Mercurial > pidgin
view po/README @ 7431:643cbc9a6035
[gaim-migrate @ 8036]
This is good enough for CVS. This is new logging. It centers around the
highly modular "GaimLogLogger," which controls how to write the log. Currently
I only have the plain text logger. I wrote the beginning of an XML logger, but
decided I didn't think it was that great an idea. Plugins can implement loggers
themselves, so you can have, like, an SQL logger or something.
The default logger writes to a file unique to the conversation, and they're saved
on disk in a heirarchical fashion: ~/.gaim/logs/aim/seanegn/robflynn-date.log would
be a conversation I had with Rob on date.
What doesn't work:
System logging
The search button in the log viewer.
Oh, chats probably don't log either, I didn't test.
You can only log in plain text right now.
Obviously, it's not done yet. But you can play around with it, and give it
some love. I'll get back to it tomorrow after school, maybe.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Wed, 05 Nov 2003 06:15:49 +0000 |
parents | ebf3b709a77a |
children | fd4630204ad5 |
line wrap: on
line source
Translation README Updated: 04-October-2003 ------------------ Translated .po files may be submitted in whatever native encoding is most convenient (and hopefully canonical). Please ensure that the Content-type: line reflects the proper character set. Updated: 19-April-2003 ------------------ To supply a new translation, you first need a copy of gaim.pot. This can be built by typing: ./update.pl --pot from the gaim/po/ directory. To update an exsting translation, type: ./update.pl LANG where LANG is the language code to update, such as fr or ja. This will build a new gaim.pot and update the translation with the changes. You may then begin editing the updated file. New or updated translations should be sent to the gaim-devel listserv (see http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gaim-devel) Please check your translations carefully. Make sure you have the same number of newlines and %s or other formatting codes in the translation as you have in the original. Updated: 05-August-2003 ------------------ Before submitting updated or new translations, please run the following command to ensure the file does not contain errors: > msgfmt -c --statistics xx.po The comments at the top of each .po file should appear as follows: # Gaim Xxxxx translation # Copyright (C) 2002, Another Name <email@something.com> # Copyright (C) 2003, Your Name <email@whatever.com> # # This file is distributed under the same license as the Gaim package. # Thank you for flying Valu-Jet.