view po/el.po @ 20698:6dbe19208fd3

I don't know what MTN was smoking during that last merge.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Fri, 28 Sep 2007 20:34:50 +0000 (2007-09-28)
parents 1f27c4471ccf
children cbcbe5e0ff1d
line wrap: on
line source
# Pidgin Greek (el) translation
#
# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
#
# Copyright (C) Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>, 2005, 2006, 2007.
# Copyright (C) Panayotis Katsaloulis <panayotis@panayotis.com>, 2005.
# Copyright (C) Ubuntu Greek Translators <ubuntu-gr@lists.ubuntu.com.>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 15:07+0300\n"
"Last-Translator: Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
#: ../finch/finch.c:418
msgid "Finch"
msgstr "Finch"

#: ../finch/finch.c:206
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s. �凌虜旅亮略��竜 `%s -h' 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� �了侶�凌�凌�溜竜�.\n"

#: ../finch/finch.c:208
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"Gaim %s\n"
"律�流�侶: %s [�������]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    ��流�侶 �凌� DIR 粒旅留 �留 留��竜溜留 ��慮亮溜�竜�僚\n"
"  -d, --debug         ����亮留 ��僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��凌 stdout\n"
"  -h, --help          竜亮�略僚旅�侶 留��流� �侶� 硫凌流慮竜旅留� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"
"  -n, --nologin       ���溜� 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌\n"
"  -v, --version       竜亮�略僚旅�侶 ��劉�凌��留� 劉虜隆凌�侶� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"

#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
"http://developer.pidgin.im"
msgstr ""
"里凌 %s 留僚�旅亮竜���旅�竜 ��略了亮留�留 虜留�略 �侶 亮竜�留�凌�略 ��僚 ��慮亮溜�竜�僚 �留� 留�� %s �竜 %s. "
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜了劉粒両�竜 �凌 虜留旅 凌了凌虜了侶����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 亮竜 �凌 �劉�旅. �留�留虜留了凌�亮竜 "
"留僚留�劉�竜�竜 留��� �凌 ��略了亮留 ��凌 http://developer.pidgin.im"

#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error"
msgstr "裡�略了亮留"

#: ../finch/gntaccount.c:124
msgid "Account was not added"
msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆竜僚 ��凌��劉慮侶虜竜"

#: ../finch/gntaccount.c:125
msgid "Screenname of an account must be non-empty."
msgstr "里凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 竜僚�� 了凌粒留�旅留�亮凌� 隆竜僚 ��劉�竜旅 僚留 竜溜僚留旅 虜竜僚�."

#: ../finch/gntaccount.c:437
msgid "New mail notifications"
msgstr "�旅隆凌�凌旅流�竜旅� 僚劉留� 留了了侶了凌粒�留�溜留�"

#: ../finch/gntaccount.c:447
msgid "Remember password"
msgstr "��凌亮僚侶亮�僚竜��侶 虜�隆旅虜凌�"

#: ../finch/gntaccount.c:485
msgid "There's no protocol plugins installed."
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:486
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
msgid "Modify Account"
msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../finch/gntaccount.c:496
msgid "New Account"
msgstr "�劉凌� 了凌粒留�旅留�亮��"

#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
msgid "Protocol:"
msgstr "�����虜凌了了凌:"

#: ../finch/gntaccount.c:529
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgid "Screen name:"
msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留:"

#: ../finch/gntaccount.c:542
msgid "Password:"
msgstr "��隆旅虜��:"

#: ../finch/gntaccount.c:552
msgid "Alias:"
msgstr "�僚����� ��:"

#. Cancel button
#. Cancel
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
msgid "Cancel"
msgstr "�虜��凌"

#. Save button
#. Save
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
msgid "Save"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶"

#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 �侶 隆旅留粒�留�流 �凌� %s;"

#: ../finch/gntaccount.c:635
msgid "Delete Account"
msgstr "�旅留粒�留�流 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#. Delete button
#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
msgid "Delete"
msgstr "�旅留粒�留�流"

#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
msgid "Accounts"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮凌溜"

#: ../finch/gntaccount.c:675
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "��凌�竜溜�竜 僚留 (留�)竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 了凌粒留�旅留�亮凌�� 留�� �侶僚 留虜�了凌�慮侶 了溜��留."

#. Add button
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
msgid "Add"
msgstr "��凌�慮流虜侶"

#. Modify button
#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
msgid "Modify"
msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶"

#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s 劉虜留僚竜 �凌僚 %s �溜了凌 �凌�%s%s"

#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "��凌�慮流虜侶 �溜了凌� ��侶 了溜��留 �留�;"

#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s 慮劉了竜旅 僚留 粒溜僚竜旅 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�%s%s"

#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "�粒虜�旅�侶 �溜了凌�;"

#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
msgid "Authorize"
msgstr "�粒虜�旅�侶"

#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
msgid "Deny"
msgstr "��僚侶�侶"

#: ../finch/gntblist.c:289
msgid "You must provide a screename for the buddy."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 粒旅留 �凌 �溜了凌."

#: ../finch/gntblist.c:291
msgid "You must provide a group."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 隆��竜�竜 亮溜留 凌亮略隆留."

#: ../finch/gntblist.c:293
msgid "You must select an account."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 竜�旅了劉両竜�竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../finch/gntblist.c:295
msgid "The selected account is not online."
msgstr "� 竜�旅了竜粒亮劉僚凌� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�."

#: ../finch/gntblist.c:300
msgid "Error adding buddy"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 ��凌�慮流虜侶 �溜了凌�"

#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
msgid "Screen Name"
msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留"

#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
msgid "Alias"
msgstr "�僚����� ��"

#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
msgid "Group"
msgstr "�亮略隆留"

#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
msgid "Account"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮��"

#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
msgid "Add Buddy"
msgstr "��凌�慮流虜侶 �溜了凌�"

#: ../finch/gntblist.c:341
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� �凌� �溜了凌�."

#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
msgid "Chats"
msgstr "裡�龍侶�流�竜旅�"

#. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
msgstr "�僚凌亮留"

#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
msgid "Auto-join"
msgstr "����亮留�侶 ��亮亮竜�凌�流"

#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
msgid "Add Chat"
msgstr "��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�"

#: ../finch/gntblist.c:420
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
msgid "Error adding group"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 ��凌�慮流虜侶 凌亮略隆留�"

#: ../finch/gntblist.c:434
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 隆��竜�竜 劉僚留 �僚凌亮留 粒旅留 �侶僚 凌亮略隆留 �凌� 慮留 ��凌��竜慮竜溜."

#: ../finch/gntblist.c:447
msgid "A group with the name already exists."
msgstr "離�略��竜旅 流隆侶 亮溜留 凌亮略隆留 亮竜 留��� �凌 �僚凌亮留."

#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
msgid "Add Group"
msgstr "��凌�慮流虜侶 凌亮略隆留�"

#: ../finch/gntblist.c:454
msgid "Enter the name of the group"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �侶� 凌亮略隆留�"

#: ../finch/gntblist.c:802
msgid "Edit Chat"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../finch/gntblist.c:802
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 留僚留僚竜���竜 �留 留�留�留溜�侶�留 �竜隆溜留."

#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
msgid "Edit"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留"

#: ../finch/gntblist.c:828
msgid "Edit Settings"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 ��慮亮溜�竜�僚"

#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
msgid "Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
msgid "Retrieving..."
msgstr "�流�侶..."

#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../finch/gntblist.c:908
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�"

#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
msgid "Send File"
msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌�"

#: ../finch/gntblist.c:919
msgid "View Log"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/gntblist.c:1000
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 僚劉凌 �僚凌亮留 粒旅留 %s"

#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
msgid "Rename"
msgstr "�竜�凌僚凌亮留�溜留"

#: ../finch/gntblist.c:1002
msgid "Set Alias"
msgstr "�僚����� ��"

#: ../finch/gntblist.c:1003
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 虜竜僚� 粒旅留 僚留 粒溜僚竜旅 竜�留僚留�凌�略 �凌� 凌僚�亮留�凌�."

#: ../finch/gntblist.c:1079
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr ""
"� 留�留溜�竜�侶 留��流� �侶� 竜�留�流� 慮留 留�留旅�劉�竜旅 竜�溜�侶� 虜留旅 �了凌�� �凌�� �溜了凌�� 亮劉�留 "
"��侶僚 竜�留�流"

#: ../finch/gntblist.c:1087
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr ""
"� 留�留溜�竜�侶 留��流� �侶� 凌亮略隆留� 慮留 留�留旅�劉�竜旅 竜�溜�侶� 虜留旅 �了凌�� �凌�� �溜了凌�� 亮劉�留 "
"��侶僚 凌亮略隆留"

#: ../finch/gntblist.c:1092
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 粒溜僚竜旅 留�留溜�竜�侶 �凌� %s;"

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
#: ../finch/gntblist.c:1095
msgid "Confirm Remove"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 留�留溜�竜�侶�"

#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
msgid "Remove"
msgstr "��留溜�竜�侶"

#. Buddy List
#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "�溜��留 �溜了�僚"

#: ../finch/gntblist.c:1257
msgid "Place tagged"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1262
msgid "Toggle Tag"
msgstr ""

#. General
#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
msgid "Nickname"
msgstr "率竜�隆�僚�亮凌"

#. Idle stuff
#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
msgid "Idle"
msgstr "�僚竜僚竜�粒��"

#: ../finch/gntblist.c:1334
#, fuzzy
msgid "On Mobile"
msgstr "�竜 �凌�侶�流 ���虜竜�流"

#: ../finch/gntblist.c:1415
#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
"裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜略: %d"

#: ../finch/gntblist.c:1424
#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮��: %s (%s)"

#: ../finch/gntblist.c:1436
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"里竜了竜��留溜留 慮劉留�侶: ��旅僚 %s"

#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
msgid "New..."
msgstr "�劉凌..."

#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
msgid "Saved..."
msgstr "��凌慮侶虜竜��侶虜竜..."

#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
msgid "Plugins"
msgstr "����慮竜�留"

#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
msgid "_Name"
msgstr "_�僚凌亮留"

#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
msgid "_Account"
msgstr "_�凌粒留�旅留�亮��"

#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
msgid "New Instant Message"
msgstr "�劉凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留"

#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� ��凌 凌�凌溜凌 "
"慮劉了竜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 略亮竜�凌 亮流僚�亮留."

#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
msgid "OK"
msgstr "�僚�略両竜旅"

#. Create the "Options" frame.
#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
msgid "Options"
msgstr "��旅了凌粒劉�"

#: ../finch/gntblist.c:2247
msgid "Send IM..."
msgstr "��凌��凌了流 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�..."

#: ../finch/gntblist.c:2251
#, fuzzy
msgid "Show empty groups"
msgstr "�僚略 凌亮略隆留"

#: ../finch/gntblist.c:2257
#, fuzzy
msgid "Show offline buddies"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚"

#: ../finch/gntblist.c:2263
msgid "Sort by status"
msgstr "里留両旅僚�亮侶�侶 留僚略 虜留�略��留�侶"

#: ../finch/gntblist.c:2267
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "里留両旅僚�亮侶�侶 留了�留硫侶�旅虜略"

#: ../finch/gntblist.c:2271
msgid "Sort by log size"
msgstr "里留両旅僚�亮侶�侶 留僚略 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
#, fuzzy
msgid "Certificate Import"
msgstr "���留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
msgid "Specify a hostname"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
msgid "Certificate Import Error"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
#, fuzzy
msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌�"

#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
"Check that you have write permission to the target path\n"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
msgid "Certificate Export Error"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr "�留�略��留�侶 %s"

#: ../finch/gntcertmgr.c:195
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:198
msgid "SSL Host Certificate"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
msgid "Confirm certificate delete"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
msgid "Certificate Manager"
msgstr ""

#. Creating the user splits
#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
msgid "Hostname"
msgstr "�僚凌亮留 ��凌了凌粒旅��流"

#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
msgid "Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜�"

#. Close button
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
msgid "Close"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌"

#: ../finch/gntconn.c:124
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../finch/gntconn.c:127
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../finch/gntconn.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"里凌 %s 隆竜 慮留 竜�旅�竜旅�流�竜旅 僚留 竜�留僚留��僚隆竜慮竜溜 亮竜 留��� �凌 了凌粒留�旅留�亮� 亮劉��旅 僚留 "
"隆旅凌�慮��竜�竜 �凌 ��略了亮留 虜留旅 僚留 竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 両留僚略 �凌 了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
msgid "Re-enable Account"
msgstr "��留僚竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../finch/gntconv.c:139
msgid "No such command."
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅留 竜僚�凌了流."

#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr ""
"裡�略了亮留 ��僚�留両侶�:  �了侶虜��凌了凌粒流�留�竜 了略慮凌� 留�旅慮亮� 凌�旅�亮略��僚 粒旅留 留��流 �侶僚 竜僚�凌了流."

#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "� 竜僚�凌了流 留�劉���竜 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌."

#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "���流 侶 竜僚�凌了流 了竜旅�凌��粒竜溜 亮�僚凌 �竜 ��龍侶�流�竜旅�, ��旅 �竜 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "���流 侶 竜僚�凌了流 了竜旅�凌��粒竜溜 亮�僚凌 �竜 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留, ��旅 �竜 ��龍侶�流�竜旅�."

#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "���流 侶 竜僚�凌了流 隆竜 了竜旅�凌��粒竜溜 �竜 留��� �凌 �����虜凌了了凌."

#: ../finch/gntconv.c:168
#, fuzzy
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��劉了僚凌�亮竜 �凌了� 粒�流粒凌�留:"

#: ../finch/gntconv.c:251
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"

#: ../finch/gntconv.c:274
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"

#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
msgstr ""
"\n"
"%s �了侶虜��凌了凌粒竜溜..."

#: ../finch/gntconv.c:298
msgid "You have left this chat."
msgstr "陸�粒留�竜 留�� 留��流 �侶 ��龍流�侶�侶."

#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""
"� 虜留�留粒�留�流 両竜虜溜僚侶�竜. 里留 亮竜了了凌僚�旅虜略 亮侶僚�亮留�留 �竜 留��流 �侶 ��僚凌亮旅了溜留 慮留 "
"虜留�留粒�略�凌僚�留旅."

#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""
"� 虜留�留粒�留�流 ��留亮略�侶�竜. 里留 亮竜了了凌僚�旅虜略 亮侶僚�亮留�留 �竜 留��流 �侶 ��僚凌亮旅了溜留 隆竜 慮留 "
"虜留�留粒�略�凌僚�留旅."

#: ../finch/gntconv.c:442
msgid "Send To"
msgstr "��凌��凌了流 �竜"

#: ../finch/gntconv.c:486
msgid "Conversation"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜留"

#: ../finch/gntconv.c:492
msgid "Clear Scrollback"
msgstr "�留慮留�旅�亮�� 留僚留隆溜�侶�侶�"

#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
msgid "Show Timestamps"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚"

#: ../finch/gntconv.c:512
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�..."

#: ../finch/gntconv.c:527
#, fuzzy
msgid "Enable Logging"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/gntconv.c:533
#, fuzzy
msgid "Enable Sounds"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�:"

#: ../finch/gntconv.c:739
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<�離里���里�-����里�裡�> "

#. Print the list of users in the room
#: ../finch/gntconv.c:861
msgid "List of users:\n"
msgstr "�溜��留 ��侶���僚:\n"

#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr "�旅 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚竜� 竜�旅了凌粒劉� 留�凌��留了亮略���侶� 竜溜僚留旅:  劉虜隆凌�侶"

#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅留 竜僚�凌了流 (�竜 留��� �凌 �了留溜�旅凌)."

#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜��竜 \"/help &lt;竜僚�凌了流&gt;\" 粒旅留 硫凌流慮竜旅留 �竜 亮溜留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚侶 "
"竜僚�凌了流.\n"
"�旅 留虜�了凌�慮竜� 竜僚�凌了劉� 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮竜� �竜 留��� �凌 �了留溜�旅凌:\n"

#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560
msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
"say &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌� �留� �留僚 僚留 亮侶 ��侶�旅亮凌�凌旅凌��留�竜 虜留亮溜留 "
"竜僚�凌了流."

#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""
"me &lt;竜僚劉�粒竜旅留&gt;:  ��凌��凌了流 亮旅留� 竜僚劉�粒竜旅留� ��凌 ���了 �凌� IRC �竜 劉僚留 �溜了凌 流 "
"亮旅留 ��龍流�侶�侶."

#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566
msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
"debug &lt;竜�旅了凌粒流&gt;:  ��凌��凌了流 隆旅留����僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��侶僚 "
"��劉�凌��留 ��僚凌亮旅了溜留."

#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "help &lt;竜僚�凌了流&gt;:  �凌流慮竜旅留 �竜 亮旅留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚侶 竜僚�凌了流."

#: ../finch/gntconv.c:1135
msgid "users:  Show the list of users in the chat."
msgstr "uses: �亮�略僚旅�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚 �凌� 竜溜僚留旅 ��侶 ��龍流�侶�侶."

#: ../finch/gntconv.c:1140
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "plugins: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� ��凌�慮劉��僚."

#: ../finch/gntconv.c:1143
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "buddylist: �亮�略僚旅�侶 了溜��留� �溜了�僚."

#: ../finch/gntconv.c:1146
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "accounts: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� 了凌粒留�旅留�亮�僚."

#: ../finch/gntconv.c:1149
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwin: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� 留�凌��留了亮略���侶�."

#: ../finch/gntconv.c:1152
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefs: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� ��凌�旅亮流�竜�僚."

#: ../finch/gntconv.c:1155
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "statuses: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� 留�凌慮侶虜竜�亮劉僚�僚 虜留�留��略�竜�僚."

#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
msgid "Debug Window"
msgstr "�留�略慮��凌 留�凌��留了亮略���侶�"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
msgid "Clear"
msgstr "�留慮留�旅�亮��"

#: ../finch/gntdebug.c:262
msgid "Filter: "
msgstr "陸溜了��凌: "

#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
msgid "Pause"
msgstr "�留��侶"

#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr "�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚 - %d%% 留�� %d 留��竜溜留"

#. Create the window.
#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
msgid "File Transfers"
msgstr "�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
msgid "Progress"
msgstr "���凌隆凌�"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
msgid "Filename"
msgstr "�僚凌亮留 留��竜溜凌�"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
msgid "Size"
msgstr "�劉粒竜慮凌�"

#: ../finch/gntft.c:201
msgid "Speed"
msgstr "里留���侶�留"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
msgid "Remaining"
msgstr "��凌亮劉僚凌�僚"

#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
msgid "Status"
msgstr "�留�略��留�侶"

#: ../finch/gntft.c:211
msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 留��凌� �凌� �留�留慮��凌� ��留僚 凌了凌虜了侶��慮凌�僚 �了竜� 凌旅 亮竜�留�凌�劉�"

#: ../finch/gntft.c:218
msgid "Clear finished transfers"
msgstr "�留慮留�旅�亮�� 凌了凌虜了侶��亮劉僚�僚 亮竜�留�凌��僚"

#: ../finch/gntft.c:232
msgid "Stop"
msgstr "裡�留亮略�侶亮留"

#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "�僚留亮凌僚流 劉僚留�両侶� 亮竜�留�凌�略�"

#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
msgid "Canceled"
msgstr "�虜���慮侶虜竜"

#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
msgid "Failed"
msgstr "��劉���竜"

#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f KB/隆竜��竜��了竜��凌"

#: ../finch/gntft.c:431
#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr ""

#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
#: ../pidgin/gtkft.c:1116
msgid "Finished"
msgstr "�了凌虜了侶��慮侶虜竜"

#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
msgid "Transferring"
msgstr "�溜僚竜�留旅 亮竜�留�凌�略"

#: ../finch/gntnotify.c:165
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
msgid "You have mail!"
msgstr "��竜�竜 僚劉留 留了了侶了凌粒�留�溜留!"

#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
msgid "Sender"
msgstr "��凌��凌了劉留�"

#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
msgid "Subject"
msgstr "�劉亮留"

#: ../finch/gntnotify.c:201
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) 劉�竜旅 %d 僚劉凌 亮流僚�亮留."
msgstr[1] "%s (%s) 劉�竜旅 %d 僚劉留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
msgid "New Mail"
msgstr "�劉留 留了了侶了凌粒�留�溜留"

#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 粒旅留 %s"

#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
#: ../pidgin/gtknotify.c:941
msgid "Buddy Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �溜了凌�"

#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
msgid "Continue"
msgstr "裡�僚劉�竜旅留"

#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
msgid "IM"
msgstr "�流僚�亮留"

#: ../finch/gntnotify.c:389
msgid "Join"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流"

#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
msgid "Invite"
msgstr "����虜了侶�侶"

#: ../finch/gntnotify.c:395
msgid "(none)"
msgstr "(虜留僚劉僚留)"

#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
msgid "ERROR"
msgstr "裡陸����"

#: ../finch/gntplugin.c:75
msgid "loading plugin failed"
msgstr "留�凌���溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌�"

#: ../finch/gntplugin.c:84
msgid "unloading plugin failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:129
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""
"�僚凌亮留�溜留: %s\n"
"�虜隆凌�侶: %s\n"
"�竜�旅粒�留�流: %s\n"
"裡�粒粒�留�劉留�: %s\n"
"���凌�竜了溜隆留: %s\n"
"�僚凌亮留 留��竜溜凌�: %s\n"

#: ../finch/gntplugin.c:187
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "里凌 ����慮竜�凌 ��劉�竜旅 僚留 劉�竜旅 �凌���慮竜溜 粒旅留 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 ��慮亮溜�竜�竜."

#: ../finch/gntplugin.c:235
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 竜�旅了凌粒劉� ��慮亮溜�竜�僚 粒旅留 留��� �凌 ����慮竜�凌."

#: ../finch/gntplugin.c:260
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "��凌�竜溜�竜 僚留 (留�凌)�凌����竜�竜 �留 ����慮竜�留 留�� �侶僚 留虜�了凌�慮侶 了溜��留."

#: ../finch/gntplugin.c:315
msgid "Configure Plugin"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 ��凌�慮劉�凌�"

#. copy the preferences to tmp values...
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
#. Create the window
#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
msgid "Preferences"
msgstr "��凌�旅亮流�竜旅�"

#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 �溜了凌 粒旅留 僚留 竜�凌�亮流�竜�竜."

#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "�劉留 竜���亮侶�侶 �溜了凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 竜���亮侶�侶� �溜了凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:333
msgid "Pounce Who"
msgstr "����亮侶�侶 �竜"

#. Account:
#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
msgid "Account:"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮��:"

#: ../finch/gntpounce.c:358
msgid "Buddy name:"
msgstr "�僚凌亮留 �溜了凌�:"

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "����亮侶�侶 ��留僚 凌 �溜了凌�..."

#: ../finch/gntpounce.c:376
msgid "Signs on"
msgstr "裡�僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/gntpounce.c:377
msgid "Signs off"
msgstr "��凌��僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/gntpounce.c:378
msgid "Goes away"
msgstr "�溜僚竜�留旅 留��僚"

#: ../finch/gntpounce.c:379
msgid "Returns from away"
msgstr "��旅���劉�竜旅 留�� 留��僚"

#: ../finch/gntpounce.c:380
msgid "Becomes idle"
msgstr "�溜僚竜�留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../finch/gntpounce.c:381
msgid "Is no longer idle"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../finch/gntpounce.c:382
msgid "Starts typing"
msgstr "�竜虜旅僚略竜旅 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../finch/gntpounce.c:383
msgid "Pauses while typing"
msgstr "�略僚竜旅 �留��侶 虜留�略 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�侶"

#: ../finch/gntpounce.c:384
msgid "Stops typing"
msgstr "裡�留亮留�略竜旅 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../finch/gntpounce.c:385
msgid "Sends a message"
msgstr "裡�劉了僚竜旅 劉僚留 亮流僚�亮留"

#. Create the "Action" frame.
#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
msgid "Action"
msgstr "�僚劉�粒竜旅留"

#: ../finch/gntpounce.c:416
msgid "Open an IM window"
msgstr "�僚凌旅粒亮留 �留�留慮��凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:417
msgid "Pop up a notification"
msgstr "�僚留隆��亮竜僚侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶"

#: ../finch/gntpounce.c:418
msgid "Send a message"
msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:419
msgid "Execute a command"
msgstr "�虜�劉了竜�侶 竜僚�凌了流�"

#: ../finch/gntpounce.c:420
msgid "Play a sound"
msgstr "�僚留�留�留粒�粒流 流�凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:448
msgid "Pounce only when my status is not available"
msgstr "����亮侶�侶 亮�僚凌 ��留僚 侶 虜留�略��留�流 亮凌� 竜溜僚留旅 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
msgid "Recurring"
msgstr "�留�' 竜�留僚略了侶�侶"

#: ../finch/gntpounce.c:618
#, fuzzy
msgid "Cannot create pounce"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:619
#, fuzzy
msgid "You do not have any accounts."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 竜�旅了劉両竜�竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../finch/gntpounce.c:620
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 �侶僚 竜���亮侶�侶 %s �凌� %s;"

#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "��凌�亮流�竜旅� �溜了�僚"

#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s 両竜虜溜僚侶�竜 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜 �竜 竜�略� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s 劉虜留僚竜 �留��侶 虜留�略 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�流 �凌� �竜 竜�略� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜 (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒�� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留��僚 (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s ��留亮略�侶�竜 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜 �竜 竜�略� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜 (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s 劉粒旅僚竜 留僚竜僚竜�粒�� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s 留�凌��旅略龍竜旅. (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 亮流僚�亮留. (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
#, c-format
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "�粒僚���凌 粒竜粒凌僚�� 竜���亮侶�侶�. �留�留虜留了凌�亮竜 留僚留�劉�竜�劉 �凌!"

#: ../finch/gntprefs.c:92
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "�略�竜旅 �侶� ��流�侶� �凌� �了侶虜��凌了凌粒溜凌�"

#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
msgid "From last sent message"
msgstr "��� �凌 �竜了竜��留溜凌 亮流僚�亮留 �凌� ��略了慮侶虜竜"

#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "�凌�劉"

#: ../finch/gntprefs.c:184
msgid "Show Idle Time"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒凌溜"

#: ../finch/gntprefs.c:185
msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚"

#: ../finch/gntprefs.c:192
msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 �溜了�僚 ��留僚 �了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜"

#: ../finch/gntprefs.c:198
msgid "Log format"
msgstr "�凌��流 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/gntprefs.c:199
msgid "Log IMs"
msgstr "�留�留粒�留�流 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../finch/gntprefs.c:200
msgid "Log chats"
msgstr "�留�留粒�留�流 ��龍侶�流�竜�僚"

#: ../finch/gntprefs.c:201
msgid "Log status change events"
msgstr "�留�留粒�留�流 留了了留粒�僚 虜留�略��留�侶�"

#: ../finch/gntprefs.c:207
#, fuzzy
msgid "Report Idle time"
msgstr "�僚留�凌�略 _���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��:"

#: ../finch/gntprefs.c:208
#, fuzzy
msgid "Change status when idle"
msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶� ��留僚 竜溜亮留旅 _留僚竜僚竜�粒��"

#: ../finch/gntprefs.c:209
#, fuzzy
msgid "Minutes before changing status"
msgstr "_�竜��略 ��旅僚 �侶僚 留了了留粒流 �侶� 虜留�略��留�侶�:"

#: ../finch/gntprefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Change status to"
msgstr "�了了留粒流 _虜留�略��留�侶� �竜:"

#. Conversations
#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜�"

#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
msgid "Logging"
msgstr "�留�留粒�留�流"

#: ../finch/gntrequest.c:583
msgid "Not implemented yet."
msgstr "�竜僚 劉�竜旅 �了凌�凌旅侶慮竜溜 留虜�亮侶."

#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
msgid "Save File..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 留��竜溜凌�..."

#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
msgid "Open File..."
msgstr "�僚凌旅粒亮留 留��竜溜凌�..."

#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
msgid "Buddy logs in"
msgstr "� �溜了凌� ��僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
msgid "Buddy logs out"
msgstr "� �溜了凌� 留�凌��僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
msgid "Message received"
msgstr "�流�慮侶虜竜 亮流僚�亮留"

#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "�流�慮侶虜竜 亮流僚�亮留 �凌� 両竜虜旅僚略竜旅 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
msgid "Message sent"
msgstr "裡�略了慮侶虜竜 亮流僚�亮留"

#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
msgid "Person enters chat"
msgstr "里凌 略�凌亮凌 竜旅�劉��竜�留旅 ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
msgid "Person leaves chat"
msgstr "里凌 略�凌亮凌 留�凌���竜溜 留�� �侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
msgid "You talk in chat"
msgstr "�旅了略�竜 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
msgid "Others talk in chat"
msgstr "�了了凌旅 亮旅了凌�僚 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr "�略�凌旅凌� 留僚劉�竜�竜 �凌 �僚凌亮略 �留� �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "��凌���溜留 GStreamer"

#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "里凌 GStreamer 留�劉���竜 僚留 留��旅虜凌�凌旅侶慮竜溜."

#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
msgid "(default)"
msgstr "(��凌竜�旅了凌粒流)"

#: ../finch/gntsound.c:729
#, fuzzy
msgid "Select Sound File ..."
msgstr "��旅了凌粒流 �留虜劉了凌�..."

#: ../finch/gntsound.c:904
#, fuzzy
msgid "Sound Preferences"
msgstr "��凌�旅亮流�竜旅�"

#: ../finch/gntsound.c:915
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "��凌�溜了"

#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
msgid "Automatic"
msgstr "����亮留�凌"

#: ../finch/gntsound.c:957
#, fuzzy
msgid "Console Beep"
msgstr "��旅� 虜凌僚��了留�"

#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
msgid "Command"
msgstr "�僚�凌了流"

#: ../finch/gntsound.c:959
#, fuzzy
msgid "No Sound"
msgstr "律��溜� 流�凌��"

#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
msgid "Sound Method"
msgstr "�劉慮凌隆凌� 流�凌�"

#: ../finch/gntsound.c:966
#, fuzzy
msgid "Method: "
msgstr "_�劉慮凌隆凌�:"

#: ../finch/gntsound.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"_�僚�凌了流 流�凌�:\n"
"(%s 粒旅留 �僚凌亮留 留��竜溜凌�)"

#. Sound options
#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
msgid "Sound Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 流�凌�"

#: ../finch/gntsound.c:982
#, fuzzy
msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "��凌� ��留僚 侶 ��僚凌亮旅了溜留 竜溜僚留旅 _竜��旅留�亮劉僚侶"

#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Always"
msgstr "�略僚�留"

#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
msgid "Only when available"
msgstr "��僚凌 ��留僚 竜溜亮留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
msgid "Only when not available"
msgstr "��僚凌 ��留僚 隆竜僚 竜溜亮留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../finch/gntsound.c:999
#, fuzzy
msgid "Volume(0-100):"
msgstr "�僚�留�侶:"

#. Sound events
#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
msgid "Sound Events"
msgstr "��侶�旅虜略 粒竜粒凌僚��留"

#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
msgid "Event"
msgstr "�竜粒凌僚��"

#: ../finch/gntsound.c:1020
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "��劉���竜"

#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
msgid "Test"
msgstr "�凌虜旅亮流"

#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
msgid "Reset"
msgstr "��留僚留�凌�略"

#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
msgid "Choose..."
msgstr "��旅了凌粒流..."

#: ../finch/gntstatus.c:138
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 �侶 隆旅留粒�留�流 �凌� \"%s\""

#: ../finch/gntstatus.c:141
msgid "Delete Status"
msgstr "�旅留粒�留�流 虜留�略��留�侶�"

#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
msgid "Saved Statuses"
msgstr "��凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� 虜留�留��略�竜旅�"

#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "里溜�了凌�"

#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
msgid "Type"
msgstr "里��凌�"

#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
#. PurpleStatusPrimitive
#. id - use default
#. name - use default
#. savable
#. user_settable
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
msgid "Message"
msgstr "�流僚�亮留"

#. Use
#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
msgid "Use"
msgstr "律�流�侶"

#: ../finch/gntstatus.c:301
msgid "Invalid title"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌� �溜�了凌�"

#: ../finch/gntstatus.c:302
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 亮侶 虜竜僚� �溜�了凌 粒旅留 �侶僚 虜留�略��留�侶."

#: ../finch/gntstatus.c:310
msgid "Duplicate title"
msgstr "�了�僚凌�凌溜侶�侶 �溜�了凌�"

#: ../finch/gntstatus.c:311
msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 隆旅留�凌�竜�旅虜� �溜�了凌 粒旅留 �侶僚 虜留�略��留�侶."

#: ../finch/gntstatus.c:452
msgid "Substatus"
msgstr "離�凌虜留�略��留�侶"

#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
msgid "Status:"
msgstr "�留�略��留�侶:"

#: ../finch/gntstatus.c:479
msgid "Message:"
msgstr "�流僚�亮留:"

#: ../finch/gntstatus.c:528
msgid "Edit Status"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 虜留�略��留�侶�"

#: ../finch/gntstatus.c:570
msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "律�流�侶 隆旅留�凌�竜�旅虜�僚 虜留�留��略�竜�僚 粒旅留 �凌�� 留虜�了凌�慮凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��"

#. Save & Use
#: ../finch/gntstatus.c:604
msgid "Save & Use"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 & 律�流�侶"

#: ../finch/gntui.c:85
msgid "Certificates"
msgstr ""

#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
msgid "Sounds"
msgstr "��凌旅"

#: ../finch/gntui.c:91
msgid "Statuses"
msgstr "�留�留��略�竜旅�"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
#, fuzzy
msgid "Error loading the plugin."
msgstr "離�流�両留僚 ��略了亮留�留 虜留�略 �凌 留�凌�����亮留 �凌� ��凌�慮劉�凌�."

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
#, fuzzy
msgid "Couldn't find X display"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
#, fuzzy
msgid "Couldn't find window"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
msgid "GntClipboard"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
msgid "Clipboard plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ��凌�竜溜�凌�"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
"X, if possible."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s 亮�了旅� ��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s 亮�了旅� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 亮流僚�亮留."

#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "%s 留僚劉�竜�竜 �凌 �竜�隆�僚�亮� �留� ��凌 %s"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 亮流僚�亮留 ��凌 %s"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "� �溜了凌� (留�凌)��僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
msgid "You receive an IM"
msgstr "�留亮硫略僚竜�竜 劉僚留 略亮竜�凌 亮流僚�亮留"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "�略�凌旅凌� 亮旅了略竜旅 �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "�略�凌旅凌� 竜溜�竜 �凌 �僚凌亮略 �留� �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
msgid "Notify with a toaster when"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
msgid "Beep too!"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
msgid "GntGf"
msgstr "GntGf"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
msgid "Toaster plugin"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>裡�僚凌亮旅了溜留 亮竜 %s ��旅� %s:</b><br>"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "里凌 ����慮竜�凌 旅��凌�旅虜凌� 留�留旅�竜溜 �侶僚 竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
"� 虜留�留粒�留�流 亮�凌�竜溜 僚留 竜僚竜�粒凌�凌旅侶慮竜溜 留�� �凌 ��粒留了竜溜留 -> ��凌�旅亮流�竜旅� -> "
"�留�留粒�留�流.\n"
"\n"
"� 竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 ��僚 虜留�留粒�留��僚 粒旅留 �留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 虜留旅/流 �旅� ��龍侶�流�竜旅� 慮留 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜旅 �凌 旅��凌�旅虜� 粒旅留 �凌�� 溜隆旅凌�� ���凌�� ��僚凌亮旅了旅�僚."

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
msgid "GntHistory"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr ""
"�亮�留僚溜龍竜旅 �旅� �����留�留 虜留�留粒竜粒�留亮亮劉僚竜� ��僚凌亮旅了溜竜� 亮劉�留 ��旅� 虜留旅僚凌��旅竜� "
"��僚凌亮旅了溜竜�."

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""
"��留僚 留僚凌溜粒竜旅 亮溜留 僚劉留 ��僚凌亮旅了溜留 留��� �凌 ����慮竜�凌 慮留 竜旅�略粒竜旅 �侶僚 �竜了竜��留溜留 "
"��僚凌亮旅了溜留 亮劉�留 ��侶僚 ��劉�凌��留."

#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
msgid "Lastlog"
msgstr ""

#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
msgid "GntLastlog"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
msgid "Lastlog plugin."
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:791
msgid "accounts"
msgstr "了凌粒留�旅留�亮凌溜"

#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 虜�隆旅虜�� 粒旅留 僚留 粒溜僚竜旅 ��僚隆竜�侶."

#: ../libpurple/account.c:992
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌僚 虜�隆旅虜� 粒旅留 %s (%s)"

#: ../libpurple/account.c:999
msgid "Enter Password"
msgstr "�旅�留粒�粒流 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/account.c:1004
msgid "Save password"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
#: ../libpurple/connection.c:178
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "�竜溜�竜旅 �凌 ����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
#: ../pidgin/gtkblist.c:4036
msgid "Connection Error"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
msgid "New passwords do not match."
msgstr "�旅 僚劉凌旅 虜�隆旅虜凌溜 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚."

#: ../libpurple/account.c:1208
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "裡�亮�了侶����竜 �了留 �留 �竜隆溜留."

#: ../libpurple/account.c:1231
msgid "Original password"
msgstr "�留了旅�� 虜�隆旅虜��"

#: ../libpurple/account.c:1238
msgid "New password"
msgstr "�劉凌� 虜�隆旅虜��"

#: ../libpurple/account.c:1245
msgid "New password (again)"
msgstr "�劉凌� 虜�隆旅虜�� (両留僚略)"

#: ../libpurple/account.c:1251
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/account.c:1259
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌僚 �留了旅� 虜留旅 �凌僚 虜留旅僚凌��旅凌 虜�隆旅虜� �留�."

#: ../libpurple/account.c:1290
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "�了了留粒流 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶"

#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
msgid "Unknown"
msgstr "�粒僚���凌"

#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
msgstr "陸溜了凌旅"

#: ../libpurple/blist.c:548
msgid "buddy list"
msgstr "了溜��留 �溜了�僚"

#: ../libpurple/certificate.c:545
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:549
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:550
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"
msgstr ""

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:555
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr ""

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:872
msgid "Certificate Authorities"
msgstr ""

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:1040
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "��凌隆凌�流 ����虜了侶�侶� ��龍流�侶�侶�;"

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1177
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr ""

#. Number of actions
#: ../libpurple/certificate.c:1186
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "_��凌隆凌�流"

#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
msgid "Reject"
msgstr "�����旅�侶"

#: ../libpurple/certificate.c:1188
msgid "_View Certificate..."
msgstr ""

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
#. being prompted
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1288
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1313
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
"automatically checked."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1331
#, c-format
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
msgstr ""

#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
#. connection error until the user dismisses this one, or
#. stifle it.
#. TODO: Probably wrong.
#. TODO: Probably wrong
#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
#, fuzzy
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�"

#: ../libpurple/certificate.c:1340
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate chain"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌� �溜�了凌�"

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1360
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
msgstr ""

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1382
msgid ""
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1408
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
"signature."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1417
msgid "Invalid certificate authority signature"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1881
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1890
#, fuzzy
msgid "Certificate Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/connection.c:107
msgid "Registration Error"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/connection.c:180
#, fuzzy
msgid "Unregistration Error"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/connection.c:350
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s ��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/connection.c:380
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
msgid "Unknown error"
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留"

#: ../libpurple/conversation.c:170
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留. 里凌 亮流僚�亮留 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留 �竜 %s."

#: ../libpurple/conversation.c:174
msgid "The message is too large."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
msgid "Unable to send message."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留."

#: ../libpurple/conversation.c:1211
msgid "Send Message"
msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/conversation.c:1214
msgid "_Send Message"
msgstr "_��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/conversation.c:1620
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s 亮�流虜竜 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/conversation.c:1623
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] 亮�流虜竜 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/conversation.c:1733
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "里��留 竜溜��竜 粒僚���凌溜 �� %s"

#: ../libpurple/conversation.c:1753
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 粒僚����� �� %s"

#: ../libpurple/conversation.c:1828
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s 劉��粒竜 留�� �凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/conversation.c:1831
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s 劉��粒竜 留�� �凌 隆�亮略�旅凌 (%s)."

#: ../libpurple/dbus-server.c:584
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "��凌���溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�:  %s"

#: ../libpurple/dbus-server.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 凌僚�亮留�凌�: %s"

#: ../libpurple/dbus-server.c:610
#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 凌僚凌亮留�溜留� 竜両��侶�竜�侶�流: %s"

#: ../libpurple/dbus-server.h:85
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr ""

#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
msgid "No name"
msgstr "律��溜� �僚凌亮留"

#: ../libpurple/dnsquery.c:511
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:516
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜��竜�侶 �凌� %s: \n"
"%s"

#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
#: ../libpurple/dnsquery.c:831
#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜��竜�侶 �凌� %s: %d"

#: ../libpurple/dnsquery.c:574
#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:578
#, c-format
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:761
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:762
msgid "Unknown reason"
msgstr "�粒僚���侶 留旅�溜留"

#: ../libpurple/ft.c:209
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留僚略粒僚��侶 �凌� %s: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/ft.c:213
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜粒粒�留�流 �凌� %s: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/ft.c:217
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 ��凌��劉了留�侶 �凌� %s: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/ft.c:253
msgid "Directory is not writable."
msgstr "� 虜留�略了凌粒凌� 隆竜僚 竜溜僚留旅 竜粒粒�略�旅亮凌�."

#: ../libpurple/ft.c:268
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 留��竜溜凌 亮竜粒劉慮凌�� 0 bytes."

#: ../libpurple/ft.c:278
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 虜留�略了凌粒凌�."

#: ../libpurple/ft.c:287
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr ""
"里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉僚留 ��僚侶慮旅�亮劉僚凌 留��竜溜凌. �竜僚 竜溜僚留旅 虜留了流 旅隆劉留 侶 留僚�旅虜留�略��留�流 "
"�凌�.\n"

#: ../libpurple/ft.c:347
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s 慮劉了竜旅 僚留 �留� ��竜溜了竜旅 �凌 %s (%s)"

#: ../libpurple/ft.c:354
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s 慮劉了竜旅 僚留 �留� ��竜溜了竜旅 劉僚留 留��竜溜凌"

#: ../libpurple/ft.c:397
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "��凌隆凌�流 留旅�流亮留�凌� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌� 留�� %s;"

#: ../libpurple/ft.c:401
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"�僚留 留��竜溜凌 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌 粒旅留 虜留�劉硫留�亮留 留��:\n"
"��凌亮留虜���亮劉僚凌� ��凌了凌粒旅��流�: %s\n"
"��凌亮留虜���亮劉僚侶 慮��留: %d"

#: ../libpurple/ft.c:436
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s ��凌��劉�竜�留旅 僚留 ��竜溜了竜旅 �凌 留��竜溜凌 %s"

#: ../libpurple/ft.c:488
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 留��竜溜凌�.\n"

#: ../libpurple/ft.c:509
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "��凌��凌�略 留�凌��凌了流� �凌� %s �竜 %s"

#: ../libpurple/ft.c:521
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 亮竜�留�凌�略� �凌� %s 留�� %s"

#: ../libpurple/ft.c:682
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "� 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌� %s 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜"

#: ../libpurple/ft.c:685
#, c-format
msgid "File transfer complete"
msgstr "�竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜"

#: ../libpurple/ft.c:1103
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "�虜����留�竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� %s"

#: ../libpurple/ft.c:1108
#, c-format
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "�竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 留虜���慮侶虜竜"

#: ../libpurple/ft.c:1166
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s 留虜����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌� %s"

#: ../libpurple/ft.c:1171
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s 留虜����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/ft.c:1228
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌� �竜 %s 留�劉���竜."

#: ../libpurple/ft.c:1230
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 留�� %s 留�劉���竜."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
msgid "Run the command in a terminal"
msgstr "�虜�劉了竜�侶 竜僚�凌了流� �竜 �竜�亮留�旅虜�"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"aim\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"gg\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"icq\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"irc\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"msnim\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"sip\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"xmpp\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"ymsgr\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"aim\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"gg\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"icq\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"irc\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"msnim\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"sip\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"xmpp\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"ymsgr\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr ""
"�僚竜�粒� 留僚 留僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 僚留 隆旅留�竜旅�旅��竜溜 留��凌� �留 URL "
"留��凌� �凌� ���凌� ��劉�竜旅 僚留 ��劉�竜旅 �竜 �竜�亮留�旅虜�."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"aim\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"gg\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"icq\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"irc\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"msnim\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"sip\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"xmpp\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"ymsgr\" URL"

#: ../libpurple/log.c:183
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr ""
"<b><font color=\"red\">� 虜留�留粒�留�劉留� 隆竜僚 劉�竜旅 了竜旅�凌��粒溜留 留僚略粒僚��侶�</font></b>"

#: ../libpurple/log.c:598
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../libpurple/log.c:612
msgid "Plain text"
msgstr "裡虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌"

#: ../libpurple/log.c:626
msgid "Old flat format"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:839
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "��凌���溜留 虜留�留粒�留�流� 留��流� �侶� ��僚凌亮旅了溜留�."

#: ../libpurple/log.c:1282
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: ../libpurple/log.c:1366
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;�離里���里� "
"����里�裡�&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1368
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;�離里���里� "
"����里�裡�&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr ""
"<font color=\"red\"><b>�隆�僚留�侶 侶 竜��竜�侶 �侶� 隆旅留隆�凌亮流� 虜留�留粒�留�流�!</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr ""
"<font color=\"red\"><b>�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 隆旅留硫留��竜溜 �凌 留��竜溜凌: %s</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1500
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <�離里���里�-����里�裡�>: %s\n"

#: ../libpurple/plugin.c:365
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 �凌 %s, 留了了略 留��� �凌 ����慮竜�凌 留�留旅�竜溜 �凌 %s."

#: ../libpurple/plugin.c:380
#, c-format
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "���� �凌 ����慮竜�凌 隆竜僚 劉�竜旅 留僚留粒僚��旅��旅虜� ID."

#: ../libpurple/plugin.c:448
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:465
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "�竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚 凌旅 竜虜隆��竜旅� ABI %d.%d.x (��竜旅略龍竜�留旅 %d.%d.x)"

#: ../libpurple/plugin.c:482
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr "里凌 ����慮竜�凌 隆竜僚 留僚�留�凌虜�溜僚竜�留旅 �竜 �了竜� �旅� 留�留旅�凌�亮竜僚竜� 了竜旅�凌��粒溜竜�"

#: ../libpurple/plugin.c:547
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
"里凌 留�留�留溜�侶�凌 ����慮竜�凌 %s 隆竜 硫�劉慮侶虜竜. �留�留虜留了凌�亮竜 竜粒虜留�留��流��竜 �凌 ����慮竜�凌 "
"虜留旅 ��凌��留慮流��竜 両留僚略."

#: ../libpurple/plugin.c:552
msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌�"

#: ../libpurple/plugin.c:574
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "里凌 留�留�留溜�侶�凌 ����慮竜�凌 %s 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 �凌���慮竜溜."

#: ../libpurple/plugin.c:578
msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌� �留�."

#: ../libpurple/plugin.c:677
#, c-format
msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
msgstr "里凌 竜両留���亮竜僚凌 ����慮竜�凌 %s 留�劉���竜 僚留 �凌���慮竜溜."

#: ../libpurple/plugin.c:681
msgid "There were errors unloading the plugin."
msgstr "離�流�両留僚 ��略了亮留�留 虜留�略 �凌 留�凌�����亮留 �凌� ��凌�慮劉�凌�."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
msgid "Autoaccept"
msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr ""
"����亮留�侶 留�凌隆凌�流 留旅�流亮留�凌� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌� 留�� �凌�� 竜�旅了竜粒亮劉僚凌�� ��流��竜�."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流 亮竜�留�凌�略� �凌� 留��竜溜凌� \"%s\" 留�� \"%s\" 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
msgid "Autoaccept complete"
msgstr "� 留���亮留�侶 留�凌隆凌�流 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr "��留僚 �凌 留溜�侶亮留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌� ��凌劉��竜�留旅 留�� %s"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� 留���亮留�侶� 留�凌隆凌�流�"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
msgid "_Save"
msgstr "_��凌慮流虜竜��侶"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
#: ../libpurple/request.h:1398
msgid "_Cancel"
msgstr "_�虜��凌"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
msgid "Ask"
msgstr "����侶�侶"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
msgid "Auto Accept"
msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
msgid "Auto Reject"
msgstr "����亮留�侶 留����旅�侶"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚..."

#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
msgstr ""
"�旅留隆�凌亮流 留�凌慮流虜竜��侶� 留��竜溜�僚\n"
"(�留�留虜留了凌�亮竜 �留�劉�竜�竜 凌了�虜了侶�侶 �侶 隆旅留隆�凌亮流)"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
msgstr "����亮留�侶 留����旅�侶 ��僚 ��侶���僚 �凌� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""
"�僚留隆��亮竜僚侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶 ��留僚 凌了凌虜了侶��僚竜�留旅 亮溜留 留���亮留�侶 留�凌隆凌�流 亮竜�留�凌�略� "
"留��竜溜凌�\n"
"(亮�僚凌 ��留僚 隆竜僚 ��略��竜旅 ��僚凌亮旅了溜留 亮竜 �凌僚 留�凌��凌了劉留)"

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
msgid "Notes"
msgstr "裡侶亮竜旅��竜旅�"

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
msgid "Enter your notes below..."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �旅� �侶亮竜旅��竜旅� �留� �留�留虜略��..."

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
msgid "Edit Notes..."
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 �侶亮竜旅��竜�僚..."

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
msgid "Buddy Notes"
msgstr "裡侶亮竜旅��竜旅� �溜了�僚"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 �侶亮竜旅��竜�僚 粒旅留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚凌�� �溜了凌��."

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr ""
"��凌�慮劉�竜旅 �侶僚 竜�旅了凌粒流 僚留 留�凌慮侶虜竜�凌僚�留旅 �侶亮竜旅��竜旅� 粒旅留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚凌�� �溜了凌�� "
"�侶� 了溜��留� �溜了�僚 �留�."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
msgid "Cipher Test"
msgstr "�凌虜旅亮流 虜����凌粒�略�侶�侶�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 �旅� 虜����凌粒�留�流�竜旅� �凌� 竜溜僚留旅 竜僚��亮留��亮劉僚竜� ��侶 libpurple."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
msgid "DBus Example"
msgstr "�留�略隆竜旅粒亮留 DBus"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "�留�略隆竜旅粒亮留 ��凌�慮劉�凌� DBus"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
msgid "File Control"
msgstr "�了竜粒�凌� 亮劉�� 留��竜溜凌�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr "��旅��劉�竜旅 �凌僚 劉了竜粒�凌 亮竜 �侶僚 竜旅�留粒�粒流 竜僚�凌了�僚 �竜 劉僚留 留��竜溜凌."

#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
msgid "Minutes"
msgstr "�竜��略"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "��旅�亮�� 留僚竜僚竜�粒凌� ���僚凌� 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮�"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
msgid "_Set"
msgstr "_��旅�亮��"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "�留僚劉僚留� 留�� �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� �留� 隆竜僚 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 竜亮�略僚旅�侶� ���僚凌� 留僚竜僚竜�粒凌�"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
msgid "_Unset"
msgstr "_��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "��旅�亮�� ���僚凌� 留僚竜僚竜�粒凌� 粒旅留 �了凌�� �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr ""
"��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 竜亮�略僚旅�侶� ���僚凌� 留僚竜僚竜�粒凌� 粒旅留 �了凌�� �凌�� 留僚竜僚竜�粒凌�� "
"了凌粒留�旅留�亮凌��"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr ""
"裡留� 竜�旅��劉�竜旅 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 亮竜 �凌 �劉�旅 粒旅留 ���侶 ��留 慮留 �留溜僚竜��竜 僚留 竜溜��竜 "
"留僚竜僚竜�粒��"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "�凌虜旅亮流 �竜了略�侶 IPC"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "�凌虜旅亮流 ��凌��流�旅両侶� IPC, �� �竜了略�侶�."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"�凌虜旅亮流 �凌� ��凌�慮劉�凌� ��凌��流�旅両侶� IPC, �� �竜了略�侶�. �僚�凌�溜龍竜旅 �凌 ����慮竜�凌 "
"竜両��侶�竜�侶�流 虜留旅 虜留了竜溜 �旅� 虜留�留���侶亮劉僚竜� 竜僚�凌了劉�."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "�凌虜旅亮流 竜両��侶�竜�侶�流 IPC"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "����慮竜�凌 隆凌虜旅亮流� ��凌��流�旅両侶� IPC , �� 竜両��侶�竜�侶�流�."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
"����慮竜�凌 隆凌虜旅亮流� ��凌��流�旅両侶� IPC , �� 竜両��侶�竜�侶�流�. ���� 虜留�留���竜溜 �旅� "
"竜僚�凌了劉� IPC."

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
msgid "Join/Part Hiding Configuration"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
msgid "Minimum Room Size"
msgstr "�了略�旅��凌 亮劉粒竜慮凌� 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr ""

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
msgstr ""

#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
msgid "User is offline."
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
msgid "Auto-response sent:"
msgstr "裡�略了慮侶虜竜 留���亮留�侶 留�略僚�侶�侶:"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "���� 隆竜僚 �留�留隆�慮侶虜留僚 劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr ""
"�竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅. 里留 亮侶僚�亮留�留 隆竜僚 慮留 �留�留隆溜隆凌僚�留旅 竜虜��� 留僚 ��僚隆竜慮竜溜�竜."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 劉�竜旅 �凌了� 亮竜粒略了凌 亮劉粒竜慮凌�."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
msgid "Message could not be sent."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜."

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
msgid "Adium"
msgstr "Adium"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
msgid "Fire"
msgstr "Fire"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
msgid "QIP"
msgstr ""

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"

#. Add general preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "�竜僚旅虜劉� ��慮亮溜�竜旅� 留僚略粒僚��侶� 虜留�留粒�留��僚"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
msgid "Fast size calculations"
msgstr "��流粒凌�凌旅 ��凌了凌粒旅�亮凌溜 亮竜粒劉慮凌��"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
msgid "Use name heuristics"
msgstr ""

#. Add Log Directory preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
msgid "Log Directory"
msgstr "�留�略了凌粒凌� 虜留�留粒�留��僚"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
msgid "Log Reader"
msgstr "�僚留粒僚���侶� 虜留�留粒�留��僚"

#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr ""
"�竜�旅了留亮硫略僚竜旅 �旅� 虜留�留粒�留�劉� 略了了�僚 �竜了留��僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 ��凌僚 ��凌硫凌了劉留 "
"虜留�留粒�留��僚."

#. * description
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""
"�留�略 �侶僚 ��凌硫凌了流 ��僚 虜留�留粒�留��僚, 留��� �凌 ����慮竜�凌 慮留 �竜�旅了略硫竜旅 �旅� "
"虜留�留粒�留�劉� 留�� 略了了凌�� �竜了略�竜� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚. ���流 �侶 ��旅粒亮流, 留��� "
"�竜�旅了留亮硫略僚竜旅 �留 Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, 虜留旅 Trillian. \n"
"�痢���������裡�: ���� �凌 ����慮竜�凌 竜溜僚留旅 留虜�亮侶 �竜 虜�隆旅虜留 aplha 虜留旅 亮�凌�竜溜 僚留 "
"虜�留�略�竜旅 ���僚略.  律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜��竜 �凌 亮竜 隆旅虜流 �留� 竜�慮�僚侶!"

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "陸凌����流� ��凌�慮劉��僚 Mono"

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr "陸凌���僚竜旅 ����慮竜�留 .NET 亮竜 Mono."

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
msgid "New Line"
msgstr "�劉留 粒�留亮亮流"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr "�旅�略粒竜旅 亮溜留 僚劉留 粒�留亮亮流 ��旅僚 留�� �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 亮流僚�亮留."

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the screen name in the conversation window."
msgstr ""
"�旅�略粒竜旅 亮溜留 僚劉留 粒�留亮亮流 ��留 亮侶僚�亮留�留 劉��旅 ���竜 �凌 亮流僚�亮留 僚留 �留溜僚竜�留旅 虜略�� 留�� "
"�凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�."

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
msgid "Offline Message Emulation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr ""
"��凌慮流虜竜��侶 亮侶僚�亮略��僚 �凌� ��劉了僚凌僚�留旅 �竜 劉僚留僚 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌 ��流��侶 �� "
"竜���亮侶�侶."

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr ""
"里留 ���了凌旅�留 亮侶僚�亮留�留 慮留 留�凌慮侶虜竜��凌�僚 �� 竜���亮侶�侶. ��凌�竜溜�竜 僚留 竜�竜両竜�粒留��竜溜�竜/"
"隆旅留粒�略�竜�竜 �侶僚 竜���亮侶�侶 留�� �凌 隆旅略了凌粒凌 '��凌�亮流�竜旅� �溜了�僚'."

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""
"\"%s\" 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 留��流 �侶 ��旅粒亮流. �劉了竜�竜 僚留 留�凌慮侶虜竜��竜�竜 �留 "
"���了凌旅�留 亮侶僚�亮留�留 �� 竜���亮侶�侶 虜留旅 僚留 留�凌��留了凌�僚 留���亮留�留 ��留僚 両留僚留��僚隆竜慮竜溜 凌 "
"\"%s\";"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
msgid "Offline Message"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 竜�竜両竜�粒留��竜溜�竜/隆旅留粒�略�竜�竜 �侶僚 竜���亮侶�侶 留�� �凌 隆旅略了凌粒凌 "
"'��凌�亮流�竜旅� �溜了�僚'"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
msgid "Yes"
msgstr "�留旅"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
msgid "No"
msgstr "��旅"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "律��溜� 竜���侶�侶. �略僚�留 留�凌慮流虜竜��侶 �� 竜���亮侶�侶."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "陸凌����流� ����慮竜��僚 Perl"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 粒旅留 �����亮留 ��凌�慮劉��僚 perl."

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
msgid "Psychic Mode"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
"��凌虜留了竜溜 �侶僚 竜亮�略僚旅�侶 �留�留慮���僚 ��龍流�侶�侶� ��留僚 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� �留� ��劉了僚凌�僚 "
"亮侶僚�亮留�留.  ���� 隆凌�了竜�竜旅 粒旅留 �凌 AIM, �凌 ICQ, �凌 Sametime 虜留旅 �凌 Yahoo!"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "��旅��劉�凌僚�留旅 亮�僚凌 凌旅 ��流��竜� �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
msgid "Disable when away"
msgstr "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�略 �侶僚 留�凌��溜留"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶僚�亮略��僚 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� ��旅� ��僚凌亮旅了溜竜�"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
msgid "Raise psychic conversations"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
msgid "Signals Test"
msgstr "�凌虜旅亮流 �侶亮略��僚"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 留僚 �了留 �留 �流亮留�留 了竜旅�凌��粒凌�僚 ����略."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
msgid "Simple Plugin"
msgstr "��了� ����慮竜�凌"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 留僚 �留 �竜�旅����竜�留 ��略粒亮留�留 隆凌�了竜�凌�僚 ����略."

#. Scheme name
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
msgid "X.509 Certificates"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 SSL 亮劉�� ��僚 GNUTLS."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 SSL 亮劉�� �凌� Mozilla NSS."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "�留�劉�竜旅 劉僚留 �竜�旅��了旅粒亮留 粒��� 留�� �旅� 硫旅硫了旅凌慮流虜竜� ��凌��流�旅両侶� SSL."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s 隆竜僚 留�凌��旅略龍竜旅 �旅留."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s 留�凌��旅略龍竜旅."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
msgid "Notify When"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 ��留僚"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "� �溜了凌� 留_�凌��旅略龍竜旅"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "� �溜了凌� 粒溜僚竜�留旅 留_僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "� �溜了凌� (留�凌)_��僚隆劉竜�留旅"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 虜留�略��留�侶� �溜了凌�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr ""
"裡留� 竜旅隆凌�凌旅竜溜 �竜 劉僚留 �留�略慮��凌 ��龍流�侶�侶� ��留僚 凌 �溜了凌� 粒溜僚竜�留旅 流 竜�旅���劉�竜旅 "
"留�� 留��僚 流 留僚竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "陸凌����流� ��凌�慮劉��僚 Tcl"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 粒旅留 �凌 �����亮留 ��凌�慮劉��僚 Tcl"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留��� 凌 竜僚�凌�旅�亮�� 亮旅留� 竜粒虜留�略��留�侶� ActiveTCL. �僚 慮劉了竜�竜 僚留 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 ����慮竜�留 TCL 竜粒虜留�留��流��竜 �凌 ActiveTCL 留�� �凌 http://www."
"activestate.com\n"

#. Send a message about the connection error
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留虜��留�侶� 竜旅�竜���亮竜僚�僚 ��僚隆劉�竜�僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚\n"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 �凌�旅虜� 竜両��侶�竜�侶�流 mDNS.  �溜僚留旅 �竜 "
"了竜旅�凌��粒溜留;"

#. Creating the options for the protocol
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
msgid "First name"
msgstr "�僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
msgid "Last name"
msgstr "���僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
msgid "AIM Account"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮�� AIM"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
msgid "XMPP Account"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮�� XMPP"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Bonjour"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
msgid "Purple Person"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
msgid "Bonjour"
msgstr "Bonjour"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚凌亮旅了溜留."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留, 侶 ��僚凌亮旅了溜留 隆竜僚 両竜虜溜僚侶�竜."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
msgid "Cannot open socket"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
msgid "Error setting socket options"
msgstr "裡�略了亮留 ��慮亮旅�侶� 竜�旅了凌粒�僚 ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留虜��留�侶 �凌� ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚竜� ��慮亮溜�竜旅� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr ""
"里凌 �僚凌亮留 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流 流 凌 留�旅慮亮�� 慮��留� �凌� 凌�溜��侶虜留僚 粒旅留 �凌僚 ���凌 "
"隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 竜溜僚留旅 了留僚慮留�亮劉僚留."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
msgid "Token Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 了溜��留� �溜了�僚..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 竜溜僚留旅 虜竜僚流, 隆竜僚 竜粒粒�略�侶虜竜 �溜�凌�留 ��凌 留��竜溜凌."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
msgid "Couldn't open file"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 留�凌慮侶虜竜��侶虜竜 竜�旅�����!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "陸����亮留 了溜��留� �溜了�僚..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �凌���慮侶虜竜 竜�旅�����!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
msgid "Save buddylist..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 了溜��留� �溜了�僚..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "裡�亮�了侶����竜 �留 �竜隆溜留 虜留�留���侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
msgid "Passwords do not match."
msgstr "�旅 虜�隆旅虜凌溜 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 虜留�留���侶�侶� 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌�. 裡�僚劉硫侶 ��略了亮留.\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "�留�留���流慮侶虜竜 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮�� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "� 虜留�留���侶�侶 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜 竜�旅�����!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
msgid "Password"
msgstr "��隆旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
msgid "Password (retype)"
msgstr "��隆旅虜�� (両留僚略)"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
msgid "Enter current token"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
msgid "Current token"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "�留�留���侶�侶 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜, ��亮�了侶����竜 �留 �留�留虜略�� �竜隆溜留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "��了侶"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
msgid "Year of birth"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 粒劉僚僚侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
msgid "Gender"
msgstr "陸�了凌"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
msgid "Male or female"
msgstr "�僚��留� 流 粒�僚留溜虜留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
msgid "Male"
msgstr "�僚��留�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
msgid "Female"
msgstr "��僚留溜虜留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
msgid "Only online"
msgstr "��僚凌 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
msgid "Find buddies"
msgstr "���竜�侶 �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜, 竜旅�略粒竜�竜 �留 虜�旅�流�旅留 �侶� 留僚留龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
msgid "Fill in the fields."
msgstr "裡�亮�了侶����竜 �留 �竜隆溜留."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "� ��劉��僚 虜�隆旅虜�� �留� 竜溜僚留旅 隆旅留�凌�竜�旅虜�� 留�� 留���僚 �凌� 凌�溜�留�竜."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� 虜�隆旅虜凌�. 裡�僚劉硫侶 ��略了亮留.\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "� 虜�隆旅虜�� 略了了留両竜 竜�旅�����!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
msgid "Current password"
msgstr "里�劉��僚 虜�隆旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌僚 �留了旅� 虜留旅 �凌僚 虜留旅僚凌��旅凌 虜�隆旅虜� �留� 粒旅留 �凌 UIN. "

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "��旅了凌粒流 ��龍流�侶�侶� �溜了凌�: %s"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
msgid "Add to chat..."
msgstr "��凌�慮流虜侶 ��侶 ��龍流�侶�侶..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
msgid "Offline"
msgstr "律��溜� ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
msgid "Available"
msgstr "�旅留慮劉�旅亮凌�"

#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
#, c-format
msgid "Away"
msgstr "���僚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "�僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
msgid "Birth Year"
msgstr "律�凌僚旅略 粒劉僚僚侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜亮�略僚旅�侶� ��僚 留�凌�竜了竜�亮略��僚 �侶� 留僚留龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "�侶亮��旅凌� 虜留�略了凌粒凌� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
msgid "Search results"
msgstr "��凌�竜了劉�亮留�留 留僚留龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
msgid "No matching users found"
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 ��流��竜� �凌� 僚留 �留旅�旅略龍凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 ��流��竜� �凌� 僚留 �留旅�旅略龍凌�僚 亮竜 �留 虜�旅�流�旅留 留僚留龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
msgid "Unable to read socket"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略粒僚��侶� ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 了流�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 了流�慮侶虜竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 ��略了慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 留�凌慮侶虜竜��侶虜竜 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
msgid "Connection failed."
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
msgid "Blocked"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
msgid "Add to chat"
msgstr "��凌�慮流虜侶 ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
msgid "Unblock"
msgstr "�虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
msgid "Block"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮��"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
msgid "Chat _name:"
msgstr "�僚凌亮留 _��龍流�侶�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
msgid "Chat error"
msgstr "裡�略了亮留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "���� �凌 �僚凌亮留 ��龍流�侶�侶� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 流隆侶"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
msgid "Not connected to the server."
msgstr "�竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
msgid "Find buddies..."
msgstr "���竜�侶 �溜了�僚..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
msgid "Change password..."
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "��凌��凌了流 了溜��留� �溜了�僚 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "�流�侶 了溜��留� �溜了�僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "�旅留粒�留�流 了溜��留� �溜了�僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 了溜��留� �溜了�僚 �竜 留��竜溜凌..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "陸����亮留 了溜��留� �溜了�僚 留�� 留��竜溜凌..."

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Gadu-Gadu"

#. summary
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154
msgid "Polish popular IM"
msgstr "�侶亮凌�旅了流� ��侶�竜�溜留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 ��侶僚 �凌了�僚溜留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "律�流��侶� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "�凌 ��劉�凌僚 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� 竜溜僚留旅: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
msgid "No topic is set"
msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "��凌���溜留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
msgid "Could not open a listening port."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚凌溜粒亮留�凌� 亮旅留� 慮��留� 留虜��留�侶�."

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "裡�略了亮留 竜亮�略僚旅�侶� 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "No MOTD available"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 隆旅留慮劉�旅亮凌 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留� ��竜�旅虜� 亮竜 留��流 �侶 ��僚隆竜�侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "�流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
msgid "Server has disconnected"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
msgid "View MOTD"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "_�留僚略了旅:"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
msgid "_Password:"
msgstr "_��隆旅虜��:"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "里留 �竜�隆�僚�亮留 IRC 隆竜僚 ��劉�竜旅 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 虜竜僚略"

#. 1. connect to server
#. connect to the server
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
msgid "Connecting"
msgstr "�溜僚竜�留旅 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "離�凌��流�旅両侶 SSL 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
#. * working port and try that first next time.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
msgid "Read error"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
msgid "Users"
msgstr "律�流��竜�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
msgid "Topic"
msgstr "�劉亮留 ��龍流�侶�侶�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� IRC"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "里凌 了旅粒��竜�凌 �略了旅留 ����慮竜�凌 粒旅留 �凌 �����虜凌了了凌 IRC"

#. host to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流�"

#. port to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "���留"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
msgid "Encodings"
msgstr "��隆旅虜凌�凌旅流�竜旅�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
msgid "Username"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
msgid "Real name"
msgstr "��留粒亮留�旅虜� �僚凌亮留"

#.
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
msgid "Use SSL"
msgstr "律�流�侶 SSL"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
msgid "Bad mode"
msgstr "�留虜流 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "裡留� 留�留粒��竜��留僚 �侶僚 竜溜�凌隆凌 ��凌 %s."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
msgid "Banned"
msgstr "��留粒凌�竜�亮劉僚侶 竜溜�凌隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� �竜 %s: 侶 了溜��留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� 粒劉亮旅�竜"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(留僚留粒僚��旅�亮劉僚凌�)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
msgstr "率竜�隆�僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
msgid "Currently on"
msgstr "�留��僚 ��留"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
msgid "Idle for"
msgstr "�僚竜僚竜�粒�� 粒旅留"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
msgid "Online since"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 留��"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr "<b>律留�留虜�侶�旅��旅虜� 竜�溜慮竜�凌:</b>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
msgid "Glorious"
msgstr "律留�凌�亮竜僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s 略了了留両竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s 虜留慮略�旅�竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "里凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �凌� %s 竜溜僚留旅: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "�粒僚���凌 亮流僚�亮留 '%s'"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
msgid "Unknown message"
msgstr "�粒僚���凌 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� IRC 劉了留硫竜 劉僚留 亮流僚�亮留 �凌 凌�凌溜凌 隆竜僚 虜留�留僚�侶�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "律�流��竜� ��凌 %s: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
msgid "Time Response"
msgstr "律�凌僚旅虜流 留僚�留��虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "� �凌�旅虜流 ��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流 IRC 竜溜僚留旅:"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
msgid "No such channel"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌 虜留僚略了旅"

#. does this happen?
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
msgid "no such channel"
msgstr "隆竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
msgid "User is not logged in"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
msgid "No such nick or channel"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌 �竜�隆�僚�亮凌 流 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
msgid "Could not send"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留�凌��凌了流"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "� ��亮亮竜�凌�流 ��凌 %s 留�留旅�竜溜 ����虜了侶�侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
msgid "Invitation only"
msgstr "��僚凌 亮竜 ��凌�虜了流�竜旅�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "��竜�竜 竜虜隆旅��慮竜溜 留�� �凌僚 %s: (%s)"

#. Remove user from channel
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "�虜隆旅�粒亮劉僚凌� 留�� �凌僚 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "虜留�略��留�侶 (%s %s) 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
msgid "Invalid nickname"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �竜�隆�僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"里凌 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 竜�旅了劉両留�竜 留�凌��溜�慮侶虜竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流.  �旅慮留僚�� 僚留 "
"�竜�旅劉�竜旅 亮侶 劉粒虜��凌�� �留�留虜�流�竜�."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"里凌 �僚凌亮留 了凌粒留�旅留�亮凌� �凌� 竜�旅了劉両留�竜 留�凌��溜�慮侶虜竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流.  �旅慮留僚�� "
"僚留 �竜�旅劉�竜旅 亮侶 劉粒虜��凌�� �留�留虜�流�竜�."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
msgid "Cannot change nick"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
msgid "Could not change nick"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "��凌���溜�留�竜 留�� �凌 虜留僚略了旅%s%s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "裡�略了亮留: 了留僚慮留�亮劉僚凌 PONG 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "��略僚�侶�侶 Ping -- �留慮���劉�侶�侶:  %lu 隆竜��竜��了竜��留"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��亮亮竜�凌�流 ��凌 %s: ��留旅�竜溜�留旅 虜留�留���侶�侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��亮亮竜�凌�流 ��凌 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "里凌 �竜�隆�僚�亮凌 流 �凌 虜留僚略了旅 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "Wallops 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "action &lt;竜僚劉�粒竜旅留&gt;:  ��留�亮凌粒流 亮溜留� 竜僚劉�粒竜旅留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
"away [亮流僚�亮留]:  ��旅�亮�� 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留� 流 ��流�侶 ���溜� 亮流僚�亮留 粒旅留 "
"竜�旅���凌�流 留�� 留�凌��溜留."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 chanserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;�僚凌亮留1&gt; [�僚凌亮留2] ...:  �旅留粒�略��竜 �侶 隆�僚留���侶�留 隆旅留�竜旅�旅��流 留�� "
"虜略�凌旅凌僚. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;�僚凌亮留1&gt; [�僚凌亮留2] ...:  �旅留粒�略��竜 �侶 隆�僚留���侶�留 凌亮旅了溜留� 留�� "
"虜略�凌旅凌僚, 留�留粒凌�竜�凌僚�留� �凌� 僚留 亮旅了流�竜旅 留僚 �凌 虜留僚略了旅 劉�竜旅 �竜�旅凌�旅�亮� (+m). "
"��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"invite &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; [隆�亮略�旅凌]:  ����虜了侶�侶 虜略�凌旅凌� 粒旅留 ��亮亮竜�凌�流 �竜 劉僚留 "
"凌�旅�亮劉僚凌 虜留僚略了旅, 流 ��凌 ��劉�凌僚 虜留僚略了旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;隆�亮略�旅凌 1&gt;[,隆�亮略�旅凌 2][,...] [虜了竜旅隆溜 1[,虜了竜旅隆溜 2][,...]]:  �旅�略粒竜�竜 "
"劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 虜留僚略了旅留, 亮竜 ��凌留旅�竜�旅虜流 �留�凌�流 虜了竜旅隆旅凌� 粒旅留 �凌 虜留慮劉僚留 留僚 "
"��竜旅略龍竜�留旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"join &lt;隆�亮略�旅凌 1&gt;[,隆�亮略�旅凌 2][,...] [虜了竜旅隆溜 1[,虜了竜旅隆溜 2][,...]]:  "
"�旅�略粒竜�竜 劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 虜留僚略了旅留, 亮竜 ��凌留旅�竜�旅虜流 �留�凌�流 虜了竜旅隆旅凌� 粒旅留 �凌 "
"虜留慮劉僚留 留僚 ��竜旅略龍竜�留旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"kick &lt;�僚凌亮留&gt; [亮流僚�亮留]:  �旅�両�竜 虜略�凌旅凌僚 留�� 劉僚留 虜留僚略了旅. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 "
"竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
"list:  �亮�略僚旅�侶 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚 ��龍流�侶�侶� ��凌 隆溜虜��凌. <i>��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶, "
"亮竜�旅虜凌溜 竜両��侶�竜�侶�劉� 亮�凌�竜溜 僚留 �留� 留�凌��僚隆劉�凌�僚 ��留僚 �凌 虜略僚竜�竜 留���.</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;竜僚劉�粒竜旅留&gt;:  ��留�亮凌粒流 亮旅留� 竜僚劉�粒竜旅留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 memoserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;�僚凌亮留|虜留僚略了旅&gt;:  ��溜��竜 流 �硫流��竜 "
"虜留�留��略�竜旅� �竜 ��流��侶 流 虜留僚略了旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� ��凌 "
"��流��侶 (�竜 留僚�溜慮竜�侶 亮竜 �凌 虜留僚略了旅)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [虜留僚略了旅]:  �溜��留 ��僚 ��侶���僚 �凌� 竜溜僚留旅 �留��僚�竜� �竜 劉僚留 虜留僚略了旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;僚劉凌 �竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌� �留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 nickserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;�僚凌亮留1&gt; [�僚凌亮留2] ...:  里溜亮侶�竜 虜略�凌旅凌僚 虜略僚凌僚�略� �凌僚 隆旅留�竜旅�旅��流 �凌� "
"虜留僚留了旅凌�. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;亮流僚�亮留&gt;:  �僚 隆竜僚 両劉�竜�竜 �旅 竜溜僚留旅, 亮略了了凌僚 隆竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 虜旅�了留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 operserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
"part [隆�亮略�旅凌] [亮流僚�亮留]:  ��凌���侶�侶 留�� �凌 ��劉�凌僚 虜留僚略了旅, 流 劉僚留 凌�旅�亮劉僚凌 "
"虜留僚略了旅, 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [�僚凌亮留]:  痢��流��竜 �凌 ���僚凌 虜留慮���劉�侶�侶� �竜 ��劉�侶 亮竜 劉僚留僚 ��流��侶 (流 �凌僚 "
"竜両��侶�竜�侶�流 留僚 隆竜 隆凌慮竜溜 ��流��侶�)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"query &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� ��凌 "
"��流��侶 (�竜 留僚�溜慮竜�侶 亮竜 �凌 虜留僚略了旅)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr ""
"quit [亮流僚�亮留]:  ��凌��僚隆竜�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流, 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]:  裡�竜溜了�竜 亮旅留 亮侶 隆旅留亮凌��凌�凌旅侶亮劉僚侶 竜僚�凌了流 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"remove &lt;�僚凌亮留&gt; [亮流僚�亮留]:  ��凌亮留虜��僚竜�竜 虜略�凌旅凌僚 留�� �凌 虜留僚略了旅. ��劉�竜旅 "
"流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: �亮�留僚溜龍竜旅 �侶僚 ��劉�凌��留 �凌�旅虜流 ��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流 IRC."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topic [僚劉凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�]:  �亮�略僚旅�侶 流 留了了留粒流 �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr ""
"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  ��旅�亮�� 流 留僚留溜�竜�侶 凌�旅�亮凌� �侶� 虜留�略��留�侶� "
"�凌� ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr "version [�竜�隆�僚�亮凌]: 留�凌��凌了流 竜���流亮留�凌� CTCP VERSION �竜 劉僚留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"voice &lt;�僚凌亮留1&gt; [�僚凌亮留2] ...:  里旅亮流��竜 虜略�凌旅凌僚 亮竜 �侶 隆�僚留���侶�留 凌亮旅了溜留� "
"��凌 虜留僚略了旅. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"wallops &lt;亮流僚�亮留&gt;:  �僚 隆竜僚 両劉�竜�竜 �旅 竜溜僚留旅, 亮略了了凌僚 隆竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 虜旅�了留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [竜両��侶�竜�侶�流�] &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr ""
"whowas &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 竜僚�� ��流��侶 �凌� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "律��僚凌� 留�略僚�侶�侶� 留�� %s: %lu 隆竜��竜��了竜��留"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
msgid "PONG"
msgstr "PONG"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "�僚�留��虜�旅�侶 CTCP PING"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr "��凌��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
msgid "Unknown Error"
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr "�僚�凌了流 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
#, fuzzy
msgid "execute"
msgstr "�僚留�略僚�竜�凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
msgstr ""
"� 竜両��侶�竜�侶�流� 留�留旅�竜溜 TLS/SSL 粒旅留 僚留 粒溜僚竜旅 ��僚隆竜�侶.  �竜 硫�劉慮侶虜竜 ��凌��流�旅両侶 "
"TLS/SSL."

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
"� 竜両��侶�竜�侶�流� 留�留旅�竜溜 劉粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌 亮劉�� 亮旅留� 亮侶 虜�隆旅虜凌�凌旅侶亮劉僚侶� "
"�凌流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""
"里凌 %s 留�留旅�竜溜 劉粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌 亮劉�� 亮旅留� 亮侶 虜����凌粒�留�侶亮劉僚侶� "
"��僚隆竜�侶�.  �留 竜�旅��留�竜溜 虜留旅 僚留 ��僚竜�旅��竜溜 侶 竜�旅虜����侶;"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "�粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 虜留亮溜留 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 亮劉慮凌隆凌 劉粒虜�旅�侶�"

#. This should never happen!
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
msgid "Invalid response from server."
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚侶 留僚�留��虜�旅�侶 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
"����� 凌 竜両��侶�竜�侶�流� 留�留旅�竜溜 劉粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌 亮劉�� 亮旅留� 亮侶 "
"虜����凌粒�留�侶亮劉僚侶� ��僚隆竜�侶�.  �留 竜�旅��留�竜溜 虜留旅 僚留 ��僚竜�旅��竜溜 侶 竜�旅虜����侶;"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "�侶 劉粒虜��侶 ���虜了侶�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
msgid "SASL error"
msgstr "裡�略了亮留 SASL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "�僚凌亮留�竜��僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "���僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
msgid "Given Name"
msgstr "�僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
msgid "Street Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
msgid "Extended Address"
msgstr "�虜�竜�留亮劉僚侶 隆旅竜�慮�僚�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
msgid "Locality"
msgstr "裡�僚凌旅虜溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
msgid "Region"
msgstr "�竜�旅凌�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
msgid "Postal Code"
msgstr "里留�. ��隆旅虜留�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
msgid "Country"
msgstr "律��留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
msgid "Telephone"
msgstr "里侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
msgid "Organization Name"
msgstr "�僚凌亮留 凌�粒留僚旅�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
msgid "Organization Unit"
msgstr "里亮流亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
msgid "Role"
msgstr "痢�了凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
msgid "Birthday"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 粒劉僚僚侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
msgid "Description"
msgstr "�竜�旅粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 XMPP vCard"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""
"�了留 �留 �留�留虜略�� 留僚�旅虜竜溜亮竜僚留 竜溜僚留旅 ��凌留旅�竜�旅虜略. �旅�略粒竜�竜 亮�僚凌 �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� "
"�旅� 凌�凌溜竜� 慮劉了竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
msgid "Client"
msgstr "�竜了略�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
msgid "Operating System"
msgstr "�竜旅�凌��粒旅虜� ����侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
msgid "Last Activity"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
#, fuzzy
msgid "Service Discovery Info"
msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 虜留�留了�粒凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
msgid "Service Discovery Items"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
#, fuzzy
msgid "Extended Stanza Addressing"
msgstr "�虜�竜�留亮劉僚侶 隆旅竜�慮�僚�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
#, fuzzy
msgid "Multi-User Chat"
msgstr "裡�龍流�侶�侶 粒僚���流 ��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
#, fuzzy
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 劉�竜旅 �了侶�凌�凌�溜竜� 虜留�留了�粒凌�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
msgid "In-Band Bytestreams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Commands"
msgstr "�僚�凌了流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
msgid "PubSub Service"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
msgid "Out of Band Data"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
#, fuzzy
msgid "XHTML-IM"
msgstr "HTML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
#, fuzzy
msgid "In-Band Registration"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
#, fuzzy
msgid "User Location"
msgstr "里凌�凌慮竜�溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
#, fuzzy
msgid "User Avatar"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
#, fuzzy
msgid "Chat State Notifications"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 虜留�略��留�侶� �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
#, fuzzy
msgid "Software Version"
msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 劉虜隆凌�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
#, fuzzy
msgid "Stream Initiation"
msgstr "��凌�留僚留�凌了旅�亮��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
msgid "File Transfer"
msgstr "�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
#, fuzzy
msgid "User Mood"
msgstr "�留�留��略�竜旅� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
#, fuzzy
msgid "User Activity"
msgstr "��旅凌 ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
#, fuzzy
msgid "Entity Capabilities"
msgstr "��僚留���侶�竜�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
msgid "Encrypted Session Negotiations"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
#, fuzzy
msgid "User Tune"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
#, fuzzy
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
#, fuzzy
msgid "Reachability Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 e-mail"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
#, fuzzy
msgid "User Profile"
msgstr "��凌�溜了"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
#, fuzzy
msgid "Jingle"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
msgid "Jingle Audio"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
#, fuzzy
msgid "User Nickname"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
msgid "Jingle ICE UDP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
msgid "Jingle ICE TCP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
msgid "Jingle Raw UDP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
#, fuzzy
msgid "Jingle Video"
msgstr "��僚�留僚� 硫溜僚�竜凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
msgid "Jingle DTMF"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
#, fuzzy
msgid "Message Receipts"
msgstr "�流�慮侶虜竜 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
#, fuzzy
msgid "Public Key Publishing"
msgstr "���竜溜凌 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
#, fuzzy
msgid "User Chatting"
msgstr "��旅了凌粒劉� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
#, fuzzy
msgid "User Browsing"
msgstr "�留�留��略�竜旅� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
#, fuzzy
msgid "User Gaming"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
#, fuzzy
msgid "User Viewing"
msgstr "��旅凌 ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
#, fuzzy
msgid "Stanza Encryption"
msgstr "�����凌粒�略�侶�侶 Trillian"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "Entity Time"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
msgid "Delayed Delivery"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
msgid "Collaborative Data Objects"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
msgid "File Repository and Sharing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
msgid "Hop Check"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
msgid "Capabilities"
msgstr "��僚留���侶�竜�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
msgid "Resource"
msgstr "�侶粒流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
msgid "Priority"
msgstr "��凌�竜�留旅��侶�留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "�留���僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
msgid "P.O. Box"
msgstr "里留�. ���溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
msgid "Photo"
msgstr "陸��凌粒�留�溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
msgid "Logo"
msgstr "�凌粒����凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
msgid "Un-hide From"
msgstr "��旅 �旅留 留��虜���侶 留��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "��凌���旅僚流 留��虜���侶 留��"

#. && NOT ME
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "�虜����侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� �留�凌��溜留�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶� (両留僚略)"

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
msgid "Unsubscribe"
msgstr "�旅留粒�留�流 留�� �侶 ��僚隆�凌亮流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr "�留�留粒�留�流 ��龍侶�流�竜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
msgid "Chatty"
msgstr "�亮旅了侶�旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
msgid "Extended Away"
msgstr "�凌了� 留��僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
#, c-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "�侶僚 竜僚凌�了竜溜�竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
msgid "Last Name"
msgstr "���僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "里留 留虜�了凌�慮留 竜溜僚留旅 �留 留�凌�竜了劉�亮留�留 �侶� 留僚留龍流�侶�流� �留�"

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
msgid "Directory Query Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
msgid "Could not query the directory server."
msgstr ""

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "�隆侶粒溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""
"裡�亮�了侶����竜 劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 �竜隆溜留 粒旅留 �侶僚 留僚留龍流�侶�侶 ��侶���僚 XMPP �凌� "
"�留旅�旅略龍凌�僚."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
msgid "E-Mail Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 e-mail"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��侶���僚 XMPP"

#. "Search"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
msgid "Search"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
msgid "Invalid Directory"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌� 虜留�略了凌粒凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "�旅�留粒�粒流 虜留�留了�粒凌� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "��旅了劉両�竜 虜留�略了凌粒凌 ��侶���僚 粒旅留 留僚留龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
msgid "Search Directory"
msgstr "�留�略了凌粒凌� 留僚留龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
msgid "_Room:"
msgstr "_��亮略�旅凌:"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "_�両��侶�竜�侶�流�:"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
msgid "Configuration error"
msgstr "裡�略了亮留 ��慮亮溜�竜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
msgid "Unable to configure"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��慮亮旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "裡�略了亮留 ��慮亮溜�竜�僚 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "���� �凌 隆�亮略�旅凌 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� 僚留 ��慮亮旅��竜溜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
msgid "Registration error"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "� 留了了留粒流 �竜�隆�僚�亮凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 �竜 亮侶 MUC 隆�亮略�旅留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌� 竜両��侶�竜�侶�流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "�溜�凌隆凌� �竜 竜両��侶�竜�侶�流 ��龍侶�流�竜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
msgid "Select a conference server to query"
msgstr "��旅了劉両�竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 ��僚凌亮旅了溜留� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 龍侶�流�竜�竜 �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
msgid "Find Rooms"
msgstr "���竜�侶 隆�亮留�溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
msgid "Error initializing session"
msgstr "裡�略了亮留 竜虜虜溜僚侶�侶� ��僚竜隆�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
msgid "Write error"
msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
msgid "Read Error"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
"%s"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
msgid "Unable to create socket"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 XMPP ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "� 虜留�留���侶�侶 �凌� %s@%s 流�留僚 竜�旅���流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "� 虜留�留���侶�侶 �凌� %s@%s 流�留僚 竜�旅���流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
msgid "Registration Successful"
msgstr "��旅���流� 虜留�留���侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
msgid "Registration Failed"
msgstr "��凌���溜留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "� 虜留�留���侶�侶 �凌� %s@%s 流�留僚 竜�旅���流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
#, fuzzy
msgid "Unregistration Successful"
msgstr "��旅���流� 虜留�留���侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
#, fuzzy
msgid "Unregistration Failed"
msgstr "��凌���溜留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
msgid "Already Registered"
msgstr "�隆侶 虜留�留���侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
msgid "State"
msgstr "�凌了旅�竜溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
msgid "Postal code"
msgstr "里留�. ��隆旅虜留�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
msgid "Phone"
msgstr "里侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
msgid "Date"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
#, fuzzy
msgid "Unregister"
msgstr "�留�留���侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
#, fuzzy
msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �留�留虜略�� �了侶�凌�凌�溜竜� 粒旅留 僚留 虜留�留���流�竜�竜 �凌 僚劉凌 �留� "
"了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �留�留虜略�� �了侶�凌�凌�溜竜� 粒旅留 僚留 虜留�留���流�竜�竜 �凌 僚劉凌 �留� "
"了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "�留�留���侶�侶 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� XMPP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
msgid "Register"
msgstr "�留�留���侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "�了了留粒流 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "�留�留���侶�侶 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� XMPP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
#, fuzzy
msgid "Change Registration"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
#, fuzzy
msgid "Error unregistering account"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留了了留粒流 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
#, fuzzy
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "�侶亮旅凌��粒流�留�竜 竜�旅����� 劉僚留 Qun"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
msgid "Initializing Stream"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 �凌流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
#, fuzzy
msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 �凌流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
msgid "Authenticating"
msgstr "�溜僚竜�留旅 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "��留僚竜虜虜溜僚侶�侶 �凌流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
msgid "Not Authorized"
msgstr "�竜僚 竜粒虜�溜慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
msgid "Both"
msgstr "�留旅 �留 隆�凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
msgid "From (To pending)"
msgstr "��� (��凌� 竜虜虜�竜亮竜溜)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
msgid "From"
msgstr "���"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
msgid "To"
msgstr "裡竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
msgid "None (To pending)"
msgstr "�留僚劉僚留 (��凌� 竜虜虜�竜亮竜溜)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "�留亮溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
msgid "Subscription"
msgstr "�粒粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
msgid "Mood"
msgstr "�旅略慮竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
#, fuzzy
msgid "Mood Text"
msgstr "里��凌� 留溜亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
#, fuzzy
msgid "Tune Artist"
msgstr "�留了了旅�劉�僚竜�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
#, fuzzy
msgid "Tune Title"
msgstr "里溜�了凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
msgid "Tune Album"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
msgid "Tune Genre"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
#, fuzzy
msgid "Tune Comment"
msgstr "裡��了旅凌 �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
msgid "Tune Track"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
msgid "Tune Time"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
msgid "Tune Year"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
msgid "Tune URL"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
#, fuzzy
msgid "Allow Buzz"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
msgid "Password Changed"
msgstr "� 虜�隆旅虜�� 略了了留両竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
msgid "Your password has been changed."
msgstr "� 虜�隆旅虜�� �留� 劉�竜旅 留了了略両竜旅."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
msgid "Error changing password"
msgstr "裡�略了亮留 留了了留粒流� 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
msgid "Password (again)"
msgstr "��隆旅虜�� (両留僚略)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� XMPP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
msgid "Please enter your new password"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 僚劉凌 �留� 虜�隆旅虜�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
msgid "Set User Info..."
msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶..."

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
msgid "Change Password..."
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�..."

#. }
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
msgid "Search for Users..."
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��侶���僚..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
msgid "Bad Request"
msgstr "�留虜� 留溜�侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
msgid "Conflict"
msgstr "裡�粒虜�凌��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "里凌 �留�留虜�侶�旅��旅虜� 隆竜僚 劉�竜旅 �了凌�凌旅侶慮竜溜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
msgid "Forbidden"
msgstr "��留粒凌�竜�亮劉僚凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
msgid "Gone"
msgstr "���粒竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
msgid "Internal Server Error"
msgstr "����竜�旅虜� ��略了亮留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
msgid "Item Not Found"
msgstr "里凌 留僚�旅虜竜溜亮竜僚凌 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "�留�留亮凌���亮劉僚凌 XMPP ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
msgid "Not Acceptable"
msgstr "�侶 留�凌隆竜虜��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
msgid "Not Allowed"
msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
msgid "Payment Required"
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 �了侶��亮流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "� �留�留了流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
msgid "Registration Required"
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 虜留�留���侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� �凌� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
msgid "Server Overloaded"
msgstr "離�竜�������侶 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
msgid "Service Unavailable"
msgstr "離�侶�竜�溜留 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
msgid "Subscription Required"
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 竜粒粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
msgid "Unexpected Request"
msgstr "�僚留�略僚�竜�凌 留溜�侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "� 劉粒虜�旅�侶 留虜���慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚侶 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶 ��侶僚 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
msgid "Invalid authzid"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 隆旅留虜�旅�旅虜� 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌� 亮侶�留僚旅�亮�� 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "�隆�僚留亮凌� 亮侶�留僚旅�亮�� 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "��凌���旅僚流 留�凌���溜留 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
msgid "Authentication Failure"
msgstr "��凌���溜留 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
msgid "Bad Format"
msgstr "�留虜流 亮凌��流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "�留虜� ���慮竜亮留 凌僚凌亮留�凌���凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
msgid "Resource Conflict"
msgstr "裡�粒虜�凌��侶 �侶粒�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
msgid "Connection Timeout"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
msgid "Host Gone"
msgstr "� 虜竜僚��旅虜�� ��凌了凌粒旅��流� �略慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
msgid "Host Unknown"
msgstr "�粒僚���凌� 虜竜僚��旅虜�� ��凌了凌粒旅��流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
msgid "Improper Addressing"
msgstr "�僚略�亮凌��侶 隆旅竜�慮�僚�旅凌隆��侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
msgid "Invalid ID"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌� 凌僚凌亮留�凌���凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
msgid "Invalid XML"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "�旅 虜竜僚��旅虜凌溜 ��凌了凌粒旅��劉� 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
msgid "Policy Violation"
msgstr "�留�略硫留�侶 �凌了旅�旅虜流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "��凌���溜留 留�凌亮留虜���亮劉僚侶� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
msgid "Resource Constraint"
msgstr "�竜�旅凌�旅�亮�� ����僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
msgid "Restricted XML"
msgstr "�竜�旅凌�旅�亮劉僚凌 XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
msgid "See Other Host"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �凌� 略了了凌� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
msgid "System Shutdown"
msgstr "里竜�亮留�旅�亮�� ����流亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
msgid "Undefined Condition"
msgstr "���凌�隆旅��旅��侶 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
msgid "Unsupported Version"
msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 劉虜隆凌�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "�留虜流 亮凌��流 �凌� XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
msgid "Stream Error"
msgstr "裡�略了亮留 �凌流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "�粒僚���凌� ��了凌�: \"%s\""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 凌�旅��竜溜 凌 ��了凌� \"%s\" 粒旅留 �凌 ��流��侶: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜虜隆旅�粒亮凌� �凌� ��流��侶 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config:  痢�慮亮旅�侶 �凌� 隆�亮留�溜凌� ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "configure:  痢�慮亮旅�侶 �凌� 隆�亮留�溜凌� ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr "part [隆�亮略�旅凌]:  ��凌���侶�侶 留�� �凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "register:  �留�留���侶�侶 竜僚�� 隆�亮留�溜凌� ��龍侶�流�竜�僚."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "topic [僚劉凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�]:  �亮�略僚旅�侶 流 留了了留粒流 �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
msgstr ""
"ban &lt;��流��侶�&gt; [隆�亮略�旅凌]:  ��留粒��竜��侶 竜旅��隆凌� 竜僚�� ��流��侶 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
msgstr ""
"role &lt;��流��侶�&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: ��溜龍竜旅 �凌 "
"��了凌 竜僚�� ��流��侶 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;��流��侶�&gt; [亮流僚�亮留]:  ����虜了侶�侶 竜僚�� ��流��侶 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
msgstr ""
"join: &lt;隆�亮略�旅凌&gt; [竜両��侶�竜�侶�流�]:  裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶 �竜 留���僚 �凌僚 "
"竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;��流��侶�&gt; [隆�亮略�旅凌]:  �虜隆旅�粒亮�� 竜僚�� ��流��侶 留�� �凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg &lt;��流��侶�&gt; &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 劉僚留僚 "
"略了了凌 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: 里�留硫流両�竜 �侶僚 ��凌�凌�流 竜僚�� ��流��侶"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� XMPP"

#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506
msgid "Domain"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
msgid "Require SSL/TLS"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "�両留僚留粒虜留�亮�� �留了旅凌� (慮��留 5223) SSL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 侶 劉粒虜�旅�侶 �虜劉�凌� 虜竜旅亮劉僚凌� 亮劉�� 亮侶 虜����凌粒�留�侶亮劉僚�僚 �凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
msgid "Connect port"
msgstr "���留 ��僚隆竜�侶�"

#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
msgid "Connect server"
msgstr "裡�僚隆竜�侶 亮竜 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "%s 留�凌���侶�竜 留�� �侶 ��僚凌亮旅了溜留."

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "�流僚�亮留 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s ��旅�竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "里凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� 竜溜僚留旅: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "�竜�留�凌�略 亮侶僚�亮留�凌� �竜 %s 留�劉���竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
msgid "XMPP Message Error"
msgstr "裡�略了亮留 亮侶僚�亮留�凌� XMPP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (��隆旅虜留� %s)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
msgid "XML Parse error"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略了��侶� XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "離�略��竜旅 略粒僚���凌 ��略了亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
msgid "Create New Room"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉凌� 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
"�侶亮旅凌��粒竜溜�竜 劉僚留 僚劉凌 隆�亮略�旅凌.  �劉了竜�竜 僚留 �凌 ��慮亮溜�竜�竜, 流 慮留 留�凌隆竜�慮竜溜�竜 �旅� "
"��凌竜�旅了竜粒亮劉僚竜� ��慮亮溜�竜旅�;"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
msgid "_Configure Room"
msgstr "_痢�慮亮旅�侶 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "_��凌隆凌�流 ��凌竜�旅了竜粒亮劉僚�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "裡�略了亮留 ��侶 ��龍流�侶�侶 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 ��亮亮竜�凌�流 ��侶 ��龍流�侶�侶 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845
msgid "File Send Failed"
msgstr "��凌���溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留 �竜 %s."

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
#, c-format
msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
#, fuzzy
msgid "Select a Resource"
msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
#, fuzzy
msgid "Edit User Mood"
msgstr "�留�留��略�竜旅� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
msgid "Please select your mood from the list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "_��旅�亮��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
#, fuzzy
msgid "Set Mood..."
msgstr "��凌��凌了流 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
#, fuzzy
msgid "Set User Nickname"
msgstr "��旅�亮�� 凌�溜凌� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
#, fuzzy
msgid "Please specify a new nickname for you."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 僚劉凌 �僚凌亮留 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
#, fuzzy
msgid "Set Nickname..."
msgstr "率竜�隆�僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "�僚劉�粒竜旅留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
#, fuzzy
msgid "Select an action"
msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "��凌硫了流亮留�留 ��粒��凌僚旅�亮凌� �侶� 了溜��留� �溜了�僚 ��凌 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
"%s 竜溜僚留旅 ��侶僚 �凌�旅虜流 了溜��留 ��侶僚 凌亮略隆留 \"%s\" 留了了略 ��旅 ��侶 了溜��留 �凌� "
"竜両��侶�竜�侶�流. ��旅慮�亮竜溜�竜 �侶僚 ��凌�慮流虜侶 留��凌� �凌� �溜了凌�;"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
"%s 竜溜僚留旅 ��侶僚 �凌�旅虜流 了溜��留 留了了略 ��旅 ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流. ��旅慮�亮竜溜�竜 "
"�侶僚 ��凌�慮流虜侶 留��凌� �凌� �溜了凌�;"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
#, c-format
msgid "Unable to parse message"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略了��侶� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
#, c-format
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚�留両侶� (�旅慮留僚�� ��略了亮留 虜�隆旅虜留 �凌� ��凌粒�略亮亮留�凌�)"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
#, c-format
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "�侶 劉粒虜��侶 隆旅竜�慮�僚�侶 e-mail"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
#, c-format
msgid "User does not exist"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 ��略��竜旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
#, c-format
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "�竜溜�竜旅 劉僚留 �了流��� 虜留�略了了侶了凌 隆旅虜��留虜� �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
#, c-format
msgid "Already logged in"
msgstr "�隆侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
#, c-format
msgid "Invalid screen name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
#, c-format
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �旅了旅虜� �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
#, c-format
msgid "List full"
msgstr "�溜��留 �了流�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
#, c-format
msgid "Already there"
msgstr "�溜��竜 流隆侶 竜虜竜溜"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
#, c-format
msgid "Not on list"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
#, c-format
msgid "User is offline"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
#, c-format
msgid "Already in the mode"
msgstr "�溜��竜 流隆侶 �竜 留��流 �侶僚 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
#, c-format
msgid "Already in opposite list"
msgstr "�溜��竜 流隆侶 ��侶僚 略了了侶 了溜��留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
#, c-format
msgid "Too many groups"
msgstr "�略�留 �凌了了劉� 凌亮略隆竜�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
#, c-format
msgid "Invalid group"
msgstr "�侶 劉粒虜��侶 凌亮略隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
#, c-format
msgid "User not in group"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 ��略��竜旅 ��侶僚 凌亮略隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
#, c-format
msgid "Group name too long"
msgstr "�僚凌亮留�溜留 凌亮略隆留� �凌了� 亮竜粒略了侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
#, c-format
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�留溜�竜�侶 �侶� 凌亮略隆留� 亮侶隆劉僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
#, c-format
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "��凌��留慮流�留�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 亮溜留 竜�留�流 �竜 亮溜留 凌亮略隆留 �凌� 隆竜僚 ��略��竜旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
#, c-format
msgid "Switchboard failed"
msgstr "���凌�溜留 虜劉僚��凌� 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
#, c-format
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "��凌���溜留 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� 亮竜�留�凌�略�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
#, c-format
msgid "Required fields missing"
msgstr "�竜溜�凌�僚 留�留旅�凌�亮竜僚留 �竜隆溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
#, c-format
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "�略�留 �凌了了略 ����流亮留�留 �竜 劉僚留 FND"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
#, c-format
msgid "Not logged in"
msgstr "��凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
#, c-format
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "離�侶�竜�溜留 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
#, c-format
msgid "Database server error"
msgstr "裡�略了亮留 硫略�侶� 隆竜隆凌亮劉僚�僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
#, c-format
msgid "Command disabled"
msgstr "�僚�凌了流 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
#, c-format
msgid "File operation error"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留僚凌亮流� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
#, c-format
msgid "Memory allocation error"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留僚凌亮流� 亮僚流亮侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
#, c-format
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "裡�略了慮侶虜竜 了留僚慮留�亮劉僚侶 �旅亮流 CHL ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
#, c-format
msgid "Server busy"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 竜溜僚留旅 留�留��凌了侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
#, c-format
msgid "Server unavailable"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
#, c-format
msgid "Peer notification server down"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
#, c-format
msgid "Database connect error"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �侶 硫略�侶 隆竜隆凌亮劉僚�僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
#, c-format
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 慮留 虜了竜溜�竜旅 (竜粒虜留�留了竜溜��竜 �凌僚)"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
#, c-format
msgid "Error creating connection"
msgstr "裡�略了亮留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
#, c-format
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "�旅 �留�略亮竜��凌旅 CVR 竜溜僚留旅 竜溜�竜 略粒僚���竜� 竜溜�竜 亮竜 竜�旅��竜��亮竜僚竜�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
#, c-format
msgid "Unable to write"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜粒粒�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
#, c-format
msgid "Session overload"
msgstr "離�竜�������侶 ��僚竜隆�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
#, c-format
msgid "User is too active"
msgstr "� ��流��侶� 竜溜僚留旅 ��竜�隆�留��流�旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
#, c-format
msgid "Too many sessions"
msgstr "�略�留 �凌了了劉� ��僚竜隆�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
#, c-format
msgid "Passport not verified"
msgstr "� 虜�隆旅虜�� 隆竜僚 竜�旅硫竜硫留旅�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
#, c-format
msgid "Bad friend file"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌 留��竜溜凌 �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
#, c-format
msgid "Not expected"
msgstr "�僚留�略僚�竜�凌"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
#, c-format
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "里凌 �旅了旅虜� �僚凌亮留 留了了略龍竜旅 �凌了� 粒�流粒凌�留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
#, c-format
msgid "Server too busy"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 竜溜僚留旅 �凌了� 留�留��凌了侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "��凌���溜留 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
#, c-format
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ���溜� ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
#, c-format
msgid "Not accepting new users"
msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�凌僚�留旅 凌旅 僚劉凌旅 ��流��竜�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
#, c-format
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "�旅留硫留�流�旅凌 �留旅隆旅�僚 ���溜� 粒凌僚旅虜流 ��僚留溜僚竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
#, c-format
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆旅留硫留�侶�溜凌� 隆竜僚 �旅��凌�凌旅流慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
#, c-format
msgid "Bad ticket"
msgstr "�留虜� 竜旅�旅�流�旅凌"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "�粒僚���凌� 虜�隆旅虜留� ��略了亮留�凌� %d"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "裡�略了亮留 MSN: %s\n"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
msgid "Nudge"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "里凌 僚劉凌 �留� �旅了旅虜� �僚凌亮留 MSN 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
msgid "Set your friendly name."
msgstr "��旅�亮�� 僚劉凌� �旅了旅虜凌� 凌僚�亮留�凌�."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "���� 竜溜僚留旅 �凌 �僚凌亮留 亮竜 �凌 凌�凌溜凌 慮留 �留� 硫了劉�凌�僚 凌旅 �溜了凌旅 �留� ��凌 MSN."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
msgid "Set your home phone number."
msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 凌旅虜溜留�."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
msgid "Set your work phone number."
msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 竜�粒留�溜留�."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "��旅�亮�� 虜旅僚侶�凌� �侶了竜��僚凌�."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "��旅��劉�凌僚�留旅 凌旅 �竜了溜隆竜� MSN Mobile;"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"�劉了竜�竜 僚留 竜�旅��劉�竜�留旅 流 ��旅 ��留 略�凌亮留 �凌� 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留� 僚留 "
"��劉了僚凌�僚 �竜了溜隆竜� MSN Mobile ��凌 虜旅僚侶�� �留� �侶了劉��僚凌 流 �竜 略了了侶 �凌�侶�流 ���虜竜�流;"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
msgid "Allow"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
msgid "Disallow"
msgstr "��留粒凌�竜�竜�留旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "����� 凌 了凌粒留�旅留�亮�� Hotmail 溜��� 隆竜僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
msgid "Send a mobile message."
msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌� �竜 虜旅僚侶��."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
msgid "Page"
msgstr "裡竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
msgid "Has you"
msgstr "裡留� 劉�竜旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
msgid "Be Right Back"
msgstr "��旅���劉�� 留亮劉���"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
msgid "Busy"
msgstr "��留��凌了侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
msgid "On the Phone"
msgstr "裡�凌 �侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
msgid "Out to Lunch"
msgstr "�溜亮留旅 粒旅留 �留粒侶��"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "��旅�亮�� �旅了旅虜凌� 凌僚�亮留�凌�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 凌旅虜溜留�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 竜�粒留�溜留�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "��旅�亮�� 虜旅僚侶�凌� �侶了竜��僚凌�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶/��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 �凌�侶��僚 ���虜竜��僚..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "��旅��劉��竜/留�留粒凌�竜��竜�竜 �旅� �竜了溜隆竜� 粒旅留 �凌�侶�劉� ���虜竜�劉�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "�僚凌旅粒亮留 竜旅�竜��凌亮劉僚�僚 Hotmail"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
msgid "Send to Mobile"
msgstr "��凌��凌了流 �竜 虜旅僚侶��"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "�僚留�両侶 _��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"律�竜旅略龍竜�留旅 ��凌��流�旅両侶 SSL 粒旅留 �凌 MSN. �留�留虜留了凌�亮竜 竜粒虜留�留��流��竜 亮溜留 "
"��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 硫旅硫了旅凌慮流虜侶 SSL."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 �凌� ��凌�溜了"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
msgid "General"
msgstr "�竜僚旅虜略"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
msgid "Age"
msgstr "�了旅虜溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
msgid "Occupation"
msgstr "��留���了侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
msgid "Location"
msgstr "里凌�凌慮竜�溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "�了竜�慮竜�凌� ���僚凌� 虜留旅 竜僚隆旅留�劉�凌僚�留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
msgid "A Little About Me"
msgstr "�溜粒留 了�粒旅留 粒旅留 亮劉僚留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
msgid "Social"
msgstr "�凌旅僚�僚旅虜略"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Marital Status"
msgstr "�旅虜凌粒竜僚竜旅留虜流 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
msgid "Interests"
msgstr "�僚隆旅留�劉�凌僚�留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
msgid "Pets"
msgstr "�留�凌旅虜溜隆旅留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
msgid "Hometown"
msgstr "�留�留粒�粒流"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
msgid "Places Lived"
msgstr "�劉�侶 ��凌� 劉�� 龍流�竜旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
msgid "Fashion"
msgstr "��隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
msgid "Humor"
msgstr "律旅凌�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
msgid "Music"
msgstr "�凌��旅虜流"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Favorite Quote"
msgstr "�粒留�侶亮劉僚凌 �侶��"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
msgid "Contact Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜�旅虜凌旅僚�僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
msgid "Personal"
msgstr "��凌���旅虜略"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
msgid "Significant Other"
msgstr "�了了留 �侶亮留僚�旅虜略"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
msgid "Home Phone"
msgstr "里侶了劉��僚凌 凌旅虜溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
msgid "Home Phone 2"
msgstr "里侶了劉��僚凌 凌旅虜溜留� 2"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
msgid "Home Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 凌旅虜溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
msgid "Personal Mobile"
msgstr "��凌���旅虜� 虜旅僚侶��"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax 凌旅虜溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "��凌���旅虜� E-Mail"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
msgid "Personal IM"
msgstr "��凌���旅虜� IM"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
msgid "Anniversary"
msgstr "�竜僚劉慮了旅留"

#. Business
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
msgid "Work"
msgstr "��粒留�溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "里溜�了凌� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
msgid "Company"
msgstr "��留旅�溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
msgid "Department"
msgstr "里亮流亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
msgid "Profession"
msgstr "��略粒粒竜了亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
msgid "Work Phone"
msgstr "里侶了劉��僚凌 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
msgid "Work Phone 2"
msgstr "里侶了劉��僚凌 竜�粒留�溜留� 2"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
msgid "Work Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
msgid "Work Mobile"
msgstr "�旅僚侶�� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
msgid "Work Pager"
msgstr "�凌亮硫侶�流� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
msgid "Work E-Mail"
msgstr "E-mail 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
msgid "Work IM"
msgstr "IM 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
msgid "Start Date"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 劉僚留�両侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
msgid "Favorite Things"
msgstr "�粒留�侶亮劉僚留 ��略粒亮留�留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
msgid "Last Updated"
msgstr "里竜了竜��留溜留 竜僚侶亮劉���侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "���凌�竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 劉�竜旅 隆侶亮旅凌��粒流�竜旅 隆侶亮��旅凌 ��凌�溜了."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
"里凌 MSN 留僚劉�竜�竜 ��旅 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 硫�竜旅 �凌 ��凌�溜了 �凌� ��流��侶. ���� "
"�侶亮留溜僚竜旅 ��旅 竜溜�竜 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��略��竜旅, 流 ��旅 ��略��竜旅 留了了略 隆竜僚 劉�竜旅 "
"隆侶亮旅凌��粒流�竜旅 劉僚留 隆侶亮��旅凌 ��凌�溜了."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 竜��竜�侶� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��凌 ��凌�溜了 �凌� ��流��侶. � ��流��侶� 亮略了了凌僚 隆竜僚 "
"��略��竜旅."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
msgid "Profile URL"
msgstr "URL ��凌�溜了"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� MSN"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "律�流�侶 亮竜慮�隆凌� HTTP"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
#, fuzzy
msgid "HTTP Method Server"
msgstr "�凌虜旅亮流 竜両��侶�竜�侶�流 IPC"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
msgid "Show custom smileys"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌�留�亮凌�亮劉僚�僚 smileys"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
msgid "Unable to connect"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��侶 凌亮略隆留."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
msgid "Unknown error."
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s �竜 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� ��流��侶 �竜 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌虜了竜旅�亮凌� ��流��侶 �竜 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 竜�旅��留�竜溜 凌 ��流��侶� �竜 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��凌��竜慮竜溜 竜�竜旅隆流 侶 了溜��留 �溜了�僚 竜溜僚留旅 �了流�侶�."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉僚留� 劉粒虜��凌� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆旅留硫留�侶�溜凌�."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "離�侶�竜�溜留 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
msgid "Unable to rename group"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 亮竜�凌僚凌亮留�溜留� 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
msgid "Unable to delete group"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆旅留粒�留�流� 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
"� 竜両��侶�竜�侶�流� �凌� MSN 慮留 虜了竜溜�竜旅 粒旅留 ��僚�流�侶�侶 �竜 %d 了竜���. �留 "
"留�凌��僚隆竜慮竜溜�竜 留���亮留�留 竜虜竜溜僚侶 �侶 ��旅粒亮流.  �留�留虜留了凌�亮竜 �竜了竜旅���竜 ��凌旅竜� "
"��龍侶�流�竜旅� 竜溜僚留旅 �竜 竜両劉了旅両侶.\n"
"\n"
"�竜�略 �侶僚 凌了凌虜了流���侶 �侶� ��僚�流�侶�侶� 慮留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 竜�旅�����."
msgstr[1] ""
"� 隆旅留虜凌亮旅��流� �凌� MSN 慮留 虜了竜溜�竜 粒旅留 ��僚�流�侶�侶 �竜 %d 了竜��略. �留 留�凌��僚隆竜慮竜溜�竜 "
"留���亮留�留 竜虜竜溜僚侶 �侶 ��旅粒亮流.  �留�留虜留了凌�亮竜 �竜了竜旅���竜 ��凌旅竜� ��龍侶�流�竜旅� 竜溜僚留旅 �竜 "
"竜両劉了旅両侶.\n"
"\n"
"�竜�略 �侶僚 凌了凌虜了流���侶 �侶� ��僚�流�侶�侶� 慮留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 竜�旅�����."

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
msgid "Writing error"
msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
msgid "Reading error"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 留�� %s 隆旅留虜凌亮旅��流:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "里凌 �����虜凌了了� 亮留� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "裡�略了亮留 留僚略了��侶� HTTP."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "��竜�竜 ��僚隆竜慮竜溜 留�� 略了了侶 �凌�凌慮竜�溜留."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"�旅 竜両��侶�竜�侶�劉� �凌� MSN 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌旅. �留�留虜留了凌�亮竜 "
"�竜�旅亮劉僚竜�竜 虜留旅 両留僚留隆凌虜旅亮略��竜."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "�旅 竜両��侶�竜�侶�劉� �凌� MSN 虜了竜溜僚凌�僚 ��凌���旅僚略."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 劉粒虜�旅�侶�: %s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"� 了溜��留 �溜了�僚 �留� �凌� MSN 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶. �留�留虜留了凌�亮竜 "
"�竜�旅亮劉僚竜�竜 虜留旅 両留僚留��凌��留慮流��竜."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
msgid "Handshaking"
msgstr "�溜僚竜�留旅 �竜旅�留�溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
msgid "Starting authentication"
msgstr "�僚留�両侶 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
msgid "Getting cookie"
msgstr "�流�侶 cookie"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
msgid "Sending cookie"
msgstr "��凌��凌了流 cookie"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "�流�侶 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "�留虜�旅略 留�� �凌僚 ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr "裡�凌 �侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr "�溜亮留旅 粒旅留 �留粒侶��"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 �旅慮留僚� 僚留 亮侶 ��略了慮侶虜竜 了�粒� �凌� �劉了凌�� �凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌�:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr ""
"里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜, 隆竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ��留僚 竜溜��竜 留��留�凌�:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr ""
"里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 凌 ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 ��僚隆竜�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��劉了僚凌�亮竜 �凌了� 粒�流粒凌�留:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr ""
"里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 留�凌��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 亮竜 �凌 虜劉僚��凌 "
"亮侶僚�亮略��僚:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 �旅慮留僚� 僚留 亮侶 ��略了慮侶虜竜 竜�竜旅隆流 ��僚劉硫侶 劉僚留 略粒僚���凌 ��略了亮留:"

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s �留� 留�留溜�竜�竜 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� \"%s\"."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "里凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 �凌� 隆�慮侶虜竜 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
#, fuzzy
msgid "Missing Cipher"
msgstr "�����凌粒�略�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
#, c-format
msgid ""
"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
"supported by MySpace."
msgstr ""

#. Notify an error message also, because this is important!
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
#, fuzzy
msgid "Reading challenge"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
#, fuzzy
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "�侶 劉粒虜��侶 ���虜了侶�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "�留�留粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr ""

#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
#, fuzzy
msgid "New mail messages"
msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
msgid "New blog comments"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
msgid "New profile comments"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
msgid "New friend requests!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
msgid "New picture comments"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
msgid "MySpace"
msgstr ""

#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
msgid "Connected"
msgstr "裡�僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
#, fuzzy
msgid "No username set"
msgstr "律��溜� �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
msgid ""
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
"username and choose a username and try to login again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "� 隆旅竜�粒留�溜留 竜�劉���竜�竜 �凌僚 虜�隆旅虜留 ��略了亮留�凌� %d"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
#, fuzzy
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��亮亮竜�凌�流 �凌� �溜了凌� ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
#, fuzzy
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "陸����亮留 了溜��留� �溜了�僚 留�� 留��竜溜凌..."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
#, fuzzy
msgid "persist command failed"
msgstr "���凌�溜留 虜劉僚��凌� 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
#, fuzzy
msgid "User lookup"
msgstr "��亮略�旅留 ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
#, fuzzy
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��亮亮竜�凌�流 �凌� �溜了凌� ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
#, fuzzy
msgid "blocklist command failed"
msgstr "���凌�溜留 虜劉僚��凌� 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
#, fuzzy
msgid "Invalid input condition"
msgstr "�了凌虜了流���侶 ��僚隆竜�侶�"

#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
#, fuzzy
msgid "Read buffer full"
msgstr "���略 �了流�侶�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
#, fuzzy
msgid "Unparseable message"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略了��侶� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
#, fuzzy
msgid "IM Friends"
msgstr "_�留�略慮��留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
#, fuzzy
msgid "Add contacts from server"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚侶 留僚�留��虜�旅�侶 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
#, fuzzy
msgid "Importing friends failed"
msgstr "留�凌���溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌�"

#. TODO: find out how
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
#, fuzzy
msgid "Find people..."
msgstr "���竜�侶 �溜了�僚..."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
#, fuzzy
msgid "Change IM name..."
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�..."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
msgid "myim URL handler"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
msgid "Show display name in status text"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
msgid "Show headline in status text"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
#, fuzzy
msgid "Send emoticons"
msgstr "��旅了凌粒劉� 流�凌�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
#, fuzzy
msgid "Base font size (points)"
msgstr "�竜粒留了��竜�凌 亮劉粒竜慮凌� 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
msgid "User"
msgstr "律�流��侶�"

#. TODO: link to username, if available
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
msgid "Profile"
msgstr "��凌�溜了"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
#, fuzzy
msgid "Headline"
msgstr "_��僚侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
#, fuzzy
msgid "Song"
msgstr "��凌旅"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
msgid "Total Friends"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
#, fuzzy
msgid "Client Version"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 ��僚凌亮旅了溜留�"

#. TODO: icons for each zap
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
msgid "Zap"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
msgid "Whack"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
#, fuzzy
msgid "Torch"
msgstr "�劉亮留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has torched you!"
msgstr "� ��流��侶� �留� 劉�竜旅 留�凌虜了竜旅�亮劉僚凌"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
msgid "Smooch"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
msgid "Hug"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, fuzzy
msgid "Slap"
msgstr "�凌旅亮旅�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 [%s]"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
#, fuzzy
msgid "Goose"
msgstr "���粒竜"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr "%s 留�凌��旅略龍竜旅."

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr "���竜�侶 �凌� %s"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
msgid "High-five"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
msgid "Punk"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
msgid "Raspberry"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "�竜僚 隆�慮侶虜留僚 凌旅 留�留旅�凌�亮竜僚竜� �留�略亮竜��凌旅"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
msgid "Unable to write to network"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜粒粒�留�流� 隆旅虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
msgid "Unable to read from network"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略粒僚��侶� 隆旅虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
msgid "Error communicating with server"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Conference not found"
msgstr "� ��龍流�侶�侶 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
msgid "Conference does not exist"
msgstr "� ��龍流�侶�侶 隆竜僚 ��略��竜旅"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "�僚留� �略虜竜了凌� 亮竜 留��� �凌 �僚凌亮留 ��略��竜旅 流隆侶"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
msgid "Not supported"
msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
msgid "Password has expired"
msgstr "� 虜�隆旅虜�� 劉�竜旅 了流両竜旅"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
msgid "Incorrect password"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌� 虜�隆旅虜��."

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
msgid "User not found"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
msgid "Account has been disabled"
msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� 劉�竜旅 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶慮竜溜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
msgid "The server could not access the directory"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 ��凌��竜了略�竜旅 �凌僚 虜留�略了凌粒凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "� 隆旅留�竜旅�旅��流� �凌� ����流亮留��� �留� 留�竜僚竜�粒凌�凌溜侶�竜 留��流 �侶 了竜旅�凌��粒溜留"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�, 両留僚留隆凌虜旅亮略��竜 留�粒��竜�留"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 隆�凌 �凌�劉� 亮溜留 竜�留�流 ��凌僚 溜隆旅凌 �略虜竜了凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 �凌僚 竜留��� �留�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
msgid "Incorrect screen name or password"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 虜�隆旅虜��."

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留僚留粒僚��旅�侶 �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流 �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� "
"凌僚�亮留�凌� �凌� 竜旅�略粒留�竜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr ""
"� 了凌粒留�旅留�亮�� �留� 留�竜僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜 竜�竜旅隆流 �了侶虜��凌了凌粒流慮侶虜留僚 �凌了了凌溜 "
"了留僚慮留�亮劉僚凌旅 虜�隆旅虜凌溜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 隆�凌 �凌�劉� �凌 溜隆旅凌 略�凌亮凌 ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "陸�略�留�竜 �凌 ��旅凌 ��凌 �了流慮凌� ��僚 竜�旅��竜��亮竜僚�僚 竜�留��僚"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
msgid "You have entered an incorrect screen name"
msgstr "�旅�略粒留�竜 劉僚留 了留僚慮留�亮劉僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "�僚留 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �侶僚 留僚留僚劉��侶 �凌� 虜留�留了�粒凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "���亮硫留�侶 劉虜隆凌�侶 ����凌虜�了了凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
msgid "The user has blocked you"
msgstr "� ��流��侶� �留� 劉�竜旅 留�凌虜了竜旅�亮劉僚凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""
"���流 侶 隆凌虜旅亮留��旅虜流 劉虜隆凌�侶 隆竜僚 竜�旅��劉�竜旅 �竜�旅����竜�凌�� 留�� 隆劉虜留 ��流��竜� 僚留 "
"竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 �留�����凌僚留"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "� ��流��侶� 竜溜�竜 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 竜溜�竜 �留� 劉�竜旅 留�凌虜了竜旅�亮劉僚凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留: 0x%X"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "� ��僚隆竜�侶 留�劉���竜 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�. �竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 了竜��凌亮竜�竜旅�僚 �凌� "
"��流��侶 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� %s ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留� (%s)."

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ����虜了侶�侶� �凌� ��流��侶 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 %s. �竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��龍流�侶�侶� (%"
"s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�. �竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 �侶� ��龍流�侶�侶� (%"
"s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 亮竜�留虜溜僚侶�侶� �凌� ��流��侶 %s ��凌 �略虜竜了凌 %s ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流.  "
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 �凌� �留虜劉了凌� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� %s ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. 裡�略了亮留 虜留�略 �侶 隆侶亮旅凌��粒溜留  "
"�凌� �留虜劉了凌� ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流(%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 了流�侶� �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� ��流��侶 %s (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �溜了凌� ��侶僚 了溜��留 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� %s ��侶 了溜��留 略�僚侶�侶� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s ��侶 了溜��留 竜�旅��竜��亮竜僚�僚 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留�留溜�竜�侶 �凌� %s 留�� �侶僚 了溜��留 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� ��僚 ��慮亮溜�竜�僚 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��龍流�侶�侶� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �了竜溜�旅亮凌 ��僚隆竜�侶�."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
msgid "Telephone Number"
msgstr "��旅慮亮�� �侶了竜��僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
msgid "Personal Title"
msgstr "��凌���旅虜�� �溜�了凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
msgid "Mailstop"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
msgid "User ID"
msgstr "ID ��流��侶"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
msgid "Full name"
msgstr "�僚凌亮留�竜��僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "裡�龍流�侶�侶 GroupWise %d"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� SSL 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
msgid "Authenticating..."
msgstr "�溜僚竜�留旅 劉粒虜�旅�侶..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
msgid "Waiting for response..."
msgstr "�僚留亮凌僚流 留僚�留��虜�旅�侶�..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s ��凌�虜了流慮侶虜竜 ��侶 ��僚凌亮旅了溜留."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "����虜了侶�侶 �竜 ��僚凌亮旅了溜留"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"����虜了侶�侶 留��: %s\n"
"\n"
"��略了慮侶虜竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶 ��龍流�侶�侶;"

#. we don't want to reconnect in this case
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 竜�竜旅隆流 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 留�� 略了了凌 ��留慮亮� 竜�粒留�溜留�."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr ""
"%s �留溜僚竜�留旅 ��旅 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 虜留旅 隆竜僚 劉了留硫竜 �凌 亮流僚�亮留 �凌� 亮�了旅� "
"��竜溜了留�竜."

#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
#. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#.
#. ...but for now just error out with a nice message.
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr ""
"�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �侶 隆旅竜�慮�僚�侶 �凌� "
"竜両��侶�竜�侶�流 亮竜 �凌僚 凌�凌溜凌 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "裡�略了亮留. �竜僚 竜溜僚留旅 竜粒虜留�竜��侶亮劉僚侶 侶 ��凌��流�旅両侶 SSL."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
#, c-format
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "���流 侶 ��龍流�侶�侶 劉虜了竜旅�竜. �竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�凌��凌了流 略了了�僚 亮侶僚�亮略��僚."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Novell GroupWise Messenger"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
msgid "Server address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
msgid "Server port"
msgstr "���留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
msgid "Server closed the connection."
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
"%s"
msgstr ""
"� ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �略慮侶虜竜:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
#: ../libpurple/proxy.c:1478
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "�流�慮侶虜留僚 亮侶 劉粒虜��留 隆竜隆凌亮劉僚留 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� AIM"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� IRC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
msgid "Encoding"
msgstr "��隆旅虜凌�凌溜侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚隆竜�侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留溜�侶亮略 �留�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr "律略慮侶虜竜 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ��流��侶:<br>%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr ""
"�流�慮侶虜留僚 亮侶 劉粒虜��留 隆竜隆凌亮劉僚留 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
msgid "Direct IM established"
msgstr "�侶亮旅凌��粒流慮侶虜竜 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr ""
"里凌 留��竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 %s, �凌� 竜溜僚留旅 亮竜粒留了��竜�凌 留�� �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� ��僚 %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
msgid "Invalid error"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 ��略了亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
msgid "Rate to host"
msgstr "�留慮亮凌了�粒侶�侶 ����流亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
msgid "Rate to client"
msgstr "�留慮亮凌了�粒侶�侶 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
msgid "Service unavailable"
msgstr "離�侶�竜�溜留 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
msgid "Service not defined"
msgstr "�竜僚 ��凌�隆旅凌�溜��侶虜竜 侶 ��侶�竜�溜留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "��留��留旅�亮劉僚凌 SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
msgid "Not supported by host"
msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留�� �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
msgid "Not supported by client"
msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留�� �凌僚 �竜了略�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
msgid "Refused by client"
msgstr "��僚流慮侶虜竜 留�� �凌僚 �竜了略�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
msgid "Reply too big"
msgstr "�凌了� 亮竜粒略了侶 留�略僚�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
msgid "Responses lost"
msgstr "�旅 留僚�留�凌虜�溜�竜旅� �略慮侶虜留僚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
msgid "Request denied"
msgstr "里凌 留溜�侶亮留 留�凌��溜�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "律�竜凌虜凌�侶亮劉僚凌 �凌��溜凌 SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
msgid "Insufficient rights"
msgstr "�了了旅�流 隆旅虜留旅�亮留�留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
msgid "In local permit/deny"
msgstr "里凌�旅虜流 略隆竜旅留/略�僚侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "�凌了� 虜留虜�� (留�凌��凌了劉留�)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "�凌了� 虜留虜�� (�留�留了流��侶�)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "律�流��侶� ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
msgid "No match"
msgstr "�留亮溜留 留僚�旅��凌旅�溜留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
msgid "List overflow"
msgstr "離�竜��竜溜了旅�侶 了溜��留�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
msgid "Request ambiguous"
msgstr "�旅�凌�凌�亮竜僚凌 留溜�侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
msgid "Queue full"
msgstr "���略 �了流�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
msgid "Not while on AOL"
msgstr "��旅 ��留僚 竜溜��竜 ��凌 AOL"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""
"(離�流�両竜 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 留��凌� �凌� 亮侶僚�亮留�凌�.  � �溜了凌� 亮竜 �凌僚 凌�凌溜凌 "
"亮旅了略�竜 �旅慮留僚�� 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 隆旅留�凌�竜�旅虜流 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶 留�� �侶僚 "
"留僚留亮竜僚�亮竜僚侶..  �僚 粒僚��溜龍竜�竜 �侶 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 "
"凌�溜�竜�竜 ��旅� 竜�旅了凌粒劉� 了凌粒留�旅留�亮凌� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� �留� AIM/ICQ.)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
"(離�流�両竜 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 留��凌� �凌� 亮侶僚�亮留�凌�.  �溜�竜 竜�竜溜� 虜留旅 凌 %s "
"劉�竜�竜 竜�旅了竜粒亮劉僚竜� 隆旅留�凌�竜�旅虜劉� 虜�隆旅虜凌�凌旅流�竜旅�, 流 凌 %s 劉�竜旅 竜了留���亮留�旅虜� "
"亮竜了略�侶.)"

#. Label
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
#: ../pidgin/gtkutils.c:2417
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
msgid "Buddy Icon"
msgstr "�旅虜凌僚溜隆旅凌 �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
msgid "Voice"
msgstr "陸�僚流"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "��竜�慮竜溜留� 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 AIM"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
msgid "Chat"
msgstr "裡�龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
msgid "Get File"
msgstr "�流�侶 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
msgid "Games"
msgstr "�留旅�僚溜隆旅留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
msgid "Add-Ins"
msgstr "����慮竜�留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
msgid "Send Buddy List"
msgstr "��凌��凌了流 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "��竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 ICQ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
msgid "AP User"
msgstr "律�流��侶� AP"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
msgid "Nihilist"
msgstr "�旅�旅了旅��流�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "�留了旅� ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "�����凌粒�略�侶�侶 Trillian"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
msgid "Security Enabled"
msgstr "���略了竜旅留 竜僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
msgid "Video Chat"
msgstr "�旅僚�竜凌��僚凌亮旅了溜留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
msgid "Live Video"
msgstr "��僚�留僚� 硫溜僚�竜凌"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
msgid "Camera"
msgstr "�略亮竜�留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
#, c-format
msgid "Free For Chat"
msgstr "�了竜�慮竜�凌� 粒旅留 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
#, c-format
msgid "Not Available"
msgstr "�侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
#, c-format
msgid "Occupied"
msgstr "��留��凌了侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
#, c-format
msgid "Web Aware"
msgstr "�亮�留僚流� ��凌僚 旅���"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
#, c-format
msgid "Invisible"
msgstr "���留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
#, c-format
msgid "Online"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
msgid "IP Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 IP"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
msgid "Warning Level"
msgstr "��溜�竜隆凌 ��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
msgid "Buddy Comment"
msgstr "裡��了旅凌 �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to authentication server:\n"
"%s"
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �旅��凌�凌溜侶�侶�:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to BOS server:\n"
"%s"
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 BOS:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
msgid "Screen name sent"
msgstr "里凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 ��略了慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 ��留粒亮留�凌�凌旅流慮侶虜竜, �凌 cookie ��略了慮侶虜竜"

#. TODO: Don't call this with ssi
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
msgid "Finalizing connection"
msgstr "�了凌虜了流���侶 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 竜旅��隆凌�: �竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 �� %s 竜�竜旅隆流 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 "
"�僚凌亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌.  里留 凌僚�亮留�留 了凌粒留�旅留�亮�僚 ��劉�竜旅 竜溜�竜 僚留 両竜虜旅僚凌�僚 亮竜 "
"劉僚留 粒�略亮亮留 虜留旅 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 粒�略亮亮留�留, 留�旅慮亮凌�� 虜留旅 虜竜僚略, 流 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 "
"亮�僚凌 留�旅慮亮凌��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
msgid "Invalid screen name."
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
msgid "Incorrect password."
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌� 虜�隆旅虜��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� �留� 竜溜僚留旅 ��凌� �凌 �留��僚 �竜 留僚留��凌了流."

#. service temporarily unavailable
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "� ��侶�竜�溜留 AOL Instant Messenger 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"裡�僚隆竜��留��留僚 虜留旅 留�凌��僚隆竜��留��留僚 �凌了� 粒�流粒凌�留. �竜�旅亮劉僚竜�竜 隆劉虜留 了竜��略 虜留旅 "
"両留僚留��凌��留慮流��竜. �僚 ��僚竜�溜�竜�竜 僚留 ��凌��留慮竜溜�竜, 慮留 ��劉�竜旅 僚留 �竜�旅亮劉僚竜�竜 留虜�亮留 "
"�竜�旅����竜�凌."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr ""
"� 劉虜隆凌�侶 �竜了略�侶 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 竜溜僚留旅 �凌了� �留了旅略. �留�留虜留了凌�亮竜 留僚留硫留慮亮溜��竜 "
"�竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
msgid "Could Not Connect"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
msgid "Received authorization"
msgstr "�流�慮侶虜竜 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "里凌 SecurID �凌� �了侶虜��凌了凌粒流慮侶虜竜 竜溜僚留旅 了留僚慮留�亮劉僚凌."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
msgid "Enter SecurID"
msgstr "�旅�留粒�粒流 SecurID"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "����竜 �留 6 �侶�溜留 留�� �侶 �侶�旅留虜流 凌慮�僚侶."

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
msgid "_OK"
msgstr "_�僚�略両竜旅"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
"fixed.  Check %s for updates."
msgstr ""
"��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 �凌了� 粒�流粒凌�留.  ���� 僚留 慮劉了竜�竜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �凌 TOC 亮劉��旅 "
"僚留 隆旅凌�慮�慮竜溜 留���.  �了劉粒両�竜 �凌 %s 粒旅留 留僚留硫留慮亮溜�竜旅�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 了流�侶� 竜僚�� 劉粒虜��凌� hash 竜旅��隆凌� ��凌 AIM."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 �凌了� 粒�流粒凌�留.  �了劉粒両�竜 �凌 %s 粒旅留 留僚留硫留慮亮溜�竜旅�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 了流�侶� 竜僚�� 劉粒虜��凌� hash 竜旅��隆凌�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
msgid "Password sent"
msgstr "��隆旅虜�� ��略了慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr ""
"�留�留虜留了� 隆���竜 亮凌� 劉粒虜�旅�侶 ���竜 僚留 亮�凌�� 僚留 �留� ��凌�慮劉�� ��侶 了溜��留 �溜了�僚 亮凌�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "�流僚�亮留 留溜�侶�侶� 劉粒虜�旅�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
msgid "Please authorize me!"
msgstr "�留�留虜留了� 隆���竜 亮凌� 劉粒虜�旅�侶!"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
msgid "No reason given."
msgstr "�竜僚 隆�慮侶虜竜 留旅�溜留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "�流僚�亮留 略�僚侶�侶� 劉粒虜�旅�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"� ��流��侶� %u 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留� �溜了�僚 �留� "
"粒旅留 �凌僚 留虜�了凌�慮凌 了�粒凌:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "��僚侶�侶 劉粒虜�旅�侶� ICQ."

#. Someone has granted you authorization
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
"� ��流��侶� %u 竜僚劉虜�旅僚竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"�略硫留�竜 劉僚留 竜旅隆旅虜� 亮流僚�亮留\n"
"\n"
"���: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"�略硫留�竜 亮溜留 �竜了溜隆留 ICQ\n"
"\n"
"���: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"�略硫留�竜 劉僚留 ICQ e-mail 留�� %s [%s]\n"
"\n"
"里凌 亮流僚�亮留 竜溜僚留旅:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "� ��流��侶� ICQ %u �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 �溜了凌: %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�;"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
msgid "_Add"
msgstr "_��凌�慮流虜侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
msgid "_Decline"
msgstr "_��僚侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 了留僚慮留�亮劉僚凌."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 了留僚慮留�亮劉僚留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 �凌了� 亮竜粒略了凌."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 �凌了� 亮竜粒略了留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 了�粒� ��劉�硫留�侶� �凌� 凌�溜凌� 竜��凌��."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 了�粒� ��劉�硫留�侶� �凌� 凌�溜凌� 竜��凌��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜僚留旅 �凌了� 虜留虜��."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜僚留旅 �凌了� 虜留虜��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜��竜 �凌了� 虜留虜��."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜��竜 �凌了� 虜留虜��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌."

#. Data is assumed to be the destination sn
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
msgid "Unknown reason."
msgstr "�粒僚���侶 留旅�溜留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 ��凌 亮流僚�亮留 �竜 %s:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��流��侶 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮竜�: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
msgid "Online Since"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 留��"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
msgid "Member Since"
msgstr "�劉了凌� 留��"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
msgid "Available Message"
msgstr "�旅留慮劉�旅亮凌 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "� ��僚隆竜�流 �留� AIM 亮�凌�竜溜 僚留 �留慮竜溜."

#. The conversion failed!
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr ""
"[�隆�僚留�侶 侶 竜亮�略僚旅�侶 竜僚�� 亮侶僚�亮留�凌� 留�� 留���僚 �凌 ��流��侶 竜�竜旅隆流 �竜�旅竜溜�竜 "
"了留僚慮留�亮劉僚凌�� �留�留虜�流�竜�.]"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""
"� �竜了竜��留溜留 ��凌��略慮竜旅留 竜僚劉�粒竜旅留� 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 竜�留�亮凌��竜溜 了�粒� ��劉�硫留�侶� "
"�凌� 凌�溜凌� 竜��凌��. �留�留虜留了凌�亮竜 �竜�旅亮劉僚竜�竜 10 隆竜��竜��了竜��留 虜留旅 両留僚留��凌��留慮流��竜."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� �凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "�旅僚侶�� �侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
msgid "Personal Web Page"
msgstr "��凌���旅虜流 旅��凌�竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "����慮竜�竜� �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
msgid "Zip Code"
msgstr "里留�. ��隆旅虜留�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
msgid "Division"
msgstr "里亮流亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
msgid "Position"
msgstr "�劉�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
msgid "Web Page"
msgstr "���凌�竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
msgid "Work Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "�僚留隆��亮竜僚凌 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] "里o 留虜�了凌�慮凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 劉�竜旅 ��劉�侶 亮竜 %s"
msgstr[1] "里留 留虜�了凌�慮留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留 劉�凌�僚 ��劉�侶 亮竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922
msgid "Screen name"
msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 留�凌�竜了劉�亮留�留 粒旅留 �侶 隆旅竜�慮�僚�侶 e-mail %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 了略硫竜�竜 劉僚留 e-mail 竜�旅硫竜硫留溜��侶� �凌� %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "�旅�流慮侶虜竜 竜�旅硫竜硫留溜��侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
#, c-format
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留了了留粒流 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 隆旅留亮�����侶� �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 竜�竜旅隆流 �凌 "
"龍侶�凌�亮竜僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 隆旅留�劉�竜旅 留�� �凌 留��旅虜�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 隆旅留亮�����侶� �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 竜�竜旅隆流 隆竜僚 "
"竜溜僚留旅 劉粒虜��凌."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 隆旅留亮�����侶� �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 竜�竜旅隆流 �凌 "
"龍侶�凌�亮竜僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� �侶� 侶了. 隆旅竜�慮�僚�侶� 竜�竜旅隆流 ��略��竜旅 亮溜留 留溜�侶�侶 "
"�凌� 竜虜虜�竜亮竜溜 粒旅留 留��� �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� �侶� 侶了. 隆旅竜�慮�僚�侶� 竜�竜旅隆流 侶 隆旅竜�慮�僚�侶 �凌� "
"隆�慮侶虜竜 ��竜�溜龍竜�留旅 亮竜 �凌了了略 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
"Error 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� �侶� 侶了. 隆旅竜�慮�僚�侶� 竜�竜旅隆流 侶 隆旅竜�慮�僚�侶 �凌� "
"隆�慮侶虜竜 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Error 0x%04x: �粒僚���凌 ��略了亮留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "� 隆旅竜�慮�僚�侶 e-mail �凌� %s 竜溜僚留旅 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
msgid "Account Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"里凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 竜旅虜�僚留 �留� 隆竜 ��略了慮侶虜竜. ��劉�竜旅 僚留 竜溜��竜 留�竜�慮竜溜留� "
"��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 粒旅留 僚留 ��竜溜了竜�竜 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 竜旅虜�僚�僚."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 凌�旅�亮凌� ��凌�溜了 AIM."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
"�旅慮留僚�� 僚留 凌�溜�留�竜 �凌 ��凌�溜了 �留� ��旅僚 凌了凌虜了侶��慮竜溜 侶 隆旅留隆旅虜留�溜留 竜旅��隆凌�.  里凌 "
"��凌�溜了 �留� �留�留亮劉僚竜旅 亮侶 凌�旅�亮劉僚凌, ��凌��留慮流��竜 僚留 �凌 両留僚留凌�溜�竜�竜 ��留僚 "
"��僚隆竜慮竜溜�竜 �了流���."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� ��凌�溜了 �凌� %d byte.  里凌 ��凌�溜了 �竜�旅凌�溜��侶虜竜 "
"粒旅留 竜�略�."
msgstr[1] ""
"離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� ��凌�溜了 ��僚 %d bytes.  里凌 ��凌�溜了 �竜�旅凌�溜��侶虜竜 "
"粒旅留 竜�略�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
msgid "Profile too long."
msgstr "�凌了� 亮竜粒略了凌 ��凌�溜了."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留� �凌� %d byte.  里凌 亮流僚�亮留 "
"�竜�旅虜��侶虜竜 粒旅留 竜�略�."
msgstr[1] ""
"離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留� ��僚 %d bytes.  里凌 亮流僚�亮留 "
"�竜�旅虜��侶虜竜 粒旅留 竜�略�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
msgid "Away message too long."
msgstr "�凌了� 亮竜粒略了凌 亮流僚�亮留 留�凌��溜留�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� %s 竜�竜旅隆流 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 隆竜僚 "
"竜溜僚留旅 劉粒虜��凌.  里留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留 両竜虜旅僚凌�僚 亮竜 劉僚留 粒�略亮亮留 虜留旅 僚留 "
"�竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 粒�略亮亮留�留, 留�旅慮亮凌�� 虜留旅 虜竜僚略, 流 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 留�旅慮亮凌��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075
msgid "Unable To Add"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��凌�慮流虜侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
msgstr ""
"�旅 竜両��侶�竜�侶�劉� AIM 隆竜僚 亮�凌�凌��留僚 僚留 �留� ��竜溜了凌�僚 �侶 了溜��留 �溜了�僚 ��凌���旅僚略.  "
"� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 隆竜 �略慮侶虜竜, 虜留旅 亮略了了凌僚 慮留 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮侶 �竜 了溜粒竜� ��竜�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146
msgid "Orphans"
msgstr "���留僚略"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""
"�隆�僚留�侶 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s 竜�竜旅隆流 劉�竜�竜 �略�留 �凌了了凌�� �溜了凌�� ��侶 了溜��留 �溜了�僚 "
"�留�.  �留�留虜留了凌�亮竜 留�留旅�劉��竜 劉僚留僚 虜留旅 両留僚留��凌��留慮流��竜."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
msgid "(no name)"
msgstr "(���溜� �僚凌亮留)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "� 竜僚�凌了流 留�劉���竜 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
"want to add them?"
msgstr ""
"� ��流��侶� %s �留� 劉隆��竜 �侶僚 略隆竜旅留 僚留 �留� ��凌�慮劉�竜旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�.  "
"��竜溜� 慮劉了竜�竜 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 隆旅虜流 �留� 了溜��留 �溜了�僚;"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
msgid "Authorization Given"
msgstr "��慮侶虜竜 劉粒虜�旅�侶"

#. Granted
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
"� ��流��侶� %s 竜僚劉虜�旅僚竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
msgid "Authorization Granted"
msgstr "�粒虜�溜慮侶虜竜"

#. Denied
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"� ��流��侶� %s 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留� "
"粒旅留 �凌僚 留虜�了凌�慮凌 了�粒凌:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
msgid "Authorization Denied"
msgstr "��僚侶�侶 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "_�僚�留了了留粒流:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "��溜��侶虜竜 亮侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
"里凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 竜旅虜�僚留 �留� 隆竜 ��略了慮侶虜竜. �竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 略亮竜�留 "
"亮侶僚�亮留�留 竜旅虜�僚留� �竜 ��龍侶�流�竜旅� AIM."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
msgid "Away Message"
msgstr "�流僚�亮留 留�凌��溜留�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr " <i>(了流�侶)</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "�了竜虜��凌僚旅虜� 虜留�略��侶亮留 亮凌��旅虜流� iTunes"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "裡��了旅凌 �凌� �溜了凌� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "裡��了旅凌 �溜了凌�:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "��旅了劉両留�竜 僚留 留僚凌溜両竜�竜 亮溜留 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 亮竜 %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"��竜旅隆流 留��� 留�凌虜留了���竜旅 �侶僚 隆旅竜�慮�僚�侶 IP �留�, ��凌�竜溜 僚留 慮竜��侶慮竜溜 �� 虜溜僚隆�僚凌� "
"留��留了竜溜留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
msgid "C_onnect"
msgstr "_裡�僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
msgid "Get AIM Info"
msgstr "�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 AIM"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 ��凌了溜凌� �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
msgid "Get Status Msg"
msgstr "�流�侶 亮侶僚�亮留�凌� 虜留�略��留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
msgid "Direct IM"
msgstr "��竜�慮竜溜留� 略亮竜�凌 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶� (両留僚略)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
msgid "Require authorization"
msgstr "�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr ""
"�亮�留僚流� ��凌僚 旅��� (竜僚竜�粒凌�凌旅�僚�留� �凌, �溜粒凌��留 慮留 留��溜�竜�竜 僚留 了留亮硫略僚竜�竜 "
"竜僚凌�了侶�旅虜略 亮侶僚�亮留�留!)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� ICQ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "� 僚劉留 亮凌��流 竜溜僚留旅 亮侶 劉粒虜��侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
"� 亮凌��凌�凌溜侶�侶 �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 亮�凌�竜溜 僚留 留了了略両竜旅 亮�僚凌 �侶僚 "
"虜竜�留了留旅凌�凌溜侶�侶 ��僚 粒�留亮亮略��僚 虜留旅 �留 虜竜僚略."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
msgid "Change Address To:"
msgstr "�了了留粒流 隆旅竜�慮�僚�侶� �竜:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>隆竜僚 留僚留亮劉僚竜�竜 劉粒虜�旅�侶</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "�僚留亮劉僚竜�竜 劉粒虜�旅�侶 留�� �凌�� 留虜�了凌�慮凌�� �溜了凌��"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 両留僚留龍侶�流�竜�竜 劉粒虜�旅�侶 留�� 留��凌�� �凌� �溜了凌�� 虜略僚凌僚�留� 隆竜両溜 虜了旅虜 "
"竜�略僚� �凌�� 虜留旅 竜�旅了劉粒凌僚�留� \"�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶� (両留僚略).\""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "���竜�侶 �溜了凌� 亮竜 e-mail"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 竜僚�� �溜了凌� 亮竜 e-mail"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜��竜 �凌 e-mail �凌� �溜了凌� �凌� �略�僚竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
msgid "_Search"
msgstr "_�僚留龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶 (URL)..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� (URL)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 ��凌�慮侶�侶� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 (URL)"

#. ICQ actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "��旅了凌粒劉� 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留�..."

#. AIM actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
msgid "Confirm Account"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留���侶亮劉僚侶� 隆旅竜�慮�僚�侶� e-mail"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "�了了留粒流 虜留�留���侶亮劉僚侶� 隆旅竜�慮�僚�侶� e-mail..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �溜了�僚 �凌� �竜�旅亮劉僚凌�僚 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 �溜了凌� 亮竜 e-mail..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 �溜了凌� 亮竜 �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "律�流�侶 ��凌��略��僚 凌亮略隆�僚 �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ���侶� ��留� 流�留��留僚 留僚竜僚竜�粒凌溜"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
msgid ""
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
msgstr "�略僚�留 ��流�侶 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 ICQ (留�粒�, 留了了略 ��僚流慮�� 隆凌�了竜�竜旅)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr ""
"�溜�侶�侶 �竜 %s 僚留 ��僚隆竜慮竜溜 亮留龍溜 亮留� ��旅� %s:%hu 粒旅留 留�竜�慮竜溜留� 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "��凌��略慮竜旅留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s:%hu."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
#, c-format
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "��凌��略慮竜旅留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s 亮�了旅� 龍流�侶�竜 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 亮竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
"���� 留�留旅�竜溜 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 亮劉�� 隆�凌 ��凌了凌粒旅���僚 虜留旅 竜溜僚留旅 留�留�留溜�侶�侶 粒旅留 "
"�旅� 竜旅虜�僚竜� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚.  ��竜旅隆流 慮留 留�凌虜留了��慮竜溜 侶 隆旅竜�慮�僚�侶 IP �留�, "
"亮�凌�竜溜 僚留 慮竜��侶慮竜溜 �� 虜溜僚隆�僚凌� �留�略硫留�侶� ��凌���旅虜凌� 留�凌��流�凌�."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
msgid "Primary Information"
msgstr "裡侶亮留僚�旅虜劉� �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
msgid "Personal Introduction"
msgstr "��凌���旅虜流 竜旅�留粒�粒流"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
msgid "QQ Number"
msgstr "��旅慮亮�� QQ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
msgid "Country/Region"
msgstr "律��留/�竜�旅凌�流"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
msgid "Province/State"
msgstr "�竜�旅�劉�竜旅留/�凌了旅�竜溜留"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
msgid "Horoscope Symbol"
msgstr "裡�亮硫凌了凌 ��凌�虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
msgid "Zodiac Sign"
msgstr "��隆旅留虜� �流亮留"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
msgid "Blood Type"
msgstr "里��凌� 留溜亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
msgid "College"
msgstr "�凌了劉粒旅凌"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
msgid "Zipcode"
msgstr "里留�. ��隆旅虜留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
msgid "Cellphone Number"
msgstr "��旅慮亮�� 虜旅僚侶�凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
msgid "Phone Number"
msgstr "��旅慮亮�� �侶了竜��僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aquarius"
msgstr "離隆�凌��凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Pisces"
msgstr "��慮�竜�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aries"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Taurus"
msgstr "里留��凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Gemini"
msgstr "�溜隆�亮凌旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Cancer"
msgstr "�留�虜溜僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Leo"
msgstr "�劉�僚"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Virgo"
msgstr "�留�慮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Libra"
msgstr "��粒��"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Scorpio"
msgstr "裡虜凌��旅��"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Sagittarius"
msgstr "里凌両��侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Capricorn"
msgstr "�凌僚�虜竜���"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rat"
msgstr "�凌僚�旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Ox"
msgstr "��隆旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Tiger"
msgstr "里溜粒�侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rabbit"
msgstr "�留粒��"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Dragon"
msgstr "��略虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Snake"
msgstr "陸溜隆旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Horse"
msgstr "�了凌粒凌"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Goat"
msgstr "�溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Monkey"
msgstr "�留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Rooster"
msgstr "��虜虜凌�留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Dog"
msgstr "裡虜�了凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Pig"
msgstr "�凌��凌�僚旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
msgid "Other"
msgstr "�了了凌"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
msgid "Modify my information"
msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
msgid "Update my information"
msgstr "�僚留僚劉��侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
msgid "Your information has been updated"
msgstr "�旅 �了侶�凌�凌�溜竜� �留� 劉�凌�僚 留僚留僚竜�慮竜溜"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
#, c-format
msgid ""
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
"%s."
msgstr ""
"� 凌�旅�亮�� ��凌�留�亮凌�亮劉僚�僚 ��凌����僚 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留��流 �侶 ��旅粒亮流. "
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜�旅了劉両�竜 亮旅留 竜旅虜�僚留 留�� %s."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
msgid "Invalid QQ Face"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 ������凌 QQ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
#, c-format
msgid "You rejected %d's request"
msgstr "��凌��溜�留�竜 �凌 留溜�侶亮留 �凌� %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
msgid "Input your reason:"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 了�粒凌:"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
msgid "Reject request"
msgstr "�����旅�侶 留旅�流亮留�凌�"

#. title
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
msgid "Sorry, you are not my type..."
msgstr "裡�粒粒僚�亮侶, 隆竜僚 竜溜�留旅 凌 ���凌� 亮凌�..."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
#, fuzzy
msgid "Add buddy with auth request failed"
msgstr "� ��凌�慮流虜侶 �溜了凌� 留�凌��溜�慮侶虜竜"

#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
msgid "You have successfully removed a buddy"
msgstr "��留旅�劉�留�竜 竜�旅����� 劉僚留 �溜了凌"

#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
#, fuzzy
msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
msgstr "��留旅�劉�留�竜 竜�旅����� �凌僚 竜留��� �留� 留�� 劉僚留 �溜了凌"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
#, c-format
msgid "User %d needs authentication"
msgstr "� ��流��侶� %d ��竜旅略龍竜�留旅 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
msgid "Input request here"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 留溜�侶亮留 竜隆�"

#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
msgid "Would you be my friend?"
msgstr "�劉了竜旅� 僚留 粒溜僚凌�亮竜 �溜了凌旅;"

#. multiline
#. masked
#. hint
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
msgid "Send"
msgstr "��凌��凌了流"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "You have added %d to buddy list"
msgstr "��旅���流� ��凌�慮流虜侶 �凌� %d ��侶 了溜��留 �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
msgid "QQid Error"
msgstr "裡�略了亮留 QQid"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
msgid "Invalid QQid"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 QQid"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
msgid "ID: "
msgstr "ID: "

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
msgid "Group ID"
msgstr "ID 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
msgid "Creator"
msgstr "�侶亮旅凌��粒��"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
msgid "Group Description"
msgstr "�竜�旅粒�留�流 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
msgid "Auth"
msgstr "�粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
msgid "QQ Qun"
msgstr "QQ Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
#, fuzzy
msgid "Please enter external group ID"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 ID 竜両��竜�旅虜流� 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
msgstr "��凌�竜溜�竜 僚留 留僚留龍侶�流�竜�竜 亮�僚凌 亮�僚旅亮竜� 凌亮略隆竜� QQ\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "User %d requested to join group %d"
msgstr "� ��流��侶� %d 劉虜留僚竜 留溜�侶�侶 粒旅留 ��亮亮竜�凌�流 ��侶僚 凌亮略隆留 %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
#, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "�旅�溜留: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
msgid "QQ Qun Operation"
msgstr "�旅留隆旅虜留�溜留 QQ Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
msgid "Approve"
msgstr "�粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
msgstr ""
"里凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶僚 凌亮略隆留 %d 留�凌��溜�慮侶虜竜 留�� �凌 隆旅留�竜旅�旅��流 %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
msgstr ""
"里凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶僚 凌亮略隆留 %d 竜粒虜�溜慮侶虜竜 留�� �凌 隆旅留�竜旅�旅��流 %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
#, c-format
msgid "You [%d] have left group \"%d\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
msgstr "��凌��竜慮流虜留�竜 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
msgid "This group has been added to your buddy list"
msgstr "���流 侶 凌亮略隆留 ��凌��劉慮侶虜竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
#, fuzzy
msgid "I am not a member"
msgstr "�竜僚 竜溜亮留旅 亮劉了凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
msgid "I am a member"
msgstr "�溜亮留旅 亮劉了凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
msgid "I am applying to join"
msgstr "�略僚� 留溜�侶�侶 粒旅留 ��亮亮竜�凌�流"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
msgid "I am the admin"
msgstr "�溜亮留旅 凌 隆旅留�竜旅�旅��流�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
msgid "Unknown status"
msgstr "�粒僚���侶 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82
msgid "This group does not allow others to join"
msgstr "���流 侶 凌亮略隆留 隆竜僚 竜�旅��劉�竜旅 �竜 略了了凌�� 僚留 ��亮亮竜�劉�凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
#, fuzzy
msgid "You have successfully left the group"
msgstr "��凌亮留虜��僚慮流虜留�竜 竜�旅����� 留�� �侶僚 凌亮略隆留"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
msgid "QQ Group Auth"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
#, fuzzy
msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
msgstr "� 隆旅留隆旅虜留�溜留 劉粒虜�旅�流� �留� 劉粒旅僚竜 留�凌隆竜虜�流 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 QQ"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
#, fuzzy
msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
msgstr "�旅�略粒留�竜 劉僚留 id 凌亮略隆留� 劉両� 留�� �留 竜�旅��竜��亮竜僚留 ��旅留"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 �侶 隆旅留粒�留�流 �凌� %s;"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""
"離���旅僚, 留僚 竜溜��竜 凌 隆侶亮旅凌��粒��, \n"
"留��流 侶 了竜旅�凌��粒溜留 慮留 留�留旅�劉�竜旅 留��� �凌 Qun."

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
#, c-format
msgid "Code [0x%02X]: %s"
msgstr "��隆旅虜留� [0x%02X]: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93
msgid "Group Operation Error"
msgstr "裡�略了亮留 了竜旅�凌��粒溜留� 凌亮略隆留�"

#. we want to see window
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
#, fuzzy
msgid "Do you want to approve the request?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 竜粒虜�溜僚竜�竜 �凌 留溜�侶亮留;"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
#, fuzzy
msgid "Enter your reason:"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 了�粒凌:"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
#, fuzzy
msgid "You have successfully modified Qun member"
msgstr "里�凌�凌�凌旅流�留�竜 竜�旅����� �凌 亮劉了凌� Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
#, fuzzy
msgid "You have successfully modified Qun information"
msgstr "里�凌�凌�凌旅流��竜 竜�旅����� �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr "�侶亮旅凌��粒流�留�竜 竜�旅����� 劉僚留 Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 �旅� 了竜��凌亮劉�竜旅竜� Qun ���留;"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
msgid "Setup"
msgstr "痢�慮亮旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
msgid "System Message"
msgstr "�流僚�亮留 ����流亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
#, fuzzy
msgid "Failed to send IM."
msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 凌僚�亮留�凌�: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
#, fuzzy
msgid "Keep alive error"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
#, fuzzy
msgid "Error requesting login token"
msgstr "裡�略了亮留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 竜溜�凌隆凌�, 竜了劉粒両�竜 �侶僚 虜留�留粒�留�流 留�凌��留了亮略���侶�"

#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
msgid "Unable to connect."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶�."

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
#, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr "�粒僚���凌-%d"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
#, fuzzy
msgid "TCP Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 IP"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
#, fuzzy
msgid "UDP Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 IP"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
msgid "Level"
msgstr "��溜�竜隆凌"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
msgid "Invalid name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
#, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>裡竜 ��僚隆竜�侶</b>: %d<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>里竜了竜��留溜留 留僚留僚劉��侶</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>�竜旅�凌��粒溜留 ��僚隆竜�侶�</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
#, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr "<b>IP 竜両��侶�竜�侶�流</b>: %s: %d<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
#, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>� 隆侶亮��旅留 IP 亮凌�</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
#, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>律��僚凌� ��僚隆竜�侶�</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
#, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>里竜了竜��留溜留 IP ��僚隆竜�侶�</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
#, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr "<b>里竜了竜��留溜凌� ���僚凌� ��僚隆竜�侶�</b>: %s\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
msgid "Login Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
#, fuzzy
msgid "Set My Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
msgid "Change Password"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
msgid "Show Login Information"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
#, fuzzy
msgid "Leave this QQ Qun"
msgstr "�両凌隆凌� 留�� 留��� �凌 QQ Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
msgid "Block this buddy"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� 留��凌� �凌� �溜了凌�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� QQ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
#, fuzzy
msgid "Connect using TCP"
msgstr "�溜僚竜�留旅 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
msgid "Socket error"
msgstr "裡�略了亮留 ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
msgid "Unable to read from socket"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略粒僚��侶� 留�� �凌僚 ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707
#, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
msgstr "%d 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留��竜溜凌 %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739
msgid "File Send"
msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
#, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "%d 留虜����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
msgid "Connection lost"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 �略慮侶虜竜"

#. cancel login progress
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131
msgid "Login failed, no reply"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 留�劉���竜, 隆竜僚 ��略��竜旅 留�略僚�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
#, fuzzy
msgid "Do you want to add this buddy?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌;"

#. only need to get value
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
#, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr "��凌��竜慮流虜留�竜 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
msgid "Would you like to add him?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜;"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�."

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
#, c-format
msgid "User %s rejected your request"
msgstr "� ��流��侶� %s 留�劉��旅�竜 �凌 留溜�侶亮略 �留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "User %s approved your request"
msgstr "� ��流��侶� %s 竜僚劉虜�旅僚竜 �凌 留溜�侶亮略 �留�"

#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
msgstr "%s 慮劉了竜旅 僚留 �留� ��凌�慮劉�竜旅 [%s] �� �溜了凌旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "�流僚�亮留: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
#, c-format
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 劉虜了竜旅�竜 (粒溜僚竜�留旅 竜粒粒�留�流)"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>里溜�了凌� �亮略隆留�:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �侶� 凌亮略隆留� %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "����虜了侶�侶 �亮略隆留� ��侶 裡�龍流�侶�侶..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
msgid "Sending Handshake"
msgstr "��凌��凌了流 �竜旅�留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "�僚留亮凌僚流 留僚留粒僚��旅�侶� �竜旅�留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "� �竜旅�留�溜留 留僚留粒僚��溜��侶虜竜, 留�凌��凌了流 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "�僚留亮凌僚流 留僚留粒僚��旅�侶� 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
msgid "Login Redirected"
msgstr "�僚留隆�凌亮凌了�粒侶�侶 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
msgid "Forcing Login"
msgstr "�両留僚留粒虜留�亮�� 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "� 竜溜�凌隆凌� 留僚留粒僚��溜��侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
msgid "Starting Services"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 ��侶�竜�旅�僚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""
"�僚留� 隆旅留�竜旅�旅��流� Sametime ��劉硫留了了竜 �侶僚 留虜�了凌�慮侶 留僚留虜凌溜僚��侶 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 "
"%s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "�僚留虜凌溜僚��侶 隆旅留�竜旅�旅��流 Sametime"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
msgid "Connection reset"
msgstr "��留僚留�凌�略 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶� 留�� �凌僚 ��凌隆凌�劉留: %s"

#. this is a regular connect, error out
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "�僚留虜凌溜僚��侶 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
msgid "Conference Closed"
msgstr "� ��龍流�侶�侶 劉虜了竜旅�竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
msgid "Unable to send message: "
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�. "

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959
msgid "Place Closed"
msgstr "� �竜�旅凌�流 劉虜了竜旅�竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
msgid "Microphone"
msgstr "�旅虜����僚凌"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
msgid "Speakers"
msgstr "��竜溜留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
msgid "Video Camera"
msgstr "�旅僚�竜凌虜略亮竜�留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
msgid "Supports"
msgstr "離�凌��侶�溜龍竜旅"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
msgid "External User"
msgstr "�両��竜�旅虜�� ��流��侶�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
msgid "Create conference with user"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 ��龍流�侶�侶� 亮竜 �凌 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 慮劉亮留 粒旅留 �侶 僚劉留 ��龍流�侶�侶, 虜留旅 劉僚留 亮流僚�亮留 ����虜了侶�侶� "
"粒旅留 僚留 留�凌��留了竜溜 �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
msgid "New Conference"
msgstr "�劉留 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
msgid "Create"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
msgid "Available Conferences"
msgstr "�旅留慮劉�旅亮竜� ��龍侶�流�竜旅�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
msgid "Create New Conference..."
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉留� ��龍流�侶�侶�..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "����虜了侶�侶 ��流��侶 �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶 留�� �侶僚 �留�留虜略�� 了溜��留 粒旅留 僚留 ��竜溜了竜�竜 亮溜留 ����虜了侶�侶 "
"��凌 ��流��侶 %s. ��旅了劉両�竜 \"�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉留� ��龍流�侶�侶�\" 留僚 慮劉了竜�竜 僚留 "
"隆侶亮旅凌��粒流�竜�竜 亮旅留 僚劉留 ��龍流�侶�侶 ��侶僚 凌�凌溜留 慮留 ��凌�虜留了劉�竜�竜 留���僚 �凌 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
msgid "Invite to Conference"
msgstr "����虜了侶�侶 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "����虜了侶�侶 �竜 ��龍流�侶�侶..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "��凌��凌了流 留僚留虜凌溜僚��侶� ������裡"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
msgid "Topic:"
msgstr "�劉亮留 ��龍流�侶�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 竜両��侶�竜�侶�流� 虜凌旅僚��侶�留� Sametime"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""
"�竜僚 凌�溜��侶虜竜 虜竜僚��旅虜�� ��凌了凌粒旅��流� 流 隆旅竜�慮�僚�侶 IP 粒旅留 �凌僚 了凌粒留�旅留�亮� "
"Meanwhile  %s. �留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 虜略�旅 留�� 留��略 �留�留虜略�� 粒旅留 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� ��僚隆竜�侶� Meanwhile"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 竜両��侶�竜�侶�流� 虜凌旅僚��侶�留� Sametime"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041
msgid "Connect"
msgstr "裡�僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "�粒僚���凌 (0x%04x)<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
msgid "Last Known Client"
msgstr "里竜了竜��留溜凌� 粒僚����� �竜了略�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
msgid "User Name"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
msgid "Sametime ID"
msgstr "Sametime ID"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "��竜旅 竜旅�留�慮竜溜 劉僚留 留�留�劉� ID ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""
"里凌 留僚留粒僚��旅��旅虜� '%s' 亮�凌�竜溜 僚留 留僚留�劉�竜�竜 �竜 虜略�凌旅凌僚 留�� �凌�� 留虜�了凌�慮凌�� "
"��流��竜�. �留�留虜留了凌�亮竜 竜�旅了劉両�竜 �凌 ����� ��流��侶 留�� �侶僚 �留�留虜略��僚 了溜��留 粒旅留 僚留 "
"�凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�.."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
msgid "Select User"
msgstr "��旅了凌粒流 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� ��流��侶: 凌 ��流��侶� 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""
"里凌 留僚留粒僚��旅��旅虜� '%s' 隆竜僚 �留旅�旅略龍竜旅 亮竜 虜留僚劉僚留 ��流��侶 ��侶 虜凌旅僚��侶�留 Sametime "
"�留�. ���流 侶 虜留�留���侶�侶 留�留旅�劉慮侶虜竜 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
msgid "Unable to add user"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留僚略粒僚��侶 �凌� 留��竜溜凌� %s: \n"
"%s\n"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "�粒旅僚竜 留�凌亮留虜���亮劉僚侶 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "�竜旅�凌��粒溜留 留�凌慮流虜竜��侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "��僚凌 �侶� �凌�旅虜流� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
msgid "Merge List from Server"
msgstr "裡�粒��僚竜��侶 了溜��留� 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "裡�粒��僚竜��侶 虜留旅 留�凌慮流虜竜��侶 了溜��留� ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "裡�粒��凌僚旅�亮�� 了溜��留� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "�旅�留粒�粒流 了溜��留� Sametime 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮� %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "�両留粒�粒流 了溜��留� Sametime 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮� %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �侶� 凌亮略隆留�: 侶 凌亮略隆留 ��略��竜旅"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "�溜留 凌亮略隆留 亮竜 �凌 �僚凌亮留 '%s' ��略��竜旅 流隆侶 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
msgid "Unable to add group"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
msgid "Possible Matches"
msgstr "�旅慮留僚劉� 留僚�旅��凌旅�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� 凌亮略隆留�: 侶 凌亮略隆留 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "��凌�竜了劉�亮留�留 留僚留龍流�侶�侶� 粒旅留 '%s'"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756
msgid "Search Results"
msgstr "��凌�竜了劉�亮留�留 留僚留龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
msgid "No matches"
msgstr "�留亮溜留 留僚�旅��凌旅�溜留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
msgid "No Matches"
msgstr "�留亮溜留 留僚�旅��凌旅�溜留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
msgid "Search for a user"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""
"�旅�略粒竜�竜 劉僚留 �僚凌亮留 流 亮竜�旅虜� ID ��凌 �留�留虜略�� �竜隆溜凌 粒旅留 僚留 留僚留龍侶�流�竜�竜 �凌�� "
"��流��竜� �凌� �凌� 留僚�旅��凌旅�凌�僚 ��侶僚 虜凌旅僚��侶�留 Sametime."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
msgid "User Search"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
msgid "Import Sametime List..."
msgstr "�旅�留粒�粒流 了溜��留� Sametime..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
msgid "Export Sametime List..."
msgstr "�両留粒�粒流 了溜��留� Sametime..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
msgid "User Search..."
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "�両留僚留粒虜留�亮�� 竜旅��隆凌� (�留�略硫了竜�侶 留僚留隆�凌亮凌了凌粒流�竜�僚 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流)"

#. pretend to be Sametime Connect
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
msgid "Hide client identity"
msgstr "���虜���侶 �留����侶�留� �竜了略�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "� ��流��侶� %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr "裡�亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��留粒亮留�凌�凌溜侶�侶 �侶� ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "裡�僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "��凌���溜留 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� 虜留�略 �侶 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "� ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 竜粒虜留�留了竜溜�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "� ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 劉�竜旅 流隆侶 留��溜�竜旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "� ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 隆竜僚 亮�凌�竜溜 僚留 両竜虜旅僚流�竜旅 留�� 竜�略�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr ""
"�流�慮侶虜竜 留溜�侶�侶 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌� 留�� %s. �劉了竜�竜 僚留 粒溜僚竜旅 侶 ��亮��僚溜留 "
"虜了竜旅隆旅凌�;"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 留僚留亮劉僚竜旅 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� �竜:\n"
"��凌亮留虜���亮劉僚凌� ��凌了凌粒旅��流�: %s\n"
"��凌亮留虜���亮劉僚侶 慮��留: %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "�溜�侶�侶 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
msgid "IM With Password"
msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 虜�隆旅虜�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
msgid "Cannot set IM key"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留��� 凌 凌�旅�亮�� 虜了竜旅隆旅凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
msgid "Set IM Password"
msgstr "��旅�亮�� 虜�隆旅虜凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
msgid "Get Public Key"
msgstr "�流�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
msgid "Show Public Key"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
msgid "Could not load public key"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "� �溜了凌� %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 竜亮�旅��凌��僚侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
"�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 了略硫竜�竜 竜旅隆凌�凌旅流�竜旅� �溜了�僚 亮劉��旅 僚留 竜旅�略粒竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 "
"虜了竜旅隆溜 �凌�. ��凌�竜溜�竜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �侶僚 竜僚�凌了流 �流�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� "
"粒旅留 僚留 了略硫竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜."

#. Open file selector to select the public key.
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
msgid "Open..."
msgstr "�僚凌旅粒亮留..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "� �溜了凌� %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
"�旅留 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 劉僚留 �溜了凌 ��劉�竜旅 僚留 竜旅�略粒竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌�. �留�流��竜 "
"�旅�留粒�粒流 粒旅留 僚留 竜旅�略粒竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌�."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
msgid "_Import..."
msgstr "_�旅�留粒�粒流..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
msgid "Select correct user"
msgstr "��旅了凌粒流 ����凌� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"��劉慮侶虜留僚 �竜�旅����竜�凌旅 留�� 劉僚留 ��流��竜� 亮竜 �凌 溜隆旅凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜. ��旅了劉両�竜 �凌 "
"����� ��流��侶 留�� �侶僚 �溜��留 粒旅留 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"��劉慮侶虜留僚 �竜�旅����竜�凌旅 留�� 劉僚留 ��流��竜� 亮竜 �凌 溜隆旅凌 �僚凌亮留. ��旅了劉両�竜 �凌 ����� "
"��流��侶 留�� �侶僚 �溜��留 粒旅留 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
msgid "Detached"
msgstr "��凌隆竜�亮竜��侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
msgid "Indisposed"
msgstr "里凌�凌慮竜�流慮侶虜竜 �留�略�留旅�留"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
msgid "Wake Me Up"
msgstr "���僚流��竜 亮竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
msgid "Hyper Active"
msgstr "離�竜�隆�留��流�旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
msgid "Robot"
msgstr "痢凌亮���"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
msgid "Happy"
msgstr "律留�凌�亮竜僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
msgid "Sad"
msgstr "���侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
msgid "Angry"
msgstr "��亮�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
msgid "Jealous"
msgstr "�侶了旅略�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
msgid "Ashamed"
msgstr "���凌�留了��"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
msgid "Invincible"
msgstr "�����凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
msgid "In Love"
msgstr "����竜�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
msgid "Sleepy"
msgstr "�凌旅亮旅�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
msgid "Bored"
msgstr "�留�旅竜��侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
msgid "Excited"
msgstr "�僚�����旅留�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
msgid "Anxious"
msgstr "�亮流�留僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
msgid "User Modes"
msgstr "�留�留��略�竜旅� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
msgid "Preferred Contact"
msgstr "��凌�旅亮�亮竜僚侶 竜�留�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
msgid "Preferred Language"
msgstr "��凌�旅亮�亮竜僚侶 粒了���留"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
msgid "Device"
msgstr "裡��虜竜�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
msgid "Timezone"
msgstr "��僚侶 ��留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
msgid "Geolocation"
msgstr "�竜�粒�留�旅虜流 �凌�凌慮竜�溜留"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
msgid "Reset IM Key"
msgstr "��留僚留�凌�略 虜了竜旅隆旅凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
msgid "IM with Password"
msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 虜�隆旅虜�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
msgid "Get Public Key..."
msgstr "�流�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
msgid "Kill User"
msgstr "裡虜���亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr "_裡�僚慮侶亮留:"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "里凌 虜留僚略了旅 %s 隆竜僚 ��略��竜旅 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
msgid "Channel Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>�僚凌亮留 虜留僚留了旅凌�:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>�了流慮凌� ��侶���僚:</b> %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>�隆���流� 虜留僚留了旅凌�:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>�����凌粒�略�侶�侶 �留僚留了旅凌�:</b> %s"

#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>HMAC 虜留僚留了旅凌�:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>�劉亮留 ��龍流�侶�侶� 虜留僚留了旅凌�:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>�留�留��略�竜旅� 虜留僚留了旅凌�:</b> "

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>��凌����亮留 虜了竜旅隆旅凌� 旅隆���流:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "��凌�慮流虜侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� 虜留僚留了旅凌�"

#. Add new public key
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
msgid "Open Public Key..."
msgstr "�僚凌旅粒亮留 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�..."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "裡�僚慮侶亮留 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "�溜��留 隆侶亮凌�溜�僚 虜了竜旅隆旅�僚 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
#, c-format
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""
"� 劉粒虜�旅�侶 虜留僚留了旅凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 僚留 ��凌��留�竜��竜溜 �凌 虜留僚略了旅 留�� 亮侶 "
"竜粒虜竜虜�旅亮劉僚侶 ����硫留�侶. � 劉粒虜�旅�侶 亮�凌�竜溜 僚留 硫留�溜龍竜�留旅 �竜 ��僚慮侶亮留 流 �竜 �侶�旅留虜劉� "
"��凌粒�留�劉�. �僚 凌�旅��竜溜 ��僚慮侶亮留, 留�留旅�竜溜�留旅 粒旅留 �侶 ��亮亮竜�凌�流. �僚 凌�旅��凌�僚 "
"隆侶亮��旅留 虜了竜旅隆旅略 ���竜 亮�僚凌 凌旅 ��流��竜� ��僚 凌�凌溜�僚 �留 隆侶亮��旅留 虜了竜旅隆旅略 竜溜僚留旅 ��侶 "
"了溜��留 亮�凌�凌�僚 僚留 ��亮亮竜�略��凌�僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
msgid "Channel Authentication"
msgstr "�粒虜�旅�侶 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
msgid "Add / Remove"
msgstr "��凌�慮流虜侶 / ��留溜�竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
msgid "Group Name"
msgstr "�僚凌亮留 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
msgid "Passphrase"
msgstr "裡�僚慮侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
msgid "User Limit"
msgstr "��旅凌 ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""
"��旅�亮�� 凌�溜凌� ��侶���僚 ��凌 虜留僚略了旅. ��溜��竜 亮侶隆劉僚 粒旅留 竜�留僚留�凌�略 �凌� 凌�溜凌� "
"��侶���僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
msgid "Invite List"
msgstr "�溜��留 ��凌�虜了流�竜�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
msgid "Ban List"
msgstr "�溜��留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
msgid "Add Private Group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
msgid "Reset Permanent"
msgstr "��留僚留�凌�略 亮凌僚溜亮�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
msgid "Set Permanent"
msgstr "��旅�亮�� 亮凌僚溜亮�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
msgid "Set User Limit"
msgstr "��旅�亮�� 凌�溜凌� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "��留僚留�凌�略 �竜�旅凌�旅�亮凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "��旅�亮�� �竜�旅凌�旅�亮凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
msgid "Reset Private Channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
msgid "Set Private Channel"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "��留僚留�凌�略 虜���凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "��旅�亮�� 虜���凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
msgid "Join Private Group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
msgid "Cannot join private group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
msgid "Call Command"
msgstr "�了流�侶 竜僚�凌了流�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
msgid "Cannot call command"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 虜了流�侶 �侶� 竜僚�凌了流�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
msgid "Unknown command"
msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr "���留了流� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
#, fuzzy
msgid "Remote disconnected"
msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "��僚侶�侶 ����硫留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr "��凌���溜留 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
#, fuzzy
msgid "Creating connection failed"
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 侶 ��僚竜隆�溜留 亮竜�留�凌�略�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 竜僚竜�粒流 竜�粒留�溜留 亮竜�留�凌�略�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr "� 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌� 劉�竜旅 流隆侶 留��溜�竜旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 粒旅留 �侶 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 劉僚留�両侶 �侶� 亮竜�留�凌�略� �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 留�凌��凌了流 �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
#, fuzzy
msgid "Error occurred"
msgstr "裡�略了亮留 "

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s 略了了留両竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �凌� <I>%s</I> �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> 凌�旅�亮�� 虜留�留��略�竜�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I> �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> 留�留溜�竜�竜 �了竜� �旅� 虜留�留��略�竜旅� �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> ��旅�竜 �旅� 虜留�留��略�竜旅� �凌� <I>%s</I> �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> 留�留溜�竜�竜 �了竜� �旅� 虜留�留��略�竜旅� �凌� <I>%s</I>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "�虜隆旅��慮流虜留�竜 留�� �凌 虜留僚略了旅<I>%s</I> 留�� �凌僚 <I>%s</I> (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "裡虜凌��慮流虜留�竜 留�� �凌僚 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "裡虜凌��慮流虜留�竜 留�� �凌僚 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
msgid "Server signoff"
msgstr "��凌��僚隆竜�侶 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "��凌���旅虜劉� �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 粒劉僚僚侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr "痢�了凌� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
msgid "Organization"
msgstr "��粒留僚旅�亮��"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "�凌僚略隆留"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "裡侶亮竜溜��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "�溜��竜 凌 旅隆���流� �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "� 旅隆���流� �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I> 竜溜僚留旅 凌 <I>%s</I>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
msgid "Real Name"
msgstr "��留粒亮留�旅虜� �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
msgid "Status Text"
msgstr "�竜溜亮竜僚凌 虜留�略��留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "��凌����亮留 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "_�竜�旅����竜�留..."

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
msgid "Detach From Server"
msgstr "��凌隆劉�亮竜��侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
msgid "Cannot detach"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�凌隆劉�亮竜��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
msgid "Cannot set topic"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留��� 凌 凌�旅�亮�� �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "��凌���溜留 留了了留粒流� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Roomlist"
msgstr "�溜��留 隆�亮留�溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Cannot get room list"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
#, fuzzy
msgid "Network is empty"
msgstr "裡�留�旅��旅虜略 隆旅虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
msgid "No public key was received"
msgstr "�竜僚 了流�慮侶虜竜 虜留僚劉僚留 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
msgid "Server Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
msgid "Cannot get server information"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
msgid "Server Statistics"
msgstr "裡�留�旅��旅虜略 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 ��留�旅��旅虜�僚 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"里凌�旅虜流 ��留 竜虜虜溜僚侶�侶� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %s\n"
"里凌�旅虜流 ��留 ��僚竜�凌�� 了竜旅�凌��粒溜留� 竜両��侶�竜�侶�流: %s\n"
"里凌�旅虜凌溜 �竜了略�竜� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n"
"里凌�旅虜略 虜留僚略了旅留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n"
"里凌�旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n"
"里凌�旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌 隆�凌亮凌了凌粒侶�流: %d\n"
"里凌�旅虜凌溜 虜���留�旅虜凌溜 �竜了略�竜�: %d\n"
"里凌�旅虜略 虜���留�旅虜略 虜留僚略了旅留: %d\n"
"里凌�旅虜凌溜 虜���留�旅虜凌溜 隆旅留虜凌亮旅��劉�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 �竜了略�竜�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜略 虜留僚略了旅留: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 竜両��侶�竜�侶�劉�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 隆�凌亮凌了凌粒侶�劉�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌� 隆�凌亮凌了凌粒侶�流: %d\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
msgid "Network Statistics"
msgstr "裡�留�旅��旅虜略 隆旅虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
msgid "Ping failed"
msgstr "��凌���溜留 Ping"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "�略硫留�竜 留僚�留��虜�旅�侶 Ping 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
msgid "Could not kill user"
msgstr "�隆�僚留�凌 �凌 �虜���亮留 �凌� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
msgid "WATCH"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
#, fuzzy
msgid "Cannot watch user"
msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 �凌僚 竜留��� �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
msgid "Resuming session"
msgstr "裡�僚劉�竜旅留 ��僚竜隆�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
msgid "Authenticating connection"
msgstr "�粒虜�旅�侶 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
msgid "Verifying server public key"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
msgid "Passphrase required"
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 ��僚慮侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"�流�慮侶虜竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌� %s. 里凌 �凌�旅虜� �留� 留僚�溜粒�留�凌 隆竜僚 �留旅�旅略龍竜旅 亮竜 "
"留��� �凌 虜了竜旅隆溜. ��旅慮�亮竜溜�竜 留虜�亮留 僚留 隆竜��竜溜�竜 留��� �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜;"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr ""
"�流�慮侶虜竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌� %s. �劉了竜�竜 僚留 留�凌隆竜�慮竜溜�竜 留��� �凌 隆侶亮��旅凌 "
"虜了竜旅隆溜;"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
msgid "Verify Public Key"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
msgid "_View..."
msgstr "_�亮�略僚旅�侶..."

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚凌� ���凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
msgid "Disconnected by server"
msgstr "�粒旅僚竜 留�凌��僚隆竜�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "��凌���溜留 留僚�留了了留粒流� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
"��凌���溜留 ��僚劉�竜旅留� 留�凌隆竜�亮竜�亮劉僚侶� ��僚竜隆�溜留�. �留�流��竜 ��留僚留��僚隆竜�侶 粒旅留 僚留 "
"隆侶亮旅凌��粒流�竜�竜 僚劉留 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
msgid "Connection failed"
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
msgid "Performing key exchange"
msgstr "�溜僚竜�留旅 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�"

#. Progress
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "�溜僚竜�留旅 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �凌� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
msgid "Unable to create connection"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
msgid "Out of memory"
msgstr "里劉了凌� 亮僚流亮侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜虜虜溜僚侶�侶� ����凌虜�了了凌� SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
#, fuzzy
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC..."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
msgid "Your Current Mood"
msgstr "� ��劉�凌��留 隆旅略慮竜�流 �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "陸��旅凌了凌粒旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
msgid "In love"
msgstr "����竜�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"�旅 ��凌�旅亮�亮竜僚竜� 亮劉慮凌隆凌旅 竜�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
msgid "MMS"
msgstr "MMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
msgid "Video conferencing"
msgstr "�旅僚�竜凌��僚隆旅略�虜竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
msgid "Your Current Status"
msgstr "� ��劉�凌��留 虜留�略��留�流 �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
msgid "Online Services"
msgstr "離�侶�竜�溜竜� 亮竜 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚 �旅 ��侶�竜�溜竜� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚 �旅 ��凌了凌粒旅��流 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
msgid "Your VCard File"
msgstr "里凌 留��竜溜凌 VCard �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
#, fuzzy
msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "��僚侶 ��留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 竜�旅��劉�竜�竜 ��凌�� 略了了凌�� ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚 �侶僚 虜留�略��留�侶 ��僚隆竜�流 "
"�留� 虜留旅 �旅� ��凌���旅虜劉� �留� �了侶�凌�凌�溜竜�. �留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� "
"�凌� 慮留 慮劉了留�竜 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
msgid "Message of the Day"
msgstr "�流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 隆旅留慮劉�旅亮凌 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留� ��竜�旅虜� 亮竜 留��流 �侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉凌� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "里留 ��僚慮流亮留�留 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "��凌���溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
msgid "Key length"
msgstr "�流虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
msgid "Public key file"
msgstr "���竜溜凌 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
msgid "Private key file"
msgstr "���竜溜凌 旅隆旅��旅虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "裡�僚慮侶亮留 (両留僚略)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
msgid "Online Status"
msgstr "�留�略��留�侶 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
msgid "View Message of the Day"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC..."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "� ��流��侶� <I>%s</I> 隆竜僚 竜溜僚留旅 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
msgid "Topic too long"
msgstr "里凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
msgid "You must specify a nick"
msgstr "��劉�竜旅 僚留 凌�溜�竜�竜 劉僚留 �竜�隆�僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "里凌 虜留僚略了旅 %s 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "虜留�留��略�竜旅� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 %s: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "隆竜僚 劉�凌�僚 凌�旅��竜溜 虜留�留��略�竜旅� 虜留僚留了旅凌� �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "��凌���溜留 凌�旅�亮凌� 虜留�留��略�竜�僚 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流: %s, (亮�凌�竜溜 僚留 竜溜僚留旅 ��略了亮留 虜�隆旅虜留 �凌� ��凌粒�略亮亮留�凌�)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "part [虜留僚略了旅]:  ��凌���侶�侶 留�� �侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "leave [虜留僚略了旅]:  ��凌���侶�侶 留�� �侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr ""
"topic [&lt;僚劉凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�&gt;]:  �亮�略僚旅�侶 流 留了了留粒流 �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr ""
"join &lt;虜留僚略了旅留&gt; [&lt;虜�隆旅虜��&gt;]:  裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶 �竜 留��� �凌 "
"隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "list:  �溜��留 ��僚 虜留僚留了旅�僚 �竜 留��� �凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"msg &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 劉僚留 "
"��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"query &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; [&lt;亮流僚�亮留&gt;]:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 "
"劉僚留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd:  �亮�略僚旅�侶 �凌� 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "detach:  ��凌隆劉�亮竜��侶 留��流� �侶� ��僚竜隆�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""
"quit [亮流僚�亮留]:  ��凌��僚隆竜�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;竜僚�凌了流&gt;:  �了流�侶 凌�凌旅留�隆流�凌�竜 竜僚�凌了流� �凌� �竜了略�侶 silc"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr ""
"kill &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; [-隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜|&lt;了�粒凌�&gt;]:  裡虜凌����竜 �凌 "
"�竜�隆�僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;僚劉凌 �竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌� �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
"cmode &lt;虜留僚略了旅&gt; [+|-&lt;虜留�留��略�竜旅�&gt;] [凌�溜�亮留�留]:  �了了留粒流 流 竜亮�略僚旅�侶 "
"��僚 虜留�留��略�竜�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
"cumode &lt;虜留僚略了旅&gt; +|-&lt;虜留�留��略�竜旅�&gt; &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �了了留粒流 ��僚 "
"虜留�留��略�竜�僚 �凌� �竜�隆�僚�亮凌� ��凌 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr ""
"umode &lt;虜留�留��略�竜旅� ��流��侶&gt;:  ��溜��竜 �旅� 虜留�留��略�竜旅� �留� ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr ""
"oper &lt;�僚凌亮留&gt; [-虜了竜旅隆溜]:  �流�侶 隆旅虜留旅�亮略��僚 隆旅留�竜旅�旅��流 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
"invite &lt;虜留僚略了旅&gt; [-|+]&lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  ����虜了侶�侶 ��流��侶 流 ��凌�慮流虜侶/"
"留�留溜�竜�侶 留�� �侶 了溜��留 ��凌�虜了流�竜�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr ""
"kick &lt;虜留僚略了旅&gt; &lt;�僚凌亮留&gt; [���了旅凌]:  �虜隆溜�両侶 留��亮凌� 留�� �凌 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr ""
"info [竜両��侶�竜�侶�流�]:  �亮�略僚旅�侶 了竜��凌亮竜�竜旅�僚 隆旅留�竜溜�旅�侶� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr ""
"ban [&lt;虜留僚略了旅&gt; +|-&lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;]:  ��留粒��竜��侶 竜旅��隆凌� 留��亮凌� ��凌 "
"虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""
"getkey &lt;�竜�隆�僚�亮凌|竜両��侶�竜�侶�流�&gt;:  �流�侶 �凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� �凌� "
"�竜了略�侶 流 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "stats:  �亮�略僚旅�侶 ��留�旅��旅虜�僚 竜両��侶�竜�侶�流 虜留旅 隆旅虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping:  ��凌��凌了流 PING ��凌 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr "users &lt;虜留僚略了旅&gt;:  �溜��留 ��侶���僚 �竜 劉僚留 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;虜留僚略了旅(留)&gt;:  �溜��留 "
"��粒虜竜虜�旅亮劉僚�僚 ��侶���僚 �竜 虜留僚略了旅(留)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� SILC"

#. *  description
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "�����虜凌了了凌 Secure Internet Live Conferencing (SILC)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
msgid "Network"
msgstr "�溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
msgid "Public Key file"
msgstr "���竜溜凌 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
msgid "Private Key file"
msgstr "���竜溜凌 旅隆旅��旅虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
msgid "Cipher"
msgstr "�����凌粒�略�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
msgid "Public key authentication"
msgstr "�粒虜�旅�侶 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 ���溜� 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "率侶�旅留虜流 ��凌粒�留�流 虜留旅 劉了竜粒�凌� �了�僚 ��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC..."

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
#, fuzzy
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC..."

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "��留粒亮留�旅虜� �僚凌亮留: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
#, c-format
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
msgstr "E-Mail: \t\t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "�僚凌亮留�溜留 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "��粒留僚旅�亮��: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "律��留: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "�了粒��旅慮亮凌�: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "�流虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�: \t%d bits\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "�旅�溜留: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"��凌����亮留 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
msgid "Paging"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
msgid "Video Conferencing"
msgstr "�旅僚�竜凌��僚隆旅略�虜竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
msgid "Computer"
msgstr "離�凌了凌粒旅��流�"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
msgid "Terminal"
msgstr "里竜�亮留�旅虜�"

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
msgid "Whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
msgid "No server statistics available"
msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 隆旅留慮劉�旅亮留 ��留�旅��旅虜略 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
#, c-format
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "��凌���溜留: �竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚 凌旅 竜虜隆��竜旅�, 留僚留硫留慮亮溜��竜 �凌僚 �竜了略�侶 �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr ""
"��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 竜亮�旅��竜�竜�留旅/��凌��侶�溜龍竜旅 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �侶僚 ��凌�竜旅僚�亮竜僚侶 凌亮略隆留 KE"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr ""
"��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �侶僚 ��凌�竜旅僚�亮竜僚侶 "
"虜����凌粒�略�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �凌 ��凌�竜旅僚�亮竜僚凌 PKCS"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr ""
"��凌���溜留: 里凌 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ����侶亮留 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �侶僚 ��凌�竜旅僚�亮竜僚侶 "
"��僚略��侶�侶 hash"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �凌 ��凌�竜旅僚�亮竜僚凌 HMAC"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
#, c-format
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "��凌���溜留: �侶 劉粒虜��侶 ��凌粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
#, c-format
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "��凌���溜留: �侶 劉粒虜��凌 cookie"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
#, c-format
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "��凌���溜留: � 劉粒虜�旅�流 留�劉���竜"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 劉僚留�両侶� ��僚隆竜�侶� �凌� �竜了略�侶 SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
msgid "John Noname"
msgstr "�旅略僚僚侶� 律��溜�-�僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留僚略粒僚��侶/����硫留�侶 �凌� �留虜劉了凌� ~/.silc"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
#, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �凌� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC: %s"

#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
msgid "Could not write"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜粒粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
msgid "Could not connect"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "�粒僚���侶 留旅�溜留."

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��凌隆凌�劉留 留虜��留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �凌� 凌僚�亮留�凌� �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr ""
"里留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留 ��侶���僚 SIP 隆竜僚 ��劉�竜旅 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 虜竜僚略 流 ��亮硫凌了留 @"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� SIP/SIMPLE"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "里凌 ����慮竜�凌 �凌� ����凌虜�了了凌� SIP/SIMPLE"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "�留�略��留�侶 隆侶亮凌�溜竜��侶� (�侶亮竜溜��侶: �了凌旅 亮�凌�凌�僚 僚留 �留� �留�留虜凌了凌�慮流�凌�僚)"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
msgid "Use UDP"
msgstr "律�流�侶 UDP"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
msgid "Use proxy"
msgstr "律�流�侶 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
msgid "Proxy"
msgstr "�旅留亮竜�凌了留硫侶�流�"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
msgid "Auth User"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
msgid "Auth Domain"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr "���竜�侶 �凌� %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr "裡�僚隆竜�侶: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 竜粒粒�留�流 �凌� 留��竜溜凌� %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 留僚略粒僚��侶 �凌� 留��竜溜凌� %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "�凌了� 亮竜粒略了凌 亮流僚�亮留, �留 �竜了竜��留溜留 %s bytes 留�凌虜��侶虜留僚."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "� ��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶 �凌� %s 隆竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
#, c-format
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 留�凌��溜�慮侶虜竜, 両竜�竜�略�留�竜 �凌 ��旅凌 �留���侶�留� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "� ��龍流�侶�侶 ��凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "裡�劉了僚竜�竜 �凌了� 粒�流粒凌�留 亮侶僚�亮留�留 �竜 %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "律略�留�竜 劉僚留 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "律略�留�竜 劉僚留 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 ��略了慮侶虜竜 �凌了� 粒�流粒凌�留."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
#, c-format
msgid "Failure."
msgstr "��凌���溜留."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
#, c-format
msgid "Too many matches."
msgstr "�略�留 �凌了了劉� 留僚�旅��凌旅�溜竜�."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
#, c-format
msgid "Need more qualifiers."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
#, c-format
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "� ��侶�竜�溜留 虜留�留了�粒凌� 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
#, c-format
msgid "E-mail lookup restricted."
msgstr "��留粒凌�竜�竜�留旅 侶 竜��竜�侶 e-mail."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
#, c-format
msgid "Keyword ignored."
msgstr "� 了劉両侶-虜了竜旅隆溜 留粒僚凌流慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
#, c-format
msgid "No keywords."
msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 了劉両竜旅� 虜了竜旅隆旅略."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
#, c-format
msgid "User has no directory information."
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 劉�竜旅 �了侶�凌�凌�溜竜� 虜留�留了�粒凌�."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
#, c-format
msgid "Country not supported."
msgstr "� ���留 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "�粒僚���侶 留�凌���溜留: %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
#, c-format
msgid "Incorrect screen name or password."
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 虜�隆旅虜��."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
#, c-format
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "� ��侶�竜�溜留 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
#, c-format
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "��竜�竜 �凌了� ��侶了� 竜�溜�竜隆凌 ��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶� 粒旅留 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
#, c-format
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"裡�僚隆竜��留��留僚 虜留旅 留�凌��僚隆竜��留��留僚 �凌了� 粒�流粒凌�留.  �竜�旅亮劉僚竜�竜 隆劉虜留 了竜��略 虜留旅 "
"��凌��留慮流��竜 両留僚略.  �僚 ��僚竜�溜�竜�竜 僚留 ��凌��留慮竜溜�竜, 慮留 ��竜旅留��竜溜 僚留 �竜�旅亮劉僚竜�竜 "
"留虜�亮留 �竜�旅����竜�凌."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "�僚留 略粒僚���凌 ��略了亮留 ��僚隆竜�侶� ��僚劉硫侶: %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
msgstr "�僚留 略粒僚���凌 ��略了亮留, %d, ��僚劉硫侶.  �了侶�凌�凌�溜竜�: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
msgid "Invalid Groupname"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
msgid "Connection Closed"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 劉虜了竜旅�竜"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "�僚留亮凌僚流 留�略僚�侶�侶�..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr ""
"里凌 TOC 竜�劉���竜�竜 留�� �侶僚 �留��侶 �凌�. 里��留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 亮侶僚�亮留�留 両留僚略."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
msgid "Password Change Successful"
msgstr "��旅���流� 留了了留粒流 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
#: ../pidgin/gtkblist.c:5932
msgid "_Group:"
msgstr "_�亮略隆留:"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
msgid "Get Dir Info"
msgstr "�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 虜留�留了�粒凌�"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
msgid "Set Dir Info"
msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 虜留�留了�粒凌�"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "�隆�僚留�凌 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� %s 粒旅留 竜粒粒�留�流!"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "��凌���溜留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌�. �旅慮留僚�� 僚留 留虜���慮侶虜竜 留�� �侶僚 略了了侶 �了竜��略."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 粒旅留 �侶 亮竜�留�凌�略."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜粒粒�留�流 �侶� 虜竜�留了溜隆留� �凌� 留��竜溜凌�.  里凌 留��竜溜凌 隆竜 慮留 "
"亮竜�留�竜�慮竜溜."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
msgid "Save As..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 ��..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s 龍侶�略 %s �侶僚 留�凌隆凌�流 %d 留��竜溜凌�: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s 龍侶�略 %s �侶僚 留�凌隆凌�流 %d 留��竜溜�僚: %s (%.2f %s)%s%s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s 龍侶�略 僚留 �凌� ��竜溜了竜�竜 劉僚留 留��竜溜凌"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� TOC"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 �留� Yahoo! 隆竜 ��略了慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "�流僚�亮留 ����流亮留�凌� Yahoo! ��凌� %s:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "�流僚�亮留 略�僚侶�侶� 劉粒虜�旅�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
"%s 留�僚流慮侶虜竜 (留僚留隆�凌亮旅虜略) �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �留� 粒旅留 "
"�凌僚 留虜�了凌�慮凌 了�粒凌: %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr ""
"%s 留�僚流慮侶虜竜 (留僚留隆�凌亮旅虜略) �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �留�."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "� ��凌�慮流虜侶 �溜了凌� 留�凌��溜�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
"Check %s for updates."
msgstr ""
"� 竜両��侶�竜�侶�流� Yahoo 龍流�侶�竜 �侶 ��流�侶 亮旅留� 亮侶 留僚留粒僚��溜�旅亮侶� 亮竜慮�隆凌� "
"劉粒虜�旅�侶�.   �旅慮留僚�僚 僚留 亮侶僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 竜�旅����� ��凌 Yahoo.  "
"�了劉粒両�竜 �凌 %s 粒旅留 留僚留硫留慮亮溜�竜旅�."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "��凌���溜留 劉粒虜�旅�侶� Yahoo!"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
"��凌��留慮流�留�竜 僚留 �留�留硫了劉�竜�竜 �凌僚 %s, 留了了略 凌 ��流��侶� 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 "
"�留�.   �略僚凌僚�留� 虜了旅虜 ��凌 \"�留旅\" 慮留 �凌僚 留�留旅�劉�竜�竜 虜留旅 慮留 �凌僚 留粒僚凌流�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "�粒僚�侶�侶 �凌� �溜了凌�;"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr ""
"� 了凌粒留�旅留�亮�� �留� 竜溜僚留旅 虜了竜旅隆�亮劉僚凌�, �留�留虜留了凌�亮竜 ��僚隆竜慮竜溜�竜 ��侶僚 旅��凌�竜了溜隆留 "
"�凌� Yahoo!."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
"�粒僚���凌 ��略了亮留 亮竜 留�旅慮亮� %d. �僚 ��僚隆竜慮竜溜�竜 ��侶僚 旅��凌�竜了溜隆留 �凌� Yahoo! 溜��� "
"隆旅凌�慮�慮竜溜."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� %s ��侶僚 凌亮略隆留 %s �侶� 了溜��留� 竜両��侶�竜�侶�流 "
"��凌 了凌粒留�旅留�亮� %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� ��侶 了溜��留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ %s/%s/%s.swf 亮竜 流�凌 ] %s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "�流�慮侶虜竜 留僚留�略僚�竜�侶 留僚�留��虜�旅�侶 HTTP 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
msgid "Connection problem"
msgstr "���硫了侶亮留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"� ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �略慮侶虜竜:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
msgid "Not at Home"
msgstr "�虜��� ��旅�旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
msgid "Not at Desk"
msgstr "�虜��� 慮�留僚溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
msgid "Not in Office"
msgstr "�虜��� 粒�留�竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
msgid "On Vacation"
msgstr "裡竜 隆旅留虜凌�劉�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
msgid "Stepped Out"
msgstr "��� 硫粒竜旅 劉両�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
msgid "Not on server list"
msgstr "��旅 ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
msgid "Appear Online"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� 亮�僚旅亮留 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
msgid "Presence"
msgstr "�留�凌��溜留"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
msgid "Appear Offline"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� ��旅 亮�僚旅亮留 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
msgid "Join in Chat"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
msgid "Initiate Conference"
msgstr "�僚留�両侶 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
msgid "Presence Settings"
msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� �留�凌��溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
msgid "Start Doodling"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
#, fuzzy
msgid "Activate which ID?"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 �凌旅留僚凌� ID;"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "�凌旅留僚凌� ��亮亮竜�凌�流 ��侶 ��龍流�侶�侶;"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
msgid "Activate ID..."
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 ID..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 ��流��侶 �竜 ��龍流�侶�侶..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
#, fuzzy
msgid "Open Inbox"
msgstr "�僚凌旅粒亮留 竜旅�竜��凌亮劉僚�僚 Hotmail"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
msgid "Buzz"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr ""
"join &lt;隆�亮略�旅凌&gt;:  ��亮亮竜�凌�流 �竜 劉僚留 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� ��凌 隆溜虜��凌 Yahoo"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list:  �溜��留 ��僚 虜留僚留了旅�僚 ��凌 隆溜虜��凌 Yahoo"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Yahoo"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo �留��僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
msgid "Pager server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� �侶了竜竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
msgid "Japan Pager server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� �侶了竜竜旅隆凌�凌溜侶�侶� �留��僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
msgid "Pager port"
msgstr "���留 �侶了竜竜旅隆凌�凌旅侶�流"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
msgid "File transfer server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚 �留��僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
msgid "File transfer port"
msgstr "���留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
msgid "Chat room locale"
msgstr "�僚�凌�旅��侶�留 隆�亮留�溜凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "�留�略硫了竜�侶 ��凌�虜了流�竜�僚 ��龍侶�流�竜�僚 虜留旅 隆�亮留�溜�僚 ��龍侶�流�竜�僚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
msgid "Chat room list URL"
msgstr "URL 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� ��龍侶�流�竜�僚 Yahoo"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "���留 ��龍侶�流�竜�僚 Yahoo"

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid "Sent Doodle request."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 �竜�旅粒�留�劉留 留��竜溜�僚."

#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
msgid "Write Error"
msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "��凌�溜了 Yahoo! �留��僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "��凌�溜了 Yahoo!"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr ""
"裡�粒粒僚�亮侶, ��凌�溜了 �凌� 劉�凌�僚 �侶亮竜旅�慮竜溜 �� �竜�旅竜�凌亮劉僚凌� 留虜留�略了了侶了凌� 粒旅留 "
"留僚侶了溜虜凌�� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍凌僚�留旅 留��流 �侶 ��旅粒亮流."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
msgstr ""
"�僚 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 隆竜溜�竜 留��� �凌 ��凌�溜了, 慮留 ��竜旅留��竜溜 僚留 竜�旅�虜竜��竜溜�竜 留���僚 �凌 "
"��僚隆竜�亮凌 ��凌 �竜�旅侶粒侶�流 隆旅留隆旅虜��凌� �留�:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "Yahoo! ID"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
msgid "Hobbies"
msgstr "�了竜�慮竜�凌� ���僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
msgid "Latest News"
msgstr "里竜了竜��留溜留 僚劉留"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
msgid "Home Page"
msgstr "���旅虜流 �竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
msgid "Cool Link 1"
msgstr "��凌�竜旅僚�亮竜僚凌� ��僚隆竜�亮凌� 1"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
msgid "Cool Link 2"
msgstr "��凌�竜旅僚�亮竜僚凌� ��僚隆竜�亮凌� 2"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
msgid "Cool Link 3"
msgstr "��凌�竜旅僚�亮竜僚凌� ��僚隆竜�亮凌� 3"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
msgid "Last Update"
msgstr "里竜了竜��留溜留 竜僚侶亮劉���侶"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �凌� ��流��侶 %s 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮竜�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."
msgstr ""
"裡�粒僚�亮侶, 留��� �凌 ��凌�溜了 �留溜僚竜�留旅 ��旅 竜溜僚留旅 �竜 亮旅留 粒了���留 侶 凌�凌溜留 隆竜僚 "
"��凌��侶�溜龍竜�留旅 留��流 �侶 ��旅粒亮流."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �凌� ��凌�溜了 �凌� ��流��侶. ���� 亮略了了凌僚 竜溜僚留旅 劉僚留 "
"��凌���旅僚� ���硫了侶亮留 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 留�粒��竜�留."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �凌� ��凌�溜了 ��流��侶. ���� 亮略了了凌僚 �侶亮留溜僚竜旅 ��旅 凌 ��流��侶� "
"隆竜僚 ��略��竜旅, 留僚 虜留旅 亮竜�旅虜劉� �凌�劉� �凌 Yahoo! 留�凌��粒�略僚竜旅 僚留 硫�竜旅 �凌 ��凌�溜了 "
"�凌� ��流��侶. �僚 粒僚��溜龍竜�竜 ��旅 凌 ��流��侶� ��略��竜旅, �留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 "
"留�粒��竜�留."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "里凌 ��凌�溜了 �凌� ��流��侶 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s 留�僚流慮侶虜竜 �侶僚 ����虜了侶�侶 ��龍流�侶�侶� ��凌 隆�亮略�旅凌 \"%s\" 竜�竜旅隆流 \"%s\"."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "� ����虜了侶�侶 留�凌��溜�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
msgid "Failed to join chat"
msgstr "��凌���溜留 ��亮亮竜�凌�流� ��侶 ��龍流�侶�侶"

#. -6
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
msgid "Unknown room"
msgstr "�粒僚���凌 隆�亮略�旅凌"

#. -15
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "���� �凌 隆�亮略�旅凌 僚留 竜溜僚留旅 粒竜亮略�凌"

#. -35
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
msgid "Not available"
msgstr "�侶 隆旅留慮劉�旅亮凌"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr ""
"�粒僚���凌 ��略了亮留. ���� ��竜旅略龍竜�留旅 僚留 留�凌��僚隆竜慮竜溜�竜 虜留旅 僚留 �竜�旅亮劉僚竜�竜 �劉僚�竜 "
"了竜��略 粒旅留 僚留 劉�竜�竜 �侶 隆�僚留���侶�留 僚留 亮�竜溜�竜 �略了旅 ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "裡�龍侶�略�竜 ��凌 %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��亮亮竜�凌�流 �凌� �溜了凌� ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "�流��� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 ��龍流�侶�侶;"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
msgid "Voices"
msgstr "陸�僚劉�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
msgid "Webcams"
msgstr "���凌虜略亮竜�竜�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
msgid "User Rooms"
msgstr "��亮略�旅留 ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "���硫了侶亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 YCHT."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
"%s"
msgstr ""
"� ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �略慮侶虜竜\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr ""
"(裡�僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 亮竜�留��凌�流 留��凌� �凌� 亮侶僚�亮留�凌�.\t �了劉粒両�竜 �侶僚 "
"竜�旅了凌粒流 '��隆旅虜凌�凌溜侶�侶' ��凌僚 竜�竜両竜�粒留��流 了凌粒留�旅留�亮�僚)"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留� 留�凌��凌了流� ��侶 ��龍流�侶�侶 %s,%s,%s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "������ 流 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>裡�凌 %s 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
msgid "Anyone"
msgstr "��凌旅凌�隆流�凌�竜"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
msgid "_Class:"
msgstr "_里略両侶:"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
msgid "_Instance:"
msgstr "_裡�旅粒亮旅����凌:"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
msgid "_Recipient:"
msgstr "_�留�留了流��侶�:"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "��凌���溜留 ��凌��略慮竜旅留� 竜粒粒�留�流� ��凌 %s,%s,%s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;: �僚�凌�旅�亮�� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;: �僚�凌�旅�亮�� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
msgid ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
msgid "Resubscribe"
msgstr "��留僚竜粒粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "�流�侶 竜粒粒�留��僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Zephyr"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
msgid "Use tzc"
msgstr "律�流�侶 tzc"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
msgid "tzc command"
msgstr "竜僚�凌了流 tzc"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
msgid "Export to .anyone"
msgstr "�両留粒�粒流 �竜 .anyone"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "�両留粒�粒流 �竜 .zephyr.subs"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
msgid "Import from .anyone"
msgstr "�旅�留粒�粒流 留�� .anyone"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr "�旅�留粒�粒流 留�� .zephyr.subs"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
msgid "Realm"
msgstr "裡�留溜�留"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
msgid "Exposure"
msgstr "�虜慮竜�侶"

#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
#: ../libpurple/proxy.c:1617
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
"%s"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��凌隆凌�劉留\n"
"%s"

#: ../libpurple/proxy.c:659
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略了��侶� �侶� 留僚�留��虜�旅�侶� �凌� 隆旅留虜凌亮旅��流 HTTP: %s\n"

#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
#: ../libpurple/proxy.c:792
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 HTTP %d"

#: ../libpurple/proxy.c:788
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr ""
"��僚侶�侶 ����硫留�侶�: 凌 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流� HTTP 留�留粒凌�竜�竜旅 �侶僚 �侶�略粒粒��侶 �侶� 慮��留� %"
"d."

#: ../libpurple/proxy.c:1012
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "裡�略了亮留 竜��竜�侶� �凌� %s"

#: ../libpurple/proxy.c:1714
msgid "Could not resolve host name"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �凌� 凌僚�亮留�凌� �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1378
msgid "_Yes"
msgstr "_�留旅"

#: ../libpurple/request.h:1378
msgid "_No"
msgstr "_��旅"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1398
msgid "_Accept"
msgstr "_��凌隆凌�流"

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
#: ../libpurple/savedstatuses.c:48
msgid "I'm not here right now"
msgstr "�竜僚 竜溜亮留旅 竜隆� 留��流 �侶 ��旅粒亮流"

#: ../libpurple/savedstatuses.c:535
msgid "saved statuses"
msgstr "留�凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� 虜留�留��略�竜旅�"

#: ../libpurple/server.c:234
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 粒僚����� �� %s.\n"

#: ../libpurple/server.c:302
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr ""

#: ../libpurple/server.c:347
#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr ""

#: ../libpurple/server.c:796
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ��凌�虜略了竜�竜 �凌僚 %s ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� %s\n"
"%s"

#: ../libpurple/server.c:801
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s ��凌�虜略了竜�竜 �凌僚 %s ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� %s\n"

#: ../libpurple/server.c:805
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "��凌隆凌�流 ����虜了侶�侶� ��龍流�侶�侶�;"

#: ../libpurple/sslconn.c:164
#, fuzzy
msgid "SSL Connection Failed"
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/sslconn.c:166
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "��凌���溜留 �竜旅�留�溜留� SSL"

#: ../libpurple/sslconn.c:168
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
msgstr ""

#: ../libpurple/sslconn.c:171
#, fuzzy
msgid "Unknown SSL error"
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留"

#: ../libpurple/status.c:153
msgid "Unset"
msgstr "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶"

#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
#, fuzzy
msgid "Do not disturb"
msgstr "�侶僚 竜僚凌�了竜溜�竜"

#: ../libpurple/status.c:159
#, fuzzy
msgid "Extended away"
msgstr "�凌了� 留��僚"

#: ../libpurple/status.c:160
msgid "Mobile"
msgstr "�竜 �凌�侶�流 ���虜竜�流"

#: ../libpurple/status.c:609
#, c-format
msgid "%s changed status from %s to %s"
msgstr "%s 略了了留両竜 虜留�略��留�侶 留�� %s �竜 %s"

#: ../libpurple/status.c:619
#, c-format
msgid "%s is now %s"
msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 %s"

#: ../libpurple/status.c:624
#, c-format
msgid "%s is no longer %s"
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �了劉凌僚 %s"

#: ../libpurple/status.c:1234
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/status.c:1251
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/status.c:1314
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s 劉粒旅僚竜 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/status.c:1316
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/util.c:718
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"

#: ../libpurple/util.c:2722
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶� �凌� %s"

#: ../libpurple/util.c:2723
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
"�僚留 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �侶僚 留僚略粒僚��侶 �凌� %s �留�.  �竜僚 �凌���慮侶虜竜, 虜留旅 �凌 �留了旅� "
"留��竜溜凌 亮竜�凌僚凌亮略��侶虜竜 �竜 %s~."

#: ../libpurple/util.c:3223
msgid "Calculating..."
msgstr "離�凌了凌粒旅�亮��..."

#: ../libpurple/util.c:3226
msgid "Unknown."
msgstr "�粒僚���凌."

#: ../libpurple/util.c:3252
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 隆竜��竜��了竜��凌"
msgstr[1] "%d 隆竜��竜��了竜��留"

#: ../libpurple/util.c:3264
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 侶亮劉�留"
msgstr[1] "%d 侶亮劉�竜�"

#: ../libpurple/util.c:3272
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] "%s, %d ��留"
msgstr[1] "%s, %d ��竜�"

#: ../libpurple/util.c:3278
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ��留"
msgstr[1] "%d ��竜�"

#: ../libpurple/util.c:3286
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d 了竜���"
msgstr[1] "%s, %d 了竜��略"

#: ../libpurple/util.c:3292
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 了竜���"
msgstr[1] "%d 了竜��略"

#: ../libpurple/util.c:3552
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s"

#: ../libpurple/util.c:3712
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""
"�隆�僚留�侶 侶 虜留�留僚凌亮流 留�虜竜�流� 亮僚流亮侶� ���竜 僚留 隆旅留�侶�侶慮凌�僚 �留 �竜�旅竜��亮竜僚留 留�� �凌 %"
"s.  � 竜両��侶�竜�侶�流� 溜��� ��凌��留慮竜溜 僚留 虜略僚竜旅 虜略�旅 竜�旅硫了留硫劉�."

#: ../libpurple/util.c:3747
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶� 留�� %s: %s"

#: ../libpurple/util.c:3778
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流� �凌� %s: %s"

#: ../libpurple/util.c:3803
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s: %s"

#: ../pidgin.desktop.in.h:1
msgid "Internet Messenger"
msgstr "��凌��凌了劉留� 亮侶僚�亮略��僚 隆旅留隆旅虜��凌�"

#: ../pidgin.desktop.in.h:2
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "��凌��凌了劉留� 亮侶僚�亮略��僚 隆旅留隆旅虜��凌� Pidgin"

#: ../pidgin.desktop.in.h:3
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr "��凌��凌了流 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 亮竜 �侶 ��流�侶 �凌了了留�了�僚 ����凌虜�了了�僚"

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
msgid "Orientation"
msgstr "��凌�留僚留�凌了旅�亮��"

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "� ��凌�留僚留�凌了旅�亮�� �侶� 竜�粒留了竜旅凌慮流虜侶�."

#. Build the login options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:407
msgid "Login Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 竜旅��隆凌�"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:428
#, fuzzy
msgid "Pro_tocol:"
msgstr "�����虜凌了了凌:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:439
#, fuzzy
msgid "Screen _name:"
msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:529
#, fuzzy
msgid "_Local alias:"
msgstr "里凌�旅虜略 粒僚����� ��:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:533
#, fuzzy
msgid "Remember pass_word"
msgstr "��凌亮僚侶亮�僚竜��侶 虜�隆旅虜凌�"

#. Build the user options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:591
msgid "User Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� ��流��侶"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:604
#, fuzzy
msgid "New _mail notifications"
msgstr "�旅隆凌�凌旅流�竜旅� 僚劉留� 留了了侶了凌粒�留�溜留�"

#. Buddy icon
#: ../pidgin/gtkaccount.c:609
#, fuzzy
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "律�流�侶 留��凌� �凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� �溜了凌� 粒旅留 留���僚 �凌 了凌粒留�旅留�亮�."

#. Build the protocol options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:731
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� %s"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:936
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "律�流�侶 ��慮亮溜�竜�僚 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 GNOME"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:937
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "律�流�侶 粒竜僚旅虜�僚 ��慮亮溜�竜�僚 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:943
msgid "No Proxy"
msgstr "律��溜� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:949
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:955
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:961
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "律�流�侶 ��慮亮溜�竜�僚 �竜�旅硫略了了凌僚�凌�"

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
msgid "If you look real closely"
msgstr "�僚 虜凌旅�略両竜旅� 留�� ��留粒亮留�旅虜略 �凌了� 虜凌僚�略"

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "慮留 亮�凌�劉�竜旅� 僚留 隆竜旅� �旅� �竜�留了凌�隆竜� 僚留 龍竜�粒留��僚凌�僚"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
msgid "Proxy Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
msgid "Proxy _type:"
msgstr "_里��凌� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
msgid "_Host:"
msgstr "_�竜僚��旅虜�� 離�凌了凌粒旅��流�:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
msgid "_Port:"
msgstr "_���留:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
msgid "_Username:"
msgstr "_�僚凌亮留 ��流��侶:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "_��隆旅虜��:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
#, fuzzy
msgid "Unable to save new account"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
msgid "Add Account"
msgstr "��凌�慮流虜侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
msgid "_Basic"
msgstr "_�留�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
msgid "Create this new account on the server"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
msgid "_Advanced"
msgstr "_�旅留 ��凌���侶亮劉僚凌��"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
msgid "Enabled"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
msgid "Protocol"
msgstr "�����虜凌了了凌"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
"all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>�留了�� ��慮留�竜 ��凌 %s!</span>\n"
"\n"
"�竜僚 劉�竜�竜 ��慮亮溜�竜旅 虜留僚劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� 粒旅留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留. �旅留 僚留 両竜虜旅僚流�竜�竜 "
"�侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌 %s �留�流��竜 �留�留虜略�� �凌 虜凌�亮�溜 <b>��凌�慮流虜侶</b>虜留旅 ��慮亮溜��竜 "
"�凌僚 ����凌 �留� 了凌粒留�旅留�亮�. �僚 慮劉了竜�竜 �凌 %s 僚留 ��僚隆劉竜�留旅 亮竜 �凌了了凌�� "
"了凌粒留�旅留�亮凌�� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚, �留�流��竜 両留僚略 <b>��凌�慮流虜侶</b> 粒旅留 僚留 �凌�� "
"��慮亮溜�竜�竜 �了凌��.\n"
"\n"
"��凌�竜溜�竜 僚留 竜�旅���劉�竜�竜 �竜 留��� �凌 �留�略慮��凌 粒旅留 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜, "
"竜�竜両竜�粒留��竜溜�竜 流 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 了凌粒留�旅留�亮凌�� 亮劉�� �凌� <b>�凌粒留�旅留�亮凌溜-"
">��凌�慮流虜侶/��竜両竜�粒留�溜留</b> ��凌 �留�略慮��凌 �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:767
msgid "Join a Chat"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:788
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� 虜留�略了了侶了竜� �了侶�凌�凌�溜竜� ��竜�旅虜略 亮竜 �侶 ��龍流�侶�侶 �凌� "
"慮劉了竜�竜 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜.\n"

#. Set up stuff for the account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
msgid "_Account:"
msgstr "_�凌粒留�旅留�亮��:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
msgid "_Block"
msgstr "_��凌虜了竜旅�亮��"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
msgid "Un_block"
msgstr "�虜�_���侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
msgid "Get _Info"
msgstr "�流�侶 _�了侶�凌�凌�旅�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "_�流僚�亮留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
#, fuzzy
msgid "_Send File"
msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "��凌�慮流虜侶 _竜���亮侶�侶� �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
msgid "View _Log"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 _虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
msgid "_Alias..."
msgstr "_�僚����� ��..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
msgid "_Remove"
msgstr "_��留溜�竜�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
msgid "Add a _Buddy"
msgstr "��凌�慮流虜侶 _�溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
msgid "Add a C_hat"
msgstr "��凌�慮流虜侶 _��龍流�侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
msgid "_Delete Group"
msgstr "_�旅留粒�留�流 凌亮略隆留�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
msgid "_Rename"
msgstr "_�竜�凌僚凌亮留�溜留"

#. join button
#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "_裡�亮亮竜�凌�流"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
msgid "Auto-Join"
msgstr "����亮留�侶 ��亮亮竜�凌�流"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
msgid "_Collapse"
msgstr "_裡�亮���両侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
msgid "_Expand"
msgstr "_�僚略���両侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/��粒留了竜溜留/��凌�旅��侶�侶 流��僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr ""
"��凌� �凌 �留��僚 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� �凌� 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 "
"��凌�慮劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌."

#. Buddies menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_陸溜了凌旅"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�劉凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/陸溜了凌旅/裡�亮亮竜�凌�流 �竜 _��龍流�侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�流�侶 _�了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _虜留�留粒�留�流� ��流��侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show"
msgstr "/_陸溜了凌旅"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _虜竜僚�僚 凌亮略隆�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _了竜��凌亮竜�竜旅�僚 �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒凌溜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _虜竜僚�僚 凌亮略隆�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/陸溜了凌旅/_里留両旅僚�亮侶�侶 �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/陸溜了凌旅/_��凌�慮流虜侶 �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 _��龍流�侶�侶�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 _凌亮略隆留�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/陸溜了凌旅/_�両凌隆凌�"

#. Accounts menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
msgid "/_Accounts"
msgstr "/_�凌粒留�旅留�亮凌溜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
msgstr "/�凌粒留�旅留�亮凌溜/��凌�慮流虜侶\\/��竜両竜�粒留�溜留"

#. Tools
#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
msgid "/_Tools"
msgstr "/_��粒留了竜溜留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/��粒留了竜溜留/_����亮侶�侶 �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�_�凌�旅亮流�竜旅�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/��粒留了竜溜留/_����慮竜�留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�_�凌�旅亮流�竜旅�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/��粒留了竜溜留/��凌���旅虜� _留����侶�凌"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/��粒留了竜溜留/_�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�溜��留 _隆�亮留�溜�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/��粒留了竜溜留/_�留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�_�凌�旅��侶�侶 流��僚"

#. Help
#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
msgid "/_Help"
msgstr "/_�凌流慮竜旅留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/�凌流慮竜旅留/_�凌流慮竜旅留 亮劉�� 隆旅留隆旅虜��凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/�凌流慮竜旅留/�留�略慮��凌 _留�凌��留了亮略���侶�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
msgid "/Help/_About"
msgstr "/�凌流慮竜旅留/_裡�竜�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>�凌粒留�旅留�亮��:</b> %s"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3020
msgid "Buddy Alias"
msgstr "陸溜了凌� 粒僚����� ��"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
msgid "Logged In"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
msgid "Last Seen"
msgstr "里竜了竜��留溜留 慮劉留�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
msgid "Spooky"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
msgid "Awesome"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
msgid "Rockin'"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3453
#, fuzzy, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "�僚竜僚竜�粒�� %dh %02dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "�僚竜僚竜�粒�� %dh %02dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "�僚竜僚竜�粒�� %dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�劉凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/陸溜了凌旅/裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 凌亮略隆留�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�亮�旅��竜��旅虜��侶�留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�溜��留 隆�亮留�溜�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚凌 亮流僚�亮留 留�� %s\n"
msgstr[1] "%d 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留 留�� %s\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
msgid "Manually"
msgstr "�竜 �凌 �劉�旅"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
msgid "Alphabetically"
msgstr "�了�留硫侶�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3825
msgid "By status"
msgstr "�僚略 虜留�略��留�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
msgid "By log size"
msgstr "�僚略 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4067
#, c-format
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
msgstr "<span color=\"red\">%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜: %s</span>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4219
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>�僚凌亮留 ��流��侶:</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>��隆旅虜��:</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4237
msgid "_Login"
msgstr "_�留�留粒�留�流"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
msgid "/Accounts"
msgstr "/�凌粒留�旅留�亮凌溜"

#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#: ../pidgin/gtkblist.c:4334
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>�留了�� ��慮留�竜 ��凌 %s!</span>\n"
"\n"
"�竜僚 劉�竜�竜 竜僚竜�粒凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��. �僚竜�粒凌�凌旅流��竜 �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� 略亮竜��僚 "
"亮侶僚�亮略��僚 留�� �凌 �留�略慮��凌 <b>�凌粒留�旅留�亮�僚</b> 亮劉�� �凌� <b>�凌粒留�旅留�亮凌溜-"
">��凌�慮流虜侶/��竜両竜�粒留�溜留</b>. ��了旅� 竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� 慮留 "
"亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜, 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 �侶僚 虜留�略��留�流 �留� 虜留旅 僚留 亮旅了流�竜�竜 亮竜 "
"�凌�� �溜了凌�� �留�."

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4600
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 虜竜僚�僚 凌亮略隆�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 了竜��凌亮竜�竜旅�僚 �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 ���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒凌溜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4612
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 虜竜僚�僚 凌亮略隆�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5507
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 �凌� 留��亮凌� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 "
"��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. ��凌�竜溜�竜 ��凌留旅�竜�旅虜略 僚留 竜旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 "
"竜溜僚留旅 粒僚����� 流 劉僚留 �竜�隆�僚�亮凌. 里凌 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚����� 慮留 竜亮�留僚溜龍竜�留旅 ��侶 "
"慮劉�侶 �凌� 凌僚�亮留�凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� ��凌�竜 留��� 竜溜僚留旅 隆�僚留��.\n"

#. End of account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:5542
#, fuzzy
msgid "_Screen name:"
msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
#, fuzzy
msgid "A_lias:"
msgstr "�僚����� ��:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5826
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "���� �凌 �����虜凌了了凌 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 隆�亮略�旅留 ��龍侶�流�竜�僚."

#: ../pidgin/gtkblist.c:5842
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr ""
"��凌� �凌 �留��僚 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 虜略�凌旅凌 �����虜凌了了凌 �凌� 僚留 劉�竜旅 �侶僚 "
"隆�僚留���侶�留 ��龍侶�流�竜�僚."

#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� 虜留�略了了侶了竜� �了侶�凌�凌�溜竜� 虜留旅 �凌 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚���流 侶 "
"��龍流�侶�侶 �侶僚 凌�凌溜留 慮劉了竜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚. \n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5964
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �侶� 凌亮略隆留� �凌� 慮留 ��凌��竜慮竜溜."

#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/�凌粒留�旅留�亮凌溜/"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6633
msgid "_Edit Account"
msgstr "_��竜両竜�粒留�溜留 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
msgid "No actions available"
msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 隆旅留慮劉�旅亮竜� 竜僚劉�粒竜旅竜�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6654
msgid "_Disable"
msgstr "_��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6666
msgid "Enable Account"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6672
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/�凌粒留�旅留�亮凌溜/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6721
msgid "/Tools"
msgstr "/��粒留了竜溜留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6791
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/陸溜了凌旅/里留両旅僚�亮侶�侶 �溜了�僚"

#. Widget creation function
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
#, fuzzy
msgid "SSL Servers"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流�"

#: ../pidgin/gtkconn.c:180
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
"re-enable the account."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"里凌 %s 隆竜 慮留 竜�旅�竜旅�流�竜旅 僚留 竜�留僚留��僚隆竜慮竜溜 亮竜 留��� �凌 了凌粒留�旅留�亮� 亮劉��旅 僚留 "
"隆旅凌�慮��竜�竜 �凌 ��略了亮留 虜留旅 僚留 竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 両留僚略 �凌 了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../pidgin/gtkconv.c:482
#, fuzzy
msgid "Unknown command."
msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流"

#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "����� 凌 �溜了凌� 隆竜 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 �凌 溜隆旅凌 �����虜凌了了凌 亮竜 留��流 �侶 ��龍流�侶�侶."

#: ../pidgin/gtkconv.c:774
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
"��凌� �凌 �留��僚 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� �凌� 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 "
"��凌�虜留了劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/gtkconv.c:827
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "����虜了侶�侶 �溜了凌� ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶�"

#. Put our happy label in it.
#: ../pidgin/gtkconv.c:857
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��流��侶 �凌� 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 ��凌�虜留了劉�竜�竜, "
"亮留龍溜 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留 ����虜了侶�侶�."

#: ../pidgin/gtkconv.c:878
msgid "_Buddy:"
msgstr "_陸溜了凌�:"

#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
msgid "_Message:"
msgstr "_�流僚�亮留:"

#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
#: ../pidgin/gtkft.c:543
msgid "Unable to open file."
msgstr "�隆�僚留�凌 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�."

#: ../pidgin/gtkconv.c:953
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>裡�僚凌亮旅了溜留 亮竜 %s</h1>\n"

#: ../pidgin/gtkconv.c:991
msgid "Save Conversation"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
msgid "Find"
msgstr "���竜�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
msgid "_Search for:"
msgstr "_�僚留龍流�侶�侶 粒旅留:"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
msgid "Un-Ignore"
msgstr "��旅 �旅留 �留�略硫了竜�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
msgid "Ignore"
msgstr "�留�略硫了竜�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
msgid "Get Away Message"
msgstr "�流�侶 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
msgid "Last said"
msgstr "里竜了竜��留溜留 ��略�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 留�凌慮侶虜竜��竜溜 �凌 留��竜溜凌 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� ��凌 隆溜�虜凌."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
msgid "Save Icon"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
msgid "Animate"
msgstr "�溜僚侶�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
msgid "Hide Icon"
msgstr "���虜���侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
msgid "Save Icon As..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� ��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "��旅�亮�� ��凌�留�亮凌�亮劉僚凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��凌�留�亮凌�亮劉僚凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
msgid "Show All"
msgstr ""

#. Conversation menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_裡�僚凌亮旅了溜留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�劉凌 略亮竜�凌 _亮流僚�亮留..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_���竜�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�亮�略僚旅�侶 _虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌慮流虜竜��侶 ��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�留慮留�旅�亮�� 留僚留隆溜�侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌��凌了流 留��竜溜凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 _竜���亮侶�侶� �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_����虜了侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�_竜�旅����竜�留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�僚����� ��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌虜了竜旅�亮��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌�慮流虜侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��留溜�竜�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�了竜溜�旅亮凌"

#. Options
#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
msgid "/_Options"
msgstr "/_��旅了凌粒劉�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 _虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 _流��僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 _粒�留亮亮�僚 竜�粒留了竜溜�僚 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 _��凌僚凌�流亮�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�竜�旅����竜�留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
#, fuzzy
msgid "/Options"
msgstr "/_��旅了凌粒劉�"

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
msgid "/Conversation"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌��凌了流 留��竜溜凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�僚����� ��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌虜了竜旅�亮��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��留溜�竜�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 流��僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 粒�留亮亮�僚 竜�粒留了竜溜�僚 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
msgid "User is typing..."
msgstr "� ��流��侶� �了侶虜��凌了凌粒竜溜..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "� ��流��侶� �了侶虜��凌了�粒侶�竜 虜略�旅 虜留旅 ��留亮略�侶�竜"

#. Build the Send To menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
msgid "_Send To"
msgstr "_��凌��凌了流 �竜"

#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
msgid "_Send"
msgstr "_��凌��凌了流"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
msgid "0 people in room"
msgstr "�留僚劉僚留 略�凌亮凌 ��凌 隆�亮略�旅凌"

#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d 略�凌亮凌 ��凌 隆�亮略�旅凌"
msgstr[1] "%d 略�凌亮留 ��凌 隆�亮略�旅凌"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
msgid "Typing"
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
msgid "Stopped Typing"
msgstr "裡�留亮略�侶�竜 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
msgid "Nick Said"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
msgid "Unread Messages"
msgstr "�侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
msgid "New Event"
msgstr "�劉凌 粒竜粒凌僚��"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
msgid "Confirm close"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 虜了竜旅�溜亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr ""
"��竜�竜 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留. �溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 虜了竜溜�竜�竜 �凌 "
"�留�略慮��凌;"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
msgid "Close other tabs"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 ��僚 略了了�僚 虜留��竜了�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
msgid "Close all tabs"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 �了�僚 ��僚 虜留��竜了�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
msgid "Detach this tab"
msgstr "��凌隆劉�亮竜��侶 留��流� �侶� 虜留��劉了留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
msgid "Close this tab"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 留��流� �侶� 虜留��劉了留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
msgid "Close conversation"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
msgid "Last created window"
msgstr "�留�略慮��凌 �凌� 隆侶亮旅凌��粒流慮侶虜竜 �竜了竜��留溜凌"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "�旅留���旅�亮�� �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��龍侶�流�竜�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
msgid "New window"
msgstr "�劉凌 �留�略慮��凌"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
msgid "By group"
msgstr "�僚略 凌亮略隆留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
msgid "By account"
msgstr "�僚略 了凌粒留�旅留�亮�"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
msgid "Save Debug Log"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 虜留�留粒�留�流� 留�凌��留了亮略���侶�"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
msgid "Invert"
msgstr "�僚�旅���凌�流"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
msgid "Highlight matches"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
msgid "_Icon Only"
msgstr "��僚凌 _竜旅虜凌僚溜隆旅留"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
msgid "_Text Only"
msgstr "��僚凌 _虜竜溜亮竜僚凌"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "_�竜溜亮竜僚凌 虜留旅 竜旅虜凌僚溜隆旅留"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
msgid "Filter"
msgstr "陸溜了��凌"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
msgid "Right click for more options."
msgstr "�略僚�竜 隆竜両溜 虜了旅虜 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� 竜�旅了凌粒劉�."

#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
msgid "Level "
msgstr "��溜�竜隆凌 "

#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
msgid "Select the debug filter level."
msgstr "��旅了劉両�竜 �凌 竜�溜�竜隆凌 �凌� �溜了��凌� 留�凌��留了亮略���侶�."

#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
msgid "All"
msgstr "�了留"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
msgid "Misc"
msgstr "�旅略�凌�留"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
msgid "Warning"
msgstr "��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
msgid "Error "
msgstr "裡�略了亮留 "

#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
msgid "Fatal Error"
msgstr "���凌�隆�虜侶�凌 ��略了亮留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
msgid "lead developer"
msgstr "虜��旅凌� ��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
msgid "developer"
msgstr "��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
msgid "support"
msgstr "��凌��流�旅両侶"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
msgid "support/QA"
msgstr "��凌��流�旅両侶/QA"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
msgid "developer & webmaster"
msgstr "��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶� & 隆旅留�竜溜�旅�侶� 旅��凌�竜了溜隆�僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
msgid "win32 port"
msgstr "�虜隆凌�侶 win32"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
msgid "maintainer"
msgstr "��僚�侶�侶�流�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "��僚�侶�侶�流� �侶� libfaim"

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "�略虜竜� 虜留旅 凌隆侶粒略�留 [�竜亮�劉了留�凌�]"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
msgid "XMPP developer"
msgstr "��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶� XMPP"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
msgid "original author"
msgstr "留��旅虜�� ��粒粒�留�劉留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
msgid "Arabic"
msgstr "��留硫旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
msgid "Belarusian Latin"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
msgid "Bulgarian"
msgstr "�凌�了粒略�旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
msgid "Bengali"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
msgid "Bosnian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
msgid "Catalan"
msgstr "�留�留了留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
msgid "Czech"
msgstr "里�劉�旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
msgid "Danish"
msgstr "�留僚劉龍旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
msgid "German"
msgstr "�竜�亮留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
msgid "Dzongkha"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
msgid "Greek"
msgstr "�了了侶僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
msgid "Australian English"
msgstr "�粒粒了旅虜略 �����留了溜留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
msgid "Canadian English"
msgstr "�粒粒了旅虜略 �留僚留隆略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
msgid "British English"
msgstr "�粒粒了旅虜略 ��竜�留僚溜留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
msgid "Esperanto"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
msgid "Spanish"
msgstr "���留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "痢凌�亮略僚旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
msgid "Euskera(Basque)"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
msgid "Persian"
msgstr "�竜��旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
msgid "Finnish"
msgstr "陸旅僚了留僚隆旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
msgid "French"
msgstr "�留了了旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
msgid "Galician"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
msgid "Gujarati Language Team"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
msgid "Hebrew"
msgstr "�硫�留�虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
msgid "Hindi"
msgstr "�僚隆旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
msgid "Hungarian"
msgstr "��粒粒�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
msgid "Indonesian"
msgstr "�僚隆凌僚侶�旅留虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
msgid "Italian"
msgstr "��留了旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
msgid "Japanese"
msgstr "�留��僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
msgid "Georgian"
msgstr "�竜��粒旅留僚略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "�竜��粒旅留僚凌溜 亮竜�留��留��劉� Ubuntu"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
msgid "Kannada Translation team"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
msgid "Korean"
msgstr "�凌�竜略�旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
msgid "Kurdish"
msgstr "�凌��隆旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "�劉�僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
msgid "Lithuanian"
msgstr "�旅慮凌�留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
msgid "Macedonian"
msgstr "�留虜竜隆凌僚旅虜略 (裡了留硫旅虜略)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
msgid "Bokm奪l Norwegian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
msgid "Nepali"
msgstr "�竜�留了旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "�凌�硫侶粒旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
msgid "Polish"
msgstr "�凌了�僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
msgid "Portuguese"
msgstr "�凌��凌粒留了旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "�凌��凌粒留了旅虜略 ��留龍旅了溜留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
msgid "Pashto"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
msgid "Romanian"
msgstr "痢凌�亮略僚旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
msgid "Russian"
msgstr "痢��旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
msgid "Slovak"
msgstr "裡了凌硫留虜旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
msgid "Slovenian"
msgstr "裡了凌硫劉僚旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
msgid "Albanian"
msgstr "�了硫留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
msgid "Serbian"
msgstr "裡竜�硫旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
msgid "Swedish"
msgstr "裡凌�侶隆旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
msgid "Tamil"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
msgid "Telugu"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
msgid "Thai"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
msgid "Turkish"
msgstr "里凌��虜旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
msgid "Vietnamese"
msgstr "�旅竜�僚留亮劉龍旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh 虜留旅 凌亮略隆留 Gnome-Vi"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "��了凌�凌旅侶亮劉僚留 �旅僚劉龍旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr "�旅僚劉龍旅虜留 律凌僚粒虜 �凌僚粒虜"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "�留�留隆凌�旅留虜略 �旅僚劉龍旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
msgid "Amharic"
msgstr "�亮留�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "裡�竜�旅虜略 亮竜 �凌 %s"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
"<BR><BR>"
msgstr ""
"里凌 %s 竜溜僚留旅 劉僚留� 竜�亮竜�略硫了侶�凌� �竜了略�侶� 留僚�留了了留粒流� 亮侶僚�亮略��僚 硫留�旅�亮劉僚凌� ��侶 "
"libpurple �凌� 亮�凌�竜溜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 �留 AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, "
"SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-"
"Gadu 虜留旅 QQ, �了留 �留�����凌僚留.  �溜僚留旅 粒�留亮亮劉僚凌 亮竜 �侶 ��流�侶 GTK+."
"<BR><BR>��凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�凌�凌旅流�竜�竜 虜留旅 僚留 留僚留隆旅留僚竜溜亮竜�竜 �凌 ���粒�留亮亮留 ��� �凌�� "
"��凌�� �侶� 略隆竜旅留� ��流�侶� GPL (劉虜隆凌�侶 2 流 僚竜��竜�侶).  �僚留 留僚�溜粒�留�凌 �侶� 略隆竜旅留� "
"��流�侶� GPL �竜�旅劉�竜�留旅 ��凌 留��竜溜凌 COPYING �凌� 隆旅留僚劉亮竜�留旅 亮留龍溜 亮竜 �凌 %s.  里凌 %"
"s 竜溜僚留旅 �僚竜�亮留�旅虜流 旅隆旅凌虜�侶�溜留 ��僚 ��亮硫留了了凌亮劉僚�僚.  �竜溜�竜 �凌 留��竜溜凌 COPYRIGHT "
"粒旅留 �侶僚 �了流�侶 了溜��留 �了�僚 ��僚 ��亮硫留了了凌亮劉僚�僚.  �竜僚 �留�劉�凌�亮竜 虜留亮溜留 竜粒粒�侶�侶 粒旅留 "
"留��� �凌 ���粒�留亮亮留.<BR><BR>"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
#, c-format
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ��凌 irc.freenode.net<BR><BR>"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
msgid "Current Developers"
msgstr "離�竜�慮�僚凌旅 留僚略���両侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "里�竜了凌溜 ��粒粒�留�竜溜� 亮�留了�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
msgid "Retired Developers"
msgstr "離�竜�慮�僚凌旅 留僚略���両侶� �凌� 劉�凌�僚 �了劉凌僚 留�凌���慮竜溜"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
#, fuzzy
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "里�竜了凌溜 ��粒粒�留�竜溜� 亮�留了�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
msgid "Artists"
msgstr "�留了了旅�劉�僚竜�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
msgid "Current Translators"
msgstr "里��旅僚凌溜 亮竜�留��留��劉�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
msgid "Past Translators"
msgstr "�留�竜了慮�僚�竜� 亮竜�留��留��劉�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
msgid "Debugging Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 留�凌��留了亮略���侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
msgid "Get User Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��流��侶"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� �凌� 慮留 "
"慮劉了留�竜 僚留 ��凌硫略了了竜�竜."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
msgid "View User Log"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流� ��流��侶"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� �凌� 慮留 "
"慮劉了留�竜 僚留 ��凌硫略了了竜�竜 �侶僚 虜留�留粒�留�流 �凌�."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
msgid "Alias Contact"
msgstr "��留�流 粒僚���流 ��"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚���流 留��流 侶 竜�留�流."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚����� 凌 %s."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
msgid "Alias Buddy"
msgstr "陸溜了凌� 粒僚����� ��"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
msgid "Alias Chat"
msgstr "裡�龍流�侶�侶 粒僚���流 ��"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚���流 留��流 侶 ��龍流�侶�侶."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 虜留�留�粒流�竜�竜 �侶僚 竜�留�流 �凌� �竜�旅劉�竜旅 �凌僚 %s 虜留旅 略了了凌僚 %d �溜了凌 留�� "
"�侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"
msgstr[1] ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 虜留�留�粒流�竜�竜 �侶僚 竜�留�流 �凌� �竜�旅劉�竜旅 �凌僚 %s 虜留旅 略了了凌�� %d �溜了凌�� "
"留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
msgid "Remove Contact"
msgstr "��留溜�竜�侶 竜�留�流�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
msgid "_Remove Contact"
msgstr "_��留溜�竜�侶 ��留�流�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 ��粒��僚竜��竜�竜 �侶僚 凌亮略隆留 %s 亮竜 �侶僚 凌亮略隆留 %s. �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
msgid "Merge Groups"
msgstr "裡�粒��僚竜��侶 凌亮略隆�僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
msgid "_Merge Groups"
msgstr "_裡�粒��僚竜��侶 凌亮略隆�僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 �侶僚 凌亮略隆留 %s 虜留旅 �了留 �侶� �留 亮劉了侶 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 "
"�留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
msgid "Remove Group"
msgstr "��留溜�竜�侶 凌亮略隆留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
msgid "_Remove Group"
msgstr "_��留溜�竜�侶 凌亮略隆留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 �凌僚 %s 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
msgid "Remove Buddy"
msgstr "��留溜�竜�侶 �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "_��留溜�竜�侶 �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 �侶 ��龍流�侶�侶 %s 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. �劉了竜�竜 僚留 "
"��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
msgid "Remove Chat"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��龍流�侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
msgid "_Remove Chat"
msgstr "_��留溜�竜�侶 裡�龍流�侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "�略僚�竜 隆竜両溜 虜了旅虜 粒旅留 �竜�旅����竜�留 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留...\n"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
msgid "Change Status"
msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶�"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
msgid "Show Buddy List"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
msgid "New Message..."
msgstr "�劉凌 亮流僚�亮留..."

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
msgid "Mute Sounds"
msgstr "��凌�旅��侶�侶 流��僚"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
#, fuzzy
msgid "Blink on new message"
msgstr "�留 留僚留硫凌�硫流僚竜旅 ��留僚 ��略��竜旅 僚劉凌 亮流僚�亮留"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
msgid "Quit"
msgstr "�両凌隆凌�"

#: ../pidgin/gtkft.c:154
msgid "Not started"
msgstr "�竜僚 両竜虜溜僚侶�竜"

#: ../pidgin/gtkft.c:274
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 了流�侶 ��:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:276
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 了流�侶 留��:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:280
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 留�凌��凌了流 �竜:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:282
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 留�凌��凌了流 ��:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:498
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "�竜僚 劉�竜旅 ��慮亮旅��竜溜 竜�留�亮凌粒流 粒旅留 �凌 略僚凌旅粒亮留 留��凌� �凌� ���凌� 留��竜溜凌�."

#: ../pidgin/gtkft.c:503
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "�僚留 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�."

#: ../pidgin/gtkft.c:540
#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶 �凌� %s: %s"

#: ../pidgin/gtkft.c:549
#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜�劉了竜�侶 �凌� %s"

#: ../pidgin/gtkft.c:550
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "� 隆旅竜�粒留�溜留 竜�劉���竜�竜 �凌僚 虜�隆旅虜留 ��略了亮留�凌� %d"

#: ../pidgin/gtkft.c:697
msgid "Filename:"
msgstr "�僚凌亮留 留��竜溜凌�:"

#: ../pidgin/gtkft.c:698
msgid "Local File:"
msgstr "里凌�旅虜� 留��竜溜凌:"

#: ../pidgin/gtkft.c:700
msgid "Speed:"
msgstr "里留���侶�留:"

#: ../pidgin/gtkft.c:701
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "律��僚凌� �凌� �劉�留�竜:"

#: ../pidgin/gtkft.c:702
msgid "Time Remaining:"
msgstr "律��僚凌� �凌� 留�凌亮劉僚竜旅:"

#: ../pidgin/gtkft.c:784
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 留��凌� �凌� �留�留慮��凌� ��留僚 _凌了凌虜了侶��慮凌�僚 �了竜� 凌旅 亮竜�留�凌�劉�"

#: ../pidgin/gtkft.c:794
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "_�留慮留�旅�亮�� 凌了凌虜了侶��亮劉僚�僚 亮竜�留�凌��僚"

#. "Download Details" arrow
#: ../pidgin/gtkft.c:803
msgid "File transfer _details"
msgstr "_�竜��凌亮劉�竜旅竜� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌�"

#. Pause button
#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
msgid "_Pause"
msgstr "_�留��侶"

#. Resume button
#: ../pidgin/gtkft.c:843
msgid "_Resume"
msgstr "_裡�僚劉�竜旅留"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "_��旅虜�了了侶�侶 �� �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
msgid "_Reset formatting"
msgstr "_�留慮留�旅�亮�� 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
msgid "Hyperlink color"
msgstr "律��亮留 ��竜���僚隆劉�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "律��亮留 粒旅留 僚留 龍�粒�留�旅��凌�僚 凌旅 ��竜���僚隆竜�亮凌旅."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr ""
"律��亮留 粒旅留 僚留 龍�粒�留�旅��凌�僚 凌旅 ��竜���僚隆竜�亮凌旅 ��留僚 �竜�僚略竜旅 凌 隆竜溜虜�侶� 留�� �略僚�."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "_�僚�旅粒�留�流 隆旅竜�慮�僚�侶� e-mail"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_�僚凌旅粒亮留 ��凌僚 �竜�旅侶粒侶�流"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_�僚�旅粒�留�流 �凌�凌慮竜�溜留� ��僚隆劉�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>�粒僚���凌� ���凌� 留��竜溜凌�</span>\n"
"\n"
"�両 凌�旅�亮凌� 竜�旅了凌粒流 PNG."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"�侶 留僚留粒僚��溜�旅亮凌� ���凌� 留��竜溜凌�\n"
"\n"
"�溜僚竜�留旅 ��凌竜�旅了凌粒流 �竜 PNG."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 竜旅虜�僚留�</"
"span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 竜旅虜�僚留�\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
msgid "Save Image"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
#, c-format
msgid "_Save Image..."
msgstr "_��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜�僚留�..."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
msgid "Select Font"
msgstr "��旅了凌粒流 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
msgid "Select Text Color"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌� 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
msgid "Select Background Color"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌� �留�留�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
msgid "_URL"
msgstr "_URL"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
msgid "_Description"
msgstr "_�竜�旅粒�留�流"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 URL 虜留旅 �侶 �竜�旅粒�留�流 �凌� ��僚隆劉�亮凌� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留  "
"竜旅�略粒竜�竜.  � �竜�旅粒�留�流 竜溜僚留旅 ��凌留旅�竜�旅虜流."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 URL �凌� ��僚隆劉�亮凌� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 竜旅�略粒竜�竜."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
msgid "Insert Link"
msgstr "�旅�留粒�粒流 ��僚隆劉�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
msgid "_Insert"
msgstr "_�旅�留粒�粒流"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "��凌���溜留 留�凌慮流虜竜��侶� �侶� 竜旅虜�僚留�: %s\n"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
msgid "Insert Image"
msgstr "�旅�留粒�粒流 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "���� �凌 慮劉亮留 隆竜僚 劉�竜旅 隆旅留慮劉�旅亮留 smileys."

#. show everything
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
msgid "Smile!"
msgstr "律留亮凌粒劉了留!"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�劉�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
#, fuzzy
msgid "Group Items"
msgstr "ID 凌亮略隆留�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
msgid "Ungroup Items"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
msgid "Bold"
msgstr "�僚�凌僚留"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
msgid "Italic"
msgstr "�了略粒旅留"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
msgid "Underline"
msgstr "離�凌粒�留亮亮旅�亮劉僚留"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
#, fuzzy
msgid "Font Face"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�略"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "律��亮留 �留�留�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
#, fuzzy
msgid "Foreground Color"
msgstr "律��亮留 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� ��凌�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
#, fuzzy
msgid "Reset Formatting"
msgstr "��留僚留�凌�略 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
#, fuzzy
msgid "Insert IM Image"
msgstr "�旅�留粒�粒流 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
#, fuzzy
msgid "Insert Smiley"
msgstr "�旅�留粒�粒流 smiley"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
#, fuzzy
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>��隆旅虜��:</b>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
#, fuzzy
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
#, fuzzy
msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "離�凌粒�留亮亮旅�亮劉僚留"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
#, fuzzy
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 竜旅虜�僚留�</"
"span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Normal"
msgstr "陸��旅凌了凌粒旅虜��"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr ""

#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
#, fuzzy
msgid "_Font face"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�略"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
#, fuzzy
msgid "Foreground _color"
msgstr "律��亮留 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� ��凌�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
#, fuzzy
msgid "Bac_kground color"
msgstr "律��亮留 �留�留�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
#, fuzzy
msgid "_Smiley"
msgstr "律留亮凌粒劉了留!"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
#, fuzzy
msgid "_Image"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
#, fuzzy
msgid "_Link"
msgstr "_�留�留粒�留�流"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
msgid "_Horizontal rule"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:293
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr ""
"�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 凌�旅��旅虜略 �侶僚 虜留�留粒�留�流 �侶� "
"��僚凌亮旅了溜留� 亮竜 %s �凌� 両竜虜溜僚侶�竜 ��旅� %s;"

#: ../pidgin/gtklog.c:304
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
"s which started at %s?"
msgstr ""
"�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 凌�旅��旅虜略 �侶僚 虜留�留粒�留�流 �侶� "
"��僚凌亮旅了溜留� ��凌 %s �凌� 両竜虜溜僚侶�竜 ��旅� %s;"

#: ../pidgin/gtklog.c:309
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
"s?"
msgstr ""
"�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 凌�旅��旅虜略 �侶僚 虜留�留粒�留�流 ����流亮留�凌� "
"�凌� 両竜虜溜僚侶�竜 ��旅� %s;"

#: ../pidgin/gtklog.c:453
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>裡�僚凌亮旅了溜留 ��凌 %s ��旅� %s</span>"

#: ../pidgin/gtklog.c:456
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>裡�僚凌亮旅了溜留 亮竜 %s ��旅� %s</span>"

#: ../pidgin/gtklog.c:503
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../pidgin/gtklog.c:550
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
"里留 粒竜粒凌僚��留 ����流亮留�凌� 慮留 虜留�留粒�略�凌僚�留旅 亮�僚凌 留僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶 侶 "
"\"�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 留了了留粒�僚 ��侶僚 虜留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�\"."

#: ../pidgin/gtklog.c:554
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
"里留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 慮留 虜留�留粒�略�凌僚�留旅 亮�僚凌 留僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶 侶 "
"\"�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚\"."

#: ../pidgin/gtklog.c:557
msgid ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""
"�旅 ��龍侶�流�竜旅� 慮留 虜留�留粒�略�凌僚�留旅 亮�僚凌 留僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶 侶 \"虜留�留粒�留�流 "
"�了�僚 ��僚 ��龍侶�流�竜�僚\"."

#: ../pidgin/gtklog.c:561
msgid "No logs were found"
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 虜留�留粒�留�劉�"

#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
#: ../pidgin/gtklog.c:576
msgid "_Browse logs folder"
msgstr "_�両竜�竜�僚侶�侶 �留虜劉了凌� 虜留�留粒�留��僚"

#: ../pidgin/gtklog.c:640
msgid "Total log size:"
msgstr "裡�僚凌了旅虜� 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�:"

#: ../pidgin/gtklog.c:709
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜� ��凌 %s"

#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜� 亮竜 %s"

#: ../pidgin/gtklog.c:804
msgid "System Log"
msgstr "�留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkmain.c:386
#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %s. �凌虜旅亮略��竜 `%s -h' 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� �了侶�凌�凌�溜竜�.\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s %s\n"
"律�流�侶: %s [�������]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    ��流�侶 �凌� DIR 粒旅留 �留 留��竜溜留 ��慮亮溜�竜�僚\n"
"  -d, --debug         ����亮留 ��僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��凌 stdout\n"
"  -h, --help          竜亮�略僚旅�侶 留��流� �侶� 硫凌流慮竜旅留� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"
"  -n, --nologin       ���溜� 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌\n"
"  -l, --login[=�����裡��] 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌� (�凌 ��旅�亮留 �����裡�� ��凌�隆旅凌�溜龍竜旅\n"
"                      �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� �凌� 慮留 ��侶�旅亮凌�凌旅侶慮凌�僚, ���旅�亮劉僚凌�� "
"亮竜 虜�亮亮留)\n"
"  -v, --version       竜亮�略僚旅�侶 ��劉�凌��留� 劉虜隆凌�侶� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:512
#, c-format
msgid ""
"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
"\n"
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
"on other protocols is at\n"
"%swiki/DeveloperPages\n"
msgstr ""

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"

#: ../pidgin/gtknotify.c:349
msgid "Open All Messages"
msgstr "�僚凌旅粒亮留 �了�僚 ��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtknotify.c:402
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">��竜�竜 留了了侶了凌粒�留�溜留!</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtknotify.c:540
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s 劉�竜旅 %d 僚劉凌 亮流僚�亮留."
msgstr[1] "%s 劉�竜旅 %d 僚劉留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../pidgin/gtknotify.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
msgstr[0] "<b>��竜�竜 %d 僚劉凌 e-mail.</b>"
msgstr[1] "<b>��竜�竜 %d 僚劉留 e-mail.</b>"

#: ../pidgin/gtknotify.c:989
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "� 竜僚�凌了流 �竜�旅侶粒侶�流 \"%s\" 竜溜僚留旅 了留僚慮留�亮劉僚侶."

#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
msgid "Unable to open URL"
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 留僚凌旅�慮竜溜 �凌 URL"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶 �凌� \"%s\": %s"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1145
msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr ""
"��竜旅 竜�旅了竜�慮竜溜 侶 '亮竜 �凌 �劉�旅' 竜僚�凌了流 �凌� �竜�旅侶粒侶�流, 留了了略 隆竜僚 劉�竜旅 凌�旅�慮竜溜 "
"虜留亮溜留 竜僚�凌了流."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:265
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "里留 留虜�了凌�慮留 ����慮竜�留 慮留 留�凌�凌���慮凌�僚."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "�凌了了留�了略 ����慮竜�留 慮留 留�凌�凌���慮凌�僚."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:288
msgid "Unload Plugins"
msgstr "��凌�����亮留 ��凌�慮劉��僚"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:400
#, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
msgstr ""
"%s%s<span weight=\"bold\">裡�僚�略虜�侶�:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">���凌�竜了溜隆留:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">�僚凌亮留 留��竜溜凌�:</span>\t\t%s"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">裡�略了亮留: %s\n"
"�了劉粒両�竜 �侶僚 旅��凌�竜了溜隆留 �凌� ��凌�慮劉�凌� 粒旅留 竜僚侶亮竜��亮劉僚侶 劉虜隆凌�侶.</span>"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:536
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 _��凌�慮劉�凌�"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:599
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>�竜��凌亮劉�竜旅竜� ��凌�慮劉�凌�</b>"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:157
msgid "Select a file"
msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌�"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
#: ../pidgin/gtkpounce.c:532
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "����亮侶�侶 �竜"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:559
msgid "_Buddy name:"
msgstr "_�僚凌亮留 �溜了凌�:"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
msgid "Si_gns on"
msgstr "_裡�僚隆劉竜�留旅"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
msgid "Signs o_ff"
msgstr "_��凌��僚隆劉竜�留旅"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
msgid "Goes a_way"
msgstr "�溜僚竜�留旅 _留��僚"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "_��旅���劉�竜旅 留�� 留��僚"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
msgid "Becomes _idle"
msgstr "�溜僚竜�留旅 留_僚竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留_僚竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:605
msgid "Starts _typing"
msgstr "�竜虜旅僚略竜旅 僚留 _�了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:607
msgid "P_auses while typing"
msgstr "�略僚竜旅 �_留��侶 虜留�略 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�侶"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:609
msgid "Stops t_yping"
msgstr "裡�留亮留�略竜旅 僚留 �_了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:611
msgid "Sends a _message"
msgstr "裡�劉了僚竜旅 劉僚留 _亮流僚�亮留"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "_�僚凌旅粒亮留 �留�留慮��凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:656
msgid "_Pop up a notification"
msgstr "�僚留_隆��亮竜僚侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:658
msgid "Send a _message"
msgstr "��凌��凌了流 _亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
msgid "E_xecute a command"
msgstr "_�虜�劉了竜�侶 竜僚�凌了流�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
msgid "P_lay a sound"
msgstr "_�僚留�留�留粒�粒流 流�凌�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:668
msgid "Brows_e..."
msgstr "_�両竜�竜�僚侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
msgid "Br_owse..."
msgstr "�_両竜�竜�僚侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
msgid "Pre_view"
msgstr "_��凌竜�旅�虜��侶�侶"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:798
#, fuzzy
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "�_���亮侶�侶 亮�僚凌 ��留僚 侶 虜留�略��留�流 亮凌� 竜溜僚留旅 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:803
msgid "_Recurring"
msgstr "_�留�' 竜�留僚略了侶�侶"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
msgid "Pounce Target"
msgstr "裡���凌� 竜���亮侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "(��凌竜�旅了凌粒流)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
msgid "Install Theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 留�� �侶僚 �留�留虜略�� 了溜��留 劉僚留 慮劉亮留 smileys �凌� 慮留 慮劉了留�竜 僚留 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜. �劉留 慮劉亮留�留 亮�凌�凌�僚 僚留 竜粒虜留�留��留慮凌�僚 留僚 �留 ���竜�竜 虜留旅 �留 "
"留�流�竜�竜 ��侶 了溜��留 慮竜亮略��僚."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
msgid "Icon"
msgstr "�旅虜凌僚溜隆旅凌"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
msgid "System Tray Icon"
msgstr "�旅虜凌僚溜隆旅凌 竜�粒留了竜旅凌慮流虜侶� ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� 竜�粒留了竜旅凌慮流虜侶� ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
msgid "On unread messages"
msgstr "��留僚 ��略��凌�僚 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr "���虜���侶 �留�留慮���僚 ��僚凌亮旅了旅�僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "_���虜���侶 僚劉�僚 ��僚凌亮旅了旅�僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
msgid "When away"
msgstr "�留�略 �侶僚 留�凌��溜留"

#. All the tab options!
#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
msgid "Tabs"
msgstr "�留��劉了竜�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��龍侶�流�竜�僚 �竜 �留�略慮��留 亮竜 _虜留��劉了竜�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 _虜凌�亮�旅凌� 虜了竜旅�溜亮留�凌� ��旅� 虜留��劉了竜�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
msgid "_Placement:"
msgstr "_里凌�凌慮劉�侶�侶:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
msgid "Top"
msgstr "�略僚�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
msgid "Bottom"
msgstr "�略��"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
msgid "Left"
msgstr "��旅��竜�略"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
msgid "Right"
msgstr "�竜両旅略"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
msgid "Left Vertical"
msgstr "�略慮竜�留 留�旅��竜�略"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
msgid "Right Vertical"
msgstr "�略慮竜�留 隆竜両旅略"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "_�劉竜� ��僚凌亮旅了溜竜�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 _亮凌��凌�凌溜侶�侶� 竜旅�竜���亮竜僚�僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
#, fuzzy
msgid "Show _detailed information"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��僚隆竜�侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜溜僚侶�侶� _竜旅虜凌僚旅隆溜凌� �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_�旅隆凌�凌溜侶�侶 ��僚 �溜了�僚 ��留僚 �了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜 �竜 留��凌��"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "_里凌僚旅�亮�� 了留僚慮留�亮劉僚�僚 了劉両竜�僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "律�流�侶 凌亮留了流� 虜�了旅�侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "�留 留僚留_硫凌�硫流僚竜旅 �凌 �留�略慮��凌 ��留僚 了留亮硫略僚凌僚�留旅 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
#, fuzzy
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "�_僚����侶 �留�留慮��凌� ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�劉�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
msgid "Use document font from _theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
msgid "Use font from _theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
#, fuzzy
msgid "Conversation _font:"
msgstr "�留�留���侶�侶 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
msgid "Default Formatting"
msgstr "��凌竜�旅了竜粒亮劉僚侶 亮凌��凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
#, fuzzy
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr ""
"���旅 慮留 �留溜僚竜�留旅 �凌 竜両竜���亮竜僚凌 亮流僚�亮略 �留� ��留僚 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 �����虜凌了了留 �凌� "
"竜�旅��劉�凌�僚 �侶 亮凌��凌�凌溜侶�侶. :)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
msgid "ST_UN server:"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� STUN:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">�留�略隆竜旅粒亮留: stunserver.org</span>"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "_����亮留�凌� 竜僚�凌�旅�亮�� 隆旅竜�慮�僚�侶� IP"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
msgid "Public _IP:"
msgstr "�侶亮��旅留 _IP:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
msgid "Ports"
msgstr "���竜�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_��旅�亮�� �凌� 竜��凌�� ��僚 慮���僚 留虜��留�侶� 亮竜 �凌 �劉�旅"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
msgid "_Start port:"
msgstr "_���留 竜虜虜溜僚侶�侶�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
msgid "_End port:"
msgstr "_���留 �劉了凌��:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
msgid "Proxy Server"
msgstr "�旅留亮竜�凌了留硫侶�流�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
msgid "No proxy"
msgstr "律��溜� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
msgid "_User:"
msgstr "_律�流��侶�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
msgid "GNOME Default"
msgstr "��凌竜�旅了凌粒流 GNOME"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
msgid "Manual"
msgstr "�竜 �凌 �劉�旅"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
msgid "Browser Selection"
msgstr "��旅了凌粒流 �竜�旅侶粒侶�流"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
msgid "_Browser:"
msgstr "_�竜�旅侶粒侶�流�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
msgid "_Open link in:"
msgstr "_�僚凌旅粒亮留 ��僚隆劉�亮凌� �竜:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
msgid "Browser default"
msgstr "��凌竜�旅了竜粒亮劉僚凌� �竜�旅侶粒侶�流�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
msgid "Existing window"
msgstr "離�略��凌僚 �留�略慮��凌"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
msgid "New tab"
msgstr "�劉留 虜留��劉了留"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"_�竜 �凌 �劉�旅:\n"
"(%s �� URL)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
msgid "Log _format:"
msgstr "_�凌��流 虜留�留粒�留�流�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "_�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
msgid "Log all c_hats"
msgstr "�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 _��龍侶�流�竜�僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 留_了了留粒�僚 虜留�略��留�侶� ��侶僚 虜留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
msgid "Sound Selection"
msgstr "��旅了凌粒流 流�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
#, c-format
msgid "Quietest"
msgstr "里竜了竜溜�� 流���凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
#, c-format
msgid "Quieter"
msgstr "�竜�旅����竜�凌 流���凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
#, c-format
msgid "Quiet"
msgstr "����凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
#, c-format
msgid "Loud"
msgstr "�凌��硫�隆侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
#, c-format
msgid "Louder"
msgstr "�竜�旅����竜�凌 慮凌��硫�隆侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
#, c-format
msgid "Loudest"
msgstr "里竜了竜溜�� 慮凌��硫�隆侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
msgid "_Method:"
msgstr "_�劉慮凌隆凌�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
msgid "Console beep"
msgstr "��旅� 虜凌僚��了留�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
msgid "No sounds"
msgstr "律��溜� 流�凌��"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"_�僚�凌了流 流�凌�:\n"
"(%s 粒旅留 �僚凌亮留 留��竜溜凌�)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "��凌� ��留僚 侶 ��僚凌亮旅了溜留 竜溜僚留旅 _竜��旅留�亮劉僚侶"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
msgid "Enable sounds:"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
msgid "Volume:"
msgstr "�僚�留�侶:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
msgid "Play"
msgstr "�僚留�留�留粒�粒流"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
msgid "_Report idle time:"
msgstr "�僚留�凌�略 _���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "�略�竜旅 �侶� ��流�侶� �凌� �了侶虜��凌了凌粒溜凌� 流 �凌� �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_����亮留�侶 留�略僚�侶�侶:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
msgid "When both away and idle"
msgstr "���僚 虜留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#. Auto-away stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
msgid "Auto-away"
msgstr "����亮留�侶 留�凌��溜留"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
msgid "Change status when _idle"
msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶� ��留僚 竜溜亮留旅 _留僚竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
#, fuzzy
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "_�竜��略 ��旅僚 �侶僚 留了了留粒流 �侶� 虜留�略��留�侶�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
msgid "Change _status to:"
msgstr "�了了留粒流 _虜留�略��留�侶� �竜:"

#. Signon status stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
msgid "Status at Startup"
msgstr "�留�略��留�侶 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "律�流�侶 虜留�略��留�侶� 留�� �侶僚 �竜了竜��留溜留 _劉両凌隆凌 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "�留�略��留�侶 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
msgid "Interface"
msgstr "�竜�旅硫略了了凌僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
msgid "Smiley Themes"
msgstr "�劉亮留�留 smiley"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
msgid "Browser"
msgstr "�竜�旅侶粒侶�流�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
msgid "Status / Idle"
msgstr "�留�略��留�侶 / (�僚)竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 �了凌旅 凌旅 ��流��竜� 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚凌�僚 亮留龍溜 亮凌�"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr ""
"��旅��劉�竜�留旅 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚凌�僚 亮留龍溜 亮凌� 亮�僚凌 凌旅 ��流��竜� �凌� 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 "
"�溜了�僚 亮凌�"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
msgid "Allow only the users below"
msgstr "��旅��劉�凌僚�留旅 亮�僚凌 凌旅 �留�留虜略�� ��流��竜�"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
msgid "Block all users"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� �了�僚 ��僚 ��侶���僚"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
msgid "Block only the users below"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� 亮�僚凌 ��僚 �留�留虜略�� ��侶���僚"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
msgid "Privacy"
msgstr "�亮�旅��竜��旅虜��侶�留"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "�旅 留了了留粒劉� ��旅� ��慮亮溜�竜旅� 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� 竜僚竜�粒凌�凌旅凌�僚�留旅 留亮劉���."

#. "Set privacy for:" label
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
msgid "Set privacy for:"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� 粒旅留:"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
msgid "Permit User"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 凌 ��流��侶�"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜��竜 劉僚留 ��流��侶 �凌� 竜�旅��劉�竜�留旅 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��流��侶 �凌� 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 亮�凌�竜溜 僚留 "
"竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
msgid "_Permit"
msgstr "_��旅��劉�竜�留旅"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "�留 竜�旅��留�竜溜 ��凌僚 %s 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�;"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr ""
"�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 竜�旅��劉�竜�竜 ��凌僚 %s 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�;"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
msgid "Block User"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� ��流��侶"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
msgid "Type a user to block."
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜��竜 劉僚留僚 ��流��侶 粒旅留 僚留 留�凌虜了竜旅��竜溜."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��流��侶 �凌� 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 留�凌虜了竜旅��竜溜."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� �凌� %s;"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 留�凌虜了竜旅��竜溜 凌 %s;"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
msgid "Apply"
msgstr "��留�亮凌粒流"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
msgid "That file already exists"
msgstr "���� �凌 留��竜溜凌 ��略��竜旅 流隆侶"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌 留僚�旅虜留�留��流�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
msgid "Overwrite"
msgstr "�僚�旅虜留�略��留�侶"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
msgid "Choose New Name"
msgstr "��旅了凌粒流 僚劉凌� 凌僚�亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
msgid "Select Folder..."
msgstr "��旅了凌粒流 �留虜劉了凌�..."

#. Create the window.
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
msgid "Room List"
msgstr "�溜��留 隆�亮留�溜�僚"

#. list button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
msgid "_Get List"
msgstr "_�流�侶 了溜��留�"

#. add button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
msgid "_Add Chat"
msgstr "_��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr ""
"�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 �旅� 竜�旅了竜粒亮劉僚竜� 留�凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� "
"虜留�留��略�竜旅�;"

#. Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
msgid "_Use"
msgstr "_律�流�侶"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr "� �溜�了凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 流隆侶.  ��劉�竜旅 僚留 竜�旅了劉両竜�竜 劉僚留 亮凌僚留隆旅虜� �溜�了凌."

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
msgid "Different"
msgstr "�旅留�凌�竜�旅虜��"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
msgid "_Title:"
msgstr "_里溜�了凌�:"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
msgid "_Status:"
msgstr "_�留�略��留�侶:"

#. Different status message expander
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "律�流�侶 _隆旅留�凌�竜�旅虜�僚 虜留�留��略�竜�僚 粒旅留 亮竜�旅虜凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��"

#. Save & Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "_��凌慮流虜竜��侶 & 律�流�侶"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "�留�略��留�侶 %s"

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "�僚留亮凌僚流 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌 隆溜虜��凌"

#: ../pidgin/gtkutils.c:632
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "里凌 留虜�了凌�慮凌 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �凌 �����亮留 �凌� %s: %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
msgid "Failed to load image"
msgstr "��凌���溜留 �凌���亮留�凌� 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� �凌� �留虜劉了凌� %s."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr ""
"里凌 %s 隆竜僚 亮�凌�竜溜 僚留 ��竜溜了竜旅 劉僚留僚 �略虜竜了凌. ��劉�竜旅 僚留 ��竜溜了竜�竜 �留 留��竜溜留 �凌� "
"�竜�旅劉�凌僚�留旅 両竜���旅��略."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
msgid "You have dragged an image"
msgstr "裡��留�竜 亮溜留 竜旅虜�僚留"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�, 竜僚��亮留��亮劉僚侶 �竜 "
"留��� �凌 亮流僚�亮留, 流 僚留 �侶 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "��旅�亮�� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
msgid "Send image file"
msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌� 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
msgid "Insert in message"
msgstr "�旅�留粒�粒流 ��凌 亮流僚�亮留"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌 凌�溜�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 �溜了凌� 粒旅留 留���僚 �凌 ��流��侶;"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
#, fuzzy
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�, 竜僚��亮留��亮劉僚侶 �竜 "
"留��� �凌 亮流僚�亮留, 流 僚留 �侶 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�, 流 僚留 �侶 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌."

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�凌��凌了流 ��僚��亮竜��侶�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""
"裡��留�竜 亮溜留 ��僚��亮竜��侶 �侶� 竜�旅�略僚竜旅留� 竜�粒留�溜留�. 里凌 �旅慮留僚��竜�凌 竜溜僚留旅 僚留 慮劉了竜�竜 "
"僚留 ��竜溜了竜�竜 �凌 ����凌 留��流� �侶� ��僚��亮竜��侶� 虜留旅 ��旅 �侶僚 溜隆旅留 �侶 ��僚��亮竜��侶."

#: ../pidgin/gtkutils.c:2345
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>���竜溜凌:</b> %s\n"
"<b>�劉粒竜慮凌� 留��竜溜凌�:</b> %s\n"
"<b>�劉粒竜慮凌� 竜旅虜�僚留�:</b> %dx%d"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2641
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
msgstr ""
"里凌 留��竜溜凌 '%s' 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌 粒旅留 �凌 %s.  �留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 亮溜留 "
"亮旅虜���竜�侶 竜旅虜�僚留.\n"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
msgid "Icon Error"
msgstr "裡�略了亮留 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2644
msgid "Could not set icon"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留��� 凌 凌�旅�亮�� �凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "��凌���溜留 虜留�略 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌� '%s': %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2793
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"��凌���溜留 虜留�略 �凌 �����亮留 �侶� 竜旅虜�僚留� '%s': 略粒僚���侶 留旅�溜留, �旅慮留僚�� 劉僚留 "
"虜留�竜���留亮亮劉僚凌 留��竜溜凌 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
msgid "Save File"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 留��竜溜凌�"

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
msgid "Select color"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌�"

#: ../pidgin/pidginstock.c:87
msgid "_Alias"
msgstr "_�僚����� ��"

#: ../pidgin/pidginstock.c:89
msgid "Close _tabs"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 _虜留��竜了�僚"

#: ../pidgin/pidginstock.c:91
msgid "_Get Info"
msgstr "_�了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../pidgin/pidginstock.c:92
msgid "_Invite"
msgstr "_����虜了侶�侶"

#: ../pidgin/pidginstock.c:93
msgid "_Modify"
msgstr "_里�凌�凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/pidginstock.c:94
msgid "_Open Mail"
msgstr "_�僚凌旅粒亮留 留了了侶了凌粒�留�溜留�"

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Pidgin smileys"
msgstr "Pidgin"

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
msgid "Penguin Pimps"
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "(虜留僚劉僚留)"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
msgid "Display Statistics"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��留�旅��旅虜�僚"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
msgid "Response Probability:"
msgstr "�旅慮留僚��侶�留 留僚�留��虜�旅�侶�:"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 ��留�旅��旅虜�僚"

#. msg_difference spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "律�凌僚旅虜� ��旅凌 留僚�留��虜�旅�侶�:"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
msgid "minutes"
msgstr "了竜��略"

#. last_seen spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "�劉粒旅��侶 隆旅留�凌�略 �竜了竜��留溜留� 慮劉留�侶�:"

#. threshold spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
msgid "Threshold:"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "���硫了竜�侶 隆旅留慮竜�旅亮��侶�留� 竜�留�流�"

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "����慮竜�凌 ���硫了竜�侶� 隆旅留慮竜�旅亮��侶�留� 竜�留�流�"

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
msgstr ""
"里凌 ����慮竜�凌 ���硫了竜�侶� 隆旅留慮竜�旅亮��侶�留� 竜�留�流� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶僚 竜亮�略僚旅�侶 "
"��留�旅��旅虜�僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��竜�旅虜略 亮竜 �凌�� �溜了凌�� �侶� 了溜��留� 竜�留��僚 竜僚�� ��流��侶."

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
msgid "Buddy is idle"
msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
msgid "Buddy is away"
msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 留��僚"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 \"�凌了�\" 留��僚"

#. Not used yet.
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 亮竜 �凌�侶�流 ���虜竜�流"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
msgid "Buddy is offline"
msgstr "� �溜了凌� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
msgstr "�留 ��侶�旅亮凌�凌旅凌�僚�留旅 凌旅 竜両流� �旅亮劉� ��留僚..."

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""
"� �溜了凌� 亮竜 �侶 <i>亮竜粒留了��竜�侶 硫留慮亮凌了凌粒溜留</i> 竜溜僚留旅 凌 �溜了凌� �凌� 慮留 劉�竜旅 "
"��凌�竜�留旅��侶�留 ��侶僚 竜�留�流.\n"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr "律�流�侶 �凌� �竜了竜��留溜凌� �溜了凌� ��留僚 凌旅 硫留慮亮凌了凌粒溜竜� 竜溜僚留旅 溜隆旅竜�"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
msgstr "�留 ��侶�旅亮凌�凌旅凌�僚�留旅 凌旅 竜両流� �旅亮劉� 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮�..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
msgid "Contact Priority"
msgstr "��凌�竜�留旅��侶�留 竜�留�流�"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr ""
"��旅��劉�竜旅 �凌僚 劉了竜粒�凌 ��僚 �旅亮�僚 �凌� ��竜�溜龍凌僚�留旅 亮竜 �旅� 隆旅留�凌�竜�旅虜劉� "
"虜留�留��略�竜旅� �溜了�僚."

#. *< description
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"��旅��劉�竜旅 �侶僚 亮竜�留硫凌了流 ��僚 �旅亮�僚 ��僚 虜留�留��略�竜�僚 留僚竜僚竜�粒��/留��僚/隆竜僚 竜溜僚留旅 "
"��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� ��僚 �溜了�僚 ��凌僚 ��凌了凌粒旅�亮� �侶� ��凌�竜�留旅��侶�留� 竜�留�流�."

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
msgid "Conversation Colors"
msgstr "律��亮留�留 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "��凌�留�亮凌粒流 ��僚 ���亮略��僚 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
msgid "Error Messages"
msgstr "�侶僚�亮留�留 ��留了亮略��僚"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "里凌僚旅�亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
msgid "System Messages"
msgstr "�侶僚�亮留�留 ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
msgid "Sent Messages"
msgstr "�両竜���亮竜僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
msgid "Received Messages"
msgstr "�旅�竜���亮竜僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌� %s"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
msgid "Ignore incoming format"
msgstr "�留�略硫了竜�侶 竜旅�竜���亮竜僚侶� 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
msgid "Apply in Chats"
msgstr "��留�亮凌粒流 ��旅� ��龍侶�流�竜旅�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
msgid "Apply in IMs"
msgstr "��留�亮凌粒流 ��留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
msgstr "�僚略 �了流慮凌� ��僚凌亮旅了旅�僚"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr "里凌�凌慮劉�侶�侶 ��僚凌亮旅了溜留�"

#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
msgid ""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr ""
"裡侶亮竜溜��侶: � ��凌�溜亮侶�侶 \"�劉竜� ��僚凌亮旅了溜竜�\" ��劉�竜旅 僚留 劉�竜旅 ��慮亮旅��竜溜 �竜 \"�竜 "
"留�旅慮亮� ��僚凌亮侶了旅�僚\"."

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "��旅慮亮�� ��僚凌亮旅了旅�僚 留僚略 �留�略慮��凌"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr ""
"�旅留���旅�亮�� �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��龍侶�流�竜�僚 ��留僚 �凌�凌慮竜�凌�僚�留旅 留僚略 "
"�了流慮凌�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
msgid "ExtPlacement"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "��旅�了劉凌僚 竜�旅了凌粒劉� 粒旅留 �侶僚 �凌�凌慮劉�侶�侶 ��僚 ��僚凌亮旅了旅�僚."

#. *< summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr ""
"�竜溜��侶 �凌� 留�旅慮亮凌� ��僚 ��僚凌亮旅了旅�僚 留僚略 �留�略慮��凌 亮竜 虜留�'竜�旅了凌粒流 隆旅留���旅�亮� ��僚 "
"略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��僚 ��龍侶�流�竜�僚"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 僚竜�亮略��僚 �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr "�竜�留溜凌 �了流虜��凌 �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr "�竜両溜 �了流虜��凌 �凌僚�旅虜旅凌�"

#. "Visual gesture display" checkbox
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_���旅虜流 竜亮�略僚旅�侶 僚竜�亮留�凌�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "�竜�亮留�留 �凌僚�旅虜旅凌�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 粒旅留 �留 僚竜�亮留�留 �凌� �凌僚�旅虜旅凌�"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"��旅��劉�竜旅 �侶僚 ��凌��流�旅両侶 僚竜�亮略��僚 �凌僚�旅虜旅凌� ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�.\n"
"裡��竜�竜 �凌 亮竜�留溜凌 �了流虜��凌 �凌� �凌僚�旅虜旅凌� 僚留 竜虜�竜了劉�竜�竜 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚竜� "
"了竜旅�凌��粒溜竜�:\n"
"\n"
"裡��竜�竜 虜略�� 虜留旅 亮竜�略 ��凌� �留 隆竜両旅略 僚留 虜了竜溜�竜�竜 亮溜留 ��僚凌亮旅了溜留.\n"
"裡��竜�竜 �略僚� 虜留旅 亮竜�略 ��凌� �留 留�旅��竜�略 粒旅留 僚留 亮竜�留�竜�慮竜溜�竜 ��侶僚 ��凌侶粒凌�亮竜僚侶 "
"��僚凌亮旅了溜留.\n"
"裡��竜�竜 �略僚� 虜留旅 亮竜�略 ��凌� �留 隆竜両旅略 粒旅留 僚留 亮竜�留�竜�慮竜溜�竜 ��侶僚 竜��亮竜僚侶 "
"��僚凌亮旅了溜留."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
msgid "Instant Messaging"
msgstr "�亮竜�留 亮侶僚�亮留�留"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 劉僚留 略�凌亮凌 留�� �凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜�慮�僚�竜�僚 �留�留虜略��, 流 ��凌�慮劉��竜 劉僚留 僚劉凌 "
"略�凌亮凌."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
msgid "Group:"
msgstr "�亮略隆留:"

#. "New Person" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
msgid "New Person"
msgstr "�劉凌 略�凌亮凌"

#. "Select Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
msgid "Select Buddy"
msgstr "��旅了凌粒流 �溜了凌�"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 劉僚留 略�凌亮凌 留�� �凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜�慮�僚�竜�僚 �留� 粒旅留 僚留 ��凌�慮劉��竜 留��� �凌 "
"�溜了凌 流 隆侶亮旅凌��粒流��竜 劉僚留 僚劉凌 �溜了凌."

#. Add the expander
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
msgid "User _details"
msgstr "�竜��凌亮劉�竜旅竜� _��流��侶"

#. "Associate Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "_裡���劉�旅�侶 �溜了凌�"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
msgid "Unable to send e-mail"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� e-mail"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "里凌 竜虜�竜了劉�旅亮凌 evolution 隆竜 硫�劉慮侶虜竜 ��侶 ����痢���."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜竜 隆旅竜�慮�僚�侶 e-mail 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
msgid "Add to Address Book"
msgstr "��凌�慮流虜侶 ��凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜�慮�僚�竜�僚"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
msgid "Send E-Mail"
msgstr "��凌��凌了流 e-mail"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� 竜僚��亮略���侶� ��凌 Evolution"

#. Label
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 �了凌�� �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� ��凌�� 凌�凌溜凌�� ��劉�竜旅 僚留 ��凌��竜慮凌�僚 留���亮留�留 "
"凌旅 �溜了凌旅."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
msgid "Evolution Integration"
msgstr "�僚��亮略���侶 ��凌 Evolution"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "�留�劉�竜旅 竜僚��亮略���侶 亮竜 �凌 Evolution."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �留�留虜略�� �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� �凌� 留��亮凌�."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 虜留旅 �凌 竜溜隆凌� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� 粒旅留 "
"留��� �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
msgid "Account type:"
msgstr "里��凌� 了凌粒留�旅留�亮凌�:"

#. Optional Information section
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
msgid "Optional information:"
msgstr "��凌留旅�竜�旅虜劉� �了侶�凌�凌�溜竜�:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
msgid "First name:"
msgstr "�僚凌亮留:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
msgid "Last name:"
msgstr "���僚�亮凌:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "�凌虜旅亮流 �侶亮略��僚 GTK"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 留僚 �了留 �留 �流亮留�留 ui 了竜旅�凌��粒凌�僚 ����略."

#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr "裡侶亮竜旅��竜旅� �溜了�僚"

#: ../pidgin/plugins/history.c:188
msgid "History"
msgstr "���凌�旅虜�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr "�旅虜凌僚旅隆旅凌�凌溜侶�侶 虜留�略 �侶僚 留�凌��溜留"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr ""
"�旅虜凌僚旅隆旅凌�凌旅竜溜 �侶 了溜��留 �溜了�僚 虜留旅 �旅� ��僚凌亮旅了溜竜� �留� ��留僚 竜溜��竜 亮留虜�旅略."

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "�了竜粒虜�流� 留了了侶了凌粒�留�溜留�"

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "�了劉粒�竜旅 粒旅留 僚劉留 �凌�旅虜流 留了了侶了凌粒�留�溜留."

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""
"��凌�慮劉�竜旅 劉僚留 虜凌��略虜旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌 凌�凌溜凌 隆竜溜�僚竜旅 竜略僚 劉�竜�竜 僚劉留 "
"留了了侶了凌粒�留�溜留."

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
msgid "Markerline"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr ""
"裡�竜隆旅略龍竜旅 亮旅留 粒�留亮亮流 粒旅留 僚留 ��凌�隆旅凌�溜�竜旅 ��旅 ��略��凌�僚 僚劉留 亮侶僚�亮留�留 �竜 亮旅留 "
"��僚凌亮旅了溜留."

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
msgid "Draw Markerline in "
msgstr "裡�竜隆旅留�亮�� 粒�留亮亮流� �竜 "

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
msgid "_IM windows"
msgstr "_�留�略慮��留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
msgid "C_hat windows"
msgstr "�留�略慮��留 _��龍侶�流�竜�僚"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""
"�粒旅僚竜 留溜�侶�侶 粒旅留 ��僚竜隆�溜留 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流�. �留�留虜留了凌�亮竜 虜略僚�竜 虜了旅虜 ��凌 "
"竜旅虜凌僚溜隆旅凌 MM 粒旅留 僚留 �侶僚 留�凌隆竜�慮竜溜�竜."

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "� ��僚竜隆�溜留 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流� 竜粒虜�溜慮侶虜竜."

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
msgid "Music Messaging"
msgstr "�侶僚�亮留�留 亮凌��旅虜流�"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "離�流�両竜 亮溜留 ��粒虜�凌��侶 虜留�略 �侶僚 竜虜�劉了竜�侶 �侶� 竜僚�凌了流�:"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
msgid "Error Running Editor"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜�劉了竜�侶 �凌� 竜�竜両竜�粒留��流"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
msgid "The following error has occurred:"
msgstr "裡�僚劉硫侶 �凌 留虜�了凌�慮凌 ��略了亮留:"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流�"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
msgid "Score Editor Path"
msgstr "�旅留隆�凌亮流 竜�竜両竜�粒留��流 �留��旅�凌��留�"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
msgid "_Apply"
msgstr "_��留�亮凌粒流"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "����慮竜�凌 亮凌��旅虜�僚 亮侶僚�亮略��僚 粒旅留 ��僚竜�粒留龍�亮竜僚侶 ��僚慮竜�侶."

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
msgstr ""
"里凌 ����慮竜�凌 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流� 竜�旅��劉�竜旅 �竜 劉僚留僚 留�旅慮亮� ��侶���僚 僚留 隆凌�了竜�凌�僚 "
"�留�����凌僚留 �略僚� �竜 劉僚留 虜凌亮亮略�旅 亮凌��旅虜流� 虜留慮�� 竜�竜両竜�粒略龍凌僚�留旅 亮溜留 虜凌旅僚流 "
"�留��旅�凌��留 �竜 ��留粒亮留�旅虜� ���僚凌."

#. ---------- "Notify For" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
msgid "Notify For"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 粒旅留"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
msgid "\t_Only when someone says your screen name"
msgstr "\t_��僚凌 ��留僚 虜略�凌旅凌� 留僚留�劉�竜旅 �凌 �僚凌亮略 �留�"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
msgid "_Focused windows"
msgstr "_���旅留�亮劉僚留 �留�略慮��留"

#. ---------- "Notification Methods" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
msgid "Notification Methods"
msgstr "�劉慮凌隆凌旅 竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "��凌�慮流虜侶 _竜�旅虜劉�留� ��凌僚 �溜�了凌 �留�留慮��凌�:"

#. Count method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "�旅�留粒�粒流 _�了流慮凌�� 僚劉�僚 亮侶僚�亮略��僚 ��凌僚 �溜�了凌 �凌� �留�留慮��凌�"

#. Count xprop method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "�旅�留粒�粒流 _�了流慮凌�� 僚劉�僚 亮侶僚�亮略��僚 ��旅� 旅隆旅��侶�竜� X"

#. Urgent method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "�留慮凌�旅�亮�� �侶� ���隆竜旅両侶� \"_URGENT\" �凌� 隆旅留�竜旅�旅��流 �留�留慮���僚"

#. Raise window method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "�_僚����侶 �留�留慮��凌� ��僚凌亮旅了溜留�"

#. ---------- "Notification Removals" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
msgid "Notification Removal"
msgstr "��留溜�竜�侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#. Remove on focus button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 �凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留� 粒溜僚竜�留旅 _竜僚竜�粒�"

#. Remove on click button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留� 粒溜僚竜旅 虜了旅虜"

#. Remove on type button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 �了_侶虜��凌了凌粒竜溜�竜 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�"

#. Remove on message send button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 _��留了竜溜 劉僚留 亮流僚�亮留"

#. Remove on conversation switch button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "��留溜�竜�侶 虜留�略 �侶 亮竜�略硫留�侶 ��侶僚 _虜留��劉了留 ��僚凌亮旅了溜留�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
msgid "Message Notification"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 亮侶僚�亮留�凌�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr ""
"�留�劉�竜旅 亮溜留 �凌旅虜旅了溜留 �����僚 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� 粒旅留 �留 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 竜�溜隆竜旅両侶� Pidgin"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "�僚留 ����慮竜�凌-�留�略隆竜旅粒亮留 �凌� 虜略僚竜旅 隆旅略�凌�留 - 硫了劉�竜 �竜�旅粒�留�流."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"�僚留 ��留溜凌 ����慮竜�凌 �凌� 虜略僚竜旅 隆旅略�凌�留:\n"
"- 裡留� 了劉竜旅 �凌旅凌� 劉粒�留�竜 �凌 ���粒�留亮亮留 ��留僚 竜旅�劉��竜��竜\n"
"- �僚�旅���劉�竜旅 �凌 竜旅�竜���亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌\n"
"- 裡�劉了僚竜旅 劉僚留 亮流僚�亮留 ��留 略�凌亮留 �侶� 了溜��留� �留� 亮�了旅� ��僚隆竜慮凌�僚"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
msgid "Cursor Color"
msgstr "律��亮留 隆竜溜虜�侶 �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr "�竜��竜�竜�凌僚 ���亮留 隆竜溜虜�侶 �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "律��亮留 ��竜���僚隆劉�亮凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
msgid "Conversation Entry"
msgstr "�留�留���侶�侶 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
msgid "Conversation History"
msgstr "���凌�旅虜� ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
msgid "Log Viewer"
msgstr "�竜�旅侶粒侶�流� 虜留�留粒�留��僚"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
msgid "Request Dialog"
msgstr "�旅略了凌粒凌� 留旅�流亮留�凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
msgid "Notify Dialog"
msgstr "�旅略了凌粒凌� 竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
msgid "Select Color"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
#, c-format
msgid "Select Interface Font"
msgstr "��旅了凌粒流 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� �竜�旅硫略了了凌僚�凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "��旅了凌粒流 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� %s"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�略 �竜�旅硫略了了凌僚�凌� GTK+"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "�劉亮留 虜竜旅亮劉僚凌� ��僚��亮竜��侶� GTK+"

#.
#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#.
#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
#. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
#.
#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
#. *
#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
#. *
#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
#. widget_bool_widgets[i]);
#. }
#.
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
msgid "Interface colors"
msgstr "律��亮留�留 �竜�旅硫略了了凌僚�凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
msgid "Widget Sizes"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
msgid "Fonts"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�劉�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "�粒粒�留�流 ��慮亮溜�竜�僚 ��凌 %s%sgtkrc-2.0"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "�僚略粒僚��侶 ��僚 留��竜溜�僚 gtkrc 両留僚略"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "�了竜粒�凌� 慮竜亮略��僚 Pidgin GTK+"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "�留�劉�竜旅 ����硫留�侶 �竜 ���僚略 ��侶�旅亮凌�凌旅凌�亮竜僚竜� ��慮亮溜�竜旅� gtkrc."

#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr "�虜留�劉�粒留��凌"

#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr ""
"裡留� 竜�旅��劉�竜旅 僚留 ��劉了僚竜�竜 留虜留�劉�粒留��侶 竜溜�凌隆凌 �竜 �����虜凌了了留 硫留�旅�亮劉僚留 �竜 "
"虜竜溜亮竜僚凌."

#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"裡留� 竜�旅��劉�竜旅 僚留 ��劉了僚竜�竜 留虜留�劉�粒留��侶 竜溜�凌隆凌 �竜 �����虜凌了了留 硫留�旅�亮劉僚留 �竜 "
"虜竜溜亮竜僚凌. (XMPP, MSN, IRC, TOC). �留�流��竜 'Enter' ��凌 �留�略慮��凌 竜旅��隆凌� 粒旅留 僚留 "
"��竜溜了竜�竜.  �了劉粒両�竜 �凌 �留�略慮��凌 留�凌��留了亮略���侶�."

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
msgstr "律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 �凌 %s ��侶僚 劉虜隆凌�侶 %s.  � ��劉�凌��留 劉虜隆凌�侶 竜溜僚留旅 %s.<hr>"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>�劉亮留 ��龍流�侶�侶� 虜留僚留了旅凌�:</b><br>%s"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
msgid "New Version Available"
msgstr "�劉留 劉虜隆凌�侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
msgid "Release Notification"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 劉虜隆凌�侶�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "�了劉粒�竜旅 �竜�旅凌隆旅虜略 粒旅留 僚劉竜� 竜虜隆��竜旅�."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr ""
"�了劉粒�竜旅 �竜�旅凌隆旅虜略 粒旅留 僚劉竜� 竜虜隆��竜旅� 虜留旅 竜旅隆凌�凌旅竜溜 �凌 ��流��侶 亮劉�� �凌� "
"ChangeLog."

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "�旅��慮��侶 竜�留僚略了侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "� 了劉両侶 �凌� 隆�慮侶虜竜 ��略��竜旅 流隆侶 ��侶 了溜��留 隆旅凌�慮��竜�僚."

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
msgid "Text Replacements"
msgstr "�僚�旅虜留�留��略�竜旅� 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
msgid "You type"
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
msgid "You send"
msgstr "裡�劉了僚竜�竜"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
msgid "Whole words only"
msgstr "��僚凌 凌了�虜了侶�竜� 了劉両竜旅�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
msgid "Case sensitive"
msgstr "�旅略虜�旅�侶 �竜龍�僚/虜竜�留了留溜�僚"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "��凌�慮流虜侶 僚劉留� 留僚�旅虜留�略��留�侶� 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
msgid "You _type:"
msgstr "_�了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜:"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
msgid "You _send:"
msgstr "_裡�劉了僚竜�竜:"

#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""
"_�旅略虜�旅�侶 �竜龍�僚 / 虜竜�留了留溜�僚 (留�流��竜 �凌 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚凌 粒旅留 留���亮留�侶 "
"隆旅留�竜溜�旅�侶)"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "�僚�旅虜留�略��留�侶 亮�僚凌 凌_了�虜了侶��僚 了劉両竜�僚"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "�竜僚旅虜劉� 竜�旅了凌粒劉� 留僚�旅虜留�略��留�侶� 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 留僚�旅虜留�略��留�侶� �侶� �竜了竜��留溜留� 了劉両侶� 虜留�略 �侶僚 留�凌��凌了流"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
msgid "Text replacement"
msgstr "�僚�旅虜留�略��留�侶 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr ""
"�僚�旅虜留慮旅��略 �凌 虜竜溜亮竜僚凌 ��留 竜両竜���亮竜僚留 亮侶僚�亮留�留 ��亮��僚留 亮竜 凌�旅�亮劉僚凌�� 留�� �凌僚 "
"��流��侶 虜留僚�僚竜�."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "�了竜粒虜�流� �溜了�僚"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "�溜留 凌�旅龍�僚�旅留 劉虜隆凌�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚."

#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚 虜略慮竜"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
msgid "Timestamp"
msgstr "律�凌僚��侶亮留"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚 ��凌 ���了 �凌� iChat"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr "�亮�留僚溜龍竜旅 ��凌僚��侶亮留 ��凌 ���了 �凌� iChat 虜略慮竜 N 了竜��略."

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 亮凌��凌�凌溜侶�侶� ��凌僚凌�流亮�僚"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
#, c-format
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr "_�両留僚留粒虜留�亮�� 亮凌��流� ��留� 24 ���僚"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
msgid "Show dates in..."
msgstr "�亮�略僚旅�侶 侶亮竜�凌亮侶僚旅�僚 �竜..."

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
msgid "Co_nversations:"
msgstr "裡_�僚凌亮旅了溜竜�:"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
msgid "For delayed messages"
msgstr "�旅留 虜留慮���竜�侶亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr "�旅留 虜留慮���竜�侶亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留 虜留旅 ��龍侶�流�竜旅�"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
msgid "_Message Logs:"
msgstr "_�留�留粒�留�劉� 亮侶僚�亮略��僚:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr "�凌��劉� ��凌僚凌�流亮�僚 亮侶僚�亮略��僚"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr "��凌�留�亮�龍竜旅 �旅� 亮凌��劉� ��僚 ��凌僚凌�流亮�僚 亮侶僚�亮略��僚."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""
"���� �凌 ����慮竜�凌 竜�旅��劉�竜旅 �凌 ��流��侶 僚留 ��凌�留�亮��竜旅 �旅� 亮凌��劉� ��僚 "
"��凌僚凌�流亮�僚 ��留 亮侶僚�亮留�留 ��僚凌亮旅了旅�僚 虜留旅 虜留�留粒�留��僚."

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
msgid "Opacity:"
msgstr "�隆旅留�略僚竜旅留:"

#. IM Convo trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "�留�略慮��留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
msgid "_IM window transparency"
msgstr "_�旅留�略僚竜旅留 �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "_�亮�略僚旅�侶 亮�略�留� 虜�了旅�侶� ��凌 �留�略慮��凌 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "��留溜�竜�侶 隆旅留�略僚竜旅留� �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留�略 �侶僚 竜��溜留�侶"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
msgid "Always on top"
msgstr "�略僚�留 ��侶僚 虜凌���流"

#. Buddy List trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
msgid "Buddy List Window"
msgstr "�留�略慮��凌 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "_�旅留�略僚竜旅留 �留�留慮��凌� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "��留溜�竜�侶 隆旅留�略僚竜旅留� �留�留慮��凌� 了溜��留� �溜了�僚 虜留�略 �侶僚 竜��溜留�侶"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
msgid "Transparency"
msgstr "�旅留�略僚竜旅留"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "�竜�留硫留了了�亮竜僚侶 隆旅留�略僚竜旅留 粒旅留 �侶 了溜��留 �溜了�僚 虜留旅 �旅� ��僚凌亮旅了溜竜�."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"���� �凌 ����慮竜�凌 虜留慮旅��略 隆�僚留�流 �侶 亮竜�留硫留了了�亮竜僚侶 隆旅留�略僚竜旅留 alpha ��留 "
"�留�略慮��留 ��僚凌亮旅了旅�僚 虜留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚.\n"
"\n"
"* 裡侶亮竜溜��侶: ���� �凌 ����慮竜�凌 留�留旅�竜溜 Win2000 流 僚竜��竜�凌."

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "�虜隆凌�侶 GTK+ Runtime"

#. Autostart
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
msgid "Startup"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "_�虜�劉了竜�侶 �凌� %s 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶 ��僚 Windows"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "_��凌�留��流�旅亮侶 了溜��留 �溜了�僚"

#. Blist On Top
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "_�旅留�流�侶�侶 �留�留慮��凌� 了溜��留� �溜了�僚 ��侶僚 虜凌���流:"

#. XXX: Did this ever work?
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
msgid "Only when docked"
msgstr "��僚凌 ��留僚 竜溜僚留旅 ��凌�留��侶亮劉僚凌"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
msgid "_Flash window when chat messages are received"
msgstr "�留 留僚留_硫凌�硫流僚竜旅 �凌 �留�略慮��凌 ��留僚 了留亮硫略僚凌僚�留旅 僚劉留 亮侶僚�亮留�留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� Windows Pidgin"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "��旅了凌粒劉� 竜旅隆旅虜略 粒旅留 �凌 Pidgin 粒旅留 Windows."

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
msgid ""
"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
msgstr ""
"�留�劉�竜旅 竜�旅了凌粒劉� 竜旅隆旅虜略 粒旅留 �凌 Windows Pidgin, ���� 竜溜僚留旅 侶 ��凌�略��侶�侶 �侶� "
"了溜��留� �溜了�僚."

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>��凌��僚隆劉慮侶虜竜.</font>"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
msgid "XMPP Console"
msgstr "�凌僚��了留 XMPP"

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
msgid "Account: "
msgstr "�凌粒留�旅留�亮��: "

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr "<font color='#777777'>�竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌 亮竜 �凌 XMPP</font>"

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
msgid "Insert an <iq/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
msgid "Insert a <presence/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
msgid "Insert a <message/> stanza."
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr ""
"���� �凌 ����慮竜�凌 竜溜僚留旅 ��流�旅亮凌 粒旅留 �侶僚 留�凌��留了亮略���侶 竜両��侶�竜�侶��僚 虜留旅 "
"�竜了留��僚 XMPP."

#, fuzzy
#~ msgid "Offline buddies"
#~ msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚"

#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "���留"

#, fuzzy
#~ msgid "By Status"
#~ msgstr "�僚略 虜留�略��留�侶"

#, fuzzy
#~ msgid "By Log Size"
#~ msgstr "�僚略 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect to contact server"
#~ msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
#~ msgstr "�隆�僚留�侶 侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#, fuzzy
#~ msgid "Current media"
#~ msgstr "�留��僚 ��留"

#, fuzzy
#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
#~ msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Novell GroupWise Messenger"

#, fuzzy
#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
#~ msgstr "��凌���溜留: � 劉粒虜�旅�流 留�劉���竜"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error (%d)"
#~ msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
#~ msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
#~ msgstr "%s 略了了留両竜 虜留�略��留�侶 留�� %s �竜 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s) is now %s"
#~ msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
#~ msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �了劉凌僚 %s"

#, fuzzy
#~ msgid "_Merge"
#~ msgstr "_�流僚�亮留:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Send File..."
#~ msgstr "_��凌��凌了流 留��竜溜凌�"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
#~ msgstr "��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�..."

#, fuzzy
#~ msgid "Hide when offline"
#~ msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ���溜� ��僚隆竜�侶"

#, fuzzy
#~ msgid "Show when offline"
#~ msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ���溜� ��僚隆竜�侶"

#, fuzzy
#~ msgid "Add _Buddy..."
#~ msgstr "��凌�慮流虜侶 �溜了凌�"

#, fuzzy
#~ msgid "Add C_hat..."
#~ msgstr "��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�"

#, fuzzy
#~ msgid "Persistent"
#~ msgstr "�竜��旅虜略"

#, fuzzy
#~ msgid "/Accounts/Manage"
#~ msgstr "/�凌粒留�旅留�亮凌溜"

#, fuzzy
#~ msgid "A_ccount:"
#~ msgstr "�凌粒留�旅留�亮��:"

#, fuzzy
#~ msgid "S_end To"
#~ msgstr "��凌��凌了流 �竜"

#~ msgid ""
#~ "%s was disconnected due to the following error:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜 了�粒� �凌� 留虜�了凌�慮凌� ��略了亮留�凌�:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
#~ msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍凌僚�留旅 留虜�亮留 竜僚�凌了劉�. 里凌 亮流僚�亮留 �� ��略了慮侶虜竜."

#~ msgid "User information for %s unavailable:"
#~ msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �凌� ��流��侶 %s 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮竜�:"

#~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
#~ msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� 略粒僚���侶 留旅�溜留."

#~ msgid ""
#~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
#~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
#~ "buddy list."
#~ msgstr ""
#~ "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌.  � �旅凌 ��僚流慮侶� 留旅�溜留 "
#~ "�凌� ��亮硫留溜僚竜旅 留��� 竜溜僚留旅 ��旅 劉�竜�竜 �凌僚 留僚��留�凌 留�旅慮亮� 竜�旅��竜��亮竜僚�僚 �溜了�僚 "
#~ "��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�."

#~ msgid "_Connect"
#~ msgstr "_裡�僚隆竜�侶"

#~ msgid "Are you sure to exit this Qun?"
#~ msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 硫粒竜溜�竜 留�� 留��� �凌 Qun;"

#~ msgid "Go ahead"
#~ msgstr "裡�僚劉�竜旅留"

#~ msgid "Server ACK"
#~ msgstr "ACK 竜両��侶�竜�侶�流"

#~ msgid "Send IM fail\n"
#~ msgstr "��凌���溜留 留�凌��凌了流� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�\n"

#~ msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
#~ msgstr "裡�略了亮留 隆旅留�流�侶�侶� �侶� ��僚隆竜�侶�, �留溜僚竜�留旅 ��旅 侶 ��僚隆竜�侶 �略慮侶虜竜!"

#~ msgid "%s Address"
#~ msgstr "%s 隆旅竜�慮�僚�侶"

#~ msgid "QQ: Available"
#~ msgstr "QQ: �旅留慮劉�旅亮凌�"

#~ msgid "QQ: Away"
#~ msgstr "QQ: ���僚"

#~ msgid "QQ: Invisible"
#~ msgstr "QQ: ���留�凌�"

#~ msgid "QQ: Offline"
#~ msgstr "QQ: 律��溜� ��僚隆竜�侶"

#~ msgid "Modify My Information"
#~ msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 亮凌�"

#~ msgid "Login in TCP"
#~ msgstr "裡�僚隆竜�侶 �竜 TCP"

#~ msgid "Login Hidden"
#~ msgstr "裡�僚隆竜�侶 �� 虜�����"

#~ msgid "Socket send error"
#~ msgstr "裡�略了亮留 留�凌��凌了流� ��凌隆凌�劉留"

#~ msgid "Connection refused"
#~ msgstr "��僚侶�侶 ��僚隆竜�侶�"

#~ msgid "Would like to add him?"
#~ msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜;"

#~ msgid "Reject watching by other users"
#~ msgstr "�����旅�侶 �留�留虜凌了凌�慮侶�侶� 留�� 略了了凌�� ��流��竜�"

#~ msgid "Block invites"
#~ msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� ��凌�虜了流�竜�僚"

#~ msgid "Reject online status attribute requests"
#~ msgstr "�����旅�侶 留旅�流�竜�僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��僚隆竜�侶�"

#~ msgid "Unavailable"
#~ msgstr "�侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#~ msgid "Alias..."
#~ msgstr "�僚����� ��..."

#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
#~ msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 _竜旅虜凌僚旅隆溜�僚 �溜了�僚"

#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
#~ msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 竜旅虜凌僚旅隆溜�僚 �溜了�僚"

#~ msgid "Smaller font size"
#~ msgstr "�旅虜���竜�凌 亮劉粒竜慮凌� 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�"

#~ msgid "Insert link"
#~ msgstr "�旅�留粒�粒流 ��僚隆劉�亮凌�"

#~ msgid "Insert image"
#~ msgstr "�旅�留粒�粒流 竜旅虜�僚留�"

#~ msgid "Show buddy _icons"
#~ msgstr "�亮�略僚旅�侶 _竜旅虜凌僚旅隆溜�僚 �溜了�僚"

#~ msgid ""
#~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, "
#~ "or use it as the buddy icon for this user."
#~ msgstr ""
#~ "��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 流 竜僚��亮留��亮劉僚侶 "
#~ "�竜 留��� �凌 亮流僚�亮留, 流 僚留 �侶 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌."

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "��粒留了竜溜留"

#~ msgid ""
#~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://"
#~ "pidgin.im</a>."
#~ msgstr ""
#~ "��凌�竜溜�竜 僚留 ��凌亮侶慮竜��竜溜�竜 �侶僚 劉虜隆凌�侶 %s 留�� �凌:<br><a href=\"http://"
#~ "pidgin.im/\">http://pidgin.im</a>."