view po/en_GB.po @ 15459:fafd7d4f8c50

More win32 pixmap build fixes.
author Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
date Mon, 29 Jan 2007 03:42:15 +0000
parents 75be19bff851
children 8e3734ea23ba
line wrap: on
line source

# Gaim British English (en_GB) translations
# Copyright (C) 2003-2005 Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>
#
# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gaim 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-06 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n"
"Language-Team:  <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#: ../gaim.desktop.in.h:1
msgid "Gaim Internet Messenger"
msgstr "Gaim Internet Messenger"

#: ../gaim.desktop.in.h:2
msgid "Internet Messenger"
msgstr "Internet Messenger"

#: ../gaim.desktop.in.h:3
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr "Send instant messages over multiple protocols"

#: ../console/gntaccount.c:119 ../console/gntblist.c:277
#: ../console/gntblist.c:395 ../console/gntblist.c:408
#: ../console/gntplugin.c:169 ../console/gntplugin.c:214
#: ../console/gntstatus.c:291 ../console/gntstatus.c:299
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1363
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:688
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1188
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:322
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1449
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: ../console/gntaccount.c:119
msgid "Account was not added"
msgstr "Account was not added"

#: ../console/gntaccount.c:120
msgid "Screenname of an account must be non-empty."
msgstr "Screen name of an account must not be empty."

#: ../console/gntaccount.c:423 ../gtk/gtkaccount.c:558
msgid "New mail notifications"
msgstr "New mail notifications"

#: ../console/gntaccount.c:433 ../gtk/gtkaccount.c:487
msgid "Remember password"
msgstr "Remember password"

#: ../console/gntaccount.c:474 ../gtk/gtkaccount.c:1400 ../gtk/gtkblist.c:3797
msgid "Modify Account"
msgstr "Modify Account"

#: ../console/gntaccount.c:474
msgid "New Account"
msgstr "New Account"

#: ../console/gntaccount.c:500 ../gtk/gtkaccount.c:399 ../gtk/gtkft.c:695
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocol:"

#: ../console/gntaccount.c:508 ../gtk/gtkaccount.c:404 ../gtk/gtkblist.c:4942
#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
msgid "Screen name:"
msgstr "Screen name:"

#: ../console/gntaccount.c:521 ../gtk/gtkaccount.c:478
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: ../console/gntaccount.c:531 ../gtk/gtkblist.c:4963 ../gtk/gtkblist.c:5328
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"

#. Cancel
#: ../console/gntaccount.c:554 ../console/gntaccount.c:615
#: ../console/gntaccount.c:834 ../console/gntblist.c:318
#: ../console/gntblist.c:385 ../console/gntblist.c:418
#: ../console/gntblist.c:747 ../console/gntblist.c:916
#: ../console/gntblist.c:1007 ../console/gntblist.c:1920
#: ../console/gntprefs.c:224 ../console/gntstatus.c:139
#: ../console/gntstatus.c:471 ../console/gntstatus.c:596
#: ../gtk/gtkaccount.c:1833 ../gtk/gtkaccount.c:2307 ../gtk/gtkblist.c:5384
#: ../gtk/gtkdialogs.c:681 ../gtk/gtkdialogs.c:818 ../gtk/gtkdialogs.c:909
#: ../gtk/gtkdialogs.c:928 ../gtk/gtkdialogs.c:950 ../gtk/gtkdialogs.c:970
#: ../gtk/gtkdialogs.c:1014 ../gtk/gtkdialogs.c:1052 ../gtk/gtkdialogs.c:1106
#: ../gtk/gtkdialogs.c:1143 ../gtk/gtkdialogs.c:1168
#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419 ../gtk/gtkplugin.c:296
#: ../gtk/gtkpounce.c:1088 ../gtk/gtkprivacy.c:566 ../gtk/gtkprivacy.c:579
#: ../gtk/gtkprivacy.c:604 ../gtk/gtkprivacy.c:615 ../gtk/gtkrequest.c:270
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:296 ../libgaim/account.c:964
#: ../libgaim/account.c:1135 ../libgaim/account.c:1169
#: ../libgaim/conversation.c:1164 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1725
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1759
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:780
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:850
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1343
#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:251
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:266 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:281
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:296 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:313
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1389
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2153
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2192
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2240
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5734
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5786
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5938
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5963
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6019
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6088
#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:991
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:480
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:210
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:400 ../libgaim/protocols/qq/group.c:122
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:136
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:357
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:140
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:390 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:459
#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:201
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3361
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3446
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3616
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5311
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5400
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5524
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1910
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:750 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:955
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3214
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 ../libgaim/request.h:1344
#: ../libgaim/request.h:1354
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#. Save
#: ../console/gntaccount.c:558 ../console/gntprefs.c:224
#: ../console/gntstatus.c:474 ../console/gntstatus.c:584 ../gtk/gtkdebug.c:762
#: ../gtk/gtkrequest.c:276 ../libgaim/account.c:1168
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587
msgid "Save"
msgstr "Save"

#: ../console/gntaccount.c:610 ../gtk/gtkaccount.c:1827
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:293
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Are you sure you want to delete %s?"

#. Close any other opened delete window
#: ../console/gntaccount.c:614
msgid "Delete Account"
msgstr "Delete Account"

#: ../console/gntaccount.c:615 ../console/gntaccount.c:681
#: ../console/gntstatus.c:139 ../console/gntstatus.c:201
#: ../gtk/gtkaccount.c:1832 ../gtk/gtkpounce.c:1087 ../gtk/gtkrequest.c:273
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:295
msgid "Delete"
msgstr "Delete"

#: ../console/gntaccount.c:644 ../console/gntblist.c:1841
#: ../console/gntui.c:70 ../gtk/gtkaccount.c:2139 ../gtk/gtkdocklet.c:530
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"

#: ../console/gntaccount.c:650
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "You can enable/disable accounts from the following list."

#: ../console/gntaccount.c:673 ../console/gntaccount.c:833
#: ../console/gntblist.c:318 ../console/gntblist.c:385
#: ../console/gntblist.c:418 ../console/gntnotify.c:306
#: ../console/gntstatus.c:191 ../gtk/gtkaccount.c:2306 ../gtk/gtkblist.c:5383
#: ../gtk/gtkconv.c:1634 ../gtk/gtkrequest.c:274
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2431
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:102 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:157
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:245
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5399
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596
msgid "Add"
msgstr "Add"

#: ../console/gntaccount.c:677
msgid "Modify"
msgstr "Modify"

#: ../console/gntaccount.c:758 ../gtk/gtkaccount.c:2255
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"

#: ../console/gntaccount.c:831 ../gtk/gtkaccount.c:2304
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Add buddy to your list?"

#: ../console/gntblist.c:269
msgid "You must provide a screename for the buddy."
msgstr "You must provide a screen name for the buddy."

#: ../console/gntblist.c:271
msgid "You must provide a group."
msgstr "You must provide a group."

#: ../console/gntblist.c:273
msgid "You must select an account."
msgstr "You must select an account."

#: ../console/gntblist.c:277
msgid "Error adding buddy"
msgstr "Error adding buddy"

#: ../console/gntblist.c:302 ../gtk/gtkaccount.c:1896
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:893 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2805
msgid "Screen Name"
msgstr "Screen Name"

#: ../console/gntblist.c:305 ../console/gntblist.c:377 ../gtk/gtkdialogs.c:927
#: ../gtk/gtkdialogs.c:949 ../gtk/gtkdialogs.c:969 ../gtk/gtkrequest.c:277
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: ../console/gntblist.c:308 ../console/gntblist.c:380
msgid "Group"
msgstr "Group"

#: ../console/gntblist.c:311 ../console/gntblist.c:368
#: ../console/gntnotify.c:155 ../console/gntstatus.c:562
#: ../gtk/gtknotify.c:402 ../gtk/gtkpounce.c:1255
#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:451 ../libgaim/plugins/idle.c:153
#: ../libgaim/plugins/idle.c:189
msgid "Account"
msgstr "Account"

#: ../console/gntblist.c:317 ../console/gntblist.c:794 ../gtk/gtkblist.c:4896
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3128
msgid "Add Buddy"
msgstr "Add Buddy"

#: ../console/gntblist.c:317
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "Please enter buddy information."

#: ../console/gntblist.c:340 ../libgaim/blist.c:1195
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#. Extract their Name and put it in
#. Contact Info
#. Personal
#. Business
#: ../console/gntblist.c:374 ../gtk/gtkplugin.c:589 ../gtk/gtkroomlist.c:600
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:781
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1533 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1586
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1608 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:42
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../console/gntblist.c:383 ../console/gntblist.c:796 ../gtk/gtkblist.c:5274
msgid "Add Chat"
msgstr "Add Chat"

#: ../console/gntblist.c:384
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr "You can edit more information from the context menu later."

#: ../console/gntblist.c:395 ../console/gntblist.c:408
msgid "Error adding group"
msgstr "Error adding group"

#: ../console/gntblist.c:396
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "You must give a name for the group to add."

#: ../console/gntblist.c:409
msgid "A group with the name already exists."
msgstr "A group with that name already exists."

#: ../console/gntblist.c:416 ../console/gntblist.c:798 ../gtk/gtkblist.c:5380
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5310
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5397
msgid "Add Group"
msgstr "Add Group"

#: ../console/gntblist.c:416
msgid "Enter the name of the group"
msgstr "Enter the name of the group"

#: ../console/gntblist.c:746
msgid "Edit Chat"
msgstr "Edit Chat"

#: ../console/gntblist.c:746
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "Please update the necessary fields."

#: ../console/gntblist.c:747 ../console/gntstatus.c:196
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: ../console/gntblist.c:761
msgid "Auto-join"
msgstr "Auto-join"

#: ../console/gntblist.c:770
msgid "Edit Settings"
msgstr "Edit Settings"

#: ../console/gntblist.c:816 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878
msgid "Get Info"
msgstr "Get Info"

#: ../console/gntblist.c:821
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "Add Buddy Pounce"

#: ../console/gntblist.c:828 ../gtk/gtkconv.c:1582
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:615
msgid "Send File"
msgstr "Send File"

#: ../console/gntblist.c:832
msgid "View Log"
msgstr "View Log"

#: ../console/gntblist.c:912
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "Please enter the new name for %s"

#: ../console/gntblist.c:914 ../console/gntblist.c:915
#: ../console/gntblist.c:1084
msgid "Rename"
msgstr "Rename"

#: ../console/gntblist.c:914
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "Enter empty string to reset the name."

#: ../console/gntblist.c:987
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"

#: ../console/gntblist.c:995
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "Removing this group will also remove all the buddies in the group"

#: ../console/gntblist.c:1000
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Are you sure you want to remove %s?"

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
#: ../console/gntblist.c:1003
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Confirm Remove"

#: ../console/gntblist.c:1006 ../console/gntblist.c:1086
#: ../gtk/gtkblist.c:1039 ../gtk/gtkconv.c:1631 ../gtk/gtkrequest.c:275
msgid "Remove"
msgstr "Remove"

#. Buddy List
#: ../console/gntblist.c:1061 ../console/gntblist.c:1987
#: ../console/gntprefs.c:219 ../console/gntui.c:71 ../gtk/gtkblist.c:3914
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
msgid "Buddy List"
msgstr "Buddy List"

#: ../console/gntblist.c:1090
msgid "Place tagged"
msgstr "Place tagged"

#: ../console/gntblist.c:1093
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: ../console/gntblist.c:1120 ../console/gntblist.c:1221
#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "Account: %s (%s)"

#: ../console/gntblist.c:1145
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Idle: %s"
msgstr ""
"\n"
"Idle: %s"

#: ../console/gntblist.c:1200
#, c-format
msgid "Nickname: %s\n"
msgstr "Nickname: %s\n"

#: ../console/gntblist.c:1212
#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"

#: ../console/gntblist.c:1233
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"

#: ../console/gntblist.c:1456 ../gtk/gtkdocklet.c:478
#: ../gtk/gtkstatusbox.c:984
msgid "New..."
msgstr "New..."

#: ../console/gntblist.c:1463 ../gtk/gtkdocklet.c:479
#: ../gtk/gtkstatusbox.c:985
msgid "Saved..."
msgstr "Saved..."

#: ../console/gntblist.c:1809 ../console/gntplugin.c:231 ../console/gntui.c:73
#: ../gtk/gtkdocklet.c:531 ../gtk/gtkplugin.c:538
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"

#: ../console/gntblist.c:1901 ../gtk/gtkdialogs.c:662 ../gtk/gtkdialogs.c:799
#: ../gtk/gtkdialogs.c:879
msgid "_Name"
msgstr "_Name"

#: ../console/gntblist.c:1906 ../gtk/gtkdialogs.c:667 ../gtk/gtkdialogs.c:804
#: ../gtk/gtkdialogs.c:884
msgid "_Account"
msgstr "_Account"

#: ../console/gntblist.c:1914 ../gtk/gtkdialogs.c:675
msgid "New Instant Message"
msgstr "New Instant Message"

#: ../console/gntblist.c:1916 ../gtk/gtkdialogs.c:677
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."

#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
#: ../console/gntblist.c:1919 ../console/gntnotify.c:79 ../gtk/gtkblist.c:3796
#: ../gtk/gtkdialogs.c:680 ../gtk/gtkdialogs.c:817 ../gtk/gtkdialogs.c:908
#: ../gtk/gtkrequest.c:269 ../libgaim/account.c:963 ../libgaim/account.c:1134
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1342
#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:250
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:265 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:280
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:295 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1388
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2152
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2239
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5733
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5937
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5962
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6018
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1909
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3213
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3222 ../libgaim/request.h:1344
msgid "OK"
msgstr "OK"

#. Create the "Options" frame.
#: ../console/gntblist.c:1938 ../gtk/gtkpounce.c:766
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: ../console/gntblist.c:1944
msgid "Send IM..."
msgstr "Send IM..."

#: ../console/gntblist.c:1948
msgid "Toggle offline buddies"
msgstr "Toggle offline buddies"

#: ../console/gntblist.c:1952
msgid "Sort by status"
msgstr "Sort by status"

#: ../console/gntblist.c:1956
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Sort alphabetically"

#: ../console/gntblist.c:1960
msgid "Sort by log size"
msgstr "Sort by log size"

#: ../console/gntconn.c:36
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../console/gntconn.c:39
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s disconnected."

#: ../console/gntconn.c:40
#, c-format
msgid ""
"%s was disconnected due to the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s was disconnected because of the following error:\n"
"%s"

#: ../console/gntconn.c:43 ../gtk/gtkblist.c:3794 ../libgaim/account.c:991
#: ../libgaim/connection.c:107
msgid "Connection Error"
msgstr "Connection Error"

#: ../console/gntconv.c:71
msgid "No such command."
msgstr "No such command."

#: ../console/gntconv.c:75 ../gtk/gtkconv.c:493
msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr ""
"Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."

#: ../console/gntconv.c:80 ../gtk/gtkconv.c:498
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Your command failed for an unknown reason."

#: ../console/gntconv.c:85 ../gtk/gtkconv.c:504
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "That command only works in chats, not IMs."

#: ../console/gntconv.c:88 ../gtk/gtkconv.c:507
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "That command only works in IMs, not chats."

#: ../console/gntconv.c:92 ../gtk/gtkconv.c:511
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "That command doesn't work on this protocol."

#: ../console/gntconv.c:99
msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
msgstr "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."

#: ../console/gntconv.c:198
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"

#: ../console/gntconv.c:219
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"

#: ../console/gntconv.c:349
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTO-REPLY> "

#. Print the list of users in the room
#: ../console/gntconv.c:443
msgid "List of users:\n"
msgstr "List of users:\n"

#: ../console/gntconv.c:567 ../gtk/gtkconv.c:386
msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr "Supported debug options are:  version"

#: ../console/gntconv.c:602 ../gtk/gtkconv.c:422
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "No such command (in this context)."

#: ../console/gntconv.c:605 ../gtk/gtkconv.c:425
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"

#: ../console/gntconv.c:644 ../gtk/gtkconv.c:6732
msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."

#: ../console/gntconv.c:647 ../gtk/gtkconv.c:6735
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."

#: ../console/gntconv.c:650 ../gtk/gtkconv.c:6738
msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."

#: ../console/gntconv.c:653 ../gtk/gtkconv.c:6741
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: Clears the conversation scrollback."

#: ../console/gntconv.c:656 ../gtk/gtkconv.c:6744
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."

#: ../console/gntconv.c:661
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "plugins: Show the plugins window"

#: ../console/gntconv.c:664
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "buddylist: Show the buddy list."

#: ../console/gntconv.c:667
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "accounts: Show the accounts window."

#: ../console/gntconv.c:670
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwin: Show the debug window."

#: ../console/gntconv.c:673
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefs: Show the preference window."

#: ../console/gntconv.c:676
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "statuses: Show the saved-statuses window."

#: ../console/gntdebug.c:214 ../console/gntui.c:72 ../gtk/gtkdebug.c:708
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug Window"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
#: ../console/gntdebug.c:235 ../gtk/gtkdebug.c:767
msgid "Clear"
msgstr "Clear"

#: ../console/gntdebug.c:240 ../gtk/gtkdebug.c:776
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../console/gntdebug.c:245 ../gtk/gtkdebug.c:783 ../gtk/gtkdebug.c:784
msgid "Timestamps"
msgstr "Timestamps"

#: ../console/gntgaim.c:166
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s. Try `%s -h' for more information.\n"

#: ../console/gntgaim.c:168
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debug messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"

#: ../console/gntnotify.c:146
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: ../console/gntnotify.c:152 ../console/gntnotify.c:206
msgid "You have mail!"
msgstr "You have e-mail!"

#: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:414
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1138
msgid "From"
msgstr "From"

#: ../console/gntnotify.c:155 ../gtk/gtknotify.c:423
msgid "Subject"
msgstr "Subject"

#: ../console/gntnotify.c:163 ../console/gntplugin.c:193
#: ../console/gntplugin.c:274 ../console/gntstatus.c:206
#: ../gtk/gtkrequest.c:272 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:357
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:377
msgid "Close"
msgstr "Close"

#: ../console/gntnotify.c:182
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) has %d new message."
msgstr[1] "%s (%s) has %d new messages."

#: ../console/gntnotify.c:206 ../gtk/gtknotify.c:332
msgid "New Mail"
msgstr "New Mail"

#: ../console/gntnotify.c:229 ../gtk/gtknotify.c:849
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2612
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "Info for %s"

#: ../console/gntnotify.c:230 ../gtk/gtknotify.c:850
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:476
msgid "Buddy Information"
msgstr "Buddy Information"

#: ../console/gntnotify.c:303
msgid "Continue"
msgstr "Continue"

#: ../console/gntnotify.c:309 ../gtk/gtkconv.c:1610 ../gtk/gtkdebug.c:862
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../console/gntnotify.c:312 ../gtk/gtkconv.c:1571
msgid "IM"
msgstr "IM"

#: ../console/gntnotify.c:315
msgid "Join"
msgstr "Join"

#: ../console/gntnotify.c:318 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3445
msgid "Invite"
msgstr "Invite"

#: ../console/gntnotify.c:321
msgid "(none)"
msgstr "(none)"

#: ../console/gntplugin.c:117
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"

#: ../console/gntplugin.c:170
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "Plugin needs to be loaded before you can configure it."

#: ../console/gntplugin.c:208
msgid "..."
msgstr "..."

#: ../console/gntplugin.c:209
msgid "Still need to do something about this."
msgstr "Still need to do something about this."

#: ../console/gntplugin.c:215
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "No configuration options for this plugin."

#: ../console/gntplugin.c:236
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "You are (un)load plugins from the following list."

#: ../console/gntplugin.c:279
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configure Plugin"

#: ../console/gntprefs.c:122
msgid "Show Idle Time"
msgstr "Show Idle Time"

#: ../console/gntprefs.c:123
msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "Show Offline Buddies"

#: ../console/gntprefs.c:129
msgid "Show Timestamps"
msgstr "Show Timestamps"

#: ../console/gntprefs.c:130
msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "Notify buddies when you are typing"

#: ../console/gntprefs.c:136
msgid "Log format"
msgstr "Log format"

#: ../console/gntprefs.c:137
msgid "Log IMs"
msgstr "Log IMs"

#: ../console/gntprefs.c:138
msgid "Log chats"
msgstr "Log chats"

#: ../console/gntprefs.c:139
msgid "Log status change events"
msgstr "Log status change events"

#. Conversations
#: ../console/gntprefs.c:220 ../gtk/gtkprefs.c:898 ../gtk/gtkprefs.c:1909
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
msgid "Conversations"
msgstr "Conversations"

#: ../console/gntprefs.c:221 ../gtk/gtkprefs.c:1349 ../gtk/gtkprefs.c:1920
msgid "Logging"
msgstr "Logging"

#: ../console/gntprefs.c:223 ../console/gntui.c:74 ../gtk/gtkdocklet.c:532
#: ../gtk/gtkprefs.c:1945
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"

#: ../console/gntrequest.c:495
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Not implemented yet."

#: ../console/gntstatus.c:135
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "Are you sure you want to delete \"%s\"?"

#: ../console/gntstatus.c:138
msgid "Delete Status"
msgstr "Delete Status"

#: ../console/gntstatus.c:167 ../gtk/gtksavedstatuses.c:526
msgid "Saved Statuses"
msgstr "Saved Statuses"

#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:525
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:433 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:283
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:917
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1484
msgid "Title"
msgstr "Title"

#: ../console/gntstatus.c:174 ../gtk/gtksavedstatuses.c:448
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../console/gntstatus.c:174 ../console/gntstatus.c:550
#: ../console/gntstatus.c:562 ../gtk/gtksavedstatuses.c:459
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923 ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1592 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1602
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1608 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1617
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1622 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1205
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1215
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1225
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1235
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1245
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1257
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2876
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2982
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2988
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2994
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5397
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5412
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5417
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5625
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5637
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5650
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5657
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5664
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3259
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3265
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3271
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3350
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3456
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3462
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2333
msgid "Message"
msgstr "Message"

#. Use
#: ../console/gntstatus.c:186 ../console/gntstatus.c:579
msgid "Use"
msgstr "Use"

#: ../console/gntstatus.c:291
msgid "Invalid title"
msgstr "Invalid title"

#: ../console/gntstatus.c:292
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "Please enter a non-empty title for the status."

#: ../console/gntstatus.c:299
msgid "Duplicate title"
msgstr "Duplicate title"

#: ../console/gntstatus.c:300
msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "Please enter a different title for the status."

#: ../console/gntstatus.c:439
msgid "Substatus"
msgstr "Sub-status"

#. Set up stuff for the account box
#: ../console/gntstatus.c:442 ../gtk/gtkblist.c:4990 ../gtk/gtkblist.c:5308
msgid "Account:"
msgstr "Account:"

#: ../console/gntstatus.c:450 ../gtk/gtkft.c:698
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../console/gntstatus.c:465
msgid "Message:"
msgstr "Message:"

#: ../console/gntstatus.c:514
msgid "Edit Status"
msgstr "Edit Status"

#: ../console/gntstatus.c:533 ../console/gntstatus.c:562
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:912 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1059
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1575
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1579 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:623
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:630
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:658
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1176
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2875
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2879
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:759
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:765
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:768
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3032
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../console/gntstatus.c:556
msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "Use different status for the following accounts"

#. Save & Use
#: ../console/gntstatus.c:590
msgid "Save & Use"
msgstr "Save & Use"

#: ../console/gntui.c:75
msgid "Statuses"
msgstr "Statuses"

#: ../console/plugins/gntgf.c:209
#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s just signed on"

#: ../console/plugins/gntgf.c:216
#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s just signed off"

#: ../console/plugins/gntgf.c:224
#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s sent you a message"

#: ../console/plugins/gntgf.c:243
#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "%s said your nick in %s"

#: ../console/plugins/gntgf.c:245
#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "%s sent a message in %s"

#: ../console/plugins/gntgf.c:283
msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "Buddy signs on/off"

#: ../console/plugins/gntgf.c:284
msgid "You receive an IM"
msgstr "You receive an IM"

#: ../console/plugins/gntgf.c:285
msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "Someone speaks in chat"

#: ../console/plugins/gntgf.c:286
msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "Someone says your name in chat"

#: ../console/plugins/gntgf.c:314
msgid "Notify with a toaster when"
msgstr "Notify with a toaster when"

#: ../console/plugins/gntgf.c:329
msgid "Beep too!"
msgstr "Beep too!"

#: ../console/plugins/gntgf.c:335
msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr "Set URGENT for the terminal window."

#: ../console/plugins/gntgf.c:355
msgid "GntGf"
msgstr "GntGf"

#: ../console/plugins/gntgf.c:357 ../console/plugins/gntgf.c:358
msgid "Toaster plugin for Gaim-Text."
msgstr "Toaster plugin for Gaim-Text."

#: ../console/plugins/gnthistory.c:116 ../gtk/plugins/history.c:120
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<h1>Conversation with %s on %s:</b><br>"

#: ../console/plugins/gnthistory.c:138 ../gtk/plugins/history.c:147
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "History Plug-in Requires Logging"

#: ../console/plugins/gnthistory.c:139 ../gtk/plugins/history.c:148
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."

#: ../console/plugins/gnthistory.c:179
msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistory"

#: ../console/plugins/gnthistory.c:181 ../gtk/plugins/history.c:190
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations."

#: ../console/plugins/gnthistory.c:182 ../gtk/plugins/history.c:191
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""
"When a new conversation is opened this plug-in will insert the last "
"conversation into the current conversation."

#: ../console/plugins/lastlog.c:69
msgid "Lastlog"
msgstr "Lastlog"

#: ../console/plugins/lastlog.c:99
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr "lastlog: Searches for a substring in the backlog."

#: ../console/plugins/lastlog.c:121
msgid "GntLastlog"
msgstr "GntLastlog"

#: ../console/plugins/lastlog.c:123 ../console/plugins/lastlog.c:124
msgid "Lastlog plugin for gaim-text."
msgstr "Lastlog plugin for gaim-text."

#: ../gtk/eggtrayicon.c:129
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"

#: ../gtk/eggtrayicon.c:130
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "The orientation of the tray."

#: ../gtk/gaimstock.c:137
msgid "_Alias"
msgstr "_Alias"

#. join button
#: ../gtk/gaimstock.c:138 ../gtk/gtkblist.c:1120 ../gtk/gtkroomlist.c:285
#: ../gtk/gtkroomlist.c:442
msgid "_Join"
msgstr "_Join"

#: ../gtk/gaimstock.c:139
msgid "Close _tabs"
msgstr "Close _tabs"

#: ../gtk/gaimstock.c:140 ../gtk/gtkblist.c:1004
msgid "I_M"
msgstr "I_M"

#: ../gtk/gaimstock.c:141
msgid "_Get Info"
msgstr "_Get Info"

#: ../gtk/gaimstock.c:142
msgid "_Invite"
msgstr "_Invite"

#: ../gtk/gaimstock.c:143
msgid "_Modify"
msgstr "_Modify"

#: ../gtk/gaimstock.c:144
msgid "_Open Mail"
msgstr "_Open Mail"

#. Pause button
#: ../gtk/gaimstock.c:145 ../gtk/gtkft.c:835
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#. Build the login options frame.
#: ../gtk/gtkaccount.c:382
msgid "Login Options"
msgstr "Login Options"

#: ../gtk/gtkaccount.c:483
msgid "Local alias:"
msgstr "Local alias:"

#. Build the user options frame.
#: ../gtk/gtkaccount.c:545
msgid "User Options"
msgstr "User Options"

#. Buddy icon
#: ../gtk/gtkaccount.c:563
msgid "Use this buddy icon for this account:"
msgstr "Use this buddy icon for this account:"

#. Build the protocol options frame.
#: ../gtk/gtkaccount.c:671
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "%s Options"

#: ../gtk/gtkaccount.c:867
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "Use Global Proxy Settings"

#: ../gtk/gtkaccount.c:873
msgid "No Proxy"
msgstr "No Proxy"

#: ../gtk/gtkaccount.c:879
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../gtk/gtkaccount.c:885
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

#: ../gtk/gtkaccount.c:891
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

#: ../gtk/gtkaccount.c:897 ../gtk/gtkprefs.c:1095
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Use Environmental Settings"

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
#: ../gtk/gtkaccount.c:936
msgid "If you look real closely"
msgstr "If you look real closely"

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
#: ../gtk/gtkaccount.c:939
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "you can see the butterflies mating"

#: ../gtk/gtkaccount.c:960
msgid "Proxy Options"
msgstr "Proxy Options"

#: ../gtk/gtkaccount.c:974 ../gtk/gtkprefs.c:1089
msgid "Proxy _type:"
msgstr "Proxy _type:"

#: ../gtk/gtkaccount.c:983 ../gtk/gtkprefs.c:1110
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"

#: ../gtk/gtkaccount.c:987 ../gtk/gtkprefs.c:1128
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../gtk/gtkaccount.c:995
msgid "_Username:"
msgstr "_Username:"

#: ../gtk/gtkaccount.c:1001 ../gtk/gtkprefs.c:1165
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_ssword:"

#: ../gtk/gtkaccount.c:1398
msgid "Add Account"
msgstr "Add Account"

#: ../gtk/gtkaccount.c:1422
msgid "_Basic"
msgstr "_Basic"

#: ../gtk/gtkaccount.c:1433
msgid "_Advanced"
msgstr "_Advanced"

#. Register button
#: ../gtk/gtkaccount.c:1448 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:849
msgid "Register"
msgstr "Register"

#: ../gtk/gtkaccount.c:1919 ../gtk/gtkplugin.c:576
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"

#: ../gtk/gtkaccount.c:1927
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"

#: ../gtk/gtkblist.c:705
msgid "Join a Chat"
msgstr "Join a Chat"

#: ../gtk/gtkblist.c:726
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"

#: ../gtk/gtkblist.c:737 ../gtk/gtkpounce.c:523 ../gtk/gtkroomlist.c:378
msgid "_Account:"
msgstr "_Account:"

#: ../gtk/gtkblist.c:1001
msgid "Get _Info"
msgstr "Get _Info"

#: ../gtk/gtkblist.c:1010
msgid "_Send File"
msgstr "_Send File"

#: ../gtk/gtkblist.c:1017
msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "Add Buddy _Pounce"

#: ../gtk/gtkblist.c:1021 ../gtk/gtkblist.c:1025 ../gtk/gtkblist.c:1124
#: ../gtk/gtkblist.c:1147
msgid "View _Log"
msgstr "View _Log"

#: ../gtk/gtkblist.c:1036
msgid "Alias..."
msgstr "Alias..."

#: ../gtk/gtkblist.c:1045 ../gtk/gtkblist.c:1132 ../gtk/gtkblist.c:1153
msgid "_Alias..."
msgstr "_Alias..."

#: ../gtk/gtkblist.c:1047 ../gtk/gtkblist.c:1134 ../gtk/gtkblist.c:1155
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"

#: ../gtk/gtkblist.c:1095
msgid "Add a _Buddy"
msgstr "Add a _Buddy"

#: ../gtk/gtkblist.c:1097
msgid "Add a C_hat"
msgstr "Add a C_hat"

#: ../gtk/gtkblist.c:1100
msgid "_Delete Group"
msgstr "_Delete Group"

#: ../gtk/gtkblist.c:1102
msgid "_Rename"
msgstr "_Rename"

#: ../gtk/gtkblist.c:1122
msgid "Auto-Join"
msgstr "Auto-Join"

#: ../gtk/gtkblist.c:1160 ../gtk/gtkblist.c:1183
msgid "_Collapse"
msgstr "_Collapse"

#: ../gtk/gtkblist.c:1188
msgid "_Expand"
msgstr "_Expand"

#: ../gtk/gtkblist.c:1434 ../gtk/gtkblist.c:1446 ../gtk/gtkblist.c:4115
#: ../gtk/gtkblist.c:4125
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/Tools/Mute Sounds"

#: ../gtk/gtkblist.c:1906 ../gtk/gtkconv.c:4345 ../gtk/gtkpounce.c:422
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."

#. Buddies menu
#: ../gtk/gtkblist.c:2500
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Buddies"

#: ../gtk/gtkblist.c:2501
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."

#: ../gtk/gtkblist.c:2502
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."

#: ../gtk/gtkblist.c:2503
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Buddies/Get User _Info..."

#: ../gtk/gtkblist.c:2504
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Buddies/View User _Log..."

#: ../gtk/gtkblist.c:2506
msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"

#: ../gtk/gtkblist.c:2507
msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"

#: ../gtk/gtkblist.c:2508
msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
msgstr "/Buddies/Show Buddy _Details"

#: ../gtk/gtkblist.c:2509
msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
msgstr "/Buddies/Show Idle _Times"

#: ../gtk/gtkblist.c:2510
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/Buddies/_Sort Buddies"

#: ../gtk/gtkblist.c:2512
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."

#: ../gtk/gtkblist.c:2513
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Buddies/Add C_hat..."

#: ../gtk/gtkblist.c:2514
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Buddies/Add _Group..."

#: ../gtk/gtkblist.c:2516
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/Buddies/_Quit"

#. Accounts menu
#: ../gtk/gtkblist.c:2519
msgid "/_Accounts"
msgstr "/_Accounts"

#: ../gtk/gtkblist.c:2520 ../gtk/gtkblist.c:5967
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
msgstr "/Accounts/Add\\/Edit"

#. Tools
#: ../gtk/gtkblist.c:2523
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tools"

#: ../gtk/gtkblist.c:2524
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/Tools/Buddy _Pounces"

#: ../gtk/gtkblist.c:2525
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/Tools/Plu_g-ins"

#: ../gtk/gtkblist.c:2526
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Tools/Pr_eferences"

#: ../gtk/gtkblist.c:2527
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/Tools/Pr_ivacy"

#: ../gtk/gtkblist.c:2529
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Tools/_File Transfers"

#: ../gtk/gtkblist.c:2530
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Tools/R_oom List"

#: ../gtk/gtkblist.c:2531
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/Tools/System _Log"

#: ../gtk/gtkblist.c:2533
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/Tools/Mute _Sounds"

#. Help
#: ../gtk/gtkblist.c:2536
msgid "/_Help"
msgstr "/_Help"

#: ../gtk/gtkblist.c:2537
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Help/Online _Help"

#: ../gtk/gtkblist.c:2538
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Help/_Debug Window"

#: ../gtk/gtkblist.c:2539
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Help/_About"

#: ../gtk/gtkblist.c:2571 ../gtk/gtkblist.c:2640
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"

#: ../gtk/gtkblist.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Alias:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Buddy Alias:</b> %s"

#: ../gtk/gtkblist.c:2664
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Nickname:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Nickname:</b> %s"

#: ../gtk/gtkblist.c:2673
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Logged In:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Logged In:</b> %s"

#: ../gtk/gtkblist.c:2684
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Idle:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Idle:</b> %s"

#: ../gtk/gtkblist.c:2719
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Last Seen:</b> %s ago"
msgstr ""
"\n"
"<b>Last Seen:</b> %s ago"

#: ../gtk/gtkblist.c:2728
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Offline"
msgstr ""
"\n"
"<b>Status:</b> Offline"

#: ../gtk/gtkblist.c:2739
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> Spooky"
msgstr ""
"\n"
"<b>Description:</b> Spooky"

#: ../gtk/gtkblist.c:2741
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Awesome"
msgstr ""
"\n"
"<b>Status:</b> Awesome"

#: ../gtk/gtkblist.c:2743
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> Rockin'"
msgstr ""
"\n"
"<b>Status:</b> Rockin'"

#: ../gtk/gtkblist.c:3210 ../gtk/gtkdocklet.c:458 ../gtk/gtkstatusbox.c:974
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1365
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2865
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:769
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5447
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2883 ../libgaim/status.c:154
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: ../gtk/gtkblist.c:3226
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "Idle %dh %02dm"

#: ../gtk/gtkblist.c:3228
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "Idle %dm"

#. Idle stuff
#: ../gtk/gtkblist.c:3231 ../gtk/gtkprefs.c:1801
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:635
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:668 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548
#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2862
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2826
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2881
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
msgid "Idle"
msgstr "Idle"

#: ../gtk/gtkblist.c:3359
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/Buddies/New Instant Message..."

#: ../gtk/gtkblist.c:3360 ../gtk/gtkblist.c:3393
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Buddies/Join a Chat..."

#: ../gtk/gtkblist.c:3361
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/Buddies/Get User Info..."

#: ../gtk/gtkblist.c:3362
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/Buddies/Add Buddy..."

#: ../gtk/gtkblist.c:3363 ../gtk/gtkblist.c:3396
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/Buddies/Add Chat..."

#: ../gtk/gtkblist.c:3364
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/Buddies/Add Group..."

#: ../gtk/gtkblist.c:3399
msgid "/Tools/Buddy Pounces"
msgstr "/Tools/Buddy Pounces"

#: ../gtk/gtkblist.c:3402
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/Tools/Privacy"

#: ../gtk/gtkblist.c:3405
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/Tools/Room List"

#: ../gtk/gtkblist.c:3501 ../gtk/gtkdocklet.c:149
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d unread message from %s\n"
msgstr[1] "%d unread messages from %s\n"

#: ../gtk/gtkblist.c:3577
msgid "Manually"
msgstr "Manually"

#: ../gtk/gtkblist.c:3579
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alphabetically"

#: ../gtk/gtkblist.c:3580
msgid "By status"
msgstr "By status"

#: ../gtk/gtkblist.c:3581
msgid "By log size"
msgstr "By log size"

#: ../gtk/gtkblist.c:3789 ../gtk/gtkconn.c:178
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s disconnected"

#: ../gtk/gtkblist.c:3798 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3615
msgid "Connect"
msgstr "Connect"

#: ../gtk/gtkblist.c:3798
msgid "Re-enable Account"
msgstr "Re-enable Account"

#: ../gtk/gtkblist.c:3819
#, c-format
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
msgstr "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"

#: ../gtk/gtkblist.c:3948
msgid "/Accounts"
msgstr "/Accounts"

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: ../gtk/gtkblist.c:4109
msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"

#: ../gtk/gtkblist.c:4112
msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"

#: ../gtk/gtkblist.c:4118
msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
msgstr "/Buddies/Show Buddy Details"

#: ../gtk/gtkblist.c:4121
msgid "/Buddies/Show Idle Times"
msgstr "/Buddies/Show Idle Times"

#: ../gtk/gtkblist.c:4786 ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:97
#: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../libgaim/blist.c:521
#: ../libgaim/blist.c:1294 ../libgaim/blist.c:1523
#: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:67
msgid "Buddies"
msgstr "Buddies"

#: ../gtk/gtkblist.c:4920
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"

#: ../gtk/gtkblist.c:4980 ../gtk/gtkblist.c:5343
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
msgid "Group:"
msgstr "Group:"

#: ../gtk/gtkblist.c:5241
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "This protocol does not support chat rooms."

#: ../gtk/gtkblist.c:5257
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."

#: ../gtk/gtkblist.c:5298
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"

#: ../gtk/gtkblist.c:5381
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Please enter the name of the group to be added."

#: ../gtk/gtkblist.c:6007
msgid "_Edit Account"
msgstr "_Edit Account"

#: ../gtk/gtkblist.c:6040 ../gtk/gtkblist.c:6046 ../gtk/gtkconv.c:2839
msgid "No actions available"
msgstr "No actions available"

#: ../gtk/gtkblist.c:6054
msgid "_Disable"
msgstr "_Disable"

#: ../gtk/gtkblist.c:6066
msgid "Enable Account"
msgstr "Enable Account"

#: ../gtk/gtkblist.c:6119
msgid "/Tools"
msgstr "/Tools"

#: ../gtk/gtkblist.c:6205
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Buddies/Sort Buddies"

#: ../gtk/gtkconn.c:179
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."

#: ../gtk/gtkconv.c:746 ../gtk/gtkconv.c:772
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat."

#: ../gtk/gtkconv.c:766
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."

#: ../gtk/gtkconv.c:819
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"

#. Put our happy label in it.
#: ../gtk/gtkconv.c:849
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."

#: ../gtk/gtkconv.c:870
msgid "_Buddy:"
msgstr "_Buddy:"

#: ../gtk/gtkconv.c:890 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1111
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1447
msgid "_Message:"
msgstr "_Message:"

#: ../gtk/gtkconv.c:947 ../gtk/gtkconv.c:2400 ../gtk/gtkdebug.c:218
#: ../gtk/gtkft.c:542
msgid "Unable to open file."
msgstr "Unable to open file."

#: ../gtk/gtkconv.c:953
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"

#: ../gtk/gtkconv.c:977
msgid "Save Conversation"
msgstr "Save Conversation"

#: ../gtk/gtkconv.c:1124 ../gtk/gtkdebug.c:166 ../gtk/gtkdebug.c:756
msgid "Find"
msgstr "Find"

#: ../gtk/gtkconv.c:1150 ../gtk/gtkdebug.c:194
msgid "_Search for:"
msgstr "_Search for:"

#: ../gtk/gtkconv.c:1321
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."

#: ../gtk/gtkconv.c:1329
msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."

#: ../gtk/gtkconv.c:1597
msgid "Un-Ignore"
msgstr "Un-Ignore"

#: ../gtk/gtkconv.c:1600
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"

#: ../gtk/gtkconv.c:1620
msgid "Get Away Message"
msgstr "Get Away Message"

#: ../gtk/gtkconv.c:1643
msgid "Last said"
msgstr "Last said"

#: ../gtk/gtkconv.c:2408
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "Unable to save icon file to disk."

#: ../gtk/gtkconv.c:2479
msgid "Save Icon"
msgstr "Save Icon"

#: ../gtk/gtkconv.c:2528
msgid "Animate"
msgstr "Animate"

#: ../gtk/gtkconv.c:2533
msgid "Hide Icon"
msgstr "Hide Icon"

#: ../gtk/gtkconv.c:2536
msgid "Save Icon As..."
msgstr "Save Icon As..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2540
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "Set Custom Icon..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2547
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "Remove Custom Icon"

#. Conversation menu
#: ../gtk/gtkconv.c:2688
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_Conversation"

#: ../gtk/gtkconv.c:2690
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2695
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Conversation/_Find..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2697
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Conversation/View _Log"

#: ../gtk/gtkconv.c:2698
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Conversation/_Save As..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2700
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/Conversation/Clea_r Scrollback"

#: ../gtk/gtkconv.c:2704
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Conversation/Se_nd File..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2705
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2707
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Conversation/_Get Info"

#: ../gtk/gtkconv.c:2709
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Conversation/In_vite..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2711
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/Conversation/M_ore"

#: ../gtk/gtkconv.c:2715
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/Conversation/Al_ias..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2717
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Conversation/_Block..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2719
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Conversation/_Add..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2721
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Conversation/_Remove..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2726
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2728
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2733
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Conversation/_Close"

#. Options
#: ../gtk/gtkconv.c:2737
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"

#: ../gtk/gtkconv.c:2738
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/Options/Enable _Logging"

#: ../gtk/gtkconv.c:2739
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Options/Enable _Sounds"

#: ../gtk/gtkconv.c:2740
msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
msgstr "/Options/Show Buddy _Icons"

#: ../gtk/gtkconv.c:2742
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbars"

#: ../gtk/gtkconv.c:2743
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/Options/Show Ti_mestamps"

#: ../gtk/gtkconv.c:2818
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/Conversation/More"

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
#: ../gtk/gtkconv.c:2863 ../gtk/gtkconv.c:2895
msgid "/Conversation"
msgstr "/Conversation"

#: ../gtk/gtkconv.c:2903
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Conversation/View Log"

#: ../gtk/gtkconv.c:2909
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Conversation/Send File..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2913
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2919
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Conversation/Get Info"

#: ../gtk/gtkconv.c:2923
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Conversation/Invite..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2929
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Conversation/Alias..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2933
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Conversation/Block..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2937
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Conversation/Add..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2941
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Conversation/Remove..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2947
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Conversation/Insert Link..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2951
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Conversation/Insert Image..."

#: ../gtk/gtkconv.c:2957
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/Options/Enable Logging"

#: ../gtk/gtkconv.c:2960
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Options/Enable Sounds"

#: ../gtk/gtkconv.c:2973
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/Options/Show Formatting Toolbars"

#: ../gtk/gtkconv.c:2976
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Options/Show Timestamps"

#: ../gtk/gtkconv.c:2979
msgid "/Options/Show Buddy Icon"
msgstr "/Options/Show Buddy Icons"

#: ../gtk/gtkconv.c:3055
msgid "User is typing..."
msgstr "User is typing..."

#: ../gtk/gtkconv.c:3058
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "User has typed something and stopped"

#. Build the Send To menu
#: ../gtk/gtkconv.c:3241
msgid "_Send To"
msgstr "_Send To"

#: ../gtk/gtkconv.c:3943
msgid "_Send"
msgstr "_Send"

#: ../gtk/gtkconv.c:3997 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3557
msgid "Topic:"
msgstr "Topic:"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
#: ../gtk/gtkconv.c:4049
msgid "0 people in room"
msgstr "0 people in room"

#: ../gtk/gtkconv.c:5096 ../gtk/gtkconv.c:5217
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d person in room"
msgstr[1] "%d people in room"

#: ../gtk/gtkconv.c:5770 ../gtk/gtkstatusbox.c:541
msgid "Typing"
msgstr "Typing"

#: ../gtk/gtkconv.c:5776
msgid "Stopped Typing"
msgstr "Stopped Typing"

#: ../gtk/gtkconv.c:5781
msgid "Nick Said"
msgstr "Nick Said"

#: ../gtk/gtkconv.c:5786 ../gtk/gtkdocklet.c:500
msgid "Unread Messages"
msgstr "Unread Messages"

#: ../gtk/gtkconv.c:5791
msgid "New Event"
msgstr "New Event"

#: ../gtk/gtkconv.c:6905
msgid "Confirm close"
msgstr "Confirm close"

#: ../gtk/gtkconv.c:6937
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"

#: ../gtk/gtkconv.c:7472
msgid "Close other tabs"
msgstr "Close other tabs"

#: ../gtk/gtkconv.c:7478
msgid "Close all tabs"
msgstr "Close all tabs"

#: ../gtk/gtkconv.c:7486
msgid "Detach this tab"
msgstr "Detach this tab"

#: ../gtk/gtkconv.c:7492
msgid "Close this tab"
msgstr "Close this tab"

#: ../gtk/gtkconv.c:7760
msgid "Close conversation"
msgstr "Close conversation"

#: ../gtk/gtkconv.c:8224
msgid "Last created window"
msgstr "Last created window"

#: ../gtk/gtkconv.c:8226
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Separate IM and Chat windows"

#: ../gtk/gtkconv.c:8228 ../gtk/gtkprefs.c:1297
msgid "New window"
msgstr "New window"

#: ../gtk/gtkconv.c:8230
msgid "By group"
msgstr "By group"

#: ../gtk/gtkconv.c:8232
msgid "By account"
msgstr "By account"

#: ../gtk/gtkdebug.c:233
msgid "Save Debug Log"
msgstr "Save Debug Log"

#: ../gtk/gtkdebug.c:594
msgid "Invert"
msgstr "Invert"

#: ../gtk/gtkdebug.c:597
msgid "Highlight matches"
msgstr "Highlight matches"

#: ../gtk/gtkdebug.c:664
msgid "_Icon Only"
msgstr "_Icon Only"

#: ../gtk/gtkdebug.c:665
msgid "_Text Only"
msgstr "_Text Only"

#: ../gtk/gtkdebug.c:666
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "_Both Icon & Text"

#: ../gtk/gtkdebug.c:802
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: ../gtk/gtkdebug.c:821
msgid "Right click for more options."
msgstr "Right click for more options."

#: ../gtk/gtkdebug.c:851
msgid "Level "
msgstr "Level "

#: ../gtk/gtkdebug.c:852 ../gtk/gtkdebug.c:858
msgid "Select the debug filter level."
msgstr "Select the debug filter level."

#: ../gtk/gtkdebug.c:860
msgid "All"
msgstr "All"

#: ../gtk/gtkdebug.c:861
msgid "Misc"
msgstr "Misc"

#: ../gtk/gtkdebug.c:863
msgid "Warning"
msgstr "Warning"

#: ../gtk/gtkdebug.c:864
msgid "Error "
msgstr "Error "

#: ../gtk/gtkdebug.c:865
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatal Error"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:66 ../gtk/gtkdialogs.c:109
msgid "lead developer"
msgstr "lead developer"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:67 ../gtk/gtkdialogs.c:68 ../gtk/gtkdialogs.c:69
#: ../gtk/gtkdialogs.c:70 ../gtk/gtkdialogs.c:71 ../gtk/gtkdialogs.c:73
#: ../gtk/gtkdialogs.c:74 ../gtk/gtkdialogs.c:75 ../gtk/gtkdialogs.c:76
#: ../gtk/gtkdialogs.c:77 ../gtk/gtkdialogs.c:78 ../gtk/gtkdialogs.c:80
#: ../gtk/gtkdialogs.c:81 ../gtk/gtkdialogs.c:82
msgid "developer"
msgstr "developer"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:72
msgid "developer & webmaster"
msgstr "developer & webmaster"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:79
msgid "support"
msgstr "support"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:101
msgid "win32 port"
msgstr "win32 port"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:102 ../gtk/gtkdialogs.c:103
msgid "maintainer"
msgstr "maintainer"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:104
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "libfaim maintainer"

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
#: ../gtk/gtkdialogs.c:106
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:107
msgid "Jabber developer"
msgstr "Jabber developer"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:108
msgid "original author"
msgstr "original author"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:115
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:116 ../gtk/gtkdialogs.c:117 ../gtk/gtkdialogs.c:186
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:118 ../gtk/gtkdialogs.c:119
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:120
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:121 ../gtk/gtkdialogs.c:187 ../gtk/gtkdialogs.c:188
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:122 ../gtk/gtkdialogs.c:123
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr "Valencian Catalan"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:124 ../gtk/gtkdialogs.c:189
msgid "Czech"
msgstr "Czech"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:125
msgid "Danish"
msgstr "Danish"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:126 ../gtk/gtkdialogs.c:127 ../gtk/gtkdialogs.c:190
msgid "German"
msgstr "German"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:128 ../gtk/gtkdialogs.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Greek"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:130
msgid "Australian English"
msgstr "Australian English"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:131
msgid "Canadian English"
msgstr "Canadian English"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:132
msgid "British English"
msgstr "British English"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:133
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:134 ../gtk/gtkdialogs.c:191 ../gtk/gtkdialogs.c:192
#: ../gtk/gtkdialogs.c:193 ../gtk/gtkdialogs.c:194
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:135 ../gtk/gtkdialogs.c:136
msgid "Euskera(Basque)"
msgstr "Euskera (Basque)"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:137 ../gtk/gtkdialogs.c:138 ../gtk/gtkdialogs.c:139
msgid "Persian"
msgstr "Persian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:140 ../gtk/gtkdialogs.c:195 ../gtk/gtkdialogs.c:196
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:141 ../gtk/gtkdialogs.c:197 ../gtk/gtkdialogs.c:198
#: ../gtk/gtkdialogs.c:199 ../gtk/gtkdialogs.c:200
msgid "French"
msgstr "French"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:142
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:143 ../gtk/gtkdialogs.c:144
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:145 ../gtk/gtkdialogs.c:201
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:146
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:147
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:148 ../gtk/gtkdialogs.c:202
msgid "Italian"
msgstr "Italian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:149 ../gtk/gtkdialogs.c:203 ../gtk/gtkdialogs.c:204
#: ../gtk/gtkdialogs.c:205
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:150 ../gtk/gtkdialogs.c:206
msgid "Georgian"
msgstr "Georgian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:151 ../gtk/gtkdialogs.c:207
msgid "Korean"
msgstr "Korean"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:152 ../gtk/gtkdialogs.c:153 ../gtk/gtkdialogs.c:154
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdish"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:155 ../gtk/gtkdialogs.c:208 ../gtk/gtkdialogs.c:209
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:156
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:157
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:158
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "Dutch, Flemish"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:159
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:160 ../gtk/gtkdialogs.c:161 ../gtk/gtkdialogs.c:210
msgid "Polish"
msgstr "Polish"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:162
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:163
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "Portuguese-Brazil"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:164
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:165 ../gtk/gtkdialogs.c:211 ../gtk/gtkdialogs.c:212
msgid "Russian"
msgstr "Russian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:166 ../gtk/gtkdialogs.c:167
msgid "Serbian"
msgstr "Serbian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:168 ../gtk/gtkdialogs.c:213
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:169
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:170
msgid "Albanian"
msgstr "Albanian"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:171 ../gtk/gtkdialogs.c:214
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:172
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:173
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:174
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:175
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:176
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:176
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:177 ../gtk/gtkdialogs.c:215
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplified Chinese"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:178 ../gtk/gtkdialogs.c:179 ../gtk/gtkdialogs.c:216
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:185
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:297
msgid "About Gaim"
msgstr "About Gaim"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:331
msgid ""
"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, "
"Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You "
"may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version "
"2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file "
"distributed with Gaim.  Gaim is copyrighted by its contributors.  See the "
"'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no "
"warranty for this program.<BR><BR>"
msgstr ""
"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
"Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLENovell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, "
"Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You "
"may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version "
"2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file "
"distributed with Gaim.  Gaim is copyrighted by its contributors.  See the "
"'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no "
"warranty for this program.<BR><BR>"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:346
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:349
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:355
msgid "Current Developers"
msgstr "Current Developers"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:370
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Crazy Patch Writers"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:385
msgid "Retired Developers"
msgstr "Retired Developers"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:400
msgid "Current Translators"
msgstr "Current Translators"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:420
msgid "Past Translators"
msgstr "Past Translators"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:438
msgid "Debugging Information"
msgstr "Debugging Information"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:812
msgid "Get User Info"
msgstr "Get User Info"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:814
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."

#: ../gtk/gtkdialogs.c:903
msgid "View User Log"
msgstr "View User Log"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:905
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."

#: ../gtk/gtkdialogs.c:924
msgid "Alias Contact"
msgstr "Alias Contact"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:925
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Enter an alias for this contact."

#: ../gtk/gtkdialogs.c:945
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Enter an alias for %s."

#: ../gtk/gtkdialogs.c:947
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Alias Buddy"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:966
msgid "Alias Chat"
msgstr "Alias Chat"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:967
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Enter an alias for this chat."

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1004
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[1] ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1012
msgid "Remove Contact"
msgstr "Remove Contact"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1013
msgid "_Remove Contact"
msgstr "_Remove Contact"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1043
#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1050
msgid "Merge Groups"
msgstr "Merge Groups"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1051
msgid "_Merge Groups"
msgstr "_Merge Groups"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1101
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1104
msgid "Remove Group"
msgstr "Remove Group"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1105
msgid "_Remove Group"
msgstr "_Remove Group"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1138
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1141
msgid "Remove Buddy"
msgstr "Remove Buddy"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1142
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "_Remove Buddy"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1163
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1166
msgid "Remove Chat"
msgstr "Remove Chat"

#: ../gtk/gtkdialogs.c:1167
msgid "_Remove Chat"
msgstr "_Remove Chat"

#: ../gtk/gtkdocklet.c:146
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "Right-click for more unread messages...\n"

#: ../gtk/gtkdocklet.c:443
msgid "Change Status"
msgstr "Change Status"

#: ../gtk/gtkdocklet.c:446 ../gtk/gtkstatusbox.c:971
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:996 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1367
#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:29 ../libgaim/protocols/msn/state.c:30
#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:37 ../libgaim/protocols/msn/state.c:38
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2853
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2885 ../libgaim/status.c:155
msgid "Available"
msgstr "Available"

#. Away stuff
#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#: ../gtk/gtkdocklet.c:450 ../gtk/gtkprefs.c:1815 ../gtk/gtkstatusbox.c:972
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:999 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:524
#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:223
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1371
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2856
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:694
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4408
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5475
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1469
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3359
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3432 ../libgaim/status.c:158
msgid "Away"
msgstr "Away"

#: ../gtk/gtkdocklet.c:454 ../gtk/gtkstatusbox.c:973
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:698
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 ../libgaim/status.c:157
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"

#: ../gtk/gtkdocklet.c:495
msgid "Show Buddy List"
msgstr "Show Buddy List"

#: ../gtk/gtkdocklet.c:521
msgid "New Message..."
msgstr "New Message..."

#: ../gtk/gtkdocklet.c:536
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Mute Sounds"

#: ../gtk/gtkdocklet.c:543
msgid "Blink on new message"
msgstr "Blink on new message"

#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
#.
#: ../gtk/gtkdocklet.c:554
msgid "Quit"
msgstr "Quit"

#: ../gtk/gtkft.c:133
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr "%.2f KB/s"

#: ../gtk/gtkft.c:153
msgid "Not started"
msgstr "Not started"

#: ../gtk/gtkft.c:159 ../libgaim/account.c:1662
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1002 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:630
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1361
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1378
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2868
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"

#: ../gtk/gtkft.c:162 ../gtk/gtkft.c:1119
msgid "Finished"
msgstr "Finished"

#: ../gtk/gtkft.c:165 ../gtk/gtkft.c:1059
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelled"

#: ../gtk/gtkft.c:168 ../gtk/gtkft.c:975
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "Waiting for transfer to begin"

#: ../gtk/gtkft.c:228
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr "File Transfers - %d%% of %d files"

#: ../gtk/gtkft.c:233 ../gtk/gtkft.c:763
msgid "File Transfers"
msgstr "File Transfers"

#: ../gtk/gtkft.c:273
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>Receiving As:</b>"

#: ../gtk/gtkft.c:275
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>Receiving From:</b>"

#: ../gtk/gtkft.c:279
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>Sending To:</b>"

#: ../gtk/gtkft.c:281
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>Sending As:</b>"

#: ../gtk/gtkft.c:497
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "There is no application configured to open this type of file."

#: ../gtk/gtkft.c:502
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "An error occurred while opening the file."

#: ../gtk/gtkft.c:539
#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "Error launching %s: %s"

#: ../gtk/gtkft.c:548
#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Error running %s"

#: ../gtk/gtkft.c:549
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "Process returned error code %d"

#: ../gtk/gtkft.c:644
msgid "Progress"
msgstr "Progress"

#: ../gtk/gtkft.c:651
msgid "Filename"
msgstr "Filename"

#: ../gtk/gtkft.c:658
msgid "Size"
msgstr "Size"

#: ../gtk/gtkft.c:665
msgid "Remaining"
msgstr "Remaining"

#: ../gtk/gtkft.c:696
msgid "Filename:"
msgstr "Filename:"

#: ../gtk/gtkft.c:697
msgid "Local File:"
msgstr "Local File:"

#: ../gtk/gtkft.c:699
msgid "Speed:"
msgstr "Speed:"

#: ../gtk/gtkft.c:700
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "Time Elapsed:"

#: ../gtk/gtkft.c:701
msgid "Time Remaining:"
msgstr "Time Remaining:"

#: ../gtk/gtkft.c:786
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "Close this window when all transfers _finish"

#: ../gtk/gtkft.c:796
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "C_lear finished transfers"

#. "Download Details" arrow
#: ../gtk/gtkft.c:805
msgid "File transfer _details"
msgstr "File transfer _details"

#. Resume button
#: ../gtk/gtkft.c:845
msgid "_Resume"
msgstr "_Resume"

#: ../gtk/gtkft.c:1061
msgid "Failed"
msgstr "Failed"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:814
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "Paste as Plain _Text"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:831
msgid "_Reset formatting"
msgstr "_Reset formatting"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:1323
msgid "Hyperlink color"
msgstr "Hyperlink colour"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:1324
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "Colour to draw hyperlinks."

#: ../gtk/gtkimhtml.c:1327
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "Hyperlink prelight colour"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:1328
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "Colour to draw hyperlinks when mouse is over them."

#: ../gtk/gtkimhtml.c:1549
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "_Copy E-Mail Address"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:1561
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Open Link in Browser"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:1571
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copy Link Location"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:3303
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognised file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."

#: ../gtk/gtkimhtml.c:3306
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"Unrecognised file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."

#: ../gtk/gtkimhtml.c:3319
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:3322
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:3402 ../gtk/gtkimhtml.c:3414
msgid "Save Image"
msgstr "Save Image"

#: ../gtk/gtkimhtml.c:3442
msgid "_Save Image..."
msgstr "_Save Image..."

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:147
msgid "Select Font"
msgstr "Select Font"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:226
msgid "Select Text Color"
msgstr "Select Text Colour"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:305
msgid "Select Background Color"
msgstr "Select Background Colour"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:394
msgid "_URL"
msgstr "_URL"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:402
msgid "_Description"
msgstr "_Description"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:405
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:409
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert."

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:414
msgid "Insert Link"
msgstr "Insert Link"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:418
msgid "_Insert"
msgstr "_Insert"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:487
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "Failed to store image: %s\n"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:523
msgid "Insert Image"
msgstr "Insert Image"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:721
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "This theme has no available smileys."

#. show everything
#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:735
msgid "Smile!"
msgstr "Smile!"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:922
msgid "Bold"
msgstr "Bold"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:933
msgid "Italic"
msgstr "Italic"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:944
msgid "Underline"
msgstr "Underline"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:960
msgid "Larger font size"
msgstr "Larger font size"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:972
msgid "Smaller font size"
msgstr "Smaller font size"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:989
msgid "Font face"
msgstr "Font face"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1001
msgid "Foreground font color"
msgstr "Foreground font colour"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1013
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1029
msgid "Reset formatting"
msgstr "Reset formatting"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1044
msgid "Insert link"
msgstr "Insert link"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1054
msgid "Insert image"
msgstr "Insert image"

#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1065
msgid "Insert smiley"
msgstr "Insert smiley"

#: ../gtk/gtklog.c:219
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"

#: ../gtk/gtklog.c:224
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"

#: ../gtk/gtklog.c:273
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../gtk/gtklog.c:320
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."

#: ../gtk/gtklog.c:324
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."

#: ../gtk/gtklog.c:327
msgid ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."

#: ../gtk/gtklog.c:331
msgid "No logs were found"
msgstr "No logs were found"

#: ../gtk/gtklog.c:410
msgid "Total log size:"
msgstr "Total log size:"

#: ../gtk/gtklog.c:476
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "Conversations in %s"

#: ../gtk/gtklog.c:484 ../gtk/gtklog.c:535
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "Conversations with %s"

#: ../gtk/gtklog.c:560
msgid "System Log"
msgstr "System Log"

#: ../gtk/gtkmain.c:344
#, c-format
msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"

#: ../gtk/gtkmain.c:346
#, c-format
msgid ""
"Gaim %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"Gaim %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"

#: ../gtk/gtkmain.c:528
#, c-format
msgid ""
"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
"developers by reporting a bug at\n"
"%sbug.php\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%sgdb.php\n"
"\n"
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
"on other protocols is at\n"
"%scontactinfo.php\n"
msgstr ""
"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n"
"developers by reporting a bug at\n"
"%sbug.php\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%sgdb.php\n"
"\n"
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
"on other protocols is at\n"
"%scontactinfo.php\n"

#: ../gtk/gtknotify.c:348
msgid "Open All Messages"
msgstr "Open All Messages"

#: ../gtk/gtknotify.c:432
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"

#: ../gtk/gtknotify.c:498
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s has %d new message."
msgstr[1] "%s has %d new messages."

#: ../gtk/gtknotify.c:503
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../gtk/gtknotify.c:692 ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5450
msgid "Search Results"
msgstr "Search Results"

#: ../gtk/gtknotify.c:890
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "The browser command \"%s\" is invalid."

#: ../gtk/gtknotify.c:892 ../gtk/gtknotify.c:904 ../gtk/gtknotify.c:917
#: ../gtk/gtknotify.c:1045
msgid "Unable to open URL"
msgstr "Unable to open URL"

#: ../gtk/gtknotify.c:902 ../gtk/gtknotify.c:915
#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "Error launching \"%s\": %s"

#: ../gtk/gtknotify.c:1046
msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."

#: ../gtk/gtkplugin.c:274
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "The following plug-ins will be unloaded."

#: ../gtk/gtkplugin.c:293
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "Multiple plug-ins will be unloaded."

#: ../gtk/gtkplugin.c:295
msgid "Unload Plugins"
msgstr "Unload Plug-ins"

#: ../gtk/gtkplugin.c:407
#, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
msgstr ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t%s"

#: ../gtk/gtkplugin.c:417
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plug-in website for an update.</span>"

#: ../gtk/gtkplugin.c:543
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "Configure Pl_ug-in"

#: ../gtk/gtkplugin.c:603
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>Plug-in Details</b>"

#: ../gtk/gtkpounce.c:155
msgid "Select a file"
msgstr "Select a file"

#: ../gtk/gtkpounce.c:252
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "Please enter a buddy to pounce."

#: ../gtk/gtkpounce.c:499
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "New Buddy Pounce"

#: ../gtk/gtkpounce.c:499
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "Edit Buddy Pounce"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
#: ../gtk/gtkpounce.c:516
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "Pounce on Whom"

#: ../gtk/gtkpounce.c:543
msgid "_Buddy name:"
msgstr "_Buddy name:"

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
#: ../gtk/gtkpounce.c:569
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "Pounce When Buddy..."

#: ../gtk/gtkpounce.c:577
msgid "Si_gns on"
msgstr "Si_gns on"

#: ../gtk/gtkpounce.c:579
msgid "Signs o_ff"
msgstr "Signs o_ff"

#: ../gtk/gtkpounce.c:581
msgid "Goes a_way"
msgstr "Goes a_way"

#: ../gtk/gtkpounce.c:583
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "Ret_urn from away"

#: ../gtk/gtkpounce.c:585
msgid "Becomes _idle"
msgstr "Becomes _idle"

#: ../gtk/gtkpounce.c:587
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "Is no longer i_dle"

#: ../gtk/gtkpounce.c:589
msgid "Starts _typing"
msgstr "Starts _typing"

#: ../gtk/gtkpounce.c:591
msgid "P_auses while typing"
msgstr "P_auses while typing"

#: ../gtk/gtkpounce.c:593
msgid "Stops t_yping"
msgstr "Stops t_yping"

#: ../gtk/gtkpounce.c:595
msgid "Sends a _message"
msgstr "Sends a _message"

#. Create the "Action" frame.
#: ../gtk/gtkpounce.c:630
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: ../gtk/gtkpounce.c:638
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "Ope_n a message window"

#: ../gtk/gtkpounce.c:640
msgid "_Pop up a notification"
msgstr "_Pop up a notification"

#: ../gtk/gtkpounce.c:642
msgid "Send a _message"
msgstr "Send a _message"

#: ../gtk/gtkpounce.c:644
msgid "E_xecute a command"
msgstr "E_xecute a command"

#: ../gtk/gtkpounce.c:646
msgid "P_lay a sound"
msgstr "P_lay a sound"

#: ../gtk/gtkpounce.c:651
msgid "Brows_e..."
msgstr "Brows_e..."

#: ../gtk/gtkpounce.c:653
msgid "Br_owse..."
msgstr "Br_owse..."

#: ../gtk/gtkpounce.c:654
msgid "Pre_view"
msgstr "Pre_view"

#: ../gtk/gtkpounce.c:774
msgid "P_ounce only when my status is not available"
msgstr "P_ounce only when my status is \"not available\""

#: ../gtk/gtkpounce.c:779
msgid "_Recurring"
msgstr "_Recurring"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1085
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1233
msgid "Pounce Target"
msgstr "Pounce Target"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1268
msgid "Recurring"
msgstr "Recurring"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1315
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "Buddy Pounces"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1442
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s has started typing to you (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1444
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s has paused while typing to you (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1446
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s has signed on (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1448
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s has returned from being idle (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1450
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s has returned from being away (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1452
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1454
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s has signed off (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1456
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s has become idle (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1458
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s has gone away. (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1460
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s has sent you a message. (%s)"

#: ../gtk/gtkpounce.c:1461
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"

#: ../gtk/gtkprefs.c:509
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr "Smiley theme failed to unpack."

#: ../gtk/gtkprefs.c:638
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."

#: ../gtk/gtkprefs.c:673
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: ../gtk/gtkprefs.c:680 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:923
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:769
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: ../gtk/gtkprefs.c:816
msgid "System Tray Icon"
msgstr "System Tray Icon"

#: ../gtk/gtkprefs.c:817
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "_Show system tray icon:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:819 ../gtk/gtkprefs.c:831 ../gtk/gtkprefs.c:1640
#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:39 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:48
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
msgid "Always"
msgstr "Always"

#: ../gtk/gtkprefs.c:820 ../gtk/gtkprefs.c:829 ../gtk/gtkprefs.c:1805
#: ../gtk/gtkprefs.c:1819 ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Never"
msgstr "Never"

#: ../gtk/gtkprefs.c:821
msgid "On unread messages"
msgstr "On unread messages"

#: ../gtk/gtkprefs.c:826
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr "Conversation Window Hiding"

#: ../gtk/gtkprefs.c:827
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "_Hide new IM conversations:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:830 ../gtk/gtkprefs.c:1820
msgid "When away"
msgstr "When away"

#. All the tab options!
#: ../gtk/gtkprefs.c:838
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: ../gtk/gtkprefs.c:840
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"

#: ../gtk/gtkprefs.c:854
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "Show close b_utton on tabs"

#: ../gtk/gtkprefs.c:857
msgid "_Placement:"
msgstr "_Placement"

#: ../gtk/gtkprefs.c:859
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: ../gtk/gtkprefs.c:860
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"

#: ../gtk/gtkprefs.c:861
msgid "Left"
msgstr "Left"

#: ../gtk/gtkprefs.c:862
msgid "Right"
msgstr "Right"

#: ../gtk/gtkprefs.c:864
msgid "Left Vertical"
msgstr "Left Vertical"

#: ../gtk/gtkprefs.c:865
msgid "Right Vertical"
msgstr "Right Vertical"

#: ../gtk/gtkprefs.c:872
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "N_ew conversations:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:900
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "Show _formatting on incoming messages"

#: ../gtk/gtkprefs.c:903
msgid "Show buddy _icons"
msgstr "Show buddy _icons"

#: ../gtk/gtkprefs.c:905
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Enable buddy ic_on animation"

#: ../gtk/gtkprefs.c:912
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"

#: ../gtk/gtkprefs.c:915
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "Highlight _misspelled words"

#: ../gtk/gtkprefs.c:919
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "Use smooth-scrolling"

#: ../gtk/gtkprefs.c:922
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "F_lash window when IMs are received"

#: ../gtk/gtkprefs.c:925
msgid "Default Formatting"
msgstr "Default Formatting"

#: ../gtk/gtkprefs.c:941
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"
msgstr ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1010 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:779
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3629
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1012
msgid "ST_UN server:"
msgstr "ST_UN Server:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1024
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1028
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "_Autodetect IP address"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1037
msgid "Public _IP:"
msgstr "Public _IP:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1066
msgid "Ports"
msgstr "Ports"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1069
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1072
msgid "_Start port:"
msgstr "_Start port:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1079
msgid "_End port:"
msgstr "_End port:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1087
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxy Server"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1091
msgid "No proxy"
msgstr "No proxy"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1147
msgid "_User:"
msgstr "_User:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1210
msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1211
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1212
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1213
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1214
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1215
msgid "GNOME Default"
msgstr "GNOME Default"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1216
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1217
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1218
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1219
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1228
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1281
msgid "Browser Selection"
msgstr "Browser Selection"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1285
msgid "_Browser:"
msgstr "_Browser:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1293
msgid "_Open link in:"
msgstr "_Open Link in:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1295
msgid "Browser default"
msgstr "Browser default"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1296
msgid "Existing window"
msgstr "Existing window"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1298
msgid "New tab"
msgstr "New tab"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1312
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1352
msgid "Log _format:"
msgstr "Log _format:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1357
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "Log all _instant messages"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1359
msgid "Log all c_hats"
msgstr "Log all c_hats"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1361
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "Log all _status changes to system log"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1507
msgid "Sound Selection"
msgstr "Sound Selection"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1515
msgid "Quietest"
msgstr "Quietest"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1517
msgid "Quieter"
msgstr "Quieter"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1519
msgid "Quiet"
msgstr "Quiet"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1521 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:666
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1523
msgid "Loud"
msgstr "Loud"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1525
msgid "Louder"
msgstr "Louder"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1527
msgid "Loudest"
msgstr "Loudest"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1590
msgid "Sound Method"
msgstr "Sound Method"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1591
msgid "_Method:"
msgstr "_Method:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1593
msgid "Console beep"
msgstr "Console beep"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1595
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1598
msgid "Command"
msgstr "Command"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1599
msgid "No sounds"
msgstr "No sounds"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1607
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1633
msgid "Sound Options"
msgstr "Sound Options"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1634
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Sounds when conversation has _focus"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1636
msgid "Enable sounds:"
msgstr "Enable sounds:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1638
msgid "Only when available"
msgstr "Only when available"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1639
msgid "Only when not available"
msgstr "Only when not available"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1647
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1675
msgid "Sound Events"
msgstr "Sound Events"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1726
msgid "Play"
msgstr "Play"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1733
msgid "Event"
msgstr "Event"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1752
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1756
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1760
msgid "Choose..."
msgstr "Choose..."

#: ../gtk/gtkprefs.c:1803
msgid "_Report idle time:"
msgstr "_Report idle time:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1806
msgid "From last sent message"
msgstr "From last sent message"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1808
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "Based on keyboard or mouse use"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1817
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_Auto-reply:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1821
msgid "When both away and idle"
msgstr "When both away and idle"

#. Auto-away stuff
#: ../gtk/gtkprefs.c:1827
msgid "Auto-away"
msgstr "Auto-away"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1829
msgid "Change status when _idle"
msgstr "Change status when _idle"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1833
msgid "_Minutes before changing status:"
msgstr "_Minutes before changing status:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1841
msgid "Change _status to:"
msgstr "Change _status to:"

#. Signon status stuff
#: ../gtk/gtkprefs.c:1862
msgid "Status at Startup"
msgstr "Status at Startup"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1864
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "Use status from last _exit at startup"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1870
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "Status to a_pply at startup:"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1908
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1910
msgid "Smiley Themes"
msgstr "Smiley Themes"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1911
msgid "Sounds"
msgstr "Sounds"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1912 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1847
msgid "Network"
msgstr "Network"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1917
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#: ../gtk/gtkprefs.c:1921
msgid "Status / Idle"
msgstr "Status / Idle"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:79
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Allow all users to contact me"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:80
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "Allow only the users on my buddy list"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow only the users below"
msgstr "Allow only the users below"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:82
msgid "Block all users"
msgstr "Block all users"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:83
msgid "Block only the users below"
msgstr "Block only the users below"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:372
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:385
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."

#. "Set privacy for:" label
#: ../gtk/gtkprivacy.c:397
msgid "Set privacy for:"
msgstr "Set privacy for:"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:560 ../gtk/gtkprivacy.c:576
msgid "Permit User"
msgstr "Permit User"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:561
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "Type a user you permit to contact you."

#: ../gtk/gtkprivacy.c:562
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."

#: ../gtk/gtkprivacy.c:565 ../gtk/gtkprivacy.c:578
msgid "_Permit"
msgstr "_Permit"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:570
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "Allow %s to contact you?"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:572
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:599 ../gtk/gtkprivacy.c:612
msgid "Block User"
msgstr "Block User"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:600
msgid "Type a user to block."
msgstr "Type a user to block."

#: ../gtk/gtkprivacy.c:601
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."

#: ../gtk/gtkprivacy.c:603 ../gtk/gtkprivacy.c:614
msgid "_Block"
msgstr "_Block"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:608
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "Block %s?"

#: ../gtk/gtkprivacy.c:610
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "Are you sure you want to block %s?"

#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
#: ../gtk/gtkrequest.c:267 ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:132
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:555 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1920
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:313 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:117
#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:303 ../libgaim/request.h:1335
msgid "Yes"
msgstr "Yes"

#: ../gtk/gtkrequest.c:268 ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:133
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:555 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1921
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:314 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:118
#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:304 ../libgaim/request.h:1335
msgid "No"
msgstr "No"

#: ../gtk/gtkrequest.c:271
msgid "Apply"
msgstr "Apply"

#: ../gtk/gtkrequest.c:1467
msgid "That file already exists"
msgstr "That file already exists"

#: ../gtk/gtkrequest.c:1468
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "Would you like to overwrite it?"

#: ../gtk/gtkrequest.c:1469
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"

#: ../gtk/gtkrequest.c:1470
msgid "Choose New Name"
msgstr "Choose New Name"

#: ../gtk/gtkrequest.c:1512 ../gtk/gtkrequest.c:1553
msgid "Save File..."
msgstr "Save File..."

#: ../gtk/gtkrequest.c:1513 ../gtk/gtkrequest.c:1554
msgid "Open File..."
msgstr "Open File..."

#: ../gtk/gtkrequest.c:1601 ../gtk/gtkrequest.c:1615
msgid "Select Folder..."
msgstr "Select Folder..."

#: ../gtk/gtkroomlist.c:287
msgid "_Add"
msgstr "_Add"

#: ../gtk/gtkroomlist.c:355
msgid "Room List"
msgstr "Room List"

#. list button
#: ../gtk/gtkroomlist.c:425
msgid "_Get List"
msgstr "_Get List"

#. add button
#: ../gtk/gtkroomlist.c:433
msgid "_Add Chat"
msgstr "_Add Chat"

#. Use button
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:549 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1183
msgid "_Use"
msgstr "_Use"

#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:695
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr "Title already in use.  You must choose a unique title."

#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:883
msgid "Different"
msgstr "Different"

#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1076
msgid "_Title:"
msgstr "_Title:"

#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1095 ../gtk/gtksavedstatuses.c:1416
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"

#. Different status message expander
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1127
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "Use a _different status for some accounts"

#. Save & Use button
#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1191
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "Sa_ve & Use"

#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1397
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "Status for %s"

#: ../gtk/gtksound.c:63
msgid "Buddy logs in"
msgstr "Buddy logs in"

#: ../gtk/gtksound.c:64
msgid "Buddy logs out"
msgstr "Buddy logs out"

#: ../gtk/gtksound.c:65
msgid "Message received"
msgstr "Message received"

#: ../gtk/gtksound.c:66
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "Message received begins conversation"

#: ../gtk/gtksound.c:67
msgid "Message sent"
msgstr "Message sent"

#: ../gtk/gtksound.c:68
msgid "Person enters chat"
msgstr "Person enters chat"

#: ../gtk/gtksound.c:69
msgid "Person leaves chat"
msgstr "Person leaves chat"

#: ../gtk/gtksound.c:70
msgid "You talk in chat"
msgstr "You talk in chat"

#: ../gtk/gtksound.c:71
msgid "Others talk in chat"
msgstr "Others talk in chat"

#: ../gtk/gtksound.c:74
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr "Someone says your screen name in chat"

#: ../gtk/gtksound.c:310
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "GStreamer Failure"

#: ../gtk/gtksound.c:311
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "GStreamer failed to initialize."

#. connect to the server
#: ../gtk/gtkstatusbox.c:543 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:329
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1000
#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:344
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2185
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1224 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:134
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3678
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1669
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2715
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1617
msgid "Connecting"
msgstr "Connecting"

#: ../gtk/gtkstatusbox.c:545
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "Waiting for network connection"

#: ../gtk/gtkutils.c:1310 ../gtk/gtkutils.c:1333
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "The following error has occurred loading %s: %s"

#: ../gtk/gtkutils.c:1313 ../gtk/gtkutils.c:1335
msgid "Failed to load image"
msgstr "Failed to load image"

#: ../gtk/gtkutils.c:1410
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "Cannot send folder %s."

#: ../gtk/gtkutils.c:1412
msgid ""
"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually"
msgstr ""
"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually"

#: ../gtk/gtkutils.c:1440 ../gtk/gtkutils.c:1449 ../gtk/gtkutils.c:1454
msgid "You have dragged an image"
msgstr "You have dragged an image"

#: ../gtk/gtkutils.c:1441
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."

#: ../gtk/gtkutils.c:1445 ../gtk/gtkutils.c:1460
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "Set as buddy icon"

#: ../gtk/gtkutils.c:1446 ../gtk/gtkutils.c:1461
msgid "Send image file"
msgstr "Send image file"

#: ../gtk/gtkutils.c:1447 ../gtk/gtkutils.c:1461
msgid "Insert in message"
msgstr "Insert in message"

#: ../gtk/gtkutils.c:1450
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"

#: ../gtk/gtkutils.c:1455
msgid ""
"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."

#: ../gtk/gtkutils.c:1457
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
#: ../gtk/gtkutils.c:1511
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "Cannot send launcher"

#: ../gtk/gtkutils.c:1511
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."

#: ../gtk/gtkutils.c:2340
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"

#. Label
#: ../gtk/gtkutils.c:2384 ../gtk/gtkutils.c:2406
#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:600
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Buddy Icon"

#: ../gtk/gtkutils.c:2733
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Failed to open file \"%s\": %s"

#: ../gtk/gtkutils.c:2782
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Failed to load image \"%s\": reason not known; probably a corrupt image file"

#: ../gtk/gtkwhiteboard.c:756 ../gtk/gtkwhiteboard.c:775
msgid "Save File"
msgstr "Save File"

#: ../gtk/gtkwhiteboard.c:863
msgid "Select color"
msgstr "Select colour"

#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:446
msgid "Display Statistics"
msgstr "Display Statistics"

#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:458 ../gtk/plugins/cap/cap.c:461
msgid "Response Probability:"
msgstr "Responses Probability:"

#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:807
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "Statistics Configuration"

#. msg_difference spinner
#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:810
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "Maximum response timeout:"

#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:813 ../gtk/plugins/cap/cap.c:820
#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:827
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#. last_seen spinner
#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:817
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "Maximum last-seen difference:"

#. threshold spinner
#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:824
msgid "Threshold:"
msgstr "Threshold:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:933
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "Contact Availability Prediction plugin."

#. *  summary
#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:934
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
msgstr ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."

#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:61
msgid "Buddy is idle"
msgstr "Buddy is idle"

#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:62
msgid "Buddy is away"
msgstr "Buddy is away"

#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:63
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "Buddy is away for an extended period"

#. Not used yet.
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:66
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "Buddy is mobile"

#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:68
msgid "Buddy is offline"
msgstr "Buddy is offline"

#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
msgstr "Point values to use when..."

#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:118
msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""
"The buddy with the <i>highest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"

#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr "Use last buddy when scores are equal"

#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
msgstr "Point values to use for account..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:182
msgid "Contact Priority"
msgstr "Contact Priority"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:185
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."

#. *< description
#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:187
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."

#: ../gtk/plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
msgstr "By conversation count"

#: ../gtk/plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr "Conversation Placement"

#: ../gtk/plugins/extplacement.c:106
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "Number of conversations per window"

#: ../gtk/plugins/extplacement.c:112
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/extplacement.c:135
msgid "ExtPlacement"
msgstr "ExtPlacement"

#. *< name
#. *< version
#: ../gtk/plugins/extplacement.c:137
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "Extra conversation placement options."

#. *< summary
#. *  description
#: ../gtk/plugins/extplacement.c:139
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:91
msgid "Gaim Demonstration Plugin"
msgstr "Gaim Demonstration Plug-in"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "An example plug-in that does stuff - see the description."

#. *  description
#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"This is a really cool plug-in that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:41
msgid "Cursor Color"
msgstr "Cursor Colour"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:42
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr "Secondary Cursor Colour"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:43
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "Hyperlink Colour"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:56
msgid "GtkTreeView Expander Size"
msgstr "GtkTreeView Expander Size"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:57
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:76
msgid "Conversation Entry"
msgstr "Conversation Entry"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:77
msgid "Conversation History"
msgstr "Conversation History"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:78
msgid "Log Viewer"
msgstr "Log Viewer"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:79
msgid "Request Dialog"
msgstr "Request Dialog"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:80
msgid "Notify Dialog"
msgstr "Notify Dialog"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:91
msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
msgstr "GtkTreeView Indent Expanders"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:320
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "Select Colour for %s"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:322
msgid "Select Color"
msgstr "Select Colour"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:361
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "Select Font for %s"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:398
msgid "Select Interface Font"
msgstr "Select Interface Font"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:448
msgid "General"
msgstr "General"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:453
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "GTK+ Interface Font"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:473
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ Text Shortcut Theme"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:508
msgid "Interface colors"
msgstr "Interface colours"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:532
msgid "Widget Sizes"
msgstr "Widget Sizes"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:553
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:576
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:581
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:589
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "Re-read gtkrc files"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:616
msgid "Gaim GTK+ Theme Control"
msgstr "Gaim GTK+ Theme Control"

#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:618 ../gtk/plugins/gaimrc.c:619
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "Provides access to commonly used gtkrc settings."

#. Configuration frame
#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "Mouse Gestures Configuration"

#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Middle mouse button"

#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr "Right mouse button"

#. "Visual gesture display" checkbox
#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_Visual gesture display"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:289
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Mouse Gestures"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:292
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "Provides support for mouse gestures"

#. *  description
#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:294
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."

#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Instant Messaging"

#. Add the label.
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."

#. "Search"
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1724
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6087 ../libgaim/protocols/qq/group.c:121
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:137
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:160 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:230
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:248
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5523
msgid "Search"
msgstr "Search"

#. "New Person" button
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469
#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251
msgid "New Person"
msgstr "New Person"

#. "Select Buddy" button
#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
msgid "Select Buddy"
msgstr "Select Buddy"

#. Add the label.
#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."

#. Add the expander
#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433
msgid "User _details"
msgstr "User _details"

#. "Associate Buddy" button
#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "_Associate Buddy"

#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1145
msgid "None"
msgstr "None"

#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:263
#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:269
msgid "Unable to send e-mail"
msgstr "Unable to send e-mail"

#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:264
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "The evolution executable was not found in the PATH."

#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:270
msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
msgstr "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."

#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:287
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Add to Address Book"

#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:291
msgid "Send E-Mail"
msgstr "Send E-Mail"

#. Configuration frame
#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:418
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Evolution Integration Configuration"

#. Label
#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:421
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:528
msgid "Evolution Integration"
msgstr "Evolution Integration"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:531
#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:533
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "Provides integration with Evolution."

#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "Please enter the person's information below."

#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below."

#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
msgid "Account type:"
msgstr "Account type:"

#. Optional Information section
#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
msgid "Optional information:"
msgstr "Optional information:"

#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
msgid "First name:"
msgstr "Forename"

#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
msgid "Last name:"
msgstr "Surname"

#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:160
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "GTK Signals Test"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:163 ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:165
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "Test to see that all UI signals are working properly."

#: ../gtk/plugins/history.c:188
msgid "History"
msgstr "History"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr "Iconify on Away"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../gtk/plugins/iconaway.c:85 ../gtk/plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."

#: ../gtk/plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "Mail Checker"

#: ../gtk/plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "Checks for new local mail."

#: ../gtk/plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."

#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."

#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "Music messaging session confirmed."

#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416
msgid "Music Messaging"
msgstr "Music Messaging"

#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "There was a conflict in running the command:"

#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:525
msgid "Error Running Editor"
msgstr "Error Running Editor"

#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:526
msgid "The following error has occurred:"
msgstr "The following error has occurred:"

#. Configuration frame
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "Music Messaging Configuration"

#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629
msgid "Score Editor Path"
msgstr "Score Editor Path"

#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630
msgid "_Apply"
msgstr "_Apply"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "Music Messaging Plugin for collaborative composition."

#. *  summary
#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
msgstr ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."

#. ---------- "Notify For" ----------
#: ../gtk/plugins/notify.c:687
msgid "Notify For"
msgstr "Notify For"

#: ../gtk/plugins/notify.c:691
msgid "_IM windows"
msgstr "_IM windows"

#: ../gtk/plugins/notify.c:698
msgid "C_hat windows"
msgstr "C_hat windows"

#: ../gtk/plugins/notify.c:706
msgid "\t_Only when someone says your screen name"
msgstr "\t_Only when someone says your screen name"

#: ../gtk/plugins/notify.c:716
msgid "_Focused windows"
msgstr "_Focused windows"

#. ---------- "Notification Methods" ----------
#: ../gtk/plugins/notify.c:724
msgid "Notification Methods"
msgstr "Notification Methods"

#: ../gtk/plugins/notify.c:731
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "Prepend _string into window title:"

#. Count method button
#: ../gtk/plugins/notify.c:750
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"

#. Count xprop method button
#: ../gtk/plugins/notify.c:759
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "Insert count of new messages into _X property"

#. Urgent method button
#: ../gtk/plugins/notify.c:767
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint"

#. Raise window method button
#: ../gtk/plugins/notify.c:776
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "R_aise conversation window"

#. ---------- "Notification Removals" ----------
#: ../gtk/plugins/notify.c:784
msgid "Notification Removal"
msgstr "Notification Removal"

#. Remove on focus button
#: ../gtk/plugins/notify.c:789
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "Remove when conversation window _gains focus"

#. Remove on click button
#: ../gtk/plugins/notify.c:796
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "Remove when conversation window _receives click"

#. Remove on type button
#: ../gtk/plugins/notify.c:804
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "Remove when _typing in conversation window"

#. Remove on message send button
#: ../gtk/plugins/notify.c:812
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "Remove when a _message gets sent"

#. Remove on conversation switch button
#: ../gtk/plugins/notify.c:821
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "Remove on switch to conversation ta_b"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/notify.c:910
msgid "Message Notification"
msgstr "Message Notification"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../gtk/plugins/notify.c:913 ../gtk/plugins/notify.c:915
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."

#: ../gtk/plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr "Raw"

#: ../gtk/plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols."

#: ../gtk/plugins/raw.c:178
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."

#: ../gtk/plugins/relnot.c:69
#, c-format
msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
msgstr "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"

#: ../gtk/plugins/relnot.c:75
#, c-format
msgid ""
"<b>ChangeLog:</b>\n"
"%s<br><br>"
msgstr ""
"<b>ChangeLog:</b>\n"
"%s<br><br>"

#: ../gtk/plugins/relnot.c:80
#, c-format
msgid ""
"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
msgstr ""
"You can get version %s from <br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."

#: ../gtk/plugins/relnot.c:84 ../gtk/plugins/relnot.c:85
msgid "New Version Available"
msgstr "New Version Available"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/relnot.c:143
msgid "Release Notification"
msgstr "Release Notification"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../gtk/plugins/relnot.c:146
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "Checks periodically for new releases."

#. *  description
#: ../gtk/plugins/relnot.c:148
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1963
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "Duplicate Correction"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1964
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "The specified word already exists in the correction list."

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2172
msgid "Text Replacements"
msgstr "Text Replacements"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2195
msgid "You type"
msgstr "You type"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2209
msgid "You send"
msgstr "You send"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2223
msgid "Whole words only"
msgstr "Whole words only"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2235
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2261
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "Add a new text replacement"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2277
msgid "You _type:"
msgstr "You _type:"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2294
msgid "You _send:"
msgstr "You _send:"

#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2306
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2308
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "Only replace _whole words"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2333
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "General Text Replacement Options"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2334
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "Enable replacement of last word on send"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2359
msgid "Text replacement"
msgstr "Text replacement"

#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2361 ../gtk/plugins/spellchk.c:2362
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:77 ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:355
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "Buddy Ticker"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:358 ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:360
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."

#: ../gtk/plugins/timestamp.c:186
msgid "iChat Timestamp"
msgstr "iChat Timestamp"

#: ../gtk/plugins/timestamp.c:193
msgid "Delay"
msgstr "Delay"

#: ../gtk/plugins/timestamp.c:200
msgid "minutes."
msgstr "minutes."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/timestamp.c:256
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../gtk/plugins/timestamp.c:259 ../gtk/plugins/timestamp.c:261
msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."

#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:22
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "Timestamp Format Options"

#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:27
msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"
msgstr "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format"

#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:30
msgid "Show dates in..."
msgstr "Show dates in..."

#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:35
msgid "Co_nversations:"
msgstr "Co_nversations"

#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:37 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:46
msgid "For delayed messages"
msgstr "For delayed messages"

#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:38 ../gtk/plugins/timestamp_format.c:47
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr "For delayed messages and in chats"

#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:44
msgid "_Message Logs:"
msgstr "_Message Logs:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:149
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr "Message Timestamp Formats"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:152
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr "Customises the message timestamp formats."

#. *  description
#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:154
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""
"This plug-in allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."

#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacity:"

#. IM Convo trans options
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "IM Conversation Windows"

#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
msgid "_IM window transparency"
msgstr "_IM window transparency"

#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "_Show slider bar in IM window"

#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "Remove IM window transparency on focus"

#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
msgid "Always on top"
msgstr "Always on top"

#. Buddy List trans options
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
msgid "Buddy List Window"
msgstr "Buddy List Window"

#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "_Buddy List window transparency"

#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "Remove Buddy List window transparency on focus"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
msgid "Transparency"
msgstr "Transparency"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations."

#. *  description
#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"This plug-in enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plug-in requires Win2000 or greater."

#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:306
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "GTK+ Runtime Version"

#. Autostart
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:314
msgid "Startup"
msgstr "Startup"

#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
msgid "_Start Gaim on Windows startup"
msgstr "_Start Gaim on Windows startup"

#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:328
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "_Dockable Buddy List"

#. Blist On Top
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:332
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "_Keep Buddy List window on top:"

#. XXX: Did this ever work?
#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
msgid "Only when docked"
msgstr "Only when docked"

#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:342
msgid "_Flash window when chat messages are received"
msgstr "_Flash window when chat messages are received"

#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366
msgid "WinGaim Options"
msgstr "WinGaim Options"

#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:368
msgid "Options specific to Windows Gaim."
msgstr "Options specific to Windows Gaim."

#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:369
msgid "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking."
msgstr "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking."

#: ../libgaim/account.c:774
msgid "accounts"
msgstr "accounts"

#: ../libgaim/account.c:918
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "Password is required to sign on."

#: ../libgaim/account.c:943
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Enter password for %s (%s)"

#: ../libgaim/account.c:950
msgid "Enter Password"
msgstr "Enter Password"

#: ../libgaim/account.c:955
msgid "Save password"
msgstr "Save password"

#: ../libgaim/account.c:989 ../libgaim/connection.c:104
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Missing protocol plug-in for %s"

#: ../libgaim/account.c:1071 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:696
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1295
msgid "New passwords do not match."
msgstr "New passwords do not match."

#: ../libgaim/account.c:1080
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "Fill out all fields completely."

#: ../libgaim/account.c:1103
msgid "Original password"
msgstr "Original password"

#: ../libgaim/account.c:1110
msgid "New password"
msgstr "New password"

#: ../libgaim/account.c:1117
msgid "New password (again)"
msgstr "New password (again)"

#: ../libgaim/account.c:1123
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "Change password for %s"

#: ../libgaim/account.c:1131
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "Please enter your current password and your new password."

#: ../libgaim/account.c:1161
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Change user information for %s"

#: ../libgaim/account.c:1164 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1690
msgid "Set User Info"
msgstr "Set User Info"

#: ../libgaim/blist.c:548
msgid "buddy list"
msgstr "buddy list"

#: ../libgaim/blist.c:1919
#, c-format
msgid ""
"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
"which is disabled or offline.  This buddy and the group were not removed.\n"
msgid_plural ""
"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
"which are currently disabled or offline.  These buddies and the group were "
"not removed.\n"
msgstr[0] ""
"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
"which is disabled or offline.  This buddy and the group were not removed.\n"
msgstr[1] ""
"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts "
"which are currently disabled or offline.  These buddies and the group were "
"not removed.\n"

#: ../libgaim/blist.c:1929
msgid "Group not removed"
msgstr "Group not removed"

#: ../libgaim/connection.c:106
msgid "Registration Error"
msgstr "Registration Error"

#: ../libgaim/connection.c:292
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s signed on"

#: ../libgaim/connection.c:325
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s signed off"

#: ../libgaim/conversation.c:165
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "Unable to send message: The message is too large."

#: ../libgaim/conversation.c:168 ../libgaim/conversation.c:181
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "Unable to send message to %s."

#: ../libgaim/conversation.c:169
msgid "The message is too large."
msgstr "The message is too large."

#: ../libgaim/conversation.c:178
msgid "Unable to send message."
msgstr "Unable to send message."

#: ../libgaim/conversation.c:1162
msgid "Send Message"
msgstr "Send Message"

#: ../libgaim/conversation.c:1163
msgid "_Send Message"
msgstr "_Send Message"

#: ../libgaim/conversation.c:1566
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s entered the room."

#: ../libgaim/conversation.c:1569
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."

#: ../libgaim/conversation.c:1674
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "You are now known as %s"

#: ../libgaim/conversation.c:1694
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s is now known as %s"

#: ../libgaim/conversation.c:1767
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s left the room."

#: ../libgaim/conversation.c:1770
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s left the room (%s)."

#: ../libgaim/desktopitem.c:286 ../libgaim/desktopitem.c:877
msgid "No name"
msgstr "No name"

#: ../libgaim/dbus-server.c:577
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "Failed to get connection: %s"

#: ../libgaim/dbus-server.c:589
#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "Failed to get name: %s"

#: ../libgaim/dbus-server.c:602
#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "Failed to get serv name: %s"

#: ../libgaim/dnsquery.c:490
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr "Unable to create new resolver process\n"

#: ../libgaim/dnsquery.c:495
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "Unable to send request to resolver process\n"

#: ../libgaim/dnsquery.c:528 ../libgaim/dnsquery.c:676
#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"

#: ../libgaim/dnsquery.c:531 ../libgaim/dnsquery.c:690
#: ../libgaim/dnsquery.c:798
#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "Error resolving %s: %d"

#: ../libgaim/dnsquery.c:553
#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"

#: ../libgaim/dnsquery.c:557
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr "EOF while reading from resolver process"

#: ../libgaim/dnsquery.c:734
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "Thread creation failure: %s"

#: ../libgaim/dnsquery.c:735
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unknown reason"

#: ../libgaim/ft.c:191 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:410
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"

#: ../libgaim/ft.c:195
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"

#: ../libgaim/ft.c:199
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"

#: ../libgaim/ft.c:230
msgid "Directory is not writable."
msgstr "Directory is not writable."

#: ../libgaim/ft.c:245
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."

#: ../libgaim/ft.c:255
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "Cannot send a directory."

#: ../libgaim/ft.c:264
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"

#: ../libgaim/ft.c:322
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s wants to send you %s (%s)"

#: ../libgaim/ft.c:329
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s wants to send you a file"

#: ../libgaim/ft.c:370
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "Accept file transfer request from %s?"

#: ../libgaim/ft.c:374
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"

#: ../libgaim/ft.c:407
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s is offering to send file %s"

#: ../libgaim/ft.c:459
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s is not a valid filename.\n"

#: ../libgaim/ft.c:480
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "Offering to send %s to %s"

#: ../libgaim/ft.c:492
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "Starting transfer of %s from %s"

#: ../libgaim/ft.c:646
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "Transfer of file %s complete"

#: ../libgaim/ft.c:649
msgid "File transfer complete"
msgstr "File transfer complete"

#: ../libgaim/ft.c:1038
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "You cancelled the transfer of %s"

#: ../libgaim/ft.c:1043
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "File transfer cancelled"

#: ../libgaim/ft.c:1101
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s cancelled the transfer of %s"

#: ../libgaim/ft.c:1106
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s cancelled the file transfer"

#: ../libgaim/ft.c:1163
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "File transfer to %s failed."

#: ../libgaim/ft.c:1165
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "File transfer from %s failed."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:1
msgid "Run the command in a terminal"
msgstr "Run the command in a terminal"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:2
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:3
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:4
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:5
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:6
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:7
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:8
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:9
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:10
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr "The handler for \"aim\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:11
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr "The handler for \"gg\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:12
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr "The handler for \"icq\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:13
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr "The handler for \"irc\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:14
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr "The handler for \"msnim\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:15
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr "The handler for \"sip\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:16
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr "The handler for \"xmpp\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:17
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr "The handler for \"ymsgr\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:18
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:19
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:20
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:21
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:22
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:23
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:24
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:25
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:26
msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:27
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:28
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:29
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:30
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:31
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:32
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:33
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"

#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:34
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"

#: ../libgaim/log.c:181
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"

#: ../libgaim/log.c:562
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../libgaim/log.c:573
msgid "Plain text"
msgstr "Plain text"

#: ../libgaim/log.c:584
msgid "Old Gaim"
msgstr "Old Gaim"

#: ../libgaim/log.c:691
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "Logging of this conversation failed."

#: ../libgaim/log.c:1041
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: ../libgaim/log.c:1115
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libgaim/log.c:1117
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libgaim/log.c:1175 ../libgaim/log.c:1306
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"

#: ../libgaim/log.c:1187 ../libgaim/log.c:1320
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"

#: ../libgaim/log.c:1249
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"

#: ../libgaim/plugin.c:282 ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1649
#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:139
#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:321
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2679
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"

#: ../libgaim/plugin.c:365
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "You are using %s, but this plugin requires %s."

#: ../libgaim/plugin.c:434
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr "Plug-in magic mismatch %d (need %d)"

#: ../libgaim/plugin.c:451
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"

#: ../libgaim/plugin.c:468
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr "Plug-in does not implement all required functions"

#: ../libgaim/plugin.c:533
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
"The required plug-in %s was not found. Please install this plug-in and try "
"again."

#: ../libgaim/plugin.c:538
msgid "Gaim encountered errors loading the plugin."
msgstr "Gaim encountered an error when loading the plug-in."

#: ../libgaim/plugin.c:560
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "The required plug-in %s could not be loaded."

#: ../libgaim/plugin.c:564
msgid "Gaim was unable to load your plugin."
msgstr "Gaim was unable to load your plug-in."

#: ../libgaim/plugin.c:664
#, c-format
msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
msgstr "The dependent plug-in %s could not be unloaded."

#: ../libgaim/plugin.c:669
msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin."
msgstr "Gaim encountered an error when unloading the plug-in."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:155
msgid "DBus Example"
msgstr "DBus Example"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:158 ../libgaim/plugins/dbus-example.c:160
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "DBus Plug-in Example"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/filectl.c:248
msgid "Gaim File Control"
msgstr "Gaim File Control"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/plugins/filectl.c:251 ../libgaim/plugins/filectl.c:253
msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."

#: ../libgaim/plugins/idle.c:158 ../libgaim/plugins/idle.c:216
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
#: ../libgaim/plugins/idle.c:165 ../libgaim/plugins/idle.c:198
#: ../libgaim/plugins/idle.c:223 ../libgaim/plugins/idle.c:315
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "I'dle Mak'er"

#: ../libgaim/plugins/idle.c:166 ../libgaim/plugins/idle.c:255
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "Set Account Idle Time"

#: ../libgaim/plugins/idle.c:169 ../libgaim/plugins/idle.c:227
msgid "_Set"
msgstr "_Set"

#: ../libgaim/plugins/idle.c:170 ../libgaim/plugins/idle.c:203
#: ../libgaim/plugins/idle.c:228
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"

#: ../libgaim/plugins/idle.c:183
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "None of your accounts are idle."

#: ../libgaim/plugins/idle.c:199 ../libgaim/plugins/idle.c:259
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "Unset Account Idle Time"

#: ../libgaim/plugins/idle.c:202
msgid "_Unset"
msgstr "_Unset"

#: ../libgaim/plugins/idle.c:224 ../libgaim/plugins/idle.c:263
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "Set Idle Time for All Accounts"

#: ../libgaim/plugins/idle.c:268
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr "Unset Idle Time For All Idled Accounts"

#: ../libgaim/plugins/idle.c:317 ../libgaim/plugins/idle.c:318
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "IPC Test Client"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "Test plug-in IPC support, as a client."

#. *  description
#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"Test plug-in IPC support, as a client. This locates the server plug-in and "
"calls the commands registered."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "IPC Test Server"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "Test plug-in IPC support, as a server."

#. *  description
#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
"Test plug-in IPC support, as a server. This registers the IPC commands."

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1412
msgid "User is offline."
msgstr "User is offline."

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1418
msgid "Auto-response sent:"
msgstr "Auto-response sent:"

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1428 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1431
#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s has signed off."

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1445
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "One or more messages may not have been delivered."

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1455
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "You were disconnected from the server."

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1463
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1478
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1483
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Message could not be sent."

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1831 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1940
msgid "Adium"
msgstr "Adium"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1844 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1945
msgid "Fire"
msgstr "Fire"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1856 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1949
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1869 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1954
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1881 ../libgaim/plugins/log_reader.c:1958
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"

#. Add general preferences.
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1922
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "General Log Reading Configuration"

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1926
msgid "Fast size calculations"
msgstr "Fast size calculations"

#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1930
msgid "Use name heuristics"
msgstr "Use name heuristics"

#. Add Log Directory preferences.
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1936
msgid "Log Directory"
msgstr "Log Directory"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1981
msgid "Log Reader"
msgstr "Log Reader"

#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1985
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr "Includes other IM clients' logs in the log viewer."

#. * description
#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1989
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"

#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:213
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "Mono Plug-in Loader"

#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:215
#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:216
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr "Loads .NET plug-ins with Mono."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:588
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "Perl Plug-in Loader"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:590 ../libgaim/plugins/perl/perl.c:591
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "Provides support for loading perl plug-ins."

#: ../libgaim/plugins/psychic.c:19
msgid "Psychic Mode"
msgstr "Psychic Mode"

#: ../libgaim/plugins/psychic.c:20
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr "Psychic mode for incoming conversation"

#: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"

#. This is a quote from Star Wars.  You should
#. probably not translate it literally.  If
#. you can't find a fitting cultural reference
#. in your language, consider translating
#. something like this instead:
#. "You feel a new message coming."
#: ../libgaim/plugins/psychic.c:63
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "You have a premonition..."

#: ../libgaim/plugins/psychic.c:82
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "Only enable for users on the buddy list"

#: ../libgaim/plugins/psychic.c:87
msgid "Disable when away"
msgstr "Disable when away"

#: ../libgaim/plugins/psychic.c:91
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "Display notification message in conversations"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/signals-test.c:684
msgid "Signals Test"
msgstr "Signals Test"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/plugins/signals-test.c:687 ../libgaim/plugins/signals-test.c:689
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "Test to see that all signals are working properly."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/simple.c:37
msgid "Simple Plugin"
msgstr "Simple Plug-in"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/plugins/simple.c:40 ../libgaim/plugins/simple.c:42
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "Tests to see that most things are working."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:240
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:243
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:245
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:409
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:412 ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:414
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."

#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:50
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s is no longer away."

#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:52
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s has gone away."

#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:62
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s has become idle."

#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:64
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s is no longer idle."

#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:73
#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s has signed on."

#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:91
msgid "Notify When"
msgstr "Notify When"

#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:94
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "Buddy Goes _Away"

#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:97
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "Buddy Becomes _Idle"

#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:100
msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "Buddy _Signs On/Off"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:142
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "Buddy State Notification"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:145 ../libgaim/plugins/statenotify.c:148
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."

#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:413
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl Plug-in Loader"

#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:415 ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:416
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Provides support for loading Tcl plug-ins"

#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:481
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"

#. Send a message about the connection error
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:111
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr "Unable to listen for incoming IM connections\n"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:146
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server - is it running?"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:337
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3236
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Status:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Status:</b> %s"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:339
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Message:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Message:</b> %s"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:435
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:437
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Bonjour Protocol Plug-in"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:473
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:481
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:539
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:300
msgid "Gaim User"
msgstr "Gaim User"

#. Creating the user splits
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:577
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:931
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"

#. Creating the options for the protocol
#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:581 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:622
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:796
msgid "First name"
msgstr "Forename"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:584 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:617
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:801
msgid "Last name"
msgstr "Surname"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:587 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:468
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:786
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:590
msgid "AIM Account"
msgstr "AIM Account"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:593
msgid "Jabber Account"
msgstr "Jabber Account"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35
msgid "Bonjour"
msgstr "Bonjour"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:374
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s has closed the conversation."

#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:461
msgid "Cannot open socket"
msgstr "Cannot open socket"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:469
msgid "Error setting socket options"
msgstr "Error setting socket options"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:493
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr "Could not bind socket to port"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:501
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "Could not listen on socket"

#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:594
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "Unable to send the message: the conversation couldn't be started."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:76 ../libgaim/proxy.c:1777
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Invalid proxy settings"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:77 ../libgaim/proxy.c:1777
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:115 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:137
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:180
msgid "Token Error"
msgstr "Token Error"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:116 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:138
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:181
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "Unable to fetch the token.\n"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:269 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:288
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "Send Buddylist..."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:270
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:276 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:278
msgid "Couldn't open file"
msgstr "Couldn't open file"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:289
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "Buddylist saved successfully!"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:307 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:308
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "Couldn't load buddy list"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:324
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "Load Buddylist..."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:325
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "Buddylist loaded successfully!"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:336
msgid "Save buddylist..."
msgstr "Save buddylist..."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:380
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "Fill in the registration fields."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:385
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwords do not match."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:394
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "Unable to register new account. Error occurred.\n"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:407
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "New Gadu-Gadu Account Registered"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:408
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "Registration completed successfully!"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:473 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:764
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:775
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1330
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:478 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:769
msgid "Password (retype)"
msgstr "Password (retype)"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:483 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:774
msgid "Enter current token"
msgstr "Enter current token"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:489 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:780
msgid "Current token"
msgstr "Current token"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:493 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:494
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "Register New Gadu-Gadu Account"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:495
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "Please fill in the following fields"

#. General
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:627 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1038
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1104 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2182
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:271
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:800
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1526
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1708
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:791
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1536
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:41
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1528 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1036
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1179 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1328
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1055
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:632 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1043
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1107 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:811
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3685
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3693
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:47
msgid "City"
msgstr "City"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:637
msgid "Year of birth"
msgstr "Year of birth"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:640 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1538
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:44
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080
msgid "Gender"
msgstr "Gender"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:641
msgid "Male or female"
msgstr "Male or female"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:642 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:81
msgid "Male"
msgstr "Male"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:643 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3649
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:82
msgid "Female"
msgstr "Female"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:647
msgid "Only online"
msgstr "Only online"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:651 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:652
msgid "Find buddies"
msgstr "Find buddies"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:653
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "Please enter your search criteria below"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:690
msgid "Fill in the fields."
msgstr "Fill in the fields."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:702
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "Your current password is different from the one that you specified."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:716
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "Unable to change password. An error occured.\n"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:725
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "Change password for the Gadu-Gadu account"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:726
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "Password successfully changed!"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:759
msgid "Current password"
msgstr "Current password"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:784
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "Please enter your current password and your new password for UIN: "

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:788 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:789
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Change Gadu-Gadu password"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:863
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Select a chat for buddy: %s"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:866 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:867
msgid "Add to chat..."
msgstr "Add to chat..."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1029 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1098
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3621
msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1033 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1101
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1522
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1698
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3632
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "Forename"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1052 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1110
msgid "Birth Year"
msgstr "Year of birth"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1092 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1161
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3796
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "Unable to display the search results."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1152
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "Gadu-Gadu Public Directory"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1153
msgid "Search results"
msgstr "Search results"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1196
msgid "No matching users found"
msgstr "No matching users found"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1197
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "There are no users matching your search criteria."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1291 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1440
msgid "Unable to read socket"
msgstr "Unable to read socket"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1376
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "Buddy list downloaded"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1377
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "Your buddy list was downloaded from the server."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1384
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "Buddy list uploaded"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1385
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "Your buddy list was stored on the server."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1486 ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1710
msgid "Connection failed."
msgstr "Connection failed."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1616 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1639
msgid "Add to chat"
msgstr "Add to chat"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1648
msgid "Unblock"
msgstr "Unblock"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1652
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1669
msgid "Chat _name:"
msgstr "Chat _name:"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1902
msgid "Chat error"
msgstr "Chat error"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1903
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "This chat name is already in use"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1986
msgid "Not connected to the server."
msgstr "Not connected to the server."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2009
msgid "Find buddies..."
msgstr "Find buddies..."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2015
msgid "Change password..."
msgstr "Change password..."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2021
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "Upload buddylist to Server"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2025
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "Download buddylist from Server"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2029
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "Delete buddylist from Server"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2033
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "Save buddylist to file..."

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2037
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Load buddylist from file..."

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2134
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plug-in"

#. summary
#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2135
msgid "Polish popular IM"
msgstr "Polish popular IM system"

#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2183
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Gadu-Gadu User"

#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:43 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1581
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Unknown command: %s"

#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:505 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:591
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1289
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "current topic is: %s"

#: ../libgaim/protocols/irc/cmds.c:509 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:595
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1293
msgid "No topic is set"
msgstr "No topic is set"

#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:293
#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:334
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "File Transfer Failed"

#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:294
#: ../libgaim/protocols/irc/dcc_send.c:335
msgid "Gaim could not open a listening port."
msgstr "Gaim could not open a listening port."

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:80
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "Error displaying MOTD"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:80
msgid "No MOTD available"
msgstr "No MOTD available"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:81
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "There is no MOTD associated with this connection."

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:84
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "MOTD for %s"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:128 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:166
#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:608 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:633
msgid "Server has disconnected"
msgstr "Server has disconnected"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:259
msgid "View MOTD"
msgstr "View MOTD"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:271 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "_Channel:"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:277 ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:59
msgid "_Password:"
msgstr "_Password:"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:308
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:337 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:571
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:916
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL support unavailable"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:348 ../libgaim/protocols/simple/simple.c:464
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1584
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "Couldn't create socket"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:412 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:449
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1220
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Couldn't connect to host"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:434 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:473
msgid "Connection Failed"
msgstr "Connection Failed"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:437 ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:476
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL Handshake Failed"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:605 ../libgaim/protocols/irc/irc.c:630
msgid "Read error"
msgstr "Read error"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:769 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1421
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438
msgid "Users"
msgstr "Users"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:772
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3347
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1424 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1380
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
msgid "Topic"
msgstr "Topic"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:902
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC Protocol Plug-in"

#. *  summary
#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:903
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Sucks Less"

#. host to connect to
#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:922 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:235
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1961
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2054 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6533
#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1031
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5629
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1242 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1344
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1835
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2347
msgid "Server"
msgstr "Server"

#. port to connect to
#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:925 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2059
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6536 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1034
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5634
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1855 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2351
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:928
msgid "Encodings"
msgstr "Encodings"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:931 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:229
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:771
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1531 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1189
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1191 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1338
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1340 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:929
msgid "Username"
msgstr "Username"

#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:934 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:230
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:933
msgid "Real name"
msgstr "Real name"

#.
#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:942
msgid "Use SSL"
msgstr "Use SSL"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:107
msgid "Bad mode"
msgstr "Bad mode"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:118
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "You are banned from %s."

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:119
msgid "Banned"
msgstr "Banned"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:136
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "Cannot ban %s: banlist is full"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:215 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:235
#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:248
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:215 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3622
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1412
msgid "Nick"
msgstr "Nick"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:218
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:219
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identified)</i>"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:223 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:229
#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:230 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:241
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:241 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1255
msgid "Currently on"
msgstr "Currently on"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:246
#, c-format
msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:248
msgid "Online since"
msgstr "Online since"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:252
msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:329
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s has changed the topic to: %s"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:331
#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s has cleared the topic."

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:339
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "The topic for %s is: %s"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:357
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "Unknown message '%s'"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:358
msgid "Unknown message"
msgstr "Unknown message"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:358
msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:381
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "Users on %s: %s"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:509
msgid "Time Response"
msgstr "Time Response"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:510
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "The IRC server's local time is:"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:521
msgid "No such channel"
msgstr "No such channel"

#. does this happen?
#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:532
msgid "no such channel"
msgstr "no such channel"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:535
msgid "User is not logged in"
msgstr "User is not logged in"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:540
msgid "No such nick or channel"
msgstr "No such nick or channel"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:560
msgid "Could not send"
msgstr "Could not send"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:616
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "Joining %s requires an invitation."

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:617
msgid "Invitation only"
msgstr "Invitation only"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:726
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"

#. Remove user from channel
#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:731 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "Kicked by %s (%s)"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:754
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "mode (%s %s) by %s"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:839 ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:840
msgid "Invalid nickname"
msgstr "Invalid nickname"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:841
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:846
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:885
msgid "Cannot change nick"
msgstr "Cannot change nick"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:885
msgid "Could not change nick"
msgstr "Could not change nick"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:906
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "You have parted the channel%s%s"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:948
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "Error: invalid PONG from server"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:950
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1031
#, c-format
msgid "Cannot join %s:"
msgstr "Cannot join %s:"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1032 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "Cannot join channel"

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1066
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "Nick or channel is temporarily unavailable."

#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:1078
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "Wallops from %s"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:116
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:117
msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:118
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv: Send a command to chanserv"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:119
msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:120
msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:121
msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:122
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:123
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:124
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:125
msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:126
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:127
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv: Send a command to memoserv"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:128
msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:129
msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:130
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [channel]:  List the users currently in a channel."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:131
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1766
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:132
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: Send a command to nickserv"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:133
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:134
msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:135
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv: Send a command to operserv"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:136
msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:137
msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:138
msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:139
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:140
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]:  Send a raw command to the server."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:141
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:142
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: Displays the current local time at the IRC server."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:143
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topic [new topic]:  View or change the channel topic."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:144
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:145
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:146
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:147
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:148
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:442
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "Reply time from %s: %lu seconds"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443
msgid "PONG"
msgstr "PONG"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:443
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "CTCP PING reply"

#: ../libgaim/protocols/irc/parse.c:548 ../libgaim/protocols/irc/parse.c:552
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:191 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:694
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:710 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr "Disconnected."

#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:49
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
msgstr "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."

#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:109
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"

#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:229
msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
msgstr "Server couldn't authenticate you without a password"

#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:232
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:233
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:401
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:402
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:483
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:484
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Plaintext Authentication"

#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:234
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:403
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:485
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection.  Allow this and continue authentication?"

#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:240
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:411
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:493
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "Server does not use any supported authentication method"

#. This should never happen!
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:324
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:446
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:614
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:747
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:759
#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:778
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:112
msgid "Invalid response from server."
msgstr "Invalid response from server."

#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:635
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Invalid challenge from server"

#: ../libgaim/protocols/jabber/auth.c:722
msgid "SASL error"
msgstr "SASL error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:268
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:769
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "Full Name"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:269
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "Family Name"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:270
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:786
msgid "Given Name"
msgstr "Given Name"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:272
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:831
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:273
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:838
msgid "Street Address"
msgstr "Street Address"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:274
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:834
msgid "Extended Address"
msgstr "Extended Address"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:275
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:842
msgid "Locality"
msgstr "Locality"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:276
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:846
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:277
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:850
msgid "Postal Code"
msgstr "Postal Code"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:278
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:855
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:939
msgid "Country"
msgstr "Country"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:279
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:866
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:873
msgid "Telephone"
msgstr "Telephone"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:280
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:884
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:892
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1528
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1075 ../libgaim/protocols/silc/util.c:553
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:281
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:907
msgid "Organization Name"
msgstr "Organisation Name"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:282
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:911
msgid "Organization Unit"
msgstr "Organisation Unit"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:284
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:920
msgid "Role"
msgstr "Role"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:285
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:803 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1595
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3665
msgid "Birthday"
msgstr "Birthday"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:582
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:583
msgid "Edit Jabber vCard"
msgstr "Edit Jabber vCard"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:584
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:640
msgid "Client:"
msgstr "Client:"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:644
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:677
msgid "Operating System"
msgstr "Operating System"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:654
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1964
msgid "Resource"
msgstr "Resource"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:656
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1204
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1214
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1224
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1234
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1244
msgid "Priority"
msgstr "Priority"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:673
msgid "Client"
msgstr "Client"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:790
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "Middle Name"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:823
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:806
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3684
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3692
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:54
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "Address"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:830
msgid "P.O. Box"
msgstr "P.O. Box"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:944
msgid "Photo"
msgstr "Photo"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:944
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1308
msgid "Un-hide From"
msgstr "Un-hide From"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1312
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "Temporarily Hide From"

#. && NOT ME
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1320
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Cancel Presence Notification"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1327
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(Re-)Request authorisation"

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1336
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Unsubscribe"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1369
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1213
msgid "Chatty"
msgstr "Chatty"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1373 ../libgaim/status.c:159
msgid "Extended Away"
msgstr "Extended Away"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1375
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1243
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:688
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5656
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3270
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Do Not Disturb"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1520
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1524
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1703
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3633
msgid "Last Name"
msgstr "Surname"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1556
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "The following are the results of your search"

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1631
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1651
msgid "Directory Query Failed"
msgstr "Directory Query Failed"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1652
msgid "Could not query the directory server."
msgstr "Could not query the directory server."

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1686
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "Server Instructions: %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1693
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
msgstr "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1713
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1488
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3635
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3642
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail Address"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1722
#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1723
msgid "Search for Jabber users"
msgstr "Search for Jabber users"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1737
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Invalid Directory"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1754
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "Enter a User Directory"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1755
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "Select a user directory to search"

#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1758
msgid "Search Directory"
msgstr "Search Directory"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:41
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5139
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
msgid "_Room:"
msgstr "_Room:"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr "_Handle:"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s is not a valid room name"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "Invalid Room Name"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s is not a valid server name"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:230
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Invalid Server Name"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s is not a valid room handle"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:236
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "Invalid Room Handle"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:396
msgid "Configuration error"
msgstr "Configuration error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:405
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:548
msgid "Unable to configure"
msgstr "Unable to configure"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "Room Configuration Error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "This room is not capable of being configured"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:470
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:539
msgid "Registration error"
msgstr "Registration error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:627
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:678
#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:689 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1449
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "Error retrieving room list"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr "Invalid Server"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:775
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "Enter a Conference Server"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:776
msgid "Select a conference server to query"
msgstr "Select a conference server to query"

#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:779
msgid "Find Rooms"
msgstr "Find Rooms"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:81
msgid "Error initializing session"
msgstr "Error initializing session"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:240
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:291
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:319
msgid "Write error"
msgstr "Write error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:387
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:424
msgid "Read Error"
msgstr "Read Error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:493
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:924
msgid "Unable to create socket"
msgstr "Unable to create socket"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:541
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:884
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "Invalid Jabber ID"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:612
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "Registration of %s@%s successful"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:614
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:615
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registration Successful"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:621
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1479
msgid "Unknown Error"
msgstr "Unknown Error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:623
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:624
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registration Failed"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:739
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:740
msgid "Already Registered"
msgstr "Already Registered"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:816
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3686
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3694
msgid "State"
msgstr "County/State"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:821
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:826
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1069 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:697
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:555
msgid "Phone"
msgstr "Telephone"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:836
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:844
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "Please fill out the information below to register your new account."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:847
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:848
msgid "Register New Jabber Account"
msgstr "Register New Jabber Account"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1004
msgid "Initializing Stream"
msgstr "Initialising Stream"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1009
#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:350
msgid "Authenticating"
msgstr "Authenticating"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1018
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "Re-initialising Stream"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1092
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1457
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1498
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1532
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:766
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5445
msgid "Not Authorized"
msgstr "Not Authorised"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1134
msgid "Both"
msgstr "Both"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1136
msgid "From (To pending)"
msgstr "From (To pending)"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1141
msgid "To"
msgstr "To"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1143
msgid "None (To pending)"
msgstr "None (To pending)"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1147
msgid "Subscription"
msgstr "Subscription"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1273
msgid "Password Changed"
msgstr "Password Changed"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1274
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Your password has been changed."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1278
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1279
msgid "Error changing password"
msgstr "Error changing password"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1335
msgid "Password (again)"
msgstr "Password (again)"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1340
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1341
msgid "Change Jabber Password"
msgstr "Change Jabber Password"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1341
msgid "Please enter your new password"
msgstr "Please enter your new password"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1351
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6247
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1019
msgid "Set User Info..."
msgstr "Set User Info..."

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1356
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6258
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1015
msgid "Change Password..."
msgstr "Change Password..."

#. }
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1361
msgid "Search for Users..."
msgstr "Search for Users..."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1437
msgid "Bad Request"
msgstr "Bad Request"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1439
msgid "Conflict"
msgstr "Conflict"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1441
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Feature Not Implemented"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1443
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbidden"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1445
msgid "Gone"
msgstr "Gone"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1447
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1522
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Internal Server Error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1449
msgid "Item Not Found"
msgstr "Item Not Found"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1451
msgid "Malformed Jabber ID"
msgstr "Malformed Jabber ID"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1453
msgid "Not Acceptable"
msgstr "Not Acceptable"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1455
msgid "Not Allowed"
msgstr "Not Allowed"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1459
msgid "Payment Required"
msgstr "Payment Required"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1461
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "Recipient unavailable"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1465
msgid "Registration Required"
msgstr "Registration Required"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1467
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Remote Server Not Found"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1469
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Remote Server Timeout"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1471
msgid "Server Overloaded"
msgstr "Server Overloaded"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1473
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Service Unavailable"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1475
msgid "Subscription Required"
msgstr "Subscription Required"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1477
msgid "Unexpected Request"
msgstr "Unexpected Request"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1484
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "Authorisation Aborted"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1486
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "Incorrect encoding in authorisation"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1489
msgid "Invalid authzid"
msgstr "Invalid authzid"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1492
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Invalid Authorisation Mechanism"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1495
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "Authorisation mechanism too weak"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1500
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Temporary Authentication Failure"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1503
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Authentication Failure"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1507
msgid "Bad Format"
msgstr "Bad Format"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1509
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Bad Namespace Prefix"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1512
msgid "Resource Conflict"
msgstr "Resource Conflict"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1514
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1727
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Connection Timeout"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1516
msgid "Host Gone"
msgstr "Host Gone"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1518
msgid "Host Unknown"
msgstr "Host Unknown"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1520
msgid "Improper Addressing"
msgstr "Improper Addressing"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1524
msgid "Invalid ID"
msgstr "Invalid ID"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1526
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Invalid Namespace"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1528
msgid "Invalid XML"
msgstr "Invalid XML"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1530
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "Non-matching Hosts"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1534
msgid "Policy Violation"
msgstr "Policy Violation"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1536
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "Remote Connection Failed"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1538
msgid "Resource Constraint"
msgstr "Resource Constraint"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1540
msgid "Restricted XML"
msgstr "Restricted XML"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1542
msgid "See Other Host"
msgstr "See Other Host"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1544
msgid "System Shutdown"
msgstr "System Shutdown"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1546
msgid "Undefined Condition"
msgstr "Undefined Condition"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1548
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Unsupported Encoding"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1550
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Unsupported Stanza Type"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1552
msgid "Unsupported Version"
msgstr "Unsupported Version"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1554
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML Not Well Formed"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1556
msgid "Stream Error"
msgstr "Stream Error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1623
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "Unable to ban user %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1643
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "Unknown affiliation: \"%s\""

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1648
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "Unable to affiliate user %s as \"%s\""

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1667
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "Unknown role: \"%s\""

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1674
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "Unable to set role \"%s\" for user: %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1727
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "Unable to kick user %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1758
msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config:  Configure a chat room."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1762
msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "configure:  Configure a chat room."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1771
msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr "part [room]:  Leave the room."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1776
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "register:  Register with a chat room."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1782
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "topic [new topic]:  View or change the topic."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1788
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1794
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1800
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
msgstr ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1806
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1812
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
msgstr "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1818
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1823
msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1939
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1941
msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "Jabber Protocol Plug-in"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1967
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "Force old (port 5223) SSL"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1972
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"

#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1977
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1841
msgid "Connect port"
msgstr "Connect port"

#. Account options
#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1981
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1851
msgid "Connect server"
msgstr "Connect server"

#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:117
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "Message from %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:181
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s has set the topic to: %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:183
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "The topic is: %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:233
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "Message delivery to %s failed: %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:236
msgid "Jabber Message Error"
msgstr "Jabber Message Error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/message.c:316
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (Code %s)"

#: ../libgaim/protocols/jabber/parser.c:179
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML Parse error"

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:304
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Unknown Error in presence"

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:309
#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:98
#, c-format
msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:318
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2359
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5070
msgid "_Authorize"
msgstr "_Authorise"

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:319
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2361
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5071
msgid "_Deny"
msgstr "_Deny"

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:376
#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:377
msgid "Create New Room"
msgstr "Create New Room"

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:378
msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:381
msgid "_Configure Room"
msgstr "_Configure Room"

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:383
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "_Accept Defaults"

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:421
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "Error in chat %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/presence.c:424
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Error joining chat %s"

#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:765
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"

#: ../libgaim/protocols/jabber/si.c:766 ../libgaim/protocols/jabber/si.c:767
msgid "File Send Failed"
msgstr "File Send Failed"

#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)"

#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:116
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"

#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:35
msgid "Unable to parse message"
msgstr "Unable to parse message"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:38
msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:42
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "Invalid e-mail address"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:45
msgid "User does not exist"
msgstr "User does not exist"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:49
msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
msgstr "Fully Qualified Domain Name missing"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:52
msgid "Already Logged In"
msgstr "Already Logged In"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:55
msgid "Invalid Username"
msgstr "Invalid Username"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:58
msgid "Invalid Friendly Name"
msgstr "Invalid Friendly Name"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:61
msgid "List Full"
msgstr "List Full"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:64
msgid "Already there"
msgstr "Already there"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:67
msgid "Not on list"
msgstr "Not on list"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:70
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:757
msgid "User is offline"
msgstr "User is offline"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:73
msgid "Already in the mode"
msgstr "Already in the mode"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:76
msgid "Already in opposite list"
msgstr "Already in opposite list"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:79
msgid "Too many groups"
msgstr "Too many groups"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:82
msgid "Invalid group"
msgstr "Invalid group"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:85
msgid "User not in group"
msgstr "User not in group"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:88
msgid "Group name too long"
msgstr "Group name too long"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:91
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "Cannot remove group zero"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:95
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "Tried to add a user to a group that doesn't exist"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:99
msgid "Switchboard failed"
msgstr "Switchboard failed"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:102
msgid "Notify Transfer failed"
msgstr "Notify Transfer failed"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:106
msgid "Required fields missing"
msgstr "Required fields missing"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:109
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "Too many hits to a FND"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:112 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:123
msgid "Not logged in"
msgstr "Not logged in"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:116
msgid "Service Temporarily Unavailable"
msgstr "Service Temporarily Unavailable"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:119
msgid "Database server error"
msgstr "Database server error"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:122
msgid "Command disabled"
msgstr "Command disabled"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:125
msgid "File operation error"
msgstr "File operation error"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:128
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Memory allocation error"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:131
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Wrong CHL value sent to server"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:135
msgid "Server busy"
msgstr "Server busy"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:138 ../libgaim/protocols/msn/error.c:151
#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:206
msgid "Server unavailable"
msgstr "Server unavailable"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:141
msgid "Peer Notification server down"
msgstr "Peer Notification server down"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:144
msgid "Database connect error"
msgstr "Database connect error"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:148
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Server is going down (abandon ship)"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:155
msgid "Error creating connection"
msgstr "Error creating connection"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:159
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:162
msgid "Unable to write"
msgstr "Unable to write"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:165
msgid "Session overload"
msgstr "Session overload"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:168
msgid "User is too active"
msgstr "User is too active"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:171
msgid "Too many sessions"
msgstr "Too many sessions"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:174
msgid "Passport not verified"
msgstr "Passport not verified"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:177
msgid "Bad friend file"
msgstr "Bad friend file"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:180
msgid "Not expected"
msgstr "Not expected"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:185
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Friendly name changes too rapidly"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:194
msgid "Server too busy"
msgstr "Server too busy"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:198
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1312
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1716 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:728
#: ../libgaim/proxy.c:1340
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:201
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Not allowed when offline"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:209
msgid "Not accepting new users"
msgstr "Not accepting new users"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:213
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "Kids Passport without parental consent"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:217
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Passport account not yet verified"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:220
msgid "Bad ticket"
msgstr "Bad ticket"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:224
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "Unknown Error Code %d"

#: ../libgaim/protocols/msn/error.c:236
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "MSN Error: %s\n"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:113
msgid "You have just sent a Nudge!"
msgstr "You have just sent a Nudge!"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:138
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Your new MSN friendly name is too long."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:246
msgid "Set your friendly name."
msgstr "Set your friendly name."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:247
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:263
msgid "Set your home phone number."
msgstr "Set your home telephone number."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:278
msgid "Set your work phone number."
msgstr "Set your work telephone number."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:293
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "Set your mobile phone number."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:306
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "Allow MSN Mobile pages?"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:307
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:311
msgid "Allow"
msgstr "Allow"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:312
msgid "Disallow"
msgstr "Disallow"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:328
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "This Hotmail account may not be active."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:354
msgid "Send a mobile message."
msgstr "Send a mobile message."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:356
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:546 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:553
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:562
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3232
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3032
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:553
msgid "Has you"
msgstr "Has you"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:583 ../libgaim/protocols/msn/state.c:33
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3466
msgid "Be Right Back"
msgstr "Be Right Back"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:587 ../libgaim/protocols/msn/state.c:31
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2859
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2993
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1473 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:53
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2863
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3469
msgid "Busy"
msgstr "Busy"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:591 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2871
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3481
msgid "On the Phone"
msgstr "On the Phone"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:595 ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2875
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3487
msgid "Out to Lunch"
msgstr "Out to Lunch"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:619
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "Set Friendly Name..."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:624
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "Set Home Telephone Number..."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:628
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "Set Work Telephone Number..."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:632
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "Set Mobile Phone Number..."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:638
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "Enable/Disable Mobile Devices..."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:643
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages..."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:653
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "Open Hotmail Inbox"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:677
msgid "Send to Mobile"
msgstr "Send to Mobile"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:687
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3449
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "Initiate _Chat"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:725
msgid ""
"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
msgstr ""
"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:752
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "Failed to connect to server."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1363
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:788
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1205
#, c-format
msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"

#. put a link to the actual profile URL
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1223 ../libgaim/util.c:1109
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> "
msgstr "<b>%s:</b> "

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1462
msgid "MSN Profile"
msgstr "MSN Profile"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1467 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1796
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:794
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Error retreiving profile"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1537 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3671
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070
msgid "Age"
msgstr "Age"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1539 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:49
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085
msgid "Occupation"
msgstr "Occupation"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1540
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1478
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
msgid "Location"
msgstr "Location"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1545 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1725
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1731 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1738
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Hobbies and Interests"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1551 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1659
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1665 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1672
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1680 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1687
msgid "A Little About Me"
msgstr "A Little About Me"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1557
#, c-format
msgid "%s<b>General</b><br>%s"
msgstr "%s<b>General</b><br>%s"

#. Social
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1566
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075
msgid "Marital Status"
msgstr "Marital Status"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1567
msgid "Interests"
msgstr "Interests"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1568
msgid "Pets"
msgstr "Pets"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1569
msgid "Hometown"
msgstr "Home town"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1570
msgid "Places Lived"
msgstr "Places Lived"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1571
msgid "Fashion"
msgstr "Fashion"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1572
msgid "Humor"
msgstr "Humour"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1573
msgid "Music"
msgstr "Music"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1574 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1747
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1753
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
msgid "Favorite Quote"
msgstr "Favourite Quote"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1578
#, c-format
msgid "%s<b>Social</b><br>%s"
msgstr "%s<b>Social</b><br>%s"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1587
msgid "Significant Other"
msgstr "Partner"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1588
msgid "Home Phone"
msgstr "Home Telephone"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1589
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Home Telephone 2"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1590 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3683
msgid "Home Address"
msgstr "Home Address"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1591
msgid "Personal Mobile"
msgstr "Personal Mobile"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1592
msgid "Home Fax"
msgstr "Home Fax"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1593
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "Personal E-mail"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1594
msgid "Personal IM"
msgstr "Personal IM"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1596
msgid "Anniversary"
msgstr "Anniversary"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1597 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1622
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1601
#, c-format
msgid "<br><b>Personal</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Personal</b><br>%s"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1609 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "Job Title"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1610 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3700
msgid "Company"
msgstr "Company"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1611
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1480
msgid "Department"
msgstr "Department"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1612
msgid "Profession"
msgstr "Profession"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1613
msgid "Work Phone"
msgstr "Work Telephone"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1614
msgid "Work Phone 2"
msgstr "Work Telephone 2"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1615 ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3691
msgid "Work Address"
msgstr "Work Address"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1616
msgid "Work Mobile"
msgstr "Work Mobile"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1617
msgid "Work Pager"
msgstr "Work Pager"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1618
msgid "Work Fax"
msgstr "Work Fax"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1619
msgid "Work E-Mail"
msgstr "Work E-mail"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1620
msgid "Work IM"
msgstr "Work IM"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1621
msgid "Start Date"
msgstr "Start Date"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1626
#, c-format
msgid "<br><b>Business</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Business</b><br>%s"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1637
#, c-format
msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s"
msgstr "<hr><b>Contact Info</b>%s%s"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1696 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1702
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1709 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1716
msgid "Favorite Things"
msgstr "Favourite Things"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1761
msgid "Last Updated"
msgstr "Last Updated"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1773 ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:58
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1798
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "The user has not created a public profile."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1799
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1803
msgid ""
"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
"likely does not exist."
msgstr ""
"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
"likely does not exist."

#. put a link to the actual profile URL
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1808
#, c-format
msgid "<hr><b>%s:</b> "
msgstr "<hr><b>%s:</b> "

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1808
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1223
msgid "Profile URL"
msgstr "Profile URL"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2033 ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2035
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "MSN Protocol Plug-in"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2063
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "Use HTTP Method"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2068
msgid "Show custom smileys"
msgstr "Show custom smileys"

#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:2076
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: nudge a user to get their attention"

#: ../libgaim/protocols/msn/nexus.c:146
#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:133
#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:242
#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:321
#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:366
#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:399
#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:62
#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:162
#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:186
#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:199
#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:228
#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:242
#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:267
#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:301
#: ../libgaim/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:331
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
msgid "Unable to connect"
msgstr "Unable to connect"

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s is not a valid group."

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:184
#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:532
#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:329
msgid "Unknown error."
msgstr "Unknown error."

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s on %s (%s)"

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "Unable to add user on %s (%s)"

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "Unable to block user on %s (%s)"

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "Unable to permit user on %s (%s)"

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s could not be added because your buddy list is full."

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s is not a valid passport account."

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:528
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "Service Temporarily Unavailable."

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:823
msgid "Unable to rename group"
msgstr "Unable to rename group"

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:878
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Unable to delete group"

#: ../libgaim/protocols/msn/notification.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[1] ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."

#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:135
msgid "Writing error"
msgstr "Writing error"

#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:137
msgid "Reading error"
msgstr "Reading error"

#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:144
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:299
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Our protocol is not supported by the server."

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:303
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Error parsing HTTP."

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:307
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3411
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:191
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "You have signed on from another location."

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:310
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:315
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "The MSN servers are going down temporarily."

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:319
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Unable to authenticate: %s"

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:324
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:345
#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:347
msgid "Handshaking"
msgstr "Handshaking"

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:346
msgid "Transferring"
msgstr "Transferring"

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:348
msgid "Starting authentication"
msgstr "Starting authentication"

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:349
msgid "Getting cookie"
msgstr "Getting cookie"

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:351
msgid "Sending cookie"
msgstr "Sending cookie"

#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:352
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Retrieving buddy list"

#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "Away From Computer"

#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr "On The Phone"

#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr "Out To Lunch"

#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:400
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "Message may have not been sent because a timeout occurred:"

#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:408
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "Message could not be sent; not allowed while invisible:"

#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:412
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "Message could not be sent because the user is offline:"

#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:416
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "Message could not be sent because a connection error occured:"

#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:420
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "Message could not be sent because we are sending too quickly:"

#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:424
msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"

#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:432
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"

#: ../libgaim/protocols/msn/switchboard.c:952
#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr "%s just sent you a Nudge!"

#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:90
#, c-format
msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."

#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:105
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1002
msgid "Authorize"
msgstr "Authorise"

#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:106
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1004
msgid "Deny"
msgstr "Deny"

#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:280
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "%s has added you to his or her buddy list."

#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:349
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s has removed you from his or her boddy list."

#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:671
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "Unable to add \"%s\"."

#: ../libgaim/protocols/msn/userlist.c:673
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "The screen name specified is invalid."

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1879
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "Required parameters not passed in"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1882
msgid "Unable to write to network"
msgstr "Unable to write to network"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1885
msgid "Unable to read from network"
msgstr "Unable to read from network"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1888
msgid "Error communicating with server"
msgstr "Error communicating with server"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1892
msgid "Conference not found"
msgstr "Conference not found"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1895
msgid "Conference does not exist"
msgstr "Conference does not exist"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1899
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "A folder with that name already exists"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1902
msgid "Not supported"
msgstr "Not supported"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1906
msgid "Password has expired"
msgstr "Password has expired"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1909
msgid "Invalid password"
msgstr "Invalid password"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1912
msgid "User not found"
msgstr "User not found"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1915
msgid "Account has been disabled"
msgstr "Account has been disabled"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1918
msgid "The server could not access the directory"
msgstr "The server could not access the directory"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1921
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "Your system administrator has disabled this operation"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1924
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "The server is unavailable; try again later"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1927
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1930
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "Cannot add yourself"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1933
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "Master archive is misconfigured"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1937
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Invalid username or password"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1940
msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
msgstr "Could not recognise the host of the username you entered"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1943
msgid ""
"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
"entered"
msgstr ""
"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
"entered"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1946
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1950
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1953
msgid "You have entered an invalid username"
msgstr "You have entered an invalid username"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1956
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "An error occurred while updating the directory"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1959
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Incompatible protocol version"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1962
msgid "The user has blocked you"
msgstr "The user has blocked you"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1965
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1968
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "The user is either offline or you are blocked"

#: ../libgaim/protocols/novell/nmuser.c:1971
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "Unknown error: 0x%X"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "Login failed (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:247
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:396
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:422
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "Unable to send message (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:493
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:985
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "Unable to invite user (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:532
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:537
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:632
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:705
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "Could not get details for user %s (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:751
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:897
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:798
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:851
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:919
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:942
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1012
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "Unable to create conference (%s)."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1121
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1697
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Error communicating with server. Closing connection."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1476
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telephone Number"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1482
msgid "Personal Title"
msgstr "Personal Title"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1486
msgid "Mailstop"
msgstr "Mailstop"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1504
msgid "User ID"
msgstr "User ID"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
#. tag, value);
#. }
#.
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1518
msgid "Full name"
msgstr "Full name"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1642
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise Conference %d"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1673
msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "Unable to make SSL connection to server."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1725
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authenticating..."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1737
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Unable to connect to server."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1740
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Waiting for response..."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1875
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s has been invited to this conversation."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1903
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Invitation to Conversation"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1904
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1906
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Would you like to join the conversation?"

#. we don't want to reconnect in this case
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2015
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2072
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you have just "
"sent."

#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
#. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#.
#. ...but for now just error out with a nice message.
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2170
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2198
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Error: SSL support is not installed."

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2507
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3552
#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3554
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plug-in"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3573
msgid "Server address"
msgstr "Server address"

#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:3577
msgid "Server port"
msgstr "Server port"

#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:237
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2268
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2426
#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libgaim/proxy.c:566
#: ../libgaim/proxy.c:1074 ../libgaim/proxy.c:1185 ../libgaim/proxy.c:1285
#: ../libgaim/proxy.c:1413
msgid "Server closed the connection."
msgstr "Server closed the connection."

#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:239
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2262
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 ../libgaim/proxy.c:578
#: ../libgaim/proxy.c:1086 ../libgaim/proxy.c:1197 ../libgaim/proxy.c:1297
#: ../libgaim/proxy.c:1425
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Lost connection with server:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:242 ../libgaim/proxy.c:1103
#: ../libgaim/proxy.c:1210 ../libgaim/proxy.c:1309 ../libgaim/proxy.c:1381
#: ../libgaim/proxy.c:1438
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "Received invalid data on connection with server."

#: ../libgaim/protocols/oscar/flap_connection.c:244
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:40
msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "The remote user has closed the connection."

#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:42
msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "The remote user has declined your request."

#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:44
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr "Lost connection with the remote user:<br>%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:47
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr "Received invalid data on connection with remote user."

#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:49
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
msgstr "Could not establish a connection with the remote user."

#: ../libgaim/protocols/oscar/odc.c:561
msgid "Direct IM established"
msgstr "Direct IM established"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oft.c:457
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:119
msgid "Invalid error"
msgstr "Invalid error"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:120
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "Invalid SNAC"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:121
msgid "Rate to host"
msgstr "Rate to host"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:122
msgid "Rate to client"
msgstr "Rate to client"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:124
msgid "Service unavailable"
msgstr "Service unavailable"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:125
msgid "Service not defined"
msgstr "Service not defined"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:126
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "Obsolete SNAC"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:127
msgid "Not supported by host"
msgstr "Not supported by host"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:128
msgid "Not supported by client"
msgstr "Not supported by client"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:129
msgid "Refused by client"
msgstr "Refused by client"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:130
msgid "Reply too big"
msgstr "Reply too big"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:131
msgid "Responses lost"
msgstr "Responses lost"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:132
msgid "Request denied"
msgstr "Request denied"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:133
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "Busted SNAC payload"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:134
msgid "Insufficient rights"
msgstr "Insufficient rights"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:135
msgid "In local permit/deny"
msgstr "In local permit/deny"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:136
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "Too evil (sender)"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:137
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "Too evil (receiver)"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:138
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "User temporarily unavailable"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:139
msgid "No match"
msgstr "No match"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:140
msgid "List overflow"
msgstr "List overflow"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:141
msgid "Request ambiguous"
msgstr "Request ambiguous"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:142
msgid "Queue full"
msgstr "Queue full"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:143
msgid "Not while on AOL"
msgstr "Not while on AOL"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:321
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:424
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"
msgstr ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:603
msgid "Voice"
msgstr "Voice"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:606
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM Direct IM"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:609 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:693
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:551
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:612
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5854
msgid "Get File"
msgstr "Get File"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:619
msgid "Games"
msgstr "Games"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:622
msgid "Add-Ins"
msgstr "Add-Ins"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:625
msgid "Send Buddy List"
msgstr "Send Buddy List"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:628
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ Direct Connect"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:631
msgid "AP User"
msgstr "AP User"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:634
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:637
msgid "Nihilist"
msgstr "Nihilist"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:640
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "ICQ Server Relay"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:643
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "Old ICQ UTF8"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:646
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian Encryption"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:649
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:652
msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:655
msgid "Security Enabled"
msgstr "Security Enabled"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:658
msgid "Video Chat"
msgstr "Video Chat"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:662
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:665
msgid "Live Video"
msgstr "Live Video"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:668
msgid "Camera"
msgstr "Camera"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:686
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5631
msgid "Free For Chat"
msgstr "Free For Chat"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:690
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5663
msgid "Not Available"
msgstr "Not Available"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:692
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5649
msgid "Occupied"
msgstr "Occupied"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:696
msgid "Web Aware"
msgstr "Web Aware"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:700
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:786
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2806
msgid "Warning Level"
msgstr "Warning Level"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:795
msgid "Buddy Comment"
msgstr "Buddy Comment"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:931
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to authentication server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Could not connect to authentication server:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:939
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to BOS server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Could not connect to BOS server:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:979
msgid "Screen name sent"
msgstr "Screen name sent"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:984
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "Connection established, cookie sent"

#. TODO: Don't call this with ssi
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1013
msgid "Finalizing connection"
msgstr "Finalising connection"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1197
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
"invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
"invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1282
msgid "Invalid screen name."
msgstr "Invalid screen name."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1289
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1928
msgid "Incorrect password."
msgstr "Incorrect password."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1294
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "Your account is currently suspended."

#. service temporarily unavailable
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1298
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1303
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1308
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1343
msgid "Could Not Connect"
msgstr "Could Not Connect"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1348
msgid "Received authorization"
msgstr "Received authorisation"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1371
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "The SecurID key entered is invalid."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1385
msgid "Enter SecurID"
msgstr "Enter SecurID"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1386
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "Enter the 6 digit number from the digital display."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1426
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1469
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
"fixed.  Check %s for updates."
msgstr ""
"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
"fixed.  Check %s for updates."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1429
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1472
msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1558
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
msgstr "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1561
msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1587
msgid "Password sent"
msgstr "Password sent"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1643
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "Unable to initialise connection"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2141
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2150
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Authorisation Request Message:"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2151
msgid "Please authorize me!"
msgstr "Please authorise me!"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2183
#, c-format
msgid ""
"The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do "
"you want to send an authorization request?"
msgstr ""
"The user %s requires authorisation before being added to a buddy list.  Do "
"you want to send an authorisation request?"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2188
msgid "Request Authorization"
msgstr "Request Authorisation"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2190
msgid "_Request Authorization"
msgstr "_Request Authorisation"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2231
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2238
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2345
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2369
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5056
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5108
msgid "No reason given."
msgstr "No reason given."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2237
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Authorisation Denied Message:"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2347
#, c-format
msgid ""
"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2357
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5068
msgid "Authorization Request"
msgstr "Authorisation Request"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2369
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2370
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ authorisation denied."

#. Someone has granted you authorization
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2377
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2385
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2393
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2401
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2422
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2428
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2432
msgid "_Decline"
msgstr "_Decline"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2516
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2525
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2534
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[1] ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2543
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2552
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2561
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2617
#, c-format
msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2678
#, c-format
msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr "SNAC threw error: %s\n"

#. Data is assumed to be the destination sn
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2714
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Unable to send message: %s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2714
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2719
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2785
msgid "Unknown reason."
msgstr "Unknown reason."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2717
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2360
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Unable to send message to %s:"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2781
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "User information not available: %s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2784
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable:"
msgstr "User information for %s unavailable:"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2810
msgid "Online Since"
msgstr "Online Since"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2815
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
msgid "Member Since"
msgstr "Member Since"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2820
msgid "Capabilities"
msgstr "Capabilities"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2838
msgid "Available Message"
msgstr "Available Message"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2938
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Your AIM connection may be lost."

#. The conversion failed!
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3119
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3340
msgid "Rate limiting error."
msgstr "Rate limiting error."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3341
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3413
msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr "You have been signed off for an unknown reason."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3426 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "You have been disconnected from chat room %s."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3647
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:583
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobile Phone"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3674
msgid "Personal Web Page"
msgstr "Personal Web Page"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3678
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:38
msgid "Additional Information"
msgstr "Additional Information"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3687
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3695
msgid "Zip Code"
msgstr "Postcode"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3699
msgid "Work Information"
msgstr "Work Information"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3701
msgid "Division"
msgstr "Division"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3702
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3704
msgid "Web Page"
msgstr "Web Page"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3762
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Pop-Up Message"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3802
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] "The following screen name is associated with %s"
msgstr[1] "The following screen names are associated with %s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3807
msgid "Screen name"
msgstr "Screen name"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3833
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "No results found for e-mail address %s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3854
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "You should receive an e-mail asking to confirm %s."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3856
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Account Confirmation Requested"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3887
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Error Changing Account Info"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3890
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3893
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3896
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3899
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
"request pending for this screen name."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3902
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
"too many screen names associated with it."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3905
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3908
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3918
#, c-format
msgid ""
"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
"%s"
msgstr ""
"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3919
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3926
msgid "Account Info"
msgstr "Account Info"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3924
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "The e-mail address for %s is %s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4099
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4351
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "Unable to set AIM profile."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4352
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4366
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
"it for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgstr[0] ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
"it for you."
msgstr[1] ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4371
msgid "Profile too long."
msgstr "Profile too long."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4415
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgstr[0] ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."
msgstr[1] ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
"truncated it for you."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4420
msgid "Away message too long."
msgstr "Away message too long."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4489
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
"spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
"spaces, or contain only numbers."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4491
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4904
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4918
msgid "Unable To Add"
msgstr "Unable To Add"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4595
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4596
msgid ""
"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
"a few hours."
msgstr ""
"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
"a few hours."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4799
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4800
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4805
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4972
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4973
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4978
msgid "Orphans"
msgstr "Orphans"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4902
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916
msgid "(no name)"
msgstr "(no name)"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4916
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
"buddy list."
msgstr ""
"Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
"buddy list."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5009
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
"want to add them?"
msgstr ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
"want to add them?"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5015
msgid "Authorization Given"
msgstr "Authorisation Given"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5059
#, c-format
msgid ""
"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"

#. Granted
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5104
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5105
msgid "Authorization Granted"
msgstr "Authorisation Granted"

#. Denied
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5108
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5109
msgid "Authorization Denied"
msgstr "Authorisation Denied"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5145 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1378
msgid "_Exchange:"
msgstr "_Exchange:"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5185
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "Invalid chat name specified."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5255
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5417
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr " <i>(retrieving)</i>"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5730
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Buddy Comment for %s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5731
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "Buddy Comment:"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5777
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5781
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5785
#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:990
msgid "_Connect"
msgstr "_Connect"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5819
msgid "Get AIM Info"
msgstr "Get AIM Info"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5825
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Edit Buddy Comment"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5833
msgid "Get Status Msg"
msgstr "Get Status Msg"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5846
msgid "Direct IM"
msgstr "Direct IM"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5868
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Re-request Authorisation"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5927
msgid "Require authorization"
msgstr "Require authorisation"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5930
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "Web aware (enabling this will cause you to receive spam!)"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5935
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "ICQ Privacy Options"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5952
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "The new formatting is invalid."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5953
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5960
msgid "New screen name formatting:"
msgstr "New screen name formatting:"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6016
msgid "Change Address To:"
msgstr "Change Address To:"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6061
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6064
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6065
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorisation.\""

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6082
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "Find Buddy by E-Mail"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6083
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Search for a buddy by e-mail address"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6084
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6253
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Set User Info (URL)..."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6264
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Change Password (URL)"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6268
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"

#. ICQ actions
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6278
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "Show Privacy Options..."

#. AIM actions
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6285
msgid "Format Screen Name..."
msgstr "Format Screen Name..."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6289
msgid "Confirm Account"
msgstr "Confirm Account"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6293
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "Display Currently Registered E-mail Address"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6297
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "Change Currently Registered E-mail Address"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6304
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6310
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "Search for Buddy by E-mail Address..."

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6315
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Search for Buddy by Information"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6383
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "Use recent buddies group"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6386
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "Show how long you have been idle"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6512
#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6514
msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQ Protocol Plug-in"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6539
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3950
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2980
msgid "Encoding"
msgstr "Encoding"

#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6543
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
msgstr ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"

#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:623
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."

#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:703 ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:738
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "Attempting to connect to %s:%hu."

#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:803
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "Attempting to connect via proxy server."

#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:980
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"

#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:984
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:37
msgid "Primary Information"
msgstr "Primary Information"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:39
msgid "Personal Introduction"
msgstr "Personal Introduction"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "QQ Number"
msgstr "QQ Number"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:45
msgid "Country/Region"
msgstr "Country/Region"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:46
msgid "Province/State"
msgstr "County/Province/State"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:48
msgid "Horoscope Symbol"
msgstr "Horoscope Symbol"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:50
msgid "Zodiac Sign"
msgstr "Zodiac Sign"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:51
msgid "Blood Type"
msgstr "Blood Group"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:52
msgid "College"
msgstr "College/University"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:53
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:55
msgid "Zipcode"
msgstr "Postcode"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:56
msgid "Cellphone Number"
msgstr "Mobile Number"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:57
msgid "Phone Number"
msgstr "Telephone Number"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62
msgid "Aquarius"
msgstr "Aquarius"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62
msgid "Pisces"
msgstr "Pisces"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62
msgid "Aries"
msgstr "Aries"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:62
msgid "Taurus"
msgstr "Taurus"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Gemini"
msgstr "Gemini"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Cancer"
msgstr "Cancer"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Leo"
msgstr "Leo"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Virgo"
msgstr "Virgo"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:63
msgid "Libra"
msgstr "Libra"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Scorpio"
msgstr "Scorpio"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Sagittarius"
msgstr "Sagittarius"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Capricorn"
msgstr "Capricorn"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69
msgid "Rat"
msgstr "Rat"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69
msgid "Ox"
msgstr "Ox"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:69
msgid "Rabbit"
msgstr "Rabbit"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70
msgid "Dragon"
msgstr "Dragon"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70
msgid "Snake"
msgstr "Snake"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70
msgid "Horse"
msgstr "Horse"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70
msgid "Goat"
msgstr "Goat"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:70
msgid "Monkey"
msgstr "Monkey"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rooster"
msgstr "Rooster"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Dog"
msgstr "Dog"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Pig"
msgstr "Pig"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:76
msgid "Other"
msgstr "Other"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:477
#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:478
msgid "Modify my information"
msgstr "Modify my information"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:479
msgid "Update my information"
msgstr "Update my information"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:502
msgid "Your information has been updated"
msgstr "Your information has been updated"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:205
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:133
#, c-format
msgid "You rejected %d's request"
msgstr "You rejected %d's request"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:206
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:134
msgid "Input your reason:"
msgstr "Enter your reason:"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:208
msgid "Reject request"
msgstr "Reject request"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:209
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:137
msgid "Sorry, you are not my type..."
msgstr "Sorry, you are not my type..."

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:210
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:134
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:123
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:83 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:226
msgid "Reject"
msgstr "Reject"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:270
msgid "Add buddy with auth request fails"
msgstr "Add buddy with auth request failed"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:301
msgid "You have successfully removed a buddy"
msgstr "You have successfully removed a buddy"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:329
msgid "You have successfully removed yourself from a buddy"
msgstr "You have successfully removed yourself from a buddy"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:393
#, c-format
msgid "User %d needs authentication"
msgstr "User %d needs authentication"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:395
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:132
msgid "Input request here"
msgstr "Enter request here"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:396
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:133
msgid "Would you be my friend?"
msgstr "Would you like to be my friend?"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:397
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:134
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:138
#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:198
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:404
#, c-format
msgid "You have added %d in buddy list"
msgstr "You have added %d to your buddy list"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:501
msgid "QQid Error"
msgstr "QQid Error"

#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:502
msgid "Invalid QQid"
msgstr "Invalid QQid"

#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:63
msgid "ID: "
msgstr "ID: "

#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:96
msgid "Group ID"
msgstr "Group ID"

#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:98
msgid "Creator"
msgstr "Creator"

#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:101
msgid "Group Description"
msgstr "Group Description"

#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:107
msgid "Auth"
msgstr "Auth"

#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:117
msgid "QQ Qun"
msgstr "QQ Qun"

#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:118
msgid "Please input external group ID"
msgstr "Please input external group ID"

#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:119
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
msgstr "You can only search for permanent QQ groups\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:120
#, c-format
msgid "User %d applied to join group %d"
msgstr "User %d applied to join group %d"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:121
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:170
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:178
#, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Reason: %s"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:128
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:172
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:212
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:247
#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:281
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:227
#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:353
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:228
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:298
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:384
msgid "QQ Qun Operation"
msgstr "QQ Qun Operation"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:131
#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:125
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:85 ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:228
msgid "Approve"
msgstr "Approve"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:169
#, c-format
msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d"
msgstr "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:210
#, c-format
msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d"
msgstr "Your request to join group %d has been approved by admin %d"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:246
#, c-format
msgid "You [%d] has exit group \"%d\""
msgstr "You [%d] have left group \"%d\""

#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:280
#, c-format
msgid "You [%d] has been added by group \"%d\""
msgstr "You [%d] have been added to group \"%d\""

#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:281
msgid "This group has been added to your buddy list"
msgstr "This group has been added to your buddy list"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:39
msgid "I am not member"
msgstr "I am not a member"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:42
msgid "I am a member"
msgstr "I am a member"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:45
msgid "I am applying to join"
msgstr "I am applying to join"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:48
msgid "I am the admin"
msgstr "I am the admin"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_internal.c:51
msgid "Unknown status"
msgstr "Unknown status"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:78
msgid "This group does not allow others to join"
msgstr "This group does not allow others to join"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:227
msgid "You have successfully exited the group"
msgstr "You have successfully left the group"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:251
msgid "QQ Group Auth"
msgstr "QQ Group Auth"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:252
msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server"
msgstr "Your authorisation request has been accepted by the QQ server"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:323
msgid "You inputted a group id outside the acceptable range"
msgstr "You inputted a group ID outside the permitted range"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:354
msgid "Are you sure to exit this Qun?"
msgstr "Are you sure you want to leave this Qun?"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:356
msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""
"Note: if you are the creator \n"
"this operation will eventually remove this Qun."

#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359
msgid "Go ahead"
msgstr "Continue"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:88
#, c-format
msgid "Code [0x%02X]: %s"
msgstr "Code [0x%02X]: %s"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_network.c:89
msgid "Group Operation Error"
msgstr "Group Operation Error"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:122
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:82
msgid "Do you wanna approve the request?"
msgstr "Do you want to approve the request?"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:228
msgid "You have successfully modify Qun member"
msgstr "You have successfully modified the Qun member"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:298
msgid "You have successfully modify Qun information"
msgstr "You have successfully modified the Qun information"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:385
msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr "You have successfully created a Qun"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:387
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
msgstr "Would you like to set up the Qun details now?"

#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:388
msgid "Setup"
msgstr "Setup"

#: ../libgaim/protocols/qq/im.c:421
msgid "System Message"
msgstr "System Message"

#: ../libgaim/protocols/qq/im.c:565
msgid "Server ACK"
msgstr "Server ACK"

#: ../libgaim/protocols/qq/im.c:565
msgid "Send IM fail\n"
msgstr "IM send failed\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/keep_alive.c:81
msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
msgstr "Keep alive error; connection appears to be lost!"

#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:404
msgid "Request login token error!"
msgstr "Request login token error!"

#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:479
msgid "Wrong password!"
msgstr "Incorrect Password"

#: ../libgaim/protocols/qq/login_logout.c:482
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr "Unable to login; check debug log"

#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:137 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2356
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2383
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2490
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2511
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:549
msgid "Unable to connect."
msgstr "Unable to connect."

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:283
msgid "QQ: Available"
msgstr "QQ: Available"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:287
msgid "QQ: Away"
msgstr "QQ: Away"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:291
msgid "QQ: Invisible"
msgstr "QQ: Invisible"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:295
msgid "QQ: Offline"
msgstr "QQ: Offline"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:372
msgid "Invalid name"
msgstr "Invalid name"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:442
msgid "Selection"
msgstr "Selection"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:445
msgid "Select a number"
msgstr "Select a number"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:451
msgid "Faces"
msgstr "Faces"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:456
msgid "Change Your QQ Face"
msgstr "Change Your QQ Face"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:457
msgid "Change Face"
msgstr "Change Face"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:458
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:512
#, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>Currently Online</b>: %d<br>\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:513
#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Last Refreshed</b>: %s<br>\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:517
#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:518
#, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:519
#, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:522
msgid "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n"
msgstr "<i>Information below may not be accurate</i><br>\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:524
#, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:525
#, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:526
#, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr "<b>Last Login Time</b>: %s\n"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:530
msgid "Login Information"
msgstr "Login Information"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:802
msgid "Modify My Information"
msgstr "Modify My Information"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:805
msgid "Change My Face"
msgstr "Change My Face"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:808 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1700
msgid "Change Password"
msgstr "Change Password"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:811
msgid "Show Login Information"
msgstr "Show Login Information"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:837
msgid "Exit this QQ Qun"
msgstr "Exit this QQ Qun"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:922
msgid "This function has not be implemented yet"
msgstr "This function has not been implemented yet"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:922
msgid "Please wait for new version"
msgstr "Please wait for new version"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1004 ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1006
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr "QQ Protocol\tPlugin"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1025
msgid "Login in TCP"
msgstr "Login using TCP"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:1028
msgid "Login Hidden"
msgstr "Login Hidden"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:493
msgid "Socket send error"
msgstr "Socket send error"

#: ../libgaim/protocols/qq/qq_proxy.c:496
msgid "Connection refused"
msgstr "Connection refused"

#: ../libgaim/protocols/qq/recv_core.c:304
msgid "Socket error"
msgstr "Socket error"

#: ../libgaim/protocols/qq/recv_core.c:314
msgid "Unable to read from socket"
msgstr "Unable to read from socket"

#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:706
#, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
msgstr "%d has declined the file %s"

#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:709
#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:738
msgid "File Send"
msgstr "File Send"

#: ../libgaim/protocols/qq/send_file.c:735
#, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "%d cancelled the transfer of %s"

#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:167
msgid "Connection lost!"
msgstr "Connection lost!"

#. cancel logging progress
#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:174
msgid "Login failed, no reply!"
msgstr "Login failed; no reply!"

#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:179
msgid "Connection timeout!"
msgstr "Connection timeout!"

#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:179
msgid "User info is not updated"
msgstr "User info is not updated"

#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:194
msgid "Send packet"
msgstr "Send packet"

#: ../libgaim/protocols/qq/sendqueue.c:196
msgid "Packets lost, send again?"
msgstr "Packets lost, send again?"

#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:101
msgid "Do you wanna add this buddy?"
msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"

#. only need to get value
#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:153
#, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr "You have been added by %s"

#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:156
msgid "Would like to add him?"
msgstr "Would you like to add this person?"

#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:162
#, c-format
msgid "%s has added you [%s]"
msgstr "%s has added you [%s]"

#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:177
#, c-format
msgid "User %s rejected your request"
msgstr "User %s rejected your request"

#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:197
#, c-format
msgid "User %s has approved your request"
msgstr "User %s has approved your request"

#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:220
#, c-format
msgid "%s wanna add you [%s] as friends"
msgstr "%s wants to add you [%s] as a friend"

#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:221
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message: %s"

#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:242
#, c-format
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr "%s is not in your buddy list"

#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:244
msgid "Would you like to add him?"
msgstr "Would you like to add this person?"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:414
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "Connection closed (writing)"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1260
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Group Title:</b> %s<br>"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1261
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1263
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "Info for Group %s"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1265
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "Notes Address Book Information"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1297
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "Invite Group to Conference..."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1307
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "Get Notes Address Book Info"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1460
msgid "Sending Handshake"
msgstr "Sending Handshake"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1465
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "Waiting for Handshake Acknowledgement"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1470
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "Handshake Acknowledged, Sending Login"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1475
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "Waiting for Login Acknowledgement"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1480
msgid "Login Redirected"
msgstr "Login Redirected"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1486
msgid "Forcing Login"
msgstr "Forcing Login"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1490
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "Login Acknowledged"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1495
msgid "Starting Services"
msgstr "Starting Services"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1500
msgid "Connected"
msgstr "Connected"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1598
#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1603
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "Sametime Administrator Announcement"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1655
msgid "Connection reset"
msgstr "Connection reset"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1662
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "Error reading from socket: %s"

#. this is a regular connect, error out
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1685
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3681
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "Unable to connect to host"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1723
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "Announcement from %s"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:1897
msgid "Conference Closed"
msgstr "Conference Closed"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2354
msgid "Unable to send message: "
msgstr "Unable to send message: "

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:2911
msgid "Place Closed"
msgstr "Place Closed"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3202
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3203
msgid "Speakers"
msgstr "Speakers"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3204
msgid "Video Camera"
msgstr "Video Camera"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3208
msgid "File Transfer"
msgstr "File Transfer"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3242
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Supports:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Supports:</b> %s"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3247
msgid ""
"\n"
"<b>External User</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>External User</b>"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3353
msgid "Create conference with user"
msgstr "Create conference with user"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3354
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3358
msgid "New Conference"
msgstr "New Conference"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3360
msgid "Create"
msgstr "Create"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3424
msgid "Available Conferences"
msgstr "Available Conference"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3430
msgid "Create New Conference..."
msgstr "Create New Conference..."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3437
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "Invite user to a conference"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3438
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3443
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Invite to Conference"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3533
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "Invite to Conference..."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3538
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "Send TEST Announcement"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3585
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "No Sametime Community Server specified"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3607
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3612
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "Meanwhile Connection Setup"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3613
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "No Sametime Community Server Specified"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4075
msgid "<b>External User</b><br>"
msgstr "<b>External User:</b><br>"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4078
#, c-format
msgid "<b>User ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>User ID:</b> %s<br>"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4084
#, c-format
msgid "<b>Full Name:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Full Name:</b> %s<br>"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4090
msgid "<b>Last Known Client:</b> "
msgstr "<b>Last Known Client:</b> "

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4098
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Unknown (0x%04x)<br>"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4105
#, c-format
msgid "<b>Supports:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Supports:</b> %s<br>"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4111
#, c-format
msgid "<b>Status:</b> %s"
msgstr "<b>Status:</b> %s"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4254
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5418
msgid "User Name"
msgstr "User Name"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4257
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5421
msgid "Sametime ID"
msgstr "Sametime ID"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4281
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "An ambiguous user ID was entered"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4282
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4287
msgid "Select User"
msgstr "Select User"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4357
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "Unable to add user: user not found"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4359
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4364
msgid "Unable to add user"
msgstr "Unable to add user"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4936
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5068
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "Remotely Stored Buddy List"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5073
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "Buddy List Storage Mode"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5076
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "Local Buddy List Only"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5078
msgid "Merge List from Server"
msgstr "Merge List from Server"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5080
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "Merge and Save List to Server"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5082
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "Synchronise List with Server"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5131
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "Import Sametime List for Account %s"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5170
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "Export Sametime List for Account %s"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5223
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "Unable to add group: group exists"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5224
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "A group named '%s' already exists in your buddy list."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5227
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5356
msgid "Unable to add group"
msgstr "Unable to add group"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5286
msgid "Possible Matches"
msgstr "Possible Matches"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5302
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "Notes Address Book group results"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5303
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5308
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "Select Notes Address Book"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5350
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "Unable to add group: group not found"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5352
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5393
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "Notes Address Book Group"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5394
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5442
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Search results for '%s'"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5443
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5475
msgid "No matches"
msgstr "No matches"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5476
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5480
msgid "No Matches"
msgstr "No Matches"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5517
msgid "Search for a user"
msgstr "Search for a user"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5518
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5521
msgid "User Search"
msgstr "User Search"

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5533
msgid "Import Sametime List..."
msgstr "Import Sametime List..."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5537
msgid "Export Sametime List..."
msgstr "Export Sametime List..."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5541
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "Add Notes Address Book Group..."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5545
msgid "User Search..."
msgstr "User Search..."

#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5642
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "Force login (ignore server redirects)"

#. pretend to be Sametime Connect
#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5652
msgid "Hide client identity"
msgstr "Hide client identity"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:52 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:420
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:545 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:711
#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "User %s is not present in the network"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:53 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:120 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:124
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:129 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:134
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:139 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr "Key Agreement"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "Cannot perform the key agreement"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "Error occurred during key agreement"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "Key Agreement failed"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "Timeout during key agreement"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "Key agreement was aborted"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "Key agreement is already started"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "Key agreement cannot be started with yourself"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:258 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:388
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:513
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "The remote user is not present in the network any more"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:294
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:298
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:311
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "Key Agreement Request"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:387 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:422
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:464
msgid "IM With Password"
msgstr "IM With Password"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:423
msgid "Cannot set IM key"
msgstr "Cannot set IM key"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:465
msgid "Set IM Password"
msgstr "Set IM Password"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:512 ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:547
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1503
msgid "Get Public Key"
msgstr "Get Public Key"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:548 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1493
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1504
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "Cannot fetch the public key"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:634
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1647
msgid "Show Public Key"
msgstr "Show Public Key"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:635
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:237
msgid "Could not load public key"
msgstr "Could not load public key"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:712 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1087
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1159 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1294
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "User Information"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:713 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1160
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
msgstr "Cannot get user information"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:734
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "The %s buddy is not trusted"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:737
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
"You cannot receive buddy notifications until you import their public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."

#. Open file selector to select the public key.
#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1064
msgid "Open..."
msgstr "Open..."

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1073
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "The %s buddy is not present in the network"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1076
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
"To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a "
"public key."

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1079
msgid "_Import..."
msgstr "_Import..."

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1175
msgid "Select correct user"
msgstr "Select correct user"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1177
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1179
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1467
msgid "Detached"
msgstr "Detached"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1471 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:55
msgid "Indisposed"
msgstr "Indisposed"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1475 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:57
msgid "Wake Me Up"
msgstr "Wake Me Up"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1477 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:49
msgid "Hyper Active"
msgstr "Hyper Active"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1479
msgid "Robot"
msgstr "Robot"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1486 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:668
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:514
msgid "Happy"
msgstr "Happy"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1488 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:670
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:516
msgid "Sad"
msgstr "Sad"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1490 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:672
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:518
msgid "Angry"
msgstr "Angry"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1492 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:674
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:520
msgid "Jealous"
msgstr "Jealous"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1494 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:676
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:522
msgid "Ashamed"
msgstr "Ashamed"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1496 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:678
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:524
msgid "Invincible"
msgstr "Invincible"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1498 ../libgaim/protocols/silc/util.c:526
msgid "In Love"
msgstr "In Love"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1500 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:682
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:528
msgid "Sleepy"
msgstr "Sleepy"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1502 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:684
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:530
msgid "Bored"
msgstr "Bored"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1504 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:686
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:532
msgid "Excited"
msgstr "Excited"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1506 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:688
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:534
msgid "Anxious"
msgstr "Anxious"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1534 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1196
msgid "User Modes"
msgstr "User Modes"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1550 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1205
msgid "Mood"
msgstr "Mood"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1555 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1217
msgid "Preferred Contact"
msgstr "Preferred Contact"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1560 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1222
msgid "Preferred Language"
msgstr "Preferred Language"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1565 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1227
msgid "Device"
msgstr "Device"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1570 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1232
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:736 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:738
msgid "Timezone"
msgstr "Timezone"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1575 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1237
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocation"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1629
msgid "Reset IM Key"
msgstr "Reset IM Key"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1635
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "IM with Key Exchange"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1640
msgid "IM with Password"
msgstr "IM with Password"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1653
msgid "Get Public Key..."
msgstr "Get Public Key..."

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1660 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1622
msgid "Kill User"
msgstr "Kill User"

#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1670 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:972
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr "Draw On Whiteboard"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr "_Passphrase:"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "Channel %s does not exist in the network"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:81 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:174
msgid "Channel Information"
msgstr "Channel Information"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
msgstr "Cannot get channel information"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>Channel Name:</b> %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:122
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>User Count:</b> %d"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:138
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"

#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:142
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:147
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:152
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> "

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:166
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:236
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "Add Channel Public Key"

#. Add new public key
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:291
msgid "Open Public Key..."
msgstr "Open Public Key..."

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:400
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "Channel Passphrase"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:407
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "Channel Public Keys List"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:412
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorised "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:421 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:422
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:459 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:460
#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:906
msgid "Channel Authentication"
msgstr "Channel Authentication"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:423 ../libgaim/protocols/silc/chat.c:461
msgid "Add / Remove"
msgstr "Add / Remove"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:578
msgid "Group Name"
msgstr "Group name"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:582 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1907
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:944
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:593
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase."

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:595
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "Add Channel Private Group"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:722
msgid "User Limit"
msgstr "User Limit"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:723
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:886
msgid "Invite List"
msgstr "Invite List"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:891
msgid "Ban List"
msgstr "Ban List"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:899
msgid "Add Private Group"
msgstr "Add Private Group"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:912
msgid "Reset Permanent"
msgstr "Reset Permanent"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:917
msgid "Set Permanent"
msgstr "Set Permanent"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:925
msgid "Set User Limit"
msgstr "Set User Limit"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:931
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "Reset Topic Restriction"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:936
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "Set Topic Restriction"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:943
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "Reset Private Channel"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:948
msgid "Set Private Channel"
msgstr "Set Private Channel"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:955
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "Reset Secret Channel"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:960
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "Set Secret Channel"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1034
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1038
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1097
#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1099
msgid "Join Private Group"
msgstr "Join Private Group"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1100
msgid "Cannot join private group"
msgstr "Cannot join private group"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152
msgid "Call Command"
msgstr "Call Command"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1294 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1152
msgid "Cannot call command"
msgstr "Cannot call command"

#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:1295 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1153
msgid "Unknown command"
msgstr "Unknown command"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:89 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:92
#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:96 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:100
#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:104 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:205
#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:210 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:215
#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:221 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr "Secure File Transfer"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:90 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:93
#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:97 ../libgaim/protocols/silc/ft.c:101
#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr "Error during file transfer"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission denied"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr "Key agreement failed"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:102
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "File transfer session does not exist"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr "No file transfer session active"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr "File transfer already started"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "Could not perform key agreement for file transfer"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "Could not start the file transfer"

#: ../libgaim/protocols/silc/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "Cannot send file"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:554 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:563
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:572
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:638
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:642
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:675
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:683
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:712
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:742 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:747
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:752
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "You have been killed by %s (%s)"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:773 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:778
#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:783
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "Killed by %s (%s)"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:829
msgid "Server signoff"
msgstr "Server signoff"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "Personal Information"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "Date of Birth"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr "Job Role"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1052 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:937
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "Unit"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "Join Chat"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1183 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1332
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060
msgid "Real Name"
msgstr "Real Name"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1211
msgid "Status Text"
msgstr "Status Text"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1284 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1354
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "Public Key Fingerprint"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1285 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1355
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "Public Key Babbleprint"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "_More..."

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1369 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1003
msgid "Detach From Server"
msgstr "Detach From Server"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1369
msgid "Cannot detach"
msgstr "Cannot detach"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1380
msgid "Cannot set topic"
msgstr "Cannot set topic"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1412
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "Failed to change nickname"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1460
msgid "Roomlist"
msgstr "Room List"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1460
msgid "Cannot get room list"
msgstr "Cannot get room list"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1505
msgid "No public key was received"
msgstr "No public key was received"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1517 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1530
msgid "Server Information"
msgstr "Server Information"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1518
msgid "Cannot get server information"
msgstr "Cannot get server information"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1547 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1556
msgid "Server Statistics"
msgstr "Server Statistics"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1548
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "Cannot get server statistics"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1557
msgid "No server statistics available"
msgstr "No server statistics available"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1602
msgid "Network Statistics"
msgstr "Network Statistics"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1610 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1615
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1610
msgid "Ping failed"
msgstr "Ping failed"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1615
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "Ping reply received from server"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1623
msgid "Could not kill user"
msgstr "Could not kill user"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1707
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "Error during connecting to SILC Server"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1712
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "Key Exchange failed"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1721
msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1756
msgid "Disconnected by server"
msgstr "Disconnected by server"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1818 ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1865
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:188
msgid "Resuming session"
msgstr "Resuming session"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1820
msgid "Authenticating connection"
msgstr "Authenticating connection"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1867
msgid "Verifying server public key"
msgstr "Verifying server public key"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1908
msgid "Passphrase required"
msgstr "Passphrase required"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1937
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1940
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1943
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1946
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1949
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1952
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1955
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1957
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "Failure: Incorrect signature"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1959
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "Failure: Invalid cookie"

#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1970
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "Failure: Authentication failed"

#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:103
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"

#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:108
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"

#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:112
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:115 ../libgaim/protocols/silc/pk.c:140
msgid "Verify Public Key"
msgstr "Verify Public Key"

#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:119
msgid "_View..."
msgstr "_View..."

#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:141
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "Unsupported public key type"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:159
msgid "Connection failed"
msgstr "Connection failed"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:180
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:191
msgid "Performing key exchange"
msgstr "Performing key exchange"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:277
msgid "Out of memory"
msgstr "Out of memory"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:323
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "Cannot initialise SILC protocol"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:330
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
msgstr "Cannot find/access ~/.silc directory"

#. Progress
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:335
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "Connecting to SILC Server"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:344
#, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "Could not load SILC key pair: %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:365
msgid "Unable to create connection"
msgstr "Unable to create connection"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:664
msgid "Your Current Mood"
msgstr "Your Current Mood"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:680
msgid "In love"
msgstr "In love"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:691
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:699 ../libgaim/protocols/silc/util.c:559
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:701 ../libgaim/protocols/silc/util.c:561
msgid "MMS"
msgstr "MMS"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:703
msgid "Video conferencing"
msgstr "Video conferencing"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:708
msgid "Your Current Status"
msgstr "Your Current Status"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:715
msgid "Online Services"
msgstr "Online Services"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:718
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "Let others see what services you are using"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:724
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "Let others see what computer you are using"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:731
msgid "Your VCard File"
msgstr "Your vCard File"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:743 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:744
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "User Online Status Attributes"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:745
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:791
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1430
msgid "Message of the Day"
msgstr "Message of the Day"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:785
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "No Message of the Day available"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:786 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1425
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:952 ../libgaim/protocols/silc/silc.c:953
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "Create New SILC Key Pair"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:837
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "Passphrases do not match"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:881
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "Key Pair Generation failed"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:920
msgid "Key length"
msgstr "Key length"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:922
msgid "Public key file"
msgstr "Public key file"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:924
msgid "Private key file"
msgstr "Private key file"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:947
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "Passphrase (retype)"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:954
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "Generate Key Pair"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:998
msgid "Online Status"
msgstr "Online Status"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1007
msgid "View Message of the Day"
msgstr "View Message of the Day"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1011
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "Create SILC key pair..."

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1110
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1301
msgid "Topic too long"
msgstr "Topic too long."

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1382
msgid "You must specify a nick"
msgstr "You must specify a nick"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1484
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "channel %s not found"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1489
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "channel modes for %s: %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1491
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "no channel modes are set on %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "Failed to set cmodes for %s"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1534
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1597
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "part [channel]:  Leave the chat"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1601
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "leave [channel]:  Leave the chat"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1605
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1610
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1614
msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "list:  List channels on this network"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1618
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1622
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2681
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1626
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1630
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd:  View the server's Message Of The Day"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1634
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "detach:  Detach this session"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1638
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1642
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1648
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1652
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1656
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1660
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1664
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1668
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1672
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1676
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1680
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1684
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr "info [server]:  View server administrative details"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1688
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1692
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1696
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "stats:  View server and network statistics"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1700
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping:  Send PING to the connected server"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1705
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1709
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1819
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC Protocol Plug-in"

#. *  description
#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1821
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1858
msgid "Public Key file"
msgstr "Public Key file"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1862
msgid "Private Key file"
msgstr "Private Key file"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1872
msgid "Cipher"
msgstr "Cipher"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1882
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1885
msgid "Public key authentication"
msgstr "Public key authentication"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1888
msgid "Reject watching by other users"
msgstr "Reject watching by other users"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1891
msgid "Block invites"
msgstr "Block invites"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1894
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "Block IMs without Key Exchange"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1897
msgid "Reject online status attribute requests"
msgstr "Reject online status attribute requests"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1900
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "Block messages to whiteboard"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1903
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "Automatically open whiteboard"

#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1906
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "Digitally sign and verify all messages"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:207 ../libgaim/protocols/silc/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "Creating SILC key pair..."

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "Real Name: \t%s\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "User Name: \t%s\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:359
#, c-format
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
msgstr "E-mail: \t\t%s\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "Host Name: \t%s\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "Organisation: \t%s\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "Country: \t%s\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "Algorithm: \t%s\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:367
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "Key Length: \t%d bits\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:369
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:370
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:374 ../libgaim/protocols/silc/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr "Public Key Information"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:557
msgid "Paging"
msgstr "Paging"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:563
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Video Conferencing"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:581
msgid "Computer"
msgstr "Computer"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:585
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:587
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:284
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"

#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"

#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:302
msgid "Whiteboard"
msgstr "Whiteboard"

#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:416
msgid "Could not write"
msgstr "Could not write"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:438
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1482
msgid "Could not connect"
msgstr "Could not connect"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1035
msgid "Wrong Password"
msgstr "Incorrect Password"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1516
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1558
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1571
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1622
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "Could not create listen socket"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1539
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "Couldn't resolve host"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1630
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "Could not resolve hostname"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1647
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1815
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE Protocol Plug-in"

#. *  summary
#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1816
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "The SIP/SIMPLE Protocol Plug-in"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1838
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "Publish status (note: anyone can watch you)"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1844
msgid "Use UDP"
msgstr "Use UDP"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1846
msgid "Use proxy"
msgstr "Use proxy"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1848
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1850
msgid "Auth User"
msgstr "Auth User"

#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1852
msgid "Auth Domain"
msgstr "Auth Domain"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr "Looking up %s"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "Connect to %s failed"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:201
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr "Signon: %s"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "Unable to write file %s."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "Unable to read file %s."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "Message too long, last %s bytes truncated."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:497
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s not currently logged in."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "Warning of %s not allowed."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:503
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "Chat in %s is not available."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "You are sending messages too fast to %s."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:512
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "You missed an IM from %s because it was too big."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:515
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Failure."
msgstr "Failure."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Too many matches."
msgstr "Too many matches."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:524
msgid "Need more qualifiers."
msgstr "Need more qualifiers."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:527
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "Dir service temporarily unavailable."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:530
msgid "E-mail lookup restricted."
msgstr "E-mail lookup restricted."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:533
msgid "Keyword ignored."
msgstr "Keyword ignored."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:536
msgid "No keywords."
msgstr "No keywords."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:539
msgid "User has no directory information."
msgstr "User has no directory information."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Country not supported."
msgstr "Country not supported."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:546
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "Failure unknown: %s."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:549
msgid "Incorrect nickname or password."
msgstr "Incorrect nickname or password."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:552
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "The service is temporarily unavailable."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:555
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "Your warning level is currently too high to log in."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:558
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:560
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:563
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
msgstr "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:590
msgid "Invalid Groupname"
msgstr "Invalid Groupname"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:674
msgid "Connection Closed"
msgstr "Connection Closed"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:714
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "Waiting for reply..."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:792
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:995
msgid "Password Change Successful"
msgstr "Password Change Successful"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:999
msgid "TOC has sent a PAUSE command."
msgstr "TOC has sent a PAUSE command."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1000
msgid ""
"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
"is only temporary, please be patient."
msgstr ""
"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
"is only temporary, please be patient."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1373
msgid "_Group:"
msgstr "_Group:"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1555
msgid "Get Dir Info"
msgstr "Get Dir Info"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1695
msgid "Set Dir Info"
msgstr "Set Dir Info"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1817
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "Could not open %s for writing!"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1853
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1898 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1938
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2062 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2150
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "Could not connect for transfer."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2095
msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
msgstr "Could not write file header.  The file will not be transferred."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2195
msgid "Gaim - Save As..."
msgstr "Gaim - Save As..."

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2229
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"

#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2236
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s requests you to send them a file"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2326 ../libgaim/protocols/toc/toc.c:2328
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "TOC Protocol Plug-in"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:793
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:852
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3738
msgid "Buzz!!"
msgstr "Buzz!!"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:898
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! system message for %s:"

#. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does,
#. * this should probably be moved to the core.
#.
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:994
#, c-format
msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."
msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1000
msgid "Message (optional) :"
msgstr "Message (optional) :"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1042
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1045
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "Add buddy rejected"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1799
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
"on to Yahoo.  Check %s for updates."
msgstr ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognised authentication "
"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
"on to Yahoo.  Check %s for updates."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1802
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Failed Yahoo! Authentication"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1868
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1871
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "Ignore buddy?"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1905
msgid "Invalid username."
msgstr "Invalid username."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1919
msgid "Normal authentication failed!"
msgstr "Normal authentication failed!"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1920
msgid ""
"The normal authentication method has failed. This means either your password "
"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
"reduced functionality and features."
msgstr ""
"The normal authentication method has failed. This means either your password "
"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
"attempt to log in using Web Messenger authentication, will which result in "
"reduced functionality and features."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1931
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1934
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1988
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:1991
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "Could not add buddy to server list"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2110
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2441
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "Received unexpected HTTP response from server."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2465
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2637
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2740
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2750
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:585
msgid "Connection problem"
msgstr "Connection problem"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2865
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3472
msgid "Not at Home"
msgstr "Not at Home"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2867
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3475
msgid "Not at Desk"
msgstr "Not at Desk"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2869
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3478
msgid "Not in Office"
msgstr "Not in Office"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2873
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3484
msgid "On Vacation"
msgstr "On Vacation"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2877
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3490
msgid "Stepped Out"
msgstr "Stepped Out"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2970
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3000
msgid "Not on server list"
msgstr "Not on server list"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3017
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
msgid "Appear Online"
msgstr "Appear Online"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3020
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "Appear Permanently Offline"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3039
msgid "Presence"
msgstr "Presence"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
msgid "Appear Offline"
msgstr "Appear Offline"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Don't Appear Permanently Offline"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
msgid "Join in Chat"
msgstr "Join in Chat"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3145
msgid "Initiate Conference"
msgstr "Initiate Conference"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3173
msgid "Presence Settings"
msgstr "Presence Settings"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3179
msgid "Start Doodling"
msgstr "Start Doodling"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3211
msgid "Active which ID?"
msgstr "Active which ID?"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3220
msgid "Join who in chat?"
msgstr "Join who in chat?"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
msgid "Activate ID..."
msgstr "Activate ID..."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3234
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "Join User in Chat..."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3797
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3802
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list:  List rooms on the Yahoo network"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3806
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: Buzz a user to get their attention"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3810
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "doodle: Request user to start a Doodle session"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3904
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3906
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo Protocol Plug-in"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3923
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo Japan"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3926
msgid "Pager server"
msgstr "Pager server"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3929
msgid "Japan Pager server"
msgstr "Japan Pager server"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3932
msgid "Pager port"
msgstr "Pager port"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3935
msgid "File transfer server"
msgstr "File transfer server"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3938
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "Japan file transfer server"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3941
msgid "File transfer port"
msgstr "File transfer port"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3944
msgid "Chat room locale"
msgstr "Chat room locale"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3947
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "Ignore conference and chatroom invitations"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3955
msgid "Chat room list URL"
msgstr "Chat room list URL"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3958
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "Yahoo Chat server"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3961
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Yahoo Chat port"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "Invitation Rejected"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
msgid "Failed to join chat"
msgstr "Failed to join chat"

#. -6
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
msgid "Unknown room"
msgstr "Unknown room"

#. -15
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "Perhaps the room is full"

#. -35
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
msgid "Not available"
msgstr "Not available"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "You are now chatting in %s."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "Failed to join buddy in chat"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "Perhaps they're not in a chat?"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "Fetching the room list failed."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441
msgid "Voices"
msgstr "Voices"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
msgid "Webcams"
msgstr "Webcams"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "Unable to fetch room list."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518
msgid "User Rooms"
msgstr "User Rooms"

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid "Sent Doodle request."
msgstr "Sent Doodle request."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "Unable to establish file descriptor."

#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:288
msgid "Write Error"
msgstr "Write Error"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707
#, c-format
msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:782
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan Profile"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "Yahoo! Profile"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:827
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:829
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser"
msgstr ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1026
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "Yahoo! ID"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1098
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbies"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116
#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120
msgid "Latest News"
msgstr "Latest News"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1141
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1156
msgid "Cool Link 1"
msgstr "Cool Link 1"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
msgid "Cool Link 2"
msgstr "Cool Link 2"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1165
msgid "Cool Link 3"
msgstr "Cool Link 3"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1179
msgid "Last Update"
msgstr "Last Update"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1186
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "User information for %s unavailable"

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."
msgstr ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1218
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "The user's profile is empty."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:456
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "Connection problem with the YCHT server."

#: ../libgaim/protocols/yahoo/ycht.c:475
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
"%s"
msgstr ""
"Lost connection with server\n"
"%s"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:355
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:753
#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "Unable to send to chat %s,%s,%s"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:786
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1203
#, c-format
msgid "<b>User:</b> %s<br>"
msgstr "<b>User:</b> %s<br>"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:790
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1208
msgid "<br>Hidden or not logged-in"
msgstr "<br>Hidden or not logged-in"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:795
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>At %s since %s"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1542
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1543
msgid "Anyone"
msgstr "Anyone"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2350
msgid "_Class:"
msgstr "_Class:"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2356
msgid "_Instance:"
msgstr "_Instance:"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2362
msgid "_Recipient:"
msgstr "_Recipient:"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2373
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2686
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2691
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;nick&gt;: Locate user"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2696
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2701
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2706
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2712
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2717
msgid ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2723
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2729
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2735
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2740
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2846
msgid "Resubscribe"
msgstr "Resubscribe"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2849
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "Retrieve subscriptions from server"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2935
#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2937
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr Protocol Plug-in"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2956
msgid "Use tzc"
msgstr "Use tzc"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2959
msgid "tzc command"
msgstr "tzc command"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2962
msgid "Export to .anyone"
msgstr "Export to .anyone"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2965
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "Export to .zephyr.subs"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2968
msgid "Import from .anyone"
msgstr "Import from .anyone"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2971
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr "Import from .zephyr.subs"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2974
msgid "Realm"
msgstr "Realm"

#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2977
msgid "Exposure"
msgstr "Exposure"

#: ../libgaim/proxy.c:442 ../libgaim/proxy.c:864 ../libgaim/proxy.c:1021
#: ../libgaim/proxy.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Unable to create socket:\n"
"%s"

#: ../libgaim/proxy.c:644
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"

#: ../libgaim/proxy.c:672 ../libgaim/proxy.c:718 ../libgaim/proxy.c:756
#: ../libgaim/proxy.c:768
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "HTTP proxy connection error %d"

#: ../libgaim/proxy.c:764
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunnelling."

#: ../libgaim/proxy.c:984
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "Error resolving %s"

#: ../libgaim/proxy.c:1676
msgid "Could not resolve host name"
msgstr "Could not resolve host name"

#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#: ../libgaim/request.h:1354
msgid "_Accept"
msgstr "_Accept"

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
#: ../libgaim/savedstatuses.c:46
msgid "I'm not here right now"
msgstr "I'm not here right now"

#: ../libgaim/savedstatuses.c:525
msgid "saved statuses"
msgstr "saved statuses"

#: ../libgaim/server.c:228
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s is now known as %s.\n"

#: ../libgaim/server.c:686
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"

#: ../libgaim/server.c:691
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s has invited %s to the chat room %s\n"

#: ../libgaim/server.c:695
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "Accept chat invitation?"

#: ../libgaim/status.c:153
msgid "Unset"
msgstr "Unset"

#: ../libgaim/status.c:156
msgid "Unavailable"
msgstr "Unavailable"

#: ../libgaim/status.c:160
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: ../libgaim/status.c:611
#, c-format
msgid "%s changed status from %s to %s"
msgstr "%s changed status from %s to %s"

#: ../libgaim/status.c:621
#, c-format
msgid "%s is now %s"
msgstr "%s is now %s"

#: ../libgaim/status.c:626
#, c-format
msgid "%s is no longer %s"
msgstr "%s is no longer %s"

#: ../libgaim/status.c:1293
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s became idle"

#: ../libgaim/status.c:1310
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s is no longer idle"

#: ../libgaim/status.c:1376
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s became idle"

#: ../libgaim/status.c:1378
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ %s is no longer idle"

#: ../libgaim/util.c:680
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"

#: ../libgaim/util.c:2429
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "Error reading %s"

#: ../libgaim/util.c:2430
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."

#: ../libgaim/util.c:2893
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculating..."

#: ../libgaim/util.c:2896
msgid "Unknown."
msgstr "Unknown."

#: ../libgaim/util.c:2922
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d second"
msgstr[1] "%d seconds"

#: ../libgaim/util.c:2934
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d day"
msgstr[1] "%d days"

#: ../libgaim/util.c:2942
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] "%s, %d hour"
msgstr[1] "%s, %d hours"

#: ../libgaim/util.c:2948
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hour"
msgstr[1] "%d hours"

#: ../libgaim/util.c:2956
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d minute"
msgstr[1] "%s, %d minutes"

#: ../libgaim/util.c:2962
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"

#: ../libgaim/util.c:3161 ../libgaim/util.c:3460
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "Unable to connect to %s"

#: ../libgaim/util.c:3287
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."

#: ../libgaim/util.c:3324
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "Error reading from %s: %s"

#: ../libgaim/util.c:3355
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "Error writing to %s: %s"

#: ../libgaim/util.c:3380
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "Unable to connect to %s: %s"