Mercurial > pidgin
view src/win32/nsis/translations/spanish.nsh @ 19789:7e36832172a9
[gaim-migrate @ 16601]
change Windows Live ID authentication code style
to simplify the code.
add some comments
committed by Ma Yuan<mayuan2006@gmail.com>
committer: Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
author | Ma Yuan <mayuan2006@gmail.com> |
---|---|
date | Sun, 30 Jul 2006 15:55:30 +0000 |
parents | 8b955ffe9584 |
children |
line wrap: on
line source
;; ;; spanish.nsh ;; ;; Spanish language strings for the Windows Gaim NSIS installer. ;; Windows Code page: 1252 ;; Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña ;; ;; Version 2 ;; ; Startup GTK+ check !define GTK_INSTALLER_NEEDED "El entorno de ejecución de GTK+ falta o necesita ser actualizado.$\rPor favor, instale la versión v${GTK_VERSION} del ejecutable GTK+ o alguna posterior." ; License Page !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Siguiente >" !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) se distribuye bajo la licencia GPL. Esta licencia se incluye aquí sólo con propósito informativo: $_CLICK" ; Components Page !define GAIM_SECTION_TITLE "Cliente de mensajería instantánea de Gaim (necesario)" !define GTK_SECTION_TITLE "Entorno de ejecución de GTK+ (necesario)" !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas GTK+" !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Sin tema" !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Ficheros y dlls principales de Core" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Una suite de herramientas GUI multiplataforma, utilizada por Gaim" !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Los temas pueden cambiar la apariencia de aplicaciones GTK+." !define GTK_NO_THEME_DESC "No instalar un tema GTK+" !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) es un tema GTK que se fusiona muy bien con el entorno de escritorio de Windows." !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "El tema Bluecurve." !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "El tema Lighthouseblue." ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Se ha encontrado una versión antigüa del ejecutable de GTK+. ¿Desea actualizarla?$\rObservación: Gaim no funcionará a menos que lo haga." ; Installer Finish Page !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visite la página Web de Gaim Windows" ; Gaim Section Prompts and Texts !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (sólo eliminar)" !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Su directorio antigüo de Gaim va a ser borrado. ¿Desea continuar?$\r$\rObservación: cualquier aplique no estándar que pudiera haber instalado será borrado.$\rÉsto no afectará a sus preferencias de usuario en Gaim." !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "El directorio de instalación que ha especificado ya existe. Todos los contenidos$\rserá borrados. ¿Desea continuar?" ; GTK+ Section Prompts !define GTK_INSTALL_ERROR "Error al instalar el ejecutable GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "No se pudo acceder o crear la ruta que vd. indicó." ; GTK+ Themes section !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "No tiene permisos para instalar un tema GTK+." ; Uninstall Section Prompts !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "El desinstalador no pudo encontrar las entradas en el registro de Gaim.$\rEs probable que otro usuario instalara la aplicación." !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "No tiene permisos para desinstalar esta aplicación."