Mercurial > pidgin
view doc/Makefile.am @ 28266:6e18a626ea9c
German translation update:
- translating "Get Info" with "Benutzer-Info" is not appropriate because
the string "Get Info" is also used for SSL certificates in certificate
manager
- now it is "Information abrufen"
- is "Information" better?
author | Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de> |
---|---|
date | Wed, 16 Sep 2009 09:26:13 +0000 |
parents | 76a689608a83 |
children |
line wrap: on
line source
man_MANS = if ENABLE_GTK man_MANS += pidgin.1 endif if ENABLE_GNT man_MANS += finch.1 endif EXTRA_DIST = \ C-HOWTO.dox \ PERL-HOWTO.dox \ SIGNAL-HOWTO.dox \ TCL-HOWTO.dox \ TracFooter.html \ TracHeader.html \ account-signals.dox \ blist-signals.dox \ certificate-signals.dox \ cipher-signals.dox \ connection-signals.dox \ conversation-signals.dox \ core-signals.dox \ dbus-server-signals.dox \ funniest_home_convos.txt \ finch.1.in \ gtkaccount-signals.dox \ gtkblist-signals.dox \ gtkconv-signals.dox \ gtklog-signals.dox \ gtkimhtml-signals.dox \ gtkrc-2.0 \ imgstore-signals.dox \ jabber-signals.dox \ log-signals.dox \ notify-signals.dox \ pidgin.1.in \ plugin-i18n.dox \ plugin-ids.dox \ plugin-signals.dox \ savedstatus-signals.dox \ sound-signals.dox \ the_penguin.txt \ xfer-signals.dox