Mercurial > pidgin
view po/el.po @ 20698:6dbe19208fd3
I don't know what MTN was smoking during that last merge.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Fri, 28 Sep 2007 20:34:50 +0000 (2007-09-28) |
parents | 1f27c4471ccf |
children | cbcbe5e0ff1d |
line wrap: on
line source
# Pidgin Greek (el) translation # # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. # # Copyright (C) Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>, 2005, 2006, 2007. # Copyright (C) Panayotis Katsaloulis <panayotis@panayotis.com>, 2005. # Copyright (C) Ubuntu Greek Translators <ubuntu-gr@lists.ubuntu.com.>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 15:07+0300\n" "Last-Translator: Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 #: ../finch/finch.c:418 msgid "Finch" msgstr "Finch" #: ../finch/finch.c:206 #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s. �凌虜旅亮略��竜 `%s -h' 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� �了侶�凌�凌�溜竜�.\n" #: ../finch/finch.c:208 #, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "Gaim %s\n" "律�流�侶: %s [�������]...\n" "\n" " -c, --config=DIR ��流�侶 �凌� DIR 粒旅留 �留 留��竜溜留 ��慮亮溜�竜�僚\n" " -d, --debug ����亮留 ��僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��凌 stdout\n" " -h, --help 竜亮�略僚旅�侶 留��流� �侶� 硫凌流慮竜旅留� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n" " -n, --nologin ���溜� 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌\n" " -v, --version 竜亮�略僚旅�侶 ��劉�凌��留� 劉虜隆凌�侶� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n" #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "里凌 %s 留僚�旅亮竜���旅�竜 ��略了亮留�留 虜留�略 �侶 亮竜�留�凌�略 ��僚 ��慮亮溜�竜�僚 �留� 留�� %s �竜 %s. " "�留�留虜留了凌�亮竜 竜了劉粒両�竜 �凌 虜留旅 凌了凌虜了侶����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 亮竜 �凌 �劉�旅. �留�留虜留了凌�亮竜 " "留僚留�劉�竜�竜 留��� �凌 ��略了亮留 ��凌 http://developer.pidgin.im" #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "裡�略了亮留" #: ../finch/gntaccount.c:124 msgid "Account was not added" msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆竜僚 ��凌��劉慮侶虜竜" #: ../finch/gntaccount.c:125 msgid "Screenname of an account must be non-empty." msgstr "里凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 竜僚�� 了凌粒留�旅留�亮凌� 隆竜僚 ��劉�竜旅 僚留 竜溜僚留旅 虜竜僚�." #: ../finch/gntaccount.c:437 msgid "New mail notifications" msgstr "�旅隆凌�凌旅流�竜旅� 僚劉留� 留了了侶了凌粒�留�溜留�" #: ../finch/gntaccount.c:447 msgid "Remember password" msgstr "��凌亮僚侶亮�僚竜��侶 虜�隆旅虜凌�" #: ../finch/gntaccount.c:485 msgid "There's no protocol plugins installed." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:486 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040 msgid "Modify Account" msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../finch/gntaccount.c:496 msgid "New Account" msgstr "�劉凌� 了凌粒留�旅留�亮��" #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 msgid "Protocol:" msgstr "�����虜凌了了凌:" #: ../finch/gntaccount.c:529 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Screen name:" msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留:" #: ../finch/gntaccount.c:542 msgid "Password:" msgstr "��隆旅虜��:" #: ../finch/gntaccount.c:552 msgid "Alias:" msgstr "�僚����� ��:" #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "�虜��凌" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 #: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Save" msgstr "��凌慮流虜竜��侶" #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 �侶 隆旅留粒�留�流 �凌� %s;" #: ../finch/gntaccount.c:635 msgid "Delete Account" msgstr "�旅留粒�留�流 了凌粒留�旅留�亮凌�" #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 msgid "Delete" msgstr "�旅留粒�留�流" #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "�凌粒留�旅留�亮凌溜" #: ../finch/gntaccount.c:675 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "��凌�竜溜�竜 僚留 (留�)竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 了凌粒留�旅留�亮凌�� 留�� �侶僚 留虜�了凌�慮侶 了溜��留." #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 #: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Add" msgstr "��凌�慮流虜侶" #. Modify button #: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 msgid "Modify" msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶" #: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s 劉虜留僚竜 �凌僚 %s �溜了凌 �凌�%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "��凌�慮流虜侶 �溜了凌� ��侶 了溜��留 �留�;" #: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s 慮劉了竜旅 僚留 粒溜僚竜旅 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�%s%s" #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 #: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 msgid "Authorize buddy?" msgstr "�粒虜�旅�侶 �溜了凌�;" #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 msgid "Authorize" msgstr "�粒虜�旅�侶" #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 msgid "Deny" msgstr "��僚侶�侶" #: ../finch/gntblist.c:289 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "��劉�竜旅 僚留 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 粒旅留 �凌 �溜了凌." #: ../finch/gntblist.c:291 msgid "You must provide a group." msgstr "��劉�竜旅 僚留 隆��竜�竜 亮溜留 凌亮略隆留." #: ../finch/gntblist.c:293 msgid "You must select an account." msgstr "��劉�竜旅 僚留 竜�旅了劉両竜�竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮�." #: ../finch/gntblist.c:295 msgid "The selected account is not online." msgstr "� 竜�旅了竜粒亮劉僚凌� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�." #: ../finch/gntblist.c:300 msgid "Error adding buddy" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 ��凌�慮流虜侶 �溜了凌�" #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 msgid "Screen Name" msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留" #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 msgid "Alias" msgstr "�僚����� ��" #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 msgid "Group" msgstr "�亮略隆留" #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 #: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "�凌粒留�旅留�亮��" #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "��凌�慮流虜侶 �溜了凌�" #: ../finch/gntblist.c:341 msgid "Please enter buddy information." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� �凌� �溜了凌�." #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209 msgid "Chats" msgstr "裡�龍侶�流�竜旅�" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "�僚凌亮留" #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 msgid "Auto-join" msgstr "����亮留�侶 ��亮亮竜�凌�流" #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859 msgid "Add Chat" msgstr "��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�" #: ../finch/gntblist.c:420 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 msgid "Error adding group" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 ��凌�慮流虜侶 凌亮略隆留�" #: ../finch/gntblist.c:434 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "��劉�竜旅 僚留 隆��竜�竜 劉僚留 �僚凌亮留 粒旅留 �侶僚 凌亮略隆留 �凌� 慮留 ��凌��竜慮竜溜." #: ../finch/gntblist.c:447 msgid "A group with the name already exists." msgstr "離�略��竜旅 流隆侶 亮溜留 凌亮略隆留 亮竜 留��� �凌 �僚凌亮留." #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963 msgid "Add Group" msgstr "��凌�慮流虜侶 凌亮略隆留�" #: ../finch/gntblist.c:454 msgid "Enter the name of the group" msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �侶� 凌亮略隆留�" #: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Edit Chat" msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 ��龍流�侶�侶�" #: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 留僚留僚竜���竜 �留 留�留�留溜�侶�留 �竜隆溜留." #: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 msgid "Edit" msgstr "��竜両竜�粒留�溜留" #: ../finch/gntblist.c:828 msgid "Edit Settings" msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 ��慮亮溜�竜�僚" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜�" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Retrieving..." msgstr "�流�侶..." #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜�" #: ../finch/gntblist.c:908 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 #: ../pidgin/gtkconv.c:1607 msgid "Send File" msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌�" #: ../finch/gntblist.c:919 msgid "View Log" msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流�" #: ../finch/gntblist.c:1000 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 僚劉凌 �僚凌亮留 粒旅留 %s" #: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 msgid "Rename" msgstr "�竜�凌僚凌亮留�溜留" #: ../finch/gntblist.c:1002 msgid "Set Alias" msgstr "�僚����� ��" #: ../finch/gntblist.c:1003 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "�旅�略粒竜�竜 虜竜僚� 粒旅留 僚留 粒溜僚竜旅 竜�留僚留�凌�略 �凌� 凌僚�亮留�凌�." #: ../finch/gntblist.c:1079 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" "� 留�留溜�竜�侶 留��流� �侶� 竜�留�流� 慮留 留�留旅�劉�竜旅 竜�溜�侶� 虜留旅 �了凌�� �凌�� �溜了凌�� 亮劉�留 " "��侶僚 竜�留�流" #: ../finch/gntblist.c:1087 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "" "� 留�留溜�竜�侶 留��流� �侶� 凌亮略隆留� 慮留 留�留旅�劉�竜旅 竜�溜�侶� 虜留旅 �了凌�� �凌�� �溜了凌�� 亮劉�留 " "��侶僚 凌亮略隆留" #: ../finch/gntblist.c:1092 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 粒溜僚竜旅 留�留溜�竜�侶 �凌� %s;" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? #: ../finch/gntblist.c:1095 msgid "Confirm Remove" msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 留�留溜�竜�侶�" #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 #: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "��留溜�竜�侶" #. Buddy List #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "�溜��留 �溜了�僚" #: ../finch/gntblist.c:1257 msgid "Place tagged" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1262 msgid "Toggle Tag" msgstr "" #. General #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032 msgid "Nickname" msgstr "率竜�隆�僚�亮凌" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060 #: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 msgid "Idle" msgstr "�僚竜僚竜�粒��" #: ../finch/gntblist.c:1334 #, fuzzy msgid "On Mobile" msgstr "�竜 �凌�侶�流 ���虜竜�流" #: ../finch/gntblist.c:1415 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�: %d\n" "裡�僚凌了旅虜略: %d" #: ../finch/gntblist.c:1424 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "�凌粒留�旅留�亮��: %s (%s)" #: ../finch/gntblist.c:1436 #, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" "里竜了竜��留溜留 慮劉留�侶: ��旅僚 %s" #: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 msgid "New..." msgstr "�劉凌..." #: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 msgid "Saved..." msgstr "��凌慮侶虜竜��侶虜竜..." #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 msgid "Plugins" msgstr "����慮竜�留" #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 msgid "_Name" msgstr "_�僚凌亮留" #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 msgid "_Account" msgstr "_�凌粒留�旅留�亮��" #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 msgid "New Instant Message" msgstr "�劉凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留" #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� ��凌 凌�凌溜凌 " "慮劉了竜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 略亮竜�凌 亮流僚�亮留." #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "�僚�略両竜旅" #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 msgid "Options" msgstr "��旅了凌粒劉�" #: ../finch/gntblist.c:2247 msgid "Send IM..." msgstr "��凌��凌了流 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�..." #: ../finch/gntblist.c:2251 #, fuzzy msgid "Show empty groups" msgstr "�僚略 凌亮略隆留" #: ../finch/gntblist.c:2257 #, fuzzy msgid "Show offline buddies" msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚" #: ../finch/gntblist.c:2263 msgid "Sort by status" msgstr "里留両旅僚�亮侶�侶 留僚略 虜留�略��留�侶" #: ../finch/gntblist.c:2267 msgid "Sort alphabetically" msgstr "里留両旅僚�亮侶�侶 留了�留硫侶�旅虜略" #: ../finch/gntblist.c:2271 msgid "Sort by log size" msgstr "里留両旅僚�亮侶�侶 留僚略 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 #, fuzzy msgid "Certificate Import" msgstr "���留 ��僚隆竜�侶�" #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 msgid "Specify a hostname" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 msgid "Certificate Import Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 #, fuzzy msgid "Select a PEM certificate" msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌�" #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 msgid "Certificate Export Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "�留�略��留�侶 %s" #: ../finch/gntcertmgr.c:195 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "SHA1 fingerprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:198 msgid "SSL Host Certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 msgid "Certificate Manager" msgstr "" #. Creating the user splits #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 msgid "Hostname" msgstr "�僚凌亮留 ��凌了凌粒旅��流" #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Info" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜�" #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 msgid "Close" msgstr "�了竜溜�旅亮凌" #: ../finch/gntconn.c:124 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../finch/gntconn.c:127 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../finch/gntconn.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" "%s\n" "\n" "里凌 %s 隆竜 慮留 竜�旅�竜旅�流�竜旅 僚留 竜�留僚留��僚隆竜慮竜溜 亮竜 留��� �凌 了凌粒留�旅留�亮� 亮劉��旅 僚留 " "隆旅凌�慮��竜�竜 �凌 ��略了亮留 虜留旅 僚留 竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 両留僚略 �凌 了凌粒留�旅留�亮�." #: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041 msgid "Re-enable Account" msgstr "��留僚竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../finch/gntconv.c:139 msgid "No such command." msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅留 竜僚�凌了流." #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" "裡�略了亮留 ��僚�留両侶�: �了侶虜��凌了凌粒流�留�竜 了略慮凌� 留�旅慮亮� 凌�旅�亮略��僚 粒旅留 留��流 �侶僚 竜僚�凌了流." #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "� 竜僚�凌了流 留�劉���竜 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌." #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "���流 侶 竜僚�凌了流 了竜旅�凌��粒竜溜 亮�僚凌 �竜 ��龍侶�流�竜旅�, ��旅 �竜 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留." #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "���流 侶 竜僚�凌了流 了竜旅�凌��粒竜溜 亮�僚凌 �竜 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留, ��旅 �竜 ��龍侶�流�竜旅�." #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "���流 侶 竜僚�凌了流 隆竜 了竜旅�凌��粒竜溜 �竜 留��� �凌 �����虜凌了了凌." #: ../finch/gntconv.c:168 #, fuzzy msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��劉了僚凌�亮竜 �凌了� 粒�流粒凌�留:" #: ../finch/gntconv.c:251 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" #: ../finch/gntconv.c:274 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773 #, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." msgstr "" "\n" "%s �了侶虜��凌了凌粒竜溜..." #: ../finch/gntconv.c:298 msgid "You have left this chat." msgstr "陸�粒留�竜 留�� 留��流 �侶 ��龍流�侶�侶." #: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "� 虜留�留粒�留�流 両竜虜溜僚侶�竜. 里留 亮竜了了凌僚�旅虜略 亮侶僚�亮留�留 �竜 留��流 �侶 ��僚凌亮旅了溜留 慮留 " "虜留�留粒�略�凌僚�留旅." #: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "� 虜留�留粒�留�流 ��留亮略�侶�竜. 里留 亮竜了了凌僚�旅虜略 亮侶僚�亮留�留 �竜 留��流 �侶 ��僚凌亮旅了溜留 隆竜 慮留 " "虜留�留粒�略�凌僚�留旅." #: ../finch/gntconv.c:442 msgid "Send To" msgstr "��凌��凌了流 �竜" #: ../finch/gntconv.c:486 msgid "Conversation" msgstr "裡�僚凌亮旅了溜留" #: ../finch/gntconv.c:492 msgid "Clear Scrollback" msgstr "�留慮留�旅�亮�� 留僚留隆溜�侶�侶�" #: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚" #: ../finch/gntconv.c:512 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�..." #: ../finch/gntconv.c:527 #, fuzzy msgid "Enable Logging" msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�留粒�留�流�" #: ../finch/gntconv.c:533 #, fuzzy msgid "Enable Sounds" msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�:" #: ../finch/gntconv.c:739 msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<�離里���里�-����里�裡�> " #. Print the list of users in the room #: ../finch/gntconv.c:861 msgid "List of users:\n" msgstr "�溜��留 ��侶���僚:\n" #: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "�旅 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚竜� 竜�旅了凌粒劉� 留�凌��留了亮略���侶� 竜溜僚留旅: 劉虜隆凌�侶" #: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381 msgid "No such command (in this context)." msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅留 竜僚�凌了流 (�竜 留��� �凌 �了留溜�旅凌)." #: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" "律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜��竜 \"/help <竜僚�凌了流>\" 粒旅留 硫凌流慮竜旅留 �竜 亮溜留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚侶 " "竜僚�凌了流.\n" "�旅 留虜�了凌�慮竜� 竜僚�凌了劉� 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮竜� �竜 留��� �凌 �了留溜�旅凌:\n" #: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" "say <亮流僚�亮留>: ��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌� �留� �留僚 僚留 亮侶 ��侶�旅亮凌�凌旅凌��留�竜 虜留亮溜留 " "竜僚�凌了流." #: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <竜僚劉�粒竜旅留>: ��凌��凌了流 亮旅留� 竜僚劉�粒竜旅留� ��凌 ���了 �凌� IRC �竜 劉僚留 �溜了凌 流 " "亮旅留 ��龍流�侶�侶." #: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" "debug <竜�旅了凌粒流>: ��凌��凌了流 隆旅留����僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��侶僚 " "��劉�凌��留 ��僚凌亮旅了溜留." #: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <竜僚�凌了流>: �凌流慮竜旅留 �竜 亮旅留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚侶 竜僚�凌了流." #: ../finch/gntconv.c:1135 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "uses: �亮�略僚旅�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚 �凌� 竜溜僚留旅 ��侶 ��龍流�侶�侶." #: ../finch/gntconv.c:1140 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� ��凌�慮劉��僚." #: ../finch/gntconv.c:1143 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: �亮�略僚旅�侶 了溜��留� �溜了�僚." #: ../finch/gntconv.c:1146 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� 了凌粒留�旅留�亮�僚." #: ../finch/gntconv.c:1149 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� 留�凌��留了亮略���侶�." #: ../finch/gntconv.c:1152 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� ��凌�旅亮流�竜�僚." #: ../finch/gntconv.c:1155 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� 留�凌慮侶虜竜�亮劉僚�僚 虜留�留��略�竜�僚." #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 msgid "Debug Window" msgstr "�留�略慮��凌 留�凌��留了亮略���侶�" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. #: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 msgid "Clear" msgstr "�留慮留�旅�亮��" #: ../finch/gntdebug.c:262 msgid "Filter: " msgstr "陸溜了��凌: " #: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 msgid "Pause" msgstr "�留��侶" #: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚 - %d%% 留�� %d 留��竜溜留" #. Create the window. #: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 msgid "File Transfers" msgstr "�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "���凌隆凌�" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "�僚凌亮留 留��竜溜凌�" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "�劉粒竜慮凌�" #: ../finch/gntft.c:201 msgid "Speed" msgstr "里留���侶�留" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "��凌亮劉僚凌�僚" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 msgid "Status" msgstr "�留�略��留�侶" #: ../finch/gntft.c:211 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "�了竜溜�旅亮凌 留��凌� �凌� �留�留慮��凌� ��留僚 凌了凌虜了侶��慮凌�僚 �了竜� 凌旅 亮竜�留�凌�劉�" #: ../finch/gntft.c:218 msgid "Clear finished transfers" msgstr "�留慮留�旅�亮�� 凌了凌虜了侶��亮劉僚�僚 亮竜�留�凌��僚" #: ../finch/gntft.c:232 msgid "Stop" msgstr "裡�留亮略�侶亮留" #: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "�僚留亮凌僚流 劉僚留�両侶� 亮竜�留�凌�略�" #: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 msgid "Canceled" msgstr "�虜���慮侶虜竜" #: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 msgid "Failed" msgstr "��劉���竜" #: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f KB/隆竜��竜��了竜��凌" #: ../finch/gntft.c:431 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "" #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 msgid "Finished" msgstr "�了凌虜了侶��慮侶虜竜" #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 msgid "Transferring" msgstr "�溜僚竜�留旅 亮竜�留�凌�略" #: ../finch/gntnotify.c:165 msgid "Emails" msgstr "Emails" #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 msgid "You have mail!" msgstr "��竜�竜 僚劉留 留了了侶了凌粒�留�溜留!" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513 msgid "Sender" msgstr "��凌��凌了劉留�" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520 msgid "Subject" msgstr "�劉亮留" #: ../finch/gntnotify.c:201 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "%s (%s) 劉�竜旅 %d 僚劉凌 亮流僚�亮留." msgstr[1] "%s (%s) 劉�竜旅 %d 僚劉留 亮侶僚�亮留�留." #: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 msgid "New Mail" msgstr "�劉留 留了了侶了凌粒�留�溜留" #: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 粒旅留 %s" #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 #: ../pidgin/gtknotify.c:941 msgid "Buddy Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �溜了凌�" #: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 msgid "Continue" msgstr "裡�僚劉�竜旅留" #: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596 msgid "IM" msgstr "�流僚�亮留" #: ../finch/gntnotify.c:389 msgid "Join" msgstr "裡�亮亮竜�凌�流" #: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 msgid "Invite" msgstr "����虜了侶�侶" #: ../finch/gntnotify.c:395 msgid "(none)" msgstr "(虜留僚劉僚留)" #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 msgid "ERROR" msgstr "裡陸����" #: ../finch/gntplugin.c:75 msgid "loading plugin failed" msgstr "留�凌���溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌�" #: ../finch/gntplugin.c:84 msgid "unloading plugin failed" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:129 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" "�僚凌亮留�溜留: %s\n" "�虜隆凌�侶: %s\n" "�竜�旅粒�留�流: %s\n" "裡�粒粒�留�劉留�: %s\n" "���凌�竜了溜隆留: %s\n" "�僚凌亮留 留��竜溜凌�: %s\n" #: ../finch/gntplugin.c:187 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "里凌 ����慮竜�凌 ��劉�竜旅 僚留 劉�竜旅 �凌���慮竜溜 粒旅留 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 ��慮亮溜�竜�竜." #: ../finch/gntplugin.c:235 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 竜�旅了凌粒劉� ��慮亮溜�竜�僚 粒旅留 留��� �凌 ����慮竜�凌." #: ../finch/gntplugin.c:260 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "��凌�竜溜�竜 僚留 (留�凌)�凌����竜�竜 �留 ����慮竜�留 留�� �侶僚 留虜�了凌�慮侶 了溜��留." #: ../finch/gntplugin.c:315 msgid "Configure Plugin" msgstr "痢�慮亮旅�侶 ��凌�慮劉�凌�" #. copy the preferences to tmp values... #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067 msgid "Preferences" msgstr "��凌�旅亮流�竜旅�" #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 �溜了凌 粒旅留 僚留 竜�凌�亮流�竜�竜." #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "�劉留 竜���亮侶�侶 �溜了凌�" #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 竜���亮侶�侶� �溜了凌�" #: ../finch/gntpounce.c:333 msgid "Pounce Who" msgstr "����亮侶�侶 �竜" #. Account: #: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "�凌粒留�旅留�亮��:" #: ../finch/gntpounce.c:358 msgid "Buddy name:" msgstr "�僚凌亮留 �溜了凌�:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. #: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "����亮侶�侶 ��留僚 凌 �溜了凌�..." #: ../finch/gntpounce.c:376 msgid "Signs on" msgstr "裡�僚隆劉竜�留旅" #: ../finch/gntpounce.c:377 msgid "Signs off" msgstr "��凌��僚隆劉竜�留旅" #: ../finch/gntpounce.c:378 msgid "Goes away" msgstr "�溜僚竜�留旅 留��僚" #: ../finch/gntpounce.c:379 msgid "Returns from away" msgstr "��旅���劉�竜旅 留�� 留��僚" #: ../finch/gntpounce.c:380 msgid "Becomes idle" msgstr "�溜僚竜�留旅 留僚竜僚竜�粒��" #: ../finch/gntpounce.c:381 msgid "Is no longer idle" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��" #: ../finch/gntpounce.c:382 msgid "Starts typing" msgstr "�竜虜旅僚略竜旅 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜" #: ../finch/gntpounce.c:383 msgid "Pauses while typing" msgstr "�略僚竜旅 �留��侶 虜留�略 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�侶" #: ../finch/gntpounce.c:384 msgid "Stops typing" msgstr "裡�留亮留�略竜旅 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜" #: ../finch/gntpounce.c:385 msgid "Sends a message" msgstr "裡�劉了僚竜旅 劉僚留 亮流僚�亮留" #. Create the "Action" frame. #: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 msgid "Action" msgstr "�僚劉�粒竜旅留" #: ../finch/gntpounce.c:416 msgid "Open an IM window" msgstr "�僚凌旅粒亮留 �留�留慮��凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../finch/gntpounce.c:417 msgid "Pop up a notification" msgstr "�僚留隆��亮竜僚侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶" #: ../finch/gntpounce.c:418 msgid "Send a message" msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../finch/gntpounce.c:419 msgid "Execute a command" msgstr "�虜�劉了竜�侶 竜僚�凌了流�" #: ../finch/gntpounce.c:420 msgid "Play a sound" msgstr "�僚留�留�留粒�粒流 流�凌�" #: ../finch/gntpounce.c:448 msgid "Pounce only when my status is not available" msgstr "����亮侶�侶 亮�僚凌 ��留僚 侶 虜留�略��留�流 亮凌� 竜溜僚留旅 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�" #: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 msgid "Recurring" msgstr "�留�' 竜�留僚略了侶�侶" #: ../finch/gntpounce.c:618 #, fuzzy msgid "Cannot create pounce" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�" #: ../finch/gntpounce.c:619 #, fuzzy msgid "You do not have any accounts." msgstr "��劉�竜旅 僚留 竜�旅了劉両竜�竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮�." #: ../finch/gntpounce.c:620 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 �侶僚 竜���亮侶�侶 %s �凌� %s;" #: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 msgid "Buddy Pounces" msgstr "��凌�亮流�竜旅� �溜了�僚" #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s 両竜虜溜僚侶�竜 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜 �竜 竜�略� (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s 劉虜留僚竜 �留��侶 虜留�略 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�流 �凌� �竜 竜�略� (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜 (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒�� (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留��僚 (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s ��留亮略�侶�竜 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜 �竜 竜�略� (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜 (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s 劉粒旅僚竜 留僚竜僚竜�粒�� (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s 留�凌��旅略龍竜旅. (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 亮流僚�亮留. (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 #, c-format msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "�粒僚���凌 粒竜粒凌僚�� 竜���亮侶�侶�. �留�留虜留了凌�亮竜 留僚留�劉�竜�劉 �凌!" #: ../finch/gntprefs.c:92 msgid "Based on keyboard use" msgstr "�略�竜旅 �侶� ��流�侶� �凌� �了侶虜��凌了凌粒溜凌�" #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930 msgid "From last sent message" msgstr "��� �凌 �竜了竜��留溜凌 亮流僚�亮留 �凌� ��略了慮侶虜竜" #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "�凌�劉" #: ../finch/gntprefs.c:184 msgid "Show Idle Time" msgstr "�亮�略僚旅�侶 ���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒凌溜" #: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚" #: ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 �溜了�僚 ��留僚 �了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜" #: ../finch/gntprefs.c:198 msgid "Log format" msgstr "�凌��流 虜留�留粒�留�流�" #: ../finch/gntprefs.c:199 msgid "Log IMs" msgstr "�留�留粒�留�流 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../finch/gntprefs.c:200 msgid "Log chats" msgstr "�留�留粒�留�流 ��龍侶�流�竜�僚" #: ../finch/gntprefs.c:201 msgid "Log status change events" msgstr "�留�留粒�留�流 留了了留粒�僚 虜留�略��留�侶�" #: ../finch/gntprefs.c:207 #, fuzzy msgid "Report Idle time" msgstr "�僚留�凌�略 _���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��:" #: ../finch/gntprefs.c:208 #, fuzzy msgid "Change status when idle" msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶� ��留僚 竜溜亮留旅 _留僚竜僚竜�粒��" #: ../finch/gntprefs.c:209 #, fuzzy msgid "Minutes before changing status" msgstr "_�竜��略 ��旅僚 �侶僚 留了了留粒流 �侶� 虜留�略��留�侶�:" #: ../finch/gntprefs.c:210 #, fuzzy msgid "Change status to" msgstr "�了了留粒流 _虜留�略��留�侶� �竜:" #. Conversations #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜�" #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 msgid "Logging" msgstr "�留�留粒�留�流" #: ../finch/gntrequest.c:583 msgid "Not implemented yet." msgstr "�竜僚 劉�竜旅 �了凌�凌旅侶慮竜溜 留虜�亮侶." #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 msgid "Save File..." msgstr "��凌慮流虜竜��侶 留��竜溜凌�..." #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 msgid "Open File..." msgstr "�僚凌旅粒亮留 留��竜溜凌�..." #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" msgstr "� �溜了凌� ��僚隆劉竜�留旅" #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Buddy logs out" msgstr "� �溜了凌� 留�凌��僚隆劉竜�留旅" #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message received" msgstr "�流�慮侶虜竜 亮流僚�亮留" #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" msgstr "�流�慮侶虜竜 亮流僚�亮留 �凌� 両竜虜旅僚略竜旅 ��龍流�侶�侶" #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" msgstr "裡�略了慮侶虜竜 亮流僚�亮留" #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "Person enters chat" msgstr "里凌 略�凌亮凌 竜旅�劉��竜�留旅 ��侶 ��龍流�侶�侶" #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Person leaves chat" msgstr "里凌 略�凌亮凌 留�凌���竜溜 留�� �侶 ��龍流�侶�侶" #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 msgid "You talk in chat" msgstr "�旅了略�竜 �竜 ��龍流�侶�侶" #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 msgid "Others talk in chat" msgstr "�了了凌旅 亮旅了凌�僚 �竜 ��龍流�侶�侶" #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "�略�凌旅凌� 留僚劉�竜�竜 �凌 �僚凌亮略 �留� �竜 ��龍流�侶�侶" #: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 msgid "GStreamer Failure" msgstr "��凌���溜留 GStreamer" #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "里凌 GStreamer 留�劉���竜 僚留 留��旅虜凌�凌旅侶慮竜溜." #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 msgid "(default)" msgstr "(��凌竜�旅了凌粒流)" #: ../finch/gntsound.c:729 #, fuzzy msgid "Select Sound File ..." msgstr "��旅了凌粒流 �留虜劉了凌�..." #: ../finch/gntsound.c:904 #, fuzzy msgid "Sound Preferences" msgstr "��凌�旅亮流�竜旅�" #: ../finch/gntsound.c:915 #, fuzzy msgid "Profiles" msgstr "��凌�溜了" #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717 msgid "Automatic" msgstr "����亮留�凌" #: ../finch/gntsound.c:957 #, fuzzy msgid "Console Beep" msgstr "��旅� 虜凌僚��了留�" #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 msgid "Command" msgstr "�僚�凌了流" #: ../finch/gntsound.c:959 #, fuzzy msgid "No Sound" msgstr "律��溜� 流�凌��" #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 msgid "Sound Method" msgstr "�劉慮凌隆凌� 流�凌�" #: ../finch/gntsound.c:966 #, fuzzy msgid "Method: " msgstr "_�劉慮凌隆凌�:" #: ../finch/gntsound.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" "_�僚�凌了流 流�凌�:\n" "(%s 粒旅留 �僚凌亮留 留��竜溜凌�)" #. Sound options #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 msgid "Sound Options" msgstr "��旅了凌粒劉� 流�凌�" #: ../finch/gntsound.c:982 #, fuzzy msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "��凌� ��留僚 侶 ��僚凌亮旅了溜留 竜溜僚留旅 _竜��旅留�亮劉僚侶" #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "�略僚�留" #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761 msgid "Only when available" msgstr "��僚凌 ��留僚 竜溜亮留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�" #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 msgid "Only when not available" msgstr "��僚凌 ��留僚 隆竜僚 竜溜亮留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�" #: ../finch/gntsound.c:999 #, fuzzy msgid "Volume(0-100):" msgstr "�僚�留�侶:" #. Sound events #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798 msgid "Sound Events" msgstr "��侶�旅虜略 粒竜粒凌僚��留" #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857 msgid "Event" msgstr "�竜粒凌僚��" #: ../finch/gntsound.c:1020 #, fuzzy msgid "File" msgstr "��劉���竜" #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 msgid "Test" msgstr "�凌虜旅亮流" #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 msgid "Reset" msgstr "��留僚留�凌�略" #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 msgid "Choose..." msgstr "��旅了凌粒流..." #: ../finch/gntstatus.c:138 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 �侶 隆旅留粒�留�流 �凌� \"%s\"" #: ../finch/gntstatus.c:141 msgid "Delete Status" msgstr "�旅留粒�留�流 虜留�略��留�侶�" #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 msgid "Saved Statuses" msgstr "��凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� 虜留�留��略�竜旅�" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "里溜�了凌�" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 msgid "Type" msgstr "里��凌�" #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default #. savable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 msgid "Message" msgstr "�流僚�亮留" #. Use #: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 msgid "Use" msgstr "律�流�侶" #: ../finch/gntstatus.c:301 msgid "Invalid title" msgstr "�侶 劉粒虜��凌� �溜�了凌�" #: ../finch/gntstatus.c:302 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 亮侶 虜竜僚� �溜�了凌 粒旅留 �侶僚 虜留�略��留�侶." #: ../finch/gntstatus.c:310 msgid "Duplicate title" msgstr "�了�僚凌�凌溜侶�侶 �溜�了凌�" #: ../finch/gntstatus.c:311 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 隆旅留�凌�竜�旅虜� �溜�了凌 粒旅留 �侶僚 虜留�略��留�侶." #: ../finch/gntstatus.c:452 msgid "Substatus" msgstr "離�凌虜留�略��留�侶" #: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 msgid "Status:" msgstr "�留�略��留�侶:" #: ../finch/gntstatus.c:479 msgid "Message:" msgstr "�流僚�亮留:" #: ../finch/gntstatus.c:528 msgid "Edit Status" msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 虜留�略��留�侶�" #: ../finch/gntstatus.c:570 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "律�流�侶 隆旅留�凌�竜�旅虜�僚 虜留�留��略�竜�僚 粒旅留 �凌�� 留虜�了凌�慮凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��" #. Save & Use #: ../finch/gntstatus.c:604 msgid "Save & Use" msgstr "��凌慮流虜竜��侶 & 律�流�侶" #: ../finch/gntui.c:85 msgid "Certificates" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 msgid "Sounds" msgstr "��凌旅" #: ../finch/gntui.c:91 msgid "Statuses" msgstr "�留�留��略�竜旅�" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #, fuzzy msgid "Error loading the plugin." msgstr "離�流�両留僚 ��略了亮留�留 虜留�略 �凌 留�凌�����亮留 �凌� ��凌�慮劉�凌�." #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 #, fuzzy msgid "Couldn't find X display" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 #, fuzzy msgid "Couldn't find window" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "����慮竜�凌 ��凌�竜溜�凌�" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:231 #, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "%s 亮�了旅� ��僚隆劉慮侶虜竜" #: ../finch/plugins/gntgf.c:238 #, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "%s 亮�了旅� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜" #: ../finch/plugins/gntgf.c:246 #, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 亮流僚�亮留." #: ../finch/plugins/gntgf.c:265 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "%s 留僚劉�竜�竜 �凌 �竜�隆�僚�亮� �留� ��凌 %s" #: ../finch/plugins/gntgf.c:267 #, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 亮流僚�亮留 ��凌 %s" #: ../finch/plugins/gntgf.c:305 msgid "Buddy signs on/off" msgstr "� �溜了凌� (留�凌)��僚隆劉竜�留旅" #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "You receive an IM" msgstr "�留亮硫略僚竜�竜 劉僚留 略亮竜�凌 亮流僚�亮留" #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "�略�凌旅凌� 亮旅了略竜旅 �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶" #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "�略�凌旅凌� 竜溜�竜 �凌 �僚凌亮略 �留� �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶" #: ../finch/plugins/gntgf.c:336 msgid "Notify with a toaster when" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:351 msgid "Beep too!" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:357 msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:377 msgid "GntGf" msgstr "GntGf" #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 msgid "Toaster plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>裡�僚凌亮旅了溜留 亮竜 %s ��旅� %s:</b><br>" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "里凌 ����慮竜�凌 旅��凌�旅虜凌� 留�留旅�竜溜 �侶僚 竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�留粒�留�流�" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" "� 虜留�留粒�留�流 亮�凌�竜溜 僚留 竜僚竜�粒凌�凌旅侶慮竜溜 留�� �凌 ��粒留了竜溜留 -> ��凌�旅亮流�竜旅� -> " "�留�留粒�留�流.\n" "\n" "� 竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 ��僚 虜留�留粒�留��僚 粒旅留 �留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 虜留旅/流 �旅� ��龍侶�流�竜旅� 慮留 " "竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜旅 �凌 旅��凌�旅虜� 粒旅留 �凌�� 溜隆旅凌�� ���凌�� ��僚凌亮旅了旅�僚." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 msgid "GntHistory" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "" "�亮�留僚溜龍竜旅 �旅� �����留�留 虜留�留粒竜粒�留亮亮劉僚竜� ��僚凌亮旅了溜竜� 亮劉�留 ��旅� 虜留旅僚凌��旅竜� " "��僚凌亮旅了溜竜�." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" "��留僚 留僚凌溜粒竜旅 亮溜留 僚劉留 ��僚凌亮旅了溜留 留��� �凌 ����慮竜�凌 慮留 竜旅�略粒竜旅 �侶僚 �竜了竜��留溜留 " "��僚凌亮旅了溜留 亮劉�留 ��侶僚 ��劉�凌��留." #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "" #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 msgid "GntLastlog" msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:791 msgid "accounts" msgstr "了凌粒留�旅留�亮凌溜" #: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 msgid "Password is required to sign on." msgstr "��留旅�竜溜�留旅 虜�隆旅虜�� 粒旅留 僚留 粒溜僚竜旅 ��僚隆竜�侶." #: ../libpurple/account.c:992 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌僚 虜�隆旅虜� 粒旅留 %s (%s)" #: ../libpurple/account.c:999 msgid "Enter Password" msgstr "�旅�留粒�粒流 虜�隆旅虜凌�" #: ../libpurple/account.c:1004 msgid "Save password" msgstr "��凌慮流虜竜��侶 虜�隆旅虜凌�" #: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 #: ../libpurple/connection.c:178 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "�竜溜�竜旅 �凌 ����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� 粒旅留 %s" #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 #: ../pidgin/gtkblist.c:4036 msgid "Connection Error" msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 msgid "New passwords do not match." msgstr "�旅 僚劉凌旅 虜�隆旅虜凌溜 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚." #: ../libpurple/account.c:1208 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "裡�亮�了侶����竜 �了留 �留 �竜隆溜留." #: ../libpurple/account.c:1231 msgid "Original password" msgstr "�留了旅�� 虜�隆旅虜��" #: ../libpurple/account.c:1238 msgid "New password" msgstr "�劉凌� 虜�隆旅虜��" #: ../libpurple/account.c:1245 msgid "New password (again)" msgstr "�劉凌� 虜�隆旅虜�� (両留僚略)" #: ../libpurple/account.c:1251 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� 粒旅留 %s" #: ../libpurple/account.c:1259 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌僚 �留了旅� 虜留旅 �凌僚 虜留旅僚凌��旅凌 虜�隆旅虜� �留�." #: ../libpurple/account.c:1290 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "�了了留粒流 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶 粒旅留 %s" #: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶" #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "�粒僚���凌" #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320 #: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" msgstr "陸溜了凌旅" #: ../libpurple/blist.c:548 msgid "buddy list" msgstr "了溜��留 �溜了�僚" #: ../libpurple/certificate.c:545 msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:549 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:550 #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" "Fingerprint (SHA1): %s" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:555 msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:872 msgid "Certificate Authorities" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1040 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "��凌隆凌�流 ����虜了侶�侶� ��龍流�侶�侶�;" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1177 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "" #. Number of actions #: ../libpurple/certificate.c:1186 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "_��凌隆凌�流" #: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 msgid "Reject" msgstr "�����旅�侶" #: ../libpurple/certificate.c:1188 msgid "_View Certificate..." msgstr "" #. Prompt the user to authenticate the certificate #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is #. being prompted #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1288 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" #. Prompt the user to authenticate the certificate #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1313 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " "automatically checked." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1331 #, c-format msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." msgstr "" #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL #. connection error until the user dismisses this one, or #. stifle it. #. TODO: Probably wrong. #. TODO: Probably wrong #: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 #, fuzzy msgid "SSL Certificate Error" msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�" #: ../libpurple/certificate.c:1340 #, fuzzy msgid "Invalid certificate chain" msgstr "�侶 劉粒虜��凌� �溜�了凌�" #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1360 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "" #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1382 msgid "" "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1408 #, c-format msgid "" "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " "signature." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1417 msgid "Invalid certificate authority signature" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1881 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1890 #, fuzzy msgid "Certificate Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/connection.c:107 msgid "Registration Error" msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�" #: ../libpurple/connection.c:180 #, fuzzy msgid "Unregistration Error" msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�" #: ../libpurple/connection.c:350 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s ��僚隆劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/connection.c:380 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 msgid "Unknown error" msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留" #: ../libpurple/conversation.c:170 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留. 里凌 亮流僚�亮留 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌." #: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留 �竜 %s." #: ../libpurple/conversation.c:174 msgid "The message is too large." msgstr "里凌 亮流僚�亮留 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌." #: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 msgid "Unable to send message." msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留." #: ../libpurple/conversation.c:1211 msgid "Send Message" msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../libpurple/conversation.c:1214 msgid "_Send Message" msgstr "_��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../libpurple/conversation.c:1620 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s 亮�流虜竜 ��凌 隆�亮略�旅凌." #: ../libpurple/conversation.c:1623 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] 亮�流虜竜 ��凌 隆�亮略�旅凌." #: ../libpurple/conversation.c:1733 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "里��留 竜溜��竜 粒僚���凌溜 �� %s" #: ../libpurple/conversation.c:1753 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 粒僚����� �� %s" #: ../libpurple/conversation.c:1828 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s 劉��粒竜 留�� �凌 隆�亮略�旅凌." #: ../libpurple/conversation.c:1831 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s 劉��粒竜 留�� �凌 隆�亮略�旅凌 (%s)." #: ../libpurple/dbus-server.c:584 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "��凌���溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�: %s" #: ../libpurple/dbus-server.c:596 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 凌僚�亮留�凌�: %s" #: ../libpurple/dbus-server.c:610 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 凌僚凌亮留�溜留� 竜両��侶�竜�侶�流: %s" #: ../libpurple/dbus-server.h:85 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "" #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 msgid "No name" msgstr "律��溜� �僚凌亮留" #: ../libpurple/dnsquery.c:511 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:516 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr "" "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜��竜�侶 �凌� %s: \n" "%s" #: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 #: ../libpurple/dnsquery.c:831 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜��竜�侶 �凌� %s: %d" #: ../libpurple/dnsquery.c:574 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:578 #, c-format msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:761 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:762 msgid "Unknown reason" msgstr "�粒僚���侶 留旅�溜留" #: ../libpurple/ft.c:209 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留僚略粒僚��侶 �凌� %s: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:213 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜粒粒�留�流 �凌� %s: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:217 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 ��凌��劉了留�侶 �凌� %s: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:253 msgid "Directory is not writable." msgstr "� 虜留�略了凌粒凌� 隆竜僚 竜溜僚留旅 竜粒粒�略�旅亮凌�." #: ../libpurple/ft.c:268 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 留��竜溜凌 亮竜粒劉慮凌�� 0 bytes." #: ../libpurple/ft.c:278 msgid "Cannot send a directory." msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 虜留�略了凌粒凌�." #: ../libpurple/ft.c:287 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉僚留 ��僚侶慮旅�亮劉僚凌 留��竜溜凌. �竜僚 竜溜僚留旅 虜留了流 旅隆劉留 侶 留僚�旅虜留�略��留�流 " "�凌�.\n" #: ../libpurple/ft.c:347 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s 慮劉了竜旅 僚留 �留� ��竜溜了竜旅 �凌 %s (%s)" #: ../libpurple/ft.c:354 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s 慮劉了竜旅 僚留 �留� ��竜溜了竜旅 劉僚留 留��竜溜凌" #: ../libpurple/ft.c:397 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "��凌隆凌�流 留旅�流亮留�凌� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌� 留�� %s;" #: ../libpurple/ft.c:401 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "�僚留 留��竜溜凌 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌 粒旅留 虜留�劉硫留�亮留 留��:\n" "��凌亮留虜���亮劉僚凌� ��凌了凌粒旅��流�: %s\n" "��凌亮留虜���亮劉僚侶 慮��留: %d" #: ../libpurple/ft.c:436 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s ��凌��劉�竜�留旅 僚留 ��竜溜了竜旅 �凌 留��竜溜凌 %s" #: ../libpurple/ft.c:488 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 留��竜溜凌�.\n" #: ../libpurple/ft.c:509 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "��凌��凌�略 留�凌��凌了流� �凌� %s �竜 %s" #: ../libpurple/ft.c:521 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 亮竜�留�凌�略� �凌� %s 留�� %s" #: ../libpurple/ft.c:682 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "� 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌� %s 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜" #: ../libpurple/ft.c:685 #, c-format msgid "File transfer complete" msgstr "�竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜" #: ../libpurple/ft.c:1103 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "�虜����留�竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� %s" #: ../libpurple/ft.c:1108 #, c-format msgid "File transfer cancelled" msgstr "�竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 留虜���慮侶虜竜" #: ../libpurple/ft.c:1166 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s 留虜����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌� %s" #: ../libpurple/ft.c:1171 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s 留虜����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/ft.c:1228 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌� �竜 %s 留�劉���竜." #: ../libpurple/ft.c:1230 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 留�� %s 留�劉���竜." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "�虜�劉了竜�侶 竜僚�凌了流� �竜 �竜�亮留�旅虜�" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "" "� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"aim\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 " "竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "" "� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"gg\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 " "竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "" "� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"icq\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 " "竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "" "� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"irc\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 " "竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "" "� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"msnim\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 " "竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "" "� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"sip\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 " "竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "" "� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"xmpp\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 " "竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "" "� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"ymsgr\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 " "竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"aim\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"gg\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"icq\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"irc\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"msnim\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"sip\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"xmpp\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"ymsgr\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" "�僚竜�粒� 留僚 留僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 僚留 隆旅留�竜旅�旅��竜溜 留��凌� �留 URL " "留��凌� �凌� ���凌� ��劉�竜旅 僚留 ��劉�竜旅 �竜 �竜�亮留�旅虜�." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"aim\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"gg\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"icq\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"irc\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"msnim\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"sip\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"xmpp\" URL" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"ymsgr\" URL" #: ../libpurple/log.c:183 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "" "<b><font color=\"red\">� 虜留�留粒�留�劉留� 隆竜僚 劉�竜旅 了竜旅�凌��粒溜留 留僚略粒僚��侶�</font></b>" #: ../libpurple/log.c:598 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../libpurple/log.c:612 msgid "Plain text" msgstr "裡虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌" #: ../libpurple/log.c:626 msgid "Old flat format" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:839 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "��凌���溜留 虜留�留粒�留�流� 留��流� �侶� ��僚凌亮旅了溜留�." #: ../libpurple/log.c:1282 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../libpurple/log.c:1366 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <�離里���里� " "����里�裡�>:</b></font> %s<br/>\n" #: ../libpurple/log.c:1368 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <�離里���里� " "����里�裡�>:</b></font> %s<br/>\n" #: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "" "<font color=\"red\"><b>�隆�僚留�侶 侶 竜��竜�侶 �侶� 隆旅留隆�凌亮流� 虜留�留粒�留�流�!</b></font>" #: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "" "<font color=\"red\"><b>�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 隆旅留硫留��竜溜 �凌 留��竜溜凌: %s</b></font>" #: ../libpurple/log.c:1500 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <�離里���里�-����里�裡�>: %s\n" #: ../libpurple/plugin.c:365 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 �凌 %s, 留了了略 留��� �凌 ����慮竜�凌 留�留旅�竜溜 �凌 %s." #: ../libpurple/plugin.c:380 #, c-format msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "���� �凌 ����慮竜�凌 隆竜僚 劉�竜旅 留僚留粒僚��旅��旅虜� ID." #: ../libpurple/plugin.c:448 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:465 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "�竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚 凌旅 竜虜隆��竜旅� ABI %d.%d.x (��竜旅略龍竜�留旅 %d.%d.x)" #: ../libpurple/plugin.c:482 msgid "Plugin does not implement all required functions" msgstr "里凌 ����慮竜�凌 隆竜僚 留僚�留�凌虜�溜僚竜�留旅 �竜 �了竜� �旅� 留�留旅�凌�亮竜僚竜� 了竜旅�凌��粒溜竜�" #: ../libpurple/plugin.c:547 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" "里凌 留�留�留溜�侶�凌 ����慮竜�凌 %s 隆竜 硫�劉慮侶虜竜. �留�留虜留了凌�亮竜 竜粒虜留�留��流��竜 �凌 ����慮竜�凌 " "虜留旅 ��凌��留慮流��竜 両留僚略." #: ../libpurple/plugin.c:552 msgid "Unable to load the plugin" msgstr "�隆�僚留亮溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌�" #: ../libpurple/plugin.c:574 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "里凌 留�留�留溜�侶�凌 ����慮竜�凌 %s 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 �凌���慮竜溜." #: ../libpurple/plugin.c:578 msgid "Unable to load your plugin." msgstr "�隆�僚留亮溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌� �留�." #: ../libpurple/plugin.c:677 #, c-format msgid "The dependent plugin %s failed to unload." msgstr "里凌 竜両留���亮竜僚凌 ����慮竜�凌 %s 留�劉���竜 僚留 �凌���慮竜溜." #: ../libpurple/plugin.c:681 msgid "There were errors unloading the plugin." msgstr "離�流�両留僚 ��略了亮留�留 虜留�略 �凌 留�凌�����亮留 �凌� ��凌�慮劉�凌�." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 msgid "Autoaccept" msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." msgstr "" "����亮留�侶 留�凌隆凌�流 留旅�流亮留�凌� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌� 留�� �凌�� 竜�旅了竜粒亮劉僚凌�� ��流��竜�." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 #, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流 亮竜�留�凌�略� �凌� 留��竜溜凌� \"%s\" 留�� \"%s\" 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 msgid "Autoaccept complete" msgstr "� 留���亮留�侶 留�凌隆凌�流 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "��留僚 �凌 留溜�侶亮留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌� ��凌劉��竜�留旅 留�� %s" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� 留���亮留�侶� 留�凌隆凌�流�" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 msgid "_Save" msgstr "_��凌慮流虜竜��侶" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388 #: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Cancel" msgstr "_�虜��凌" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 msgid "Ask" msgstr "����侶�侶" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 msgid "Auto Accept" msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 msgid "Auto Reject" msgstr "����亮留�侶 留����旅�侶" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚..." #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" msgstr "" "�旅留隆�凌亮流 留�凌慮流虜竜��侶� 留��竜溜�僚\n" "(�留�留虜留了凌�亮竜 �留�劉�竜�竜 凌了�虜了侶�侶 �侶 隆旅留隆�凌亮流)" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" msgstr "����亮留�侶 留����旅�侶 ��僚 ��侶���僚 �凌� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" "�僚留隆��亮竜僚侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶 ��留僚 凌了凌虜了侶��僚竜�留旅 亮溜留 留���亮留�侶 留�凌隆凌�流 亮竜�留�凌�略� " "留��竜溜凌�\n" "(亮�僚凌 ��留僚 隆竜僚 ��略��竜旅 ��僚凌亮旅了溜留 亮竜 �凌僚 留�凌��凌了劉留)" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 msgid "Notes" msgstr "裡侶亮竜旅��竜旅�" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 msgid "Enter your notes below..." msgstr "�旅�略粒竜�竜 �旅� �侶亮竜旅��竜旅� �留� �留�留虜略��..." #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 msgid "Edit Notes..." msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 �侶亮竜旅��竜�僚..." #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 msgid "Buddy Notes" msgstr "裡侶亮竜旅��竜旅� �溜了�僚" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "��凌慮流虜竜��侶 �侶亮竜旅��竜�僚 粒旅留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚凌�� �溜了凌��." #. *< summary #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "" "��凌�慮劉�竜旅 �侶僚 竜�旅了凌粒流 僚留 留�凌慮侶虜竜�凌僚�留旅 �侶亮竜旅��竜旅� 粒旅留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚凌�� �溜了凌�� " "�侶� 了溜��留� �溜了�僚 �留�." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 msgid "Cipher Test" msgstr "�凌虜旅亮流 虜����凌粒�略�侶�侶�" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 �旅� 虜����凌粒�留�流�竜旅� �凌� 竜溜僚留旅 竜僚��亮留��亮劉僚竜� ��侶 libpurple." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 msgid "DBus Example" msgstr "�留�略隆竜旅粒亮留 DBus" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "�留�略隆竜旅粒亮留 ��凌�慮劉�凌� DBus" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 msgid "File Control" msgstr "�了竜粒�凌� 亮劉�� 留��竜溜凌�" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 msgid "Allows control by entering commands in a file." msgstr "��旅��劉�竜旅 �凌僚 劉了竜粒�凌 亮竜 �侶僚 竜旅�留粒�粒流 竜僚�凌了�僚 �竜 劉僚留 留��竜溜凌." #: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218 msgid "Minutes" msgstr "�竜��略" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199 #: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "��旅�亮�� 留僚竜僚竜�粒凌� ���僚凌� 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮�" #: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229 msgid "_Set" msgstr "_��旅�亮��" #: ../libpurple/plugins/idle.c:184 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "�留僚劉僚留� 留�� �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� �留� 隆竜僚 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��." #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 竜亮�略僚旅�侶� ���僚凌� 留僚竜僚竜�粒凌�" #: ../libpurple/plugins/idle.c:203 msgid "_Unset" msgstr "_��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶" #: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "��旅�亮�� ���僚凌� 留僚竜僚竜�粒凌� 粒旅留 �了凌�� �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��" #: ../libpurple/plugins/idle.c:271 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "" "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 竜亮�略僚旅�侶� ���僚凌� 留僚竜僚竜�粒凌� 粒旅留 �了凌�� �凌�� 留僚竜僚竜�粒凌�� " "了凌粒留�旅留�亮凌��" #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "" "裡留� 竜�旅��劉�竜旅 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 亮竜 �凌 �劉�旅 粒旅留 ���侶 ��留 慮留 �留溜僚竜��竜 僚留 竜溜��竜 " "留僚竜僚竜�粒��" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "�凌虜旅亮流 �竜了略�侶 IPC" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "�凌虜旅亮流 ��凌��流�旅両侶� IPC, �� �竜了略�侶�." #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" "�凌虜旅亮流 �凌� ��凌�慮劉�凌� ��凌��流�旅両侶� IPC, �� �竜了略�侶�. �僚�凌�溜龍竜旅 �凌 ����慮竜�凌 " "竜両��侶�竜�侶�流 虜留旅 虜留了竜溜 �旅� 虜留�留���侶亮劉僚竜� 竜僚�凌了劉�." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "�凌虜旅亮流 竜両��侶�竜�侶�流 IPC" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "����慮竜�凌 隆凌虜旅亮流� ��凌��流�旅両侶� IPC , �� 竜両��侶�竜�侶�流�." #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" "����慮竜�凌 隆凌虜旅亮流� ��凌��流�旅両侶� IPC , �� 竜両��侶�竜�侶�流�. ���� 虜留�留���竜溜 �旅� " "竜僚�凌了劉� IPC." #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 msgid "Join/Part Hiding Configuration" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 msgid "Minimum Room Size" msgstr "�了略�旅��凌 亮劉粒竜慮凌� 隆�亮留�溜凌�" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 msgid "User is offline." msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 msgid "Auto-response sent:" msgstr "裡�略了慮侶虜竜 留���亮留�侶 留�略僚�侶�侶:" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "���� 隆竜僚 �留�留隆�慮侶虜留僚 劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 亮侶僚�亮留�留." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" "�竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅. 里留 亮侶僚�亮留�留 隆竜僚 慮留 �留�留隆溜隆凌僚�留旅 竜虜��� 留僚 ��僚隆竜慮竜溜�竜." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 劉�竜旅 �凌了� 亮竜粒略了凌 亮劉粒竜慮凌�." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 msgid "Message could not be sent." msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 msgid "QIP" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" #. Add general preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "�竜僚旅虜劉� ��慮亮溜�竜旅� 留僚略粒僚��侶� 虜留�留粒�留��僚" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 msgid "Fast size calculations" msgstr "��流粒凌�凌旅 ��凌了凌粒旅�亮凌溜 亮竜粒劉慮凌��" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 msgid "Log Directory" msgstr "�留�略了凌粒凌� 虜留�留粒�留��僚" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 msgid "Log Reader" msgstr "�僚留粒僚���侶� 虜留�留粒�留��僚" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" "�竜�旅了留亮硫略僚竜旅 �旅� 虜留�留粒�留�劉� 略了了�僚 �竜了留��僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 ��凌僚 ��凌硫凌了劉留 " "虜留�留粒�留��僚." #. * description #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" "�留�略 �侶僚 ��凌硫凌了流 ��僚 虜留�留粒�留��僚, 留��� �凌 ����慮竜�凌 慮留 �竜�旅了略硫竜旅 �旅� " "虜留�留粒�留�劉� 留�� 略了了凌�� �竜了略�竜� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚. ���流 �侶 ��旅粒亮流, 留��� " "�竜�旅了留亮硫略僚竜旅 �留 Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, 虜留旅 Trillian. \n" "�痢���������裡�: ���� �凌 ����慮竜�凌 竜溜僚留旅 留虜�亮侶 �竜 虜�隆旅虜留 aplha 虜留旅 亮�凌�竜溜 僚留 " "虜�留�略�竜旅 ���僚略. 律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜��竜 �凌 亮竜 隆旅虜流 �留� 竜�慮�僚侶!" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217 msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "陸凌����流� ��凌�慮劉��僚 Mono" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220 msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "陸凌���僚竜旅 ����慮竜�留 .NET 亮竜 Mono." #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/newline.c:68 msgid "New Line" msgstr "�劉留 粒�留亮亮流" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/newline.c:70 msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "�旅�略粒竜旅 亮溜留 僚劉留 粒�留亮亮流 ��旅僚 留�� �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 亮流僚�亮留." #. *< summary #: ../libpurple/plugins/newline.c:71 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the screen name in the conversation window." msgstr "" "�旅�略粒竜旅 亮溜留 僚劉留 粒�留亮亮流 ��留 亮侶僚�亮留�留 劉��旅 ���竜 �凌 亮流僚�亮留 僚留 �留溜僚竜�留旅 虜略�� 留�� " "�凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�." #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "" "��凌慮流虜竜��侶 亮侶僚�亮略��僚 �凌� ��劉了僚凌僚�留旅 �竜 劉僚留僚 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌 ��流��侶 �� " "竜���亮侶�侶." #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 msgid "" "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" "里留 ���了凌旅�留 亮侶僚�亮留�留 慮留 留�凌慮侶虜竜��凌�僚 �� 竜���亮侶�侶. ��凌�竜溜�竜 僚留 竜�竜両竜�粒留��竜溜�竜/" "隆旅留粒�略�竜�竜 �侶僚 竜���亮侶�侶 留�� �凌 隆旅略了凌粒凌 '��凌�亮流�竜旅� �溜了�僚'." #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" "\"%s\" 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 留��流 �侶 ��旅粒亮流. �劉了竜�竜 僚留 留�凌慮侶虜竜��竜�竜 �留 " "���了凌旅�留 亮侶僚�亮留�留 �� 竜���亮侶�侶 虜留旅 僚留 留�凌��留了凌�僚 留���亮留�留 ��留僚 両留僚留��僚隆竜慮竜溜 凌 " "\"%s\";" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" "��凌�竜溜�竜 僚留 竜�竜両竜�粒留��竜溜�竜/隆旅留粒�略�竜�竜 �侶僚 竜���亮侶�侶 留�� �凌 隆旅略了凌粒凌 " "'��凌�亮流�竜旅� �溜了�僚'" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 msgid "Yes" msgstr "�留旅" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "No" msgstr "��旅" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "律��溜� 竜���侶�侶. �略僚�留 留�凌慮流虜竜��侶 �� 竜���亮侶�侶." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "陸凌����流� ����慮竜��僚 Perl" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 粒旅留 �����亮留 ��凌�慮劉��僚 perl." #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic Mode" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" "��凌虜留了竜溜 �侶僚 竜亮�略僚旅�侶 �留�留慮���僚 ��龍流�侶�侶� ��留僚 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� �留� ��劉了僚凌�僚 " "亮侶僚�亮留�留. ���� 隆凌�了竜�竜旅 粒旅留 �凌 AIM, �凌 ICQ, �凌 Sametime 虜留旅 �凌 Yahoo!" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "��旅��劉�凌僚�留旅 亮�僚凌 凌旅 ��流��竜� �侶� 了溜��留� �溜了�僚" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:96 msgid "Disable when away" msgstr "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�略 �侶僚 留�凌��溜留" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶僚�亮略��僚 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� ��旅� ��僚凌亮旅了溜竜�" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 msgid "Raise psychic conversations" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 msgid "Signals Test" msgstr "�凌虜旅亮流 �侶亮略��僚" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 留僚 �了留 �留 �流亮留�留 了竜旅�凌��粒凌�僚 ����略." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "��了� ����慮竜�凌" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 留僚 �留 �竜�旅����竜�留 ��略粒亮留�留 隆凌�了竜�凌�僚 ����略." #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 msgid "X.509 Certificates" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 SSL 亮劉�� ��僚 GNUTLS." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 SSL 亮劉�� �凌� Mozilla NSS." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "�留�劉�竜旅 劉僚留 �竜�旅��了旅粒亮留 粒��� 留�� �旅� 硫旅硫了旅凌慮流虜竜� ��凌��流�旅両侶� SSL." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s 隆竜僚 留�凌��旅略龍竜旅 �旅留." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s 留�凌��旅略龍竜旅." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 msgid "Notify When" msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 ��留僚" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "� �溜了凌� 留_�凌��旅略龍竜旅" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "� �溜了凌� 粒溜僚竜�留旅 留_僚竜僚竜�粒��" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "� �溜了凌� (留�凌)_��僚隆劉竜�留旅" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 msgid "Buddy State Notification" msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 虜留�略��留�侶� �溜了凌�" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "" "裡留� 竜旅隆凌�凌旅竜溜 �竜 劉僚留 �留�略慮��凌 ��龍流�侶�侶� ��留僚 凌 �溜了凌� 粒溜僚竜�留旅 流 竜�旅���劉�竜旅 " "留�� 留��僚 流 留僚竜僚竜�粒��." #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "陸凌����流� ��凌�慮劉��僚 Tcl" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 粒旅留 �凌 �����亮留 ��凌�慮劉��僚 Tcl" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留��� 凌 竜僚�凌�旅�亮�� 亮旅留� 竜粒虜留�略��留�侶� ActiveTCL. �僚 慮劉了竜�竜 僚留 " "��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 ����慮竜�留 TCL 竜粒虜留�留��流��竜 �凌 ActiveTCL 留�� �凌 http://www." "activestate.com\n" #. Send a message about the connection error #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留虜��留�侶� 竜旅�竜���亮竜僚�僚 ��僚隆劉�竜�僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 �凌�旅虜� 竜両��侶�竜�侶�流 mDNS. �溜僚留旅 �竜 " "了竜旅�凌��粒溜留;" #. Creating the options for the protocol #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 msgid "First name" msgstr "�僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "Last name" msgstr "���僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 msgid "AIM Account" msgstr "�凌粒留�旅留�亮�� AIM" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 msgid "XMPP Account" msgstr "�凌粒留�旅留�亮�� XMPP" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Bonjour" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 msgid "Purple Person" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚凌亮旅了溜留." #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留, 侶 ��僚凌亮旅了溜留 隆竜僚 両竜虜溜僚侶�竜." #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 msgid "Cannot open socket" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� ��凌隆凌�劉留" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 msgid "Error setting socket options" msgstr "裡�略了亮留 ��慮亮旅�侶� 竜�旅了凌粒�僚 ��凌隆凌�劉留" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 msgid "Could not listen on socket" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留虜��留�侶 �凌� ��凌隆凌�劉留" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "�留僚慮留�亮劉僚竜� ��慮亮溜�竜旅� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" "里凌 �僚凌亮留 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流 流 凌 留�旅慮亮�� 慮��留� �凌� 凌�溜��侶虜留僚 粒旅留 �凌僚 ���凌 " "隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 竜溜僚留旅 了留僚慮留�亮劉僚留." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 msgid "Token Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181 msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 msgid "Save Buddylist..." msgstr "��凌慮流虜竜��侶 了溜��留� �溜了�僚..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 竜溜僚留旅 虜竜僚流, 隆竜僚 竜粒粒�略�侶虜竜 �溜�凌�留 ��凌 留��竜溜凌." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 msgid "Couldn't open file" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 留�凌慮侶虜竜��侶虜竜 竜�旅�����!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �侶� 了溜��留� �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 msgid "Load Buddylist..." msgstr "陸����亮留 了溜��留� �溜了�僚..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �凌���慮侶虜竜 竜�旅�����!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 msgid "Save buddylist..." msgstr "��凌慮流虜竜��侶 了溜��留� �溜了�僚..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "裡�亮�了侶����竜 �留 �竜隆溜留 虜留�留���侶�侶�." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 msgid "Passwords do not match." msgstr "�旅 虜�隆旅虜凌溜 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "�隆�僚留亮溜留 虜留�留���侶�侶� 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌�. 裡�僚劉硫侶 ��略了亮留.\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "�留�留���流慮侶虜竜 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮�� Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "� 虜留�留���侶�侶 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜 竜�旅�����!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 msgid "Password" msgstr "��隆旅虜��" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 msgid "Password (retype)" msgstr "��隆旅虜�� (両留僚略)" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 msgid "Enter current token" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 msgid "Current token" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "�留�留���侶�侶 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜, ��亮�了侶����竜 �留 �留�留虜略�� �竜隆溜留" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "��了侶" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Year of birth" msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 粒劉僚僚侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 msgid "Gender" msgstr "陸�了凌" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 msgid "Male or female" msgstr "�僚��留� 流 粒�僚留溜虜留" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "�僚��留�" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" msgstr "��僚留溜虜留" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 msgid "Only online" msgstr "��僚凌 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 msgid "Find buddies" msgstr "���竜�侶 �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜, 竜旅�略粒竜�竜 �留 虜�旅�流�旅留 �侶� 留僚留龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Fill in the fields." msgstr "裡�亮�了侶����竜 �留 �竜隆溜留." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "� ��劉��僚 虜�隆旅虜�� �留� 竜溜僚留旅 隆旅留�凌�竜�旅虜�� 留�� 留���僚 �凌� 凌�溜�留�竜." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� 虜�隆旅虜凌�. 裡�僚劉硫侶 ��略了亮留.\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "� 虜�隆旅虜�� 略了了留両竜 竜�旅�����!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 msgid "Current password" msgstr "里�劉��僚 虜�隆旅虜��" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌僚 �留了旅� 虜留旅 �凌僚 虜留旅僚凌��旅凌 虜�隆旅虜� �留� 粒旅留 �凌 UIN. " #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "��旅了凌粒流 ��龍流�侶�侶� �溜了凌�: %s" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 msgid "Add to chat..." msgstr "��凌�慮流虜侶 ��侶 ��龍流�侶�侶..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154 #: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "律��溜� ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "�旅留慮劉�旅亮凌�" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 #, c-format msgid "Away" msgstr "���僚" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "�僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Birth Year" msgstr "律�凌僚旅略 粒劉僚僚侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 msgid "Unable to display the search results." msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜亮�略僚旅�侶� ��僚 留�凌�竜了竜�亮略��僚 �侶� 留僚留龍流�侶�侶�." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "�侶亮��旅凌� 虜留�略了凌粒凌� Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 msgid "Search results" msgstr "��凌�竜了劉�亮留�留 留僚留龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 msgid "No matching users found" msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 ��流��竜� �凌� 僚留 �留旅�旅略龍凌�僚" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 ��流��竜� �凌� 僚留 �留旅�旅略龍凌�僚 亮竜 �留 虜�旅�流�旅留 留僚留龍流�侶�侶�." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 msgid "Unable to read socket" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略粒僚��侶� ��凌隆凌�劉留" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 了流�慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 了流�慮侶虜竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 ��略了慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 留�凌慮侶虜竜��侶虜竜 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 msgid "Connection failed." msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 msgid "Blocked" msgstr "��凌虜了竜旅�亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 msgid "Add to chat" msgstr "��凌�慮流虜侶 ��侶 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 msgid "Unblock" msgstr "�虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 msgid "Block" msgstr "��凌虜了竜旅�亮��" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 msgid "Chat _name:" msgstr "�僚凌亮留 _��龍流�侶�侶�:" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 msgid "Chat error" msgstr "裡�略了亮留 ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 msgid "This chat name is already in use" msgstr "���� �凌 �僚凌亮留 ��龍流�侶�侶� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 流隆侶" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 msgid "Not connected to the server." msgstr "�竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 msgid "Find buddies..." msgstr "���竜�侶 �溜了�僚..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 msgid "Change password..." msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "��凌��凌了流 了溜��留� �溜了�僚 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "�流�侶 了溜��留� �溜了�僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "�旅留粒�留�流 了溜��留� �溜了�僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "��凌慮流虜竜��侶 了溜��留� �溜了�僚 �竜 留��竜溜凌..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "陸����亮留 了溜��留� �溜了�僚 留�� 留��竜溜凌..." #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Gadu-Gadu" #. summary #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 msgid "Polish popular IM" msgstr "�侶亮凌�旅了流� ��侶�竜�溜留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 ��侶僚 �凌了�僚溜留" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "律�流��侶� Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "�凌 ��劉�凌僚 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� 竜溜僚留旅: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 msgid "No topic is set" msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 msgid "File Transfer Failed" msgstr "��凌���溜留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 msgid "Could not open a listening port." msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚凌溜粒亮留�凌� 亮旅留� 慮��留� 留虜��留�侶�." #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "裡�略了亮留 竜亮�略僚旅�侶� 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留�" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "No MOTD available" msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 隆旅留慮劉�旅亮凌 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留�" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留� ��竜�旅虜� 亮竜 留��流 �侶 ��僚隆竜�侶." #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "�流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留� 粒旅留 %s" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356 msgid "Server has disconnected" msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 msgid "View MOTD" msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留�" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_�留僚略了旅:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 msgid "_Password:" msgstr "_��隆旅虜��:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "里留 �竜�隆�僚�亮留 IRC 隆竜僚 ��劉�竜旅 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 虜竜僚略" #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "�溜僚竜�留旅 ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 msgid "SSL support unavailable" msgstr "離�凌��流�旅両侶 SSL 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶" #. TODO: try other ports if in auto mode, then save #. * working port and try that first next time. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 msgid "Couldn't create socket" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��凌隆凌�劉留" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352 msgid "Read error" msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 msgid "Users" msgstr "律�流��竜�" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 msgid "Topic" msgstr "�劉亮留 ��龍流�侶�侶�" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� IRC" #. * summary #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "里凌 了旅粒��竜�凌 �略了旅留 ����慮竜�凌 粒旅留 �凌 �����虜凌了了凌 IRC" #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "�両��侶�竜�侶�流�" #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "���留" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 msgid "Encodings" msgstr "��隆旅虜凌�凌旅流�竜旅�" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 msgid "Username" msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" msgstr "��留粒亮留�旅虜� �僚凌亮留" #. #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 msgid "Use SSL" msgstr "律�流�侶 SSL" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 msgid "Bad mode" msgstr "�留虜流 虜留�略��留�侶" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "裡留� 留�留粒��竜��留僚 �侶僚 竜溜�凌隆凌 ��凌 %s." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 msgid "Banned" msgstr "��留粒凌�竜�亮劉僚侶 竜溜�凌隆凌�" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� �竜 %s: 侶 了溜��留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� 粒劉亮旅�竜" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(留僚留粒僚��旅�亮劉僚凌�)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "率竜�隆�僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "�留��僚 ��留" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 msgid "Idle for" msgstr "�僚竜僚竜�粒�� 粒旅留" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 msgid "Online since" msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 留��" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "<b>律留�留虜�侶�旅��旅虜� 竜�溜慮竜�凌:</b>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "Glorious" msgstr "律留�凌�亮竜僚凌�" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s 略了了留両竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �竜: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s 虜留慮略�旅�竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "里凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �凌� %s 竜溜僚留旅: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "�粒僚���凌 亮流僚�亮留 '%s'" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "Unknown message" msgstr "�粒僚���凌 亮流僚�亮留" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� IRC 劉了留硫竜 劉僚留 亮流僚�亮留 �凌 凌�凌溜凌 隆竜僚 虜留�留僚�侶�竜." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "律�流��竜� ��凌 %s: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 msgid "Time Response" msgstr "律�凌僚旅虜流 留僚�留��虜�旅�侶" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "� �凌�旅虜流 ��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流 IRC 竜溜僚留旅:" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "No such channel" msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌 虜留僚略了旅" #. does this happen? #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 msgid "no such channel" msgstr "隆竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌 虜留僚略了旅" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 msgid "User is not logged in" msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 msgid "No such nick or channel" msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌 �竜�隆�僚�亮凌 流 虜留僚略了旅" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 msgid "Could not send" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留�凌��凌了流" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "� ��亮亮竜�凌�流 ��凌 %s 留�留旅�竜溜 ����虜了侶�侶." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 msgid "Invitation only" msgstr "��僚凌 亮竜 ��凌�虜了流�竜旅�" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "��竜�竜 竜虜隆旅��慮竜溜 留�� �凌僚 %s: (%s)" #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "�虜隆旅�粒亮劉僚凌� 留�� �凌僚 %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "虜留�略��留�侶 (%s %s) 留�� %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 msgid "Invalid nickname" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �竜�隆�僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" "里凌 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 竜�旅了劉両留�竜 留�凌��溜�慮侶虜竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �旅慮留僚�� 僚留 " "�竜�旅劉�竜旅 亮侶 劉粒虜��凌�� �留�留虜�流�竜�." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" "里凌 �僚凌亮留 了凌粒留�旅留�亮凌� �凌� 竜�旅了劉両留�竜 留�凌��溜�慮侶虜竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �旅慮留僚�� " "僚留 �竜�旅劉�竜旅 亮侶 劉粒虜��凌�� �留�留虜�流�竜�." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Cannot change nick" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Could not change nick" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "��凌���溜�留�竜 留�� �凌 虜留僚略了旅%s%s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "裡�略了亮留: 了留僚慮留�亮劉僚凌 PONG 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "��略僚�侶�侶 Ping -- �留慮���劉�侶�侶: %lu 隆竜��竜��了竜��留" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��亮亮竜�凌�流 ��凌 %s: ��留旅�竜溜�留旅 虜留�留���侶�侶." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��亮亮竜�凌�流 ��凌 虜留僚略了旅" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "里凌 �竜�隆�僚�亮凌 流 �凌 虜留僚略了旅 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Wallops 留�� %s" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <竜僚劉�粒竜旅留>: ��留�亮凌粒流 亮溜留� 竜僚劉�粒竜旅留�." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" "away [亮流僚�亮留]: ��旅�亮�� 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留� 流 ��流�侶 ���溜� 亮流僚�亮留 粒旅留 " "竜�旅���凌�流 留�� 留�凌��溜留." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "chanserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 chanserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" "deop <�僚凌亮留1> [�僚凌亮留2] ...: �旅留粒�略��竜 �侶 隆�僚留���侶�留 隆旅留�竜旅�旅��流 留�� " "虜略�凌旅凌僚. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "devoice <�僚凌亮留1> [�僚凌亮留2] ...: �旅留粒�略��竜 �侶 隆�僚留���侶�留 凌亮旅了溜留� 留�� " "虜略�凌旅凌僚, 留�留粒凌�竜�凌僚�留� �凌� 僚留 亮旅了流�竜旅 留僚 �凌 虜留僚略了旅 劉�竜旅 �竜�旅凌�旅�亮� (+m). " "��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" "invite <�竜�隆�僚�亮凌> [隆�亮略�旅凌]: ����虜了侶�侶 虜略�凌旅凌� 粒旅留 ��亮亮竜�凌�流 �竜 劉僚留 " "凌�旅�亮劉僚凌 虜留僚略了旅, 流 ��凌 ��劉�凌僚 虜留僚略了旅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "j <隆�亮略�旅凌 1>[,隆�亮略�旅凌 2][,...] [虜了竜旅隆溜 1[,虜了竜旅隆溜 2][,...]]: �旅�略粒竜�竜 " "劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 虜留僚略了旅留, 亮竜 ��凌留旅�竜�旅虜流 �留�凌�流 虜了竜旅隆旅凌� 粒旅留 �凌 虜留慮劉僚留 留僚 " "��竜旅略龍竜�留旅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "join <隆�亮略�旅凌 1>[,隆�亮略�旅凌 2][,...] [虜了竜旅隆溜 1[,虜了竜旅隆溜 2][,...]]: " "�旅�略粒竜�竜 劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 虜留僚略了旅留, 亮竜 ��凌留旅�竜�旅虜流 �留�凌�流 虜了竜旅隆旅凌� 粒旅留 �凌 " "虜留慮劉僚留 留僚 ��竜旅略龍竜�留旅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "kick <�僚凌亮留> [亮流僚�亮留]: �旅�両�竜 虜略�凌旅凌僚 留�� 劉僚留 虜留僚略了旅. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 " "竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" "list: �亮�略僚旅�侶 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚 ��龍流�侶�侶� ��凌 隆溜虜��凌. <i>��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶, " "亮竜�旅虜凌溜 竜両��侶�竜�侶�劉� 亮�凌�竜溜 僚留 �留� 留�凌��僚隆劉�凌�僚 ��留僚 �凌 虜略僚竜�竜 留���.</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <竜僚劉�粒竜旅留>: ��留�亮凌粒流 亮旅留� 竜僚劉�粒竜旅留�." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "memoserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 memoserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" "mode <+|-><A-Za-z> <�僚凌亮留|虜留僚略了旅>: ��溜��竜 流 �硫流��竜 " "虜留�留��略�竜旅� �竜 ��流��侶 流 虜留僚略了旅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "msg <�竜�隆�僚�亮凌> <亮流僚�亮留>: ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� ��凌 " "��流��侶 (�竜 留僚�溜慮竜�侶 亮竜 �凌 虜留僚略了旅)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [虜留僚略了旅]: �溜��留 ��僚 ��侶���僚 �凌� 竜溜僚留旅 �留��僚�竜� �竜 劉僚留 虜留僚略了旅." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <僚劉凌 �竜�隆�僚�亮凌>: �了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌� �留�." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "nickserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 nickserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "op <�僚凌亮留1> [�僚凌亮留2] ...: 里溜亮侶�竜 虜略�凌旅凌僚 虜略僚凌僚�略� �凌僚 隆旅留�竜旅�旅��流 �凌� " "虜留僚留了旅凌�. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" "operwall <亮流僚�亮留>: �僚 隆竜僚 両劉�竜�竜 �旅 竜溜僚留旅, 亮略了了凌僚 隆竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 " "��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 虜旅�了留�." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 operserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" "part [隆�亮略�旅凌] [亮流僚�亮留]: ��凌���侶�侶 留�� �凌 ��劉�凌僚 虜留僚略了旅, 流 劉僚留 凌�旅�亮劉僚凌 " "虜留僚略了旅, 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" "ping [�僚凌亮留]: 痢��流��竜 �凌 ���僚凌 虜留慮���劉�侶�侶� �竜 ��劉�侶 亮竜 劉僚留僚 ��流��侶 (流 �凌僚 " "竜両��侶�竜�侶�流 留僚 隆竜 隆凌慮竜溜 ��流��侶�)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "query <�竜�隆�僚�亮凌> <亮流僚�亮留>: ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� ��凌 " "��流��侶 (�竜 留僚�溜慮竜�侶 亮竜 �凌 虜留僚略了旅)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" "quit [亮流僚�亮留]: ��凌��僚隆竜�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流, 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...]: 裡�竜溜了�竜 亮旅留 亮侶 隆旅留亮凌��凌�凌旅侶亮劉僚侶 竜僚�凌了流 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "remove <�僚凌亮留> [亮流僚�亮留]: ��凌亮留虜��僚竜�竜 虜略�凌旅凌僚 留�� �凌 虜留僚略了旅. ��劉�竜旅 " "流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: �亮�留僚溜龍竜旅 �侶僚 ��劉�凌��留 �凌�旅虜流 ��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流 IRC." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [僚劉凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�]: �亮�略僚旅�侶 流 留了了留粒流 �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" "umode <+|-><A-Za-z>: ��旅�亮�� 流 留僚留溜�竜�侶 凌�旅�亮凌� �侶� 虜留�略��留�侶� " "�凌� ��流��侶." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "version [�竜�隆�僚�亮凌]: 留�凌��凌了流 竜���流亮留�凌� CTCP VERSION �竜 劉僚留 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "voice <�僚凌亮留1> [�僚凌亮留2] ...: 里旅亮流��竜 虜略�凌旅凌僚 亮竜 �侶 隆�僚留���侶�留 凌亮旅了溜留� " "��凌 虜留僚略了旅. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" "wallops <亮流僚�亮留>: �僚 隆竜僚 両劉�竜�竜 �旅 竜溜僚留旅, 亮略了了凌僚 隆竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 " "��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 虜旅�了留�." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "whois [竜両��侶�竜�侶�流�] <�竜�隆�僚�亮凌>: �流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "" "whowas <�竜�隆�僚�亮凌>: �流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 竜僚�� ��流��侶 �凌� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "律��僚凌� 留�略僚�侶�侶� 留�� %s: %lu 隆竜��竜��了竜��留" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "PONG" msgstr "PONG" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "CTCP PING reply" msgstr "�僚�留��虜�旅�侶 CTCP PING" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "��凌��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 msgid "Unknown Error" msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 #, fuzzy msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "�僚�凌了流 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173 #, fuzzy msgid "execute" msgstr "�僚留�略僚�竜�凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "" "� 竜両��侶�竜�侶�流� 留�留旅�竜溜 TLS/SSL 粒旅留 僚留 粒溜僚竜旅 ��僚隆竜�侶. �竜 硫�劉慮侶虜竜 ��凌��流�旅両侶 " "TLS/SSL." #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" "� 竜両��侶�竜�侶�流� 留�留旅�竜溜 劉粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌 亮劉�� 亮旅留� 亮侶 虜�隆旅虜凌�凌旅侶亮劉僚侶� " "�凌流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" "里凌 %s 留�留旅�竜溜 劉粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌 亮劉�� 亮旅留� 亮侶 虜����凌粒�留�侶亮劉僚侶� " "��僚隆竜�侶�. �留 竜�旅��留�竜溜 虜留旅 僚留 ��僚竜�旅��竜溜 侶 竜�旅虜����侶;" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "�粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 虜留亮溜留 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 亮劉慮凌隆凌 劉粒虜�旅�侶�" #. This should never happen! #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 msgid "Invalid response from server." msgstr "�留僚慮留�亮劉僚侶 留僚�留��虜�旅�侶 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "" "����� 凌 竜両��侶�竜�侶�流� 留�留旅�竜溜 劉粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌 亮劉�� 亮旅留� 亮侶 " "虜����凌粒�留�侶亮劉僚侶� ��僚隆竜�侶�. �留 竜�旅��留�竜溜 虜留旅 僚留 ��僚竜�旅��竜溜 侶 竜�旅虜����侶;" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "�侶 劉粒虜��侶 ���虜了侶�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 msgid "SASL error" msgstr "裡�略了亮留 SASL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "�僚凌亮留�竜��僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "���僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 msgid "Given Name" msgstr "�僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 msgid "Street Address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 msgid "Extended Address" msgstr "�虜�竜�留亮劉僚侶 隆旅竜�慮�僚�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 msgid "Locality" msgstr "裡�僚凌旅虜溜留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 msgid "Region" msgstr "�竜�旅凌�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 msgid "Postal Code" msgstr "里留�. ��隆旅虜留�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "律��留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "Telephone" msgstr "里侶了劉��僚凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Organization Name" msgstr "�僚凌亮留 凌�粒留僚旅�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 msgid "Organization Unit" msgstr "里亮流亮留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 msgid "Role" msgstr "痢�了凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 msgid "Birthday" msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 粒劉僚僚侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 msgid "Description" msgstr "�竜�旅粒�留�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 XMPP vCard" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" "�了留 �留 �留�留虜略�� 留僚�旅虜竜溜亮竜僚留 竜溜僚留旅 ��凌留旅�竜�旅虜略. �旅�略粒竜�竜 亮�僚凌 �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� " "�旅� 凌�凌溜竜� 慮劉了竜�竜." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 msgid "Client" msgstr "�竜了略�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 msgid "Operating System" msgstr "�竜旅�凌��粒旅虜� ����侶亮留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 msgid "Last Activity" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 #, fuzzy msgid "Service Discovery Info" msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 虜留�留了�粒凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 msgid "Service Discovery Items" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 #, fuzzy msgid "Extended Stanza Addressing" msgstr "�虜�竜�留亮劉僚侶 隆旅竜�慮�僚�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 #, fuzzy msgid "Multi-User Chat" msgstr "裡�龍流�侶�侶 粒僚���流 ��" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 #, fuzzy msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 劉�竜旅 �了侶�凌�凌�溜竜� 虜留�留了�粒凌�." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 msgid "In-Band Bytestreams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 #, fuzzy msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "�僚�凌了流" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 msgid "PubSub Service" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 msgid "Out of Band Data" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 #, fuzzy msgid "XHTML-IM" msgstr "HTML" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 #, fuzzy msgid "In-Band Registration" msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 #, fuzzy msgid "User Location" msgstr "里凌�凌慮竜�溜留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 #, fuzzy msgid "User Avatar" msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 #, fuzzy msgid "Chat State Notifications" msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 虜留�略��留�侶� �溜了凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 #, fuzzy msgid "Software Version" msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 劉虜隆凌�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 #, fuzzy msgid "Stream Initiation" msgstr "��凌�留僚留�凌了旅�亮��" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 msgid "File Transfer" msgstr "�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 #, fuzzy msgid "User Mood" msgstr "�留�留��略�竜旅� ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 #, fuzzy msgid "User Activity" msgstr "��旅凌 ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 #, fuzzy msgid "Entity Capabilities" msgstr "��僚留���侶�竜�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 msgid "Encrypted Session Negotiations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 #, fuzzy msgid "User Tune" msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 #, fuzzy msgid "Roster Item Exchange" msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 #, fuzzy msgid "Reachability Address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 e-mail" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 #, fuzzy msgid "User Profile" msgstr "��凌�溜了" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 #, fuzzy msgid "Jingle" msgstr "裡�亮亮竜�凌�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 msgid "Jingle Audio" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 #, fuzzy msgid "User Nickname" msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 msgid "Jingle ICE UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 msgid "Jingle ICE TCP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 msgid "Jingle Raw UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 #, fuzzy msgid "Jingle Video" msgstr "��僚�留僚� 硫溜僚�竜凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 msgid "Jingle DTMF" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 #, fuzzy msgid "Message Receipts" msgstr "�流�慮侶虜竜 亮流僚�亮留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 #, fuzzy msgid "Public Key Publishing" msgstr "���竜溜凌 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 #, fuzzy msgid "User Chatting" msgstr "��旅了凌粒劉� ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 #, fuzzy msgid "User Browsing" msgstr "�留�留��略�竜旅� ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 #, fuzzy msgid "User Gaming" msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 #, fuzzy msgid "User Viewing" msgstr "��旅凌 ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 #, fuzzy msgid "Stanza Encryption" msgstr "�����凌粒�略�侶�侶 Trillian" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 msgid "Entity Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 msgid "Delayed Delivery" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 msgid "File Repository and Sharing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 msgid "Hop Check" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 msgid "Capabilities" msgstr "��僚留���侶�竜�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 msgid "Resource" msgstr "�侶粒流" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Priority" msgstr "��凌�竜�留旅��侶�留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "�留���僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 msgid "P.O. Box" msgstr "里留�. ���溜隆留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Photo" msgstr "陸��凌粒�留�溜留" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Logo" msgstr "�凌粒����凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942 msgid "Un-hide From" msgstr "��旅 �旅留 留��虜���侶 留��" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "��凌���旅僚流 留��虜���侶 留��" #. && NOT ME #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "�虜����侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� �留�凌��溜留�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶� (両留僚略)" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970 msgid "Unsubscribe" msgstr "�旅留粒�留�流 留�� �侶 ��僚隆�凌亮流" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985 #, fuzzy msgid "Log In" msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 #, fuzzy msgid "Log Out" msgstr "�留�留粒�留�流 ��龍侶�流�竜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "�亮旅了侶�旅虜��" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 msgid "Extended Away" msgstr "�凌了� 留��僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 #, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "�侶僚 竜僚凌�了竜溜�竜" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208 msgid "JID" msgstr "JID" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711 msgid "Last Name" msgstr "���僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244 msgid "The following are the results of your search" msgstr "里留 留虜�了凌�慮留 竜溜僚留旅 �留 留�凌�竜了劉�亮留�留 �侶� 留僚留龍流�侶�流� �留�" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339 msgid "Directory Query Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 msgid "Could not query the directory server." msgstr "" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "�隆侶粒溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" "裡�亮�了侶����竜 劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 �竜隆溜留 粒旅留 �侶僚 留僚留龍流�侶�侶 ��侶���僚 XMPP �凌� " "�留旅�旅略龍凌�僚." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 msgid "E-Mail Address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 e-mail" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 msgid "Search for XMPP users" msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��侶���僚 XMPP" #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "�僚留龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 msgid "Invalid Directory" msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌� 虜留�略了凌粒凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 msgid "Enter a User Directory" msgstr "�旅�留粒�粒流 虜留�留了�粒凌� ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 msgid "Select a user directory to search" msgstr "��旅了劉両�竜 虜留�略了凌粒凌 ��侶���僚 粒旅留 留僚留龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 msgid "Search Directory" msgstr "�留�略了凌粒凌� 留僚留龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "_��亮略�旅凌:" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" msgstr "_�両��侶�竜�侶�流�:" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 隆�亮留�溜凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 隆�亮留�溜凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 msgid "Invalid Server Name" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 msgid "Configuration error" msgstr "裡�略了亮留 ��慮亮溜�竜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 msgid "Unable to configure" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��慮亮旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 msgid "Room Configuration Error" msgstr "裡�略了亮留 ��慮亮溜�竜�僚 隆�亮留�溜凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "���� �凌 隆�亮略�旅凌 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� 僚留 ��慮亮旅��竜溜" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 msgid "Registration error" msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "� 留了了留粒流 �竜�隆�僚�亮凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 �竜 亮侶 MUC 隆�亮略�旅留 ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 msgid "Invalid Server" msgstr "�侶 劉粒虜��凌� 竜両��侶�竜�侶�流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "�溜�凌隆凌� �竜 竜両��侶�竜�侶�流 ��龍侶�流�竜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 msgid "Select a conference server to query" msgstr "��旅了劉両�竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 ��僚凌亮旅了溜留� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 龍侶�流�竜�竜 �了侶�凌�凌�溜竜�" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 msgid "Find Rooms" msgstr "���竜�侶 隆�亮留�溜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 msgid "Error initializing session" msgstr "裡�略了亮留 竜虜虜溜僚侶�侶� ��僚竜隆�溜留�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 msgid "Write error" msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 msgid "Read Error" msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" "%s" msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 msgid "Unable to create socket" msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��凌隆凌�劉留" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 XMPP ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "� 虜留�留���侶�侶 �凌� %s@%s 流�留僚 竜�旅���流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "� 虜留�留���侶�侶 �凌� %s@%s 流�留僚 竜�旅���流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Registration Successful" msgstr "��旅���流� 虜留�留���侶�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Registration Failed" msgstr "��凌���溜留 虜留�留���侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "� 虜留�留���侶�侶 �凌� %s@%s 流�留僚 竜�旅���流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 #, fuzzy msgid "Unregistration Successful" msgstr "��旅���流� 虜留�留���侶�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 #, fuzzy msgid "Unregistration Failed" msgstr "��凌���溜留 虜留�留���侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 msgid "Already Registered" msgstr "�隆侶 虜留�留���侶亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 msgid "State" msgstr "�凌了旅�竜溜留" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 msgid "Postal code" msgstr "里留�. ��隆旅虜留�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "里侶了劉��僚凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 msgid "Date" msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 #, fuzzy msgid "Unregister" msgstr "�留�留���侶�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 #, fuzzy msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �留�留虜略�� �了侶�凌�凌�溜竜� 粒旅留 僚留 虜留�留���流�竜�竜 �凌 僚劉凌 �留� " "了凌粒留�旅留�亮�." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �留�留虜略�� �了侶�凌�凌�溜竜� 粒旅留 僚留 虜留�留���流�竜�竜 �凌 僚劉凌 �留� " "了凌粒留�旅留�亮�." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "�留�留���侶�侶 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� XMPP" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Register" msgstr "�留�留���侶�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "�了了留粒流 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶 粒旅留 %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "�留�留���侶�侶 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� XMPP" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 #, fuzzy msgid "Change Registration" msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 #, fuzzy msgid "Error unregistering account" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留了了留粒流 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 #, fuzzy msgid "Account successfully unregistered" msgstr "�侶亮旅凌��粒流�留�竜 竜�旅����� 劉僚留 Qun" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 msgid "Initializing Stream" msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 �凌流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 #, fuzzy msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 �凌流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 msgid "Authenticating" msgstr "�溜僚竜�留旅 劉粒虜�旅�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "��留僚竜虜虜溜僚侶�侶 �凌流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 msgid "Not Authorized" msgstr "�竜僚 竜粒虜�溜慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 msgid "Both" msgstr "�留旅 �留 隆�凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "From (To pending)" msgstr "��� (��凌� 竜虜虜�竜亮竜溜)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "From" msgstr "���" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 msgid "To" msgstr "裡竜" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "None (To pending)" msgstr "�留僚劉僚留 (��凌� 竜虜虜�竜亮竜溜)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "�留亮溜留" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Subscription" msgstr "�粒粒�留�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "�旅略慮竜�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 #, fuzzy msgid "Mood Text" msgstr "里��凌� 留溜亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 #, fuzzy msgid "Tune Artist" msgstr "�留了了旅�劉�僚竜�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 #, fuzzy msgid "Tune Title" msgstr "里溜�了凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 msgid "Tune Album" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 msgid "Tune Genre" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 #, fuzzy msgid "Tune Comment" msgstr "裡��了旅凌 �溜了凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 msgid "Tune Track" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 msgid "Tune Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 msgid "Tune Year" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 msgid "Tune URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 #, fuzzy msgid "Allow Buzz" msgstr "��旅��劉�竜�留旅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 msgid "Password Changed" msgstr "� 虜�隆旅虜�� 略了了留両竜" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Your password has been changed." msgstr "� 虜�隆旅虜�� �留� 劉�竜旅 留了了略両竜旅." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 msgid "Error changing password" msgstr "裡�略了亮留 留了了留粒流� 虜�隆旅虜凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 msgid "Password (again)" msgstr "��隆旅虜�� (両留僚略)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Change XMPP Password" msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� XMPP" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Please enter your new password" msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 僚劉凌 �留� 虜�隆旅虜�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�..." #. } #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 msgid "Search for Users..." msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��侶���僚..." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 msgid "Bad Request" msgstr "�留虜� 留溜�侶亮留" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 msgid "Conflict" msgstr "裡�粒虜�凌��侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "里凌 �留�留虜�侶�旅��旅虜� 隆竜僚 劉�竜旅 �了凌�凌旅侶慮竜溜" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 msgid "Forbidden" msgstr "��留粒凌�竜�亮劉僚凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 msgid "Gone" msgstr "���粒竜" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Internal Server Error" msgstr "����竜�旅虜� ��略了亮留 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 msgid "Item Not Found" msgstr "里凌 留僚�旅虜竜溜亮竜僚凌 隆竜 硫�劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "�留�留亮凌���亮劉僚凌 XMPP ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Not Acceptable" msgstr "�侶 留�凌隆竜虜��" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Not Allowed" msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 msgid "Payment Required" msgstr "��留旅�竜溜�留旅 �了侶��亮流" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "� �留�留了流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 msgid "Registration Required" msgstr "��留旅�竜溜�留旅 虜留�留���侶�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜 硫�劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� �凌� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 msgid "Server Overloaded" msgstr "離�竜�������侶 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 msgid "Service Unavailable" msgstr "離�侶�竜�溜留 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 msgid "Subscription Required" msgstr "��留旅�竜溜�留旅 竜粒粒�留�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 msgid "Unexpected Request" msgstr "�僚留�略僚�竜�凌 留溜�侶亮留" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 msgid "Authorization Aborted" msgstr "� 劉粒虜�旅�侶 留虜���慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "�留僚慮留�亮劉僚侶 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶 ��侶僚 劉粒虜�旅�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Invalid authzid" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 隆旅留虜�旅�旅虜� 劉粒虜�旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "�侶 劉粒虜��凌� 亮侶�留僚旅�亮�� 劉粒虜�旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "�隆�僚留亮凌� 亮侶�留僚旅�亮�� 劉粒虜�旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "��凌���旅僚流 留�凌���溜留 劉粒虜�旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Authentication Failure" msgstr "��凌���溜留 劉粒虜�旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 msgid "Bad Format" msgstr "�留虜流 亮凌��流" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "�留虜� ���慮竜亮留 凌僚凌亮留�凌���凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 msgid "Resource Conflict" msgstr "裡�粒虜�凌��侶 �侶粒�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 msgid "Host Gone" msgstr "� 虜竜僚��旅虜�� ��凌了凌粒旅��流� �略慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 msgid "Host Unknown" msgstr "�粒僚���凌� 虜竜僚��旅虜�� ��凌了凌粒旅��流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 msgid "Improper Addressing" msgstr "�僚略�亮凌��侶 隆旅竜�慮�僚�旅凌隆��侶�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Invalid ID" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 msgid "Invalid Namespace" msgstr "�侶 劉粒虜��凌� 凌僚凌亮留�凌���凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Invalid XML" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "�旅 虜竜僚��旅虜凌溜 ��凌了凌粒旅��劉� 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Policy Violation" msgstr "�留�略硫留�侶 �凌了旅�旅虜流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "��凌���溜留 留�凌亮留虜���亮劉僚侶� ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 msgid "Resource Constraint" msgstr "�竜�旅凌�旅�亮�� ����僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 msgid "Restricted XML" msgstr "�竜�旅凌�旅�亮劉僚凌 XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 msgid "See Other Host" msgstr "�亮�略僚旅�侶 �凌� 略了了凌� ��凌了凌粒旅��流" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "System Shutdown" msgstr "里竜�亮留�旅�亮�� ����流亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 msgid "Undefined Condition" msgstr "���凌�隆旅��旅��侶 虜留�略��留�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Unsupported Version" msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 劉虜隆凌�侶" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "�留虜流 亮凌��流 �凌� XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 msgid "Stream Error" msgstr "裡�略了亮留 �凌流�" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� �竜 %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "�粒僚���凌� ��了凌�: \"%s\"" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 凌�旅��竜溜 凌 ��了凌� \"%s\" 粒旅留 �凌 ��流��侶: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜虜隆旅�粒亮凌� �凌� ��流��侶 %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� �竜 %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: 痢�慮亮旅�侶 �凌� 隆�亮留�溜凌� ��龍流�侶�侶�." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: 痢�慮亮旅�侶 �凌� 隆�亮留�溜凌� ��龍流�侶�侶�." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [隆�亮略�旅凌]: ��凌���侶�侶 留�� �凌 隆�亮略�旅凌." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: �留�留���侶�侶 竜僚�� 隆�亮留�溜凌� ��龍侶�流�竜�僚." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [僚劉凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�]: �亮�略僚旅�侶 流 留了了留粒流 �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" "ban <��流��侶�> [隆�亮略�旅凌]: ��留粒��竜��侶 竜旅��隆凌� 竜僚�� ��流��侶 ��凌 隆�亮略�旅凌." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" "role <��流��侶�> <moderator|participant|visitor|none>: ��溜龍竜旅 �凌 " "��了凌 竜僚�� ��流��侶 ��凌 隆�亮略�旅凌." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <��流��侶�> [亮流僚�亮留]: ����虜了侶�侶 竜僚�� ��流��侶 ��凌 隆�亮略�旅凌." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "join: <隆�亮略�旅凌> [竜両��侶�竜�侶�流�]: 裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶 �竜 留���僚 �凌僚 " "竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <��流��侶�> [隆�亮略�旅凌]: �虜隆旅�粒亮�� 竜僚�� ��流��侶 留�� �凌 隆�亮略�旅凌." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <��流��侶�> <亮流僚�亮留>: ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 劉僚留僚 " "略了了凌 ��流��侶." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: 里�留硫流両�竜 �侶僚 ��凌�凌�流 竜僚�� ��流��侶" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� XMPP" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 msgid "Domain" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 msgid "Require SSL/TLS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "�両留僚留粒虜留�亮�� �留了旅凌� (慮��留 5223) SSL" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "��旅��劉�竜�留旅 侶 劉粒虜�旅�侶 �虜劉�凌� 虜竜旅亮劉僚凌� 亮劉�� 亮侶 虜����凌粒�留�侶亮劉僚�僚 �凌�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 msgid "Connect port" msgstr "���留 ��僚隆竜�侶�" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 msgid "Connect server" msgstr "裡�僚隆竜�侶 亮竜 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "%s 留�凌���侶�竜 留�� �侶 ��僚凌亮旅了溜留." #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "�流僚�亮留 留�� %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s ��旅�竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �竜: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "里凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� 竜溜僚留旅: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "�竜�留�凌�略 亮侶僚�亮留�凌� �竜 %s 留�劉���竜: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 msgid "XMPP Message Error" msgstr "裡�略了亮留 亮侶僚�亮留�凌� XMPP" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 #, fuzzy, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (��隆旅虜留� %s)" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 msgid "XML Parse error" msgstr "裡�略了亮留 留僚略了��侶� XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "離�略��竜旅 略粒僚���凌 ��略了亮留" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509 msgid "Create New Room" msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉凌� 隆�亮留�溜凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" "�侶亮旅凌��粒竜溜�竜 劉僚留 僚劉凌 隆�亮略�旅凌. �劉了竜�竜 僚留 �凌 ��慮亮溜�竜�竜, 流 慮留 留�凌隆竜�慮竜溜�竜 �旅� " "��凌竜�旅了竜粒亮劉僚竜� ��慮亮溜�竜旅�;" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 msgid "_Configure Room" msgstr "_痢�慮亮旅�侶 隆�亮留�溜凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_��凌隆凌�流 ��凌竜�旅了竜粒亮劉僚�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "裡�略了亮留 ��侶 ��龍流�侶�侶 %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 ��亮亮竜�凌�流 ��侶 ��龍流�侶�侶 %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 msgid "File Send Failed" msgstr "��凌���溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留 �竜 %s." #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 #, c-format msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 #, fuzzy msgid "Select a Resource" msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 #, fuzzy msgid "Edit User Mood" msgstr "�留�留��略�竜旅� ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 msgid "Please select your mood from the list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "_��旅�亮��" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 #, fuzzy msgid "Set Mood..." msgstr "��凌��凌了流 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�..." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 #, fuzzy msgid "Set User Nickname" msgstr "��旅�亮�� 凌�溜凌� ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 #, fuzzy msgid "Please specify a new nickname for you." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 僚劉凌 �僚凌亮留 粒旅留 %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99 #, fuzzy msgid "Set Nickname..." msgstr "率竜�隆�僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "�僚劉�粒竜旅留" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 #, fuzzy msgid "Select an action" msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "��凌硫了流亮留�留 ��粒��凌僚旅�亮凌� �侶� 了溜��留� �溜了�僚 ��凌 %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" "%s 竜溜僚留旅 ��侶僚 �凌�旅虜流 了溜��留 ��侶僚 凌亮略隆留 \"%s\" 留了了略 ��旅 ��侶 了溜��留 �凌� " "竜両��侶�竜�侶�流. ��旅慮�亮竜溜�竜 �侶僚 ��凌�慮流虜侶 留��凌� �凌� �溜了凌�;" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" "%s 竜溜僚留旅 ��侶僚 �凌�旅虜流 了溜��留 留了了略 ��旅 ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流. ��旅慮�亮竜溜�竜 " "�侶僚 ��凌�慮流虜侶 留��凌� �凌� �溜了凌�;" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 #, c-format msgid "Unable to parse message" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略了��侶� 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 #, c-format msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "裡�略了亮留 ��僚�留両侶� (�旅慮留僚�� ��略了亮留 虜�隆旅虜留 �凌� ��凌粒�略亮亮留�凌�)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 #, c-format msgid "Invalid e-mail address" msgstr "�侶 劉粒虜��侶 隆旅竜�慮�僚�侶 e-mail" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 #, c-format msgid "User does not exist" msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 ��略��竜旅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 #, c-format msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "�竜溜�竜旅 劉僚留 �了流��� 虜留�略了了侶了凌 隆旅虜��留虜� �僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 #, c-format msgid "Already logged in" msgstr "�隆侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 #, c-format msgid "Invalid screen name" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 #, c-format msgid "Invalid friendly name" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �旅了旅虜� �僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 #, c-format msgid "List full" msgstr "�溜��留 �了流�侶�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 #, c-format msgid "Already there" msgstr "�溜��竜 流隆侶 竜虜竜溜" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 #, c-format msgid "Not on list" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 #, c-format msgid "User is offline" msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 #, c-format msgid "Already in the mode" msgstr "�溜��竜 流隆侶 �竜 留��流 �侶僚 虜留�略��留�侶" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 #, c-format msgid "Already in opposite list" msgstr "�溜��竜 流隆侶 ��侶僚 略了了侶 了溜��留" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 #, c-format msgid "Too many groups" msgstr "�略�留 �凌了了劉� 凌亮略隆竜�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 #, c-format msgid "Invalid group" msgstr "�侶 劉粒虜��侶 凌亮略隆留" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 #, c-format msgid "User not in group" msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 ��略��竜旅 ��侶僚 凌亮略隆留" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 #, c-format msgid "Group name too long" msgstr "�僚凌亮留�溜留 凌亮略隆留� �凌了� 亮竜粒略了侶" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 #, c-format msgid "Cannot remove group zero" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�留溜�竜�侶 �侶� 凌亮略隆留� 亮侶隆劉僚" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 #, c-format msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "��凌��留慮流�留�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 亮溜留 竜�留�流 �竜 亮溜留 凌亮略隆留 �凌� 隆竜僚 ��略��竜旅" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 #, c-format msgid "Switchboard failed" msgstr "���凌�溜留 虜劉僚��凌� 亮侶僚�亮略��僚" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 #, c-format msgid "Notify transfer failed" msgstr "��凌���溜留 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� 亮竜�留�凌�略�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 #, c-format msgid "Required fields missing" msgstr "�竜溜�凌�僚 留�留旅�凌�亮竜僚留 �竜隆溜留" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 #, c-format msgid "Too many hits to a FND" msgstr "�略�留 �凌了了略 ����流亮留�留 �竜 劉僚留 FND" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 #, c-format msgid "Not logged in" msgstr "��凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 #, c-format msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "離�侶�竜�溜留 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 #, c-format msgid "Database server error" msgstr "裡�略了亮留 硫略�侶� 隆竜隆凌亮劉僚�僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 #, c-format msgid "Command disabled" msgstr "�僚�凌了流 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 #, c-format msgid "File operation error" msgstr "裡�略了亮留 虜留�留僚凌亮流� 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 #, c-format msgid "Memory allocation error" msgstr "裡�略了亮留 虜留�留僚凌亮流� 亮僚流亮侶�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 #, c-format msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "裡�略了慮侶虜竜 了留僚慮留�亮劉僚侶 �旅亮流 CHL ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 #, c-format msgid "Server busy" msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 竜溜僚留旅 留�留��凌了侶亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 #, c-format msgid "Server unavailable" msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 #, c-format msgid "Peer notification server down" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 #, c-format msgid "Database connect error" msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �侶 硫略�侶 隆竜隆凌亮劉僚�僚" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 #, c-format msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 慮留 虜了竜溜�竜旅 (竜粒虜留�留了竜溜��竜 �凌僚)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 #, c-format msgid "Error creating connection" msgstr "裡�略了亮留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 #, c-format msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "�旅 �留�略亮竜��凌旅 CVR 竜溜僚留旅 竜溜�竜 略粒僚���竜� 竜溜�竜 亮竜 竜�旅��竜��亮竜僚竜�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 #, c-format msgid "Unable to write" msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜粒粒�留�流�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 #, c-format msgid "Session overload" msgstr "離�竜�������侶 ��僚竜隆�溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 #, c-format msgid "User is too active" msgstr "� ��流��侶� 竜溜僚留旅 ��竜�隆�留��流�旅凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 #, c-format msgid "Too many sessions" msgstr "�略�留 �凌了了劉� ��僚竜隆�溜竜�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 #, c-format msgid "Passport not verified" msgstr "� 虜�隆旅虜�� 隆竜僚 竜�旅硫竜硫留旅�慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 #, c-format msgid "Bad friend file" msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌 留��竜溜凌 �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 #, c-format msgid "Not expected" msgstr "�僚留�略僚�竜�凌" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 #, c-format msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "里凌 �旅了旅虜� �僚凌亮留 留了了略龍竜旅 �凌了� 粒�流粒凌�留" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 #, c-format msgid "Server too busy" msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 竜溜僚留旅 �凌了� 留�留��凌了侶亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 #, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "��凌���溜留 劉粒虜�旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 #, c-format msgid "Not allowed when offline" msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ���溜� ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 #, c-format msgid "Not accepting new users" msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�凌僚�留旅 凌旅 僚劉凌旅 ��流��竜�" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 #, c-format msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "�旅留硫留�流�旅凌 �留旅隆旅�僚 ���溜� 粒凌僚旅虜流 ��僚留溜僚竜�侶" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 #, c-format msgid "Passport account not yet verified" msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆旅留硫留�侶�溜凌� 隆竜僚 �旅��凌�凌旅流慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 #, c-format msgid "Bad ticket" msgstr "�留虜� 竜旅�旅�流�旅凌" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "�粒僚���凌� 虜�隆旅虜留� ��略了亮留�凌� %d" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "裡�略了亮留 MSN: %s\n" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 msgid "Nudge" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "里凌 僚劉凌 �留� �旅了旅虜� �僚凌亮留 MSN 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Set your friendly name." msgstr "��旅�亮�� 僚劉凌� �旅了旅虜凌� 凌僚�亮留�凌�." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "���� 竜溜僚留旅 �凌 �僚凌亮留 亮竜 �凌 凌�凌溜凌 慮留 �留� 硫了劉�凌�僚 凌旅 �溜了凌旅 �留� ��凌 MSN." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 msgid "Set your home phone number." msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 凌旅虜溜留�." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 msgid "Set your work phone number." msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 竜�粒留�溜留�." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "��旅�亮�� 虜旅僚侶�凌� �侶了竜��僚凌�." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "��旅��劉�凌僚�留旅 凌旅 �竜了溜隆竜� MSN Mobile;" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" "�劉了竜�竜 僚留 竜�旅��劉�竜�留旅 流 ��旅 ��留 略�凌亮留 �凌� 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留� 僚留 " "��劉了僚凌�僚 �竜了溜隆竜� MSN Mobile ��凌 虜旅僚侶�� �留� �侶了劉��僚凌 流 �竜 略了了侶 �凌�侶�流 ���虜竜�流;" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 msgid "Allow" msgstr "��旅��劉�竜�留旅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 msgid "Disallow" msgstr "��留粒凌�竜�竜�留旅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "����� 凌 了凌粒留�旅留�亮�� Hotmail 溜��� 隆竜僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒��." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 msgid "Send a mobile message." msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌� �竜 虜旅僚侶��." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 msgid "Page" msgstr "裡竜了溜隆留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 msgid "Has you" msgstr "裡留� 劉�竜旅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 msgid "Be Right Back" msgstr "��旅���劉�� 留亮劉���" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 msgid "Busy" msgstr "��留��凌了侶亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 msgid "On the Phone" msgstr "裡�凌 �侶了劉��僚凌" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 msgid "Out to Lunch" msgstr "�溜亮留旅 粒旅留 �留粒侶��" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "��旅�亮�� �旅了旅虜凌� 凌僚�亮留�凌�..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 凌旅虜溜留�..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 竜�粒留�溜留�..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "��旅�亮�� 虜旅僚侶�凌� �侶了竜��僚凌�..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶/��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 �凌�侶��僚 ���虜竜��僚..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "��旅��劉��竜/留�留粒凌�竜��竜�竜 �旅� �竜了溜隆竜� 粒旅留 �凌�侶�劉� ���虜竜�劉�..." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "�僚凌旅粒亮留 竜旅�竜��凌亮劉僚�僚 Hotmail" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 msgid "Send to Mobile" msgstr "��凌��凌了流 �竜 虜旅僚侶��" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 msgid "Initiate _Chat" msgstr "�僚留�両侶 _��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "律�竜旅略龍竜�留旅 ��凌��流�旅両侶 SSL 粒旅留 �凌 MSN. �留�留虜留了凌�亮竜 竜粒虜留�留��流��竜 亮溜留 " "��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 硫旅硫了旅凌慮流虜侶 SSL." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 msgid "Failed to connect to server." msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 �凌� ��凌�溜了" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 msgid "General" msgstr "�竜僚旅虜略" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "�了旅虜溜留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "��留���了侶�侶" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "里凌�凌慮竜�溜留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "�了竜�慮竜�凌� ���僚凌� 虜留旅 竜僚隆旅留�劉�凌僚�留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 msgid "A Little About Me" msgstr "�溜粒留 了�粒旅留 粒旅留 亮劉僚留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Social" msgstr "�凌旅僚�僚旅虜略" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "�旅虜凌粒竜僚竜旅留虜流 虜留�略��留�侶" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 msgid "Interests" msgstr "�僚隆旅留�劉�凌僚�留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 msgid "Pets" msgstr "�留�凌旅虜溜隆旅留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 msgid "Hometown" msgstr "�留�留粒�粒流" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 msgid "Places Lived" msgstr "�劉�侶 ��凌� 劉�� 龍流�竜旅" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 msgid "Fashion" msgstr "��隆留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 msgid "Humor" msgstr "律旅凌�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 msgid "Music" msgstr "�凌��旅虜流" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "�粒留�侶亮劉僚凌 �侶��" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 msgid "Contact Info" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜�旅虜凌旅僚�僚溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 msgid "Personal" msgstr "��凌���旅虜略" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Significant Other" msgstr "�了了留 �侶亮留僚�旅虜略" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 msgid "Home Phone" msgstr "里侶了劉��僚凌 凌旅虜溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 msgid "Home Phone 2" msgstr "里侶了劉��僚凌 凌旅虜溜留� 2" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 msgid "Home Address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 凌旅虜溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 msgid "Personal Mobile" msgstr "��凌���旅虜� 虜旅僚侶��" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 msgid "Home Fax" msgstr "Fax 凌旅虜溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 msgid "Personal E-Mail" msgstr "��凌���旅虜� E-Mail" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 msgid "Personal IM" msgstr "��凌���旅虜� IM" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 msgid "Anniversary" msgstr "�竜僚劉慮了旅留" #. Business #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 msgid "Work" msgstr "��粒留�溜留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "里溜�了凌� 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Company" msgstr "��留旅�溜留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "Department" msgstr "里亮流亮留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 msgid "Profession" msgstr "��略粒粒竜了亮留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 msgid "Work Phone" msgstr "里侶了劉��僚凌 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 msgid "Work Phone 2" msgstr "里侶了劉��僚凌 竜�粒留�溜留� 2" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 msgid "Work Address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 msgid "Work Mobile" msgstr "�旅僚侶�� 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 msgid "Work Pager" msgstr "�凌亮硫侶�流� 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 msgid "Work Fax" msgstr "Fax 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 msgid "Work E-Mail" msgstr "E-mail 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 msgid "Work IM" msgstr "IM 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 msgid "Start Date" msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 劉僚留�両侶�" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 msgid "Favorite Things" msgstr "�粒留�侶亮劉僚留 ��略粒亮留�留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 msgid "Last Updated" msgstr "里竜了竜��留溜留 竜僚侶亮劉���侶" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "���凌�竜了溜隆留" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 劉�竜旅 隆侶亮旅凌��粒流�竜旅 隆侶亮��旅凌 ��凌�溜了." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" "里凌 MSN 留僚劉�竜�竜 ��旅 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 硫�竜旅 �凌 ��凌�溜了 �凌� ��流��侶. ���� " "�侶亮留溜僚竜旅 ��旅 竜溜�竜 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��略��竜旅, 流 ��旅 ��略��竜旅 留了了略 隆竜僚 劉�竜旅 " "隆侶亮旅凌��粒流�竜旅 劉僚留 隆侶亮��旅凌 ��凌�溜了." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 竜��竜�侶� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��凌 ��凌�溜了 �凌� ��流��侶. � ��流��侶� 亮略了了凌僚 隆竜僚 " "��略��竜旅." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "URL ��凌�溜了" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� MSN" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 msgid "Use HTTP Method" msgstr "律�流�侶 亮竜慮�隆凌� HTTP" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 #, fuzzy msgid "HTTP Method Server" msgstr "�凌虜旅亮流 竜両��侶�竜�侶�流 IPC" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 msgid "Show custom smileys" msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌�留�亮凌�亮劉僚�僚 smileys" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Unable to connect" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��侶 凌亮略隆留." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 msgid "Unknown error." msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s �竜 %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� ��流��侶 �竜 %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌虜了竜旅�亮凌� ��流��侶 �竜 %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 竜�旅��留�竜溜 凌 ��流��侶� �竜 %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��凌��竜慮竜溜 竜�竜旅隆流 侶 了溜��留 �溜了�僚 竜溜僚留旅 �了流�侶�." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉僚留� 劉粒虜��凌� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆旅留硫留�侶�溜凌�." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "離�侶�竜�溜留 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 msgid "Unable to rename group" msgstr "�隆�僚留亮溜留 亮竜�凌僚凌亮留�溜留� 凌亮略隆留�" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to delete group" msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆旅留粒�留�流� 凌亮略隆留�" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgid_plural "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" "� 竜両��侶�竜�侶�流� �凌� MSN 慮留 虜了竜溜�竜旅 粒旅留 ��僚�流�侶�侶 �竜 %d 了竜���. �留 " "留�凌��僚隆竜慮竜溜�竜 留���亮留�留 竜虜竜溜僚侶 �侶 ��旅粒亮流. �留�留虜留了凌�亮竜 �竜了竜旅���竜 ��凌旅竜� " "��龍侶�流�竜旅� 竜溜僚留旅 �竜 竜両劉了旅両侶.\n" "\n" "�竜�略 �侶僚 凌了凌虜了流���侶 �侶� ��僚�流�侶�侶� 慮留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 竜�旅�����." msgstr[1] "" "� 隆旅留虜凌亮旅��流� �凌� MSN 慮留 虜了竜溜�竜 粒旅留 ��僚�流�侶�侶 �竜 %d 了竜��略. �留 留�凌��僚隆竜慮竜溜�竜 " "留���亮留�留 竜虜竜溜僚侶 �侶 ��旅粒亮流. �留�留虜留了凌�亮竜 �竜了竜旅���竜 ��凌旅竜� ��龍侶�流�竜旅� 竜溜僚留旅 �竜 " "竜両劉了旅両侶.\n" "\n" "�竜�略 �侶僚 凌了凌虜了流���侶 �侶� ��僚�流�侶�侶� 慮留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 竜�旅�����." #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 msgid "Writing error" msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 msgid "Reading error" msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 留�� %s 隆旅留虜凌亮旅��流:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "里凌 �����虜凌了了� 亮留� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "裡�略了亮留 留僚略了��侶� HTTP." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 msgid "You have signed on from another location." msgstr "��竜�竜 ��僚隆竜慮竜溜 留�� 略了了侶 �凌�凌慮竜�溜留." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "�旅 竜両��侶�竜�侶�劉� �凌� MSN 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌旅. �留�留虜留了凌�亮竜 " "�竜�旅亮劉僚竜�竜 虜留旅 両留僚留隆凌虜旅亮略��竜." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "�旅 竜両��侶�竜�侶�劉� �凌� MSN 虜了竜溜僚凌�僚 ��凌���旅僚略." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "�隆�僚留亮溜留 劉粒虜�旅�侶�: %s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� �凌� MSN 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶. �留�留虜留了凌�亮竜 " "�竜�旅亮劉僚竜�竜 虜留旅 両留僚留��凌��留慮流��竜." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 msgid "Handshaking" msgstr "�溜僚竜�留旅 �竜旅�留�溜留" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 msgid "Starting authentication" msgstr "�僚留�両侶 劉粒虜�旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 msgid "Getting cookie" msgstr "�流�侶 cookie" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 msgid "Sending cookie" msgstr "��凌��凌了流 cookie" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "�流�侶 了溜��留� �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "�留虜�旅略 留�� �凌僚 ��凌了凌粒旅��流" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 msgid "On The Phone" msgstr "裡�凌 �侶了劉��僚凌" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 msgid "Out To Lunch" msgstr "�溜亮留旅 粒旅留 �留粒侶��" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "里凌 亮流僚�亮留 �旅慮留僚� 僚留 亮侶 ��略了慮侶虜竜 了�粒� �凌� �劉了凌�� �凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌�:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "" "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜, 隆竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ��留僚 竜溜��竜 留��留�凌�:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "" "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 凌 ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 ��僚隆竜�侶�:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��劉了僚凌�亮竜 �凌了� 粒�流粒凌�留:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 留�凌��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 亮竜 �凌 虜劉僚��凌 " "亮侶僚�亮略��僚:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "里凌 亮流僚�亮留 �旅慮留僚� 僚留 亮侶 ��略了慮侶虜竜 竜�竜旅隆流 ��僚劉硫侶 劉僚留 略粒僚���凌 ��略了亮留:" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s �留� 留�留溜�竜�竜 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� \"%s\"." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "里凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 �凌� 隆�慮侶虜竜 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 #, fuzzy msgid "Missing Cipher" msgstr "�����凌粒�略�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 msgid "" "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 #, c-format msgid "" "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " "supported by MySpace." msgstr "" #. Notify an error message also, because this is important! #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 #, fuzzy msgid "Reading challenge" msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 #, fuzzy msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "�侶 劉粒虜��侶 ���虜了侶�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "�留�留粒�留�流" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328 #, fuzzy msgid "New mail messages" msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329 msgid "New blog comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330 msgid "New profile comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 msgid "New friend requests!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 msgid "New picture comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360 msgid "MySpace" msgstr "" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 msgid "Connected" msgstr "裡�僚隆劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556 #, fuzzy msgid "No username set" msgstr "律��溜� �僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555 msgid "" "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username and choose a username and try to login again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "� 隆旅竜�粒留�溜留 竜�劉���竜�竜 �凌僚 虜�隆旅虜留 ��略了亮留�凌� %d" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 #, fuzzy msgid "Failed to add buddy" msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��亮亮竜�凌�流 �凌� �溜了凌� ��侶 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 #, fuzzy msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "陸����亮留 了溜��留� �溜了�僚 留�� 留��竜溜凌..." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 #, fuzzy msgid "persist command failed" msgstr "���凌�溜留 虜劉僚��凌� 亮侶僚�亮略��僚" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116 #, fuzzy msgid "User lookup" msgstr "��亮略�旅留 ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 #, fuzzy msgid "Failed to remove buddy" msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��亮亮竜�凌�流 �凌� �溜了凌� ��侶 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 #, fuzzy msgid "blocklist command failed" msgstr "���凌�溜留 虜劉僚��凌� 亮侶僚�亮略��僚" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315 #, fuzzy msgid "Invalid input condition" msgstr "�了凌虜了流���侶 ��僚隆竜�侶�" #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364 #, fuzzy msgid "Read buffer full" msgstr "���略 �了流�侶�" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402 #, fuzzy msgid "Unparseable message" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略了��侶� 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642 #, fuzzy msgid "IM Friends" msgstr "_�留�略慮��留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742 #, fuzzy msgid "Add contacts from server" msgstr "�留僚慮留�亮劉僚侶 留僚�留��虜�旅�侶 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795 #, fuzzy msgid "Importing friends failed" msgstr "留�凌���溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌�" #. TODO: find out how #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 #, fuzzy msgid "Find people..." msgstr "���竜�侶 �溜了�僚..." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854 #, fuzzy msgid "Change IM name..." msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�..." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 msgid "myim URL handler" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281 msgid "Show display name in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284 msgid "Show headline in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289 #, fuzzy msgid "Send emoticons" msgstr "��旅了凌粒劉� 流�凌�" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297 #, fuzzy msgid "Base font size (points)" msgstr "�竜粒留了��竜�凌 亮劉粒竜慮凌� 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 msgid "User" msgstr "律�流��侶�" #. TODO: link to username, if available #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 msgid "Profile" msgstr "��凌�溜了" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 #, fuzzy msgid "Headline" msgstr "_��僚侶�侶" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 #, fuzzy msgid "Song" msgstr "��凌旅" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 msgid "Total Friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 #, fuzzy msgid "Client Version" msgstr "�了竜溜�旅亮凌 ��僚凌亮旅了溜留�" #. TODO: icons for each zap #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 msgid "Zap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 msgid "Whack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, fuzzy msgid "Torch" msgstr "�劉亮留 ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s has torched you!" msgstr "� ��流��侶� �留� 劉�竜旅 留�凌虜了竜旅�亮劉僚凌" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, c-format msgid "Torching %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 msgid "Smooch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 msgid "Hug" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, fuzzy msgid "Slap" msgstr "�凌旅亮旅�亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, fuzzy, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, fuzzy msgid "Goose" msgstr "���粒竜" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "%s 留�凌��旅略龍竜旅." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "���竜�侶 �凌� %s" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 msgid "High-five" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 msgid "Punk" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 msgid "Raspberry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "�竜僚 隆�慮侶虜留僚 凌旅 留�留旅�凌�亮竜僚竜� �留�略亮竜��凌旅" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867 msgid "Unable to write to network" msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜粒粒�留�流� 隆旅虜��凌�" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870 msgid "Unable to read from network" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略粒僚��侶� 隆旅虜��凌�" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873 msgid "Error communicating with server" msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Conference not found" msgstr "� ��龍流�侶�侶 隆竜 硫�劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880 msgid "Conference does not exist" msgstr "� ��龍流�侶�侶 隆竜僚 ��略��竜旅" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "�僚留� �略虜竜了凌� 亮竜 留��� �凌 �僚凌亮留 ��略��竜旅 流隆侶" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 msgid "Not supported" msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 msgid "Password has expired" msgstr "� 虜�隆旅虜�� 劉�竜旅 了流両竜旅" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 msgid "Incorrect password" msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌� 虜�隆旅虜��." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897 msgid "User not found" msgstr "� ��流��侶� 隆竜 硫�劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900 msgid "Account has been disabled" msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� 劉�竜旅 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶慮竜溜" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903 msgid "The server could not access the directory" msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 ��凌��竜了略�竜旅 �凌僚 虜留�略了凌粒凌" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "� 隆旅留�竜旅�旅��流� �凌� ����流亮留��� �留� 留�竜僚竜�粒凌�凌溜侶�竜 留��流 �侶 了竜旅�凌��粒溜留" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�, 両留僚留隆凌虜旅亮略��竜 留�粒��竜�留" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 隆�凌 �凌�劉� 亮溜留 竜�留�流 ��凌僚 溜隆旅凌 �略虜竜了凌" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915 msgid "Cannot add yourself" msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 �凌僚 竜留��� �留�" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Incorrect screen name or password" msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 虜�隆旅虜��." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留僚留粒僚��旅�侶 �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流 �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� " "凌僚�亮留�凌� �凌� 竜旅�略粒留�竜" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "" "� 了凌粒留�旅留�亮�� �留� 留�竜僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜 竜�竜旅隆流 �了侶虜��凌了凌粒流慮侶虜留僚 �凌了了凌溜 " "了留僚慮留�亮劉僚凌旅 虜�隆旅虜凌溜" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 隆�凌 �凌�劉� �凌 溜隆旅凌 略�凌亮凌 ��侶 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "陸�略�留�竜 �凌 ��旅凌 ��凌 �了流慮凌� ��僚 竜�旅��竜��亮竜僚�僚 竜�留��僚" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 msgid "You have entered an incorrect screen name" msgstr "�旅�略粒留�竜 劉僚留 了留僚慮留�亮劉僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "�僚留 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �侶僚 留僚留僚劉��侶 �凌� 虜留�留了�粒凌�" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "���亮硫留�侶 劉虜隆凌�侶 ����凌虜�了了凌�" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947 msgid "The user has blocked you" msgstr "� ��流��侶� �留� 劉�竜旅 留�凌虜了竜旅�亮劉僚凌" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" "���流 侶 隆凌虜旅亮留��旅虜流 劉虜隆凌�侶 隆竜僚 竜�旅��劉�竜旅 �竜�旅����竜�凌�� 留�� 隆劉虜留 ��流��竜� 僚留 " "竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 �留�����凌僚留" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "� ��流��侶� 竜溜�竜 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 竜溜�竜 �留� 劉�竜旅 留�凌虜了竜旅�亮劉僚凌" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留: 0x%X" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "� ��僚隆竜�侶 留�劉���竜 (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�. �竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 了竜��凌亮竜�竜旅�僚 �凌� " "��流��侶 (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� %s ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留� (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌� (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "�隆�僚留亮溜留 ����虜了侶�侶� �凌� ��流��侶 (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 %s. �竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��龍流�侶�侶� (%" "s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�. �竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 �侶� ��龍流�侶�侶� (%" "s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 亮竜�留虜溜僚侶�侶� �凌� ��流��侶 %s ��凌 �略虜竜了凌 %s ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流. " "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 �凌� �留虜劉了凌� (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� %s ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. 裡�略了亮留 虜留�略 �侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 " "�凌� �留虜劉了凌� ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流(%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "�隆�僚留亮溜留 了流�侶� �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� ��流��侶 %s (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �溜了凌� ��侶僚 了溜��留 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� %s ��侶 了溜��留 略�僚侶�侶� (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s ��侶 了溜��留 竜�旅��竜��亮竜僚�僚 (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留�留溜�竜�侶 �凌� %s 留�� �侶僚 了溜��留 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� ��僚 ��慮亮溜�竜�僚 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��龍流�侶�侶� (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �了竜溜�旅亮凌 ��僚隆竜�侶�." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 msgid "Telephone Number" msgstr "��旅慮亮�� �侶了竜��僚凌�" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Personal Title" msgstr "��凌���旅虜�� �溜�了凌�" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 msgid "Mailstop" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 msgid "User ID" msgstr "ID ��流��侶" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 msgid "Full name" msgstr "�僚凌亮留�竜��僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "裡�龍流�侶�侶 GroupWise %d" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� SSL 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 msgid "Authenticating..." msgstr "�溜僚竜�留旅 劉粒虜�旅�侶..." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 msgid "Unable to connect to server." msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 msgid "Waiting for response..." msgstr "�僚留亮凌僚流 留僚�留��虜�旅�侶�..." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s ��凌�虜了流慮侶虜竜 ��侶 ��僚凌亮旅了溜留." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "����虜了侶�侶 �竜 ��僚凌亮旅了溜留" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" "����虜了侶�侶 留��: %s\n" "\n" "��略了慮侶虜竜: %s" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶 ��龍流�侶�侶;" #. we don't want to reconnect in this case #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 竜�竜旅隆流 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 留�� 略了了凌 ��留慮亮� 竜�粒留�溜留�." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" "%s �留溜僚竜�留旅 ��旅 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 虜留旅 隆竜僚 劉了留硫竜 �凌 亮流僚�亮留 �凌� 亮�了旅� " "��竜溜了留�竜." #. TODO: Would be nice to prompt if not set! #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �侶 隆旅竜�慮�僚�侶 �凌� " "竜両��侶�竜�侶�流 亮竜 �凌僚 凌�凌溜凌 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "裡�略了亮留. �竜僚 竜溜僚留旅 竜粒虜留�竜��侶亮劉僚侶 侶 ��凌��流�旅両侶 SSL." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 #, c-format msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "���流 侶 ��龍流�侶�侶 劉虜了竜旅�竜. �竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�凌��凌了流 略了了�僚 亮侶僚�亮略��僚." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Novell GroupWise Messenger" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 msgid "Server address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 msgid "Server port" msgstr "���留 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 msgid "Server closed the connection." msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" "%s" msgstr "" "� ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �略慮侶虜竜:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 #: ../libpurple/proxy.c:1478 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "�流�慮侶虜留僚 亮侶 劉粒虜��留 隆竜隆凌亮劉僚留 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 msgid "AIM Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� AIM" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 msgid "ICQ Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� IRC" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "��隆旅虜凌�凌溜侶�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚隆竜�侶." #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 msgid "The remote user has declined your request." msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留溜�侶亮略 �留�." #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" msgstr "律略慮侶虜竜 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ��流��侶:<br>%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "" "�流�慮侶虜留僚 亮侶 劉粒虜��留 隆竜隆凌亮劉僚留 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ��流��侶." #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 msgid "Could not establish a connection with the remote user." msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ��流��侶." #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560 msgid "Direct IM established" msgstr "�侶亮旅凌��粒流慮侶虜竜 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "" "里凌 留��竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 %s, �凌� 竜溜僚留旅 亮竜粒留了��竜�凌 留�� �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� ��僚 %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 msgid "Invalid error" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 ��略了亮留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Invalid SNAC" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 SNAC" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Rate to host" msgstr "�留慮亮凌了�粒侶�侶 ����流亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Rate to client" msgstr "�留慮亮凌了�粒侶�侶 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Service unavailable" msgstr "離�侶�竜�溜留 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Service not defined" msgstr "�竜僚 ��凌�隆旅凌�溜��侶虜竜 侶 ��侶�竜�溜留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "��留��留旅�亮劉僚凌 SNAC" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Not supported by host" msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留�� �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Not supported by client" msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留�� �凌僚 �竜了略�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Refused by client" msgstr "��僚流慮侶虜竜 留�� �凌僚 �竜了略�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Reply too big" msgstr "�凌了� 亮竜粒略了侶 留�略僚�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 msgid "Responses lost" msgstr "�旅 留僚�留�凌虜�溜�竜旅� �略慮侶虜留僚" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 msgid "Request denied" msgstr "里凌 留溜�侶亮留 留�凌��溜�慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "律�竜凌虜凌�侶亮劉僚凌 �凌��溜凌 SNAC" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "Insufficient rights" msgstr "�了了旅�流 隆旅虜留旅�亮留�留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "In local permit/deny" msgstr "里凌�旅虜流 略隆竜旅留/略�僚侶�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "Too evil (sender)" msgstr "�凌了� 虜留虜�� (留�凌��凌了劉留�)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "�凌了� 虜留虜�� (�留�留了流��侶�)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "律�流��侶� ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 msgid "No match" msgstr "�留亮溜留 留僚�旅��凌旅�溜留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 msgid "List overflow" msgstr "離�竜��竜溜了旅�侶 了溜��留�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 msgid "Request ambiguous" msgstr "�旅�凌�凌�亮竜僚凌 留溜�侶亮留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Queue full" msgstr "���略 �了流�侶�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "Not while on AOL" msgstr "��旅 ��留僚 竜溜��竜 ��凌 AOL" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" "(離�流�両竜 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 留��凌� �凌� 亮侶僚�亮留�凌�. � �溜了凌� 亮竜 �凌僚 凌�凌溜凌 " "亮旅了略�竜 �旅慮留僚�� 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 隆旅留�凌�竜�旅虜流 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶 留�� �侶僚 " "留僚留亮竜僚�亮竜僚侶.. �僚 粒僚��溜龍竜�竜 �侶 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 " "凌�溜�竜�竜 ��旅� 竜�旅了凌粒劉� 了凌粒留�旅留�亮凌� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� �留� AIM/ICQ.)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" "(離�流�両竜 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 留��凌� �凌� 亮侶僚�亮留�凌�. �溜�竜 竜�竜溜� 虜留旅 凌 %s " "劉�竜�竜 竜�旅了竜粒亮劉僚竜� 隆旅留�凌�竜�旅虜劉� 虜�隆旅虜凌�凌旅流�竜旅�, 流 凌 %s 劉�竜旅 竜了留���亮留�旅虜� " "亮竜了略�侶.)" #. Label #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 #: ../pidgin/gtkutils.c:2417 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "�旅虜凌僚溜隆旅凌 �溜了凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 msgid "Voice" msgstr "陸�僚流" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "AIM Direct IM" msgstr "��竜�慮竜溜留� 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 AIM" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "裡�龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010 msgid "Get File" msgstr "�流�侶 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Games" msgstr "�留旅�僚溜隆旅留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 msgid "Add-Ins" msgstr "����慮竜�留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 msgid "Send Buddy List" msgstr "��凌��凌了流 了溜��留� �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "��竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "AP User" msgstr "律�流��侶� AP" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 msgid "Nihilist" msgstr "�旅�旅了旅��流�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "�留了旅� ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Trillian Encryption" msgstr "�����凌粒�略�侶�侶 Trillian" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Security Enabled" msgstr "���略了竜旅留 竜僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 msgid "Video Chat" msgstr "�旅僚�竜凌��僚凌亮旅了溜留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 msgid "Live Video" msgstr "��僚�留僚� 硫溜僚�竜凌" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 msgid "Camera" msgstr "�略亮竜�留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 #, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "�了竜�慮竜�凌� 粒旅留 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 #, c-format msgid "Not Available" msgstr "�侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 #, c-format msgid "Occupied" msgstr "��留��凌了侶亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 #, c-format msgid "Web Aware" msgstr "�亮�留僚流� ��凌僚 旅���" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 #, c-format msgid "Invisible" msgstr "���留�凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 #, c-format msgid "Online" msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126 msgid "IP Address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 IP" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 msgid "Warning Level" msgstr "��溜�竜隆凌 ��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 msgid "Buddy Comment" msgstr "裡��了旅凌 �溜了凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" "%s" msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �旅��凌�凌溜侶�侶�:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" "%s" msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 BOS:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 msgid "Screen name sent" msgstr "里凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 ��略了慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "� ��僚隆竜�侶 ��留粒亮留�凌�凌旅流慮侶虜竜, �凌 cookie ��略了慮侶虜竜" #. TODO: Don't call this with ssi #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 msgid "Finalizing connection" msgstr "�了凌虜了流���侶 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 竜旅��隆凌�: �竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 �� %s 竜�竜旅隆流 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 " "�僚凌亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌. 里留 凌僚�亮留�留 了凌粒留�旅留�亮�僚 ��劉�竜旅 竜溜�竜 僚留 両竜虜旅僚凌�僚 亮竜 " "劉僚留 粒�略亮亮留 虜留旅 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 粒�略亮亮留�留, 留�旅慮亮凌�� 虜留旅 虜竜僚略, 流 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 " "亮�僚凌 留�旅慮亮凌��." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105 msgid "Invalid screen name." msgstr "�侶 劉粒虜��凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 msgid "Incorrect password." msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌� 虜�隆旅虜��." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� �留� 竜溜僚留旅 ��凌� �凌 �留��僚 �竜 留僚留��凌了流." #. service temporarily unavailable #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "� ��侶�竜�溜留 AOL Instant Messenger 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "裡�僚隆竜��留��留僚 虜留旅 留�凌��僚隆竜��留��留僚 �凌了� 粒�流粒凌�留. �竜�旅亮劉僚竜�竜 隆劉虜留 了竜��略 虜留旅 " "両留僚留��凌��留慮流��竜. �僚 ��僚竜�溜�竜�竜 僚留 ��凌��留慮竜溜�竜, 慮留 ��劉�竜旅 僚留 �竜�旅亮劉僚竜�竜 留虜�亮留 " "�竜�旅����竜�凌." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "� 劉虜隆凌�侶 �竜了略�侶 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 竜溜僚留旅 �凌了� �留了旅略. �留�留虜留了凌�亮竜 留僚留硫留慮亮溜��竜 " "�竜 %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 msgid "Could Not Connect" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 msgid "Received authorization" msgstr "�流�慮侶虜竜 劉粒虜�旅�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "里凌 SecurID �凌� �了侶虜��凌了凌粒流慮侶虜竜 竜溜僚留旅 了留僚慮留�亮劉僚凌." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 msgid "Enter SecurID" msgstr "�旅�留粒�粒流 SecurID" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "����竜 �留 6 �侶�溜留 留�� �侶 �侶�旅留虜流 凌慮�僚侶." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388 msgid "_OK" msgstr "_�僚�略両竜旅" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 �凌了� 粒�流粒凌�留. ���� 僚留 慮劉了竜�竜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �凌 TOC 亮劉��旅 " "僚留 隆旅凌�慮�慮竜溜 留���. �了劉粒両�竜 �凌 %s 粒旅留 留僚留硫留慮亮溜�竜旅�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "�隆�僚留亮溜留 了流�侶� 竜僚�� 劉粒虜��凌� hash 竜旅��隆凌� ��凌 AIM." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 �凌了� 粒�流粒凌�留. �了劉粒両�竜 �凌 %s 粒旅留 留僚留硫留慮亮溜�竜旅�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "�隆�僚留亮溜留 了流�侶� 竜僚�� 劉粒虜��凌� hash 竜旅��隆凌�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 msgid "Password sent" msgstr "��隆旅虜�� ��略了慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" "�留�留虜留了� 隆���竜 亮凌� 劉粒虜�旅�侶 ���竜 僚留 亮�凌�� 僚留 �留� ��凌�慮劉�� ��侶 了溜��留 �溜了�僚 亮凌�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "�流僚�亮留 留溜�侶�侶� 劉粒虜�旅�侶�:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 msgid "Please authorize me!" msgstr "�留�留虜留了� 隆���竜 亮凌� 劉粒虜�旅�侶!" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 msgid "No reason given." msgstr "�竜僚 隆�慮侶虜竜 留旅�溜留." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "�流僚�亮留 略�僚侶�侶� 劉粒虜�旅�侶�:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "� ��流��侶� %u 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留� �溜了�僚 �留� " "粒旅留 �凌僚 留虜�了凌�慮凌 了�粒凌:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "��僚侶�侶 劉粒虜�旅�侶� ICQ." #. Someone has granted you authorization #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "� ��流��侶� %u 竜僚劉虜�旅僚竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "�略硫留�竜 劉僚留 竜旅隆旅虜� 亮流僚�亮留\n" "\n" "���: %s [%s]\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "�略硫留�竜 亮溜留 �竜了溜隆留 ICQ\n" "\n" "���: %s [%s]\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" "�略硫留�竜 劉僚留 ICQ e-mail 留�� %s [%s]\n" "\n" "里凌 亮流僚�亮留 竜溜僚留旅:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "� ��流��侶� ICQ %u �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 �溜了凌: %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�;" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 msgid "_Add" msgstr "_��凌�慮流虜侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 msgid "_Decline" msgstr "_��僚侶�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 了留僚慮留�亮劉僚凌." msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 了留僚慮留�亮劉僚留." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 �凌了� 亮竜粒略了凌." msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 �凌了� 亮竜粒略了留." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 了�粒� ��劉�硫留�侶� �凌� 凌�溜凌� 竜��凌��." msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 了�粒� ��劉�硫留�侶� �凌� 凌�溜凌� 竜��凌��." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜僚留旅 �凌了� 虜留虜��." msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜僚留旅 �凌了� 虜留虜��." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜��竜 �凌了� 虜留虜��." msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜��竜 �凌了� 虜留虜��." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌." msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌." #. Data is assumed to be the destination sn #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�: %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 msgid "Unknown reason." msgstr "�粒僚���侶 留旅�溜留." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 ��凌 亮流僚�亮留 �竜 %s:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��流��侶 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮竜�: %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896 msgid "Online Since" msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 留��" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "�劉了凌� 留��" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 msgid "Available Message" msgstr "�旅留慮劉�旅亮凌 亮流僚�亮留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "� ��僚隆竜�流 �留� AIM 亮�凌�竜溜 僚留 �留慮竜溜." #. The conversion failed! #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" "[�隆�僚留�侶 侶 竜亮�略僚旅�侶 竜僚�� 亮侶僚�亮留�凌� 留�� 留���僚 �凌 ��流��侶 竜�竜旅隆流 �竜�旅竜溜�竜 " "了留僚慮留�亮劉僚凌�� �留�留虜�流�竜�.]" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" "� �竜了竜��留溜留 ��凌��略慮竜旅留 竜僚劉�粒竜旅留� 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 竜�留�亮凌��竜溜 了�粒� ��劉�硫留�侶� " "�凌� 凌�溜凌� 竜��凌��. �留�留虜留了凌�亮竜 �竜�旅亮劉僚竜�竜 10 隆竜��竜��了竜��留 虜留旅 両留僚留��凌��留慮流��竜." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� �凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "�旅僚侶�� �侶了劉��僚凌" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 msgid "Personal Web Page" msgstr "��凌���旅虜流 旅��凌�竜了溜隆留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "����慮竜�竜� �了侶�凌�凌�溜竜�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 msgid "Zip Code" msgstr "里留�. ��隆旅虜留�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 msgid "Division" msgstr "里亮流亮留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 msgid "Position" msgstr "�劉�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 msgid "Web Page" msgstr "���凌�竜了溜隆留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 msgid "Work Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877 msgid "Pop-Up Message" msgstr "�僚留隆��亮竜僚凌 亮流僚�亮留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "里o 留虜�了凌�慮凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 劉�竜旅 ��劉�侶 亮竜 %s" msgstr[1] "里留 留虜�了凌�慮留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留 劉�凌�僚 ��劉�侶 亮竜 %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922 msgid "Screen name" msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 留�凌�竜了劉�亮留�留 粒旅留 �侶 隆旅竜�慮�僚�侶 e-mail %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "��劉�竜旅 僚留 了略硫竜�竜 劉僚留 e-mail 竜�旅硫竜硫留溜��侶� �凌� %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "�旅�流慮侶虜竜 竜�旅硫竜硫留溜��侶 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 #, c-format msgid "Error Changing Account Info" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留了了留粒流 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" "裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 隆旅留亮�����侶� �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 竜�竜旅隆流 �凌 " "龍侶�凌�亮竜僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 隆旅留�劉�竜旅 留�� �凌 留��旅虜�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" "裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 隆旅留亮�����侶� �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 竜�竜旅隆流 隆竜僚 " "竜溜僚留旅 劉粒虜��凌." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" "裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 隆旅留亮�����侶� �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 竜�竜旅隆流 �凌 " "龍侶�凌�亮竜僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" "裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� �侶� 侶了. 隆旅竜�慮�僚�侶� 竜�竜旅隆流 ��略��竜旅 亮溜留 留溜�侶�侶 " "�凌� 竜虜虜�竜亮竜溜 粒旅留 留��� �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" "裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� �侶� 侶了. 隆旅竜�慮�僚�侶� 竜�竜旅隆流 侶 隆旅竜�慮�僚�侶 �凌� " "隆�慮侶虜竜 ��竜�溜龍竜�留旅 亮竜 �凌了了略 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "" "Error 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� �侶� 侶了. 隆旅竜�慮�僚�侶� 竜�竜旅隆流 侶 隆旅竜�慮�僚�侶 �凌� " "隆�慮侶虜竜 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��侶." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Error 0x%04x: �粒僚���凌 ��略了亮留." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "� 隆旅竜�慮�僚�侶 e-mail �凌� %s 竜溜僚留旅 %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 msgid "Account Info" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "里凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 竜旅虜�僚留 �留� 隆竜 ��略了慮侶虜竜. ��劉�竜旅 僚留 竜溜��竜 留�竜�慮竜溜留� " "��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 粒旅留 僚留 ��竜溜了竜�竜 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 竜旅虜�僚�僚." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "�隆�僚留亮溜留 凌�旅�亮凌� ��凌�溜了 AIM." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" "�旅慮留僚�� 僚留 凌�溜�留�竜 �凌 ��凌�溜了 �留� ��旅僚 凌了凌虜了侶��慮竜溜 侶 隆旅留隆旅虜留�溜留 竜旅��隆凌�. 里凌 " "��凌�溜了 �留� �留�留亮劉僚竜旅 亮侶 凌�旅�亮劉僚凌, ��凌��留慮流��竜 僚留 �凌 両留僚留凌�溜�竜�竜 ��留僚 " "��僚隆竜慮竜溜�竜 �了流���." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" "離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� ��凌�溜了 �凌� %d byte. 里凌 ��凌�溜了 �竜�旅凌�溜��侶虜竜 " "粒旅留 竜�略�." msgstr[1] "" "離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� ��凌�溜了 ��僚 %d bytes. 里凌 ��凌�溜了 �竜�旅凌�溜��侶虜竜 " "粒旅留 竜�略�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 msgid "Profile too long." msgstr "�凌了� 亮竜粒略了凌 ��凌�溜了." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" "離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留� �凌� %d byte. 里凌 亮流僚�亮留 " "�竜�旅虜��侶虜竜 粒旅留 竜�略�." msgstr[1] "" "離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留� ��僚 %d bytes. 里凌 亮流僚�亮留 " "�竜�旅虜��侶虜竜 粒旅留 竜�略�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559 msgid "Away message too long." msgstr "�凌了� 亮竜粒略了凌 亮流僚�亮留 留�凌��溜留�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� %s 竜�竜旅隆流 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 隆竜僚 " "竜溜僚留旅 劉粒虜��凌. 里留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留 両竜虜旅僚凌�僚 亮竜 劉僚留 粒�略亮亮留 虜留旅 僚留 " "�竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 粒�略亮亮留�留, 留�旅慮亮凌�� 虜留旅 虜竜僚略, 流 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 留�旅慮亮凌��." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 msgid "Unable To Add" msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��凌�慮流虜侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "�隆�僚留�侶 侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few hours." msgstr "" "�旅 竜両��侶�竜�侶�劉� AIM 隆竜僚 亮�凌�凌��留僚 僚留 �留� ��竜溜了凌�僚 �侶 了溜��留 �溜了�僚 ��凌���旅僚略. " "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 隆竜 �略慮侶虜竜, 虜留旅 亮略了了凌僚 慮留 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮侶 �竜 了溜粒竜� ��竜�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 msgid "Orphans" msgstr "���留僚略" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" "�隆�僚留�侶 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s 竜�竜旅隆流 劉�竜�竜 �略�留 �凌了了凌�� �溜了凌�� ��侶 了溜��留 �溜了�僚 " "�留�. �留�留虜留了凌�亮竜 留�留旅�劉��竜 劉僚留僚 虜留旅 両留僚留��凌��留慮流��竜." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073 msgid "(no name)" msgstr "(���溜� �僚凌亮留)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "� 竜僚�凌了流 留�劉���竜 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" "� ��流��侶� %s �留� 劉隆��竜 �侶僚 略隆竜旅留 僚留 �留� ��凌�慮劉�竜旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�. " "��竜溜� 慮劉了竜�竜 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 隆旅虜流 �留� 了溜��留 �溜了�僚;" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186 msgid "Authorization Given" msgstr "��慮侶虜竜 劉粒虜�旅�侶" #. Granted #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "� ��流��侶� %s 竜僚劉虜�旅僚竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "Authorization Granted" msgstr "�粒虜�溜慮侶虜竜" #. Denied #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "� ��流��侶� %s 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留� " "粒旅留 �凌僚 留虜�了凌�慮凌 了�粒凌:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 msgid "Authorization Denied" msgstr "��僚侶�侶 劉粒虜�旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_�僚�留了了留粒流:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "��溜��侶虜竜 亮侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 ��龍流�侶�侶�." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "里凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 竜旅虜�僚留 �留� 隆竜 ��略了慮侶虜竜. �竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 略亮竜�留 " "亮侶僚�亮留�留 竜旅虜�僚留� �竜 ��龍侶�流�竜旅� AIM." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 msgid "Away Message" msgstr "�流僚�亮留 留�凌��溜留�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr " <i>(了流�侶)</i>" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "�了竜虜��凌僚旅虜� 虜留�略��侶亮留 亮凌��旅虜流� iTunes" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "裡��了旅凌 �凌� �溜了凌� 粒旅留 %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 msgid "Buddy Comment:" msgstr "裡��了旅凌 �溜了凌�:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "��旅了劉両留�竜 僚留 留僚凌溜両竜�竜 亮溜留 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 亮竜 %s." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "��竜旅隆流 留��� 留�凌虜留了���竜旅 �侶僚 隆旅竜�慮�僚�侶 IP �留�, ��凌�竜溜 僚留 慮竜��侶慮竜溜 �� 虜溜僚隆�僚凌� " "留��留了竜溜留�. �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 msgid "C_onnect" msgstr "_裡�僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 msgid "Get AIM Info" msgstr "�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 AIM" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 ��凌了溜凌� �溜了凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 msgid "Get Status Msg" msgstr "�流�侶 亮侶僚�亮留�凌� 虜留�略��留�侶�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002 msgid "Direct IM" msgstr "��竜�慮竜溜留� 略亮竜�凌 亮流僚�亮留" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 msgid "Re-request Authorization" msgstr "�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶� (両留僚略)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083 msgid "Require authorization" msgstr "�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" "�亮�留僚流� ��凌僚 旅��� (竜僚竜�粒凌�凌旅�僚�留� �凌, �溜粒凌��留 慮留 留��溜�竜�竜 僚留 了留亮硫略僚竜�竜 " "竜僚凌�了侶�旅虜略 亮侶僚�亮留�留!)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "��旅了凌粒劉� 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "� 僚劉留 亮凌��流 竜溜僚留旅 亮侶 劉粒虜��侶." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "� 亮凌��凌�凌溜侶�侶 �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 亮�凌�竜溜 僚留 留了了略両竜旅 亮�僚凌 �侶僚 " "虜竜�留了留旅凌�凌溜侶�侶 ��僚 粒�留亮亮略��僚 虜留旅 �留 虜竜僚略." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 msgid "Change Address To:" msgstr "�了了留粒流 隆旅竜�慮�僚�侶� �竜:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>隆竜僚 留僚留亮劉僚竜�竜 劉粒虜�旅�侶</i>" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "�僚留亮劉僚竜�竜 劉粒虜�旅�侶 留�� �凌�� 留虜�了凌�慮凌�� �溜了凌��" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" "��凌�竜溜�竜 僚留 両留僚留龍侶�流�竜�竜 劉粒虜�旅�侶 留�� 留��凌�� �凌� �溜了凌�� 虜略僚凌僚�留� 隆竜両溜 虜了旅虜 " "竜�略僚� �凌�� 虜留旅 竜�旅了劉粒凌僚�留� \"�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶� (両留僚略).\"" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "���竜�侶 �溜了凌� 亮竜 e-mail" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "�僚留龍流�侶�侶 竜僚�� �溜了凌� 亮竜 e-mail" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜��竜 �凌 e-mail �凌� �溜了凌� �凌� �略�僚竜�竜." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 msgid "_Search" msgstr "_�僚留龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶 (URL)..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 msgid "Change Password (URL)" msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� (URL)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "痢�慮亮旅�侶 ��凌�慮侶�侶� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 (URL)" #. ICQ actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "��旅了凌粒劉� 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留�..." #. AIM actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 msgid "Confirm Account" msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留���侶亮劉僚侶� 隆旅竜�慮�僚�侶� e-mail" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "�了了留粒流 虜留�留���侶亮劉僚侶� 隆旅竜�慮�僚�侶� e-mail..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "�亮�略僚旅�侶 �溜了�僚 �凌� �竜�旅亮劉僚凌�僚 劉粒虜�旅�侶" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "�僚留龍流�侶�侶 �溜了凌� 亮竜 e-mail..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "�僚留龍流�侶�侶 �溜了凌� 亮竜 �了侶�凌�凌�溜竜�" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520 msgid "Use recent buddies group" msgstr "律�流�侶 ��凌��略��僚 凌亮略隆�僚 �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "�亮�略僚旅�侶 ���侶� ��留� 流�留��留僚 留僚竜僚竜�粒凌溜" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" msgstr "�略僚�留 ��流�侶 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 ICQ (留�粒�, 留了了略 ��僚流慮�� 隆凌�了竜�竜旅)" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" "�溜�侶�侶 �竜 %s 僚留 ��僚隆竜慮竜溜 亮留龍溜 亮留� ��旅� %s:%hu 粒旅留 留�竜�慮竜溜留� 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "��凌��略慮竜旅留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s:%hu." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 #, c-format msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "��凌��略慮竜旅留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s 亮�了旅� 龍流�侶�竜 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 亮竜 %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" "���� 留�留旅�竜溜 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 亮劉�� 隆�凌 ��凌了凌粒旅���僚 虜留旅 竜溜僚留旅 留�留�留溜�侶�侶 粒旅留 " "�旅� 竜旅虜�僚竜� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚. ��竜旅隆流 慮留 留�凌虜留了��慮竜溜 侶 隆旅竜�慮�僚�侶 IP �留�, " "亮�凌�竜溜 僚留 慮竜��侶慮竜溜 �� 虜溜僚隆�僚凌� �留�略硫留�侶� ��凌���旅虜凌� 留�凌��流�凌�." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 msgid "Primary Information" msgstr "裡侶亮留僚�旅虜劉� �了侶�凌�凌�溜竜�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 msgid "Personal Introduction" msgstr "��凌���旅虜流 竜旅�留粒�粒流" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42 msgid "QQ Number" msgstr "��旅慮亮�� QQ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47 msgid "Country/Region" msgstr "律��留/�竜�旅凌�流" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 msgid "Province/State" msgstr "�竜�旅�劉�竜旅留/�凌了旅�竜溜留" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 msgid "Horoscope Symbol" msgstr "裡�亮硫凌了凌 ��凌�虜��凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52 msgid "Zodiac Sign" msgstr "��隆旅留虜� �流亮留" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53 msgid "Blood Type" msgstr "里��凌� 留溜亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 msgid "College" msgstr "�凌了劉粒旅凌" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 msgid "Zipcode" msgstr "里留�. ��隆旅虜留�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58 msgid "Cellphone Number" msgstr "��旅慮亮�� 虜旅僚侶�凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59 msgid "Phone Number" msgstr "��旅慮亮�� �侶了竜��僚凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Aquarius" msgstr "離隆�凌��凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Pisces" msgstr "��慮�竜�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Aries" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Taurus" msgstr "里留��凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Gemini" msgstr "�溜隆�亮凌旅" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Cancer" msgstr "�留�虜溜僚凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Leo" msgstr "�劉�僚" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Virgo" msgstr "�留�慮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Libra" msgstr "��粒��" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Scorpio" msgstr "裡虜凌��旅��" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Sagittarius" msgstr "里凌両��侶�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Capricorn" msgstr "�凌僚�虜竜���" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rat" msgstr "�凌僚�旅虜��" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Ox" msgstr "��隆旅" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Tiger" msgstr "里溜粒�侶�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rabbit" msgstr "�留粒��" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Dragon" msgstr "��略虜凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Snake" msgstr "陸溜隆旅" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Horse" msgstr "�了凌粒凌" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Goat" msgstr "�溜隆留" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Monkey" msgstr "�留�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Rooster" msgstr "��虜虜凌�留�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Dog" msgstr "裡虜�了凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Pig" msgstr "�凌��凌�僚旅" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78 msgid "Other" msgstr "�了了凌" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 msgid "Modify my information" msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 亮凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 msgid "Update my information" msgstr "�僚留僚劉��侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 亮凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507 msgid "Your information has been updated" msgstr "�旅 �了侶�凌�凌�溜竜� �留� 劉�凌�僚 留僚留僚竜�慮竜溜" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560 #, c-format msgid "" "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " "%s." msgstr "" "� 凌�旅�亮�� ��凌�留�亮凌�亮劉僚�僚 ��凌����僚 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留��流 �侶 ��旅粒亮流. " "�留�留虜留了凌�亮竜 竜�旅了劉両�竜 亮旅留 竜旅虜�僚留 留�� %s." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 msgid "Invalid QQ Face" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 ������凌 QQ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 #, c-format msgid "You rejected %d's request" msgstr "��凌��溜�留�竜 �凌 留溜�侶亮留 �凌� %d" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 msgid "Input your reason:" msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 了�粒凌:" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 msgid "Reject request" msgstr "�����旅�侶 留旅�流亮留�凌�" #. title #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "裡�粒粒僚�亮侶, 隆竜僚 竜溜�留旅 凌 ���凌� 亮凌�..." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 #, fuzzy msgid "Add buddy with auth request failed" msgstr "� ��凌�慮流虜侶 �溜了凌� 留�凌��溜�慮侶虜竜" #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 msgid "You have successfully removed a buddy" msgstr "��留旅�劉�留�竜 竜�旅����� 劉僚留 �溜了凌" #. TODO: Does the user really need to be notified about this? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 #, fuzzy msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" msgstr "��留旅�劉�留�竜 竜�旅����� �凌僚 竜留��� �留� 留�� 劉僚留 �溜了凌" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 #, c-format msgid "User %d needs authentication" msgstr "� ��流��侶� %d ��竜旅略龍竜�留旅 劉粒虜�旅�侶" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 msgid "Input request here" msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 留溜�侶亮留 竜隆�" #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 msgid "Would you be my friend?" msgstr "�劉了竜旅� 僚留 粒溜僚凌�亮竜 �溜了凌旅;" #. multiline #. masked #. hint #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 msgid "Send" msgstr "��凌��凌了流" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "You have added %d to buddy list" msgstr "��旅���流� ��凌�慮流虜侶 �凌� %d ��侶 了溜��留 �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 msgid "QQid Error" msgstr "裡�略了亮留 QQid" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516 msgid "Invalid QQid" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 QQid" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65 msgid "ID: " msgstr "ID: " #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98 msgid "Group ID" msgstr "ID 凌亮略隆留�" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100 msgid "Creator" msgstr "�侶亮旅凌��粒��" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103 msgid "Group Description" msgstr "�竜�旅粒�留�流 凌亮略隆留�" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109 msgid "Auth" msgstr "�粒虜�旅�侶" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119 msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 #, fuzzy msgid "Please enter external group ID" msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 ID 竜両��竜�旅虜流� 凌亮略隆留�" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" msgstr "��凌�竜溜�竜 僚留 留僚留龍侶�流�竜�竜 亮�僚凌 亮�僚旅亮竜� 凌亮略隆竜� QQ\n" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "User %d requested to join group %d" msgstr "� ��流��侶� %d 劉虜留僚竜 留溜�侶�侶 粒旅留 ��亮亮竜�凌�流 ��侶僚 凌亮略隆留 %d" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 #, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "�旅�溜留: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 msgid "QQ Qun Operation" msgstr "�旅留隆旅虜留�溜留 QQ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 msgid "Approve" msgstr "�粒虜�旅�侶" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" msgstr "" "里凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶僚 凌亮略隆留 %d 留�凌��溜�慮侶虜竜 留�� �凌 隆旅留�竜旅�旅��流 %d" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" msgstr "" "里凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶僚 凌亮略隆留 %d 竜粒虜�溜慮侶虜竜 留�� �凌 隆旅留�竜旅�旅��流 %d" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 #, c-format msgid "You [%d] have left group \"%d\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 #, fuzzy, c-format msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" msgstr "��凌��竜慮流虜留�竜 留�� %s" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 msgid "This group has been added to your buddy list" msgstr "���流 侶 凌亮略隆留 ��凌��劉慮侶虜竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 #, fuzzy msgid "I am not a member" msgstr "�竜僚 竜溜亮留旅 亮劉了凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 msgid "I am a member" msgstr "�溜亮留旅 亮劉了凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47 msgid "I am applying to join" msgstr "�略僚� 留溜�侶�侶 粒旅留 ��亮亮竜�凌�流" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50 msgid "I am the admin" msgstr "�溜亮留旅 凌 隆旅留�竜旅�旅��流�" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 msgid "Unknown status" msgstr "�粒僚���侶 虜留�略��留�侶" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82 msgid "This group does not allow others to join" msgstr "���流 侶 凌亮略隆留 隆竜僚 竜�旅��劉�竜旅 �竜 略了了凌�� 僚留 ��亮亮竜�劉�凌�僚" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 #, fuzzy msgid "You have successfully left the group" msgstr "��凌亮留虜��僚慮流虜留�竜 竜�旅����� 留�� �侶僚 凌亮略隆留" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 msgid "QQ Group Auth" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 #, fuzzy msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" msgstr "� 隆旅留隆旅虜留�溜留 劉粒虜�旅�流� �留� 劉粒旅僚竜 留�凌隆竜虜�流 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 QQ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 #, fuzzy msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" msgstr "�旅�略粒留�竜 劉僚留 id 凌亮略隆留� 劉両� 留�� �留 竜�旅��竜��亮竜僚留 ��旅留" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 �侶 隆旅留粒�留�流 �凌� %s;" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 msgid "" "Note, if you are the creator, \n" "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" "離���旅僚, 留僚 竜溜��竜 凌 隆侶亮旅凌��粒��, \n" "留��流 侶 了竜旅�凌��粒溜留 慮留 留�留旅�劉�竜旅 留��� �凌 Qun." #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 #, c-format msgid "Code [0x%02X]: %s" msgstr "��隆旅虜留� [0x%02X]: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93 msgid "Group Operation Error" msgstr "裡�略了亮留 了竜旅�凌��粒溜留� 凌亮略隆留�" #. we want to see window #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 #, fuzzy msgid "Do you want to approve the request?" msgstr "�劉了竜�竜 僚留 竜粒虜�溜僚竜�竜 �凌 留溜�侶亮留;" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 #, fuzzy msgid "Enter your reason:" msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 了�粒凌:" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 #, fuzzy msgid "You have successfully modified Qun member" msgstr "里�凌�凌�凌旅流�留�竜 竜�旅����� �凌 亮劉了凌� Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 #, fuzzy msgid "You have successfully modified Qun information" msgstr "里�凌�凌�凌旅流��竜 竜�旅����� �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "�侶亮旅凌��粒流�留�竜 竜�旅����� 劉僚留 Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 �旅� 了竜��凌亮劉�竜旅竜� Qun ���留;" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 msgid "Setup" msgstr "痢�慮亮旅�侶" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432 msgid "System Message" msgstr "�流僚�亮留 ����流亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 #, fuzzy msgid "Failed to send IM." msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 凌僚�亮留�凌�: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 #, fuzzy msgid "Keep alive error" msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 #, fuzzy msgid "Error requesting login token" msgstr "裡�略了亮留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "�隆�僚留�侶 侶 竜溜�凌隆凌�, 竜了劉粒両�竜 �侶僚 虜留�留粒�留�流 留�凌��留了亮略���侶�" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 msgid "Unable to connect." msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶�." #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 #, c-format msgid "Unknown-%d" msgstr "�粒僚���凌-%d" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 #, fuzzy msgid "TCP Address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 IP" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 #, fuzzy msgid "UDP Address" msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 IP" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 msgid "Level" msgstr "��溜�竜隆凌" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 msgid "Invalid name" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 #, c-format msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>裡竜 ��僚隆竜�侶</b>: %d<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 #, c-format msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>里竜了竜��留溜留 留僚留僚劉��侶</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>�竜旅�凌��粒溜留 ��僚隆竜�侶�</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 #, c-format msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" msgstr "<b>IP 竜両��侶�竜�侶�流</b>: %s: %d<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 #, c-format msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>� 隆侶亮��旅留 IP 亮凌�</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 #, c-format msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>律��僚凌� ��僚隆竜�侶�</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 #, c-format msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>里竜了竜��留溜留 IP ��僚隆竜�侶�</b>: %s<br>\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 #, c-format msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" msgstr "<b>里竜了竜��留溜凌� ���僚凌� ��僚隆竜�侶�</b>: %s\n" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 msgid "Login Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 #, fuzzy msgid "Set My Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 msgid "Change Password" msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 msgid "Show Login Information" msgstr "�亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 #, fuzzy msgid "Leave this QQ Qun" msgstr "�両凌隆凌� 留�� 留��� �凌 QQ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 msgid "Block this buddy" msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� 留��凌� �凌� �溜了凌�" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� QQ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 #, fuzzy msgid "Connect using TCP" msgstr "�溜僚竜�留旅 ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 msgid "Socket error" msgstr "裡�略了亮留 ��凌隆凌�劉留" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 msgid "Unable to read from socket" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略粒僚��侶� 留�� �凌僚 ��凌隆凌�劉留" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707 #, c-format msgid "%d has declined the file %s" msgstr "%d 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留��竜溜凌 %s" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739 msgid "File Send" msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736 #, c-format msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d 留虜����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� %s" #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 msgid "Connection lost" msgstr "� ��僚隆竜�侶 �略慮侶虜竜" #. cancel login progress #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 msgid "Login failed, no reply" msgstr "� ��僚隆竜�侶 留�劉���竜, 隆竜僚 ��略��竜旅 留�略僚�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 #, fuzzy msgid "Do you want to add this buddy?" msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌;" #. only need to get value #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "��凌��竜慮流虜留�竜 留�� %s" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 msgid "Would you like to add him?" msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜;" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�." #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "� ��流��侶� %s 留�劉��旅�竜 �凌 留溜�侶亮略 �留�" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "User %s approved your request" msgstr "� ��流��侶� %s 竜僚劉虜�旅僚竜 �凌 留溜�侶亮略 �留�" #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" msgstr "%s 慮劉了竜旅 僚留 �留� ��凌�慮劉�竜旅 [%s] �� �溜了凌旅" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "�流僚�亮留: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 #, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "� ��僚隆竜�侶 劉虜了竜旅�竜 (粒溜僚竜�留旅 竜粒粒�留�流)" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>里溜�了凌� �亮略隆留�:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �侶� 凌亮略隆留� %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "����虜了侶�侶 �亮略隆留� ��侶 裡�龍流�侶�侶..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 msgid "Sending Handshake" msgstr "��凌��凌了流 �竜旅�留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "�僚留亮凌僚流 留僚留粒僚��旅�侶� �竜旅�留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "� �竜旅�留�溜留 留僚留粒僚��溜��侶虜竜, 留�凌��凌了流 竜旅��隆凌�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "�僚留亮凌僚流 留僚留粒僚��旅�侶� 竜旅��隆凌�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 msgid "Login Redirected" msgstr "�僚留隆�凌亮凌了�粒侶�侶 竜旅��隆凌�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 msgid "Forcing Login" msgstr "�両留僚留粒虜留�亮�� 竜旅��隆凌�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 msgid "Login Acknowledged" msgstr "� 竜溜�凌隆凌� 留僚留粒僚��溜��侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 msgid "Starting Services" msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 ��侶�竜�旅�僚" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" "�僚留� 隆旅留�竜旅�旅��流� Sametime ��劉硫留了了竜 �侶僚 留虜�了凌�慮侶 留僚留虜凌溜僚��侶 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 " "%s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "�僚留虜凌溜僚��侶 隆旅留�竜旅�旅��流 Sametime" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 msgid "Connection reset" msgstr "��留僚留�凌�略 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶� 留�� �凌僚 ��凌隆凌�劉留: %s" #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 msgid "Unable to connect to host" msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "�僚留虜凌溜僚��侶 留�� %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 msgid "Conference Closed" msgstr "� ��龍流�侶�侶 劉虜了竜旅�竜" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 msgid "Unable to send message: " msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�. " #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 msgid "Place Closed" msgstr "� �竜�旅凌�流 劉虜了竜旅�竜" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 msgid "Microphone" msgstr "�旅虜����僚凌" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 msgid "Speakers" msgstr "��竜溜留" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 msgid "Video Camera" msgstr "�旅僚�竜凌虜略亮竜�留" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 msgid "Supports" msgstr "離�凌��侶�溜龍竜旅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 msgid "External User" msgstr "�両��竜�旅虜�� ��流��侶�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 msgid "Create conference with user" msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 ��龍流�侶�侶� 亮竜 �凌 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 慮劉亮留 粒旅留 �侶 僚劉留 ��龍流�侶�侶, 虜留旅 劉僚留 亮流僚�亮留 ����虜了侶�侶� " "粒旅留 僚留 留�凌��留了竜溜 �竜 %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 msgid "New Conference" msgstr "�劉留 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 msgid "Create" msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 msgid "Available Conferences" msgstr "�旅留慮劉�旅亮竜� ��龍侶�流�竜旅�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 msgid "Create New Conference..." msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉留� ��龍流�侶�侶�..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 msgid "Invite user to a conference" msgstr "����虜了侶�侶 ��流��侶 �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" "��旅了劉両�竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶 留�� �侶僚 �留�留虜略�� 了溜��留 粒旅留 僚留 ��竜溜了竜�竜 亮溜留 ����虜了侶�侶 " "��凌 ��流��侶 %s. ��旅了劉両�竜 \"�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉留� ��龍流�侶�侶�\" 留僚 慮劉了竜�竜 僚留 " "隆侶亮旅凌��粒流�竜�竜 亮旅留 僚劉留 ��龍流�侶�侶 ��侶僚 凌�凌溜留 慮留 ��凌�虜留了劉�竜�竜 留���僚 �凌 ��流��侶." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 msgid "Invite to Conference" msgstr "����虜了侶�侶 �竜 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 msgid "Invite to Conference..." msgstr "����虜了侶�侶 �竜 ��龍流�侶�侶..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "��凌��凌了流 留僚留虜凌溜僚��侶� ������裡" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354 msgid "Topic:" msgstr "�劉亮留 ��龍流�侶�侶�:" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 竜両��侶�竜�侶�流� 虜凌旅僚��侶�留� Sametime" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 虜竜僚��旅虜�� ��凌了凌粒旅��流� 流 隆旅竜�慮�僚�侶 IP 粒旅留 �凌僚 了凌粒留�旅留�亮� " "Meanwhile %s. �留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 虜略�旅 留�� 留��略 �留�留虜略�� 粒旅留 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� ��僚隆竜�侶� Meanwhile" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 竜両��侶�竜�侶�流� 虜凌旅僚��侶�留� Sametime" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041 msgid "Connect" msgstr "裡�僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "�粒僚���凌 (0x%04x)<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 msgid "Last Known Client" msgstr "里竜了竜��留溜凌� 粒僚����� �竜了略�侶�:" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 msgid "User Name" msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime ID" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "��竜旅 竜旅�留�慮竜溜 劉僚留 留�留�劉� ID ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" "里凌 留僚留粒僚��旅��旅虜� '%s' 亮�凌�竜溜 僚留 留僚留�劉�竜�竜 �竜 虜略�凌旅凌僚 留�� �凌�� 留虜�了凌�慮凌�� " "��流��竜�. �留�留虜留了凌�亮竜 竜�旅了劉両�竜 �凌 ����� ��流��侶 留�� �侶僚 �留�留虜略��僚 了溜��留 粒旅留 僚留 " "�凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�.." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 msgid "Select User" msgstr "��旅了凌粒流 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� ��流��侶: 凌 ��流��侶� 隆竜 硫�劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" "里凌 留僚留粒僚��旅��旅虜� '%s' 隆竜僚 �留旅�旅略龍竜旅 亮竜 虜留僚劉僚留 ��流��侶 ��侶 虜凌旅僚��侶�留 Sametime " "�留�. ���流 侶 虜留�留���侶�侶 留�留旅�劉慮侶虜竜 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 msgid "Unable to add user" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留僚略粒僚��侶 �凌� 留��竜溜凌� %s: \n" "%s\n" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "�粒旅僚竜 留�凌亮留虜���亮劉僚侶 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "�竜旅�凌��粒溜留 留�凌慮流虜竜��侶� 了溜��留� �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "��僚凌 �侶� �凌�旅虜流� 了溜��留� �溜了�僚" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 msgid "Merge List from Server" msgstr "裡�粒��僚竜��侶 了溜��留� 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "裡�粒��僚竜��侶 虜留旅 留�凌慮流虜竜��侶 了溜��留� ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "裡�粒��凌僚旅�亮�� 了溜��留� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "�旅�留粒�粒流 了溜��留� Sametime 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮� %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "�両留粒�粒流 了溜��留� Sametime 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮� %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �侶� 凌亮略隆留�: 侶 凌亮略隆留 ��略��竜旅" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "�溜留 凌亮略隆留 亮竜 �凌 �僚凌亮留 '%s' ��略��竜旅 流隆侶 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 msgid "Unable to add group" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� 凌亮略隆留�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 msgid "Possible Matches" msgstr "�旅慮留僚劉� 留僚�旅��凌旅�溜竜�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� 凌亮略隆留�: 侶 凌亮略隆留 隆竜 硫�劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "��凌�竜了劉�亮留�留 留僚留龍流�侶�侶� 粒旅留 '%s'" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756 msgid "Search Results" msgstr "��凌�竜了劉�亮留�留 留僚留龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "No matches" msgstr "�留亮溜留 留僚�旅��凌旅�溜留" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "No Matches" msgstr "�留亮溜留 留僚�旅��凌旅�溜留" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 msgid "Search for a user" msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" "�旅�略粒竜�竜 劉僚留 �僚凌亮留 流 亮竜�旅虜� ID ��凌 �留�留虜略�� �竜隆溜凌 粒旅留 僚留 留僚留龍侶�流�竜�竜 �凌�� " "��流��竜� �凌� �凌� 留僚�旅��凌旅�凌�僚 ��侶僚 虜凌旅僚��侶�留 Sametime." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "User Search" msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "Import Sametime List..." msgstr "�旅�留粒�粒流 了溜��留� Sametime..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 msgid "Export Sametime List..." msgstr "�両留粒�粒流 了溜��留� Sametime..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 msgid "User Search..." msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶..." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "�両留僚留粒虜留�亮�� 竜旅��隆凌� (�留�略硫了竜�侶 留僚留隆�凌亮凌了凌粒流�竜�僚 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流)" #. pretend to be Sametime Connect #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 msgid "Hide client identity" msgstr "���虜���侶 �留����侶�留� �竜了略�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "� ��流��侶� %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "裡�亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��留粒亮留�凌�凌溜侶�侶 �侶� ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "裡�僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "��凌���溜留 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� 虜留�略 �侶 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "� ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 竜粒虜留�留了竜溜�慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "� ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 劉�竜旅 流隆侶 留��溜�竜旅" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "� ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 隆竜僚 亮�凌�竜溜 僚留 両竜虜旅僚流�竜旅 留�� 竜�略�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" "�流�慮侶虜竜 留溜�侶�侶 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌� 留�� %s. �劉了竜�竜 僚留 粒溜僚竜旅 侶 ��亮��僚溜留 " "虜了竜旅隆旅凌�;" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 留僚留亮劉僚竜旅 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� �竜:\n" "��凌亮留虜���亮劉僚凌� ��凌了凌粒旅��流�: %s\n" "��凌亮留虜���亮劉僚侶 慮��留: %d" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "�溜�侶�侶 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 msgid "IM With Password" msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 虜�隆旅虜�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留��� 凌 凌�旅�亮�� 虜了竜旅隆旅凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 msgid "Set IM Password" msgstr "��旅�亮�� 虜�隆旅虜凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "�流�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 msgid "Show Public Key" msgstr "�亮�略僚旅�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "� �溜了凌� %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 竜亮�旅��凌��僚侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 了略硫竜�竜 竜旅隆凌�凌旅流�竜旅� �溜了�僚 亮劉��旅 僚留 竜旅�略粒竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 " "虜了竜旅隆溜 �凌�. ��凌�竜溜�竜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �侶僚 竜僚�凌了流 �流�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� " "粒旅留 僚留 了略硫竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜." #. Open file selector to select the public key. #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 msgid "Open..." msgstr "�僚凌旅粒亮留..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "� �溜了凌� %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" "�旅留 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 劉僚留 �溜了凌 ��劉�竜旅 僚留 竜旅�略粒竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌�. �留�流��竜 " "�旅�留粒�粒流 粒旅留 僚留 竜旅�略粒竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌�." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 msgid "_Import..." msgstr "_�旅�留粒�粒流..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 msgid "Select correct user" msgstr "��旅了凌粒流 ����凌� ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" "��劉慮侶虜留僚 �竜�旅����竜�凌旅 留�� 劉僚留 ��流��竜� 亮竜 �凌 溜隆旅凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜. ��旅了劉両�竜 �凌 " "����� ��流��侶 留�� �侶僚 �溜��留 粒旅留 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" "��劉慮侶虜留僚 �竜�旅����竜�凌旅 留�� 劉僚留 ��流��竜� 亮竜 �凌 溜隆旅凌 �僚凌亮留. ��旅了劉両�竜 �凌 ����� " "��流��侶 留�� �侶僚 �溜��留 粒旅留 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 msgid "Detached" msgstr "��凌隆竜�亮竜��侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "里凌�凌慮竜�流慮侶虜竜 �留�略�留旅�留" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "���僚流��竜 亮竜" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "離�竜�隆�留��流�旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 msgid "Robot" msgstr "痢凌亮���" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 msgid "Happy" msgstr "律留�凌�亮竜僚凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "���侶亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "��亮�亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "�侶了旅略�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "���凌�留了��" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "�����凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "����竜�亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "�凌旅亮旅�亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 msgid "Bored" msgstr "�留�旅竜��侶亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 msgid "Excited" msgstr "�僚�����旅留�亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "�亮流�留僚凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "�留�留��略�竜旅� ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "��凌�旅亮�亮竜僚侶 竜�留�流" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "��凌�旅亮�亮竜僚侶 粒了���留" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "裡��虜竜�流" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 msgid "Timezone" msgstr "��僚侶 ��留�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "�竜�粒�留�旅虜流 �凌�凌慮竜�溜留" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 msgid "Reset IM Key" msgstr "��留僚留�凌�略 虜了竜旅隆旅凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 msgid "IM with Password" msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 虜�隆旅虜�" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 msgid "Get Public Key..." msgstr "�流�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "裡虜���亮留 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "_裡�僚慮侶亮留:" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "里凌 虜留僚略了旅 %s 隆竜僚 ��略��竜旅 ��凌 隆溜虜��凌" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 虜留僚留了旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>�僚凌亮留 虜留僚留了旅凌�:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<br><b>�了流慮凌� ��侶���僚:</b> %d" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>�隆���流� 虜留僚留了旅凌�:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "<br><b>�����凌粒�略�侶�侶 �留僚留了旅凌�:</b> %s" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "<br><b>HMAC 虜留僚留了旅凌�:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "<br><b>�劉亮留 ��龍流�侶�侶� 虜留僚留了旅凌�:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 #, c-format msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>�留�留��略�竜旅� 虜留僚留了旅凌�:</b> " #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>��凌����亮留 虜了竜旅隆旅凌� 旅隆���流:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "��凌�慮流虜侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� 虜留僚留了旅凌�" #. Add new public key #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "�僚凌旅粒亮留 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�..." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "裡�僚慮侶亮留 虜留僚留了旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "�溜��留 隆侶亮凌�溜�僚 虜了竜旅隆旅�僚 虜留僚留了旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 #, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" "� 劉粒虜�旅�侶 虜留僚留了旅凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 僚留 ��凌��留�竜��竜溜 �凌 虜留僚略了旅 留�� 亮侶 " "竜粒虜竜虜�旅亮劉僚侶 ����硫留�侶. � 劉粒虜�旅�侶 亮�凌�竜溜 僚留 硫留�溜龍竜�留旅 �竜 ��僚慮侶亮留 流 �竜 �侶�旅留虜劉� " "��凌粒�留�劉�. �僚 凌�旅��竜溜 ��僚慮侶亮留, 留�留旅�竜溜�留旅 粒旅留 �侶 ��亮亮竜�凌�流. �僚 凌�旅��凌�僚 " "隆侶亮��旅留 虜了竜旅隆旅略 ���竜 亮�僚凌 凌旅 ��流��竜� ��僚 凌�凌溜�僚 �留 隆侶亮��旅留 虜了竜旅隆旅略 竜溜僚留旅 ��侶 " "了溜��留 亮�凌�凌�僚 僚留 ��亮亮竜�略��凌�僚." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "�粒虜�旅�侶 虜留僚留了旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "��凌�慮流虜侶 / ��留溜�竜�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "�僚凌亮留 凌亮略隆留�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 msgid "Passphrase" msgstr "裡�僚慮侶亮留" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "��旅凌 ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" "��旅�亮�� 凌�溜凌� ��侶���僚 ��凌 虜留僚略了旅. ��溜��竜 亮侶隆劉僚 粒旅留 竜�留僚留�凌�略 �凌� 凌�溜凌� " "��侶���僚." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "�溜��留 ��凌�虜了流�竜�僚" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "�溜��留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "��留僚留�凌�略 亮凌僚溜亮�僚" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "��旅�亮�� 亮凌僚溜亮�僚" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "��旅�亮�� 凌�溜凌� ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "��留僚留�凌�略 �竜�旅凌�旅�亮凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "��旅�亮�� �竜�旅凌�旅�亮凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "��留僚留�凌�略 虜���凌� 虜留僚留了旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "��旅�亮�� 虜���凌� 虜留僚留了旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Call Command" msgstr "�了流�侶 竜僚�凌了流�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Cannot call command" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 虜了流�侶 �侶� 竜僚�凌了流�" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 msgid "Unknown command" msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "���留了流� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 #, fuzzy msgid "Remote disconnected" msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "��僚侶�侶 ����硫留�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "��凌���溜留 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 #, fuzzy msgid "Creating connection failed" msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 侶 ��僚竜隆�溜留 亮竜�留�凌�略�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 竜僚竜�粒流 竜�粒留�溜留 亮竜�留�凌�略�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "� 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌� 劉�竜旅 流隆侶 留��溜�竜旅" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 粒旅留 �侶 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "�隆�僚留�侶 侶 劉僚留�両侶 �侶� 亮竜�留�凌�略� �凌� 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "�隆�僚留�侶 侶 留�凌��凌了流 �凌� 留��竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #, fuzzy msgid "Error occurred" msgstr "裡�略了亮留 " #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s 略了了留両竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �凌� <I>%s</I> �竜: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> 凌�旅�亮�� 虜留�留��略�竜�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I> �竜: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> 留�留溜�竜�竜 �了竜� �旅� 虜留�留��略�竜旅� �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I>" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> ��旅�竜 �旅� 虜留�留��略�竜旅� �凌� <I>%s</I> �竜: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> 留�留溜�竜�竜 �了竜� �旅� 虜留�留��略�竜旅� �凌� <I>%s</I>" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "�虜隆旅��慮流虜留�竜 留�� �凌 虜留僚略了旅<I>%s</I> 留�� �凌僚 <I>%s</I> (%s)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "裡虜凌��慮流虜留�竜 留�� �凌僚 %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "裡虜凌��慮流虜留�竜 留�� �凌僚 %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "��凌��僚隆竜�侶 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "��凌���旅虜劉� �了侶�凌�凌�溜竜�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 粒劉僚僚侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "痢�了凌� 竜�粒留�溜留�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" msgstr "��粒留僚旅�亮��" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "�凌僚略隆留" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "裡侶亮竜溜��侶" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "�溜��竜 凌 旅隆���流� �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I>" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "� 旅隆���流� �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I> 竜溜僚留旅 凌 <I>%s</I>" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 msgid "Real Name" msgstr "��留粒亮留�旅虜� �僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "�竜溜亮竜僚凌 虜留�略��留�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "��凌����亮留 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_�竜�旅����竜�留..." #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 msgid "Detach From Server" msgstr "��凌隆劉�亮竜��侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�凌隆劉�亮竜��侶" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留��� 凌 凌�旅�亮�� �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "��凌���溜留 留了了留粒流� �竜�隆�僚�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "�溜��留 隆�亮留�溜�僚" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 #, fuzzy msgid "Network is empty" msgstr "裡�留�旅��旅虜略 隆旅虜��凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "�竜僚 了流�慮侶虜竜 虜留僚劉僚留 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "裡�留�旅��旅虜略 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 ��留�旅��旅虜�僚 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" "里凌�旅虜流 ��留 竜虜虜溜僚侶�侶� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %s\n" "里凌�旅虜流 ��留 ��僚竜�凌�� 了竜旅�凌��粒溜留� 竜両��侶�竜�侶�流: %s\n" "里凌�旅虜凌溜 �竜了略�竜� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n" "里凌�旅虜略 虜留僚略了旅留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n" "里凌�旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n" "里凌�旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌 隆�凌亮凌了凌粒侶�流: %d\n" "里凌�旅虜凌溜 虜���留�旅虜凌溜 �竜了略�竜�: %d\n" "里凌�旅虜略 虜���留�旅虜略 虜留僚略了旅留: %d\n" "里凌�旅虜凌溜 虜���留�旅虜凌溜 隆旅留虜凌亮旅��劉�: %d\n" "裡�僚凌了旅虜凌溜 �竜了略�竜�: %d\n" "裡�僚凌了旅虜略 虜留僚略了旅留: %d\n" "裡�僚凌了旅虜凌溜 竜両��侶�竜�侶�劉�: %d\n" "裡�僚凌了旅虜凌溜 隆�凌亮凌了凌粒侶�劉�: %d\n" "裡�僚凌了旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n" "裡�僚凌了旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌� 隆�凌亮凌了凌粒侶�流: %d\n" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "裡�留�旅��旅虜略 隆旅虜��凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "��凌���溜留 Ping" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "�略硫留�竜 留僚�留��虜�旅�侶 Ping 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "�隆�僚留�凌 �凌 �虜���亮留 �凌� ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 msgid "WATCH" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 #, fuzzy msgid "Cannot watch user" msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 �凌僚 竜留��� �留�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 msgid "Resuming session" msgstr "裡�僚劉�竜旅留 ��僚竜隆�溜留�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 msgid "Authenticating connection" msgstr "�粒虜�旅�侶 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 msgid "Verifying server public key" msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 msgid "Passphrase required" msgstr "��留旅�竜溜�留旅 ��僚慮侶亮留" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" "�流�慮侶虜竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌� %s. 里凌 �凌�旅虜� �留� 留僚�溜粒�留�凌 隆竜僚 �留旅�旅略龍竜旅 亮竜 " "留��� �凌 虜了竜旅隆溜. ��旅慮�亮竜溜�竜 留虜�亮留 僚留 隆竜��竜溜�竜 留��� �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜;" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" "�流�慮侶虜竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌� %s. �劉了竜�竜 僚留 留�凌隆竜�慮竜溜�竜 留��� �凌 隆侶亮��旅凌 " "虜了竜旅隆溜;" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 msgid "_View..." msgstr "_�亮�略僚旅�侶..." #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚凌� ���凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 msgid "Disconnected by server" msgstr "�粒旅僚竜 留�凌��僚隆竜�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 msgid "Key Exchange failed" msgstr "��凌���溜留 留僚�留了了留粒流� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "��凌���溜留 ��僚劉�竜旅留� 留�凌隆竜�亮竜�亮劉僚侶� ��僚竜隆�溜留�. �留�流��竜 ��留僚留��僚隆竜�侶 粒旅留 僚留 " "隆侶亮旅凌��粒流�竜�竜 僚劉留 ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 msgid "Connection failed" msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "�溜僚竜�留旅 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "�溜僚竜�留旅 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �凌� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 msgid "Unable to create connection" msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "里劉了凌� 亮僚流亮侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜虜虜溜僚侶�侶� ����凌虜�了了凌� SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 #, fuzzy msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC..." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "� ��劉�凌��留 隆旅略慮竜�流 �留�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641 #, c-format msgid "Normal" msgstr "陸��旅凌了凌粒旅虜��" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 msgid "In love" msgstr "����竜�亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" "\n" "�旅 ��凌�旅亮�亮竜僚竜� 亮劉慮凌隆凌旅 竜�留�流�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 msgid "Video conferencing" msgstr "�旅僚�竜凌��僚隆旅略�虜竜�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "� ��劉�凌��留 虜留�略��留�流 �留�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 msgid "Online Services" msgstr "離�侶�竜�溜竜� 亮竜 ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "��旅��劉�竜�留旅 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚 �旅 ��侶�竜�溜竜� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "��旅��劉�竜�留旅 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚 �旅 ��凌了凌粒旅��流 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "里凌 留��竜溜凌 VCard �留�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 #, fuzzy msgid "Timezone (UTC)" msgstr "��僚侶 ��留�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" "��凌�竜溜�竜 僚留 竜�旅��劉�竜�竜 ��凌�� 略了了凌�� ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚 �侶僚 虜留�略��留�侶 ��僚隆竜�流 " "�留� 虜留旅 �旅� ��凌���旅虜劉� �留� �了侶�凌�凌�溜竜�. �留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� " "�凌� 慮留 慮劉了留�竜 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 msgid "Message of the Day" msgstr "�流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 隆旅留慮劉�旅亮凌 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留� ��竜�旅虜� 亮竜 留��流 �侶 ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉凌� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 msgid "Passphrases do not match" msgstr "里留 ��僚慮流亮留�留 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "��凌���溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 msgid "Key length" msgstr "�流虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 msgid "Public key file" msgstr "���竜溜凌 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 msgid "Private key file" msgstr "���竜溜凌 旅隆旅��旅虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "裡�僚慮侶亮留 (両留僚略)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 msgid "Generate Key Pair" msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 msgid "Online Status" msgstr "�留�略��留�侶 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 msgid "View Message of the Day" msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC..." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "� ��流��侶� <I>%s</I> 隆竜僚 竜溜僚留旅 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 msgid "Topic too long" msgstr "里凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 msgid "You must specify a nick" msgstr "��劉�竜旅 僚留 凌�溜�竜�竜 劉僚留 �竜�隆�僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "里凌 虜留僚略了旅 %s 隆竜 硫�劉慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "虜留�留��略�竜旅� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 %s: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "隆竜僚 劉�凌�僚 凌�旅��竜溜 虜留�留��略�竜旅� 虜留僚留了旅凌� �竜 %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "��凌���溜留 凌�旅�亮凌� 虜留�留��略�竜�僚 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流: %s, (亮�凌�竜溜 僚留 竜溜僚留旅 ��略了亮留 虜�隆旅虜留 �凌� ��凌粒�略亮亮留�凌�)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [虜留僚略了旅]: ��凌���侶�侶 留�� �侶 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [虜留僚略了旅]: ��凌���侶�侶 留�� �侶 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" "topic [<僚劉凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�>]: �亮�略僚旅�侶 流 留了了留粒流 �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" "join <虜留僚略了旅留> [<虜�隆旅虜��>]: 裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶 �竜 留��� �凌 " "隆溜虜��凌" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: �溜��留 ��僚 虜留僚留了旅�僚 �竜 留��� �凌 隆溜虜��凌" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <�竜�隆�僚�亮凌>: �亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <�竜�隆�僚�亮凌> <亮流僚�亮留>: ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 劉僚留 " "��流��侶" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <�竜�隆�僚�亮凌> [<亮流僚�亮留>]: ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 " "劉僚留 ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: �亮�略僚旅�侶 �凌� 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: ��凌隆劉�亮竜��侶 留��流� �侶� ��僚竜隆�溜留�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" "quit [亮流僚�亮留]: ��凌��僚隆竜�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <竜僚�凌了流>: �了流�侶 凌�凌旅留�隆流�凌�竜 竜僚�凌了流� �凌� �竜了略�侶 silc" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" "kill <�竜�隆�僚�亮凌> [-隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜|<了�粒凌�>]: 裡虜凌����竜 �凌 " "�竜�隆�僚�亮凌" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <僚劉凌 �竜�隆�僚�亮凌>: �了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌� �留�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <�竜�隆�僚�亮凌>: �亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" "cmode <虜留僚略了旅> [+|-<虜留�留��略�竜旅�>] [凌�溜�亮留�留]: �了了留粒流 流 竜亮�略僚旅�侶 " "��僚 虜留�留��略�竜�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" "cumode <虜留僚略了旅> +|-<虜留�留��略�竜旅�> <�竜�隆�僚�亮凌>: �了了留粒流 ��僚 " "虜留�留��略�竜�僚 �凌� �竜�隆�僚�亮凌� ��凌 虜留僚略了旅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" "umode <虜留�留��略�竜旅� ��流��侶>: ��溜��竜 �旅� 虜留�留��略�竜旅� �留� ��凌 隆溜虜��凌" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" "oper <�僚凌亮留> [-虜了竜旅隆溜]: �流�侶 隆旅虜留旅�亮略��僚 隆旅留�竜旅�旅��流 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" "invite <虜留僚略了旅> [-|+]<�竜�隆�僚�亮凌>: ����虜了侶�侶 ��流��侶 流 ��凌�慮流虜侶/" "留�留溜�竜�侶 留�� �侶 了溜��留 ��凌�虜了流�竜�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <虜留僚略了旅> <�僚凌亮留> [���了旅凌]: �虜隆溜�両侶 留��亮凌� 留�� �凌 虜留僚略了旅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" "info [竜両��侶�竜�侶�流�]: �亮�略僚旅�侶 了竜��凌亮竜�竜旅�僚 隆旅留�竜溜�旅�侶� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" "ban [<虜留僚略了旅> +|-<�竜�隆�僚�亮凌>]: ��留粒��竜��侶 竜旅��隆凌� 留��亮凌� ��凌 " "虜留僚略了旅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <�竜�隆�僚�亮凌|竜両��侶�竜�侶�流�>: �流�侶 �凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� �凌� " "�竜了略�侶 流 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: �亮�略僚旅�侶 ��留�旅��旅虜�僚 竜両��侶�竜�侶�流 虜留旅 隆旅虜��凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: ��凌��凌了流 PING ��凌 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <虜留僚略了旅>: �溜��留 ��侶���僚 �竜 劉僚留 虜留僚略了旅" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <虜留僚略了旅(留)>: �溜��留 " "��粒虜竜虜�旅亮劉僚�僚 ��侶���僚 �竜 虜留僚略了旅(留)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� SILC" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "�����虜凌了了凌 Secure Internet Live Conferencing (SILC)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Network" msgstr "�溜虜��凌" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 msgid "Public Key file" msgstr "���竜溜凌 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 msgid "Private Key file" msgstr "���竜溜凌 旅隆旅��旅虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 msgid "Cipher" msgstr "�����凌粒�略�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 msgid "Public key authentication" msgstr "�粒虜�旅�侶 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 ���溜� 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "率侶�旅留虜流 ��凌粒�留�流 虜留旅 劉了竜粒�凌� �了�僚 ��僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC..." #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 #, fuzzy msgid "Cannot create SILC key pair\n" msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC..." #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "��留粒亮留�旅虜� �僚凌亮留: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "E-Mail: \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "�僚凌亮留�溜留 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "��粒留僚旅�亮��: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "律��留: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "�了粒��旅慮亮凌�: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "�流虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�: \t%d bits\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "�旅�溜留: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "��凌����亮留 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�:\n" "%s\n" "\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "�旅僚�竜凌��僚隆旅略�虜竜�侶" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "離�凌了凌粒旅��流�" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "里竜�亮留�旅虜�" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 msgid "Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 msgid "No server statistics available" msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 隆旅留慮劉�旅亮留 ��留�旅��旅虜略 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "��凌���溜留: �竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚 凌旅 竜虜隆��竜旅�, 留僚留硫留慮亮溜��竜 �凌僚 �竜了略�侶 �留�" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 #, c-format msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 竜亮�旅��竜�竜�留旅/��凌��侶�溜龍竜旅 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �留�" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �侶僚 ��凌�竜旅僚�亮竜僚侶 凌亮略隆留 KE" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �侶僚 ��凌�竜旅僚�亮竜僚侶 " "虜����凌粒�略�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �凌 ��凌�竜旅僚�亮竜僚凌 PKCS" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" "��凌���溜留: 里凌 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ����侶亮留 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �侶僚 ��凌�竜旅僚�亮竜僚侶 " "��僚略��侶�侶 hash" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �凌 ��凌�竜旅僚�亮竜僚凌 HMAC" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 #, c-format msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "��凌���溜留: �侶 劉粒虜��侶 ��凌粒�留�流" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 #, c-format msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "��凌���溜留: �侶 劉粒虜��凌 cookie" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 #, c-format msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "��凌���溜留: � 劉粒虜�旅�流 留�劉���竜" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "�隆�僚留亮溜留 劉僚留�両侶� ��僚隆竜�侶� �凌� �竜了略�侶 SILC" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 msgid "John Noname" msgstr "�旅略僚僚侶� 律��溜�-�僚凌亮留" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留僚略粒僚��侶/����硫留�侶 �凌� �留虜劉了凌� ~/.silc" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �凌� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC: %s" #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 msgid "Could not write" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜粒粒�留�流" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 msgid "Could not connect" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "�粒僚���侶 留旅�溜留." #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 msgid "Could not create listen socket" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��凌隆凌�劉留 留虜��留�侶�" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �凌� 凌僚�亮留�凌� �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" "里留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留 ��侶���僚 SIP 隆竜僚 ��劉�竜旅 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 虜竜僚略 流 ��亮硫凌了留 @" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� SIP/SIMPLE" #. * summary #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "里凌 ����慮竜�凌 �凌� ����凌虜�了了凌� SIP/SIMPLE" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "�留�略��留�侶 隆侶亮凌�溜竜��侶� (�侶亮竜溜��侶: �了凌旅 亮�凌�凌�僚 僚留 �留� �留�留虜凌了凌�慮流�凌�僚)" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 msgid "Use UDP" msgstr "律�流�侶 UDP" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 msgid "Use proxy" msgstr "律�流�侶 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 msgid "Proxy" msgstr "�旅留亮竜�凌了留硫侶�流�" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 msgid "Auth User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 msgid "Auth Domain" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "���竜�侶 �凌� %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "裡�僚隆竜�侶: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "�隆�僚留�侶 侶 竜粒粒�留�流 �凌� 留��竜溜凌� %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "�隆�僚留�侶 侶 留僚略粒僚��侶 �凌� 留��竜溜凌� %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "�凌了� 亮竜粒略了凌 亮流僚�亮留, �留 �竜了竜��留溜留 %s bytes 留�凌虜��侶虜留僚." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "� ��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶 �凌� %s 隆竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 #, c-format msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "里凌 亮流僚�亮留 留�凌��溜�慮侶虜竜, 両竜�竜�略�留�竜 �凌 ��旅凌 �留���侶�留� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "� ��龍流�侶�侶 ��凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮侶." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "裡�劉了僚竜�竜 �凌了� 粒�流粒凌�留 亮侶僚�亮留�留 �竜 %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "律略�留�竜 劉僚留 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 �凌了� 亮竜粒略了凌." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "律略�留�竜 劉僚留 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 ��略了慮侶虜竜 �凌了� 粒�流粒凌�留." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 #, c-format msgid "Failure." msgstr "��凌���溜留." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 #, c-format msgid "Too many matches." msgstr "�略�留 �凌了了劉� 留僚�旅��凌旅�溜竜�." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 #, c-format msgid "Need more qualifiers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 #, c-format msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "� ��侶�竜�溜留 虜留�留了�粒凌� 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 #, c-format msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "��留粒凌�竜�竜�留旅 侶 竜��竜�侶 e-mail." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 #, c-format msgid "Keyword ignored." msgstr "� 了劉両侶-虜了竜旅隆溜 留粒僚凌流慮侶虜竜." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 #, c-format msgid "No keywords." msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 了劉両竜旅� 虜了竜旅隆旅略." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 #, c-format msgid "User has no directory information." msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 劉�竜旅 �了侶�凌�凌�溜竜� 虜留�留了�粒凌�." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 #, c-format msgid "Country not supported." msgstr "� ���留 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "�粒僚���侶 留�凌���溜留: %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 #, c-format msgid "Incorrect screen name or password." msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 虜�隆旅虜��." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 #, c-format msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "� ��侶�竜�溜留 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 #, c-format msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "��竜�竜 �凌了� ��侶了� 竜�溜�竜隆凌 ��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶� 粒旅留 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 #, c-format msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "裡�僚隆竜��留��留僚 虜留旅 留�凌��僚隆竜��留��留僚 �凌了� 粒�流粒凌�留. �竜�旅亮劉僚竜�竜 隆劉虜留 了竜��略 虜留旅 " "��凌��留慮流��竜 両留僚略. �僚 ��僚竜�溜�竜�竜 僚留 ��凌��留慮竜溜�竜, 慮留 ��竜旅留��竜溜 僚留 �竜�旅亮劉僚竜�竜 " "留虜�亮留 �竜�旅����竜�凌." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "�僚留 略粒僚���凌 ��略了亮留 ��僚隆竜�侶� ��僚劉硫侶: %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "�僚留 略粒僚���凌 ��略了亮留, %d, ��僚劉硫侶. �了侶�凌�凌�溜竜�: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590 msgid "Invalid Groupname" msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 凌亮略隆留�" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674 msgid "Connection Closed" msgstr "� ��僚隆竜�侶 劉虜了竜旅�竜" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714 msgid "Waiting for reply..." msgstr "�僚留亮凌僚流 留�略僚�侶�侶�..." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" "里凌 TOC 竜�劉���竜�竜 留�� �侶僚 �留��侶 �凌�. 里��留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 亮侶僚�亮留�留 両留僚略." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 msgid "Password Change Successful" msgstr "��旅���流� 留了了留粒流 虜�隆旅虜凌�" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582 #: ../pidgin/gtkblist.c:5932 msgid "_Group:" msgstr "_�亮略隆留:" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 msgid "Get Dir Info" msgstr "�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 虜留�留了�粒凌�" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675 msgid "Set Dir Info" msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 虜留�留了�粒凌�" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "�隆�僚留�凌 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� %s 粒旅留 竜粒粒�留�流!" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "��凌���溜留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌�. �旅慮留僚�� 僚留 留虜���慮侶虜竜 留�� �侶僚 略了了侶 �了竜��略." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 粒旅留 �侶 亮竜�留�凌�略." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜粒粒�留�流 �侶� 虜竜�留了溜隆留� �凌� 留��竜溜凌�. 里凌 留��竜溜凌 隆竜 慮留 " "亮竜�留�竜�慮竜溜." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175 msgid "Save As..." msgstr "��凌慮流虜竜��侶 ��..." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s 龍侶�略 %s �侶僚 留�凌隆凌�流 %d 留��竜溜凌�: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s 龍侶�略 %s �侶僚 留�凌隆凌�流 %d 留��竜溜�僚: %s (%.2f %s)%s%s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s 龍侶�略 僚留 �凌� ��竜溜了竜�竜 劉僚留 留��竜溜凌" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� TOC" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "里凌 亮流僚�亮留 �留� Yahoo! 隆竜 ��略了慮侶虜竜." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "�流僚�亮留 ����流亮留�凌� Yahoo! ��凌� %s:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 msgid "Authorization denied message:" msgstr "�流僚�亮留 略�僚侶�侶� 劉粒虜�旅�侶�:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" "%s 留�僚流慮侶虜竜 (留僚留隆�凌亮旅虜略) �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �留� 粒旅留 " "�凌僚 留虜�了凌�慮凌 了�粒凌: %s." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" "%s 留�僚流慮侶虜竜 (留僚留隆�凌亮旅虜略) �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �留�." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 msgid "Add buddy rejected" msgstr "� ��凌�慮流虜侶 �溜了凌� 留�凌��溜�慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" "� 竜両��侶�竜�侶�流� Yahoo 龍流�侶�竜 �侶 ��流�侶 亮旅留� 亮侶 留僚留粒僚��溜�旅亮侶� 亮竜慮�隆凌� " "劉粒虜�旅�侶�. �旅慮留僚�僚 僚留 亮侶僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 竜�旅����� ��凌 Yahoo. " "�了劉粒両�竜 �凌 %s 粒旅留 留僚留硫留慮亮溜�竜旅�." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "��凌���溜留 劉粒虜�旅�侶� Yahoo!" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" "��凌��留慮流�留�竜 僚留 �留�留硫了劉�竜�竜 �凌僚 %s, 留了了略 凌 ��流��侶� 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 " "�留�. �略僚凌僚�留� 虜了旅虜 ��凌 \"�留旅\" 慮留 �凌僚 留�留旅�劉�竜�竜 虜留旅 慮留 �凌僚 留粒僚凌流�竜�竜." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 msgid "Ignore buddy?" msgstr "�粒僚�侶�侶 �凌� �溜了凌�;" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "" "� 了凌粒留�旅留�亮�� �留� 竜溜僚留旅 虜了竜旅隆�亮劉僚凌�, �留�留虜留了凌�亮竜 ��僚隆竜慮竜溜�竜 ��侶僚 旅��凌�竜了溜隆留 " "�凌� Yahoo!." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "�粒僚���凌 ��略了亮留 亮竜 留�旅慮亮� %d. �僚 ��僚隆竜慮竜溜�竜 ��侶僚 旅��凌�竜了溜隆留 �凌� Yahoo! 溜��� " "隆旅凌�慮�慮竜溜." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� %s ��侶僚 凌亮略隆留 %s �侶� 了溜��留� 竜両��侶�竜�侶�流 " "��凌 了凌粒留�旅留�亮� %s." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� ��侶 了溜��留 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ %s/%s/%s.swf 亮竜 流�凌 ] %s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "�流�慮侶虜竜 留僚留�略僚�竜�侶 留僚�留��虜�旅�侶 HTTP 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "���硫了侶亮留 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" "%s" msgstr "" "� ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �略慮侶虜竜:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" "%s" msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 msgid "Not at Home" msgstr "�虜��� ��旅�旅凌�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 msgid "Not at Desk" msgstr "�虜��� 慮�留僚溜凌�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 msgid "Not in Office" msgstr "�虜��� 粒�留�竜溜凌�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 msgid "On Vacation" msgstr "裡竜 隆旅留虜凌�劉�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785 msgid "Stepped Out" msgstr "��� 硫粒竜旅 劉両�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 msgid "Not on server list" msgstr "��旅 ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 msgid "Appear Online" msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� 亮�僚旅亮留 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 msgid "Presence" msgstr "�留�凌��溜留" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 msgid "Appear Offline" msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� ��旅 亮�僚旅亮留 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 msgid "Join in Chat" msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 msgid "Initiate Conference" msgstr "�僚留�両侶 ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388 msgid "Presence Settings" msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� �留�凌��溜留�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394 msgid "Start Doodling" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 #, fuzzy msgid "Activate which ID?" msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 �凌旅留僚凌� ID;" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 msgid "Join whom in chat?" msgstr "�凌旅留僚凌� ��亮亮竜�凌�流 ��侶 ��龍流�侶�侶;" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 msgid "Activate ID..." msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 ID..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 msgid "Join User in Chat..." msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 ��流��侶 �竜 ��龍流�侶�侶..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 #, fuzzy msgid "Open Inbox" msgstr "�僚凌旅粒亮留 竜旅�竜��凌亮劉僚�僚 Hotmail" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 msgid "Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" "join <隆�亮略�旅凌>: ��亮亮竜�凌�流 �竜 劉僚留 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� ��凌 隆溜虜��凌 Yahoo" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: �溜��留 ��僚 虜留僚留了旅�僚 ��凌 隆溜虜��凌 Yahoo" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Yahoo" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo �留��僚溜留�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 msgid "Pager server" msgstr "�両��侶�竜�侶�流� �侶了竜竜旅隆凌�凌溜侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 msgid "Japan Pager server" msgstr "�両��侶�竜�侶�流� �侶了竜竜旅隆凌�凌溜侶�侶� �留��僚溜留�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 msgid "Pager port" msgstr "���留 �侶了竜竜旅隆凌�凌旅侶�流" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 msgid "File transfer server" msgstr "�両��侶�竜�侶�流� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 msgid "Japan file transfer server" msgstr "�両��侶�竜�侶�流� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚 �留��僚溜留�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 msgid "File transfer port" msgstr "���留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 msgid "Chat room locale" msgstr "�僚�凌�旅��侶�留 隆�亮留�溜凌� ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "�留�略硫了竜�侶 ��凌�虜了流�竜�僚 ��龍侶�流�竜�僚 虜留旅 隆�亮留�溜�僚 ��龍侶�流�竜�僚" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 msgid "Chat room list URL" msgstr "URL 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚 ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "�両��侶�竜�侶�流� ��龍侶�流�竜�僚 Yahoo" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "���留 ��龍侶�流�竜�僚 Yahoo" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 msgid "Sent Doodle request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 �竜�旅粒�留�劉留 留��竜溜�僚." #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 msgid "Write Error" msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "��凌�溜了 Yahoo! �留��僚溜留�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "��凌�溜了 Yahoo!" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" "裡�粒粒僚�亮侶, ��凌�溜了 �凌� 劉�凌�僚 �侶亮竜旅�慮竜溜 �� �竜�旅竜�凌亮劉僚凌� 留虜留�略了了侶了凌� 粒旅留 " "留僚侶了溜虜凌�� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍凌僚�留旅 留��流 �侶 ��旅粒亮流." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "" "�僚 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 隆竜溜�竜 留��� �凌 ��凌�溜了, 慮留 ��竜旅留��竜溜 僚留 竜�旅�虜竜��竜溜�竜 留���僚 �凌 " "��僚隆竜�亮凌 ��凌 �竜�旅侶粒侶�流 隆旅留隆旅虜��凌� �留�:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 msgid "Hobbies" msgstr "�了竜�慮竜�凌� ���僚凌�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 msgid "Latest News" msgstr "里竜了竜��留溜留 僚劉留" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 msgid "Home Page" msgstr "���旅虜流 �竜了溜隆留" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 msgid "Cool Link 1" msgstr "��凌�竜旅僚�亮竜僚凌� ��僚隆竜�亮凌� 1" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 msgid "Cool Link 2" msgstr "��凌�竜旅僚�亮竜僚凌� ��僚隆竜�亮凌� 2" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 msgid "Cool Link 3" msgstr "��凌�竜旅僚�亮竜僚凌� ��僚隆竜�亮凌� 3" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 msgid "Last Update" msgstr "里竜了竜��留溜留 竜僚侶亮劉���侶" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �凌� ��流��侶 %s 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮竜�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." msgstr "" "裡�粒僚�亮侶, 留��� �凌 ��凌�溜了 �留溜僚竜�留旅 ��旅 竜溜僚留旅 �竜 亮旅留 粒了���留 侶 凌�凌溜留 隆竜僚 " "��凌��侶�溜龍竜�留旅 留��流 �侶 ��旅粒亮流." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �凌� ��凌�溜了 �凌� ��流��侶. ���� 亮略了了凌僚 竜溜僚留旅 劉僚留 " "��凌���旅僚� ���硫了侶亮留 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 留�粒��竜�留." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �凌� ��凌�溜了 ��流��侶. ���� 亮略了了凌僚 �侶亮留溜僚竜旅 ��旅 凌 ��流��侶� " "隆竜僚 ��略��竜旅, 留僚 虜留旅 亮竜�旅虜劉� �凌�劉� �凌 Yahoo! 留�凌��粒�略僚竜旅 僚留 硫�竜旅 �凌 ��凌�溜了 " "�凌� ��流��侶. �僚 粒僚��溜龍竜�竜 ��旅 凌 ��流��侶� ��略��竜旅, �留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 " "留�粒��竜�留." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 msgid "The user's profile is empty." msgstr "里凌 ��凌�溜了 �凌� ��流��侶 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s 留�僚流慮侶虜竜 �侶僚 ����虜了侶�侶 ��龍流�侶�侶� ��凌 隆�亮略�旅凌 \"%s\" 竜�竜旅隆流 \"%s\"." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 msgid "Invitation Rejected" msgstr "� ����虜了侶�侶 留�凌��溜�慮侶虜竜" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 msgid "Failed to join chat" msgstr "��凌���溜留 ��亮亮竜�凌�流� ��侶 ��龍流�侶�侶" #. -6 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 msgid "Unknown room" msgstr "�粒僚���凌 隆�亮略�旅凌" #. -15 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 msgid "Maybe the room is full" msgstr "���� �凌 隆�亮略�旅凌 僚留 竜溜僚留旅 粒竜亮略�凌" #. -35 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 msgid "Not available" msgstr "�侶 隆旅留慮劉�旅亮凌" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" "�粒僚���凌 ��略了亮留. ���� ��竜旅略龍竜�留旅 僚留 留�凌��僚隆竜慮竜溜�竜 虜留旅 僚留 �竜�旅亮劉僚竜�竜 �劉僚�竜 " "了竜��略 粒旅留 僚留 劉�竜�竜 �侶 隆�僚留���侶�留 僚留 亮�竜溜�竜 �略了旅 ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "裡�龍侶�略�竜 ��凌 %s." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��亮亮竜�凌�流 �凌� �溜了凌� ��侶 ��龍流�侶�侶" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "�流��� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 ��龍流�侶�侶;" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 msgid "Voices" msgstr "陸�僚劉�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 msgid "Webcams" msgstr "���凌虜略亮竜�竜�" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "�隆�僚留�侶 侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 msgid "User Rooms" msgstr "��亮略�旅留 ��侶���僚" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "���硫了侶亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 YCHT." #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 #, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" "%s" msgstr "" "� ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �略慮侶虜竜\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" "(裡�僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 亮竜�留��凌�流 留��凌� �凌� 亮侶僚�亮留�凌�.\t �了劉粒両�竜 �侶僚 " "竜�旅了凌粒流 '��隆旅虜凌�凌溜侶�侶' ��凌僚 竜�竜両竜�粒留��流 了凌粒留�旅留�亮�僚)" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "�隆�僚留亮溜留� 留�凌��凌了流� ��侶 ��龍流�侶�侶 %s,%s,%s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "������ 流 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>裡�凌 %s 留�� %s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 msgid "Anyone" msgstr "��凌旅凌�隆流�凌�竜" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 msgid "_Class:" msgstr "_里略両侶:" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 msgid "_Instance:" msgstr "_裡�旅粒亮旅����凌:" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 msgid "_Recipient:" msgstr "_�留�留了流��侶�:" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "��凌���溜留 ��凌��略慮竜旅留� 竜粒粒�留�流� ��凌 %s,%s,%s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <�竜�隆�僚�亮凌>: �僚�凌�旅�亮�� ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <�竜�隆�僚�亮凌>: �僚�凌�旅�亮�� ��流��侶" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 msgid "Resubscribe" msgstr "��留僚竜粒粒�留�流" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "�流�侶 竜粒粒�留��僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Zephyr" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Use tzc" msgstr "律�流�侶 tzc" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "tzc command" msgstr "竜僚�凌了流 tzc" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Export to .anyone" msgstr "�両留粒�粒流 �竜 .anyone" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "�両留粒�粒流 �竜 .zephyr.subs" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 msgid "Import from .anyone" msgstr "�旅�留粒�粒流 留�� .anyone" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "�旅�留粒�粒流 留�� .zephyr.subs" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 msgid "Realm" msgstr "裡�留溜�留" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 msgid "Exposure" msgstr "�虜慮竜�侶" #: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 #: ../libpurple/proxy.c:1617 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" "%s" msgstr "" "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��凌隆凌�劉留\n" "%s" #: ../libpurple/proxy.c:659 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略了��侶� �侶� 留僚�留��虜�旅�侶� �凌� 隆旅留虜凌亮旅��流 HTTP: %s\n" #: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 #: ../libpurple/proxy.c:792 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 HTTP %d" #: ../libpurple/proxy.c:788 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "" "��僚侶�侶 ����硫留�侶�: 凌 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流� HTTP 留�留粒凌�竜�竜旅 �侶僚 �侶�略粒粒��侶 �侶� 慮��留� %" "d." #: ../libpurple/proxy.c:1012 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "裡�略了亮留 竜��竜�侶� �凌� %s" #: ../libpurple/proxy.c:1714 msgid "Could not resolve host name" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �凌� 凌僚�亮留�凌� �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_Yes" msgstr "_�留旅" #: ../libpurple/request.h:1378 msgid "_No" msgstr "_��旅" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Accept" msgstr "_��凌隆凌�流" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "�竜僚 竜溜亮留旅 竜隆� 留��流 �侶 ��旅粒亮流" #: ../libpurple/savedstatuses.c:535 msgid "saved statuses" msgstr "留�凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� 虜留�留��略�竜旅�" #: ../libpurple/server.c:234 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 粒僚����� �� %s.\n" #: ../libpurple/server.c:302 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" #: ../libpurple/server.c:347 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:796 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" "%s ��凌�虜略了竜�竜 �凌僚 %s ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� %s\n" "%s" #: ../libpurple/server.c:801 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s ��凌�虜略了竜�竜 �凌僚 %s ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� %s\n" #: ../libpurple/server.c:805 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "��凌隆凌�流 ����虜了侶�侶� ��龍流�侶�侶�;" #: ../libpurple/sslconn.c:164 #, fuzzy msgid "SSL Connection Failed" msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�" #: ../libpurple/sslconn.c:166 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "��凌���溜留 �竜旅�留�溜留� SSL" #: ../libpurple/sslconn.c:168 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:171 #, fuzzy msgid "Unknown SSL error" msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留" #: ../libpurple/status.c:153 msgid "Unset" msgstr "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶" #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 #, fuzzy msgid "Do not disturb" msgstr "�侶僚 竜僚凌�了竜溜�竜" #: ../libpurple/status.c:159 #, fuzzy msgid "Extended away" msgstr "�凌了� 留��僚" #: ../libpurple/status.c:160 msgid "Mobile" msgstr "�竜 �凌�侶�流 ���虜竜�流" #: ../libpurple/status.c:609 #, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s 略了了留両竜 虜留�略��留�侶 留�� %s �竜 %s" #: ../libpurple/status.c:619 #, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 %s" #: ../libpurple/status.c:624 #, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �了劉凌僚 %s" #: ../libpurple/status.c:1234 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��" #: ../libpurple/status.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��" #: ../libpurple/status.c:1314 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s 劉粒旅僚竜 留僚竜僚竜�粒��" #: ../libpurple/status.c:1316 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��" #: ../libpurple/util.c:718 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" #: ../libpurple/util.c:2722 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶� �凌� %s" #: ../libpurple/util.c:2723 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" "�僚留 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �侶僚 留僚略粒僚��侶 �凌� %s �留�. �竜僚 �凌���慮侶虜竜, 虜留旅 �凌 �留了旅� " "留��竜溜凌 亮竜�凌僚凌亮略��侶虜竜 �竜 %s~." #: ../libpurple/util.c:3223 msgid "Calculating..." msgstr "離�凌了凌粒旅�亮��..." #: ../libpurple/util.c:3226 msgid "Unknown." msgstr "�粒僚���凌." #: ../libpurple/util.c:3252 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 隆竜��竜��了竜��凌" msgstr[1] "%d 隆竜��竜��了竜��留" #: ../libpurple/util.c:3264 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 侶亮劉�留" msgstr[1] "%d 侶亮劉�竜�" #: ../libpurple/util.c:3272 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "%s, %d ��留" msgstr[1] "%s, %d ��竜�" #: ../libpurple/util.c:3278 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ��留" msgstr[1] "%d ��竜�" #: ../libpurple/util.c:3286 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d 了竜���" msgstr[1] "%s, %d 了竜��略" #: ../libpurple/util.c:3292 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 了竜���" msgstr[1] "%d 了竜��略" #: ../libpurple/util.c:3552 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s" #: ../libpurple/util.c:3712 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" "�隆�僚留�侶 侶 虜留�留僚凌亮流 留�虜竜�流� 亮僚流亮侶� ���竜 僚留 隆旅留�侶�侶慮凌�僚 �留 �竜�旅竜��亮竜僚留 留�� �凌 %" "s. � 竜両��侶�竜�侶�流� 溜��� ��凌��留慮竜溜 僚留 虜略僚竜旅 虜略�旅 竜�旅硫了留硫劉�." #: ../libpurple/util.c:3747 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶� 留�� %s: %s" #: ../libpurple/util.c:3778 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流� �凌� %s: %s" #: ../libpurple/util.c:3803 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s: %s" #: ../pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Internet Messenger" msgstr "��凌��凌了劉留� 亮侶僚�亮略��僚 隆旅留隆旅虜��凌�" #: ../pidgin.desktop.in.h:2 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "��凌��凌了劉留� 亮侶僚�亮略��僚 隆旅留隆旅虜��凌� Pidgin" #: ../pidgin.desktop.in.h:3 msgid "Send instant messages over multiple protocols" msgstr "��凌��凌了流 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 亮竜 �侶 ��流�侶 �凌了了留�了�僚 ����凌虜�了了�僚" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 msgid "Orientation" msgstr "��凌�留僚留�凌了旅�亮��" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 msgid "The orientation of the tray." msgstr "� ��凌�留僚留�凌了旅�亮�� �侶� 竜�粒留了竜旅凌慮流虜侶�." #. Build the login options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:407 msgid "Login Options" msgstr "��旅了凌粒劉� 竜旅��隆凌�" #: ../pidgin/gtkaccount.c:428 #, fuzzy msgid "Pro_tocol:" msgstr "�����虜凌了了凌:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:439 #, fuzzy msgid "Screen _name:" msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:529 #, fuzzy msgid "_Local alias:" msgstr "里凌�旅虜略 粒僚����� ��:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:533 #, fuzzy msgid "Remember pass_word" msgstr "��凌亮僚侶亮�僚竜��侶 虜�隆旅虜凌�" #. Build the user options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:591 msgid "User Options" msgstr "��旅了凌粒劉� ��流��侶" #: ../pidgin/gtkaccount.c:604 #, fuzzy msgid "New _mail notifications" msgstr "�旅隆凌�凌旅流�竜旅� 僚劉留� 留了了侶了凌粒�留�溜留�" #. Buddy icon #: ../pidgin/gtkaccount.c:609 #, fuzzy msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "律�流�侶 留��凌� �凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� �溜了凌� 粒旅留 留���僚 �凌 了凌粒留�旅留�亮�." #. Build the protocol options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:731 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "��旅了凌粒劉� %s" #: ../pidgin/gtkaccount.c:936 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "律�流�侶 ��慮亮溜�竜�僚 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 GNOME" #: ../pidgin/gtkaccount.c:937 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "律�流�侶 粒竜僚旅虜�僚 ��慮亮溜�竜�僚 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流" #: ../pidgin/gtkaccount.c:943 msgid "No Proxy" msgstr "律��溜� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流" #: ../pidgin/gtkaccount.c:949 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../pidgin/gtkaccount.c:955 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #: ../pidgin/gtkaccount.c:961 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "律�流�侶 ��慮亮溜�竜�僚 �竜�旅硫略了了凌僚�凌�" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 msgid "If you look real closely" msgstr "�僚 虜凌旅�略両竜旅� 留�� ��留粒亮留�旅虜略 �凌了� 虜凌僚�略" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "慮留 亮�凌�劉�竜旅� 僚留 隆竜旅� �旅� �竜�留了凌�隆竜� 僚留 龍竜�粒留��僚凌�僚" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 msgid "Proxy Options" msgstr "��旅了凌粒劉� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205 msgid "Proxy _type:" msgstr "_里��凌� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226 msgid "_Host:" msgstr "_�竜僚��旅虜�� 離�凌了凌粒旅��流�:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244 msgid "_Port:" msgstr "_���留:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 msgid "_Username:" msgstr "_�僚凌亮留 ��流��侶:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_��隆旅虜��:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 #, fuzzy msgid "Unable to save new account" msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 msgid "Add Account" msgstr "��凌�慮流虜侶 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 msgid "_Basic" msgstr "_�留�旅虜略" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 msgid "Create this new account on the server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 msgid "_Advanced" msgstr "_�旅留 ��凌���侶亮劉僚凌��" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 msgid "Enabled" msgstr "�僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 msgid "Protocol" msgstr "�����虜凌了了凌" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>�留了�� ��慮留�竜 ��凌 %s!</span>\n" "\n" "�竜僚 劉�竜�竜 ��慮亮溜�竜旅 虜留僚劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� 粒旅留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留. �旅留 僚留 両竜虜旅僚流�竜�竜 " "�侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌 %s �留�流��竜 �留�留虜略�� �凌 虜凌�亮�溜 <b>��凌�慮流虜侶</b>虜留旅 ��慮亮溜��竜 " "�凌僚 ����凌 �留� 了凌粒留�旅留�亮�. �僚 慮劉了竜�竜 �凌 %s 僚留 ��僚隆劉竜�留旅 亮竜 �凌了了凌�� " "了凌粒留�旅留�亮凌�� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚, �留�流��竜 両留僚略 <b>��凌�慮流虜侶</b> 粒旅留 僚留 �凌�� " "��慮亮溜�竜�竜 �了凌��.\n" "\n" "��凌�竜溜�竜 僚留 竜�旅���劉�竜�竜 �竜 留��� �凌 �留�略慮��凌 粒旅留 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜, " "竜�竜両竜�粒留��竜溜�竜 流 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 了凌粒留�旅留�亮凌�� 亮劉�� �凌� <b>�凌粒留�旅留�亮凌溜-" ">��凌�慮流虜侶/��竜両竜�粒留�溜留</b> ��凌 �留�略慮��凌 �侶� 了溜��留� �溜了�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:767 msgid "Join a Chat" msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶" #: ../pidgin/gtkblist.c:788 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� 虜留�略了了侶了竜� �了侶�凌�凌�溜竜� ��竜�旅虜略 亮竜 �侶 ��龍流�侶�侶 �凌� " "慮劉了竜�竜 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜.\n" #. Set up stuff for the account box #: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530 #: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 msgid "_Account:" msgstr "_�凌粒留�旅留�亮��:" #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 msgid "_Block" msgstr "_��凌虜了竜旅�亮��" #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 msgid "Un_block" msgstr "�虜�_���侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:1139 msgid "Get _Info" msgstr "�流�侶 _�了侶�凌�凌�旅�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "_�流僚�亮留" #: ../pidgin/gtkblist.c:1148 #, fuzzy msgid "_Send File" msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:1155 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "��凌�慮流虜侶 _竜���亮侶�侶� �溜了凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164 #: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292 msgid "View _Log" msgstr "�亮�略僚旅�侶 _虜留�留粒�留�流�" #: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186 #: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298 msgid "_Alias..." msgstr "_�僚����� ��..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188 #: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300 msgid "_Remove" msgstr "_��留溜�竜�侶" #: ../pidgin/gtkblist.c:1238 msgid "Add a _Buddy" msgstr "��凌�慮流虜侶 _�溜了凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:1241 msgid "Add a C_hat" msgstr "��凌�慮流虜侶 _��龍流�侶�侶�" #: ../pidgin/gtkblist.c:1244 msgid "_Delete Group" msgstr "_�旅留粒�留�流 凌亮略隆留�" #: ../pidgin/gtkblist.c:1246 msgid "_Rename" msgstr "_�竜�凌僚凌亮留�溜留" #. join button #: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "_裡�亮亮竜�凌�流" #: ../pidgin/gtkblist.c:1267 msgid "Auto-Join" msgstr "����亮留�侶 ��亮亮竜�凌�流" #: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329 msgid "_Collapse" msgstr "_裡�亮���両侶" #: ../pidgin/gtkblist.c:1334 msgid "_Expand" msgstr "_�僚略���両侶" #: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597 #: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/��粒留了竜溜留/��凌�旅��侶�侶 流��僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" "��凌� �凌 �留��僚 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� �凌� 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 " "��凌�慮劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌." #. Buddies menu #: ../pidgin/gtkblist.c:2869 msgid "/_Buddies" msgstr "/_陸溜了凌旅" #: ../pidgin/gtkblist.c:2870 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/陸溜了凌旅/�劉凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2871 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/陸溜了凌旅/裡�亮亮竜�凌�流 �竜 _��龍流�侶�侶..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2872 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/陸溜了凌旅/�流�侶 _�了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2873 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _虜留�留粒�留�流� ��流��侶..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2875 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show" msgstr "/_陸溜了凌旅" #: ../pidgin/gtkblist.c:2876 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:2877 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _虜竜僚�僚 凌亮略隆�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:2878 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _了竜��凌亮竜�竜旅�僚 �溜了凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:2879 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒凌溜" #: ../pidgin/gtkblist.c:2880 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _虜竜僚�僚 凌亮略隆�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:2881 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/陸溜了凌旅/_里留両旅僚�亮侶�侶 �溜了�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:2883 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/陸溜了凌旅/_��凌�慮流虜侶 �溜了凌�..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2884 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 _��龍流�侶�侶�..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2885 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 _凌亮略隆留�..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2887 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/陸溜了凌旅/_�両凌隆凌�" #. Accounts menu #: ../pidgin/gtkblist.c:2890 msgid "/_Accounts" msgstr "/_�凌粒留�旅留�亮凌溜" #: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/�凌粒留�旅留�亮凌溜/��凌�慮流虜侶\\/��竜両竜�粒留�溜留" #. Tools #: ../pidgin/gtkblist.c:2894 msgid "/_Tools" msgstr "/_��粒留了竜溜留" #: ../pidgin/gtkblist.c:2895 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/��粒留了竜溜留/_����亮侶�侶 �溜了�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:2896 #, fuzzy msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/��粒留了竜溜留/�_�凌�旅亮流�竜旅�" #: ../pidgin/gtkblist.c:2897 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/��粒留了竜溜留/_����慮竜�留" #: ../pidgin/gtkblist.c:2898 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/��粒留了竜溜留/�_�凌�旅亮流�竜旅�" #: ../pidgin/gtkblist.c:2899 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/��粒留了竜溜留/��凌���旅虜� _留����侶�凌" #: ../pidgin/gtkblist.c:2901 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/��粒留了竜溜留/_�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:2902 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/��粒留了竜溜留/�溜��留 _隆�亮留�溜�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:2903 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/��粒留了竜溜留/_�留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:2905 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/��粒留了竜溜留/�_�凌�旅��侶�侶 流��僚" #. Help #: ../pidgin/gtkblist.c:2907 msgid "/_Help" msgstr "/_�凌流慮竜旅留" #: ../pidgin/gtkblist.c:2908 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/�凌流慮竜旅留/_�凌流慮竜旅留 亮劉�� 隆旅留隆旅虜��凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:2909 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/�凌流慮竜旅留/�留�略慮��凌 _留�凌��留了亮略���侶�" #: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913 msgid "/Help/_About" msgstr "/�凌流慮竜旅留/_裡�竜�旅虜略" #: ../pidgin/gtkblist.c:2942 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>�凌粒留�旅留�亮��:</b> %s" #: ../pidgin/gtkblist.c:3020 msgid "Buddy Alias" msgstr "陸溜了凌� 粒僚����� ��" #: ../pidgin/gtkblist.c:3049 msgid "Logged In" msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:3095 msgid "Last Seen" msgstr "里竜了竜��留溜留 慮劉留�侶" #: ../pidgin/gtkblist.c:3116 msgid "Spooky" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 msgid "Awesome" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3120 msgid "Rockin'" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3453 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "�僚竜僚竜�粒�� %dh %02dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3455 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "�僚竜僚竜�粒�� %dh %02dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3457 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "�僚竜僚竜�粒�� %dm" #: ../pidgin/gtkblist.c:3602 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/陸溜了凌旅/�劉凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/陸溜了凌旅/裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3604 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/陸溜了凌旅/�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3605 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 �溜了凌�..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3607 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 凌亮略隆留�..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3642 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/��粒留了竜溜留/�亮�旅��竜��旅虜��侶�留" #: ../pidgin/gtkblist.c:3645 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/��粒留了竜溜留/�溜��留 隆�亮留�溜�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "%d 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚凌 亮流僚�亮留 留�� %s\n" msgstr[1] "%d 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留 留�� %s\n" #: ../pidgin/gtkblist.c:3822 msgid "Manually" msgstr "�竜 �凌 �劉�旅" #: ../pidgin/gtkblist.c:3824 msgid "Alphabetically" msgstr "�了�留硫侶�旅虜略" #: ../pidgin/gtkblist.c:3825 msgid "By status" msgstr "�僚略 虜留�略��留�侶" #: ../pidgin/gtkblist.c:3826 msgid "By log size" msgstr "�僚略 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�" #: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜" #: ../pidgin/gtkblist.c:4067 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜: %s</span>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4219 msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>�僚凌亮留 ��流��侶:</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4226 msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>��隆旅虜��:</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4237 msgid "_Login" msgstr "_�留�留粒�留�流" #: ../pidgin/gtkblist.c:4320 msgid "/Accounts" msgstr "/�凌粒留�旅留�亮凌溜" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy #: ../pidgin/gtkblist.c:4334 #, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>�留了�� ��慮留�竜 ��凌 %s!</span>\n" "\n" "�竜僚 劉�竜�竜 竜僚竜�粒凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��. �僚竜�粒凌�凌旅流��竜 �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� 略亮竜��僚 " "亮侶僚�亮略��僚 留�� �凌 �留�略慮��凌 <b>�凌粒留�旅留�亮�僚</b> 亮劉�� �凌� <b>�凌粒留�旅留�亮凌溜-" ">��凌�慮流虜侶/��竜両竜�粒留�溜留</b>. ��了旅� 竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� 慮留 " "亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜, 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 �侶僚 虜留�略��留�流 �留� 虜留旅 僚留 亮旅了流�竜�竜 亮竜 " "�凌�� �溜了凌�� �留�." #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. #: ../pidgin/gtkblist.c:4597 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:4600 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 虜竜僚�僚 凌亮略隆�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:4606 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 了竜��凌亮竜�竜旅�僚 �溜了�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:4609 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 ���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒凌溜" #: ../pidgin/gtkblist.c:4612 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 虜竜僚�僚 凌亮略隆�僚" #: ../pidgin/gtkblist.c:5507 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 �凌� 留��亮凌� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 " "��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. ��凌�竜溜�竜 ��凌留旅�竜�旅虜略 僚留 竜旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 " "竜溜僚留旅 粒僚����� 流 劉僚留 �竜�隆�僚�亮凌. 里凌 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚����� 慮留 竜亮�留僚溜龍竜�留旅 ��侶 " "慮劉�侶 �凌� 凌僚�亮留�凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� ��凌�竜 留��� 竜溜僚留旅 隆�僚留��.\n" #. End of account box #: ../pidgin/gtkblist.c:5542 #, fuzzy msgid "_Screen name:" msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留:" #: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914 #, fuzzy msgid "A_lias:" msgstr "�僚����� ��:" #: ../pidgin/gtkblist.c:5826 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "���� �凌 �����虜凌了了凌 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 隆�亮略�旅留 ��龍侶�流�竜�僚." #: ../pidgin/gtkblist.c:5842 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" "��凌� �凌 �留��僚 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 虜略�凌旅凌 �����虜凌了了凌 �凌� 僚留 劉�竜旅 �侶僚 " "隆�僚留���侶�留 ��龍侶�流�竜�僚." #: ../pidgin/gtkblist.c:5883 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� 虜留�略了了侶了竜� �了侶�凌�凌�溜竜� 虜留旅 �凌 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚���流 侶 " "��龍流�侶�侶 �侶僚 凌�凌溜留 慮劉了竜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚. \n" #: ../pidgin/gtkblist.c:5964 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �侶� 凌亮略隆留� �凌� 慮留 ��凌��竜慮竜溜." #: ../pidgin/gtkblist.c:6609 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/�凌粒留�旅留�亮凌溜/" #: ../pidgin/gtkblist.c:6633 msgid "_Edit Account" msgstr "_��竜両竜�粒留�溜留 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073 msgid "No actions available" msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 隆旅留慮劉�旅亮竜� 竜僚劉�粒竜旅竜�" #: ../pidgin/gtkblist.c:6654 msgid "_Disable" msgstr "_��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶" #: ../pidgin/gtkblist.c:6666 msgid "Enable Account" msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:6672 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/�凌粒留�旅留�亮凌溜/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�" #: ../pidgin/gtkblist.c:6721 msgid "/Tools" msgstr "/��粒留了竜溜留" #: ../pidgin/gtkblist.c:6791 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/陸溜了凌旅/里留両旅僚�亮侶�侶 �溜了�僚" #. Widget creation function #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 #, fuzzy msgid "SSL Servers" msgstr "�両��侶�竜�侶�流�" #: ../pidgin/gtkconn.c:180 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " "re-enable the account." msgstr "" "%s\n" "\n" "里凌 %s 隆竜 慮留 竜�旅�竜旅�流�竜旅 僚留 竜�留僚留��僚隆竜慮竜溜 亮竜 留��� �凌 了凌粒留�旅留�亮� 亮劉��旅 僚留 " "隆旅凌�慮��竜�竜 �凌 ��略了亮留 虜留旅 僚留 竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 両留僚略 �凌 了凌粒留�旅留�亮�." #: ../pidgin/gtkconv.c:482 #, fuzzy msgid "Unknown command." msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流" #: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "����� 凌 �溜了凌� 隆竜 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 �凌 溜隆旅凌 �����虜凌了了凌 亮竜 留��流 �侶 ��龍流�侶�侶." #: ../pidgin/gtkconv.c:774 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "��凌� �凌 �留��僚 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� �凌� 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 " "��凌�虜留了劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌." #: ../pidgin/gtkconv.c:827 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "����虜了侶�侶 �溜了凌� ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶�" #. Put our happy label in it. #: ../pidgin/gtkconv.c:857 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��流��侶 �凌� 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 ��凌�虜留了劉�竜�竜, " "亮留龍溜 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留 ����虜了侶�侶�." #: ../pidgin/gtkconv.c:878 msgid "_Buddy:" msgstr "_陸溜了凌�:" #: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 msgid "_Message:" msgstr "_�流僚�亮留:" #: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219 #: ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "�隆�僚留�凌 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�." #: ../pidgin/gtkconv.c:953 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>裡�僚凌亮旅了溜留 亮竜 %s</h1>\n" #: ../pidgin/gtkconv.c:991 msgid "Save Conversation" msgstr "��凌慮流虜竜��侶 ��僚凌亮旅了溜留�" #: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 msgid "Find" msgstr "���竜�侶" #: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "_�僚留龍流�侶�侶 粒旅留:" #: ../pidgin/gtkconv.c:1622 msgid "Un-Ignore" msgstr "��旅 �旅留 �留�略硫了竜�侶" #: ../pidgin/gtkconv.c:1625 msgid "Ignore" msgstr "�留�略硫了竜�侶" #: ../pidgin/gtkconv.c:1645 msgid "Get Away Message" msgstr "�流�侶 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留�" #: ../pidgin/gtkconv.c:1668 msgid "Last said" msgstr "里竜了竜��留溜留 ��略�侶" #: ../pidgin/gtkconv.c:2606 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 留�凌慮侶虜竜��竜溜 �凌 留��竜溜凌 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� ��凌 隆溜�虜凌." #: ../pidgin/gtkconv.c:2657 msgid "Save Icon" msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�" #: ../pidgin/gtkconv.c:2709 msgid "Animate" msgstr "�溜僚侶�侶" #: ../pidgin/gtkconv.c:2714 msgid "Hide Icon" msgstr "���虜���侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�" #: ../pidgin/gtkconv.c:2717 msgid "Save Icon As..." msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� ��..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2721 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "��旅�亮�� ��凌�留�亮凌�亮劉僚凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2734 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "��留溜�竜�侶 ��凌�留�亮凌�亮劉僚凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�" #: ../pidgin/gtkconv.c:2861 msgid "Show All" msgstr "" #. Conversation menu #: ../pidgin/gtkconv.c:2880 msgid "/_Conversation" msgstr "/_裡�僚凌亮旅了溜留" #: ../pidgin/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�劉凌 略亮竜�凌 _亮流僚�亮留..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2887 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_���竜�侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2889 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�亮�略僚旅�侶 _虜留�留粒�留�流�" #: ../pidgin/gtkconv.c:2890 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌慮流虜竜��侶 ��..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�留慮留�旅�亮�� 留僚留隆溜�侶�侶�" #: ../pidgin/gtkconv.c:2896 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌��凌了流 留��竜溜凌�..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2897 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 _竜���亮侶�侶� �溜了凌�..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2899 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚" #: ../pidgin/gtkconv.c:2901 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_����虜了侶�侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2903 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�_竜�旅����竜�留" #: ../pidgin/gtkconv.c:2907 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�僚����� ��..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2909 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌虜了竜旅�亮��..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2911 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2913 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌�慮流虜侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2915 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��留溜�竜�侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2920 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2922 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2928 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�了竜溜�旅亮凌" #. Options #: ../pidgin/gtkconv.c:2932 msgid "/_Options" msgstr "/_��旅了凌粒劉�" #: ../pidgin/gtkconv.c:2933 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 _虜留�留粒�留�流�" #: ../pidgin/gtkconv.c:2934 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 _流��僚" #: ../pidgin/gtkconv.c:2936 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 _粒�留亮亮�僚 竜�粒留了竜溜�僚 亮凌��凌�凌溜侶�侶�" #: ../pidgin/gtkconv.c:2937 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 _��凌僚凌�流亮�僚" #: ../pidgin/gtkconv.c:3061 msgid "/Conversation/More" msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�竜�旅����竜�留" #: ../pidgin/gtkconv.c:3117 #, fuzzy msgid "/Options" msgstr "/_��旅了凌粒劉�" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. #: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184 msgid "/Conversation" msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留" #: ../pidgin/gtkconv.c:3192 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流�" #: ../pidgin/gtkconv.c:3198 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌��凌了流 留��竜溜凌�..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3202 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3208 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚" #: ../pidgin/gtkconv.c:3212 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3218 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�僚����� ��..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3222 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌虜了竜旅�亮��..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3226 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3230 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3234 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��留溜�竜�侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3240 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3244 #, fuzzy msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3250 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�留粒�留�流�" #: ../pidgin/gtkconv.c:3253 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 流��僚" #: ../pidgin/gtkconv.c:3266 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 粒�留亮亮�僚 竜�粒留了竜溜�僚 亮凌��凌�凌溜侶�侶�" #: ../pidgin/gtkconv.c:3269 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚" #: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388 msgid "User is typing..." msgstr "� ��流��侶� �了侶虜��凌了凌粒竜溜..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3391 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "� ��流��侶� �了侶虜��凌了�粒侶�竜 虜略�旅 虜留旅 ��留亮略�侶�竜" #. Build the Send To menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022 msgid "_Send To" msgstr "_��凌��凌了流 �竜" #: ../pidgin/gtkconv.c:4286 msgid "_Send" msgstr "_��凌��凌了流" #. Setup the label telling how many people are in the room. #: ../pidgin/gtkconv.c:4390 msgid "0 people in room" msgstr "�留僚劉僚留 略�凌亮凌 ��凌 隆�亮略�旅凌" #: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d 略�凌亮凌 ��凌 隆�亮略�旅凌" msgstr[1] "%d 略�凌亮留 ��凌 隆�亮略�旅凌" #: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜" #: ../pidgin/gtkconv.c:6490 msgid "Stopped Typing" msgstr "裡�留亮略�侶�竜 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�侶" #: ../pidgin/gtkconv.c:6493 msgid "Nick Said" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 msgid "Unread Messages" msgstr "�侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留" #: ../pidgin/gtkconv.c:6499 msgid "New Event" msgstr "�劉凌 粒竜粒凌僚��" #: ../pidgin/gtkconv.c:7572 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:7736 msgid "Confirm close" msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 虜了竜旅�溜亮留�凌�" #: ../pidgin/gtkconv.c:7768 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" "��竜�竜 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留. �溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 虜了竜溜�竜�竜 �凌 " "�留�略慮��凌;" #: ../pidgin/gtkconv.c:8355 msgid "Close other tabs" msgstr "�了竜溜�旅亮凌 ��僚 略了了�僚 虜留��竜了�僚" #: ../pidgin/gtkconv.c:8361 msgid "Close all tabs" msgstr "�了竜溜�旅亮凌 �了�僚 ��僚 虜留��竜了�僚" #: ../pidgin/gtkconv.c:8369 msgid "Detach this tab" msgstr "��凌隆劉�亮竜��侶 留��流� �侶� 虜留��劉了留�" #: ../pidgin/gtkconv.c:8375 msgid "Close this tab" msgstr "�了竜溜�旅亮凌 留��流� �侶� 虜留��劉了留�" #: ../pidgin/gtkconv.c:8875 msgid "Close conversation" msgstr "�了竜溜�旅亮凌 ��僚凌亮旅了溜留�" #: ../pidgin/gtkconv.c:9477 msgid "Last created window" msgstr "�留�略慮��凌 �凌� 隆侶亮旅凌��粒流慮侶虜竜 �竜了竜��留溜凌" #: ../pidgin/gtkconv.c:9479 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "�旅留���旅�亮�� �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��龍侶�流�竜�僚" #: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415 msgid "New window" msgstr "�劉凌 �留�略慮��凌" #: ../pidgin/gtkconv.c:9483 msgid "By group" msgstr "�僚略 凌亮略隆留" #: ../pidgin/gtkconv.c:9485 msgid "By account" msgstr "�僚略 了凌粒留�旅留�亮�" #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 msgid "Save Debug Log" msgstr "��凌慮流虜竜��侶 虜留�留粒�留�流� 留�凌��留了亮略���侶�" #: ../pidgin/gtkdebug.c:582 msgid "Invert" msgstr "�僚�旅���凌�流" #: ../pidgin/gtkdebug.c:585 msgid "Highlight matches" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:652 msgid "_Icon Only" msgstr "��僚凌 _竜旅虜凌僚溜隆旅留" #: ../pidgin/gtkdebug.c:653 msgid "_Text Only" msgstr "��僚凌 _虜竜溜亮竜僚凌" #: ../pidgin/gtkdebug.c:654 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "_�竜溜亮竜僚凌 虜留旅 竜旅虜凌僚溜隆旅留" #: ../pidgin/gtkdebug.c:775 msgid "Filter" msgstr "陸溜了��凌" #: ../pidgin/gtkdebug.c:794 msgid "Right click for more options." msgstr "�略僚�竜 隆竜両溜 虜了旅虜 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� 竜�旅了凌粒劉�." #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 msgid "Level " msgstr "��溜�竜隆凌 " #: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 msgid "Select the debug filter level." msgstr "��旅了劉両�竜 �凌 竜�溜�竜隆凌 �凌� �溜了��凌� 留�凌��留了亮略���侶�." #: ../pidgin/gtkdebug.c:833 msgid "All" msgstr "�了留" #: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Misc" msgstr "�旅略�凌�留" #: ../pidgin/gtkdebug.c:836 msgid "Warning" msgstr "��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶" #: ../pidgin/gtkdebug.c:837 msgid "Error " msgstr "裡�略了亮留 " #: ../pidgin/gtkdebug.c:838 msgid "Fatal Error" msgstr "���凌�隆�虜侶�凌 ��略了亮留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "lead developer" msgstr "虜��旅凌� ��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 msgid "developer" msgstr "��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 msgid "support" msgstr "��凌��流�旅両侶" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 msgid "support/QA" msgstr "��凌��流�旅両侶/QA" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "developer & webmaster" msgstr "��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶� & 隆旅留�竜溜�旅�侶� 旅��凌�竜了溜隆�僚" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 msgid "win32 port" msgstr "�虜隆凌�侶 win32" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "maintainer" msgstr "��僚�侶�侶�流�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 msgid "libfaim maintainer" msgstr "��僚�侶�侶�流� �侶� libfaim" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "�略虜竜� 虜留旅 凌隆侶粒略�留 [�竜亮�劉了留�凌�]" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 msgid "XMPP developer" msgstr "��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶� XMPP" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "original author" msgstr "留��旅虜�� ��粒粒�留�劉留�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Arabic" msgstr "��留硫旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 msgid "Belarusian Latin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Bulgarian" msgstr "�凌�了粒略�旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Catalan" msgstr "�留�留了留僚旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Czech" msgstr "里�劉�旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 msgid "Danish" msgstr "�留僚劉龍旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "German" msgstr "�竜�亮留僚旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Greek" msgstr "�了了侶僚旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Australian English" msgstr "�粒粒了旅虜略 �����留了溜留�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Canadian English" msgstr "�粒粒了旅虜略 �留僚留隆略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "British English" msgstr "�粒粒了旅虜略 ��竜�留僚溜留�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "Spanish" msgstr "���留僚旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "痢凌�亮略僚旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 msgid "Persian" msgstr "�竜��旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 msgid "Finnish" msgstr "陸旅僚了留僚隆旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "French" msgstr "�留了了旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Galician" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Hebrew" msgstr "�硫�留�虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Hindi" msgstr "�僚隆旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Hungarian" msgstr "��粒粒�旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 msgid "Indonesian" msgstr "�僚隆凌僚侶�旅留虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Italian" msgstr "��留了旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Japanese" msgstr "�留��僚旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Georgian" msgstr "�竜��粒旅留僚略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "�竜��粒旅留僚凌溜 亮竜�留��留��劉� Ubuntu" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada Translation team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Korean" msgstr "�凌�竜略�旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Kurdish" msgstr "�凌��隆旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "�劉�僚" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Lithuanian" msgstr "�旅慮凌�留僚旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Macedonian" msgstr "�留虜竜隆凌僚旅虜略 (裡了留硫旅虜略)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 msgid "Bokm奪l Norwegian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Nepali" msgstr "�竜�留了旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "�凌�硫侶粒旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Polish" msgstr "�凌了�僚旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Portuguese" msgstr "�凌��凌粒留了旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "�凌��凌粒留了旅虜略 ��留龍旅了溜留�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 msgid "Romanian" msgstr "痢凌�亮略僚旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Russian" msgstr "痢��旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Slovak" msgstr "裡了凌硫留虜旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "裡了凌硫劉僚旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Albanian" msgstr "�了硫留僚旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Serbian" msgstr "裡竜�硫旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Swedish" msgstr "裡凌�侶隆旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Thai" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Turkish" msgstr "里凌��虜旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Vietnamese" msgstr "�旅竜�僚留亮劉龍旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh 虜留旅 凌亮略隆留 Gnome-Vi" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Simplified Chinese" msgstr "��了凌�凌旅侶亮劉僚留 �旅僚劉龍旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "�旅僚劉龍旅虜留 律凌僚粒虜 �凌僚粒虜" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Traditional Chinese" msgstr "�留�留隆凌�旅留虜略 �旅僚劉龍旅虜留" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Amharic" msgstr "�亮留�旅虜略" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 #, c-format msgid "About %s" msgstr "裡�竜�旅虜略 亮竜 �凌 %s" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." "<BR><BR>" msgstr "" "里凌 %s 竜溜僚留旅 劉僚留� 竜�亮竜�略硫了侶�凌� �竜了略�侶� 留僚�留了了留粒流� 亮侶僚�亮略��僚 硫留�旅�亮劉僚凌� ��侶 " "libpurple �凌� 亮�凌�竜溜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 �留 AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, " "SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-" "Gadu 虜留旅 QQ, �了留 �留�����凌僚留. �溜僚留旅 粒�留亮亮劉僚凌 亮竜 �侶 ��流�侶 GTK+." "<BR><BR>��凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�凌�凌旅流�竜�竜 虜留旅 僚留 留僚留隆旅留僚竜溜亮竜�竜 �凌 ���粒�留亮亮留 ��� �凌�� " "��凌�� �侶� 略隆竜旅留� ��流�侶� GPL (劉虜隆凌�侶 2 流 僚竜��竜�侶). �僚留 留僚�溜粒�留�凌 �侶� 略隆竜旅留� " "��流�侶� GPL �竜�旅劉�竜�留旅 ��凌 留��竜溜凌 COPYING �凌� 隆旅留僚劉亮竜�留旅 亮留龍溜 亮竜 �凌 %s. 里凌 %" "s 竜溜僚留旅 �僚竜�亮留�旅虜流 旅隆旅凌虜�侶�溜留 ��僚 ��亮硫留了了凌亮劉僚�僚. �竜溜�竜 �凌 留��竜溜凌 COPYRIGHT " "粒旅留 �侶僚 �了流�侶 了溜��留 �了�僚 ��僚 ��亮硫留了了凌亮劉僚�僚. �竜僚 �留�劉�凌�亮竜 虜留亮溜留 竜粒粒�侶�侶 粒旅留 " "留��� �凌 ���粒�留亮亮留.<BR><BR>" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 #, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ��凌 irc.freenode.net<BR><BR>" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 msgid "Current Developers" msgstr "離�竜�慮�僚凌旅 留僚略���両侶�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "里�竜了凌溜 ��粒粒�留�竜溜� 亮�留了�亮略��僚" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 msgid "Retired Developers" msgstr "離�竜�慮�僚凌旅 留僚略���両侶� �凌� 劉�凌�僚 �了劉凌僚 留�凌���慮竜溜" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 #, fuzzy msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "里�竜了凌溜 ��粒粒�留�竜溜� 亮�留了�亮略��僚" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 msgid "Artists" msgstr "�留了了旅�劉�僚竜�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 msgid "Current Translators" msgstr "里��旅僚凌溜 亮竜�留��留��劉�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 msgid "Past Translators" msgstr "�留�竜了慮�僚�竜� 亮竜�留��留��劉�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 msgid "Debugging Information" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 留�凌��留了亮略���侶�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 msgid "Get User Info" msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��流��侶" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� �凌� 慮留 " "慮劉了留�竜 僚留 ��凌硫略了了竜�竜." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 msgid "View User Log" msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流� ��流��侶" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� �凌� 慮留 " "慮劉了留�竜 僚留 ��凌硫略了了竜�竜 �侶僚 虜留�留粒�留�流 �凌�." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 msgid "Alias Contact" msgstr "��留�流 粒僚���流 ��" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "�旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚���流 留��流 侶 竜�留�流." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "�旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚����� 凌 %s." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 msgid "Alias Buddy" msgstr "陸溜了凌� 粒僚����� ��" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 msgid "Alias Chat" msgstr "裡�龍流�侶�侶 粒僚���流 ��" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "�旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚���流 留��流 侶 ��龍流�侶�侶." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" "���虜竜旅�留旅 僚留 虜留�留�粒流�竜�竜 �侶僚 竜�留�流 �凌� �竜�旅劉�竜旅 �凌僚 %s 虜留旅 略了了凌僚 %d �溜了凌 留�� " "�侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;" msgstr[1] "" "���虜竜旅�留旅 僚留 虜留�留�粒流�竜�竜 �侶僚 竜�留�流 �凌� �竜�旅劉�竜旅 �凌僚 %s 虜留旅 略了了凌�� %d �溜了凌�� " "留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 msgid "Remove Contact" msgstr "��留溜�竜�侶 竜�留�流�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 msgid "_Remove Contact" msgstr "_��留溜�竜�侶 ��留�流�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "" "���虜竜旅�留旅 僚留 ��粒��僚竜��竜�竜 �侶僚 凌亮略隆留 %s 亮竜 �侶僚 凌亮略隆留 %s. �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 msgid "Merge Groups" msgstr "裡�粒��僚竜��侶 凌亮略隆�僚" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 msgid "_Merge Groups" msgstr "_裡�粒��僚竜��侶 凌亮略隆�僚" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" "���虜竜旅�留旅 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 �侶僚 凌亮略隆留 %s 虜留旅 �了留 �侶� �留 亮劉了侶 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 " "�留�. �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 msgid "Remove Group" msgstr "��留溜�竜�侶 凌亮略隆留�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 msgid "_Remove Group" msgstr "_��留溜�竜�侶 凌亮略隆留�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" "���虜竜旅�留旅 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 �凌僚 %s 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 msgid "Remove Buddy" msgstr "��留溜�竜�侶 �溜了凌�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_��留溜�竜�侶 �溜了凌�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" "���虜竜旅�留旅 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 �侶 ��龍流�侶�侶 %s 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. �劉了竜�竜 僚留 " "��僚竜�溜�竜�竜;" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 msgid "Remove Chat" msgstr "��留溜�竜�侶 ��龍流�侶�侶�" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 msgid "_Remove Chat" msgstr "_��留溜�竜�侶 裡�龍流�侶�侶�" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "�略僚�竜 隆竜両溜 虜了旅虜 粒旅留 �竜�旅����竜�留 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留...\n" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 msgid "Change Status" msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶�" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 msgid "Show Buddy List" msgstr "�亮�略僚旅�侶 了溜��留� �溜了�僚" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 msgid "New Message..." msgstr "�劉凌 亮流僚�亮留..." #: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 msgid "Mute Sounds" msgstr "��凌�旅��侶�侶 流��僚" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 #, fuzzy msgid "Blink on new message" msgstr "�留 留僚留硫凌�硫流僚竜旅 ��留僚 ��略��竜旅 僚劉凌 亮流僚�亮留" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 msgid "Quit" msgstr "�両凌隆凌�" #: ../pidgin/gtkft.c:154 msgid "Not started" msgstr "�竜僚 両竜虜溜僚侶�竜" #: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 了流�侶 ��:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:276 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 了流�侶 留��:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 留�凌��凌了流 �竜:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:282 msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 留�凌��凌了流 ��:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:498 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "�竜僚 劉�竜旅 ��慮亮旅��竜溜 竜�留�亮凌粒流 粒旅留 �凌 略僚凌旅粒亮留 留��凌� �凌� ���凌� 留��竜溜凌�." #: ../pidgin/gtkft.c:503 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "�僚留 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�." #: ../pidgin/gtkft.c:540 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶 �凌� %s: %s" #: ../pidgin/gtkft.c:549 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜�劉了竜�侶 �凌� %s" #: ../pidgin/gtkft.c:550 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "� 隆旅竜�粒留�溜留 竜�劉���竜�竜 �凌僚 虜�隆旅虜留 ��略了亮留�凌� %d" #: ../pidgin/gtkft.c:697 msgid "Filename:" msgstr "�僚凌亮留 留��竜溜凌�:" #: ../pidgin/gtkft.c:698 msgid "Local File:" msgstr "里凌�旅虜� 留��竜溜凌:" #: ../pidgin/gtkft.c:700 msgid "Speed:" msgstr "里留���侶�留:" #: ../pidgin/gtkft.c:701 msgid "Time Elapsed:" msgstr "律��僚凌� �凌� �劉�留�竜:" #: ../pidgin/gtkft.c:702 msgid "Time Remaining:" msgstr "律��僚凌� �凌� 留�凌亮劉僚竜旅:" #: ../pidgin/gtkft.c:784 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "�了竜溜�旅亮凌 留��凌� �凌� �留�留慮��凌� ��留僚 _凌了凌虜了侶��慮凌�僚 �了竜� 凌旅 亮竜�留�凌�劉�" #: ../pidgin/gtkft.c:794 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "_�留慮留�旅�亮�� 凌了凌虜了侶��亮劉僚�僚 亮竜�留�凌��僚" #. "Download Details" arrow #: ../pidgin/gtkft.c:803 msgid "File transfer _details" msgstr "_�竜��凌亮劉�竜旅竜� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌�" #. Pause button #: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" msgstr "_�留��侶" #. Resume button #: ../pidgin/gtkft.c:843 msgid "_Resume" msgstr "_裡�僚劉�竜旅留" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "_��旅虜�了了侶�侶 �� �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 msgid "_Reset formatting" msgstr "_�留慮留�旅�亮�� 亮凌��凌�凌溜侶�侶�" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 msgid "Hyperlink color" msgstr "律��亮留 ��竜���僚隆劉�亮凌�" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "律��亮留 粒旅留 僚留 龍�粒�留�旅��凌�僚 凌旅 ��竜���僚隆竜�亮凌旅." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "" "律��亮留 粒旅留 僚留 龍�粒�留�旅��凌�僚 凌旅 ��竜���僚隆竜�亮凌旅 ��留僚 �竜�僚略竜旅 凌 隆竜溜虜�侶� 留�� �略僚�." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_�僚�旅粒�留�流 隆旅竜�慮�僚�侶� e-mail" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_�僚凌旅粒亮留 ��凌僚 �竜�旅侶粒侶�流" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_�僚�旅粒�留�流 �凌�凌慮竜�溜留� ��僚隆劉�亮凌�" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>�粒僚���凌� ���凌� 留��竜溜凌�</span>\n" "\n" "�両 凌�旅�亮凌� 竜�旅了凌粒流 PNG." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "�侶 留僚留粒僚��溜�旅亮凌� ���凌� 留��竜溜凌�\n" "\n" "�溜僚竜�留旅 ��凌竜�旅了凌粒流 �竜 PNG." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" "\n" "%s" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 竜旅虜�僚留�</" "span>\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 竜旅虜�僚留�\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 msgid "Save Image" msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜�僚留�" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 #, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "_��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜�僚留�..." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 msgid "Select Font" msgstr "��旅了凌粒流 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 msgid "Select Text Color" msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌� 虜竜旅亮劉僚凌�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 msgid "Select Background Color" msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌� �留�留�虜侶僚溜凌�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 msgid "_URL" msgstr "_URL" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Description" msgstr "_�竜�旅粒�留�流" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 URL 虜留旅 �侶 �竜�旅粒�留�流 �凌� ��僚隆劉�亮凌� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 " "竜旅�略粒竜�竜. � �竜�旅粒�留�流 竜溜僚留旅 ��凌留旅�竜�旅虜流." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 URL �凌� ��僚隆劉�亮凌� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 竜旅�略粒竜�竜." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Insert Link" msgstr "�旅�留粒�粒流 ��僚隆劉�亮凌�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 msgid "_Insert" msgstr "_�旅�留粒�粒流" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "��凌���溜留 留�凌慮流虜竜��侶� �侶� 竜旅虜�僚留�: %s\n" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 msgid "Insert Image" msgstr "�旅�留粒�粒流 竜旅虜�僚留�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "���� �凌 慮劉亮留 隆竜僚 劉�竜旅 隆旅留慮劉�旅亮留 smileys." #. show everything #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 msgid "Smile!" msgstr "律留亮凌粒劉了留!" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�劉�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "ID 凌亮略隆留�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 msgid "Ungroup Items" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "�僚�凌僚留" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "�了略粒旅留" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "離�凌粒�留亮亮旅�亮劉僚留" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 msgid "Increase Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 msgid "Decrease Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 #, fuzzy msgid "Font Face" msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�略" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "律��亮留 �留�留�虜侶僚溜凌�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 #, fuzzy msgid "Foreground Color" msgstr "律��亮留 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� ��凌�虜侶僚溜凌�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 #, fuzzy msgid "Reset Formatting" msgstr "��留僚留�凌�略 亮凌��凌�凌溜侶�侶�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 #, fuzzy msgid "Insert IM Image" msgstr "�旅�留粒�粒流 竜旅虜�僚留�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 #, fuzzy msgid "Insert Smiley" msgstr "�旅�留粒�粒流 smiley" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 #, fuzzy msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>��隆旅虜��:</b>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 #, fuzzy msgid "<i>_Italic</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 #, fuzzy msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "離�凌粒�留亮亮旅�亮劉僚留" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 #, fuzzy msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 竜旅虜�僚留�</" "span>\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "陸��旅凌了凌粒旅虜��" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 #, fuzzy msgid "_Font face" msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�略" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 #, fuzzy msgid "Foreground _color" msgstr "律��亮留 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� ��凌�虜侶僚溜凌�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "律��亮留 �留�留�虜侶僚溜凌�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270 #, fuzzy msgid "_Smiley" msgstr "律留亮凌粒劉了留!" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜�僚留�" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "_�留�留粒�留�流" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288 msgid "_Horizontal rule" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:293 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "" "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 凌�旅��旅虜略 �侶僚 虜留�留粒�留�流 �侶� " "��僚凌亮旅了溜留� 亮竜 %s �凌� 両竜虜溜僚侶�竜 ��旅� %s;" #: ../pidgin/gtklog.c:304 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" "s which started at %s?" msgstr "" "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 凌�旅��旅虜略 �侶僚 虜留�留粒�留�流 �侶� " "��僚凌亮旅了溜留� ��凌 %s �凌� 両竜虜溜僚侶�竜 ��旅� %s;" #: ../pidgin/gtklog.c:309 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" "s?" msgstr "" "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 凌�旅��旅虜略 �侶僚 虜留�留粒�留�流 ����流亮留�凌� " "�凌� 両竜虜溜僚侶�竜 ��旅� %s;" #: ../pidgin/gtklog.c:453 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>裡�僚凌亮旅了溜留 ��凌 %s ��旅� %s</span>" #: ../pidgin/gtklog.c:456 #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>裡�僚凌亮旅了溜留 亮竜 %s ��旅� %s</span>" #: ../pidgin/gtklog.c:503 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" #: ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" "里留 粒竜粒凌僚��留 ����流亮留�凌� 慮留 虜留�留粒�略�凌僚�留旅 亮�僚凌 留僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶 侶 " "\"�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 留了了留粒�僚 ��侶僚 虜留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�\"." #: ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" "里留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 慮留 虜留�留粒�略�凌僚�留旅 亮�僚凌 留僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶 侶 " "\"�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚\"." #: ../pidgin/gtklog.c:557 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" "�旅 ��龍侶�流�竜旅� 慮留 虜留�留粒�略�凌僚�留旅 亮�僚凌 留僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶 侶 \"虜留�留粒�留�流 " "�了�僚 ��僚 ��龍侶�流�竜�僚\"." #: ../pidgin/gtklog.c:561 msgid "No logs were found" msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 虜留�留粒�留�劉�" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder #: ../pidgin/gtklog.c:576 msgid "_Browse logs folder" msgstr "_�両竜�竜�僚侶�侶 �留虜劉了凌� 虜留�留粒�留��僚" #: ../pidgin/gtklog.c:640 msgid "Total log size:" msgstr "裡�僚凌了旅虜� 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�:" #: ../pidgin/gtklog.c:709 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜� ��凌 %s" #: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜� 亮竜 %s" #: ../pidgin/gtklog.c:804 msgid "System Log" msgstr "�留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�" #: ../pidgin/gtkmain.c:386 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. �凌虜旅亮略��竜 `%s -h' 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� �了侶�凌�凌�溜竜�.\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s %s\n" "律�流�侶: %s [�������]...\n" "\n" " -c, --config=DIR ��流�侶 �凌� DIR 粒旅留 �留 留��竜溜留 ��慮亮溜�竜�僚\n" " -d, --debug ����亮留 ��僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��凌 stdout\n" " -h, --help 竜亮�略僚旅�侶 留��流� �侶� 硫凌流慮竜旅留� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n" " -n, --nologin ���溜� 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌\n" " -l, --login[=�����裡��] 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌� (�凌 ��旅�亮留 �����裡�� ��凌�隆旅凌�溜龍竜旅\n" " �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� �凌� 慮留 ��侶�旅亮凌�凌旅侶慮凌�僚, ���旅�亮劉僚凌�� " "亮竜 虜�亮亮留)\n" " -v, --version 竜亮�略僚旅�侶 ��劉�凌��留� 劉虜隆凌�侶� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:512 #, c-format msgid "" "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" "by reporting a bug at:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" "\n" "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" "on other protocols is at\n" "%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: ../pidgin/gtknotify.c:349 msgid "Open All Messages" msgstr "�僚凌旅粒亮留 �了�僚 ��僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../pidgin/gtknotify.c:402 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">��竜�竜 留了了侶了凌粒�留�溜留!</span>\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtknotify.c:540 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s 劉�竜旅 %d 僚劉凌 亮流僚�亮留." msgstr[1] "%s 劉�竜旅 %d 僚劉留 亮侶僚�亮留�留." #: ../pidgin/gtknotify.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" msgstr[0] "<b>��竜�竜 %d 僚劉凌 e-mail.</b>" msgstr[1] "<b>��竜�竜 %d 僚劉留 e-mail.</b>" #: ../pidgin/gtknotify.c:989 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "� 竜僚�凌了流 �竜�旅侶粒侶�流 \"%s\" 竜溜僚留旅 了留僚慮留�亮劉僚侶." #: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003 #: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144 msgid "Unable to open URL" msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 留僚凌旅�慮竜溜 �凌 URL" #: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶 �凌� \"%s\": %s" #: ../pidgin/gtknotify.c:1145 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" "��竜旅 竜�旅了竜�慮竜溜 侶 '亮竜 �凌 �劉�旅' 竜僚�凌了流 �凌� �竜�旅侶粒侶�流, 留了了略 隆竜僚 劉�竜旅 凌�旅�慮竜溜 " "虜留亮溜留 竜僚�凌了流." #: ../pidgin/gtkplugin.c:265 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "里留 留虜�了凌�慮留 ����慮竜�留 慮留 留�凌�凌���慮凌�僚." #: ../pidgin/gtkplugin.c:284 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "�凌了了留�了略 ����慮竜�留 慮留 留�凌�凌���慮凌�僚." #: ../pidgin/gtkplugin.c:288 msgid "Unload Plugins" msgstr "��凌�����亮留 ��凌�慮劉��僚" #: ../pidgin/gtkplugin.c:400 #, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" msgstr "" "%s%s<span weight=\"bold\">裡�僚�略虜�侶�:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">���凌�竜了溜隆留:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">�僚凌亮留 留��竜溜凌�:</span>\t\t%s" #: ../pidgin/gtkplugin.c:410 #, c-format msgid "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">裡�略了亮留: %s\n" "�了劉粒両�竜 �侶僚 旅��凌�竜了溜隆留 �凌� ��凌�慮劉�凌� 粒旅留 竜僚侶亮竜��亮劉僚侶 劉虜隆凌�侶.</span>" #: ../pidgin/gtkplugin.c:536 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "痢�慮亮旅�侶 _��凌�慮劉�凌�" #: ../pidgin/gtkplugin.c:599 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>�竜��凌亮劉�竜旅竜� ��凌�慮劉�凌�</b>" #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 msgid "Select a file" msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌�" #. Create the "Pounce on Whom" frame. #: ../pidgin/gtkpounce.c:532 msgid "Pounce on Whom" msgstr "����亮侶�侶 �竜" #: ../pidgin/gtkpounce.c:559 msgid "_Buddy name:" msgstr "_�僚凌亮留 �溜了凌�:" #: ../pidgin/gtkpounce.c:593 msgid "Si_gns on" msgstr "_裡�僚隆劉竜�留旅" #: ../pidgin/gtkpounce.c:595 msgid "Signs o_ff" msgstr "_��凌��僚隆劉竜�留旅" #: ../pidgin/gtkpounce.c:597 msgid "Goes a_way" msgstr "�溜僚竜�留旅 _留��僚" #: ../pidgin/gtkpounce.c:599 msgid "Ret_urns from away" msgstr "_��旅���劉�竜旅 留�� 留��僚" #: ../pidgin/gtkpounce.c:601 msgid "Becomes _idle" msgstr "�溜僚竜�留旅 留_僚竜僚竜�粒��" #: ../pidgin/gtkpounce.c:603 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留_僚竜僚竜�粒��" #: ../pidgin/gtkpounce.c:605 msgid "Starts _typing" msgstr "�竜虜旅僚略竜旅 僚留 _�了侶虜��凌了凌粒竜溜" #: ../pidgin/gtkpounce.c:607 msgid "P_auses while typing" msgstr "�略僚竜旅 �_留��侶 虜留�略 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�侶" #: ../pidgin/gtkpounce.c:609 msgid "Stops t_yping" msgstr "裡�留亮留�略竜旅 僚留 �_了侶虜��凌了凌粒竜溜" #: ../pidgin/gtkpounce.c:611 msgid "Sends a _message" msgstr "裡�劉了僚竜旅 劉僚留 _亮流僚�亮留" #: ../pidgin/gtkpounce.c:654 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "_�僚凌旅粒亮留 �留�留慮��凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../pidgin/gtkpounce.c:656 msgid "_Pop up a notification" msgstr "�僚留_隆��亮竜僚侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶" #: ../pidgin/gtkpounce.c:658 msgid "Send a _message" msgstr "��凌��凌了流 _亮侶僚�亮留�凌�" #: ../pidgin/gtkpounce.c:660 msgid "E_xecute a command" msgstr "_�虜�劉了竜�侶 竜僚�凌了流�" #: ../pidgin/gtkpounce.c:662 msgid "P_lay a sound" msgstr "_�僚留�留�留粒�粒流 流�凌�" #: ../pidgin/gtkpounce.c:668 msgid "Brows_e..." msgstr "_�両竜�竜�僚侶�侶..." #: ../pidgin/gtkpounce.c:670 msgid "Br_owse..." msgstr "�_両竜�竜�僚侶�侶..." #: ../pidgin/gtkpounce.c:671 msgid "Pre_view" msgstr "_��凌竜�旅�虜��侶�侶" #: ../pidgin/gtkpounce.c:798 #, fuzzy msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "�_���亮侶�侶 亮�僚凌 ��留僚 侶 虜留�略��留�流 亮凌� 竜溜僚留旅 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�" #: ../pidgin/gtkpounce.c:803 msgid "_Recurring" msgstr "_�留�' 竜�留僚略了侶�侶" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 msgid "Pounce Target" msgstr "裡���凌� 竜���亮侶�侶�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:386 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "(��凌竜�旅了凌粒流)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:517 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:644 msgid "Install Theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:697 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" "��旅了劉両�竜 留�� �侶僚 �留�留虜略�� 了溜��留 劉僚留 慮劉亮留 smileys �凌� 慮留 慮劉了留�竜 僚留 " "��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜. �劉留 慮劉亮留�留 亮�凌�凌�僚 僚留 竜粒虜留�留��留慮凌�僚 留僚 �留 ���竜�竜 虜留旅 �留 " "留�流�竜�竜 ��侶 了溜��留 慮竜亮略��僚." #: ../pidgin/gtkprefs.c:732 msgid "Icon" msgstr "�旅虜凌僚溜隆旅凌" #: ../pidgin/gtkprefs.c:894 msgid "System Tray Icon" msgstr "�旅虜凌僚溜隆旅凌 竜�粒留了竜旅凌慮流虜侶� ����流亮留�凌�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:895 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "�亮�略僚旅�侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� 竜�粒留了竜旅凌慮流虜侶� ����流亮留�凌�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:899 msgid "On unread messages" msgstr "��留僚 ��略��凌�僚 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留" #: ../pidgin/gtkprefs.c:904 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "���虜���侶 �留�留慮���僚 ��僚凌亮旅了旅�僚" #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_���虜���侶 僚劉�僚 ��僚凌亮旅了旅�僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944 msgid "When away" msgstr "�留�略 �侶僚 留�凌��溜留" #. All the tab options! #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 msgid "Tabs" msgstr "�留��劉了竜�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:918 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "�亮�略僚旅�侶 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��龍侶�流�竜�僚 �竜 �留�略慮��留 亮竜 _虜留��劉了竜�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:932 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "�亮�略僚旅�侶 _虜凌�亮�旅凌� 虜了竜旅�溜亮留�凌� ��旅� 虜留��劉了竜�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:935 msgid "_Placement:" msgstr "_里凌�凌慮劉�侶�侶:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:937 msgid "Top" msgstr "�略僚�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:938 msgid "Bottom" msgstr "�略��" #: ../pidgin/gtkprefs.c:939 msgid "Left" msgstr "��旅��竜�略" #: ../pidgin/gtkprefs.c:940 msgid "Right" msgstr "�竜両旅略" #: ../pidgin/gtkprefs.c:942 msgid "Left Vertical" msgstr "�略慮竜�留 留�旅��竜�略" #: ../pidgin/gtkprefs.c:943 msgid "Right Vertical" msgstr "�略慮竜�留 隆竜両旅略" #: ../pidgin/gtkprefs.c:950 msgid "N_ew conversations:" msgstr "_�劉竜� ��僚凌亮旅了溜竜�:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "�亮�略僚旅�侶 _亮凌��凌�凌溜侶�侶� 竜旅�竜���亮竜僚�僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../pidgin/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _detailed information" msgstr "�亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��僚隆竜�侶�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜溜僚侶�侶� _竜旅虜凌僚旅隆溜凌� �溜了凌�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1007 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_�旅隆凌�凌溜侶�侶 ��僚 �溜了�僚 ��留僚 �了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜 �竜 留��凌��" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "_里凌僚旅�亮�� 了留僚慮留�亮劉僚�僚 了劉両竜�僚" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "律�流�侶 凌亮留了流� 虜�了旅�侶�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "�留 留僚留_硫凌�硫流僚竜旅 �凌 �留�略慮��凌 ��留僚 了留亮硫略僚凌僚�留旅 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 #, fuzzy msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "�_僚����侶 �留�留慮��凌� ��僚凌亮旅了溜留�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�劉�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 msgid "Use document font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 msgid "Use font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 #, fuzzy msgid "Conversation _font:" msgstr "�留�留���侶�侶 ��僚凌亮旅了溜留�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1043 msgid "Default Formatting" msgstr "��凌竜�旅了竜粒亮劉僚侶 亮凌��凌�凌溜侶�侶" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 #, fuzzy msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" "���旅 慮留 �留溜僚竜�留旅 �凌 竜両竜���亮竜僚凌 亮流僚�亮略 �留� ��留僚 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 �����虜凌了了留 �凌� " "竜�旅��劉�凌�僚 �侶 亮凌��凌�凌溜侶�侶. :)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1128 msgid "ST_UN server:" msgstr "�両��侶�竜�侶�流� STUN:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1140 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">�留�略隆竜旅粒亮留: stunserver.org</span>" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1144 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "_����亮留�凌� 竜僚�凌�旅�亮�� 隆旅竜�慮�僚�侶� IP" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 msgid "Public _IP:" msgstr "�侶亮��旅留 _IP:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 msgid "Ports" msgstr "���竜�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_��旅�亮�� �凌� 竜��凌�� ��僚 慮���僚 留虜��留�侶� 亮竜 �凌 �劉�旅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1188 msgid "_Start port:" msgstr "_���留 竜虜虜溜僚侶�侶�:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1195 msgid "_End port:" msgstr "_���留 �劉了凌��:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 msgid "Proxy Server" msgstr "�旅留亮竜�凌了留硫侶�流�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "No proxy" msgstr "律��溜� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 msgid "_User:" msgstr "_律�流��侶�:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 msgid "Opera" msgstr "Opera" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 msgid "GNOME Default" msgstr "��凌竜�旅了凌粒流 GNOME" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1346 msgid "Manual" msgstr "�竜 �凌 �劉�旅" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 msgid "Browser Selection" msgstr "��旅了凌粒流 �竜�旅侶粒侶�流" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1403 msgid "_Browser:" msgstr "_�竜�旅侶粒侶�流�:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 msgid "_Open link in:" msgstr "_�僚凌旅粒亮留 ��僚隆劉�亮凌� �竜:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 msgid "Browser default" msgstr "��凌竜�旅了竜粒亮劉僚凌� �竜�旅侶粒侶�流�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1414 msgid "Existing window" msgstr "離�略��凌僚 �留�略慮��凌" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 msgid "New tab" msgstr "�劉留 虜留��劉了留" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" "_�竜 �凌 �劉�旅:\n" "(%s �� URL)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 msgid "Log _format:" msgstr "_�凌��流 虜留�留粒�留�流�:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 msgid "Log all _instant messages" msgstr "_�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 msgid "Log all c_hats" msgstr "�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 _��龍侶�流�竜�僚" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 留_了了留粒�僚 虜留�略��留�侶� ��侶僚 虜留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 msgid "Sound Selection" msgstr "��旅了凌粒流 流�凌�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 #, c-format msgid "Quietest" msgstr "里竜了竜溜�� 流���凌�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 #, c-format msgid "Quieter" msgstr "�竜�旅����竜�凌 流���凌�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 #, c-format msgid "Quiet" msgstr "����凌�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 #, c-format msgid "Loud" msgstr "�凌��硫�隆侶�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 #, c-format msgid "Louder" msgstr "�竜�旅����竜�凌 慮凌��硫�隆侶�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 #, c-format msgid "Loudest" msgstr "里竜了竜溜�� 慮凌��硫�隆侶�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1713 msgid "_Method:" msgstr "_�劉慮凌隆凌�:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 msgid "Console beep" msgstr "��旅� 虜凌僚��了留�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 msgid "No sounds" msgstr "律��溜� 流�凌��" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" "_�僚�凌了流 流�凌�:\n" "(%s 粒旅留 �僚凌亮留 留��竜溜凌�)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "��凌� ��留僚 侶 ��僚凌亮旅了溜留 竜溜僚留旅 _竜��旅留�亮劉僚侶" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 msgid "Enable sounds:" msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 msgid "Volume:" msgstr "�僚�留�侶:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 msgid "Play" msgstr "�僚留�留�留粒�粒流" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 msgid "_Report idle time:" msgstr "�僚留�凌�略 _���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "�略�竜旅 �侶� ��流�侶� �凌� �了侶虜��凌了凌粒溜凌� 流 �凌� �凌僚�旅虜旅凌�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1941 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_����亮留�侶 留�略僚�侶�侶:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 msgid "When both away and idle" msgstr "���僚 虜留旅 留僚竜僚竜�粒��" #. Auto-away stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 msgid "Auto-away" msgstr "����亮留�侶 留�凌��溜留" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Change status when _idle" msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶� ��留僚 竜溜亮留旅 _留僚竜僚竜�粒��" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 #, fuzzy msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "_�竜��略 ��旅僚 �侶僚 留了了留粒流 �侶� 虜留�略��留�侶�:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1965 msgid "Change _status to:" msgstr "�了了留粒流 _虜留�略��留�侶� �竜:" #. Signon status stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:1986 msgid "Status at Startup" msgstr "�留�略��留�侶 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "律�流�侶 虜留�略��留�侶� 留�� �侶僚 �竜了竜��留溜留 _劉両凌隆凌 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1994 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "�留�略��留�侶 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 msgid "Interface" msgstr "�竜�旅硫略了了凌僚" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 msgid "Smiley Themes" msgstr "�劉亮留�留 smiley" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 msgid "Browser" msgstr "�竜�旅侶粒侶�流�" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 msgid "Status / Idle" msgstr "�留�略��留�侶 / (�僚)竜僚竜�粒��" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "��旅��劉�竜�留旅 �了凌旅 凌旅 ��流��竜� 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚凌�僚 亮留龍溜 亮凌�" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "" "��旅��劉�竜�留旅 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚凌�僚 亮留龍溜 亮凌� 亮�僚凌 凌旅 ��流��竜� �凌� 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 " "�溜了�僚 亮凌�" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 msgid "Allow only the users below" msgstr "��旅��劉�凌僚�留旅 亮�僚凌 凌旅 �留�留虜略�� ��流��竜�" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Block all users" msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� �了�僚 ��僚 ��侶���僚" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block only the users below" msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� 亮�僚凌 ��僚 �留�留虜略�� ��侶���僚" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 msgid "Privacy" msgstr "�亮�旅��竜��旅虜��侶�留" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "�旅 留了了留粒劉� ��旅� ��慮亮溜�竜旅� 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� 竜僚竜�粒凌�凌旅凌�僚�留旅 留亮劉���." #. "Set privacy for:" label #: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 msgid "Set privacy for:" msgstr "痢�慮亮旅�侶 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� 粒旅留:" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 msgid "Permit User" msgstr "��旅��劉�竜�留旅 凌 ��流��侶�" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜��竜 劉僚留 ��流��侶 �凌� 竜�旅��劉�竜�留旅 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��流��侶 �凌� 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 亮�凌�竜溜 僚留 " "竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 msgid "_Permit" msgstr "_��旅��劉�竜�留旅" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "�留 竜�旅��留�竜溜 ��凌僚 %s 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�;" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "" "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 竜�旅��劉�竜�竜 ��凌僚 %s 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�;" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 msgid "Block User" msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� ��流��侶" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 msgid "Type a user to block." msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜��竜 劉僚留僚 ��流��侶 粒旅留 僚留 留�凌虜了竜旅��竜溜." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��流��侶 �凌� 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 留�凌虜了竜旅��竜溜." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� �凌� %s;" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 留�凌虜了竜旅��竜溜 凌 %s;" #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "Apply" msgstr "��留�亮凌粒流" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "That file already exists" msgstr "���� �凌 留��竜溜凌 ��略��竜旅 流隆侶" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌 留僚�旅虜留�留��流�竜�竜;" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 msgid "Overwrite" msgstr "�僚�旅虜留�略��留�侶" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 msgid "Choose New Name" msgstr "��旅了凌粒流 僚劉凌� 凌僚�亮留�凌�" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 msgid "Select Folder..." msgstr "��旅了凌粒流 �留虜劉了凌�..." #. Create the window. #: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 msgid "Room List" msgstr "�溜��留 隆�亮留�溜�僚" #. list button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 msgid "_Get List" msgstr "_�流�侶 了溜��留�" #. add button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 msgid "_Add Chat" msgstr "_��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "" "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 �旅� 竜�旅了竜粒亮劉僚竜� 留�凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� " "虜留�留��略�竜旅�;" #. Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 msgid "_Use" msgstr "_律�流�侶" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "� �溜�了凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 流隆侶. ��劉�竜旅 僚留 竜�旅了劉両竜�竜 劉僚留 亮凌僚留隆旅虜� �溜�了凌." #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 msgid "Different" msgstr "�旅留�凌�竜�旅虜��" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 msgid "_Title:" msgstr "_里溜�了凌�:" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 msgid "_Status:" msgstr "_�留�略��留�侶:" #. Different status message expander #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "律�流�侶 _隆旅留�凌�竜�旅虜�僚 虜留�留��略�竜�僚 粒旅留 亮竜�旅虜凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��" #. Save & Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "_��凌慮流虜竜��侶 & 律�流�侶" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "�留�略��留�侶 %s" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 msgid "Waiting for network connection" msgstr "�僚留亮凌僚流 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌 隆溜虜��凌" #: ../pidgin/gtkutils.c:632 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" #: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "里凌 留虜�了凌�慮凌 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �凌 �����亮留 �凌� %s: %s" #: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 msgid "Failed to load image" msgstr "��凌���溜留 �凌���亮留�凌� 竜旅虜�僚留�" #: ../pidgin/gtkutils.c:1498 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� �凌� �留虜劉了凌� %s." #: ../pidgin/gtkutils.c:1499 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" "里凌 %s 隆竜僚 亮�凌�竜溜 僚留 ��竜溜了竜旅 劉僚留僚 �略虜竜了凌. ��劉�竜旅 僚留 ��竜溜了竜�竜 �留 留��竜溜留 �凌� " "�竜�旅劉�凌僚�留旅 両竜���旅��略." #: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 #: ../pidgin/gtkutils.c:1550 msgid "You have dragged an image" msgstr "裡��留�竜 亮溜留 竜旅虜�僚留" #: ../pidgin/gtkutils.c:1532 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" "��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�, 竜僚��亮留��亮劉僚侶 �竜 " "留��� �凌 亮流僚�亮留, 流 僚留 �侶 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌." #: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 msgid "Set as buddy icon" msgstr "��旅�亮�� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� �溜了凌�" #: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Send image file" msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌� 竜旅虜�僚留�" #: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Insert in message" msgstr "�旅�留粒�粒流 ��凌 亮流僚�亮留" #: ../pidgin/gtkutils.c:1544 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌 凌�溜�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 �溜了凌� 粒旅留 留���僚 �凌 ��流��侶;" #: ../pidgin/gtkutils.c:1551 #, fuzzy msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" "��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�, 竜僚��亮留��亮劉僚侶 �竜 " "留��� �凌 亮流僚�亮留, 流 僚留 �侶 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌." #: ../pidgin/gtkutils.c:1552 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" "��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�, 流 僚留 �侶 " "��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌." #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "Cannot send launcher" msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�凌��凌了流 ��僚��亮竜��侶�" #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" "裡��留�竜 亮溜留 ��僚��亮竜��侶 �侶� 竜�旅�略僚竜旅留� 竜�粒留�溜留�. 里凌 �旅慮留僚��竜�凌 竜溜僚留旅 僚留 慮劉了竜�竜 " "僚留 ��竜溜了竜�竜 �凌 ����凌 留��流� �侶� ��僚��亮竜��侶� 虜留旅 ��旅 �侶僚 溜隆旅留 �侶 ��僚��亮竜��侶." #: ../pidgin/gtkutils.c:2345 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" "<b>File size:</b> %s\n" "<b>Image size:</b> %dx%d" msgstr "" "<b>���竜溜凌:</b> %s\n" "<b>�劉粒竜慮凌� 留��竜溜凌�:</b> %s\n" "<b>�劉粒竜慮凌� 竜旅虜�僚留�:</b> %dx%d" #: ../pidgin/gtkutils.c:2641 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" "里凌 留��竜溜凌 '%s' 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌 粒旅留 �凌 %s. �留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 亮溜留 " "亮旅虜���竜�侶 竜旅虜�僚留.\n" #: ../pidgin/gtkutils.c:2643 msgid "Icon Error" msgstr "裡�略了亮留 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�" #: ../pidgin/gtkutils.c:2644 msgid "Could not set icon" msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留��� 凌 凌�旅�亮�� �凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�" #: ../pidgin/gtkutils.c:2744 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "��凌���溜留 虜留�略 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌� '%s': %s" #: ../pidgin/gtkutils.c:2793 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "��凌���溜留 虜留�略 �凌 �����亮留 �侶� 竜旅虜�僚留� '%s': 略粒僚���侶 留旅�溜留, �旅慮留僚�� 劉僚留 " "虜留�竜���留亮亮劉僚凌 留��竜溜凌 竜旅虜�僚留�" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 msgid "Save File" msgstr "��凌慮流虜竜��侶 留��竜溜凌�" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861 msgid "Select color" msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌�" #: ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Alias" msgstr "_�僚����� ��" #: ../pidgin/pidginstock.c:89 msgid "Close _tabs" msgstr "�了竜溜�旅亮凌 _虜留��竜了�僚" #: ../pidgin/pidginstock.c:91 msgid "_Get Info" msgstr "_�了侶�凌�凌�溜竜�" #: ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Invite" msgstr "_����虜了侶�侶" #: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Modify" msgstr "_里�凌�凌�凌溜侶�侶" #: ../pidgin/pidginstock.c:94 msgid "_Open Mail" msgstr "_�僚凌旅粒亮留 留了了侶了凌粒�留�溜留�" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 #, fuzzy msgid "Pidgin smileys" msgstr "Pidgin" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 msgid "Penguin Pimps" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 #, fuzzy msgid "none" msgstr "(虜留僚劉僚留)" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 msgid "Display Statistics" msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��留�旅��旅虜�僚" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 msgid "Response Probability:" msgstr "�旅慮留僚��侶�留 留僚�留��虜�旅�侶�:" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 msgid "Statistics Configuration" msgstr "痢�慮亮旅�侶 ��留�旅��旅虜�僚" #. msg_difference spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "律�凌僚旅虜� ��旅凌 留僚�留��虜�旅�侶�:" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 msgid "minutes" msgstr "了竜��略" #. last_seen spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "�劉粒旅��侶 隆旅留�凌�略 �竜了竜��留溜留� 慮劉留�侶�:" #. threshold spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 msgid "Threshold:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "���硫了竜�侶 隆旅留慮竜�旅亮��侶�留� 竜�留�流�" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "����慮竜�凌 ���硫了竜�侶� 隆旅留慮竜�旅亮��侶�留� 竜�留�流�" #. * summary #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." msgstr "" "里凌 ����慮竜�凌 ���硫了竜�侶� 隆旅留慮竜�旅亮��侶�留� 竜�留�流� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶僚 竜亮�略僚旅�侶 " "��留�旅��旅虜�僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��竜�旅虜略 亮竜 �凌�� �溜了凌�� �侶� 了溜��留� 竜�留��僚 竜僚�� ��流��侶." #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 msgid "Buddy is idle" msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 msgid "Buddy is away" msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 留��僚" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 \"�凌了�\" 留��僚" #. Not used yet. #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 msgid "Buddy is mobile" msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 亮竜 �凌�侶�流 ���虜竜�流" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 msgid "Buddy is offline" msgstr "� �溜了凌� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "�留 ��侶�旅亮凌�凌旅凌�僚�留旅 凌旅 竜両流� �旅亮劉� ��留僚..." #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 msgid "" "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "" "� �溜了凌� 亮竜 �侶 <i>亮竜粒留了��竜�侶 硫留慮亮凌了凌粒溜留</i> 竜溜僚留旅 凌 �溜了凌� �凌� 慮留 劉�竜旅 " "��凌�竜�留旅��侶�留 ��侶僚 竜�留�流.\n" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "律�流�侶 �凌� �竜了竜��留溜凌� �溜了凌� ��留僚 凌旅 硫留慮亮凌了凌粒溜竜� 竜溜僚留旅 溜隆旅竜�" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." msgstr "�留 ��侶�旅亮凌�凌旅凌�僚�留旅 凌旅 竜両流� �旅亮劉� 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮�..." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 msgid "Contact Priority" msgstr "��凌�竜�留旅��侶�留 竜�留�流�" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "" "��旅��劉�竜旅 �凌僚 劉了竜粒�凌 ��僚 �旅亮�僚 �凌� ��竜�溜龍凌僚�留旅 亮竜 �旅� 隆旅留�凌�竜�旅虜劉� " "虜留�留��略�竜旅� �溜了�僚." #. *< description #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" "��旅��劉�竜旅 �侶僚 亮竜�留硫凌了流 ��僚 �旅亮�僚 ��僚 虜留�留��略�竜�僚 留僚竜僚竜�粒��/留��僚/隆竜僚 竜溜僚留旅 " "��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� ��僚 �溜了�僚 ��凌僚 ��凌了凌粒旅�亮� �侶� ��凌�竜�留旅��侶�留� 竜�留�流�." #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 msgid "Conversation Colors" msgstr "律��亮留�留 ��僚凌亮旅了溜留�" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "��凌�留�亮凌粒流 ��僚 ���亮略��僚 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 msgid "Error Messages" msgstr "�侶僚�亮留�留 ��留了亮略��僚" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 msgid "Highlighted Messages" msgstr "里凌僚旅�亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 msgid "System Messages" msgstr "�侶僚�亮留�留 ����流亮留�凌�" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 msgid "Sent Messages" msgstr "�両竜���亮竜僚留 亮侶僚�亮留�留" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 msgid "Received Messages" msgstr "�旅�竜���亮竜僚留 亮侶僚�亮留�留" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌� %s" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 msgid "Ignore incoming format" msgstr "�留�略硫了竜�侶 竜旅�竜���亮竜僚侶� 亮凌��凌�凌溜侶�侶�" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 msgid "Apply in Chats" msgstr "��留�亮凌粒流 ��旅� ��龍侶�流�竜旅�" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 msgid "Apply in IMs" msgstr "��留�亮凌粒流 ��留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "�僚略 �了流慮凌� ��僚凌亮旅了旅�僚" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 msgid "Conversation Placement" msgstr "里凌�凌慮劉�侶�侶 ��僚凌亮旅了溜留�" #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 msgid "" "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " "conversation count\"." msgstr "" "裡侶亮竜溜��侶: � ��凌�溜亮侶�侶 \"�劉竜� ��僚凌亮旅了溜竜�\" ��劉�竜旅 僚留 劉�竜旅 ��慮亮旅��竜溜 �竜 \"�竜 " "留�旅慮亮� ��僚凌亮侶了旅�僚\"." #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 msgid "Number of conversations per window" msgstr "��旅慮亮�� ��僚凌亮旅了旅�僚 留僚略 �留�略慮��凌" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "" "�旅留���旅�亮�� �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��龍侶�流�竜�僚 ��留僚 �凌�凌慮竜�凌�僚�留旅 留僚略 " "�了流慮凌�" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 msgid "ExtPlacement" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "��旅�了劉凌僚 竜�旅了凌粒劉� 粒旅留 �侶僚 �凌�凌慮劉�侶�侶 ��僚 ��僚凌亮旅了旅�僚." #. *< summary #. * description #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "" "�竜溜��侶 �凌� 留�旅慮亮凌� ��僚 ��僚凌亮旅了旅�僚 留僚略 �留�略慮��凌 亮竜 虜留�'竜�旅了凌粒流 隆旅留���旅�亮� ��僚 " "略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��僚 ��龍侶�流�竜�僚" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "痢�慮亮旅�侶 僚竜�亮略��僚 �凌僚�旅虜旅凌�" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242 msgid "Middle mouse button" msgstr "�竜�留溜凌 �了流虜��凌 �凌僚�旅虜旅凌�" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 msgid "Right mouse button" msgstr "�竜両溜 �了流虜��凌 �凌僚�旅虜旅凌�" #. "Visual gesture display" checkbox #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259 msgid "_Visual gesture display" msgstr "_���旅虜流 竜亮�略僚旅�侶 僚竜�亮留�凌�" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295 msgid "Mouse Gestures" msgstr "�竜�亮留�留 �凌僚�旅虜旅凌�" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 粒旅留 �留 僚竜�亮留�留 �凌� �凌僚�旅虜旅凌�" #. * description #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" "\n" "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" "��旅��劉�竜旅 �侶僚 ��凌��流�旅両侶 僚竜�亮略��僚 �凌僚�旅虜旅凌� ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�.\n" "裡��竜�竜 �凌 亮竜�留溜凌 �了流虜��凌 �凌� �凌僚�旅虜旅凌� 僚留 竜虜�竜了劉�竜�竜 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚竜� " "了竜旅�凌��粒溜竜�:\n" "\n" "裡��竜�竜 虜略�� 虜留旅 亮竜�略 ��凌� �留 隆竜両旅略 僚留 虜了竜溜�竜�竜 亮溜留 ��僚凌亮旅了溜留.\n" "裡��竜�竜 �略僚� 虜留旅 亮竜�略 ��凌� �留 留�旅��竜�略 粒旅留 僚留 亮竜�留�竜�慮竜溜�竜 ��侶僚 ��凌侶粒凌�亮竜僚侶 " "��僚凌亮旅了溜留.\n" "裡��竜�竜 �略僚� 虜留旅 亮竜�略 ��凌� �留 隆竜両旅略 粒旅留 僚留 亮竜�留�竜�慮竜溜�竜 ��侶僚 竜��亮竜僚侶 " "��僚凌亮旅了溜留." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging" msgstr "�亮竜�留 亮侶僚�亮留�留" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "" "��旅了劉両�竜 劉僚留 略�凌亮凌 留�� �凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜�慮�僚�竜�僚 �留�留虜略��, 流 ��凌�慮劉��竜 劉僚留 僚劉凌 " "略�凌亮凌." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 msgid "Group:" msgstr "�亮略隆留:" #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 msgid "New Person" msgstr "�劉凌 略�凌亮凌" #. "Select Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 msgid "Select Buddy" msgstr "��旅了凌粒流 �溜了凌�" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" "��旅了劉両�竜 劉僚留 略�凌亮凌 留�� �凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜�慮�僚�竜�僚 �留� 粒旅留 僚留 ��凌�慮劉��竜 留��� �凌 " "�溜了凌 流 隆侶亮旅凌��粒流��竜 劉僚留 僚劉凌 �溜了凌." #. Add the expander #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431 msgid "User _details" msgstr "�竜��凌亮劉�竜旅竜� _��流��侶" #. "Associate Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 msgid "_Associate Buddy" msgstr "_裡���劉�旅�侶 �溜了凌�" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 msgid "Unable to send e-mail" msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� e-mail" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "里凌 竜虜�竜了劉�旅亮凌 evolution 隆竜 硫�劉慮侶虜竜 ��侶 ����痢���." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜竜 隆旅竜�慮�僚�侶 e-mail 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 msgid "Add to Address Book" msgstr "��凌�慮流虜侶 ��凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜�慮�僚�竜�僚" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 msgid "Send E-Mail" msgstr "��凌��凌了流 e-mail" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� 竜僚��亮略���侶� ��凌 Evolution" #. Label #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "" "��旅了劉両�竜 �了凌�� �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� ��凌�� 凌�凌溜凌�� ��劉�竜旅 僚留 ��凌��竜慮凌�僚 留���亮留�留 " "凌旅 �溜了凌旅." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 msgid "Evolution Integration" msgstr "�僚��亮略���侶 ��凌 Evolution" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "�留�劉�竜旅 竜僚��亮略���侶 亮竜 �凌 Evolution." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �留�留虜略�� �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� �凌� 留��亮凌�." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "" "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 虜留旅 �凌 竜溜隆凌� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� 粒旅留 " "留��� �凌 �溜了凌." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 msgid "Account type:" msgstr "里��凌� 了凌粒留�旅留�亮凌�:" #. Optional Information section #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 msgid "Optional information:" msgstr "��凌留旅�竜�旅虜劉� �了侶�凌�凌�溜竜�:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 msgid "First name:" msgstr "�僚凌亮留:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 msgid "Last name:" msgstr "���僚�亮凌:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160 msgid "GTK Signals Test" msgstr "�凌虜旅亮流 �侶亮略��僚 GTK" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 留僚 �了留 �留 �流亮留�留 ui 了竜旅�凌��粒凌�僚 ����略." #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Buddy Note</b>: %s" msgstr "裡侶亮竜旅��竜旅� �溜了�僚" #: ../pidgin/plugins/history.c:188 msgid "History" msgstr "���凌�旅虜�" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "�旅虜凌僚旅隆旅凌�凌溜侶�侶 虜留�略 �侶僚 留�凌��溜留" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" "�旅虜凌僚旅隆旅凌�凌旅竜溜 �侶 了溜��留 �溜了�僚 虜留旅 �旅� ��僚凌亮旅了溜竜� �留� ��留僚 竜溜��竜 亮留虜�旅略." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "�了竜粒虜�流� 留了了侶了凌粒�留�溜留�" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "�了劉粒�竜旅 粒旅留 僚劉留 �凌�旅虜流 留了了侶了凌粒�留�溜留." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "" "��凌�慮劉�竜旅 劉僚留 虜凌��略虜旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌 凌�凌溜凌 隆竜溜�僚竜旅 竜略僚 劉�竜�竜 僚劉留 " "留了了侶了凌粒�留�溜留." #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 msgid "Markerline" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "" "裡�竜隆旅略龍竜旅 亮旅留 粒�留亮亮流 粒旅留 僚留 ��凌�隆旅凌�溜�竜旅 ��旅 ��略��凌�僚 僚劉留 亮侶僚�亮留�留 �竜 亮旅留 " "��僚凌亮旅了溜留." #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 msgid "Draw Markerline in " msgstr "裡�竜隆旅留�亮�� 粒�留亮亮流� �竜 " #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 msgid "_IM windows" msgstr "_�留�略慮��留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 msgid "C_hat windows" msgstr "�留�略慮��留 _��龍侶�流�竜�僚" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "" "�粒旅僚竜 留溜�侶�侶 粒旅留 ��僚竜隆�溜留 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流�. �留�留虜留了凌�亮竜 虜略僚�竜 虜了旅虜 ��凌 " "竜旅虜凌僚溜隆旅凌 MM 粒旅留 僚留 �侶僚 留�凌隆竜�慮竜溜�竜." #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "� ��僚竜隆�溜留 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流� 竜粒虜�溜慮侶虜竜." #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 msgid "Music Messaging" msgstr "�侶僚�亮留�留 亮凌��旅虜流�" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "離�流�両竜 亮溜留 ��粒虜�凌��侶 虜留�略 �侶僚 竜虜�劉了竜�侶 �侶� 竜僚�凌了流�:" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 msgid "Error Running Editor" msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜�劉了竜�侶 �凌� 竜�竜両竜�粒留��流" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 msgid "The following error has occurred:" msgstr "裡�僚劉硫侶 �凌 留虜�了凌�慮凌 ��略了亮留:" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "痢�慮亮旅�侶 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流�" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 msgid "Score Editor Path" msgstr "�旅留隆�凌亮流 竜�竜両竜�粒留��流 �留��旅�凌��留�" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "_Apply" msgstr "_��留�亮凌粒流" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "����慮竜�凌 亮凌��旅虜�僚 亮侶僚�亮略��僚 粒旅留 ��僚竜�粒留龍�亮竜僚侶 ��僚慮竜�侶." #. * summary #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." msgstr "" "里凌 ����慮竜�凌 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流� 竜�旅��劉�竜旅 �竜 劉僚留僚 留�旅慮亮� ��侶���僚 僚留 隆凌�了竜�凌�僚 " "�留�����凌僚留 �略僚� �竜 劉僚留 虜凌亮亮略�旅 亮凌��旅虜流� 虜留慮�� 竜�竜両竜�粒略龍凌僚�留旅 亮溜留 虜凌旅僚流 " "�留��旅�凌��留 �竜 ��留粒亮留�旅虜� ���僚凌." #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:678 msgid "Notify For" msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 粒旅留" #: ../pidgin/plugins/notify.c:697 msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "\t_��僚凌 ��留僚 虜略�凌旅凌� 留僚留�劉�竜旅 �凌 �僚凌亮略 �留�" #: ../pidgin/plugins/notify.c:707 msgid "_Focused windows" msgstr "_���旅留�亮劉僚留 �留�略慮��留" #. ---------- "Notification Methods" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:715 msgid "Notification Methods" msgstr "�劉慮凌隆凌旅 竜旅隆凌�凌溜侶�侶�" #: ../pidgin/plugins/notify.c:722 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "��凌�慮流虜侶 _竜�旅虜劉�留� ��凌僚 �溜�了凌 �留�留慮��凌�:" #. Count method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:741 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "�旅�留粒�粒流 _�了流慮凌�� 僚劉�僚 亮侶僚�亮略��僚 ��凌僚 �溜�了凌 �凌� �留�留慮��凌�" #. Count xprop method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:750 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "�旅�留粒�粒流 _�了流慮凌�� 僚劉�僚 亮侶僚�亮略��僚 ��旅� 旅隆旅��侶�竜� X" #. Urgent method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:758 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "�留慮凌�旅�亮�� �侶� ���隆竜旅両侶� \"_URGENT\" �凌� 隆旅留�竜旅�旅��流 �留�留慮���僚" #. Raise window method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:767 msgid "R_aise conversation window" msgstr "�_僚����侶 �留�留慮��凌� ��僚凌亮旅了溜留�" #. ---------- "Notification Removals" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "Notification Removal" msgstr "��留溜�竜�侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶�" #. Remove on focus button #: ../pidgin/plugins/notify.c:780 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 �凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留� 粒溜僚竜�留旅 _竜僚竜�粒�" #. Remove on click button #: ../pidgin/plugins/notify.c:787 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留� 粒溜僚竜旅 虜了旅虜" #. Remove on type button #: ../pidgin/plugins/notify.c:795 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 �了_侶虜��凌了凌粒竜溜�竜 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�" #. Remove on message send button #: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 _��留了竜溜 劉僚留 亮流僚�亮留" #. Remove on conversation switch button #: ../pidgin/plugins/notify.c:812 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "��留溜�竜�侶 虜留�略 �侶 亮竜�略硫留�侶 ��侶僚 _虜留��劉了留 ��僚凌亮旅了溜留�" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/notify.c:907 msgid "Message Notification" msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 亮侶僚�亮留�凌�" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" "�留�劉�竜旅 亮溜留 �凌旅虜旅了溜留 �����僚 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� 粒旅留 �留 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" msgstr "����慮竜�凌 竜�溜隆竜旅両侶� Pidgin" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "�僚留 ����慮竜�凌-�留�略隆竜旅粒亮留 �凌� 虜略僚竜旅 隆旅略�凌�留 - 硫了劉�竜 �竜�旅粒�留�流." #. * description #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" "�僚留 ��留溜凌 ����慮竜�凌 �凌� 虜略僚竜旅 隆旅略�凌�留:\n" "- 裡留� 了劉竜旅 �凌旅凌� 劉粒�留�竜 �凌 ���粒�留亮亮留 ��留僚 竜旅�劉��竜��竜\n" "- �僚�旅���劉�竜旅 �凌 竜旅�竜���亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌\n" "- 裡�劉了僚竜旅 劉僚留 亮流僚�亮留 ��留 略�凌亮留 �侶� 了溜��留� �留� 亮�了旅� ��僚隆竜慮凌�僚" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 msgid "Cursor Color" msgstr "律��亮留 隆竜溜虜�侶 �凌僚�旅虜旅凌�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 msgid "Secondary Cursor Color" msgstr "�竜��竜�竜�凌僚 ���亮留 隆竜溜虜�侶 �凌僚�旅虜旅凌�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 msgid "Hyperlink Color" msgstr "律��亮留 ��竜���僚隆劉�亮凌�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 msgid "Conversation Entry" msgstr "�留�留���侶�侶 ��僚凌亮旅了溜留�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 msgid "Conversation History" msgstr "���凌�旅虜� ��僚凌亮旅了溜留�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 msgid "Log Viewer" msgstr "�竜�旅侶粒侶�流� 虜留�留粒�留��僚" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 msgid "Request Dialog" msgstr "�旅略了凌粒凌� 留旅�流亮留�凌�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 msgid "Notify Dialog" msgstr "�旅略了凌粒凌� 竜旅隆凌�凌溜侶�侶�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 msgid "Select Color" msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 #, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "��旅了凌粒流 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� �竜�旅硫略了了凌僚�凌�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "��旅了凌粒流 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� %s" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�略 �竜�旅硫略了了凌僚�凌� GTK+" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "�劉亮留 虜竜旅亮劉僚凌� ��僚��亮竜��侶� GTK+" #. #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); #. #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); #. #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); #. * #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); #. * #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 msgid "Interface colors" msgstr "律��亮留�留 �竜�旅硫略了了凌僚�凌�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 msgid "Widget Sizes" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 msgid "Fonts" msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�劉�" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "�粒粒�留�流 ��慮亮溜�竜�僚 ��凌 %s%sgtkrc-2.0" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "�僚略粒僚��侶 ��僚 留��竜溜�僚 gtkrc 両留僚略" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "�了竜粒�凌� 慮竜亮略��僚 Pidgin GTK+" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "�留�劉�竜旅 ����硫留�侶 �竜 ���僚略 ��侶�旅亮凌�凌旅凌�亮竜僚竜� ��慮亮溜�竜旅� gtkrc." #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "�虜留�劉�粒留��凌" #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" "裡留� 竜�旅��劉�竜旅 僚留 ��劉了僚竜�竜 留虜留�劉�粒留��侶 竜溜�凌隆凌 �竜 �����虜凌了了留 硫留�旅�亮劉僚留 �竜 " "虜竜溜亮竜僚凌." #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "裡留� 竜�旅��劉�竜旅 僚留 ��劉了僚竜�竜 留虜留�劉�粒留��侶 竜溜�凌隆凌 �竜 �����虜凌了了留 硫留�旅�亮劉僚留 �竜 " "虜竜溜亮竜僚凌. (XMPP, MSN, IRC, TOC). �留�流��竜 'Enter' ��凌 �留�略慮��凌 竜旅��隆凌� 粒旅留 僚留 " "��竜溜了竜�竜. �了劉粒両�竜 �凌 �留�略慮��凌 留�凌��留了亮略���侶�." #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" msgstr "律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 �凌 %s ��侶僚 劉虜隆凌�侶 %s. � ��劉�凌��留 劉虜隆凌�侶 竜溜僚留旅 %s.<hr>" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" msgstr "<br><b>�劉亮留 ��龍流�侶�侶� 虜留僚留了旅凌�:</b><br>%s" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 msgid "New Version Available" msgstr "�劉留 劉虜隆凌�侶 隆旅留慮劉�旅亮侶" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143 msgid "Release Notification" msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 劉虜隆凌�侶�" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "�了劉粒�竜旅 �竜�旅凌隆旅虜略 粒旅留 僚劉竜� 竜虜隆��竜旅�." #. * description #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" "�了劉粒�竜旅 �竜�旅凌隆旅虜略 粒旅留 僚劉竜� 竜虜隆��竜旅� 虜留旅 竜旅隆凌�凌旅竜溜 �凌 ��流��侶 亮劉�� �凌� " "ChangeLog." #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 msgid "Duplicate Correction" msgstr "�旅��慮��侶 竜�留僚略了侶�侶�" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "� 了劉両侶 �凌� 隆�慮侶虜竜 ��略��竜旅 流隆侶 ��侶 了溜��留 隆旅凌�慮��竜�僚." #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 msgid "Text Replacements" msgstr "�僚�旅虜留�留��略�竜旅� 虜竜旅亮劉僚凌�" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 msgid "You type" msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 msgid "You send" msgstr "裡�劉了僚竜�竜" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 msgid "Whole words only" msgstr "��僚凌 凌了�虜了侶�竜� 了劉両竜旅�" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 msgid "Case sensitive" msgstr "�旅略虜�旅�侶 �竜龍�僚/虜竜�留了留溜�僚" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 msgid "Add a new text replacement" msgstr "��凌�慮流虜侶 僚劉留� 留僚�旅虜留�略��留�侶� 虜竜旅亮劉僚凌�" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 msgid "You _type:" msgstr "_�了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜:" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 msgid "You _send:" msgstr "_裡�劉了僚竜�竜:" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "" "_�旅略虜�旅�侶 �竜龍�僚 / 虜竜�留了留溜�僚 (留�流��竜 �凌 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚凌 粒旅留 留���亮留�侶 " "隆旅留�竜溜�旅�侶)" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 msgid "Only replace _whole words" msgstr "�僚�旅虜留�略��留�侶 亮�僚凌 凌_了�虜了侶��僚 了劉両竜�僚" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "�竜僚旅虜劉� 竜�旅了凌粒劉� 留僚�旅虜留�略��留�侶� 虜竜旅亮劉僚凌�" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 留僚�旅虜留�略��留�侶� �侶� �竜了竜��留溜留� 了劉両侶� 虜留�略 �侶僚 留�凌��凌了流" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 msgid "Text replacement" msgstr "�僚�旅虜留�略��留�侶 虜竜旅亮劉僚凌�" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" "�僚�旅虜留慮旅��略 �凌 虜竜溜亮竜僚凌 ��留 竜両竜���亮竜僚留 亮侶僚�亮留�留 ��亮��僚留 亮竜 凌�旅�亮劉僚凌�� 留�� �凌僚 " "��流��侶 虜留僚�僚竜�." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 msgid "Buddy Ticker" msgstr "�了竜粒虜�流� �溜了�僚" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "�溜留 凌�旅龍�僚�旅留 劉虜隆凌�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚." #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 msgid "Display Timestamps Every" msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚 虜略慮竜" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 msgid "Timestamp" msgstr "律�凌僚��侶亮留" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚 ��凌 ���了 �凌� iChat" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "�亮�留僚溜龍竜旅 ��凌僚��侶亮留 ��凌 ���了 �凌� iChat 虜略慮竜 N 了竜��略." #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 msgid "Timestamp Format Options" msgstr "��旅了凌粒劉� 亮凌��凌�凌溜侶�侶� ��凌僚凌�流亮�僚" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 #, c-format msgid "_Force 24-hour time format" msgstr "_�両留僚留粒虜留�亮�� 亮凌��流� ��留� 24 ���僚" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 msgid "Show dates in..." msgstr "�亮�略僚旅�侶 侶亮竜�凌亮侶僚旅�僚 �竜..." #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 msgid "Co_nversations:" msgstr "裡_�僚凌亮旅了溜竜�:" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 msgid "For delayed messages" msgstr "�旅留 虜留慮���竜�侶亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50 msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "�旅留 虜留慮���竜�侶亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留 虜留旅 ��龍侶�流�竜旅�" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47 msgid "_Message Logs:" msgstr "_�留�留粒�留�劉� 亮侶僚�亮略��僚:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "�凌��劉� ��凌僚凌�流亮�僚 亮侶僚�亮略��僚" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "��凌�留�亮�龍竜旅 �旅� 亮凌��劉� ��僚 ��凌僚凌�流亮�僚 亮侶僚�亮略��僚." #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "" "���� �凌 ����慮竜�凌 竜�旅��劉�竜旅 �凌 ��流��侶 僚留 ��凌�留�亮��竜旅 �旅� 亮凌��劉� ��僚 " "��凌僚凌�流亮�僚 ��留 亮侶僚�亮留�留 ��僚凌亮旅了旅�僚 虜留旅 虜留�留粒�留��僚." #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 msgid "Opacity:" msgstr "�隆旅留�略僚竜旅留:" #. IM Convo trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "�留�略慮��留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 msgid "_IM window transparency" msgstr "_�旅留�略僚竜旅留 �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "_�亮�略僚旅�侶 亮�略�留� 虜�了旅�侶� ��凌 �留�略慮��凌 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "��留溜�竜�侶 隆旅留�略僚竜旅留� �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留�略 �侶僚 竜��溜留�侶" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 msgid "Always on top" msgstr "�略僚�留 ��侶僚 虜凌���流" #. Buddy List trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 msgid "Buddy List Window" msgstr "�留�略慮��凌 了溜��留� �溜了�僚" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "_�旅留�略僚竜旅留 �留�留慮��凌� 了溜��留� �溜了�僚" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "��留溜�竜�侶 隆旅留�略僚竜旅留� �留�留慮��凌� 了溜��留� �溜了�僚 虜留�略 �侶僚 竜��溜留�侶" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 msgid "Transparency" msgstr "�旅留�略僚竜旅留" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "�竜�留硫留了了�亮竜僚侶 隆旅留�略僚竜旅留 粒旅留 �侶 了溜��留 �溜了�僚 虜留旅 �旅� ��僚凌亮旅了溜竜�." #. * description #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" "���� �凌 ����慮竜�凌 虜留慮旅��略 隆�僚留�流 �侶 亮竜�留硫留了了�亮竜僚侶 隆旅留�略僚竜旅留 alpha ��留 " "�留�略慮��留 ��僚凌亮旅了旅�僚 虜留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚.\n" "\n" "* 裡侶亮竜溜��侶: ���� �凌 ����慮竜�凌 留�留旅�竜溜 Win2000 流 僚竜��竜�凌." #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "�虜隆凌�侶 GTK+ Runtime" #. Autostart #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Startup" msgstr "�虜虜溜僚侶�侶" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "_�虜�劉了竜�侶 �凌� %s 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶 ��僚 Windows" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "_��凌�留��流�旅亮侶 了溜��留 �溜了�僚" #. Blist On Top #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "_�旅留�流�侶�侶 �留�留慮��凌� 了溜��留� �溜了�僚 ��侶僚 虜凌���流:" #. XXX: Did this ever work? #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 msgid "Only when docked" msgstr "��僚凌 ��留僚 竜溜僚留旅 ��凌�留��侶亮劉僚凌" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 msgid "_Flash window when chat messages are received" msgstr "�留 留僚留_硫凌�硫流僚竜旅 �凌 �留�略慮��凌 ��留僚 了留亮硫略僚凌僚�留旅 僚劉留 亮侶僚�亮留�留 ��龍流�侶�侶�" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "��旅了凌粒劉� Windows Pidgin" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "��旅了凌粒劉� 竜旅隆旅虜略 粒旅留 �凌 Pidgin 粒旅留 Windows." #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "" "�留�劉�竜旅 竜�旅了凌粒劉� 竜旅隆旅虜略 粒旅留 �凌 Windows Pidgin, ���� 竜溜僚留旅 侶 ��凌�略��侶�侶 �侶� " "了溜��留� �溜了�僚." #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "<font color='#777777'>��凌��僚隆劉慮侶虜竜.</font>" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 msgid "XMPP Console" msgstr "�凌僚��了留 XMPP" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 msgid "Account: " msgstr "�凌粒留�旅留�亮��: " #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "<font color='#777777'>�竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌 亮竜 �凌 XMPP</font>" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 msgid "Insert an <iq/> stanza." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 msgid "Insert a <presence/> stanza." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 msgid "Insert a <message/> stanza." msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" "���� �凌 ����慮竜�凌 竜溜僚留旅 ��流�旅亮凌 粒旅留 �侶僚 留�凌��留了亮略���侶 竜両��侶�竜�侶��僚 虜留旅 " "�竜了留��僚 XMPP." #, fuzzy #~ msgid "Offline buddies" #~ msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚" #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "���留" #, fuzzy #~ msgid "By Status" #~ msgstr "�僚略 虜留�略��留�侶" #, fuzzy #~ msgid "By Log Size" #~ msgstr "�僚略 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�" #, fuzzy #~ msgid "Unable to connect to contact server" #~ msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #, fuzzy #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" #~ msgstr "�隆�僚留�侶 侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚" #, fuzzy #~ msgid "Current media" #~ msgstr "�留��僚 ��留" #, fuzzy #~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" #~ msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Novell GroupWise Messenger" #, fuzzy #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" #~ msgstr "��凌���溜留: � 劉粒虜�旅�流 留�劉���竜" #, fuzzy #~ msgid "Unknown error (%d)" #~ msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留" #, fuzzy #~ msgid "Unable to connect to OIM server" #~ msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流." #, fuzzy #~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" #~ msgstr "%s 略了了留両竜 虜留�略��留�侶 留�� %s �竜 %s" #, fuzzy #~ msgid "%s (%s) is now %s" #~ msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 %s" #, fuzzy #~ msgid "%s (%s) is no longer %s" #~ msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �了劉凌僚 %s" #, fuzzy #~ msgid "_Merge" #~ msgstr "_�流僚�亮留:" #, fuzzy #~ msgid "_Send File..." #~ msgstr "_��凌��凌了流 留��竜溜凌�" #, fuzzy #~ msgid "Add Buddy _Pounce..." #~ msgstr "��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�..." #, fuzzy #~ msgid "Hide when offline" #~ msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ���溜� ��僚隆竜�侶" #, fuzzy #~ msgid "Show when offline" #~ msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ���溜� ��僚隆竜�侶" #, fuzzy #~ msgid "Add _Buddy..." #~ msgstr "��凌�慮流虜侶 �溜了凌�" #, fuzzy #~ msgid "Add C_hat..." #~ msgstr "��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�" #, fuzzy #~ msgid "Persistent" #~ msgstr "�竜��旅虜略" #, fuzzy #~ msgid "/Accounts/Manage" #~ msgstr "/�凌粒留�旅留�亮凌溜" #, fuzzy #~ msgid "A_ccount:" #~ msgstr "�凌粒留�旅留�亮��:" #, fuzzy #~ msgid "S_end To" #~ msgstr "��凌��凌了流 �竜" #~ msgid "" #~ "%s was disconnected due to the following error:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜 了�粒� �凌� 留虜�了凌�慮凌� ��略了亮留�凌�:\n" #~ "%s" #~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." #~ msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍凌僚�留旅 留虜�亮留 竜僚�凌了劉�. 里凌 亮流僚�亮留 �� ��略了慮侶虜竜." #~ msgid "User information for %s unavailable:" #~ msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �凌� ��流��侶 %s 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮竜�:" #~ msgid "You have been signed off for an unknown reason." #~ msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� 略粒僚���侶 留旅�溜留." #~ msgid "" #~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " #~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " #~ "buddy list." #~ msgstr "" #~ "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌. � �旅凌 ��僚流慮侶� 留旅�溜留 " #~ "�凌� ��亮硫留溜僚竜旅 留��� 竜溜僚留旅 ��旅 劉�竜�竜 �凌僚 留僚��留�凌 留�旅慮亮� 竜�旅��竜��亮竜僚�僚 �溜了�僚 " #~ "��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�." #~ msgid "_Connect" #~ msgstr "_裡�僚隆竜�侶" #~ msgid "Are you sure to exit this Qun?" #~ msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 硫粒竜溜�竜 留�� 留��� �凌 Qun;" #~ msgid "Go ahead" #~ msgstr "裡�僚劉�竜旅留" #~ msgid "Server ACK" #~ msgstr "ACK 竜両��侶�竜�侶�流" #~ msgid "Send IM fail\n" #~ msgstr "��凌���溜留 留�凌��凌了流� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�\n" #~ msgid "Keep alive error, seems connection lost!" #~ msgstr "裡�略了亮留 隆旅留�流�侶�侶� �侶� ��僚隆竜�侶�, �留溜僚竜�留旅 ��旅 侶 ��僚隆竜�侶 �略慮侶虜竜!" #~ msgid "%s Address" #~ msgstr "%s 隆旅竜�慮�僚�侶" #~ msgid "QQ: Available" #~ msgstr "QQ: �旅留慮劉�旅亮凌�" #~ msgid "QQ: Away" #~ msgstr "QQ: ���僚" #~ msgid "QQ: Invisible" #~ msgstr "QQ: ���留�凌�" #~ msgid "QQ: Offline" #~ msgstr "QQ: 律��溜� ��僚隆竜�侶" #~ msgid "Modify My Information" #~ msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 亮凌�" #~ msgid "Login in TCP" #~ msgstr "裡�僚隆竜�侶 �竜 TCP" #~ msgid "Login Hidden" #~ msgstr "裡�僚隆竜�侶 �� 虜�����" #~ msgid "Socket send error" #~ msgstr "裡�略了亮留 留�凌��凌了流� ��凌隆凌�劉留" #~ msgid "Connection refused" #~ msgstr "��僚侶�侶 ��僚隆竜�侶�" #~ msgid "Would like to add him?" #~ msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜;" #~ msgid "Reject watching by other users" #~ msgstr "�����旅�侶 �留�留虜凌了凌�慮侶�侶� 留�� 略了了凌�� ��流��竜�" #~ msgid "Block invites" #~ msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� ��凌�虜了流�竜�僚" #~ msgid "Reject online status attribute requests" #~ msgstr "�����旅�侶 留旅�流�竜�僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��僚隆竜�侶�" #~ msgid "Unavailable" #~ msgstr "�侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�" #~ msgid "Alias..." #~ msgstr "�僚����� ��..." #~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" #~ msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 _竜旅虜凌僚旅隆溜�僚 �溜了�僚" #~ msgid "/Options/Show Buddy Icon" #~ msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 竜旅虜凌僚旅隆溜�僚 �溜了�僚" #~ msgid "Smaller font size" #~ msgstr "�旅虜���竜�凌 亮劉粒竜慮凌� 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�" #~ msgid "Insert link" #~ msgstr "�旅�留粒�粒流 ��僚隆劉�亮凌�" #~ msgid "Insert image" #~ msgstr "�旅�留粒�粒流 竜旅虜�僚留�" #~ msgid "Show buddy _icons" #~ msgstr "�亮�略僚旅�侶 _竜旅虜凌僚旅隆溜�僚 �溜了�僚" #~ msgid "" #~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, " #~ "or use it as the buddy icon for this user." #~ msgstr "" #~ "��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 流 竜僚��亮留��亮劉僚侶 " #~ "�竜 留��� �凌 亮流僚�亮留, 流 僚留 �侶 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌." #~ msgid "Tools" #~ msgstr "��粒留了竜溜留" #~ msgid "" #~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://" #~ "pidgin.im</a>." #~ msgstr "" #~ "��凌�竜溜�竜 僚留 ��凌亮侶慮竜��竜溜�竜 �侶僚 劉虜隆凌�侶 %s 留�� �凌:<br><a href=\"http://" #~ "pidgin.im/\">http://pidgin.im</a>."