pidgin/gtkutils.c:1552 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" "ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΡΠΈ ΠΎΠ²Ρ ΡΠ»ΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π·Π° " "ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ°." #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "Cannot send launcher" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π²ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" "ΠΠΎΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°Ρ. ΠΠ΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π° ΡΡΠ° ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ " "Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³." #: ../pidgin/gtkutils.c:2345 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" "<b>File size:</b> %s\n" "<b>Image size:</b> %dx%d" msgstr "" "<b>ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°:</b> %s\n" "<b>ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π°:</b> %s\n" "<b>ΠΠΈΠΌΠ΅Π½Π·ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅:</b> %dx%d" #: ../pidgin/gtkutils.c:2641 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "ΠΠ°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° β%sβ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° Π·Π° %s. ΠΡΠΎΠ±Π°ΡΡΠ΅ ΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ.\n" #: ../pidgin/gtkutils.c:2643 msgid "Icon Error" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΠΈ" #: ../pidgin/gtkutils.c:2644 msgid "Could not set icon" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ" #: ../pidgin/gtkutils.c:2744 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ β%sβ: %s" #: ../pidgin/gtkutils.c:2793 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΠΊΠ΅ β%sβ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΠΎΠ³ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠ³Π°, Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π° " "Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 msgid "Save File" msgstr "Π‘Π°ΡΡΠ²Π°Ρ Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861 msgid "Select color" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ" #: ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Alias" msgstr "Π_Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ" #: ../pidgin/pidginstock.c:89 msgid "Close _tabs" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²ΠΎΡΠΈ _ΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/pidginstock.c:91 msgid "_Get Info" msgstr "_ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Invite" msgstr "ΠΠΎ_Π·ΠΎΠ²ΠΈ" #: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Modify" msgstr "_ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ" #: ../pidgin/pidginstock.c:94 msgid "_Open Mail" msgstr "_ΠΡΠ²ΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡ" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ½ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 msgid "Penguin Pimps" msgstr "ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½ ΡΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡΠΈ" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "ΠΠ·Π±ΠΎΡ ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΈΡΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°." #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 msgid "none" msgstr "Π½ΠΈΠΊΠΎ" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 msgid "Display Statistics" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 msgid "Response Probability:" msgstr "ΠΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 msgid "Statistics Configuration" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅" #. msg_difference spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ:" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 msgid "minutes" msgstr "ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°." #. last_seen spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "ΠΠ°ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΠΊΠ° Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈ:" #. threshold spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 msgid "Threshold:" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΠΎΡΡ:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°." #. * summary #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." msgstr "" "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΡΠ°ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ° ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΈ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·" "ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Ρ Π»ΠΈΡΡΠΈ." #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 msgid "Buddy is idle" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ΅ Π½Π΅Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 msgid "Buddy is away" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°Π½" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ΅ Π΄ΡΠ³ΠΎ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ°Π½" #. Not used yet. #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 msgid "Buddy is mobile" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΡ" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 msgid "Buddy is offline" msgstr "ΠΡΡΠ³Π°Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅..." #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 msgid "" "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "" "ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΡΠ° <i>Π½Π°ΡΠ²Π΅ΡΠΈΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΎΠΌ</i> ΡΠ΅ ΠΎΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎ ΡΠ΅" "ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΡ.\n" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Π³ Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΊΠ°Π΄ ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ΅Π΄Π½Π°ΠΊΠΈ" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." msgstr "ΠΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Π½Π° Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ..." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 msgid "Contact Priority" msgstr "ΠΡΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ°Π²Π° ΡΠΏΡΠ°Π²ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈΠΌΠ° Π²Π΅Π·Π°Π½ΠΈΠΌ Π·Π° ΡΠ°Π·Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #. *< description #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" "ΠΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ°Π²Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Π½Π° Π·Π° ΠΌΠΈΡΠ½Π°/ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ½Π°/Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½Π° ΡΡΠ°ΡΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° " "ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½Π°ΡΡ ΠΏΡΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°." #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 msgid "Conversation Colors" msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ Π±ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° Π·Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 msgid "Error Messages" msgstr "ΠΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎ Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ°" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ΠΡΡΠ°ΠΊΠ½ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 msgid "System Messages" msgstr "Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 msgid "Sent Messages" msgstr "ΠΠΎΡΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 msgid "Received Messages" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΡΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ Π·Π° %s" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 msgid "Ignore incoming format" msgstr "ΠΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π°Π·Π΅ΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 msgid "Apply in Chats" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠΌΠ°" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 msgid "Apply in IMs" msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ Π±ΡΠ·ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ°" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ° Π±ΡΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 msgid "Conversation Placement" msgstr "Π‘ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 msgid "" "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " "conversation count\"." msgstr "" "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Π·Π° βΠΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈβ ΠΌΠΎΡΠ°ΡΡ Π±ΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½Π΅ Π½Π° " "βΠΡΠ΅ΠΌΠ° Π±ΡΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°β" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 msgid "Number of conversations per window" msgstr "ΠΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Ρ ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "Π Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅ ΡΠ° ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π±ΡΠ·ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ Π±ΡΠΎΡΡ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 msgid "ExtPlacement" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡΠΈ Π·Π° ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°." #. *< summary #. * description #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "" "ΠΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈ Π±ΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΈΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ, ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΆΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠΈ " "Π±ΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ΄ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°." #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΌΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242 msgid "Middle mouse button" msgstr "Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 msgid "Right mouse button" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ°" #. "Visual gesture display" checkbox #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259 msgid "_Visual gesture display" msgstr "_ΠΠΈΠ·ΡΠ΅Π»Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΌΠΈΡΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295 msgid "Mouse Gestures" msgstr "ΠΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ°" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ Π·Π° ΠΏΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΌΠΈΡΠ°" #. * description #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" "\n" "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΡ Π·Π° ΡΠ°Π΄ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ°ΡΠ° ΠΌΠΈΡΠ° Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΠΌΠ° Π·Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ.\n" "ΠΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠΈΡ ΡΠ· ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ Π΄ΡΠ³ΠΌΠ΅ Π·Π° ΠΈΠ·Π²ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΡΠΈ:\n" "\n" "ΠΠΎΠ²ΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π΅ ΠΈ ΠΎΠ½Π΄Π° Π½Π° Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎ Π΄Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ.\n" "ΠΠΎΠ²ΡΡΠΈΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ½Π΄Π° Π½Π° Π»Π΅Π²ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ.\n" "ΠΠΎΠ²ΡΡΠΈΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ½Π΄Π° Π½Π° Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄Π΅ΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging" msgstr "ΠΡΠ·Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ· Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΡΠ΅ ΡΠ½ΠΎΡ Π·Π° Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 msgid "Group:" msgstr "ΠΡΡΠΏΠ°:" #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 msgid "New Person" msgstr "ΠΠΎΠ²Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π°" #. "Select Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 msgid "Select Buddy" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ· Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΡΡΠ΅ ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ " "Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ½ΠΎΡ Π·Π° Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Ρ." #. Add the expander #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431 msgid "User _details" msgstr "_ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #. "Associate Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 msgid "_Associate Buddy" msgstr "ΠΡΠΈΠ΄ΡΡΠΆΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 msgid "Unable to send e-mail" msgstr "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΠΌ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "ΠΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ° Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π½ Π½Π° ΡΡΠ°Π·ΠΈ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠ° Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° Π·Π° ΠΎΠ²ΠΎΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 msgid "Add to Address Book" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Ρ Ρ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°Ρ" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 msgid "Send E-Mail" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π΅-ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ°Π΄ΡΠ΅ ΡΠ° ΠΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠΎΠΌ" #. Label #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "ΠΠ΄ΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠΈ Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΡ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 msgid "Evolution Integration" msgstr "Π‘Π°ΡΠ°Π΄ΡΠ° ΡΠ° ΠΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠΎΠΌ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ°." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "ΠΠΎΠ»ΠΈΠΌ ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "Π£Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΈΠΌΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΠΏ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 msgid "Account type:" msgstr "ΠΡΡΡΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°:" #. Optional Information section #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 msgid "Optional information:" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 msgid "First name:" msgstr "ΠΠΌΠ΅" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 msgid "Last name:" msgstr "ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠΌΠ΅:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 msgid "E-mail:" msgstr "Π-ΠΏΠΎΡΡΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160 msgid "GTK Signals Test" msgstr "ΠΡΠΎΠ±Π° ΠΠ’Π ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π°" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π° Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΈ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΠ°Π΄Π΅." #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:34 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Buddy Note</b>: %s" msgstr "" "\n" "<b>ΠΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ° ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΡ</b>: %s" #: ../pidgin/plugins/history.c:188 msgid "History" msgstr "ΠΡΡΠΎΡΠΈΡΠ°Ρ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "Π£ΠΌΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "Π£ΠΌΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΈ ΠΠ°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΡΡΡΠ½ΠΈ." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ΅" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π° Π΄Π° Π»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ³Π»Π° Π½ΠΎΠ²Π° Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ°." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΈΡΠΈΡΡ Ρ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΊΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΡΠ΅ Π΄Π° Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΡΡ." #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 msgid "Markerline" msgstr "Π Π°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠ½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "Π¦ΡΡΠ° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠ° ΡΠ°Π·Π΄Π²Π°ΡΠ° Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ." #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 msgid "Draw Markerline in " msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠ½Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Ρ " #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 msgid "_IM windows" msgstr "_Π±ΡΠ·ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ°" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 msgid "C_hat windows" msgstr "_ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΠ°" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "" "ΠΠ°Ρ ΡΠ΅Π²Π°Π½ ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Ρ ΠΌΡΠ·ΠΈΡΠΊΠΎΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΈ. ΠΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° MM ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡΠ΅ " "ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ." #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "ΠΡΠ·ΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π°" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 msgid "Music Messaging" msgstr "ΠΡΠ·ΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "ΠΠ΅ΡΠΈΠΎ ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π΅:" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 msgid "Error Running Editor" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 msgid "The following error has occurred:" msgstr "Π‘Π»Π΅Π΄Π΅ΡΠ° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ΅ ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°:" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠ° ΠΌΡΠ·ΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 msgid "Score Editor Path" msgstr "ΠΡΡΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠ° ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "_Apply" msgstr "_ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ ΠΌΡΠ·ΠΈΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Π·Π° ΡΠ°ΡΠ°Π΄Π½ΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ°Π²." #. * summary #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." msgstr "" "ΠΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΌΡΠ·ΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΌΠ° Π΄Π° ΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ " "ΡΠ°Π΄Π΅ Π½Π° Π΄Π΅Π»Ρ ΠΌΡΠ·ΠΈΠΊΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°Ρ Ρ ΡΠ΅Π°Π»Π½ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ." #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:678 msgid "Notify For" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ°Π²Π°Ρ ΠΎ" #: ../pidgin/plugins/notify.c:697 msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "\t_Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° Π½Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅ ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅" #: ../pidgin/plugins/notify.c:707 msgid "_Focused windows" msgstr "_Π€ΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠΈ" #. ---------- "Notification Methods" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:715 msgid "Notification Methods" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/notify.c:722 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ _ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ°:" #. Count method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:741 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "Π£Π±Π°ΡΠΈ _Π±ΡΠΎΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ°" #. Count xprop method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:750 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "Π£Π±Π°ΡΠΈ Π±ΡΠΎΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° Ρ _Π₯ ΡΠ²ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎ" #. Urgent method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:758 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ Π½Π°Π³ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Ρ β_Π₯ΠΈΡΠ½ΠΎβ ΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ°" #. Raise window method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:767 msgid "R_aise conversation window" msgstr "ΠΠΎ_Π΄ΠΈΠ³Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #. ---------- "Notification Removals" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "Notification Removal" msgstr "Π£ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ°" #. Remove on focus button #: ../pidgin/plugins/notify.c:780 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Π±ΡΠ΄Π΅ _ΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠ°Π½" #. Remove on click button #: ../pidgin/plugins/notify.c:787 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊ_Π»ΠΈΠΊΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #. Remove on type button #: ../pidgin/plugins/notify.c:795 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈ _ΠΊΡΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #. Remove on message send button #: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ _ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅" #. Remove on conversation switch button #: ../pidgin/plugins/notify.c:812 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎ _ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π»ΠΈΡΡΠ° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/notify.c:907 msgid "Message Notification" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ°" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠ°Π·Π½Π΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π΅ Π·Π° ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ°Π²Π°ΡΠ΅ ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ°." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ β Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡ." #. * description #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" "ΠΠ²ΠΎ ΡΠ΅ Π·Π°ΠΈΡΡΠ° ΠΌΠΎΡΠ°Π½ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ° ΡΡΠ²Π°ΡΠΈ:\n" "β ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ°Π²Π° ΠΠ°Ρ ΠΊΠΎ ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅\n" "β ΠΠ·Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π² ΠΏΡΠΈΡΠΏΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ\n" "β Π¨Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΡ ΡΡΠ΄ΠΈΠΌΠ° ΠΈΠ· Π²Π°ΡΠ΅Π³ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π΅" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 msgid "Cursor Color" msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΠΊΡΡΡΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 msgid "Secondary Cursor Color" msgstr "Π‘Π΅ΠΊΡΠ½Π΄Π°ΡΠ½Π° Π±ΠΎΡΠ° ΠΊΡΡΡΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 msgid "Hyperlink Color" msgstr "ΠΠΎΡΠ° Π½Π°Π΄-Π²Π΅Π·Π΅" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "GtkTreeView Ρ ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69 msgid "Conversation Entry" msgstr "Π£Π½ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70 msgid "Request Dialog" msgstr "ΠΡΠΎΠ·ΠΎΡ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π°" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71 msgid "Notify Dialog" msgstr "ΠΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247 msgid "Select Color" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π±ΠΎΡΡ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294 msgid "Select Interface Font" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΌΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "ΠΠ·Π°Π±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΈΡΠΌΠΎ Π·Π° %s" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "ΠΠΈΡΠΌΠΎ ΠΠ’Π+ ΡΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡ" #. #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); #. #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); #. #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); #. * #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); #. * #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 msgid "Interface colors" msgstr "ΠΠΎΡΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446 msgid "Widget Sizes" msgstr "ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467 msgid "Fonts" msgstr "ΠΠΈΡΠΌΠΎ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "ΠΠ»Π°ΡΠΈ gtkrc Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "Π£ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Ρ %s%sgtkrc-2.0" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "ΠΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ gtkrc Π΄Π°ΡΠΎΡΠ΅ΠΊΡ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π° ΠΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΠ’Π+ ΡΠ΅ΠΌΠ΅" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "ΠΡΡΠΆΠ° ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏ ΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΌ gtkrc ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠ°." #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "ΠΠ·Π²ΠΎΡΠ½ΠΎ" #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡβΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅." #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° Π΄Π° ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈ Π³Π° ΠΏΡΠΈΡ Π²Π°ΡΠ°ΡΡ (ΠΠ°Π±Π΅Ρ, " "ΠΠ‘Π, ΠΠ Π¦, Π’ΠΠ¦). ΠΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ βΠΠ½ΡΠ΅Ρβ Ρ ΠΏΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠ½ΠΎΡ Π·Π° ΡΠ»Π°ΡΠ΅. ΠΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ " "Π·Π° Π³ΡΠ΅ΡΠΊΠ΅." #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 #, c-format msgid "" "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" msgstr "" "ΠΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ %s Π²Π΅ΡΠ·ΠΈΡΡ %s. Π’Π΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ %s. ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π³Π° ΠΏΡΠ΅ΡΠ·Π΅ΡΠΈ ΡΠ° " "<a href=β%sβ>%s</a><hr>" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 #, c-format msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" msgstr "<b>ΠΠ½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π°:</b><br>%s" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 msgid "New Version Available" msgstr "ΠΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143 msgid "Release Notification" msgstr "ΠΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΡ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π·Π° Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ°." #. * description #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" "ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Π²Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Π·Π° Π½ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ° ΠΈ ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ· Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π°." #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 msgid "Duplicate Correction" msgstr "ΠΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π΄ΡΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "ΠΠ°ΡΠ° ΡΠ΅Ρ Π²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΈ Π½Π° Π»ΠΈΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ." #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 msgid "Text Replacements" msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 msgid "You type" msgstr "ΠΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 msgid "You send" msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 msgid "Whole words only" msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 msgid "Case sensitive" msgstr "ΠΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΠΎ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 msgid "Add a new text replacement" msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ Π½ΠΎΠ²Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 msgid "You _type:" msgstr "ΠΠΈ _ΠΎΡΠΊΡΡΠ°ΡΠ΅:" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 msgid "You _send:" msgstr "_ΠΠΎΡΠ°ΡΠ΅ ΡΠ΅:" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "ΠΡΠ΅_ΡΠΈΠ·Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π°ΡΡΠΎΠΌΠ°ΡΡΠΊΠΈ)" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 msgid "Only replace _whole words" msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ _ΡΠ΅Π»Π΅ ΡΠ΅ΡΠΈ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "ΠΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π΄ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ»Π°ΡΡ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 msgid "Text replacement" msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Ρ ΠΎΠ΄Π»Π°Π·Π΅ΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈΠΌΠ°." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Π’ΡΠ°ΠΊΠ° ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "ΠΠΎΠ΄ΠΎΡΠ°Π²Π½Π° Π²Π°ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 msgid "Display Timestamps Every" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΡ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 msgid "Timestamp" msgstr "ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ°" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρ iChat ΡΡΠΈΠ»Ρ" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "ΠΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ Π½Π° ΡΠ²Π°ΠΊΠΈΡ Π ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ°, Ρ iChat ΡΡΠΈΠ»Ρ." #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 msgid "Timestamp Format Options" msgstr "ΠΠΏΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ°ΡΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ°" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 msgid "_Force 24-hour time format" msgstr "_ΠΡΠΈΠΌΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π· 24-ΡΠ°ΡΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 msgid "Show dates in..." msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΄Π°ΡΡΠΌΠ΅ Ρ..." #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 msgid "Co_nversations:" msgstr "_Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 msgid "For delayed messages" msgstr "ΠΠ° ΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50 msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "ΠΠ° ΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΠΈ Ρ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠΌΠ°" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47 msgid "_Message Logs:" msgstr "_ΠΠ΅Π»Π΅ΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "Π€ΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ°" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΠΌΠ°." #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "" "ΠΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΡΠ°Π²Π° ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡ Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ " "ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡΠΈ ΠΈ Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ° " #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 msgid "Opacity:" msgstr "ΠΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ:" #. IM Convo trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "ΠΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 msgid "_IM window transparency" msgstr "ΠΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "ΠΡΠΈΠΊΠ°ΠΆΠΈ _ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΊΡΡΡ" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 msgid "Always on top" msgstr "Π£Π²Π΅ΠΊ Π½Π° Π²ΡΡ Ρ" #. Buddy List trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 msgid "Buddy List Window" msgstr "ΠΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "ΠΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡ_Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "Π£ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΠΊΡΡΡ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 msgid "Transparency" msgstr "ΠΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "ΠΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Π° ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ Π·Π° ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅." #. * description #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" "ΠΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²Ρ Π°Π»ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡΠ° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° " "Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°.\n" "\n" "ΠΠ°ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½Π°: ΠΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ Π·Π°Ρ ΡΠ΅Π²Π° ΠΠΈΠ½Π΄ΠΎΡΡ 2000 ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΡΠΈ." #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "ΠΠ’Π+ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅" #. Autostart #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Startup" msgstr "ΠΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "_ΠΠΎΠΊΡΠ΅Π½ΠΈ %s ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΠΈΠ½Π΄ΠΎΡΡΠ°." #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "_ΠΠ΅ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°" #. Blist On Top #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "_ΠΠ΄ΡΠΆΠ°Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΡΠ° ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ° Π½Π° Π²ΡΡ Ρ" #. XXX: Did this ever work? #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 msgid "Only when docked" msgstr "Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΊΠ°Π΄Π° ΡΠΌΠΎ ΡΠΏΡΡΡΠ΅Π½ΠΈ" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 msgid "_Flash window when chat messages are received" msgstr "_ΠΠ°ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΠΎΡ ΠΊΠ°Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ°" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "ΠΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΠΈΠ½Π΄ΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "ΠΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΡΡΠ²Π΅Π½Π΅ ΠΠΈΡΠΈΠ½Ρ Π·Π° ΠΠΈΠ½Π΄ΠΎΡΡ." #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "" "ΠΡΡΠΆΠ° ΠΎΠΏΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½Π΅ ΠΠΈΡΠΈΠ½Ρ Π·Π° ΠΠΈΠ½Π΄ΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ ΡΠΏΡΡΡΠ°ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³Π°ΡΠ°." #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "<font color='#777777'>ΠΠ΄ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π½.</font>" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 msgid "XMPP Console" msgstr "ΠΠ°Π±Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ½Π·ΠΎΠ»Π°" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 msgid "Account: " msgstr "ΠΠ°Π»ΠΎΠ³: " #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "<font color='#777777'>ΠΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π°Π½ΠΈ Π½Π° ΠΠ°Π±Π΅Ρ</font>" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 msgid "Insert an <iq/> stanza." msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ <iq/> ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°ΠΊ" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 msgid "Insert a <presence/> stanza." msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ <presence/> ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°ΠΊ." #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 msgid "Insert a <message/> stanza." msgstr "Π£ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΈ <message/> ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ°ΠΊ." #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "ΠΠΎΡΠ°ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ·Π²ΠΎΡΠ½Π΅ ΠΠ°Π±Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΊΠ΅" #. * description #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "ΠΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎΠ΄Π°ΡΠ°ΠΊ ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½ Π·Π° ΡΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΠ° ΠΠ°Π±Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠ°"