Mercurial > pidgin
view po/gu.po @ 22065:9a1f88d6a875
A patch from Andreas Stซไhrk (Trundle) to fix a problem with our DBus code
on amd64. Fixes #3926.
committer: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
author | Andreas Stührk <andy-pidgin@hammerhartes.de> |
---|---|
date | Sun, 13 Jan 2008 16:25:11 +0000 |
parents | 1f27c4471ccf |
children | e0bcb8cfda74 |
line wrap: on
line source
# translation of gaim_gu.po to Gujarati # translation of gu.po to Gujarati # translation of gaim.po to Gujarati # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006. # Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim_gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:31+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "\n" #: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 #: ../finch/finch.c:418 #, fuzzy msgid "Finch" msgstr "เชซเซเชฐเซเชเช" #: ../finch/finch.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. เชตเชงเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเชพเชเซ `%s -h' เชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชเซ.\n" #: ../finch/finch.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "Gaim %s\n" "เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชซเชพเชเชฒเซ เชฎเชพเชเซ DIR เชตเชพเชชเชฐเซ เชเซ\n" " -d, --debug stdout เชฎเชพเช เชกเชฟเชฌเชเซเชเช เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเชพเชชเซ เชเซ\n" " -h, --help เช เชฎเชฆเชฆ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ เช เชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเซ\n" " -n, --loginwin เชเชชเซเชเชช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเชฟเช; เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ\n" " -l, --login[=NAME] เชเชชเซเชเชช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ (เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชฆเชฒเซเชฒ NAME เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพ\n" " เชเชพเชคเชพเช " "เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ เชเซ, เช เชฒเซเชชเชตเชฟเชฐเชพเชฎเซเชฅเซ เช เชฒเช เชชเชพเชกเซเชจเซ)\n" " -v, --version เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ เช เชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเซ\n" #: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " "http://developer.pidgin.im" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 #: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../finch/gntaccount.c:124 #, fuzzy msgid "Account was not added" msgstr "เชเชพเชคเซเช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชพเช เชเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../finch/gntaccount.c:125 msgid "Screenname of an account must be non-empty." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:437 msgid "New mail notifications" msgstr "เชจเชตเชพ เชฎเซเชเชฒ เชธเซเชเชจเซ" #: ../finch/gntaccount.c:447 msgid "Remember password" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเชเซ" #: ../finch/gntaccount.c:485 msgid "There's no protocol plugins installed." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:486 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040 msgid "Modify Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช เชธเซเชงเชพเชฐเซ" #: ../finch/gntaccount.c:496 #, fuzzy msgid "New Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช" #: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696 msgid "Protocol:" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ:" #: ../finch/gntaccount.c:529 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 #, fuzzy msgid "Screen name:" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเชพเชฎ:" #: ../finch/gntaccount.c:542 msgid "Password:" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก:" #: ../finch/gntaccount.c:552 msgid "Alias:" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ:" #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 #: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 #: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 msgid "Cancel" msgstr "เชฐเชฆ เชเชฐเซ" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 #: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 #: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Save" msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชน เชเชฐเซ" #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ %s เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../finch/gntaccount.c:635 #, fuzzy msgid "Delete Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช" #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 msgid "Delete" msgstr "เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเซ" #: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "เชเชพเชคเชพเช" #: ../finch/gntaccount.c:675 #, fuzzy msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "เชคเชฎเซ เชจเซเชเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ" #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 #: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 #: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Add" msgstr "เชเชฎเซเชฐเซ" #. Modify button #: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 #, fuzzy msgid "Modify" msgstr "เชธเซเชงเชพเชฐเซ (_M)" #: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s เช %s เชจเซ เชคเซเชจเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ%s%s%s เชฌเชจเชพเชตเซ" #: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเชตเซ เชเซ?" #: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เช %s เชจเซ เชคเซเชจเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ%s%s เชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 #: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 #, fuzzy msgid "Authorize buddy?" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชพเชฐเซเชค เชเชฐเซ" #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 msgid "Authorize" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชพเชฐเซเชค เชเชฐเซ" #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 msgid "Deny" msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชจเชนเชฟ" #: ../finch/gntblist.c:289 msgid "You must provide a screename for the buddy." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:291 msgid "You must provide a group." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:293 #, fuzzy msgid "You must select an account." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชพเชฎ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชตเซเช เช เชชเชกเชถเซ" #: ../finch/gntblist.c:295 msgid "The selected account is not online." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:300 #, fuzzy msgid "Error adding buddy" msgstr "%s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 msgid "Screen Name" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ" #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 msgid "Alias" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ" #: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "เชเซเชฅ:" #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 #: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 #: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช" #: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../finch/gntblist.c:341 #, fuzzy msgid "Please enter buddy information." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209 msgid "Chats" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเซ" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" msgstr "เชจเชพเชฎ" #: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 #, fuzzy msgid "Auto-join" msgstr "เชเชชเซเชเชช-เชเซเชกเชพเชต" #: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859 msgid "Add Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../finch/gntblist.c:420 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 #, fuzzy msgid "Error adding group" msgstr "%s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../finch/gntblist.c:434 #, fuzzy msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพ เชเซเชฅเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../finch/gntblist.c:447 #, fuzzy msgid "A group with the name already exists." msgstr "เชเช เชจเชพเชฎเชตเชพเชณเซเช เชซเซเชฒเซเชกเชฐ เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชนเชพเชเชฐ เชเซ" #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963 msgid "Add Group" msgstr "เชเซเชฅ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../finch/gntblist.c:454 #, fuzzy msgid "Enter the name of the group" msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพ เชเซเชฅเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../finch/gntblist.c:802 #, fuzzy msgid "Edit Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../finch/gntblist.c:802 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชเชฐเซ (_E)" #: ../finch/gntblist.c:828 #, fuzzy msgid "Edit Settings" msgstr "เชเซเชชเชพเชตเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชตเชฃเซเช" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Information" msgstr "เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 #, fuzzy msgid "Retrieving..." msgstr "เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "เชเชพเชฃ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../finch/gntblist.c:908 #, fuzzy msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ (_P)" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 #: ../pidgin/gtkconv.c:1607 msgid "Send File" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../finch/gntblist.c:919 #, fuzzy msgid "View Log" msgstr "เชฒเซเช เชเซเช (_L)" #: ../finch/gntblist.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชธเชเชฆเชฟเชค เชเซเชฅ เชฎเชพเชเซ เชจเชตเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ (_R)" #: ../finch/gntblist.c:1002 #, fuzzy msgid "Set Alias" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ" #: ../finch/gntblist.c:1003 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1079 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1087 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ %s เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? #: ../finch/gntblist.c:1095 #, fuzzy msgid "Confirm Remove" msgstr "เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเซ" #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 #: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 msgid "Remove" msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #. Buddy List #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 #: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ" #: ../finch/gntblist.c:1257 msgid "Place tagged" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1262 msgid "Toggle Tag" msgstr "" #. General #: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032 msgid "Nickname" msgstr "เชฒเชพเชกเชเซเช เชจเชพเชฎ" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060 #: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 msgid "Idle" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ" #: ../finch/gntblist.c:1334 #, fuzzy msgid "On Mobile" msgstr "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒเชจเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../finch/gntblist.c:1415 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1424 #, fuzzy, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "%s เช %s (%s) เชชเชฐ" #: ../finch/gntblist.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" "<b>เชเซเชฒเซเชฒเซ เชเซเชฏเซเชฒ:</b> %s เชชเชนเซเชฒเชพเช" #: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 msgid "New..." msgstr "เชจเชตเซเช..." #: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 msgid "Saved..." msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฏเซเชฒ..." #: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 msgid "Plugins" msgstr "เชชเซเชฒเชเชเชจเซ" #: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 msgid "_Name" msgstr "เชจเชพเชฎ (_N)" #: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 msgid "_Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช (_A)" #: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 msgid "New Instant Message" msgstr "เชจเชตเซ เชเชกเชชเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" #: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเซ เชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชคเซเชจเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ" #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ (_O)" #: ../finch/gntblist.c:2247 #, fuzzy msgid "Send IM..." msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฏเซเชฒ..." #: ../finch/gntblist.c:2251 #, fuzzy msgid "Show empty groups" msgstr "เชเซเชฅ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #: ../finch/gntblist.c:2257 #, fuzzy msgid "Show offline buddies" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../finch/gntblist.c:2263 #, fuzzy msgid "Sort by status" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../finch/gntblist.c:2267 #, fuzzy msgid "Sort alphabetically" msgstr "เชฌเชพเชฐเชพเชเซเชทเชฐเซ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #: ../finch/gntblist.c:2271 #, fuzzy msgid "Sort by log size" msgstr "เชฒเซเช เชฎเชพเชช เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 #, fuzzy msgid "Certificate Import" msgstr "เชชเซเชฐเซเช เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเช" #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 msgid "Specify a hostname" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 msgid "Certificate Import Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 #, fuzzy msgid "Select a PEM certificate" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 msgid "Certificate Export Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:188 #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:195 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "SHA1 fingerprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:198 msgid "SSL Host Certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 msgid "Certificate Manager" msgstr "" #. Creating the user splits #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ" #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Info" msgstr "เชเชพเชฃ" #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 #: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 msgid "Close" msgstr "เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #: ../finch/gntconn.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s เช %s (%s) เชชเชฐ" #: ../finch/gntconn.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเช." #: ../finch/gntconn.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" "%s เชจเซเช เชญเซเชฒเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเช เชนเชคเซเช. %s เชเชพเชคเซเช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฒ เชเซ. เชญเซเชฒ เชธเซเชงเชพเชฐเซ เช เชจเซ " "เชเซเชกเชพเชฃ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชคเซเช เชชเซเชจเช-เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ." #: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041 #, fuzzy msgid "Re-enable Account" msgstr "เชจเชตเซเช Jabber เชเชพเชคเซเช เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชเชฐเซ" #: ../finch/gntconv.c:139 msgid "No such command." msgstr "เชเชตเซ เชเซเช เชเชฆเซเชถ เชจเชฅเซ." #: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "เชตเชพเชเซเชฏเชฐเชเชจเชพ เชเซเชทเชคเชฟ: เชคเชฎเซ เชคเซ เชเชฆเซเชถ เชฎเชพเชเซ เชเซเชเซ เชธเชเชเซเชฏเชพเชจเซ เชฆเชฒเซเชฒเซ เชฒเชเซเชฒเซ เชเซ." #: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฆเซเชถ เช เชเซเชเชพเชค เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชเชฏเซ." #: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "เชคเซ เชเชฆเซเชถ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชธเชเชตเชพเชฆเซเชฎเชพเช เช เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชเซ, เชจเชนเชฟเช เชเซ เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพเชฎเชพเช." #: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "เชคเซ เชเชฆเซเชถ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพเชฎเชพเช เช เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชเซ, เชจเชนเชฟเช เชเซ เชธเชเชตเชพเชฆเซเชฎเชพเช." #: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "เชคเซ เชเชฆเซเชถ เช เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเชฐ เชเชพเชฎ เชเชฐเชคเซ เชจเชฅเซ." #: ../finch/gntconv.c:168 #, fuzzy msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชนเซเชตเชพเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช:" #: ../finch/gntconv.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s เช %s (%s) เชชเชฐ" #: ../finch/gntconv.c:274 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชฒเชเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ..." #: ../finch/gntconv.c:298 #, fuzzy msgid "You have left this chat." msgstr "เชคเชฎเซ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ" #: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "เชฒเซเชเซเชเช เชถเชฐเซ เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ. เช เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชจเชพเช เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเชพเช เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชฒเซเช เชเชฐเชพเชถเซ." #: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "เชฒเซเชเซเชเช เชฌเชเชง เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ. เช เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชจเชพเช เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเชพเช เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชฒเซเช เชเชฐเชพเชถเซ เชจเชนเชฟ." #: ../finch/gntconv.c:442 #, fuzzy msgid "Send To" msgstr "เชเชจเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_S)" #: ../finch/gntconv.c:486 #, fuzzy msgid "Conversation" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ" #: ../finch/gntconv.c:492 msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191 #, fuzzy msgid "Show Timestamps" msgstr "เชธเชฎเชฏเชจเซเชเชงเซ" #: ../finch/gntconv.c:512 #, fuzzy msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ (_P)" #: ../finch/gntconv.c:527 #, fuzzy msgid "Enable Logging" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชฒเซเชเซเชเช เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ" #: ../finch/gntconv.c:533 #, fuzzy msgid "Enable Sounds" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชธเชพเชเชจเซเชกเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ" #: ../finch/gntconv.c:739 #, fuzzy msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" #. Print the list of users in the room #: ../finch/gntconv.c:861 msgid "List of users:\n" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชกเชฟเชฌเช เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชเซ: เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ" #: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381 msgid "No such command (in this context)." msgstr "เชเชตเซ เชเซเช เชเชฆเซเชถ เชจเชฅเซ (เชธเชเชฆเชฐเซเชญเชฎเชพเช)." #: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" "เชเซเชเซเชเชธ เชเชฆเซเชถ เชฎเชพเชเซ เชฎเชฆเชฆ เชฎเซเชณเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ \"/help <เชเชฆเซเชถ>\" เชตเชพเชชเชฐเซ.\n" "เชจเซเชเซเชจเชพ เชเชฆเซเชถเซ เช เชธเชเชฆเชฐเซเชญเชฎเชพเช เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชเซ:\n" #: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" "say <message>: เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชฆเซเชถ เชตเชพเชชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช " "เชนเซเชฏ." #: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "me <action>: เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เช เชฅเชตเชพ เชธเชเชตเชพเชฆเชจเซ IRC เชถเซเชฒเซ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเซเชเชฒเซ." #: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "debug <option>: เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชจเซ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชกเชฟเชฌเช เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชเชฒเซ." #: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชธเชพเชซ เชเชฐเซ เชเซ." #: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <command>: เชเซเชเซเชเชธ เชเชฆเซเชถ เชชเชฐ เชฎเชฆเชฆ." #: ../finch/gntconv.c:1135 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1140 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1143 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1146 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1149 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1152 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1155 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 msgid "Debug Window" msgstr "เชกเชฟเชฌเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. #: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 msgid "Clear" msgstr "เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #: ../finch/gntdebug.c:262 #, fuzzy msgid "Filter: " msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 msgid "Pause" msgstr "เช เชเชเชพเชตเซ" #: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "%s เชฎเชพเช เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช เชกเชงเซเชฅเซ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช." #. Create the window. #: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 msgid "File Transfers" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "เชชเซเชฐเชเชคเชฟ" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "เชซเชพเชเชฒเชจเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "เชฎเชพเชช" #: ../finch/gntft.c:201 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "เชเชกเชช:" #: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "เชฌเชพเชเซเชจเซเช" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104 #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 msgid "Status" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../finch/gntft.c:211 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:218 #, fuzzy msgid "Clear finished transfers" msgstr "เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ เชธเชพเชซ เชเชฐเซ (_C)" #: ../finch/gntft.c:232 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Hiptop" #: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชถเชฐเซ เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 msgid "Canceled" msgstr "เชฐเชฆ เชฅเชฏเซเชฒ" #: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 msgid "Failed" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f KB/s" #: ../finch/gntft.c:431 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "" #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 #: ../pidgin/gtkft.c:1116 msgid "Finished" msgstr "เชชเซเชฐเซเชฃ เชฅเชฏเซเชฒ" #: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 msgid "Transferring" msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../finch/gntnotify.c:165 #, fuzzy msgid "Emails" msgstr "เชเชฎเซเชเชฒ" #: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 msgid "You have mail!" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "เชเชพเชคเชฟ" #: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520 msgid "Subject" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "%s เชชเชพเชธเซ %d เชจเชตเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซ." msgstr[1] "%s เชชเชพเชธเซ %d เชจเชตเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเซ." #: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 #, fuzzy msgid "New Mail" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ" #: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชเชพเชฃ" #: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 #: ../pidgin/gtknotify.c:941 msgid "Buddy Information" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 #, fuzzy msgid "Continue" msgstr "เชเซเชกเชพเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596 msgid "IM" msgstr "IM" #: ../finch/gntnotify.c:389 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "เชเซเชกเชพเชต (_J)" #: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 msgid "Invite" msgstr "เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ เชเชชเซ" #: ../finch/gntnotify.c:395 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(เชจเชพเชฎ เชตเชฟเชจเชพเชจเซเช)" #: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 msgid "ERROR" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:75 #, fuzzy msgid "loading plugin failed" msgstr "Ping เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../finch/gntplugin.c:84 msgid "unloading plugin failed" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:129 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:187 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:235 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:260 #, fuzzy msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "เชคเชฎเซ เชจเซเชเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ" #: ../finch/gntplugin.c:315 #, fuzzy msgid "Configure Plugin" msgstr "เชเชเซเชท เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #. copy the preferences to tmp values... #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window #: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 #: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067 msgid "Preferences" msgstr "เชชเชธเชเชฆเชเซเช" #: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "เชจเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชเชฐเซ" #: ../finch/gntpounce.c:333 msgid "Pounce Who" msgstr "เชชเชพเชเชจเซเชธ เชเซเชฃ" #. Account: #: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "เชเชพเชคเซเช:" #: ../finch/gntpounce.c:358 #, fuzzy msgid "Buddy name:" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชจเชพเชฎ (_B):" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. #: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 #, fuzzy msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "เชชเชพเชเชจเซเชธ เชเซเชฏเชพเชฐเซ" #: ../finch/gntpounce.c:376 #, fuzzy msgid "Signs on" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ (_g)" #: ../finch/gntpounce.c:377 #, fuzzy msgid "Signs off" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ (_o)" #: ../finch/gntpounce.c:378 #, fuzzy msgid "Goes away" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชเชพเชต" #: ../finch/gntpounce.c:379 #, fuzzy msgid "Returns from away" msgstr "เชฆเซเชฐเชฅเซ เชชเชพเชเชพ เชเชตเซ (_R)" #: ../finch/gntpounce.c:380 #, fuzzy msgid "Becomes idle" msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ เชเชฏเซ" #: ../finch/gntpounce.c:381 #, fuzzy msgid "Is no longer idle" msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ." #: ../finch/gntpounce.c:382 #, fuzzy msgid "Starts typing" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชเซ (_t)" #: ../finch/gntpounce.c:383 #, fuzzy msgid "Pauses while typing" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชฒเชเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ..." #: ../finch/gntpounce.c:384 #, fuzzy msgid "Stops typing" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชเซ (_y)" #: ../finch/gntpounce.c:385 #, fuzzy msgid "Sends a message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_m)" #. Create the "Action" frame. #: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "เชธเซเชฅเชณ" #: ../finch/gntpounce.c:416 #, fuzzy msgid "Open an IM window" msgstr "IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเซเชฒเซ (_e)" #: ../finch/gntpounce.c:417 #, fuzzy msgid "Pop up a notification" msgstr "เชชเซเชชเช เชช เชธเซเชเชจ (_P)" #: ../finch/gntpounce.c:418 #, fuzzy msgid "Send a message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_m)" #: ../finch/gntpounce.c:419 #, fuzzy msgid "Execute a command" msgstr "เชเชฆเซเชถ เชเชฒเชพเชตเซ (_x)" #: ../finch/gntpounce.c:420 #, fuzzy msgid "Play a sound" msgstr "เชธเชพเชเชจเซเชก เชตเชเชพเชกเซ (_l)" #: ../finch/gntpounce.c:448 msgid "Pounce only when my status is not available" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 msgid "Recurring" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:618 #, fuzzy msgid "Cannot create pounce" msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../finch/gntpounce.c:619 msgid "You do not have any accounts." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:620 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ %s เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 #, fuzzy msgid "Buddy Pounces" msgstr "เชจเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 #, fuzzy, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s เช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชพเชเซ เชเชตเซ เชเชฏเซ เชเซ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s เช เชฆเซเชฐเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชพเชเซ เชเชตเซ เชเชฏเซ เชเซ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชฏเซ เชเซ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s เช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ เชเชฏเซ เชเซ (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s เช เชฆเซเชฐ เชเชคเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ. (%s)" #: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ %s (%s) เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ" #: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 #, c-format msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชชเชพเชเชจเซเชธ เชเชเชจเชพ. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชจเซ เช เชนเซเชตเชพเชฒ เชเชชเซ!" #: ../finch/gntprefs.c:92 msgid "Based on keyboard use" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930 #, fuzzy msgid "From last sent message" msgstr "C_ontrol-Enter เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ" #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชจเชนเซ" #: ../finch/gntprefs.c:184 #, fuzzy msgid "Show Idle Time" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../finch/gntprefs.c:185 #, fuzzy msgid "Show Offline Buddies" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../finch/gntprefs.c:192 #, fuzzy msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชจเซ เชธเซเชเชตเซ เชเซ เชเซเชฎเชจเซ เชคเชฎเซ เชฒเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ (_N)" #: ../finch/gntprefs.c:198 #, fuzzy msgid "Log format" msgstr "เชฒเซเช เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ (_F):" #: ../finch/gntprefs.c:199 msgid "Log IMs" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:200 #, fuzzy msgid "Log chats" msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเชเชตเชพเชฆเซ เชฒเซเช เชเชฐเซ (_h)" #: ../finch/gntprefs.c:201 #, fuzzy msgid "Log status change events" msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฒเซเชเชฎเชพเช เชฒเซเช เชเชฐเซ" #: ../finch/gntprefs.c:207 #, fuzzy msgid "Report Idle time" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_t)" #: ../finch/gntprefs.c:208 #, fuzzy msgid "Change status when idle" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ (_i)" #: ../finch/gntprefs.c:209 #, fuzzy msgid "Minutes before changing status" msgstr "เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชชเชนเซเชฒเชพเชเชจเซ เชฎเชฟเชจเชฟเชเซ (_M):" #: ../finch/gntprefs.c:210 #, fuzzy msgid "Change status to" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซ (_s):" #. Conversations #: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ" #: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 msgid "Logging" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../finch/gntrequest.c:583 #, fuzzy msgid "Not implemented yet." msgstr "เชฒเชเซเชทเชฃ เช เชฎเชฒเชฎเชพเช เชฎเซเชเชพเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 msgid "Save File..." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ..." #: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 msgid "Open File..." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชเซเชฒเซ..." #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฏเซ" #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Buddy logs out" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซเชฏเซ" #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message received" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเชณเซเชฏเซ" #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถ เชฎเซเชณเชตเชตเชพ เชชเชฐ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชถเชฐเซ เชฅเชพเชฏ เชเซ" #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชพเช เชเชฏเซ" #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "Person enters chat" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชฆเชพเชเชฒ เชฅเชพเชฏ เชเซ" #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Person leaves chat" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเซเชกเซ เชเซ" #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 msgid "You talk in chat" msgstr "เชคเชฎเซ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ" #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 msgid "Others talk in chat" msgstr "เชฌเซเชเชพ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชตเชพเชค เชเชฐเซ เชเซ" #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 #, fuzzy msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "เชเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเชนเซ เชเซ" #: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 msgid "GStreamer Failure" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "เชฎเซเชณเชญเซเชค" #: ../finch/gntsound.c:729 #, fuzzy msgid "Select Sound File ..." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../finch/gntsound.c:904 #, fuzzy msgid "Sound Preferences" msgstr "เชชเชธเชเชฆเชเซเช" #: ../finch/gntsound.c:915 #, fuzzy msgid "Profiles" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ" #: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717 msgid "Automatic" msgstr "เชเชชเชฎเซเชณเซ" #: ../finch/gntsound.c:957 #, fuzzy msgid "Console Beep" msgstr "เชเชจเซเชธเซเชฒ เชฌเซเชช" #: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 msgid "Command" msgstr "เชเชฆเซเชถ" #: ../finch/gntsound.c:959 #, fuzzy msgid "No Sound" msgstr "เชเซเช เชงเซเชตเชจเชฟ เชจเชนเชฟ" #: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 msgid "Sound Method" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ" #: ../finch/gntsound.c:966 #, fuzzy msgid "Method: " msgstr "เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ (_M):" #: ../finch/gntsound.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" "เชงเซเชตเชจเชฟ เชเชฆเซเชถ (_o):\n" "(%s เชซเชพเชเชฒเชจเชพเชฎ เชฎเชพเชเซ)" #. Sound options #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 msgid "Sound Options" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../finch/gntsound.c:982 #, fuzzy msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟเช เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซเชจเซ เชซเซเชเชธ เชเซ (_f)" #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "เชนเชเชฎเซเชถเชพ" #: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761 #, fuzzy msgid "Only when available" msgstr "เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 #, fuzzy msgid "Only when not available" msgstr "%s เชฎเชพเช เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ." #: ../finch/gntsound.c:999 msgid "Volume(0-100):" msgstr "" #. Sound events #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798 msgid "Sound Events" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชเชเชจเชพเช" #: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857 msgid "Event" msgstr "เชเชเชจเชพ" #: ../finch/gntsound.c:1020 #, fuzzy msgid "File" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 msgid "Test" msgstr "เชเชเชพเชธเชฃเซ" #: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 msgid "Reset" msgstr "เชชเซเชจเชเชธเซเชฏเซเชเชจ" #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 msgid "Choose..." msgstr "เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ..." #: ../finch/gntstatus.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ %s เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../finch/gntstatus.c:141 #, fuzzy msgid "Delete Status" msgstr "เชเชจเชฒเชพเชเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597 msgid "Saved Statuses" msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฏเซเชฒ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเช" #: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515 msgid "Type" msgstr "เชชเซเชฐเชเชพเชฐ" #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default #. savable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 msgid "Message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ" #. Use #: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "เชตเชพเชชเชฐเซ (_U)" #: ../finch/gntstatus.c:301 #, fuzzy msgid "Invalid title" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ authzid" #: ../finch/gntstatus.c:302 #, fuzzy msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชธเชเชฆเชฟเชค เชเซเชฅ เชฎเชพเชเซ เชจเชตเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../finch/gntstatus.c:310 #, fuzzy msgid "Duplicate title" msgstr "เชจเชเชฒเซ เชเชฐเซ" #: ../finch/gntstatus.c:311 #, fuzzy msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชธเชเชฆเชฟเชค เชเซเชฅ เชฎเชพเชเซ เชจเชตเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../finch/gntstatus.c:452 #, fuzzy msgid "Substatus" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699 msgid "Status:" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:" #: ../finch/gntstatus.c:479 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ (_M):" #: ../finch/gntstatus.c:528 #, fuzzy msgid "Edit Status" msgstr "เชฒเชเซเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../finch/gntstatus.c:570 #, fuzzy msgid "Use different status for following accounts" msgstr "เชเซเชเชฒเชพเช เชเชพเชคเชพเช เชฎเชพเชเซ เชเซเชฆเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเซ" #. Save & Use #: ../finch/gntstatus.c:604 #, fuzzy msgid "Save & Use" msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเซ & เชตเชพเชชเชฐเซ (_v)" #: ../finch/gntui.c:85 msgid "Certificates" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 msgid "Sounds" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟเช" #: ../finch/gntui.c:91 #, fuzzy msgid "Statuses" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #, fuzzy msgid "Error loading the plugin." msgstr "perl เชชเซเชฒเชเชเชจเซ เชฒเซเชก เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชงเชพเชฐ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ." #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 #, fuzzy msgid "Couldn't find X display" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชเซเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 #, fuzzy msgid "Couldn't find window" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชเซเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซเชฒ เชเซ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชฏเซ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ!" #: ../finch/plugins/gntgf.c:265 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_m)" #: ../finch/plugins/gntgf.c:305 #, fuzzy msgid "Buddy signs on/off" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชเซ:" #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "You receive an IM" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 #, fuzzy msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "เชเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเชนเซ เชเซ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 #, fuzzy msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "เชเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเชนเซ เชเซ" #: ../finch/plugins/gntgf.c:336 msgid "Notify with a toaster when" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:351 msgid "Beep too!" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:357 msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:377 msgid "GntGf" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 msgid "Toaster plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "%s เชชเชฐ %s เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "เชเชคเชฟเชนเชพเชธ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฒเชเชเชจ เชฒเซเชเซเชเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" "เชฒเซเชเซเชเช เชชเซเชฒเชเชเชจ เชธเชพเชงเชจเซ -> เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเชเชคเชพเช -> เชฒเซเชเซเชเช.\n" "\n" "เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เช เชจเซ/เช เชฅเชตเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชฎเชพเชเซ เชฒเซเชเซเชเช เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชคเชฟเชนเชพเชธ เชธเชฎเชพเชจ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชชเซเชฐเชเชพเชฐ(เชฐเซ) " "เชฎเชพเชเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชถเซ." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 #, fuzzy msgid "GntHistory" msgstr "เชเชคเชฟเชนเชพเชธ" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "เชจเชตเชพ เชธเชเชตเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเซเชฒเซเชฒเชพ เชฒเซเชเชตเชพเชณเชพ เชธเชเชตเชพเชฆเซ เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชจเชตเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เช เชชเซเชฒเชเชเชจ เชเซเชฒเซ เชคเซ เชคเซ เชเซเชฒเซเชฒเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเชถเซ." #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "" #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 msgid "GntLastlog" msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:791 msgid "accounts" msgstr "เชเชพเชคเชพเช" #: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 msgid "Password is required to sign on." msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเชจเซ เชธเชฎเชฏเชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเช เชเช เชเซ." #: ../libpurple/account.c:992 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "%s (%s) เชฎเชพเชเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/account.c:999 msgid "Enter Password" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/account.c:1004 msgid "Save password" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชเชเซเชฐเชนเซ" #: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 #: ../libpurple/connection.c:178 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ เชเซเชตเชพเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 #: ../pidgin/gtkblist.c:4036 msgid "Connection Error" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 msgid "New passwords do not match." msgstr "เชจเชตเชพ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเซ เชฌเชเชงเชฌเซเชธเชคเชพ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/account.c:1208 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "เชฌเชงเชพ เชเซเชทเซเชคเซเชฐเซ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เชญเชฐเซ." #: ../libpurple/account.c:1231 msgid "Original password" msgstr "เชฎเซเชณ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก" #: ../libpurple/account.c:1238 msgid "New password" msgstr "เชจเชตเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก" #: ../libpurple/account.c:1245 msgid "New password (again)" msgstr "เชจเชตเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (เชซเชฐเซ)" #: ../libpurple/account.c:1251 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/account.c:1259 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เช เชจเซ เชจเชตเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/account.c:1290 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค" #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320 #: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช" #: ../libpurple/blist.c:548 msgid "buddy list" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ" #: ../libpurple/certificate.c:545 msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:549 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:550 #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" "Fingerprint (SHA1): %s" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:555 msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:872 msgid "Certificate Authorities" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1040 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1171 #, fuzzy, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "เชถเซเช เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเซเช เชเซ?" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1177 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "" #. Number of actions #: ../libpurple/certificate.c:1186 msgid "Accept" msgstr "เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 #, fuzzy msgid "Reject" msgstr "เชชเซเชจเชเชธเซเชฏเซเชเชจ" #: ../libpurple/certificate.c:1188 msgid "_View Certificate..." msgstr "" #. Prompt the user to authenticate the certificate #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is #. being prompted #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1288 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" #. Prompt the user to authenticate the certificate #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1313 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " "automatically checked." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1331 #, c-format msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." msgstr "" #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL #. connection error until the user dismisses this one, or #. stifle it. #. TODO: Probably wrong. #. TODO: Probably wrong #: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 msgid "SSL Certificate Error" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1340 #, fuzzy msgid "Invalid certificate chain" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ" #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1360 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "" #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1382 msgid "" "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1408 #, c-format msgid "" "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " "signature." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1417 msgid "Invalid certificate authority signature" msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/certificate.c:1881 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1890 #, fuzzy msgid "Certificate Information" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/connection.c:107 msgid "Registration Error" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/connection.c:180 #, fuzzy msgid "Unregistration Error" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/connection.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/connection.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชฏเซ" #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 msgid "Unknown error" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/conversation.c:170 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅเช เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ." #: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "%s เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/conversation.c:174 msgid "The message is too large." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ." #: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 msgid "Unable to send message." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/conversation.c:1211 msgid "Send Message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/conversation.c:1214 #, fuzzy msgid "_Send Message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/conversation.c:1620 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s เชเชเซเชทเชฎเชพเช เชฆเชพเชเชฒ เชฅเชฏเซ." #: ../libpurple/conversation.c:1623 #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%s [<I>%s</I>] เชเชเซเชทเชฎเชพเช เชฆเชพเชเชฒ เชฅเชฏเซ." #: ../libpurple/conversation.c:1733 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "เชคเชฎเซ %s เชคเชฐเซเชเซ เชเชพเชฃเซเชคเชพ เชเซ" #: ../libpurple/conversation.c:1753 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s เช %s เชคเชฐเซเชเซ เชเชพเชฃเซเชคเซ เชเซ" #: ../libpurple/conversation.c:1828 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s เช เชเชเซเชท เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซ." #: ../libpurple/conversation.c:1831 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s เช เชเชเซเชท (%s) เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซ." #: ../libpurple/dbus-server.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ cmodes เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/dbus-server.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n" #: ../libpurple/dbus-server.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n" #: ../libpurple/dbus-server.h:85 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "" #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878 #, fuzzy msgid "No name" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/dnsquery.c:511 #, fuzzy msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "เชธเซเชเซเช เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/dnsquery.c:516 #, fuzzy msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "%s เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr "" "%s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 #: ../libpurple/dnsquery.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "" "%s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/dnsquery.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "เชธเซเชเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเชพเชเชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชเซเชทเชคเชฟ." #: ../libpurple/dnsquery.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "เชธเซเชเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเชพเชเชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชเซเชทเชคเชฟ." #: ../libpurple/dnsquery.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ" #: ../libpurple/dnsquery.c:762 #, fuzzy msgid "Unknown reason" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเชพเชฐเชฃ." #: ../libpurple/ft.c:209 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "%s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:213 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "%s เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:217 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "%s เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/ft.c:253 msgid "Directory is not writable." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:268 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "เซฆ เชฌเชพเชเชเซเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/ft.c:278 msgid "Cannot send a directory." msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/ft.c:287 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%s เช เชจเชฟเชฏเชฎเชฟเชค เชซเชพเชเชฒ เชจเชฅเซ. เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชซเชฐเซเชฅเซ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชฐเชฆ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช.\n" #: ../libpurple/ft.c:347 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ %s (%s) เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ" #: ../libpurple/ft.c:354 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ" #: ../libpurple/ft.c:397 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "เชถเซเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช เชฐเชเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเซ เชเซ?" #: ../libpurple/ft.c:401 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "เชซเชพเชเชฒ เชเชฎเชพเชเชฅเซ เชกเชพเชเชจเชฒเซเชก เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชเซ:\n" "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชฏเชเชฎเชพเชจ: %s\n" "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชชเซเชฐเซเช: %d" #: ../libpurple/ft.c:436 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s เช เชซเชพเชเชฒ %s เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชจเซ เชคเช เชเชชเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ" #: ../libpurple/ft.c:488 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชซเชพเชเชฒเชจเชพเชฎ เชจเชฅเซ.\n" #: ../libpurple/ft.c:509 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "%s เชจเซ %s เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชจเซ เชคเช เชเชชเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ" #: ../libpurple/ft.c:521 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "เชถเซเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ %sเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช เชฐเชเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเซ เชเซ" #: ../libpurple/ft.c:682 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "เชซเชพเชเชฒ %s เชจเซเช เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเซเชฐเซเชฃ" #: ../libpurple/ft.c:685 #, c-format msgid "File transfer complete" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเซเชฐเซเชฃ" #: ../libpurple/ft.c:1103 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "เชคเชฎเซ %s เชจเซเช เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เชเชฐเซเชฏเซเช" #: ../libpurple/ft.c:1108 #, c-format msgid "File transfer cancelled" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เชฅเช เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/ft.c:1166 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s เช %s เชจเซเช เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เชเชฐเซเชฏเซเช" #: ../libpurple/ft.c:1171 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s เช เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เชเชฐเซเชฏเซเช" #: ../libpurple/ft.c:1228 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "%s เชฎเชพเช เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช เชกเชงเซเชฅเซ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช." #: ../libpurple/ft.c:1230 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "%s เชฎเชพเชเชฅเซ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช เชกเชงเซเชฅเซ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช." #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:183 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "<b><font color=\"red\">เชฒเซเชเชฐ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชตเชพเชเชเชตเชพเชจเซเช เชตเชฟเชงเซเชฏ เชจเชฅเซ</font></b>" #: ../libpurple/log.c:598 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../libpurple/log.c:612 msgid "Plain text" msgstr "เชธเชพเชฆเซเช เชฒเชเชพเชฃ" #: ../libpurple/log.c:626 msgid "Old flat format" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:839 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "เช เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฒเซเช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชเชฏเซเช." #: ../libpurple/log.c:1282 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../libpurple/log.c:1366 #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" #: ../libpurple/log.c:1368 #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" #: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>เชฒเซเช เชชเชพเชฅ เชถเซเชงเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ!</b></font>" #: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>เชซเชพเชเชฒ เชตเชพเชเชเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช: %s</b></font>" #: ../libpurple/log.c:1500 #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" #: ../libpurple/plugin.c:365 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:380 #, c-format msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:448 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:465 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:482 msgid "Plugin does not implement all required functions" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:547 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" "เชเชฐเซเชฐเซ เชชเซเชฒเชเชเชจ %s เชฎเชณเซเชฏเซเช เชจเชนเชฟเช. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เช เชชเซเชฒเชเชเชจ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชเชฐเซ เช เชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/plugin.c:552 #, fuzzy msgid "Unable to load the plugin" msgstr "Gaim เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชชเซเชฒเชเชเชจ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/plugin.c:574 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "เชเชฐเซเชฐเซ เชชเซเชฒเชเชเชจ %s เชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/plugin.c:578 #, fuzzy msgid "Unable to load your plugin." msgstr "Gaim เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชชเซเชฒเชเชเชจ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/plugin.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "The dependent plugin %s failed to unload." msgstr "เชเชฐเซเชฐเซ เชชเซเชฒเชเชเชจ %s เชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/plugin.c:681 #, fuzzy msgid "There were errors unloading the plugin." msgstr "perl เชชเซเชฒเชเชเชจเซ เชฒเซเชก เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชงเชพเชฐ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 #, fuzzy msgid "Autoaccept" msgstr "เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 #, fuzzy msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." msgstr "เชถเซเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช เชฐเชเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเซ เชเซ?" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "เชถเซเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช เชฐเชเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเซ เชเซ?" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82 msgid "Autoaccept complete" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "เชถเซเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช เชฐเชเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเซ เชเซ?" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 #, fuzzy msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "เชเซเชชเชพเชตเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชตเชฃเซเช" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 msgid "_Save" msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเซ (_S)" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388 #: ../libpurple/request.h:1398 msgid "_Cancel" msgstr "เชจเชเชพเชฐเซ (_C)" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 msgid "Ask" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 #, fuzzy msgid "Auto Accept" msgstr "เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 #, fuzzy msgid "Auto Reject" msgstr "เชเชชเซเชเชช-เชชเซเชจเชเชเซเชกเชพเชฃ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 #, fuzzy msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ" #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 #, fuzzy msgid "Automatically reject from users not in buddy list" msgstr "เชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชจเซ เช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "เชจเซเชเชง" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 msgid "Enter your notes below..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 msgid "Edit Notes..." msgstr "" #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74 #, fuzzy msgid "Buddy Notes" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77 #, fuzzy msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 msgid "Cipher Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 msgid "DBus Example" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 #, fuzzy msgid "File Control" msgstr "Gaim เชซเชพเชเชฒ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฃ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 #, fuzzy msgid "Allows control by entering commands in a file." msgstr "เชคเชฎเชจเซ เชซเชพเชเชฒเชฎเชพเช เชเชฆเซเชถเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซเชจเซ Gaim เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชเซ." #: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218 msgid "Minutes" msgstr "เชฎเชฟเชจเชฟเชเซ" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199 #: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเชพเชตเชจเชพเชฐ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229 msgid "_Set" msgstr "เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ (_S)" #: ../libpurple/plugins/idle.c:184 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:203 msgid "_Unset" msgstr "เชเซเช เชตเชฃ เชฐเชฆ เชเชฐเซ (_U)" #: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266 #, fuzzy msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "เชฌเชงเชพ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชพเชคเชพเช เชฎเชพเชเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชซเชฐเซ เชเซเช เชตเซ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:271 #, fuzzy msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "เชฌเชงเชพ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชพเชคเชพเช เชฎเชพเชเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชซเชฐเซ เชเซเช เชตเซ" #: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชถเซ เชคเซเชจเซเช เชเชพเชคเซ-เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชฆเซ เชเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "IPC เชเชเชพเชธเชฃเซ เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "เชเชเชพเชธเชฃเซ เชชเซเชฒเชเชเชจ IPC เชเชงเชพเชฐ, เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชคเชฐเซเชเซ." #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" "เชเชเชพเชธเชฃเซ เชชเซเชฒเชเชเชจ IPC เชเชงเชพเชฐ, เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชคเชฐเซเชเซ. เช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเซเชฒเชเชเชจเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ เช เชจเซ เชเชฆเซเชถเซเชจเซ เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ " "เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฌเซเชฒเชพเชตเซ เชเซ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "IPC เชเชเชพเชธเชฃเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "เชเชเชพเชธเชฃเซ เชชเซเชฒเชเชเชจ IPC เชเชงเชพเชฐ, เชธเชฐเซเชตเชฐ เชคเชฐเซเชเซ." #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "เชเชเชพเชธเชฃเซ เชชเซเชฒเชเชเชจ IPC เชเชงเชพเชฐ, เชธเชฐเซเชตเชฐ เชคเชฐเซเชเซ. เช IPC เชเชฆเซเชถเซ เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชเชฐเซ เชเซ." #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 #, fuzzy msgid "Join/Part Hiding Configuration" msgstr "เชเชตเซเชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเชเชเชฒเชจ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจ" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 msgid "Minimum Room Size" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 msgid "(UTC)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 #, fuzzy msgid "User is offline." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชเซ" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 #, fuzzy msgid "Auto-response sent:" msgstr "เชเชชเซเชเชช-เชชเซเชจเชเชเซเชกเชพเชฃ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชฏเซ เชเซ (%s)" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเช เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 #, fuzzy msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชนเซเชตเชพเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช:" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 #, fuzzy msgid "Message could not be sent." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช Yahoo! เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 msgid "Adium" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 #, fuzzy msgid "Fire" msgstr "เชซเชพเชฏเชฐเชซเซเชเซเชธ" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 #, fuzzy msgid "Messenger Plus!" msgstr "%s เชคเชฐเชซเชฅเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 msgid "QIP" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 #, fuzzy msgid "MSN Messenger" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 msgid "Trillian" msgstr "" #. Add general preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 #, fuzzy msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "เชเซเชฐเซ เชเชฟเชนเซเชจ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจ" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 msgid "Fast size calculations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 #, fuzzy msgid "Log Directory" msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชถเซเชงเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 #, fuzzy msgid "Log Reader" msgstr "เชฒเซเช เชฆเชฐเซเชถเช" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217 #, fuzzy msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "Tcl เชชเซเชฒเชเชเชจ เชฒเซเชกเชฐ" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220 msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/newline.c:68 #, fuzzy msgid "New Line" msgstr "เชจเชตเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/newline.c:70 #, fuzzy msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #. *< summary #: ../libpurple/plugins/newline.c:71 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the screen name in the conversation window." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 msgid "" "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 #, fuzzy msgid "Offline Message" msgstr "เชเชซเชฒเชพเชเชจ " #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 msgid "Yes" msgstr "เชนเชพ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "No" msgstr "เชจเชพ" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "Perl เชชเซเชฒเชเชเชจ เชฒเซเชกเชฐ" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "perl เชชเซเชฒเชเชเชจเซ เชฒเซเชก เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชงเชพเชฐ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ." #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic Mode" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 #, fuzzy msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "เชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชจเซ เช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:96 #, fuzzy msgid "Disable when away" msgstr "%s เชเชพเชฒเซเชฏเซ เชเชฏเซ" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:100 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:105 #, fuzzy msgid "Raise psychic conversations" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ (_a)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 msgid "Signals Test" msgstr "เชธเชฟเชเซเชจเชฒเซเชจเซ เชเชเชพเชธเชฃเซ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเชฟเชเซเชจเชฒเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชพเชธเซ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "เชจเชฎเซเชจเชพ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "เชฎเซเชเชพ เชญเชพเชเชจเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชฐเชนเซ เชเซ เชคเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชพเชธเซ เชเซ." #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 msgid "X.509 Certificates" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "SSL เชเชงเชพเชฐ GNUTLS เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "SSL เชเชงเชพเชฐ เชฎเซเชเชฟเชฒเซเชฒเชพ NSS เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "SSL เชเชงเชพเชฐ เชฒเชพเชเชฌเซเชฐเซเชฐเซเชเชจเซ เชซเชฐเชคเซ เชฒเชชเซเชเชตเชพเชจเซเช เชชเซเชฐเซเช เชชเชพเชกเซ เชเซ." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s เชฆเซเชฐ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s เชฆเซเชฐ เชเชคเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฅเช เชเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ (%s)" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91 msgid "Notify When" msgstr "เชธเซเชเชตเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเชคเซ เชฐเชนเซ (_A)" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ เชเชพเชฏ (_I)" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100 #, fuzzy msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฏเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148 msgid "Buddy State Notification" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซเชเชจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชธเซเชเชตเซ เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเชพเชฏ เช เชฅเชตเชพ เชเชตเซ เช เชฅเชตเชพ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ เชเชพเชฏ." #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Tcl เชชเซเชฒเชเชเชจ เชฒเซเชกเชฐ" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Tcl เชชเซเชฒเชเชเชจเซ เชฒเซเชก เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชงเชพเชฐ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" #. Send a message about the connection error #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 #, fuzzy msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "เชจเชตเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" #. Creating the options for the protocol #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 msgid "First name" msgstr "เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "Last name" msgstr "เชเซเชฒเซเชฒเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 msgid "E-Mail" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 #, fuzzy msgid "AIM Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 #, fuzzy msgid "XMPP Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Bonjour เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 #, fuzzy msgid "Purple Person" msgstr "เชจเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 #, fuzzy msgid "E-mail" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ:" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "เชฌเซเชจเชเซเชฐ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s เช เช เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชฅเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 #, fuzzy msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅเช เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 #, fuzzy msgid "Cannot open socket" msgstr "เชธเซเชเซเช เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 #, fuzzy msgid "Error setting socket options" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 #, fuzzy msgid "Could not bind socket to port" msgstr "เชฒเชฟเชธเชจ เชธเซเชเซเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 #, fuzzy msgid "Could not listen on socket" msgstr "เชฒเชฟเชธเชจ เชธเซเชเซเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชธเซเชฏเซเชเชจเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" "เชเซเชฏเชพเช เชคเซ เชฏเชเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ เช เชฅเชตเชพ เชชเซเชฐเซเช เชจเชเชฌเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชเชชเซเชฒ เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ เชคเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ " "เชเซ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180 msgid "Token Error" msgstr "เชเซเชเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181 msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "เชเซเชเชจ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ.\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 msgid "Save Buddylist..." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ เชเชพเชฒเซ เชเซ, เชซเชพเชเชฒเชฎเชพเช เชเชเช เชชเชฃ เชฒเชเชพเชฏเซเช เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 msgid "Couldn't open file" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชเซเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 #, fuzzy msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชจเชฟ เชจเชฟเชเชพเชธ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 msgid "Load Buddylist..." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ เชฒเชพเชตเซ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเช!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 msgid "Save buddylist..." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "เชจเซเชเชงเชฃเซ เชเซเชทเซเชคเซเชฐเซเชฎเชพเช เชญเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 msgid "Passwords do not match." msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเซ เชฌเชเชงเชฌเซเชธเชคเชพ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "เชจเชตเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเชญเชตเซ.\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "เชจเชตเซ เชเชกเซ-เชเชกเซ เชเชพเชคเชพเชเชจเซ เชจเซเชเชงเชฃเซ เชเชฐเชพเช" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชชเซเชฐเซเชฃ เชฅเชฏเซเช!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 msgid "Password" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 msgid "Password (retype)" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (เชซเชฐเซ เชฒเชเซ)" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 msgid "Enter current token" msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซเช เชเซเชเชจ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 msgid "Current token" msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซเช เชเซเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "เชจเชตเซเช เชเชกเซ-เชเชกเซ เชเชพเชคเซเช เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซ, เชจเซเชเซเชจเชพเช เชเซเชทเซเชคเซเชฐเซ เชญเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "เชถเชนเซเชฐ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 msgid "Year of birth" msgstr "เชเชจเซเชฎเชจเซเช เชตเชฐเซเชท" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 msgid "Gender" msgstr "เชเชพเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 msgid "Male or female" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 msgid "Male" msgstr "เชชเซเชฐเซเชท" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 msgid "Female" msgstr "เชธเซเชคเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 msgid "Only online" msgstr "เชซเชเซเชค เชเชจเชฒเชพเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 msgid "Find buddies" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเซเชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 msgid "Fill in the fields." msgstr "เชเซเชทเซเชคเซเชฐเซเชฎเชพเช เชญเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชนเชพเชฒเชจเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชคเชฎเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฒ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชเชฐเชคเชพเช เชเซเชฆเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 #, fuzzy msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเชญเชตเซ.\n" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "เชเชกเซ-เชเชกเซ เชเชพเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 msgid "Current password" msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซ, UIN เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เช เชจเซ เชจเชตเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ: " #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "เชเชกเซ-เชเชกเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 msgid "Add to chat..." msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154 #: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "เชเชซเชฒเชพเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "เชเชชเชฒเชฌเซเชง" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 #, c-format msgid "Away" msgstr "เชฆเซเชฐ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Birth Year" msgstr "เชเชจเซเชฎ เชตเชฐเซเชท" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 #, fuzzy msgid "Unable to display the search results." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "เชเชกเซ-เชเชกเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 msgid "Search results" msgstr "เชถเซเชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 #, fuzzy msgid "No matching users found" msgstr "เชเซเช เชฒเซเช เชฎเชณเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 #, fuzzy msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเซเชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 msgid "Unable to read socket" msgstr "เชธเซเชเซเช เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 #, fuzzy msgid "Buddy list downloaded" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเซ:" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 #, fuzzy msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเช เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 #, fuzzy msgid "Buddy list uploaded" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 #, fuzzy msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐ เชเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 msgid "Connection failed." msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 msgid "Blocked" msgstr "เช เชเชเชพเชตเชพเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 msgid "Add to chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 msgid "Unblock" msgstr "เชฐเซเชเซ เชจเชนเชฟ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 msgid "Block" msgstr "เชฌเซเชฒเซเช เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 msgid "Chat _name:" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชจเชพเชฎ (_n):" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 msgid "Chat error" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 msgid "This chat name is already in use" msgstr "เช เชธเชเชตเชพเชฆ เชจเชพเชฎ เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชเชชเชฏเซเชเชฎเชพเช เชเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 msgid "Not connected to the server." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃเชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 #, fuzzy msgid "Find buddies..." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 #, fuzzy msgid "Change password..." msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซเชจเซ เชจเชฟเชเชพเชธ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ เชกเชพเชเชจเชฒเซเชก เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 #, fuzzy msgid "Save buddylist to file..." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซเชจเซ เชซเชพเชเชฒเชฎเชพเช เชธเชเชเซเชฐเชน เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 #, fuzzy msgid "Load buddylist from file..." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชเชฏเชพเชค เชเชฐเซ" #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #. summary #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 msgid "Polish popular IM" msgstr "เชเชเชพเชเช เชฒเซเชเชชเซเชฐเชฟเชฏ IM" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "เชเชกเซ-เชเชกเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเชฆเซเชถ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เช เชเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 msgid "No topic is set" msgstr "เชเซเช เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 msgid "File Transfer Failed" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เชฅเช เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 #, fuzzy msgid "Could not open a listening port." msgstr "Gaim เชธเชพเชเชญเชณเชจเชพเชฐ เชชเซเชฐเซเช เชเซเชฒเซ เชถเชเซเชฏเซเช เชจเชนเชฟเช." #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "MOTD เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 msgid "No MOTD available" msgstr "เชเซเช MOTD เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "เช เชเซเชกเชพเชฃ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชเชณเชพเชฏเซเชฒ เชเซเช MOTD เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ MOTD" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356 msgid "Server has disconnected" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชกเซ เชจเชพเชเชเซเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 msgid "View MOTD" msgstr "MOTD เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "เชฎเชพเชงเซเชฏเชฎ (_C):" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 msgid "_Password:" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (_P):" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC เชเซเชเชพ เชจเชพเชฎเซ เชเชพเชฒเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชธเชฎเชพเชตเซ เชถเชเซ เชจเชนเชฟเช" #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "เชเซเชกเชพเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 msgid "SSL support unavailable" msgstr "SSL เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #. TODO: try other ports if in auto mode, then save #. * working port and try that first next time. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 msgid "Couldn't create socket" msgstr "เชธเซเชเซเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเช เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352 msgid "Read error" msgstr "เชตเชพเชเชเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 msgid "Users" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 msgid "Topic" msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #. * summary #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ เชเซ เชเซ เชฅเซเชกเซ เชเชเซ เชเชฐเซเชเชพเชฏ เชเซ" #. host to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ" #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "เชชเซเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 msgid "Encodings" msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชน เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 msgid "Username" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช เชจเชพเชฎ" #. #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 msgid "Use SSL" msgstr "SSL เชตเชพเชชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 msgid "Bad mode" msgstr "เชเชฐเชพเชฌ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "เชคเชฎเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเซเชจ เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 msgid "Banned" msgstr "เชฌเซเชจ เชฅเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "%s เชจเซ เชฌเซเชจ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ: เชฌเซเชจเชฏเชพเชฆเซ เชญเชฐเซเชฒเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identified)</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "เชเซเชเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชเชจเชพ เชชเชฐ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 #, fuzzy msgid "Idle for" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ " #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 msgid "Online since" msgstr "เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ เชเชจเชฒเชพเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 #, fuzzy msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "<br><b>เชตเชฟเชถเซเชทเชฃ เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช:</b> เชเชฎเชเชฆเชพเชฐ<br>" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "Glorious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซเชจเซ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เชเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชธเชเชฆเซเชถเซ '%s'" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "Unknown message" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชธเชเชฆเซเชถเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 #, fuzzy msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "Gaim เช เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซเชฏเซ เชเซ IRC เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชฎเชเซเชฏเซเช เชจเชนเชฟเช." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "%s เชชเชฐเชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 msgid "Time Response" msgstr "เชธเชฎเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "IRC เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชธเชฎเชฏ เช เชเซ:" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "No such channel" msgstr "เชเชตเซ เชเซเช เชเซเชจเชฒ เชจเชฅเซ" #. does this happen? #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 msgid "no such channel" msgstr "เชเชตเซ เชเซเช เชเซเชจเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 msgid "User is not logged in" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฏเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 msgid "No such nick or channel" msgstr "เชเชตเซเช เชเซเช เชจเชพเชฎ เชเซ เชเซเชจเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 msgid "Could not send" msgstr "เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "%s เชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 msgid "Invitation only" msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "เชคเชฎเซ %s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชนเชเชพเชฒเซ เชเชพเชขเชพเชฏเชพ เชเซ: (%s)" #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "%s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชนเชเชพเชฒเซ เชเชขเชพเชฏเชพ (%s)" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ (%s %s) เช %s เชจเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 msgid "Invalid nickname" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 #, fuzzy msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชชเชธเชเชฆเชฟเชค เชเชพเชคเชพ เชจเชพเชฎ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชจเชเชพเชฐเชพเชฏเซเช เชนเชคเซเช. เชคเซ เชเชฆเชพเช เช เชฏเซเชเซเชฏ เช เชเซเชทเชฐเซ เชธเชฎเชพเชตเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชชเชธเชเชฆเชฟเชค เชเชพเชคเชพ เชจเชพเชฎ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชจเชเชพเชฐเชพเชฏเซเช เชนเชคเซเช. เชคเซ เชเชฆเชพเช เช เชฏเซเชเซเชฏ เช เชเซเชทเชฐเซ เชธเชฎเชพเชตเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Cannot change nick" msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Could not change nick" msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "เชคเชฎเซ เชเซเชจเชฒ%s%s เชจเซ เชญเชพเชเซ เชจเชพเชเชเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "เชเซเชทเชคเชฟ: เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ PONG" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ -- Lag: %lu เชธเซเชเชจเซเชกเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "เชเซเชจเชฒเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "เชเซเชเซเช เชจเชพเชฎ เช เชฅเชตเชพ เชเซเชจเชฒ เชฅเซเชกเซ เชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเชฅเซ เชตเชพเชฒเซเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ <เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ >: เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" "away [message]: เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ, เช เชฅเชตเชพ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชฎเชพเชเชฅเซเชเซเช เชธเชเชฆเซเชถเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ " "เชฎเชพเชเซ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 #, fuzzy msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "quote [...]: เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชนเชฐเซเชณ เชเชฆเซเชถ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" "deop <nick1> [nick2] ...: เชเซเชเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชจเชฒ เชเชพเชฐเช เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เชเซ. เชเชฎ เชเชฐเชตเชพ " "เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชจเชฒ เชเชพเชฐเช เชนเซเชตเชพ เช เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "devoice <nick1> [nick2] ...: เชเซเชเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชจเชฒ เช เชตเชพเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เชเซ, เชคเซเชฎเชจเซ เชเซ เชเซเชจเชฒ " "เชฎเซเชกเชฐเซเช (+m) เชฅเชฏเซเชฒ เชนเซเชฏ เชคเซ เชฌเซเชฒเชตเชพเชฅเซ เชฌเชเชพเชตเซเชจเซ. เชเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชจเชฒ เชเชพเชฐเช เชนเซเชตเชพ เช เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" "invite <nick> [room]: เชเซเชเชเชจเซ เชคเชฎเซ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฒ เชเซเชจเชฒเชฎเชพเช, เช เชฅเชตเชพ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเซเชจเชฒเชฎเชพเช " "เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: เชเช เช เชฅเชตเชพ เชตเชงเซ เชเซเชจเชฒเซ เชฆเชพเชเชฒ " "เชเชฐเซ, เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชฐเซเชคเซ เชฆเชฐเซเช เชฎเชพเชเซ เชเซเชจเชฒ เชเซ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซเชจเซ เชเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชนเซเชฏ เชคเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: เชเช เช เชฅเชตเชพ เชตเชงเซ เชเซเชจเชฒเซ เชฆเชพเชเชฒ " "เชเชฐเซ, เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชฐเซเชคเซ เชฆเชฐเซเช เชฎเชพเชเซ เชเซเชจเชฒ เชเซ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซเชจเซ เชเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชนเซเชฏ เชคเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "kick <nick> [message]: เชเซเชเชเชจเซ เชเซเชจเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เชเซ. เชเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชจเชฒ เชเชพเชฐเช " "เชนเซเชตเชพ เช เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" "list: เชจเซเชเชตเชฐเซเช เชชเชฐ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชทเซเชจเซ เชฏเชพเชฆเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ. <i>เชเซเชคเชตเชฃเซ, เชเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชชเชฐ เช เชฎเซเช " "เชธเชฐเซเชตเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชกเซ เชจเชพเชเชเชถเซ.</i>" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <action to perform>: เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชเชฐเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 #, fuzzy msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "quote [...]: เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชนเชฐเซเชณ เชเชฆเซเชถ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: เชเซเชจเชฒ เช เชฅเชตเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ " "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ เช เชฅเชตเชพ เชเชฐเชคเซเช เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "msg <nick> <message>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชพเชจเชเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ (เชเซเชจเชฒ เชชเชฐ เชเชงเชพเชฐ " "เชฐเชพเชเซเชจเซ)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "names [channel]: เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชเซเชจเชฒเชฎเชพเช เชนเซเชฏ เชคเซเชตเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชเชจเซ เชฏเชพเชฆเซ เชเชชเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <new nickname>: เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 #, fuzzy msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "quote [...]: เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชนเชฐเซเชณ เชเชฆเซเชถ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "op <nick1> [nick2] ...: เชเซเชเชเชจเซ เชเซเชจเชฒ เชเชพเชฐเช เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเซ เชเชชเซ. เชเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " "เชเซเชจเชฒ เชเชพเชฐเช เชนเซเชตเชพ เช เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" "operwall <message>: เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชจเชนเชฟเช เชนเซเชต เชเซ เช เชถเซเช เชเซ, เชคเซ เชคเชฎเซ เชธเชเชญเชตเชฟเชค เชเซ เชเซ เชคเซเชจเซ " "เชตเชพเชชเชฐเซ เชถเชเซ เชจเชนเชฟเช." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 #, fuzzy msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "quote [...]: เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชนเชฐเซเชณ เชเชฆเซเชถ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" "part [room] [message]: เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเซเชจเชฒ, เช เชฅเชตเชพ เชธเซเชชเชทเซเช เชฅเชฏเซเชฒ เชเซเชจเชฒ, เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" "ping [nick]: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเชพเชธเซ เชเซเชเชฒเชพ เชฒเซเช (เช เชฅเชตเชพ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฒ เชจเชนเชฟเช " "เชนเซเชฏ) เชเซ เชคเซ เชชเซเชเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "query <nick> <message>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชพเชจเชเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ (เชเซเชจเชฒ เชชเชฐ " "เชเชงเชพเชฐ เชฐเชพเชเซเชจเซ)." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "quit [message]: เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชกเซ เชจเชพเชเชเซ เชเซ, เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชธเชพเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...]: เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชนเชฐเซเชณ เชเชฆเซเชถ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "remove <nick> [message]: เชเซเชเชเชจเซ เชเชเซเชทเชฎเชพเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เชเซ. เชเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชจเชฒ " "เชเชพเชฐเช เชนเซเชตเชพ เช เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: IRC เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชธเชฎเชฏ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [new topic]: เชเซเชจเชฒเชจเซ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เชเซเช เช เชฅเชตเชพ เชฌเชฆเชฒเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" "umode <+|-><A-Za-z>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ เช เชฅเชตเชพ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค " "เชเชฐเชคเซเช เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "voice <nick1> [nick2] ...: เชเซเชเชเชจเซ เช เชตเชพเช เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชเชชเซ เชเซ. เชเชฎ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " "เชคเชฎเซ เชเซเชจเชฒ เชเชพเชฐเช เชนเซเชตเชพ เช เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" "wallops <message>: เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเชคเชพ เชจเชนเชฟเช เชนเซเชต เชเซ เช เชถเซเช เชเซ, เชคเซ เชคเชฎเซ เชเชจเซ เชเชฆเชพเช เชตเชพเชชเชฐเซ " "เชถเชเชถเซ เชจเชนเชฟเช." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "whois [server] <nick>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเชฐเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 #, fuzzy msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "whois [server] <nick>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเชฐเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "%s เชฎเชพเชเชฅเซ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐเชจเซ เชธเชฎเชฏ: %lu เชธเซเชเชจเซเชกเซ" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "PONG" msgstr "PONG" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเช." #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 msgid "Unknown Error" msgstr "เช เชเชพเชฃเซ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 #, fuzzy msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "เชเชฆเซเชถ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173 #, fuzzy msgid "execute" msgstr "เชเชเซเชเชฟเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฎเชพเชเซ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ TLS/SSL เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. เชเซเช TLS/SSL เชเชงเชพเชฐ เชฎเชณเซเชฏเซ เชจเชนเชฟเช." #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "เชเชจเชเซเชฐเชฟเชชเซเช เชจเชนเชฟเช เชเชตเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชฎ เชชเชฐ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชพเชเซ เชธเชพเชฆเซเชฒเชเชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" "เช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชจเชเซเชฐเชฟเชชเซเช เชจเชนเชฟเช เชเชตเชพ เชเซเชกเชพเชฃ เชชเชฐ เชธเชพเชฆเซเช เชฒเชเชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. เชถเซเช เชเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ " "เชเชชเชตเซ เชเซ เช เชจเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเซเช เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "เชธเชพเชฆเซเชเชฒเชเชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซเชเชชเชฃ เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเชคเซเช เชจเชฅเซ" #. This should never happen! #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 msgid "Invalid response from server." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ." #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "" "เช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชจเชเซเชฐเชฟเชชเซเช เชจเชนเชฟเช เชเชตเชพ เชเซเชกเชพเชฃ เชชเชฐ เชธเชพเชฆเซเช เชฒเชเชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. เชถเซเช เชเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ " "เชเชชเชตเซ เชเซ เช เชจเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเซเช เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชถเชฐเชค" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 #, fuzzy msgid "SASL error" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "เชชเซเชฐเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 msgid "Given Name" msgstr "เชเชชเซเชฒ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 msgid "Street Address" msgstr "เชถเซเชฐเซเชจเซเช เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 msgid "Extended Address" msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเซเชค เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 msgid "Locality" msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเชเชคเซเชต" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 msgid "Region" msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 msgid "Postal Code" msgstr "เชชเซเชธเซเชเชฒ เชเซเชก" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "เชฆเซเชถ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 msgid "Telephone" msgstr "เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 msgid "Organization Name" msgstr "เชธเชเชธเซเชฅเชพ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 msgid "Organization Unit" msgstr "เชธเชเชธเซเชฅเชพ เชเชเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 msgid "Role" msgstr "เชญเซเชฎเชฟเชเชพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 msgid "Birthday" msgstr "เชเชจเซเชฎเชฆเชฟเชตเชธ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739 msgid "Description" msgstr "เชตเชฐเซเชฃเชจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 #, fuzzy msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "Jabber vCard เชฎเชพเช เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" "เชจเซเชเซเชจเซ เชฌเชงเซ เชตเชธเซเชคเซเช เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชเซ. เชฎเชพเชคเซเชฐ เช เช เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เชเซ เชเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชคเชฎเซ เชฐเชพเชนเชคเชฆเชพเชฏเช " "เช เชจเซเชญเชตเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 #, fuzzy msgid "Client" msgstr "เชถเชนเซเชฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "เชเชชเชฐเซเชเชฟเชเช เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชเซเชชเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 msgid "Last Activity" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 #, fuzzy msgid "Service Discovery Info" msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 msgid "Service Discovery Items" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 #, fuzzy msgid "Extended Stanza Addressing" msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเซเชค เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 #, fuzzy msgid "Multi-User Chat" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ เชธเชเชตเชพเชฆ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 #, fuzzy msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 msgid "In-Band Bytestreams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 #, fuzzy msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "เชเชฆเซเชถ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 msgid "PubSub Service" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 msgid "Out of Band Data" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 #, fuzzy msgid "XHTML-IM" msgstr "HTML" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 #, fuzzy msgid "In-Band Registration" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 #, fuzzy msgid "User Location" msgstr "เชธเซเชฅเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 msgid "User Avatar" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 #, fuzzy msgid "Chat State Notifications" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 #, fuzzy msgid "Software Version" msgstr "เชฌเชฟเชจเชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 #, fuzzy msgid "Stream Initiation" msgstr "เชฆเชฟเชถเชพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 #, fuzzy msgid "File Transfer" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 #, fuzzy msgid "User Mood" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 #, fuzzy msgid "User Activity" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 #, fuzzy msgid "Entity Capabilities" msgstr "เชเซเชทเชฎเชคเชพเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 msgid "Encrypted Session Negotiations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 #, fuzzy msgid "User Tune" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 #, fuzzy msgid "Roster Item Exchange" msgstr "เชเซ เชซเซเชฐเชฌเชฆเชฒเซ เชธเชพเชฅเซ IM" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 #, fuzzy msgid "Reachability Address" msgstr "เชเชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 #, fuzzy msgid "User Profile" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 #, fuzzy msgid "Jingle" msgstr "Ping" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 msgid "Jingle Audio" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 #, fuzzy msgid "User Nickname" msgstr "เชฒเชพเชกเชเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 msgid "Jingle ICE UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 msgid "Jingle ICE TCP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 msgid "Jingle Raw UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 #, fuzzy msgid "Jingle Video" msgstr "เชเซเชตเชเชค เชตเซเชกเชฟเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 msgid "Jingle DTMF" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 #, fuzzy msgid "Message Receipts" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเชณเซเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 #, fuzzy msgid "Public Key Publishing" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฌเซเชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 #, fuzzy msgid "User Chatting" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 #, fuzzy msgid "User Browsing" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 #, fuzzy msgid "User Gaming" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 #, fuzzy msgid "User Viewing" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 #, fuzzy msgid "Stanza Encryption" msgstr "เชเซเชฐเซเชฒเซเชฏเชจ เชเชจเชเซเชฐเชฟเชชเซเชถเชจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 msgid "Entity Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 msgid "Delayed Delivery" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 msgid "File Repository and Sharing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 msgid "Hop Check" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 msgid "Capabilities" msgstr "เชเซเชทเชฎเชคเชพเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 msgid "Resource" msgstr "เชธเซเชฐเซเชค" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Priority" msgstr "เชเชเซเชเชคเชพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "เชฎเชงเซเชฏ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 msgid "P.O. Box" msgstr "P.O. Box" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Photo" msgstr "เชซเซเชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 msgid "Logo" msgstr "เชฒเซเชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942 msgid "Un-hide From" msgstr "เชเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชชเชพเชตเซ-เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "เชเซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชจเชพเชฅเซ เชเซเชชเชพเชตเซ" #. && NOT ME #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "เชนเชพเชเชฐ เชธเซเชเชจ เชฐเชฆ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(เชชเซเชจเช-)เช เชฐเชเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970 msgid "Unsubscribe" msgstr "เชเชฎเซเชฆเชตเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985 #, fuzzy msgid "Log In" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 #, fuzzy msgid "Log Out" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 msgid "Chatty" msgstr "เชเซเชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 msgid "Extended Away" msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเซเชค เชฆเซเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 #, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "เชเชฒเซเชฒ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเชถเซ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208 msgid "JID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711 msgid "Last Name" msgstr "เชเซเชฒเซเชฒเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244 msgid "The following are the results of your search" msgstr "เชจเซเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชถเซเชงเชจเชพเช เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ เชเซ" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339 #, fuzzy msgid "Directory Query Failed" msgstr "เชธเซเชงเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 #, fuzzy msgid "Could not query the directory server." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374 #, fuzzy, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381 #, fuzzy msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "เชเซเชเชชเชฃ เชฎเชณเชคเชพเช เชเชฌเชพเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชเชจเซ เชถเซเชงเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเช เช เชฅเชตเชพ เชตเชงเซ เชเซเชทเซเชคเซเชฐเซเชฎเชพเช เชญเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 msgid "E-Mail Address" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 #, fuzzy msgid "Search for XMPP users" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชงเซ" #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 msgid "Invalid Directory" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 msgid "Enter a User Directory" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 msgid "Select a user directory to search" msgstr "เชถเซเชง เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 msgid "Search Directory" msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "เชเชเซเชท (_R):" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ (_S):" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" msgstr "เชนเซเชจเซเชกเชฒ (_H):" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชเชเซเชท เชจเชพเชฎ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเชเซเชท เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชจเชพเชฎ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 msgid "Invalid Server Name" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชเชเซเชท เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเชเซเชท เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 msgid "Configuration error" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 msgid "Unable to configure" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 msgid "Room Configuration Error" msgstr "เชเชเซเชท เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "เช เชเชเซเชท เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชเซเชทเชฎ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 msgid "Registration error" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "เชฌเชฟเชจ-MUC เชธเชเชตเชพเชฆเชเชเซเชทเซเชฎเชพเช เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชจเซเช เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "เชเชเซเชท เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 msgid "Invalid Server" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชธเชฐเซเชตเชฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 msgid "Select a conference server to query" msgstr "เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชชเซเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 msgid "Find Rooms" msgstr "เชเชเซเชทเซ เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 msgid "Error initializing session" msgstr "เชธเชคเซเชฐเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 msgid "Write error" msgstr "เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 msgid "Read Error" msgstr "เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 msgid "Unable to create socket" msgstr "เชธเซเชเซเช เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 #, fuzzy msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "%s@%s เชจเซเช เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชธเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 #, fuzzy, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "%s@%s เชจเซเช เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชธเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 msgid "Registration Successful" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชธเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Registration Failed" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "%s@%s เชจเซเช เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชธเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 #, fuzzy msgid "Unregistration Successful" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชธเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 #, fuzzy msgid "Unregistration Failed" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 msgid "Already Registered" msgstr "เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชจเซเชเชงเชฃเซ เชเชฐเชพเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 msgid "State" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 #, fuzzy msgid "Postal code" msgstr "เชชเซเชธเซเชเชฒ เชเซเชก" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "เชซเซเชจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 msgid "Date" msgstr "เชคเชพเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 #, fuzzy msgid "Unregister" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 #, fuzzy msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชจเชตเซเช เชเชพเชคเซเช เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชเชฐเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชจเซเชเซเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชญเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชจเชตเซเช เชเชพเชคเซเช เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชเชฐเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชจเซเชเซเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชญเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 #, fuzzy msgid "Register New XMPP Account" msgstr "เชจเชตเซเช Jabber เชเชพเชคเซเช เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Register" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "เชจเชตเซเช Jabber เชเชพเชคเซเช เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 #, fuzzy msgid "Change Registration" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 #, fuzzy msgid "Error unregistering account" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 msgid "Initializing Stream" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชฎเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 #, fuzzy msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชฎเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 msgid "Authenticating" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชฎ เชชเซเชจเช-เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 msgid "Not Authorized" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชพเชฐเซเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 msgid "Both" msgstr "เชฌเชเชจเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "From (To pending)" msgstr "เชคเชฐเชซเชฅเซ (เชฌเชพเชเซ เชฐเชนเซเชฒ เชชเซเชฐเชคเชฟ)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "From" msgstr "เชคเชฐเชซเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 msgid "To" msgstr "เชชเซเชฐเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "None (To pending)" msgstr "เชเชเช เชจเชนเชฟเช (เชฌเชพเชเซ เชฐเชนเซเชฒ เชชเซเชฐเชคเชฟ)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "เชเชเช เชจเชนเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Subscription" msgstr "เชเชฎเซเชฆเชตเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "เชธเซเชตเชญเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 #, fuzzy msgid "Mood Text" msgstr "เชธเซเชตเชญเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 msgid "Tune Artist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 #, fuzzy msgid "Tune Title" msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 msgid "Tune Album" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 msgid "Tune Genre" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 #, fuzzy msgid "Tune Comment" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชชเซเชชเชฃเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 msgid "Tune Track" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 #, fuzzy msgid "Tune Time" msgstr "เชธเชฎเชฏ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 msgid "Tune Year" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 msgid "Tune URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 #, fuzzy msgid "Allow Buzz" msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 msgid "Password Changed" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 msgid "Your password has been changed." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 msgid "Error changing password" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 msgid "Password (again)" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (เชซเชฐเซ)" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 #, fuzzy msgid "Change XMPP Password" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "Please enter your new password" msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชจเชตเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ..." #. } #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 #, fuzzy msgid "Search for Users..." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 msgid "Bad Request" msgstr "เชเชฐเชพเชฌ เชฎเชพเชเชเชฃเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 msgid "Conflict" msgstr "เชคเชเชฐเชพเชฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "เชฒเชเซเชทเชฃ เช เชฎเชฒเชฎเชพเช เชฎเซเชเชพเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 msgid "Forbidden" msgstr "เชญเซเชฒเชพเช เชเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 msgid "Gone" msgstr "เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Internal Server Error" msgstr "เชเชเชคเชฐเชฟเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 msgid "Item Not Found" msgstr "เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชณเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 #, fuzzy msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "เชฎเชฒเซเชจ Jabber ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Not Acceptable" msgstr "เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Not Allowed" msgstr "เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 msgid "Payment Required" msgstr "เชเซเชเชตเชฃเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "เชฎเซเชณเชตเชจเชพเชฐเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 msgid "Registration Required" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเซเชฐเซเชถเชจ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชณเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 msgid "Server Overloaded" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชตเชฐเชฒเซเชก เชฅเช เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 msgid "Service Unavailable" msgstr "เชธเซเชตเชพ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 msgid "Subscription Required" msgstr "เชเชฎเซเชฆเชตเชพเชฐเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 msgid "Unexpected Request" msgstr "เช เชจเชฟเชเซเชเชจเชฟเชฏ เชฎเชพเชเชเชฃเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 msgid "Authorization Aborted" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เช เชกเชงเซเชฅเซ เช เชเชเซ เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เช เชฏเซเชเซเชฏ เชธเชเชเซเชฐเชนเชชเชฆเซเชงเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Invalid authzid" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ authzid" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชเซเชฌ เชจเชฌเชณเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "เชเชพเชฎเชเชฒเชพเช เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Authentication Failure" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 msgid "Bad Format" msgstr "เชเชฐเชพเชฌ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "เชเชฐเชพเชฌ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฏเชพ เชชเซเชฐเซเชตเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 msgid "Resource Conflict" msgstr "เชธเซเชฐเซเชค เชคเชเชฐเชพเชฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 msgid "Host Gone" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 msgid "Host Unknown" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เช เชเซเชเชพเชค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 msgid "Improper Addressing" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชธเชเชฌเซเชงเชจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Invalid ID" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 msgid "Invalid Namespace" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฏเชพ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 msgid "Invalid XML" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "เชจเชนเชฟเช-เชฌเชเชงเชฌเซเชธเชคเชพ เชฏเชเชฎเชพเชจเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Policy Violation" msgstr "เชชเซเชฒเชฟเชธเซ เชญเชเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชเซเชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 msgid "Resource Constraint" msgstr "เชธเซเชฐเซเชค เชชเชฐเชฟเชฎเชพเชฃ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 msgid "Restricted XML" msgstr "เชเชฐเชเซเชทเชฟเชค XML" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 msgid "See Other Host" msgstr "เช เชจเซเชฏ เชฏเชเชฎเชพเชจ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 msgid "System Shutdown" msgstr "เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 msgid "Undefined Condition" msgstr "เช เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชถเชฐเชค" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "เชฌเชฟเชจเชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชธเชเชเซเชฐเชนเชชเชฆเซเชงเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "เชฌเชฟเชจเชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชธเซเชเซเชจเซเชเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 msgid "Unsupported Version" msgstr "เชฌเชฟเชจเชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML เชฏเซเชเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชกเชพเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 msgid "Stream Error" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชฎ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ เชฌเซเชจ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ: \"%s\"" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %sเชจเซ \"%s\" เชคเชฐเซเชเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเชฆเซเชถ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ เชเชฟเช เชฎเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ เชฌเซเชจ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเชเชพเชกเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชชเชธเชเชฆเชฟเชค เชซเชพเชเชฒ (%s) เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [room]: เชเชเซเชท เชเซเชกเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท เชธเชพเชฅเซ เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [new topic]: เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เชเซเช เช เชฅเชตเชพ เชฌเชฆเชฒเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <user> [room]: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชเซเชทเชฎเชพเช เชฌเซเชจ เชเชฐเซ เชฆเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซเช " "เชเชเซเชท เชธเชพเชฅเซเชจเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 #, fuzzy msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซเช " "เชเชเซเชท เชธเชพเชฅเซเชจเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <user> [message]: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชเซเชทเชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "join: <room> [server]: เช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <user> [room]: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชเซเชทเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชฟเช เชฎเชพเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "msg <user> <message>: เช เชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชพเชจเชเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145 #, fuzzy msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: เชงเซเชฏเชพเชจ เชฆเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเซ เชเชเชพเชตเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172 #, fuzzy msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "MSN เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "เชฐเซเชฎเซเชจเชฟเชฏเชจ" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 #, fuzzy msgid "Require SSL/TLS" msgstr "TLS เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "เชเซเชจเชพ SSL (port 5223)เชจเซ เชฆเชฌเชพเชฃ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "เชเชจเชเซเชฐเชฟเชชเซเช เชจเชนเชฟเช เชฅเชฏเซเชฒ เชธเซเชเซเชฐเซเชฎเซ เชเชชเชฐ เชธเชพเชฆเชพ เชฒเชเชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 msgid "Connect port" msgstr "เชชเซเชฐเซเช เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเช" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 msgid "Connect server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซเชกเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "%s เช เช เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชฅเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "%s เชคเชฐเชซเชฅเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เช เชเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "%s เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเชตเชพเชจเซเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 #, fuzzy msgid "XMPP Message Error" msgstr "Jabber เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 #, fuzzy, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ เช เชเชเชพเชตเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (เชเซเชก %s)" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 msgid "XML Parse error" msgstr "XML เชชเชฆเชเซเชเซเชฆเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "เชนเชพเชเชฐเซเชฎเชพเช เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509 msgid "Create New Room" msgstr "เชจเชตเซ เชเชเซเชท เชฌเชจเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" "เชคเชฎเซ เชจเชตเซ เชเชเซเชท เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ, เช เชฅเชตเชพ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชธเซเชฏเซเชเชจเซ " "เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 #, fuzzy msgid "_Configure Room" msgstr "เชเชเซเชท เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 #, fuzzy msgid "_Accept Defaults" msgstr "เชฎเซเชณเชญเซเชคเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ %s เชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ %s เชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "%s เชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ, เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซเชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 msgid "File Send Failed" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "%s เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "%s เชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ, เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซเชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "%s เชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ, เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซเชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 #, c-format msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 #, fuzzy msgid "Select a Resource" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 #, fuzzy msgid "Edit User Mood" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 msgid "Please select your mood from the list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ (_S)" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 #, fuzzy msgid "Set Mood..." msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฏเซเชฒ..." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 #, fuzzy msgid "Set User Nickname" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 #, fuzzy msgid "Please specify a new nickname for you." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชธเชเชฆเชฟเชค เชเซเชฅ เชฎเชพเชเซ เชจเชตเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99 #, fuzzy msgid "Set Nickname..." msgstr "เชฒเชพเชกเชเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "เชเชพเชคเชพเช" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 #, fuzzy msgid "Select an action" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "%s (%s) เชฎเชพเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชธเซเชฎเซเชณ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐเชจเซเช %s เช \"%s\" เชเซเชฅเชจเซ เช เชเชฆเชฐ เชเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐ เชจเชฅเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ " "เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" "%s เช เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐ เชเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐ เชจเชฅเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 #, c-format msgid "Unable to parse message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเชพเชจเซเช เชชเชฆเชเซเชเซเชฆเชจ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "เชตเชพเชเซเชฏเชฐเชเชจเชพ เชเซเชทเชคเชฟ (เชธเชเชญเชตเชฟเชค เชฐเซเชคเซ Gaim เชคเซเชฐเซเชเชฟ)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 #, c-format msgid "Invalid e-mail address" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 #, c-format msgid "User does not exist" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "Fully Qualified Domain Name เชเซเชฎ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Already logged in" msgstr "เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid screen name" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid friendly name" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชฎเซเชคเซเชฐเซเชญเชฐเซเชฏเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "List full" msgstr "เชฏเชพเชฆเซ เชญเชฐเซเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 #, c-format msgid "Already there" msgstr "เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชคเซเชฏเชพเช เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 #, c-format msgid "Not on list" msgstr "เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 #, c-format msgid "User is offline" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 #, c-format msgid "Already in the mode" msgstr "เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 #, c-format msgid "Already in opposite list" msgstr "เชตเชฟเชฐเซเชงเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 #, c-format msgid "Too many groups" msgstr "เชเชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชเซเชฅเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 #, c-format msgid "Invalid group" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 #, c-format msgid "User not in group" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเซเชฅเชฎเชพเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 #, c-format msgid "Group name too long" msgstr "เชเซเชฅ เชจเชพเชฎ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 #, c-format msgid "Cannot remove group zero" msgstr "เชเซเชฅ เชถเซเชจเซเชฏ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "เชเซเชฅเชฎเชพเช เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ เชเซ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 #, c-format msgid "Switchboard failed" msgstr "เชธเซเชตเซเชเชฌเซเชฐเซเชก เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Notify transfer failed" msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชธเซเชเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 #, c-format msgid "Required fields missing" msgstr "เชเชฐเซเชฐเซ เชเซเชทเซเชคเซเชฐเซ เชเซเชฎ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 #, c-format msgid "Too many hits to a FND" msgstr "FND เชฎเชพเชเซ เชเชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชซเชเชเชพเช" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 #, c-format msgid "Not logged in" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "เชธเซเชตเชพ เชเซเชทเชฃเซ เชฎเชพเชเซ เชเชชเซเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 #, c-format msgid "Database server error" msgstr "เชกเซเชเชพเชฌเซเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 #, c-format msgid "Command disabled" msgstr "เชเชฆเซเชถ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 #, c-format msgid "File operation error" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 #, c-format msgid "Memory allocation error" msgstr "เชฎเซเชฎเชฐเซ เชธเซเชเชชเชฃเซ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 #, c-format msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "เชเซเชเซ CHL เชเชฟเชเชฎเชค เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชฎเซเชเชฒเชพเช เชเช" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 #, c-format msgid "Server busy" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชตเซเชฏเชธเซเชค เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 #, c-format msgid "Server unavailable" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "Peer notification server down" msgstr "เชธเชฎเชเชเซเชท เชธเซเชเชจ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชจเซเชเซเช เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 #, c-format msgid "Database connect error" msgstr "เชกเซเชเชพเชฌเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 #, c-format msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชจเซเชเซเช เชเช เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ (abandon ship)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 #, c-format msgid "Error creating connection" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 #, c-format msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR เชชเชฐเชฟเชฎเชพเชฃเซ เชเซเชฏเชพเช เชคเซ เช เชเซเชเชพเชค เชเซ เช เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 #, c-format msgid "Unable to write" msgstr "เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 #, c-format msgid "Session overload" msgstr "เชธเชคเซเชฐ เชเชตเชฐเชฒเซเชก เชฅเช เชเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 #, c-format msgid "User is too active" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเซเชฌ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 #, c-format msgid "Too many sessions" msgstr "เชเชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชธเชคเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 #, c-format msgid "Passport not verified" msgstr "เชชเชพเชธเชชเซเชฐเซเช เชเชเชพเชธเชพเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 #, c-format msgid "Bad friend file" msgstr "เชเชฐเชพเชฎ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 #, c-format msgid "Not expected" msgstr "เชเชเซเชเชฟเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 #, c-format msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชจเชพเชฎ เชเซเชฌ เชเชกเชชเชฅเซ เชฌเชฆเชฒเชพเชฏ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 #, c-format msgid "Server too busy" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซเชฌ เชตเซเชฏเชธเซเชค เชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 #, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 #, c-format msgid "Not allowed when offline" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 #, c-format msgid "Not accepting new users" msgstr "เชจเชตเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 #, c-format msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "เชชเชฟเชคเซเชจเซ เชเชก เชตเชฟเชจเชพ เชฌเชพเชณเชเซ เชชเชพเชธเชชเซเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 #, c-format msgid "Passport account not yet verified" msgstr "เชชเชพเชธเชชเซเชฐเซเช เชเชพเชคเซเช เชนเชเซ เชเชเชพเชธเชพเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 #, c-format msgid "Bad ticket" msgstr "เชเชฐเชพเชฌ เชเชฟเชเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ เชเซเชก %d" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN เชเซเชทเชคเชฟ: %s\n" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 msgid "Nudge" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "%s เชฆเซเชฐ เชเชคเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชตเซเช MSN เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชจเชพเชฎ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Set your friendly name." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "เช เช เชจเชพเชฎ เชเซ เชเซ เชเซเชจเซ เช เชจเซเชฏ MSN เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชคเชฎเชจเซ เช เชฐเซเชคเซ เชเซเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 msgid "Set your home phone number." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฐเชจเซ เชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 msgid "Set your work phone number." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฎ เชเชชเชคเซ เชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชจเชเชฌเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "เชถเซเช MSN เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชชเชพเชจเชพเชเช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชฒเซเชเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐ เชคเชฎเชจเซ MSN เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชชเชพเชจเชพเชเช เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซเชฒ เชซเซเชจ เช เชฅเชตเชพ เช เชจเซเชฏ " "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชเชชเชเชฐเชฃ เชชเชฐ เชซเซเชจ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ เชจเชนเชฟเช?" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 msgid "Allow" msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 msgid "Disallow" msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "เช เชนเซเชเชฎเซเชฒ เชเชพเชคเซเช เชเชฆเชพเช เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 msgid "Send a mobile message." msgstr "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 msgid "Page" msgstr "เชชเชพเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 msgid "Has you" msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 msgid "Be Right Back" msgstr "เชฅเซเชกเซ เชตเชพเชฐเชฎเชพเช เชชเชพเชเซ เชเชตเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 msgid "Busy" msgstr "เชตเซเชฏเชธเซเชค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 #, fuzzy msgid "On the Phone" msgstr "เชซเซเชจ เชชเชฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 #, fuzzy msgid "Out to Lunch" msgstr "เชเชฎเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฌเชนเชพเชฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 #, fuzzy msgid "Set Friendly Name..." msgstr "เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชจเชพเชฎ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 #, fuzzy msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "เชเชฐเชจเซ เชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 #, fuzzy msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "เชเชพเชฎเชจเซ เชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 #, fuzzy msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 #, fuzzy msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชเชชเชเชฐเชฃเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ/เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 #, fuzzy msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชชเชพเชจเชพเชเช เชฎเชพเชจเซเชฏ/เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "เชนเซเชเชฎเซเชฒ เชเชจเชฌเซเชเซเชธ เชเซเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 msgid "Send to Mobile" msgstr "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒเชจเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 msgid "Initiate _Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญ เชเชฐเซ (_C)" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 #, fuzzy msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "SSL เชเชงเชพเชฐ เช MSN เชฎเชพเชเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค SSL เชฒเชพเชเชฌเซเชฐเซเชฐเซ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชเชฐเซ. เชตเชงเซ " "เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเชพเชเซ http://gaim.sf.net/faq-ssl.php เชเซเช." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 msgid "Failed to connect to server." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 #, fuzzy msgid "General" msgstr "เชเชพเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "เชเชเชฎเชฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "เชเชตเชพเชฌเชฆเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "เชธเซเชฅเชณ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "เชถเซเชเซ เช เชจเซ เชฐเชธเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 msgid "A Little About Me" msgstr "เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ เชฅเซเชกเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Social" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "เชฒเชเซเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 #, fuzzy msgid "Interests" msgstr "เชเชเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 #, fuzzy msgid "Pets" msgstr "เชชเซเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 #, fuzzy msgid "Hometown" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เช เชเซเชเชพเชค" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 msgid "Places Lived" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 msgid "Fashion" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 msgid "Humor" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 msgid "Music" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "เชฎเชจเชเชฎเชคเซ เชเซเชตเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 #, fuzzy msgid "Contact Info" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 #, fuzzy msgid "Personal" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชถเซเชฐเซเชทเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Significant Other" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 #, fuzzy msgid "Home Phone" msgstr "เชเชฐ เชชเชพเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 #, fuzzy msgid "Home Phone 2" msgstr "เชเชฐเชจเซ เชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 msgid "Home Address" msgstr "เชเชฐเชจเซเช เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 #, fuzzy msgid "Personal Mobile" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชถเซเชฐเซเชทเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 #, fuzzy msgid "Home Fax" msgstr "เชเชฐ เชชเชพเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 #, fuzzy msgid "Personal E-Mail" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชถเซเชฐเซเชทเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 #, fuzzy msgid "Personal IM" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชถเซเชฐเซเชทเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 msgid "Anniversary" msgstr "" #. Business #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 msgid "Work" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "เชจเซเชเชฐเซ เชถเซเชฐเซเชทเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Company" msgstr "เชเชเชชเชจเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "Department" msgstr "เชตเชฟเชญเชพเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 #, fuzzy msgid "Profession" msgstr "เชชเซเชฐเชเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 #, fuzzy msgid "Work Phone" msgstr "เชซเซเชจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 #, fuzzy msgid "Work Phone 2" msgstr "เชเชพเชฎเชจเซ เชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 msgid "Work Address" msgstr "เชเชพเชฐเซเชฏเชจเซเช เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 #, fuzzy msgid "Work Mobile" msgstr "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒเชจเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 #, fuzzy msgid "Work Pager" msgstr "เชตเซเชฌ เชชเชพเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 msgid "Work Fax" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 #, fuzzy msgid "Work E-Mail" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 msgid "Work IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 msgid "Favorite Things" msgstr "เชฎเชจเชเชฎเชคเซ เชตเชธเซเชคเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 msgid "Last Updated" msgstr "เชเซเชฒเซเชฒเซ เชธเซเชงเชพเชฐเชพเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "เชเชฐเชชเชพเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชเชพเชนเซเชฐ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชฌเชจเชพเชตเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" "MSN เช เช เชนเซเชตเชพเชฒ เชเชชเซเชฏเซ เชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชฎเชพเช เชถเซเชงเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชจเชฅเซ. เชเชจเซ เชเซเชฏเชพเช เชคเซ เช เชฐเซเชฅ เช " "เชฅเชพเชฏ เชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ, เช เชฅเชตเชพ เชคเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชเซ เชชเชฐเชเชคเซ เชคเซเชฃเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ " "เชฌเชจเชพเชตเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 #, fuzzy msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" "Gaim เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชฎเชพเช เชเซเชเชชเชฃ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชถเซเชงเซ เชถเชเซเชฏเซเช เชจเชนเชฟเช. เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเซเชเซ เชญเชพเชเซ " "เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชนเชฟเช เชนเซเชฏ." #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ URL" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 #, fuzzy msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 msgid "Use HTTP Method" msgstr "HTTP เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 #, fuzzy msgid "HTTP Method Server" msgstr "IPC เชเชเชพเชธเชฃเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 msgid "Show custom smileys" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 #, fuzzy msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "buzz: เชงเซเชฏเชพเชจ เชฆเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเซเชจเซ เชเชเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Unable to connect" msgstr "เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชเซเชฅ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 msgid "Unknown error." msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s เช %s (%s) เชชเชฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "%s (%s) เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "%s (%s) เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชเชเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "%s (%s) เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเชพเชฏเซเช เชจเชนเชฟเช เชเชฐเชพเชฃ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชญเชฐเซเชฒเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชชเชพเชธเชชเซเชฐเซเช เชเชพเชคเซเช เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 #, fuzzy msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "เชธเซเชตเชพ เชเซเชทเชฃเซ เชฎเชพเชเซ เชเชชเซเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 msgid "Unable to rename group" msgstr "เชเซเชฅเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to delete group" msgstr "เชเซเชฅ เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgid_plural "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" "MSN เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชณเชตเชฃเซ เชฎเชพเชเซ %d เชฎเชฟเชจเชฟเชเชฎเชพเช เชฌเชเชง เชฐเชนเซเชถเซ. เชคเชฎเซ เชคเซ เชธเชฎเชฏเซ เชเชชเซเชเชช เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชถเซ. " "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเซเชฐเชเชคเชฟเชฎเชพเช เชนเซเชฏ เชคเซเชตเชพ เชเซเชเชชเชฃ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชเชฐเซ.\n" "\n" "เชเชพเชณเชตเชฃเซ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชพเชฏ เชชเชเซ, เชคเชฎเซ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชถเซ." msgstr[1] "" "MSN เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชณเชตเชฃเซ เชฎเชพเชเซ %d เชฎเชฟเชจเชฟเชเซเชฎเชพเช เชฌเชเชง เชฐเชนเซเชถเซ. เชคเชฎเซ เชคเซ เชธเชฎเชฏเซ เชเชชเซเชเชช เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชถเซ. " "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเซเชฐเชเชคเชฟเชฎเชพเช เชนเซเชฏ เชคเซเชตเชพ เชเซเชเชชเชฃ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชเชฐเซ.\n" "\n" "เชเชพเชณเชตเชฃเซ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชพเชฏ เชชเชเซ, เชคเชฎเซ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 msgid "Writing error" msgstr "เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 msgid "Reading error" msgstr "เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" "%s เชฎเชพเชเชฅเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ (%s) เชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชฃ เชเซเชทเชคเชฟ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช เชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "HTTP เชจเซเช เชชเชฆเชเซเชเซเชฆเชจ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 msgid "You have signed on from another location." msgstr "เชคเชฎเซ เช เชจเซเชฏ เชธเซเชฅเชพเชจเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "MSN เชธเชฐเซเชตเชฐเซ เชเซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เช เชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "MSN เชธเชฐเซเชตเชฐเซ เชเซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชจเซเชเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "เชคเชฎเชพเชฐเซ MSN เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชเซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เช เชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ " "เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 msgid "Handshaking" msgstr "Handshaking" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 msgid "Starting authentication" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 msgid "Getting cookie" msgstr "เชเซเชเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 msgid "Sending cookie" msgstr "เชเซเชเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐเชฅเซ เชฆเซเชฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 msgid "On The Phone" msgstr "เชซเซเชจ เชชเชฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 msgid "Out To Lunch" msgstr "เชเชฎเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฌเชนเชพเชฐ" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชพเช เชเชฏเซ เชนเชถเซ เชจเชนเชฟเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ เชฅเช เชเช เชเซ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเซเชฏเซ เชจเชนเชฟเช, เชเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฆเซเชถเซเชฏ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชนเซเชตเชพเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชพเช เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 #, fuzzy msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชนเซเชตเชพเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชธเซเชตเซเชเชฌเซเชฐเซเชก เชธเชพเชฅเซ เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ:" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชพเช เชถเชเชพเชถเซ เชจเชนเชฟเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชเช เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ:" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เช เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชจเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชจเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชฏเชพเชฆเซ เชฎเชพเชเชฅเซ เชจเชฟเชเชพเชณเซ เชจเชพเชเซเชฏเชพ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "\"%s\" เชจเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "เชธเซเชชเชทเซเช เชฅเชฏเซเชฒ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 msgid "Missing Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113 msgid "" "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 #, c-format msgid "" "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " "supported by MySpace." msgstr "" #. Notify an error message also, because this is important! #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 #, fuzzy msgid "Reading challenge" msgstr "เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ เชตเชพเชเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 #, fuzzy msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชถเชฐเชค" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328 #, fuzzy msgid "New mail messages" msgstr "เชจเชตเซ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329 msgid "New blog comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330 msgid "New profile comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 msgid "New friend requests!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 msgid "New picture comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360 msgid "MySpace" msgstr "" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "เชธเชพเชเชเชณเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556 #, fuzzy msgid "No username set" msgstr "เชเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเชพเชฎ เชเชชเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555 msgid "" "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username and choose a username and try to login again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ เชเซเชก %d เชเชชเซเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 #, fuzzy msgid "Failed to add buddy" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 #, fuzzy msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชเชฏเชพเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 #, fuzzy msgid "persist command failed" msgstr "เชธเซเชตเซเชเชฌเซเชฐเซเชก เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116 #, fuzzy msgid "User lookup" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชเซเชทเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 #, fuzzy msgid "Failed to remove buddy" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 #, fuzzy msgid "blocklist command failed" msgstr "เชธเซเชตเซเชเชฌเซเชฐเซเชก เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315 #, fuzzy msgid "Invalid input condition" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชชเชฐเชฟเชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364 #, fuzzy msgid "Read buffer full" msgstr "เชเชคเชพเชฐ เชญเชฐเซเชฒเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402 #, fuzzy msgid "Unparseable message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเชพเชจเซเช เชชเชฆเชเซเชเซเชฆเชจ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเช เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642 #, fuzzy msgid "IM Friends" msgstr "_IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742 #, fuzzy msgid "Add contacts from server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795 #, fuzzy msgid "Importing friends failed" msgstr "เชเชฐเชพเชฎ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเชเชฒ" #. TODO: find out how #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 msgid "Find people..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854 #, fuzzy msgid "Change IM name..." msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ..." #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 msgid "myim URL handler" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281 msgid "Show display name in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284 #, fuzzy msgid "Show headline in status text" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎเซ เชเซเชฌเซ/เชถเซเชฐเซเชทเชเซเชฎเชพเช เชฌเชคเชพเชตเซ (_a)" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289 #, fuzzy msgid "Send emoticons" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297 #, fuzzy msgid "Base font size (points)" msgstr "เชฎเซเชเซเช เชซเซเชจเซเช เชฎเชพเชช" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 #, fuzzy msgid "User" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช" #. TODO: link to username, if available #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 msgid "Profile" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 #, fuzzy msgid "Headline" msgstr "เช เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 #, fuzzy msgid "Song" msgstr "เชเซเชฐเชฎเชฎเชพเช เชเซเช เชตเชฃเซ (_S):" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 msgid "Total Friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 #, fuzzy msgid "Client Version" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #. TODO: icons for each zap #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 msgid "Zap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, fuzzy msgid "Whack" msgstr "เชชเชพเชเชพ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ เช เชเชเชพเชตเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, fuzzy msgid "Torch" msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s has torched you!" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ เช เชเชเชพเชตเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 #, c-format msgid "Torching %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 msgid "Smooch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ เช เชเชเชพเชตเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 msgid "Hug" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, fuzzy, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "%s เชฆเซเชฐ เชเชคเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, fuzzy msgid "Slap" msgstr "เชธเซเชฒเซเชตเซเช" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, fuzzy, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซเชฏเซเช เชเซ (%s)" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, fuzzy msgid "Goose" msgstr "เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "%s เชฆเซเชฐ เชเชคเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "%s เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 msgid "High-five" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, fuzzy, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ (%s)" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 msgid "Punk" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 msgid "Raspberry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "เชเชฐเซเชฐเซ เชชเชฐเชฟเชฎเชพเชฃเซ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867 msgid "Unable to write to network" msgstr "เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870 msgid "Unable to read from network" msgstr "เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873 msgid "Error communicating with server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชชเชฐเซเชเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Conference not found" msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฎเชณเซ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880 msgid "Conference does not exist" msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "เชเช เชจเชพเชฎเชตเชพเชณเซเช เชซเซเชฒเซเชกเชฐ เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชนเชพเชเชฐ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 msgid "Not supported" msgstr "เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 msgid "Password has expired" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเชจเซ เชธเชฎเชฏเชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเช เชเช เชเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 #, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897 msgid "User not found" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชณเซเชฏเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900 msgid "Account has been disabled" msgstr "เชเชพเชคเซเช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชพเช เชเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903 msgid "The server could not access the directory" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชตเชพเชชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเซ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชธเชเชเชพเชฒเช เช เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชพเช เชเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ; เชชเชเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "เช เช เชซเซเชฒเซเชกเชฐเชฎเชพเช เชฌเซ เชตเชพเชฐ เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915 msgid "Cannot add yourself" msgstr "เชคเชฎเชจเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "เชฎเซเชเซเชฏ เชชเซเชเซ เชเซเชเซ เชฐเซเชคเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 #, fuzzy msgid "Incorrect screen name or password" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชจเชพเชฎ เช เชฅเชตเชพ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก." #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 #, fuzzy msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" msgstr "เชคเชฎเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซเชฒ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎเชจเซเช เชฏเชเชฎเชพเชจ เชเชณเชเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 #, fuzzy msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชพเชคเซเช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ เชฆเซเชตเชพเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชเชฃเชพ เชฌเชงเชพ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเซ เชฆเชพเชเชฒ เชฅเชฏเซเชฒ เชนเชคเชพ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "เชคเชฎเซ เชเช เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช เชฌเซ เชตเชพเชฐ เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "เชคเชฎเซ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชธเชเชชเชฐเซเชเซเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพเชจเซ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพเช เชชเชนเซเชเชเซ เชเชฏเชพ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 #, fuzzy msgid "You have entered an incorrect screen name" msgstr "เชคเชฎเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชธเซเชงเชพเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "เชฌเชฟเชจเชธเซเชธเชเชเชค เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947 msgid "The user has blocked you" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ เช เชเชเชพเชตเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" "เช เชเชเชพเชธเชฃเซ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชฆเชธ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชเชจเซ เชเช เช เชธเชฎเชฏเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเซเชฏเชพเช เชคเซ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เช เชเชเชพเชตเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ: 0x%X" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชฟเชเชคเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "%s เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "%s เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ เชซเซเชฒเซเชกเชฐ %s เชฎเชพเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฌเชพเชเซเชจเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชธเซเชกเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชซเซเชฒเซเชกเชฐ เชฌเชจเชพเชตเชคเซ เชตเชเชคเซ " "เชเซเชทเชคเชฟ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" "%s เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฌเชพเชเซ เชฏเชพเชฆเซ เชฎเชพเช เชซเซเชฒเซเชกเชฐ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ " "(%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชตเชฟเชเชคเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชพเชจเชเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "%s เชจเซ เช เชตเชเชฃเชตเชพเชจเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "%s เชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซเชตเชพเชณเชพเชจเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "%s เชจเซ เชเชพเชจเชเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฌเชพเชเซ เชเชพเชจเชเซ เชธเซเชฏเซเชเชจเซ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ. เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 msgid "Telephone Number" msgstr "เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 msgid "Personal Title" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชถเซเชฐเซเชทเช" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 msgid "Mailstop" msgstr "เชฎเซเชเชฒเชธเซเชเซเชช" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 msgid "User ID" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ ID" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 msgid "Full name" msgstr "เชชเซเชฐเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ %d" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ SSL เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 msgid "Authenticating..." msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 msgid "Unable to connect to server." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 msgid "Waiting for response..." msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s เช เช เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชฅเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" "เชคเชฐเชซเชฅเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ: %s\n" "\n" "เชฎเซเชเชฒเชพเชฏเซเชฒ: %s" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #. we don't want to reconnect in this case #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชฏเชพ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเชฎเซ เชฌเซเชเชพ เชตเชฐเซเชเชธเซเชเซเชถเชจเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "%s เช เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชฅเชฏเซเชฒ เชนเซเชฏ เชเชฎ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ เช เชจเซ เชคเชฎเซ เชฎเซเชเชฒเซเชฒ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชณเชตเซเชฒ เชจเชฅเซ." #. TODO: Would be nice to prompt if not set! #. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); #. #. ...but for now just error out with a nice message. #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชคเชฎเซ เชเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพ เชเชเซเชเซ เชเซ เชคเซ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซเช เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเซเชฐเชจเซ " "เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "เชเซเชทเชคเชฟ. SSL เชเชงเชพเชฐ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 #, c-format msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเชฒ เชเซ. เชเซเช เชตเชงเซ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชพเชถเซ เชจเชนเชฟเช." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise เชธเชเชฆเซเชถเชพเชตเชพเชนเช เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 msgid "Server address" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 msgid "Server port" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเซเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 #: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 #: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 #, fuzzy msgid "Server closed the connection." msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593 #: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 #: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" "%s" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃเชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 #: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 #: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 #: ../libpurple/proxy.c:1478 #, fuzzy msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ SSL เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 #, fuzzy msgid "AIM Protocol Plugin" msgstr "AIM/ICQ เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120 #, fuzzy msgid "ICQ Protocol Plugin" msgstr "IRC เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเชชเชฆเซเชงเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 #, fuzzy msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชนเชพเชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 #, fuzzy msgid "The remote user has declined your request." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ เช เชเชเชพเชตเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 msgid "Could not establish a connection with the remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560 #, fuzzy msgid "Direct IM established" msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชงเซเช IM เช เชงเชฟเชทเซเช เชพเชชเชฟเชค เชฅเช เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 msgid "Invalid error" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Invalid SNAC" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ SNAC" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Rate to host" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจเชจเซ เชเซเชฐเชฎ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Rate to client" msgstr "เชเซเชฒเชพเชเชจเซเชเชจเซ เชเซเชฐเชฎ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Service unavailable" msgstr "เชธเซเชตเชพ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 msgid "Service not defined" msgstr "เชธเซเชตเชพ เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "เชฒเซเชชเซเชค เชฅเช เชเชฏเซเชฒ SNAC" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Not supported by host" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 msgid "Not supported by client" msgstr "เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Refused by client" msgstr "เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฐเชฆ เชฅเช เชเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Reply too big" msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เชเซเชฌ เชฎเซเชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 msgid "Responses lost" msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐเซ เชเซเชฎ เชฅเช เชเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 msgid "Request denied" msgstr "เชฎเชพเชเชเชฃเซ เชฐเชฆ เชฅเช เชเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "เชฌเชธเซเชเซเชก SNAC เชชเซเชฒเซเชก" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "Insufficient rights" msgstr "เช เชชเซเชฐเชคเชพ เชนเชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "In local permit/deny" msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชฎเชเชเซเชฐเซ/เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐเซ เชฎเชพเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "Too evil (sender)" msgstr "เชเซเชฌ เชเชฐเชพเชฌ (เชฎเซเชเชฒเชจเชพเชฐ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "เชเซเชฌ เชเชฐเชพเชฌ (เชฎเซเชณเชตเชจเชพเชฐ)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฎเชเชฒเชพเช เชฐเซเชคเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 msgid "No match" msgstr "เชเซเช เชเซเชกเชฃเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 msgid "List overflow" msgstr "เชฏเชพเชฆเซ เชญเชฐเชพเช เชเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 msgid "Request ambiguous" msgstr "เชฎเชพเชเชเชฃเซ เช เชฃเชเชฎเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Queue full" msgstr "เชเชคเชพเชฐ เชญเชฐเซเชฒเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "Not while on AOL" msgstr "AOL เชชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" "(เช เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชณเชตเชคเซ เชเซเชทเชคเชฟ เชนเชคเซ. เชคเชฎเซ เชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเชพเชฅเซ เชฌเซเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซ เชฎเซเชเซ เชญเชพเชเซ เชเซเชทเชคเชฟเชญเชฐเซเชฒ " "เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชเซ.)" #. Label #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 #: ../pidgin/gtkutils.c:2417 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 msgid "Voice" msgstr "เช เชตเชพเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM เชธเซเชงเซเช IM" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010 msgid "Get File" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "Games" msgstr "เชฐเชฎเชคเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 msgid "Add-Ins" msgstr "เชเชฎเซเชฐเชพเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 msgid "Send Buddy List" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ เชธเซเชงเซเช เชเซเชกเชพเชฃ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 msgid "AP User" msgstr "AP เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 msgid "Nihilist" msgstr "Nihilist" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฐเซเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "เชเซเชจเซเช ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 msgid "Trillian Encryption" msgstr "เชเซเชฐเซเชฒเซเชฏเชจ เชเชจเชเซเชฐเชฟเชชเซเชถเชจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 msgid "Security Enabled" msgstr "เชธเซเชฐเชเซเชทเชพ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏเชเซเชค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 msgid "Video Chat" msgstr "เชตเซเชกเชฟเชฏเซ เชธเชเชตเชพเชฆ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 msgid "Live Video" msgstr "เชเซเชตเชเชค เชตเซเชกเชฟเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 msgid "Camera" msgstr "เชเซเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 #, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชฅเซ เชฎเซเชเซเชค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 #, c-format msgid "Not Available" msgstr "เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 #, c-format msgid "Occupied" msgstr "เชซเชพเชณเชตเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 #, c-format msgid "Web Aware" msgstr "เชตเซเชฌ เชชเชฐเชฟเชเชฟเชค" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 #, c-format msgid "Invisible" msgstr "เช เชฆเซเชถเซเชฏ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 #, c-format msgid "Online" msgstr "เชเชจเชฒเชพเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126 msgid "IP Address" msgstr "IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 msgid "Warning Level" msgstr "เชเซเชคเชตเชฃเซ เชธเซเชคเชฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 msgid "Buddy Comment" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชชเซเชชเชฃเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" "%s" msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฎเชพเชเซ เชเซเชกเชพเช เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" "%s" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 msgid "Screen name sent" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชฎเซเชเชฒเชพเช เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เช เชงเชฟเชทเซเช เชพเชชเชฟเชค เชฅเช เชเชฏเซเช, เชเซเชเซ เชฎเซเชเชฒเชพเช เชเชฏเซ" #. TODO: Don't call this with ssi #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 msgid "Finalizing connection" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชชเชฐเชฟเชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s เชคเชฐเซเชเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เช เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ. " "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเซ เชเซเชฏเชพเช เชคเซ เช เชเซเชทเชฐเชฅเซ เช เชถเชฐเซ เชฅเชตเชพ เชเซเชเช เช เชจเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เช เชเซเชทเชฐเซ, เชจเชเชฌเชฐเซ เช เชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช, เช เชฅเชตเชพ " "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเชเชฌเชฐเซ เช เชธเชฎเชพเชตเชคเชพ เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105 #, fuzzy msgid "Invalid screen name." msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 msgid "Incorrect password." msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชพเชคเซเช เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เช เชเชเชพเชตเซ เชฆเซเชตเชพเชฏเซเชฒ เชเซ." #. service temporarily unavailable #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพเชตเชพเชนเช เชธเซเชตเชพ เชเซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชเชกเชชเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เช เชจเซ เชคเซเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชฆเชธ เชฎเชฟเชจเชฟเช เชฐเชพเชน เชเซเช เช เชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ " "เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ. เชเซ เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเซ, เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเชตเซ เชชเชกเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "เชคเชฎเซ เชตเชพเชชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซ เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชเซเชฌ เชเซเชจเซ เชเซ. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ %s เชเชเชณเชฅเซ เชธเซเชงเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 msgid "Could Not Connect" msgstr "เชเซเชกเชพเช เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 msgid "Received authorization" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชฎเซเชณเชตเซเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "เชฆเชพเชเชฒ เชฅเชฏเซเชฒ SecurID เชเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 msgid "Enter SecurID" msgstr "SecurID เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "เชกเชฟเชเซเชเชฒ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซเชฎเชพเชเชฅเซ เซฌ เชกเชฟเชเซเชเชจเซ เชจเชเชฌเชฐ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" "เชคเชฎเซ เชเซเชเชเชฎเชพเช เช เชเซเชกเชพเชฃ เชเซเชเซ เชฆเซเชถเซ. เชคเชฎเซ TOC เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชเชพ เชฐเชพเชเชถเซ เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เช เชเซเชเซเชเชธ เชจเชนเชฟเช เชฅเช " "เชเชพเชฏ. เชธเซเชงเชพเชฐเชพเช เชฎเชพเชเซ %s เชจเซ เชเชเชพเชธเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 #, fuzzy msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Gaim เช เชฎเชพเชจเซเชฏ AIM เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชนเซเชถ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "" "เชคเชฎเซ เชเซเชเชเชฎเชพเช เช เชเซเชกเชพเชฃ เชเซเชเซ เชฆเซเชถเซ. เชคเชฎเซ TOC เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเซเชเชพ เชฐเชพเชเชถเซ เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เช เชเซเชเซเชเชธ เชจเชนเชฟเช เชฅเช " "เชเชพเชฏ. เชธเซเชงเชพเชฐเชพเช เชฎเชพเชเซ %s เชจเซ เชเชเชพเชธเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 #, fuzzy msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Gaim เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชนเซเชถ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 msgid "Password sent" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฎเซเชเชฒเชพเช เชเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 #, fuzzy msgid "Unable to initialize connection" msgstr "เชจเชตเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชพเชฐเซเชค เชเชฐเซ เชเซ เชเซเชฅเซ เชนเซเช เชคเชฎเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเซเช." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เช เชฐเชเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 msgid "Please authorize me!" msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชฎเชจเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชพเชฐเซเชค เชเชฐเซ!" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 msgid "No reason given." msgstr "เชเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชเชชเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %u เช เชคเซเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชฐเชเซ เชจเซเชเซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ " "เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเซ เชเซ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ." #. Someone has granted you authorization #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %u เช เชคเซเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชฐเชเซ เชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเซ เชฆเซเชงเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "เชคเชฎเซ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเช เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชณเชตเซเชฏเซ เชเซ\n" "\n" "เชคเชฐเชซเชฅเซ: %s [%s]\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "เชคเชฎเซ ICQ เชชเชพเชจเซเช เชฎเซเชณเชตเซเชฏเซเช เชเซ\n" "\n" "เชคเชฐเชซเชฅเซ: %s [%s]\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" "เชคเชฎเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ ICQ เช-เชฎเซเชเชฒ เชฎเซเชณเชตเซเชฏเซ เชเซ [%s]\n" "\n" "เชธเชเชฆเซเชถเซ เช เชเซ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %u เช เชคเชฎเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฎเซเชเชฒเซเชฏเซ เชเซ: %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 #, fuzzy msgid "_Decline" msgstr "เช เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเชจเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชนเชคเซ." msgstr[1] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชนเชคเชพ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเชจเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชนเชคเซ." msgstr[1] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซเช เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชนเชคเชพ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเชจเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชเซเชฐเชฎ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชเชณเชเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชนเชคเซ." msgstr[1] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซเช เชเซเชฐเชฎ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชเชณเชเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชนเชคเชพ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเชจเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ/เชคเซเชฃเซ เชเซเชฌ เชฎเชพเชเชฆเซ เชเซ." msgstr[1] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ/เชคเซเชฃเซ เชเซเชฌ เชเชฐเชพเชฌ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเชฎเซ เชชเชฃ เชเชฐเชพเชฌ เชเซ." msgstr[1] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเชฎเซ เชชเชฃ เชเชฐเชพเชฌ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเซเช เช เชเซเชเชพเชค เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ." msgstr[1] "เชคเชฎเซ %hu เชธเชเชฆเซเชถเชพเช %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเซเช เช เชเซเชเชพเชค เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ." #. Data is assumed to be the destination sn #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 msgid "Unknown reason." msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเชพเชฐเชฃ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "%s เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896 msgid "Online Since" msgstr "เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ เชเชจเชฒเชพเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ เชธเชญเซเชฏ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 #, fuzzy msgid "Available Message" msgstr "เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชธเชเชฆเซเชถเซ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช AIM เชเซเชกเชพเชฃ เชเซเชตเชพเช เชเชถเซ." #. The conversion failed! #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "[เช เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เช เชเซเชทเชฐเซ เชธเชฎเชพเชตเซ เชเซ.]" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" "เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชฒเซ เชเซเชฒเซเชฒเซ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเชฎเซ เชเซเชฐเชฎเชจเซ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพเชจเซ เชเชชเชฐ เชเซ. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ " "เชเชฐเซเชจเซ เซงเซฆ เชธเซเชเชจเซเชก เชฐเชพเชน เชเซเช เช เชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชซเซเชจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 msgid "Personal Web Page" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชค เชตเซเชฌ เชชเชพเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 msgid "Zip Code" msgstr "เชเซเชช เชเซเชก" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 msgid "Division" msgstr "เชตเชฟเชญเชพเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 msgid "Position" msgstr "เชเชเซเชฏเชพ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 msgid "Web Page" msgstr "เชตเซเชฌ เชชเชพเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 msgid "Work Information" msgstr "เชเชพเชฐเซเชฏ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877 msgid "Pop-Up Message" msgstr "เชชเซเชช-เช เชช เชธเชเชฆเซเชถเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917 #, fuzzy, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "เชจเซเชเซเชจเชพ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเซ %s เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชเชณเชพเชฏเซเชฒ เชเซ" msgstr[1] "เชจเซเชเซเชจเชพ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเซ %s เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชเชณเชพเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922 #, fuzzy msgid "Screen name" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ (_S)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ %s เชฎเชพเชเซ เชเซเช เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ เชฎเชณเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "เชคเชฎเชจเซ %s เชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชเชคเซ เช-เชฎเซเชเชฒ เชฎเชณเชตเซ เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชเชพเชคเชฐเซ เช เชฐเชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 #, c-format msgid "Error Changing Account Info" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" "เชเซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเชจเช เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชเชกเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เช เชฐเชเซ เชฅเชฏเซเชฒ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชฎเซเชณเชฅเซ " "เช เชฒเช เชชเชกเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" "เชเซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเชจเซเช เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชเชกเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เช เชฐเชเซ เชฅเชฏเซเชฒ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ " "เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" "เชเซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเชจเซเช เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชเชกเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เช เชฐเชเซ เชฅเชฏเซเชฒ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ " "เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" "เชเซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชฎเชพเชเซเชจเซ เช เชฐเชเซ เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ " "เช เชฌเชพเชเซ เชฐเชนเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" "เชเซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชเชชเซเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเชพ เชเชฃเชพ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเซ " "เชคเซเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชเชณเชพเชฏเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "เชเซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชเชชเซเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เช เชเซเชเซเชฏ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "เชเซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซเชจเซเช เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช %s เชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 msgid "Account Info" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "เชคเชฎเชพเชฐเซ IM เชเชฎเซเช เชฎเซเชเชฒเชพเช เชจ เชนเชคเซ. IM เชเชฎเซเชเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชธเซเชงเชพ เช เชเซเชกเชพเชฏเซเชฒ เชนเซเชตเชพ เช เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "AIM เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" "เชคเชฎเซ เชเชฆเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฐเซเชฏเชพ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชฐเชเซ เชเชฐเซเชฒ เชเซ. " "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เช เชฐเชนเซ เชเซ; เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเซเชฃ เชฐเซเชคเซ เชเซเชกเชพเช เชเชพเชต เชคเซ เชคเซเชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค " "เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 #, fuzzy, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" "%d เชฌเชพเชเชเชจเซ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชฒเชเชฌเชพเช เชเชณเชเชเซ เชเชฏเชพ. Gaim เช เชคเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซเช เชเซ." msgstr[1] "" "%d เชฌเชพเชเชเซเชจเซ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชฒเชเชฌเชพเช เชเชณเชเชเซ เชเชฏเชพ. Gaim เช เชคเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซเช เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 msgid "Profile too long." msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554 #, fuzzy, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" "เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชจเซ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฒเชเชฌเชพเช %d เชฌเชพเชเช เชเชณเชเชเซ เชเชฏเชพ เชเซ. Gaim เช เชคเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชกเซ " "เชฆเซเชงเซเช เชเซ." msgstr[1] "" "เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชจเซ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฒเชเชฌเชพเช %d เชฌเชพเชเชเซ เชเชณเชเชเซ เชเชฏเชพ เชเซ. Gaim เช เชคเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชกเซ " "เชฆเซเชงเซเช เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559 msgid "Away message too long." msgstr "เชฆเซเชฐ เชธเชเชฆเซเชถ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ %s เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ. เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเซ เชเซเชฏเชพเช เชคเซ เช เชเซเชทเชฐ เชธเชพเชฅเซ " "เช เชถเชฐเซ เชฅเชตเชพ เชเซเชเช เช เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชคเซเชฐ เช เชเซเชทเชฐเซ, เชจเชเชฌเชฐเซ เช เชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชธเชฎเชพเชตเชคเชพ เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช, เช เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชคเซเชฐ " "เชจเชเชฌเชฐเซ เช เชธเชฎเชพเชตเชคเชพ เชนเซเชตเชพ เชเซเชเช." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 msgid "Unable To Add" msgstr "เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740 #, fuzzy msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few hours." msgstr "" "Gaim เช AIM เชธเชฐเซเชตเชฐเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชฅเซเชกเซ เชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช. เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ " "เชฏเชพเชฆเซ เช เชเซเชตเชพเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ, เช เชจเซ เชเชฆเชพเช เชฅเซเชกเชพ เชเชฒเชพเชเซเชฎเชพเช เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชนเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 msgid "Orphans" msgstr "เชเชฐเชซเชพเชจ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ %s เชจเซ เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชเชฃเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซเชฒ " "เชเซ. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เช เชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073 msgid "(no name)" msgstr "(เชจเชพเชฎ เชตเชฟเชจเชพเชจเซเช)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชฆเซเชถ เช เชเซเชเชพเชค เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชเชฏเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เช เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซเชฒ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชฎเชจเซ " "เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186 msgid "Authorization Given" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เช เชชเชพเชฏเซเชฒ" #. Granted #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เช เชคเซเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เช เชฐเชเซ เชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "Authorization Granted" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชฎเชเชเซเชฐ" #. Denied #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เช เชจเซเชเซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ เชคเซเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชจเซ เช เชฐเชเซ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเซ " "เชเซ:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 msgid "Authorization Denied" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "เชซเซเชฐเชฌเชฆเชฒเซ (_E):" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชธเชเชตเชพเชฆ เชจเชพเชฎ เชธเซเชชเชทเซเช เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ IM เชเชฎเซเช เชฎเซเชเชฒเชพเช เชจ เชนเชคเซ. เชคเชฎเซ IM เชเชฎเซเชเซเชจเซ AIM เชธเชเชตเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 msgid "Away Message" msgstr "เชฆเซเชฐ เชธเชเชฆเซเชถ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 #, fuzzy msgid "<i>(retrieving)</i>" msgstr " <i>(identified)</i>" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชชเซเชชเชฃเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 msgid "Buddy Comment:" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชชเซเชชเชฃเซ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "เชคเชฎเซ เชธเซเชงเซเช IM เชเซเชกเชพเชฃ %s เชธเชพเชฅเซ เชเซเชฒเชตเชพเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 #, fuzzy msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "เช เชคเชฎเชพเชฐเซเช IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เชคเชพเชฐเชตเซ เชเซ เชคเซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซ, เชคเชฎเซ เชเชพเชจเชเซเชชเชฃเชพเชจเซเช เชเซเชเชฎ เชคเชฐเซเชเซ เชชเชฃ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช เชฒเซเชตเชพเชถเซ. เชถเซเช " "เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 #, fuzzy msgid "C_onnect" msgstr "เชธเชพเชเชเชณเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 #, fuzzy msgid "Get AIM Info" msgstr "เชเชพเชฃ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชชเซเชชเชฃเซเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 msgid "Get Status Msg" msgstr "เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002 msgid "Direct IM" msgstr "เชธเซเชงเซเช IM" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 msgid "Re-request Authorization" msgstr "เชชเซเชจเช-เช เชฐเชเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083 msgid "Require authorization" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชฐเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ เช เชเชเชคเชคเชพ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "เชจเชตเซเช เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเซเชชเซเชเชฒเชพเชเชเซเชถเชจ เช เชจเซ เชธเชซเซเชฆ เชเชเซเชฏเชพเช เช เชฌเชฆเชฒเซ เชถเชเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 msgid "Change Address To:" msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซ:" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>เชคเชฎเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ</i>" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "เชคเชฎเซ เชจเซเชเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" "เชคเชฎเซ เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเซเชจเช-เช เชฐเชเซ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ เชคเซเชฎเชจเชพ เชชเชฐ เชเชฎเชฃเซเช-เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซเชจเซ เช เชจเซ \"เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃเชจเซ " "เชชเซเชจเช-เช เชฐเชเซ เชเชฐเซ\" เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเชจเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชง" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "เชคเชฎเซ เชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชง เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเซเชฏ เชคเซเชจเซเช เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เชฒเชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 #, fuzzy msgid "_Search" msgstr "เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ (URL)..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 msgid "Change Password (URL)" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ (URL)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "IM เชซเซเชฐเชตเชฐเซเชกเซเชเช เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเซ (URL)" #. ICQ actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419 #, fuzzy msgid "Set Privacy Options..." msgstr "เช เชเชเชคเชคเชพ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ..." #. AIM actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 msgid "Confirm Account" msgstr "เชเชพเชคเชพเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 #, fuzzy msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 #, fuzzy msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเซ เชฌเชฆเชฒเซ..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเชฒเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 #, fuzzy msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชง เชเชฐเซ..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชง เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520 msgid "Use recent buddies group" msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชฏเชพเชฆเซ เชตเชพเชชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "เชคเชฎเซ เชเซเชเชฒเชพ เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชถเซ เชคเซ เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "%s เชจเซ เช เชฎเชพเชฐเซ เชธเชพเชฅเซ %s เชเชเชณ เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช:%hu เช เชธเซเชงเชพ IM เชฎเชพเชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ %s เชเชเชณ เชเซเชกเชพเชตเชพเชจเซเช เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช:%hu เช เชธเซเชงเชพ IM เชฎเชพเชเซ." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชชเซเชจเชเชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเชจ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s เช เชนเชฎเชฃเชพเช เช %s เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชงเซเช เช เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" "เช เชฌเซ เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐเซ เชตเชเซเชเซ เชธเซเชงเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ เช เชจเซ เชคเซ IM เชเชฎเซเชเซ เชฎเชพเชเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซเช IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช " "เชเชเชพเชธเชพเชฏเซเชฒ เชนเชถเซ, เชคเซ เช เชเชพเชจเชเซเชชเชฃเชพเชจเซเช เชเซเชเชฎ เชคเชฐเซเชเซ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช เชฒเซเชตเชพเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39 #, fuzzy msgid "Primary Information" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41 #, fuzzy msgid "Personal Introduction" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชค เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42 msgid "QQ Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47 #, fuzzy msgid "Country/Region" msgstr "เชฆเซเชถ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48 msgid "Province/State" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50 msgid "Horoscope Symbol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52 msgid "Zodiac Sign" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53 msgid "Blood Type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54 #, fuzzy msgid "College" msgstr "เชญเซเชเซเช เชเชฐเซ (_C)" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 msgid "Email" msgstr "เชเชฎเซเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 #, fuzzy msgid "Zipcode" msgstr "เชเซเชช เชเซเชก" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58 #, fuzzy msgid "Cellphone Number" msgstr "เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59 #, fuzzy msgid "Phone Number" msgstr "เชเซเชฒเชฟเชซเซเชจ เชจเชเชฌเชฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 msgid "Aquarius" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 #, fuzzy msgid "Pisces" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 #, fuzzy msgid "Aries" msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64 #, fuzzy msgid "Taurus" msgstr "เชคเซเชฐเซเชเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 #, fuzzy msgid "Gemini" msgstr "เชเชฐเซเชฎเชจ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 #, fuzzy msgid "Cancer" msgstr "เชฐเชฆ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Leo" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Virgo" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65 msgid "Libra" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 #, fuzzy msgid "Scorpio" msgstr "เชเชฎเซเชฆเชตเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Sagittarius" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66 msgid "Capricorn" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 #, fuzzy msgid "Rat" msgstr "เชนเชฐเซเชณ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Ox" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 #, fuzzy msgid "Tiger" msgstr "เชธเชฎเชฏ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71 msgid "Rabbit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Dragon" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 #, fuzzy msgid "Snake" msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชน เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 #, fuzzy msgid "Horse" msgstr "เชชเซเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 msgid "Goat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72 #, fuzzy msgid "Monkey" msgstr "เชเชเช เชจเชนเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 #, fuzzy msgid "Rooster" msgstr "เชฐเชเซเชธเซเชเชฐ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 msgid "Dog" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73 #, fuzzy msgid "Pig" msgstr "Ping" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "เชเชชเซเชฐเชพ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 #, fuzzy msgid "Modify my information" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 #, fuzzy msgid "Update my information" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507 #, fuzzy msgid "Your information has been updated" msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560 #, c-format msgid "" "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " "%s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 #, fuzzy msgid "Invalid QQ Face" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเชเซเชท เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "You rejected %d's request" msgstr "เช เชจเชฟเชเซเชเชจเชฟเชฏ เชฎเชพเชเชเชฃเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209 msgid "Input your reason:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212 #, fuzzy msgid "Reject request" msgstr "เช เชจเชฟเชเซเชเชจเชฟเชฏ เชฎเชพเชเชเชฃเซ" #. title #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 #, fuzzy msgid "Add buddy with auth request failed" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชจเซเช เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ" #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 msgid "You have successfully removed a buddy" msgstr "" #. TODO: Does the user really need to be notified about this? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "User %d needs authentication" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136 msgid "Input request here" msgstr "" #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137 #, fuzzy msgid "Would you be my friend?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชซเชฐเซเชฅเซ เชฒเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #. multiline #. masked #. hint #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 msgid "Send" msgstr "เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "You have added %d to buddy list" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 #, fuzzy msgid "QQid Error" msgstr "เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516 #, fuzzy msgid "Invalid QQid" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ authzid" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65 msgid "ID: " msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98 #, fuzzy msgid "Group ID" msgstr "เชเซเชฅ:" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103 #, fuzzy msgid "Group Description" msgstr "เชตเชฐเซเชฃเชจ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109 #, fuzzy msgid "Auth" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชพเชฐเซเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119 msgid "QQ Qun" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 #, fuzzy msgid "Please enter external group ID" msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพ เชเซเชฅเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 #, c-format msgid "User %d requested to join group %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "%s เชชเชฐเชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 #, fuzzy msgid "QQ Qun Operation" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 msgid "Approve" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 #, c-format msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 #, c-format msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 #, c-format msgid "You [%d] have left group \"%d\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 #, c-format msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 #, fuzzy msgid "This group has been added to your buddy list" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 msgid "I am not a member" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44 msgid "I am a member" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47 msgid "I am applying to join" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50 msgid "I am the admin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53 #, fuzzy msgid "Unknown status" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชธเชเชฆเซเชถเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82 #, fuzzy msgid "This group does not allow others to join" msgstr "" "เช เชเชเชพเชธเชฃเซ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชฆเชธ เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชเชจเซ เชเช เช เชธเชฎเชฏเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 msgid "You have successfully left the group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257 msgid "QQ Group Auth" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ %s เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 msgid "" "Note, if you are the creator, \n" "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92 #, c-format msgid "Code [0x%02X]: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93 #, fuzzy msgid "Group Operation Error" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชเซเชทเชคเชฟ" #. we want to see window #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 #, fuzzy msgid "Do you want to approve the request?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ \"%s\" เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 #, fuzzy msgid "Enter your reason:" msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซเช เชเซเชเชจ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 msgid "You have successfully modified Qun member" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 msgid "You have successfully modified Qun information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 #, fuzzy msgid "Would you like to set up the Qun details now?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจ เชเซเช เชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 #, fuzzy msgid "Setup" msgstr "เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ (_S)" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432 #, fuzzy msgid "System Message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 #, fuzzy msgid "Failed to send IM." msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 #, fuzzy msgid "Keep alive error" msgstr "เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 #, fuzzy msgid "Error requesting login token" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 #, fuzzy msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "AIM เชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 msgid "Unable to connect." msgstr "เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown-%d" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 #, fuzzy msgid "TCP Address" msgstr "IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 #, fuzzy msgid "UDP Address" msgstr "IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซเชฏ เชจเชนเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 #, fuzzy msgid "Invalid name" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>เชเชชเชจเชพเชฎ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เชฎเชพเชเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เชเชชเชจเชพเชฎ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>เชเชชเชจเชพเชฎ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" msgstr "" "\n" "<b>เชเซเชฒเซเชฒเซ เชเซเชฏเซเชฒ:</b> %s เชชเชนเซเชฒเชพเช" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 #, fuzzy msgid "Login Information" msgstr "เชกเชฟเชฌเชเซเชเช เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 #, fuzzy msgid "Set My Information" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 msgid "Change Password" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 #, fuzzy msgid "Show Login Information" msgstr "เชกเชฟเชฌเชเซเชเช เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 msgid "Leave this QQ Qun" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 #, fuzzy msgid "Block this buddy" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชฌเซเชฒเซเช เชเชฐเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 #, fuzzy msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "IRC เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 #, fuzzy msgid "Connect using TCP" msgstr "เชเซเชกเชพเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 #, fuzzy msgid "Socket error" msgstr "เชเซเชเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 #, fuzzy msgid "Unable to read from socket" msgstr "เชธเซเชเซเช เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707 #, fuzzy, c-format msgid "%d has declined the file %s" msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739 #, fuzzy msgid "File Send" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%s เช %s เชจเซเช เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เชเชฐเซเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 #, fuzzy msgid "Connection lost" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช" #. cancel login progress #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 #, fuzzy msgid "Login failed, no reply" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ (%s)." #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 #, fuzzy msgid "Do you want to add this buddy?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #. only need to get value #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "เชคเชฎเซ %s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชเชเชพเชฏเซเชฒ เชเซ (%s)" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 #, fuzzy msgid "Would you like to add him?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชซเชฐเซเชฅเซ เชฒเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เช เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชจเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 #, c-format msgid "User %s approved your request" msgstr "" #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Message: %s" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ (_M):" #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 #, fuzzy msgid "Connection closed (writing)" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชเชพเชฃ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 #, fuzzy msgid "Notes Address Book Information" msgstr "เชเชพเชฐเซเชฏ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 #, fuzzy msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชเชฐเชเชญ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 #, fuzzy msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเชเชพเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 msgid "Sending Handshake" msgstr "เชนเซเชจเซเชกเชถเซเช เชฎเซเชเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "เชนเซเชจเซเชกเชถเซเช เชเชตเชพเชฌ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "เชนเซเชจเซเชกเชถเซเช เชเชณเชเชพเชฏเซ, เชฒเซเชเซเชจ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "เชฒเซเชเซเชจ เชเชณเชเชพเชฃ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 msgid "Login Redirected" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 msgid "Forcing Login" msgstr "เชฌเชณเชเชฌเชฐเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 msgid "Login Acknowledged" msgstr "เชฒเซเชเซเชจ เชเชณเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 #, fuzzy msgid "Starting Services" msgstr "เชเชจเชฒเชพเชเชจ เชธเซเชตเชพเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 #, fuzzy msgid "Connection reset" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "เชธเซเชเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเชพเชเชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชเซเชทเชคเชฟ." #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 #, fuzzy msgid "Unable to connect to host" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 #, fuzzy msgid "Conference Closed" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 #, fuzzy msgid "Unable to send message: " msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 #, fuzzy msgid "Place Closed" msgstr "เชฐเชฆ เชฅเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 msgid "Microphone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 msgid "Speakers" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 #, fuzzy msgid "Video Camera" msgstr "เชตเซเชกเชฟเชฏเซ เชธเชเชตเชพเชฆ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 #, fuzzy msgid "Supports" msgstr "เชเชงเชพเชฐ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 #, fuzzy msgid "External User" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเซเชคเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 #, fuzzy msgid "Create conference with user" msgstr "เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชชเซเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 #, fuzzy msgid "New Conference" msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชเชฐเชเชญ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "เชคเชพเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 #, fuzzy msgid "Available Conferences" msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชเชฐเชเชญ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 #, fuzzy msgid "Create New Conference..." msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชเชฐเชเชญ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 #, fuzzy msgid "Invite user to a conference" msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชเชฐเชเชญ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 #, fuzzy msgid "Invite to Conference" msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชเชฐเชเชญ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 #, fuzzy msgid "Invite to Conference..." msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชเชฐเชเชญ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354 msgid "Topic:" msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ:" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 #, fuzzy msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "เชธเซเชฎเชเชพเชเชฎ เชเซเชฎเซเชฏเซเชจเชฟเชเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 #, fuzzy msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชเซเชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 #, fuzzy msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "เชธเซเชฎเชเชพเชเชฎ เชเซเชฎเซเชฏเซเชจเชฟเชเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041 msgid "Connect" msgstr "เชธเชพเชเชเชณเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 #, fuzzy msgid "Last Known Client" msgstr "เชเซเชฒเชพเชเชจเซเชเชจเซ เชเซเชฐเชฎ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "Sametime ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 #, fuzzy, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" "เชเช เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชเช เช เชจเชพเชฎ เชธเชพเชฅเซ เชฎเชณเซ เชเชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " "เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 #, fuzzy msgid "Select User" msgstr "เชฒเชเชพเชฃ เชฐเชเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 #, fuzzy msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "%s (%s) เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 #, fuzzy msgid "Unable to add user" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ เชฌเซเชจ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" "%s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 #, fuzzy msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 #, fuzzy msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชเซเชฐเชฎเชฎเชพเช เชเซเช เชตเชตเชพเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 #, fuzzy msgid "Local Buddy List Only" msgstr "เชกเซเช เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชคเซเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ (_D)" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 #, fuzzy msgid "Merge List from Server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 #, fuzzy msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "เชเซเชเซ CHL เชเชฟเชเชฎเชค เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชฎเซเชเชฒเชพเช เชเช" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 #, fuzzy msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "%s เชจเซ เช เชตเชเชฃเชตเชพเชจเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)." #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 #, fuzzy msgid "Unable to add group" msgstr "เชเซเชฅเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 msgid "Possible Matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 #, fuzzy msgid "Select Notes Address Book" msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเชเชพเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 #, fuzzy msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 #, fuzzy msgid "Notes Address Book Group" msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเชเชพเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 #, fuzzy, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "เชถเซเชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756 msgid "Search Results" msgstr "เชถเซเชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 #, fuzzy msgid "No matches" msgstr "เชเซเช เชเซเชกเชฃเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 #, fuzzy msgid "No Matches" msgstr "เชเซเช เชเซเชกเชฃเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 #, fuzzy msgid "Search for a user" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 #, fuzzy msgid "User Search" msgstr "เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 #, fuzzy msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเชเชพเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 #, fuzzy msgid "User Search..." msgstr "เชถเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 msgid "Hide client identity" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชนเชพเชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เช เชกเชงเซเชฅเซ เชฌเชเชง เชฅเช เชเช เชนเชคเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชถเชฐเซ เชฅเช" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชธเชพเชฅเซ เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชนเชพเชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เช เชฐเชเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชฎเชณเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซ:\n" "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชฏเชเชฎเชพเชจ: %s\n" "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชชเซเชฐเซเช: %d" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เช เชฐเชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 msgid "IM With Password" msgstr "IM เช เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชพเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "IM เชเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 msgid "Set IM Password" msgstr "IM เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 msgid "Show Public Key" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฒเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "%s เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" "เชคเชฎเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเซเชเชจเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเชถเซ เชจเชนเชฟเช เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชคเชฎเซ เชคเซ/เชคเซเชฃเซเชจเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเชฏเชพเชค เชเชฐเซ เชจเชนเชฟเช. เชเชพเชนเซเชฐ " "เชเซ เชฎเซเชณเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชเชฆเซเชถ เชตเชพเชชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ." #. Open file selector to select the public key. #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 msgid "Open..." msgstr "เชเซเชฒเซ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "%s เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชนเชพเชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชคเซ/เชคเซเชฃเซเชจเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเชฏเชพเชค เชเชฐเชตเซ เช เชชเชกเชถเซ. เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเชฏเชพเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " "เชเชฏเชพเชค เชเชฐเซ เชฆเชฌเชพเชตเซ." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 #, fuzzy msgid "_Import..." msgstr "เชเชฏเชพเชค เชเชฐเซ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 msgid "Select correct user" msgstr "เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" "เชเช เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เช เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชธเชพเชฅเซ เชฎเชณเซ เชเชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " "เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" "เชเช เชเชฐเชคเชพเช เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชเช เช เชจเชพเชฎ เชธเชพเชฅเซ เชฎเชณเซ เชเชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " "เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 msgid "Detached" msgstr "เชเซเชกเชพเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "เชเชจเชกเชฟเชธเซเชชเซเชเซเชก" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "เชฎเชจเซ เชเชเชพเชกเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 msgid "Robot" msgstr "เชฐเซเชฌเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 msgid "Happy" msgstr "เชเซเชถ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "เชจเชฟเชฐเชพเชถ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "เชเซเชฐเซเชงเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "เชเชฐเซเชทเชพเชณเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "เชถเชฐเชฎเชพเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "เช เชฆเซเชถเซเชฏ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "เชชเซเชฐเซเชฎเชฎเชพเช" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "เชเชเชเชฎเชพเช" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 msgid "Bored" msgstr "เชเชเชเชพเชณเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 msgid "Excited" msgstr "เชเชคเซเชคเซเชเชฟเชค" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "เชเชคเซเชฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏเชตเชพเชณเซ เชธเชเชชเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏเชตเชพเชณเซ เชญเชพเชทเชพ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "เชเชชเชเชฐเชฃ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 msgid "Timezone" msgstr "เชเชพเชเชฎเชเซเชจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "เชญเซเชเซเชฒเชฟเช เชธเซเชฅเชพเชจ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 msgid "Reset IM Key" msgstr "IM เชเซ เชชเซเชจเชเชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "เชเซ เชซเซเชฐเชฌเชฆเชฒเซ เชธเชพเชฅเซ IM" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 msgid "IM with Password" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชพเชฅเซ IM" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 msgid "Get Public Key..." msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฎเซเชณเชตเซ..." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชพเชเชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซเช (_P):" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "เชเซเชจเชฒ %s เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "เชเซเชจเชฒ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "เชเซเชจเชฒ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>เชเซเชจเชฒ เชจเชพเชฎ:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<br><b>เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชฃเช:</b> %d" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>เชเซเชจเชฒ เชถเซเชงเช:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "<br><b>เชเซเชจเชฒ เชธเชพเชฏเชซเชฐ:</b> %s" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "<br><b>เชเซเชจเชฒ HMAC:</b> %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "<br><b>เชเซเชจเชฒ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 #, c-format msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>เชเซเชจเชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช:</b> " #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>เชถเซเชงเช เชเซ เชเชเชเชณเซเชจเซ เชจเชฟเชถเชพเชจเซ:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>เชถเซเชงเช เชเซ เชฌเซเชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเช:</b><br>%s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "เชเซเชจเชฒ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเชฎเซเชฐเซ" #. Add new public key #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเซเชฒเซ..." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "เชเซเชจเชฒ เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "เชเซเชจเชฒ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฏเชพเชฆเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 #, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" "เชเซเชจเชฒ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเซเชจเชฒเชจเชพ เชฌเชฟเชจเชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเซเชค เชตเชชเชฐเชพเชถเชฅเซ เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชฏ เชเซ. เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ " "เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซเช เช เชจเซ เชกเชฟเชเซเชเชฒ เชธเชนเซเช เชชเชฐ เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชนเชถเซ. เชเซ เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชนเซเชฏ, เชคเซ เชคเซ เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " "เชธเชเซเชทเชฎ เชนเซเชฏ เช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. เชเซ เชเซเชจเชฒ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชนเซเชฏ เชคเซ เชชเชเซ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชเซ เชเซเชเชจเซ " "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซเช เชฏเชพเชฆเซ เชฅเชฏเซเชฒ เชนเซเชฏ เชคเซเช เช เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเซเชฏ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "เชเซเชจเชฒ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "เชเชฎเซเชฐเซ / เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "เชเซเชฅ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 msgid "Passphrase" msgstr "เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ %s เชเซเชจเชฒ เชเชพเชจเชเซ เชเซเชฅ เชจเชพเชฎ เช เชจเซ เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซเช เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "เชเซเชจเชฒ เชเชพเชจเชเซ เชเซเชฅ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" "เชเซเชจเชฒ เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ. เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชชเซเชจเชเชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " "เชถเซเชจเซเชฏเชฎเชพเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "เชฏเชพเชฆเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "เชฏเชพเชฆเซ เชฌเซเชจ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซเชฅ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "เชเชพเชฏเชฎ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชจเชเชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "เชเชพเชฏเชฎ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเชพ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเชเชง เชชเซเชจเชเชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเชพ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเชเชง เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซเชจเชฒ เชชเซเชจเชเชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซเชจเชฒ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซเชจเชฒ เชชเซเชจเชเชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซเชจเชฒ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "เชคเชฎเซ เชเชพเชจเชเซ เชเซเชฅเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชฅเชพเชต เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ %s เชเซเชจเชฒเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเซเช เชชเชกเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซเชฅเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซเชฅเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 #, fuzzy msgid "Call Command" msgstr "เชเชฆเซเชถ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Cannot call command" msgstr "เชเชฆเซเชถ เชฌเซเชฒเชพเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 msgid "Unknown command" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเชฆเซเชถ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 #, fuzzy msgid "Remote disconnected" msgstr "%s เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเช." #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 #, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 #, fuzzy msgid "Creating connection failed" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชธเชคเซเชฐเซ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "เชเซเช เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชธเชคเซเชฐ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชถเชฐเซ เชฅเช เชเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฎเชพเชเซ เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 msgid "Error occurred" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%s เช <I>%s</I> เชจเชพ เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซ เชจเชพเชเชเซเชฏเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> เช เชเซเชจเชฒ <I>%s</I> เชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซ เชจเชพเชเชเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> เช เชฌเชงเซ เชเซเชจเชฒเซเชจเซ <I>%s</I> เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เชจเชพเชเชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> เช <I>%s เชจเซ</I> เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s</I> เช เชฌเชงเซ <I>%s เชจเซ</I> เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เชจเชพเชเชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "เชคเชฎเซ <I>%s</I> เชฎเชพเชเชฅเซ <I>%s</I> เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฒเชพเชค เชฎเชพเชฐเซ เชจเชเชเชพเชฏเซเชฒ เชเซ (%s)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "เชคเชฎเซ %s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชเชเชพเชฏเซเชฒ เชเซ (%s)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "%s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชเชเชพเชฏเซเชฒ (%s)" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเซเชฐเชตเซเชถเชฌเชเชง" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชค เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "เชเชจเซเชฎ เชฆเชฟเชตเชธ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "เชจเซเชเชฐเซ เชญเซเชฎเชฟเชเชพ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" msgstr "เชธเชเชธเซเชฅเชพ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "เชเชเชฎ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "เชจเซเชเชง" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "เชคเชฎเซ <I>%s</I> เชชเชฐ เชเซเชจเชฒ เชถเซเชงเช เชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "<I>%s</I> เชชเชฐเชจเซ เชเซเชจเชฒ เชถเซเชงเช <I>%s</I> เชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 #, fuzzy msgid "Real Name" msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฒเชเชพเชฃ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเชเชเชณเซเชจเซ เชจเชฟเชถเชพเชจเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฌเซเชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 #, fuzzy msgid "_More..." msgstr "เชตเชงเชพเชฐเซ..." #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 msgid "Detach From Server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชกเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "เชเซเชกเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "เชเชเซเชทเชฏเชพเชฆเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "เชเชเซเชท เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 #, fuzzy msgid "Network is empty" msgstr "เชจเซเชเชตเชฐเซเช เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "เชเซเช เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฎเซเชณเชตเชพเช เชจ เชนเชคเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชถเชฐเซเชเชค เชธเชฎเชฏ: %s\n" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เช เชชเชเชพเชเชฎ: %s\n" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซเชฒเชพเชเชจเซเชเซ: %d\n" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซเชจเชฒเซ: %d\n" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชฐเชเซ: %d\n" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชฐเชพเชเชเชฐ เชเชพเชฐเชเซ: %d\n" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชเชพเชจเชพเช เชเซเชฒเชพเชเชจเซเชเซ: %d\n" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชเชพเชจเชพเช เชเซเชจเชฒเซ: %d\n" "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชเชพเชจเชพเช เชธเชฐเซเชตเชฐเซ: %d\n" "เชเซเชฒ เชเซเชฒเชพเชเชจเซเชเซ: %d\n" "เชเซเชฒ เชเซเชจเชฒเซ: %d\n" "เชเซเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐเซ: %d\n" "เชเซเชฒ เชฐเชพเชเชเชฐเซ: %d\n" "เชเซเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชฐเชเซ: %d\n" "เชเซเชฒ เชฐเชพเชเชเชฐ เชเชพเชฐเชเซ: %d\n" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "เชจเซเชเชตเชฐเซเช เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "Ping เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ Ping เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เชฎเชณเซเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 msgid "WATCH" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 #, fuzzy msgid "Cannot watch user" msgstr "เชคเชฎเชจเซ เชชเซเชคเชพเชจเซ เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 msgid "Resuming session" msgstr "เชธเชคเซเชฐ เชเซเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 msgid "Authenticating connection" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชพเชฐเซเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 msgid "Verifying server public key" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเชเชพเชธเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 msgid "Passphrase required" msgstr "เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซเช เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" "%s เชจเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฎเชณเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชจเชเชฒ เช เชเซ เชธเชพเชฅเซ เชฌเชเชงเชฌเซเชธเชคเซ เชจเชฅเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชนเชเซ เชชเชฃ เช เชเชพเชนเซเชฐ " "เชเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "%s เชจเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฎเซเชณเชตเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "%s เชฎเชพเชเซ เชเชเชเชณเซเชจเซ เชจเชฟเชถเชพเชจเซ เช เชจเซ เชฌเซเชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเช เชธเชฐเชเชพ เชเซ:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเชเชพเชธเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 #, fuzzy msgid "_View..." msgstr "เชเซเช..." #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "เชฌเชฟเชจเชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 msgid "Disconnected by server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "SILC เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 msgid "Key Exchange failed" msgstr "เชเซ เชซเซเชฐเชฌเชฆเชฒเซ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "เชจเชนเชฟเช เชเซเชกเชพเชฏเซเชฒ เชธเชคเซเชฐ เชเซเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ. เชจเชตเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชจเชเชเซเชกเชพเชต เชฆเชฌเชพเชตเซ." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 msgid "Connection failed" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "เชเซ เชซเซเชฐเชฌเชฆเชฒเซ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "SILC เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฒเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 #, fuzzy msgid "Unable to create connection" msgstr "เชจเชตเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "เชฎเซเชฎเชฐเซ เชเชเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 #, fuzzy msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "SILC เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชเซเชกเชพเชฃเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 #, fuzzy msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "SILC เชเซ เชเซเชก เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชธเซเชตเชญเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641 #, c-format msgid "Normal" msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 #, fuzzy msgid "In love" msgstr "เชชเซเชฐเซเชฎเชฎเชพเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" "\n" "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏเชตเชพเชณเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 #, fuzzy msgid "Video conferencing" msgstr "เชตเชฟเชกเซเชฏเซ เชฎเชเชคเซเชฐเชฃเชพ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 msgid "Online Services" msgstr "เชเชจเชฒเชพเชเชจ เชธเซเชตเชพเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "เชคเชฎเซ เชเช เชธเซเชตเชพเช เชตเชพเชชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซ เชฌเซเชเชพเชจเซ เชเซเชตเชพ เชฆเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "เชคเชฎเซ เชเชฏเซเช เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ เชตเชพเชชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซ เชฌเซเชเชพเชจเซ เชเซเชตเชพ เชฆเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ VCard เชซเชพเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 #, fuzzy msgid "Timezone (UTC)" msgstr "เชเชพเชเชฎเชเซเชจ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชจเชฒเชพเชเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฒเชเซเชทเชฃเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" "เชคเชฎเซ เช เชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชจเชฒเชพเชเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชค " "เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชถเชเซ เชเซ. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชญเชฐเซ เชเซ เชเซ " "เชคเชฎเซ เชฌเซเชเชพเชจเซ เชเซเชตเชพ เชฆเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 msgid "Message of the Day" msgstr "เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ เชเซเช เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "เช เชเซเชกเชพเชฃ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชเชณเชพเชฏเซเชฒ เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ เชเซเช เชธเชเชฆเซเชถเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 #, fuzzy msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "SILC เชเซ เชเซเชก เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 #, fuzzy msgid "Passphrases do not match" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเซ เชฌเชเชงเชฌเซเชธเชคเชพ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 #, fuzzy msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "เชเซ เชฎเชเชเซเชฐเซ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 #, fuzzy msgid "Key length" msgstr "เชเซ เชฒเชเชฌเชพเช: \t%d bits\n" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 #, fuzzy msgid "Public key file" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชซเชพเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 #, fuzzy msgid "Private key file" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซ เชซเชพเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 #, fuzzy msgid "Passphrase (retype)" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (เชซเชฐเซ เชฒเชเซ)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 #, fuzzy msgid "Generate Key Pair" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซ เชซเชพเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 msgid "Online Status" msgstr "เชเชจเชฒเชพเชเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 msgid "View Message of the Day" msgstr "เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 #, fuzzy msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "SILC เชเซ เชเซเชก เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ <I>%s</I> เช เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชนเชพเชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 msgid "Topic too long" msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 msgid "You must specify a nick" msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชจเชพเชฎ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเชตเซเช เช เชชเชกเชถเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "เชเซเชจเชฒ %s เชฎเชณเซ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชเซเชจเชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "%s เชชเชฐ เชเซเช เชเซเชจเชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ cmodes เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเชฆเซเชถ: %s, (เชเชฆเชพเช Gaim เชเซเชทเชคเชฟ เชนเซเช เชถเชเซ)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [channel]: เชธเชเชตเชพเชฆ เชเซเชกเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [channel]: เชธเชเชตเชพเชฆ เชเซเชกเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<new topic>]: เชฎเซเชฆเซเชฆเซ เชเซเช เช เชฅเชตเชพ เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "join <channel> [<password>]: เช เชจเซเชเชตเชฐเซเช เชชเชฐ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: เช เชจเซเชเชตเชฐเซเช เชชเชฐเชจเซ เชเซเชจเชฒเซเชจเซ เชฏเชพเชฆเซ เชเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <nick>: เชจเชพเชฎเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <nick> <message>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชพเชจเชเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "query <nick> [<message>]: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชพเชจเชเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: เช เชธเชคเซเชฐเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชกเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "quit [message]: เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชกเซ, เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชธเชพเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <command>: เชเซเชเชชเชฃ silc เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชเชฆเซเชถเชจเซ เชเซเชฒ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: เชจเชพเชฎ เชฎเชพเชฐเซ เชจเชพเชเชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <newnick>: เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <nick>: เชจเชพเชฎเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: เชเซเชจเชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชฌเชฆเชฒเซ เช เชฅเชตเชพ " "เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: เชเซเชจเชฒ เชชเชฐ เชจเชพเชฎเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช " "เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <usermodes>: เชจเซเชเชตเชฐเซเชเชฎเชพเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <nick> [-pubkey]: เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชพเชฐเช เชตเชฟเชถเซเชทเชพเชงเชฟเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" "invite <channel> [-|+]<nick>: เชจเชพเชฎเชจเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ เช เชฅเชตเชพ เชเซเชจเชฒ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ " "เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ/เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: เชเซเชฒเชพเชเชจเซเชเชจเซ เชเซเชจเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชฒเชพเชค เชฎเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [server]: เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชเชเชพเชฒเช เชตเชฟเชเชคเซ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: เชเซเชฒเชพเชเชจเซเชเชจเซ เชเซเชจเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชฌเซเชจ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "getkey <nick|server>: เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เช เชฅเชตเชพ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: เชธเชฐเซเชตเชฐ เช เชจเซ เชจเซเชเชตเชฐเซเช เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: เชเซเชกเชพเชฏเซเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ PING เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <channel>: เชเซเชจเชฒเชฎเชพเช เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชฏเชพเชฆเซ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: เชเซเชจเชฒเซเชฎเชพเช " "เชฏเชพเชฆเซเชจเซ เชฒเชเชคเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Network" msgstr "เชจเซเชเชตเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 msgid "Public Key file" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชซเชพเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 msgid "Private Key file" msgstr "เชเชพเชจเชเซ เชเซ เชซเชพเชเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 msgid "Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 msgid "HMAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 msgid "Public key authentication" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "IM เชจเซ เชเซ เชซเซเชฐเชฌเชฆเชฒเซ เชตเชฟเชจเชพ เช เชเชเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 #, fuzzy msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "เชเชชเซเชเชช เชธเชเชชเชฐเซเชเซ เชซเซเชฒเชพเชตเซ (_A)" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 #, fuzzy msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "เชฌเชงเชพ IM เชธเชเชฆเซเชถเชพเชเชจเซ เชกเชฟเชเซเชเชฒเชชเชฃเซ เชธเชนเซ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "SILC เชเซ เชเซเชก เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 #, fuzzy msgid "Cannot create SILC key pair\n" msgstr "SILC เชเซ เชเซเชก เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช เชจเชพเชฎ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "เชเชฎเซเชเชฒ: \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "เชธเชเชธเซเชฅเชพ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "เชฆเซเชถ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "เช เชฒเชเซเชฐเชฟเชงเชฎ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "เชเซ เชฒเชเชฌเชพเช: \t%d bits\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #, fuzzy, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "เชธเชเชธเซเชฅเชพ: \t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเชเชเชณเซเชจเซ เชจเชฟเชถเชพเชจเซ:\n" "%s\n" "\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฌเซเชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเช:\n" "%s" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "เชชเซเชเซเชเช" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "เชตเชฟเชกเซเชฏเซ เชฎเชเชคเซเชฐเชฃเชพ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "เชเชฎเซเชชเซเชฏเซเชเชฐ" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "เชเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒ" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 msgid "Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 msgid "No server statistics available" msgstr "เชเซเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชฌเชฟเชจเชเซเชกเชฃเซ, เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชธเซเชงเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 #, c-format msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชฎเซเชเชคเซ เชจเชฅเซ/เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เช เชฐเชเซ เชฅเชฏเซเชฒ KE เชเซเชฅเชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เช เชฐเชเซ เชฅเชฏเซเชฒ เชธเชพเชฏเชซเชฐเชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เช เชฐเชเซ เชฅเชฏเซเชฒ PKCS เชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เช เชฐเชเซ เชฅเชฏเซเชฒ เชนเซเชถ เชตเชฟเชงเซเชฏเชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เช เชฐเชเซ เชฅเชฏเซเชฒ HMAC เชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 #, c-format msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เช เชฏเซเชเซเชฏ เชธเชนเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 #, c-format msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซเชเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 #, c-format msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "SILC เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชเซเชกเชพเชฃเชจเซ เชชเซเชฐเชพเชฐเชเชญ เชเชฐเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 #, fuzzy msgid "John Noname" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 #, fuzzy msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชเซ เชฒเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 #, fuzzy msgid "Could not write" msgstr "เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 msgid "Could not connect" msgstr "เชเซเชกเชพเช เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 #, fuzzy msgid "Unknown server response." msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซเชทเชคเชฟ." #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 msgid "Could not create listen socket" msgstr "เชฒเชฟเชธเชจ เชธเซเชเซเช เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 #, fuzzy msgid "Couldn't resolve host" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเช เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 #, fuzzy msgid "Could not resolve hostname" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจเชจเชพเชฎเซ เชเชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 #, fuzzy msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "SIP เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎ เชเชพเชฒเซ เชเชเซเชฏเชพเช เช เชฅเชตเชพ @ เชเชฟเชนเซเชจเซ เชงเชฐเชพเชตเซ เชถเชเซ เชจเชนเชฟเช" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #. * summary #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "The SIP/SIMPLE เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 #, fuzzy msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ (เชจเซเชเชงเช เชฌเชงเชพเช เชคเชฎเชจเซ เชเซเช เชถเชเชถเซ)" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 msgid "Use UDP" msgstr "UDP เชตเชพเชชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 #, fuzzy msgid "Use proxy" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชตเชพเชชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 msgid "Proxy" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 #, fuzzy msgid "Auth User" msgstr "AP เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 #, fuzzy msgid "Auth Domain" msgstr "เชเชชเชฎเซเชณเซ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "%s เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148 #, c-format msgid "Connect to %s failed" msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "เชซเชพเชเชฒ %s เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "เชซเชพเชเชฒ %s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซเชฌ เชฒเชพเชเชฌเซ เชเซ, เชเซเชฒเซเชฒเชพ %s เชฌเชพเชเชเซ เชฌเชเชกเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s เชจเซ เชเซเชคเชตเชฃเซ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 #, c-format msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซเชกเซ เชฎเซเชเชพเชฏเซเชฒ เชเซ, เชคเชฎเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชกเชช เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชเชณเชเชเซ เชเชฏเชพ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s เชฎเชพเช เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "เชคเชฎเซ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเซเชฌ เชเชกเชชเชฅเซ %s เชจเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "เชคเชฎเซ IM เชจเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชฐเชนเซ เชเชฏเชพ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชเซเชฌ เชฎเซเชเซเช เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "เชคเชฎเซ IM เชจเซ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชฐเชนเซ เชเชฏเชพ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชเซเชฌ เชเชกเชชเชฅเซ เชฎเซเชเชฒเชพเชฏเซเช เชนเชคเซเช." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 #, c-format msgid "Failure." msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 #, c-format msgid "Too many matches." msgstr "เชเชฃเซ เชฌเชงเซ เชเซเชกเชฃเซเช." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 #, c-format msgid "Need more qualifiers." msgstr "เชตเชงเซ เชเชเชพเชธเชฃเซเชเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 #, c-format msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชธเซเชตเชพ เชเชพเชฎเชเชฒเชพเช เชฐเซเชคเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 #, c-format msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ เชเซเชตเชพเชจเซเช เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเชเชงเชฟเชค เชเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 #, c-format msgid "Keyword ignored." msgstr "เชฎเซเชเซเชฏ เชถเชฌเซเชฆ เช เชตเชเชฃเชพเชฏเซเชฒ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 #, c-format msgid "No keywords." msgstr "เชเซเช เชฎเซเชเซเชฏ เชถเชฌเซเชฆเซ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 #, c-format msgid "User has no directory information." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 #, c-format msgid "Country not supported." msgstr "เชฆเซเชถ เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ เช เชเซเชเชพเชค: %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Incorrect screen name or password." msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชจเชพเชฎ เช เชฅเชตเชพ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 #, c-format msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "เชธเซเชตเชพ เชเซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 #, c-format msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชคเชตเชฃเซ เชธเซเชคเชฐ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฌ เชเชเชเซเช เชเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 #, c-format msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "เชคเชฎเซ เชเซเชฌ เชเชกเชชเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เช เชจเซ เชคเซเชกเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชฆเชธ เชฎเชฟเชจเชฟเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เช เชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ " "เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ. เชเซ เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเซ, เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเชงเซ เชฒเชพเชเชฌเชพ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชงเซ เชฐเชพเชน เชเซเชตเซ เชชเชกเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "เชเช เช เชเซเชเชพเชค เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ: %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "เชเช เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ, %d, เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ. เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ: %s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590 msgid "Invalid Groupname" msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซเชฅเชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674 msgid "Connection Closed" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714 msgid "Waiting for reply..." msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC เช เชคเซเชจเซ เช เชเชเชพเชตเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชพเชเซเช เชเชตเซ เชเชฏเซเช เชเซ. เชคเชฎเซ เชนเชตเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 msgid "Password Change Successful" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582 #: ../pidgin/gtkblist.c:5932 msgid "_Group:" msgstr "เชเซเชฅ (_G):" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535 msgid "Get Dir Info" msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชเชพเชฃ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675 msgid "Set Dir Info" msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "%s เชจเซ เชฒเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเชฒเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช!" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ; เช เชจเซเชฏ เชฌเชพเชเซ เชเชฆเชพเช เชฐเชฆ เชฅเช เชเชฏเซเชฒ เชนเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฎเชพเชเซ เชเซเชกเชพเช เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชนเซเชกเชฐเชฎเชพเช เชฒเชเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช. เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฅเชถเซ เชจเชนเชฟเช." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "เชเชฟเชนเซเชจ เช เชฐเซเชคเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ..." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "%s เช %s เชจเซ %d เชซเชพเชเชฒ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชฐเชเซ เชเชฐเซ เชเซ: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[1] "%s เช %s เชจเซ %d เชซเชพเชเชฒเซ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชฐเชเซ เชเชฐเซ เชเซ: %s (%.2f %s)%s%s" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชฐเชเซ เชเชฐเซ เชเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "TOC เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช Yahoo! เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Yahoo! %s เชฎเชพเชเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชธเชเชฆเซเชถเซ:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 #, fuzzy msgid "Authorization denied message:" msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ:" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" "%s เช (เชชเซเชเซเชจเซ) เชคเซเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชจเซ เช เชฐเชเซ เชจเซเชเซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเซ เชเซ: %s." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s เช (เชชเซเชเซเชจเซ) เชคเซเชฎเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชจเซ เช เชฐเชเซ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 msgid "Add buddy rejected" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชจเซเช เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" "Yahoo เชธเชฐเซเชตเชฐเซ เชจเชนเชฟเช เชเชณเชเชพเชฏเซเชฒ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเชจเซ เชตเชชเชฐเชพเชถ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ. Gaim เชจเซ เช เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ " "Yahoo เชชเชฐ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชถเซ เชจเชนเชฟเช. เชธเซเชงเชพเชฐเชพเช เชฎเชพเชเซ %s เชเชเชพเชธเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Yahoo เชจเชฟเชทเซเชซเชณ! เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" "เชคเชฎเซ %s เชจเซ เช เชตเชเชฃเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐ เชเซ. \"เชนเชพ\" " "เชชเชฐ เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเชถเซ เช เชจเซ เช เชตเชเชฃเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 msgid "Ignore buddy?" msgstr "เชถเซเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เช เชตเชเชฃเชตเซ เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเชพเชคเซเช เชคเชพเชณเซเช เชฎเชฐเชพเชฏเซเชฒ เชเซ, เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ Yahoo! เชตเซเชฌเชธเชพเชเชเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ เชจเชเชฌเชฐ %d. Yahoo! เชตเซเชฌเชธเชพเชเชเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชเซเชทเชคเชฟ เชเซเชเซเชเชธ เชเชฐเชถเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ %s เชจเซ เชเซเชฅ %s เชฎเชพเช เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช เชเซ เชฏเชพเชฆเซ เชเชพเชคเชพ %s เชชเชฐ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 #, fuzzy msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" "%s" msgstr "%s เชชเชฐ %s เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 #, fuzzy msgid "Not at Home" msgstr "เชเชฐเซ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 #, fuzzy msgid "Not at Desk" msgstr "เชชเชพเชเชฒเซ เชชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 #, fuzzy msgid "Not in Office" msgstr "เชเชซเชฟเชธเชฎเชพเช เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 msgid "On Vacation" msgstr "เชตเซเชเซเชถเชจ เชชเชฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785 msgid "Stepped Out" msgstr "เชเชพเชฒเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 msgid "Not on server list" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 msgid "Appear Online" msgstr "เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชฆเซเชเชพเช " #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "เชนเชเชฎเซเชถ เชฎเชพเชเซ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชฆเซเชเชพเช " #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 #, fuzzy msgid "Presence" msgstr "เชชเชธเชเชฆเชเซเช" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 msgid "Appear Offline" msgstr "เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชฆเซเชเชพเชฏ เชเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "เชนเชเชฎเซเชถ เชฎเชพเชเซ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชฆเซเชเชพเช เชจเชนเชฟ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 msgid "Join in Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 msgid "Initiate Conference" msgstr "เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชเชฐเชเชญ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388 #, fuzzy msgid "Presence Settings" msgstr "เชเซเชชเชพเชตเชตเชพเชจเซ เชเซเช เชตเชฃเซเช" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394 msgid "Start Doodling" msgstr "เชกเซเชกเชฒเชฟเชเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 #, fuzzy msgid "Activate which ID?" msgstr "เชเชฏเซเช ID เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชตเซเช เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 msgid "Join whom in chat?" msgstr "เชเซเชกเชพเชต เชเซ เชเซเชฃ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 msgid "Activate ID..." msgstr "ID เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 #, fuzzy msgid "Join User in Chat..." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเซ..." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 #, fuzzy msgid "Open Inbox" msgstr "เชนเซเชเชฎเซเชฒ เชเชจเชฌเซเชเซเชธ เชเซเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 #, fuzzy msgid "Buzz" msgstr "เชเชพเชเซ!!" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <room>: Yahoo เชจเซเชเชตเชฐเซเช เชชเชฐ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชทเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141 #, fuzzy msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: เช เชจเซเชเชตเชฐเซเช เชชเชฐเชจเซ เชเซเชจเชฒเซเชจเซ เชฏเชพเชฆเซ เชเชชเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "doodle: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชกเซเชกเชฒ เชธเชคเซเชฐ เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชฟเชจเชเชคเชฟ เชเชฐเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo เชเชพเชชเชพเชจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 #, fuzzy msgid "Pager server" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 #, fuzzy msgid "Japan Pager server" msgstr "เชเชพเชชเชพเชจ Pager เชฏเชเชฎเชพเชจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 msgid "Pager port" msgstr "เชชเซเชเชฐ เชชเซเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 #, fuzzy msgid "File transfer server" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฏเชเชฎเชพเชจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 #, fuzzy msgid "Japan file transfer server" msgstr "เชเชพเชชเชพเชจ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฏเชเชฎเชพเชจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 msgid "File transfer port" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเซเชฐเซเช" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 #, fuzzy msgid "Chat room locale" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท เชฒเซเชเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 #, fuzzy msgid "Chat room list URL" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท เชฏเชพเชฆเซ Url" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 #, fuzzy msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Yahoo เชเชพเชชเชพเชจ" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98 msgid "Sent Doodle request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชตเชฐเซเชฃเชจเชพเชคเซเชฎเช เช เชงเชฟเชทเซเช เชพเชชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 #, fuzzy msgid "Write Error" msgstr "เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "Yahoo! เชเชพเชชเชพเชจ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "Yahoo! เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" "เชฎเชพเชซ เชเชฐเชเซ, เชเชฟเชนเซเชจเชฟเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเช เชเซ เชเซ เชชเซเชเซเชค เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเชเซ เชธเชฎเชพเชตเซ เชเซ เชคเซเช เช เชธเชฎเชฏเซ เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 #, fuzzy msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "" "เชเซ เชคเชฎเซ เช เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ, เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชเชกเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเซเชฌ เชฌเซเชฐเชพเชเชเชฐเชฎเชพเช เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซเชตเชพเชจเซ " "เชเชฐเซเชฐ เชฐเชนเซเชถเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 msgid "Hobbies" msgstr "เชถเซเช" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 msgid "Latest News" msgstr "เชคเชพเชเซเชคเชฐเชจเชพ เชธเชฎเชพเชเชพเชฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 msgid "Home Page" msgstr "เชเชฐ เชชเชพเชจเซเช" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 msgid "Cool Link 1" msgstr "เชธเชพเชฐเซ เชเชกเซ เซง" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 msgid "Cool Link 2" msgstr "เชธเชพเชฐเซ เชเชกเซ เซจ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 msgid "Cool Link 3" msgstr "เชธเชพเชฐเซ เชเชกเซ เซฉ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 msgid "Last Update" msgstr "เชเซเชฒเซเชฒเซ เชธเซเชงเชพเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 #, fuzzy msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." msgstr "เชฎเชพเชซ เชเชฐเชเซ, เช เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชเซเช เชเช เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช เชฒเชพเชเซ เชเซ เชเซ เชเซ เช เชธเชฎเชฏเซ เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชชเชพเชเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช. เช เชเชพเชฎเชเชฒเชพเช เชธเชฐเซเชตเชฐ-เชฌเชพเชเซเชจเซ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชนเซเช เชถเชเซ. " "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชชเชพเชเซ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช. เชเชจเซ เช เชฐเซเชฅ เชฎเซเชเซ เชญเชพเชเซ เชเชฎ เชฅเชพเชฏ เชเซ " "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชจเชฅเซ; เชคเซเชฎเชเชคเชพเช เชชเชฃ, Yahoo! เช เชฎเซเชเชตเชพเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชถเซเชงเชตเชพเชฎเชพเช " "เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชเชพเชฏ. เชเซ เชคเชฎเซ เชเชพเชฃเซ เชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช เชเซ, เชคเซ เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชเซ เชซเชฐเซเชฅเซ " "เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 msgid "The user's profile is empty." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชเชพเชฒเซ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s เช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเซเชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃเชจเซ เชเชเซเชท \"%s\" เชฎเชพเช เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ เชเชฐเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ \"%s\"." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 msgid "Invitation Rejected" msgstr "เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 msgid "Failed to join chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #. -6 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 #, fuzzy msgid "Unknown room" msgstr "เช เชเชพเชฃเซ เชเซเชทเชคเชฟ" #. -15 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 #, fuzzy msgid "Maybe the room is full" msgstr "เชเชฆเชพเช เชเชเซเชท เชชเซเชฐเซเชฃ เชนเชถเซ?" #. -35 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 #, fuzzy msgid "Not available" msgstr "เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "เชคเชฎเซ เชนเชตเซ %s เชฎเชพเช เชตเชพเชคเชเซเชค เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "เชถเซเช เชคเซเช เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชจเชฅเซ?" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "เชเชเซเชท เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 msgid "Voices" msgstr "เช เชตเชพเชเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 msgid "Webcams" msgstr "เชตเซเชฌเชเซเชฎ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "เชเชเซเชท เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 msgid "User Rooms" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชเซเชทเซ" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "YCHT เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชเซ." #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" "%s" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃเชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "(เช เชธเชเชฆเซเชถเซ เชซเซเชฐเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชคเซเชฏเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ เชนเชคเซ.\t เชเชพเชคเชพ เชธเชเชชเชพเชฆเชเชฎเชพเช 'เชธเชเชเซเชฐเชนเชชเชฆเซเชงเชคเชฟ' เชตเชฟเชเชฒเซเชช เชเชเชพเชธเซ)" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ %s,%s,%s เชจเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 #, fuzzy msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "<br>เชเซเชชเชพเชฏเซเชฒ เชเซ เช เชฅเชตเชพ เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒ เชจเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>%s เชเชเชณ %s เชตเชเชคเชฅเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 msgid "Anyone" msgstr "เชเซเชเชชเชฃ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 msgid "_Class:" msgstr "เชตเชฐเซเช (_C):" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 msgid "_Instance:" msgstr "เชเชเช (_I):" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 msgid "_Recipient:" msgstr "เชฎเซเชณเชตเชจเชพเชฐ (_R):" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "%s,%s,%s เชฎเชพเช เชเชฎเซเชฆเชตเชพเชฐเซ เชจเซเชเชงเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <nick>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชพเชจเซเชเซเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <nick>: เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชพเชจเซเชเซเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "instance <instance>: เช เชตเชฐเซเช เชชเชฐ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เชเชเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "inst <instance>: เช เชตเชฐเซเช เชชเชฐ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "เชตเชฟเชทเชฏ <instance>: เช เชตเชฐเซเช เชชเชฐ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "sub <class> <instance> <recipient>: เชจเชตเชพ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "zi <instance>: <เชธเชเชฆเซเชถเซ,<i>เชเชเช</i>,*> เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zci <class> <instance>: <<i>เชตเชฐเซเช</i>,<i>เชเชเช</i>,*> เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ " "เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zcir <class> <instance> <recipient>: <<i>เชตเชฐเซเช</i>," "<i>เชเชเช</i>,<i>เชฎเซเชณเชตเชจเชพเชฐเซ</i>> เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zir <instance> <recipient>: <MESSAGE,<i>เชเชเช</i>,<i>เชฎเซเชณเชตเชจเชพเชฐ</" "i>> เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "zc <class>: <<i>เชตเชฐเซเช</i>,PERSONAL,*> เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 msgid "Resubscribe" msgstr "เชซเชฐเซ เชเชฎเซเชฆเชตเชพเชฐเซ เชจเซเชเชงเชพเชตเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชฎเซเชฆเชตเชพเชฐเซเช เชฎเซเชณเชตเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 #, fuzzy msgid "Use tzc" msgstr "เชจ เชเซเช เชตเซเชฒ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 #, fuzzy msgid "tzc command" msgstr "เชเชตเซ เชเซเช เชเชฆเซเชถ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Export to .anyone" msgstr ".anyone เชฎเชพเช เชจเชฟเชเชพเชธ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr ".zephyr.subs เชฎเชพเช เชจเชฟเชเชพเชธ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 msgid "Import from .anyone" msgstr ".anyone เชฎเชพเชเชฅเซ เชจเชฟเชเชพเชธ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr ".zephyr.subs เชฎเชพเชเชฅเซ เชจเชฟเชเชพเชธ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 msgid "Realm" msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช เชจเชพเชฎ" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 msgid "Exposure" msgstr "เชชเซเชฐเชธเซเชคเชพเชต" #: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 #: ../libpurple/proxy.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" "%s" msgstr "เชธเซเชเซเช เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../libpurple/proxy.c:659 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 #: ../libpurple/proxy.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชเซเชทเชคเชฟ %d" #: ../libpurple/proxy.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชจเชพเชฎเชเชเซเชฐ: เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเซเชฐเซเช %d เชเชจเชฒเซเชเช เชฌเชเชพเชกเซ เชเซ." #: ../libpurple/proxy.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "%s เชเชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/proxy.c:1714 #, fuzzy msgid "Could not resolve host name" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจเชจเชพเชฎเซ เชเชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1378 #, fuzzy msgid "_Yes" msgstr "เชนเชพ" #: ../libpurple/request.h:1378 #, fuzzy msgid "_No" msgstr "เชจเชพ" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1398 #, fuzzy msgid "_Accept" msgstr "เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเซ" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "" #: ../libpurple/savedstatuses.c:535 #, fuzzy msgid "saved statuses" msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฏเซเชฒ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../libpurple/server.c:234 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s เช %s เชคเชฐเซเชเซ เชเชณเชเชพเชฏ เชเซ.\n" #: ../libpurple/server.c:302 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" #: ../libpurple/server.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "%s เช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซเชจเซ เชฎเชพเชเชเชฃเซ เชเชฐเซ" #: ../libpurple/server.c:796 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" "%s เช %sเชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท %sเชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซเชฏเซเซ:\n" "%s" #: ../libpurple/server.c:801 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s เช %s เชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท %s เชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซเชฏเซ\n" #: ../libpurple/server.c:805 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "เชถเซเช เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ เชธเซเชตเซเชเชพเชฐเชตเซเช เชเซ?" #: ../libpurple/sslconn.c:164 #, fuzzy msgid "SSL Connection Failed" msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/sslconn.c:166 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "SSL Handshake เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../libpurple/sslconn.c:168 #, fuzzy msgid "SSL peer presented an invalid certificate" msgstr "เชคเชฎเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซเชฒ เชเซ" #: ../libpurple/sslconn.c:171 #, fuzzy msgid "Unknown SSL error" msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/status.c:153 msgid "Unset" msgstr "เชจ เชเซเช เชตเซเชฒ" #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 #, fuzzy msgid "Do not disturb" msgstr "เชเชฒเซเชฒ เชชเชนเซเชเชเชพเชกเชถเซ เชจเชนเชฟเช" #: ../libpurple/status.c:159 #, fuzzy msgid "Extended away" msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเซเชค เชฆเซเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ" #: ../libpurple/status.c:160 #, fuzzy msgid "Mobile" msgstr "เชฎเซเชฌเชพเชเชฒ เชซเซเชจ" #: ../libpurple/status.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ: %s" #: ../libpurple/status.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s เช %s เชคเชฐเซเชเซ เชเชพเชฃเซเชคเซ เชเซ" #: ../libpurple/status.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s เชฆเซเชฐ เชจเชฅเซ." #: ../libpurple/status.c:1234 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ เชเชฏเซ" #: ../libpurple/status.c:1251 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s เชฌเชฟเชจเชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ เชเชฏเซ" #: ../libpurple/status.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ เชเชฏเซ" #: ../libpurple/status.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "%s เชฌเชฟเชจเชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ เชเชฏเซ" #: ../libpurple/util.c:718 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:2722 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "%s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../libpurple/util.c:2723 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" "เชคเชฎเชพเชฐเซ %s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ เชนเชคเซ. เชคเซ เชนเชเซ เชฒเซเชก เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ, เช เชจเซ เชเซเชจเซ เชซเชพเชเชฒเชจเซ %s เชคเชฐเซเชเซ " "เชจเชพเชฎ เชเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฏเซเช เชเซ." #: ../libpurple/util.c:3223 msgid "Calculating..." msgstr "เชเชฃเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช..." #: ../libpurple/util.c:3226 msgid "Unknown." msgstr "เช เชเซเชเชพเชค." #: ../libpurple/util.c:3252 #, fuzzy, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "เชธเซเชเชเชก" msgstr[1] "เชธเซเชเชเชกเซ" #: ../libpurple/util.c:3264 #, fuzzy, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "เชฆเชฟเชตเชธ" msgstr[1] "เชฆเชฟเชตเชธเซ" #: ../libpurple/util.c:3272 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3278 #, fuzzy, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "เชเชฒเชพเช" msgstr[1] "เชเชฒเชพเชเซ" #: ../libpurple/util.c:3286 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "เชฎเชฟเชจเชฟเช" msgstr[1] "เชฎเชฟเชจเชฟเชเซ" #: ../libpurple/util.c:3292 #, fuzzy, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "เชฎเชฟเชจเชฟเช" msgstr[1] "เชฎเชฟเชจเชฟเชเซ" #: ../libpurple/util.c:3552 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../libpurple/util.c:3712 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3747 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "" "%s เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/util.c:3778 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "" "%s เชฒเชเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: \n" "%s.\n" #: ../libpurple/util.c:3803 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../pidgin.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Internet Messenger" msgstr "เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชฎเซเชเชฒเชจเชพเชฐเชพเช" #: ../pidgin.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชฎเซเชเชฒเชจเชพเชฐเชพเช" #: ../pidgin.desktop.in.h:3 msgid "Send instant messages over multiple protocols" msgstr "" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 msgid "Orientation" msgstr "เชฆเชฟเชถเชพ" #: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 msgid "The orientation of the tray." msgstr "เชเซเชฐเซเชจเซ เชฆเชฟเชถเชพ." #. Build the login options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:407 msgid "Login Options" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:428 #, fuzzy msgid "Pro_tocol:" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:439 #, fuzzy msgid "Screen _name:" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเชพเชฎ:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:529 #, fuzzy msgid "_Local alias:" msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชซเชพเชเชฒ:" #: ../pidgin/gtkaccount.c:533 #, fuzzy msgid "Remember pass_word" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเชเซ" #. Build the user options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:591 msgid "User Options" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:604 #, fuzzy msgid "New _mail notifications" msgstr "เชจเชตเชพ เชฎเซเชเชฒ เชธเซเชเชจเซ" #. Buddy icon #: ../pidgin/gtkaccount.c:609 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "" #. Build the protocol options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:731 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:936 #, fuzzy msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "เชตเซเชถเซเชตเชฟเช เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชธเซเชฏเซเชเชจเซ เชตเชพเชชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:937 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "เชตเซเชถเซเชตเชฟเช เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชธเซเชฏเซเชเชจเซ เชตเชพเชชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:943 msgid "No Proxy" msgstr "เชเซเช เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชจเชฅเซ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:949 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: ../pidgin/gtkaccount.c:955 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #: ../pidgin/gtkaccount.c:961 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃเซเชฏ เชธเซเชฏเซเชเชจเซ เชตเชพเชชเชฐเซ" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 msgid "If you look real closely" msgstr "เชเซ เชคเชฎเซ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฎเชพเช เชจเชเซเชเชฅเซ เชเซเช" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "เชคเชฎเซ เชชเชคเชเชเชฟเชฏเชพเช เชเซเช เชถเชเซ เชเซ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 msgid "Proxy Options" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205 msgid "Proxy _type:" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ (_t):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226 msgid "_Host:" msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ (_H):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244 msgid "_Port:" msgstr "เชชเซเชฐเซเช (_P):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 msgid "_Username:" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ (_U):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281 msgid "Pa_ssword:" msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (_s):" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 #, fuzzy msgid "Unable to save new account" msgstr "เชจเชตเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 msgid "Add Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 #, fuzzy msgid "_Basic" msgstr "เชชเชพเชเชพ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 msgid "Create this new account on the server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 #, fuzzy msgid "_Advanced" msgstr "เชจเชเชพเชฐเซ (_C)" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 msgid "Enabled" msgstr "เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 msgid "Protocol" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " "all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:767 msgid "Join a Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต" #: ../pidgin/gtkblist.c:788 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเซ เชเซ เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชคเซเชจเชพ เชตเชฟเชถเซ เชเชฐเซเชฐเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ.\n" #. Set up stuff for the account box #: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530 #: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 msgid "_Account:" msgstr "เชเชพเชคเซเช (_A):" #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 #, fuzzy msgid "_Block" msgstr "เชฌเซเชฒเซเช เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1088 #, fuzzy msgid "Un_block" msgstr "เชฐเซเชเซ เชจเชนเชฟ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1139 msgid "Get _Info" msgstr "เชเชพเชฃ เชฎเซเชณเชตเซ (_I)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "I_M" #: ../pidgin/gtkblist.c:1148 #, fuzzy msgid "_Send File" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:1155 #, fuzzy msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ (_P)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164 #: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292 msgid "View _Log" msgstr "เชฒเซเช เชเซเช (_L)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186 #: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298 msgid "_Alias..." msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ (_A)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188 #: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300 msgid "_Remove" msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ (_R)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1238 msgid "Add a _Buddy" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ (_B)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1241 msgid "Add a C_hat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเซเชฐเซ (_h)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1244 msgid "_Delete Group" msgstr "เชเซเชฅ เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเซ (_D)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1246 msgid "_Rename" msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ (_R)" #. join button #: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "เชเซเชกเชพเชต (_J)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1267 msgid "Auto-Join" msgstr "เชเชชเซเชเชช-เชเซเชกเชพเชต" #: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329 msgid "_Collapse" msgstr "เชญเซเชเซเช เชเชฐเซ (_C)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1334 msgid "_Expand" msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐเซ (_E)" #: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597 #: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เช เชตเชพเชเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840 #: ../pidgin/gtkpounce.c:430 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "เชคเชฎเซ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชเชพเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒเชพ เชเซ เชเซ เชเซ เชคเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเซ." #. Buddies menu #: ../pidgin/gtkblist.c:2869 msgid "/_Buddies" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช (_B)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2870 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชจเชตเซ เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเซ (_M)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2871 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต (_C)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2872 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ (_I)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2873 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฒเซเช เชเซเช (_L)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2875 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ (_S)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2876 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชคเชพเชตเซ (_O)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2877 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชพเชฒเซ เชเซเชฅเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_E)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2878 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชคเชพเชตเซ (_D)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2879 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:2880 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชพเชฒเซ เชเซเชฅเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_E)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2881 #, fuzzy msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเซเช เชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช" #: ../pidgin/gtkblist.c:2883 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ (_A)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2884 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเซเชฐเซ (_h)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2885 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเซเชฅ เชเชฎเซเชฐเซ (_G)..." #: ../pidgin/gtkblist.c:2887 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ (_Q)" #. Accounts menu #: ../pidgin/gtkblist.c:2890 #, fuzzy msgid "/_Accounts" msgstr "เชเชพเชคเชพเช" #: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589 #, fuzzy msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "เชเชพเชคเชพเช" #. Tools #: ../pidgin/gtkblist.c:2894 msgid "/_Tools" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ (_T)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2895 #, fuzzy msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ (_P)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2896 #, fuzzy msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชชเชธเชเชฆเชเซเช (_e)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2897 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชชเซเชฒเชเชเชจ (_g)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2898 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชชเชธเชเชฆเชเซเช (_e)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2899 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชเชพเชจเชเซเชชเชฃเซเช (_i)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2901 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ (_F)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2902 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชเชเซเชท เชฏเชพเชฆเซ (_o)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2903 #, fuzzy msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฒเซเช เชเซเช (_L)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2905 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เช เชตเชพเชเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ (_S)" #. Help #: ../pidgin/gtkblist.c:2907 msgid "/_Help" msgstr "/เชฎเชฆเชฆ (_H)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2908 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/เชฎเชฆเชฆ/เชเชจเชฒเชพเชเชจ เชฎเชฆเชฆ (_H)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2909 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/เชฎเชฆเชฆ/เชกเชฟเชฌเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ (_D)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913 msgid "/Help/_About" msgstr "/เชฎเชฆเชฆ/เชตเชฟเชถเซ (_A)" #: ../pidgin/gtkblist.c:2942 #, c-format msgid "" "\n" "<b>Account:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>เชเชพเชคเซเช:</b> %s" #: ../pidgin/gtkblist.c:3020 #, fuzzy msgid "Buddy Alias" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3049 #, fuzzy msgid "Logged In" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3095 #, fuzzy msgid "Last Seen" msgstr "เชเซเชฒเซเชฒเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3116 msgid "Spooky" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3118 msgid "Awesome" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3120 msgid "Rockin'" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3453 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ (%dh%02dm) " #: ../pidgin/gtkblist.c:3455 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ (%dh%02dm) " #: ../pidgin/gtkblist.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ (%dm) " #: ../pidgin/gtkblist.c:3602 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชจเชตเซ เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเซ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3604 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3605 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเซเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3607 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเซเชฅ เชเชฎเซเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkblist.c:3642 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชเชพเชจเชเซเชชเชฃเซเช" #: ../pidgin/gtkblist.c:3645 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชเชเซเชท เชฏเชพเชฆเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "%s เชคเชฐเชซเชฅเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" msgstr[1] "%s เชคเชฐเชซเชฅเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3822 msgid "Manually" msgstr "เชเชพเชคเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3824 msgid "Alphabetically" msgstr "เชฌเชพเชฐเชพเชเซเชทเชฐเซ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3825 msgid "By status" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:3826 msgid "By log size" msgstr "เชฒเซเช เชฎเชพเชช เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเช." #: ../pidgin/gtkblist.c:4067 #, fuzzy, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s เชจเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ.</span>\n" "\n" "%s\n" "%s" #: ../pidgin/gtkblist.c:4219 #, fuzzy msgid "<b>Username:</b>" msgstr "" "\n" "<b>เชเซเชคเชตเชพเชฏเซเชฒ:</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4226 #, fuzzy msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (_P):</b>" #: ../pidgin/gtkblist.c:4237 #, fuzzy msgid "_Login" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4320 #, fuzzy msgid "/Accounts" msgstr "เชเชพเชคเชพเช" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy #: ../pidgin/gtkblist.c:4334 #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" "b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. #: ../pidgin/gtkblist.c:4597 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4600 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชพเชฒเซ เชเซเชฅเซ เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4606 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4609 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:4612 #, fuzzy msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเชพเชฒเซ เชเซเชฅเซ เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:5507 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ เชคเซเชจเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ " "เชเชฐเซ. เชคเชฎเซ เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชฐเซเชคเซ เชเชชเชจเชพเชฎ, เช เชฅเชตเชพ เชเซเชเซเช เชจเชพเชฎ, เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฎเชพเชเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ. เชเชชเชจเชพเชฎ " "เชธเซเชเซเชฐเซเชจเชจเชพเชฎเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชฆเซเชเชพเชถเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซเชชเชฃ เชถเชเซเชฏ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ.\n" #. End of account box #: ../pidgin/gtkblist.c:5542 #, fuzzy msgid "_Screen name:" msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ (_S)" #: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914 #, fuzzy msgid "A_lias:" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ:" #: ../pidgin/gtkblist.c:5826 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "เช เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชทเซเชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเชคเซเช เชจเชฅเซ." #: ../pidgin/gtkblist.c:5842 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "เชคเชฎเซ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชเซเชเชชเชฃ เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒเซ เชธเชพเชฅเซ เชธเชนเซ เชเชฐเซเชฒ เชจเชฅเซ เชเซ เชเซเช เชชเชพเชธเซ เชธเชเชตเชพเชฆเชจเซ เชเซเชทเชฎเชคเชพ เชเซ." #: ../pidgin/gtkblist.c:5883 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชชเชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ, เช เชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชตเชฟเชถเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ " "เชฏเชพเชฆเซ เชฎเชพเชเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ.\n" #: ../pidgin/gtkblist.c:5964 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพ เชเซเชฅเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../pidgin/gtkblist.c:6609 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6633 #, fuzzy msgid "_Edit Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช (_A)" #: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073 msgid "No actions available" msgstr "เชเซเช เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:6654 #, fuzzy msgid "_Disable" msgstr "เชฆเซเชถเซเชฏเชฎเชพเชจ" #: ../pidgin/gtkblist.c:6666 #, fuzzy msgid "Enable Account" msgstr "เชเชพเชคเซเช" #: ../pidgin/gtkblist.c:6672 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:6721 msgid "/Tools" msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ" #: ../pidgin/gtkblist.c:6791 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช/เชเซเช เชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช" #. Widget creation function #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 #, fuzzy msgid "SSL Servers" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ" #: ../pidgin/gtkconn.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " "re-enable the account." msgstr "" "%s เชจเซเช เชญเซเชฒเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเช เชนเชคเซเช. %s เชเชพเชคเซเช เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเซเชฒ เชเซ. เชญเซเชฒ เชธเซเชงเชพเชฐเซ เช เชจเซ " "เชเซเชกเชพเชฃ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชคเซเช เชชเซเชจเช-เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ." #: ../pidgin/gtkconv.c:482 #, fuzzy msgid "Unknown command." msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเชฆเซเชถ" #: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "เชคเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เช เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เช เช เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเชฐ เชจเชฅเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:774 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "เชคเชฎเซ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชเซ เชเชพเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒ เชเซ เชคเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ เชถเชเซ เชเซ." #: ../pidgin/gtkconv.c:827 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชทเชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ" #. Put our happy label in it. #: ../pidgin/gtkconv.c:857 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเซ เชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชคเซเชจเซเช เชจเชพเชฎ, เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃ เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชธเชพเชฅเซ " "เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../pidgin/gtkconv.c:878 msgid "_Buddy:" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ (_B):" #: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 msgid "_Message:" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ (_M):" #: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219 #: ../pidgin/gtkft.c:543 msgid "Unable to open file." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../pidgin/gtkconv.c:953 #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>%s เชธเชพเชฅเซเชจเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช</h1>\n" #: ../pidgin/gtkconv.c:991 msgid "Save Conversation" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชธเชเชเซเชฐเชนเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 msgid "Find" msgstr "เชถเซเชงเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "เชเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชงเซ (_S):" #: ../pidgin/gtkconv.c:1622 msgid "Un-Ignore" msgstr "เช เชตเชเชฃเซ-เชจเชนเชฟเช" #: ../pidgin/gtkconv.c:1625 msgid "Ignore" msgstr "เช เชตเชเชฃเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1645 msgid "Get Away Message" msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:1668 #, fuzzy msgid "Last said" msgstr "เชเซเชฒเซเชฒเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2606 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "เชเชฟเชนเซเชจ เชซเชพเชเชฒเชจเซ เชกเชฟเชธเซเชเชฎเชพเช เชธเชเชเซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../pidgin/gtkconv.c:2657 msgid "Save Icon" msgstr "เชเชฟเชนเซเชจ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2709 msgid "Animate" msgstr "เชเชจเซเชฎเซเช เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2714 msgid "Hide Icon" msgstr "เชเชฟเชนเซเชจ เชเซเชชเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2717 msgid "Save Icon As..." msgstr "เชเชฟเชนเซเชจ เช เชฐเซเชคเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2721 #, fuzzy msgid "Set Custom Icon..." msgstr "เชตเซเชตเชฟเชงเซเชฏเชชเซเชฐเซเชฃ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2734 #, fuzzy msgid "Remove Custom Icon" msgstr "เชธเชเชชเชฐเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2861 msgid "Show All" msgstr "" #. Conversation menu #: ../pidgin/gtkconv.c:2880 msgid "/_Conversation" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช (_C)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชจเชตเซ เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเซ (_M)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2887 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชถเซเชงเซ (_F)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2889 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฒเซเช เชเซเช (_L)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2890 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช เชฐเซเชคเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ (_S)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2892 #, fuzzy msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชธเชพเชซ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:2896 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ (_n)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2897 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ (_P)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2899 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชพเชฃ เชฎเซเชณเชตเซ (_G)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2901 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ (_v)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2903 #, fuzzy msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเชเชง เชเชฐเซ (_C)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2907 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชชเชจเชพเชฎ (_i)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2909 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเซเชฒเซเช (_B)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2911 #, fuzzy msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเซเชฒเซเช (_B)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2913 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชฎเซเชฐเซ (_A)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2915 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ (_R)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2920 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชกเซ เชเชฎเซเชฐเซ (_k)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2922 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชฟเชคเซเชฐ เชเชฎเซเชฐเซ (_e)..." #: ../pidgin/gtkconv.c:2928 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเชเชง เชเชฐเซ (_C)" #. Options #: ../pidgin/gtkconv.c:2932 msgid "/_Options" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ (_O)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2933 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชฒเซเชเซเชเช เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ (_L)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2934 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชธเชพเชเชจเซเชกเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ (_S)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2936 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชงเชจเชชเชเซเชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_T)" #: ../pidgin/gtkconv.c:2937 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชธเชฎเชฏเชจเซเชเชงเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_m)" #: ../pidgin/gtkconv.c:3061 #, fuzzy msgid "/Conversation/More" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเชเชง เชเชฐเซ (_C)" #: ../pidgin/gtkconv.c:3117 #, fuzzy msgid "/Options" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ (_O)" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. #: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184 #, fuzzy msgid "/Conversation" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช (_C)" #: ../pidgin/gtkconv.c:3192 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฒเซเช เชเซเช" #: ../pidgin/gtkconv.c:3198 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3202 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3208 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชพเชฃ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3212 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3218 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชชเชจเชพเชฎ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3222 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเซเชฒเซเช เชเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3226 #, fuzzy msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเซเชฒเซเช เชเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3230 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชฎเซเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3234 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3240 msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชกเซ เชเชฎเซเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3244 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเชฟเชคเซเชฐ เชเชฎเซเชฐเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3250 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชฒเซเชเซเชเช เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3253 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชธเชพเชเชจเซเชกเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3266 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชงเชจเชชเชเซเชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3269 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชธเชฎเชฏเชจเซเชเชง เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388 msgid "User is typing..." msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชฒเชเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชเซ..." #: ../pidgin/gtkconv.c:3391 #, fuzzy msgid "User has typed something and stopped" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชเชเชเช เชฒเชเซเชฏเซเช เชเซ เช เชจเซ เช เชเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ" #. Build the Send To menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022 #, fuzzy msgid "_Send To" msgstr "เชเชจเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_S)" #: ../pidgin/gtkconv.c:4286 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "เชฎเซเชเชฒเซ" #. Setup the label telling how many people are in the room. #: ../pidgin/gtkconv.c:4390 msgid "0 people in room" msgstr "เชเชเซเชทเชฎเชพเช เซฆ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "เชเชเซเชทเชฎเชพเช %d เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ" msgstr[1] "เชเชเซเชทเชฎเชพเช %d เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช" #: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 msgid "Typing" msgstr "เชเชพเชเชชเชฟเชเช" #: ../pidgin/gtkconv.c:6490 #, fuzzy msgid "Stopped Typing" msgstr "เชเชพเชเชชเชฟเชเช" #: ../pidgin/gtkconv.c:6493 #, fuzzy msgid "Nick Said" msgstr "เชเซเชเซเช เชจเชพเชฎ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 #, fuzzy msgid "Unread Messages" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:6499 #, fuzzy msgid "New Event" msgstr "เชเชเชจเชพ" #: ../pidgin/gtkconv.c:7572 #, fuzzy msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "clear: เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชธเชพเชซ เชเชฐเซ เชเซ." #: ../pidgin/gtkconv.c:7736 msgid "Confirm close" msgstr "เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชพเชคเชฐเซ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:7768 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชจ เชตเชพเชเชเซเชฒเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkconv.c:8355 msgid "Close other tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8361 msgid "Close all tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8369 msgid "Detach this tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8375 msgid "Close this tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8875 msgid "Close conversation" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9477 msgid "Last created window" msgstr "เชเซเชฒเซเชฒเซ เชฌเชจเซเชฒเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9479 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "เช เชฒเช IM เช เชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415 msgid "New window" msgstr "เชจเชตเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9483 msgid "By group" msgstr "เชเซเชฅ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #: ../pidgin/gtkconv.c:9485 msgid "By account" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:234 msgid "Save Debug Log" msgstr "เชกเชฟเชฌเช เชฒเซเช เชธเชเชเซเชฐเชนเซ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:582 msgid "Invert" msgstr "เชเชเชงเซ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:585 msgid "Highlight matches" msgstr "เชเซเชกเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชฟเชค" #: ../pidgin/gtkdebug.c:652 msgid "_Icon Only" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:653 msgid "_Text Only" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:654 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:775 msgid "Filter" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:794 msgid "Right click for more options." msgstr "เชตเชงเซ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชฎเชพเชเซ เชเชฎเชฃเซเช เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ." #: ../pidgin/gtkdebug.c:824 msgid "Level " msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 msgid "Select the debug filter level." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:833 #, fuzzy msgid "All" msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Misc" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:836 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "เชเซเชคเชตเซ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:837 #, fuzzy msgid "Error " msgstr "เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../pidgin/gtkdebug.c:838 #, fuzzy msgid "Fatal Error" msgstr "เชเชเชคเชฐเชฟเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "lead developer" msgstr "เช เชเซเชฐเชฃเซ เชตเชฟเชเชพเชธเชเชฐเซเชคเชพ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 msgid "developer" msgstr "เชตเชฟเชเชพเชธเชเชฐเซเชคเชพ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 msgid "support" msgstr "เชเชงเชพเชฐ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 #, fuzzy msgid "support/QA" msgstr "เชเชงเชพเชฐ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "developer & webmaster" msgstr "เชตเชฟเชเชพเชธเชเชฐเซเชคเชพ & เชตเซเชฌเชธเชเชเชพเชฒเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 msgid "win32 port" msgstr "win32 เชชเซเชฐเซเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 msgid "maintainer" msgstr "เชเชพเชณเชตเชจเชพเชฐ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 msgid "libfaim maintainer" msgstr "libfaim เชเชพเชณเชตเชจเชพเชฐ" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "เชนเซเชเชฐ เช เชจเซ เชฐเชเชพเชฏเซเชฒ เชกเซเชฐเชพเชเชตเชฐ [lazy bum]" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 #, fuzzy msgid "XMPP developer" msgstr "เชตเชฟเชเชพเชธเชเชฐเซเชคเชพ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "original author" msgstr "เชฎเซเชณ เชฒเซเชเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "เช เชฎเชนเชพเชฐเชฟเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 msgid "Belarusian Latin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Bulgarian" msgstr "เชฌเชฒเซเชเซเชฐเซเชฏเชพเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Bosnian" msgstr "เชฌเซเชธเซเชจเชฟเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Catalan" msgstr "เชเซเชเชพเชฒเชพเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Czech" msgstr "เชเซเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 msgid "Danish" msgstr "เชกเซเชจเชฟเชถ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "German" msgstr "เชเชฐเซเชฎเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 msgid "Greek" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Australian English" msgstr "เชเชธเซเชเซเชฐเซเชฒเชฟเชฏเชพเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Canadian English" msgstr "เชเซเชจเซเชกเชฟเชฏเชพเช เช เชเชเซเชฐเซเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "British English" msgstr "เชฌเซเชฐเชฟเชเชฟเชถ เช เชเชเซเชฐเซเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "Spanish" msgstr "เชธเซเชชเซเชจเซเชถ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "เชฌเซเชธเซเชจเชฟเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 msgid "Euskera(Basque)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "เชธเซเชฐเซเชฌเชฟเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 msgid "Finnish" msgstr "เชซเชฟเชจเชฟเชถ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "French" msgstr "เชซเซเชฐเซเชเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Galician" msgstr "เชเซเชฒเซเชธเซเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Hebrew" msgstr "เชนเชฟเชฌเซเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 msgid "Hindi" msgstr "เชนเชฟเชจเซเชฆเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Hungarian" msgstr "เชนเชเชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 #, fuzzy msgid "Indonesian" msgstr "เชฎเซเชเชกเซเชจเชฟเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Italian" msgstr "เชเชเชพเชฒเซเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Japanese" msgstr "เชเชพเชชเชพเชจเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Georgian" msgstr "เชเซเชฏเซเชฐเซเชเชฟเชฏเชพเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 #, fuzzy msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช เชจเซเชตเชพเชฆเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "เชฌเซเชจ เชฅเชฏเซเชฒ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Kannada Translation team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Korean" msgstr "เชเซเชฐเซเชฏเชพเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 #, fuzzy msgid "Kurdish" msgstr "เชคเซเชฐเซเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 msgid "Lao" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Lithuanian" msgstr "เชฒเชฟเชฅเซเชเชจเชฟเชฏเชพเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Macedonian" msgstr "เชฎเซเชเชกเซเชจเชฟเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 #, fuzzy msgid "Bokmรฅl Norwegian" msgstr "เชจเซเชฐเซเชตเซเชเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "เชกเช, เชซเซเชฒเซเชฎเซเชถ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "เชจเซเชฐเซเชตเซเชเซเชฏเชจ (เชจเชพเชเชจเซเชเซเชธ)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Polish" msgstr "เชชเซเชฒเชฟเชถ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 msgid "Portuguese" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเช-เชฌเซเชฐเชพเชเชฟเชฒ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 #, fuzzy msgid "Pashto" msgstr "เชซเซเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 msgid "Romanian" msgstr "เชฐเซเชฎเซเชจเชฟเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Russian" msgstr "เชฐเชถเชฟเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Slovak" msgstr "เชธเซเชฒเซเชตเซเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "เชธเซเชฒเซเชตเซเชตเชฟเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Albanian" msgstr "เช เชฒเซเชฌเซเชจเซเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Serbian" msgstr "เชธเซเชฐเซเชฌเชฟเชฏเชจ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Swedish" msgstr "เชธเซเชตเซเชกเซเชถ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "เชเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Telugu" msgstr "เชคเซเชฒเซเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Thai" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Turkish" msgstr "เชคเซเชฐเซเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Vietnamese" msgstr "เชตเชฟเชฏเซเชเชจเชพเชฎเซเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh เช เชจเซ Gnome-Vi เชเซเชฎ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Simplified Chinese" msgstr "เชธเชฐเชณ เชเซเชจเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Traditional Chinese" msgstr "เชชเชฐเชเชชเชฐเชพเชเชค เชเชพเชเชจเชฟเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Amharic" msgstr "เช เชฎเชนเชพเชฐเชฟเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Gaim เชตเชฟเชถเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." "<BR><BR>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 #, fuzzy, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 #, fuzzy msgid "Current Developers" msgstr "เชฐเซเชเชพเชฐเชฏ เชฅเชฏเซเชฒ เชตเชฟเชเชพเชธเชเชฐเซเชคเชพเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "เชเชคเซเชฐ เชชเซเช เชฒเซเชเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 msgid "Retired Developers" msgstr "เชฐเซเชเชพเชฐเชฏ เชฅเชฏเซเชฒ เชตเชฟเชเชพเชธเชเชฐเซเชคเชพเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 #, fuzzy msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "เชเชคเซเชฐ เชชเซเช เชฒเซเชเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 msgid "Artists" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 msgid "Current Translators" msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช เชจเซเชตเชพเชฆเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 msgid "Past Translators" msgstr "เชเซเชจเชพ เช เชจเซเชตเชพเชฆเชเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 msgid "Debugging Information" msgstr "เชกเชฟเชฌเชเซเชเช เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 msgid "Get User Info" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "" "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เช เชฅเชตเชพ เชฌเซเชเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เชเซ เชเซเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเซเชตเชพ " "เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 msgid "View User Log" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฒเซเช เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." msgstr "" "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เช เชฅเชตเชพ เชฌเซเชเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เชเซ เชเซเชจเซ เชฒเซเช เชคเชฎเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ " "เชเซ." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 msgid "Alias Contact" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ เชธเชเชชเชฐเซเช" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "เช เชธเชเชชเชฐเซเช เชฎเชพเชเซ เชเชชเชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชเชชเชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 msgid "Alias Buddy" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 msgid "Alias Chat" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ เชธเชเชตเชพเชฆ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "เช เชธเชเชตเชพเชฆ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" "เชคเชฎเซ %s เช เชจเซ %d เช เชจเซเชฏ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ " "เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" msgstr[1] "" "เชคเชฎเซ %s เช เชจเซ %d เช เชจเซเชฏ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ " "เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 msgid "Remove Contact" msgstr "เชธเชเชชเชฐเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 #, fuzzy msgid "_Remove Contact" msgstr "เชธเชเชชเชฐเซเช เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "" "เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชฅ %s เช เชจเซ เชคเซเชจเชพ เชฌเชงเชพ เชธเชญเซเชฏเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ " "เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 #, fuzzy msgid "Merge Groups" msgstr "เชเซเชฅ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 #, fuzzy msgid "_Merge Groups" msgstr "เชเซเชฅ เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเซ (_D)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" "เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชฅ %s เช เชจเซ เชคเซเชจเชพ เชฌเชงเชพ เชธเชญเซเชฏเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ " "เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 msgid "Remove Group" msgstr "เชเซเชฅ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 #, fuzzy msgid "_Remove Group" msgstr "เชเซเชฅ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" "เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ %s เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 msgid "Remove Buddy" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 msgid "_Remove Buddy" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ (_R)" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" "เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเชเชตเชพเชฆ %s เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 msgid "Remove Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 #, fuzzy msgid "_Remove Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 #, fuzzy msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "เชตเชงเซ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชฎเชพเชเซ เชเชฎเชฃเซเช เชเซเชฒเชฟเช เชเชฐเซ." #: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 #, fuzzy msgid "Change Status" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซ (_s):" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 msgid "Show Buddy List" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชฌเชคเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 msgid "New Message..." msgstr "เชจเชตเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ..." #: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 msgid "Mute Sounds" msgstr "เช เชตเชพเชเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 #, fuzzy msgid "Blink on new message" msgstr "เชจเชตเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ..." #: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 msgid "Quit" msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ" #: ../pidgin/gtkft.c:154 #, fuzzy msgid "Not started" msgstr "เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชจเชฅเซ" #: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "<b>เช เชฐเซเชคเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:276 msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>เชเชฎเชพเชเชฅเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>เชเชจเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:282 msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>เช เชฐเซเชคเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช:</b>" #: ../pidgin/gtkft.c:498 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "เช เชชเซเชฐเชเชพเชฐเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชเซเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเซเช เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../pidgin/gtkft.c:503 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชเซเชฒเชคเซ เชตเชเชคเซ เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ." #: ../pidgin/gtkft.c:540 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "%s เชฒเซเชจเซเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: %s" #: ../pidgin/gtkft.c:549 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "%s เชเชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../pidgin/gtkft.c:550 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ เชเซเชก %d เชเชชเซเชฏเซ" #: ../pidgin/gtkft.c:697 msgid "Filename:" msgstr "เชซเชพเชเชฒเชจเชพเชฎ:" #: ../pidgin/gtkft.c:698 msgid "Local File:" msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชซเชพเชเชฒ:" #: ../pidgin/gtkft.c:700 msgid "Speed:" msgstr "เชเชกเชช:" #: ../pidgin/gtkft.c:701 msgid "Time Elapsed:" msgstr "เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชฏเซเชฒเซ เชธเชฎเชฏ:" #: ../pidgin/gtkft.c:702 msgid "Time Remaining:" msgstr "เชฌเชพเชเซ เชฐเชนเซเชฒเซ เชธเชฎเชฏ:" #: ../pidgin/gtkft.c:784 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:794 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ เชธเชพเชซ เชเชฐเซ (_C)" #. "Download Details" arrow #: ../pidgin/gtkft.c:803 msgid "File transfer _details" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชตเชฟเชเชคเซ (_d)" #. Pause button #: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" msgstr "เช เชเชเชพเชตเซ (_P)" #. Resume button #: ../pidgin/gtkft.c:843 msgid "_Resume" msgstr "เชซเชฐเซ เชเชพเชฒเซ เชเชฐเซ (_R)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:816 #, fuzzy msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "เชฒเชเชพเชฃ เชคเชฐเซเชเซ เชเซเชเชเชพเชกเซ (_s)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 #, fuzzy msgid "_Reset formatting" msgstr "เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชซ เชเชฐเซ (_C)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 msgid "Hyperlink color" msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซเชเช เชฐเชเช" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซเชเชเซ เชฆเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เชฐเชเช." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซเชเช เชชเซเชฐเชฟเชฒเชพเชเช เชฐเชเช" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชเชธ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชฒเช เชเชตเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเชจเซ เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซเชเชเซ เชฆเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เชฐเชเช." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเซ เชจเชเชฒ เชเชฐเซ (_C)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "เชเชกเซ เชฌเซเชฐเชพเชเชเชฐเชฎเชพเช เชเซเชฒเซ (_O)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 msgid "_Copy Link Location" msgstr "เชเชกเซ เชธเซเชฅเชพเชจเชจเซ เชจเชเชฒ เชเชฐเซ (_C)" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>เช เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชซเชพเชเชฒ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ</span>\n" "\n" "PNG เชฎเซเชณเชญเซเชค เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "เช เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชซเชพเชเชฒ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ\n" "\n" "PNG เชจเซ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชฌเชจเชพเชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช." #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" "\n" "%s" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ</span>\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" "เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 msgid "Save Image" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 #, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ (_S)..." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 msgid "Select Font" msgstr "เชซเซเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 msgid "Select Text Color" msgstr "เชฒเชเชพเชฃ เชฐเชเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 msgid "Select Background Color" msgstr "เชชเชพเชถเซเชต เชญเชพเชเชจเซ เชฐเชเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 msgid "_URL" msgstr "_URL" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Description" msgstr "เชตเชฐเซเชฃเชจ (_D)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชกเซเชจเซ URL เช เชจเซ เชตเชฐเซเชฃเชจ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. เชตเชฐเซเชฃเชจ เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชเซ." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชกเซเชจเซ URL เช เชจเซ เชตเชฐเซเชฃเชจ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Insert Link" msgstr "เชเชกเซ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 msgid "_Insert" msgstr "เชเชฎเซเชฐเซ (_I)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 msgid "Insert Image" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "เช เชฅเซเชฎ เชชเชพเชธเซ เชเซเช เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชนเชธเชคเชพ เชเชนเซเชฐเชพเช เชจเชฅเซ." #. show everything #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 msgid "Smile!" msgstr "เชนเชธเซ!" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 #, fuzzy msgid "_Font" msgstr "เชเชพเชคเซเช (_A)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 #, fuzzy msgid "Group Items" msgstr "เชเซเชฅ เชจเชพเชฎ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 msgid "Ungroup Items" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "เชเชพเชเซเชเชพ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "เชคเซเชฐเชพเชเชธเชพ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "เชจเซเชเซ เชฒเซเชเซ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 #, fuzzy msgid "Increase Font Size" msgstr "เชซเซเชจเซเช เชฎเชพเชชเซ เช เชตเชเชฃเซ (_z)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 msgid "Decrease Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 msgid "Font Face" msgstr "เชซเซเชจเซเช เชซเซเชธ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "เชชเชพเชถเซเชต เชญเชพเชเชจเซ เชฐเชเช" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 #, fuzzy msgid "Foreground Color" msgstr "เชซเซเชจเซเชเชจเซ เช เชเซเชฐ เชญเชพเชเชจเซ เชฐเชเช" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 #, fuzzy msgid "Reset Formatting" msgstr "เชฎเซเชณเชญเซเชค เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 #, fuzzy msgid "Insert IM Image" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 #, fuzzy msgid "Insert Smiley" msgstr "เชธเซเชฎเชฟเชค เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 #, fuzzy msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (_P):</b>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 #, fuzzy msgid "<i>_Italic</i>" msgstr " <i>(ircop)</i>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 #, fuzzy msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "เชจเซเชเซ เชฒเซเชเซ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 #, fuzzy msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 #, fuzzy msgid "_Normal" msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 #, fuzzy msgid "_Font face" msgstr "เชซเซเชจเซเช เชซเซเชธ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 #, fuzzy msgid "Foreground _color" msgstr "เชซเซเชจเซเชเชจเซ เช เชเซเชฐ เชญเชพเชเชจเซ เชฐเชเช" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 #, fuzzy msgid "Bac_kground color" msgstr "เชชเชพเชถเซเชต เชญเชพเชเชจเซ เชฐเชเช" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270 #, fuzzy msgid "_Smiley" msgstr "เชนเชธเซ!" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276 #, fuzzy msgid "_Image" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282 #, fuzzy msgid "_Link" msgstr "เชเซเชกเชพเชต (_J)" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288 msgid "_Horizontal rule" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:293 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:304 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" "s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" "s?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ \"%s\" เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtklog.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ</span>\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtklog.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ</span>\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtklog.c:503 msgid "%B %Y" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:550 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" "เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชงเชเชจเชพเช เชซเชเซเชค เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฒเซเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ \"เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฒเซเชเชฎเชพเช " "เชฒเซเช เชเชฐเซ\" เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเชเชคเชพ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ." #: ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" "เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชซเชเซเชค เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฒเซเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ \"เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฒเซเชเชฎเชพเช เชฒเซเช " "เชเชฐเซ\" เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเชเชคเชพ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ." #: ../pidgin/gtklog.c:557 #, fuzzy msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" "เชตเชพเชคเซ เชซเชเซเชค เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฒเซเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ \"เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฒเซเชเชฎเชพเช เชฒเซเช เชเชฐเซ" "\" เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเชเชคเชพ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเชตเชถเซ." #: ../pidgin/gtklog.c:561 msgid "No logs were found" msgstr "เชเซเช เชฒเซเช เชฎเชณเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟ" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder #: ../pidgin/gtklog.c:576 msgid "_Browse logs folder" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:640 msgid "Total log size:" msgstr "เชเซเชฒ เชฒเซเช เชฎเชพเชช:" #: ../pidgin/gtklog.c:709 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "%sเชฎเชพเช เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช" #: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช" #: ../pidgin/gtklog.c:804 msgid "System Log" msgstr "เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฒเซเช" #: ../pidgin/gtkmain.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s. เชตเชงเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเชพเชเซ `%s -h' เชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เชเชฐเซ เชเซ.\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" " account(s) to use, separated by commas)\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "Gaim %s\n" "เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชซเชพเชเชฒเซ เชฎเชพเชเซ DIR เชตเชพเชชเชฐเซ เชเซ\n" " -d, --debug stdout เชฎเชพเช เชกเชฟเชฌเชเซเชเช เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเชพเชชเซ เชเซ\n" " -h, --help เช เชฎเชฆเชฆ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ เช เชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเซ\n" " -n, --loginwin เชเชชเซเชเชช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเชฟเช; เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ\n" " -l, --login[=NAME] เชเชชเซเชเชช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ (เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชฆเชฒเซเชฒ NAME เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพ\n" " เชเชพเชคเชพเช " "เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ เชเซ, เช เชฒเซเชชเชตเชฟเชฐเชพเชฎเซเชฅเซ เช เชฒเช เชชเชพเชกเซเชจเซ)\n" " -v, --version เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ เช เชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเซ\n" #: ../pidgin/gtkmain.c:512 #, c-format msgid "" "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" "by reporting a bug at:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" "\n" "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" "on other protocols is at\n" "%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 #, fuzzy msgid "Pidgin" msgstr "เชชเซเชเซเชเช" #: ../pidgin/gtknotify.c:349 #, fuzzy msgid "Open All Messages" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../pidgin/gtknotify.c:402 #, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฎเซเชเชฒ เชเซ!</span>\n" "\n" "%s" #: ../pidgin/gtknotify.c:540 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s เชชเชพเชธเซ %d เชจเชตเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซ." msgstr[1] "%s เชชเชพเชธเซ %d เชจเชตเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเซ." #: ../pidgin/gtknotify.c:564 #, c-format msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtknotify.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "เชฌเซเชฐเชพเชเชเชฐ เชเชฆเซเชถ <b>%s</b> เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ." #: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003 #: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144 msgid "Unable to open URL" msgstr "URL เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "%s เชฒเซเชจเซเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: %s" #: ../pidgin/gtknotify.c:1145 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "'Manual' เชฌเซเชฐเชพเชเชเชฐ เชเชฆเซเชถ เชชเชธเชเชฆ เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชเซเช เชเชฆเซเชถ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ." #: ../pidgin/gtkplugin.c:265 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:284 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:288 #, fuzzy msgid "Unload Plugins" msgstr "เชชเซเชฒเชเชเชจเซ" #: ../pidgin/gtkplugin.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" msgstr "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" "\n" "<span weight=\"bold\">เชฒเซเชเช:</span>\t%s\n" "<span weight=\"bold\">เชตเซเชฌ เชธเชพเชเช:</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">เชซเชพเชเชฒ เชจเชพเชฎ:</span>\t%s" #: ../pidgin/gtkplugin.c:410 #, c-format msgid "" "%s\n" "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:536 #, fuzzy msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "เชเชเซเชท เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkplugin.c:599 msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:157 msgid "Select a file" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #. Create the "Pounce on Whom" frame. #: ../pidgin/gtkpounce.c:532 #, fuzzy msgid "Pounce on Whom" msgstr "เชชเชพเชเชจเซเชธ เชเซเชฃ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:559 msgid "_Buddy name:" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชจเชพเชฎ (_B):" #: ../pidgin/gtkpounce.c:593 #, fuzzy msgid "Si_gns on" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ (_g)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:595 #, fuzzy msgid "Signs o_ff" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ (_o)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:597 #, fuzzy msgid "Goes a_way" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเชคเซ เชฐเชนเซ (_A)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:599 #, fuzzy msgid "Ret_urns from away" msgstr "เชฆเซเชฐเชฅเซ เชชเชพเชเชพ เชเชตเซ (_R)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:601 #, fuzzy msgid "Becomes _idle" msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ เชเชฏเซ" #: ../pidgin/gtkpounce.c:603 #, fuzzy msgid "Is no longer i_dle" msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ." #: ../pidgin/gtkpounce.c:605 #, fuzzy msgid "Starts _typing" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเซ เชเซ (_t)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:607 msgid "P_auses while typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:609 #, fuzzy msgid "Stops t_yping" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฒเชเชตเชพเชจเซเช เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชเซ (_y)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:611 #, fuzzy msgid "Sends a _message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_m)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:654 #, fuzzy msgid "Ope_n an IM window" msgstr "IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเซเชฒเซ (_e)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:656 #, fuzzy msgid "_Pop up a notification" msgstr "เชชเซเชชเช เชช เชธเซเชเชจ (_P)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:658 msgid "Send a _message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_m)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:660 msgid "E_xecute a command" msgstr "เชเชฆเซเชถ เชเชฒเชพเชตเซ (_x)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:662 msgid "P_lay a sound" msgstr "เชธเชพเชเชจเซเชก เชตเชเชพเชกเซ (_l)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:668 #, fuzzy msgid "Brows_e..." msgstr "เชฌเซเชฐเชพเชเช เชเชฐเซ (_r)..." #: ../pidgin/gtkpounce.c:670 #, fuzzy msgid "Br_owse..." msgstr "เชฌเซเชฐเชพเชเช เชเชฐเซ (_r)..." #: ../pidgin/gtkpounce.c:671 msgid "Pre_view" msgstr "เชชเซเชฐเซเชตเชฆเชฐเซเชถเชจ (_v)" #: ../pidgin/gtkpounce.c:798 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:803 msgid "_Recurring" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 #, fuzzy msgid "Pounce Target" msgstr "เชชเชพเชเชจเซเชธ เชเซเชฏเชพเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:386 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 msgid "Default" msgstr "เชฎเซเชณเชญเซเชค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:517 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:644 msgid "Install Theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:697 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" "เชนเชธเชคเชพ เชเชนเซเชฐเชพเชจเซ เชฅเซเชฎ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชจเซเชเซเชจเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ. เชจเชตเซ เชฅเซเชฎเซ เชคเซเชฎเชจเซ " "เชฅเซเชฎ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเซเชเชเซ เช เชจเซ เชฎเซเชเซเชจเซ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชเซ." #: ../pidgin/gtkprefs.c:732 msgid "Icon" msgstr "เชเชฟเชนเซเชจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:894 msgid "System Tray Icon" msgstr "เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชเซเชฐเซ เชเชฟเชนเซเชจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:895 #, fuzzy msgid "_Show system tray icon:" msgstr "เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชเซเชฐเซ เชเชฟเชนเซเชจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:899 #, fuzzy msgid "On unread messages" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_m)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:904 #, fuzzy msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "IM เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:905 #, fuzzy msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "เชจเชตเชพเช เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ (_e):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944 msgid "When away" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชเชพเชต" #. All the tab options! #: ../pidgin/gtkprefs.c:916 msgid "Tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:918 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "IM เช เชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆเซเชจเซ เชเซเชฌเชตเชพเชณเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชฌเชคเชพเชตเซ (_t)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:932 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "เชเซเชฌเซ เชชเชฐ เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชฌเชเชจ เชฌเชคเชพเชตเซ (_u)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:935 msgid "_Placement:" msgstr "เชฐเชพเชเชตเซเช (_P)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:937 msgid "Top" msgstr "เชเชชเชฐ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:938 msgid "Bottom" msgstr "เชจเซเชเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:939 msgid "Left" msgstr "เชกเชพเชฌเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:940 msgid "Right" msgstr "เชเชฎเชฃเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:942 msgid "Left Vertical" msgstr "เชกเชพเชฌเซเช เชเชญเซเช" #: ../pidgin/gtkprefs.c:943 msgid "Right Vertical" msgstr "เชเชฎเชฃเซ เชเชญเซเช" #: ../pidgin/gtkprefs.c:950 msgid "N_ew conversations:" msgstr "เชจเชตเชพเช เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ (_e):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "เชเชตเชคเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชชเชฐ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชงเชจเชชเชเซเชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_f)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:998 #, fuzzy msgid "Show _detailed information" msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจ เชเชจเซเชฎเซเชถเชจ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ (_o)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1007 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชจเซ เชธเซเชเชตเซ เชเซ เชเซเชฎเชจเซ เชคเชฎเซ เชฒเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ (_N)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 #, fuzzy msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "เชเซเชเซ เชเซเชกเชฃเซเชจเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชฟเชค เชเชฐเซ (_H)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 #, fuzzy msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชฎเซเชณเชตเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชซเซเชฒเซเชถ เชเชฐเซ (_F)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 #, fuzzy msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ (_a)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "เชซเซเชจเซเช เชซเซเชธ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 msgid "Use document font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 msgid "Use font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 #, fuzzy msgid "Conversation _font:" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฆเชพเชเชฒเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1043 msgid "Default Formatting" msgstr "เชฎเซเชณเชญเซเชค เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 #, fuzzy msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" "เช เชเซเชตเซ เชฐเซเชคเซ เชเชคเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชฒเชเชพเชฃ เชฆเซเชเชพเชถเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒเซ เชตเชพเชชเชฐเซ เชเซ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃเชจเซ เชเชงเชพเชฐ เชเชชเซ. :)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1128 #, fuzzy msgid "ST_UN server:" msgstr "STUN เชธเชฐเซเชตเชฐ :" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1140 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1144 #, fuzzy msgid "_Autodetect IP address" msgstr "เชเชชเซเชเชช เชถเซเชงเชพเชฏเซเชฒ IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช (_A)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 msgid "Public _IP:" msgstr "เชเชพเชนเซเชฐ _IP:" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 msgid "Ports" msgstr "เชชเซเชฐเซเช" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "เชธเชพเชเชญเชณเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชคเซ เชชเซเชฐเซเชเชจเซ เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ (_M)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1188 #, fuzzy msgid "_Start port:" msgstr "เชถเชฐเซเชเชคเชจเซ เชชเซเชฐเซเช (_S):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1195 #, fuzzy msgid "_End port:" msgstr "เช เชเชคเชฟเชฎ เชชเซเชฐเซเช (_E):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 msgid "Proxy Server" msgstr "เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "No proxy" msgstr "เชเซเช เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชจเชฅเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 msgid "_User:" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ (_U):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 msgid "Seamonkey" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 msgid "Opera" msgstr "เชเชชเซเชฐเชพ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 msgid "Netscape" msgstr "เชจเซเชเชธเซเชเซเชช" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 msgid "Mozilla" msgstr "เชฎเซเชเซเชฒเชพ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 msgid "Konqueror" msgstr "เชเซเชจเซเชเชฐเชฐ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 msgid "GNOME Default" msgstr "เชเซเชจเซเชฎ เชฎเซเชณเชญเซเชค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 msgid "Galeon" msgstr "เชเซเชฒเชจ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 msgid "Firefox" msgstr "เชซเชพเชฏเชฐเชซเซเชเซเชธ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "Firebird" msgstr "เชซเชพเชฏเชฐเชฌเชฐเซเชก" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 msgid "Epiphany" msgstr "เชเชชเชฟเชซเชจเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1346 msgid "Manual" msgstr "เชเชพเชคเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 msgid "Browser Selection" msgstr "เชฌเซเชฐเชพเชเชเชฐ เชชเชธเชเชฆเชเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1403 msgid "_Browser:" msgstr "เชฌเซเชฐเชพเชเชเชฐ (_B):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 msgid "_Open link in:" msgstr "เชเชกเซ เชเชฎเชพเช เชเซเชฒเซ (_O):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 msgid "Browser default" msgstr "เชฌเซเชฐเชพเชเชเชฐ เชฎเซเชณเชญเซเชค" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1414 msgid "Existing window" msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 msgid "New tab" msgstr "เชจเชตเซ เชเซเชฌ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" "เชฎเชพเชฐเซเชเชฆเชฐเซเชถเชฟเชเชพ (_M):\n" "(%s เช URL เชฎเชพเชเซ)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 #, fuzzy msgid "Log _format:" msgstr "เชฒเซเช เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ (_F):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 msgid "Log all _instant messages" msgstr "เชฌเชงเชพ เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชฒเซเช เชเชฐเซ (_i)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 msgid "Log all c_hats" msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเชเชตเชพเชฆเซ เชฒเซเช เชเชฐเซ (_h)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฒเซเชเชฎเชพเช เชฒเซเช เชเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 msgid "Sound Selection" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชชเชธเชเชฆเชเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Quietest" msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 #, fuzzy, c-format msgid "Quieter" msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Quiet" msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "Loud" msgstr "เชฒเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 #, fuzzy, c-format msgid "Louder" msgstr "เชเชฒเชพเช" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 #, fuzzy, c-format msgid "Loudest" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟเช" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1713 msgid "_Method:" msgstr "เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ (_M):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 msgid "Console beep" msgstr "เชเชจเซเชธเซเชฒ เชฌเซเชช" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 msgid "No sounds" msgstr "เชเซเช เชงเซเชตเชจเชฟ เชจเชนเชฟ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" "เชงเซเชตเชจเชฟ เชเชฆเซเชถ (_o):\n" "(%s เชซเชพเชเชฒเชจเชพเชฎ เชฎเชพเชเซ)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟเช เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซเชจเซ เชซเซเชเชธ เชเซ (_f)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 #, fuzzy msgid "Enable sounds:" msgstr "เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 msgid "Volume:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 msgid "Play" msgstr "เชตเชเชพเชกเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 #, fuzzy msgid "_Report idle time:" msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_t)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1941 msgid "_Auto-reply:" msgstr "เชเชชเซเชเชช-เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ (_A):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 msgid "When both away and idle" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชเชพเชต เช เชจเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชพเชต" #. Auto-away stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 msgid "Auto-away" msgstr "เชเชชเซเชเชช-เชฆเซเชฐ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Change status when _idle" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ (_i)" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 #, fuzzy msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชชเชนเซเชฒเชพเชเชจเซ เชฎเชฟเชจเชฟเชเซ (_M):" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1965 msgid "Change _status to:" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซ (_s):" #. Signon status stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:1986 msgid "Status at Startup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1994 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 msgid "Interface" msgstr "เชเชจเซเชเชฐเชซเซเชธ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 msgid "Smiley Themes" msgstr "เชนเชธเชคเชพ เชเชนเซเชฐเชพเชจเซ เชฅเซเชฎเซ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 msgid "Browser" msgstr "เชฌเซเชฐเชพเชเชเชฐ" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 #, fuzzy msgid "Status / Idle" msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชพเชต / เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "เชฌเชงเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชเชจเซ เชฎเชจเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "เชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชจเซ เช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 msgid "Allow only the users below" msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเซเชเซเชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชเชจเซ เช เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Block all users" msgstr "เชฌเชงเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชเชจเซ เช เชเชเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block only the users below" msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเซเชเซเชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชเชจเซ เช เช เชเชเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 msgid "Privacy" msgstr "เชเชพเชจเชเซเชชเชฃเซเช" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "เชเชพเชจเชเซเชชเชฃเชพเชจเชพ เชธเซเชฏเซเชเชจเซ เชคเซเชฐเชเชค เช เช เชธเชฐ เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชเชฐเซ เชเซ." #. "Set privacy for:" label #: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 msgid "Set privacy for:" msgstr "เชฎเชพเชเซ เชเชพเชจเชเซเชชเชฃเซเช เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ:" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 msgid "Permit User" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "เชคเชฎเชจเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฒเชเซ." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เชเซ เชเซเชจเซ เชคเชฎเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ " "เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 #, fuzzy msgid "_Permit" msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "เชถเซเช %s เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเชตเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ %s เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 msgid "Block User" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชเชเชพเชตเซ" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 msgid "Type a user to block." msgstr "เช เชเชเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฒเชเซ." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ เชเซ เชเซเชจเซ เชคเชฎเซ เช เชเชเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "เชถเซเช %s เชจเซ เช เชเชเชพเชตเชตเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ %s เชจเซ เช เชเชเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "Apply" msgstr "เช เชฎเชฒเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "That file already exists" msgstr "เชคเซ เชซเชพเชเชฒ เชชเชนเซเชฒเชพเชฅเซ เช เชนเชพเชเชฐ เชเซ" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเชพ เชชเชฐ เชซเชฐเซเชฅเซ เชฒเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 msgid "Overwrite" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 msgid "Choose New Name" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 #, fuzzy msgid "Select Folder..." msgstr "เชฒเชเชพเชฃ เชฐเชเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #. Create the window. #: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 msgid "Room List" msgstr "เชเชเซเชท เชฏเชพเชฆเซ" #. list button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 msgid "_Get List" msgstr "เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชณเชตเซ (_G)" #. add button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 #, fuzzy msgid "_Add Chat" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชเชฐเซเชเชฐ %s เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #. Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 msgid "_Use" msgstr "เชตเชพเชชเชฐเซ (_U)" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "เชถเชฟเชฐเซเชทเช เชตเชชเชฐเชพเชถเชฎเชพเช เชเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฌเซเชเชพเชจเซ เชฎเชณเชคเซเช เชเชตเชคเซเช เชจ เชนเซเชฏ เชคเซเชตเซเช เชถเชฟเชฐเซเชทเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเชตเซเช เชชเชกเชถเซ." #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 #, fuzzy msgid "Different" msgstr "เชตเชฟเชญเชพเช" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 msgid "_Title:" msgstr "เชถเซเชฐเซเชทเช (_T):" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 msgid "_Status:" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ (_S):" #. Different status message expander #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "เชเซเชเชฒเชพเช เชเชพเชคเชพเช เชฎเชพเชเซ เชเซเชฆเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเซ" #. Save & Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "เชธเชเชเซเชฐเชนเซ & เชตเชพเชชเชฐเซ (_v)" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Status for %s" msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ: %s" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 #, fuzzy msgid "Waiting for network connection" msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชถเชฐเซ เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชฐเชพเชน เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #: ../pidgin/gtkutils.c:632 msgid "Google Talk" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "%s เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชจเซเชเซเชจเซ เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ : %s" #: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 msgid "Failed to load image" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1498 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "เชซเซเชฒเซเชกเชฐ %s เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ." #: ../pidgin/gtkutils.c:1499 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "เชเซเชเชฎ เชซเซเชฒเซเชกเชฐ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชคเซเช เชจเชฅเซ. เชคเชฎเชพเชฐเซ เชซเชพเชเชฒเซเชจเซ เชเซเชฆเซ เชเซเชฆเซ เชฎเซเชเชฒเชตเซ เชชเชกเชถเซ." #: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 #: ../pidgin/gtkutils.c:1550 msgid "You have dragged an image" msgstr "เชคเชฎเซ เชเชฟเชคเซเชฐเชจเซ เชเซเชเชเซเชฒ เชเซ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1532 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" "เชคเชฎเซ เช เชเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชคเชฐเซเชเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชถเซ, เชคเซเชจเซ เช เชธเชเชฆเซเชถเชพเชฎเชพเช เชธเชฎเชพเชตเซ เชถเชเชถเซ, เช เชฅเชตเชพ เช " "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจ เชคเชฐเซเชเซ เชฐเชพเชเซ เชถเชเชถเซ." #: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 msgid "Set as buddy icon" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจเซ เชเซเช เชตเซ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Send image file" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 msgid "Insert in message" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1544 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "เชถเซเช เชคเชฎเซ เช เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจ เชเซเช เชตเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #: ../pidgin/gtkutils.c:1551 #, fuzzy msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" "เชคเชฎเซ เช เชเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชคเชฐเซเชเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชถเซ, เชคเซเชจเซ เช เชธเชเชฆเซเชถเชพเชฎเชพเช เชธเชฎเชพเชตเซ เชถเชเชถเซ, เช เชฅเชตเชพ เช " "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจ เชคเชฐเซเชเซ เชฐเชพเชเซ เชถเชเชถเซ." #: ../pidgin/gtkutils.c:1552 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" "เชคเชฎเซ เช เชเชฟเชคเซเชฐเชจเซ เช เชธเชเชฆเซเชถเชพเชฎเชพเช เชธเชฎเชพเชตเซ เชถเชเชถเซ, เช เชฅเชตเชพ เช เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจ เชคเชฐเซเชเซ เชฐเชพเชเซ " "เชถเชเชถเซ" #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "Cannot send launcher" msgstr "เชเชฒเชพเชตเชจเชพเชฐ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #: ../pidgin/gtkutils.c:1610 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." #: ../pidgin/gtkutils.c:2345 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" "<b>File size:</b> %s\n" "<b>Image size:</b> %dx%d" msgstr "" "<b>เชซเชพเชเชฒ:</b> %s\n" "<b>เชซเชพเชเชฒ เชฎเชพเชช:</b> %s\n" "<b>เชเชฟเชคเซเชฐ เชฎเชพเชช:</b> %dx%d" #: ../pidgin/gtkutils.c:2641 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2643 #, fuzzy msgid "Icon Error" msgstr "เชเซเชเชจ เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../pidgin/gtkutils.c:2644 #, fuzzy msgid "Could not set icon" msgstr "เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #: ../pidgin/gtkutils.c:2744 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชธเชเชเซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n" #: ../pidgin/gtkutils.c:2793 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ..." #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861 #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "เชฒเชเชพเชฃ เชฐเชเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Alias" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ (_A)" #: ../pidgin/pidginstock.c:89 #, fuzzy msgid "Close _tabs" msgstr "เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #: ../pidgin/pidginstock.c:91 #, fuzzy msgid "_Get Info" msgstr "เชเชพเชฃ เชฎเซเชณเชตเซ" #: ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Invite" msgstr "เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ (_I)" #: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Modify" msgstr "เชธเซเชงเชพเชฐเซ (_M)" #: ../pidgin/pidginstock.c:94 msgid "_Open Mail" msgstr "เชฎเซเชเชฒ เชเซเชฒเซ (_O)" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 msgid "Penguin Pimps" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 #, fuzzy msgid "none" msgstr "เชเซเชเชชเชฃ" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 #, fuzzy msgid "Display Statistics" msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 #, fuzzy msgid "Response Probability:" msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐเซ เชเซเชฎ เชฅเช เชเชฏเซเชฒ เชเซ" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 #, fuzzy msgid "Statistics Configuration" msgstr "เชเซเชฐเซ เชเชฟเชนเซเชจ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจ" #. msg_difference spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "เชฎเชฟเชจเชฟเชเซ." #. last_seen spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "" #. threshold spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 msgid "Threshold:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 #, fuzzy msgid "Buddy is idle" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเซ:" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 #, fuzzy msgid "Buddy is away" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเซ:" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 #, fuzzy msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเซ:" #. Not used yet. #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 #, fuzzy msgid "Buddy is mobile" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเซ:" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 #, fuzzy msgid "Buddy is offline" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชเซ:" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "เชเชฟเชเชฎเชคเซเชจเซ เชจเชฟเชฐเซเชฆเซเชถ เชเชฐเซ เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเซ..." #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 msgid "" "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 msgid "Point values to use for account..." msgstr "เชเชพเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฟเชเชฎเชคเซเชจเซ เชจเชฟเชฐเซเชฆเซเชถ เชเชฐเซ..." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 msgid "Contact Priority" msgstr "เชธเชเชชเชฐเซเช เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏ" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "เช เชฒเช เช เชฒเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชเชณเชพเชฏเซเชฒ เชเชฟเชเชฎเชคเซ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชเซ." #. *< description #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" "เชธเชเชชเชฐเซเช เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏ เชเชฃเชคเชฐเซเชเชฎเชพเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชฎเชพเชเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ/เชฆเซเชฐ/เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชเชจเซ เชจเชฟเชฐเซเชฆเซเชถ เชเชฟเชเชฎเชคเซ " "เชฌเชฆเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 #, fuzzy msgid "Conversation Colors" msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเชเชง เชเชฐเซ (_C)" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 #, fuzzy msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ (_a)" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 #, fuzzy msgid "Error Messages" msgstr "เชเซเชทเชคเชฟ เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชฆเชฌเชพเชฃ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 #, fuzzy msgid "Highlighted Messages" msgstr "เชเซเชกเซ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชฟเชค" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 #, fuzzy msgid "System Messages" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 #, fuzzy msgid "Sent Messages" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 #, fuzzy msgid "Received Messages" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชฐเชเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 #, fuzzy msgid "Ignore incoming format" msgstr "เชฐเชเชเซ เช เชตเชเชฃเซ (_o)" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 #, fuzzy msgid "Apply in Chats" msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ เชธเชเชตเชพเชฆ" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 msgid "Apply in IMs" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฃเชคเชฐเซ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 msgid "Conversation Placement" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเซเช เชตเชฃเซ" #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 msgid "" "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " "conversation count\"." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 msgid "Number of conversations per window" msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเซเชฐเชคเชฟ เชธเชเชตเชพเชฆเซเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ เช เชจเซเชธเชพเชฐ เชเซเช เชตเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฒเช IM เช เชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 msgid "ExtPlacement" msgstr "ExtPlacement" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเชพ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเซเช เชตเชฃเซ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ." #. *< summary #. * description #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเซเชฐเชคเชฟ เชธเชเชตเชพเชฆเซเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ เชชเชฐ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ, เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชฐเซเชคเซ IM เช เชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆเซเชจเซ เช เชฒเช เชเชฐเชตเชพเชจเซเช" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "เชฎเชพเชเชธ เชเชคเชฟ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจ" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242 msgid "Middle mouse button" msgstr "เชตเชเซเชเซเชจเซเช เชฎเชพเชเชธ เชฌเชเชจ" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 msgid "Right mouse button" msgstr "เชเชฎเชฃเซเช เชฎเชพเชเชธ เชฌเชเชจ" #. "Visual gesture display" checkbox #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259 msgid "_Visual gesture display" msgstr "เชฆเซเชเซเชคเซ เชเชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชจ (_V)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295 msgid "Mouse Gestures" msgstr "เชฎเชพเชเชธ เชเชคเชฟ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "เชฎเชพเชเชธ เชเชคเชฟเช เชฎเชพเชเซ เชเชงเชพเชฐ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ" #. * description #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" "\n" "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" "เชธเชเชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชฎเชพเชเชธ เชเชคเชฟ เชฎเชพเชเซ เชเชงเชพเชฐ เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ.\n" "เชเซเชเซเชเชธ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเชเซเชเซเชจเซเช เชฎเชพเชเชธ เชฌเชเชจ เชเซเชเชเซ:\n" "\n" "เชจเซเชเซ เชเซเชเชเซ เช เชจเซ เชชเชเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฎเชฃเซ เชเชพเช.\n" "เชเชชเชฐ เชเซเชเชเซ เช เชจเซ เชชเชเซ เชชเชนเซเชฒเชพเชจเชพเช เชธเชเชตเชพเชฆ เชชเชฐ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชกเชพเชฌเซ เชเชพเช.\n" "เชเชชเชฐ เชเซเชเชเซ เช เชจเซ เชชเชเซ เชเชเชณเชจเชพ เชธเชเชตเชพเชฆ เชชเชฐ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชฎเชฃเซ เชเชพเช." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging" msgstr "เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "เชจเซเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเชเชพเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ, เช เชฅเชตเชพ เชจเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301 msgid "Group:" msgstr "เชเซเชฅ:" #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248 msgid "New Person" msgstr "เชจเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ" #. "Select Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593 msgid "Select Buddy" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" "เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ, เช เชฅเชตเชพ เชจเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเชเชพเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ " "เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ." #. Add the expander #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431 msgid "User _details" msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชตเชฟเชเชคเซ (_d)" #. "Associate Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484 msgid "_Associate Buddy" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชธเชพเชเชเชณเซ (_A)" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 msgid "Unable to send e-mail" msgstr "เช-เชฎเซเชฒ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "PATHเชฎเชพเช เชเชตเซเชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชฎเชณเซเชฏเซ เชจเชนเซ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 msgid "Add to Address Book" msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเชเชพเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 msgid "Send E-Mail" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "เชเชตเซเชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเชเชเชฒเชจ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจ" #. Label #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "เชฌเชงเชพ เชเชพเชคเชพเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ เชเซ เชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชเชชเซเชเชช-เชเชฎเซเชฐเชพเช เชเชตเชพ เชเซเชเช." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527 msgid "Evolution Integration" msgstr "เชเชตเซเชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเชเชเชฒเชจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "Evolution เชเชตเซเชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชเชฒเชจ เชชเซเชฐเซเช เชชเชพเชกเซ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชจเซเชเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เช เชจเซ เชเชพเชคเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ เชจเซเชเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ." #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286 msgid "Account type:" msgstr "เชเชพเชคเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชฐ:" #. Optional Information section #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309 msgid "Optional information:" msgstr "เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344 msgid "First name:" msgstr "เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชจเชพเชฎ:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356 msgid "Last name:" msgstr "เชเซเชฒเซเชฒเซเช เชจเชพเชฎ:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 msgid "E-mail:" msgstr "เช-เชฎเซเชเชฒ:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160 msgid "GTK Signals Test" msgstr "GTK เชธเชฟเชเซเชจเชฒเซเชจเซ เชเชเชพเชธเชฃเซ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "เชฌเชงเชพ ui เชธเชเชเซเชคเซ เชฏเซเชเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ เชคเซ เชเซเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชเชพเชธเซ." #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "<b>Buddy Note</b>: %s" msgstr "" "\n" "<b>เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ:</b> %s" #: ../pidgin/plugins/history.c:188 msgid "History" msgstr "เชเชคเชฟเชนเชพเชธ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชตเชพ เชชเชฐ เชเชฟเชนเซเชจเชฟเชค เชเชฐเซ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชฆเซเชฐ เชเชพเชต เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เช เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเชเชตเชพเชฆเซเชจเซ เชเชฟเชนเซเชจเชฟเชค เชเชฐเซ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "เชฎเซเชเชฒ เชเชเชพเชธเชจเชพเชฐ" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "เชจเชตเชพ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชฎเซเชเชฒ เชฎเชพเชเซ เชเชเชพเชธเซ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชจเชพเชจเซเช เชฌเซเชเซเชธ เชเชฎเซเชฐเซ เชเซ เชเซ เชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ เชเซ เชถเซเช เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชจเชตเซ เชฎเซเชเชฒ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 #, fuzzy msgid "Markerline" msgstr "เชจเซเชเซ เชฒเซเชเซ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:246 msgid "Draw Markerline in " msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682 msgid "_IM windows" msgstr "_IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689 msgid "C_hat windows" msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซ (_h)" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 #, fuzzy msgid "Music Messaging" msgstr "เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 #, fuzzy msgid "Error Running Editor" msgstr "%s เชเชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 #, fuzzy msgid "The following error has occurred:" msgstr "%s เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชจเซเชเซเชจเซ เชเซเชทเชคเชฟ เชเชฆเซเชฆเชญเชตเซ : %s" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 #, fuzzy msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "เชฎเชพเชเชธ เชเชคเชฟ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชจ" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 msgid "Score Editor Path" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "_Apply" msgstr "เช เชฎเชฒเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ (_A)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:678 msgid "Notify For" msgstr "เชเชจเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเซเชเชตเซ" #: ../pidgin/plugins/notify.c:697 msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:707 msgid "_Focused windows" msgstr "เชซเซเชเชธ เชฅเชฏเซเชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซ (_F)" #. ---------- "Notification Methods" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:715 msgid "Notification Methods" msgstr "เชธเซเชเชจ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเช" #: ../pidgin/plugins/notify.c:722 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพเชจเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชถเซเชฐเซเชทเชเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ (_s):" #. Count method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:741 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชถเซเชฐเซเชทเชเชฎเชพเช เชจเชตเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชเชจเซ เชเชฃเชคเชฐเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ (_o)" #. Count xprop method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:750 #, fuzzy msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชถเซเชฐเซเชทเชเชฎเชพเช เชจเชตเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชเชจเซ เชเชฃเชคเชฐเซ เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ (_o)" #. Urgent method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:758 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเชเชจเซ \"_URGENT\" เชนเชฟเชเช เชคเชฐเซเชเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #. Raise window method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:767 msgid "R_aise conversation window" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ (_a)" #. ---------- "Notification Removals" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:775 msgid "Notification Removal" msgstr "เชธเซเชเชจ เชฆเซเชฐ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช" #. Remove on focus button #: ../pidgin/plugins/notify.c:780 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชซเซเชเชธ เชฎเซเชณเชตเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ (_g)" #. Remove on click button #: ../pidgin/plugins/notify.c:787 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเซเชฒเชฟเช เชฎเซเชณเชตเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ (_r)" #. Remove on type button #: ../pidgin/plugins/notify.c:795 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชฒเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ (_t)" #. Remove on message send button #: ../pidgin/plugins/notify.c:803 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชพเช เชเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ (_m)" #. Remove on conversation switch button #: ../pidgin/plugins/notify.c:812 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชเซเชฌ เชชเชฐ เชเชตเชพ เชชเชฐ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ (_b)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/notify.c:907 msgid "Message Notification" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชธเซเชเชจ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "เชคเชฎเชจเซ เชจเชนเชฟเช เชตเชเชเชพเชฏเซเชฒ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชธเซเชเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชฎเชพเชฐเซเชเซ เชชเซเชฐเชพ เชชเชพเชกเซ เชเซ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 #, fuzzy msgid "Pidgin Demonstration Plugin" msgstr "Gaim เชฐเชเซเชเชค เชชเซเชฒเชเชเชจ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "เชเชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชชเซเชฒเชเชเชจ เชเซ เชเซ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช เชเชฐเซ เชเซ - เชตเชฐเซเชฃเชจ เชเซเช." #. * description #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" "เช เชเชฐเซเชเชฐ เชธเชพเชฐเซเช เชชเซเชฒเชเชเชจ เชเซ เชเซ เชเซ เชเชฃเซ เชฌเชงเซ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช เชเชฐเซ เชเซ:\n" "- เชคเชฎเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชเซเชฃเซ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎ เชฒเชเซเชฏเซ เชเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชเชนเซ เชเซ\n" "- เชคเซ เชฌเชงเชพ เชเชตเชคเชพ เชฒเชเชพเชฃเซ เชเชฒเชเชพ เชเชฐเซ เชเซ\n" "- เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชจเชพ เชฒเซเชเซเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเซเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 msgid "Cursor Color" msgstr "เชเชฐเซเชธเชฐ เชฐเชเช" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 msgid "Secondary Cursor Color" msgstr "เชเซเชฃ เชเชฐเซเชธเชฐ เชฐเชเช" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 msgid "Hyperlink Color" msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซเชเช เชฐเชเช" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 msgid "Conversation Entry" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฆเชพเชเชฒเซ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 msgid "Conversation History" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชเชคเชฟเชนเชพเชธ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 #, fuzzy msgid "Log Viewer" msgstr "เชฒเซเช เชฆเชฐเซเชถเช" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 msgid "Request Dialog" msgstr "เชตเชฟเชจเชเชคเซ เชธเชเชตเชพเชฆ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 msgid "Notify Dialog" msgstr "เชธเซเชเช เชธเชเชตเชพเชฆ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 msgid "Select Color" msgstr "เชฒเชเชพเชฃ เชฐเชเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 #, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "เชเชจเซเชเชฐเชซเซเชธ เชซเซเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชซเซเชจเซเช เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "GTK+ เชเชจเซเชเชฐเชซเซเชธ เชซเซเชจเซเช" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "GTK+ เชฒเชเชพเชฃ เชเซเชเชเชพเชฃ เชฅเซเชฎ" #. #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); #. #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); #. #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); #. * #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); #. * #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 #, fuzzy msgid "Interface colors" msgstr "เชฐเชเชเซ เช เชตเชเชฃเซ (_o)" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 msgid "Widget Sizes" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "เชเชพเชคเชพเช" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 #, fuzzy msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "Gaim เชซเชพเชเชฒ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฃ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 #, fuzzy msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "Gaim GTK+ เชฅเซเชฎ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฃ" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชตเชชเชฐเชพเชคเซ gtkrc เชเซเช เชตเชฃเซเช เชชเซเชฐเซ เชชเชพเชกเซ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "เชนเชฐเซเชณ" #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "เชคเชฎเชจเซ เชนเชฐเซเชณ เชเชจเชชเซเช เชฒเชเชพเชฃ-เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒเซเชฎเชพเช เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 #, fuzzy msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "เชคเชฎเชจเซ เชนเชฐเซเชณ เชเชจเชชเซเช เชฒเชเชพเชฃ-เชเชงเชพเชฐเชฟเชค เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒเซ (Jabber, MSN, IRC, TOC) เชฎเชพเช เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชเซ. เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเซเชเซเชธเชฎเชพเช 'Enter' เชฆเชฌเชพเชตเซ. เชกเชฟเชฌเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชเซเช." #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" msgstr "เชคเชฎเซ Gaim เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ %s เชตเชพเชชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ. เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ %s เชเซ.<hr>" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" msgstr "" "<b>เชซเซเชฐเชซเชพเชฐเชฒเซเช:</b>\n" "%s<br><br>" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 msgid "New Version Available" msgstr "เชจเชตเซ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/relnot.c:143 msgid "Release Notification" msgstr "เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจ เชธเซเชเชจ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/relnot.c:146 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "เชจเชตเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจเซ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชเชเชพเชธเซ เชเซ." #. * description #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "เชจเชตเชพ เชชเซเชฐเชเชพเชถเชจเซ เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชเชเชพเชธเซ เชเซ เช เชจเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชซเซเชฐเชซเชพเชฐเชฒเซเช เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชเชตเซ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962 msgid "Duplicate Correction" msgstr "เชจเชเชฒเซ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซเชฒ เชถเชฌเซเชฆ เชเชฐเซ เชเชฐเซเชฒ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชชเชนเซเชฒเซเชฅเซ เชนเชพเชเชฐ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 msgid "Text Replacements" msgstr "เชฒเชเชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซเช" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 msgid "You type" msgstr "เชคเชฎเซ เชฒเชเซ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 msgid "You send" msgstr "เชคเชฎเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 msgid "Whole words only" msgstr "เชซเชเซเชค เชเชเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 msgid "Add a new text replacement" msgstr "เชจเชตเซ เชฒเชเชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ เชเชฎเซเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 msgid "You _type:" msgstr "เชคเชฎเซ เชฒเชเซ (_t):" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 msgid "You _send:" msgstr "เชคเชฎเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_s):" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 msgid "Only replace _whole words" msgstr "เชซเชเซเชค เชเชเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ เชฌเชฆเชฒเซ (_w)" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 #, fuzzy msgid "General Text Replacement Options" msgstr "เชฒเชเชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซเช" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 msgid "Text replacement" msgstr "เชฒเชเชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "เชเชเชเชเซเชเชเช เชธเชเชฆเซเชถเชพเชเชฎเชพเช เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ-เชตเซเชฏเชพเชเซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฟเชฏเชฎเซ เช เชจเซเชธเชพเชฐ เชฒเชเชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ เชเซ." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 msgid "Buddy Ticker" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซเชเชฐ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชจเซ เชเชกเซ เชธเชฐเชเชคเซ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ." #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 #, fuzzy msgid "Display Timestamps Every" msgstr "iChat เชธเชฎเชฏเชจเซเชเชง" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 msgid "Timestamp" msgstr "เชธเชฎเชฏเชจเซเชเชง" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 #, fuzzy msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "iChat เชธเชฎเชฏเชจเซเชเชง" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 #, fuzzy msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "iChat-เชถเซเชฒเซเชจเซ เชธเชฎเชฏเชจเซเชเชงเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซเชฎเชพเช เชฆเชฐ N เชฎเชฟเชจเชฟเชเซเช เชเชฎเซเชฐเซ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23 msgid "Timestamp Format Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 #, c-format msgid "_Force 24-hour time format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 #, fuzzy msgid "Show dates in..." msgstr "เช เชเชเชคเชคเชพ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ..." #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 #, fuzzy msgid "Co_nversations:" msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 #, fuzzy msgid "For delayed messages" msgstr "เชจเชตเซ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50 msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47 #, fuzzy msgid "_Message Logs:" msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชฒเซเช" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645 msgid "Opacity:" msgstr "เช เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเชเชคเชพ:" #. IM Convo trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "IM เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563 msgid "_IM window transparency" msgstr "_IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเชเชคเชพ" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "IM เชตเชฟเชจเซเชกเซเชฎเชพเช เชธเชฐเชเชชเชเซเชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_S)" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเชตเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเชเชคเชพ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 msgid "Always on top" msgstr "เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเซเช เชชเชฐ" #. Buddy List trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619 msgid "Buddy List Window" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเชเชคเชพ (_B)" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเชเชคเชพ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693 msgid "Transparency" msgstr "เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเชเชคเชพ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เช เชจเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ เชฎเชพเชเซ เชฆเซเชถเซเชฏเชฎเชพเชจ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเชเชคเชพ." #. * description #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" "เช เชชเซเชฒเชเชเชจ เชเชฒ เชเชฒเซเชซเชพ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเชเชคเชพเชจเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เช เชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ เชเซ.\n" "\n" "* เชจเซเชเชง: เช เชชเซเชฒเชเชเชจ เชฎเชพเชเซ Win2000 เช เชฅเชตเชพ WinXP เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ." #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "GTK+ เชฐเชจเชเชพเชเชฎ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ" #. Autostart #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 msgid "Startup" msgstr "เชถเชฐเซเชเชค" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเชตเชพ เชชเชฐ Gaim เชถเชฐเซ เชเชฐเซ (_S)" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "เชกเซเช เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏ เชคเซเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ (_D)" #. Blist On Top #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเซเช เชชเชฐ เชฐเชพเชเซ (_K):" #. XXX: Did this ever work? #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336 msgid "Only when docked" msgstr "เชซเชเซเชค เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชจเซเชเซเช เชนเซเชฏ" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341 #, fuzzy msgid "_Flash window when chat messages are received" msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชฎเซเชณเชตเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชซเซเชฒเซเชถ เชเชฐเซ (_F)" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 #, fuzzy msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373 #, fuzzy msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซเช Gaim เชฎเชพเชเซ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเช เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ." #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 #, fuzzy msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "" "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " "conversation flashing." #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 msgid "XMPP Console" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 #, fuzzy msgid "Account: " msgstr "เชเชพเชคเซเช:" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 msgid "Insert an <iq/> stanza." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 msgid "Insert a <presence/> stanza." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 #, fuzzy msgid "Insert a <message/> stanza." msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเชฎเซเชฐเซ" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Offline buddies" #~ msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชถเซเชงเซ" #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "เชชเซเชฐเซเช" #, fuzzy #~ msgid "By Status" #~ msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #, fuzzy #~ msgid "By Log Size" #~ msgstr "เชฒเซเช เชฎเชพเชช เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ" #, fuzzy #~ msgid "Unable to connect to contact server" #~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #, fuzzy #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" #~ msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #, fuzzy #~ msgid "Current media" #~ msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซเช เชเซเชเชจ" #, fuzzy #~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" #~ msgstr "Novell GroupWise เชธเชเชฆเซเชถเชพเชตเชพเชนเช เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #, fuzzy #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" #~ msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ!" #~ msgid "%s just sent you a Nudge!" #~ msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ!" #, fuzzy #~ msgid "Unknown error (%d)" #~ msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ" #, fuzzy #~ msgid "Unable to connect to OIM server" #~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #, fuzzy #~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" #~ msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ เชเชฎเชพเช เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ: %s" #, fuzzy #~ msgid "%s (%s) is now %s" #~ msgstr "%s เช %s เชคเชฐเซเชเซ เชเชพเชฃเซเชคเซ เชเซ" #, fuzzy #~ msgid "%s (%s) is no longer %s" #~ msgstr "%s เชฆเซเชฐ เชจเชฅเซ." #, fuzzy #~ msgid "_Merge" #~ msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ (_M):" #, fuzzy #~ msgid "_Send File..." #~ msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ (_S)" #, fuzzy #~ msgid "Add Buddy _Pounce..." #~ msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ (_P)" #, fuzzy #~ msgid "Hide when offline" #~ msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ" #, fuzzy #~ msgid "Show when offline" #~ msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชนเซเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ" #, fuzzy #~ msgid "Add _Buddy..." #~ msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซ" #, fuzzy #~ msgid "Add C_hat..." #~ msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเซเชฐเซ" #, fuzzy #~ msgid "Persistent" #~ msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ" #, fuzzy #~ msgid "/Accounts/Manage" #~ msgstr "เชเชพเชคเชพเช" #, fuzzy #~ msgid "A_ccount:" #~ msgstr "เชเชพเชคเซเช:" #, fuzzy #~ msgid "S_end To" #~ msgstr "เชเชจเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_S)" #~ msgid "Hide Disconnect Errors" #~ msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชกเซ เชจเชพเชเชเซเชฒ เชเซเชทเชคเชฟเช เชเซเชชเชพเชตเซ" #~ msgid "Hide Login Errors" #~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเซเชทเชคเชฟเช เชเซเชชเชพเชตเซ" #~ msgid "Hide Reconnecting Dialog" #~ msgstr "เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชกเซ เชจเชพเชเชเซเชฒ เชธเชเชตเชพเชฆเซ เชเซเชชเชพเชตเซ" #~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." #~ msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชฅเช เชเชพเชต, เชคเซ เช เชคเชฎเชจเซ เชชเชพเชเซเช เชเซเชกเซ เชฆเซเชถเซ." #~ msgid "Use last matching buddy" #~ msgstr "เชเซเชฒเซเชฒเซ เชฌเชเชงเชฌเซเชธเชคเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเซ" #~ msgid "" #~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in " #~ "the contact.\n" #~ "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what " #~ "used to be\n" #~ "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." #~ msgstr "" #~ "เชจเชฟเชฎเซเชจเชคเชฎ เชเซเชฃ เชธเชพเชฅเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เช เชเชตเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเซ เชเซ เชเซเชจเซเช เชธเชเชชเชฐเซเช เชฎเชพเชเซ เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏ เชเชเชเซเช เชเซ.\n" #~ "เชฎเซเชณเชญเซเชค เชเชฟเชเชฎเชคเซ (เชเชซเชฒเชพเชเชจ = เซช, เชฆเซเชฐ = เซจ, เช เชจเซ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ = เซง)\n" #~ "เชเชเชคเชฐเชฟเช เชเซเชฐเชฎเชฎเชพเช เชตเชชเชฐเชพเชฏเซเชฒ เชเซเชฐเชฎ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ->เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ->เชฆเซเชฐ->เชฆเซเชฐ+เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ->เชเชซเชฒเชพเชเชจ เชตเชพเชชเชฐเชถเซ." #~ msgid "Gaim" #~ msgstr "Gaim" #~ msgid "Gaim - Signed off" #~ msgstr "Gaim - เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ" #~ msgid "Gaim - Away" #~ msgstr "Gaim - เชฆเซเชฐ" #~ msgid "Join A Chat..." #~ msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต..." #~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." #~ msgstr "เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชเซเชฐเซเชฎเชพเช Gaim เชฎเชพเชเซ เชเชฟเชนเซเชจ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ." #~ msgid "" #~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to " #~ "show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " #~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " #~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." #~ msgstr "" #~ "Gaim เชจเซ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชคเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชเซเชฐเซ เชเชฟเชนเซเชจ (เชเชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชคเชฐเซเชเซ GNOME, KDE " #~ "เช เชฅเชตเชพ Windows เชฎเชพเช) เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ, เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชตเชชเชฐเชพเชคเชพ เชตเชฟเชงเซเชฏเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชเชกเชชเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชจเซ " #~ "เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชเชชเซ เชเซ, เช เชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เช เชฅเชตเชพ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซเช เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ เชฌเชฆเชฒเซ เชเซ. เชธเชเชฆเซเชถเชพเชเชจเซ เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ " #~ "เชเชฟเชนเซเชจ เชเซเชฒเชฟเช เชจเชนเชฟเช เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชเชคเชพเชฐเชฎเชพเช เชฐเชพเชเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเชฐเชตเชพเชจเชเซ เชชเชฃ เชเชชเซ เชเซ, ICQ เชจเซ เชเซเชฎ เช." #~ msgid "GtkTreeView Expander Size" #~ msgstr "GtkTreeView เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐเช เชฎเชพเชช" #~ msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." #~ msgstr "เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเชฒ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชตเซเชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเชเชชเชฐเซเชเซเชฎเชพเช เชฎเชณเซเชฏเซ เชจเชนเชฟ." #~ msgid "" #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " #~ "conversation into the current conversation.\n" #~ "\n" #~ "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled " #~ "from Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages " #~ "and/or chats will activate history for the same conversation type(s)." #~ msgstr "" #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " #~ "conversation into the current conversation.\n" #~ "\n" #~ "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled " #~ "from Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages " #~ "and/or chats will activate history for the same conversation type(s)." #~ msgid "" #~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" #~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." #~ msgstr "" #~ "เชคเชฎเซ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ %s เช เชเชนเชฟเชฅเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซ เชเซ:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" #~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." #~ msgid "Delay" #~ msgstr "เชตเชฟเชฒเชเชฌ" #~ msgid "WinGaim Options" #~ msgstr "WinGaim เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #~ msgid "" #~ "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " #~ "in. This buddy and the group were not removed.\n" #~ msgid_plural "" #~ "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " #~ "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" #~ msgstr[0] "" #~ "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ %d เชเซเชฅ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซเชจเซเช เชเชพเชคเซเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒ เชจเชฅเซ. เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เช เชจเซ เชเซเชฅ เชฆเซเชฐ " #~ "เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ.\n" #~ msgstr[1] "" #~ "%d เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เชเซเชฅ %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซเชจเซเช เชเชพเชคเซเช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒ เชจเชฅเซ. เช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเช เช เชจเซ เชเซเชฅ " #~ "เชฆเซเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ.\n" #~ msgid "Group not removed" #~ msgstr "เชเซเชฅ เชฆเซเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ" #~ msgid "(+%d more)" #~ msgstr "(+%d เชตเชงเซ)" #~ msgid " left the room (%s)." #~ msgstr " เชเชเซเชท (%s) เชเซเชกเซ เชฆเซเชงเซ." #~ msgid "Screen Name:" #~ msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ:" #~ msgid "Buddy icon:" #~ msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจ:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "เชถเซเช เชคเชฎเซ เชคเซเชจเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #~ msgid "_Alias Buddy..." #~ msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชชเชจเชพเชฎ (_A)..." #~ msgid "Alias Contact..." #~ msgstr "เชเชชเชจเชพเชฎ เชธเชเชชเชฐเซเช..." #~ msgid "/Tools/Account Ac_tions" #~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชเชพเชคเชพ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช (_t)" #~ msgid "/Tools/A_ccounts" #~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชเชพเชคเชพเช (_c)" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Contact Alias:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชธเชเชชเชฐเซเช เชเชชเชจเชพเชฎ:</b> %s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Alias:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชเชชเชจเชพเชฎ:</b> %s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Nickname:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชเซเชเซเช เชจเชพเชฎ:</b> %s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Logged In:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒ:</b> %s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Status:</b> Offline" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</b> เชเชซเชฒเชพเชเชจ" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Description:</b> Spooky" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชตเชฐเซเชฃเชจ:</b> เชญเซเชคเชฟเชฏเชพเชณ" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Status:</b> Awesome" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</b> เชเชฌเชฐเชเชธเซเชค" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Status:</b> Rockin'" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</b> เชเชจเชเชฆเชฆเชพเชฏเช" #~ msgid "/Tools/Buddy Pounce" #~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ" #~ msgid "/Tools/Account Actions" #~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชเชพเชคเชพ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช" #~ msgid "me is using Gaim v%s." #~ msgstr "เชนเซเช Gaim v%s เชตเชพเชชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช." #~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" #~ msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_I)" #~ msgid "/Options/Show Buddy Icon" #~ msgstr "/เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ/เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ" #~ msgid "IM the user" #~ msgstr "IM เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ" #~ msgid "Ignore the user" #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เช เชตเชเชฃเซ" #~ msgid "Get the user's information" #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ" #~ msgid "Jabber developer" #~ msgstr "Jabber เชตเชฟเชเชพเชธเชเชฐเซเชคเชพ" #~ msgid "" #~ "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " #~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu " #~ "all at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL." #~ "<BR><BR>" #~ msgstr "" #~ "Gaim เช เชฎเซเชกเซเชฏเซเชฒ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชเซเชฒเชพเชเชจเซเช เชเซ เชเซ AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, " #~ "SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, เช เชจเซ Gadu-Gadu เชฌเชงเชพ เชเช เชธเชพเชฅเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ " #~ "เชฎเชพเชเซ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเซ. เชคเซ Gtk+ เชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ เชฒเชเชพเชฏเซเชฒ เชเซ เช เชจเซ GPL เชนเซเช เชณ เชฒเชพเชเชธเชจเซเชธ เช เชชเชพเชฏเซเชฒ เชเซ.<BR><BR>" #~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" #~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" #~ msgid "Active Developers" #~ msgstr "เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชตเชฟเชเชพเชธเชเชฐเซเชคเชพเช" #~ msgid "_Keep the dialog open" #~ msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเซเชฒเซเชฒเซ เชฐเชพเชเซ (_K)" #~ msgid "Smaller font size" #~ msgstr "เชจเชพเชจเซเช เชซเซเชจเซเช เชฎเชพเชช" #~ msgid "Insert link" #~ msgstr "เชเชกเซ เชเชฎเซเชฐเซ" #~ msgid "Insert image" #~ msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐ เชเชฎเซเชฐเซ" #~ msgid "Conversation in %s on %s" #~ msgstr "%s เชฎเชพเช %s เชชเชฐ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช" #~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" #~ msgstr "<span weight=\"bold\">เชคเชฐเชซเชฅเซ:</span> %s\n" #~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" #~ msgstr "<span weight=\"bold\">เชตเชฟเชทเชฏ:</span> %s\n" #~ msgid "" #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" #~ "\n" #~ "%s%s%s%s" #~ msgstr "" #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชฎเซเชเชฒ เชเซ!</span>\n" #~ "\n" #~ "%s%s%s%s" #~ msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" #~ msgstr "<b>%s</b> เชฒเซเชจเซเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ: %s" #~ msgid "A_way" #~ msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชพเชต (_w)" #~ msgid "_Idle" #~ msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ (_I)" #~ msgid "Retur_n from idle" #~ msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเชพเชเชพ เชเชตเซ (_n)" #~ msgid "Pounce Action" #~ msgstr "เชชเชพเชเชจเซเชธ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพ" #~ msgid "Bro_wse..." #~ msgstr "เชฌเซเชฐเชพเชเช เชเชฐเซ (_w)..." #~ msgid "Sav_e this pounce after activation" #~ msgstr "เชธเชเซเชฐเชฟเชฏเชเชฐเชฃ เชชเชเซ เช เชชเชพเชเชจเซเชธ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ (_e)" #~ msgid "Remove Buddy Pounce" #~ msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" #~ msgstr "เช เชเซเชเชพเชค \"_slash\" เชเชฆเซเชถเซ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชคเชฐเซเชเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #~ msgid "Show buddy _icons" #~ msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_i)" #~ msgid "Tab Options" #~ msgstr "เชเซเชฌ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ" #~ msgid "_Sounds while away" #~ msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชงเซเชตเชจเชฟเช (_S)" #~ msgid "_Queue new messages when away" #~ msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชฆเซเชฐ เชเชพเชต เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชจเชตเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเชคเชพเชฐเชฎเชพเช เชฎเซเชเซ (_Q)" #~ msgid "Custom status" #~ msgstr "เชชเซเชคเชพเชจเซ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ" #~ msgid "" #~ "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, " #~ "but no command has been set." #~ msgstr "" #~ "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเชเชพเชกเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ 'Command' เชงเซเชตเชจเชฟ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชชเชธเชเชฆ เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ, เชชเชฐเชเชคเซ เชเซเช เชเชฆเซเชถ " #~ "เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ." #~ msgid "" #~ "Unable to play sound because the configured sound command could not be " #~ "launched: %s" #~ msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเชเชพเชกเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชงเซเชตเชจเชฟ เชเชฆเซเชถ เชฒเซเชจเซเช เชเชฐเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช: %s" #~ msgid "_Warn" #~ msgstr "เชเซเชคเชตเซ (_W)" #~ msgid "" #~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, " #~ "or use it as the buddy icon for this user." #~ msgstr "" #~ "เชคเชฎเซ เช เชเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชคเชฐเซเชเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชถเชเชถเซ, เชคเซเชจเซ เช เชธเชเชฆเซเชถเชพเชฎเชพเช เชธเชฎเชพเชตเซ เชถเชเชถเซ, เช เชฅเชตเชพ เช " #~ "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฟเชนเซเชจ เชคเชฐเซเชเซ เชฐเชพเชเซ เชถเชเชถเซ." #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Status:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</b> %s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Message:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชธเชเชฆเซเชถเซ:</b> %s" #~ msgid "Could't open file" #~ msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชเซเชฒเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #~ msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" #~ msgstr "เชเซเชเชจ เชเซเชทเชคเชฟ: เชเซเชเชจ เชฎเซเชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ.\n" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ" #~ msgid "<b>%s:</b> %s" #~ msgstr "<b>%s:</b> %s" #~ msgid "<b>%s:</b> %s<br>" #~ msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" #~ msgid "Realname" #~ msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช เชจเชพเชฎ" #~ msgid "Cannot join %s:" #~ msgstr "%s เชฎเชพเช เชเซเชกเชพเช เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ:" #~ msgid "" #~ "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " #~ "account properties" #~ msgstr "" #~ "เชชเซเชฐเชตเซเชถเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ TLS/SSL เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. เชเชพเชคเชพ เชเซเชฃเชงเชฐเซเชฎเซเชฎเชพเช \"เชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชนเซเชฏ เชคเซ TLS " #~ "เชตเชพเชชเชฐเซ\" เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซ" #~ msgid "Jabber ID" #~ msgstr "Jabber ID" #~ msgid "Search for Jabber users" #~ msgstr "เชเชฌเชพเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชเซ เชถเซเชง เชเชฐเซ" #~ msgid "Invalid Jabber ID" #~ msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ Jabber ID" #~ msgid "Change Jabber Password" #~ msgstr "Jabber เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ" #~ msgid "Jabber Protocol Plugin" #~ msgstr "Jabber เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #~ msgid "Use TLS if available" #~ msgstr "TLS เชตเชพเชชเชฐเซ เชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชนเซเชฏ" #~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เช %s เชจเซ เชคเซเชจเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #~ msgid "You have just sent a Nudge!" #~ msgstr "เชคเชฎเซ เชนเชฎเชฃเชพเช เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ!" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>%s:</b> %s" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>%s:</b> %s" #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "เชเซเชชเชพเชฏเซเชฒ" #~ msgid "<b>%s:</b> " #~ msgstr "<b>%s:</b> " #~ msgid "MSN Profile" #~ msgstr "MSN เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ" #~ msgid "Login server" #~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชธเชฐเซเชตเชฐ" #~ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s (%s) เช %s เชจเซ เชคเซเชจเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเซเชฃเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #~ msgid "Unable to read header from server" #~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชนเซเชกเชฐ เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #~ msgid "" #~ "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." #~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s. %hd เชเชฆเซเชถ เชเซ, %hd เชฒเชเชฌเชพเช เชเซ." #~ msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช: %s, เชซเชพเชเชฒเซ: %s, เชฎเชพเชช: %sGB" #~ msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" #~ msgstr "\"%s\" เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ Napster hotlist เชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #~ msgid "%s requested a PING" #~ msgstr "%s เช PING เชจเซ เชฎเชพเชเชเชฃเซ เชเชฐเซ" #~ msgid "NAPSTER Protocol Plugin" #~ msgstr "NAPSTER เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #~ msgid "Invalid password" #~ msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก" #~ msgid "Invalid username or password" #~ msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ เช เชฅเชตเชพ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก" #~ msgid "Error processing event or response (%s)." #~ msgstr "เชเชเชจเชพ เช เชฅเชตเชพ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เชชเชฐ เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ (%s)." #~ msgid "Direct IM with %s closed" #~ msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชงเซเช IM เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช" #~ msgid "Direct IM with %s failed" #~ msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชงเซเช IM เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #~ msgid "Unable to open Direct IM" #~ msgstr "เชธเซเชงเซเช IM เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #~ msgid "You have lost your connection to chat room %s." #~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท %s เชฎเชพเชเชฅเซ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ." #~ msgid "Chat is currently unavailable" #~ msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ" #~ msgid "" #~ "Transfer of file %s timed out.\n" #~ " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" #~ "ICQ." #~ msgstr "" #~ "เชซเชพเชเชฒ %sเชจเซเช เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชฎเชพ เชเชณเชเชเซ เชเชฏเซเช.\n" #~ " เชธเชพเชงเชจเซ->เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเชเชคเชพเช->AIM/ICQ เชฎเชพเช เชเชเชจเซ เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #~ msgid "Unable to log into file transfer proxy." #~ msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #~ msgid "" #~ "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." #~ msgstr "" #~ "เชธเชพเชเชญเชณเชจเชพเชฐ เชธเซเชเซเช เช เชงเชฟเชทเซเช เชพเชชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช เชฅเชตเชพ เชเซเชเชชเชฃ AOL เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชนเชพเชเชฐ เชจเชฅเซ." #~ msgid "" #~ "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. " #~ "Do you want to send an authorization request?" #~ msgstr "" #~ "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชพเช เชเชพเชฏ เชคเซ เชชเชนเซเชฒเชพเช เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ. เชถเซเช เชคเชฎเซ " #~ "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เช เชฐเชเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ?" #~ msgid "Request Authorization" #~ msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เช เชฐเชเซ" #~ msgid "" #~ "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following " #~ "reason:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %u %sเชจเซ เชคเซเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชจเซเชเซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ :\n" #~ "%s" #~ msgid "Authorization Request" #~ msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เช เชฐเชเซ" #~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" #~ msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</B> %s<HR>%s" #~ msgid "SNAC threw error: %s\n" #~ msgstr "SNAC threw เชเซเชทเชคเชฟ: %s\n" #~ msgid "User information for %s unavailable:" #~ msgstr "%s เชฎเชพเชเซเชจเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ:" #~ msgid "Rate limiting error." #~ msgstr "เชเซเชฐเชฎ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ." #~ msgid "You have been signed off for an unknown reason." #~ msgstr "เชเซเช เช เชเซเชเชพเชค เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ." #~ msgid "" #~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เช เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช เชจเซเชเซเชจเซ เชฐเซเชคเซ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชเชกเชพเชฏเซเชฒ เชเซ:\n" #~ "%s" #~ msgid "Unable to set AIM away message." #~ msgstr "AIM เชฆเซเชฐ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #~ msgid "" #~ "You have probably requested to set your away message before the login " #~ "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " #~ "again when you are fully connected." #~ msgstr "" #~ "เชคเชฎเซ เชเชฆเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชชเซเชฐเชเซเชฐเชฟเชฏเชพ เชชเซเชฐเซเชฃ เชเชฐเซเชฏเชพ เชชเชนเซเชฒเชพ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชฎเชพเชเชเชฃเซ เชเชฐเซ " #~ "เชนเชถเซ. เชคเชฎเซ \"เชนเชพเชเชฐ\" เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช เช เชฐเชนเซเชถเซ; เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชคเชฎเซ เชธเชเชชเซเชฐเซเชฃเชชเชฃเซ เชเซเชกเชพเช เชเชพเชต เชชเชเซ เชคเซเชจเซ เชซเชฐเซเชฅเซ " #~ "เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #~ msgid "" #~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " #~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " #~ "buddy list." #~ msgstr "" #~ "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ %s เชจเซ เช เชเซเชเชพเชค เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช. เชเชจเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซเช เชเซเชฌ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชเชพเชฐเชฃ เช เชเซ เชเซ " #~ "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชเชจเซ เชธเชเชเซเชฏเชพ เชเซ." #~ msgid "" #~ "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following " #~ "reason:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ %sเชฎเชพเช เชจเซเชเซเชจเชพ เชเชพเชฐเชฃเซเชธเชฐ เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ:\n" #~ "%s" #~ msgid "Hide IP address" #~ msgstr "IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช เชเซเชชเชพเชตเซ" #~ msgid "Web aware" #~ msgstr "เชตเซเชฌ เชชเชฐเชฟเชเชฟเชค" #~ msgid "New screen name formatting:" #~ msgstr "เชจเชตเซเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ:" #~ msgid "Format Screen Name..." #~ msgstr "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ..." #~ msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" #~ msgstr "AIM/ICQ เชชเซเชฐเซเชเซเชธเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชตเชพเชชเชฐเซ (เชงเซเชฎเซเช/เชตเชงเซ เชธเซเชฐเชเซเชทเชฟเชค/เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซเชคเซ เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชเซ)" #~ msgid "Auth host" #~ msgstr "เชฏเชเชฎเชพเชจ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ" #~ msgid "Auth port" #~ msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชชเซเชฐเซเช" #~ msgid "Admin Alert" #~ msgstr "เชธเชเชเชพเชฒเช เชเซเชคเชตเชฃเซ" #~ msgid "Active" #~ msgstr "เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ" #~ msgid "" #~ "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " #~ "'sip:'." #~ msgstr "" #~ "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ %s เชจเซ เชเชฎเซเชฐเซ เชถเชเชคเชพเช เชจเชฅเซ เชเชพเชฐเชฃเชเซ เชฆเชฐเซเช เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ 'sip:' เชธเชพเชฅเซ เชถเชฐเซ เชฅเชตเซเช " #~ "เชเชฐเซเชฐเซ เชเซ" #~ msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" #~ msgstr "เชฅเซเชฎเชธ เชฌเชเชฐ <butter@uni-mannheim.de>" #~ msgid "EMail" #~ msgstr "เชเชฎเซเชเชฒ" #~ msgid "Instant Messages" #~ msgstr "เชคเซเชฐเชเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพเช" #~ msgid "Verify all IM message signatures" #~ msgstr "เชฌเชงเซ IM เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชธเชนเซเช เชเชเชพเชธเซ" #~ msgid "Channel Messages" #~ msgstr "เชเซเชจเชฒ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช" #~ msgid "Digitally sign all channel messages" #~ msgstr "เชฌเชงเชพ เชเซเชจเชฒ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชกเชฟเชเซเชเชฒเชชเชฃ เชธเชนเซ เชเชฐเซ" #~ msgid "Verify all channel message signatures" #~ msgstr "เชฌเชงเชพ เชเซเชจเชฒ เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชธเชนเซเช เชเชเชพเชธเซ" #~ msgid "Reject watching by other users" #~ msgstr "เช เชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเซเชตเชพเชจเซเช เชฐเชฆ เชเชฐเซ" #~ msgid "Block invites" #~ msgstr "เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฃเซ เช เชเชเชพเชตเซ" #~ msgid "Reject online status attribute requests" #~ msgstr "เชเชจเชฒเชพเชเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฒเชเซเชทเชฃ เช เชฐเชเซเช เชฐเชฆ เชเชฐเซ" #~ msgid "TOC has sent a PAUSE command." #~ msgstr "TOC เช PAUSE เชเชฆเซเชถ เชฎเซเชเชฒเซเชฏเซ เชเซ." #~ msgid "" #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you " #~ "off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. " #~ "This is only temporary, please be patient." #~ msgstr "" #~ "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เช เชฅเชพเชฏ เชเซ, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ TOC เชคเซเชจเซ เชฎเซเชเชฒเชพเชฏเซเชฒ เชเซเชเชชเชฃ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เช เชตเชเชฃเซ เชเซ, เช เชจเซ เชคเซ เชคเชฎเชจเซ เชฒเชพเชค เชฎเชพเชฐเซ " #~ "เชฆเซเชถเซ เชเซ เชคเชฎเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ. Gaim เชเชเชเชฎเชพเช เชชเชฃ เชเชตเชพเชฅเซ เชฌเชเชพเชตเชถเซ. เช เชฎเชพเชคเซเชฐ เชเชพเชฎเชเชฒเชพเช เช เชเซ, " #~ "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชถเชพเชเชคเชฟ เชฆเชพเชเชตเซ." #~ msgid "Gaim - Save As..." #~ msgstr "Gaim - เช เชฐเซเชคเซ เชธเชเชเซเชฐเชนเซ..." #~ msgid "TOC host" #~ msgstr "TOC เชฏเชเชฎเชพเชจ" #~ msgid "TOC port" #~ msgstr "TOC เชชเซเชฐเซเช" #~ msgid "Message (optional) :" #~ msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเซ (เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช) :" #~ msgid "" #~ "The normal authentication method has failed. This means either your " #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. " #~ "Gaim will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which " #~ "will result in reduced functionality and features." #~ msgstr "" #~ "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชเช เชเซ. เชเชจเซ เช เชฐเซเชฅ เช เชฅเชพเชฏ เชเซ เชเซเชฏเชพเช เชคเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก " #~ "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชเซ, เช เชฅเชตเชพ Yahoo! เชจเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเช เชเชฏเซเชฒ เชเซ. Gaim เชนเชตเซ เชตเซเชฌ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชตเชพเชนเช " #~ "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชตเชพเชจเซเช เชถเชฐเซ เชเชฐเชถเซ, เชเซ เชเซ เชเชเชพเชกเชพเชฏเซเชฒ เชตเชฟเชงเซเชฏเซ เช เชจเซ เชฒเชเซเชทเชฃเซเชฎเชพเช " #~ "เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเชถเซ." #~ msgid "Unable to read" #~ msgstr "เชตเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #~ msgid "Stealth" #~ msgstr "เชเซเชชเชพเชฏเซเชฒ" #~ msgid "Pager host" #~ msgstr "เชชเซเชเชฐ เชฏเชเชฎเชพเชจ" #~ msgid "YCHT Host" #~ msgstr "YCHT เชฏเชเชฎเชพเชจ" #~ msgid "YCHT Port" #~ msgstr "YCHT เชชเซเชฐเซเช" #~ msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" #~ msgstr "<b>IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช:</b> %s<br>" #~ msgid "(%d message)" #~ msgid_plural "(%d messages)" #~ msgstr[0] "(%d เชธเชเชฆเซเชถเซ)" #~ msgstr[1] "(%d เชธเชเชฆเซเชถเชพเช)" #~ msgid "(1 message)" #~ msgstr "(เซง เชธเชเชฆเซเชถเซ)" #~ msgid "%s came back" #~ msgstr "%s เชชเชพเชเซ เชเชตเซเชฏเซ" #~ msgid "Default auto-away" #~ msgstr "เชฎเซเชณเชญเซเชค เชเชชเซเชเชช-เชฆเซเชฐ" #~ msgid "g003: Error opening connection.\n" #~ msgstr "g003: เชเซเชกเชพเชฃ เชเซเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ.\n" #~ msgid "Show more buddy details" #~ msgstr "เชตเชงเชพเชฐเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชตเชฟเชเชคเซ เชฌเชคเชพเชตเซ" #~ msgid "Gnome Default" #~ msgstr "เชเซเชจเซเชฎ เชฎเซเชณเชญเซเชค" #~ msgid "Away m_essage:" #~ msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ (_e):" #~ msgid "IRC" #~ msgstr "IRC" #~ msgid "Quit message" #~ msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" #~ msgstr "เชชเชพเชเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชเชฐเชตเชพ เชชเชฐ เชฆเซเชฐ เชฅเชฏเซเชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชชเชพเชเซ เชเชฒเชเชพเชตเซ" #~ msgid "Mail Server" #~ msgstr "เชฎเซเชเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐ" #~ msgid "%s (%d new/%d total)" #~ msgstr "%s (%d เชจเชตเชพ/%d เชเซเชฒ)" #~ msgid "Check Mail" #~ msgstr "เชฎเซเชเชฒ เชเชเชพเชธเซ" #~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n" #~ msgstr "เชฆเชฐ X เชธเซเชเชจเซเชกเซ เช-เชฎเซเชเชฒ เชเชเชพเชธเซ.\n" #~ msgid "Auto-login" #~ msgstr "เชเชชเซเชเชช-เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ" #~ msgid "Signoff" #~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ" #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" #~ msgstr "เชเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชเซเชฐเซ เชเชฟเชนเซเชจ เชเซเชฒเชฟเช เชจเชนเชฟเช เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเช เชธเซเชงเซ เชจเชตเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเซเชชเชพเชตเซ (_H)" #~ msgid "Not connected to AIM" #~ msgstr "AIM เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ" #~ msgid "No roomname given." #~ msgstr "เชเซเช เชเชเชกเชจเชพเชฎ เชเชชเซเชฒ เชจเชฅเซ." #~ msgid "Invalid AIM URI" #~ msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ AIM URI" #~ msgid "" #~ "Failed to assign %s to a socket:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "เชธเซเชเซเชเชจเซ %s เชธเซเชเชชเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ:\n" #~ "%s" #~ msgid "Remote Control" #~ msgstr "เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฃ" #~ msgid "Provides remote control for gaim applications." #~ msgstr "gaim เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเซ เชฎเชพเชเซ เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฃ เชชเซเชฐเซเช เชชเชพเชกเซ เชเซ." #~ msgid "" #~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " #~ "applications or through the gaim-remote tool." #~ msgstr "" #~ "Gaim เชจเซ เชคเซเชฐเซเชเซ-เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชพเชฐเซเชฏเชเซเชฐเชฎเซ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ เช เชฅเชตเชพ gaim-remote เชธเชพเชงเชจ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ-" #~ "เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฃเชจเซ เชธเชเซเชทเชฎเชคเชพ เชเชชเซ เชเซ." #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" #~ msgstr "เชกเซเช เชฅเชฏเซเชฒ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชนเชเชฎเซเชถเชพ เชเซเช เชชเชฐ เชเซ (_B)" #~ msgid "Away!" #~ msgstr "เชฆเซเชฐ!" #~ msgid "Edit This Message" #~ msgstr "เช เชธเชเชฆเซเชถเชพเชฎเชพเช เชซเซเชฐเชซเชพเชฐ เชเชฐเซ" #~ msgid "I'm Back!" #~ msgstr "เชนเซเช เชชเชพเชเซ เชเชตเซ เชเชฏเซ!" #~ msgid "Remove Away Message" #~ msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #~ msgid "Set All Away" #~ msgstr "เชฌเชงเซเช เชฆเซเชฐ เชเซ เชเชฎ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" #~ msgstr "เชคเชฎเซ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเชพเชฒเซ เชถเซเชฐเซเชทเช เชธเชพเชฅเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ เชถเชเซ เชจเชนเชฟเช" #~ msgid "" #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." #~ msgstr "" #~ "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชถเซเชฐเซเชทเช เชเชชเซ, เช เชฅเชตเชพ เชธเชเชเซเชฐเชนเซเชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ \"เชตเชพเชชเชฐเซ\" เชชเชธเชเชฆ " #~ "เชเชฐเซ." #~ msgid "You cannot create an empty away message" #~ msgstr "เชคเชฎเซ เชเชพเชฒเซ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเชพ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฌเชจเชพเชตเซ เชถเชเชคเชพ เชจเชฅเซ" #~ msgid "Away title: " #~ msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซเช เชถเซเชฐเซเชทเช: " #~ msgid "Buddy List Error" #~ msgstr "เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชเซเชทเชคเชฟ" #~ msgid "Size of the expander arrow" #~ msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐเช เชคเซเชฐเชจเซเช เชฎเชพเชช" #~ msgid "" #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" #~ "\n" #~ " COMMANDS:\n" #~ " uri Handle AIM: URI\n" #~ " away Popup the away dialog with the default " #~ "message\n" #~ " back Remove the away dialog\n" #~ " quit Close running copy of Gaim\n" #~ "\n" #~ " OPTIONS:\n" #~ " -h, --help [command] Show help for command\n" #~ msgstr "" #~ "เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s เชเชฆเซเชถ [OPTIONS] [URI]\n" #~ "\n" #~ " COMMANDS:\n" #~ " uri เชนเซเชจเซเชกเชฒ AIM: URI\n" #~ " away เชฎเซเชณเชญเซเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชธเชพเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชชเซเชชเช เชช เชเชฐเซ เชเซ\n" #~ " back เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ เชเซ\n" #~ " quit Gaim เชจเซ เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซเชฒ เชจเชเชฒ เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชเซ\n" #~ "\n" #~ " OPTIONS:\n" #~ " -h, --help [command] เชเชฆเซเชถ เชฎเชพเชเซ เชฎเชฆเชฆ เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ\n" #~ msgid "" #~ "Gaim not running (on session 0)\n" #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" #~ msgstr "" #~ "Gaim เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเซเช เชจเชฅเซ (เชธเชคเซเชฐ เซฆ เชชเชฐ)\n" #~ "เชถเซเช \"เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชจเชฟเชฏเชเชคเซเชฐเชฃ\" เชชเซเชฒเชเชเชจ เชฒเซเชก เชฅเชฏเชฒเซ เชเซ?\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Using AIM: URIs:\n" #~ "Sending an IM to a screen name:\n" #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello " #~ "world'\n" #~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" #~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the " #~ "'&'\n" #~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" #~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen " #~ "name,\n" #~ "with no message:\n" #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" #~ "\n" #~ "Joining a chat:\n" #~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" #~ "\n" #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n" #~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "AIM เชตเชพเชชเชฐเซเชจเซ: URIs:\n" #~ "เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเชจเซ IM เชฎเซเชเชฒเซเชจเซ:\n" #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=เชเซเชฎ+เชเซ'\n" #~ "เช เชเชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช, 'Penguin' เช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชเซ เชเซ เช เชฎเซ IM เชจเซ เชเชนเซเช เชเซเช, เช เชจเซ 'เชเซเชฎ เชเซ'\n" #~ "เช เชฎเซเชเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชเซ. '+' เช เชเชพเชฒเซ เชเชเซเชฏเชพเชเชจเซ เชเชเซเชฏเชพเช เชตเชชเชฐเชพเชตเซ เช เชเซเชเช.\n" #~ "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชฏเซเชฒ เช เชตเชคเชฐเชฃเซเชจเซ เชจเซเชเชง เชเชฐเซ -เชเซ เชคเชฎเซ เชเชจเซ เชถเซเชฒเชฎเชพเชเชฅเซ เชเชฒเชพเชตเซ เชคเซ '&'\n" #~ "เชจเซ เชฐเชฆ เชเชฐเชตเชพเชจเซ เชเชฐเซเชฐ เชเซ, เช เชฅเชตเชพ เชเชฆเซเชถ เช เชฌเชฟเชเชฆเซเช เช เชเชเซ เชเชถเซ.\n" #~ "เช เชจเซ, เชจเซเชเซเชจเซเช เชเชพเชฒเซ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชฎเชพเชเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เช เชเซเชฒเชถเซ,\n" #~ "เชเซเชเชชเชฃ เชเชพเชคเชจเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชตเชฟเชจเชพ:\n" #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" #~ "\n" #~ "เชธเชเชตเชพเชฆเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ:\n" #~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" #~ "...'PenguinLounge' เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชทเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชฏ เชเซ.\n" #~ "\n" #~ "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชฎเซเชฐเซเชจเซ:\n" #~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" #~ "...เชคเชฎเชจเซ 'Penguin' เชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เชชเซเชเซ เชเซ.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Close running copy of Gaim\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Gaim เชจเซ เชเชพเชฒเซ เชฐเชนเซเชฒ เชจเชเชฒ เชฌเชเชง เชเชฐเซ\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "เชฌเชงเชพ เชเชพเชคเชพเชเชจเซ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชธเชพเชฅเซ \"เชฆเซเชฐ\" เชคเชฐเซเชเซ เชเชฟเชนเซเชจเชฟเชค เชเชฐเซ.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Set all accounts as not away.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "เชฌเชงเชพ เชเชพเชคเชพเชเชจเซ เชฆเซเชฐ เชจเชฅเซ เชเชฎ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ.\n" #~ msgid "Show fewer options" #~ msgstr "เชฅเซเชกเชพ เชตเชฟเชเชฒเซเชชเซ เชฌเชคเชพเชตเซ" #~ msgid "/Tools/_Away" #~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชฆเซเชฐ (_A)" #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" #~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชชเซเชฒเชเชเชจ เชเซเชฐเชฟเชฏเชพเช (_u)" #~ msgid "Rename Group" #~ msgstr "เชเซเชฅเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ" #~ msgid "New group name" #~ msgstr "เชจเชตเซเช เชเซเชฅ เชจเชพเชฎ" #~ msgid "%d%%" #~ msgstr "%d%%" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<b>Account:</b>" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<b>เชเชพเชคเซเช:</b>" #~ msgid "Warned (%d%%) " #~ msgstr "เชเซเชคเชตเชพเชฏเซเชฒ (%d%%) " #~ msgid "/Tools/Away" #~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ/เชฆเซเชฐ" #~ msgid "Send a message to the selected buddy" #~ msgstr "เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเชฒ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #~ msgid "Get information on the selected buddy" #~ msgstr "เชชเชธเชเชฆ เชเชฐเซเชฒ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชชเชฐ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ เชฎเซเชณเชตเซ" #~ msgid "_Chat" #~ msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ (_C)" #~ msgid "Join a chat room" #~ msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชทเชฎเชพเช เชเซเชกเชพเชต" #~ msgid "_Away" #~ msgstr "เชฆเซเชฐ (_A)" #~ msgid "Set an away message" #~ msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ" #~ msgid "Done." #~ msgstr "เชชเซเชฐเซเชฃ เชฅเชฏเซเช." #~ msgid "Signon: " #~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ: " #~ msgid "Signon" #~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ" #~ msgid "Cancel All" #~ msgstr "เชฌเชงเซเช เชฐเชฆ เชเชฐเซ" #~ msgid "_Reconnect" #~ msgstr "เชชเซเชจเช เชเซเชกเชพเชต (_R)" #~ msgid "Reason Unknown." #~ msgstr "เชเชพเชฐเชฃ เช เชเซเชเชพเชค." #~ msgid "Reconnect _All" #~ msgstr "เชฌเชงเซเช เชชเซเชจเช เชเซเชกเซ (_A)" #~ msgid "Get Away Msg" #~ msgstr "เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ" #~ msgid "/Conversation/_Warn..." #~ msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเซเชคเชตเซ (_W)..." #~ msgid "/Conversation/Warn..." #~ msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชเซเชคเชตเซ..." #~ msgid "Warn the user" #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเซเชคเชตเซ" #~ msgid "Send a file to the user" #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชซเชพเชเชฒ เชฎเซเชเชฒเซ" #~ msgid "Remove the user from your buddy list" #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเชเชฅเซ เชฆเซเชฐ เชเชฐเซ" #~ msgid "Invite a user" #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซ" #~ msgid "Add the chat to your buddy list" #~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชฎเซเชฐเซ" #~ msgid "<main>/Conversation/Close" #~ msgstr "<main>/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเชเชง เชเชฐเซ" #~ msgid "former lead developer" #~ msgstr "เชชเชนเซเชฒเชพเชจเซ เช เชเซเชฐเชฃเซ เชตเชฟเชเชพเชธเชเชฐเซเชคเชพ" #~ msgid "former maintainer" #~ msgstr "เชชเชนเซเชฒเชพเชจเซ เชเชพเชณเชตเชจเชพเชฐ" #~ msgid "Azerbaijani" #~ msgstr "เช เชเชฐเชฌเซเชเชพเชจเซ" #~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" #~ msgstr "เชฒเชพเชฆเซเชฎเซเชฐเชพ เชเซเชฐเซเชเซเชจเซเชตเชพ เช เชจเซ เชฒเชพเชฆเซเชฎเซเชฐ (เชเชพเชฒเชพเชกเชพเชจ) เชชเซเชเชเซเชต" #~ msgid "Burmese" #~ msgstr "เชฌเซเชฐเซเชฎเซเชธ" #~ msgid "Punjabi" #~ msgstr "เชชเชเชเชพเชฌเซ" #~ msgid "Ukrainian" #~ msgstr "เชฏเซเชเซเชฐเซเชจเชฟเชฏเชจ" #~ msgid "Xhosa" #~ msgstr "เชนเซเชธเชพ" #~ msgid "Chinese" #~ msgstr "เชเซเชจเซ" #~ msgid "" #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" #~ "\n" #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " #~ "harsher rate limiting.\n" #~ msgstr "" #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เชถเซเช %s เชจเซ เชเซเชคเชตเชตเซ เชเซ?</span>\n" #~ "\n" #~ "เช %s เชจเซเช เชเซเชคเชตเชฃเซ เชธเซเชคเชฐ เชตเชงเชพเชฐเชถเซ เช เชจเซ เชคเซ เช เชฅเชตเชพ เชคเซเชฃเซ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชฎเซเชเชตเชพ เชชเชฐ เชฎเชค เชเชชเซ เชถเชเซ เชเซ.\n" #~ msgid "Warn _anonymously?" #~ msgstr "เชถเซเช เช เชจเชพเชฎเชฟเช เชฐเซเชคเซ เชเซเชคเชตเชตเซเช เชเซ? (_a)" #~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" #~ msgstr "<b>เช เชจเชพเชฎเชฟเช เชเซเชคเชตเชฃเซเช เชเชเซ เชเชเชญเซเชฐ เชนเซเชฏ เชเซ.</b>" #~ msgid "Show transfer details" #~ msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชตเชฟเชเชคเซ เชฌเชคเชพเชตเซ" #~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" #~ msgstr "เชเซ เชเซเช เชเชชเชจเชพเชฎ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชจเชนเชฟเช เชนเซเชฏ เชคเซ เชฆเซเชฐเชธเซเชฅ เชเซเชเชพ เชจเชพเชฎเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ (_i)" #~ msgid "Display" #~ msgstr "เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ" #~ msgid "Show _timestamp on messages" #~ msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชชเชฐ เชธเชฎเชฏเชจเซเชเชง เชฌเชคเชพเชตเซ (_t)" #~ msgid "Ignore font _faces" #~ msgstr "เชซเซเชจเซเช เชซเซเชธ เช เชตเชเชฃเซ (_f)" #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" #~ msgstr "เชเชคเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชเชจเซ เชฎเซเชณเชญเซเชค เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชฅเซ เชฎเซเชเชฒเซ (_S)" #~ msgid "Enter _sends message" #~ msgstr "Enter เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ เชเซ (_s)" #~ msgid "Window Closing" #~ msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฌเชเชง เชเชฐเชตเชพเชจเซเช" #~ msgid "_Escape closes window" #~ msgstr "_Escape เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฌเชเชง เชเชฐเซ เชเซ" #~ msgid "Insertions" #~ msgstr "เชเชฎเซเชฐเชพเช" #~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" #~ msgstr "Control-{B/I/U} เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ เชเซ (_f)" #~ msgid "Control-(number) _inserts smileys" #~ msgstr "Control-(number) เชนเชธเชคเชพ เชเชนเซเชฐเชพเช เชเชฎเซเชฐเซ เชเซ (_i)" #~ msgid "Show _buttons as:" #~ msgstr "เชฌเชเชจเซ เช เชฐเซเชคเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_b):" #~ msgid "Text" #~ msgstr "เชฒเชเชพเชฃ" #~ msgid "Pictures and text" #~ msgstr "เชเชฟเชคเซเชฐเซ เช เชจเซ เชฒเชเชพเชฃ" #~ msgid "_Raise window on events" #~ msgstr "เชเชเชจเชพเช เชชเชฐ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_R)" #~ msgid "Show _warning levels" #~ msgstr "เชเซเชคเชตเชฃเซ เชธเซเชคเชฐเซ เชฌเชคเชพเชตเซ (_w)" #~ msgid "Enable \"_slash\" commands" #~ msgstr "\"_slash\" เชเชฆเซเชถเซ เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ" #~ msgid "_Raise IM window on events" #~ msgstr "เชเชเชจเชพเช เชชเชฐ IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชงเชพเชฐเซ (_R)" #~ msgid "Raise chat _window on events" #~ msgstr "เชเชเชจเชพเช เชชเชฐ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชงเชพเชฐเซ (_w)" #~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats" #~ msgstr "เชธเชเชตเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเซ เชตเชฟเชตเชฟเชง-เชฐเชเชเซ เชตเชพเชชเชฐเซ (_m)" #~ msgid "Tab p_lacement:" #~ msgstr "เชเซเชฌ เชธเซเชฅเชพเชจ (_l):" #~ msgid "New conversation _placement:" #~ msgstr "เชจเชตเซ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชเชเซเชฏเชพ (_p):" #~ msgid "System Logs" #~ msgstr "เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฒเซเช" #~ msgid "_Enable system log" #~ msgstr "เชธเชฟเชธเซเชเชฎ เชฒเซเช เชธเชเซเชฐเชฟเชฏ เชเชฐเซ (_E)" #~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off" #~ msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ/เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฒเซเช เชเชฐเซ (_s)" #~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" #~ msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชพเชฏ/เชซเชฐเซ เชเชตเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฒเซเช เชเชฐเซ (_i)" #~ msgid "Log when buddies go away/come _back" #~ msgstr "เชเซเชฏเชพเชฐเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฆเซเชฐ เชเชพเชฏ/เชชเชพเชเซ เชเชตเซ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ เชฒเซเช เชเชฐเซ (_b)" #~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" #~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซเชคเชพเชจเชพ เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ/เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏเซ/เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชฒเซเช เชเชฐเซ (_o)" #~ msgid "Idle _time reporting:" #~ msgstr "เชจเชฟเชทเซเชเซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เช เชนเซเชตเชพเชฒเซเชเชฐเชฃ (_t):" #~ msgid "Gaim usage" #~ msgstr "Gaim เชตเชชเชฐเชพเชถ" #~ msgid "X usage" #~ msgstr "X เชตเชชเชฐเชพเชถ" #~ msgid "Windows usage" #~ msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชตเชชเชฐเชพเชถ" #~ msgid "" #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" #~ "\n" #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" #~ msgstr "" #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" #~ "\n" #~ "<span weight=\"bold\">เชฒเซเชเช:</span> %s\n" #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" #~ "<span weight=\"bold\">เชซเชพเชเชฒ เชจเชพเชฎ:</span> %s" #~ msgid "Summary" #~ msgstr "เชธเชพเชฐ" #~ msgid "Details" #~ msgstr "เชตเชฟเชเชคเซ" #~ msgid "Message Text" #~ msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชฒเชเชพเชฃ" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "เชเซเชเชเชพเชฃเซ" #~ msgid "Away Messages" #~ msgstr "เชฆเซเชฐ เชธเชเชฆเซเชถเชพเช" #~ msgid "Please create an account." #~ msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชเชพเชคเซเช เชฌเชจเชพเชตเซ." #~ msgid "<b>_Account:</b>" #~ msgstr "<b>เชเชพเชคเซเช (_A):</b>" #~ msgid "A_ccounts" #~ msgstr "เชเชพเชคเชพเช (_c)" #~ msgid "P_references" #~ msgstr "เชชเชธเชเชฆเชเซเช (_r)" #~ msgid "_Sign on" #~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซ (_S)" #~ msgid "" #~ "Gaim %s\n" #~ "Usage: %s [OPTION]...\n" #~ "\n" #~ " -a, --acct display account editor window\n" #~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG " #~ "specifies\n" #~ " name of away message to use)\n" #~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME " #~ "specifies\n" #~ " account(s) to use, seperated by commas)\n" #~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" #~ " -u, --user=NAME use account NAME\n" #~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" #~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" #~ " -v, --version display the current version and exit\n" #~ " -h, --help display this help and exit\n" #~ msgstr "" #~ "Gaim %s\n" #~ "เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s [OPTION]...\n" #~ "\n" #~ " -a, --acct เชเชพเชคเชพ เชธเชเชชเชพเชฆเช เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ\n" #~ " -w, --away[=MESG] เชชเซเชฐเชตเซเชถเชตเชพ เชชเชฐ เชฆเซเชฐ เชเชพเชฏ เชเซ (เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชฆเชฒเซเชฒ MESG เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซ\n" #~ " เชฆเซเชฐ เชเชตเชพเชจเชพ เชธเชเชฆเซเชถเชพเชจเซเช เชจเชพเชฎ เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ เชเซ)\n" #~ " -l, --login[=NAME] เชเชชเซเชเชช เชชเซเชฐเชตเซเชถเซ (เชตเซเชเชฒเซเชชเชฟเช เชฆเชฒเซเชฒ NAME เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเซเชจเชพ\n" #~ " เชเชพเชคเชพเช เชธเซเชชเชทเซเช เชเชฐเซ เชเซ, เช เชฒเซเชชเชตเชฟเชฐเชพเชฎเซเชฅเซ เช เชฒเช เชชเชพเชกเซเชจเซ)\n" #~ " -n, --loginwin เชเชชเซเชเชช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเชถเซ เชจเชนเชฟเช; เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซ เชฌเชคเชพเชตเซ เชเซ\n" #~ " -u, --user=NAME เชเชพเชคเซ NAME เชตเชพเชชเชฐเซ เชเซ\n" #~ " -c, --config=DIR เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชซเชพเชเชฒเซ เชฎเชพเชเซ DIR เชตเชพเชชเชฐเซ เชเซ\n" #~ " -d, --debug stdout เชฎเชพเช เชกเชฟเชฌเชเซเชเช เชธเชเชฆเซเชถเชพเช เชเชพเชชเซ เชเซ\n" #~ " -v, --version เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชเชตเซเชคเซเชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ เช เชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเซ\n" #~ " -h, --help เช เชฎเชฆเชฆ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ เชเซ เช เชจเซ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเซ\n" #~ msgid "Unable to load preferences" #~ msgstr "เชชเชธเชเชฆเชเซเช เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #~ msgid "" #~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an " #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " #~ "using the Preferences window." #~ msgstr "" #~ "Gaim เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชธเชเชฆเชเซเช เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช เชจเชนเชฟเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซเช เชเซเชจเชพ เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃเชฎเชพเช เชธเชเชเซเชฐเชนเชพเชฏเซเชฒ เชนเชคเชพ เชเซ " #~ "เชเซเช เชฒเชพเชเชฌเชพ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชงเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเชพ เชจเชฅเซ. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชธเชเชฆเชเซเช เชตเชฟเชจเซเชกเซเชจเซ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ เชคเชฎเชพเชฐเชพ " #~ "เชธเซเชฏเซเชเชจเซ เชชเซเชจเชเชฐเซเชชเชฐเซเชเชพเชเชเชฟเชค เชเชฐเซ." #~ msgid "Slightly less boring default" #~ msgstr "เชเชฐเชพ เชฅเซเชกเซ เชเชเซ เชเชเชเชพเชณเชพเชเชจเช เชฎเซเชณเชญเซเชค" #~ msgid "Available for friends only" #~ msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชเซ" #~ msgid "Away for friends only" #~ msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เชฆเซเชฐ เชเชพเชต" #~ msgid "Invisible for friends only" #~ msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ เชฎเชพเชเซ เช เชฆเซเชถเซเชฏ" #~ msgid "Error while writing to socket." #~ msgstr "เชธเซเชเซเช เชชเชฐ เชฒเชเชคเซ เชตเชเชคเซ เชเซเชทเชคเชฟ." #~ msgid "Authentication failed." #~ msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ." #~ msgid "Unknown Error Code." #~ msgstr "เช เชเซเชเชพเชค เชเซเชทเชคเชฟ เชเซเชก." #~ msgid "Balancer handshake" #~ msgstr "เชฌเซเชฒเซเชจเซเชธเชฐ เชนเซเชจเซเชกเชถเซเช" #~ msgid "Reading server key" #~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซ เชตเชพเชเชเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #~ msgid "Exchanging key hash" #~ msgstr "เชเซ เชนเซเชถ เชฌเชฆเชฒเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #~ msgid "Critical error in GG library\n" #~ msgstr "GG เชฒเชพเชเชฌเซเชฐเซเชฐเซเชฎเชพเช เชเชเชฟเชฒ เชเซเชทเชคเชฟ\n" #~ msgid "Unable to ping server" #~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ เชชเซเชเช เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #~ msgid "Send as message" #~ msgstr "เชธเชเชฆเซเชถเชพ เชคเชฐเซเชเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #~ msgid "Looking up GG server" #~ msgstr "GG เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเซเช เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซเช" #~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" #~ msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ Gadu-Gadu UIN เชธเซเชชเชทเซเช เชฅเชฏเซเชฒ เชเซ" #~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." #~ msgstr "เชคเชฎเซ เช เชฏเซเชเซเชฏ Gadu-Gadu UIN เชจเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเชตเชพเชจเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชเซ." #~ msgid "Couldn't get search results" #~ msgstr "เชถเซเชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ เชฎเซเชณเชตเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #~ msgid "Sex" #~ msgstr "เชเชพเชคเชฟ" #~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" #~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชเชฏเชพเชค เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" #~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฅเช" #~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" #~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชเชฐเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" #~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซเชฐเซเชตเช เชเชพเชขเซ เชจเชเชเชพเช" #~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" #~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชเชพเชขเซ เชถเชเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช" #~ msgid "Password couldn't be changed" #~ msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ เชถเชเชพเชฏเซ เชจเชนเชฟเช" #~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" #~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชชเชฐเซเชเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ" #~ msgid "" #~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating " #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." #~ msgstr "" #~ "Gaim เช Gadu-Gadu HTTP เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซเชจเซ เชธเชเชชเชฐเซเชเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เช เชฐเชเซ เชชเซเชฐเซเชฃ " #~ "เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช. เชชเชเซ เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชซเชฐเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" #~ msgstr "Gadu-Gadu buddy เชฏเชพเชฆเซ เชเชฏเชพเชค เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #~ msgid "" #~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please " #~ "try again later." #~ msgstr "" #~ "Gaim เช Gadu-Gadu เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ " #~ "เชชเชเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #~ msgid "" #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again " #~ "later." #~ msgstr "" #~ "Gaim เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชเซ เชซเชฐเซเชฅเซ " #~ "เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" #~ msgstr "Gadu-Gadu เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ เชเชพเชขเซ เชจเชพเชเชเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #~ msgid "Unable to access directory" #~ msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ" #~ msgid "" #~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect " #~ "to the directory server. Please try again later." #~ msgstr "" #~ "Gaim เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชถเซเชงเชตเชพ เชฎเชพเชเซ เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเซ เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชเซ " #~ "เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #~ msgid "" #~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later." #~ msgstr "" #~ "Gaim เช Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ " #~ "เชนเชคเซเช. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #~ msgid "Directory Search" #~ msgstr "เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชถเซเชง" #~ msgid "Unable to access user profile." #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ." #~ msgid "" #~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting " #~ "to the directory server. Please try again later." #~ msgstr "" #~ "Gaim เชกเชฟเชฐเซเชเซเชเชฐเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชเซเชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟเชจเซ เชเชพเชฐเชฃเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเชจเซ เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช " #~ "เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช. เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชชเชเซ เชซเชฐเซเชฅเซ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เชเชฐเซ." #~ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." #~ msgstr "Gaim เชจเซ ICQ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ เชธเชเชชเชฐเซเชเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช เชเซเชทเชคเชฟ เชเชตเซ." #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s (%s%s%s%s%s) เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเชเชพเชฐเซเชค เชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #~ msgid "Send message through server" #~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ เชธเชเชฆเซเชถเซ เชฎเซเชเชฒเซ" #~ msgid "Nick:" #~ msgstr "เชเซเชเซเช เชจเชพเชฎ:" #~ msgid "Gaim User" #~ msgstr "Gaim เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ" #~ msgid "File Transfer Aborted" #~ msgstr "เชซเชพเชเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช เชกเชงเซเชฅเซ เชฌเชเชง เชฅเช เชเชฏเซเช" #~ msgid "Buddy Information for %s" #~ msgstr "%s เชฎเชพเชเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #~ msgid "Invalid nickname '%s'" #~ msgstr "เช เชฏเซเชเซเชฏ เชจเชพเชฎ '%s'" #~ msgid "Jabber Profile" #~ msgstr "Jabber เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ" #~ msgid "Roomlist Error" #~ msgstr "เชเชเซเชทเชฏเชพเชฆเซ เชเซเชทเชคเชฟ" #~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ %s เชคเชฎเชจเซ เชคเซเชฎเชจเซ เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซเชฎเชพเช เชเชฎเซเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชเชเซ เชเซ." #~ msgid "" #~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a " #~ "different location" #~ msgstr "" #~ "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเชเชฅเซ เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเช เชนเชคเซเช, เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเชฎเซ เช เชฒเช เชธเซเชฅเชพเชจเชฎเชพเชเชฅเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชฏเชพ " #~ "เชนเชคเชพ" #~ msgid "User Properties" #~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพ เชเซเชฃเชงเชฐเซเชฎเซ" #~ msgid "Transfer of file %s timed out." #~ msgstr "เชซเชพเชเชฒ %s เชจเซเช เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเชจเซ เชธเชฎเชฏ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเช เชเชฏเซ." #~ msgid "" #~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " #~ "name at another location." #~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชเซเชกเชพเชฃ เชคเซเชเซ เชเชฏเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เชคเชฎเซ เช เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ เชธเชพเชฅเซ เช เชจเซเชฏ เชธเชพเชฅเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซเชฒ เชเซ." #~ msgid "Not specified" #~ msgstr "เชธเซเชชเชทเซเช เชฅเชฏเซเชฒ เชจเชฅเซ" #~ msgid "ICQ Info for %s" #~ msgstr "%s เชฎเชพเชเซ ICQ เชเชพเชฃเชเชพเชฐเซ" #~ msgid "" #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen " #~ "name ends in a space." #~ msgstr "" #~ "เชเซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎเชจเซเช เชฌเชเชงเชพเชฐเชฃ เชเชกเชตเชพเชฎเชพเช เช เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชเชพเชฐเชฃ เชเซ เช เชฐเชเซ เชฅเชฏเซเชฒ เชธเซเชเซเชฐเซเชจ เชจเชพเชฎ " #~ "เชเชเซเชฏเชพเชฎเชพเช เช เชเชค เชฅเชพเชฏ เชเซ." #~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" #~ msgstr "เชนเซเช เชเชพเชฎ เชเชฐเซ เชฐเชนเซเชฏเซ เชเซเช เช เชจเซ เชธเชเชคเซเชชเซเชคเชฟ เชฎเชพเชเซ เชเชถเชพ เชฐเชพเชเซเช เชเซ--IM เชฎเชจเซ!" #~ msgid "Set Available Message..." #~ msgstr "เชเชชเชฒเชฌเซเชง เชธเชเชฆเซเชถเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ..." #~ msgid "Failed to leave channel" #~ msgstr "เชเซเชจเชฒ เชเซเชกเชตเชพเชฎเชพเช เชจเชฟเชทเซเชซเชณ" #~ msgid "Basic Profile" #~ msgstr "เชเชงเชพเชฐเชญเซเชค เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ" #~ msgid "AIM" #~ msgstr "AIM" #~ msgid "ICQ UIN" #~ msgstr "ICQ UIN" #~ msgid "MSN" #~ msgstr "MSN" #~ msgid "Yahoo" #~ msgstr "Yahoo" #~ msgid "I'm From" #~ msgstr "เชนเซเช เชเชฎเชพเชเชฅเซ" #~ msgid "Set your Trepia profile data." #~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ Trepia เชฐเซเชชเชฐเซเชเชพ เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ เชธเซเชฏเซเชเชฟเชค เชเชฐเซ." #~ msgid "Visit Homepage" #~ msgstr "เชเชฐเชชเชพเชจเชพเชเชจเซ เชฎเซเชฒเชพเชเชพเชค เชฒเซ" #~ msgid "Local Users" #~ msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช เชตเชชเชฐเชพเชถเชเชฐเซเชคเชพเช" #~ msgid "Trepia Protocol Plugin" #~ msgstr "Trepia เชชเซเชฐเซเชเซเชเซเชฒ เชชเซเชฒเชเชเชจ" #~ msgid "" #~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " #~ "device." #~ msgstr "เชคเชฎเซ เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชฌเชเชง เชเชฐเซเชฒ เชเซ เชเชพเชฐเชฃ เชคเชฎเซ เช เชฒเช เชฎเชถเซเชจ เช เชฅเชตเชพ เชเชชเชเชฐเชฃเชฎเชพเช เชชเซเชฐเชตเซเชถ เชเชฐเซเชฒ เชเซ." #~ msgid "Please enter your password" #~ msgstr "เชฎเชนเซเชฐเชฌเชพเชจเซ เชเชฐเซเชจเซ เชคเชฎเชพเชฐเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเชเชฒ เชเชฐเซ" #~ msgid "%s logged in." #~ msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซเชถเซเชฒ เชเซ." #~ msgid "%s logged out." #~ msgstr "%s เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซเชเชณเซ เชเชฏเซ." #~ msgid "" #~ "%s has just been warned by %s.\n" #~ "Your new warning level is %d%%" #~ msgstr "" #~ "%s เช เชนเชฎเชฃเชพเช เช %s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชเซเชคเชตเชพเชฏเซเชฒ เชเซ.\n" #~ "%d%% เช เชคเชฎเชพเชฐเซเช เชจเชตเซเช เชเซเชคเชตเชฃเซ เชธเซเชคเชฐ เชเซ" #~ msgid "an anonymous person" #~ msgstr "เชเช เช เชจเชพเชฎเชฟเช เชตเซเชฏเชเซเชคเชฟ" #~ msgid "" #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" #~ "<b>%s</b>" #~ msgstr "" #~ "%s เช %s เชจเซ เชธเชเชตเชพเชฆ เชเชเซเชท %s เชฎเชพเช เชเชฎเชเชคเซเชฐเชฟเชค เชเชฐเซเชฏเซ เชเซ:\n" #~ "<b>%s</b>" #~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" #~ msgstr "เชฎเชพเชซ เชเชฐเชเซ, เชนเซเช เชฅเซเชกเชพ เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชเซ เชเชพเชฒเซ เชเชฏเซ เชนเชคเซ!"