Mercurial > pidgin
view src/win32/nsis/translations/portuguese.nsh @ 8994:c5825a04fb97
[gaim-migrate @ 9769]
Ambrose C. LI marked some strings as translatable
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 21 May 2004 04:06:15 +0000 |
parents | 6300424eafbf |
children | 364a2ef907ae |
line wrap: on
line source
;; ;; portuguese.nsh ;; ;; Portuguese (PT) language strings for the Windows Gaim NSIS installer. ;; Windows Code page: 1252 ;; ;; Author: Duarte Serrano Gonçalves Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>, 2003. ;; Version 2 ;; ; Startup GTK+ check !define GTK_INSTALLER_NEEDED "O ambiente de tempo de execução do GTK+ está ausente ou precisa de ser actualizado.$\rPor favor instale a versão v${GTK_VERSION} ou superior do ambiente de tempo de execução do GTK+." ; License Page !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Seguinte >" !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) está disponível sob alicença GPL. O texto da licença é fornecido meramente a título informativo. $_CLICK" ; Components Page !define GAIM_SECTION_TITLE "Cliente de mensagens instantâneas Gaim (obrigatório)" !define GTK_SECTION_TITLE "Ambiente de tempo de execução do GTK+ (obrigatório)" !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas do GTK+" !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Nenhum tema" !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema 'Wimp'" !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema 'Bluecurve'" !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema 'Light House Blue'" !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Ficheiros e bibliotecas principais do Gaim" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Um conjunto de ferramentas de interface gráfica multi-plataforma, usado pelo Gaim" !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Os temas do GTK+ podem mudar a aparência dos programas GTK+." !define GTK_NO_THEME_DESC "Não instalar um tema do GTK+" !define GTK_WIMP_THEME_DESC "O tema 'GTK-Wimp' ('Windows impersonator', personificador do Windows) é um tema GTK que combina bem com o ambiente de trabalho do Windows." !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "O tema 'Bluecurve'." !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "O tema 'Lighthouseblue'." ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "Foi encontrada ma versão antiga do ambiente de tempo de execução do GTK+. Deseja actualizá-lo?$\rNota: O Gaim poderá não funcionar se não o fizer." ; Installer Finish Page !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visite a página web do Gaim para Windows" ; Gaim Section Prompts and Texts !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (remover apenas)" !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "A sua antiga instalação do Gaim está prestes a ser removida. Deseja continuar?$\r$\rNota: Quaisquer plugins não-padrão que poderá ter instalado serão removidos.$\rAs configurações de utilizador do Gaim não serão afectadas." !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "A directoria de instalação do que especificou já existe. Qualquer conteúdo$\rserá apagado. Deseja continuar?" ; GTK+ Section Prompts !define GTK_INSTALL_ERROR "Erro ao instalar o ambiente de tempo de execução do GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Impossível aceder ou criar o caminho que digitou." ; GTK+ Themes section !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Não tem permissão para instalar um tema do GTK+." ; Uninstall Section Prompts !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "O desinstalador não pôde encontrar entradas de registo do Gaim.$\rÉ provável que outro utilizador tenha instalado este programa." !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Não tem permissão para desinstalar este programa."