view po/hi.po @ 17131:b3340b359804

"Hello Luke! > If there are any strings that need to be changed, please do so ASAP, so > that we can string freeze on Sunday, providing the rest of the week for > translators. > Could you please apply the attached patch? It makes the string "(default)" translatable in the sound preferences dialog. Greetings, BjПл╙rn " committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
author Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>
date Sat, 19 May 2007 02:21:42 +0000
parents 1ac4039a2634
children e5b23336e52f
line wrap: on
line source

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GAIM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-29 20:43+0530\n"
"Last-Translator: Akash <akash@ncb.ernet.in>\n"
"Language-Team: Akash <matrubhasha@ncb.ernet.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
"X-Poedit-Country: India\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: plugins/autorecon.c:301
msgid "Error Message Suppression"
msgstr "рддреНрд░реБрдЯрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдЫреБрдкрд╛рдРрдВ"

#: plugins/autorecon.c:305
msgid "Hide Disconnect Errors"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдЯреВрдЯрдиреЗ рдХреА рддреНрд░реБрдЯрд┐рдпрд╛рдВ рдЫреБрдкрд╛рдПрдВ"

#: plugins/autorecon.c:309
msgid "Hide Login Errors"
msgstr "рд▓рд╛рдЧрд┐рди рддреНрд░реБрдЯрд┐рдпрд╛рдВ "

#: plugins/autorecon.c:313
msgid "Hide Reconnecting Dialog"
msgstr "рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдХрдирдХреНрд╢рди рдбрдпрд▓реЙрдЧ рдЫрд┐рдкрд╛рдУ"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/autorecon.c:337
msgid "Auto-Reconnect"
msgstr "рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд рдкреБрдирдГрдЬреБрдбрд╝реЗрдВ"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342
msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
msgstr "рдЬрдм рдЖрдк рдЕрдирдЪрд╛рд╣реЗ рдЖрдлрд▓рд╛рдЗрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдкреБрдирдГ рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ."

#: plugins/contact_priority.c:84
msgid "Point values to use when..."
msgstr "рдЕрдВрдХ рдорд╛рди рдЬрдм рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рд╣реЛрдВ..."

#: plugins/contact_priority.c:93
msgid "Buddy is offline:"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди рд╣реИ:"

#: plugins/contact_priority.c:107
msgid "Buddy is away:"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рджреВрд░ рд╣реИрдГ"

#: plugins/contact_priority.c:121
msgid "Buddy is idle:"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╣реИрдГ"

#: plugins/contact_priority.c:135
msgid "Use last matching buddy"
msgstr "рдкрд┐рдЫрд▓реА рдореИрдЪрд┐рдВрдЧ рдмрдбреНрдбреА рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВ"

#  Explanation
#. Explanation
#: plugins/contact_priority.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
"contact.\n"
"The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used "
"to be\n"
"the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline."
msgstr ""
"рдирд┐рдореНрдирддрдо рд╕реНрдХреЛрд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рдмрдбреНрдбреА рд╡рд╣ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХрддрд╛ рд╣реИ.\n"
"рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ рдорд╛рди (рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди = 4,рджреВрд░ = 2, рдФрд░ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп = 1)\n"
"рдпрд╣ рдЕрдиреНрддрд░реНрдирд┐рд░реНрдорд┐рдд рдЕрдиреБрдХреНрд░рдо рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рд╕рдХреНрд░рд┐рдп->рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп->рджреВрд░->рджреВрд░+рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп->рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди."

#: plugins/contact_priority.c:144
#, fuzzy
msgid "Point values to use for account..."
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реЗрддреБ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рдорд╛рди рдЕрдВрдХ..."

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/contact_priority.c:195
msgid "Contact Priority"
msgstr "рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХрддрд╛"

#  *< name
#  *< version
#  *< summary
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: plugins/contact_priority.c:198
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "рднрд┐рдиреНрди рдмрдбреНрдбреА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╕реЗ рд╕рдореНрдмрджреНрдз рдорд╛рди рдХреЛ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рдХрд░рдиреЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ."

#  *< description
#. *< description
#: plugins/contact_priority.c:200
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"рдмрдбреНрдбреАрд╕ рдХреЗ рд╕рдореНрдкрд░реНрдХ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХрддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдЧрдгрди рд╣реЗрддреБ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп/рджреВрд░/рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЗ рдЕрдВрдХ рдорд╛рди рдмрджрд▓рдиреЗ рджреЗрддрд╛ "
"рд╣реИ."

#  *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
#.
#. *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
#.
#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
msgid "Gaim"
msgstr "рдЧреЗрдо"

#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
msgid "Gaim - Signed off"
msgstr "рдЧреЗрдо - рд╕рд╛рдЗрдиреНрдб рдСрдл"

#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
msgid "Gaim - Away"
msgstr "рдЧреЗрдо - рджреВрд░"

#  Buddy List
#: plugins/docklet/docklet.c:383
#, fuzzy
msgid "Show Buddy List"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА"

#: plugins/docklet/docklet.c:390
msgid "New Message..."
msgstr "рдирдпрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢..."

#: plugins/docklet/docklet.c:394
msgid "Join A Chat..."
msgstr "рдЧрдкрд╢рдк рд╕реЗ рдЬреБрдбреЗрдВ..."

#: plugins/docklet/docklet.c:399
msgid "Mute Sounds"
msgstr "рдЖрд╡рд╛рдЬ рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ"

#: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691
#: src/protocols/oscar/oscar.c:8357
msgid "File Transfers"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг"

#  And now for the buttons
#: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422
msgid "Accounts"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛"

#: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763
msgid "Preferences"
msgstr "рд╡рд░реАрдпрддрд╛рдПрдБ"

#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
#.
#: plugins/docklet/docklet.c:416
msgid "Quit"
msgstr "рдмрд╛рд╣рд░"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/docklet/docklet.c:556
msgid "System Tray Icon"
msgstr "рддрдВрддреНрд░ рддрд╢реНрддрд░реА рдЖрдЗрдХрди"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: plugins/docklet/docklet.c:559
msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
msgstr "рдЧреЗрдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрдВрддреНрд░ рддрд╢реНрддрд░реА рдореЗрдВ рдЖрдЗрдХрди рджрд░реНрд╢рд╛рдПрдБ"

#  *  description
#. *  description
#: plugins/docklet/docklet.c:561
msgid ""
"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
msgstr ""
"рдЧреЗрдо рдХреА рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рджрд░реНрд╢рд╛рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рд╕рд┐рд╕реНрдЯрдо рдЯреНрд░реЗ рдЖрдЗрдХрди рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ (рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрдиреЛрдо, "
"рдХреЗрдбреАрдИ рдпрд╛ рд╡рд┐рдВрдбреЛрд╕ рдореЗрдВ), рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдГ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдлрдВрдХреНрд╢рдиреНрд╕ рдкрд░ рд╢реАрдШреНрд░ рдкрдВрд╣реБрдЪ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗ рдПрд╡рдВ рдЯреЙрдЧрд▓ рд╕реЗ "
"рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдпрд╛ рд▓реЙрдЧрдЗрди рд╡рд┐рдВрдбреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдП. рдпрд╣ рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЛ рдХреНрд░рдордмрджреНрдз рднреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдЖрдЗрдХрди рдХреНрд▓рд┐рдХ "
"рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛, рдЖрдИрд╕реАрдХреНрдпреВ рдХреА рддрд░рд╣."

#  Conversations
#: plugins/extplacement.c:79
msgid "By conversation count"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдЧрд┐рдирддреА рд╕реЗ"

#  Conversations
#: plugins/extplacement.c:100
msgid "Conversation Placement"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╕реНрдерд╛рди"

#  IM Convo trans options
#: plugins/extplacement.c:105
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдЧрд┐рдирддреА рдкреНрд░рддрд┐ рд╡рд┐рдВрдбреЛ"

#: plugins/extplacement.c:111
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "рдЕрдХреЛрдВ рд╕реЗ рд░рдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдЗ рдПрдо рдФрд░ рдЪреИрдЯ рд╡рд┐рдиреНрдбреЛ рдХреЛ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░реЗрдВ "

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/extplacement.c:132
msgid "ExtPlacement"
msgstr "рдПрдХреНрд╕реНрдЯрдкрд▓реЗрд╕рдореЗрдиреНрдЯ"

#. *< name
#. *< version
#: plugins/extplacement.c:134
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдмрд╛рддрдЪреАрдд рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#. *< summary
#. *  description
#: plugins/extplacement.c:136
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr "рд╕рдВрд╡рд╛рджреЛрдВ рдХреА рд╕рдВрдЦрдпрд╛ рдХреЛ рд╕реАрдорд╛рдмрджреНрдз рдХрд░реЗрдВ, рдЕрдЧрд░ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рддреЛ рдЖрдИ рдРрдореЛрдВ рдФрд░ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рдФрдВ рдХреЛ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░реЗрдВ"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/filectl.c:245
msgid "Gaim File Control"
msgstr "рдЧреЗрдо рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250
msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
msgstr "рдЧреЗрдо рдкрд░ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рд╣реЗрддреБ рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдореЗрдВ рдХрдорд╛рдВрдб рднрд░рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ."

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/gaiminc.c:91
msgid "Gaim Demonstration Plugin"
msgstr "рдЧреЗрдо рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рдХ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: plugins/gaiminc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "рдПрдХ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдЬреЛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ - рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджреЗрдЦреЗрдВ"

#  *  description
#. *  description
#: plugins/gaiminc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рд╣реИ рдЬреЛ рдвреЗрд░реЛрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ.:\n"
" рдЬрдм рдЖрдк рд▓рд╛рдЧрд┐рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдХрд┐рд╕рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛\n"
" - рдпрд╣ рд╕рднреА рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдЙрд▓рдЯ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ\n"
" -рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рд╕реВрдЪреА рдХреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЬрдм рд╡реЗ рд▓рд╛рдЧрд┐рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреБрд░рдВрдд рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрддрд╛ рд╣реИ."

#: plugins/gaimrc.c:40
msgid "Cursor Color"
msgstr ""

#: plugins/gaimrc.c:41
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr ""

#: plugins/gaimrc.c:42
#, fuzzy
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "рд╣рд╛рдЗрдкрд░рд▓рд┐рдВрдХ рд░рдВрдЧ"

#: plugins/gaimrc.c:53
#, fuzzy
msgid "GtkTreeView Expander Size"
msgstr "рдРрдХреНрд╕рдкреИрдиреНрдбрд░ рдЖрдХрд╛рд░"

#  Conversations
#: plugins/gaimrc.c:72
#, fuzzy
msgid "Conversation Entry"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк"

#  Conversations
#: plugins/gaimrc.c:73
#, fuzzy
msgid "Conversation History"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк"

#: plugins/gaimrc.c:74
#, fuzzy
msgid "Log Viewer"
msgstr "рд▓рд╛рдЧрд┐рди рд╕рд░реНрд╡рд░"

#: plugins/gaimrc.c:75
#, fuzzy
msgid "Request Dialog"
msgstr "рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдЕрдиреБрд░реЛрдз"

#  ---------- "Notify For" ----------
#: plugins/gaimrc.c:76
#, fuzzy
msgid "Notify Dialog"
msgstr "рд╣реЗрддреБ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреЗ"

#: plugins/gaimrc.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯ рд░рдВрдЧ рдЪреБрдиреЛ"

#: plugins/gaimrc.c:211
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯ рд░рдВрдЧ рдЪреБрдиреЛ"

#: plugins/gaimrc.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "рдлреЙрдиреНрдЯреН рдЪреБрдиреЛ"

#: plugins/gaimrc.c:284
#, fuzzy
msgid "Select Interface Font"
msgstr "рдлреЙрдиреНрдЯреН рдЪреБрдиреЛ"

#: plugins/gaimrc.c:343
#, fuzzy
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "рдЕрдиреНрддрд░рдореБрдЦ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#: plugins/gaimrc.c:362
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr ""

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: plugins/gaimrc.c:460
#, fuzzy
msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
msgstr "рдЧреЗрдо рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг"

#: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr ""

#  Configuration frame
#. Configuration frame
#: plugins/gestures/gestures.c:243
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "рдорд╛рдЙрд╕ рд╕рдВрдХреЗрддрдХ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреЙрдиреНрдлрд╝рд┐рдЧрд░реЗрд╢рди"

#: plugins/gestures/gestures.c:250
msgid "Middle mouse button"
msgstr "рдорд╛рдЙрд╕ рдХрд╛ рдордзреНрдп рдмрдЯрди"

#: plugins/gestures/gestures.c:255
msgid "Right mouse button"
msgstr "рдорд╛рдЙрд╕ рдХрд╛ рджрд╛рдБрдпрд╛ рдмрдЯрди"

#  "Visual gesture display" checkbox
#. "Visual gesture display" checkbox
#: plugins/gestures/gestures.c:267
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕рдВрдХреЗрддрдХ рдЖрдХрд╛рд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рдХ (_V)"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/gestures/gestures.c:296
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "рдорд╛рдЙрд╕ рд╕рдВрдХреЗрддрдХ рдЖрдХрд╛рд░"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: plugins/gestures/gestures.c:299
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "рдорд╛рдЙрд╕ рд╕рдВрдХреЗрддрдХ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдорд░реНрдерди рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ"

#  *  description
#. *  description
#: plugins/gestures/gestures.c:301
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"рдорд╛рдЙрд╕ рд╕рдВрдХреЗрддрдХ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдореЗрдВ рд╕рдорд░реНрдерди рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ.\n"
" рдорд╛рдЙрд╕ рдХреЗ рдордзреНрдп рдмрдЯрди рдХреЛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рдШрд╕реАрдЯреЗрдВ.\n"
" рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдмрдиреНрдж рдХрд░рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рдкрд╣рд▓реЗ рдиреАрдЪреЗ рдлрд┐рд░ рджрд╛рдБрдП рдШрд╕реАрдЯреЗрдВ.\n"
" рдкреВрд░реНрд╡ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рдкрд╣рд▓реЗ рдКрдкрд░ рдлрд┐рд░ рдмрд╛рдБрдП рдШрд╕реАрдЯреЗрдВ.\n"
" рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдкрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рдкрд╣рд▓реЗ рдКрдкрд░ рдлрд┐рд░ рджрд╛рдБрдП рдШрд╕реАрдЯреЗрдВ. "

#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572
#: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539
msgid "Name"
msgstr "рдйрд╛рдо"

#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142
msgid "Instant Messaging"
msgstr "рдЗрдиреНрд╕рдЯрдиреНрдЯ рдореИрд╕реЗрдЬрд┐рдВрдЧ ( рддреБрд░рдиреНрдд рд╕рдВрджреЗрд╢рди ) "

#. Add the label.
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "рдкрддрд╛  рдкреБрд╕реНрддрдХ рд╕реЗ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЪреБрдиреЗрдВ рдпрд╛ рдирдпреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЬреЛрдЩреЗ ред"

#. "Search"
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357
#: src/protocols/oscar/oscar.c:8128
msgid "Search"
msgstr "рдЦреЛрдЬреЗрдВ"

#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082
#: src/gtkblist.c:4459
msgid "Group:"
msgstr "рд╕рдореВрд╣"

#. "New Person" button
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464
msgid "New Person"
msgstr "рдирдпрд╛┬ард╡реНрдпрдХреНрддрд┐"

#. "Select Buddy" button
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595
msgid "Select Buddy"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЪреБрдирд┐рдпреЗ"

#. Add the label.
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr "рдЗрд╕ рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдкрддрд╛ рд╕реВрдЪреА рд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЪреБрдиреЗрдВ рдпрд╛ рдирдпрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдмрдирд╛рдпреЗрдВ"

#. Add the expander
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428
#, fuzzy
msgid "User _details"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛┬ард╡рд┐рд╡рд░рдг┬а рдЫрд┐рдкрд╛рдпреЗрдВ"

#. "Associate Buddy" button
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕рдореНрдорд┐рд▓рд┐рдд рдХрд░реЗрдВ(_A)"

#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96
#: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897
#: src/protocols/jabber/roster.c:66
msgid "Buddies"
msgstr "рдмрдбреНрдбреАрд╕"

#: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268
#, fuzzy
msgid "Unable to send e-mail"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде ред"

#: plugins/gevolution/gevolution.c:263
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr ""

#: plugins/gevolution/gevolution.c:269
msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
msgstr ""

#: plugins/gevolution/gevolution.c:286
msgid "Add to Address Book"
msgstr "рдкрддрд╛  рдкреБрд╕реНрддрдХ рдореЗрдВ рдЬреЛрдЩреЗ "

#: plugins/gevolution/gevolution.c:290
#, fuzzy
msgid "Send E-Mail"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓"

#. Configuration frame
#: plugins/gevolution/gevolution.c:414
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "рдРрд╡реНрд▓реВрд╢рди (Ximian Evolution) рдЕрдиреБрдХрд▓рди рдХреА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛"

#. Label
#: plugins/gevolution/gevolution.c:417
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "рд╡рд╣ рд╕рд╛рд░реЗ рдЦрд╛рддреЗ рдЪреБрдиреЗрдВ рдЬрд┐рдирдореЗ рд╕рдм рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдЬрдорд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#  And now for the buttons
#: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140
msgid "Account"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/gevolution/gevolution.c:530
msgid "Evolution Integration"
msgstr "рдРрд╡реНрд▓реВрд╢рди (Evolution) рдЕрдиреБрдХрд▓рди"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535
#, fuzzy
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "рдЬрд╝реАрдорд┐рдпрди рдРрд╡реНрд▓реВрд╢рди (Ximian Evolution) рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдиреБрдХрд▓рди рдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдВрдз рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред"

#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr " рдХреГрдкрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдиреАрдЪреЗ рджреЗрдВ"

#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рдмрдбреНрдбреА рдХрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдФрд░ рдЦрд╛рддрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ ред"

#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgid "Account type:"
msgstr "рдЦрд╛рддреЗ рдХрд┐ рдкреНрд░рдХрд╛рд░:"

#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
msgid "Screenname:"
msgstr "рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо:"

#. Optional Information section
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314
msgid "Optional information:"
msgstr "рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реВрдЪрдирд╛"

#. Label
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412
#: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613
msgid "Buddy Icon"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЖрдЗрдХреЛрди"

#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349
msgid "First name:"
msgstr "рдкрд╣рд┐рд▓рд╛ рдирд╛рдо"

#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361
msgid "Last name:"
msgstr "рдЕрдВрддрд┐рдо рдирд╛рдо"

#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381
msgid "E-mail:"
msgstr "рдЗ-рдореЗрд▓:"

#: plugins/history.c:146
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr ""

#: plugins/history.c:147
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""

#: plugins/history.c:186
msgid "History"
msgstr "рдЗрддрд┐рд╣рд╛рд╕"

#: plugins/history.c:188
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рд▓рд╛рдЧ рдХрд┐рдП рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдкреЛрдВ рдХреЛ рдирдП рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдкреЛрдВ рдореЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИ."

#: plugins/history.c:189
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation.\n"
"\n"
"The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from "
"Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or "
"chats will activate history for the same conversation type(s)."
msgstr ""

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/iconaway.c:101
msgid "Iconify on Away"
msgstr "рджреВрд░ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЖрдЗрдХрди рдмрдирд╛рдП"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "рдЬрдм рдЖрдк рджреВрд░ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рддрдм рдЖрдкрдХреЗ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдкреЛрдВ рдФрд░ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреЛ рдЖрдЗрдХрди рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИ."

#: plugins/idle.c:115
msgid "Minutes"
msgstr "рдорд┐рдирдЯ"

#: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛"

#: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╕рдордп рджреГрдв рдХрд░реЗрдВ"

#: plugins/idle.c:126
msgid "_Set"
msgstr "рдирд┐рдпрдд рдХрд░реЗрдВ (_S)"

# #-#-#-#-#  anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/session-properties.c:179
#  Cancel button.
#: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154
msgid "_Cancel"
msgstr "рд░рджреНрдж(_C)"

#: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185
#, fuzzy
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╕рдордп рджреГрдв рдХрд░реЗрдВ"

#: plugins/idle.c:153
#, fuzzy
msgid "_Unset"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧ(_U)"

#: plugins/idle.c:190
msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts"
msgstr ""

#: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218
#, fuzzy
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr "рдЖрдкрдХреЛ рд╣реИрдВрдб-рдХрд╛рдирдлрд┐рдЧрд░ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреЗ рджреЗрд░ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "рдЖрдИрдкреАрд╕реА рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХреНрд▓рд╛рдПрдиреНрдЯ"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рдЖрдЗрдкреАрд╕реА рд╕рдорд░реНрдерди, рдПрдХ рдХреНрд▓рд╛рдЗрдВрдЯ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░реЗрдВ."

#  *  description
#. *  description
#: plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рдЖрдЗрдкреАрд╕реА рд╕рдорд░реНрдерди, рдПрдХ рдХреНрд▓рд╛рдЗрдВрдЯ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░реЗрдВ. рдпрд╣ рд╕рд░реНрд╡рд░ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ "
"рддрдерд╛ рдХрдорд╛рдВрдбреНрд╕ рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░реНрдб рдХрд╛рд▓ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ."

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "рдЖрдИрдкреАрд╕реА рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рд╕рд░реНрд╡рд░"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рдЖрдИрдкреАрд╕реА рд╕рдорд░реНрдерди рдХреЛ рдПрдХ рд╕рд░реНрд╡рд░ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░реЗрдВ"

#  *  description
#. *  description
#: plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
"рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рдЖрдЗрдкреАрд╕реА рд╕рдорд░реНрдерди рд╕рд░реНрд╡рд░ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░реЗрдВ. рдпрд╣ рдЖрдЗрдкреАрд╕реА рдХрдорд╛рдВрдбреНрд╕ рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ."

#: plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "рдбрд╛рдХ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛"

#: plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "рдирдП рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдбрд╛рдХ рджреЗрдЦреЗрдВ."

#: plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "рдпрд╣ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдбрдмреНрдмрд╛ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдбрдмреНрдмрд╛ рдирдпреА рдбрд╛рдХ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред"

#  ---------- "Notify For" ----------
#. ---------- "Notify For" ----------
#: plugins/notify.c:638
msgid "Notify For"
msgstr "рд╣реЗрддреБ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреЗ"

#: plugins/notify.c:642
msgid "_IM windows"
msgstr "рдЖрдИрдПрдо рд╡рд┐рдВрдбреЛрд╕ (_I)"

#: plugins/notify.c:649
msgid "C_hat windows"
msgstr "рдЧрдкрд╢рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛрд╕ (_h)"

#: plugins/notify.c:656
msgid "_Focused windows"
msgstr "рд╕рдВрдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рд╡рд┐рдВрдбреЛрд╕ (_F)"

#  ---------- "Notification Methods" ----------
#. ---------- "Notification Methods" ----------
#: plugins/notify.c:664
msgid "Notification Methods"
msgstr "рд╕реВрдЪрдирд╛ рдХреА рд╡рд┐рдзрд┐рдпрд╛рдБ"

#: plugins/notify.c:671
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "рд╡рд┐рдВрдбреЛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдЯреНрд░рд┐рдВрдЧ рдкреНрд░реАрдкреЗрдиреНрдб рдХрд░реЗрдВ (_s):"

#  Count method button
#. Count method button
#: plugins/notify.c:690
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "рд╡рд┐рдВрдбреЛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдореЗрдВ рднрд░реЗрдВ - рдирдП рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЛ рдЧрд┐рдиреЗрдВ (_o)"

#  Urgent method button
#. Urgent method button
#: plugins/notify.c:698
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдореИрдиреЗрдЬрд░ рдирд┐рдпрдд рдХрд░реЗрдВ \"рдЕрддреНрдпрд╛рд╡рд╢реНрдпрдХ\" рд╕рдВрдХреЗрдд (_U)"

#  IM Convo trans options
#. Raise window method button
#: plugins/notify.c:706
#, fuzzy
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "рдЖрдИрдПрдо рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ"

#  ---------- "Notification Removals" ----------
#. ---------- "Notification Removals" ----------
#: plugins/notify.c:714
msgid "Notification Removal"
msgstr "рд╕реВрдЪрдХ рд╣рдЯрд╛рдирд╛"

#  Remove on focus button
#. Remove on focus button
#: plugins/notify.c:719
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдкрд░ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рддреЛ рд╣рдЯрд╛рдПрдБ (_g)"

#  Remove on click button
#. Remove on click button
#: plugins/notify.c:726
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдореЗрдВ рдХреНрд▓рд┐рдХ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд  рд╣реЛ рддреЛ рд╣рдЯрд╛рдПрдБ (_r)"

#  Remove on type button
#. Remove on type button
#: plugins/notify.c:734
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдореЗрдВ рдЯрд╛рдЗрдк рдХрд░ рд░рд╣реЗ  рд╣реЛрдВ рддреЛ рд╣рдЯрд╛рдПрдБ (_t)"

#  Remove on message send button
#. Remove on message send button
#: plugins/notify.c:742
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "рдЬрдм рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд╛ рдЪреБрдХреЗ рддреЛ рд╣рдЯрд╛рдПрдБ (_m)"

#  Remove on conversation switch button
#. Remove on conversation switch button
#: plugins/notify.c:751
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдЯреИрдм рдкрд░ рдмрджрд▓рдиреЗ рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛рдПрдБ(_b)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/notify.c:841
msgid "Message Notification"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╕реВрдЪрдирд╛"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "рдмрд┐рдирд╛ рдкрдврд╝реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрдИ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕реЗ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреЗ."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/perl/perl.c:587
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "рдкрд░реНрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рд▓реЛрдбрд░"

#  *< name
#  *< version
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "рдкрд░реНрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рд▓реЛрдб рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд╣реИ."

#: plugins/raw.c:151
msgid "Raw"
msgstr "рдЕрдкреВрд░реНрдг"

#: plugins/raw.c:153
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "рдЕрдХреНрд╖рд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкрд░ рдЕрдкреВрд░реНрдг рдЗрдирдкреБрдЯ рднреЗрдЬрдиреЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ."

#: plugins/raw.c:154
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"рдЕрдХреНрд╖рд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкрд░ рдЕрдкреВрд░реНрдг рдЗрдирдкреБрдЯ рднреЗрдЬрдиреЗ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ. (рдЬреИрдмрд░, рдПрдордПрд╕рдПрди, рдЖрдИрдЖрд░рд╕реА, рдЯреАрдУрд╕реА). "
"рднреЗрдЬрдиреЗ рд╣реЗрддреБ рдПрдиреНрдЯреНрд░реА рдмрд╛рдХреНрд╕ рдкрд░ рдПрдиреНрдЯрд░ рдмрдЯрди рджрдмрд╛рдПрдБ. рдбрд┐рдмрдЧ рд╡рд┐рдВрдбреЛ рджреЗрдЦреЗрдВ."

#: plugins/relnot.c:63
#, c-format
msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
msgstr "рдЖрдк рдЧреЗрдо рдХрд╛ %s рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж %s рд╣реИред<hr>"

#: plugins/relnot.c:69
#, c-format
msgid ""
"<b>ChangeLog:</b>\n"
"%s<br><br>"
msgstr ""
"<b>рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд▓реЙрдЧ:</b>\n"
"%s<br><br>"

#: plugins/relnot.c:74
#, c-format
msgid ""
"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
msgstr ""
"рдЖрдк рдирдпрд╛ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж %s рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."

#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
msgid "New Version Available"
msgstr "рдирдпрд╛ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реИ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/relnot.c:137
msgid "Release Notification"
msgstr "рдирдпреЗ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреА рд╕реВрдЪрдирд╛"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: plugins/relnot.c:140
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "рдирдпреЗ рдЕрдиреБрд╡рд╛рджреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рдордпрд┐рдХ рдЬрд╛рдВрдЪ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред"

#. *  description
#: plugins/relnot.c:142
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr ""
"рдирдпреЗ рдЕрдиреБрд╡рд╛рджреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╛рдордпрд┐рдХ рдЬрд╛рдВрдЪ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдкрднреЛрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд▓реЙрдЧ рдХреЗ рдЬрд╝рд░рд┐рдП рд╕реВрдЪрд┐рдд "
"рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/signals-test.c:730
msgid "Signals Test"
msgstr "рд╕рд┐рдЧреНрдирд▓реНрд╕ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "рдпрд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░реЗ рдХрд┐ рд╕рднреА рд╕рд┐рдЧреНрдирд▓реНрд╕  рднрд▓реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/simple.c:34
msgid "Simple Plugin"
msgstr "рд╕рд╛рджрд╛ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдзрд┐рдХрддрд░ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИрдВ."

#: plugins/spellchk.c:1788
msgid "Duplicate Correction"
msgstr ""

#: plugins/spellchk.c:1789
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr ""

#: plugins/spellchk.c:1948
msgid "Text Replacements"
msgstr "рдкрд╛рда рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: plugins/spellchk.c:1972
msgid "You type"
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ рдЯрд╛рдЗрдк рдХрд┐рдпрд╛"

#: plugins/spellchk.c:1984
msgid "You send"
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ рднреЗрдЬрд╛"

#: plugins/spellchk.c:1996
msgid "Whole words only"
msgstr ""

#: plugins/spellchk.c:2022
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ рдПрдХ рдирдпрд╛ рдмрджрд▓рд╛ рдкрд╛рда"

#: plugins/spellchk.c:2032
msgid "You _type:"
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ рдЯрд╛рдЗрдк рдХрд┐рдпрд╛ (_t):"

#: plugins/spellchk.c:2048
msgid "You _send:"
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ рднреЗрдЬрд╛ (_s):"

#: plugins/spellchk.c:2060
msgid "Only replace _whole words"
msgstr ""

#: plugins/spellchk.c:2097
msgid "Text replacement"
msgstr "рдмрджрд▓рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рдкрд╛рда"

#: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛  рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрд╛рд░рд┐рднрд╛рд╖рд┐рдд рдирд┐рдпрдореЛрдВ рдХреЗ рддрд╣рдд рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд╛рда рдмрджрд▓рддрд╛ рд╣реИ"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227
msgid "GNUTLS"
msgstr "рдЬреА рдПрди рдпреВ рдЯреА рдПрд▓ рдПрд╕ (GNUTLS)"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "GNUTLS рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ SSL рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ssl/ssl-nss.c:319
msgid "NSS"
msgstr "рдПрди рдПрд╕ рдПрд╕"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "рдореЛрдЬрд╝рд┐рд▓реНрд▓рд╛ рдПрди рдПрд╕ рдПрд╕ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓  рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ "

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рд▓рд╛рдЗрдмреНрд░реЗрд░реАрдЬрд╝ рдХреЗ рдЕрд░рд╛рдЙрдВрдб рд╡реНрд░реЗрдкрд░ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ."

#: plugins/statenotify.c:42
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s рджреВрд░ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛."

#: plugins/statenotify.c:49
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "рдЕрдм %s  рджреВрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ."

#: plugins/statenotify.c:56
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ."

#: plugins/statenotify.c:63
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "рдЕрдм %s рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ."

#  ---------- "Notify For" ----------
#: plugins/statenotify.c:74
msgid "Notify When"
msgstr "рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреЗрдВ рдЬрдм"

#: plugins/statenotify.c:77
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХрд╣реАрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛(_A)"

#: plugins/statenotify.c:80
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛(_I)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/statenotify.c:120
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реВрдЪрдирд╛"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдореЗрдВ рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдмрдбреНрдбреА рджреВрд░ рдпрд╛ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╕реЗ рдЖрддрд╛ рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ."

#: plugins/tcl/tcl.c:363
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "рдЯреАрд╕реАрдПрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рд▓реЛрдбрд░"

#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "рдЯреАрд╕реАрдПрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рд▓реЛрдб рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рд╣рд╛рдпрдХ рд╣реИ."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЯрд┐рдХрд░"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "рдХреНрд╖реИрддрд┐рдЬ рд╕реНрдХреНрд░реЛрд▓ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╡рд░реНрд╕рди "

#: plugins/timestamp.c:202
msgid "iChat Timestamp"
msgstr "рдЖрдИрдЪреИрдЯ рдЕрдВрдХрд┐рдд рд╕рдордп"

#: plugins/timestamp.c:209
msgid "Delay"
msgstr "рджреЗрд░реА"

#: plugins/timestamp.c:216
msgid "minutes."
msgstr "рдорд┐рдирдЯреНрд╕"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/timestamp.c:279
msgid "Timestamp"
msgstr "рдЕрдВрдХрд┐рдд рд╕рдордп"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284
msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
msgstr "рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдПрди (N ) рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ рдЖрдИрдЪреИрдЯ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЕрдВрдХрд┐рдд рд╕рдордп рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
msgid "Opacity:"
msgstr "рдЕрдкрд╛рд░рджрд░реНрд╢рд┐рддрд╛рдГ"

#  IM Convo trans options
#. IM Convo trans options
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "рдЖрдИрдПрдо рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ"

#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
msgid "_IM window transparency"
msgstr "рдЖрдИрдПрдо рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдкрд╛рд░рджрд░реНрд╢рд┐рддрд╛ (_I)"

#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "рдЖрдИрдПрдо рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдореЗрдВ рд╕реНрд▓рд╛рдЗрдбрд░ рдмрд╛рд░ рджрд┐рдЦрд╛рдПрдБ (_S)"

#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
#, fuzzy
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "рдЖрдИрдПрдо рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдкрд╛рд░рджрд░реНрд╢рд┐рддрд╛ (_I)"

#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
#, fuzzy
msgid "Always on top"
msgstr "рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо..."

#  Buddy List trans options
#. Buddy List trans options
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
msgid "Buddy List Window"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╡рд┐рдВрдбреЛ"

#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдкрд╛рд░рджрд░реНрд╢рд┐рддрд╛ (_B)"

#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
#, fuzzy
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдкрд╛рд░рджрд░реНрд╢рд┐рддрд╛ (_B)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657
msgid "Transparency"
msgstr "рдкрд╛рд░рджрд░реНрд╢рд┐рддрд╛"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдФрд░ рд╕рдВрд╡рд╛рджреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрдирд╢реАрд▓ рдкрд╛рд░рджреНрд░рд╢рд┐рддрд╛"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#. *  description
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"рдпрд╣ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдФрд░ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдмрджрд▓рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдЕрд▓реНрдлрд╛ рдкрд╛рд░рджрд░реНрд╢рд┐рддрд╛ рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИ.\n"
"\n"
" * рдХреГрдкрдпрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рджреЗрдВ: рдЗрд╕ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рдирдбреЛрдЬрд╝2000 рдпрд╛ рд╡рд┐рдирдбреЛрдЬрд╝ рдПрдХреНрд╕рдкреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реИ."

#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "рдЬреАрдЯреАрдХреЗ+ рд░рдирдЯрд╛рдЗрдо рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг"

#  Autostart
#. Autostart
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393
msgid "Startup"
msgstr "рдкреНрд░рд╛рд░рдВрдн-рдореЗрдВ"

#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394
msgid "_Start Gaim on Windows startup"
msgstr "рдЧреЗрдо рдХреЛ рд╡рд┐рдВрдбреЛрд╕ рдХреЗ рдкреНрд░рд╛рд░рдВрдн-рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рд░рдВрдн рдХрд░реЗрдВ (_S)"

#  Buddy List
#. Buddy List
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173
msgid "Buddy List"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА"

#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "рдбрд╛рдХреЗрдмрд▓ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА (_D)"

#  Blist On Top
#. Blist On Top
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
#, fuzzy
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдХреЛ рдКрдкрд░ рд░рдЦреЗрдВ (_K)"

#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657
msgid "Never"
msgstr "рдХрднреА рдирд╣реАрдВ"

#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "рджреВрд░"

#. XXX: Did this ever work?
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415
msgid "Only when docked"
msgstr ""

#  Conversations
#. Conversations
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803
#: src/gtkprefs.c:1727
msgid "Conversations"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк"

#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420
#, fuzzy
msgid "_Flash window when messages are received"
msgstr "рдЬрдм рд╕рдВрджреЗрд╢ рдорд┐рд▓реЗрдВ рддреЛ рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдЪрдордХрд╛рдПрдБ (_F)"

#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443
msgid "WinGaim Options"
msgstr "рд╡рд┐рди-рдЧреЗрдо рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445
msgid "Options specific to Windows Gaim."
msgstr "рд╡рд┐рдВрдбреЛрд╕ рдЧреЗрдо рд╣реЗрддреБ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446
msgid ""
"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
"conversation flashing."
msgstr ""

#  And now for the buttons
#: src/account.c:773
#, fuzzy
msgid "accounts"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛"

#: src/account.c:915
#, fuzzy
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб "

#: src/account.c:940
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "%s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдбрд╛рд▓реЗрдВ (%s)"

#: src/account.c:947
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: src/account.c:952
#, fuzzy
msgid "Save password"
msgstr "рдирдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб "

#  *
#  * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
#.
#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507
#: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261
#: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581
#: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162
#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250
#: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280
#: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982
#: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059
#: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465
#: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422
#: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723
#: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696
#: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331
msgid "OK"
msgstr "рдареАрдХ"

# #-#-#-#-#  anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/session-properties.c:179
#  Cancel button.
#: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155
#: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497
#: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705
#: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766
#: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914
#: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595
#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644
#: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435
#: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656
#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573
#: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392
#: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338
#: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266
#: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296
#: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008
#: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129
#: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466
#: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138
#: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724
#: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975
#: src/request.h:1331 src/request.h:1341
msgid "Cancel"
msgstr "рд░рджреНрдж"

#: src/account.c:986 src/connection.c:96
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "%s рд╣реЗрддреБ рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ."

#: src/account.c:988 src/connection.c:99
msgid "Connection Error"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1115
msgid "New passwords do not match."
msgstr "рдирдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддрд╛."

#: src/account.c:1061
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "рд╕рднреА рдлреАрд▓реНрдб рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рднрд░реЗрдВ."

#: src/account.c:1085
msgid "Original password"
msgstr "рдореВрд▓ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб "

#: src/account.c:1092
msgid "New password"
msgstr "рдирдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб "

#: src/account.c:1099
msgid "New password (again)"
msgstr "рдирдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб (рдлрд┐рд░ рд╕реЗ)"

#: src/account.c:1105
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr " %s: рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓рд╛"

#: src/account.c:1113
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рднрд░реЗрдВ рддрдерд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рдирдпрд╛  рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рднрд░реЗрдВ."

#: src/account.c:1146
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рд╣реЗрддреБ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268
#: src/protocols/jabber/buddy.c:572
msgid "Save"
msgstr "рд╕рд╣реЗрдЬреЗрдВ"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633
#: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100
#: src/protocols/novell/novell.c:2837
msgid "Unknown"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд"

#  Buddy List
#: src/blist.c:545
#, fuzzy
msgid "buddy list"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА"

#: src/blist.c:1162
msgid "Chats"
msgstr "рдЧрдкрд╢рдк"

#: src/blist.c:1863
#, c-format
msgid ""
"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
"in.  This buddy and the group were not removed.\n"
msgid_plural ""
"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
"logged in.  These buddies and the group were not removed.\n"
msgstr[0] ""
"%d рдмрдбреНрдбреА %s рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕ рдмрдбреНрдбреА рдиреЗ рд▓реЙрдЧ рдЗрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрдбреНрдбреА "
"рдФрд░ рд╕рдореВрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ ред\n"
msgstr[1] ""
"%d рдмрдбреНрдбреА %s рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗ рдЧрдпреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрди рдмрдбреНрдбреАрдпреЛрдВ рдиреЗ рд▓реЙрдЧ рдЗрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдмрдбреНрдбреА "
"рдФрд░ рд╕рдореВрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯрд╛рдпреЗ рдЧрдпреЗ ред\n"

#: src/blist.c:1872
msgid "Group not removed"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рд╣рдЯрд╛рдП рдирд╣реАрдВ рдЧрдП"

#: src/connection.c:98
msgid "Registration Error"
msgstr "рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╢рди рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/conversation.c:205
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓: рд╕рдВрджреЗрд╢ рдмрд╣реБрдд рдмрдврд╝рд╛ рд╣реИред"

#: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "%s рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓ред"

#: src/conversation.c:209
msgid "The message is too large."
msgstr "рдпрд╣ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реИ ред"

#: src/conversation.c:218
msgid "Unable to send message."
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде ред"

#: src/conversation.c:1497
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдпреЗ ред"

#: src/conversation.c:1499
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдпреЗ ред"

#: src/conversation.c:1598
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "рдЕрдм рдЖрдк %s рд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ"

#: src/conversation.c:1613
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s рдЕрдм %s рд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛"

#: src/conversation.c:1669
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s рдиреЗ рдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ (%s)ред"

#: src/conversation.c:1671
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s рдиреЗ рдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ ред"

#: src/conversation.c:1748
#, c-format
msgid "(+%d more)"
msgstr "(+%d рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛)"

#: src/conversation.c:1750
#, c-format
msgid " left the room (%s)."
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕реНрдерд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ (%s)ред"

#: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s:рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐\n"
"%s.\n"

#: src/ft.c:192
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s:рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐\n"
"%s.\n"

#: src/ft.c:196
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐  \n"
"%s.\n"

#: src/ft.c:229
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "0 рдмрд╛рдЗрдЯ рдХреА рдлрд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА ред"

#: src/ft.c:239
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬ рд╕рдХрддрд╛ред"

#: src/ft.c:248
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s  рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдлрд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред Cowardly refusing to overwrite it.\n"

#: src/ft.c:306
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s рдЖрдкрдХреЛ рднреЗрдЬрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ %s (%s)"

#: src/ft.c:313
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s рдЖрдкрдХреЛ рднреЗрдЬрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ"

#: src/ft.c:354
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "%s рд╕реЗ рдлрд╛рдЗрд▓ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВрддрд░ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ ?"

#: src/ft.c:358
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"рдПрдХ рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдбрд╛рдЙрдирд▓реЛрдб рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реИ:\n"
"рд░рд┐рдореЛрдЯ рд╣реЛрд╕реНрдЯ: %s\n"
"рд░рд┐рдореЛрдЯ рдкреЛрд░реНрдЯ: %d"

#: src/ft.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s рдХреЛ %s рднреЗрдЬрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡"

#: src/ft.c:422
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s рдЕрд╡реИрдз рдлрд╛рд╝рдЗрд▓-рдирд╛рдо рд╣реИред\n"

#: src/ft.c:443
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "%s рдХреЛ %s рднреЗрдЬрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡"

#: src/ft.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "%s рд╕реЗ рдлрд╛рдЗрд▓ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВрддрд░ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ ?"

#: src/ft.c:608
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "%s рдХрд╛ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдкреВрд░рд╛ рд╣реБрдЖ"

#: src/ft.c:611
msgid "File transfer complete"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдкреВрд░рд╛ рд╣реБрдЖ"

#: src/ft.c:995
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ %s рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВрддрд░ рдХреЛ рд░рджреНрдж рдХрд┐рдпрд╛"

#: src/ft.c:1000
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рд░рджреНрдж"

#: src/ft.c:1057
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s рдиреЗ %s рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВрддрд░ рдХреЛ рд░рджреНрдж рдХрд┐рдпрд╛"

#: src/ft.c:1062
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s рдиреЗ рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рд░рджреНрдж рдХрд┐рдпрд╛"

#: src/ft.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "%s рдХреЛ рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд░рджреНрдж рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред\n"

#: src/ft.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "%s рд╕реЗ рдлрд╛рдЗрд▓ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВрддрд░ рд░рджреНрдж рд╣реБрдИ \n"

#: src/gtkaccount.c:362
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>рдлрд╛рд╝рдЗрд▓:</b> %s\n"
"<b>рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдЖрдХрд╛рд░:</b> %s\n"
"<b>рдЫрд╡рд┐ рдЖрдХрд╛рд░:</b> %dx%d"

#. Build the login options frame.
#: src/gtkaccount.c:730
msgid "Login Options"
msgstr "рд▓реЙрдЧрдЗрди рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623
msgid "Protocol:"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЛрд▓:"

#: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051
msgid "Screen Name:"
msgstr "рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо:"

#: src/gtkaccount.c:825
msgid "Password:"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб:"

#: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444
msgid "Alias:"
msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо:"

#: src/gtkaccount.c:834
msgid "Remember password"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдпрд╛рдж рд░рдЦреЗрдВ"

#. Build the user options frame.
#: src/gtkaccount.c:879
msgid "User Options"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#: src/gtkaccount.c:892
msgid "New mail notifications"
msgstr "рдирдпреА рдбрд╛рдХ рдХреА рд╕реВрдЪрдирд╛рдРрдБ"

#: src/gtkaccount.c:901
msgid "Buddy icon:"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЖрдЗрдХреЛрди:"

#. Build the protocol options frame.
#: src/gtkaccount.c:990
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "%s рдХреЗ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#. Use Global Proxy Settings
#: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "рд╕рд╡реНрд░реНрд╡рдпрд╛рдкреА рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВ"

#. No Proxy
#: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182
msgid "No Proxy"
msgstr "рдХреЛрдИ рдкреНрд░реЙрдХреНрд╕реА рдирд╣реАрдВ"

#. HTTP
#: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189
msgid "HTTP"
msgstr "рдРрдЪрдЯреАрдЯреАрдкреА(HTTP)"

#. SOCKS 4
#: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196
msgid "SOCKS 4"
msgstr "рд╕реЛрдХреНрд╕ рдЪрд╛рд░"

#. SOCKS 5
#: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203
msgid "SOCKS 5"
msgstr "рд╕реЛрдХреНрд╕ рдкрд╛рдВрдЪ"

#. Use Environmental Settings
#: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr " рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЛ"

#: src/gtkaccount.c:1249
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "рдЖрдк рддрд┐рддрд▓реАрдпреЛрдВ рдХреЛ рдорд┐рд▓рддреЗ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗрдВ рд╣реИрдВ"

#: src/gtkaccount.c:1253
msgid "If you look real closely"
msgstr "рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рджреЗрдЦреЗрдВ"

#: src/gtkaccount.c:1269
msgid "Proxy Options"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001
msgid "Proxy _type:"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рдХреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░(_t):"

#: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022
msgid "_Host:"
msgstr "рд╣реЛрд╕реНрдЯреН(_H):"

#: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040
msgid "_Port:"
msgstr "рдкреЛрд░реНрдЯ(_P):"

#: src/gtkaccount.c:1308
msgid "_Username:"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛-рдирд╛рдо(_U):"

#: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб(_s)"

#  And now for the buttons
#: src/gtkaccount.c:1700
msgid "Add Account"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#  And now for the buttons
#: src/gtkaccount.c:1702
msgid "Modify Account"
msgstr "рдЦрд╛рддреЗ рдХреЗ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдмрджрд▓реАрдпреЗ"

#. Register button
#: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706
msgid "Register"
msgstr "рд░рд┐рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░"

#: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрд╛ рд╕реЗ %s рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИ?"

#: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220
msgid "Delete"
msgstr "рдорд┐рдЯрд╛рдПрдБ"

#: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5049
msgid "Screen Name"
msgstr "рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо:"

#: src/gtkaccount.c:2210
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реБрдЖ"

#: src/gtkaccount.c:2218
msgid "Protocol"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЛрд▓"

#: src/gtkaccount.c:2550
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s рдиреЗ %s рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдмрдбреНрдбреА рдмрдирд╛рдпрд╛%s%s%s"

#: src/gtkaccount.c:2564
msgid ""
"\n"
"\n"
"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"рдХрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрдирдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/gtkaccount.c:2572
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВред"

#: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527
#: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594
msgid "Add"
msgstr "рдЬреЛреЬреЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:595
msgid "Join a Chat"
msgstr "рдЧрдкрд╢рдк рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:616
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr "рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЬрд┐рд╕ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдЖрдк рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЙрдЪрд┐рдд рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рднрд░реЗрдВред\n"

#  And now for the buttons
#: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
msgid "_Account:"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛:(_A)"

#: src/gtkblist.c:935
msgid "Get _Info"
msgstr "рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдРрдВ"

#: src/gtkblist.c:938
msgid "I_M"
msgstr "рдЖрдЗ рдПрдо(_M)"

#: src/gtkblist.c:944
msgid "_Send File"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рднреЗрдЬреЗрдВ(_S)"

#: src/gtkblist.c:950
msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЭрдкрдЯрд╛ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_P)"

#: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056
#: src/gtkblist.c:1079
msgid "View _Log"
msgstr "рд▓реЙрдЧ рджреЗрдЦреЗрдВ(_L)"

#: src/gtkblist.c:969
msgid "_Alias Buddy..."
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо(_A)..."

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/gtkblist.c:971
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВ(_R)"

#: src/gtkblist.c:973
msgid "Alias Contact..."
msgstr "рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо..."

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809
msgid "Remove Contact"
msgstr "рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085
msgid "_Alias..."
msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо(_A)..."

#: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087
msgid "_Remove"
msgstr "рд╣рдЯрд╛рдУ(_R)"

#: src/gtkblist.c:1028
msgid "Add a _Buddy"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЬреЛрдбрд╝рд┐рдпреЗ(_B)"

#: src/gtkblist.c:1030
msgid "Add a C_hat"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_h)"

#: src/gtkblist.c:1032
msgid "_Delete Group"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рдорд┐рдЯрд╛рдУ(_D)"

#: src/gtkblist.c:1034
msgid "_Rename"
msgstr "рдкреБрдирдГ рдирд╛рдо рджреЛ(_R)"

#. join button
#: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
#: src/gtkstock.c:118
msgid "_Join"
msgstr "рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ(_J)"

#: src/gtkblist.c:1054
msgid "Auto-Join"
msgstr "рд╕реНрд╡рддрдГ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ"

#: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115
msgid "_Collapse"
msgstr "рд╕рд┐рдХреБрдбрд╝рд┐рдпреЗ(_C)"

#: src/gtkblist.c:1120
msgid "_Expand"
msgstr "рдлреИрд▓рд╛рдЗрдпреЗ(_E)"

#: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326
#: src/gtkblist.c:3331
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/рдФрдЬрд╝рд╛рд░/рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "рдЖрдк рдЕрднреА рдРрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдЦрд╛рддреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝ рд╕рдХреЗрдВред"

#. Buddies menu
#: src/gtkblist.c:2329
msgid "/_Buddies"
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА(_B)"

#: src/gtkblist.c:2330
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдирдпрд╛ рдЗрдВрд╕рдЯреЗрдВрдЯ рд╕рдВрджреЗрд╢(_M)..."

#: src/gtkblist.c:2331
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдХрд┐рд╕реА рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ(_C)..."

#: src/gtkblist.c:2332
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдпреЛ...(_I)"

#: src/gtkblist.c:2333
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд▓реЙрдЧ рджреЗрдЦреЗрдВ(_L)..."

#: src/gtkblist.c:2335
msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди рдмрдбреНрдбреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_O)"

#: src/gtkblist.c:2336
msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдЦрд╛рд▓реА рд╕рдореВрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_E)"

#: src/gtkblist.c:2337
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди рдмрдбреНрдбреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди рдмрдбреНрдбреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:2340
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдмрдбреНрдбреА рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_A)..."

#: src/gtkblist.c:2341
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдЪреИрдЯ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_h)..."

#: src/gtkblist.c:2342
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рд╕рдореВрд╣ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_G)..."

#: src/gtkblist.c:2344
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдЫреЛрдб рджреЗрдВ(_Q)"

#. Tools
#: src/gtkblist.c:2347
msgid "/_Tools"
msgstr "рдФрдЬрд╛рд░(_T)"

#: src/gtkblist.c:2348
msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
msgstr "/рдФрдЬрд╛рд░/рдмрдбреНрдбреА рдкрд░ рдЭрдкрдЯрд╛(_P)"

#  And now for the buttons
#: src/gtkblist.c:2349
msgid "/Tools/Account Ac_tions"
msgstr "/рдФрдЬрд╝рд╛рд░/рдЦрд╛рддреЗ рдкрд░ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдРрдВ(_t)"

#  And now for the buttons
#: src/gtkblist.c:2351
msgid "/Tools/A_ccounts"
msgstr "/рдФрдЬрд╝рд╛рд░/рдЦрд╛рддреЗ(_c)"

#: src/gtkblist.c:2352
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/рдФрдЬрд╝рд╛рд░/рдкрд╕рдВрджреЗрдВ(_e)"

#  And now for the buttons
#: src/gtkblist.c:2353
#, fuzzy
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/рдФрдЬрд╝рд╛рд░/рдкрд▓реНрдЧ-рдИрди рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдРрдВ"

#: src/gtkblist.c:2354
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/рдФрдЬрд╛рд░/рдЧреБрдкреНрддрддрд╛(_i)"

#: src/gtkblist.c:2355
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/рдФрдЬрд╝рд╛рд░/рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рд╣рд╕рддрд╛рдВрддреНрд░рди(_F)"

#: src/gtkblist.c:2356
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/рдФрдЬрд╛рд░/рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА(_o)"

#: src/gtkblist.c:2358
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/рдФрдЬрд╝рд╛рд░/рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ(_S)"

#: src/gtkblist.c:2359
msgid "/Tools/View System _Log"
msgstr "/рдФрдЬрд╛рд╝рд░/рд╕рд┐рд╕рдЯрдо рд▓реЙрдЧ рджреЗрдЦреЗрдВ(_L)"

#. Help
#: src/gtkblist.c:2362
msgid "/_Help"
msgstr "/рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛(_H)"

#: src/gtkblist.c:2363
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛/рдФрдирд▓рд╛рдЗрди рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛(_H)"

#: src/gtkblist.c:2364
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛/рдбреАрдмрдЧ рд╡рд┐рдВрдбреЛ(_D)"

#: src/gtkblist.c:2365
msgid "/Help/_About"
msgstr "/рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛/рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ(_A)"

#: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>рдЦрд╛рддрд╛:</b> %s"

#: src/gtkblist.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Contact Alias:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо:</b>"

#: src/gtkblist.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Alias:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>рдЙрдкрдирд╛рдо:</b>"

#: src/gtkblist.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Nickname:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>рдЙрдкрдирд╛рдо:</b>"

#: src/gtkblist.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Logged In:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд▓рд╛рдЧреЕ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ:</b>"

#: src/gtkblist.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Idle:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>рдмреЗрдХрд╛рд░:</b>"

#: src/gtkblist.c:2546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Last Seen:</b> %s ago"
msgstr ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"

#: src/gtkblist.c:2554
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Offline"
msgstr ""
"\n"
"<b>рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐:</b> рдУрдлрд▓рд╛рдЗрди"

#: src/gtkblist.c:2577
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> Spooky"
msgstr ""
"\n"
"<b>рд╡рд┐рд╡рд░рдг:</b> рдбрд░рд╛рд╡рдирд╛"

#: src/gtkblist.c:2579
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Awesome"
msgstr ""
"\n"
"<b>рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐</b>: рдмрдбрд╝рд┐рдпрд╛"

#: src/gtkblist.c:2581
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Rockin'"
msgstr ""
"\n"
"<b>рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐</b>: рд░реЛрдХрд┐рдиреН"

#: src/gtkblist.c:2843
#, fuzzy, c-format
msgid "Idle (%dh %02dm) "
msgstr "рдмреЗрдХрд╛рд░ (%dh%02dm) "

#: src/gtkblist.c:2845
#, c-format
msgid "Idle (%dm) "
msgstr "рдмреЗрдХрд╛рд░ (%dm) "

#: src/gtkblist.c:2848
msgid "Idle "
msgstr "рдмреЗрдХрд╛рд░"

#: src/gtkblist.c:2852
msgid "Offline "
msgstr "рдСрдлрд▓реИрди"

#: src/gtkblist.c:2968
#, fuzzy
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдирдпрд╛ рдЗрдВрд╕рдЯреЗрдВрдЯ рд╕рдВрджреЗрд╢(_M)..."

#: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдХрд┐рд╕реА рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ..."

#: src/gtkblist.c:2970
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдпреЛ...(_I)"

#: src/gtkblist.c:2971
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдмрдбреНрдбреА рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_A)..."

#: src/gtkblist.c:2972
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдЪреИрдЯ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_h)..."

#: src/gtkblist.c:2973
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рд╕рдореВрд╣ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_G)..."

#: src/gtkblist.c:3006
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/рдФрдЬрд╛рд░/рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА"

#: src/gtkblist.c:3009
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/рдФрдЬрд╛рд░/рдЧреБрдкреНрддрддрд╛"

#: src/gtkblist.c:3085
#, fuzzy
msgid "Manually"
msgstr "рдорд╛рдиреНрдпреБрд╡рд▓"

#: src/gtkblist.c:3087
#, fuzzy
msgid "Alphabetically"
msgstr "рд╡рд░реНрдгрдорд╛рд▓рд╛ рдЕрдиреБрдХреНрд░рдордгрд┐рдХрд╛"

#: src/gtkblist.c:3088
msgid "By status"
msgstr "рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛"

#: src/gtkblist.c:3089
msgid "By log size"
msgstr "рд▓реЙрдЧ рдЖрдХрд╛рд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛"

#: src/gtkblist.c:3201
msgid "/Tools/Buddy Pounce"
msgstr "/рдФрдЬрд╛рд░/рдмрдбреНрдбреА рдкрд░ рдЭрдкрдЯрд╛"

#  And now for the buttons
#: src/gtkblist.c:3202
msgid "/Tools/Account Actions"
msgstr "/рдФрдЬрд╝рд╛рд░/рдЦрд╛рддреЗ рдкрд░ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдРрдВ"

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: src/gtkblist.c:3322
msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди рдмрдбреНрдбреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:3324
msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдЦрд╛рд▓реА рд╕рдореВрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:3328
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди рдмрдбреНрдбреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736
#: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039
#: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
msgid "Add Buddy"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЪреБрдирд┐рдпреЗ"

#: src/gtkblist.c:4029
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""
"рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдирд╛рдо рднрд░реЗрдВред рдЕрдЧрд░ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ "
"рдЙрдкрдирд╛рдо рднреА рднрд░ рд╕рдХрддреЗрдВ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдЙрдкрдирд╛рдо рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдирд╛рдо рдХрд┐ рдЬрдЧрд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ рдЬрдм рднреА рдРрд╕рд╛ рд╕рдВрднрд╡ "
"рд╣реЛрдЧрд╛ред\n"

#  And now for the buttons
#. Set up stuff for the account box
#: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424
msgid "Account:"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛:"

#: src/gtkblist.c:4357
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "рдЗрд╕ рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЙрд▓ рдореЗрдВ рдЪреИрдЯ рдХрдорд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/gtkblist.c:4373
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "рдЖрдк рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдореЗрдВ рд▓реЙрдЧрд┐рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЧрдкрд╢рдк рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреНрд╖рдорддрд╛ рд╣реИ."

#: src/gtkblist.c:4390
msgid "Add Chat"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:4414
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо рднрд░реЗрдВ рдФрд░ рдЬрд┐рд╕ рдЪреИрдЯ рдХреЛ рдЖрдк рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЙрдЪрд┐рдд рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА "
"рднрд░реЗрдВред\n"

#: src/gtkblist.c:4493
msgid "Add Group"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/gtkblist.c:4494
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЙрд╕ рд╕рдореВрд╣ рдХрд╛ рдирд╛рдо рднрд░реАрдпреЗ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/gtkblist.c:5025
msgid "No actions available"
msgstr "рдХреЛрдЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/gtkblist.c:5094
#, fuzzy
msgid "/Tools"
msgstr "рдФрдЬрд╛рд░(_T)"

#: src/gtkconn.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/gtkconn.c:191
#, c-format
msgid ""
"%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. "
"Correct the error and re-enable the account to connect."
msgstr ""

#: src/gtkconv.c:325
#, c-format
msgid "me is using Gaim v%s."
msgstr "рдореИрдВ рдЧреЗрдо рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ v%sред"

#: src/gtkconv.c:334
msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr "рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдбреАрдмрдЧ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рд╣реИрдВ: рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж"

#: src/gtkconv.c:371
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "рдПрд╕рд╛ рдХреЛрдЗ рдХрдорд╛рдВрдб рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ( рдЗрд╕ рдкреНрд░рд╕рдВрдЧ рдореЗрдВ )ред"

#: src/gtkconv.c:374
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"рдХрд┐рд╕реА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдХрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП \"/help &lt;command&gt;\" рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВ ред\n"
"рдЗрд╕ рдкреНрд░рд╕рдВрдЧ рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕рднреА рдХрдорд╛рдВрдб рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реИ :\n"

#: src/gtkconv.c:446
msgid "No such command."
msgstr "рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/gtkconv.c:453
msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "рд╡рд╛рдХреНрдпрд╡рд┐рдиреНрдпрд╛рд╕ рддреНрд░реБрдЯреА: рдЗрд╕ рдХрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдиреЗ рдЧрд▓рдд рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рдорд╛рдг рдбрд╛рд▓реЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/gtkconv.c:458
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╖ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред"

#: src/gtkconv.c:465
#, fuzzy
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "рдпрд╣ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╖ рдХреЗрд╡рд▓ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдЖрдЗрдРрдо рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВред"

#: src/gtkconv.c:468
#, fuzzy
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "рдпрд╣ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╖ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдЗрдРрдо рдореЗрдВ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВред"

#: src/gtkconv.c:472
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "рдпрд╣ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╖ рдЗрд╕ рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИред"

#: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725
#, fuzzy
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "рд╡рд╣ рдмрдбреНрдбреА рдЙрд╕ рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЪреИрдЯ рд╣реИ"

#: src/gtkconv.c:719
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr "рдЖрдк рдЕрднреА рдРрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдЦрд╛рддреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рдЖрдордВрддреНрд░рдг рднреЗрдЬ рд╕рдХреЗрдВред"

#: src/gtkconv.c:772
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#. Put our happy label in it.
#: src/gtkconv.c:802
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""
"рдХреГрдкрдпрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдбрд╛рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗ рдЖрдк рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣реЗ рддреЛ рдЖрдордВрддреНрд░рдг "
"рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреА рднреЗрдЬ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред"

#: src/gtkconv.c:823
msgid "_Buddy:"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА(_B):"

#: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836
msgid "_Message:"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢(_M)"

#: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470
msgid "Unable to open file."
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:906
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1> %s рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк</h1>\n"

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:930
msgid "Save Conversation"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678
msgid "Find"
msgstr "рдЦреЛрдЬреЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193
msgid "_Search for:"
msgstr "рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреЛрдЬ(_S):"

#: src/gtkconv.c:1227
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""

#: src/gtkconv.c:1235
msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""

#: src/gtkconv.c:1489
msgid "IM"
msgstr "рдЖрдИрдПрдо(IM)"

#: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628
msgid "Send File"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рднреЗрдЬреЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:1502
msgid "Un-Ignore"
msgstr "рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛"

#: src/gtkconv.c:1505
msgid "Ignore"
msgstr "рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛"

#: src/gtkconv.c:1511
msgid "Info"
msgstr "рд╕реВрдЪрдирд╛"

#: src/gtkconv.c:1517
#, fuzzy
msgid "Get Away Message"
msgstr "рдирдпрд╛ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢"

#: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267
msgid "Remove"
msgstr "рд╣рдЯрд╛рдУ"

#: src/gtkconv.c:2236
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "рдЕрдЗрдХреЙрди рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рдбрд┐рд╕реНрдХ рдореЗрдВ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/gtkconv.c:2259
msgid "Save Icon"
msgstr "рдЕрдЗрдХреЙрди рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:2308
msgid "Animate"
msgstr "рд╕рдЬреАрд╡ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:2313
msgid "Hide Icon"
msgstr "рдЕрдЗрдХреЙрди рдЫреБрдкрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:2319
msgid "Save Icon As..."
msgstr "рдЕрдЗрдХреЙрди рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ..."

#  Conversations
#. Conversation menu
#: src/gtkconv.c:2367
msgid "/_Conversation"
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛(_C)"

#: src/gtkconv.c:2369
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдирдпрд╛ рдЗрдВрд╕рдЯреЗрдВрдЯ рд╕рдВрджреЗрд╢(_M)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2374
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЦреЛрдЬреЗрдВ(_F)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2376
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рд▓реЙрдЧ рджреЗрдЦреЗрдВ(_L)"

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2377
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдРрд╕реЗ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ(_S)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2379
msgid "/Conversation/Clear"
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рд╕рд╛рдл рдХрд░реЗрдВ"

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2383
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рднреЗрдЬрд╝реЗрдВ(_n)..."

#: src/gtkconv.c:2384
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдирдпрд╛ рдмрдбреНрдбреА рдкрд░ рдЭрдкрдЯрд╛ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_P)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2386
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдпреЗрдВ(_G)"

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2388
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЖрдордВрддреНрд░рдг(_v)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2393
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЙрдкрдирд╛рдо..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2395
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рд░реЛрдХреЗрдВ(_B)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2397
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_A)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2399
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВ(_R)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2404
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдХрдбрд╝реА рднрд░реЗрдВ(_k)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2406
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЪрд┐рддреНрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ(_e)..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2411
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдмрдВрдж(_C)"

#. Options
#: src/gtkconv.c:2415
msgid "/_Options"
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк(_O)"

#: src/gtkconv.c:2416
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк/рд▓реЙрдЧрд┐рди рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░реЗрдВ(_L)"

#: src/gtkconv.c:2417
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк/рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░реЗрдВ(_S)"

#: src/gtkconv.c:2418
#, fuzzy
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк/рд░рдЪрдирд╛ рдЯреВрд▓рдмрд╛рд░ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_T)"

#: src/gtkconv.c:2419
#, fuzzy
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк/рдЯрд╛рдЗрдорд╕реНрдЯреЗрдВрдордкреНрд╕ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:2420
#, fuzzy
msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЖрдЗрдХреЙрди рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_i)"

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2460
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рд▓реЙрдЧ рджреЗрдЦреЗрдВ"

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2466
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рднреЗрдЬреЗрдВ..."

#: src/gtkconv.c:2470
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк/рдмрдбреНрдбреА рдЭрдкрдЯрд╛ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2476
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдРрдВ"

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2480
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЖрдордВрддреНрд░рдг..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2486
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЙрдкрдирд╛рдо..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2490
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рд░реЛрдХреЗрдВ..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2494
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2498
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рд╣рдЯрд╛рдпреЗрдВ..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2504
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдХрдбрд╝реА рднрд░реЗрдВ..."

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:2508
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЪрд┐рддреНрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ..."

#: src/gtkconv.c:2514
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк/рд▓реЙрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:2517
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк/рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:2520
#, fuzzy
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк/рд░рдЪрдирд╛ рдЯреВрд▓рдмрд╛рд░ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:2523
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк/рдЯрд╛рдЗрдорд╕реНрдЯреЗрдВрдордкреНрд╕ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:2526
#, fuzzy
msgid "/Options/Show Buddy Icon"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЖрдЗрдХреЙрди рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_i)"

#: src/gtkconv.c:2597
msgid "User is typing..."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЯрд╛рдИрдк рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/gtkconv.c:2602
msgid "User has typed something and paused"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреБрдЫ рдЯрд╛рдИрдк рдХрд░рдХреЗ рдард╣рд░ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ"

#. Build the Send As menu
#: src/gtkconv.c:2740
#, fuzzy
msgid "_Send To"
msgstr "рдРрд╕реЗ рднреЗрдЬреЗрдВ(_S)"

#: src/gtkconv.c:3373
msgid "Topic:"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп:"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
#: src/gtkconv.c:3421
msgid "0 people in room"
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ 0 рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ"

#: src/gtkconv.c:3500
msgid "IM the user"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЖрдИрдРрдо рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:3513
msgid "Ignore the user"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЙрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:3525
msgid "Get the user's information"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ 0 рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ"
msgstr[1] "рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ 0 рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ"

#: src/gtkconv.c:5582
msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
"рдмреЛрд▓реЗрдВ &lt;рд╕рдВрджреЗрд╢&gt;: рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрдорд╛рдВрдб рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдирд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред"

#: src/gtkconv.c:5585
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "рдореЗрдВ &lt;рдХреНрд░рд┐рдпрд╛&gt;: рдХрд┐рд╕реА рдмрдбреНрдбреА рдпрд╛ рдЪреИрдЯ рдХреЛ рдЖрдЗ рдЖрд░ рд╕реА рд░реБрдкреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рднреЗрдЬреЗрдВред"

#: src/gtkconv.c:5588
msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr "рдбреАрдмрдЧ &lt;рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк&gt;: рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдбреАрдмрдЧ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдХреЛ рднреЗрдЬреЗрдВред"

#  Remove on type button
#: src/gtkconv.c:5591
#, fuzzy
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "%s рдиреЗ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдХреЛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ ред"

#: src/gtkconv.c:5594
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "рдорджрдж &lt;рдХрдорд╛рдВрдб&gt;: рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рдХрдорд╛рдВрдб рдкрд░ рдорджрджред"

#  And now for the buttons
#: src/gtkconv.c:5709
#, fuzzy
msgid "Confirm close"
msgstr "рдЦрд╛рддреЗ рдХреЛ рджреНрд░рдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:5741
#, fuzzy
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрд╛ рд╕реЗ %s рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИ?"

#  Conversations
#: src/gtkconv.c:6408
msgid "Close conversation"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:6872
msgid "Last created window"
msgstr "рдЕрдВрддрд┐рдо рдмрдирд╛рдпреА рдЧрдпреА рд╡рд┐рдиреНрдбреЛ "

#: src/gtkconv.c:6874
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "рдЖрдИрдПрдо рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдФрд░ рдЪреИрдЯ рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205
msgid "New window"
msgstr "рдирдпрд╛ рд╡рд┐рдиреНрдбреЛ"

#: src/gtkconv.c:6878
msgid "By group"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ"

#  And now for the buttons
#: src/gtkconv.c:6880
msgid "By account"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛ рд╕реЗ"

#: src/gtkdebug.c:232
msgid "Save Debug Log"
msgstr "рдбреАрдмрдЧ рд▓реЙрдЧ рд╕рдВрдЪрдп рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkdebug.c:586
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "рдбрд╛рд▓реЗрдВ(_I)"

#: src/gtkdebug.c:589
msgid "Highlight matches"
msgstr ""

#: src/gtkdebug.c:636
msgid "Debug Window"
msgstr "рдбреАрдмрдЧ рд╡рд┐рдиреНрдбреЛ"

#: src/gtkdebug.c:689
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkdebug.c:698
msgid "Pause"
msgstr "рд░реЛрдХреЗрдВ"

#: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706
msgid "Timestamps"
msgstr "рдЕрдВрдХрд┐рдд рд╕рдордп"

#: src/gtkdebug.c:724
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реБрдЖ"

#: src/gtkdebug.c:743
#, fuzzy
msgid "Right click for more options."
msgstr "рдФрд░ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рджрд┐рдЦрд╛рдУ"

#: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90
msgid "lead developer"
msgstr "рдореБрдЦреНрдп рдбреЗрд╡рд▓рдкрд░"

#: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64
#: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67
#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
msgid "developer"
msgstr "рдбреЗрд╡рд▓рдкрд░"

#: src/gtkdialogs.c:61
msgid "developer & webmaster"
msgstr "рдбреЗрд╡рд▓рдкрд░ & рд╡реЗрдм рдорд╛рд╕реНрдЯрд░"

#: src/gtkdialogs.c:62
msgid "win32 port"
msgstr "рд╡рд┐рди32 рдкреЛрд░реНрдЯ"

#: src/gtkdialogs.c:68
msgid "support"
msgstr "рд╕рдорд░реНрдерди"

#: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91
msgid "maintainer"
msgstr "рдореЗрдиреНрдЯреЗрдирд░"

#: src/gtkdialogs.c:89
#, fuzzy
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡ рд▓рд┐рдмрдлреЗрдо рдореЗрдВрдЯреЗрдирд░"

#: src/gtkdialogs.c:92
#, fuzzy
msgid "Jabber developer"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡ рдЬреЗрдмрд░ рдбреЗрд╡рд▓рдкрд░реНрд╕"

#: src/gtkdialogs.c:93
msgid "original author"
msgstr "рдореВрд▓ рд▓реЗрдЦрдХ"

#: src/gtkdialogs.c:94
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "рд╣реЗрдХрд░ рддрдерд╛ рдУрд╣рджреЗрджрд╛рд░ рдЪрд╛рд▓рдХ [рд▓реЗрдЬрд╝реА рдмрдо]"

#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144
msgid "Bulgarian"
msgstr "рдмреБрд▓реНрдЧрд╛рд░рд┐рдпрд╛рдИ"

#: src/gtkdialogs.c:101
#, fuzzy
msgid "Bosnian"
msgstr "рдПрд╕рдЯреЛрдирд┐рдпрди"

#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146
msgid "Catalan"
msgstr "рдХреЗрдЯрд╛рд▓рди"

#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147
msgid "Czech"
msgstr "рдЪреЗрдХ"

#: src/gtkdialogs.c:104
msgid "Danish"
msgstr "рдбреЗрдирд┐рд╢"

#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148
msgid "German"
msgstr "рдЬрд░реНрдордиреА"

#: src/gtkdialogs.c:106
msgid "Australian English"
msgstr "рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА (AUS)"

#: src/gtkdialogs.c:107
msgid "British English"
msgstr "рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА (UK)"

#: src/gtkdialogs.c:108
msgid "Canadian English"
msgstr "рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА (CAN)"

#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149
msgid "Spanish"
msgstr "рд╕реНрдкреЗрдиреА"

#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150
msgid "Finnish"
msgstr "рдлрд┐рдирд┐рд╢"

#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151
msgid "French"
msgstr "рдлреНрд░реЗрдВрдЪ"

#: src/gtkdialogs.c:112
msgid "Hebrew"
msgstr " рд╣рд┐рдмреНрд░реВ"

#: src/gtkdialogs.c:113
msgid "Hindi"
msgstr "рд╣рд┐рдиреНрджреА"

#: src/gtkdialogs.c:114
msgid "Hungarian"
msgstr "рд╣рдВрдЧреЗрд░рд┐рдпрд╛рдИ"

#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152
msgid "Italian"
msgstr "рдЗрддрд╛рд▓рд╡реА"

#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153
msgid "Japanese"
msgstr "рдЬрд╛рдкрд╛рдиреА"

#: src/gtkdialogs.c:117
msgid "Lithuanian"
msgstr "рд▓рд┐рдереБрд╡рд╛рдирд┐рдпрди"

#: src/gtkdialogs.c:118
msgid "Georgian"
msgstr "рдЬреМрд░реНрдЬрд┐рдпрди"

#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154
msgid "Korean"
msgstr "рдХреЛрд░рд┐рдпрд╛рдИ"

#: src/gtkdialogs.c:120
#, fuzzy
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "рдбрдЪ; рдлреНрд▓реЗрдорд┐рд╢"

#: src/gtkdialogs.c:121
msgid "Macedonian"
msgstr "рдореЗрд╕рд┐рдбреЛрдирд┐рдпрди"

#: src/gtkdialogs.c:122
msgid "Norwegian"
msgstr "рдирд╛рд░рд╡реЗрдЬрд┐рдпрди "

#: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155
msgid "Polish"
msgstr "рдкреЛрд▓рд┐рд╖"

#: src/gtkdialogs.c:125
msgid "Portuguese"
msgstr "рдкреБрд░реНрддрдЧрд╛рд▓реА"

#: src/gtkdialogs.c:126
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "рдкреБрд░реНрддрдЧрд╛рд▓реА (рдмреНрд░рд╛рдЬреАрд▓реАрдпрд╛рдЗ)"

#: src/gtkdialogs.c:127
msgid "Romanian"
msgstr "рд░реЛрдорд╛рдиреА"

#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157
msgid "Russian"
msgstr "рд░реВрд╕реА"

#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130
msgid "Serbian"
msgstr "рд╕рд░реНрдмрд┐рдпрд╛рдЗ"

#: src/gtkdialogs.c:131
msgid "Slovenian"
msgstr "рд╕реНрд▓реЛрд╡рд╛рдХ"

#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159
msgid "Swedish"
msgstr "рд╕реНрд╡реАрдбрд┐рд╢"

#: src/gtkdialogs.c:133
msgid "Telugu"
msgstr ""

#: src/gtkdialogs.c:134
msgid "Vietnamese"
msgstr "рд╡рд┐рдпрддрдирд╛рдореА"

#: src/gtkdialogs.c:134
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "рдЯреА. рдПрдо. рдерд╛рдиреНрд╣ рдФрд░ рдЧрд╣реНрдиреЛрдо-рд╡реАрдЖрдЗ рдордгреНрдбрд▓реА"

#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "рд╕рд░рд▓реАрдХреГрдд рдЪреАрдиреА"

#: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "рдкрд╛рд░рдореНрдкрд░рд┐рдХ рдЪреАрдиреА"

#: src/gtkdialogs.c:143
msgid "Amharic"
msgstr "рдЕрдореНрд╣рд╛рд░рд┐рдХ"

#: src/gtkdialogs.c:158
msgid "Slovak"
msgstr "рд╕реНрд▓реЛрд╡рд╛рдХ"

#: src/gtkdialogs.c:202
msgid "About Gaim"
msgstr "рдЧреЗрдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ"

#: src/gtkdialogs.c:226
#, fuzzy
msgid ""
"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
"at once.  It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>"
msgstr ""
"рдЧреЗрдо рдПрдХ рдорд╛рдбреНрдпреВрд▓рд░ рдЗрдВрд╕реНрдЯреЗрдВрдЯ рдореИрд╕реЗрдиреНрдЬрд┐рдВрдЧ рдХреНрд▓рд╛рдпрдиреНрдЯ рд╣реИ рдЬреЛ рдПрдЖрдИрдПрдо, рдЖрдИрд╕реАрдХреНрдпреВ, рдпрд╛рд╣реВ!, рдПрдордПрд╕рдПрди, рдЖрдИрдЖрд░рд╕реА, "
"рдЬрд╝реЗрдмрд▓, рдиреЗрдкрд╕реНрдЯрд░, рдЬрд╝реЗрдлрд╛рдпрд░, рддрдерд╛ рдЧрдбреВ-рдЧрдбреВ рдЗрди рд╕рднреА рдХреЛ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдореЗрдВ рд▓рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ. рдЗрд╕реЗ рдЬреАрдЯреАрдХреЗ+ рдХреЗ "
"рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреАрдкреАрдПрд▓ рд▓рд╛рдЗрд╕реЗрдВрд╕ рдХреЗ рддрд╣рдд рд╣реИ.<BR><BR>"

#: src/gtkdialogs.c:235
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim irc.freenode.net рдкрд░<BR><BR>"

#: src/gtkdialogs.c:238
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #рдЧреЗрдо irc.freenode.net рдкрд░<BR><BR>"

#: src/gtkdialogs.c:244
msgid "Active Developers"
msgstr "рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рдбреЗрд╡рд▓рдкрд░реНрд╕"

#: src/gtkdialogs.c:259
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "рдХреНрд░реЗрдЬреА рдкреИрдЪ рд▓реЗрдЦрдХрдЧрдг"

#: src/gtkdialogs.c:274
msgid "Retired Developers"
msgstr "рд╕реЗрд╡рд╛рдирд┐рд╡реГрддреНрдд рдбреЗрд╡рд▓рдкрд░реНрд╕"

#: src/gtkdialogs.c:289
msgid "Current Translators"
msgstr "рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдЕрдиреБрд╡рд╛рджрдХ - рд░рд╡рд┐рд╢рдВрдХрд░ рд╢реНрд░реАрд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ (raviratlami@yahoo.com)"

#: src/gtkdialogs.c:309
msgid "Past Translators"
msgstr "рдкреВрд░реНрд╡ рдЕрдиреБрд╡рд╛рджрдХрдГ рд░рд╡рд┐рд╢рдВрдХрд░ рд╢реНрд░реАрд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ (raviratlami@yahoo.com)"

#: src/gtkdialogs.c:327
#, fuzzy
msgid "Debugging Information"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685
#, fuzzy
msgid "_Name"
msgstr "рдйрд╛рдо"

#  And now for the buttons
#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690
msgid "_Account"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛(_A)"

#: src/gtkdialogs.c:502
msgid "New Instant Message"
msgstr "рдирдпрд╛ рдЗрдВрд╕реНрдЯреЗрдВрдЯ рд╕рдВрджреЗрд╢"

#: src/gtkdialogs.c:504
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr "рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдЖрдЗ рдПрдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдирд╛рдо рднрд░реЗрдВред"

#: src/gtkdialogs.c:643
msgid "Get User Info"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдРрдВ"

#: src/gtkdialogs.c:645
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr "рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдирд╛рдо рднрд░реЗрдВ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдк рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/gtkdialogs.c:699
#, fuzzy
msgid "View User Log"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХрд╛ рд▓реЙрдЧ рд▓рд╛рдРрдВ"

#: src/gtkdialogs.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr "рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдирд╛рдо рднрд░реЗрдВ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд▓реЙрдЧ рдЖрдк рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/gtkdialogs.c:720
msgid "Alias Contact"
msgstr "рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо..."

#: src/gtkdialogs.c:721
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо рднрд░реЗрдВред"

#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765
#: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585
msgid "Alias"
msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо:"

#: src/gtkdialogs.c:741
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "%s рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо рднрд░реЗрдВред"

#: src/gtkdialogs.c:743
msgid "Alias Buddy"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо"

#: src/gtkdialogs.c:762
msgid "Alias Chat"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо"

#: src/gtkdialogs.c:763
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "рдЗрд╕ рдЪреИрдЯ рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо рднрд░реЗрдВред"

#: src/gtkdialogs.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдЙрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХреЛ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ %s рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдФрд░ %d рджреВрд╕рд░реЗрдВ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред "
"рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"
msgstr[1] ""
"рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдЙрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХреЛ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ %s рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдФрд░ %d рджреВрд╕рд░реЗрдВ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред "
"рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/gtkdialogs.c:867
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr "рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╕реЗ %s рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871
msgid "Remove Group"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рдорд┐рдЯрд╛рдУ"

#: src/gtkdialogs.c:909
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr "рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╕реЗ %s рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913
msgid "Remove Buddy"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/gtkdialogs.c:951
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr "рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╕реЗ %s рдЪреИрдЯ рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955
msgid "Remove Chat"
msgstr "рдЪреИрдЯ рд╣рдЯрд╛рдРрдВ"

#: src/gtkft.c:138
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr "%.2f рдХреЗ рдмреА рдкреНрд░рддрд┐ рд╕рдХреЗрдВрдб"

#: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035
msgid "Finished"
msgstr "рд╕рдорд╛рдкреНрдд"

# #-#-#-#-#  anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/session-properties.c:179
#  Cancel button.
#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986
msgid "Canceled"
msgstr "рд░рджреНрдж рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ"

#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "рд╣рд╕рддрд╛рдВрддрд░рдг рдХреЗ рд╢реБрд░реБ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд┐ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ"

#: src/gtkft.c:218
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>рдРрд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:</b>"

#: src/gtkft.c:220
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:</b>"

#: src/gtkft.c:224
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>рдХреЛ рднреЗрдЬ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:</b>"

#: src/gtkft.c:226
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>рдПрд╕реЗ рднреЗрдЬ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:</b>"

#: src/gtkft.c:442
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд┐ рдлрд╝рд╛рдпрд▓ рдХреЛ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдЗ рднреА рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рд╕рдВрд░рдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/gtkft.c:447
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "реЮрд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐ '"

#: src/gtkft.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "<b>%s</b> рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА: %s"

#: src/gtkft.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐ %s"

#: src/gtkft.c:477
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr ""

#: src/gtkft.c:572
msgid "Progress"
msgstr "рдкреНрд░рдЧрддрд┐"

#: src/gtkft.c:579
msgid "Filename"
msgstr "рдлрд╛рд╝рдЗрд▓-рдирд╛рдо"

#: src/gtkft.c:586
msgid "Size"
msgstr "рдЖрдХрд╛рд░"

#: src/gtkft.c:593
msgid "Remaining"
msgstr "рдмрдЪрд╛ рд╣реБрдЖ"

#: src/gtkft.c:624
msgid "Filename:"
msgstr "рдлрд╛рд╝рдЗрд▓-рдирд╛рдо:"

#: src/gtkft.c:625
msgid "Local File:"
msgstr "рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рдлрд╛рд╝рдЗрд▓"

#  Autostart
#: src/gtkft.c:626
msgid "Status:"
msgstr "рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐:"

#: src/gtkft.c:627
msgid "Speed:"
msgstr "рдЧрддрд┐"

#: src/gtkft.c:628
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "рдмреАрддрд╛ рд╣реБрдЖ рд╕рдордп"

#: src/gtkft.c:629
msgid "Time Remaining:"
msgstr "рдмрдЪрд╛ рд╣реБрдЖ рд╕рдордп"

#: src/gtkft.c:715
msgid "_Keep the dialog open"
msgstr "рдбрд╛рдпрд▓реЙрдЧ рдЦреБрд▓рд╛ рд░рдЦреЗрдВ(_K)"

#: src/gtkft.c:725
#, fuzzy
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣рд╕рддрд╛рдВрддрд░рдиреЛрдВ рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдпреИрдВ(_C)"

#. "Download Details" arrow
#: src/gtkft.c:734
#, fuzzy
msgid "File transfer _details"
msgstr "рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдЫреБрдкрд╛рдпреЗрдВ"

#. Pause button
#: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122
msgid "_Pause"
msgstr "рд░реБрдХрд╛рд╡рдЯ(_P)"

#. Resume button
#: src/gtkft.c:774
msgid "_Resume"
msgstr "рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд░реЗрдВ(_R)"

#: src/gtkft.c:988
msgid "Failed"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реБрдЖ"

#: src/gtkimhtml.c:816
msgid "Pa_ste As Text"
msgstr "рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯреН рдХрд┐ рддрд░рд╣ рдЪрд┐рдкрдХрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkimhtml.c:1313
msgid "Hyperlink color"
msgstr "рд╣рд╛рдЗрдкрд░рд▓рд┐рдВрдХ рд░рдВрдЧ"

#: src/gtkimhtml.c:1314
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "рд╣рд╛рдЗрдкрд░рд▓рд┐рдВрдХ рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ рдХрд╛ рд░рдВрдЧред"

#: src/gtkimhtml.c:1317
#, fuzzy
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "рд╣рд╛рдЗрдкрд░рд▓рд┐рдВрдХ рд░рдВрдЧ"

#: src/gtkimhtml.c:1318
#, fuzzy
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "рд╣рд╛рдЗрдкрд░рд▓рд┐рдВрдХ рдЦреАрдВрдЪрдирд╛ рдХрд╛ рд░рдВрдЧред"

#: src/gtkimhtml.c:1537
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓ рдкрддреЗ рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдпреЗрдВ(_C)"

#: src/gtkimhtml.c:1549
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "рдХрдбрд╝реА рдХреЛ рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд╝рд░ рдореЗрдВ рдЦреЛрд▓реЗрдВ(_O)"

#: src/gtkimhtml.c:1559
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "рдХрдбрд╝реА рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдмрдирд╛рдпреЗрдВ(_C)"

#: src/gtkimhtml.c:3234
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""

#: src/gtkimhtml.c:3237
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""

#: src/gtkimhtml.c:3250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд▓ рд╣реИ!</span>\n"
"\n"
"%s"

#: src/gtkimhtml.c:3253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░ рдХреЛ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐: %s"

#: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345
msgid "Save Image"
msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkimhtml.c:3373
msgid "_Save Image..."
msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ...(_S)"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:147
msgid "Select Font"
msgstr "рдлреЙрдиреНрдЯреН рдЪреБрдиреЛ"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:226
msgid "Select Text Color"
msgstr "рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯ рд░рдВрдЧ рдЪреБрдиреЛ"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:305
msgid "Select Background Color"
msgstr "рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рдХрд╛ рд░рдВрдЧ рдЪреБрдиреЛ"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394
msgid "_URL"
msgstr "рдпреВрдЖрд░рдПрд▓(_U)"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:402
msgid "_Description"
msgstr "рд╡рд┐рд╡рд░рдг(_D)"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:405
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
"рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЙрд╕ рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓ рдФрд░ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рднрд░реЗрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдбрд╛рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ ред рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рд╡реИрдХрд▓реНрдкрд┐рдХ рд╣реИред"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЙрд╕ рдХрдбрд╝реА рдХрд╛ рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓ рднрд░реЗрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдбрд╛рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ ред"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:414
msgid "Insert Link"
msgstr "рдХрдбрд╝реА рдбрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418
msgid "_Insert"
msgstr "рдбрд╛рд▓реЗрдВ(_I)"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:487
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░ рд╕рдВрдЪрдп рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓: %s\n"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523
msgid "Insert Image"
msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:721
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "рдЗрд╕ рдереАрдо рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдЗ рд╕реНрдорд╛рдЗрд▓реА рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#. show everything
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:735
msgid "Smile!"
msgstr "рдореБрд╕рдХреБрд░рд╛рдпреИрдВ!"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916
msgid "Bold"
msgstr "рдореЛрдЯрд╛"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:927
msgid "Italic"
msgstr "рдЭреБрдХреЗ рдЕрдХреНрд╖рд░"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:938
msgid "Underline"
msgstr "рд░реЗрдЦрд╛рдВрдХрд┐рдд"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:954
msgid "Larger font size"
msgstr "рдмрдбрд╝рд╛ рдлреЙрдиреНрдЯ рдЖрдХрд╛рд░"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:966
msgid "Smaller font size"
msgstr "рдЫреЛрдЯрд╛ рдлреЙрдиреНрдЯ рдЖрдХрд╛рд░"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:983
msgid "Font Face"
msgstr "рдлреЙрдиреНрдЯ рдХрд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:995
msgid "Foreground font color"
msgstr "рдЕрдЧреНрд░рднреВрдорд┐ рдлреЛрдиреНрдЯ рд░рдВрдЧ"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007
msgid "Background color"
msgstr "рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рд░рдВрдЧ"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "рд░рдЪрдирд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдл рдХрд░реЗрдВ(_C)"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038
msgid "Insert link"
msgstr "рдХрдбрд╝реА рдбрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048
msgid "Insert image"
msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059
msgid "Insert smiley"
msgstr "рд╕реНрдорд╛рдЗрд▓реА рдбрд╛рд▓реЗрдВ"

#  Conversations
#: src/gtklog.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversation in %s on %s"
msgstr "%s рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк"

#  Conversations
#: src/gtklog.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversation with %s on %s"
msgstr "%s рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк"

#: src/gtklog.c:309
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""

#: src/gtklog.c:313
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""

#: src/gtklog.c:316
msgid ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled."
msgstr ""

#: src/gtklog.c:320
msgid "No logs were found"
msgstr ""

#: src/gtklog.c:396
#, fuzzy
msgid "Total log size:"
msgstr "рд▓реЙрдЧ рдЖрдХрд╛рд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛"

#  Conversations
#: src/gtklog.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "%s рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк"

#  Conversations
#: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "%s рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/gtklog.c:556
msgid "System Log"
msgstr "рддрдВрддреНрд░ рд▓реМрдЧ"

#: src/gtkmain.c:326
#, c-format
msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "рдЧреЗрдо %s. рдФрд░ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП `%s -h' рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░реЗрдВ.\n"

#: src/gtkmain.c:328
#, c-format
msgid ""
"Gaim %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""

#. TODO: Should save the previous status as a transient status?
#. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml
#: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681
#: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668
#: src/status.c:1696
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "рдЧрд╣рдиреЛрдо рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ(Gnome Default)"

#. Descriptive label
#: src/gtknotify.c:275
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s рдХреЗ %d рд▓рд┐рдП рдирдпрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╣реИрдВред"
msgstr[1] "%s рдХреЗ %d рд▓рд┐рдП рдирдпреЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╣реИрдВред"

#: src/gtknotify.c:289
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">рд╕реЗ:</span> %s\n"

#: src/gtknotify.c:298
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">рд╡рд┐рд╖рдп:</span> %s\n"

#: src/gtknotify.c:303
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
"\n"
"%s%s%s%s"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд▓ рд╣реИ!</span>\n"
"\n"
"%s%s%s%s"

#: src/gtknotify.c:319
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд▓ рд╣реИ!</span>\n"
"\n"
"%s"

#: src/gtknotify.c:504
msgid "Search Results"
msgstr "рдЦреЛрдЬ рдХреЗ рдирддреАрдЬреЗ"

#: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "%s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╡рд░рдг"

#: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470
msgid "Buddy Information"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#: src/gtknotify.c:687
#, c-format
msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
msgstr "рдпрд╣ рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд╝рд░ рдХрдорд╛рдВрдб <b>%s</b> рдЕрд╡реИрдз рд╣реИред"

#: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714
#: src/gtknotify.c:838
msgid "Unable to open URL"
msgstr "рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712
#, c-format
msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
msgstr "<b>%s</b> рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА: %s"

#: src/gtknotify.c:839
msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "'рд╕реНрд╡рдпрдВ' рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд╝рд░ рдХрдорд╛рдВрдб рдЪреБрдиреА рдЧрдпреА рд╣реИ, рдкрд░рдВрддреБ рдХреЛрдЗ рдХрдорд╛рдВрдб рдХреЛ рджреГрдврд╝ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/gtkpounce.c:130
msgid "Select a file"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рдЪреБрдиреЛ"

#: src/gtkpounce.c:161
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЭрдкрдЯрд╛ рдорд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдбреНрдбреА рдХрд╛ рдирд╛рдо рднрд░реЗрдВред"

#. "New Buddy Pounce"
#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "рдирдпрд╛ рдмрдбреНрдбреА рдЭрдкрдЯрд╛"

#: src/gtkpounce.c:391
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЭрдкрдЯреЗ рдХрд╛ рд╕рдВрдкрд╛рджрди"

#. Create the "Pounce Who" frame.
#: src/gtkpounce.c:408
msgid "Pounce Who"
msgstr "рдХрд┐рд╕реЗ рдЭрдкрдЯреЗрдВ"

#: src/gtkpounce.c:435
msgid "_Buddy name:"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдирд╛рдо:(_B)"

#. Create the "Pounce When" frame.
#: src/gtkpounce.c:459
msgid "Pounce When"
msgstr "рдХрдм рдЭрдкрдЯреЗрдВ"

#: src/gtkpounce.c:467
msgid "Si_gn on"
msgstr "рд╕рд╛рдЗрдирдСрди(_g)"

#: src/gtkpounce.c:469
msgid "Sign _off"
msgstr "рд╕рд╛рдЗрдирдСрдл(_o)"

#: src/gtkpounce.c:471
msgid "A_way"
msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд(_w)"

#: src/gtkpounce.c:473
msgid "_Return from away"
msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпреЗрдВ(_R)"

#: src/gtkpounce.c:475
msgid "_Idle"
msgstr "рдмреЗрдХрд╛рд░(_I)"

#: src/gtkpounce.c:477
msgid "Retur_n from idle"
msgstr "рдмреЗрдХрд╛рд░реА рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпреЗрдВ(_n)"

#: src/gtkpounce.c:479
msgid "Buddy starts _typing"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдиреЗ рдЯрд╛рдИрдк рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд┐рдпрд╛(_t)"

#  Buddy List trans options
#: src/gtkpounce.c:481
msgid "Buddy stops t_yping"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдиреЗ рдЯрд╛рдЗрдк рдХрд░рдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ(_y)"

#. Create the "Pounce Action" frame.
#: src/gtkpounce.c:510
msgid "Pounce Action"
msgstr "рдЭрдкрдЯреЗ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛"

#: src/gtkpounce.c:518
msgid "Op_en an IM window"
msgstr "рдПрдХ рдЖрдИрдПрдо рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдЦреЛрд▓реЗрдВ(_e)"

#: src/gtkpounce.c:520
msgid "_Popup notification"
msgstr "рдкреЛрдкрдЕрдк рд╕реВрдЪрдирд╛(_P)"

#: src/gtkpounce.c:522
msgid "Send a _message"
msgstr "рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЛ(_m)"

#: src/gtkpounce.c:524
msgid "E_xecute a command"
msgstr "рдХрдорд╛рдВрдб рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░реЗрдВ(_x)"

#: src/gtkpounce.c:526
msgid "P_lay a sound"
msgstr "рдзреНрд╡рдирд┐ рдмрдЬрд╛рдирд╛"

#: src/gtkpounce.c:530
msgid "B_rowse..."
msgstr "рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд╝...(_r)"

#: src/gtkpounce.c:532
msgid "Bro_wse..."
msgstr "рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд╝...(_w)"

#: src/gtkpounce.c:533
msgid "Pre_view"
msgstr "рдЭрд▓рдХ(_v)"

#: src/gtkpounce.c:616
msgid "Sav_e this pounce after activation"
msgstr "рдЗрд╕ рдЭрдкрдЯреЗ рдХреЛ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдиреНрд╡рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕рдВрдЪрдп рдХрд░реЗрдВ(_e)"

#. "Remove Buddy Pounce"
#: src/gtkpounce.c:906
msgid "Remove Buddy Pounce"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЭрдкрдЯрд╛ рд╣рдЯрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkpounce.c:964
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯрд╛рдЗрдк рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ (%s)"

#: src/gtkpounce.c:966
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s рдиреЗ рд╕рд╛рдЗрдиреНрдб рдЗрди рдХрд░рд╛ рд╣реИ (%s) "

#: src/gtkpounce.c:968
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s рдмреЗрдХрд╛рд░реА рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ (%s)"

#: src/gtkpounce.c:970
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ (%s)"

#: src/gtkpounce.c:972
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯрд╛рдЗрдк рдХрд░рдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ (%s)"

#: src/gtkpounce.c:974
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s рд╕рд╛рдЗрдиреНрдб рдСрдл рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ (%s)"

#: src/gtkpounce.c:976
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s рдмреЗрдХрд╛рд░ рдмреИрдард╛ рд╣реИ (%s)"

#: src/gtkpounce.c:978
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╣реИред (%s)"

#: src/gtkpounce.c:979
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдЭрдкрдЯрд╛ рдШрдЯрдирд╛ред рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдЗрд╕рдХреА рд░рдкрдЯ рдХрд░реЗрдВ!"

#: src/gtkprefs.c:623
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
"рдиреАрдЪреЗ рджреА рдЧрдпреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕реНрдорд╛рдЗрд▓реА рдереАрдо рдЪреБрдиреЗрдВред рдирдпреА рдереАрдореЗрдВ рдереАрдо рд╕реВрдЪреА рдкрд░ рдЦреАрдВрдЪрдХрд░ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рд╕реЗ рднреА "
"рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред"

#: src/gtkprefs.c:658
msgid "Icon"
msgstr "рдЕрдЗрдХреЙрди"

#: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267
#: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769
msgid "Description"
msgstr "рд╡рд┐рд╡рд░рдг"

#: src/gtkprefs.c:805
msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЗ рд░реБрдк рдореЗрдВ рдЖрдЬреНрдЮрд╛рдд \"рд╕реНрд▓реИрд╢\" рдХрдорд╛рдВрдб рднреЗрдЬреЗрдВ(_s)"

#: src/gtkprefs.c:807
#, fuzzy
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "рд░рдЪрдирд╛ рдЯреВрд▓рдмрд╛рд░ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_f)"

#: src/gtkprefs.c:809
msgid "Show buddy _icons"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЖрдЗрдХреЙрди рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_i)"

#: src/gtkprefs.c:811
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "рдРрдиреАрдореЗрд╢рди рдкрд░ рдмрдбреНрдбреА рдЖрдЗрдХреЙрди рдХреЛ рд╕рдорд░реНрде рдХрд░реЗрдВ(_o)"

#: src/gtkprefs.c:813
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рд╕реБрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрдирдХреЛ рдЯрд╛рдЗрдк рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ(_N)"

#: src/gtkprefs.c:816
msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr "рддреНрд░реБрдЯрд┐рдд рдЕрдХреНрд╖рд░ рд╡рд┐рдиреНрдпрд╛рд╕ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдЪрдордХрд╛рдРрдВ(_H)"

#: src/gtkprefs.c:834
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"
msgstr ""
"рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЯреЗрдХреНрд╕рдЯ рдПрд╕рд╛ рджрд┐рдЦреЗрдЧрд╛ рдЬрдм рдЖрдк рдЗрди рдХреЛ рд╕рдорд░реНрдерди рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЛрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ "
"рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред :)"

#. All the tab options!
#: src/gtkprefs.c:856
msgid "Tab Options"
msgstr "рдЯреИрдм рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#: src/gtkprefs.c:858
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "рдЖрдИрдПрдо рдФрд░ рдЪреИрдЯ рдХреЛ рдЯреИрдмреНрдб рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдореЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдПрдБ (_t)"

#: src/gtkprefs.c:872
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "рдЯреИрдм рдкрд░ рдмрдВрдж рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдмрдЯрди рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_u)"

#: src/gtkprefs.c:878
#, fuzzy
msgid "_Placement:"
msgstr "рдПрдХреНрд╕реНрдЯрдкрд▓реЗрд╕рдореЗрдиреНрдЯ"

#: src/gtkprefs.c:880
msgid "Top"
msgstr "рдКрдкрд░"

#: src/gtkprefs.c:881
msgid "Bottom"
msgstr "рдиреАрдЪреЗ"

#: src/gtkprefs.c:882
msgid "Left"
msgstr "рдмрд╛рдпрд╛рдБ"

#: src/gtkprefs.c:883
msgid "Right"
msgstr "рджрд╛рд╣рд┐рдирд╛"

#: src/gtkprefs.c:885
msgid "Left Vertical"
msgstr ""

#: src/gtkprefs.c:886
msgid "Right Vertical"
msgstr ""

#  Conversations
#: src/gtkprefs.c:891
#, fuzzy
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5959
msgid "IP Address"
msgstr "рдЖрдЗ рдкреА рдкрддрд╛"

#: src/gtkprefs.c:944
#, fuzzy
msgid "STUN Server:"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░:(_S)"

#: src/gtkprefs.c:946
msgid "_Autodetect IP Address"
msgstr "рд╕реНрд╡рддрдГ рдЬрд╛рдиреЗ рдЖрдЗ рдкреА рдкрддрд╛(_A)"

#: src/gtkprefs.c:955
msgid "Public _IP:"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдЖрдЗ рдкреА:(_I)"

#: src/gtkprefs.c:979
msgid "Ports"
msgstr "рдкреЛрд░реНрдЯреН"

#: src/gtkprefs.c:982
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "рдЦреБрдж рдмрддрд╛рдпреЗрдВ рдкреЛрд░реНрдЯ рдХреА рд╢реНрд░реЗрдгреА рдЙрди рдкрд░ рд╕реБрдирдиреЗ рд╣реЗрддреБ(_M)"

#: src/gtkprefs.c:985
msgid "_Start Port:"
msgstr "рдЖрд░рдореНрдн  рдкреЛрд░реНрдЯ:(_S)"

#: src/gtkprefs.c:992
msgid "_End Port:"
msgstr "рдЕрдВрдд рдкреЛрд░реНрдЯ:(_E)"

#: src/gtkprefs.c:999
msgid "Proxy Server"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рд╕рд░реНрд╡рд░"

#: src/gtkprefs.c:1003
msgid "No proxy"
msgstr "рдХреЛрдИ рдкреНрд░реЙрдХреНрд╕реА рдирд╣реАрдВ"

#: src/gtkprefs.c:1059
msgid "_User:"
msgstr "рдЙрдкрднреЛрдХреНрддрд╛(_U):"

#: src/gtkprefs.c:1119
msgid "Epiphany"
msgstr "рдРрдкреАрдлрдиреА(Epiphany)"

#: src/gtkprefs.c:1120
msgid "Firebird"
msgstr "рдлрд╛рдпрд░рдмрд░реНрдб(Firebird)"

#: src/gtkprefs.c:1121
msgid "Firefox"
msgstr "рдлрд╛рдпрд░рдлреЛрдХреНрд╕(Firefox)"

#: src/gtkprefs.c:1122
msgid "Galeon"
msgstr "рдЧреИрд▓рд┐рдпрди(Galeon)"

#: src/gtkprefs.c:1123
#, fuzzy
msgid "GNOME Default"
msgstr "рдЧрд╣рдиреЛрдо рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ(Gnome Default)"

#: src/gtkprefs.c:1124
msgid "Konqueror"
msgstr "рдХреЛрдВрдХрд░реНрд░(Konqueror)"

#: src/gtkprefs.c:1125
msgid "Mozilla"
msgstr "рдореЛрдЬрд╝рд┐рд▓реНрд▓рд╛(Mozilla)"

#: src/gtkprefs.c:1126
msgid "Netscape"
msgstr "рдиреЗрдЯрд╕реНрдХреЗрдк(Netscape)"

#: src/gtkprefs.c:1127
msgid "Opera"
msgstr "рдУрдкреЗрд░рд╛(Opera)"

#: src/gtkprefs.c:1136
msgid "Manual"
msgstr "рдорд╛рдиреНрдпреБрд╡рд▓"

#: src/gtkprefs.c:1189
msgid "Browser Selection"
msgstr "рдмреНрд░рдЙрдЬрд╝рд░ рдЪреБрдирд╛рд╡"

#: src/gtkprefs.c:1193
msgid "_Browser:"
msgstr "рдмреНрд░рдЙрдЬрд╝рд░(_B):"

#: src/gtkprefs.c:1201
msgid "_Open link in:"
msgstr "рдХрдбрд╝реА рдХреЛ рдЗрд╕ рдореЗрдВ рдЦреЛрд▓реЗрдВ:(_O)"

#: src/gtkprefs.c:1203
msgid "Browser default"
msgstr "рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд╝рд░ рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ"

#: src/gtkprefs.c:1204
msgid "Existing window"
msgstr "рд╡рд┐рдВрдбреЛ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЖрддреЗ рд╣реБрдП"

#: src/gtkprefs.c:1206
msgid "New tab"
msgstr "рдирдпрд╛ рдЯреЙрдм"

#: src/gtkprefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"_рдЦреБрдж рдХрд░реЗрдВ:\n"
"(%s рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП)(_M)"

#: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738
msgid "Logging"
msgstr "рд▓реЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/gtkprefs.c:1259
msgid "Log _Format:"
msgstr "рд▓реЙрдЧ рд░рдЪрдирд╛:(_F)"

#: src/gtkprefs.c:1264
#, fuzzy
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "рд╕рдм рдЗрдВрд╕реНрдЯреЗрдВрдЯ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд▓реЙрдЧ рдХрд░реЗрдВ(_L)"

#: src/gtkprefs.c:1266
msgid "Log all c_hats"
msgstr "рд╕рдм рдЪреИрдЯ рд▓реЙрдЧ рдХрд░реЗрдВ(_h)"

#: src/gtkprefs.c:1268
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr ""

#: src/gtkprefs.c:1400
msgid "Sound Selection"
msgstr "рдзреНрд╡рдирд┐ рдХрд╛ рдЪреБрдирд╛рд╡"

#: src/gtkprefs.c:1454
msgid "Sound Method"
msgstr "рдзреНрд╡рдирд┐ рд░реАрддрд┐"

#: src/gtkprefs.c:1455
msgid "_Method:"
msgstr "рд░реАрддрд┐(_M):"

#: src/gtkprefs.c:1457
msgid "Console beep"
msgstr "рдХреЛрдВрд╕реЛрд▓ рдмреАрдк"

#: src/gtkprefs.c:1459
msgid "Automatic"
msgstr "рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд"

#: src/gtkprefs.c:1464
msgid "Command"
msgstr "рдХрдорд╛рдВрдб"

#: src/gtkprefs.c:1465
#, fuzzy
msgid "No sounds"
msgstr "рдзрд╡реНрдирд┐рдпрд╛рдВ"

#: src/gtkprefs.c:1473
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"рдзреНрд╡рдирд┐ рдХрдорд╛рдВрдб:\n"
"(%s рдлрд╛рдЗрд▓-рдирд╛рдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП)(_o)"

#: src/gtkprefs.c:1499
msgid "Sound Options"
msgstr "рдзрд╡реНрдирд┐ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#  Remove on focus button
#: src/gtkprefs.c:1500
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "рдзрд╡реНрдирд┐рдпрд╛рдВ рдЬрдм рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдкрд░ рдХреЗрдВрджреНрд░ рд╣реЛ(_f)"

#: src/gtkprefs.c:1502
msgid "_Sounds while away"
msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдзреНрд╡рдирд┐рдпрд╛рдВ(_S)"

#: src/gtkprefs.c:1512
msgid "Sound Events"
msgstr "рдзреНрд╡рдирд┐ рдШрдЯрдирд╛рдпреЗрдВ"

#: src/gtkprefs.c:1563
msgid "Play"
msgstr "рдмрдЬрд╛рдирд╛"

#: src/gtkprefs.c:1570
msgid "Event"
msgstr "рдШрдЯрдирд╛"

#: src/gtkprefs.c:1589
msgid "Test"
msgstr "рдЬрд╛рдБрдЪ"

#: src/gtkprefs.c:1593
msgid "Reset"
msgstr "рдкреБрдирдГ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░реЛ"

#: src/gtkprefs.c:1597
msgid "Choose..."
msgstr "рдЪрдпрди рдХрд░реЗрдВ..."

#: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295
#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176
#: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577
#: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959
#: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764
#: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417
#: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158
msgid "Away"
msgstr "рджреВрд░"

#: src/gtkprefs.c:1652
msgid "_Queue new messages when away"
msgstr "рдЬрдм рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛрдВ рддрдм рдирдпреЗ рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЛ рдХрддрд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рдЦреЗрдВ(_Q)"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/gtkprefs.c:1655
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "рд╕реНрд╡рддрдГ рдЬрд╡рд╛рдм рджреЗрдВ:(_A)"

#: src/gtkprefs.c:1658
msgid "When away"
msgstr "рдЬрдм рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд"

#: src/gtkprefs.c:1659
#, fuzzy
msgid "When both away and idle"
msgstr "рдЬрдм рдмреЗрдХрд╛рд░ рдФрд░ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд"

#: src/gtkprefs.c:1662
#, fuzzy
msgid "_Report idle time"
msgstr "рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╕рдордп рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_t)"

#: src/gtkprefs.c:1665
msgid "Auto-away"
msgstr "рд╕реНрд╡рддрдГ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд"

#: src/gtkprefs.c:1666
#, fuzzy
msgid "Change status when _idle"
msgstr "рдЬрдм рдмреЗрдХрд╛рд░ рд╣реЛ рддрдм рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ(_w)"

#: src/gtkprefs.c:1670
#, fuzzy
msgid "_Minutes before changing status:"
msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ(_M)"

#: src/gtkprefs.c:1678
#, fuzzy
msgid "Change _status to:"
msgstr "рдкрддрд╛ рдмрджрд▓реЗрдВ:"

#: src/gtkprefs.c:1728
msgid "Smiley Themes"
msgstr "рд╕реНрдорд╛рдЗрд▓реА рдереАрдо"

#: src/gtkprefs.c:1729
msgid "Sounds"
msgstr "рдзрд╡реНрдирд┐рдпрд╛рдВ"

#: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589
msgid "Network"
msgstr "рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ"

#: src/gtkprefs.c:1735
msgid "Browser"
msgstr "рдмреНрд░рдЙрдЬрд╝рд░"

#: src/gtkprefs.c:1739
msgid "Away / Idle"
msgstr " рджреВрд░ / рдмреЗрдХрд╛рд░"

#: src/gtkprivacy.c:79
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "рд╕рдм рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддреМрдВ рдХреЛ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдВ"

#: src/gtkprivacy.c:80
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "рдХреЗрд╡рд▓ рдореЗрд░реА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдореЛрдЬреВрдж рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддреМрдВ рдХреЛ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдВ"

#: src/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow only the users below"
msgstr "рдХреЗрд╡рд▓ рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддреМрдВ рдХреЛ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдВ"

#: src/gtkprivacy.c:82
msgid "Block all users"
msgstr "рд╕рдм рдЙрдкрднреЛрдХреНрддрд╛рдУрдВ рдХреЛ рд░реЛрдХреЛрдВ"

#: src/gtkprivacy.c:83
msgid "Block only the users below"
msgstr "рдХреЗрд╡рд▓ рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддреМрдВ рдХреЛ рд░реЛрдХреЗрдВ"

#: src/gtkprivacy.c:398
msgid "Privacy"
msgstr "рдЧреБрдкреНрдкрддрд╛"

#: src/gtkprivacy.c:411
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "рдЧреБрдкреНрддрддрд╛ рд╡рд┐рдХреНрд▓рдкреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рддреБрд░рдВрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛрдВрдЧреЗред"

#. "Set privacy for:" label
#: src/gtkprivacy.c:423
msgid "Set privacy for:"
msgstr "рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧреБрдкреНрддрддрд╛ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ:"

#: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605
msgid "Permit User"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ"

#: src/gtkprivacy.c:590
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "рдЙрд╕ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдбрд╛рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдк рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рд╕реНрд╡реАрдХреГрддрд┐ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/gtkprivacy.c:591
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЙрд╕ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдбрд╛рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдЖрдк  рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607
msgid "Permit"
msgstr "рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ"

#: src/gtkprivacy.c:599
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "%s рдХреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдВ?"

#: src/gtkprivacy.c:601
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реБрдк рд╕реЗ %s рдХреЛ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдВрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641
msgid "Block User"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рд░реЛрдХреЛ"

#: src/gtkprivacy.c:629
msgid "Type a user to block."
msgstr "рд░реЛрдХрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдбрд╛рд▓реЗрдВред"

#: src/gtkprivacy.c:630
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЙрд╕ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдбрд╛рд▓рд┐рдП рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗ рдЖрдк рд░реЛрдХрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135
msgid "Block"
msgstr "рд░реЛрдХреЗрдВ"

#: src/gtkprivacy.c:637
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "%s рдХреЛ рд░реЛрдХрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ рдХреНрдпрд╛?"

#: src/gtkprivacy.c:639
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реБрдк рд╕реЗ %s рдХреЛ рд╡реНрд░рдЬрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
#.
#: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113
#: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
#: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312
#: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322
msgid "Yes"
msgstr "рд╣рд╛рдБ"

#: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114
#: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556
#: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313
#: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322
msgid "No"
msgstr "рдирд╣реАрдВ"

#: src/gtkrequest.c:263
msgid "Apply"
msgstr "рд▓рд╛рдЧреВ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357
#: src/protocols/silc/util.c:335
msgid "Close"
msgstr "рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtkrequest.c:1796
msgid "That file already exists"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реИ"

#: src/gtkrequest.c:1797
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдЙрдкрд░ рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"

#: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880
msgid "Save File..."
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ..."

#: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881
msgid "Open File..."
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рдЦреЛрд▓реЗрдВ..."

#: src/gtkroomlist.c:331
msgid "Room List"
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА"

#. list button
#: src/gtkroomlist.c:402
msgid "_Get List"
msgstr "рд╕реВрдЪреА рд▓рд╛рдпреЗрдВ(_G)"

#: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264
#: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460
msgid "Title"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ"

#: src/gtksavedstatuses.c:377
msgid "Type"
msgstr ""

#: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234
#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083
#: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097
#: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112
#: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765
#: src/protocols/sametime/sametime.c:2759
#: src/protocols/sametime/sametime.c:2765
#: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260
msgid "Message"
msgstr "рд╕рдиреНрджреЗрд╢"

#: src/gtksavedstatuses.c:451
#, fuzzy
msgid "Saved Statuses"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЗ рдЖрдВрдХрдбрд╝реЗ"

#. Use button
#. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate"
#: src/gtksavedstatuses.c:477
#, fuzzy
msgid "_Use"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧ(_U)"

#: src/gtksavedstatuses.c:584
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr ""

#: src/gtksavedstatuses.c:675
#, fuzzy
msgid "Custom status"
msgstr "рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛"

#  Autostart
#: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064
#: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626
#: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544
#: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848
#: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767
#: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
msgid "Status"
msgstr "рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐"

#: src/gtksavedstatuses.c:797
#, fuzzy
msgid "_Title:"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ"

#  Autostart
#: src/gtksavedstatuses.c:817
#, fuzzy
msgid "_Status:"
msgstr "рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐:"

#. Custom status message expander
#: src/gtksavedstatuses.c:852
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr ""

#  Buddy List trans options
#: src/gtksound.c:61
msgid "Buddy logs in"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдиреЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрди рдХрд┐рдпрд╛"

#  Buddy List
#: src/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs out"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдиреЗ рд▓реЛрдЧ рдЖрдЙрдЯ рдХрд┐рдпрд╛"

#: src/gtksound.c:63
msgid "Message received"
msgstr "рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╕рдиреНрджреЗрд╢"

#: src/gtksound.c:64
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рдорд┐рд▓рд╛ рд╕рдВрд╡рд╛рдж рд╢реБрд░реБ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛"

#: src/gtksound.c:65
msgid "Message sent"
msgstr "рднреЗрдЬрд╛ рд╣реБрдЖ рд╕рдиреНрджреЗрд╢"

#: src/gtksound.c:66
msgid "Person enters chat"
msgstr "рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реБрдЖ"

#: src/gtksound.c:67
msgid "Person leaves chat"
msgstr "рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рдЪреИрдЯ рдЫреЛрдбрд╝рд╛"

#: src/gtksound.c:68
msgid "You talk in chat"
msgstr "рдЖрдк рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtksound.c:69
msgid "Others talk in chat"
msgstr "рджреВрд╕рд░реЗ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/gtksound.c:72
msgid "Someone says your name in chat"
msgstr "рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рдирд╛рдо рдкреБрдХрд╛рд░рд╛"

#: src/gtksound.c:414
#, c-format
msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
msgstr "рдзреНрд╡рдиреА рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рд░реНрдорде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЪреБрдиреА рд╣реБрдЗ рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ (%s) рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/gtksound.c:430
msgid ""
"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
"no command has been set."
msgstr ""
"рдзреНрд╡рдиреА рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рд░реНрдорде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ 'рдХрдорд╛рдВрдб' рдзреНрд╡рдиреА рд░реАрддрд┐ рдХреЛ рдЪреБрдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдкрд░рдВрддреБ рдХреЛрдЗ рдХрдорд╛рдВрдб рджреГрдврд╝ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/gtksound.c:442
#, c-format
msgid ""
"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
"launched: %s"
msgstr "рдзреНрд╡рдиреА рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рд░реНрдорде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕рдВрд░рдЪрд┐рдд рдХрдорд╛рдВрдб рдХреЛ рдЪрд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛: %s"

#: src/gtkstatusbox.c:197
#, fuzzy
msgid "Typing"
msgstr "рдкрд┐рдВрдЧ"

#. connect to the server
#: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258
#: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362
#: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
msgid "Connecting"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#. hacks
#: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233
#: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
#: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29
#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822
#: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039
#: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757
#: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155
msgid "Available"
msgstr "рдЙрдкрд▓рдмреНрдз"

#.
#. * Without this selecting Invisible as own status doesn't
#. * work. It's not used and not needed to show status of buddies.
#.
#: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096
#: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257
msgid "Invisible"
msgstr "рдЕрджреНрд░рд╢реНрдп"

#: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228
#: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168
#: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032
#: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573
#: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953
#: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754
#: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211
#: src/status.c:154
msgid "Offline"
msgstr "рдСрдлрд▓реИрди"

#: src/gtkstatusbox.c:299
#, fuzzy
msgid "Custom..."
msgstr "рдЗрдЪреНрдЫрд┐рдд"

#: src/gtkstatusbox.c:300
#, fuzzy
msgid "Saved..."
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ..."

#: src/gtkstock.c:117
msgid "_Alias"
msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо(_A)"

#: src/gtkstock.c:119
msgid "_Invite"
msgstr "рдЖрдордВрддреНрд░рдг рджреЗрдВ(_I)"

#: src/gtkstock.c:120
msgid "_Modify"
msgstr "рдмрджрд▓реЗрдВ(_M)"

#: src/gtkstock.c:121
msgid "_Open Mail"
msgstr "рдбрд╛рдХ рджреЗрдЦреЗрдВ(_O)"

#: src/gtkstock.c:123
msgid "_Warn"
msgstr "рдЪреЗрддрд╛рдУ(_W)"

#: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418
#, fuzzy, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "рдПрдХ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╕рд╛рдЗрди-рдФрди рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реБрдЗ: %sред"

#: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420
#, fuzzy
msgid "Failed to load image"
msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░ рд╕рдВрдЪрдп рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓: %s\n"

#: src/gtkutils.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/gtkutils.c:1497
msgid ""
"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually"
msgstr ""

#: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539
#, fuzzy
msgid "You have dragged an image"
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ рдЕрд╡реИрдз рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛-рдирд╛рдо рднрд░рд╛ рд╣реИ"

#: src/gtkutils.c:1526
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""

#: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545
#, fuzzy
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЖрдЗрдХреЙрди рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_i)"

#: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546
#, fuzzy
msgid "Send image file"
msgstr "рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЛ"

#: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546
#, fuzzy
msgid "Insert in message"
msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/gtkutils.c:1535
#, fuzzy
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"

#: src/gtkutils.c:1540
msgid ""
"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""

#: src/gtkutils.c:1542
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
#: src/gtkutils.c:1596
#, fuzzy
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/gtkutils.c:1596
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""

#: src/log.c:129
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">рд▓реЙрдЧрд░ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХрд╛ рддрд░реАрдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ</font></b>"

#: src/log.c:577
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr ""

#: src/log.c:839
msgid "XML"
msgstr "рдПрдХреНрд╕рдПрдордПрд▓ (XML)"

#: src/log.c:904
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;рд╕реНрд╡рддрдГ рдЬрд╡рд╛рдм "
"рджреЗрдВ&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: src/log.c:906
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;рд╕реНрд╡рддрдГ рдЬрд╡рд╛рдм "
"рджреЗрдВ&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: src/log.c:957 src/log.c:1074
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>рд▓реЙрдЧ рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓!</b></font>"

#: src/log.c:967 src/log.c:1086
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдкрдврд╝ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛: %s</b></font>"

#: src/log.c:1019
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <рд╕реНрд╡рддрдГ рдЬрд╡рд╛рдм рджреЗрдВ>: %s\n"

#: src/plugin.c:331
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
"рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдкреНрд▓рдЧ-рдЗрди %s рдорд┐рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВред рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рдкреНрд▓рдЧ-рдЗрди рдХреА рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░реЗрдВред"

#: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364
msgid "Gaim was unable to load your plugin."
msgstr "рдЧреЗрдо рдкреНрд▓рдЧ-рдЗрди рдХреЛ рд▓реЛрдб рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ред"

#: src/plugin.c:360
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr " рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдкреНрд▓рдЧ-рдЗрди %s рдХреЛ рд▓реЛрдб рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ред"

#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546
#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
msgid "Idle"
msgstr " рдмреЗрдХрд╛рд░"

#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐</b>: рдмрдбрд╝рд┐рдпрд╛"

#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Message:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390
#, fuzzy
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "рдпрд╛рд╣реВ рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд╛рд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#. Creating the user splits
#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417
#, fuzzy
msgid "Host name"
msgstr "рдЕрдВрддрд┐рдо рдирд╛рдо"

#. Creating the options for the protocol
#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822
#: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712
#: src/protocols/silc/silc.c:1597
msgid "Port"
msgstr "рдкреЛрд░реНрдЯ"

#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "рдкрд╣рд┐рд▓рд╛ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "рдЕрдВрддрд┐рдо рдирд╛рдо"

#: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261
#: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780
#: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
msgid "Email"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓"

#: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35
msgid "Bonjour"
msgstr ""

#  Buddy List
#: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155
#, fuzzy
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рднреЗрдЬреЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:137
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145
#: src/protocols/gg/gg.c:176
#, fuzzy
msgid "Couldn't open file"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/gg/gg.c:156
#, fuzzy
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдмрджрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/gg/gg.c:178
#, fuzzy
msgid "Could't open file"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/gg/gg.c:199
#, fuzzy
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо(_A)..."

#: src/protocols/gg/gg.c:200
#, fuzzy
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдмрджрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛"

#  Buddy List
#: src/protocols/gg/gg.c:211
#, fuzzy
msgid "Save buddylist..."
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рднреЗрдЬреЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:254
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:259
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match."
msgstr "рдирдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддрд╛."

#: src/protocols/gg/gg.c:266
#, fuzzy
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "рдирдпрд╛ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#: src/protocols/gg/gg.c:279
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:280
#, fuzzy
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╢рди рд╕рдлрд▓ рд░рд╣рд╛"

#: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665
#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698
#: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648
#: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480
#: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965
#: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
msgid "Nickname"
msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо"

#: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014
msgid "City"
msgstr "рдирдЧрд░"

#: src/protocols/gg/gg.c:417
msgid "Year of birth"
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:426
#, fuzzy
msgid "Only online"
msgstr "рдСрдирд▓рд╛рдЗрди"

#: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431
#: src/protocols/gg/gg.c:1510
#, fuzzy
msgid "Find buddies"
msgstr "рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рдмрдбреНрдбреАрдпреЛрдВ рдХреЛ рдордиреНрдж рдХрд░реЗрдВ(_d)"

#: src/protocols/gg/gg.c:432
#, fuzzy
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рдирдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдбрд╛рд▓реЗрдВред"

#: src/protocols/gg/gg.c:465
msgid "Fill in the fields."
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:476
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:491
#, fuzzy
msgid "Unable to change password. Error occured.\n"
msgstr "рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдлрд▓"

#: src/protocols/gg/gg.c:500
#, fuzzy
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr " %s: рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓рд╛"

#: src/protocols/gg/gg.c:501
#, fuzzy
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдмрджрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/gg/gg.c:535
#, fuzzy
msgid "Token Error"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/gg/gg.c:536
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/gg/gg.c:551
#, fuzzy
msgid "Current password"
msgstr "рдЧрд▓рдд рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб "

#: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476
#: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150
msgid "Password"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб "

#: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480
#, fuzzy
msgid "Password (retype)"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рднреЗрдЬрд╛ рджрд┐рдпрд╛"

#: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484
#, fuzzy
msgid "Enter current token"
msgstr "%s рдиреЗ рдЕрднреА рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ"

#. original size: 60x24
#: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489
#, fuzzy
msgid "Current token"
msgstr "рдЕрднреА рд╣реИ"

#: src/protocols/gg/gg.c:574
#, fuzzy
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рднрд░реЗрдВ рддрдерд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рдирдпрд╛  рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рднрд░реЗрдВ."

#: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579
#, fuzzy
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдлрд▓"

#: src/protocols/gg/gg.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652
#, fuzzy
msgid "Add to chat..."
msgstr "рдЪреИрдЯ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ(_h)"

#: src/protocols/gg/gg.c:812
msgid "Unable to read socket"
msgstr "рд╕реЛрдХреЗрдЯ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/gg/gg.c:959
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:960
#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "рдЦреЛрдЬ рдХреЗ рдирддреАрдЬреЗ"

#. zephyr has several exposures
#. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong)
#. OPSTAFF "hidden"
#. REALM-VISIBLE visible to people in local realm
#. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*>
#. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm
#. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced	 to <login,username,*>
#.
#. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE),
#. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF
#.
#. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only)
#.
#: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089
#: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252
msgid "Online"
msgstr "рдСрдирд▓рд╛рдЗрди"

#. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available",
#. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"),
#. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL);
#. types = g_list_append(types, type);
#: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585
#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828
#: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044
#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
msgid "Busy"
msgstr "рд╡реНрдпрд╕реНрдд"

#: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554
msgid "Blocked"
msgstr "рд░реЛрдХрд╛ рд╣реБрдЖ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1129
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1133
#, fuzzy
msgid "Unblock"
msgstr "рд░реЛрдХреЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1149
#, fuzzy
msgid "Chat _name:"
msgstr "рдЕрдВрддрд┐рдо рдирд╛рдо"

#: src/protocols/gg/gg.c:1183
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реБрдЖ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1357
#, fuzzy
msgid "Chat error"
msgstr "рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/gg/gg.c:1358
#, fuzzy
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реИ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1435
#, fuzzy
msgid "Not connected to the server."
msgstr "рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯреНрдб рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред"

#: src/protocols/gg/gg.c:1456
msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n"
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:1472
#, fuzzy
msgid "e-Mail"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓"

#: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496
#, fuzzy
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "рдирдпрд╛ рдЬреИрдмрд░ рдЦрд╛рддрд╛ рд░реЗрдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1497
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:1515
#, fuzzy
msgid "Change password"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1520
#, fuzzy
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдкрд░ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1523
#, fuzzy
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдкрд░ рд░рдЦреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1526
#, fuzzy
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдкрд░ рд░рдЦреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/gg/gg.c:1529
msgid "Save buddylist to file"
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:1532
#, fuzzy
msgid "Load buddylist from file"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХрд╛ рдЖрдпрд╛рдд рдХрд░реЗрдВ"

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
#: src/protocols/gg/gg.c:1617
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЙрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#. summary
#: src/protocols/gg/gg.c:1618
msgid "Polish popular IM"
msgstr ""

#: src/protocols/gg/gg.c:1665
#, fuzzy
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдЦреЛрдЬ рдпрдиреНрддреНрд░"

#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдЖрджреЗрд╢: %s"

#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592
#: src/protocols/silc/silc.c:1021
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд╡рд┐рд╖рдп: %s"

#: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596
#: src/protocols/silc/silc.c:1025
msgid "No topic is set"
msgstr "рдХреЛрдЗ рд╡рд┐рд╖рдп рддрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191
#, fuzzy
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рд░рджреНрдж"

#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
msgid "Gaim could not open a listening port."
msgstr "рдЧреЗрдо рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреЛрд░реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдЦреЛрд▓ рд╕рдХрд╛ред"

#: src/protocols/irc/irc.c:79
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "рдРрдо рдФ рдЯреА рдбреА рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/irc/irc.c:79
msgid "No MOTD available"
msgstr "рдРрдо рдФ рдЯреА рдбреА рдореЛрдЬреВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/irc/irc.c:80
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "рдЗрд╕ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдЗ рдРрдо рдФ рдЯреА рдбреА рдЬреБрд╝рдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/irc/irc.c:83
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "%s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдРрдо рдФ рдЯреА рдбреА"

#: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522
#: src/protocols/irc/irc.c:544
msgid "Server has disconnected"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдиреЗ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рддреЛрдбрд╝рд╛"

#: src/protocols/irc/irc.c:188
msgid "View MOTD"
msgstr "рдРрдордФрдЯреАрдбреА(MOTD) рджреЗрдЦреЗрдВ"

# #-#-#-#-#  anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/session-properties.c:179
#  Cancel button.
#: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32
msgid "_Channel:"
msgstr "рдЪреИрдирд▓(_C):"

#: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59
msgid "_Password:"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб:(_P)"

#: src/protocols/irc/irc.c:238
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "рдЖрдЗ рдЖрд░ рд╕реА рдЙрдкрдирд╛рдореЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдЗрдЯрд╕реНрдкреЗрд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА"

#: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433
#: src/protocols/jabber/jabber.c:770
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ рд╕рдорд░реНрдерди рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383
#: src/protocols/simple/simple.c:1219
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "рд╕реЙрдХрдЯ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рд╕рдХрд╛"

#: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "рд╣реЛрд╕реНрдЯ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯреЗрдб рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333
msgid "Connection Failed"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реБрдЖ"

#: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ рд╣реИрдВрдбрд╢реЗрдХ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541
msgid "Read error"
msgstr "рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376
msgid "Users"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛"

#: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391
#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385
msgid "Topic"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: src/protocols/irc/irc.c:799
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "\"рдЖрдИрдЖрд░рд╕реА(IRC) рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд╛рд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#. *  summary
#: src/protocols/irc/irc.c:800
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "рд╡рд╣ рдЖрдЗ рдЖрд░ рд╕реА рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЙрд▓ рдЬреЛ рдХрд┐ рдХрдо рдЦрд░рд╛рдм рд╣реИ"

#: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707
#: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028
#: src/protocols/silc/ops.c:1130
msgid "Server"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░"

#: src/protocols/irc/irc.c:825
msgid "Encodings"
msgstr "рдПрдирдХреЛрдбрд┐рдВрдЧреНрд╕"

#: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227
#: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483
#: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977
#: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126
msgid "Username"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛-рдирд╛рдо"

#: src/protocols/irc/irc.c:831
msgid "Real name"
msgstr "рдЕрд╕рд▓реА рдирд╛рдо"

#.
#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
#: src/protocols/irc/irc.c:839
#, fuzzy
msgid "Use SSL"
msgstr "рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ "

#: src/protocols/irc/msgs.c:105
msgid "Bad mode"
msgstr "рдЦреЛрдЯрд╛ рд░реВрдк"

#: src/protocols/irc/msgs.c:116
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "%s рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдирд┐рд╖реЗрдз рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/irc/msgs.c:117
msgid "Banned"
msgstr "рдирд┐рд╖реЗрдзрд┐рдд"

#: src/protocols/irc/msgs.c:134
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "%s рдХреЛ рдирд┐рд╖реЗрдз рди рдХрд░ рд╕рдХрд╛: рдирд┐рд╖рд┐рдз рд╕реВрдЪреА рднрд░ рдЪреБрдХреА рд╣реИ"

#: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233
#: src/protocols/irc/msgs.c:246
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"

#: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952
#: src/protocols/silc/ops.c:1198
msgid "Nick"
msgstr "рдЙрдк-рдирд╛рдо"

#: src/protocols/irc/msgs.c:216
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(рдЖрдЗрдЖрд░рдХреЙрдк)</i>"

#: src/protocols/irc/msgs.c:217
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(рдкрд╣рдЪрд╛рдирд╛ рд╣реБрдЖ)</i>"

#: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227
#: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"

#: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969
#: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
msgid "Realname"
msgstr "рдЕрд╕рд▓реА рдирд╛рдо"

#: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041
msgid "Currently on"
msgstr "рдЕрднреА рд╣реИ"

#: src/protocols/irc/msgs.c:244
#, c-format
msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
msgstr "%s <b> рд╕реЗ рдмреЗрдХрд╛рд░:</b> <br>"

#: src/protocols/irc/msgs.c:246
msgid "Online since"
msgstr "рд╕реЗ рдФрдирд▓рд╛рдЗрди"

#: src/protocols/irc/msgs.c:249
msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
msgstr "<br><b>рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд┐рдд рдЧреБрдгрд╡рд╛рдЪрдХ рд╢рдмреНрдж:</b> рдкреНрд░рддрд╛рдкреА<br>"

#: src/protocols/irc/msgs.c:317
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s рдиреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рдмрджрд▓рд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рд░рдЦрд╛ рд╣реИ: %s"

#: src/protocols/irc/msgs.c:322
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "%s рдХрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рд╣реИ: %s"

#: src/protocols/irc/msgs.c:339
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╕рдВрджреЗрд╢ '%s'"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/irc/msgs.c:340
msgid "Unknown message"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╕рдВрджреЗрд╢"

#: src/protocols/irc/msgs.c:340
msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
msgstr "рдЧреЗрдо рдиреЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдЗ рдЖрд░ рд╕реА рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред"

#: src/protocols/irc/msgs.c:363
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╣реИ %s: %s"

#: src/protocols/irc/msgs.c:482
msgid "Time Response"
msgstr "рд╕рдордп рдЙрддреНрддрд░"

#: src/protocols/irc/msgs.c:483
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "рдЖрдИ рдЖрд░ рд╕реА рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕рдордп рд╣реИ:"

#: src/protocols/irc/msgs.c:494
msgid "No such channel"
msgstr "рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдХрдХреНрд╖ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#. does this happen?
#: src/protocols/irc/msgs.c:505
msgid "no such channel"
msgstr "рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдХрдХреНрд╖ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/irc/msgs.c:508
msgid "User is not logged in"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд▓реМрдЧреНрдб рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/irc/msgs.c:513
msgid "No such nick or channel"
msgstr "рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдХрдХреНрд╖ рдпрд╛ рдирд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/irc/msgs.c:533
msgid "Could not send"
msgstr "рднреЗрдЬ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрд╛"

#: src/protocols/irc/msgs.c:589
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "%s рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдордВрддреНрд░рдг рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред"

#: src/protocols/irc/msgs.c:590
msgid "Invitation only"
msgstr "рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдордВрддреНрд░рдг рд╕реЗ"

#: src/protocols/irc/msgs.c:692
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "рдЖрдкрдХреЛ %s: (%s) рдиреЗ рд▓рд╛рдд рдорд╛рд░реА"

#: src/protocols/irc/msgs.c:697
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "%s (%s) рд╕реЗ рд▓рд╛рдд рдкрдбрд╝реА"

#: src/protocols/irc/msgs.c:721
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "рд░реВрдк (%s %s) рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ %s"

#: src/protocols/irc/msgs.c:805
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рдЪреБрдирд╛ рдЦрд╛рддрд╛ рдирд╛рдо рд╕рд╡рд░реНрд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рд╢рд╛рдпрдж рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЕрд╡реИрдз рдЕрд╢реНрд░рд░ рдореЛрдЬреВрдж рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/irc/msgs.c:844
msgid "Cannot change nick"
msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓ рд╕рдХрддрд╛"

#: src/protocols/irc/msgs.c:844
msgid "Could not change nick"
msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓ рд╕рдХрд╛"

#: src/protocols/irc/msgs.c:865
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "рдЖрдк рдЪреИрдирд▓ рдЫреЛрдбрд╝ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВ%s%s"

#: src/protocols/irc/msgs.c:907
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "рддреНрд░реБрдЯреА: рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдЕрд╡реИрдз рдкреЛрдВрдЧ"

#: src/protocols/irc/msgs.c:909
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "рдкрд┐рдВрдЧ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ -- рдкрд┐рдЫрдбрдирд╛: %lu рд╕реЗрдХреЗрдВрдб"

#: src/protocols/irc/msgs.c:984
#, c-format
msgid "Cannot join %s:"
msgstr "%s: рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрд╛"

#: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914
msgid "Cannot join channel"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ"

#: src/protocols/irc/msgs.c:1019
#, fuzzy
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "рдпрд╣ рд╕реЗрд╡рд╛ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рддреЛрд░ рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/irc/msgs.c:1031
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "рдХреЛрдбреЗ рдорд╛рд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ %s"

#: src/protocols/irc/parse.c:114
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "action &lt;рдЬреЛ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░рдиреА рд╣реИ&gt;: рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:115
msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr "away [рд╕рдВрджреЗрд╢]: рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ рдпрд╛ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдордд рд░рдЦреЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:116
msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо1&gt; [рдЙрдкрдирд╛рдо2] ...:  рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ рдкрдж рд▓реЗ рд▓рд┐рдЬреАрдПред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рдВрдп "
"рдЖрдкрдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реАрдПред"

#: src/protocols/irc/parse.c:117
msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо1&gt; [рдЙрдкрдирд╛рдо2] ...:  рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХрд┐ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдЫреАрди рд▓реЗрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ "
"рдЕрдЧрд░ рдпрд╣ рдЪреИрдирд▓ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд (+m) рд╣реИ рддреЛ рд╡рд╣ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмреЛрд▓ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рдВрдп рдЖрдкрдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ "
"рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реАрдПред"

#: src/protocols/irc/parse.c:118
msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"invite &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; [рдХрдХреНрд╖]: рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдмрддрд╛рдпреЗ рдЧрдпреЗ рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░реЗрдВ рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди "
"рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:119
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;рдХрдХреНрд╖1&gt;[,рдХрдХреНрд╖2][,...] [рдХреБрдВрдЬреА1[,рдХреБрдВрдЬреА2][,...]]: рдПрдХ рдпрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЪреИрдирд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдШреБрд╕реЗрдВ "
"рдПрд╡рдВрдо рдЕрдЧрд░ рдЬрд╝рд░реБрд░реА рд╣реИ рддреЛ рдЪреИрдирд▓ рдХреБрдВрдЬреА рднреА рджреЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:120
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"join &lt;рдХрдХреНрд╖1&gt;[,рдХрдХреНрд╖2][,...] [рдХреБрдВрдЬреА1[,рдХреБрдВрдЬреА2][,...]]:  рдПрдХ рдпрд╛ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЪреИрдирд▓реЛрдВ рдореЗрдВ "
"рдШреБрд╕реЗрдВ рдПрд╡рдВрдо рдЕрдЧрд░ рдЬрд╝рд░реБрд░реА рд╣реИ рддреЛ рдЪреИрдирд▓ рдХреБрдВрдЬреА рднреА рджреЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:121
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"kick &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; [рд╕рдВрджреЗрд╢]:  рдХрд┐рд╕реАрдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджреЗрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рдВрдп рдЖрдкрдХреЛ рдЪреИрдирд▓ "
"рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реАрдПред"

#: src/protocols/irc/parse.c:122
msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
"list: рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдкрд░ рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖реЛрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВред <i>рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА, рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рдХреБрдЫ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдЖрдкрдХреЛ "
"рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗрдВ рд╣реИрдВред</i>"

#: src/protocols/irc/parse.c:123
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;рдЬреЛ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░рдиреА рд╣реИ&gt;: рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:124
msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо|рдЪреИрдирд▓&gt;:  рдЪреИрдирд▓ рдпрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЪрд▓рди рдХреЛ "
"рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ рдпрд╛ рд╣рдЯрд╛ рджреЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:125
msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; &lt;рд╕рдВрджреЗрд╢&gt;: рдХрд┐рд╕реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдирд┐рдЬреА рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВред (рдмрдЬрд╛рдп рдкреВрд░реЗ рдЪреИрдирд▓ "
"рдХреЛ рднреЗрдЬрдиреЗ рдХреЗ)ред"

#: src/protocols/irc/parse.c:126
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [рдЪреИрдирд▓]:рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рд╡рд┐рджреНрджрдорд╛рди рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛рдпреЛрдВ рдХрд┐ рд╕реВрдЪреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;рдирдпрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;:  рдЖрдкрдирд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо рдмрджрд▓реЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:128
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо1&gt; [рдЙрдкрдирд╛рдо2] ...:  рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ рдкрдж рджреАрдЬреАрдПред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рдВрдп "
"рдЖрдкрдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реАрдПред"

#: src/protocols/irc/parse.c:129
msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;рд╕рдВрджреЗрд╢&gt;: рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ "
"рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред"

#: src/protocols/irc/parse.c:130
msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr "part [рдХрдХреНрд╖] [рд╕рдВрджреЗрд╢]:рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдЪреИрдирд▓ рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВ рдпрд╛ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдЪреИрдирд▓ рдПрдХ рд╡реИрдХрд▓реНрдкрд┐рдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреЗ рд╕рд╛рдеред"

#: src/protocols/irc/parse.c:131
msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [рдЙрдкрдирд╛рдо]: рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ ( рдЕрдЧрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рддреЛ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХрд╛ ) "
"рдХрд╛ рдХрд┐рддрдирд╛ рд▓реИрдЧ рд╣реИред"

#: src/protocols/irc/parse.c:132
msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"query &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; &lt;рд╕рдВрджреЗрд╢&gt;:  рдХрд┐рд╕реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдирд┐рдЬреА рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВред (рдмрдЬрд╛рдп рдкреВрд░реЗ "
"рдЪреИрдирд▓ рдХреЛ рднреЗрдЬрдиреЗ рдХреЗ)ред"

#: src/protocols/irc/parse.c:133
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [рд╕рдВрджреЗрд╢]:рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░реЗрдВ рдПрдХ рд╡реИрдХрд▓реНрдкрд┐рдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреЗ рд╕рд╛рдеред"

#: src/protocols/irc/parse.c:134
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]: рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЛ рдПрдХ рдХрдЪреНрдЪрд╛ рдХрдорд╛рдВрдб рднреЗрдЬреЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:135
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"remove &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; [рд╕рдВрджреЗрд╢]:  рдХрд┐рд╕реАрдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджреЗрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рдВрдп рдЖрдкрдХреЛ рдЪреИрдирд▓ "
"рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реАрдПред"

#: src/protocols/irc/parse.c:136
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: рдЕрднреА рдХрд╛ рдЖрдИ рдЖрд░ рд╕реА рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕рдордп рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/irc/parse.c:137
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topic [рдирдпрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп]: рдЪреИрдирд▓ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЛ рджреЗрдЦреЗрдВ рдпрд╛ рдмрджрд▓реЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:138
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr ""
"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  рдЪреИрдирд▓ рдпрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЪрд▓рди рдХреЛ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ рдпрд╛ рд╣рдЯрд╛ рджреЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:139
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"voice &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо1&gt; [рдЙрдкрдирд╛рдо2] ...:  рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХрд┐ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рджреЗрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП "
"рд╕реНрд╡рдВрдп рдЖрдкрдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реАрдПред"

#: src/protocols/irc/parse.c:140
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"wallops &lt;рд╕рдВрджреЗрд╢&gt;:  рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ "
"рд╕рдХрддреЗред"

#: src/protocols/irc/parse.c:141
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [рд╕рд╡рд░реНрд░] &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;:  рдХрд┐рд╕реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдпреЗрдВред"

#: src/protocols/irc/parse.c:422
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "рдЙрддреНрддрд░ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп %s рд╕реЗ: %lu рд╕реЗрдХреЗрдВрдб"

#: src/protocols/irc/parse.c:423
msgid "PONG"
msgstr "рдкреЛрдВрдЧ"

#: src/protocols/irc/parse.c:423
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "рд╕реА рдЯреА рд╕реА рдкреА рдкрд┐рдВрдЧ рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░"

#: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190
#: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704
#: src/protocols/toc/toc.c:780
msgid "Disconnected."
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/auth.c:51
msgid ""
"Server requires TLS/SSL for login.  Select \"Use TLS if available\" in "
"account properties"
msgstr ""
"рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЛ рд▓реЙрдЧрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯреА рдПрд▓ рдПрд╕/рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ рдХреА рдЖрд╡рд╢рдпрдХрддрд╛ рд╣реИред рдЦрд╛рддрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╛рдпреЗрдВ рдореЗрдВ \"рдЕрдЧрд░ рдЯреА "
"рдПрд▓ рдПрд╕ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реИ рддреЛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВ\" рдЪреБрдиреЗ"

#: src/protocols/jabber/auth.c:53
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
msgstr ""
"рд╕рд╡рд░реНрд░ рдкрд░ рд▓реЙрдЧ рдЗрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯреА рдПрд▓ рдПрд╕ / рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП. рдЯреА рдПрд▓ рдПрд╕ / рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ "
"рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред"

#: src/protocols/jabber/auth.c:114
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЛ  рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдЯреЗрдХреНрд╕рдЯ рдкреНрд░рдорд╛рдгреАрдХрд░рдг "

#: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207
#: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473
#: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110
msgid "Invalid response from server."
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдиреЗ рдЕрд╡реИрдз рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛ред"

#: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164
#: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдЯреЗрдХреНрд╕рдЯ рдкреНрд░рдорд╛рдгреАрдХрд░рдг"

#: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
"рдЗрд╕ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХрд╛ рдЖрд╡рд╢рдпрдХреНрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рдорд╛рдиреНрд╕ рдЯреЗрдХреНрд╕рдЯ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдПрдХ рдЕрдирдЗрдирдХреНрд░рд┐рдкрдЯрд┐рдб рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдкрд░ рд╣реЛ редрдХреНрдпрд╛ "
"рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЛрдЗ рднреА рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рд╡рд┐рдзреА рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛"

#: src/protocols/jabber/auth.c:396
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЕрд╡реИрдз рдЪреБрдиреМрддреА"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667
#: src/protocols/silc/ops.c:806
msgid "Full Name"
msgstr "рдкреВрд░рд╛ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680
#: src/protocols/silc/ops.c:818
msgid "Family Name"
msgstr "рдШрд░ рдХрд╛ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684
msgid "Given Name"
msgstr "рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688
msgid "URL"
msgstr "рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726
msgid "Street Address"
msgstr "рдЧрд▓реА рдХрд╛ рдкрддрд╛"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722
msgid "Extended Address"
msgstr "рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдкрддрд╛"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730
msgid "Locality"
msgstr "рдирдЧрд░"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734
msgid "Region"
msgstr "рдХреНрд╖реЗрддреНрд░"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738
#: src/protocols/jabber/jabber.c:678
msgid "Postal Code"
msgstr "рдкреЛрд╕реНрдЯрд▓ рдХреЛрдб"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743
msgid "Country"
msgstr "рджреЗрд╢"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754
#: src/protocols/jabber/buddy.c:761
msgid "Telephone"
msgstr "рджреВрд░рднрд╛рд╖"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795
msgid "Organization Name"
msgstr "рд╕рдВрд╕реНрдерд╛ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799
msgid "Organization Unit"
msgstr "рд╕рдВрд╕реНрдерд╛ рдИрдХрд╛рдЗ"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808
msgid "Role"
msgstr "рдХрд╛рд░реНрдп рднрд╛рдЧ"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5987
msgid "Birthday"
msgstr "рдЬрдиреНрдорджрд┐рди"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568
msgid "Edit Jabber vCard"
msgstr "рдЬреИрдмрд░ рд╡реАрдХрд╛рд░реНрдб рдХрд╛ рд╕рдВрдкрд╛рджрди рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:569
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr "рд╕рдм рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╡реИрдХрд▓реНрдкрд┐рдХ рд╣реИрдВред рдЬрд┐рд╕ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЛ рднрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХреЛ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рди рд╣реЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╣реА рднрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:616
msgid "Jabber ID"
msgstr "рдЬреИрдмрд░ рдЖрдЗ рдбреА"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711
msgid "Resource"
msgstr "рд╕рд╣рд╛рд░рд╛"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814
msgid "Middle Name"
msgstr "рдордзреНрдпрд╕реНрдерд┐рдд рдирд╛рдо"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013
#: src/protocols/silc/ops.c:850
msgid "Address"
msgstr "рдкрддрд╛"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:718
msgid "P.O. Box"
msgstr "рдкреА рдФ рдмрд╛рдХреНрд╕"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:832
msgid "Photo"
msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:832
msgid "Logo"
msgstr "рд╕рдВрдХреЗрдд"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1035
msgid "Un-hide From"
msgstr "рд╕реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдпреЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1038
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд░реБрдк рд╕реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдпреЗрдВ"

#. && NOT ME
#: src/protocols/jabber/buddy.c:1045
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рд░рджреНрдж рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1051
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(рджреЛрдмрд╛рд░рд╛) рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рдирдп рдХрд░реЗрдВ"

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
#: src/protocols/jabber/buddy.c:1059
msgid "Unsubscribe"
msgstr "рдЕрдирд╕рдмрд╕реНрдХреНрд░рд╛рдЗрдм"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677
#: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018
#: src/protocols/silc/ops.c:1235
msgid "Error"
msgstr "рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047
msgid "Chatty"
msgstr "рдЪреИрдЯреА"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
#: src/status.c:159
msgid "Extended Away"
msgstr "рдмрд╣реБрдд рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071
#: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791
#: src/protocols/sametime/sametime.c:2770
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдирд╛ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1235
msgid "The following are the results of your search"
msgstr ""

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1327
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
msgstr ""

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810
msgid "First Name"
msgstr "рдкрд╣рд▓рд╛ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5963
msgid "Last Name"
msgstr "рдЕрдВрддрд┐рдо рдирд╛рдо"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1346
msgid "E-Mail Address"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓ рдкрддрд╛"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356
#, fuzzy
msgid "Search for Jabber users"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреА рдЦреЛрдЬ рдИрдореЗрд▓ рдкрддрд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1370
#, fuzzy
msgid "Invalid Directory"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1387
#, fuzzy
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬ рд╕рдХрддрд╛ред"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1388
#, fuzzy
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЛ рд╕рд╡рд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреБрдиреЗ"

#: src/protocols/jabber/buddy.c:1391
#, fuzzy
msgid "Search Directory"
msgstr "рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреЛрдЬ(_S):"

#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979
msgid "_Room:"
msgstr "рдХрдХреНрд╖:(_R)"

#: src/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░:(_S)"

#: src/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr "рджрд╕реНрддрд╛:(_H)"

#: src/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s рдПрдХ рд╡реИрдз рдХрдХреНрд╖ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "рдЧрд▓рдд рдХрдХреНрд╖ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s рдПрдХ рд╡реИрдз рд╕рд╡рд░реНрд░ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "рдЧрд▓рдд рд╕рд░реНрд╡рд░ рдирд╛рдореН"

#: src/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s рдПрдХ рдЧрд▓рдд рдХрдХреНрд╖ рдирд╛рдо рд╣реИ ред"

#: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "рдЧрд▓рдд рдХрдХреНрд╖ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/jabber/chat.c:395
msgid "Configuration error"
msgstr "рд╕рдВрдЪрд╛рд░рди рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549
msgid "Unable to configure"
msgstr "рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рдХреЗ рд╕рдВрдЪрд╛рд░рди рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "рдпрд╣ рдХрдХреНрд╖ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдХреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540
msgid "Registration error"
msgstr "рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╢рди рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/jabber/chat.c:628
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "рдПрдо рдпреВ рд╕реА рдЖрднрд╛рд╡реА рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрдкрдирд╛рдо рдХрд╛ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689
#: src/protocols/silc/ops.c:1235
#, fuzzy
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА рд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr "рдЧрд▓рдд рд╕рд░реНрд╡рд░"

#: src/protocols/jabber/chat.c:775
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рд╕рд╡рд░реНрд░ рдореЗрдВ рдШреБрд╕реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/chat.c:776
msgid "Select a conference server to query"
msgstr "рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЛ рд╕рд╡рд╛рд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреБрдиреЗ"

#: src/protocols/jabber/chat.c:779
msgid "Find Rooms"
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рдЦреЛрдЬреЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:79
msgid "Error initializing session"
msgstr "рдХрд╛рд▓ рдЖрд░рдореНрдн рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:215
msgid "Write error"
msgstr "рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273
msgid "Read Error"
msgstr "рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780
msgid "Unable to create socket"
msgstr "рд╕реЛрдХреЗрдЯ рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "рдЕрд╡реМрдз рдЬреИрдмрд░ рдЖрдИрдбреА(Jabber ID)"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:473
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "%s@%s рдХрд╛ рд░реЗрдЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╢рди рд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476
msgid "Registration Successful"
msgstr "рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╢рди рд╕рдлрд▓ рд░рд╣рд╛"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299
msgid "Unknown Error"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485
msgid "Registration Failed"
msgstr "рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╢рди рдЕрд╕рдлрд▓ рд░рд╣рд╛"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597
msgid "Already Registered"
msgstr "рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд░реЗрдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░реНрдб рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:643
msgid "E-Mail"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6015
msgid "State"
msgstr "рд╕реНрдерд┐рддрд┐"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855
#: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513
msgid "Phone"
msgstr "рдлреЛрди"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:693
msgid "Date"
msgstr "рджрд┐рдирд╛рдВрдХ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:701
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдирдпрд╛ рдирдпрд╛ рдЦрд╛рддрд╛ рд░реЗрдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдиреАрдЪреЗ рджреА рдЧрдпреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рднрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705
msgid "Register New Jabber Account"
msgstr "рдирдпрд╛ рдЬреИрдмрд░ рдЦрд╛рддрд╛ рд░реЗрдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:842
msgid "Initializing Stream"
msgstr "рдзрд╛рд░рд╛ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368
msgid "Authenticating"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:857
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "рдзрд╛рд░рд╛ рдХреА рдкреБрдирдГ рд╢реБрд░реБрдЖрдд"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351
#: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589
msgid "Not Authorized"
msgstr "рдЕрдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:971
msgid "Both"
msgstr "рджреЛрдиреЛ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:973
msgid "From (To pending)"
msgstr "рд╕реЗ (рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рд╛рдзреАрди рдХреЛ)"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:975
msgid "From"
msgstr "рд╕реЗ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:978
msgid "To"
msgstr "рдХреЛ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:980
msgid "None (To pending)"
msgstr "рдХреЛрдЗ рдирд╣реА (рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рд╛рдзреАрди рдХреЛ)"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
msgid "None"
msgstr "рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:984
msgid "Subscription"
msgstr "рд╕рдмрд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрд╢рди"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1071
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "рдкреЛрд░реНрдЯ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1093
msgid "Password Changed"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1094
msgid "Your password has been changed."
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099
msgid "Error changing password"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓рддреЗ рд╕рдордп рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
msgid "Password (again)"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб (рдлрд┐рд░ рд╕реЗ)"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161
msgid "Change Jabber Password"
msgstr "рдЬреИрдмрд░(Jabber) рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1161
msgid "Please enter your new password"
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рдирдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдбрд╛рд▓реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684
msgid "Set User Info"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рднрд░реЗрдВ"

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694
msgid "Change Password"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓реЗрдВ"

#. }
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
#, fuzzy
msgid "Search for users"
msgstr "рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреЛрдЬ(_S):"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
msgid "Bad Request"
msgstr "рдЦрд░рд╛рдм рд╡рд┐рдирдп"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
msgid "Conflict"
msgstr "рддрдХреНрдХреНрд░рд╛рд░"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1261
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "рд▓рдХреНрд╖рдг рдЕрднреА рдмрдирд╛ рдирд╣реА рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
msgid "Forbidden"
msgstr "рд╡рд░реНрдЬрд┐рдд"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
msgid "Gone"
msgstr "рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341
msgid "Internal Server Error"
msgstr "рдЕрдВрджрд░реБрдиреА рд╕рд╡рд░реНрд░ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
msgid "Item Not Found"
msgstr "рдЪреАрдЬрд╝ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реА"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1271
msgid "Malformed Jabber ID"
msgstr "рдЕрдорд╛рдиреНрдп рдЬреИрдмрд░(Jabber) рдЖрдЗ рдбреА"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
msgid "Not Acceptable"
msgstr "рд╕реНрд╡реАрдХреГрдд рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275
msgid "Not Allowed"
msgstr "рдЗрд╕рдХреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
msgid "Payment Required"
msgstr "рднреБрдЧрддрд╛рди рдЖрд╡рд╢рдпрдХ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдХрд░реНрддреА рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285
msgid "Registration Required"
msgstr "рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрд╢рди рдЖрд╡рд╢рдпрдХ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "рд░рд┐рдореЛрдЯ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "рд░рд┐рдореЛрдЯ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдЯрд╛рдЗрдордЖрдЙрдЯ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291
msgid "Server Overloaded"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдмрд╣реБрдд рд▓рд╛рджрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293
msgid "Service Unavailable"
msgstr "рд╕реЗрд╡рд╛ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИ "

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295
msgid "Subscription Required"
msgstr "рд╕рдмрд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкрд╢рди рдЖрд╡рд╢рдпрдХ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1297
msgid "Unexpected Request"
msgstr "рдЕрдирдкреЗрдХреНрд╖рд┐рдд рдЗрдЪреНрдЫрд╛"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1304
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдЕрдзреВрд░рд╛ рд░рд╣ рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1306
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдореЗрдВ рдЧрд▓рдд рдПрдирдХреЛрдбрд┐рдВрдЧ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1309
msgid "Invalid authzid"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдФрдердЖрдЗрдбреА"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1312
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдмрдирд╛рд╡рдЯ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1315
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдмрдирд╛рд╡рдЯ рдмрд╣реБрдд рдХрдордЬрд╝реЛрд░ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1320
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1322
msgid "Authentication Failure"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1326
msgid "Bad Format"
msgstr "рдЦреЛрдЯреА рд░рдЪрдирд╛"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1328
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "рдЦрд░рд╛рдм рдиреЗрдорд╕реНрдкреЗрд╕ рдЙрдкрд╕рд░реНрдЧ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1331
msgid "Resource Conflict"
msgstr "рд╕рд╛рдзрди рдореЗрдВ рдЯрдХреНрдХрд░"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514
msgid "Connection Timeout"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдХрд╛ рд╕рдордп рдкреВрд░рд╛ рд╣реБрдЖ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1335
msgid "Host Gone"
msgstr "рд╣реЛрд╕реНрдЯ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1337
msgid "Host Unknown"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╣реЛрд╕реНрдЯ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1339
msgid "Improper Addressing"
msgstr "рдЕрдиреБрдЪрд┐рдд рдирд┐рд╡реЗрджрди"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1343
msgid "Invalid ID"
msgstr "рдЕрдорд╛рдиреНрдп рдЖрдИ рдбреА"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1345
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдиреИрдорд╕реНрдкреЗрд╕(Namespace)"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1347
msgid "Invalid XML"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдПрдХреНрд╕рдПрдордПрд▓ (XML)"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1349
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "рдХреЛрдЗ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реЛрд╕реНрдЯ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1353
msgid "Policy Violation"
msgstr "рдиреАрддрд┐ рдХрд╛ рдЙрд▓рдВрдШрди"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1355
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "рджреВрд░ рдХрд╛ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдЕрд╕рдлрд▓"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1357
msgid "Resource Constraint"
msgstr "рд╕реНрд░реЛрдд рдирд┐рд╢реНрд╢реЗрд╖рд┐рдд"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1359
msgid "Restricted XML"
msgstr "рд╕реАрдорд╛рдмрджреНрдз рдПрдХреНрд╕рдПрдордПрд▓ "

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1361
msgid "See Other Host"
msgstr "рджреВрд╕рд░рд╛ рд╣реЛрд╕реНрдЯ рджреЗрдЦреЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1363
msgid "System Shutdown"
msgstr "рддрдВрддреНрд░ рд╢рдЯрдбреЙрдиреН "

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1365
msgid "Undefined Condition"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1367
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "рдЕрд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдРрдирдХреЛрдбрд┐рдВрдЧ "

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1369
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "рдЕрд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдЫрдВрдж рдкреНрд░рдХрд╛рд░"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1371
msgid "Unsupported Version"
msgstr "рдЕрд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдЖрд╡рд░реНрддрди"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1373
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "рдПрдХреНрд╕рдПрдордПрд▓ рдареАрдХ рд╕реЗ рд░рдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1375
msgid "Stream Error"
msgstr "рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1442
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "%s рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдирд┐рд╖реЗрдз рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдЖрджреЗрд╢: %s"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "рдЖрдордВрддреНрд░рдг рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде(%s)ред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1521
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "%s рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рд▓рд╛рдд рдорд╛рд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1547
msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "рдХрдВрдлрд┐рдЧ: рдЪреИрдЯ рдХрдорд░реЗ рдХреА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1551
msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛: рдЪреИрдЯ рдХрдорд░реЗ рдХреА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1560
msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr "рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВ [рдХрдХреНрд╖]: рдХрдХреНрд╖ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1565
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "рд░реЗрдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░: рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░реЗрдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1571
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп [рдирдпрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп]: рдЪреИрдирд▓ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЛ рджреЗрдЦреЗрдВ рдпрд╛ рдмрджрд▓реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1577
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛&gt; [рдХрдХреНрд╖]:  рдХрд┐рд╕реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдирд┐рд╖рд┐рдз рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1583
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1589
#, fuzzy
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛&gt; [рдХрдХреНрд╖]:  рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
msgstr "join: &lt;рдХрдХреНрд╖&gt; [рд╕рд╡рд░реНрд░]:  рдЗрд╕ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдкрд░ рдХреЛрдИ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1601
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛&gt; [рдХрдХреНрд╖]:  рдХрд┐рд╕реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рд▓рд╛рдд рдорд╛рд░реЗрдВред"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1606
msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr "msg &lt;рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛&gt; &lt;рд╕рдВрджреЗрд╢&gt;:  рдХрд┐рд╕реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдирд┐рдЬреА рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВред"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688
msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "рдЬреИрдмрд░ рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1714
msgid "Use TLS if available"
msgstr "рдЕрдЧрд░ рдЯреА рдПрд▓ рдПрд╕ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реИ рддреЛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1719
msgid "Require TLS"
msgstr ""

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1722
#, fuzzy
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╡рд╢ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1727
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "рдЕрдирдЗрдирдХреНрд░рд┐рдкрдЯрд┐рдб рдзрд╛рд░рд╛ рдХреЗ рдЙрдкрд░ рд╕рдорд╛рдиреНрд╕ рдЯреЗрдХреНрд╕рдЯ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдХреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рджреЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/jabber.c:1732
#, fuzzy
msgid "Connect port"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрдЯ"

#. Account options
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593
msgid "Connect server"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/message.c:114
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "%s рд╕реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢"

#: src/protocols/jabber/message.c:178
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s рдиреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рд░рдЦрд╛ рд╣реИ: %s"

#: src/protocols/jabber/message.c:180
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп рд╣реИ: %s"

#: src/protocols/jabber/message.c:230
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "%s рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдирд╛ рд╡рд┐рдлрд▓: %s"

#: src/protocols/jabber/message.c:233
msgid "Jabber Message Error"
msgstr "рдЬреИрдмрд░ рд╕рдВрджреЗрд╢ рддреНрд░реБрдЯрд┐ "

#: src/protocols/jabber/message.c:297
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (рдХреЛрдб %s)"

#: src/protocols/jabber/parser.c:131
msgid "XML Parse error"
msgstr "рдПрдХреНрд╕рдПрдордПрд▓ рдкрджрднрдВрдЬрди рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/jabber/presence.c:284
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93
#, c-format
msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдХреЛ %s рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895
msgid "Authorize"
msgstr "рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897
msgid "Deny"
msgstr "рдордирд╛ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346
msgid "Create New Room"
msgstr "рдирдпрд╛ рдХрдХреНрд╖ рдмрдирд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/presence.c:347
msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
"рдЖрдк рдирдпрд╛ рдХрдХреНрд╖ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕рдХреА рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ рд░реВрдкрд░реЗрдЦрд╛ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдЦреБрдж рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ ?"

#: src/protocols/jabber/presence.c:349
msgid "Configure Room"
msgstr "рдХрдорд░реЗ рдХреА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛"

#: src/protocols/jabber/presence.c:351
msgid "Accept Defaults"
msgstr "рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ"

#: src/protocols/jabber/presence.c:388
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐ %s"

#: src/protocols/jabber/presence.c:391
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐ %s"

#: src/protocols/jabber/si.c:591
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""
"%s рдХреЛ рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рд╣рд╕рддрд╛рдВрддреНрд░рдг рдореЗрдВ рдЕрд╕рд░реНрдорде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рд╣рд╕рддрд╛рдВрддреНрд░рдг рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд░рддрд╛ред"

#: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593
msgid "File Send Failed"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рднреЗрдЬрдирд╛ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/msn/dialog.c:91
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "%s рдореЗрдВ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╕рдорд┐рд▓реНрд▓рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрд╡реГрддреНрддрд┐  (%s)"

#: src/protocols/msn/dialog.c:97
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
"%s рдЖрдкрдХреА рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ \"%s\" рд╕рдореВрд╣ рдореЗрдВ рд╣реИ рдкрд░ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВред рдХрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ "
"рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"

#: src/protocols/msn/dialog.c:105
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
"%s рдЖрдкрдХреА рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рд╣реИ рдкрд░ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВред рдХрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"

#: src/protocols/msn/error.c:35
msgid "Unable to parse message"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рдкрджрднрдВрдЬрди рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/msn/error.c:38
msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
msgstr "рд╡рд╛рдХреНрдпрд╡рд┐рдиреНрдпрд╛рд╕ рддреНрд░реБрдЯреА (рд╢рд╛рдпрдж рдЧреЗрдо рдореЗрдВ рдЦреЛрдЯ рд╣реИ)"

#: src/protocols/msn/error.c:42
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдЗрдореЗрд▓ рдкрддрд╛"

#: src/protocols/msn/error.c:45
msgid "User does not exist"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:49
msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
msgstr "рдлреБрд▓реА рдХреНрдпрд╛рд▓рд┐рдлрд╛рдЗрдб рдбреЛрдореЗрди рдирд╛рдо рд▓рд╛рдкрддрд╛"

#: src/protocols/msn/error.c:52
msgid "Already Logged In"
msgstr "рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд▓рд╛рдЧреЕ рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:55
msgid "Invalid Username"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛-рдирд╛рдо"

#: src/protocols/msn/error.c:58
msgid "Invalid Friendly Name"
msgstr "рдЕрдорд╛рдиреНрдп рдореИрддреНрд░реАрдп рдирд╛рдо!"

#: src/protocols/msn/error.c:61
msgid "List Full"
msgstr "рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рд╕реВрдЪреА"

#: src/protocols/msn/error.c:64
msgid "Already there"
msgstr "рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдореМрдЬреВрдж рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:67
msgid "Not on list"
msgstr "рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690
msgid "User is offline"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:73
msgid "Already in the mode"
msgstr "рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд░рд┐рддреА рдореЗрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:76
msgid "Already in opposite list"
msgstr "рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдореМрдЬреВрдж"

#: src/protocols/msn/error.c:79
msgid "Too many groups"
msgstr "рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд╕рдореВрд╣"

#: src/protocols/msn/error.c:82
msgid "Invalid group"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рд╕рдореВрд╣-рдирд╛рдо"

#: src/protocols/msn/error.c:85
msgid "User not in group"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╕рдореВрд╣ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/msn/error.c:88
msgid "Group name too long"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рдирд╛рдо рдмрд╣реБрдд рд▓рдореНрдмрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:91
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рд╢реВрдиреНрдп рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛"

#: src/protocols/msn/error.c:95
msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
msgstr "рдРрд╕реЗ рд╕рдореБрд╣ рдореЗрдВ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЬреЛрдХрд┐ рд╣реИ рд╣реА рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/msn/error.c:99
msgid "Switchboard failed"
msgstr "рд╕реНрд╡рд┐рдЪреНрдмреЛрд░реНрдб рд╡рд┐рдлрд▓"

#: src/protocols/msn/error.c:102
msgid "Notify Transfer failed"
msgstr "рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╣рд╕рддрд╛рдВрддреНрд░рдг рд╡рд┐рдлрд▓"

#: src/protocols/msn/error.c:106
msgid "Required fields missing"
msgstr "рдЖрд╡рдпрд╢рдХ рдЦрдгреНрдб рдЧрд╛рдпрдм"

#: src/protocols/msn/error.c:109
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "рдПрдХ рдРрдл рдПрди рдбреА рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдорд╛рд░"

#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206
msgid "Not logged in"
msgstr "рд▓реМрдЧреНрдб рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:116
msgid "Service Temporarily Unavailable"
msgstr "рдпрд╣ рд╕реЗрд╡рд╛ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рддреЛрд░ рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/msn/error.c:119
msgid "Database server error"
msgstr "рдбреЗрдЯрд╛рдмреЗрд╕ рд╕рд╡рд░реНрд░ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/msn/error.c:122
msgid "Command disabled"
msgstr "рдХрдорд╛рдВрдб рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/msn/error.c:125
msgid "File operation error"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рдХрд╛рд░реНрдпрд╡рд╛рд╣реА рдореЗрдВ рдЧрд▓рддреА"

#: src/protocols/msn/error.c:128
msgid "Memory allocation error"
msgstr "рд╕реНрдорд░рдг рдЕрдВрд╢ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/msn/error.c:131
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЛ рдЧрд▓рдд рд╕реА рдПрдЪ рдПрд▓ рдореБрд▓реНрдп рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/msn/error.c:135
msgid "Server busy"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
#: src/protocols/msn/error.c:206
msgid "Server unavailable"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИ "

#  ---------- "Notification Methods" ----------
#: src/protocols/msn/error.c:141
msgid "Peer Notification server down"
msgstr "рдкреАрдпрд░ рд╕реВрдЪрдирд╛ рд╕рд░реНрд╡рд░ рдмрдВрдж"

#: src/protocols/msn/error.c:144
msgid "Database connect error"
msgstr "рдбреЗрдЯрд╛рдмреЗрд╕ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/msn/error.c:148
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдмрдВрдж рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ (рдирд╛рд╡ рддреНрдпрд╛рдЧреЗрдВ)"

#: src/protocols/msn/error.c:155
msgid "Error creating connection"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/msn/error.c:159
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "рд╕реА рд╡реА рдЖрд░ рд░рд╛рд╢рд┐ рдпрд╛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╣реИ рдпрд╛ рд╡рд░реНрдЬрд┐рдд рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:162
msgid "Unable to write"
msgstr "рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/msn/error.c:165
msgid "Session overload"
msgstr "рдХрд╛рд▓ рдмрд╣реБрдд рд▓рд╛рдж рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/msn/error.c:168
msgid "User is too active"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддреА рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:171
msgid "Too many sessions"
msgstr "рдмрд╣реВрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдХрд╛рд▓"

#: src/protocols/msn/error.c:174
msgid "Passport not verified"
msgstr "рдкрд╛рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рд╕рд┐рджреНрдз рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/msn/error.c:177
msgid "Bad friend file"
msgstr "рдЦреЛрдЯреА рдорд┐рддреНрд░ рдлрд╛рд╝рдЗрд▓"

#: src/protocols/msn/error.c:180
msgid "Not expected"
msgstr "рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд┐рдд рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/msn/error.c:185
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "рджреЛрд╕реНрддрд╛рдирд╛ рдирд╛рдо рдмрд╣реБрдд  рд╢реАрдШреНрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдмрджрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:194
msgid "Server too busy"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756
#: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722
msgid "Authentication failed"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгреАрдХрд░рдг рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/msn/error.c:201
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "рдЬрдм рдЖрдк рдСрдлрд▓рд╛рдЗрди рд╣реИрдВ рддрдм рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/msn/error.c:209
msgid "Not accepting new users"
msgstr "рдирдпреЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЕрднреА рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛"

#: src/protocols/msn/error.c:213
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХрд╛ рдкрд╛рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХрд┐ рд╕рд╣рдорддрд┐ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛"

#: src/protocols/msn/error.c:217
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "рдкрд╛рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рдЦрд╛рддрд╛ рдЕрднреА рддрдХ рд╕рд┐рджреНрдз рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/msn/error.c:220
msgid "Bad ticket"
msgstr "рдЦрд░рд╛рдм рдЯрд┐рдХрд┐рдЯ"

#: src/protocols/msn/error.c:224
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯрд┐ рдХреЛрдб %d"

#: src/protocols/msn/error.c:236
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рддреНрд░реБрдЯреА: %s\n"

#: src/protocols/msn/msn.c:113
msgid "You have just sent a Nudge!"
msgstr ""

#: src/protocols/msn/msn.c:138
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рд╕реНрдиреЗрд╣рд╢реАрд▓ рдирд╛рдо рдмрд╣реБрдд рд▓рдореНрдмрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/msn/msn.c:246
msgid "Set your friendly name."
msgstr "рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд░рд▓ рдирд╛рдо рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/msn/msn.c:247
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "рдЗрд╕ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рдХреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред"

#: src/protocols/msn/msn.c:263
msgid "Set your home phone number."
msgstr "рдШрд░ рдХрд╛ рдлреЛрди рдирдВрдмрд░ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/msn/msn.c:278
msgid "Set your work phone number."
msgstr "рджрдлреНрддрд░ рдХрд╛ рдлреЛрди рдирдВрдмрд░ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/msn/msn.c:293
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдлреЛрди рдирдВрдмрд░ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/msn/msn.c:306
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рдХреЗ рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдкрдиреНрдиреЛрдВ рдХреЛ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/protocols/msn/msn.c:307
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕реЗрд▓ рдлреЛрди рдЕрддреНрдпрд╛рджреА рдкрд░ рдЖрдкрдХреА рдХреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдкрдиреНрдиреЗ рднреЗрдЬ "
"рд╕рдХреЗрдВ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/protocols/msn/msn.c:311
msgid "Allow"
msgstr "рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:312
msgid "Disallow"
msgstr "рдирд┐рд╖рд┐рдз рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:328
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr ""

#: src/protocols/msn/msn.c:354
msgid "Send a mobile message."
msgstr "рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВред"

#: src/protocols/msn/msn.c:356
msgid "Page"
msgstr "рдкрдиреНрдирд╛"

#: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551
#: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"

#: src/protocols/msn/msn.c:551
msgid "Has you"
msgstr "рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдк рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
msgid "Be Right Back"
msgstr "рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕"

#: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
msgid "On The Phone"
msgstr "рдлреЛрди рдкрд░ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
msgid "Out To Lunch"
msgstr " рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЗ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255
#: src/status.c:157
msgid "Hidden"
msgstr "рдЫрд┐рдкрд╛ рд╣реБрдЖ"

#: src/protocols/msn/msn.c:613
msgid "Set Friendly Name"
msgstr "рд╕рд░рд▓ рдирд╛рдо рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:618
msgid "Set Home Phone Number"
msgstr "рдШрд░ рдХрд╛ рдлреЛрди рдирдВрдмрд░ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:622
msgid "Set Work Phone Number"
msgstr "рджрдлреНрддрд░ рдХрд╛ рдлреЛрди рдирдВрдмрд░ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:626
msgid "Set Mobile Phone Number"
msgstr "рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдлреЛрди рдирдВрдмрд░ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:632
msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
msgstr "рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рд╕рд╛рдзрди рдХреЛ рдпреЛрдЧреНрдп / рдЕрдпреЛрдЧреНрдп рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:637
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
msgstr "рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдкрдиреНрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХреГрддрд┐ / рдЕрд╕реНрд╡реАрдХреГрддрд┐ рджреЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:647
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr ""

#: src/protocols/msn/msn.c:671
msgid "Send to Mobile"
msgstr "рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рднреЗрдЬреЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "рдЪреИрдЯ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВ(_C)"

#: src/protocols/msn/msn.c:717
msgid ""
"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
msgstr ""
"рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ рдХреЗ рд╕рдорд░реНрдерди рдХреА рдЖрд╡рд╢рдпрдХрддрд╛ рд╣реИред рдХреГрдкрдпрд╛ рдХреЛрдЗ рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ "
"рд╡рд╛рдЪрдирд╛рд▓рдп рдХреА рд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛ рдХрд░реЗрдВред рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░ http://gaim.sf.net/faq-ssl.php "
"рдЬрд╛рдПрдБред"

#: src/protocols/msn/msn.c:745
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓ред"

#: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135
#, c-format
msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
msgstr "<b>рдЙрдкрдирд╛рдо:</b> %s<br>"

#. put a link to the actual profile URL
#: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> "
msgstr "<b>%s:</b> "

#: src/protocols/msn/msn.c:1471
msgid "MSN Profile"
msgstr "рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓"

#: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
msgid "Age"
msgstr "рдЖрдпреБ"

#: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
msgid "Gender"
msgstr "рд▓рд┐рдВрдЧ"

#: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
msgid "Marital Status"
msgstr "рд╡реЗрд╡рд╣рд╛рд╡рд┐рдХ рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐"

#: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
msgid "Location"
msgstr "рд╕реНрдерд╛рди рдирд┐рд░реВрдк"

#: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
msgid "Occupation"
msgstr "рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп"

#: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600
#: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615
#: src/protocols/msn/msn.c:1622
msgid "A Little About Me"
msgstr "рдереЛрдбрд╝рд╛ рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637
#: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651
msgid "Favorite Things"
msgstr "рдордирдкрд╕рдВрдж рд╡рд╕реНрддреВрдпреЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666
#: src/protocols/msn/msn.c:1673
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "рд░реБрдЪрд┐рдпрд╛рдБ рдФрд░ рд▓рдЧрд╛рд╡"

#: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
msgid "Favorite Quote"
msgstr "рдордирдкрд╕рдВрдж рдХрд╣рд╛рд╡рдд"

#: src/protocols/msn/msn.c:1696
msgid "Last Updated"
msgstr "рдкрд┐рдЫрд▓реА рдмрд╛рд░ рдХрдм рдЕрдкрдбреЗрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛\" "

#: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846
msgid "Homepage"
msgstr "рдореБрдЦреНрдп рдкреГрд╖реНрда"

#: src/protocols/msn/msn.c:1729
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдкреНрд░реЛрдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛рдпреА рд╣реИред"

#: src/protocols/msn/msn.c:1730
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
"рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдкреНрд░реЛрдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдЦреЛрдЬ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдирд╛рдо рдХрд╛ "
"рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдпрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рддреЛ рд╣реИ рдкрд░рдВрддреБ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдкреНрд░реЛрдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛рдпреА рд╣реИред"

#: src/protocols/msn/msn.c:1734
msgid ""
"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
"likely does not exist."
msgstr ""
"рдЧреЗрдо рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХрд┐ рдкреНрд░реЛрдлрд╛рд╝рд▓ рдореЗрдВ рдХреЛрдЗ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдЦреЛрдЬ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрд╛ред рд╢рд╛рдпрдж рдЗрд╕ рдирд╛рдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ "
"рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
msgid "Profile URL"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "рдПрдордПрд╕рдПрди (MSN) рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#: src/protocols/msn/msn.c:1963
msgid "Login server"
msgstr "рд▓рд╛рдЧрд┐рди рд╕рд░реНрд╡рд░"

#: src/protocols/msn/msn.c:1972
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "рдПрдЪ рдЯреА рдЯреА рдкреА рд╡рд┐рдзрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/msn/msn.c:1980
#, fuzzy
msgid "nudge: nudge a contact to get their attention"
msgstr "рдмрдЬрд╝реНрдЬрд╝: рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЖрдХрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЛ рдмрдЬрд╝реНрдЬрд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326
msgid "Unable to connect"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/msn/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s рд╡реИрдз рд╕рдореВрд╣ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528
#: src/protocols/msn/session.c:347
msgid "Unknown error."
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯрд┐ред"

#: src/protocols/msn/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s рдкреЗ %s (%s)"

#: src/protocols/msn/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "%s рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде (%s)"

#: src/protocols/msn/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "%s рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдирд┐рд╖рд┐рдз рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде (%s)"

#: src/protocols/msn/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "%s рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХреГрдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде (%s)"

#: src/protocols/msn/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝ рдирд╣реА рдкрд╛рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рднрд░ рдЪреБрдХреА рд╣реИред"

#: src/protocols/msn/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s рдПрдХ рд╡реИрдз рдкрд╛рд╕рдкреЛрд░реНрдЯ рдЦрд╛рддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/msn/notification.c:815
msgid "Unable to rename group"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/msn/notification.c:870
msgid "Unable to delete group"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/msn/notification.c:1303
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/protocols/msn/servconn.c:129
msgid "Writing error"
msgstr "рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/msn/servconn.c:131
msgid "Reading error"
msgstr "рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4925
msgid "Unknown error"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯрд┐"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/msn/servconn.c:136
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server (%s):\n"
"%s"
msgstr ""
"%s рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рддреНрд░реБрдЯреА (%s):\n"
"%s"

#: src/protocols/msn/session.c:317
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЙрд▓ рдХрд╛ рдЗрд╕ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдореЗрдВ рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/msn/session.c:321
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "рдРрдЪ рдЯреА рдЯреА рдкреА рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#. MSG_SERVER_GHOST
#. Looks like someone logged in as us! =-O
#: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рджреВрд╕рд░реА рдЬрдЧрд╣ рд╕реЗ рд╕рд╛рдЗрди-рдЗрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/msn/session.c:328
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рд╕рд╡рд░реНрд░ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд░реБрдк рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдХреГрдкрдпрд╛ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рдлрд┐рд░ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/msn/session.c:333
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рдХреЗ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдВрдж рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/msn/session.c:337
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде: %s"

#: src/protocols/msn/session.c:342
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"рдЖрдкрдХреА рдПрдо рдПрд╕ рдПрди рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд░реБрдк рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдХреГрдкрдпрд╛ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рдлрд┐рд░ "
"рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365
msgid "Handshaking"
msgstr "рд╣реЗрдиреНрдбрд╢реЗрдХрд┐рдВрдЧ"

#: src/protocols/msn/session.c:364
msgid "Transferring"
msgstr "рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/session.c:366
msgid "Starting authentication"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рд╢реБрд░реБ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/session.c:367
msgid "Getting cookie"
msgstr "рдХреБрдХреА рд▓рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/session.c:369
msgid "Sending cookie"
msgstr "рдХреБрдХреА рднреЗрдЬ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/session.c:370
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд▓рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "рдХрдордкреНрдпреБрдЯрд░ рд╕реЗ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐"

#: src/protocols/msn/switchboard.c:403
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕рдордп рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛:"

#: src/protocols/msn/switchboard.c:411
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрд╛, рдЬрдм рдЕрджреГрд╢рдп рд╣реИрдВ рддрдм рдЕрдиреБрдорддрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/switchboard.c:415
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдСрдл-рд▓рд╛рдЗрди рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/switchboard.c:419
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрдиреЗрдВрдХреНрд╢рди рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реБрдИ"

#: src/protocols/msn/switchboard.c:423
msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕реНрд╡рд┐рдЪрдмреЛрд░реНрдб рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реБрдИ"

#: src/protocols/msn/switchboard.c:431
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реБрдИ"

#: src/protocols/msn/switchboard.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr "%s рдЖрдкрдХреЛ рднреЗрдЬрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/msn/userlist.c:85
#, c-format
msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s (%s) рдХреЛ %s рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/msn/userlist.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has added you to his or her contact list."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдХреЛ %s рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/msn/userlist.c:339
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her contact list."
msgstr ""

#: src/protocols/msn/userlist.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "%s рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#: src/protocols/msn/userlist.c:661
#, fuzzy
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "рдбрд╛рд▓реА рдЧрдпреА рд╕реЗрдХреНрдпреЛрд░ рдЖрдИ рдбреА рдХреБрдВрдЬреА рдЕрд╡реИрдз рд╣реИред"

#: src/protocols/napster/napster.c:260
msgid "Unable to read header from server"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕реЗ рд╣реЗрдбрд░ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/napster/napster.c:274
#, c-format
msgid "Unable to read message from server: %s.  Command is %hd, length is %hd."
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде: %sред рдХрдорд╛рдВрдб рд╣реИ %hd, рд▓рдореНрдмрд╛рдИ рд╣реИ %hdред"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/napster/napster.c:290
#, fuzzy
msgid "Unknown server error."
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯрд┐ред"

#: src/protocols/napster/napster.c:339
#, c-format
msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛: %s, рдлрд╛рд╝рдЗрд▓реЗрдВ: %s, рдЖрдХрд╛рд░: %sрдЬреА рдмреА"

#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
#: src/protocols/napster/napster.c:350
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
msgstr "\"%s\" рдХреЛ рдЖрдкрдХреА рдиреИрдкрд╕реНрдЯрд░ рд╣реЙрдЯрд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#. MSG_SERVER_DISCONNECTING
#. we have been kicked off =^(
#: src/protocols/napster/napster.c:357
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯреНрдб рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред"

#. MSG_CLIENT_WHOIS
#: src/protocols/napster/napster.c:414
#, c-format
msgid "%s requested your information"
msgstr "%s рдиреЗ рдЖрдкрдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдорд╛рдВрдЧреА рд╣реИ"

#. MSG_CLIENT_PING
#: src/protocols/napster/napster.c:454
#, c-format
msgid "%s requested a PING"
msgstr "%s рдиреЗ рдкрд┐рдВрдЧ рдХреЛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛"

#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532
#: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481
msgid "Unable to connect."
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367
msgid "_Group:"
msgstr "рд╕рдореВрд╣:(_G)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689
msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
msgstr "рдиреИрдкрд╕реНрдЯрд░ рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "рдЖрд╡рд╢рдпрдХ рд░рд╛рд╢рд┐ рднреЗрдЬреА рдирд╣реАрдВ рдЧрдпреА"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
msgid "Unable to write to network"
msgstr "рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдкрд░ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
msgid "Unable to read from network"
msgstr "рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рд╕реЗ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Error communicating with server"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
msgid "Conference not found"
msgstr "рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "Conference does not exist"
msgstr "рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдореЛрдЬреВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "рдЙрд╕реА рдирд╛рдо рдХрд╛ рдПрдХ рдлреЛрд▓реНрдбрд░ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдореЛрдЬреВрдж рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
msgid "Not supported"
msgstr "рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
msgid "Password has expired"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб "

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
msgid "Invalid password"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
msgid "User not found"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
msgid "Account has been disabled"
msgstr "рдЦрд╛рддреЗ рдХреЛ рдЕрдпреЛрдЧреНрдп рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
msgid "The server could not access the directory"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдбрд╛рдпрд░рдХреНрдЯреНрд░реА рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "рдЖрдкрдХреЗ  рдиреЗ рдЗрд╕ рдкреНрд░рд╡реГрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЕрдпреЛрдЧреНрдп рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИ; рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "рдЙрд╕реА рдлреЛрд▓реНрдбрд░ рдореЗрдВ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рд╕рдХрддрд╛"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреЗ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "рдкреНрд░рдореБрдЦ рдЧреНрд░рдиреНрдерд░рдХреНрд╖рд╛ рдЧреНрд░рд╣ рдХрд┐ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдЦреЛрдЯреА рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
msgid "Invalid username or password"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛-рдирд╛рдо рдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
msgstr "рдЬрд┐рд╕ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдЖрдкрдиреЗ рдбрд╛рд▓рд╛ рд╣реИ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╣реЛрд╕реНрдЯ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
msgid ""
"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
"entered"
msgstr "рдЖрдкрдХреЗ рдЦрд╛рддреЗ рдХреЛ рдЕрд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЕрд╡реИрдз рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рднрд░реЗ рдЧрдпреЗ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "рдЖрдк рдЙрд╕реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рджреБрд╕рд░реА рдмрд╛рд░ рдПрдХ рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "рдЬрд┐рддрдиреЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рд╕реНрд╡реАрдХреГрдд рд╣реИ рдЖрдкрдиреЗ рдЙрд╕ рд╕реАрдорд╛ рдкрд░ рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
msgid "You have entered an invalid username"
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ рдЕрд╡реИрдз рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛-рдирд╛рдо рднрд░рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "рдбрд╛рдпрд░рдХреНрдЯреНрд░реА рдХреЛ рдЕрдкрдбреЗрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реБрдЗ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "рдмреЗрдореЗрд▓ рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЛрд▓ рдЖрд╡рд░реНрддрди"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
msgid "The user has blocked you"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрд╡рд░реЛрдзрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr "рдЗрд╕ рдЖрд╡рд░реНрддрди рдореЗрдВ рджрд╕ рд╕реЗ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ"

#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдпрд╛ рддреЛ рдФрдл-рд▓рд╛рдЗрди рд╣реИ рдпрд╛ рдЖрдк рдЕрд╡рд░реЛрдзрд┐рдд рд╣реИрдВ"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯрд┐: 0x%X"

#: src/protocols/novell/novell.c:117
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдЕрд╕рдлрд▓ (%s)ред "

#: src/protocols/novell/novell.c:232
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛ рдкрд╛рдпрд╛ (%s) ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:381
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "%s рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ (%s)ред"

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#: src/protocols/novell/novell.c:407
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде (%s) ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "рдЖрдордВрддреНрд░рдг рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде(%s)ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:517
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "%s рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рдкрд╛рдпрд╛ (%s)ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:522
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рдкрд╛рдпрд╛ (%s)ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:569
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
"рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдХреЛ рдлреЛрд▓реНрдбрд░ %s рдореЗрдВ рд╣рд┐рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред рдлреЛрд▓реНрдбрд░ (%s) рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ "
"рддреНрд░реБрдЯреАред"

#: src/protocols/novell/novell.c:617
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr "%s рдХреЛ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рдкрд╛рдпрд╛ред рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХрд┐ рддрд░рдл рдлреЛрд▓реНрдбрд░ рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА(%s)ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:690
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛ рд╕рдХрд╛ (%s)ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЧреБрдкреНрддрддрд╛ рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рдкрд╛рдпрд╛ (%s)ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:783
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "%s рдХреЛ рдирд┐рд╖рд┐рдз рд╕реВрдЪреА (%s) рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рд╕рдХрд╛ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:836
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "%s рдХреЛ рдЕрдиреБрдорддрд┐ рд╕реВрдЪреА (%s) рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рд╕рдХрд╛ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:904
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдХреЛ рдЧреБрдкреНрддрддрд╛ рд╕реВрдЪреА рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рдкрд╛рдпрд╛ (%s)ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЗ рдЧреБрдкреНрддрддрд╛ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓ рд╕рдХрд╛ (%s)ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:999
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде (%s) ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреАред рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдмрдВрдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/novell.c:1452
msgid "Telephone Number"
msgstr "рдЯреИрд▓реАрдлреЛрди рдирдВрдмрд░"

#: src/protocols/novell/novell.c:1456
msgid "Department"
msgstr "рд╡рд┐рднрд╛рдЧ"

#: src/protocols/novell/novell.c:1458
msgid "Personal Title"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рдЙрдкрд╛рдзрд┐"

#: src/protocols/novell/novell.c:1462
msgid "Mailstop"
msgstr "рдореЗрд▓рдмрдВрдж"

#: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5972
msgid "Email Address"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓ рдкрддрд╛"

#: src/protocols/novell/novell.c:1480
msgid "User ID"
msgstr "рдЙрдкрднреЛрдХреНрддрд╛ рдЖрдЗ рдбреА"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
#. tag, value);
#. }
#.
#: src/protocols/novell/novell.c:1494
msgid "Full name"
msgstr "рдкреВрд░рд╛ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/novell/novell.c:1618
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "рдЧреНрд░реБрдкрд╡рд╛рдЗрдЬрд╝ рд╕рдореНрдореЗрд▓рди %d"

#: src/protocols/novell/novell.c:1643
msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреАред"

#: src/protocols/novell/novell.c:1673
#, c-format
msgid "Error processing event or response (%s)."
msgstr "рдШрдЯрдирд╛ рдХрд┐ рд░реАрддрд┐ рдпрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА (%s)ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:1707
msgid "Authenticating..."
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/novell/novell.c:1719
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:1722
msgid "Waiting for response..."
msgstr "рдЙрддреНрддрд░ рдХрд┐ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ"

#  Remove on type button
#: src/protocols/novell/novell.c:1857
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s рдЗрд╕ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рд╣реИрдВ ред"

#  Conversations
#: src/protocols/novell/novell.c:1885
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдордВрддреНрд░рдг"

#: src/protocols/novell/novell.c:1886
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"рд╕реЗ рдирд┐рдордВрддреНрд░рдг: %s\n"
"\n"
"рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛: %s"

#: src/protocols/novell/novell.c:1888
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"

#: src/protocols/novell/novell.c:1995
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "рдЖрдкрдХреЛ рд▓реЙрдЧ-рдЖрдЙрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдХрд╛рд░реНрдп рд╕реНрдерд▓ рд╕реЗ рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдХрд┐рдпрд╛ред"

#: src/protocols/novell/novell.c:2051
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%s рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдЖрдкрдХрд╛ рдЕрднреА рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред"

#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
#. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#.
#. ...but for now just error out with a nice message.
#: src/protocols/novell/novell.c:2149
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr ""
"рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред рдХреГрдкрдпрд╛ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХрд╛ рдкрддрд╛ рдбрд╛рд▓реЗрдВ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЖрдк рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/novell/novell.c:2171
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "рддреНрд░реБрдЯреА ред рдПрд╕ рдПрд╕ рдПрд▓ рд╕рдорд░реНрдерди рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/novell/novell.c:2475
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "рдпрд╣ рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдФрд░ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬреЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗред"

#: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839
msgid "Appear Offline"
msgstr "рдСрдлрд▓реИрди рджрд┐рдЦреЗрдВ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "рдиреЛрд╡реЗрд▓ рдЧреНрд░реБрдкрд╡рд╛рдЗрдЬрд╝ рдореЗрд╕реЗрдВрдЬрд░ рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЙрд▓ рдкреНрд▓рдЧ-рдЗрди"

#: src/protocols/novell/novell.c:3561
msgid "Server address"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдкрддрд╛"

#: src/protocols/novell/novell.c:3565
msgid "Server port"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдкреЛрд░реНрдЯ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
msgid "Invalid error"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдПрд╕рдПрдирдРрд╕реА ( SNAC)"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
msgid "Rate to host"
msgstr "рд╣реЛрд╕реНрдЯ рддрдХ рджрд░"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
msgid "Rate to client"
msgstr "рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ рддрдХ рджрд░"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
msgid "Service unavailable"
msgstr "рд╕реЗрд╡рд╛ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИ "

#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
msgid "Service not defined"
msgstr "рд╕реЗрд╡рд╛ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд┐рдд рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "рдЕрдкреНрд░рдЪрд▓рд┐рдд рдПрд╕рдПрдирдРрд╕реА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:210
msgid "Not supported by host"
msgstr "рд╣реЛрд╕реНрдЯ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:211
msgid "Not supported by client"
msgstr "рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:212
msgid "Refused by client"
msgstr "рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдордирд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:213
msgid "Reply too big"
msgstr "рдЙрддреНрддрд░ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:214
msgid "Responses lost"
msgstr "рдЙрддреНрддрд░ рдЦреЛ рдЧрдпреЗ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:215
msgid "Request denied"
msgstr "рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдирд┐рд╖реЗрдз"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:216
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "рдЯреВрдЯрд╛ рд╣реБрдЖ рдПрд╕рдПрдирдРрд╕реА рд╕рдорд╛рди"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:217
msgid "Insufficient rights"
msgstr "рдЕрдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдЕрдзреАрдХрд╛рд░"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:218
msgid "In local permit/deny"
msgstr "рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рдореЗрдВ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ / рдЕрд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:219
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ (рднреЗрдЬрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛)"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:220
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ (рдкрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛)"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:221
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рддреЛрд░ рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:222
msgid "No match"
msgstr "рдХреЛрдЗ рдмрд░рд╛рдмрд░ рдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:223
msgid "List overflow"
msgstr "рд╕реВрдЪреА рдЕрдзрд┐рдХрддрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:224
msgid "Request ambiguous"
msgstr "рдЕрд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдЕрдиреБрд░реЛрдз"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:225
msgid "Queue full"
msgstr "рдХрддрд╛рд░ рдкреВрд░реА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:226
msgid "Not while on AOL"
msgstr "рдЬрдм рддрдХ рдР рдФ рдПрд▓ рдкрд░ рддрдм рддрдХ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"
msgstr ""
"(рд╕рдВрджреЗрд╢ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреАред рдЬрд┐рд╕ рдмрдбреНрдбреА рд╕реЗ рдЖрдк рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╢рд╛рдпрдж рдЦреЛрдЯрд╛ рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ "
"рд╣реИред)"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
msgid "Voice"
msgstr "рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "рдР рдЖрдЗ рдПрдо рд╕реАрдзрд╛ рдЖрдИ рдПрдо"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659
#: src/protocols/silc/util.c:509
msgid "Chat"
msgstr "рдЪреИрдЯ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898
msgid "Get File"
msgstr "рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рд▓рд╛рдпреЗрдВ"

#  *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
msgid "Games"
msgstr "рдЧреЗрдо"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
msgid "Add-Ins"
msgstr "рдЬреБрд╝рдбрд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд╕реНрддреВрдРрдВ"

#  Buddy List
#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
msgid "Send Buddy List"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рднреЗрдЬреЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "рдЖрдЗ рд╕реА рдХреНрдпреВ рд╕реАрдзрд╛ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
msgid "AP User"
msgstr "рдР рдкреА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:647
msgid "ICQ RTF"
msgstr "рдЖрдЗ рд╕реА рдХреНрдпреВ рдЖрд░ рдЯреА рдРрдл"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:650
msgid "Nihilist"
msgstr "рд╢реВрдиреНрдпрд╡рд╛рджреА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "рдЖрдЗ рд╕реА рдХреНрдпреВ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд░реАрд▓реЗ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:656
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдЖрдЗ рд╕реА рдХреНрдпреВ рдпреВ рдЯреА рдРрдл-8"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:659
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "рдЯреНрд░рд┐рд▓рд┐рдпрди рдПрдирдХреНрд░рд┐рдкрд╢рди"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:662
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "рдЖрдЗ рд╕реА рдХреНрдпреВ рдпреВ рдЯреА рдРрдл-8"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:665
msgid "Hiptop"
msgstr "рд╣рд┐рдкрдЯреМрдк"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:668
msgid "Security Enabled"
msgstr "рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:671
msgid "Video Chat"
msgstr "рд╡рд┐рдбреАрдпреЛ рдЪреИрдЯ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:675
msgid "iChat AV"
msgstr "рдЖрдЗ рдЪреИрдЯ AV"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:678
msgid "Live Video"
msgstr "рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖ рд╡рд┐рдбреАрдпреЛ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:681
msgid "Camera"
msgstr "рдХреЙрдореЗрд░рд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781
msgid "Free For Chat"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рд╣реИ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796
msgid "Not Available"
msgstr "рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786
msgid "Occupied"
msgstr "рд╡реНрдпрд╕реНрдд"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:709
msgid "Web Aware"
msgstr "рд╡реИрдм рдЕрд╡рдЧрдд"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050
msgid "Warning Level"
msgstr "рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рд╕реНрддрд░"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:792
msgid "Capabilities"
msgstr "рдпреЛрдЧреНрдпрддрд╛рдРрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:801
msgid "Buddy Comment"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:958
#, c-format
msgid "Direct IM with %s closed"
msgstr "рд╕реАрдзрд╛ рдЖрдИ рдПрдо %s рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрдВрдж"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:960
#, c-format
msgid "Direct IM with %s failed"
msgstr "рд╕реАрдзрд╛ рдЖрдИ рдПрдо %s рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрд╕рдлрд▓"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/protocols/oscar/oscar.c:968
msgid "Direct Connect failed"
msgstr "рд╕реАрдзрд╛ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176
#, c-format
msgid "Direct IM with %s established"
msgstr "рд╕реАрдзрд╛ рдЖрдИ рдПрдо %s рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1126
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "%s рдХреЛ %s рдкрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:%hu рд╕реАрдзреЗ рдЖрдИ рдПрдо рдХреЗ рд▓рд┐рдПред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1547
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "%s рдХреЛ %s рдкрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреВрдЫ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:%hu рд╕реАрдзреЗ рдЖрдИ рдПрдо рдХреЗ рд▓рд┐рдПред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1552
msgid "Unable to open Direct IM"
msgstr "рд╕реАрдзрд╛ рдЖрдИ рдПрдо рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1587
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ %s рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реАрдзрд╛ рдЖрдИ рдПрдо рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рдЪреБрдирд╛рд╡ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1591
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"рдЪреВрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрдкрдХрд╛ рдЖрдИ рдкреА рдкрддрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреА рдЧреБрдкреНрддрддрд╛ рдкрд░ рдЦрддрд░рд╛ рд╕рдордЭрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк "
"рдЕрдм рднреА рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361
msgid "Connect"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрдЯ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid "You have lost your connection to chat room %s."
msgstr "рдЖрдк %s рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рд╣реЛред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1684
msgid "Chat is currently unavailable"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдЕрднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1754
msgid "Screen name sent"
msgstr "рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рднреЗрдЬрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1770
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
"invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"рд▓реЙрдЧрд┐рди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде: %s рдХреЛ рд╕рд╛рдЗрди рдФрди рди рдХрд░ рд╕рдХрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдЕрд╡реИрдз рд╣реИред рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо "
"рдХрд┐рд╕реА рдЕрдХреНрд╖рд░ рд╕реЗ рд╢реБрд░реБ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реАрдП рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдХреНрд╖рд░, рдЕрдВрдХ рдФрд░ рдЦрд╛рд▓реА рдЬрдЧрд╣ рд╣реЛрдиреЗ рдЪрд╛рд╣реАрдП, рдирд╣реАрдВ рддреЛ "
"рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдВрдХ рд╣реЛрдиреЗ рдЪрд╛рд╣реАрдПред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1799
msgid "Unable to login to AIM"
msgstr "рдР рдЖрдИ рдПрдо рдореЗрдВ рд▓реЙрдЧрд┐рди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846
msgid "Could Not Connect"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:1911
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рд╣реБрдЖ, рдХреБрдХреА рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛"

#. clientip & verifiedip failed, request a redirect
#. * that is, we want the sender to connect to us
#. Let the user not to lose hope quite yet
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2063
#, fuzzy
msgid "Attempting connection redirect..."
msgstr "%s рдХреЛ %s рдкрд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:%hu рд╕реАрдзреЗ рдЖрдИ рдПрдо рдХреЗ рд▓рд┐рдПред"

#. proxyip timed out
#. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers
#. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a
#. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not.
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2108
#, c-format
msgid ""
"Transfer of file %s timed out.\n"
" Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/"
"ICQ."
msgstr ""

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рдбрд┐рд╕рдХреНрд░рд┐рдкрдЯреНрд░ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдиреЗрдВ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2211
msgid "Unable to create new connection."
msgstr "рдирдпрд╛ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478
#, fuzzy
msgid "Unable to log into file transfer proxy."
msgstr "%s рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2532
#, fuzzy
msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
msgstr "рд▓рд┐рд╕рдирд░ рд╕реЙрдХреЗрдЯ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдиреЗрдВ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Incorrect nickname or password."
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдЙрдкрдирд╛рдо рдпрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2738
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рдЦрд╛рддрд╛ рдЕрднреА рдирд┐рд▓рдВрдмрд┐рдд рд╣реИред"

#. service temporarily unavailable
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2742
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "рдР рдФ рдПрд▓ рдЗрдВрд╕рдЯреЗрдВрдЯ рдореИрд╕рдВрдЬрд░ рд╕реЗрд╡рд╛ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд░реБрдк рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2747
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"рдЖрдк рдмрд╛рд░-рдмрд╛рд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рд╣реЛрдВ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реЗрдВ рдлрд┐рд░ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред рдЕрдЧрд░ рдЖрдк "
"рдмрд┐рдирд╛ рд░реБрдХреЗ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЗ рддрдм рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝реЗрдЧреАред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2752
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "рдпрд╣ рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдмрд╣реБрдд рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рд╣реИред рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдЧреНрд░реЗрдб рдХрд░реЗрдВ рдпрд╣рд╛ рдкрд░ %s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2783
msgid "Internal Error"
msgstr "рдЕрдиреНрджрд░реБрдиреА рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2853
msgid "Received authorization"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдирд┐рдХрд░рдг рдорд┐рд▓рд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2877
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "рдбрд╛рд▓реА рдЧрдпреА рд╕реЗрдХреНрдпреЛрд░ рдЖрдИ рдбреА рдХреБрдВрдЬреА рдЕрд╡реИрдз рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2891
msgid "Enter SecurID"
msgstr "рд╕реЗрдХреНрдпреЛрд░ рдЖрдИ рдбреА рдбрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2892
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "рдбрд┐рдЬреАрдЯрд▓ рдбрд┐рд╕рдкреНрд▓реЗ рд╕реЗ 6 рдЕрдВрдХреЛ рдХрд╛ рдирдВрдмрд░ рдбрд╛рд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3051
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
"fixed.  Check %s for updates."
msgstr ""
"рдЖрдк рдЬрд▓реНрджреА рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред рдЬрдм рддрдХ рдпрд╣ рдареАрдХ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЖрдк рдЯреА рдФ рд╕реА рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗред "
"рдЕрдкрдбреЗрдЯреНрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП %s рджреЗрдЦреЗрдВред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965
msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "рдЧреЗрдо рд╡реИрдз рдР рдЖрдИ рдПрдо рд▓реЙрдЧрд┐рди рд╣реИрд╢ рд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рд░рд╣рд╛ред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:3054
msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
msgstr "рдЧреЗрдо рд╡реИрдз рд▓реЙрдЧрд┐рди рд╣реИрд╢ рд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рд░рд╣рд╛ред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:3085
msgid "Password sent"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рднреЗрдЬрд╛ рджрд┐рдпрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4352
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s рдиреЗ %s рд╕реЗ рд╕реАрдзрд╛ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреВрдЫрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4355
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
"рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛрдиреЛ рдХрдордкреНрдпреВрдЯрд░реНрд╕ рдореЗрдВ рд╕реАрдзрд╛ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдЬрд╝рд░реБрд░реА рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдИ рдПрдо рдЪрд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╡рд╢рдпрдХ рд╣реИред рдЪреВрдВрдХрд┐ "
"рдпрд╣ рдЖрдкрдХрд╛ рдЖрдИ рдкреА рдкрддрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреА рдЧреБрдкреНрддрддрд╛ рдкрд░ рдЦрддрд░рд╛ рд╕рдордЭрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4394
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░реЗ рддрд╛рдХрд┐ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рд╕рдХреБрдБред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4402
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рдирдп рд╕рдВрджреЗрд╢"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4403
msgid "Please authorize me!"
msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ!"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4433
#, c-format
msgid ""
"The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do "
"you want to send an authorization request?"
msgstr ""
"рдЗрд╕ %s рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдкреВрдЫрдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдЖрд╡реЗрджрди "
"рднреЗрдЬрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440
msgid "Request Authorization"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдХрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286
msgid "No reason given."
msgstr "рдХреЛрдИ рдХрд╛рд░рдг рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4483
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдордирд╛рд╣реА рд╕рдВрджреЗрд╢:"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4590
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %u рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдЗрди рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ:\n"
"%s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246
msgid "Authorization Request"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рд╡рд┐рдирдп"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4612
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %u рдиреЗ  рдЖрдкрдХреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХреЛ рдареБрдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдЗрди рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд "
"рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ:\n"
"%s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4613
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "рдЖрдИ рд╕реА рдХреНрдпреВ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдордирд╛ред"

#. Someone has granted you authorization
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4620
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %u рдиреЗ  рдЖрдкрдХреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХреЛ рдорд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4628
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ\n"
"\n"
"рд╕реЗ: %s [%s]\n"
"%s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4636
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдЖрдИ рд╕реА рдХрдпреВ рдкреЗрдЬ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ\n"
"\n"
"рд╕реЗ: %s [%s]\n"
"%s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4644
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдЖрдИ рд╕реА рдХрдпреВ рдИрдореЗрд▓ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ рдЗрдирд╕реЗ %s [%s]\n"
"\n"
"рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╣реИ:\n"
"%s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4665
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "рдЖрдИ рд╕реА рдХрдпреВ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %u рдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдмрдбреНрдбреА рднреЗрдЬрд╛ рд╣реИ: %s (%s)"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4671
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗ рдбрд╛рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4675
msgid "Decline"
msgstr "рдордирд╛ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4759
#, fuzzy, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред"
msgstr[1] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4768
#, fuzzy, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред"
msgstr[1] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4777
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред"
msgstr[1] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред"
msgstr[1] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4795
#, fuzzy, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред"
msgstr[1] "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4804
#, fuzzy, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрд╛рд░рдиреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рд╛рдЗрди-рдСрдл рдХрд░рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред"
msgstr[1] "рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрд╛рд░рдиреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рд╛рдЗрди-рдСрдл рдХрд░рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4863
#, c-format
msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
msgstr "<B>рдпреВ рдЖрдЗ рдПрди:</B> %s<BR><B>рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐:</B> %s<HR>%s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4924
#, c-format
msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr "рдПрд╕ рдПрди рдР рд╕реА рдиреЗ рддреНрд░реБрдЯреА рджреА: %s\n"

#. Data is assumed to be the destination sn
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4961
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде: %s"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028
msgid "Unknown reason."
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрд╛рд░рдг"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:4964
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "%s рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5024
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ: %s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5027
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable:"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рд╣реЗрддреБ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5054
msgid "Online Since"
msgstr "рд╕реЗ рдФрдирд▓рд╛рдЗрди"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
msgid "Member Since"
msgstr "рд╕реЗ рд╕рджрд╕реНрдп"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5142
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рдР рдЖрдИ рдПрдо рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рд╢рд╛рдпрдж рдЯреВрдЯ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред"

#. The conversion failed!
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5328
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr "[рдЗрд╕ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрдд рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдЕрд╡реИрдз рдЕрдХреНрд╖рд░ рд╣реИрдВред]"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5554
msgid "Rate limiting error."
msgstr "рджрд░ рд╕реАрдорд╛ рддреНрд░реБрдЯреАред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5555
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr "рдкрд┐рдЫрд▓реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХреА рд╡рд╣ рд╣реЛ рдирд╛ рдкрд╛рдпреА рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рджрд░ рд╕реАрдорд╛ рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓рдВрдШрди рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr "рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрд╛рд░рдиреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рд╛рдЗрди-рдСрдл рдХрд░рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "рдЖрдк %s рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖ рд╕реЗ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рд╣реЛред"

#. XXX - Don't call this with ssi
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5669
msgid "Finalizing connection"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдХреЛ рдирд┐рд░реНрдгрд╛рдпрдХ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5951
msgid "UIN"
msgstr "рдпреВрдЖрдИрдРрди(UIN)"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541
msgid "Mobile Phone"
msgstr "рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдлреЛрди"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979
msgid "Female"
msgstr "рд╕реНрддреНрд░реА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5979
msgid "Male"
msgstr "рдкреБрд░реБрд╖"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5995
msgid "Personal Web Page"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рд╡реЗрдм рдкрдиреНрдирд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:5999
msgid "Additional Information"
msgstr "рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рд╕реВрдЪрдирд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6004
msgid "Home Address"
msgstr "рдШрд░ рдХрд╛ рдкрддрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016
msgid "Zip Code"
msgstr "рдЬрд╝рд┐рдк рдХреЛрдб"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6012
msgid "Work Address"
msgstr "рджрдлрддрд░ рдХрд╛ рдкрддрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6020
msgid "Work Information"
msgstr "рдХрд╛рд░реНрдп рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6021
msgid "Company"
msgstr "рд╕рдВрд╕реНрдерд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6022
msgid "Division"
msgstr "рднрд╛рдЧрдЧрдгрд┐рдд"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6023
msgid "Position"
msgstr "рджрд░реНрдЬрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6025
msgid "Web Page"
msgstr "рд╡реЗрдм рдкреГрд╖реНрда"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6082
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "рдкреЙрдк-рдЕрдк рд╕рдВрджреЗрд╢"

#. TODO: Need to use ngettext() here
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111
#, c-format
msgid "The following screen names are associated with %s"
msgstr "рдЗрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рде %s рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдпрд╣ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдЬреБрд╝рдбрд╝реЗрдВ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6140
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "%s рдЗрдореЗрд▓ рдкрддреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдЗ рднреА рдирддреАрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6161
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "%s рдХреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдИрдореЗрд▓ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6163
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛ рдкреБрд╖реНрдЯрд┐рдХрд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдиреБрд░реЛрдз"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6194
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдмрджрд▓рдиреЗрдВ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6197
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""
"рддреНрд░реБрдЯреА 0x%04x: рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдХреА рд░рдЪрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдорд╛рдВрдЧрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдкреНрд░рд╛рд░рдВрднрд┐рдХ "
"рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6200
#, fuzzy, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
"рддреНрд░реБрдЯреА 0x%04x: рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдХреА рд░рдЪрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдорд╛рдВрдЧрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо  рдмрд╣реБрдд "
"рд▓рдореНрдмрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6203
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr ""
"рддреНрд░реБрдЯреА 0x%04x: рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдХреА рд░рдЪрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдорд╛рдВрдЧрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо  рдмрд╣реБрдд "
"рд▓рдореНрдмрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6206
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
"рддреНрд░реБрдЯреА 0x%04x: рдИрдореЗрд▓ рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдорд╛рдВрдЧреЗ рдЧрдпреЗ рдИрдореЗрд▓ рдкрддреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрд╡реЗрджрди рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6209
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
"рддреНрд░реБрдЯреА 0x%04x: рдИрдореЗрд▓ рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдорд╛рдВрдЧреЗ рдЧрдпреЗ рдИрдореЗрд▓ рдкрддреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-"
"рдирд╛рдо рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6212
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."
msgstr "рддреНрд░реБрдЯреА 0x%04x:  рдИрдореЗрд▓ рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдИрдореЗрд▓ рдкрддрд╛ рдЕрд╡реИрдз рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6215
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "рддреНрд░реБрдЯреА 0x%04x: рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯреАред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6225
#, c-format
msgid ""
"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
"%s"
msgstr ""
"рдЖрдкрдХреЗ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдХрд┐ рд░рдЪрдирд╛ рдПрд╕реА рд╣реИ:\n"
"%s"

#  And now for the buttons
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233
msgid "Account Info"
msgstr "рдЦрд╛рддрд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6231
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "%s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдИрдореЗрд▓ рдкрддрд╛ рд╣реИ %s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6298
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"рдЖрдИ рдПрдо рдЪрд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдЖрдИ рдПрдо рдЪрд┐рддреНрд░ рднреЗрдЬрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реАрдзрд╛ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "рдР рдЖрдИ рдПрдо рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рддрдп рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
"рдЖрдкрдиреЗ рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдкрдиреА рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рд▓реЙрдЧрд┐рди рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рддрдп рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд╛ред рдЖрдкрдХреА рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдЕрднреА "
"рджреГрдврд╝ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИред рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВ рдкреВрд░реНрдг рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓реЙрдЧрд┐рди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рджред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6495
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
"it for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgstr[0] "рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрдо рд▓рдореНрдмрд╛рдИ %d рдмрд╛рдЗрдЯ рдкрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпреА рд╣реИред"
msgstr[1] "рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрдо рд▓рдореНрдмрд╛рдИ %d рдмрд╛рдЗрдЯ рдкрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпреА рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6500
msgid "Profile too long."
msgstr "рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдмрд╣реБрдд рд▓рдореНрдмреА рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgstr[0] ""
"рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрдо рд▓рдореНрдмрд╛рдИ %d рдмрд╛рдЗрдЪ рдкрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпреА рд╣реИред рдЧреЗрдо рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдпрд╛ "
"рд╣реИред"
msgstr[1] ""
"рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреА рдЕрдзрд┐рдХрддрдо рд▓рдореНрдмрд╛рдИ %d рдмрд╛рдЗрдЪ рдкрд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпреА рд╣реИред рдЧреЗрдо рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдпрд╛ "
"рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601
msgid "Away message too long."
msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдмрд╣реБрдд рд▓рдореНрдмрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6560
msgid "Unable to set AIM away message."
msgstr "рдР рдЖрдЗ рдПрдо рдХрд╛ рджреВрд░ рд╕рдВрджреЗрд╢ рджреГрдв рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде "

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6561
msgid ""
"You have probably requested to set your away message before the login "
"procedure completed.  You remain in a \"present\" state; try setting it "
"again when you are fully connected."
msgstr ""
"рдЖрдкрдиреЗ рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдкрдиреА рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рд▓реЙрдЧрд┐рди рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рддрдп рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд╛ред рдЖрдк "
"рдЕрднреА \"рдореЛрдЬреВрд╝рдж\" рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВ рдкреВрд░реНрдг рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рджред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
"spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"рдмрдбреНрдбреА %s рдЬреЛрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХреН рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдЕрд╡реИрдз рд╣реИред рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдпрд╛ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЕрдВрдХреЛ рдХрд╛ рд╣реЛрдирд╛ "
"рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдЕрдХреНрд╖рд░ рд╕реЗ рд╢реБрд░реБ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдЙрд╕рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдХреНрд╖рд░, рдЕрдВрдХ рдУрд░ рдЦрд╛рд▓реА рдЬрдЧрд╣ рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203
msgid "Unable To Add"
msgstr "рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рд░реНрдорде"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6798
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6799
msgid ""
"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
"a few hours."
msgstr ""
"рдЧреЗрдо рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рддреЛрд░ рдкреЗ рдР рдЖрдИ рдПрдо рдХреЗ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдЖрдкрдХреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рди рд▓рд╛ рдкрд╛рдпрд╛ред рдЖрдкрдХреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдЦреЛрдИ "
"рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдЙрдкрд░рд╛рдВрдд рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧреАред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156
msgid "Orphans"
msgstr "рд▓рд╛рд╡рд╛рд░рд┐рд╕"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7090
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""
"рдмрдбреНрдбреА %s рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдХреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдмрдбреНрдбреА рд╣реИрдВред рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛ рдХрд░ "
"рдлрд┐рд░ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104
msgid "(no name)"
msgstr "(рдХреЛрдИ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ)"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7104
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
"buddy list."
msgstr "рдмрдбреНрдбреА %s рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдкрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХрддрдо рд╕реАрдорд╛ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рд▓реА рд╣реИ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреАред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7187
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
"want to add them?"
msgstr ""
"рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдХреГрддреА рджреА рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреАред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдбрд╛рд▓рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7193
msgid "Authorization Given"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдирд┐рдХрд░рдг рджрд┐рдпрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7237
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдЖрдкрдХреЗ рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрдд рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рдХрд┐ рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред:\n"
"%s"

#. Granted
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7282
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХреЛ рдорд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7283
msgid "Authorization Granted"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдирд┐рдХрд░рдг рджрд┐рдпрд╛"

#. Denied
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7286
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХреЛ рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрдд рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рдХрд┐ рд╡рдЬрд╣ рдареБрдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред:\n"
"%s"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7287
msgid "Authorization Denied"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдирд┐рдХрд░рдг рдордирд╛ рд╣реБрдЖ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372
msgid "_Exchange:"
msgstr "рдЕрджрд▓рд╛-рдмрджрд▓реА:(_E)"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7360
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдЪреИрдЯ рдирд╛рдо рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7430
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рдЖрдИ рдПрдо рдЪрд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ред рдЖрдк рдР рдЖрдИ рдПрдо рдореЗрдВ рдЖрдИ рдПрдо рдЪрд┐рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬ рд╕рдХрддреЗред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7565
msgid "Away Message"
msgstr "рджреВрд░ рд╕рдВрджреЗрд╢"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7854
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "%s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдбреНрдбреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7855
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7874
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХрд╛ рд╕рдВрдкрд╛рджрди\" "

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7880
msgid "Get Status Msg"
msgstr "рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд▓рд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7892
msgid "Direct IM"
msgstr "рд╕реАрдзрд╛ рдЖрдИ рдПрдо"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7909
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "рдкреБрдирдГ рдкреНрд░рдорд╛рдирд┐рдХрд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7969
#, fuzzy
msgid "Require authorization"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдХрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7972
#, fuzzy
msgid "Hide IP address"
msgstr "рдЖрдЗ рдкреА рдкрддрд╛"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7975
#, fuzzy
msgid "Web aware"
msgstr "рд╡реИрдм рдЕрд╡рдЧрдд"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7980
#, fuzzy
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7997
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "рдирдИ рд░рдЪрдирд╛ рдЕрд╡реИрдз рд╣реИред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:7998
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рд░рдЪрдирд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рдЦрд╛рд▓реА рдЬрдЧрд╣ рдФрд░ рдХреЗрдкрд┐рдЯрд▓рд╛рдЗрдЬрд╝реЗрд╢рди рдмрджрд▓реЗрдЧреА"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8005
msgid "New screen name formatting:"
msgstr "рдирдпреЗ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдХреА рд░рдЪрдирд╛:"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8057
msgid "Change Address To:"
msgstr "рдкрддрд╛ рдмрджрд▓реЗрдВ:"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8102
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>рдЖрдк рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ</i>"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8105
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рдмрдбреНрдбреА рд╕реЗ рдЖрдк рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8106
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"рдЖрдк рджрд╛рд╣реАрдирд╛ рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░ рдФрд░ \"рдкреБрдирдГ рдкреНрд░рдорд╛рдирд┐рдХрд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд░реЗрдВ\" рдЪреБрди рдХрд░ рдкреБрдирдГ рдкреНрд░рдорд╛рдирд┐рдХрд░рдг рдХреЗ "
"рд▓рд┐рдП рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд░ рд╕рдХрддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8123
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "рдИрдореЗрд▓ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рдвреВрдВрдвреЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8124
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреА рдЦреЛрдЬ рдИрдореЗрд▓ рдкрддрд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8125
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "рдЬрд┐рд╕ рдмрдбреНрдбреА рдХреА рдЦреЛрдЬ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рдИрдореЗрд▓ рдкрддрд╛ рдбрд╛рд▓реЗрдВред"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817
msgid "Set User Info..."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ..."

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8218
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ(рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓)..."

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813
msgid "Change Password..."
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓реЗрдВ..."

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8229
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓реЗрдВ (рдпреВ рдЖрд░ рдРрд▓ )"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8233
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "рдЖрдИ рдПрдо рдлреЛрд░реНрд╡рд╝рдбрд┐рдВрдЧ (рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓) рдХрд┐ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдХрд░реЗрдВ"

#. ICQ actions
#: src/protocols/oscar/oscar.c:8243
#, fuzzy
msgid "Show privacy options..."
msgstr "рдФрд░ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рджрд┐рдЦрд╛рдУ"

#. AIM actions
#: src/protocols/oscar/oscar.c:8250
msgid "Format Screen Name..."
msgstr "рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдХреА рд░рдЪрдирд╛ рдХрд░реЗрдВ"

#  And now for the buttons
#: src/protocols/oscar/oscar.c:8254
msgid "Confirm Account"
msgstr "рдЦрд╛рддреЗ рдХреЛ рджреНрд░рдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8258
msgid "Display Currently Registered Address"
msgstr "рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рдХрд░рд╛ рдкрддрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8262
msgid "Change Currently Registered Address..."
msgstr "рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рдХрд░рд╛ рдкрддрд╛ рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8269
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдХрд┐ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдмрдбреНрдбреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8275
msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреА рдЦреЛрдЬ рдИрдореЗрд▓ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд░реЗрдВ..."

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8280
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреА рдЦреЛрдЬ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8350
#, fuzzy
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╕рдореВрд╣ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8353
#, fuzzy
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "рдЖрдкрдХреЛ рд╣реИрдВрдб-рдХрд╛рдирдлрд┐рдЧрд░ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рддрдиреЗ рджреЗрд░ рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8362
msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478
msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr "рдР рдЖрдИ рдПрдо/рдЖрдИ рд╕реА рдХреНрдпреВ рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8497
msgid "Auth host"
msgstr "рдФрде рд╣реЛрд╕реНрдЯ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8500
msgid "Auth port"
msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдг рдкреЛрд░реНрдЯ"

#: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892
msgid "Encoding"
msgstr "рдРрдирдХреЛрдбрд┐рдВрдЧ"

#: src/protocols/sametime/sametime.c:1134
#, fuzzy
msgid "Sending Handshake"
msgstr "рдХреБрдХреА рднреЗрдЬ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/sametime/sametime.c:1139
#, fuzzy
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "рд╣рд╕рддрд╛рдВрддрд░рдг рдХреЗ рд╢реБрд░реБ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд┐ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/sametime/sametime.c:1144
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr ""

#: src/protocols/sametime/sametime.c:1149
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr ""

#: src/protocols/sametime/sametime.c:1154
#, fuzzy
msgid "Login Redirected"
msgstr "рд▓рд╛рдЧрд┐рди рд╕рд░реНрд╡рд░"

#: src/protocols/sametime/sametime.c:1159
#, fuzzy
msgid "Forcing Login"
msgstr "рд▓реЛрдЧрдЗрди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:"

#: src/protocols/sametime/sametime.c:1163
msgid "Login Acknowledged"
msgstr ""

#: src/protocols/sametime/sametime.c:1168
#, fuzzy
msgid "Connected to Sametime Community Server"
msgstr "рдПрд╕ рдПрд▓ рдЖрдЗ рд╕реА  рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window
#. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating
#. dialog, or something.
#: src/protocols/sametime/sametime.c:1263
msgid "Admin Alert"
msgstr ""

#: src/protocols/sametime/sametime.c:2758
msgid "Active"
msgstr "рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рд╢реАрд▓"

#: src/protocols/simple/simple.c:202
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because every simple user has to start with "
"'sip:'."
msgstr ""

#: src/protocols/simple/simple.c:1209
#, fuzzy
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "рд╕реЙрдХрдЯ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рд╕рдХрд╛"

#: src/protocols/simple/simple.c:1263
#, fuzzy
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "рдЖрдЗ рдЖрд░ рд╕реА рдЙрдкрдирд╛рдореЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд╛рдЗрдЯрд╕реНрдкреЗрд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: src/protocols/simple/simple.c:1408
#, fuzzy
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "рдПрд╕ рдПрд▓ рдЖрдЗ рд╕реА рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#. *  summary
#: src/protocols/simple/simple.c:1409
#, fuzzy
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "рдПрд╕ рдПрд▓ рдЖрдЗ рд╕реА рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#. *  description
#: src/protocols/simple/simple.c:1410
msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>"
msgstr ""

#: src/protocols/simple/simple.c:1431
msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)"
msgstr ""

#: src/protocols/simple/simple.c:1434
#, fuzzy
msgid "Use UDP"
msgstr "рдЙрдкрднреЛрдХреНрддрд╛ рдЖрдЗ рдбреА"

#: src/protocols/simple/simple.c:1436
#, fuzzy
msgid "Use Proxy"
msgstr "рдХреЛрдИ рдкреНрд░реЙрдХреНрд╕реА рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/simple/simple.c:1438
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "рдХреЛрдИ рдкреНрд░реЙрдХреНрд╕реА рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419
#: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711
#: src/protocols/silc/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдореЗрдВ рдореЛрдЬреВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ "

#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114
#: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123
#: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133
#: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256
msgid "Key Agreement"
msgstr "рдЪрд╛рднреА рддрд╛рд▓ рдореЗрд▓"

#: src/protocols/silc/buddy.c:53
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╕рдордЭреЛрддрд╛ "

#: src/protocols/silc/buddy.c:115
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╕рдордЭреЛрддрд╛ рдХреЗ рджреЛрд░рд╛рди рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/silc/buddy.c:119
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╕рдордЭреЛрддрд╛ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/silc/buddy.c:124
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╕рдордЭреЛрддрд╛ рдХреЗ рджреЛрд░рд╛рди рд╕рдордп рд╕рдорд╛рдкреНрдд"

#: src/protocols/silc/buddy.c:129
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╕рдордЭреЛрддрд╛ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд░рджреНрдж"

#: src/protocols/silc/buddy.c:134
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╕рдордЭреЛрддрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╢реБрд░реБ рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:139
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╕рдордЭреЛрддрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рд╢реБрд░реБ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛"

#: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387
#: src/protocols/silc/buddy.c:512
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "рд░рд┐рдореЛрдЯ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдореЗрдВ рдЕрдм рдореЛрдЬреВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ "

#: src/protocols/silc/buddy.c:293
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr "%s рд╕реЗ рдХреБрдВрдЬреА рддрд╛рд▓ рдореЗрд▓ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред рдХрдпрд╛ рдЖрдк рддрд╛рд▓ рдореЗрд▓ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"

#: src/protocols/silc/buddy.c:297
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"рд░рд┐рдореЛрдЯ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреБрдВрдЬреА рддрд╛рд▓ рдореЗрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:\n"
"рд░рд┐рдореЛрдЯ рд╣реЛрд╕реНрдЯ: %s\n"
"рд░рд┐рдореЛрдЯ рдкреНрд░реЛрдЯ: %d"

#: src/protocols/silc/buddy.c:310
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рддрд╛рд▓ рдореЗрд▓ рдЕрдиреБрд░реЛрдз"

#: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421
#: src/protocols/silc/buddy.c:463
msgid "IM With Password"
msgstr " рдЖрдЗ рдРрдо рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб"

#: src/protocols/silc/buddy.c:422
msgid "Cannot set IM key"
msgstr "рдЖрдИ рдПрдо рдХреБрдВрдЬреА рддрдп рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛ рд░рд╣рд╛"

#: src/protocols/silc/buddy.c:464
msgid "Set IM Password"
msgstr "рдЖрдЗ рдРрдо рдХрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб  рджреГрдв рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546
#: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289
msgid "Get Public Key"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рд▓рд╛рдРрдВ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279
#: src/protocols/silc/ops.c:1290
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛ рдкрд╛ рд░рд╣рд╛"

#: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583
msgid "Show Public Key"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994
#: src/protocols/silc/chat.c:235
msgid "Could not load public key"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдирд╣реАрдВ рд▓реЛрдб рдХрд░ рдкрд╛ рд░рд╣рд╛"

#: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873
#: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080
#: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099
msgid "User Information"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946
#: src/protocols/silc/ops.c:1100
msgid "Cannot get user information"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реА"

#: src/protocols/silc/buddy.c:734
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "%s рдмрдбреНрдбреА рдкрд░ рд╡рд┐рд╢рд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:737
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
"рдмрдбреНрдбреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдХрд░реЗрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП get public "
"key рдХрдорд╛рдВрдб рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВред"

#. Open file selector to select the public key.
#: src/protocols/silc/buddy.c:1028
msgid "Open..."
msgstr "рдЦреЛрд▓реЗрдВ..."

#: src/protocols/silc/buddy.c:1037
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдореЗрдВ рдореЛрдЬреВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ "

#: src/protocols/silc/buddy.c:1040
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
"рдмрдбреНрдбреА рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдХрд░реЗрдВред рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рджрдмрд╛рдпреЗрдВ рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд "
"рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1043
msgid "Import..."
msgstr "рдЖрдпрд╛рдд"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1130
msgid "Select correct user"
msgstr "рд╕рд╣реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЪреБрдиреЗ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1132
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"рдПрдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдПрдХ рд╣реА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдХреЗ рдорд┐рд▓реЗред рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рд╣реЗрддреБ рд╕рд╣реА "
"рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЪреБрдиреЗрдВред"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1134
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr "рдПрдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдПрдХ рдирд╛рдо рдХреЗ рдорд┐рд▓реЗред рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╕реЗ рд╕рд╣реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЪреБрдиреЗрдВред"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1415
msgid "Detached"
msgstr "рдкреГрдердХ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56
msgid "Indisposed"
msgstr "рд╡рдпрд╕реНрдд"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58
msgid "Wake Me Up"
msgstr "рдореБрдЭреЗ рдЬрдЧрд╛ рджреЗрдирд╛"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50
msgid "Hyper Active"
msgstr "рдЕрддрд┐ рдЖрддреБрд░"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1427
msgid "Robot"
msgstr "рд░реЛрдмреЛрдЯ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634
#: src/protocols/silc/util.c:472
msgid "Happy"
msgstr "рд╕реБрдЦреА"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636
#: src/protocols/silc/util.c:474
msgid "Sad"
msgstr "рджреБрдЦреА"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638
#: src/protocols/silc/util.c:476
msgid "Angry"
msgstr "рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640
#: src/protocols/silc/util.c:478
msgid "Jealous"
msgstr "рдЗрд░реНрд╢рд╛"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642
#: src/protocols/silc/util.c:480
msgid "Ashamed"
msgstr "рд╢рд░реНрдорд┐рдВрджрд╛"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644
#: src/protocols/silc/util.c:482
msgid "Invincible"
msgstr "рдЕрдЬреАрдд"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646
#: src/protocols/silc/util.c:484
msgid "In Love"
msgstr "рдкреНрдпрд╛рд░ рдореЗрдВ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648
#: src/protocols/silc/util.c:486
msgid "Sleepy"
msgstr "рд╕реБрд╕реНрдд"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650
#: src/protocols/silc/util.c:488
msgid "Bored"
msgstr "рдкрдХреНрдХрд╛ рд╣реБрдЖ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652
#: src/protocols/silc/util.c:490
msgid "Excited"
msgstr "рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654
#: src/protocols/silc/util.c:492
msgid "Anxious"
msgstr "рдШрдмрд░рд╛рд╣рдЯ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982
msgid "User Modes"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдврдВрдЧ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991
msgid "Mood"
msgstr "рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡"

#  Autostart
#: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997
msgid "Status Text"
msgstr "рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯреН рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003
msgid "Preferred Contact"
msgstr "рдкрд╕рдиреНрджреАрджрд╛ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008
msgid "Preferred Language"
msgstr "рдкрд╕рдиреНрджреАрджрд╛ рднрд╛рд╖рд╛"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013
msgid "Device"
msgstr "рд╕рд╛рдзрди"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018
#: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704
msgid "Timezone"
msgstr "рд╕рдордп рдХреНрд╖реЗрддреНрд░"

#  ---------- "Notification Methods" ----------
#: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023
msgid "Geolocation"
msgstr "рднреВ-рд╕реНрдерд╛рди"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1567
msgid "Reset IM Key"
msgstr "рдЖрдИ рдПрдо рдХреБрдВрдЬреА рдХреЛ рдкрдирдГ рддрдп рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1572
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "рдЖрдИ рдПрдо рдХреБрдВрдЬреА рд╡рд┐рдирд┐рдордп"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1576
msgid "IM with Password"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╕реЗ рд╕рд╛рде рдЖрдЗ рдРрдо"

#: src/protocols/silc/buddy.c:1588
msgid "Get Public Key..."
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рд▓рд╛рдРрдВ..."

#  *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
#: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409
msgid "Kill User"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдорд╛рд░реЛ"

#: src/protocols/silc/chat.c:38
msgid "_Passphrase:"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢(_P)"

#: src/protocols/silc/chat.c:79
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ %s рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдореЗрдВ рдореЛрдЬреВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ "

#: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172
msgid "Channel Information"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#: src/protocols/silc/chat.c:81
msgid "Cannot get channel information"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реА"

#: src/protocols/silc/chat.c:118
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>рдЪреИрдирд▓ рдирд╛рдо:</b> %s"

#: src/protocols/silc/chat.c:121
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛:</b> %d"

#: src/protocols/silc/chat.c:128
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрдХ:</b> %s"

#: src/protocols/silc/chat.c:137
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>рдЪреИрдирд▓ рд╕рд┐рдлрд░:</b> %s"

#: src/protocols/silc/chat.c:140
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>рдЪреИрдирд▓ рдПрдЪ рдПрдо рдР рд╕реА:</b> %s"

#: src/protocols/silc/chat.c:145
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>рдЪреИрдирд▓ рд╡рд┐рд╖рдп:</b><br>%s"

#: src/protocols/silc/chat.c:150
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>рдЪреИрдирд▓ рд░реАрддрд┐:</b> "

#: src/protocols/silc/chat.c:163
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b> рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрдХ рдХреБрдВрдЬреА рдЕрдВрдЧреБрд▓реА рдХреА рдЫрд╛рдк:</b><br>%s"

#: src/protocols/silc/chat.c:164
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрдХ рдХреБрдВрдЬреА рдмреИрдмрд▓рдкреНрд░рд┐рдВрдЯ:</b><br>%s"

#: src/protocols/silc/chat.c:234
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#. Add new public key
#: src/protocols/silc/chat.c:289
msgid "Open Public Key..."
msgstr "'рдкрдмреНрд▓рд┐рдХ рдХреА"

#: src/protocols/silc/chat.c:398
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢"

#: src/protocols/silc/chat.c:405
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреАрдпреЛрдВ рдХрд┐ рд╕реВрдЪреА"

#: src/protocols/silc/chat.c:410
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""
"рдЪреИрдирд▓ рдХреА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рдкрд╛рд╕рдлреНрд░реЗрдЬрд╝ рдпрд╛ рдбрд┐рдЬреАрдЯрд▓ рд╣рд╕рддрд╛рдХреНрд╖рд░реЛрдВ рдкрд░ "
"рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рд╣реИред рдЕрдЧрд░ рдкрд╛рд╕рдлреНрд░реЗрдЬрд╝ рддрдп рд╣реИ рддреЛ рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХреА рдЬрд╝рд░реБрд░рдд рд╣реЛрдЧреАред рдЕрдЧрд░ "
"рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдХреА рдЬрд╝рд░реБрд░рдд рд╣реИ рддреЛ рдЖрдкрдХреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣реАрдПред"

#: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420
#: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458
#: src/protocols/silc/chat.c:891
msgid "Channel Authentication"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рдкреНрд░рдорд╛рдгреАрдХрд░рдг"

#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
msgid "Add / Remove"
msgstr "рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ/рд╣рдЯрд╛рдРрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:576
msgid "Group Name"
msgstr "рд╕рдореВрд╣ рдирд╛рдо"

#: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694
msgid "Passphrase"
msgstr "рдкрд╛рд╕рдлреНрд░реЗрдЬрд╝"

#: src/protocols/silc/chat.c:591
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "%s рдЪреИрдирд▓ рдирд┐рдЬреА рд╕рдореБрд╣ рдирд╛рдо рдФрд░ рдкрд╛рд╕рдлреНрд░реЗрдЬрд╝ рдбрд╛рд▓реЗрдВред"

#: src/protocols/silc/chat.c:593
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рдирд┐рдЬреА рд╕рдореБрд╣ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:720
msgid "User Limit"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╕реАрдорд╛"

#: src/protocols/silc/chat.c:721
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рдкрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╕реАрдорд╛ рд▓рдЧрд╛ рджреЗрдВред рд╢реБрдиреНрдп рдХрд░реЗрдВ рд╕реАрдорд╛ рдкрдирдГ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред"

#: src/protocols/silc/chat.c:863
msgid "Get Info"
msgstr "рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдРрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:871
msgid "Invite List"
msgstr "рдирд┐рдордВрддреНрд░рди рд╕реВрдЪреА"

#  Buddy List
#: src/protocols/silc/chat.c:876
msgid "Ban List"
msgstr "рдкреНрд░рддрд┐рдмрдиреНрдз рд╕реВрдЪреА"

#: src/protocols/silc/chat.c:884
msgid "Add Private Group"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рд╕рдореБрд╣ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:897
msgid "Reset Permanent"
msgstr "рд╕реНрдерд╛рдИ рдХреЛ рдкреБрдирдГ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:902
msgid "Set Permanent"
msgstr "рд╕реНрдерд╛рдИ рдХреЛ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:910
msgid "Set User Limit"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╕реАрдорд╛ рдХреЛ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:916
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╢рдХ рд╕реАрдорд╛ рдмрдВрдзрди рдХреЛ рдкреБрдирдГ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:921
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "рд╢реАрд░реНрд╢рдХ рд╕реАрдорд╛ рдмрдВрдзрди рдХреЛ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ "

#: src/protocols/silc/chat.c:928
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рдЪреИрдирд▓ рдХреЛ рдкреБрдирдГ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:933
msgid "Set Private Channel"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рдЪреИрдирд▓ рдХреЛ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:940
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "рдЧреБрдкреНрдд рдЪреИрдирд▓ рдХреЛ рдкреБрдирдГ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:945
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "рдЧреБрдкреНрдд рдЪреИрдирд▓ рдХреЛ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:1008
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "рдЖрдк рдЗрд╕ рдЪреИрдирд▓ рдкрд░ <I>%s</I> рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрдХ рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:1012
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "<I>%s</I> рдЪреИрдирд▓ рдкрд░ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрдХ рд╣реИрдВ <I>%s</I>"

#: src/protocols/silc/chat.c:1071
#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рд╕рдореБрд╣ рдореЗрдВ рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ %s рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗрдВ "

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#: src/protocols/silc/chat.c:1073
msgid "Join Private Group"
msgstr "рдЕрд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдЧреБрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ"

#: src/protocols/silc/chat.c:1074
msgid "Cannot join private group"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рд╕рдореБрд╣ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬреБрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ"

#: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917
msgid "Cannot call command"
msgstr "рдХрдорд╛рдВрдб рдХреЛ рдмреБрд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918
msgid "Unknown command"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдЖрджреЗрд╢ ( рдХрдорд╛рдВрдб )"

#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr "рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг"

#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
#: src/protocols/silc/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/silc/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "рдЕрдиреБрдорддреА рдирд┐рд╖реЗрдз"

#: src/protocols/silc/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╕рдордЭреЛрддрд╛ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/silc/ft.c:102
#, fuzzy
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдХрд╛рд▓ рдореЛрдЬреВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr "рдХреЛрдЗ рднреА рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдХрд╛рд▓ рдЪрд▓ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛"

#: src/protocols/silc/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдЪрд╛рд▓реВ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "рдлрд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕рддрд╛рдВрддреНрд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдВрдЬреА рд╕рдордЭреЛрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/silc/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдирд╣реАрдВ рд╢реБрд░реБ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/silc/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рднреЗрдЬ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350
#: src/protocols/silc/ops.c:359
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s рдиреЗ <I>%s</I> рдХрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп рдмрджрд▓ рдХрд░ рд░рдЦрд╛: %s"

#: src/protocols/silc/ops.c:425
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> рдиреЗ рдЪреИрдирд▓<I>%s</I> рдврдВрдЧ рдХрд░рд╛: %s"

#: src/protocols/silc/ops.c:429
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> рдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЪреИрдирд▓ <I>%s</I> рдврдВрдЧ рд╣рдЯрд╛рдпреЗ"

#: src/protocols/silc/ops.c:462
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> рдиреЗ <I>%s's</I> рдХрд╛ рдврдВрдЧ рддрдп рдХрд┐рдпрд╛: %s"

#: src/protocols/silc/ops.c:470
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> рдиреЗ <I>%s's</I> рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдврдВрдЧ рд╣рдЯрд╛рдпреЗ"

#: src/protocols/silc/ops.c:499
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "рдЖрдкрдХреЛ <I>%s</I> рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ <I>%s</I> рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ (%s)"

#: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534
#: src/protocols/silc/ops.c:539
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "рдЖрдкрдХреЛ %s рдиреЗ рдорд╛рд░рд╛ (%s)"

#: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565
#: src/protocols/silc/ops.c:570
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "%s (%s) рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдорд╛рд░рд╛ рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:616
msgid "Server signoff"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕рд╛рдЗрдирдСрдл"

#: src/protocols/silc/ops.c:803
msgid "Personal Information"
msgstr "рдирд┐рдЬреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#: src/protocols/silc/ops.c:826
msgid "Birth Day"
msgstr "рдЬрдиреНрдо рджрд┐рди"

#: src/protocols/silc/ops.c:830
msgid "Job Title"
msgstr "рдХрд╛рд░реНрдп рдЙрдкрд╛рдзрд┐"

#: src/protocols/silc/ops.c:834
msgid "Job Role"
msgstr "рдХрд╛рд░реНрдп рднрд╛рдЧ"

#: src/protocols/silc/ops.c:838
msgid "Organization"
msgstr "рд╕рдВрд╕реНрдерд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:842
msgid "Unit"
msgstr "рдЗрдХрд╛рдИ"

#: src/protocols/silc/ops.c:861
msgid "EMail"
msgstr "рдЗрдореЗрд▓"

#: src/protocols/silc/ops.c:866
msgid "Note"
msgstr "рдиреЛрдЯ"

#: src/protocols/silc/ops.c:914
msgid "Join Chat"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдлрд┐рдВрдЧрд░рдкреНрд░рд┐рдВрдЯ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдмреИрдмрд▓рдкреНрд░рд┐рдВрдЯ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1084
msgid "More..."
msgstr "рдФрд░ рднреА рд╣реИ..."

#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805
msgid "Detach From Server"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1155
msgid "Cannot detach"
msgstr "рдЫреЛрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:1166
msgid "Cannot set topic"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп рджреГрдврд╝ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:1198
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/silc/ops.c:1246
msgid "Roomlist"
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА"

#: src/protocols/silc/ops.c:1246
msgid "Cannot get room list"
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:1291
msgid "No public key was received"
msgstr "рдХреЛрдИ рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реА"

#: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317
msgid "Server Information"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#: src/protocols/silc/ops.c:1305
msgid "Cannot get server information"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реА"

#: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343
msgid "Server Statistics"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЗ рдЖрдВрдХрдбрд╝реЗ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1335
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЗ рдЖрдВрдХрдбрд╝реЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:1344
msgid "No server statistics available"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЗ рдЖрдВрдХрдбрд╝реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1366
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╢реБрд░реБрдЖрддреА рд╕рдордп: %s\n"
"рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕рд╡рд░реНрд░ рдЪрд╛рд▓реВрд╕рдордп: %s\n"
"рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ: %d\n"
"рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕рд╡рд░реНрд░ рдЪреИрдирд▓: %d\n"
"рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ: %d\n"
"рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд░рд╛рдЙрдЯрд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ: %d\n"
"рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕реЗрд▓ рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ: %d\n"
"рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕реЗрд▓ рдЪреИрдирд▓: %d\n"
"рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рд╕реЗрд▓ рд╕рд╡рд░реНрд░: %d\n"
"рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ: %d\n"
"рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рдЪреИрдирд▓: %d\n"
"рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╕рд╡рд░реНрд░: %d\n"
"рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд░рд╛рдЙрдЯрд░: %d\n"
"рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ: %d\n"
"рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд░рд╛рдЙрдЯрд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ: %d\n"

#: src/protocols/silc/ops.c:1389
msgid "Network Statistics"
msgstr "рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдХреЗ рдЖрдВрдХрдбрд╝реЗ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402
msgid "Ping"
msgstr "рдкрд┐рдВрдЧ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1397
msgid "Ping failed"
msgstr "рдкрд┐рдВрдЧ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/silc/ops.c:1402
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдкрд┐рдВрдЧ рдЙрддреНрддрд░ рдорд┐рд▓рд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:1410
msgid "Could not kill user"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдорд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:1494
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "рдПрд╕ рдЖрдИ рдПрд▓ рд╕реА рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдХреЗ рджреЛрд░рд╛рди рддреНрд░реБрдЯреА"

#: src/protocols/silc/ops.c:1499
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╡рд┐рдиреАрдордп рд╡рд┐рдлрд▓"

#: src/protocols/silc/ops.c:1508
msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr "рдкреНрд░рдердХ рдХрд╛рд▓ рдХрд╛ рдкреБрдирдГ рдЖрд░рдореНрдн рд╡рд┐рдлрд▓"

#: src/protocols/silc/ops.c:1543
msgid "Disconnected by server"
msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдиреЗ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рддреЛрдбрд╝рд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652
#: src/protocols/silc/silc.c:194
msgid "Resuming session"
msgstr "рдХрд╛рд▓ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1607
msgid "Authenticating connection"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдкреНрд░рдорд╛рдг рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1654
msgid "Verifying server public key"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдХреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1695
msgid "Passphrase required"
msgstr "рдкрд╛рд╕рдлреНрд░реИрдЬрд╝ рдЖрд╡рд╢рдпрдХ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1724
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдЕрд╕рдорд╛рдирддрд╛, рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ рдХреЛ рдЕрдкрдЧреНрд░реЗрдб рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/ops.c:1727
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рд░рд┐рдореЛрдЯ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЖрдкрдХреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА"

#: src/protocols/silc/ops.c:1730
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рд░рд┐рдореЛрдЯ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХреЗ рдИ рд╕рдореБрд╣"

#: src/protocols/silc/ops.c:1733
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рд░рд┐рдореЛрдЯ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рд╕реАрдлрд░"

#: src/protocols/silc/ops.c:1736
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рд░рд┐рдореЛрдЯ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдкреА рдХреЗ рд╕реА рдПрд╕"

#: src/protocols/silc/ops.c:1739
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рд░рд┐рдореЛрдЯ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рд╣реИрд╢ рдЙрдкрдпреЛрдЧрд┐рддрд╛"

#: src/protocols/silc/ops.c:1742
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рд░рд┐рдореЛрдЯ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдПрдЪ рдПрдо рдР рд╕реА"

#: src/protocols/silc/ops.c:1744
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рдЧрд▓рдд рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░"

#: src/protocols/silc/ops.c:1746
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рдЕрд╡реИрдз рдХреБрдХреА"

#: src/protocols/silc/ops.c:1757
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: рдкреНрд░рдорд╛рдгреАрдХрд░рдг рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/silc/pk.c:103
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"%s рдХреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдорд┐рд▓реАред рдЖрдкрдХреА рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдХ рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкреА рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддреАред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ "
"рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"

#: src/protocols/silc/pk.c:108
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "%s рдХреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдорд┐рд▓реАред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ?"

#: src/protocols/silc/pk.c:112
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s рдХреБрдВрдЬреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдлрд┐рдВрдЧрд░рдкреНрд░рд┐рдВрдЯ рдФрд░ рдмреИрдмрд▓рдкреНрд░рд┐рдВрдЯ рд╣реИрдВ:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"

#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
msgid "Verify Public Key"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдХреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/pk.c:119
msgid "View..."
msgstr "рджреГрд╢реНрдп"

#: src/protocols/silc/pk.c:141
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "рдЕрд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░"

#: src/protocols/silc/silc.c:154
msgid "Connection failed"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реБрдЖ"

#: src/protocols/silc/silc.c:186
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "рдПрд╕ рдЖрдИ рдПрд▓ рд╕реА рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдирд╣реАрдВ рд╢реБрд░реБ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/silc/silc.c:197
msgid "Performing key exchange"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╡рд┐рдирд┐рдпрдо рдирд┐рднрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/silc.c:270
msgid "Out of memory"
msgstr "рдЕрдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдореЗрдорд░реА"

#. Progress
#: src/protocols/silc/silc.c:309
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "рдПрд╕ рдПрд▓ рдЖрдЗ рд╕реА  рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/silc.c:630
msgid "Your Current Mood"
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡"

#: src/protocols/silc/silc.c:632
msgid "Normal"
msgstr "рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп"

#: src/protocols/silc/silc.c:657
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"рдЖрдкрдХреЗ рдЪреБрдиреЗ рд╣реБрдП рд╕рдВрд░реНрдкрдХ рддрд░реАрдХреЗ"

#: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517
msgid "SMS"
msgstr "рдПрд╕ рдПрдо рдПрд╕"

#: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519
msgid "MMS"
msgstr "рдПрдо рдПрдо рдПрд╕"

#: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521
msgid "Video Conferencing"
msgstr "рд╡рд┐рдбреАрдпреЛ рд╕рдореНрдореЗрд▓рди"

#: src/protocols/silc/silc.c:674
msgid "Your Current Status"
msgstr "рдЖрдкрдХреА рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐"

#: src/protocols/silc/silc.c:681
msgid "Online Services"
msgstr "рдФрдирд▓рд╛рдЗрди рдЕрднрд┐рдиреНрдпрд╛рд╕"

#: src/protocols/silc/silc.c:684
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рджреЗрдВ рдЖрдк рдХреМрдирд╕реА рд╕реЗрд╡рд╛рдпреМрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:690
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рджреЗрдВ рдЖрдк рдХреМрдирд╕реЗ рдХрдореНрдкрдпреБрдЯрд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:697
msgid "Your VCard File"
msgstr "рдЖрдкрдХреА рд╡реАрдХрд╛рд░реНрдб рдлрд╛рдЗрд▓"

#: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЧреБрдг"

#: src/protocols/silc/silc.c:712
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"рдЖрдк рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдФрд░ рдирд┐рдЬреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреЗрдЦрдиреЗ рджреЗ рд╕рдХрддреЗрдВ рд╣реИрдВред рдХреГрдкрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА "
"рднрд░реЗрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рджреБрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рдВрдЯ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758
#: src/protocols/silc/silc.c:1162
msgid "Message of the Day"
msgstr "рджрд┐рди рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢"

#: src/protocols/silc/silc.c:752
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "рдХреЛрдИ рджрд┐рди рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "рдЗрд╕ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдИ рджрд┐рди рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#  Autostart
#: src/protocols/silc/silc.c:800
msgid "Online Status"
msgstr "рдФрдирд▓рд╛рдЗрди рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐"

#: src/protocols/silc/silc.c:809
msgid "View Message of the Day"
msgstr "рджрд┐рди рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рджреЗрдЦреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:882
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ <I>%s</I> рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдореЗрдВ рдореЛрдЬреВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1033
msgid "Topic too long"
msgstr "рд╡рд┐рд╖рдп рдмрд╣реБрдд рд▓рдореНрдмрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1114
msgid "You must specify a nick"
msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо рджреЗрдирд╛ рдЖрд╡рд╢рдпрдХ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1216
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "%s рдЪреИрдирд▓ рдорд┐рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1221
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "%s: %s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреИрдирд▓ рд░реАрддрд┐"

#: src/protocols/silc/silc.c:1223
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "%s рдкрд░ рдХреЛрдИ рднреА рдЪреИрдирд▓ рдврдВрдЧ рддрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1236
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "%s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реАрдореЛрдб рддрдп рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/silc/silc.c:1266
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрдорд╛рдВрдб: %s, (рд╢рд╛рдпрдж рдЧреЗрдо рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА)"

#: src/protocols/silc/silc.c:1329
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВ [рдЪреИрдирд▓]: рд╡рд╛рд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1333
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВ [рдЪреИрдирд▓]: рд╡рд╛рд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1337
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;рдирдпрд╛ рд╡рд┐рд╖рдп&gt;]: рд╡рд┐рд╖рдп рджреЗрдЦреЗрдВ рдпрд╛ рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1342
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr "join &lt;рдЪреИрдирд▓&gt; [&lt;рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб&gt;]: рдЗрд╕ рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдкрд░ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1346
msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "рд╕реВрдЪреА: рдЗрд╕ рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдкрд░ рдЪреИрдирд▓реЛрдВ рдХрд┐ рд╕реВрдЪреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1350
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;:  рдЙрдкрдирд╛рдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr "msg &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; &lt;рд╕рдВрджреЗрд╢&gt;:  рдХрд┐рд╕реА рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдирд┐рдЬреА рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВред"

#: src/protocols/silc/silc.c:1358
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr "query &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; [&lt;рд╕рдВрджреЗрд╢&gt;]: рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдирд┐рдЬреА рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1362
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd: рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХрд╛ рджрд┐рди рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рджреЗрдЦреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1366
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "detach: рдХрд╛рд▓ рдХреЛ рдкреГрдердХ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1370
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [рд╕рдВрджреЗрд╢]: рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░реЗрдВ рд╡реИрдХрд▓реНрдкрд┐рдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреЗ рд╕рд╛рде"

#: src/protocols/silc/silc.c:1374
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;рдХрдорд╛рдВрдб&gt;: рдХрд┐рд╕реА рдПрд╕ рдЖрдИ рдПрд▓ рд╕реА рдХрдорд╛рдВрдб рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1380
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr "kill &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; [-pubkey|&lt;рдХрд╛рд░рдг&gt;]: рдЙрдкрдирд╛рдо рдХреЛ рдЦрддреНрдо рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1384
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;рдирдпрд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;: рдЕрдкрдирд╛ рдЙрдкрдирд╛рдо рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1388
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;: рдЙрдкрдирд╛рдо рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреЗрдЦреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1392
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr "cmode &lt;рдЪреИрдирд▓&gt; [+|-&lt;рдврдВрдЧ&gt;] [arguments]:  рдЪреИрдирд▓ рдХреЗ рдврдВрдЧ рджреЗрдЦреЗрдВ рдпрд╛ рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1396
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr "cumode &lt;рдЪреИрдирд▓&gt; +|-&lt;рдврдВрдЧ&gt; &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;: рдЪреИрдирд▓ рдореЗрдВ рдЙрдкрдирд╛рдо рдХреЗ рдврдВрдЧ рдмрджрд▓реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1400
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛рдврдВрдЧ&gt;: рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдврдВрдЧ рддрдп рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1404
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; [-pubkey]:  рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕рдВрдЪрд╛рд▓рдХ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд▓реЗрдВ "

#: src/protocols/silc/silc.c:1408
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
"invite &lt;;рдЪреИрдирд▓&gt; [-|+]&lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;:  рдЙрдкрдирд╛рдо рд╡рд╛рд▓реЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЖрдордВрддреНрд░рдг рджреЗрдВ рдпрд╛ "
"рдЬреЛрдбрд╝реЗ/рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗрдВ рдЪреИрдирд▓ рдЖрдордВрддреНрд░рдг рд╕реВрдЪреА рд╕реЗ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1412
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr "kick &lt;рдЪреИрдирд▓&gt; &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt; [рдЯрд┐рдкрдиреНрдиреА]: рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ рдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рд╕реЗ рд▓рд╛рдд рдорд╛рд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1416
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr "info [server]:  рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдердкрдирд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджреЗрдЦреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1420
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr "ban [&lt;рдЪреИрдирд▓&gt; +|-&lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;]: рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ рдХреЛ рдЪреИрдирд▓ рд╕реЗ рдирд┐рд╖реЗрдз рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1424
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr "getkey &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо|рд╕рд╡рд░реНрд░&gt;: рдХреНрд▓рд╛рдпрдВрдЯ рдпрд╛ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рд▓реЗ рдХрд░ рдЖрдпреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1428
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "stats:  рд╕рд╡рд░реНрд░ рдФрд░ рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдХреЗ рдЖрдВрдХрдбрд╝реЗ рджреЗрдЦреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1432
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping: рдХрдиреЗрдХреНрдЯрд┐рдб рд╕рд╡рд░реНрдХ рдХреЛ рднреЗрдЬреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1437
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr "users &lt;рдЪреИрдирд▓&gt;: рдЪреИрдирд▓ рдХреЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддреЛрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1441
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;рдЪреИрдирд▓(s)&gt;: рдЗрди рдЪреИрдирд▓(рд▓реЛрдВ) рдХреЗ "
"рдмрддрд╛рдпреЗ рдЧрдпреЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддреЛрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1453
msgid "Instant Messages"
msgstr "рдХреНрд╖рдгрд┐рдд рд╕рдВрджреЗрд╢ (рдЗрдиреНрд╕рдЯрдВрдЯ рдореЗрд╕реЗрдЬреНрд╕)"

#: src/protocols/silc/silc.c:1458
msgid "Digitally sign all IM messages"
msgstr "рд╕рднреА рдЖрдИ рдПрдо рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЛ рдбрд┐рдЬреАрдЯрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░реЛ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1463
msgid "Verify all IM message signatures"
msgstr "рд╕рднреА рдЖрдИ рдПрдо рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1466
msgid "Channel Messages"
msgstr "рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрджреЗрд╢"

#: src/protocols/silc/silc.c:1471
msgid "Digitally sign all channel messages"
msgstr "рд╕рднреА рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреЛ рдбрд┐рдЬреАрдЯрд▓реА рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1476
msgid "Verify all channel message signatures"
msgstr "рд╕рднреА рдЪреИрдирд▓ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: src/protocols/silc/silc.c:1564
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "рдПрд╕ рдПрд▓ рдЖрдЗ рд╕реА рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#. *  description
#: src/protocols/silc/silc.c:1566
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "рд╕реЗрдХреНрдпреЛрд░ рдЗрдирдЯрд░рдиреЗрдЯ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдХреЛрдлреНрд░реЗрдВрд╕рд┐рдВрдЧ (рдПрд╕ рдЖрдИ рдПрд▓ рд╕реА ) рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЙрд▓"

#: src/protocols/silc/silc.c:1600
msgid "Public Key file"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдлрд╛рд╝рдЗрд▓"

#: src/protocols/silc/silc.c:1604
msgid "Private Key file"
msgstr "рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рдХреБрдВрдЬреА рдлрд╛рд╝рдЗрд▓"

#: src/protocols/silc/silc.c:1607
msgid "Public key authentication"
msgstr "рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг"

#: src/protocols/silc/silc.c:1611
msgid "Reject watching by other users"
msgstr "рджреВрд╕рд░реЗ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд░реНрд╢рддрд╛ рдЕрд╕реНрд╡реАрдХреГрдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1614
msgid "Block invites"
msgstr "рдирд┐рдордВрддреНрд░рди рдирд┐рд╖реЗрдз рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1617
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "рдмрд┐рдирд╛ рдХреБрдВрдЬреА рд╡рд┐рдиреАрдордп рдХреЗ рдЖрдИ рдПрдо рд░реЛрдХ рджреЗрдВ"

#: src/protocols/silc/silc.c:1620
msgid "Reject online status attribute requests"
msgstr "рдФрди-рд▓рд╛рдЗрди рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЧреБрдг рдЕрдиреБрд░реЛрдзреЛрдВ рдХреЛ рдирд╛рдордВрдЬреВрд░ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "рдПрд╕ рдЖрдЗ рдПрд▓ рд╕реА рдХреБрдВрдЬреА рдЬреЛрдбрд╝рд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ..."

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#: src/protocols/silc/util.c:313
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "рдЕрд╕рд▓реА рдирд╛рдо: \t%s\n"

#: src/protocols/silc/util.c:315
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "рдЙрдкрднреЛрдХреНрддрд╛ рдирд╛рдо: \t%s\n"

#: src/protocols/silc/util.c:317
#, c-format
msgid "EMail: \t\t%s\n"
msgstr "рдЗрдореЗрдВрд▓: \t\t%s\n"

#: src/protocols/silc/util.c:319
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "рд╣реЛрд╕реНрдЯ рдирд╛рдо: \t%s\n"

#: src/protocols/silc/util.c:321
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "рд╕рдВрд╕реНрдерд╛: \t%s\n"

#: src/protocols/silc/util.c:323
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "рджреЗрд╢: \t%s\n"

#: src/protocols/silc/util.c:324
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "рдРрд▓рдЧреЛрд░рд┐рджрдо: \t%s\n"

#: src/protocols/silc/util.c:325
#, c-format
msgid "Key length: \t%d bits\n"
msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рдХреА рд▓рдореНрдмрд╛рдИ: \t%d рдмрд┐рдЯ\n"

#: src/protocols/silc/util.c:327
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдлрд┐рдВрдЧрд░рдкреНрд░рд┐рдВрдЯ:\n"
"%s\n"
"\n"

#: src/protocols/silc/util.c:328
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреБрдВрдЬреА рдмреИрдмрд▓рдкреНрд░рд┐рдВрдЯ:\n"
"%s"

#: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333
msgid "Public Key Information"
msgstr "'рдкрдмреНрд▓рд┐рдХ рдХреА' рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#: src/protocols/silc/util.c:515
msgid "Paging"
msgstr "рдкреЗрдЬрд┐рдВрдЧ"

#: src/protocols/silc/util.c:539
msgid "Computer"
msgstr "рдХрдордкреНрдпреВрдЯрд░"

#: src/protocols/silc/util.c:543
msgid "PDA"
msgstr "рдкреА рдбреА рдР"

#: src/protocols/silc/util.c:545
msgid "Terminal"
msgstr "рдЯрд░реНрдорд┐рдирд▓"

#: src/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr "%s рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "%s рдХреЛ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/toc/toc.c:200
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr "рд╕рд╛рдЗрди-рдФрди: %s"

#: src/protocols/toc/toc.c:482
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "%s рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#: src/protocols/toc/toc.c:485
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "%s рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#: src/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рдмрд╣реБрдд рд▓рдореНрдмрд╛ рд╣реИ, рдЖрдЦрд┐рд░ рдХреЗ %s рдмрд╛рдЗрдЯ рдХрд╛рдЯреЗрдВ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s рдиреЗ рдЕрднреА рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "%s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рдкрд░ рдкрд╛рдмрдВрджреА рд╣реИред"

#: src/protocols/toc/toc.c:497
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреЛ рдлреИрдВрдХ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛, рдЖрдк рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреА рдЧрддрд┐ рд╕реАрдорд╛ рдХрд╛ рдЙрд▓рдВрдШрди рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "%s рдореЗрдВ рдЪреИрдЯ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/toc/toc.c:503
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "рдЖрдк %s рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ рднреЗрдЬ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдерд╛ред"

#: src/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ %s рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдЗ рдПрдо рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рддреЗрдЬрд╝ рднреЗрдЬрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред"

#: src/protocols/toc/toc.c:512
msgid "Failure."
msgstr "рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛ред"

#: src/protocols/toc/toc.c:515
msgid "Too many matches."
msgstr "рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЙрдкрдпреБрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдВ"

#: src/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Need more qualifiers."
msgstr "рдФрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреНрд╡рд╛рд▓реАрдлрд╛рдпрд░реНрд╕ рдХреА рдЖрд╡рд╢рдпрдХрддрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "рдбрд┐рд░ рд╕реЗрд╡рд╛ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд░реБрдк рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/toc/toc.c:524
msgid "E-mail lookup restricted."
msgstr "рдЗрдореЗрд▓ рдХрд╛ рджреЗрдЦрдирд╛ рд╕реАрдорд╛рдмрджреНрдз рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред"

#: src/protocols/toc/toc.c:527
msgid "Keyword ignored."
msgstr "рдХреБрдВрдЬреАрд╢рдмреНрдж рдХрд┐ рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╣реБрдИ"

#: src/protocols/toc/toc.c:530
msgid "No keywords."
msgstr "рдХреЛрдЗ рдХреБрдВрдЬреАрд╢рдмреНрдж рдирд╣реАрдВред"

#: src/protocols/toc/toc.c:533
msgid "User has no directory information."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЛрдЗ рдбрд╛рдпрд░рдХреНрдЯреНрд░реА рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/toc/toc.c:537
msgid "Country not supported."
msgstr "рджреЗрд╢ рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ"

#: src/protocols/toc/toc.c:540
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛: %s."

#: src/protocols/toc/toc.c:546
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "рдпрд╣ рд╕реЗрд╡рд╛ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рддреЛрд░ рд╕реЗ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/toc/toc.c:549
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рд╕реНрддрд░ рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдКрдБрдЪрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/toc/toc.c:552
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"рдЖрдк рд▓рдЧрд╛рддрд╛рд░ рдЬрд▓реНрджреА-рдЬрд▓реНрджреА рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдФрд░ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рд╣реЛ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред рджрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ "
"рдХрд░реЗрдВред рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦреЗрдВрдЧреЗ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдФрд░ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝реЗрдЧреАред"

#: src/protocols/toc/toc.c:554
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "рдПрдХ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╕рд╛рдЗрди-рдФрди рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реБрдЗ: %sред"

#: src/protocols/toc/toc.c:557
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
msgstr "рдПрдХ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯреА, %d , рд╣реБрдЖ рд╣реИред рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА: %s"

#: src/protocols/toc/toc.c:584
#, fuzzy
msgid "Invalid Groupname"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рд╕рдореВрд╣-рдирд╛рдо"

#: src/protocols/toc/toc.c:668
msgid "Connection Closed"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЧрдпрд╛"

#: src/protocols/toc/toc.c:708
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "рдЙрддреНрддрд░ рдХрд┐ рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/toc/toc.c:786
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr "рдЯреА рдФ рд╕реА рдард╣рд░ рдХрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпрд╛ред рдЕрдм рдЖрдк рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬ рд╕рдХрддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/toc/toc.c:989
msgid "Password Change Successful"
msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/toc/toc.c:993
msgid "TOC has sent a PAUSE command."
msgstr "рдЯреА рдФ рд╕реА рдиреЗ рдард╣рд░рдирд╛ рдХреЗ рдХрдорд╛рдВрдб рднреЗрдЬрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/toc/toc.c:994
msgid ""
"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
"is only temporary, please be patient."
msgstr ""
"рдЬрдм рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддрдм рдЯреА рдФ рд╕реА рдХрд┐рд╕реА рднреА рд╕рдВрджреЗрд╢ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдкрд░ рд╡рд╣ "
"рдЖрдкрдХреЛ рд▓рд╛рдд рднреА рдорд╛рд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдЧреЗрдо рдХреБрдЫ рднреА рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рджреЗрдЧрд╛ред рдпрд╣ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд╣реИ, рдХреГрдкрдпрд╛ рд╕рдВрдпрдо "
"рдмрдирд╛рдпреЗ рд░рдЦреЗрдВред"

#: src/protocols/toc/toc.c:1549
msgid "Get Dir Info"
msgstr "рдбрд┐рд░ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдпреЗрдВ"

#: src/protocols/toc/toc.c:1689
msgid "Set Dir Info"
msgstr "рдбрд┐рд░ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ..."

#: src/protocols/toc/toc.c:1811
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "%s рдХреЛ рдЦреЛрд▓ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП!"

#: src/protocols/toc/toc.c:1847
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рд╣рд╕рддрд╛рдВрддреНрд░рдг рд╡рд┐рдлрд▓; рд╢рд╛рдпрдж рджреВрд╕рд░реА рдФрд░ рд╕реЗ рд░рджреНрдж рд╣реБрдЖред"

#: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932
#: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "рд╣рд╕рддрд╛рдВрддрд░рдг рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ред"

#: src/protocols/toc/toc.c:2089
msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
msgstr "рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдХрд╛ рд╣реИрдбрд░ рд▓рд┐рдЦ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред рдпрд╣ рдлрд╛рд╝рдЗрди рд╣рд╕рддрд╛рдВрддреНрд░рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧреАред"

#: src/protocols/toc/toc.c:2189
msgid "Gaim - Save As..."
msgstr "рдЧреЗрдо - рдРрд╕реЗ рд╕рдВрдЪрдп рдХрд░реЗрдВ..."

#: src/protocols/toc/toc.c:2223
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/protocols/toc/toc.c:2230
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s рдЖрдкрд╕реЗ рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рднреЗрдЬрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "рдЯреАрдФрд╕реА рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЙрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#: src/protocols/toc/toc.c:2337
msgid "TOC host"
msgstr "рдЯреАрдФрд╕реА рд╣реЛрд╕реНрдЯ"

#: src/protocols/toc/toc.c:2341
msgid "TOC port"
msgstr "рдЯреАрдФрд╕реА рдкреЛрд░реНрдЯ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "рдЖрдкрдХрд╛ рдпрд╛рд╣реВ! рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛ред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
msgid "Buzz!!"
msgstr "рдмрдЬрд╝реНрдЬрд╝!!"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "%s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛рд╣реВ! рддрдВрддреНрд░ рд╕рдВрджреЗрд╢: "

#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
#. * this should probably be moved to the core.
#.
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдХреЛ %s рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893
#, fuzzy
msgid "Message (optional) :"
msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╕реВрдЪрдирд╛"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЙрдирдХреЛ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХреЛ рдареБрдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr "%s рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ рдЙрдирдХреЛ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХреЛ рдареБрдХрд░рд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдЗрди рдХрд╛рд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ: %sред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдордирд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ "

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
"on to Yahoo.  Check %s for updates."
msgstr ""
"рдпрд╛рд╣реВ рдХреЗ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдиреЗ рдПрдХ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рди рддрд░реАрдХреЗ рдХрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЧреЗрдо рдХреЗ рдЗрд╕ рдЖрд░реНрд╡рддрди рд╕реЗ рдЖрдк рдпрд╛рд╣реВ "
"рдореЗрдВ рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВреНрд░реНрд╡рдХ рд╕рд╛рдЗрди-рдЗрди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХреЗрдВрдЧреЗред рдЕрдкрдбреЗрдЯреНрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП %s рджреЗрдЦреЗрдВред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "рдпрд╛рд╣реВ! рдкреНрд░рдорд╛рдгреАрдХрд░рдг рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реЗрдВ?"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797
msgid "Invalid username."
msgstr "рдЧрд▓рдд рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛-рдирд╛рдо"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808
msgid "Normal authentication failed!"
msgstr "рд╕рдорд╛рдиреНрдп рдкреНрд░рдорд╛рдгреАрдХрд░рдг рдирд╛рдХрд╛рдо"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809
msgid ""
"The normal authentication method has failed. This means either your password "
"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
"reduced functionality and features."
msgstr ""
"рд╕рдорд╛рдиреНрдп рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдЕрд╕рдлрд▓ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╛ рддреЛ рдЖрдкрдХрд╛ рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдЧрд▓рдд рд╣реИ рдпрд╛ "
"рдпрд╛рд╣реВ! рдХрд┐ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рдмрджрд▓ рдЧрдпреА рд╣реИред рдЧреЗрдо рдЕрдм рд╡реИрдм рдореЗрд╕рдВрдЬрд░ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд▓реЙрдЧ-"
"рдЗрди рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреА рд╡рдЬрд╣ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╡ рд▓рдХреНрд╖рди рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817
msgid "Incorrect password."
msgstr "рдЧрд▓рдд рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб "

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "рдЖрдкрдХреЗ рдЦрд╛рддреЗ рдкрд░ рддрд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрд╛ рд╣реИ, рдХреГрдкрдпрд╛ рдпрд╛рд╣реВ рдХрд┐ рд╡реЗрдм рд╕рд╛рдЗрдЯ рдкрд░ рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯреА рд╕рдВрдЦрдпрд╛ %dред рдпрд╛рд╣реВ рдореЗрдВ рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд╢рд╛рдпрдж рдареАрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "рдЗрд╕ рдЦрд╛рддреЗ %s рдкрд░ рдмрдбреНрдбреА %s рдХреЛ %s рд╕рдореБрд╣ рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреЛ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдбрд╛рд▓ рд╕рдХрд╛ред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270
#: src/protocols/yahoo/ycht.c:413
msgid "Unable to read"
msgstr "рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460
#: src/protocols/yahoo/ycht.c:517
msgid "Connection problem"
msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдореЗрдВ рдХрдард┐рдирд╛рдИ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
msgid "Not At Home"
msgstr "рдШрд░ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239
msgid "Not At Desk"
msgstr "рдбреЗрд╕реНрдХ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242
msgid "Not In Office"
msgstr "рджрдлреНрддрд░ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
msgid "On Vacation"
msgstr "рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рд╣реИрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
msgid "Stepped Out"
msgstr "рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рд╛"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750
msgid "Not on server list"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833
#, fuzzy
msgid "Appear Online"
msgstr "рдСрдлрд▓реИрди рджрд┐рдЦреЗрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855
#, fuzzy
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "рдСрдлрд▓реИрди рджрд┐рдЦреЗрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794
#, fuzzy
msgid "Stealth"
msgstr "рд╕реНрдерд┐рддрд┐"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849
#, fuzzy
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "рдСрдлрд▓реИрди рджрд┐рдЦреЗрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896
msgid "Join in Chat"
msgstr "рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901
msgid "Initiate Conference"
msgstr "рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдЖрд░рдореНрдн рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926
msgid "Stealth Settings"
msgstr ""

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932
msgid "Start Doodling"
msgstr ""

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963
msgid "Active which ID?"
msgstr "рдХреЛрдирд╕рд╛ рдЖрдЗ рдбреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдВрд╡рд┐рдд рдХрд░реЗрдВ?"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972
msgid "Join who in chat?"
msgstr "рдХрд┐рд╕рд╕реЗ рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдХрд░реЗрдВ ?"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982
msgid "Activate ID..."
msgstr "рдЖрдЗ рдбреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдВрд╡рд┐рдд рдХрд░реЗрдВ..."

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986
msgid "Join user in chat..."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╕реЗ рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join &lt;рдХрдХреНрд╖&gt;:  рдпрд╛рд╣реВ рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдПрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545
msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
msgstr "рдмрдЬрд╝реНрдЬрд╝: рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЖрдХрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЛ рдмрдЬрд╝реНрдЬрд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "рдпрд╛рд╣реВ рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХрд╛рд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "рдпрд╛рд╣реВ рдЬрд╛рдкрд╛рди"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661
msgid "Pager host"
msgstr "рдкреИрдЬрд░ рд╣реЛрд╕реНрдЯ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664
msgid "Japan Pager host"
msgstr "рдЬрд╛рдкрд╛рди рдкреИрдЬрд░ рд╣реЛрд╕реНрдЯ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667
msgid "Pager port"
msgstr "рдкреИрдЬрд░ рдкреЛрд░реНрдЯ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670
msgid "File transfer host"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рд╣реЛрд╕реНрдЯ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673
msgid "Japan File transfer host"
msgstr "рдЬрд╛рдкрд╛рди рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рд╣реЛрд╕реНрдЯ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676
msgid "File transfer port"
msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдкреЛрд░реНрдЯ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679
#, fuzzy
msgid "Chat Room Locale"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА рдХреА рдХрдбрд╝реА"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682
msgid "Chat Room List Url"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА рдХреА рдХрдбрд╝реА"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685
msgid "YCHT Host"
msgstr "рд╡рд╛рдпрд╕реАрдПрдЪрдЯреА рд╣реЛрд╕реНрдЯ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688
msgid "YCHT Port"
msgstr "рд╡рд╛рдпрд╕реАрдПрдЪрдЯреА рдкреЛрд░реНрдЯ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672
#, c-format
msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
msgstr "<b>рдЖрдЗ рдкреА рдкрддрд╛:</b> %s<br>"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "рдпрд╛рд╣реВ рдЬрд╛рдкрд╛рди рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "рдпрд╛рд╣реВ рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr "рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рд╡реНрдпрд╕реНрдХ рддрддреНрд╡реЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреНрд░реЛрдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдЕрднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser"
msgstr ""
"рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЗрд╕ рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗрдВ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕ рдХрдбрд╝реА рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╡реЗрдм рдмреНрд░рд╛рдЙрдЬрд╝рд░ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрдврд╝реЗрдЧрд╛"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "рдпрд╛рд╣реВ! рдЖрдЗ рдбреА"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
msgid "Hobbies"
msgstr "рд░реБрдЪрд┐рдпрд╛рдБ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
msgid "Latest News"
msgstr "рддрд╛рдЬрд╝рд╛ рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Home Page"
msgstr "рдЧреГрд╣рдкреГрд╖реНрда"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101
msgid "Cool Link 1"
msgstr "рдмрдврд╝реАрдпрд╛ рдХрдбрд╝реА 1"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
msgid "Cool Link 2"
msgstr "рдмрдврд╝реАрдпрд╛ рдХрдбрд╝реА 2"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110
msgid "Cool Link 3"
msgstr "рдмрдврд╝реАрдпрд╛ рдХрдбрд╝реА 3"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
#, fuzzy
msgid "Last Update"
msgstr "рдкрд┐рдЫрд▓реА рдмрд╛рд░ рдХрдм рдЕрдкрдбреЗрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛\" "

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рд╣реЗрддреБ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
"time."
msgstr "рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рдпрд╣ рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдЬрд┐рд╕ рднрд╛рд╖рд╛ рдореЗрдВ рд╣реИ рд╡рд╣ рдЕрднреА рддрдХ рд╕рдорд░реНрдерд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛ рдкрд╛рдпрд╛ред рд╕рдореНрднрд╡рддрдГ рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рд╣реИред рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдмрд╛рдж "
"рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
"рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛ рдкрд╛рдпрд╛ред рд╕рдореНрднрд╡рддрдГ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕ рдирд╛рдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ "
"рдирд╣реАрдВ рд╣реИ; рдкрд░рдВрддреБ рдпрд╛рд╣реВ! рдХрднреА-рдХрдмрд╛рд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдвреВрдВрдв рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рддрд╛ред рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдкреВрд░реНрдг "
"рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдореЛрдЬреВрдж рд╣реИ рддреЛ рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░реЗрдВред"

#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреА рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рдЦрд╛рд▓реА рд╣реИред"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s рдиреЗ рдЖрдкрдХреЗ \"%s\" рдХрдХреНрд╖ рдХреЗ рд╕рдореНрдореЗрд▓рди рдирд┐рдордиреНрддреНрд░рдг рдХреЛ рдареБрдХрд░рд╛рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ \"%s\"ред"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "рдЖрдордВрддреНрд░рдг рдЕрд╕реНрд╡реАрдХреГрдд"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358
msgid "Failed to join chat"
msgstr "рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдореЗрдВ рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358
msgid "Maybe the room is full?"
msgstr "рд╢рд╛рдпрдж рдХрдХреНрд╖ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ?"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "рдЕрдм рдЖрдк %s рдореЗрдВ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдХрд░ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "рдмрдбреНрдбреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ?"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА рд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓рддрд╛ред"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379
msgid "Voices"
msgstr "рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝реЗрдВ"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382
msgid "Webcams"
msgstr "рд╡реЗрдм рдХреЗрдорд░реЗ"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА рдирд╣реАрдВ рд▓рд╛ рдкрд╛рдпрд╛"

#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
msgid "User Rooms"
msgstr "рдЙрдкрднреЛрдХреНрддрд╛ рдХрдХреНрд╖"

#: src/protocols/yahoo/ycht.c:400
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "рд╡рд╛рдп рд╕реА рдПрдЪ рдЯреА YCHT рд╕рд░реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдореЗрдВ рдХрдард┐рдирд╛рдИ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr "(рдЗрд╕ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреЛ рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реБрдЗред\t рдЦрд╛рддрд╛ рд╕рдВрдкрд╛рджрдХ рдореЗрдВ 'рдПрдирдХреЛрдбрд┐рдВрдЧ' рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдХреЛ рдЬрд╛рдЪреЗрдВ)"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдХреЛ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓ %s,%s,%s"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133
#, c-format
msgid "<b>User:</b> %s<br>"
msgstr "<b>рдЙрдкрднреЛрдХреНрддрд╛:</b> %s<br>"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138
msgid "<br>Hidden or not logged-in"
msgstr "<br>рдЫрд┐рдкрд╛ рд╣реБрдЖ рдпрд╛ рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>рдпрд╣рд╛рдВ рдкрд░ %s %s рд╕реЗ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472
msgid "Anyone"
msgstr "рдХреЛрдЗ рднреА"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273
msgid "_Class:"
msgstr "рд╡рд░реНрдЧ:(_C)"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279
msgid "_Instance:"
msgstr "рджреГрд╖реНрдЯрд╛рдиреНрдЯ:(_I)"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285
msgid "_Recipient:"
msgstr "рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдХрд░реНрддрд╛:(_R)"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "%s,%s,%s рдХреЛ рд╕рдмрд╕реНрдХреНрд░рд╛рдЗрдм рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рд╡рд┐рдлрд▓"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;: рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдвреВрдВрдвреЗ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;рдЙрдкрдирд╛рдо&gt;: рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдвреВрдВрдврд╝реЗ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622
#, fuzzy
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдХрд░реНрддрд╛&gt;: рдирдпреЗ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633
msgid ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr "zi &lt;instance&gt;: рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ  &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдХрд░реНрддрд╛&gt;: рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ  &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдХрд░реНрддрд╛</i>&gt;"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдХрд░реНрддрд╛&gt;: рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдХрд░реНрддрд╛</i>&gt;"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr "zc &lt;рдХреНрд▓рд╛рд╕&gt;: рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ рдЗрд╕рдХреЛ &lt;<i>рдХреНрд▓рд╛рд╕</i>,PERSONAL,*&gt;"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762
msgid "Resubscribe"
msgstr "рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рд╕рдмрд╕рдХреНрд░рд╛рдЗрдм рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдиреЗ рд╕рдмрд╕рдХреНрд░рд┐рдкрд╢рди рд▓реЗрдХрд░ рдЖрдРрдВред"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "рдЬрд╝реИрдлрд┐рд░ (Zephyr) рдкреНрд░реЛрдЯреЕрдХреЛрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874
msgid "Export to .anyone"
msgstr ".anyone рдХреЛ рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs рдХреЛ рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880
#, fuzzy
msgid "Import from .anyone"
msgstr ".anyone рдХреЛ рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883
#, fuzzy
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs рдХреЛ рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдХрд░реЗрдВ"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886
#, fuzzy
msgid "Realm"
msgstr "рдЕрд╕рд▓реА рдирд╛рдо"

#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889
msgid "Exposure"
msgstr "рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛"

#. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
#. Forbidden
#: src/proxy.c:1036
#, c-format
msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
msgstr "рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдирд┐рд╖реЗрдз: рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рд╕рд░реНрд╡рд░ рдкреЛрд░реНрдЯ %d рдЯрдирд▓рд┐рдВрдЧ рд╡рд░реНрдЬрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред"

#: src/proxy.c:1040
#, c-format
msgid "Proxy connection error %d"
msgstr "рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐ %d"

#: src/proxy.c:1874
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рдг"

#: src/proxy.c:1874
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr "рдЗрд╕ рдкреНрд░реЛрдХреНрд╕реА рдХреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛрд╕реНрдЯ рдирд╛рдо рдпрд╛ рдкреЛрд░реНрдЯ рдирдореНрдмрд░ рдЕрд╡реИрдз рд╣реИред"

#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#: src/request.h:1341
msgid "Accept"
msgstr "рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ"

#: src/server.c:243
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s рдЕрдм %s рд╕реЗ рдкрд╣рдЪрд╛рдирд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ ред\n"

#: src/server.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "(%d message)"
msgid_plural "(%d messages)"
msgstr[0] "(1 рд╕рдиреНрджреЗрд╢)"
msgstr[1] "(1 рд╕рдиреНрджреЗрд╢)"

#: src/server.c:639
msgid "(1 message)"
msgstr "(1 рд╕рдиреНрджреЗрд╢)"

#  Remove on type button
#: src/server.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr "%s рдиреЗ %s рдХреЛ %s рдЪреЗрдЯ рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдордиреНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛\n"

#  Remove on type button
#: src/server.c:864
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s рдиреЗ %s рдХреЛ %s рдЪреЗрдЯ рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдордиреНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛\n"

#: src/server.c:868
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "рдЪреИрдЯ рдЖрдордВрддреНрд░рдг рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░реЗрдВ?"

#: src/status.c:153
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "рдЗрдХрд╛рдИ"

#: src/status.c:156
msgid "Unavailable"
msgstr "рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╣реАрдВ"

#: src/status.c:621
#, c-format
msgid "%s came back"
msgstr "\"%s рдкреАрдЫреЗ рдЖрдпрд╛"

#: src/status.c:626
#, c-format
msgid "%s went away"
msgstr "%s рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛."

#: src/status.c:1308
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ."

#: src/status.c:1323
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ."

#: src/status.c:1697
#, fuzzy
msgid "Default auto-away"
msgstr "рд╕реНрд╡рддрдГ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд"

#: src/util.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr ""
"%s:рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐\n"
"%s.\n"

#: src/util.c:2122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
"рдЖрдкрдХреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд▓реЗрд╖рдг рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐ рд╣реБрдИ. рдпрд╣ рд▓реЛрдб рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рд╣реИ рдФрд░ рдкрд┐рдЫрд▓реА рдлрд╛рд╝рдЗрд▓ рдХрд╛ рдирд╛рдо "
"blist.xml~ рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ."

#: src/util.c:2567
msgid "Calculating..."
msgstr "рдЧрдгрдирд╛ рдЬрд╛рд░реА..."

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#: src/util.c:2570
msgid "Unknown."
msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд"

#: src/util.c:2600
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "рд╕реЗрдХрдВрдб"
msgstr[1] "рд╕реЗрдХрдВрдбреЛрдВ"

#: src/util.c:2614
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "рджрд┐рди"
msgstr[1] "рджрд┐рдиреЛрдВ"

#: src/util.c:2622
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "рдШрдВрдЯрд╛"
msgstr[1] "рдШрдВрдЯреЗрдВ"

#: src/util.c:2630
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "рдорд┐рдирдЯ"
msgstr[1] "рдорд┐рдирдЯреЛрдВ"

#: src/util.c:3053
msgid "g003: Error opening connection.\n"
msgstr "g003: рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА.\n"

#~ msgid "Buddy List Sorting"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдЫрд╛рдВрдЯрдирд╛"

#~ msgid "_Sorting:"
#~ msgstr "рдЫрд╛рдВрдЯ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ:(_S)"

#~ msgid "Buddy Display"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреА рджреНрд░рд╢реНрдп"

#, fuzzy
#~ msgid "Show more buddy details"
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#~ msgid "Gnome Default"
#~ msgstr "рдЧрд╣рдиреЛрдо рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ(Gnome Default)"

#~ msgid "Away m_essage:"
#~ msgstr "рджреВрд░ рд╕рдВрджреЗрд╢:(_e)"

#, fuzzy
#~ msgid "Quit message"
#~ msgstr "(1 рд╕рдиреНрджреЗрд╢)"

#~ msgid "Restore Away State On Reconnect"
#~ msgstr "рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд▓реЛрдЯрд╛рдпреЗрдВ"

#~ msgid "Mail Server"
#~ msgstr "рдбрд╛рдХ рд╕рд░реНрд╡рд░"

#~ msgid "%s (%d new/%d total)"
#~ msgstr "%s (%d-рдирдпрд╛/%d рдХреБрд▓)"

#~ msgid "Check Mail"
#~ msgstr "рдбрд╛рдХ рджреЗрдЦреЗрдВ"

#~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n"
#~ msgstr "рд╣рд░ X рд╕реЗрдХрдгреНрдб рдореЗ рдбрд╛рдХ рджреЗрдЦреЗрдВ.\n"

#~ msgid "Auto-login"
#~ msgstr "рд╕реНрд╡рдЪрд╛рд▓рд┐рдд - рд▓реЙрдЧрдЗрди"

#~ msgid "New..."
#~ msgstr "рдирдпрд╛..."

#~ msgid "Back"
#~ msgstr "рдкреАрдЫреЗ"

#~ msgid "Signoff"
#~ msgstr "рд╕рд╛рдЗрдирдСрдл"

#~ msgid "Tray Icon Configuration"
#~ msgstr "рдЯреНрд░реЗ рдЖрдЗрдХрди рдХреЙрдиреНрдлрд╝рд┐рдЧрд░реЗрд╢рди"

#~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
#~ msgstr "рдЬрдм рддрдХ рдЯреНрд░реЗ рдЖрдЗрдХрди рдХреНрд▓рд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛, рдирдП рд╕рдВрджреЗрд╢ рдЫреБрдкрд╛рдПрдБ (_H)"

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "рджрд┐рд╢рд╛"

#~ msgid "The orientation of the tray."
#~ msgstr "рдЯреНрд░реЗ рдХрд┐ рджрд┐рд╢рд╛"

#~ msgid "Not connected to AIM"
#~ msgstr "рдПрдЖрдИрдПрдо рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯреЗрдб рдирд╣реАрдВ рд╣реИ."

#~ msgid "No screenname given."
#~ msgstr "рдХреЛрдИ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ."

#~ msgid "No roomname given."
#~ msgstr "рдХреЛрдИ рдХрдорд░рд╛-рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ."

#~ msgid "Invalid AIM URI"
#~ msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдПрдЖрдИрдПрдо рдпреВрдЖрд░рдЖрдИ"

#~ msgid ""
#~ "Failed to assign %s to a socket:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s рдХреЛ рд╕реМрдХреЗрдЯ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╖реНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Unable to open socket"
#~ msgstr "рд╕реЛрдХреЗрдЯ рдЦреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#~ msgid "Remote Control"
#~ msgstr "рд░рд┐рдореЛрдЯ рдХрдВрдЯреНрд░реЛрд▓"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#~ msgid "Provides remote control for gaim applications."
#~ msgstr "рдЧреЗрдо рдЕрдиреБрдкреНрд░рдпреЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд┐рдореЛрдЯ рдХрдВрдЯреНрд░реЛрд▓ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ"

#  *  description
#~ msgid ""
#~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
#~ "applications or through the gaim-remote tool."
#~ msgstr ""
#~ "рдерд░реНрдб рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдЕрдиреБрдкреНрд░рдпреЛрдЧреЛрдВ рдпрд╛ рдЧреЗрдо рд░рд┐рдореЛрдЯ рдЙрдкрдХрд░рдг рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдпрд╣ рдЧреЗрдо рдХреЛ рд░рд┐рдореЛрдЯ рдХрдВрдЯреНрд░реЛрд▓ рдХрд╛ "
#~ "рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдп рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ."

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#~ msgid "GTK Signals Test"
#~ msgstr "рдЬреА рдЯреА рдХреИ рд╕рд┐рдЧрдирд▓ рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг"

#  *< name
#  *< version
#  *  summary
#~ msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
#~ msgstr "рдпрд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░реЗ рдХрд┐ рд╕рднреА рд╕рд┐рдЧрдирд▓ рднрд▓реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ."

#~ msgid ""
#~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
#~ "conversation into the current conversation."
#~ msgstr ""
#~ "рдЬрдм рдирдпрд╛ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдЦреЛрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдпрд╣ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдХреЛ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк "
#~ "рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ."

#~ msgid "_Apply"
#~ msgstr "рд▓рд╛рдЧреВ рдХрд░реЗрдВ (_A)"

#  Docked Blist On Top
#~ msgid "Docked _Buddy List is always on top"
#~ msgstr "рдбрд╛рдХреНрдб рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдКрдкрд░ (_B)"

#~ msgid "Away!"
#~ msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд!"

#~ msgid "Edit This Message"
#~ msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХрд╛ рд╕рдВрдкрд╛рджрди рдХрд░реЗрдВ"

#~ msgid "I'm Back!"
#~ msgstr "рдореЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛!"

#~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
#~ msgstr "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрд╛ рд╕реЗ \"%s\" рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреЛ рдорд┐рдЯрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИ?"

#~ msgid "Remove Away Message"
#~ msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╣рдЯрд╛рдпреЗрдВ"

#~ msgid "Set All Away"
#~ msgstr "рд╕рдмрдХреЛ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ"

#~ msgid "You cannot save an away message with a blank title"
#~ msgstr "рдЖрдк рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХрд╛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд░рд┐рдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ"

#~ msgid ""
#~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
#~ msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХреЛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рджреЗрдВ рдпрд╛ \"рдкреНрд░рдпреЛрдЧ\" рдЪреБрдиреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдХрд░реЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВред"

#~ msgid "You cannot create an empty away message"
#~ msgstr "рдЖрдк рдЦрд╛рд▓реА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдирд╣реАрдВ рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ"

#~ msgid "New away message"
#~ msgstr "рдирдпрд╛ рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢"

#~ msgid "Away title: "
#~ msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ / рд╢реАрд░реНрд╖рдХ:"

#~ msgid "_Save"
#~ msgstr "рд╕рд╣реЗрдЬреЗрдВ(_S)"

#~ msgid "Sa_ve & Use"
#~ msgstr "рд╕рдВрдЪрдп рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВ(_v)"

#~ msgid "Buddy List Error"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#~ msgid "Unable to send message. The message is too large."
#~ msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓ред рд╕рдВрджреЗрд╢ рдмрд╣реБрдд рдмрдврд╝рд╛ рд╣реИред"

#~ msgid "Size of the expander arrow"
#~ msgstr "рдРрдХреНрд╕рдкреИрдиреНрдбрд░ рддреАрд░ рдХрд╛ рдЖрдХрд╛рд░"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
#~ "\n"
#~ "    COMMANDS:\n"
#~ "       uri                      Handle AIM: URI\n"
#~ "       away                     Popup the away dialog with the default "
#~ "message\n"
#~ "       back                     Remove the away dialog\n"
#~ "       quit                     Close running copy of Gaim\n"
#~ "\n"
#~ "    OPTIONS:\n"
#~ "       -h, --help [command]     Show help for command\n"
#~ msgstr ""
#~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
#~ "\n"
#~ "    COMMANDS:\n"
#~ "       uri                      Handle AIM: URI\n"
#~ "       away                     Popup the away dialog with the default "
#~ "message\n"
#~ "       back                     Remove the away dialog\n"
#~ "       quit                     Close running copy of Gaim\n"
#~ "\n"
#~ "    OPTIONS:\n"
#~ "       -h, --help [command]     Show help for command\n"

#~ msgid ""
#~ "Gaim not running (on session 0)\n"
#~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
#~ msgstr ""
#~ "рдЧреЗрдо рдЪрд▓ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ(%d рдХрд╛рд▓ рдкрд░)\n"
#~ "рдХреНрдпрд╛ \"рд░рд┐рдореЛрдЯ рдХрдВрдЯреНрд░реЛрд▓\" рдкреНрд▓рдЧрд┐рди рд▓реЛрдб рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ?\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Using AIM: URIs:\n"
#~ "Sending an IM to a screen name:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
#~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello "
#~ "world'\n"
#~ "is the message to be sent.  '+' must be used in place of spaces.\n"
#~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the "
#~ "'&'\n"
#~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
#~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen "
#~ "name,\n"
#~ "with no message:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
#~ "\n"
#~ "Joining a chat:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
#~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
#~ "\n"
#~ "Adding a buddy to your buddy list:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
#~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Using AIM: URIs:\n"
#~ "Sending an IM to a screen name:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
#~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello "
#~ "world'\n"
#~ "is the message to be sent.  '+' must be used in place of spaces.\n"
#~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the "
#~ "'&'\n"
#~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
#~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen "
#~ "name,\n"
#~ "with no message:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
#~ "\n"
#~ "Joining a chat:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
#~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
#~ "\n"
#~ "Adding a buddy to your buddy list:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
#~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Close running copy of Gaim\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "рдЪрд╛рд▓реВ рдЧреЗрдо рдХреА рдкреНрд░рддрд┐рд▓рд┐рдкрд┐ рдХреЛ рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВ\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "рд╕рдм рдЦрд╛рддреЛрдВ рдХреЛ рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╕реЗ \"рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд\" рдХрд░рд╛рд░ рджреЗрдВред\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Set all accounts as not away.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "рд╕рдм рдЦрд╛рддреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рджреНрд░рдврд╝ рдХрд░реЗрдВред\n"

#~ msgid "Show fewer options"
#~ msgstr "рдХреБрдЫ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рджрд┐рдЦрд╛рдУ"

#~ msgid "Information"
#~ msgstr "рд╕реВрдЪрдирд╛"

#~ msgid "/Buddies/_Signoff"
#~ msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рд╕рд╛рдЗрдирдСрдл(_S)"

#~ msgid "/Tools/_Away"
#~ msgstr "/рдФрдЬрд╛рд░/рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд(_A)"

#  And now for the buttons
#~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
#~ msgstr "/рдФрдЬрд╝рд╛рд░/рдкрд▓реНрдЧ-рдИрди рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдРрдВ(_u)"

#~ msgid "Rename Group"
#~ msgstr "рд╕рдореВрд╣ рдХреЛ рдкреБрдирдГ рдирд╛рдо рджреЗрдВ"

#~ msgid "New group name"
#~ msgstr "рдирдпрд╛ рд╕рдореВрд╣ рдирд╛рдо"

#~ msgid "Please enter a new name for the selected group."
#~ msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЪреБрдиреЗ рд╣реБрдП рд╕рдореВрд╣ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирдпрд╛ рдирд╛рдо рднрд░реЗрдВред"

#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Account:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>рдЦрд╛рддрд╛:</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Warned:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреА рдЧрдпреА:</b>"

#~ msgid "Warned (%d%%) "
#~ msgstr "рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреА рдЧрдпреА (%d%%) "

#~ msgid "/Tools/Away"
#~ msgstr "/рдФрдЬрд╛рд░/рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд"

#~ msgid "Send a message to the selected buddy"
#~ msgstr "рдЪреБрдиреЗ рд╣реБрдП рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ"

#~ msgid "Get information on the selected buddy"
#~ msgstr "рдЪреБрдиреЗ рд╣реБрдП рдмрдбреНрдбреА рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд▓рд╛рдРрдВ"

#~ msgid "_Chat"
#~ msgstr "рдЪреИрдЯ(_C)"

#~ msgid "Join a chat room"
#~ msgstr "рдЪреИрдЯ рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдВ"

#~ msgid "_Away"
#~ msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд(_A)"

#~ msgid "Set an away message"
#~ msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╕рдВрджреЗрд╢ рддрдп рдХрд░реЗрдВ"

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "рдкреВрд░рд╛ рд╣реБрдЖ"

#~ msgid "Signon: "
#~ msgstr "рд╕рд╛рдЗрдирдСрди:"

#~ msgid "Signon"
#~ msgstr "рд╕рд╛рдЗрдирдСрди"

# #-#-#-#-#  anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION)  #-#-#-#-#
# #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/session-properties.c:179
#  Cancel button.
#~ msgid "Cancel All"
#~ msgstr "рд╕рдмрдХреЛ рд░рджреНрдж рдХрд░реЗрдВ"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#~ msgid "_Reconnect"
#~ msgstr "рдлрд┐рд░ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░реЗрдВ(_R)"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s рдХрд╛ рдХрдиреЗрдХреНрд╢рди рдЯреВрдЯ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "%s"

# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
# gnome-session/gsm-client-row.c:43
#~ msgid "Reason Unknown."
#~ msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рдХрд╛рд░рдг"

#  *< api_version
#  *< type
#  *< ui_requirement
#  *< flags
#  *< dependencies
#  *< priority
#  *< id
#~ msgid "Reconnect _All"
#~ msgstr "рд╕реНрд╡рддрдГ рд╕рдм рдкреБрдирдГрдЬреБрдбрд╝реЗрдВ(_A)"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "рд╕рдордп"

#~ msgid "Get Away Msg"
#~ msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд▓рд╛рдпреЗрдВ"

#  Conversations
#~ msgid "/Conversation/_Warn..."
#~ msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЪреИрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрдВ(_W)..."

#  Conversations
#~ msgid "/Conversation/A_lias..."
#~ msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЙрдкрдирд╛рдо(_l)..."

#~ msgid "/Options/Show T_imestamps"
#~ msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЯрд╛рдЗрдорд╕реНрдЯреЗрдВрдордкреНрд╕ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_i)"

#  Conversations
#~ msgid "/Conversation/Warn..."
#~ msgstr "/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрдВ..."

#~ msgid "Warn"
#~ msgstr "рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрдВ"

#~ msgid "Warn the user"
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрдВ"

#~ msgid "Block the user"
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рд░реЛрдХреЛ"

#~ msgid "Send a file to the user"
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдлрд╝рд╛рдпрд▓ рднреЗрдЬреЗрдВ"

#~ msgid "Add the user to your buddy list"
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВред"

#~ msgid "Remove the user from your buddy list"
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рд╕реЗрдВ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗред"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "рднреЗрдЬреЛ"

#~ msgid "Invite"
#~ msgstr "рдЖрдордВрддреНрд░рдг рджреЗрдВ"

#~ msgid "Invite a user"
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛  рдХреЛ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░реЗрдВ"

#~ msgid "Add the chat to your buddy list"
#~ msgstr "рдЪреИрдЯ рдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝реЗрдВ"

#  Conversations
#~ msgid "<main>/Conversation/Close"
#~ msgstr "<main>/рд╡рд╛рд░реНрддрд╛/рдмрдВрдж"

#~ msgid "former lead developer"
#~ msgstr "рдкреВрд░реНрд╡ рдореБрдЦреНрдп рдбреЗрд╡рд▓рдкрд░"

#~ msgid "former maintainer"
#~ msgstr "рдкреВрд░реНрд╡ рдореЗрдВрдЯреЗрдирд░"

#, fuzzy
#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "рд╕рд░реНрдмрд┐рдпрд╛рдЗ"

#~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
#~ msgstr "рд╡реНрд▓рд╛рдбреАрдореАрд░рд╛ рдЧрд┐рд░рдЧреАрдиреЛрд╡рд╛ рдФрд░ рд╡реНрд▓рд╛рдбреАрдорд┐рд░ (рдХрд╛рд▓рд╛рдбрд╛рди) рдкреЗрдЯрдХреЛрд╡"

#~ msgid "Burmese"
#~ msgstr "рдмрд░реНрдореА"

#, fuzzy
#~ msgid "Norwegian (Nynorsk)"
#~ msgstr "рдирд╛рд░рд╡реЗрдЬрд┐рдпрди "

#~ msgid "Albanian"
#~ msgstr "рдЕрд▓рдмреЗрдиреА"

#~ msgid "Turkish"
#~ msgstr "рдЯреБрд░реНрдХреА"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "рдпреБрдХрд░реЗрдирд┐рдпрди"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "рдЪреАрдиреА"

#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">рдЧреЗрдо v%s</span>"

#~ msgid "_Screen name"
#~ msgstr "рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо(_S)"

#~ msgid "Warn User"
#~ msgstr "рдЙрдкрднреЛрдХреНрддрд╛ рдХреЛ рд╕рдЪреЗрдд рдХрд░реЗрдВ"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
#~ "\n"
#~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
#~ "harsher rate limiting.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s рдХреЛ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рджреЗрдВ?</span>\n"
#~ "\n"
#~ "рдЗрд╕ рд╕реЗ %s's рдХрд╛ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рдХреЗ рдирд┐рдпрдо рдмрдврд╝ рдЬрд╛рдпрдЧрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЙрдкрд░ рдХрдареЛрд░ рдорд╛рдк рд╕реАрдорд╛ рд▓рд╛рдЧреВ рд╣реЛрдЧреАред\n"

#~ msgid "Warn _anonymously?"
#~ msgstr "рдмреЗрдирд╛рдореА рд╕реЗ рд╕рдЪреЗрдд рдХрд░реЗрдВ(_a)"

#~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
#~ msgstr "<b>рдмреЗрдирд╛рдореА рдЪреЗрддрд╛рд╡рдирд┐рдпрд╛рдВ рдХрдо рдХрдареЛрд░ рд╣реИрдВред</b>"

#~ msgid "Show transfer details"
#~ msgstr "рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рд╡рд┐рд╡рд░рдг рджреНрд░рд╢рд╛рдпреИрдВ"

#~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
#~ msgstr "рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдЗ рдЙрдкрдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рддреЛ рд░рд┐рдореЛрдЯ рдЙрдкрдирд╛рдо рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_i)"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди"

#~ msgid "Show _timestamp on messages"
#~ msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдкрд░ рд╕рдордп рдореБрд╣рд░ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_t)"

#~ msgid "Ignore c_olors"
#~ msgstr "рд░рдЧреЛрдВ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рди рджреЗрдВ(_o)"

#~ msgid "Ignore font _faces"
#~ msgstr "рдлреЛрдиреНрдЯ рдЪреЗрд╣рд░реЛрдВ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рди рджреЗрдВ(_f)"

#~ msgid "Ignore font si_zes"
#~ msgstr "рдлреЛрдиреНрдЯ рдЖрдХрд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рди рджреЗрдВ(_z)"

#~ msgid "Default Formatting"
#~ msgstr "рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ рд░рдЪрдирд╛"

#~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
#~ msgstr "рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢реЛрдВ рдХреЛ рдбрд┐рдлрд╛рд╝рд▓реНрдЯ рд░рдЪрдирд╛ рдореЗрдВ рднреЗрдЬреЗрдВ(_S)"

#~ msgid "Send Message"
#~ msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ"

#~ msgid "Enter _sends message"
#~ msgstr "рдРрдиреНрдЯрд░ рд╕реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛(_s)"

#~ msgid "C_ontrol-Enter sends message"
#~ msgstr "рдХрдВрдЯреНрд░реЛрд▓-рдРрдиреНрдЯрд░ рд╕реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛(_o)"

#~ msgid "Window Closing"
#~ msgstr "рдХреЛрд╖реНрда рдмрдиреНрдж рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#~ msgid "_Escape closes window"
#~ msgstr "рдПрд╕рдХреЗрдк рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдХреЛ рдмрдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ(_E)"

#~ msgid "Insertions"
#~ msgstr "рдбрд╛рд▓реЗрдВ"

#~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
#~ msgstr "рдХрдВрдЯреНрд░реЛрд▓-{рдмреА/рдЖрдИ/рдпреВ} рд░рдЪрдирд╛ рдмрджрд▓рддрд╛ рд╣реИ( _f)"

#~ msgid "Control-(number) _inserts smileys"
#~ msgstr "рдХрдВрдЯреНрд░реЛрд▓-(рдЕрдВрдХ) рд╕реНрдорд╛рдЗрд▓реА рднрд░рддрд╛ рд╣реИ(_i)"

#~ msgid "Show _buttons as:"
#~ msgstr "рдмрдЯрди рдРрд╕реЗ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ:(_b)"

#~ msgid "Pictures"
#~ msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯреН"

#~ msgid "Pictures and text"
#~ msgstr "рдЪрд┐рддреНрд░ рдФрд░ рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯреН"

#~ msgid "_Raise window on events"
#~ msgstr "рдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдХреЛ рдЙрдард╛рдпреЗрдВ(_R)"

#~ msgid "Show _warning levels"
#~ msgstr "рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рдХреЗ рдирд┐рдпрдо рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_w)"

#~ msgid "_Automatically expand contacts"
#~ msgstr "рд╕рдВрдкрд░реНрдХреЛрдВ рдХреЛ рд╕реНрд╡рддрдГ рдлреИрд▓рд╛рдпреЗрдВ(_A)"

#~ msgid "Enable \"_slash\" commands"
#~ msgstr "\"рд╕реНрд▓реИрд╢\" рдХрдорд╛рдВрдб рд╕рдорд░реНрде рдХрд░реЗрдВ(_s) "

#~ msgid "Show _aliases in tabs/titles"
#~ msgstr "рдЯреЗрдм/ рд╢реАрд░реНрд╖рдХреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрдкрдирд╛рдо рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ(_a)"

#~ msgid "_Raise IM window on events"
#~ msgstr "рдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЖрдЗ рдПрдо рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдХреЛ рдЙрдард╛рдпреЗрдВ(_R)"

#~ msgid "Raise chat _window on events"
#~ msgstr "рдШрдЯрдирд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЪреИрдЯ рд╡рд┐рдВрдбреЛ рдХреЛ рдЙрдард╛рдпреЗрдВ(_w)"

#~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
#~ msgstr "рдЪреИрдЯреЛ рдореЗрдВ рд╡рд╕реНрддреГрдд рд░рдВрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдореЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВ(_m)"

#~ msgid "Tab p_lacement:"
#~ msgstr "рдЯреЙрдм рд╕реНрдерд╛рди(_l)"

#  Conversations
#~ msgid "New conversation _placement:"
#~ msgstr "рдирдП рд╡рд╛рд░реНрддрд╛рд▓рд╛рдк рдХрд╛ рд╕реНрдерд╛рди(_p)"

#~ msgid "Message Logs"
#~ msgstr "рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рд▓реЙрдЧ"

#~ msgid "System Logs"
#~ msgstr "рд╕рд┐рд╕реНрдЯрдо рд▓реЙрдЧ"

#~ msgid "_Enable system log"
#~ msgstr "рд╕рд┐рд╕реНрдЯрдо рд▓реЙрдЧ рд╕рдорд░реНрде рдХрд░реЗрдВ(_E)"

#~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
#~ msgstr "рд▓реЙрдЧ рдХрд░реЗрдВ рдЬрдм рдмрдбреНрдбреА рд╕рд╛рдЗрди-рдЗрди / рд╕рд╛рдЗрди-рдЖрдЙрдЯ рдХрд░рддреЗрдВ рд╣реИрдВ(_s)"

#~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреАрдпреЛрдВ рдХреА рд╕рдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ / рдирд┐рд╖рдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ рдХреЛ рд▓реЙрдЧ рдХрд░реЗрдВ(_i)"

#~ msgid "Log when buddies go away/come _back"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреАрдпреЛрдВ рдХреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ / рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рд▓реЙрдЧ рдХрд░реЗрдВ(_b)"

#~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
#~ msgstr "рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рдЗрди-рдФрди / рдирд┐рд╖рдХреНрд░рд┐рдпрддрд╛ / рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд▓реЙрдЧ рдХрд░реЗрдВ(_o)"

#~ msgid "Idle _time reporting:"
#~ msgstr "рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╕рдордп рдХреА рд░рдкрдЯ рдХрд░реЗрдВ:(_t)"

#~ msgid "Gaim usage"
#~ msgstr "рдЧреЗрдо рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░"

#~ msgid "X usage"
#~ msgstr "рдПрдХреНрд╕ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░"

#~ msgid "Windows usage"
#~ msgstr "рд╡рд┐рдВрдбреЛрдЬрд╝ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░"

#~ msgid ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\">рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ:</span>\t%s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">рд╡реЗрдм рд╕рд╛рдИрдЯ site:</span>\t\t%s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">рдлрд╛рд╝рдЗрд▓-рдирд╛рдо:</span>\t%s"

#~ msgid ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">URL:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>  %s"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\">рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">рдлрд╛рд╝рдЗрд▓-рдирд╛рдо:</span>  %s"

#~ msgid "Load"
#~ msgstr "рд▓реЛрдб рдХрд░реЛ"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "рд╕рд╛рд░рд╛рдВрд╢"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "рд╡рд┐рд╡рд░рдг"

#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "рд╕рдВрдкрд╛рджрди(_E)"

#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "рдмрд╛рд╣рд░реА рдореВрд▓/рдЗрдиреНрдЯрд░рдлреЗрд╕"

#~ msgid "Message Text"
#~ msgstr "рд╕рдиреНрджреЗрд╢ рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯреН"

#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "рд╢реЛрд░реНрдЯрдХрдЯ"

#~ msgid "Away Messages"
#~ msgstr "рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╕рдВрджреЗрд╢"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "рдкрд▓реНрдЧрд┐рдирд╕"

#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "рдРрдЪрдЯреАрдРрдордРрд▓(HTML)"

#~ msgid "Plain text"
#~ msgstr "рд╕рд╛рджрд╛ рдЯреЗрдХреНрд╕реНрдЯреН"

#~ msgid "Please create an account."
#~ msgstr "рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдирдпрд╛ рдЦрд╛рддрд╛ рдмрдирд╛рдпреЗрдВред"

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "рд▓реЙрдЧ рдЗрди"

#  And now for the buttons
#~ msgid "<b>_Account:</b>"
#~ msgstr "<b>рдЦрд╛рддрд╛(_A):</b>"

#~ msgid "<b>_Password:</b>"
#~ msgstr "<b>рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб(_P):</b>"

#  And now for the buttons
#~ msgid "A_ccounts"
#~ msgstr "рдЦрд╛рддреЗ(_c)"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "рдкрд╕рдВрджреЗрдВ(_r)"

#~ msgid "_Sign on"
#~ msgstr "рд╕рд╛рдЗрдирдСрди(_S)"

#~ msgid ""
#~ "Gaim %s\n"
#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --acct          display account editor window\n"
#~ "  -w, --away[=MESG]   make away on signon (optional argument MESG "
#~ "specifies\n"
#~ "                      name of away message to use)\n"
#~ "  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME "
#~ "specifies\n"
#~ "                      account(s) to use, seperated by commas)\n"
#~ "  -n, --loginwin      don't automatically login; show login window\n"
#~ "  -u, --user=NAME     use account NAME\n"
#~ "  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
#~ "  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
#~ "  -v, --version       display the current version and exit\n"
#~ "  -h, --help          display this help and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "Gaim %s\n"
#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --acct          display account editor window\n"
#~ "  -w, --away[=MESG]   make away on signon (optional argument MESG "
#~ "specifies\n"
#~ "                      name of away message to use)\n"
#~ "  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME "
#~ "specifies\n"
#~ "                      account(s) to use, seperated by commas)\n"
#~ "  -n, --loginwin      don't automatically login; show login window\n"
#~ "  -u, --user=NAME     use account NAME\n"
#~ "  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
#~ "  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
#~ "  -v, --version       display the current version and exit\n"
#~ "  -h, --help          display this help and exit\n"

#~ msgid "Unable to load preferences"
#~ msgstr "рдкрд╕рдВрдж рд▓реЛрдб рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an "
#~ "old format that is no longer used.  Please reconfigure your settings "
#~ "using the Preferences window."
#~ msgstr ""
#~ "рдЧреЗрдо рдЖрдкрдХреА рдкрд╕рдВрджреЛрдВ рдХреЛ рд▓реЛрдб рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдкреБрд░рд╛рдиреА рд░рдЪрдирд╛ рдореЗрдВ рд╣реИ рдЬреЛрдХрд┐ рдЕрдм рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдореЗрдВ "
#~ "рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдХреГрдкрдпрд╛ рдкрд╕рдВрджреЛрдВ рдХрд┐ рд╡рд┐рдВрдбреЛ рд╕реЗ рдЙрдирдХреА рдкреБрдирдГ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдХрд░реЗрдВред"

#~ msgid "Slightly less boring default"
#~ msgstr "рдереЛрдбрд╝рд╛ рдХрдо рд╡рд┐рдиреЛрджрд╣реАрди рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ"

#~ msgid "Available for friends only"
#~ msgstr "рдХреЗрд╡рд▓ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд"

#~ msgid "Away for friends only"
#~ msgstr "рдХреЗрд╡рд▓ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рдд"

#~ msgid "Invisible for friends only"
#~ msgstr "рдХреЗрд╡рд▓ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрджреГрд╢реНрдп"

#~ msgid "Unable to resolve hostname."
#~ msgstr "рд╣реЛрд╕реНрдЯ рдХрд╛ рдирд╛рдо рдвреВрдВрдб рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ред"

#~ msgid "Error while reading from socket."
#~ msgstr "рд╕реЙрдХреЗрдЯ рд╕реЗ рдкрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐ред"

#~ msgid "Error while writing to socket."
#~ msgstr "рд╕реЙрдХреЗрдЯ рдХреЛ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐ред"

#~ msgid "Authentication failed."
#~ msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгреАрдХрд░рдг рдЕрд╕рдлрд▓ред"

#~ msgid "Unknown Error Code."
#~ msgstr "рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯрд┐ рдХреЛрдб"

#~ msgid "Status: %s"
#~ msgstr "рд╡рд╕реНрддреБрд╕реНрдерд┐рддрд┐: %s"

#~ msgid "Could not connect"
#~ msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛"

#~ msgid "Reading data"
#~ msgstr "рдбреИрдЯрд╛ рдХреЛ рдкрдврд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#~ msgid "Balancer handshake"
#~ msgstr "рдмреИрд▓рдиреНрд╕рд░ рд╣реИрдВрдбрд╢реЗрдХ"

#~ msgid "Reading server key"
#~ msgstr "рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреБрдВрдЬреА рдкрдврд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#~ msgid "Exchanging key hash"
#~ msgstr "рдХреБрдВрдЬреА рд╣реИрд╢ рдХрд╛ рдЖрджрд╛рди-рдкреНрд░рджрд╛рди"

#~ msgid "Critical error in GG library\n"
#~ msgstr "рдЬреАрдЬреА рд╡рд╛рдЪрдирд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдирд╛рдЬреБрд╝рдХ рддреНрд░реБрдЯреА\n"

#~ msgid "Unable to ping server"
#~ msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдХреЛ рдкреАрдВрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛"

#~ msgid "Send as message"
#~ msgstr "рд╕рдВрджреЗрд╢ рдХрд┐ рддрд░рд╣ рднреЗрдЬреЗрдВ"

#~ msgid "Looking up GG server"
#~ msgstr "рдЬреАрдЬреА рд╕рд╡рд░реНрд░ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ"

#~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
#~ msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдпреВ рдЖрдЗ рдПрди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди "

#~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
#~ msgstr "рдЖрдк рдПрдХ рдЕрд╡реИрдз рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдпреВ рдЖрдЗ рдПрди рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реИрдВред"

#~ msgid "Couldn't get search results"
#~ msgstr "рдЦреЛрдЬ рдХреЗ рдирддреАрдЬреЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗ"

#~ msgid "Birth Year"
#~ msgstr "рдЬрдиреНрдо рд╡рд░реНрд╖"

#~ msgid "Sex"
#~ msgstr "рд▓рд┐рдВрдЧ"

#~ msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
#~ msgstr "рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдкрд░ рдХреЛрдЗ рднреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред"

#~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХрд╛ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдЖрдпрд╛рдд рд╡рд┐рдлрд▓"

#~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХрд╛ рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдкрд░ рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рд╣рд╕рддрд╛рдВрддреНрд░рди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛"

#~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреЛ рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рд╕рд╡рд░реНрд░ рдкрд░ рд╣рд╕рддрд╛рдВрддреНрд░рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛"

#~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреЛ рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рд╕рдлрд▓рддрд╛рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдорд┐рдЯрд╛ рджрд┐рдпрд╛ред"

#~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдХреЛ рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рдЯрд╛ рд╕рдХрд╛ред"

#~ msgid "Password couldn't be changed"
#~ msgstr "рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓ рдкрд╛рдпрд╛"

#~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдХреЗ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating "
#~ "with the Gadu-Gadu HTTP server.  Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "рдЧреЗрдо рдЖрдкрдХреА рдЧреБрдЬрд╝рд╛рд░рд┐рд╢ рдкреВрд░реА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдХреЗ рдПрдЪ рдЯреА рдЯреА рдкреА рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ "
#~ "рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдЖрдпреАред рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╢рдЪрд╛рдд рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред"

#~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
#~ msgstr "рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдЖрдпрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдлрд▓"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server.  Please "
#~ "try again later."
#~ msgstr ""
#~ "рдЧреЗрдо рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ред рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╢рдЪрд╛рдд рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред"

#~ msgid "Couldn't export buddy list"
#~ msgstr "рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдирд┐рд░реНрдпрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server.  Please try again "
#~ "later."
#~ msgstr "рдЧреЗрдо рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ред рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╢рдЪрд╛рдд рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред"

#~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
#~ msgstr "рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдорд┐рдЯрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдлрд▓"

#~ msgid "Unable to access directory"
#~ msgstr "рдбрд╛рдпрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect "
#~ "to the directory server.  Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "рдЧреЗрдо рдбрд╛рдпрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рдХреЛ рдЦреЛрдЬ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдбрд╛рдпрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ред "
#~ "рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╢рдЪрд╛рдд рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
#~ "Gadu-Gadu server.  Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "рдЧреЗрдо рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рдмрджрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдлрд▓ рд░рд╣рд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЧрд╛рдбреВ-рдЧрд╛рдбреВ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░рддреЗ рд╕рдордп рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реБрдИред рдХреГрдкреНрдпрд╛ "
#~ "рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╢рдЪрд╛рдд рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред"

#~ msgid "Directory Search"
#~ msgstr "рдбрд╛рдпрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рдЦреЛрдЬ"

#~ msgid "Unable to access user profile."
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдХрд░реНрддрд╛ рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрдеред"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting "
#~ "to the directory server.  Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "рдЧреЗрдо рдЙрдкрдпреЛрдХрд░реНрддрд╛ рдкреНрд░реЛрдлрд╛рдЗрд▓ рд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рд░рд╣рд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдбрд╛рдпрд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ "
#~ "рдкрд╛рдпрд╛ред рдХреГрдкреНрдпрд╛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╢рдЪрд╛рдд рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реЗрдВред"

#~ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
#~ msgstr "рдЧреЗрдо рдХреЛ рдЖрдИ рд╕реА рдХреНрдпреВ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реБрдИ"

#~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
#~ msgstr "%s рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ (%s%s%s%s%s) рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░реЗрдВред"

#~ msgid "Send message through server"
#~ msgstr "рд╕рд░реНрд╡рд░ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ"

#~ msgid "Connecting..."
#~ msgstr "рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ..."

#~ msgid "Nick:"
#~ msgstr "рдЙрдкрдирд╛рдо:"

#~ msgid "Gaim User"
#~ msgstr "рдЧреЗрдо рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛"

#~ msgid "File Transfer Aborted"
#~ msgstr "рдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рд╕реНрдердЧрд┐рдд"

#~ msgid "Buddy Information for %s"
#~ msgstr "%s рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#~ msgid "Invalid nickname '%s'"
#~ msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛-рдирд╛рдо '%s"

#~ msgid "Invalid nickname"
#~ msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛-рдирд╛рдо"

#~ msgid "Jabber Profile"
#~ msgstr "рдЬреИрд╝рдмрд░ рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓"

#~ msgid "Roomlist Error"
#~ msgstr "рдХрдХреНрд╖ рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рддреНрд░реБрдЯрд┐"

#~ msgid "Logged out"
#~ msgstr "рд▓реМрдЧ рдЖрдЙрдЯ рд╣реЛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ"

#~ msgid "Hide Operating System"
#~ msgstr "рдСрдкрд░реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рд╕рд┐рд╕реНрдЯрдо рдЫрд┐рдкрд╛рдпреЗрдВ"

#~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ %s рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рдмрдбреНрдбреА рд╕реВрдЪреА рдореЗрдВ рдЬреЛрдбрд╝рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред"

#~ msgid "Display conversation closed notices"
#~ msgstr "рд╕рдВрд╡рд╛рдж рд╕рдорд╛рдкреНрддреА рдХреА рд╕реВрдЪрдирд╛рдПрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#~ msgid "Display timeout notices"
#~ msgstr "рдЯрд╛рдЗрдордЖрдЙрдЯ рд╕реВрдЪрдирд╛рдПрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдпреЗрдВ"

#~ msgid "The conversation has become inactive and timed out."
#~ msgstr "рд╕рд╡рд╛рдВрдж рдирд┐рд░реБрджреНрджреЛрдЧ рд╣реЛ рдХреЗ рдЯрд╛рдЗрдордЖрдЙрдЯ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред"

#~ msgid ""
#~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
#~ "different location"
#~ msgstr "рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд╡рд░реНрд░ рд╕реЗ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯреНрдб рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рджреВрд╕рд░реА рдЬрдЧрд╣ рд╕реЗ рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдХрд░рд╛"

#~ msgid "User Properties"
#~ msgstr "рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╛рдпреЗрдВ"

#, fuzzy
#~ msgid "Transfer of file %s timed out."
#~ msgstr "%s рдХрд╛ рд╣рд╕реНрддрд╛рдВрддрд░рдг рдкреВрд░рд╛ рд╣реБрдЖ"

#~ msgid ""
#~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen "
#~ "name at another location."
#~ msgstr ""
#~ "рдЖрдкрдХреЛ рдбрд┐рд╕рдХрдиреЗрдХреНрдЯ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реА рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рд╕реЗ рдХрд╣реАрдВ рдФрд░ рднреА рд▓реЙрдЧрд┐рди рдХрд┐рдпрд╛ред"

#~ msgid "Not specified"
#~ msgstr "рдмрддрд╛рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЧрдпрд╛"

#~ msgid "ICQ Info for %s"
#~ msgstr "%s рд▓рд┐рдП рдХреЗ рдЖрдЗрд╕реАрдХреНрдпреВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#~ msgid ""
#~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen "
#~ "name ends in a space."
#~ msgstr ""
#~ "рддреНрд░реБрдЯреА 0x%04x: рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдХреА рд░рдЪрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдорд╛рдВрдЧрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╕реНрдХреНрд░реАрди-рдирд╛рдо рдЦрд╛рд▓реА "
#~ "рдЬрдЧрд╣ рдореЗрдВ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред"

#~ msgid "Visible"
#~ msgstr "рджреНрд░рд╢реНрдп"

#~ msgid "Available Message:"
#~ msgstr "рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╕рдВрджреЗрд╢:"

#~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
#~ msgstr "рдореИрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдФрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдмрд╛рдВрдЯрдиреЗ рдХрд┐ рдЖрд╢рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдореБрдЭреЗ рдЖрдИ рдПрдо рдХрд░реЛ!"

#~ msgid "Set Available Message..."
#~ msgstr "рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╕рдВрджреЗрд╢ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЗрдВ..."

#~ msgid "Failed to leave channel"
#~ msgstr "рдЪреИрдирд▓ рдЫреЛрдбрд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#~ msgid "Basic Profile"
#~ msgstr "рдореВрд▓рднреВрдд рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓"

#~ msgid "Profile Information"
#~ msgstr "рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА"

#~ msgid "Instant Messagers"
#~ msgstr "рдЗрдиреНрд╕рдЯрдиреНрдЯ рдореИрд╕реЗрдЬрд░реНрд╕"

#~ msgid "AIM"
#~ msgstr "рдПрдЖрдИрдПрдо"

#~ msgid "ICQ UIN"
#~ msgstr "рдЖрдЗрд╕реАрдХреНрдпреВ рдпреВрдЖрдЗрдПрди"

#~ msgid "MSN"
#~ msgstr "рдПрдордПрд╕рдПрди (MSN)"

#~ msgid "Yahoo"
#~ msgstr "рдпрд╛рд╣реВ"

#~ msgid "I'm From"
#~ msgstr "рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╣реВрдБ"

#~ msgid "Set your Trepia profile data."
#~ msgstr "рдЕрдкрдиреА рдЯреНрд░реЗрдкреАрдпрд╛ рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рдХреЛ рджреНрд░рджреНрдж рдХрд░реЗрдВ"

#~ msgid "Profile"
#~ msgstr "рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓"

#~ msgid "Set Profile"
#~ msgstr "рдкреНрд░реЛрдлрд╝рд╛рдЗрд▓ рджреНрд░рджреНрдж рдХрд░реЗрдВ"

#~ msgid "Visit Homepage"
#~ msgstr "рдореБрдЦреНрдп рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдЬрд╛рдпреЗрдВ"

#~ msgid "Local Users"
#~ msgstr "рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдп рдЙрдкрдпреЛрдЧрдХрд░реНрддрд╛"

#~ msgid "Trepia Protocol Plugin"
#~ msgstr "рдЯреНрд░реЗрдкреАрдпрд╛ рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЙрд▓ рдкреНрд▓рдЧрдЗрди"

#~ msgid ""
#~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
#~ "device."
#~ msgstr ""
#~ "рдЖрдкрдХреЛ рд▓реЙрдЧ-рдФрдл рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рджреВрд╕рд░реА рдорд╢реАрди рдпрд╛ рдпреБрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рд▓реЙрдЧрд┐рди рдХрд░рд╛ рд╣реИред"

#~ msgid "Please enter your password"
#~ msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдирд╛ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдкрд╛рд╕рд╡рд░реНрдб рднрд░реЗрдВ"

#~ msgid "%s logged in."
#~ msgstr "%s рд▓реЙрдЧ-рдЗрди рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИред"

#~ msgid "%s signed on"
#~ msgstr "%s рдиреЗ рд╕рд╛рдЗрдиреНрдб рдЗрди рдХрд░рд╛ рд╣реИ"

#~ msgid "%s logged out."
#~ msgstr "%s рдиреЗ рд▓реЙрдЧ рдЖрдЙрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ред"

#~ msgid "%s signed off"
#~ msgstr "%s рд╕рд╛рдЗрдиреНрдб рдСрдл рдХрд░ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реИ"

#~ msgid ""
#~ "%s has just been warned by %s.\n"
#~ "Your new warning level is %d%%"
#~ msgstr ""
#~ "%s рдХреЛ рдЕрднреА %s рд╕реЗ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рдорд┐рд▓реА рд╣реИ.\n"
#~ "рдЖрдкрдХрд╛ рдирдпреА рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рд╕реНрддрд░ рд╣реИ %d%%"

#~ msgid "an anonymous person"
#~ msgstr "рдПрдХ рдмреЗрдирд╛рдореА рд╡реНрдпрдХреНрддреА"

#~ msgid ""
#~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
#~ "<b>%s</b>"
#~ msgstr ""
#~ "%s рдиреЗ %s рдХреЛ %s рдЪреЗрдЯ рдХрдХреНрд╖ рдореЗрдВ рдЖрдордиреНрддреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛\n"
#~ "<b>%s</b>"

#~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
#~ msgstr "рдорд╛рдл рдХреАрдЬреАрдПрдЧрд╛, рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛!"

#~ msgid ""
#~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied.  "
#~ "Defaulting to PNG."
#~ msgstr ""
#~ "рдлрд╝рд╛рдпрд▓ рдХреА рдРрдХреНрд╕рдЯреЗрдиреНрд╢рди рдХрд╛ рдЕрдиреНрджрд╛рдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛ рдкрд╛рдпрд╛ред рдбрд┐рдлрд╛рд▓реНрдЯ рдРрдХреНрд╕рдЯреЗрдиреНрд╢рди PNG рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░ "
#~ "рд░рд╣рд╛ рд╣реИред"

#~ msgid ""
#~ "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
#~ "in.  This buddy and the group were not removed.\n"
#~ "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
#~ "logged in.  These buddies and the group were not removed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%d рдмрдбреНрдбреА %s рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕ рдмрдбреНрдбреА рдиреЗ рд▓реЙрдЧ рдЗрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ "
#~ "рдмрдбреНрдбреА рдФрд░ рд╕рдореВрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ ред\n"
#~ "%d рдмрдбреНрдбреА %s рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗ рдЧрдпреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрди рдмрдбреНрдбреАрдпреЛрдВ рдиреЗ рд▓реЙрдЧ рдЗрди рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ "
#~ "рдмрдбреНрдбреА рдФрд░ рд╕рдореВрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯрд╛рдпреЗ рдЧрдпреЗ ред\n"

#~ msgid "Unable to send messge to %s."
#~ msgstr "%s рдХреЛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдиреЗ рдореЗрдВ рдЕрд╕рдорд░реНрде"

#~ msgid ""
#~ "Insufficient arguments (-t, -f, -p, & -m are all required) or arguments "
#~ "greater than 9999 chars\n"
#~ msgstr ""
#~ "рдЕрдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдкреНрд░рдорд╛рдг (-t, -f, -p, & -m рд╕рднреА рдЬрд╝рд░реБрд░реА рд╣реИрдВ) рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдкреНрд░рдорд╛рдг рдЪрд┐рд╣реНрди рд╕реЗ 9999 рдЕрдзрд┐рдХ "
#~ "рд╣реИрдВ\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Send instant message\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "рдЗрдВрд╕реНрдЯреЗрдВрдЯ рд╕рдВрджреЗрд╢ рднреЗрдЬреЗрдВ\n"

#~ msgid "Auto log in"
#~ msgstr "рд╕реНрд╡рддрдГ рд▓реЙрдЧрдЗрди"

#~ msgid "Auto Log In"
#~ msgstr "рд╕реНрд╡рддрдГ рд▓реЙрдЧрдЗрди"

#~ msgid "/Buddies/_Log Out"
#~ msgstr "/рдмрдбреНрдбреА/рд▓реЙрдЧ рдЖрдЙрдЯ(_L)"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Idle</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>рдмреЗрдХрд╛рд░</b>"