# HG changeset patch # User Rob Flynn # Date 975916718 0 # Node ID 0af0a11af61e84ca5c01528e7da7d0659d009979 # Parent 099b233e7da6442afee8200c53d855e673ded0e0 [gaim-migrate @ 1205] Fixes Fixes fixes :) committer: Tailor Script diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e Makefile.am --- a/Makefile.am Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/Makefile.am Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -15,9 +15,10 @@ gaimdesktopdir = $(gnomedata)/applets/Network gaimdesktop_DATA = $(gaim_DESKTOP) -gaim_SOUND = gaim.soundlist -gaimsounddir = $(gnomesysconf)/sound/events -gaimsound_DATA = $(gaim_SOUND) +# We dont need this no more :) I got good english =) +#gaim_SOUND = gaim.soundlist +#gaimsounddir = $(gnomesysconf)/sound/events +#gaimsound_DATA = $(gaim_SOUND) endif @@ -29,8 +30,9 @@ distribdesktopdir = $(datadir)/applets/Network distribdesktop_DATA = gaim_applet.desktop -distribsounddir = $(sysconfdir)/sound/events -distribsound_DATA = gaim.soundlist +#Get outta here +#distribsounddir = $(sysconfdir)/sound/events +#distribsound_DATA = gaim.soundlist endif diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e NEWS --- a/NEWS Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/NEWS Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -1,30 +1,36 @@ -=[ GAIM ]=- The Pimpin' Penguin AIM Clone That's Good For The Soul! -0.11.0-pre1 (12/03/2000): - Rob: Hey guys! Guess what!? Yup, you're correct! It's the pre1 release of 0.11.0. - We have all sorts of goodies in this release! Check out the ChangeLog file. As always - if you find any bugs, please report them on www.sourceforge.net/projects/gaim/ - You may find several as this is still a prerelease. +0.11.0pre1 (12/03/2000): + Rob: Hey guys! Guess what!? Yup, you're correct! It's the pre1 release + of 0.11.0. We have all sorts of goodies in this release! Check out the + ChangeLog file. As always if you find any bugs, please report them on + www.sourceforge.net/projects/gaim/ + + You may find several small bugs as this is still a prerelease. - You may want to note that my IRC plugin does not have full functionality as of yet. All - of the important / commands will be added before the final release. Also, if someone could - send me some good buddylist pixmaps for the irc plugin then I'd much appreciate it. Thanks - to everyone who made this new release possible! + You may want to note that my IRC plugin does not have full functionality + as of yet. All of the important / commands will be added before the final + release. Also, if someone could send me some good buddylist pixmaps for + the irc plugin then I'd much appreciate it. Thanks to everyone who made + this new release possible! - If you have any ideas, comments, or suggestions, please let us know either by e-mail or via - the source forge message board at the URL above. :) + If you have any ideas, comments, or suggestions, please let us know + either by e-mail or via the source forge message board at the URL above. :) - Eric: So what was Yay! For Gaim!? Yay was the codename for the Yahoo plugin. The whole - point of all of these changes was I wanted to make a proof-of-concept plugin that would - let Gaim sign into Yahoo. It turned out to be pretty much impossible with the old code. So, - Rob and I hacked gaim so we could do just that. There's now a whole new class of plugins, - Protocol Plugins, that let users dynamically add new protocols to Gaim. Just load the - plugin, and create a new account that uses that protocol, and you're set! Yay! (Oscar and - TOC are both still static. Gaim is, after all, primarily an AIM client.) + Eric: So what was Yay! For Gaim!? Yay was the codename for the + Yahoo plugin. The whole point of all of these changes was I wanted to + make a proof-of-concept plugin that would let Gaim sign into Yahoo. It + turned out to be pretty much impossible with the old code. So, + Rob and I hacked gaim so we could do just that. There's now a whole new + class of plugins, Protocol Plugins, that let users dynamically add new + protocols to Gaim. Just load the plugin, and create a new account that + uses that protocol, and you're set! Yay! (Oscar and TOC are both still + static. Gaim is, after all, primarily an AIM client.) - Lots of people have been very generous and contributed a lot of time and effort to writing - some really nice patches for gaim since the last release. To all of you, a big thanks. + Lots of people have been very generous and contributed a lot of time and + effort to writing some really nice patches for gaim since the last + release. To all of you, a big thanks. 0.10.3 (10/09/2000): Rob: I am dumb. diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e configure.in --- a/configure.in Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/configure.in Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT(src/aim.c) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE([gaim], [0.11.0-pre1]) +AM_INIT_AUTOMAKE([gaim], [0.11.0pre1]) dnl Checks for programs. AM_PROG_LIBTOOL diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e doc/gaim.1 --- a/doc/gaim.1 Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/doc/gaim.1 Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -21,7 +21,7 @@ .\" USA. .TH GAIM 1 .SH NAME -gaim v0.11.0-pre1 \- Instant Messaging client +gaim v0.11.0pre1 \- Instant Messaging client .SH SYNOPSIS .TP 5 \fBgaim\fR diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e gaim.spec.in --- a/gaim.spec.in Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/gaim.spec.in Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -15,6 +15,7 @@ Vendor: Pimpin' Penguins Url: http://www.marko.net/gaim/ Source: %{name}-%{version}.tar.gz +Packager: Rob Flynn BuildRoot: /var/tmp/%{name}-%{version}-root Requires: gtk+ >= 1.2.3 @@ -28,6 +29,10 @@ It contains many of the same features as AOL's IM client while at the same time incorporating many new features. +Gaim also contains a multiple connection feature which consists of +protocol plugins. These plugins allow you to use gaim to connect +to other chat services such as Yahoo!, ICQ, and IRC. + %package applet Summary: A Gnome client compatible with AOL's 'Instant Messenger' Group: Applications/Internet @@ -43,6 +48,10 @@ It contains many of the same features as AOL's IM client while at the same time incorporating many new features. +Gaim also contains a multiple connection feature which consists of +protocol plugins. These plugins allow you to use gaim to connect +to other chat services such as Yahoo!, ICQ, and IRC. + The applet sits in your Gnome panel. It has all the same functionality as the regular application but takes less desktop space. diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e po/de.po --- a/po/de.po Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/po/de.po Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/gnome_applet_mgr.c:254 +#: src/gnome_applet_mgr.c:256 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 11:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-03 23:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-07 22:42+0000\n" "Last-Translator: Marcel Becker \n" "Language-Team: German \n" @@ -15,197 +15,178 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:73 +#: src/about.c:72 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "Über GAIM v%s" -#: src/aim.c:168 +#: src/aim.c:133 src/buddy.c:2100 +msgid "Signoff" +msgstr "Abmelden" + +#: src/aim.c:147 msgid "Please enter your logon" msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/aim.c:172 -msgid "You must give your password" -msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein" +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:852 +#, fuzzy +msgid "Signon Error" +msgstr "Los" -#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 -msgid "Signoff" -msgstr "Abmelden" +#: src/aim.c:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 +#: src/aim.c:254 src/multi.c:608 msgid "Signon" msgstr "Los" -#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 -#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 -#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:256 src/aim.c:604 src/buddy.c:2159 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: src/aim.c:258 src/buddy_chat.c:202 src/buddy_chat.c:243 src/dialogs.c:347 +#: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:741 src/dialogs.c:892 src/dialogs.c:1029 +#: src/dialogs.c:1167 src/dialogs.c:1360 src/dialogs.c:1654 src/dialogs.c:1739 +#: src/dialogs.c:1953 src/dialogs.c:2141 src/dialogs.c:2305 src/dialogs.c:2397 +#: src/dialogs.c:3176 src/dialogs.c:3435 src/multi.c:494 src/multi.c:604 +#: src/multi.c:835 src/oscar.c:879 src/rvous.c:327 src/rvous.c:464 +#: src/rvous.c:696 msgid "Cancel" msgstr "Ende" -#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 +#: src/aim.c:259 msgid "Register" msgstr "Neu" -#: src/aim.c:328 +#: src/aim.c:260 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 +#: src/aim.c:262 src/aim.c:610 src/buddy.c:2166 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/aim.c:404 +#. Labels for selectors and text boxes +#: src/aim.c:338 msgid "Screen Name: " msgstr "Benutzername: " -#: src/aim.c:407 +#: src/aim.c:341 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: src/aim.c:410 -msgid "Remember Password" -msgstr "Passwort Speichern" - -#: src/aim.c:457 +#: src/aim.c:380 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - Anmeldung" -#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 +#: src/aim.c:599 src/buddy.c:2163 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/away.c:88 src/away.c:203 +#: src/away.c:110 src/away.c:227 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: src/away.c:99 +#: src/away.c:121 msgid "I'm Back!" msgstr "Ich bin zurück" -#: src/away.c:141 +#: src/away.c:160 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Abwesenheit!" -#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:266 src/gnome_applet_mgr.c:200 msgid "New Away Message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/away.c:260 +#: src/away.c:284 msgid "Remove Away Message" msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" -#: src/buddy.c:161 -#, c-format -msgid "%d/%d Buddies Online" -msgstr "%d/%d Buddies Online" - #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 -#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 -#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 +#: src/buddy.c:239 src/buddy.c:2234 src/buddy_chat.c:845 +#: src/conversation.c:1641 src/conversation.c:1740 src/dialogs.c:890 +#: src/dialogs.c:1023 src/dialogs.c:1964 src/multi.c:693 src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:1249 src/prefs.c:1700 src/prefs.c:1735 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 +#: src/buddy.c:240 src/buddy.c:2235 src/dialogs.c:900 src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 -#: src/prefs.c:1577 +#: src/buddy.c:241 src/buddy.c:2236 src/buddy_chat.c:847 +#: src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1738 src/prefs.c:640 +#: src/prefs.c:1261 src/prefs.c:1704 src/prefs.c:1739 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 +#: src/buddy.c:244 src/buddy.c:1684 src/buddy.c:2003 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:413 src/buddy.c:2001 src/buddy_chat.c:562 msgid "IM" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2002 src/buddy_chat.c:564 src/buddy_chat.c:853 +#: src/conversation.c:1734 src/rvous.c:694 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 +#. Put the buttons in the box +#: src/buddy.c:419 src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:3433 src/dialogs.c:3448 msgid "Alias" msgstr "" #: src/buddy.c:425 -msgid "Dir Info" -msgstr "Profil" - -#: src/buddy.c:432 -#, fuzzy -msgid "Direct IM" -msgstr "Profil" - -#: src/buddy.c:438 -msgid "Away Msg" -msgstr "Abwesenht." - -#: src/buddy.c:445 -msgid "Toggle Logging" -msgstr "Mitschnitt ein" - -#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert Hinzufügen" -#: src/buddy.c:1270 +#: src/buddy.c:1368 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Neuer Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1288 +#: src/buddy.c:1386 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Lösche Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sBuddy Icon" +#: src/buddy.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1379 -#, c-format -msgid "%sVoice" -msgstr "" - -#: src/buddy.c:1382 -#, c-format -msgid "%sIM Image" +#: src/buddy.c:1678 +msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1385 -#, c-format -msgid "%sChat" +#: src/buddy.c:1681 +msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1388 -#, c-format -msgid "%sGet File" -msgstr "" +#: src/buddy.c:1687 +#, fuzzy +msgid "Get File" +msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:1391 -#, c-format -msgid "%sSend File" -msgstr "" +#: src/buddy.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Send File" +msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:1446 +#: src/buddy.c:1749 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Warnungen: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1452 +#: src/buddy.c:1754 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -217,506 +198,494 @@ "Angemeldet seit: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1761 msgid "Idle: " msgstr "Inaktiv:" -#: src/buddy.c:1501 +#: src/buddy.c:1828 #, c-format msgid "
%s logged in%s%s.

" msgstr "" -#: src/buddy.c:1644 +#: src/buddy.c:1878 #, c-format msgid "
%s logged out%s%s.

" msgstr "" -#: src/buddy.c:1802 +#: src/buddy.c:2028 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Info über gewählten Buddy" -#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 +#: src/buddy.c:2029 src/dialogs.c:657 msgid "Send Instant Message" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:1804 +#: src/buddy.c:2030 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Chat starten" -#: src/buddy.c:1857 +#: src/buddy.c:2088 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 +#: src/buddy.c:2092 src/buddy.c:2093 msgid "Add A Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:1863 +#: src/buddy.c:2094 msgid "Join A Chat" msgstr "" -#: src/buddy.c:1865 +#: src/buddy.c:2095 +#, fuzzy +msgid "New Instant Message" +msgstr "Telegramm" + +#: src/buddy.c:2097 msgid "Import Buddy List" msgstr "Buddy-Liste importieren" -#: src/buddy.c:1866 +#: src/buddy.c:2098 msgid "Export Buddy List" msgstr "Buddy-Liste exportieren" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:2103 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 -#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 +#: src/buddy.c:2105 src/buddy_chat.c:556 src/buddy_chat.c:818 +#: src/buddy_chat.c:841 src/conversation.c:1736 src/dialogs.c:425 +#: src/multi.c:709 src/plugins.c:314 src/prefs.c:1844 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/buddy.c:1883 +#: src/buddy.c:2110 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:2115 src/gnome_applet_mgr.c:147 src/gnome_applet_mgr.c:197 msgid "Away" msgstr "Abwesenheit" -#: src/buddy.c:1893 +#: src/buddy.c:2120 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 +#: src/buddy.c:2128 src/dialogs.c:2135 src/dialogs.c:2295 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buddies suchen" -#: src/buddy.c:1904 +#: src/buddy.c:2131 msgid "by Email" msgstr "nach Email" -#: src/buddy.c:1908 +#: src/buddy.c:2135 msgid "by Dir Info" msgstr "nach Profil" -#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 +#: src/buddy.c:2142 src/buddy.c:2143 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/buddy.c:1919 +#: src/buddy.c:2146 msgid "User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 +#: src/buddy.c:2150 src/dialogs.c:1353 msgid "Directory Info" msgstr "Profil" -#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 +#: src/buddy.c:2154 src/dialogs.c:1592 msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:2171 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Zulassen" -#: src/buddy.c:1944 +#: src/buddy.c:2174 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1948 +#: src/buddy.c:2178 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1952 +#: src/buddy.c:2182 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1960 +#: src/buddy.c:2190 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/buddy.c:1965 +#: src/buddy.c:2195 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Info Über" -#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 +#: src/buddy.c:2214 src/prefs.c:2053 msgid "Buddy List" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/buddy.c:2036 +#: src/buddy.c:2266 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2037 +#: src/buddy.c:2267 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2038 +#: src/buddy.c:2268 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Gewählten Buddy entfernen" -#: src/buddy.c:2063 +#: src/buddy.c:2293 msgid "Online" msgstr "Online" -#: src/buddy.c:2065 +#: src/buddy.c:2295 msgid "Edit Buddies" msgstr "Budies bearbeiten" -#: src/buddy.c:2102 +#: src/buddy.c:2332 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste" -#: src/buddy_chat.c:121 src/buddy_chat.c:729 src/buddy_chat.c:741 +#: src/buddy_chat.c:135 +msgid "Join Chat" +msgstr "" + +#: src/buddy_chat.c:139 src/buddy_chat.c:750 src/buddy_chat.c:762 msgid "Buddy Chat" msgstr "Buddy-Chat" -#: src/buddy_chat.c:123 -msgid "Join" -msgstr "Teilnehmen" - -#: src/buddy_chat.c:129 +#: src/buddy_chat.c:151 msgid "Join what group:" msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:" -#: src/buddy_chat.c:135 +#: src/buddy_chat.c:167 +#, fuzzy +msgid "Join Chat As:" +msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:" + +#: src/buddy_chat.c:181 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:143 +#: src/buddy_chat.c:189 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:172 -msgid "Join Chat" -msgstr "" +#: src/buddy_chat.c:197 +msgid "Join" +msgstr "Teilnehmen" -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:539 src/buddy_chat.c:790 +#: src/buddy_chat.c:244 src/buddy_chat.c:558 src/buddy_chat.c:817 msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: src/buddy_chat.c:234 +#: src/buddy_chat.c:261 msgid "Invite who?" msgstr "Wen einladen" -#: src/buddy_chat.c:238 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "With message:" msgstr "Mit Nachricht:" -#: src/buddy_chat.c:265 +#: src/buddy_chat.c:292 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Zum Buddy-Chat einladen" -#: src/buddy_chat.c:424 +#: src/buddy_chat.c:420 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:452 +#: src/buddy_chat.c:459 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 src/buddy_chat.c:789 +#: src/buddy_chat.c:559 src/buddy_chat.c:816 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" -#: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 +#: src/buddy_chat.c:560 src/buddy_chat.c:815 src/buddy_chat.c:855 +#: src/conversation.c:1733 msgid "Send" msgstr "Abschicken" -#: src/buddy_chat.c:544 +#: src/buddy_chat.c:563 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 +#: src/buddy_chat.c:849 src/conversation.c:1741 msgid "Block" msgstr "Sperren" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 -#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:851 src/conversation.c:1735 src/dialogs.c:343 +#: src/dialogs.c:345 src/rvous.c:695 msgid "Warn" msgstr "Warnen" -#: src/conversation.c:171 -#, c-format -msgid "
Direct Connection with %s established.

" -msgstr "" - -#: src/conversation.c:178 -#, c-format -msgid "
Direct Connection with %s closed.

" -msgstr "" - -#: src/conversation.c:435 +#: src/conversation.c:426 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:688 -msgid "Message too long, some data truncated." -msgstr "Nachricht zu lange. Sie wurde gekürzt." - -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 -#: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: src/conversation.c:875 +#: src/conversation.c:902 #, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "" -#: src/conversation.c:884 +#: src/conversation.c:911 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Bold" msgstr "Fetter" -#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 +#: src/conversation.c:1497 src/prefs.c:818 msgid "Bold Text" msgstr "Fetter Text" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Italics" msgstr "Kursiver" -#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 +#: src/conversation.c:1501 src/prefs.c:819 msgid "Italics Text" msgstr "Kursiver Text" -#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 +#: src/conversation.c:1505 src/conversation.c:1506 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichener" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Underline Text" msgstr "Unterstrichener Text" -#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 +#: src/conversation.c:1509 src/conversation.c:1510 msgid "Strike" msgstr "Durchgestrichener through" -#: src/conversation.c:1501 +#: src/conversation.c:1509 msgid "Strike through Text" msgstr "Durchgestrichener through Text" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Small" msgstr "" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Decrease font size" msgstr "Schrift kleiner" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal font size" msgstr "Schrift normal" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Big" msgstr "Groß" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Increase font size" msgstr "Schrift größer" -#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1526 src/conversation.c:1527 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 +#: src/conversation.c:1526 src/dialogs.c:2749 src/dialogs.c:2765 msgid "Select Font" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 -#: src/conversation.c:1527 +#: src/conversation.c:1530 src/conversation.c:1531 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1535 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 +#: src/conversation.c:1530 src/prefs.c:832 msgid "Text Color" msgstr "Text-Farbe" -#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 +#: src/conversation.c:1534 src/prefs.c:849 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1541 src/conversation.c:1542 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 +#: src/conversation.c:1541 src/dialogs.c:2391 msgid "Insert Link" msgstr "Link einfügen" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Datei" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 +#: src/conversation.c:1552 src/conversation.c:1553 msgid "Logging" msgstr "Mitschnitt" -#: src/conversation.c:1544 +#: src/conversation.c:1552 msgid "Enable logging" msgstr "Mitschnitt ein" -#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 +#: src/conversation.c:1556 src/conversation.c:1557 msgid "Sound" msgstr "Klänge" -#: src/conversation.c:1548 +#: src/conversation.c:1556 msgid "Enable sounds" msgstr "Klänge aktivieren" -#: src/dialogs.c:225 -msgid "Error Resolving Mail Server.\n" -msgstr "Konnte Mail-Server nicht finden.\n" +#: src/conversation.c:1768 +#, fuzzy +msgid "Send message as: " +msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/dialogs.c:231 -msgid "Error Connecting to Socket.\n" -msgstr "Fehler beim Verbinden mit Socket.\n" - -#: src/dialogs.c:441 +#: src/dialogs.c:360 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" -#: src/dialogs.c:445 +#: src/dialogs.c:364 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Anonym warnen?" -#: src/dialogs.c:448 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Anonyme Warnungen sind weniger wirkungsvoll" -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "gAIM - Benutzer warnen?" -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:458 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht schrieben." -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:461 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen." -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:464 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:473 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeit des " "Servers." -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Chat in %s ist nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " "wurde." -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:488 msgid "Failure." msgstr "Fehler." -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:491 msgid "Too many matches." msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:494 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Benötige mehr Angaben." -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Profil-Service ist zur Zeit nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Email lookup restricted." msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." -#: src/dialogs.c:586 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Keyword ignored." msgstr "Stichwort ignoriert." -#: src/dialogs.c:589 +#: src/dialogs.c:506 msgid "No keywords." msgstr "Keine Stichwörter." -#: src/dialogs.c:592 +#: src/dialogs.c:509 msgid "User has no directory information." msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Country not supported." msgstr "Land nicht unterstützt." -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:516 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Unbekannter Fehler: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:519 src/oscar.c:471 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Ungülter Benutzername oder Passwort." -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:522 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Der Service ist zur Zeit nicht erreichbar." -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:525 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Ihr Warnlevel ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:528 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -724,287 +693,331 @@ "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " "versuchen Sie es noch einmal." -#: src/dialogs.c:614 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." -#: src/dialogs.c:617 +#: src/dialogs.c:534 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s" -#: src/dialogs.c:620 +#: src/dialogs.c:537 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "gAIM - Fehler %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 -#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 -#: src/dialogs.c:2371 +#: src/dialogs.c:596 src/dialogs.c:661 src/dialogs.c:736 src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1659 src/dialogs.c:1806 src/dialogs.c:2140 src/dialogs.c:2310 +#: src/dialogs.c:2396 src/multi.c:499 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Telegramm an:" -#: src/dialogs.c:776 +#: src/dialogs.c:695 msgid "Gaim - IM user" msgstr "gAIM - Telegramm" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:746 msgid "User:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:851 +#: src/dialogs.c:770 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:845 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" -#: src/dialogs.c:985 +#: src/dialogs.c:898 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Gruppe" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:1062 -msgid "Add Buddy" -msgstr "Buddy hinzufügen" - -#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 -msgid "Buddy" -msgstr "Buddy" - -#: src/dialogs.c:1103 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1179 -msgid "Buddy To Pounce:" -msgstr "Buddy-Alert für:" +#: src/dialogs.c:967 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Buddy hinzufügen" + +#: src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:3443 +msgid "Buddy" +msgstr "Buddy" + +#: src/dialogs.c:1109 +msgid "Pounce buddy as:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Buddy:" +msgstr "Buddy" + +#: src/dialogs.c:1189 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:1184 -msgid "Open IM Window on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:1196 src/prefs.c:2100 +msgid "Events" +msgstr "" + +#. Set up the different options +#: src/dialogs.c:1201 +msgid "Pounce on sign on" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1203 +msgid "Pounce on return from away" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1204 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Einstellungen" + +#. And now the other stuff +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Öffne Telegrammfenster wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1187 -msgid "Send IM on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Send IM on pounce" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1195 -msgid "Message to send:" -msgstr "Nachricht:" - -#: src/dialogs.c:1216 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "gAIM - Neuer Buddy-Alert" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:1359 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:3180 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1376 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Ermöglicht Personen Ihr Profil im Web zu finden" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 +#: src/dialogs.c:1379 src/dialogs.c:2159 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 +#: src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:2171 msgid "Middle Name" msgstr "Zweiter Name" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:1402 src/dialogs.c:2183 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 +#: src/dialogs.c:1413 src/dialogs.c:2195 msgid "Maiden Name" msgstr "Mädchenname" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 +#: src/dialogs.c:1424 src/dialogs.c:2207 msgid "City" msgstr "Stadt" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 +#: src/dialogs.c:1435 src/dialogs.c:2218 msgid "State" msgstr "Provinz/Bundesland" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 +#: src/dialogs.c:1446 src/dialogs.c:2229 msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/dialogs.c:1436 +#: src/dialogs.c:1490 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "gAIM - Profil anlegen" -#: src/dialogs.c:1453 +#: src/dialogs.c:1507 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" -#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1507 src/dialogs.c:1512 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "gAIM - Fehler Passwort ändern" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1512 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" -#: src/dialogs.c:1500 +#: src/dialogs.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Change password for:" +msgstr "gAIM - Fehler Passwort ändern" + +#: src/dialogs.c:1580 src/toc.c:515 +msgid "Gaim - Password Change" +msgstr "gAIM - Password Änderung" + +#: src/dialogs.c:1612 msgid "Original Password" msgstr "Altes Passwort" -#: src/dialogs.c:1516 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "New Password (again)" msgstr "Neues Passwort (Wiederholen)" -#: src/dialogs.c:1567 -msgid "Gaim - Password Change" -msgstr "gAIM - Password Änderung" +#: src/dialogs.c:1693 +msgid "Set info for:" +msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1776 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:1786 +#: src/dialogs.c:1817 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" -#: src/dialogs.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Permit / Deny" -msgstr "Bestimmte zulassen" +#: src/dialogs.c:1943 src/dialogs.c:1950 +msgid "Permit" +msgstr "Zulassen" -#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 +#: src/dialogs.c:1945 src/dialogs.c:1952 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 -msgid "Permit" -msgstr "Zulassen" - -#: src/dialogs.c:1975 -msgid "Gaim - Add Permit/Deny" +#: src/dialogs.c:1993 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" -#: src/dialogs.c:2029 +#: src/dialogs.c:1995 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Deny" +msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" + +#: src/dialogs.c:2057 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2266 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "gAIM - Buddy nach Profil finden" -#: src/dialogs.c:2282 +#: src/dialogs.c:2315 msgid "Email" msgstr "eMail" -#: src/dialogs.c:2301 +#: src/dialogs.c:2328 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "gAIM - Buddy nach eMail-Adresse suchen" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2393 +#: src/dialogs.c:2418 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/dialogs.c:2419 +#: src/dialogs.c:2444 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "gAIM - Url hinzufügen" -#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 +#: src/dialogs.c:2587 src/dialogs.c:2600 src/dialogs.c:2637 msgid "Select Text Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2624 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2847 src/rvous.c:265 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" -#: src/dialogs.c:2841 +#: src/dialogs.c:2848 src/dialogs.c:2968 src/oscar.c:1958 src/rvous.c:266 +#: src/rvous.c:548 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: src/dialogs.c:2901 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste speichern" -#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2967 src/rvous.c:547 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3045 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste laden" -#: src/dialogs.c:3054 +#: src/dialogs.c:3124 msgid "Gaim - New away message" msgstr "gAIM - Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#. Set up our frame -#: src/dialogs.c:3061 +#. Put frame and button-box in the toplevel +#: src/dialogs.c:3136 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3149 msgid "Away title: " msgstr "Abwesenheits-Titel:" #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3121 +#: src/dialogs.c:3193 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Jetzt abwesend" #. show everything -#: src/dialogs.c:3299 +#: src/dialogs.c:3370 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Datei" -#: src/dialogs.c:3366 +#: src/dialogs.c:3441 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3404 +#: src/dialogs.c:3478 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" @@ -1014,19 +1027,19 @@ msgid "file not found: %s\n" msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n" -#: src/gnome_applet_mgr.c:122 +#: src/gnome_applet_mgr.c:121 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen." -#: src/gnome_applet_mgr.c:129 +#: src/gnome_applet_mgr.c:128 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "Anmeldung..." -#: src/gnome_applet_mgr.c:252 +#: src/gnome_applet_mgr.c:254 msgid "GAIM" msgstr "gAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:364 +#: src/gnome_applet_mgr.c:366 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "Kann gAIM-Applet nicht erstellen" @@ -1034,117 +1047,179 @@ msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/gnome_applet_mgr.c:408 +#: src/gnome_applet_mgr.c:411 msgid "Font does not exist" msgstr "Schriftart existiert nicht" -#: src/gnome_applet_mgr.c:424 +#: src/gnome_applet_mgr.c:427 msgid "About..." msgstr "Über..." -#: src/gtkhtml.c:1385 +#: src/gtkhtml.c:1383 msgid "HTML Link:" msgstr "HTML-Link" -#: src/gtkhtml.c:1798 +#: src/gtkhtml.c:1796 msgid "Open URL in existing window" msgstr "URL in bestehendem Fenster öffnen." -#: src/gtkhtml.c:1807 +#: src/gtkhtml.c:1805 msgid "Open URL in new window" msgstr "URL in neuem Fenstern öffnen." -#: src/gtkhtml.c:1815 +#: src/gtkhtml.c:1813 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "URL als Bookmark hinzufügen" -#: src/html.c:120 -msgid "g001: Error resolving host\n" -msgstr "g001: Fehler: Kann Host nicht finden\n" - -#: src/html.c:122 +#: src/html.c:122 src/html.c:125 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Fehler: Kann keine Verbindung herstellen.\n" -#: src/html.c:154 +#: src/html.c:158 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "Empfange %d bytes von %s" -#: src/html.c:167 +#: src/html.c:171 msgid "Getting Data" msgstr "Empfange Daten" -#: src/html.c:200 +#: src/html.c:204 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Empfangen: '%s'\n" -#: src/oscar.c:157 src/oscar.c:184 +#: src/multi.c:367 src/prefs.c:112 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/multi.c:402 +#, fuzzy +msgid "Screenname:" +msgstr "Benutzername: " + +#: src/multi.c:414 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Passwort: " + +#: src/multi.c:429 +msgid "Remember Password" +msgstr "Passwort Speichern" + +#: src/multi.c:430 +msgid "Auto-Login" +msgstr "" + +#: src/multi.c:431 +msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" +msgstr "" + +#: src/multi.c:473 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Modify Account" +msgstr "Gaim - Anmeldung" + +#: src/multi.c:482 +msgid "Modify Account" +msgstr "" + +#: src/multi.c:576 +#, fuzzy +msgid "Enter Password" +msgstr "Neues Passwort" + +#: src/multi.c:669 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Account Editor" +msgstr "gAIM - Fehler" + +#: src/multi.c:678 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: src/multi.c:697 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: src/multi.c:701 +#, fuzzy +msgid "Sign On/Off" +msgstr "Abmelden" + +#: src/multi.c:705 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Schriftart wählen " + +#: src/multi.c:851 +#, c-format +msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:300 src/oscar.c:317 src/toc.c:280 src/toc.c:290 src/toc.c:347 msgid "Disconnected." msgstr "Verbindung unterbrochen" -#: src/oscar.c:165 +#: src/oscar.c:308 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "Verbindungsfehler!\n" -#: src/oscar.c:182 +#: src/oscar.c:316 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "Verbindungsfehler!\n" -#: src/oscar.c:196 +#: src/oscar.c:330 src/toc.c:500 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:197 +#: src/oscar.c:331 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "Fehler" -#: src/oscar.c:220 +#: src/oscar.c:362 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Melde an %s\n" -#: src/oscar.c:230 -#, c-format -msgid "Looking up %s" -msgstr "Suche %s" - -#: src/oscar.c:235 +#: src/oscar.c:399 msgid "internal connection error\n" msgstr "Interner Verbindungsfehler\n" -#: src/oscar.c:240 +#: src/oscar.c:400 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Anmeldung nicht möglich" -#: src/oscar.c:248 -msgid "couldn't resolve host\n" +#: src/oscar.c:405 +#, fuzzy +msgid "couldn't resolve host" msgstr "Konnte Server nicht finden\n" -#: src/oscar.c:252 -msgid "couldn't connect to host\n" +#: src/oscar.c:409 +#, fuzzy +msgid "couldn't connect to host" msgstr "Keine Verbindung zum Server\n" -#: src/oscar.c:258 +#: src/oscar.c:416 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Anmeldung: %s" -#: src/oscar.c:283 +#: src/oscar.c:426 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "Passwort übertragen, warte auf Antwort\n" -#: src/oscar.c:299 +#: src/oscar.c:451 msgid "Signed off.\n" msgstr "Abgemeldet.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:313 +#: src/oscar.c:466 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1153,13 +1228,8 @@ "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " "versuchen Sie es noch einmal." -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 -#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 -msgid "Gaim - Error" -msgstr "gAIM - Fehler" - #. client too old -#: src/oscar.c:323 +#: src/oscar.c:476 #, fuzzy msgid "" "The client version you are using is too old. Please upgrade at " @@ -1168,66 +1238,103 @@ "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie auf " "http://www.aim.de" -#: src/oscar.c:338 +#: src/oscar.c:480 src/toc.c:303 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: src/oscar.c:362 +#: src/oscar.c:513 msgid "Internal Error" msgstr "" -#: src/oscar.c:370 +#: src/oscar.c:520 msgid "Could Not Connect" msgstr "" -#: src/oscar.c:401 +#: src/oscar.c:551 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" -#: src/oscar.c:632 -msgid "Accept Direct IM?" +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:1860 +#, c-format +msgid "Direct IM with %s established" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:862 src/rvous.c:333 src/rvous.c:470 +msgid "Gaim - File Transfer" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:866 src/rvous.c:454 +#, c-format +msgid "Sending %s to %s" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:898 +msgid "Error in transfer" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:959 +msgid "Transfer complete." msgstr "" -#: src/oscar.c:642 -#, c-format -msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" +#: src/oscar.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Error examining file" +msgstr "Fehler beim Lesen von %s" + +#: src/oscar.c:1012 src/oscar.c:1020 src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "GetFile Error" +msgstr "gAIM - Fehler" + +#: src/oscar.c:1020 +msgid "Could not open temporary file, aborting" msgstr "" -#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 -msgid "Accept" +#: src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Error connecting for transfer" +msgstr "Fehler beim Verbinden mit Socket.\n" + +#: src/oscar.c:1065 +msgid "Gaim - Send File..." msgstr "" #. message too large -#: src/oscar.c:760 +#: src/oscar.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/oscar.c:765 +#: src/oscar.c:1195 src/oscar.c:1200 src/oscar.c:1222 src/oscar.c:1241 +#: src/oscar.c:1266 +msgid "Gaim - Error" +msgstr "gAIM - Fehler" + +#: src/oscar.c:1199 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:786 +#: src/oscar.c:1220 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 +#: src/oscar.c:1221 src/oscar.c:1240 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:805 +#: src/oscar.c:1239 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:830 +#: src/oscar.c:1265 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:836 +#: src/oscar.c:1271 msgid "" "Username : %s\n" "
Warning Level : %d %%\n" @@ -1235,595 +1342,651 @@ "


%s\n" msgstr "" -#: src/oscar.c:869 +#: src/oscar.c:1305 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:870 +#: src/oscar.c:1306 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:103 +#: src/oscar.c:1913 +#, c-format +msgid "Direct IM with %s closed" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:1958 +#, fuzzy +msgid "Unable to open Direct IM" +msgstr "Anmeldung nicht möglich" + +#: src/oscar.c:1967 src/toc.c:970 +#, fuzzy +msgid "Get Info" +msgstr "Benutzer-Info" + +#: src/oscar.c:1974 +#, fuzzy +msgid "Get Away Msg" +msgstr "Abwesenht." + +#: src/oscar.c:1982 +#, fuzzy +msgid "Direct IM" +msgstr "Profil" + +#. Below is basically stolen from plugins.c +#: src/perl.c:639 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select Perl Script" +msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" + +#: src/perl.c:686 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:104 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "" -#: src/plugins.c:155 -#, c-format -msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "" -#: src/plugins.c:265 +#: src/plugins.c:262 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:297 +#: src/plugins.c:294 msgid "Load Plugin" msgstr "" -#: src/plugins.c:304 +#: src/plugins.c:301 msgid "Configure Plugin" msgstr "" -#: src/plugins.c:310 +#: src/plugins.c:307 msgid "Unload Plugin" msgstr "" -#: src/prefs.c:93 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 -#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 -#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 +#: src/prefs.c:120 src/prefs.c:180 src/prefs.c:227 src/prefs.c:339 +#: src/prefs.c:425 src/prefs.c:814 src/prefs.c:900 src/prefs.c:1043 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:1649 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:104 -#, fuzzy -msgid "Remember password" -msgstr "Passwort Speichern" - -#: src/prefs.c:106 -msgid "Auto-login" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:112 +#. +#. prefrem = gaim_button(_("Remember password"), &general_options, OPT_GEN_REMEMBER_PASS, box); +#. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(prefrem), "destroy", GTK_SIGNAL_FUNC(remdes), 0); +#. gaim_button(_("Auto-login"), &general_options, OPT_GEN_AUTO_LOGIN, box); +#. +#. sep = gtk_hseparator_new(); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), sep, FALSE, FALSE, 5); +#. gtk_widget_show(sep); +#. +#: src/prefs.c:134 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:135 msgid "Show Buddy Ticker after restart" msgstr "" -#: src/prefs.c:116 +#: src/prefs.c:138 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:124 -msgid "Report Idle Times" +#: src/prefs.c:150 +msgid "Report Idle Times:" msgstr "" -#: src/prefs.c:202 -#, fuzzy -msgid "Connection Options" -msgstr "Verbindungsfehler!\n" - -#: src/prefs.c:210 -msgid "" -"AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " -"other is TOC.\n" -"\n" -"TOC is a published protocol; AOL allows people to use the TOC protocol in " -"their clients to connect. It is a simplified version of Oscar; it is capable " -"of most tasks, but cannot perform all of the functions of Oscar. Because TOC " -"is published, using TOC in gaim tends to be more stable and reliable.\n" -"\n" -"Oscar is a proprietary protocol. AOL has not published any information about " -"it. Gaim is able to use Oscar thanks to libfaim, which reverse-engineered " -"the Oscar protocol and is able to emulate it. While libfaim has not decoded " -"or implemented all of the functions of Oscar, it is still able to perform " -"most functions TOC provides as well as several others. However, using Oscar " -"in gaim tends to be less reliable, though more usable.\n" -"\n" -"Changing this option takes effect at signon time." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:216 -msgid "Use Oscar Protocol" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:222 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 -#, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/prefs.c:251 -msgid "TOC Host:" +#: src/prefs.c:153 +msgid "None" msgstr "" -#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:276 -msgid "Login Host:" -msgstr "" +#: src/prefs.c:154 +#, fuzzy +msgid "GAIM Use" +msgstr "gAIM" -#: src/prefs.c:297 -msgid "No Proxy" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:298 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:299 -msgid "Socks 4 Proxy" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:300 -msgid "Socks 5 Proxy" +#: src/prefs.c:156 +msgid "X Use" msgstr "" -#: src/prefs.c:306 -msgid "Proxy Host:" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 -#, fuzzy -msgid "Oscar Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/prefs.c:362 -msgid "No options currently (Isn't that sad)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:380 -#, fuzzy -msgid "Applet Options" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/prefs.c:391 -msgid "Display Buddy List near applet" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:407 +#: src/prefs.c:172 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/prefs.c:418 +#: src/prefs.c:184 msgid "Show numbers in groups" msgstr "" -#: src/prefs.c:419 +#: src/prefs.c:185 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:420 +#: src/prefs.c:186 msgid "Show idle times" msgstr "" -#: src/prefs.c:421 +#: src/prefs.c:187 msgid "Show buddy type icons" msgstr "" -#: src/prefs.c:427 +#: src/prefs.c:193 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:428 +#: src/prefs.c:194 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:200 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "Fensterposition und -größe speichern" -#: src/prefs.c:436 +#: src/prefs.c:202 msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "" -#: src/prefs.c:586 -msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:587 -msgid "Please sign on" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:607 -msgid "Permit/Deny List Options" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:622 -msgid "" -"The permit/deny configuration will change between users,\n" -"and changes while you are signed off will not be saved." +#: src/prefs.c:203 +msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "" -#: src/prefs.c:635 -#, fuzzy -msgid "Allow Anyone" -msgstr "Jeden zulassen" - -#. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting -#. * and merging the two would be very difficult at best, most likely -#. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:640 -msgid "Allow only users on Buddy List" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:642 -msgid "Allow only the users in \"Permit\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:648 -msgid "Block all users" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:649 -msgid "Block the users in \"Deny\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:694 +#: src/prefs.c:219 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:231 msgid "Enter sends message" msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/prefs.c:706 +#: src/prefs.c:232 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:707 +#: src/prefs.c:233 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:713 +#: src/prefs.c:239 msgid "Show graphical smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:714 +#: src/prefs.c:240 msgid "Show timestamp on messages" msgstr "" -#: src/prefs.c:715 +#: src/prefs.c:241 msgid "Ignore incoming colors" msgstr "" -#: src/prefs.c:716 +#: src/prefs.c:242 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:722 +#: src/prefs.c:248 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/prefs.c:723 +#: src/prefs.c:249 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" -#: src/prefs.c:729 +#: src/prefs.c:255 msgid "Highlight misspelled words" msgstr "" -#: src/prefs.c:730 +#: src/prefs.c:256 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "URLs als Link verschicken" -#: src/prefs.c:731 +#: src/prefs.c:257 #, fuzzy msgid "Sending messages removes away status" msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." -#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 +#: src/prefs.c:298 src/prefs.c:386 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 +#: src/prefs.c:303 src/prefs.c:391 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 +#: src/prefs.c:308 src/prefs.c:396 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "Text-Farbe" -#: src/prefs.c:803 +#: src/prefs.c:331 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:814 +#: src/prefs.c:343 msgid "Show logins in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 +#: src/prefs.c:349 src/prefs.c:435 msgid "Show buttons as " msgstr "" -#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 +#: src/prefs.c:358 src/prefs.c:445 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 +#: src/prefs.c:359 src/prefs.c:446 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:360 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:361 msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "" -#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 +#: src/prefs.c:417 src/prefs.c:620 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:899 +#: src/prefs.c:429 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 +#: src/prefs.c:477 src/prefs.c:479 src/prefs.c:692 src/prefs.c:694 msgid "Gaim Chat" msgstr "" -#: src/prefs.c:1107 +#: src/prefs.c:638 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.c:1135 +#: src/prefs.c:666 msgid "List of available chats" msgstr "" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:680 msgid "List of subscribed chats" msgstr "" -#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 +#: src/prefs.c:806 src/prefs.c:2084 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1294 +#: src/prefs.c:820 msgid "Underlined Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1295 +#: src/prefs.c:821 msgid "Strike Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 +#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:851 src/prefs.c:871 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:869 msgid "Font Face for Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1366 +#: src/prefs.c:892 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1378 -msgid "Sounds go through GNOME" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1380 +#: src/prefs.c:904 msgid "No sounds when you log in" msgstr "" -#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 +#: src/prefs.c:905 src/prefs.c:1296 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1382 +#: src/prefs.c:906 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1397 +#: src/prefs.c:968 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" + +#: src/prefs.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Neu" + +#: src/prefs.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Schließen" + +#: src/prefs.c:1035 msgid "Sound Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:1408 +#: src/prefs.c:1047 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "" -#: src/prefs.c:1409 +#: src/prefs.c:1048 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1054 msgid "Sound when message is received" msgstr "" -#: src/prefs.c:1416 +#: src/prefs.c:1055 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1417 +#: src/prefs.c:1056 msgid "Sound when message is sent" msgstr "" -#: src/prefs.c:1423 +#: src/prefs.c:1062 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" +msgid "Sound in chat rooms when people enter" +msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" + +#: src/prefs.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1064 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people talk" +msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 +#: src/prefs.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when others talk" +msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" + +#: src/prefs.c:1197 src/prefs.c:2111 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/prefs.c:1525 +#: src/prefs.c:1209 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Datei" -#: src/prefs.c:1529 +#: src/prefs.c:1213 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/prefs.c:1569 +#: src/prefs.c:1253 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1257 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Jetzt abwesend" -#: src/prefs.c:1684 +#: src/prefs.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Ignore new conversations when away " +msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" + +#: src/prefs.c:1306 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1318 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1400 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1695 +#: src/prefs.c:1412 msgid "Netscape" msgstr "" -#: src/prefs.c:1696 +#: src/prefs.c:1413 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1698 +#: src/prefs.c:1415 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1700 -msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:1701 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Manual" msgstr "" -#: src/prefs.c:1710 +#: src/prefs.c:1426 msgid "Pop up new window by default" msgstr "" -#: src/prefs.c:1755 +#: src/prefs.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Privacy Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/prefs.c:1657 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1677 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1678 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1680 +msgid "Allow List" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1712 +#, fuzzy +msgid "Deny all users" +msgstr "Bestimmte sperren" + +#: src/prefs.c:1713 +msgid "Block the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Block List" +msgstr "Sperren" + +#: src/prefs.c:1791 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "" -#: src/prefs.c:1843 +#: src/prefs.c:1877 msgid "GAIM debug output window" msgstr "" -#: src/prefs.c:1998 +#: src/prefs.c:2040 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.c:2011 -msgid "Connection" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2033 -msgid "Applet" -msgstr "" - -#. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:2051 -#, fuzzy -msgid "Permit/Deny" -msgstr "Bestimmte zulassen" - -#: src/prefs.c:2062 +#: src/prefs.c:2064 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/prefs.c:2067 +#: src/prefs.c:2069 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2072 +#: src/prefs.c:2074 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2077 +#: src/prefs.c:2079 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2093 +#: src/prefs.c:2095 msgid "Sounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:2098 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2120 +#: src/prefs.c:2122 msgid "Browser" msgstr "" -#: src/rvous.c:108 +#: src/prefs.c:2133 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: src/rvous.c:148 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "" -#: src/rvous.c:269 +#: src/rvous.c:317 #, c-format msgid "Receiving %s from %s" msgstr "" -#: src/rvous.c:285 src/rvous.c:422 -msgid "Gaim - File Transfer" +#: src/rvous.c:693 +msgid "Accept" msgstr "" -#: src/rvous.c:406 -#, c-format -msgid "Sending %s to %s" -msgstr "" - -#: src/rvous.c:662 +#: src/rvous.c:720 #, c-format msgid "%s requests you to accept the file: %s (%d bytes)" msgstr "" -#: src/rvous.c:665 +#: src/rvous.c:723 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "" -#: src/rvous.c:675 +#: src/rvous.c:733 msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "" -#~ msgid "Permit some" +#: src/server.c:581 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/server.c:582 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/toc.c:253 src/toc.c:260 +#, fuzzy +msgid "Connection Closed" +msgstr "Verbindungsfehler!\n" + +#: src/toc.c:295 +msgid "Waiting for reply..." +msgstr "" + +#: src/toc.c:354 +msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." +msgstr "" + +#: src/toc.c:355 +msgid "TOC Resume" +msgstr "" + +#: src/toc.c:515 +#, fuzzy +msgid "Password Change Successeful" +msgstr "gAIM - Password Änderung" + +#: src/toc.c:518 +msgid "" +"TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " +"sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " +"anything from going through. This is only temporary, please be patient." +msgstr "" + +#: src/toc.c:521 +msgid "TOC Pause" +msgstr "" + +#: src/toc.c:977 +#, fuzzy +msgid "Get Dir Info" +msgstr "Profil" + +#~ msgid "You must give your password" +#~ msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein" + +#~ msgid "%d/%d Buddies Online" +#~ msgstr "%d/%d Buddies Online" + +#~ msgid "Toggle Logging" +#~ msgstr "Mitschnitt ein" + +#~ msgid "Message too long, some data truncated." +#~ msgstr "Nachricht zu lange. Sie wurde gekürzt." + +#~ msgid "Error Resolving Mail Server.\n" +#~ msgstr "Konnte Mail-Server nicht finden.\n" + +#~ msgid "Buddy To Pounce:" +#~ msgstr "Buddy-Alert für:" + +#~ msgid "Message to send:" +#~ msgstr "Nachricht:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit / Deny" #~ msgstr "Bestimmte zulassen" -#~ msgid "Deny some" -#~ msgstr "Bestimmte sperren" +#~ msgid "g001: Error resolving host\n" +#~ msgstr "g001: Fehler: Kann Host nicht finden\n" + +#~ msgid "Looking up %s" +#~ msgstr "Suche %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remember password" +#~ msgstr "Passwort Speichern" + +#, fuzzy +#~ msgid "TOC Options" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oscar Options" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet Options" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow Anyone" +#~ msgstr "Jeden zulassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit/Deny" +#~ msgstr "Bestimmte zulassen" + +#~ msgid "Permit some" +#~ msgstr "Bestimmte zulassen" #~ msgid "Add buddy to permit/deny" #~ msgstr "Buddy zu Sperren/Zulassen hinzufügen" diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e po/es.po --- a/po/es.po Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/po/es.po Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/gnome_applet_mgr.c:254 +#: src/gnome_applet_mgr.c:256 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 11:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-03 23:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,197 +15,178 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: src/about.c:73 +#: src/about.c:72 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "Sobre GAIM v%s" -#: src/aim.c:168 -msgid "Please enter your logon" -msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" - -#: src/aim.c:172 -msgid "You must give your password" -msgstr "Tiene que introduzir su contraseña" - -#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 +#: src/aim.c:133 src/buddy.c:2100 msgid "Signoff" msgstr "Desconectar" -#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 +#: src/aim.c:147 +msgid "Please enter your logon" +msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" + +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:852 +#, fuzzy +msgid "Signon Error" +msgstr "Conectar" + +#: src/aim.c:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" + +#: src/aim.c:254 src/multi.c:608 msgid "Signon" msgstr "Conectar" -#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 -#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 -#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:256 src/aim.c:604 src/buddy.c:2159 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: src/aim.c:258 src/buddy_chat.c:202 src/buddy_chat.c:243 src/dialogs.c:347 +#: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:741 src/dialogs.c:892 src/dialogs.c:1029 +#: src/dialogs.c:1167 src/dialogs.c:1360 src/dialogs.c:1654 src/dialogs.c:1739 +#: src/dialogs.c:1953 src/dialogs.c:2141 src/dialogs.c:2305 src/dialogs.c:2397 +#: src/dialogs.c:3176 src/dialogs.c:3435 src/multi.c:494 src/multi.c:604 +#: src/multi.c:835 src/oscar.c:879 src/rvous.c:327 src/rvous.c:464 +#: src/rvous.c:696 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 +#: src/aim.c:259 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/aim.c:328 +#: src/aim.c:260 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 +#: src/aim.c:262 src/aim.c:610 src/buddy.c:2166 msgid "Plugins" msgstr "Aditivos" -#: src/aim.c:404 +#. Labels for selectors and text boxes +#: src/aim.c:338 msgid "Screen Name: " msgstr "Nomre de Usuario:" -#: src/aim.c:407 +#: src/aim.c:341 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/aim.c:410 -msgid "Remember Password" -msgstr "Acordarse de la Constraseña" - -#: src/aim.c:457 +#: src/aim.c:380 msgid "Gaim - Login" msgstr "Conectación - Gaim" -#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 +#: src/aim.c:599 src/buddy.c:2163 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/away.c:88 src/away.c:203 +#: src/away.c:110 src/away.c:227 msgid "Back" msgstr "Retroceder" -#: src/away.c:99 +#: src/away.c:121 msgid "I'm Back!" msgstr "Ya regrese" -#: src/away.c:141 +#: src/away.c:160 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Ausente!" -#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:266 src/gnome_applet_mgr.c:200 msgid "New Away Message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/away.c:260 +#: src/away.c:284 msgid "Remove Away Message" msgstr "Quitar Mensaje de Ausencia" -#: src/buddy.c:161 -#, c-format -msgid "%d/%d Buddies Online" -msgstr "%d/%d Amigos en línea" - #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 -#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 -#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 +#: src/buddy.c:239 src/buddy.c:2234 src/buddy_chat.c:845 +#: src/conversation.c:1641 src/conversation.c:1740 src/dialogs.c:890 +#: src/dialogs.c:1023 src/dialogs.c:1964 src/multi.c:693 src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:1249 src/prefs.c:1700 src/prefs.c:1735 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 +#: src/buddy.c:240 src/buddy.c:2235 src/dialogs.c:900 src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 -#: src/prefs.c:1577 +#: src/buddy.c:241 src/buddy.c:2236 src/buddy_chat.c:847 +#: src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1738 src/prefs.c:640 +#: src/prefs.c:1261 src/prefs.c:1704 src/prefs.c:1739 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 +#: src/buddy.c:244 src/buddy.c:1684 src/buddy.c:2003 msgid "Chat" msgstr "Hablar" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:413 src/buddy.c:2001 src/buddy_chat.c:562 msgid "IM" msgstr "Mensaje" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2002 src/buddy_chat.c:564 src/buddy_chat.c:853 +#: src/conversation.c:1734 src/rvous.c:694 msgid "Info" msgstr "Información" -#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 +#. Put the buttons in the box +#: src/buddy.c:419 src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:3433 src/dialogs.c:3448 msgid "Alias" msgstr "" #: src/buddy.c:425 -msgid "Dir Info" -msgstr "Información del Directorio" - -#: src/buddy.c:432 -#, fuzzy -msgid "Direct IM" -msgstr "Información del Directorio" - -#: src/buddy.c:438 -msgid "Away Msg" -msgstr "Mensaje de ausencia" - -#: src/buddy.c:445 -msgid "Toggle Logging" -msgstr "Prender/Apagar Diario" - -#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Agregar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1270 +#: src/buddy.c:1368 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nueva Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1288 +#: src/buddy.c:1386 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Quitar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sBuddy Icon" +#: src/buddy.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1379 -#, c-format -msgid "%sVoice" +#: src/buddy.c:1678 +msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1382 -#, c-format -msgid "%sIM Image" +#: src/buddy.c:1681 +msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1385 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sChat" -msgstr "Hablar" - -#: src/buddy.c:1388 -#, c-format -msgid "%sGet File" -msgstr "" - -#: src/buddy.c:1391 -#, c-format -msgid "%sSend File" -msgstr "" - -#: src/buddy.c:1446 +#: src/buddy.c:1687 +#, fuzzy +msgid "Get File" +msgstr "Archivo" + +#: src/buddy.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Send File" +msgstr "Archivo" + +#: src/buddy.c:1749 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Advertencias: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1452 +#: src/buddy.c:1754 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -217,505 +198,493 @@ "Connectado en: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1761 msgid "Idle: " msgstr "Inactivo: " -#: src/buddy.c:1501 +#: src/buddy.c:1828 #, c-format msgid "
%s logged in%s%s.

" msgstr "
%s connectado%s%s.

'" -#: src/buddy.c:1644 +#: src/buddy.c:1878 #, c-format msgid "
%s logged out%s%s.

" msgstr "
%s desconectado%s%s.

" -#: src/buddy.c:1802 +#: src/buddy.c:2028 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Informacion sobre Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 +#: src/buddy.c:2029 src/dialogs.c:657 msgid "Send Instant Message" msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" -#: src/buddy.c:1804 +#: src/buddy.c:2030 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Empezar/Unirse a Conversación de Amigos" -#: src/buddy.c:1857 +#: src/buddy.c:2088 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 +#: src/buddy.c:2092 src/buddy.c:2093 msgid "Add A Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/buddy.c:1863 +#: src/buddy.c:2094 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy.c:1865 +#: src/buddy.c:2095 +#, fuzzy +msgid "New Instant Message" +msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" + +#: src/buddy.c:2097 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importar Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:1866 +#: src/buddy.c:2098 msgid "Export Buddy List" msgstr "Exportar Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:2103 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 -#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 +#: src/buddy.c:2105 src/buddy_chat.c:556 src/buddy_chat.c:818 +#: src/buddy_chat.c:841 src/conversation.c:1736 src/dialogs.c:425 +#: src/multi.c:709 src/plugins.c:314 src/prefs.c:1844 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/buddy.c:1883 +#: src/buddy.c:2110 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:2115 src/gnome_applet_mgr.c:147 src/gnome_applet_mgr.c:197 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/buddy.c:1893 +#: src/buddy.c:2120 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 +#: src/buddy.c:2128 src/dialogs.c:2135 src/dialogs.c:2295 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buscar un Amigo" -#: src/buddy.c:1904 +#: src/buddy.c:2131 msgid "by Email" msgstr "por Correo Electronico" -#: src/buddy.c:1908 +#: src/buddy.c:2135 msgid "by Dir Info" msgstr "por Información de Directorio" -#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 +#: src/buddy.c:2142 src/buddy.c:2143 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/buddy.c:1919 +#: src/buddy.c:2146 msgid "User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 +#: src/buddy.c:2150 src/dialogs.c:1353 msgid "Directory Info" msgstr "Información del Directorio" -#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 +#: src/buddy.c:2154 src/dialogs.c:1592 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar Contraseña" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:2171 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Permitir" -#: src/buddy.c:1944 +#: src/buddy.c:2174 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1948 +#: src/buddy.c:2178 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1952 +#: src/buddy.c:2182 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1960 +#: src/buddy.c:2190 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/buddy.c:1965 +#: src/buddy.c:2195 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Sobre" -#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 +#: src/buddy.c:2214 src/prefs.c:2053 msgid "Buddy List" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2036 +#: src/buddy.c:2266 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2037 +#: src/buddy.c:2267 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2038 +#: src/buddy.c:2268 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Quitar Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:2063 +#: src/buddy.c:2293 msgid "Online" msgstr "En Linea" -#: src/buddy.c:2065 +#: src/buddy.c:2295 msgid "Edit Buddies" msgstr "Corregir Amigos[" -#: src/buddy.c:2102 +#: src/buddy.c:2332 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Lista de Amigos" -#: src/buddy_chat.c:121 src/buddy_chat.c:729 src/buddy_chat.c:741 -msgid "Buddy Chat" -msgstr "Conversación de Amigos" - -#: src/buddy_chat.c:123 -msgid "Join" -msgstr "Unirse" - -#: src/buddy_chat.c:129 -msgid "Join what group:" -msgstr "Unirse a que grupo:" - #: src/buddy_chat.c:135 +msgid "Join Chat" +msgstr "Unirse a conversación" + +#: src/buddy_chat.c:139 src/buddy_chat.c:750 src/buddy_chat.c:762 +msgid "Buddy Chat" +msgstr "Conversación de Amigos" + +#: src/buddy_chat.c:151 +msgid "Join what group:" +msgstr "Unirse a que grupo:" + +#: src/buddy_chat.c:167 +#, fuzzy +msgid "Join Chat As:" +msgstr "Unirse a conversación" + +#: src/buddy_chat.c:181 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:143 +#: src/buddy_chat.c:189 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:172 -msgid "Join Chat" -msgstr "Unirse a conversación" - -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:539 src/buddy_chat.c:790 +#: src/buddy_chat.c:197 +msgid "Join" +msgstr "Unirse" + +#: src/buddy_chat.c:244 src/buddy_chat.c:558 src/buddy_chat.c:817 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/buddy_chat.c:234 +#: src/buddy_chat.c:261 msgid "Invite who?" msgstr "Invitar a quien?" -#: src/buddy_chat.c:238 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "With message:" msgstr "Con el mensaje:" -#: src/buddy_chat.c:265 +#: src/buddy_chat.c:292 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Invitar un Amigo a la conversación" -#: src/buddy_chat.c:424 +#: src/buddy_chat.c:420 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:452 +#: src/buddy_chat.c:459 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 src/buddy_chat.c:789 +#: src/buddy_chat.c:559 src/buddy_chat.c:816 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 +#: src/buddy_chat.c:560 src/buddy_chat.c:815 src/buddy_chat.c:855 +#: src/conversation.c:1733 msgid "Send" msgstr "Mandar" -#: src/buddy_chat.c:544 +#: src/buddy_chat.c:563 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 +#: src/buddy_chat.c:849 src/conversation.c:1741 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 -#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:851 src/conversation.c:1735 src/dialogs.c:343 +#: src/dialogs.c:345 src/rvous.c:695 msgid "Warn" msgstr "Advertir" -#: src/conversation.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "
Direct Connection with %s established.

" -msgstr "
%s connectado%s%s.

'" - -#: src/conversation.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "
Direct Connection with %s closed.

" -msgstr "
%s connectado%s%s.

'" - -#: src/conversation.c:435 +#: src/conversation.c:426 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Quitando '%s' de la lista.\n" -#: src/conversation.c:688 -msgid "Message too long, some data truncated." -msgstr "Mensaje demasiado largo, algunas partes fueron cortadas." - -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 -#: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: src/conversation.c:875 +#: src/conversation.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Presentemente en %d\n" -#: src/conversation.c:884 +#: src/conversation.c:911 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Moviendo posición a %d\n" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Bold" msgstr "Negritas" -#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 +#: src/conversation.c:1497 src/prefs.c:818 msgid "Bold Text" msgstr "Texto en Negritas" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Italics" msgstr "Inclinados" -#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 +#: src/conversation.c:1501 src/prefs.c:819 msgid "Italics Text" msgstr "Texto Inclinado" -#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 +#: src/conversation.c:1505 src/conversation.c:1506 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Underline Text" msgstr "Subrayar Texto" -#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 +#: src/conversation.c:1509 src/conversation.c:1510 msgid "Strike" msgstr "Cruzar" -#: src/conversation.c:1501 +#: src/conversation.c:1509 msgid "Strike through Text" msgstr "Cruzar el Texto" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Decrease font size" msgstr "Hacer texto mas pequeño" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal font size" msgstr "Texto normal" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Increase font size" msgstr "Hacer el texto mas grande " -#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1526 src/conversation.c:1527 msgid "Font" msgstr "Texto" -#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 +#: src/conversation.c:1526 src/dialogs.c:2749 src/dialogs.c:2765 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 -#: src/conversation.c:1527 +#: src/conversation.c:1530 src/conversation.c:1531 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1535 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 +#: src/conversation.c:1530 src/prefs.c:832 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 +#: src/conversation.c:1534 src/prefs.c:849 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1541 src/conversation.c:1542 msgid "Link" msgstr "Dirección" -#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 +#: src/conversation.c:1541 src/dialogs.c:2391 msgid "Insert Link" msgstr "Insertar una Dirección" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Archivo" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 +#: src/conversation.c:1552 src/conversation.c:1553 msgid "Logging" msgstr "Diario" -#: src/conversation.c:1544 +#: src/conversation.c:1552 msgid "Enable logging" msgstr "Usar Diario" -#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 +#: src/conversation.c:1556 src/conversation.c:1557 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/conversation.c:1548 +#: src/conversation.c:1556 msgid "Enable sounds" msgstr "Usar Sonidos" -#: src/dialogs.c:225 -msgid "Error Resolving Mail Server.\n" -msgstr "Error Resolviendo el Servidor de correo.\n" - -#: src/dialogs.c:231 -msgid "Error Connecting to Socket.\n" -msgstr "Error Connectando al encaje. \n" - -#: src/dialogs.c:441 +#: src/conversation.c:1768 +#, fuzzy +msgid "Send message as: " +msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" + +#: src/dialogs.c:360 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "¿Deveras quiere advertirle a %s?" -#: src/dialogs.c:445 +#: src/dialogs.c:364 msgid "Warn anonymously?" msgstr "¿Advertirle anonimamente?" -#: src/dialogs.c:448 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Las advertencias anonimas son menos duras." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Advertir usuario?" -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:458 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "No se pudo escribir archivo %s." -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:461 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "No se pudo leer archivo %s." -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:464 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Mensaje demasiado largo, ultimos %s bytes fueron borrados." -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s no esta en linea ahorita." -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Advertencias para %s estan prohibidas." -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:473 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "El mensaje ha sido borrado, usted esta excediendo el limite de velocidad del " "servidor." -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Conversación en %s no esta disponible." -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Esta mandando los mensajes demasiado rapido a %s." -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Usted perdio un mensaje %s porque fue mandado demasiado rapidamente." -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:488 msgid "Failure." msgstr "Falla" -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:491 msgid "Too many matches." msgstr "Demasiados resultados" -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:494 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Necesito mas calificadores" -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Servicio de directorio no esta disponible ahorita." -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Email lookup restricted." msgstr "Busqueda de correos electronicos es restringida." -#: src/dialogs.c:586 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Keyword ignored." msgstr "Palabra ignorada" -#: src/dialogs.c:589 +#: src/dialogs.c:506 msgid "No keywords." msgstr "Sin palabras" -#: src/dialogs.c:592 +#: src/dialogs.c:509 msgid "User has no directory information." msgstr "El usuario no tiene información en el directorio." -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Country not supported." msgstr "País no apoyado" -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:516 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Falla desconocida: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:519 src/oscar.c:471 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Nombre de cuenta o contraseña incorrecta." -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:522 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Este servicio no esta disponible en este momento." -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:525 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Su nivel de advertencias es demasiado alto para conectarse." -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:528 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -723,287 +692,332 @@ "Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diezminutos e " "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." -#: src/dialogs.c:614 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Un error al conectarse ha ocurrido: %s." -#: src/dialogs.c:617 +#: src/dialogs.c:534 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Un error desconocido, %d, ha ocurrido. Informacion: %s" -#: src/dialogs.c:620 +#: src/dialogs.c:537 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Error %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 -#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 -#: src/dialogs.c:2371 +#: src/dialogs.c:596 src/dialogs.c:661 src/dialogs.c:736 src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1659 src/dialogs.c:1806 src/dialogs.c:2140 src/dialogs.c:2310 +#: src/dialogs.c:2396 src/multi.c:499 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Quien: " -#: src/dialogs.c:776 +#: src/dialogs.c:695 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - Usuario" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:746 msgid "User:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:851 +#: src/dialogs.c:770 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:845 msgid "Buddies" msgstr "Amigos" -#: src/dialogs.c:985 +#: src/dialogs.c:898 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Grupo" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:1062 -msgid "Add Buddy" -msgstr "Agregar Amigo" - -#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 -msgid "Buddy" -msgstr "Amigo" - -#: src/dialogs.c:1103 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1179 -msgid "Buddy To Pounce:" -msgstr "Amigo a calar:" - -#: src/dialogs.c:1184 -msgid "Open IM Window on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:967 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Agregar Amigo" + +#: src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:3443 +msgid "Buddy" +msgstr "Amigo" + +#: src/dialogs.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Pounce buddy as:" +msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" + +#: src/dialogs.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Buddy:" +msgstr "Amigo" + +#: src/dialogs.c:1189 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Crear Mensaje" + +#: src/dialogs.c:1196 src/prefs.c:2100 +msgid "Events" +msgstr "" + +#. Set up the different options +#: src/dialogs.c:1201 +msgid "Pounce on sign on" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1203 +msgid "Pounce on return from away" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1204 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Opciones" + +#. And now the other stuff +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Abrir Ventana de Mensage cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1187 -msgid "Send IM on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Send IM on pounce" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1195 -msgid "Message to send:" -msgstr "Mensaje a mandar:" - -#: src/dialogs.c:1216 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nuevo amigo a calar" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:1359 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:3180 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1376 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Dejar que busquedas en el Web encuentren su informacion" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 +#: src/dialogs.c:1379 src/dialogs.c:2159 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 +#: src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:2171 msgid "Middle Name" msgstr "Segundo Nombre" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:1402 src/dialogs.c:2183 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 +#: src/dialogs.c:1413 src/dialogs.c:2195 msgid "Maiden Name" msgstr "Apellido Materno" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 +#: src/dialogs.c:1424 src/dialogs.c:2207 msgid "City" msgstr "Ciudad" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 +#: src/dialogs.c:1435 src/dialogs.c:2218 msgid "State" msgstr "Estado" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 +#: src/dialogs.c:1446 src/dialogs.c:2229 msgid "Country" msgstr "País" -#: src/dialogs.c:1436 +#: src/dialogs.c:1490 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Crear Información del directorio" -#: src/dialogs.c:1453 +#: src/dialogs.c:1507 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Las contraseñas nuevas no son iguales" -#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1507 src/dialogs.c:1512 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Error sobre el cambio de contraseña" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1512 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Llene todos los campos completamente" -#: src/dialogs.c:1500 +#: src/dialogs.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Change password for:" +msgstr "Cambiar Contraseña" + +#: src/dialogs.c:1580 src/toc.c:515 +msgid "Gaim - Password Change" +msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" + +#: src/dialogs.c:1612 msgid "Original Password" msgstr "Contraseña Original" -#: src/dialogs.c:1516 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "New Password" msgstr "Contraseña Nueva" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "New Password (again)" msgstr "Contraseña Nueva (de nuevo)" -#: src/dialogs.c:1567 -msgid "Gaim - Password Change" -msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" - -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1693 +msgid "Set info for:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1776 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/dialogs.c:1786 +#: src/dialogs.c:1817 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Siguientemente estan los resultados de su búsqueda: " -#: src/dialogs.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Permit / Deny" -msgstr "Permitir algunos" - -#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 +#: src/dialogs.c:1943 src/dialogs.c:1950 +msgid "Permit" +msgstr "Permitir" + +#: src/dialogs.c:1945 src/dialogs.c:1952 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 -msgid "Permit" -msgstr "Permitir" - -#: src/dialogs.c:1975 -msgid "Gaim - Add Permit/Deny" +#: src/dialogs.c:1993 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/dialogs.c:2029 +#: src/dialogs.c:1995 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Deny" +msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" + +#: src/dialogs.c:2057 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2266 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Encontrar amgio por información" -#: src/dialogs.c:2282 +#: src/dialogs.c:2315 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" -#: src/dialogs.c:2301 +#: src/dialogs.c:2328 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Encontrar amigo por correo electrónico" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "URL" msgstr "Dirección" -#: src/dialogs.c:2393 +#: src/dialogs.c:2418 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/dialogs.c:2419 +#: src/dialogs.c:2444 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Agregar dirección" -#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 +#: src/dialogs.c:2587 src/dialogs.c:2600 src/dialogs.c:2637 msgid "Select Text Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2624 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2847 src/rvous.c:265 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Error creando el archivo %s" -#: src/dialogs.c:2841 +#: src/dialogs.c:2848 src/dialogs.c:2968 src/oscar.c:1958 src/rvous.c:266 +#: src/rvous.c:548 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: src/dialogs.c:2901 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exportar lista de amigos" -#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2967 src/rvous.c:547 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error leyendo el archivo %s" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3045 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importar lista de amigos" -#: src/dialogs.c:3054 +#: src/dialogs.c:3124 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nuevo mensaje de ausencia" -#. Set up our frame -#: src/dialogs.c:3061 +#. Put frame and button-box in the toplevel +#: src/dialogs.c:3136 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3149 msgid "Away title: " msgstr "Titulo del mensaje: " #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3121 +#: src/dialogs.c:3193 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Hacerme ausente ahora" #. show everything -#: src/dialogs.c:3299 +#: src/dialogs.c:3370 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Archivo" -#: src/dialogs.c:3366 +#: src/dialogs.c:3441 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3404 +#: src/dialogs.c:3478 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" @@ -1013,19 +1027,19 @@ msgid "file not found: %s\n" msgstr "archivo no encontrado: %s\n" -#: src/gnome_applet_mgr.c:122 +#: src/gnome_applet_mgr.c:121 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Desconectado. Oprima para abrir ventana para conectarse." -#: src/gnome_applet_mgr.c:129 +#: src/gnome_applet_mgr.c:128 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "Tratando de conectarme...." -#: src/gnome_applet_mgr.c:252 +#: src/gnome_applet_mgr.c:254 msgid "GAIM" msgstr "GAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:364 +#: src/gnome_applet_mgr.c:366 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "No pudo crearse el programa GAIM" @@ -1033,117 +1047,180 @@ msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/gnome_applet_mgr.c:408 +#: src/gnome_applet_mgr.c:411 msgid "Font does not exist" msgstr "Ese tipo de texto no existe" -#: src/gnome_applet_mgr.c:424 +#: src/gnome_applet_mgr.c:427 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: src/gtkhtml.c:1385 +#: src/gtkhtml.c:1383 msgid "HTML Link:" msgstr "Dirección:" -#: src/gtkhtml.c:1798 +#: src/gtkhtml.c:1796 msgid "Open URL in existing window" msgstr "Abrir dirección en ventana existente" -#: src/gtkhtml.c:1807 +#: src/gtkhtml.c:1805 msgid "Open URL in new window" msgstr "Abrir dirección en nueva ventana" -#: src/gtkhtml.c:1815 +#: src/gtkhtml.c:1813 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "Agregar dirección como favorito" -#: src/html.c:120 -msgid "g001: Error resolving host\n" -msgstr "Error resolviendo patrón\n" - -#: src/html.c:122 +#: src/html.c:122 src/html.c:125 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "Error abriendo enlaze. \n" -#: src/html.c:154 +#: src/html.c:158 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "Recibiendo %d bytes de %s" -#: src/html.c:167 +#: src/html.c:171 msgid "Getting Data" msgstr "Recibiendo Data" -#: src/html.c:200 +#: src/html.c:204 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Recibido: '%s'\n" -#: src/oscar.c:157 src/oscar.c:184 +#: src/multi.c:367 src/prefs.c:112 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opciones" + +#: src/multi.c:402 +#, fuzzy +msgid "Screenname:" +msgstr "Nomre de Usuario:" + +#: src/multi.c:414 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña: " + +#: src/multi.c:429 +msgid "Remember Password" +msgstr "Acordarse de la Constraseña" + +#: src/multi.c:430 +#, fuzzy +msgid "Auto-Login" +msgstr "Auto-conectar" + +#: src/multi.c:431 +msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" +msgstr "" + +#: src/multi.c:473 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Modify Account" +msgstr "Conectación - Gaim" + +#: src/multi.c:482 +msgid "Modify Account" +msgstr "" + +#: src/multi.c:576 +#, fuzzy +msgid "Enter Password" +msgstr "Contraseña Nueva" + +#: src/multi.c:669 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Account Editor" +msgstr "Gaim - Lista de aditivos" + +#: src/multi.c:678 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: src/multi.c:697 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: src/multi.c:701 +#, fuzzy +msgid "Sign On/Off" +msgstr "Desconectar" + +#: src/multi.c:705 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Seleccionar un Texto" + +#: src/multi.c:851 +#, c-format +msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:300 src/oscar.c:317 src/toc.c:280 src/toc.c:290 src/toc.c:347 msgid "Disconnected." msgstr "Desconectado." -#: src/oscar.c:165 +#: src/oscar.c:308 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "error de conección!\n" -#: src/oscar.c:182 +#: src/oscar.c:316 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "error de conección!\n" -#: src/oscar.c:196 +#: src/oscar.c:330 src/toc.c:500 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:197 +#: src/oscar.c:331 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "Error" -#: src/oscar.c:220 +#: src/oscar.c:362 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Connectando %s\n" -#: src/oscar.c:230 -#, c-format -msgid "Looking up %s" -msgstr "Buscando %s" - -#: src/oscar.c:235 +#: src/oscar.c:399 msgid "internal connection error\n" msgstr "error interno de conección\n" -#: src/oscar.c:240 +#: src/oscar.c:400 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "No se pudo conectar a AIM" -#: src/oscar.c:248 -msgid "couldn't resolve host\n" +#: src/oscar.c:405 +#, fuzzy +msgid "couldn't resolve host" msgstr "no se pudo resolver patrón\n" -#: src/oscar.c:252 -msgid "couldn't connect to host\n" +#: src/oscar.c:409 +#, fuzzy +msgid "couldn't connect to host" msgstr "no se pudo conectar al patrón\n" -#: src/oscar.c:258 +#: src/oscar.c:416 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Conectado: %s" -#: src/oscar.c:283 +#: src/oscar.c:426 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "Contraseña mandada, esperando respuesta\n" -#: src/oscar.c:299 +#: src/oscar.c:451 msgid "Signed off.\n" msgstr "Desconectado.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:313 +#: src/oscar.c:466 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1152,79 +1229,112 @@ "Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diezminutos e " "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 -#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 -#, fuzzy -msgid "Gaim - Error" -msgstr "Gaim - Error %d" - #. client too old -#: src/oscar.c:323 +#: src/oscar.c:476 msgid "" "The client version you are using is too old. Please upgrade at " "http://www.marko.net/gaim/" msgstr "" -#: src/oscar.c:338 +#: src/oscar.c:480 src/toc.c:303 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autorización no optenida" -#: src/oscar.c:362 +#: src/oscar.c:513 msgid "Internal Error" msgstr "Error interno" -#: src/oscar.c:370 +#: src/oscar.c:520 msgid "Could Not Connect" msgstr "No se pudo conectar" -#: src/oscar.c:401 +#: src/oscar.c:551 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Conección establesida, cookie enviado" -#: src/oscar.c:632 -msgid "Accept Direct IM?" -msgstr "" - -#: src/oscar.c:642 +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:1860 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direct IM with %s established" +msgstr "
%s connectado%s%s.

'" + +#: src/oscar.c:862 src/rvous.c:333 src/rvous.c:470 +msgid "Gaim - File Transfer" +msgstr "Gaim - Transferencia de archivos" + +#: src/oscar.c:866 src/rvous.c:454 #, c-format -msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" +msgid "Sending %s to %s" +msgstr "Mandando %s a %s" + +#: src/oscar.c:898 +msgid "Error in transfer" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:959 +msgid "Transfer complete." msgstr "" -#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" +#: src/oscar.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Error examining file" +msgstr "Error leyendo el archivo %s" + +#: src/oscar.c:1012 src/oscar.c:1020 src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "GetFile Error" +msgstr "Gaim - Error %d" + +#: src/oscar.c:1020 +msgid "Could not open temporary file, aborting" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Error connecting for transfer" +msgstr "Error Connectando al encaje. \n" + +#: src/oscar.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Send File..." +msgstr "Gaim - Guardar Como..." #. message too large -#: src/oscar.c:760 +#: src/oscar.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/oscar.c:765 +#: src/oscar.c:1195 src/oscar.c:1200 src/oscar.c:1222 src/oscar.c:1241 +#: src/oscar.c:1266 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Error" +msgstr "Gaim - Error %d" + +#: src/oscar.c:1199 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:786 +#: src/oscar.c:1220 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 +#: src/oscar.c:1221 src/oscar.c:1240 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:805 +#: src/oscar.c:1239 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:830 +#: src/oscar.c:1265 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:836 +#: src/oscar.c:1271 msgid "" "Username : %s\n" "
Warning Level : %d %%\n" @@ -1236,613 +1346,709 @@ "
En línea desde : %s
Minutos Desocupados : %d\n" "


%s\n" -#: src/oscar.c:869 +#: src/oscar.c:1305 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:870 +#: src/oscar.c:1306 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:103 +#: src/oscar.c:1913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direct IM with %s closed" +msgstr "
%s connectado%s%s.

'" + +#: src/oscar.c:1958 +#, fuzzy +msgid "Unable to open Direct IM" +msgstr "No se pudo conectar a AIM" + +#: src/oscar.c:1967 src/toc.c:970 +#, fuzzy +msgid "Get Info" +msgstr "Información de Usuario" + +#: src/oscar.c:1974 +#, fuzzy +msgid "Get Away Msg" +msgstr "Mensaje de ausencia" + +#: src/oscar.c:1982 +#, fuzzy +msgid "Direct IM" +msgstr "Información del Directorio" + +#. Below is basically stolen from plugins.c +#: src/perl.c:639 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select Perl Script" +msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" + +#: src/perl.c:686 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:104 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Lista de aditivos" -#: src/plugins.c:155 -#, c-format -msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "Error de aditivo" -#: src/plugins.c:265 +#: src/plugins.c:262 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Aditivos" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:297 +#: src/plugins.c:294 msgid "Load Plugin" msgstr "Usar Aditivo" -#: src/plugins.c:304 +#: src/plugins.c:301 msgid "Configure Plugin" msgstr "Configurar Aditivo" -#: src/plugins.c:310 +#: src/plugins.c:307 msgid "Unload Plugin" msgstr "Desocupar Aditivo" -#: src/prefs.c:93 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 -#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 -#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 +#: src/prefs.c:120 src/prefs.c:180 src/prefs.c:227 src/prefs.c:339 +#: src/prefs.c:425 src/prefs.c:814 src/prefs.c:900 src/prefs.c:1043 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:1649 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:104 -#, fuzzy -msgid "Remember password" -msgstr "Acordarse de la Constraseña" - -#: src/prefs.c:106 -msgid "Auto-login" -msgstr "Auto-conectar" - -#: src/prefs.c:112 +#. +#. prefrem = gaim_button(_("Remember password"), &general_options, OPT_GEN_REMEMBER_PASS, box); +#. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(prefrem), "destroy", GTK_SIGNAL_FUNC(remdes), 0); +#. gaim_button(_("Auto-login"), &general_options, OPT_GEN_AUTO_LOGIN, box); +#. +#. sep = gtk_hseparator_new(); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), sep, FALSE, FALSE, 5); +#. gtk_widget_show(sep); +#. +#: src/prefs.c:134 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:135 msgid "Show Buddy Ticker after restart" msgstr "" -#: src/prefs.c:116 +#: src/prefs.c:138 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:124 -#, fuzzy -msgid "Report Idle Times" -msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" - -#: src/prefs.c:202 -#, fuzzy -msgid "Connection Options" -msgstr "Connección" - -#: src/prefs.c:210 -msgid "" -"AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " -"other is TOC.\n" -"\n" -"TOC is a published protocol; AOL allows people to use the TOC protocol in " -"their clients to connect. It is a simplified version of Oscar; it is capable " -"of most tasks, but cannot perform all of the functions of Oscar. Because TOC " -"is published, using TOC in gaim tends to be more stable and reliable.\n" -"\n" -"Oscar is a proprietary protocol. AOL has not published any information about " -"it. Gaim is able to use Oscar thanks to libfaim, which reverse-engineered " -"the Oscar protocol and is able to emulate it. While libfaim has not decoded " -"or implemented all of the functions of Oscar, it is still able to perform " -"most functions TOC provides as well as several others. However, using Oscar " -"in gaim tends to be less reliable, though more usable.\n" -"\n" -"Changing this option takes effect at signon time." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:216 -msgid "Use Oscar Protocol" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:222 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 +#: src/prefs.c:150 #, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/prefs.c:251 -msgid "TOC Host:" -msgstr "Patrón TOC: " - -#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - -#: src/prefs.c:276 -msgid "Login Host:" -msgstr "Patrón de Conección" - -#: src/prefs.c:297 -msgid "No Proxy" -msgstr "No Proxy" - -#: src/prefs.c:298 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "Proxy HTTP" - -#: src/prefs.c:299 +msgid "Report Idle Times:" +msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" + +#: src/prefs.c:153 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:154 +msgid "GAIM Use" +msgstr "GAIM Usar" + +#: src/prefs.c:156 #, fuzzy -msgid "Socks 4 Proxy" -msgstr "No Proxy" - -#: src/prefs.c:300 -#, fuzzy -msgid "Socks 5 Proxy" -msgstr "No Proxy" - -#: src/prefs.c:306 -msgid "Proxy Host:" -msgstr "Patrón Proxy:" - -#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 -#, fuzzy -msgid "Oscar Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/prefs.c:362 -msgid "No options currently (Isn't that sad)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:380 -#, fuzzy -msgid "Applet Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/prefs.c:391 -#, fuzzy -msgid "Display Buddy List near applet" -msgstr "Lista de amigos se demuestra cerca del applet" - -#: src/prefs.c:407 +msgid "X Use" +msgstr "GAIM Usar" + +#: src/prefs.c:172 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/prefs.c:418 +#: src/prefs.c:184 msgid "Show numbers in groups" msgstr "Demostrar los numeros en grupos" -#: src/prefs.c:419 +#: src/prefs.c:185 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:420 +#: src/prefs.c:186 msgid "Show idle times" msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" -#: src/prefs.c:421 +#: src/prefs.c:187 #, fuzzy msgid "Show buddy type icons" msgstr "Demostrar dibujos de los tipos de amigos" -#: src/prefs.c:427 +#: src/prefs.c:193 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:428 +#: src/prefs.c:194 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:434 +#: src/prefs.c:200 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "Guardar algunas configuraciones de tamaño/posicion de ventanas" -#: src/prefs.c:436 +#: src/prefs.c:202 #, fuzzy msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "Automaticamente demuestre la lista de amigos" -#: src/prefs.c:586 -msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:587 -msgid "Please sign on" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:607 -msgid "Permit/Deny List Options" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:622 -msgid "" -"The permit/deny configuration will change between users,\n" -"and changes while you are signed off will not be saved." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:635 +#: src/prefs.c:203 #, fuzzy -msgid "Allow Anyone" -msgstr "Permitir a todos" - -#. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting -#. * and merging the two would be very difficult at best, most likely -#. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:640 -msgid "Allow only users on Buddy List" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:642 -msgid "Allow only the users in \"Permit\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:648 -msgid "Block all users" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:649 -msgid "Block the users in \"Deny\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:694 +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "Lista de amigos se demuestra cerca del applet" + +#: src/prefs.c:219 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:231 msgid "Enter sends message" msgstr "Enter manda el mensaje" -#: src/prefs.c:706 +#: src/prefs.c:232 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:707 +#: src/prefs.c:233 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:713 +#: src/prefs.c:239 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "Demostrar caritas gráficas (experimental)" -#: src/prefs.c:714 +#: src/prefs.c:240 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "Demostrar la hora de los mensajes" -#: src/prefs.c:715 +#: src/prefs.c:241 #, fuzzy msgid "Ignore incoming colors" msgstr "Ignorar los colores de los amigos" -#: src/prefs.c:716 +#: src/prefs.c:242 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:722 +#: src/prefs.c:248 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:723 +#: src/prefs.c:249 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Quitar HTML de todas las conversaciones guardadas" -#: src/prefs.c:729 +#: src/prefs.c:255 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Automagicamente destaque las faltas de ortografía" -#: src/prefs.c:730 +#: src/prefs.c:256 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "Mandar direcciones como enlaze" -#: src/prefs.c:731 +#: src/prefs.c:257 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "Mandando un mensaje quita el estado de ausente" -#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 +#: src/prefs.c:298 src/prefs.c:386 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 +#: src/prefs.c:303 src/prefs.c:391 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 +#: src/prefs.c:308 src/prefs.c:396 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "Color del texto" -#: src/prefs.c:803 +#: src/prefs.c:331 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:814 +#: src/prefs.c:343 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "" "Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " "conversaciones" -#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 +#: src/prefs.c:349 src/prefs.c:435 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "Demostrar los dibujos en los botonoes" -#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 +#: src/prefs.c:358 src/prefs.c:445 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 +#: src/prefs.c:359 src/prefs.c:446 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Alzar ventanas cuando un mensaje sea recibido" -#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:360 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:361 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 +#: src/prefs.c:417 src/prefs.c:620 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:899 +#: src/prefs.c:429 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 +#: src/prefs.c:477 src/prefs.c:479 src/prefs.c:692 src/prefs.c:694 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim Conversaciones" -#: src/prefs.c:1107 +#: src/prefs.c:638 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: src/prefs.c:1135 +#: src/prefs.c:666 msgid "List of available chats" msgstr "Lista de conversaciones disponibles" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:680 msgid "List of subscribed chats" msgstr "Lista de conversaciones subscritas" -#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 +#: src/prefs.c:806 src/prefs.c:2084 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1294 +#: src/prefs.c:820 msgid "Underlined Text" msgstr "Texto Subrayado" -#: src/prefs.c:1295 +#: src/prefs.c:821 msgid "Strike Text" msgstr "Texto cruzado por una linea" -#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 +#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:851 src/prefs.c:871 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:869 msgid "Font Face for Text" msgstr "Tipo de texto" -#: src/prefs.c:1366 +#: src/prefs.c:892 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1378 -msgid "Sounds go through GNOME" -msgstr "Sonidos pasan por GNOME" - -#: src/prefs.c:1380 +#: src/prefs.c:904 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 +#: src/prefs.c:905 src/prefs.c:1296 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1382 +#: src/prefs.c:906 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1397 +#: src/prefs.c:968 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "Gaim - Guardar Conversación" + +#: src/prefs.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Registrar" + +#: src/prefs.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Cerrar" + +#: src/prefs.c:1035 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "Sonidos" -#: src/prefs.c:1408 +#: src/prefs.c:1047 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/prefs.c:1409 +#: src/prefs.c:1048 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Sonido cuando un amigo se desconecte" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1054 msgid "Sound when message is received" msgstr "Sonido cuando un mensaje es recibido" -#: src/prefs.c:1416 +#: src/prefs.c:1055 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "Sonido cuando un mensaje es recibido" -#: src/prefs.c:1417 +#: src/prefs.c:1056 msgid "Sound when message is sent" msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: src/prefs.c:1423 +#: src/prefs.c:1062 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" +msgid "Sound in chat rooms when people enter" +msgstr "Sonidos en conversaciones cuando gente entra o sale" + +#: src/prefs.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando gente entra o sale" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1064 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people talk" +msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando getne habla" -#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 +#: src/prefs.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when others talk" +msgstr "Sonidos en conversaciones cuando getne habla" + +#: src/prefs.c:1197 src/prefs.c:2111 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/prefs.c:1525 +#: src/prefs.c:1209 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Archivo" -#: src/prefs.c:1529 +#: src/prefs.c:1213 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/prefs.c:1569 +#: src/prefs.c:1253 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1257 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Hacerme ausente ahora" -#: src/prefs.c:1684 +#: src/prefs.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Ignore new conversations when away " +msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" + +#: src/prefs.c:1306 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1318 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1400 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1695 +#: src/prefs.c:1412 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/prefs.c:1696 +#: src/prefs.c:1413 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1698 +#: src/prefs.c:1415 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1700 -#, fuzzy -msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" -msgstr "Programa de HTML Interno (Probablemente una idea mala!)" - -#: src/prefs.c:1701 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/prefs.c:1710 +#: src/prefs.c:1426 msgid "Pop up new window by default" msgstr "Crear una nueva ventana por omisión" -#: src/prefs.c:1755 +#: src/prefs.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Privacy Options" +msgstr "Opciones" + +#: src/prefs.c:1657 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1677 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1678 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1680 +msgid "Allow List" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1712 +#, fuzzy +msgid "Deny all users" +msgstr "Negar algunos" + +#: src/prefs.c:1713 +msgid "Block the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Block List" +msgstr "Bloquear" + +#: src/prefs.c:1791 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Preferencias" -#: src/prefs.c:1843 +#: src/prefs.c:1877 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ventana de respuestas del programa" -#: src/prefs.c:1998 +#: src/prefs.c:2040 msgid "General" msgstr "General" -#: src/prefs.c:2011 -msgid "Connection" -msgstr "Connección" - -#: src/prefs.c:2033 -msgid "Applet" -msgstr "Applet" - -#. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:2051 -#, fuzzy -msgid "Permit/Deny" -msgstr "Permitir algunos" - -#: src/prefs.c:2062 +#: src/prefs.c:2064 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:2067 +#: src/prefs.c:2069 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2072 +#: src/prefs.c:2074 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2077 +#: src/prefs.c:2079 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2093 +#: src/prefs.c:2095 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" -#: src/prefs.c:2098 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2120 +#: src/prefs.c:2122 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: src/rvous.c:108 +#: src/prefs.c:2133 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: src/rvous.c:148 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Guardar Como..." -#: src/rvous.c:269 +#: src/rvous.c:317 #, c-format msgid "Receiving %s from %s" msgstr "Recibiendo %s de %s" -#: src/rvous.c:285 src/rvous.c:422 -msgid "Gaim - File Transfer" -msgstr "Gaim - Transferencia de archivos" - -#: src/rvous.c:406 -#, c-format -msgid "Sending %s to %s" -msgstr "Mandando %s a %s" - -#: src/rvous.c:662 +#: src/rvous.c:693 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: src/rvous.c:720 #, c-format msgid "%s requests you to accept the file: %s (%d bytes)" msgstr "%s le pide que acepte el archivo: %s (%d bytes)" -#: src/rvous.c:665 +#: src/rvous.c:723 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s le pide que les mande un archivo" -#: src/rvous.c:675 +#: src/rvous.c:733 msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "¿Gaim - Transferir Archivos?" +#: src/server.c:581 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/server.c:582 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/toc.c:253 src/toc.c:260 +#, fuzzy +msgid "Connection Closed" +msgstr "Connección" + +#: src/toc.c:295 +msgid "Waiting for reply..." +msgstr "" + +#: src/toc.c:354 +msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." +msgstr "" + +#: src/toc.c:355 +msgid "TOC Resume" +msgstr "" + +#: src/toc.c:515 +#, fuzzy +msgid "Password Change Successeful" +msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" + +#: src/toc.c:518 +msgid "" +"TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " +"sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " +"anything from going through. This is only temporary, please be patient." +msgstr "" + +#: src/toc.c:521 +msgid "TOC Pause" +msgstr "" + +#: src/toc.c:977 +#, fuzzy +msgid "Get Dir Info" +msgstr "Información del Directorio" + +#~ msgid "You must give your password" +#~ msgstr "Tiene que introduzir su contraseña" + +#~ msgid "%d/%d Buddies Online" +#~ msgstr "%d/%d Amigos en línea" + +#~ msgid "Toggle Logging" +#~ msgstr "Prender/Apagar Diario" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sChat" +#~ msgstr "Hablar" + +#~ msgid "Message too long, some data truncated." +#~ msgstr "Mensaje demasiado largo, algunas partes fueron cortadas." + +#~ msgid "Error Resolving Mail Server.\n" +#~ msgstr "Error Resolviendo el Servidor de correo.\n" + +#~ msgid "Buddy To Pounce:" +#~ msgstr "Amigo a calar:" + +#~ msgid "Message to send:" +#~ msgstr "Mensaje a mandar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit / Deny" +#~ msgstr "Permitir algunos" + +#~ msgid "g001: Error resolving host\n" +#~ msgstr "Error resolviendo patrón\n" + +#~ msgid "Looking up %s" +#~ msgstr "Buscando %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remember password" +#~ msgstr "Acordarse de la Constraseña" + +#, fuzzy +#~ msgid "TOC Options" +#~ msgstr "Opciones" + +#~ msgid "TOC Host:" +#~ msgstr "Patrón TOC: " + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Puerto:" + +#~ msgid "Login Host:" +#~ msgstr "Patrón de Conección" + +#~ msgid "No Proxy" +#~ msgstr "No Proxy" + +#~ msgid "HTTP Proxy" +#~ msgstr "Proxy HTTP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Socks 4 Proxy" +#~ msgstr "No Proxy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Socks 5 Proxy" +#~ msgstr "No Proxy" + +#~ msgid "Proxy Host:" +#~ msgstr "Patrón Proxy:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oscar Options" +#~ msgstr "Opciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet Options" +#~ msgstr "Opciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow Anyone" +#~ msgstr "Permitir a todos" + +#~ msgid "Sounds go through GNOME" +#~ msgstr "Sonidos pasan por GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" +#~ msgstr "Programa de HTML Interno (Probablemente una idea mala!)" + +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "Connección" + +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit/Deny" +#~ msgstr "Permitir algunos" + #~ msgid "Permit some" #~ msgstr "Permitir algunos" -#~ msgid "Deny some" -#~ msgstr "Negar algunos" - #~ msgid "Add buddy to permit/deny" #~ msgstr "Agregar amigo a autorizar/negar" @@ -1867,9 +2073,6 @@ #~ msgid "No Idle" #~ msgstr "No desocupado" -#~ msgid "GAIM Use" -#~ msgstr "GAIM Usar" - #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" #~ msgstr "Proxy SOCKS v4" diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e po/fr.po --- a/po/fr.po Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/po/fr.po Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -2,209 +2,190 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/gnome_applet_mgr.c:254 +#: src/gnome_applet_mgr.c:256 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.20\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 11:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-03 23:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-13 22:26-0700\n" "Last-Translator: Seb Carpe\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: src/about.c:73 +#: src/about.c:72 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "A propos de GAIM v%s" -#: src/aim.c:168 -msgid "Please enter your logon" -msgstr "Entrez votre login" - -#: src/aim.c:172 -msgid "You must give your password" -msgstr "Vous devez indiquer votre mot de passe" - -#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 +#: src/aim.c:133 src/buddy.c:2100 msgid "Signoff" msgstr "Deconnection" -#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 +#: src/aim.c:147 +msgid "Please enter your logon" +msgstr "Entrez votre login" + +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:852 +#, fuzzy +msgid "Signon Error" +msgstr "Connection" + +#: src/aim.c:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "Entrez votre login" + +#: src/aim.c:254 src/multi.c:608 msgid "Signon" msgstr "Connection" -#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 -#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 -#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:256 src/aim.c:604 src/buddy.c:2159 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: src/aim.c:258 src/buddy_chat.c:202 src/buddy_chat.c:243 src/dialogs.c:347 +#: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:741 src/dialogs.c:892 src/dialogs.c:1029 +#: src/dialogs.c:1167 src/dialogs.c:1360 src/dialogs.c:1654 src/dialogs.c:1739 +#: src/dialogs.c:1953 src/dialogs.c:2141 src/dialogs.c:2305 src/dialogs.c:2397 +#: src/dialogs.c:3176 src/dialogs.c:3435 src/multi.c:494 src/multi.c:604 +#: src/multi.c:835 src/oscar.c:879 src/rvous.c:327 src/rvous.c:464 +#: src/rvous.c:696 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 +#: src/aim.c:259 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: src/aim.c:328 +#: src/aim.c:260 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 +#: src/aim.c:262 src/aim.c:610 src/buddy.c:2166 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/aim.c:404 +#. Labels for selectors and text boxes +#: src/aim.c:338 msgid "Screen Name: " msgstr "Pseudonyme: " -#: src/aim.c:407 +#: src/aim.c:341 msgid "Password: " msgstr "Mot de Passe: " -#: src/aim.c:410 -msgid "Remember Password" -msgstr "Mémoriser le mot de passe" - -#: src/aim.c:457 +#: src/aim.c:380 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - Connection" -#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 +#: src/aim.c:599 src/buddy.c:2163 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/away.c:88 src/away.c:203 +#: src/away.c:110 src/away.c:227 msgid "Back" msgstr "De retour" -#: src/away.c:99 +#: src/away.c:121 msgid "I'm Back!" msgstr "Je suis de Retour!!" -#: src/away.c:141 +#: src/away.c:160 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Absent!" -#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:266 src/gnome_applet_mgr.c:200 msgid "New Away Message" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/away.c:260 +#: src/away.c:284 msgid "Remove Away Message" msgstr "Enlever le message d'absence" -#: src/buddy.c:161 -#, c-format -msgid "%d/%d Buddies Online" -msgstr "%d/%d potes en ligne" - #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 -#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 -#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 +#: src/buddy.c:239 src/buddy.c:2234 src/buddy_chat.c:845 +#: src/conversation.c:1641 src/conversation.c:1740 src/dialogs.c:890 +#: src/dialogs.c:1023 src/dialogs.c:1964 src/multi.c:693 src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:1249 src/prefs.c:1700 src/prefs.c:1735 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 +#: src/buddy.c:240 src/buddy.c:2235 src/dialogs.c:900 src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 -#: src/prefs.c:1577 +#: src/buddy.c:241 src/buddy.c:2236 src/buddy_chat.c:847 +#: src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1738 src/prefs.c:640 +#: src/prefs.c:1261 src/prefs.c:1704 src/prefs.c:1739 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 +#: src/buddy.c:244 src/buddy.c:1684 src/buddy.c:2003 msgid "Chat" msgstr "Forum" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:413 src/buddy.c:2001 src/buddy_chat.c:562 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2002 src/buddy_chat.c:564 src/buddy_chat.c:853 +#: src/conversation.c:1734 src/rvous.c:694 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 +#. Put the buttons in the box +#: src/buddy.c:419 src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:3433 src/dialogs.c:3448 msgid "Alias" msgstr "" #: src/buddy.c:425 -msgid "Dir Info" -msgstr "Info Personnelle" - -#: src/buddy.c:432 -#, fuzzy -msgid "Direct IM" -msgstr "Information Personnelle" - -#: src/buddy.c:438 -msgid "Away Msg" -msgstr "Message d'absence" - -#: src/buddy.c:445 -msgid "Toggle Logging" -msgstr "Activer le Traçage" - -#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ajouter une Alerte" -#: src/buddy.c:1270 +#: src/buddy.c:1368 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nouvelle Alerte" -#: src/buddy.c:1288 +#: src/buddy.c:1386 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Enlever une Alerte" -#: src/buddy.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sBuddy Icon" +#: src/buddy.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:1379 -#, c-format -msgid "%sVoice" +#: src/buddy.c:1678 +msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1382 -#, c-format -msgid "%sIM Image" +#: src/buddy.c:1681 +msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1385 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sChat" -msgstr "Forum" - -#: src/buddy.c:1388 -#, c-format -msgid "%sGet File" -msgstr "" - -#: src/buddy.c:1391 -#, c-format -msgid "%sSend File" -msgstr "" - -#: src/buddy.c:1446 +#: src/buddy.c:1687 +#, fuzzy +msgid "Get File" +msgstr "Fichier" + +#: src/buddy.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Send File" +msgstr "Fichier" + +#: src/buddy.c:1749 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Attention: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1452 +#: src/buddy.c:1754 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -216,506 +197,494 @@ "Connecté depuis: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1761 msgid "Idle: " msgstr "Inactif: " -#: src/buddy.c:1501 +#: src/buddy.c:1828 #, c-format msgid "
%s logged in%s%s.

" msgstr "
%s s'est connecté%s%s.

" -#: src/buddy.c:1644 +#: src/buddy.c:1878 #, c-format msgid "
%s logged out%s%s.

" msgstr "HR>%s s'est déconnecté%s%s.

" -#: src/buddy.c:1802 +#: src/buddy.c:2028 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Information sur le pote sélectionné" -#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 +#: src/buddy.c:2029 src/dialogs.c:657 msgid "Send Instant Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/buddy.c:1804 +#: src/buddy.c:2030 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Ouvrir/Rallier un Forum" -#: src/buddy.c:1857 +#: src/buddy.c:2088 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 +#: src/buddy.c:2092 src/buddy.c:2093 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/buddy.c:1863 +#: src/buddy.c:2094 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy.c:1865 +#: src/buddy.c:2095 +#, fuzzy +msgid "New Instant Message" +msgstr "Envoyer un message" + +#: src/buddy.c:2097 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importer une Liste de Potes" -#: src/buddy.c:1866 +#: src/buddy.c:2098 msgid "Export Buddy List" msgstr "Exporter une Liste de Potes" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:2103 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 -#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 +#: src/buddy.c:2105 src/buddy_chat.c:556 src/buddy_chat.c:818 +#: src/buddy_chat.c:841 src/conversation.c:1736 src/dialogs.c:425 +#: src/multi.c:709 src/plugins.c:314 src/prefs.c:1844 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/buddy.c:1883 +#: src/buddy.c:2110 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:2115 src/gnome_applet_mgr.c:147 src/gnome_applet_mgr.c:197 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: src/buddy.c:1893 +#: src/buddy.c:2120 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 +#: src/buddy.c:2128 src/dialogs.c:2135 src/dialogs.c:2295 msgid "Search for Buddy" msgstr "Rechercher un Pote" -#: src/buddy.c:1904 +#: src/buddy.c:2131 msgid "by Email" msgstr "Par son Email" -#: src/buddy.c:1908 +#: src/buddy.c:2135 msgid "by Dir Info" msgstr "Par ses Informations Personnelles" -#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 +#: src/buddy.c:2142 src/buddy.c:2143 msgid "Settings" msgstr "Préférences" -#: src/buddy.c:1919 +#: src/buddy.c:2146 msgid "User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 +#: src/buddy.c:2150 src/dialogs.c:1353 msgid "Directory Info" msgstr "Information Personnelle" -#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 +#: src/buddy.c:2154 src/dialogs.c:1592 msgid "Change Password" msgstr "Changer de Mot de Passe" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:2171 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Autoriser" -#: src/buddy.c:1944 +#: src/buddy.c:2174 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1948 +#: src/buddy.c:2178 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1952 +#: src/buddy.c:2182 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1960 +#: src/buddy.c:2190 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/buddy.c:1965 +#: src/buddy.c:2195 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "A propos..." -#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 +#: src/buddy.c:2214 src/prefs.c:2053 msgid "Buddy List" msgstr "Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2036 +#: src/buddy.c:2266 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2037 +#: src/buddy.c:2267 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2038 +#: src/buddy.c:2268 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Supprimer le Pote sélectionné" -#: src/buddy.c:2063 +#: src/buddy.c:2293 msgid "Online" msgstr "En Ligne" -#: src/buddy.c:2065 +#: src/buddy.c:2295 msgid "Edit Buddies" msgstr "Editer ses amis" -#: src/buddy.c:2102 +#: src/buddy.c:2332 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "GAIM - Liste des Potes" -#: src/buddy_chat.c:121 src/buddy_chat.c:729 src/buddy_chat.c:741 -msgid "Buddy Chat" -msgstr "Forum" - -#: src/buddy_chat.c:123 -msgid "Join" -msgstr "Joindre" - -#: src/buddy_chat.c:129 -msgid "Join what group:" -msgstr "Joindre le groupe: " - #: src/buddy_chat.c:135 +msgid "Join Chat" +msgstr "Rallier le forum" + +#: src/buddy_chat.c:139 src/buddy_chat.c:750 src/buddy_chat.c:762 +msgid "Buddy Chat" +msgstr "Forum" + +#: src/buddy_chat.c:151 +msgid "Join what group:" +msgstr "Joindre le groupe: " + +#: src/buddy_chat.c:167 +#, fuzzy +msgid "Join Chat As:" +msgstr "Rallier le forum" + +#: src/buddy_chat.c:181 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:143 +#: src/buddy_chat.c:189 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:172 -msgid "Join Chat" -msgstr "Rallier le forum" - -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:539 src/buddy_chat.c:790 +#: src/buddy_chat.c:197 +msgid "Join" +msgstr "Joindre" + +#: src/buddy_chat.c:244 src/buddy_chat.c:558 src/buddy_chat.c:817 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/buddy_chat.c:234 +#: src/buddy_chat.c:261 msgid "Invite who?" msgstr "Inviter qui ?" -#: src/buddy_chat.c:238 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "With message:" msgstr "En utilisant le message:" -#: src/buddy_chat.c:265 +#: src/buddy_chat.c:292 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Inviter à un Forum" -#: src/buddy_chat.c:424 +#: src/buddy_chat.c:420 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:452 +#: src/buddy_chat.c:459 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 src/buddy_chat.c:789 +#: src/buddy_chat.c:559 src/buddy_chat.c:816 msgid "Whisper" msgstr "Murmurer" -#: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 +#: src/buddy_chat.c:560 src/buddy_chat.c:815 src/buddy_chat.c:855 +#: src/conversation.c:1733 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/buddy_chat.c:544 +#: src/buddy_chat.c:563 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 +#: src/buddy_chat.c:849 src/conversation.c:1741 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 -#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:851 src/conversation.c:1735 src/dialogs.c:343 +#: src/dialogs.c:345 src/rvous.c:695 msgid "Warn" msgstr "Donner un Avertissement" -#: src/conversation.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "
Direct Connection with %s established.

" -msgstr "
%s s'est connecté%s%s.

" - -#: src/conversation.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "
Direct Connection with %s closed.

" -msgstr "
%s s'est connecté%s%s.

" - -#: src/conversation.c:435 +#: src/conversation.c:426 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Suppression de '%s' de la Liste\n" -#: src/conversation.c:688 -msgid "Message too long, some data truncated." -msgstr "Message trop long, données tronquées" - -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 -#: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: src/conversation.c:875 +#: src/conversation.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Actuellement à %d\n" -#: src/conversation.c:884 +#: src/conversation.c:911 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Positionné à %d\n" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 +#: src/conversation.c:1497 src/prefs.c:818 msgid "Bold Text" msgstr "Texte en Gras" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Italics" msgstr "Italique" -#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 +#: src/conversation.c:1501 src/prefs.c:819 msgid "Italics Text" msgstr "Texte en Italique" -#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 +#: src/conversation.c:1505 src/conversation.c:1506 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Underline Text" msgstr "Texte Souligné" -#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 +#: src/conversation.c:1509 src/conversation.c:1510 msgid "Strike" msgstr "Barré" -#: src/conversation.c:1501 +#: src/conversation.c:1509 msgid "Strike through Text" msgstr "Texte Barré" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Decrease font size" msgstr "Fonte plus Petite" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal font size" msgstr "Fonte Normale" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Big" msgstr "Grand" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Increase font size" msgstr "Fonte plus Grande" -#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1526 src/conversation.c:1527 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 +#: src/conversation.c:1526 src/dialogs.c:2749 src/dialogs.c:2765 msgid "Select Font" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 -#: src/conversation.c:1527 +#: src/conversation.c:1530 src/conversation.c:1531 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1535 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 +#: src/conversation.c:1530 src/prefs.c:832 msgid "Text Color" msgstr "Couleur de texte" -#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 +#: src/conversation.c:1534 src/prefs.c:849 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1541 src/conversation.c:1542 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 +#: src/conversation.c:1541 src/dialogs.c:2391 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un Lien" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Fichier" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 +#: src/conversation.c:1552 src/conversation.c:1553 msgid "Logging" msgstr "Connection" -#: src/conversation.c:1544 +#: src/conversation.c:1552 msgid "Enable logging" msgstr "Activer la Connection" -#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 +#: src/conversation.c:1556 src/conversation.c:1557 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/conversation.c:1548 +#: src/conversation.c:1556 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer le son" -#: src/dialogs.c:225 -msgid "Error Resolving Mail Server.\n" -msgstr "Erreur à la résolution du serveur de mail\n" - -#: src/dialogs.c:231 -msgid "Error Connecting to Socket.\n" -msgstr "Erreur à la connection socket\n" - -#: src/dialogs.c:441 +#: src/conversation.c:1768 +#, fuzzy +msgid "Send message as: " +msgstr "Son à l'envoi d'un message" + +#: src/dialogs.c:360 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Voulez-vous réellement donner un avertissement à %s?" -#: src/dialogs.c:445 +#: src/dialogs.c:364 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Donner un avertissement anonyme?" -#: src/dialogs.c:448 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Les avertissements anonymes sont moins durs." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Donner un Avertissement?" -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:458 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Impossible d'ecrire dans le fichier %s." -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:461 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Impossible de lire le fichier %s." -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:464 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Message trop long, perte des %d derniers octets." -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s n'est pas en ligne." -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Les Avertissements à %s ne sont pas permis." -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:473 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Le forum %s est inaccessible." -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:488 msgid "Failure." msgstr "Echec" -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:491 msgid "Too many matches." msgstr "Trop de réponses" -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:494 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Besoin de plus de critères." -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Le repertoire est temporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Email lookup restricted." msgstr "La recherche par Email est restreinte." -#: src/dialogs.c:586 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Keyword ignored." msgstr "Mot clé ignoré." -#: src/dialogs.c:589 +#: src/dialogs.c:506 msgid "No keywords." msgstr "Pas de mot-clé." -#: src/dialogs.c:592 +#: src/dialogs.c:509 msgid "User has no directory information." msgstr "L'utilisateur n'a pas d'information personnelle." -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Country not supported." msgstr "Pays non supporté." -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:516 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Echec inconnu: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:519 src/oscar.c:471 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Pseudonye ou Mot de Passe incorrect." -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:522 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est termporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:525 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " "puissiez vous connecter" -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:528 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -724,287 +693,332 @@ "etRéessayez. Si vous continuez d'essayer, il vous faudra attendre encore " "plus longtemps." -#: src/dialogs.c:614 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connection: %s." -#: src/dialogs.c:617 +#: src/dialogs.c:534 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Une erreur inconnue, %d, s'est produite. Info:%s" -#: src/dialogs.c:620 +#: src/dialogs.c:537 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Erreur %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 -#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 -#: src/dialogs.c:2371 +#: src/dialogs.c:596 src/dialogs.c:661 src/dialogs.c:736 src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1659 src/dialogs.c:1806 src/dialogs.c:2140 src/dialogs.c:2310 +#: src/dialogs.c:2396 src/multi.c:499 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Envoyer un message à qui: " -#: src/dialogs.c:776 +#: src/dialogs.c:695 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - IM Utilisateur" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:746 msgid "User:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:851 +#: src/dialogs.c:770 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:845 msgid "Buddies" msgstr "Potes" -#: src/dialogs.c:985 +#: src/dialogs.c:898 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Groupe" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:1062 -msgid "Add Buddy" -msgstr "Ajouter un Pote" - -#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 -msgid "Buddy" -msgstr "Pote" - -#: src/dialogs.c:1103 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1179 -msgid "Buddy To Pounce:" -msgstr "Pote à attendre:" - -#: src/dialogs.c:1184 -msgid "Open IM Window on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:967 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Ajouter un Pote" + +#: src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:3443 +msgid "Buddy" +msgstr "Pote" + +#: src/dialogs.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Pounce buddy as:" +msgstr "Son quand vos potes se connectent" + +#: src/dialogs.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Buddy:" +msgstr "Pote" + +#: src/dialogs.c:1189 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Créer un Message" + +#: src/dialogs.c:1196 src/prefs.c:2100 +msgid "Events" +msgstr "" + +#. Set up the different options +#: src/dialogs.c:1201 +msgid "Pounce on sign on" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1203 +msgid "Pounce on return from away" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1204 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Options" + +#. And now the other stuff +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Ouvrir la fenetre des messages à la connection" -#: src/dialogs.c:1187 -msgid "Send IM on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Send IM on pounce" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1195 -msgid "Message to send:" -msgstr "Message à envoyer" - -#: src/dialogs.c:1216 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nouvelle Alerte" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:1359 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:3180 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1376 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Autoriser les recherches sur le web à trouver vos informations" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 +#: src/dialogs.c:1379 src/dialogs.c:2159 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 +#: src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:2171 msgid "Middle Name" msgstr "Surnom" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:1402 src/dialogs.c:2183 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 +#: src/dialogs.c:1413 src/dialogs.c:2195 msgid "Maiden Name" msgstr "Nom de jeune-fille" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 +#: src/dialogs.c:1424 src/dialogs.c:2207 msgid "City" msgstr "Ville" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 +#: src/dialogs.c:1435 src/dialogs.c:2218 msgid "State" msgstr "Etat" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 +#: src/dialogs.c:1446 src/dialogs.c:2229 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/dialogs.c:1436 +#: src/dialogs.c:1490 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Donner vos informations personnelles" -#: src/dialogs.c:1453 +#: src/dialogs.c:1507 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Les nouveaux password diffèrent" -#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1507 src/dialogs.c:1512 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Erreur au changement de Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1512 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Remplissez tous les champs" -#: src/dialogs.c:1500 +#: src/dialogs.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Change password for:" +msgstr "Changer de Mot de Passe" + +#: src/dialogs.c:1580 src/toc.c:515 +msgid "Gaim - Password Change" +msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" + +#: src/dialogs.c:1612 msgid "Original Password" msgstr "Mot de Passe courrant" -#: src/dialogs.c:1516 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "New Password" msgstr "Nouveau Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "New Password (again)" msgstr "Nouveau Mot de passe (confirmation)" -#: src/dialogs.c:1567 -msgid "Gaim - Password Change" -msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" - -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1693 +msgid "Set info for:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1776 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:1786 +#: src/dialogs.c:1817 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Résultats de votre recherche: " -#: src/dialogs.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Permit / Deny" -msgstr "Autoriser certains" - -#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 +#: src/dialogs.c:1943 src/dialogs.c:1950 +msgid "Permit" +msgstr "Autoriser" + +#: src/dialogs.c:1945 src/dialogs.c:1952 msgid "Deny" msgstr "Interdire" -#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 -msgid "Permit" -msgstr "Autoriser" - -#: src/dialogs.c:1975 -msgid "Gaim - Add Permit/Deny" +#: src/dialogs.c:1993 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/dialogs.c:2029 +#: src/dialogs.c:1995 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Deny" +msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" + +#: src/dialogs.c:2057 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2266 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - trouver un pote d'après ses Infos." -#: src/dialogs.c:2282 +#: src/dialogs.c:2315 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/dialogs.c:2301 +#: src/dialogs.c:2328 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Trouver un ami d'après son Email" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "URL" msgstr "Site Web" -#: src/dialogs.c:2393 +#: src/dialogs.c:2418 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/dialogs.c:2419 +#: src/dialogs.c:2444 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "Gaim - Ajouter un site Web" -#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 +#: src/dialogs.c:2587 src/dialogs.c:2600 src/dialogs.c:2637 msgid "Select Text Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2624 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2847 src/rvous.c:265 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Erreur à l'écriture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:2841 +#: src/dialogs.c:2848 src/dialogs.c:2968 src/oscar.c:1958 src/rvous.c:266 +#: src/rvous.c:548 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/dialogs.c:2901 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exporter la liste de Potes" -#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2967 src/rvous.c:547 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur à la lecture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3045 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importer la liste de Potes" -#: src/dialogs.c:3054 +#: src/dialogs.c:3124 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nouveau message d'absence" -#. Set up our frame -#: src/dialogs.c:3061 +#. Put frame and button-box in the toplevel +#: src/dialogs.c:3136 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3149 msgid "Away title: " msgstr "Intitulé: " #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3121 +#: src/dialogs.c:3193 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Etre absent maintenant" #. show everything -#: src/dialogs.c:3299 +#: src/dialogs.c:3370 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Fichier" -#: src/dialogs.c:3366 +#: src/dialogs.c:3441 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3404 +#: src/dialogs.c:3478 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" @@ -1014,19 +1028,19 @@ msgid "file not found: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé: %s\n" -#: src/gnome_applet_mgr.c:122 +#: src/gnome_applet_mgr.c:121 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Déconnecté. Cliquer pour obtenir la fenêtre de connection." -#: src/gnome_applet_mgr.c:129 +#: src/gnome_applet_mgr.c:128 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "Tentative de connection" -#: src/gnome_applet_mgr.c:252 +#: src/gnome_applet_mgr.c:254 msgid "GAIM" msgstr "GAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:364 +#: src/gnome_applet_mgr.c:366 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "Impossible de créer l'applet GAIM" @@ -1034,117 +1048,180 @@ msgid "Offline" msgstr "Hors Ligne" -#: src/gnome_applet_mgr.c:408 +#: src/gnome_applet_mgr.c:411 msgid "Font does not exist" msgstr "Cette fonte n'existe pas." -#: src/gnome_applet_mgr.c:424 +#: src/gnome_applet_mgr.c:427 msgid "About..." msgstr "A Propos..." -#: src/gtkhtml.c:1385 +#: src/gtkhtml.c:1383 msgid "HTML Link:" msgstr "Lien HTML:" -#: src/gtkhtml.c:1798 +#: src/gtkhtml.c:1796 msgid "Open URL in existing window" msgstr "Ouvrir l'URL dans une fenêtre existante" -#: src/gtkhtml.c:1807 +#: src/gtkhtml.c:1805 msgid "Open URL in new window" msgstr "Ouvrir l'URL dans une nouvelle fenêtre" -#: src/gtkhtml.c:1815 +#: src/gtkhtml.c:1813 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "Ajouter l'URL aux favoris/bookmarks" -#: src/html.c:120 -msgid "g001: Error resolving host\n" -msgstr "g001: Erreur à la résolution de l'adresse\n" - -#: src/html.c:122 +#: src/html.c:122 src/html.c:125 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Erreur à l'ouvcerture de connection.\n" -#: src/html.c:154 +#: src/html.c:158 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "Obtention de %d octets de %s" -#: src/html.c:167 +#: src/html.c:171 msgid "Getting Data" msgstr "Recuperation de donnée" -#: src/html.c:200 +#: src/html.c:204 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Reçu: '%s'\n" -#: src/oscar.c:157 src/oscar.c:184 +#: src/multi.c:367 src/prefs.c:112 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Options" + +#: src/multi.c:402 +#, fuzzy +msgid "Screenname:" +msgstr "Pseudonyme: " + +#: src/multi.c:414 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Mot de Passe: " + +#: src/multi.c:429 +msgid "Remember Password" +msgstr "Mémoriser le mot de passe" + +#: src/multi.c:430 +#, fuzzy +msgid "Auto-Login" +msgstr "Connection automatique" + +#: src/multi.c:431 +msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" +msgstr "" + +#: src/multi.c:473 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Modify Account" +msgstr "Gaim - Connection" + +#: src/multi.c:482 +msgid "Modify Account" +msgstr "" + +#: src/multi.c:576 +#, fuzzy +msgid "Enter Password" +msgstr "Nouveau Mot de Passe" + +#: src/multi.c:669 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Account Editor" +msgstr "Gaim - Liste des Plugins" + +#: src/multi.c:678 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: src/multi.c:697 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: src/multi.c:701 +#, fuzzy +msgid "Sign On/Off" +msgstr "Deconnection" + +#: src/multi.c:705 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Sectionner une fonte" + +#: src/multi.c:851 +#, c-format +msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:300 src/oscar.c:317 src/toc.c:280 src/toc.c:290 src/toc.c:347 msgid "Disconnected." msgstr "Déconnecté." -#: src/oscar.c:165 +#: src/oscar.c:308 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "erreur à la connection!\n" -#: src/oscar.c:182 +#: src/oscar.c:316 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "erreur à la connection!\n" -#: src/oscar.c:196 +#: src/oscar.c:330 src/toc.c:500 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:197 +#: src/oscar.c:331 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "Erreur" -#: src/oscar.c:220 +#: src/oscar.c:362 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Connection de %s.\n" -#: src/oscar.c:230 -#, c-format -msgid "Looking up %s" -msgstr "Résolution de %s" - -#: src/oscar.c:235 +#: src/oscar.c:399 msgid "internal connection error\n" msgstr "erreur interne de connection\n" -#: src/oscar.c:240 +#: src/oscar.c:400 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "Impossible de se connecter à AIM." -#: src/oscar.c:248 -msgid "couldn't resolve host\n" +#: src/oscar.c:405 +#, fuzzy +msgid "couldn't resolve host" msgstr "incapable de résoudre l'adresse\n" -#: src/oscar.c:252 -msgid "couldn't connect to host\n" +#: src/oscar.c:409 +#, fuzzy +msgid "couldn't connect to host" msgstr "incapable de se connecter au serveur\n" -#: src/oscar.c:258 +#: src/oscar.c:416 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Connection: %s" -#: src/oscar.c:283 +#: src/oscar.c:426 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "Mot de passe envoyé, en attente de réponse\n" -#: src/oscar.c:299 +#: src/oscar.c:451 msgid "Signed off.\n" msgstr "Hors Ligne.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:313 +#: src/oscar.c:466 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1154,80 +1231,113 @@ "etRéessayez. Si vous continuez d'essayer, il vous faudra attendre encore " "plus longtemps." -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 -#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 -#, fuzzy -msgid "Gaim - Error" -msgstr "Gaim - Erreur %d" - #. client too old -#: src/oscar.c:323 +#: src/oscar.c:476 msgid "" "The client version you are using is too old. Please upgrade at " "http://www.marko.net/gaim/" msgstr "" -#: src/oscar.c:338 +#: src/oscar.c:480 src/toc.c:303 msgid "Authentication Failed" msgstr "Echec de Vérification." -#: src/oscar.c:362 +#: src/oscar.c:513 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur Interne" -#: src/oscar.c:370 +#: src/oscar.c:520 msgid "Could Not Connect" msgstr "Impossible de se Connecter" -#: src/oscar.c:401 +#: src/oscar.c:551 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Connection établie, cookie envoyé" -#: src/oscar.c:632 -msgid "Accept Direct IM?" -msgstr "" - -#: src/oscar.c:642 +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:1860 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direct IM with %s established" +msgstr "
%s s'est connecté%s%s.

" + +#: src/oscar.c:862 src/rvous.c:333 src/rvous.c:470 +msgid "Gaim - File Transfer" +msgstr "Gaim - Transfert de fichier" + +#: src/oscar.c:866 src/rvous.c:454 #, c-format -msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" +msgid "Sending %s to %s" +msgstr "Envoi de %s à %s" + +#: src/oscar.c:898 +msgid "Error in transfer" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:959 +msgid "Transfer complete." msgstr "" -#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" +#: src/oscar.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Error examining file" +msgstr "Erreur à la lecture du fichier %s" + +#: src/oscar.c:1012 src/oscar.c:1020 src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "GetFile Error" +msgstr "Gaim - Erreur %d" + +#: src/oscar.c:1020 +msgid "Could not open temporary file, aborting" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Error connecting for transfer" +msgstr "Erreur à la connection socket\n" + +#: src/oscar.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Send File..." +msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." #. message too large -#: src/oscar.c:760 +#: src/oscar.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/oscar.c:765 +#: src/oscar.c:1195 src/oscar.c:1200 src/oscar.c:1222 src/oscar.c:1241 +#: src/oscar.c:1266 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Error" +msgstr "Gaim - Erreur %d" + +#: src/oscar.c:1199 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:786 +#: src/oscar.c:1220 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 +#: src/oscar.c:1221 src/oscar.c:1240 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:805 +#: src/oscar.c:1239 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:830 +#: src/oscar.c:1265 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:836 +#: src/oscar.c:1271 msgid "" "Username : %s\n" "
Warning Level : %d %%\n" @@ -1239,611 +1349,707 @@ "
En Ligne depuis : %s
Minutes d'inactivité : %d\n" "


%s\n" -#: src/oscar.c:869 +#: src/oscar.c:1305 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:870 +#: src/oscar.c:1306 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:103 +#: src/oscar.c:1913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direct IM with %s closed" +msgstr "
%s s'est connecté%s%s.

" + +#: src/oscar.c:1958 +#, fuzzy +msgid "Unable to open Direct IM" +msgstr "Impossible de se connecter à AIM." + +#: src/oscar.c:1967 src/toc.c:970 +#, fuzzy +msgid "Get Info" +msgstr "Message d'Information" + +#: src/oscar.c:1974 +#, fuzzy +msgid "Get Away Msg" +msgstr "Message d'absence" + +#: src/oscar.c:1982 +#, fuzzy +msgid "Direct IM" +msgstr "Information Personnelle" + +#. Below is basically stolen from plugins.c +#: src/perl.c:639 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select Perl Script" +msgstr "Gaim - Message d'information" + +#: src/perl.c:686 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:104 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Liste des Plugins" -#: src/plugins.c:155 -#, c-format -msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "Erreur de Plugin" -#: src/plugins.c:265 +#: src/plugins.c:262 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Plugins" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:297 +#: src/plugins.c:294 msgid "Load Plugin" msgstr "Charger le Plugin" -#: src/plugins.c:304 +#: src/plugins.c:301 msgid "Configure Plugin" msgstr "Configurer le Plugin" -#: src/plugins.c:310 +#: src/plugins.c:307 msgid "Unload Plugin" msgstr "Décharger le Plugin" -#: src/prefs.c:93 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Options" - -#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 -#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 -#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 +#: src/prefs.c:120 src/prefs.c:180 src/prefs.c:227 src/prefs.c:339 +#: src/prefs.c:425 src/prefs.c:814 src/prefs.c:900 src/prefs.c:1043 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:1649 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:104 -#, fuzzy -msgid "Remember password" -msgstr "Mémoriser le mot de passe" - -#: src/prefs.c:106 -msgid "Auto-login" -msgstr "Connection automatique" - -#: src/prefs.c:112 +#. +#. prefrem = gaim_button(_("Remember password"), &general_options, OPT_GEN_REMEMBER_PASS, box); +#. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(prefrem), "destroy", GTK_SIGNAL_FUNC(remdes), 0); +#. gaim_button(_("Auto-login"), &general_options, OPT_GEN_AUTO_LOGIN, box); +#. +#. sep = gtk_hseparator_new(); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), sep, FALSE, FALSE, 5); +#. gtk_widget_show(sep); +#. +#: src/prefs.c:134 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:135 msgid "Show Buddy Ticker after restart" msgstr "" -#: src/prefs.c:116 +#: src/prefs.c:138 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:124 +#: src/prefs.c:150 +#, fuzzy +msgid "Report Idle Times:" +msgstr "Afficher les temps d'inactivité" + +#: src/prefs.c:153 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:154 +msgid "GAIM Use" +msgstr "Utilisation de GAIM" + +#: src/prefs.c:156 +#, fuzzy +msgid "X Use" +msgstr "Utilisation de GAIM" + +#: src/prefs.c:172 #, fuzzy -msgid "Report Idle Times" +msgid "Buddy List Options" +msgstr "Liste de Potes" + +#: src/prefs.c:184 +msgid "Show numbers in groups" +msgstr "Afficher le nombre dans les groupes" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Hide groups with no online buddies" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:186 +msgid "Show idle times" msgstr "Afficher les temps d'inactivité" +#: src/prefs.c:187 +#, fuzzy +msgid "Show buddy type icons" +msgstr "afficher les images des potes" + +#: src/prefs.c:193 +msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:194 +msgid "Show pictures on buttons" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:200 +#, fuzzy +msgid "Save Window Size/Position" +msgstr "Mémoriser la taille et la position de certaines fenetres" + #: src/prefs.c:202 #, fuzzy -msgid "Connection Options" -msgstr "Connection" - -#: src/prefs.c:210 -msgid "" -"AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " -"other is TOC.\n" -"\n" -"TOC is a published protocol; AOL allows people to use the TOC protocol in " -"their clients to connect. It is a simplified version of Oscar; it is capable " -"of most tasks, but cannot perform all of the functions of Oscar. Because TOC " -"is published, using TOC in gaim tends to be more stable and reliable.\n" -"\n" -"Oscar is a proprietary protocol. AOL has not published any information about " -"it. Gaim is able to use Oscar thanks to libfaim, which reverse-engineered " -"the Oscar protocol and is able to emulate it. While libfaim has not decoded " -"or implemented all of the functions of Oscar, it is still able to perform " -"most functions TOC provides as well as several others. However, using Oscar " -"in gaim tends to be less reliable, though more usable.\n" -"\n" -"Changing this option takes effect at signon time." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:216 -msgid "Use Oscar Protocol" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:222 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 -#, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "Options" - -#: src/prefs.c:251 -msgid "TOC Host:" -msgstr "Serveur TOC:" - -#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: src/prefs.c:276 -msgid "Login Host:" -msgstr "Connection au serveur:" - -#: src/prefs.c:297 -msgid "No Proxy" -msgstr "Pas de proxy" - -#: src/prefs.c:298 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "Proxy HTTP" - -#: src/prefs.c:299 -#, fuzzy -msgid "Socks 4 Proxy" -msgstr "Pas de proxy" - -#: src/prefs.c:300 -#, fuzzy -msgid "Socks 5 Proxy" -msgstr "Pas de proxy" - -#: src/prefs.c:306 -msgid "Proxy Host:" -msgstr "Proxy" - -#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 -#, fuzzy -msgid "Oscar Options" -msgstr "Options" - -#: src/prefs.c:362 -msgid "No options currently (Isn't that sad)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:380 -#, fuzzy -msgid "Applet Options" -msgstr "Options" - -#: src/prefs.c:391 +msgid "Automatically show buddy list on sign on" +msgstr "Afficher la liste des potes automagiquement" + +#: src/prefs.c:203 #, fuzzy msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "La liste des potes disparait près de l'applet" -#: src/prefs.c:407 -#, fuzzy -msgid "Buddy List Options" -msgstr "Liste de Potes" - -#: src/prefs.c:418 -msgid "Show numbers in groups" -msgstr "Afficher le nombre dans les groupes" - -#: src/prefs.c:419 -msgid "Hide groups with no online buddies" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:420 -msgid "Show idle times" -msgstr "Afficher les temps d'inactivité" - -#: src/prefs.c:421 -#, fuzzy -msgid "Show buddy type icons" -msgstr "afficher les images des potes" - -#: src/prefs.c:427 -msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:428 -msgid "Show pictures on buttons" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:434 -#, fuzzy -msgid "Save Window Size/Position" -msgstr "Mémoriser la taille et la position de certaines fenetres" - -#: src/prefs.c:436 -#, fuzzy -msgid "Automatically show buddy list on sign on" -msgstr "Afficher la liste des potes automagiquement" - -#: src/prefs.c:586 -msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:587 -msgid "Please sign on" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:607 -msgid "Permit/Deny List Options" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:622 -msgid "" -"The permit/deny configuration will change between users,\n" -"and changes while you are signed off will not be saved." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:635 -#, fuzzy -msgid "Allow Anyone" -msgstr "Autoriser tout le monde" - -#. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting -#. * and merging the two would be very difficult at best, most likely -#. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:640 -msgid "Allow only users on Buddy List" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:642 -msgid "Allow only the users in \"Permit\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:648 -msgid "Block all users" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:649 -msgid "Block the users in \"Deny\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:694 +#: src/prefs.c:219 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:231 msgid "Enter sends message" msgstr "Entrer les messages envoyés" -#: src/prefs.c:706 +#: src/prefs.c:232 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:707 +#: src/prefs.c:233 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:713 +#: src/prefs.c:239 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "Afficher graphiquement les smileys (expérimental)" -#: src/prefs.c:714 +#: src/prefs.c:240 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "Afficher l'heure su les messages" -#: src/prefs.c:715 +#: src/prefs.c:241 #, fuzzy msgid "Ignore incoming colors" msgstr "Ignorer les couleurs envoyées" -#: src/prefs.c:716 +#: src/prefs.c:242 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:722 +#: src/prefs.c:248 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:723 +#: src/prefs.c:249 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Enlever l'HTML des traces" -#: src/prefs.c:729 +#: src/prefs.c:255 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Surligner automagiquement les mots mal orthographiés" -#: src/prefs.c:730 +#: src/prefs.c:256 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "Envoyer les URL comme des liens cliquables" -#: src/prefs.c:731 +#: src/prefs.c:257 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "L'envoi de message supprime le statut d'absence" -#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 +#: src/prefs.c:298 src/prefs.c:386 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 +#: src/prefs.c:303 src/prefs.c:391 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 +#: src/prefs.c:308 src/prefs.c:396 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "Couleur de texte" -#: src/prefs.c:803 +#: src/prefs.c:331 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:814 +#: src/prefs.c:343 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" -#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 +#: src/prefs.c:349 src/prefs.c:435 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "Afficher les images sur les boutons" -#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 +#: src/prefs.c:358 src/prefs.c:445 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 +#: src/prefs.c:359 src/prefs.c:446 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Avancer les fenêtres recevant un message" -#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:360 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:361 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "Créer un Message" -#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 +#: src/prefs.c:417 src/prefs.c:620 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:899 +#: src/prefs.c:429 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 +#: src/prefs.c:477 src/prefs.c:479 src/prefs.c:692 src/prefs.c:694 msgid "Gaim Chat" msgstr "Forum Gaim" -#: src/prefs.c:1107 +#: src/prefs.c:638 msgid "Refresh" msgstr "Rafraichir" -#: src/prefs.c:1135 +#: src/prefs.c:666 msgid "List of available chats" msgstr "Liste des forums disponibles" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:680 msgid "List of subscribed chats" msgstr "Liste des forums souscrits" -#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 +#: src/prefs.c:806 src/prefs.c:2084 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1294 +#: src/prefs.c:820 msgid "Underlined Text" msgstr "Texte Souligné" -#: src/prefs.c:1295 +#: src/prefs.c:821 msgid "Strike Text" msgstr "Texte barré" -#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 +#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:851 src/prefs.c:871 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:869 msgid "Font Face for Text" msgstr "Fonte pour le Texte" -#: src/prefs.c:1366 +#: src/prefs.c:892 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1378 -msgid "Sounds go through GNOME" -msgstr "Les sons sont envoyés à GNOME" - -#: src/prefs.c:1380 +#: src/prefs.c:904 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 +#: src/prefs.c:905 src/prefs.c:1296 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1382 +#: src/prefs.c:906 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1397 +#: src/prefs.c:968 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" + +#: src/prefs.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "S'enregistrer" + +#: src/prefs.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Fermer" + +#: src/prefs.c:1035 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "Sons" -#: src/prefs.c:1408 +#: src/prefs.c:1047 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/prefs.c:1409 +#: src/prefs.c:1048 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Son quand vos potes se déconnectent" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1054 msgid "Sound when message is received" msgstr "Son à la reception d'un message" -#: src/prefs.c:1416 +#: src/prefs.c:1055 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "Son à la reception d'un message" -#: src/prefs.c:1417 +#: src/prefs.c:1056 msgid "Sound when message is sent" msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: src/prefs.c:1423 +#: src/prefs.c:1062 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" +msgid "Sound in chat rooms when people enter" +msgstr "Son lorsque les personnes entrent/sortent d'un forum" + +#: src/prefs.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "Son lorsque les personnes entrent/sortent d'un forum" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1064 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people talk" +msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "Son lorsque els personnes parlent dnas un forum" -#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 +#: src/prefs.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when others talk" +msgstr "Son lorsque els personnes parlent dnas un forum" + +#: src/prefs.c:1197 src/prefs.c:2111 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/prefs.c:1525 +#: src/prefs.c:1209 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fichier" -#: src/prefs.c:1529 +#: src/prefs.c:1213 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Créer un Message" -#: src/prefs.c:1569 +#: src/prefs.c:1253 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1257 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Etre absent maintenant" -#: src/prefs.c:1684 +#: src/prefs.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Ignore new conversations when away " +msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" + +#: src/prefs.c:1306 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1318 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1400 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1695 +#: src/prefs.c:1412 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/prefs.c:1696 +#: src/prefs.c:1413 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1698 +#: src/prefs.c:1415 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1700 -#, fuzzy -msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" -msgstr "Support HTML Interne (plutot une mauvaise idée!)" - -#: src/prefs.c:1701 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/prefs.c:1710 +#: src/prefs.c:1426 msgid "Pop up new window by default" msgstr "Afficher une nouvelle fenêtre par défaut" -#: src/prefs.c:1755 +#: src/prefs.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Privacy Options" +msgstr "Options" + +#: src/prefs.c:1657 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1677 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1678 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1680 +msgid "Allow List" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1712 +#, fuzzy +msgid "Deny all users" +msgstr "Interdire certains" + +#: src/prefs.c:1713 +msgid "Block the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Block List" +msgstr "Bloquer" + +#: src/prefs.c:1791 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Préférences" -#: src/prefs.c:1843 +#: src/prefs.c:1877 msgid "GAIM debug output window" msgstr "fenetre de debug GAIM" -#: src/prefs.c:1998 +#: src/prefs.c:2040 msgid "General" msgstr "Génerale" -#: src/prefs.c:2011 -msgid "Connection" -msgstr "Connection" - -#: src/prefs.c:2033 -msgid "Applet" -msgstr "Applet" - -#. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:2051 -#, fuzzy -msgid "Permit/Deny" -msgstr "Autoriser certains" - -#: src/prefs.c:2062 +#: src/prefs.c:2064 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:2067 +#: src/prefs.c:2069 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2072 +#: src/prefs.c:2074 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2077 +#: src/prefs.c:2079 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2093 +#: src/prefs.c:2095 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/prefs.c:2098 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2120 +#: src/prefs.c:2122 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" -#: src/rvous.c:108 +#: src/prefs.c:2133 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: src/rvous.c:148 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." -#: src/rvous.c:269 +#: src/rvous.c:317 #, c-format msgid "Receiving %s from %s" msgstr "Reception de %s en provenance de %s" -#: src/rvous.c:285 src/rvous.c:422 -msgid "Gaim - File Transfer" -msgstr "Gaim - Transfert de fichier" - -#: src/rvous.c:406 -#, c-format -msgid "Sending %s to %s" -msgstr "Envoi de %s à %s" - -#: src/rvous.c:662 +#: src/rvous.c:693 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: src/rvous.c:720 #, c-format msgid "%s requests you to accept the file: %s (%d bytes)" msgstr "%s vous demande d'accepter le fichier: %s (%d bytes)" -#: src/rvous.c:665 +#: src/rvous.c:723 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" -#: src/rvous.c:675 +#: src/rvous.c:733 msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "Gaim - Transfert de fichier?" +#: src/server.c:581 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/server.c:582 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/toc.c:253 src/toc.c:260 +#, fuzzy +msgid "Connection Closed" +msgstr "Connection" + +#: src/toc.c:295 +msgid "Waiting for reply..." +msgstr "" + +#: src/toc.c:354 +msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." +msgstr "" + +#: src/toc.c:355 +msgid "TOC Resume" +msgstr "" + +#: src/toc.c:515 +#, fuzzy +msgid "Password Change Successeful" +msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" + +#: src/toc.c:518 +msgid "" +"TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " +"sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " +"anything from going through. This is only temporary, please be patient." +msgstr "" + +#: src/toc.c:521 +msgid "TOC Pause" +msgstr "" + +#: src/toc.c:977 +#, fuzzy +msgid "Get Dir Info" +msgstr "Info Personnelle" + +#~ msgid "You must give your password" +#~ msgstr "Vous devez indiquer votre mot de passe" + +#~ msgid "%d/%d Buddies Online" +#~ msgstr "%d/%d potes en ligne" + +#~ msgid "Toggle Logging" +#~ msgstr "Activer le Traçage" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sChat" +#~ msgstr "Forum" + +#~ msgid "Message too long, some data truncated." +#~ msgstr "Message trop long, données tronquées" + +#~ msgid "Error Resolving Mail Server.\n" +#~ msgstr "Erreur à la résolution du serveur de mail\n" + +#~ msgid "Buddy To Pounce:" +#~ msgstr "Pote à attendre:" + +#~ msgid "Message to send:" +#~ msgstr "Message à envoyer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit / Deny" +#~ msgstr "Autoriser certains" + +#~ msgid "g001: Error resolving host\n" +#~ msgstr "g001: Erreur à la résolution de l'adresse\n" + +#~ msgid "Looking up %s" +#~ msgstr "Résolution de %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remember password" +#~ msgstr "Mémoriser le mot de passe" + +#, fuzzy +#~ msgid "TOC Options" +#~ msgstr "Options" + +#~ msgid "TOC Host:" +#~ msgstr "Serveur TOC:" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Port:" + +#~ msgid "Login Host:" +#~ msgstr "Connection au serveur:" + +#~ msgid "No Proxy" +#~ msgstr "Pas de proxy" + +#~ msgid "HTTP Proxy" +#~ msgstr "Proxy HTTP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Socks 4 Proxy" +#~ msgstr "Pas de proxy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Socks 5 Proxy" +#~ msgstr "Pas de proxy" + +#~ msgid "Proxy Host:" +#~ msgstr "Proxy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oscar Options" +#~ msgstr "Options" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet Options" +#~ msgstr "Options" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow Anyone" +#~ msgstr "Autoriser tout le monde" + +#~ msgid "Sounds go through GNOME" +#~ msgstr "Les sons sont envoyés à GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" +#~ msgstr "Support HTML Interne (plutot une mauvaise idée!)" + +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "Connection" + +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "Applet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit/Deny" +#~ msgstr "Autoriser certains" + #~ msgid "Permit some" #~ msgstr "Autoriser certains" -#~ msgid "Deny some" -#~ msgstr "Interdire certains" - #~ msgid "Add buddy to permit/deny" #~ msgstr "Autoriser/Interdire des potes" @@ -1868,9 +2074,6 @@ #~ msgid "No Idle" #~ msgstr "Actif" -#~ msgid "GAIM Use" -#~ msgstr "Utilisation de GAIM" - #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" #~ msgstr "Proxy SOCKS v4" diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e po/ko.po --- a/po/ko.po Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/po/ko.po Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: src/gnome_applet_mgr.c:254 +#: src/gnome_applet_mgr.c:256 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 11:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-03 23:24-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,197 +15,178 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: src/about.c:73 +#: src/about.c:72 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "GAIM v%s ¿¡ ´ëÇÏ¿©" -#: src/aim.c:168 +#: src/aim.c:133 src/buddy.c:2100 +msgid "Signoff" +msgstr "²÷±â" + +#: src/aim.c:147 msgid "Please enter your logon" msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/aim.c:172 -msgid "You must give your password" -msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼž߸¸ ÇÕ´Ï´Ù" +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:852 +#, fuzzy +msgid "Signon Error" +msgstr "¿¬°á" -#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 -msgid "Signoff" -msgstr "²÷±â" +#: src/aim.c:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 +#: src/aim.c:254 src/multi.c:608 msgid "Signon" msgstr "¿¬°á" -#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 -#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 -#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:256 src/aim.c:604 src/buddy.c:2159 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: src/aim.c:258 src/buddy_chat.c:202 src/buddy_chat.c:243 src/dialogs.c:347 +#: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:741 src/dialogs.c:892 src/dialogs.c:1029 +#: src/dialogs.c:1167 src/dialogs.c:1360 src/dialogs.c:1654 src/dialogs.c:1739 +#: src/dialogs.c:1953 src/dialogs.c:2141 src/dialogs.c:2305 src/dialogs.c:2397 +#: src/dialogs.c:3176 src/dialogs.c:3435 src/multi.c:494 src/multi.c:604 +#: src/multi.c:835 src/oscar.c:879 src/rvous.c:327 src/rvous.c:464 +#: src/rvous.c:696 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 +#: src/aim.c:259 msgid "Register" msgstr "µî·Ï" -#: src/aim.c:328 +#: src/aim.c:260 msgid "Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 +#: src/aim.c:262 src/aim.c:610 src/buddy.c:2166 msgid "Plugins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" -#: src/aim.c:404 +#. Labels for selectors and text boxes +#: src/aim.c:338 msgid "Screen Name: " msgstr "È­¸éÀ̸§: " -#: src/aim.c:407 +#: src/aim.c:341 msgid "Password: " msgstr "¾ÏÈ£: " -#: src/aim.c:410 -msgid "Remember Password" -msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" - -#: src/aim.c:457 +#: src/aim.c:380 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" -#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 +#: src/aim.c:599 src/buddy.c:2163 msgid "Preferences" msgstr "¼³Á¤" -#: src/away.c:88 src/away.c:203 +#: src/away.c:110 src/away.c:227 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" -#: src/away.c:99 +#: src/away.c:121 msgid "I'm Back!" msgstr "³»°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" -#: src/away.c:141 +#: src/away.c:160 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Àá¼ö!" -#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:266 src/gnome_applet_mgr.c:200 msgid "New Away Message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/away.c:260 +#: src/away.c:284 msgid "Remove Away Message" msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â" -#: src/buddy.c:161 -#, c-format -msgid "%d/%d Buddies Online" -msgstr "ÇöÀç Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸´Â %d/%d" - #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 -#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 -#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 +#: src/buddy.c:239 src/buddy.c:2234 src/buddy_chat.c:845 +#: src/conversation.c:1641 src/conversation.c:1740 src/dialogs.c:890 +#: src/dialogs.c:1023 src/dialogs.c:1964 src/multi.c:693 src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:1249 src/prefs.c:1700 src/prefs.c:1735 msgid "Add" msgstr "´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 +#: src/buddy.c:240 src/buddy.c:2235 src/dialogs.c:900 src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "±×·ì" -#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 -#: src/prefs.c:1577 +#: src/buddy.c:241 src/buddy.c:2236 src/buddy_chat.c:847 +#: src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1738 src/prefs.c:640 +#: src/prefs.c:1261 src/prefs.c:1704 src/prefs.c:1739 msgid "Remove" msgstr "Á¦°Å" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 +#: src/buddy.c:244 src/buddy.c:1684 src/buddy.c:2003 msgid "Chat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:413 src/buddy.c:2001 src/buddy_chat.c:562 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2002 src/buddy_chat.c:564 src/buddy_chat.c:853 +#: src/conversation.c:1734 src/rvous.c:694 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸" -#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 +#. Put the buttons in the box +#: src/buddy.c:419 src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:3433 src/dialogs.c:3448 msgid "Alias" msgstr "" #: src/buddy.c:425 -msgid "Dir Info" -msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" - -#: src/buddy.c:432 -#, fuzzy -msgid "Direct IM" -msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" - -#: src/buddy.c:438 -msgid "Away Msg" -msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" - -#: src/buddy.c:445 -msgid "Toggle Logging" -msgstr "·Î±ë ¼±ÅÃ" - -#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:1270 +#: src/buddy.c:1368 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:1288 +#: src/buddy.c:1386 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â" -#: src/buddy.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sBuddy Icon" +#: src/buddy.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:1379 -#, c-format -msgid "%sVoice" -msgstr "" - -#: src/buddy.c:1382 -#, c-format -msgid "%sIM Image" +#: src/buddy.c:1678 +msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1385 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sChat" -msgstr "äÆÃ" - -#: src/buddy.c:1388 -#, c-format -msgid "%sGet File" +#: src/buddy.c:1681 +msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1391 -#, c-format -msgid "%sSend File" -msgstr "" +#: src/buddy.c:1687 +#, fuzzy +msgid "Get File" +msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:1446 +#: src/buddy.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Send File" +msgstr "ÆÄÀÏ" + +#: src/buddy.c:1749 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1452 +#: src/buddy.c:1754 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -217,503 +198,491 @@ "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1761 msgid "Idle: " msgstr "³î±â: " -#: src/buddy.c:1501 +#: src/buddy.c:1828 #, c-format msgid "
%s logged in%s%s.

" msgstr "
%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.

" -#: src/buddy.c:1644 +#: src/buddy.c:1878 #, c-format msgid "
%s logged out%s%s.

" msgstr "
%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.

" -#: src/buddy.c:1802 +#: src/buddy.c:2028 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 +#: src/buddy.c:2029 src/dialogs.c:657 msgid "Send Instant Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/buddy.c:1804 +#: src/buddy.c:2030 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" -#: src/buddy.c:1857 +#: src/buddy.c:2088 msgid "File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 +#: src/buddy.c:2092 src/buddy.c:2093 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:1863 +#: src/buddy.c:2094 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy.c:1865 +#: src/buddy.c:2095 +#, fuzzy +msgid "New Instant Message" +msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" + +#: src/buddy.c:2097 msgid "Import Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" -#: src/buddy.c:1866 +#: src/buddy.c:2098 msgid "Export Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:2103 msgid "Quit" msgstr "³¡³»±â" -#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 -#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 +#: src/buddy.c:2105 src/buddy_chat.c:556 src/buddy_chat.c:818 +#: src/buddy_chat.c:841 src/conversation.c:1736 src/dialogs.c:425 +#: src/multi.c:709 src/plugins.c:314 src/prefs.c:1844 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" -#: src/buddy.c:1883 +#: src/buddy.c:2110 msgid "Tools" msgstr "µµ±¸" -#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:2115 src/gnome_applet_mgr.c:147 src/gnome_applet_mgr.c:197 msgid "Away" msgstr "Àá¼ö" -#: src/buddy.c:1893 +#: src/buddy.c:2120 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 +#: src/buddy.c:2128 src/dialogs.c:2135 src/dialogs.c:2295 msgid "Search for Buddy" msgstr "Ä£±¸ ã±â" -#: src/buddy.c:1904 +#: src/buddy.c:2131 msgid "by Email" msgstr "¸ÞÀÏ·Î" -#: src/buddy.c:1908 +#: src/buddy.c:2135 msgid "by Dir Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" -#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 +#: src/buddy.c:2142 src/buddy.c:2143 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" -#: src/buddy.c:1919 +#: src/buddy.c:2146 msgid "User Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 +#: src/buddy.c:2150 src/dialogs.c:1353 msgid "Directory Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 +#: src/buddy.c:2154 src/dialogs.c:1592 msgid "Change Password" msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:2171 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Çã¿ë" -#: src/buddy.c:1944 +#: src/buddy.c:2174 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1948 +#: src/buddy.c:2178 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1952 +#: src/buddy.c:2182 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1960 +#: src/buddy.c:2190 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" -#: src/buddy.c:1965 +#: src/buddy.c:2195 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "GAIM Àº" -#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 +#: src/buddy.c:2214 src/prefs.c:2053 msgid "Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/buddy.c:2036 +#: src/buddy.c:2266 msgid "Add a new Buddy" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2037 +#: src/buddy.c:2267 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2038 +#: src/buddy.c:2268 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" -#: src/buddy.c:2063 +#: src/buddy.c:2293 msgid "Online" msgstr "¿¬°áÁß" -#: src/buddy.c:2065 +#: src/buddy.c:2295 msgid "Edit Buddies" msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" -#: src/buddy.c:2102 +#: src/buddy.c:2332 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/buddy_chat.c:121 src/buddy_chat.c:729 src/buddy_chat.c:741 +#: src/buddy_chat.c:135 +msgid "Join Chat" +msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" + +#: src/buddy_chat.c:139 src/buddy_chat.c:750 src/buddy_chat.c:762 msgid "Buddy Chat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy_chat.c:123 -msgid "Join" -msgstr "Âü°¡" - -#: src/buddy_chat.c:129 +#: src/buddy_chat.c:151 msgid "Join what group:" msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ìÀº:" -#: src/buddy_chat.c:135 +#: src/buddy_chat.c:167 +#, fuzzy +msgid "Join Chat As:" +msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" + +#: src/buddy_chat.c:181 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:143 +#: src/buddy_chat.c:189 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:172 -msgid "Join Chat" -msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" +#: src/buddy_chat.c:197 +msgid "Join" +msgstr "Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:539 src/buddy_chat.c:790 +#: src/buddy_chat.c:244 src/buddy_chat.c:558 src/buddy_chat.c:817 msgid "Invite" msgstr "ÃÊ´ë" -#: src/buddy_chat.c:234 +#: src/buddy_chat.c:261 msgid "Invite who?" msgstr "´©±¼ ÃÊ´ëÇÒ±î¿ä?" -#: src/buddy_chat.c:238 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "With message:" msgstr "¸Þ½ÃÁö´Â:" -#: src/buddy_chat.c:265 +#: src/buddy_chat.c:292 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "äÆÿ¡ ÃÊ´ë" -#: src/buddy_chat.c:424 +#: src/buddy_chat.c:420 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:452 +#: src/buddy_chat.c:459 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 src/buddy_chat.c:789 +#: src/buddy_chat.c:559 src/buddy_chat.c:816 msgid "Whisper" msgstr "±Ó¼Ó¸»" -#: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 +#: src/buddy_chat.c:560 src/buddy_chat.c:815 src/buddy_chat.c:855 +#: src/conversation.c:1733 msgid "Send" msgstr "º¸³»±â" -#: src/buddy_chat.c:544 +#: src/buddy_chat.c:563 msgid "Ignore" msgstr "¹«½Ã" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 +#: src/buddy_chat.c:849 src/conversation.c:1741 msgid "Block" msgstr "Â÷´Ü" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 -#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:851 src/conversation.c:1735 src/dialogs.c:343 +#: src/dialogs.c:345 src/rvous.c:695 msgid "Warn" msgstr "ÁÖÀÇ" -#: src/conversation.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "
Direct Connection with %s established.

" -msgstr "
%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.

" - -#: src/conversation.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "
Direct Connection with %s closed.

" -msgstr "
%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.

" - -#: src/conversation.c:435 +#: src/conversation.c:426 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼­ »®´Ï´Ù.\n" -#: src/conversation.c:688 -msgid "Message too long, some data truncated." -msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼­ ¾à°£ ©·È½À´Ï´Ù." - -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 -#: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 -msgid "Error" -msgstr "¿À·ù" - -#: src/conversation.c:875 +#: src/conversation.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "ÇöÀç %d ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -#: src/conversation.c:884 +#: src/conversation.c:911 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Bold" msgstr "±½°Ô" -#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 +#: src/conversation.c:1497 src/prefs.c:818 msgid "Bold Text" msgstr "±½Àº ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Italics" msgstr "±â¿ïÀÓ" -#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 +#: src/conversation.c:1501 src/prefs.c:819 msgid "Italics Text" msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 +#: src/conversation.c:1505 src/conversation.c:1506 msgid "Underline" msgstr "¹ØÁÙ" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Underline Text" msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 +#: src/conversation.c:1509 src/conversation.c:1510 msgid "Strike" msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" -#: src/conversation.c:1501 +#: src/conversation.c:1509 msgid "Strike through Text" msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Decrease font size" msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal font size" msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Big" msgstr "Å©°Ô" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Increase font size" msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" -#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1526 src/conversation.c:1527 msgid "Font" msgstr "±Û²Ã" -#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 +#: src/conversation.c:1526 src/dialogs.c:2749 src/dialogs.c:2765 msgid "Select Font" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 -#: src/conversation.c:1527 +#: src/conversation.c:1530 src/conversation.c:1531 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1535 msgid "Color" msgstr "»ö±ò" -#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 +#: src/conversation.c:1530 src/prefs.c:832 msgid "Text Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" -#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 +#: src/conversation.c:1534 src/prefs.c:849 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1541 src/conversation.c:1542 msgid "Link" msgstr "¿¬°á" -#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 +#: src/conversation.c:1541 src/dialogs.c:2391 msgid "Insert Link" msgstr "¿¬°á ³Ö±â" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 +#: src/conversation.c:1552 src/conversation.c:1553 msgid "Logging" msgstr "·Î±ë" -#: src/conversation.c:1544 +#: src/conversation.c:1552 msgid "Enable logging" msgstr "·Î±ë Çϱâ" -#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 +#: src/conversation.c:1556 src/conversation.c:1557 msgid "Sound" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/conversation.c:1548 +#: src/conversation.c:1556 msgid "Enable sounds" msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" -#: src/dialogs.c:225 -msgid "Error Resolving Mail Server.\n" -msgstr "¸ÞÀÏ ¼­¹ö¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" +#: src/conversation.c:1768 +#, fuzzy +msgid "Send message as: " +msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/dialogs.c:231 -msgid "Error Connecting to Socket.\n" -msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" - -#: src/dialogs.c:441 +#: src/dialogs.c:360 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" -#: src/dialogs.c:445 +#: src/dialogs.c:364 msgid "Warn anonymously?" msgstr "ÁÖÀǸ¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" -#: src/dialogs.c:448 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:458 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:461 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:464 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼­ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:473 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "¼­¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "%s ¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "%s ¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:488 msgid "Failure." msgstr "½ÇÆÐ." -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:491 msgid "Too many matches." msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:494 msgid "Need more qualifiers." msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "µð·ºÅ丮 ¼­ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Email lookup restricted." msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:586 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Keyword ignored." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:589 +#: src/dialogs.c:506 msgid "No keywords." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:592 +#: src/dialogs.c:509 msgid "User has no directory information." msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Country not supported." msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:516 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:519 src/oscar.c:471 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:522 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Àá½Ã ¼­ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:525 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼­ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:528 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -721,287 +690,332 @@ "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:614 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." -#: src/dialogs.c:617 +#: src/dialogs.c:534 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸´Â: %s" -#: src/dialogs.c:620 +#: src/dialogs.c:537 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 -#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 -#: src/dialogs.c:2371 +#: src/dialogs.c:596 src/dialogs.c:661 src/dialogs.c:736 src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1659 src/dialogs.c:1806 src/dialogs.c:2140 src/dialogs.c:2310 +#: src/dialogs.c:2396 src/multi.c:499 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " -#: src/dialogs.c:776 +#: src/dialogs.c:695 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:746 msgid "User:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:851 +#: src/dialogs.c:770 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:845 msgid "Buddies" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:985 +#: src/dialogs.c:898 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "±×·ì" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:1062 -msgid "Add Buddy" -msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" - -#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 -msgid "Buddy" -msgstr "Ä£±¸" - -#: src/dialogs.c:1103 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1179 -msgid "Buddy To Pounce:" -msgstr "ºÙÀâÀ» Ä£±¸:" +#: src/dialogs.c:967 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" + +#: src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:3443 +msgid "Buddy" +msgstr "Ä£±¸" + +#: src/dialogs.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Pounce buddy as:" +msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" + +#: src/dialogs.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Buddy:" +msgstr "Ä£±¸" + +#: src/dialogs.c:1189 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:1184 -msgid "Open IM Window on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:1196 src/prefs.c:2100 +msgid "Events" +msgstr "" + +#. Set up the different options +#: src/dialogs.c:1201 +msgid "Pounce on sign on" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1203 +msgid "Pounce on return from away" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1204 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "¿É¼Ç" + +#. And now the other stuff +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿­±â" -#: src/dialogs.c:1187 -msgid "Send IM on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Send IM on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1195 -msgid "Message to send:" -msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁö:" - -#: src/dialogs.c:1216 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:1359 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:3180 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1376 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 +#: src/dialogs.c:1379 src/dialogs.c:2159 msgid "First Name" msgstr "À̸§" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 +#: src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:2171 msgid "Middle Name" msgstr "Áß°£ À̸§" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:1402 src/dialogs.c:2183 msgid "Last Name" msgstr "¼º" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 +#: src/dialogs.c:1413 src/dialogs.c:2195 msgid "Maiden Name" msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 +#: src/dialogs.c:1424 src/dialogs.c:2207 msgid "City" msgstr "±º/±¸" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 +#: src/dialogs.c:1435 src/dialogs.c:2218 msgid "State" msgstr "½Ã/µµ" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 +#: src/dialogs.c:1446 src/dialogs.c:2229 msgid "Country" msgstr "±¹°¡" -#: src/dialogs.c:1436 +#: src/dialogs.c:1490 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1453 +#: src/dialogs.c:1507 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1507 src/dialogs.c:1512 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1512 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" -#: src/dialogs.c:1500 +#: src/dialogs.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Change password for:" +msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" + +#: src/dialogs.c:1580 src/toc.c:515 +msgid "Gaim - Password Change" +msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" + +#: src/dialogs.c:1612 msgid "Original Password" msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1516 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "New Password" msgstr "»õ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "New Password (again)" msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)" -#: src/dialogs.c:1567 -msgid "Gaim - Password Change" -msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" +#: src/dialogs.c:1693 +msgid "Set info for:" +msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1776 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1786 +#: src/dialogs.c:1817 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " -#: src/dialogs.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Permit / Deny" -msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" +#: src/dialogs.c:1943 src/dialogs.c:1950 +msgid "Permit" +msgstr "Çã¿ë" -#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 +#: src/dialogs.c:1945 src/dialogs.c:1952 msgid "Deny" msgstr "°ÅºÎ" -#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 -msgid "Permit" -msgstr "Çã¿ë" - -#: src/dialogs.c:1975 -msgid "Gaim - Add Permit/Deny" +#: src/dialogs.c:1993 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:2029 +#: src/dialogs.c:1995 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Deny" +msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" + +#: src/dialogs.c:2057 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ´ëÈ­ ·Î±ë" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2266 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2282 +#: src/dialogs.c:2315 msgid "Email" msgstr "¸ÞÀÏ" -#: src/dialogs.c:2301 +#: src/dialogs.c:2328 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2393 +#: src/dialogs.c:2418 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" -#: src/dialogs.c:2419 +#: src/dialogs.c:2444 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 +#: src/dialogs.c:2587 src/dialogs.c:2600 src/dialogs.c:2637 msgid "Select Text Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2624 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2847 src/rvous.c:265 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:2841 +#: src/dialogs.c:2848 src/dialogs.c:2968 src/oscar.c:1958 src/rvous.c:266 +#: src/rvous.c:548 +msgid "Error" +msgstr "¿À·ù" + +#: src/dialogs.c:2901 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2967 src/rvous.c:547 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3045 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" -#: src/dialogs.c:3054 +#: src/dialogs.c:3124 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" -#. Set up our frame -#: src/dialogs.c:3061 +#. Put frame and button-box in the toplevel +#: src/dialogs.c:3136 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3149 msgid "Away title: " msgstr "Á¦¸ñ: " #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3121 +#: src/dialogs.c:3193 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" #. show everything -#: src/dialogs.c:3299 +#: src/dialogs.c:3370 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/dialogs.c:3366 +#: src/dialogs.c:3441 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3404 +#: src/dialogs.c:3478 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" @@ -1011,19 +1025,19 @@ msgid "file not found: %s\n" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" -#: src/gnome_applet_mgr.c:122 +#: src/gnome_applet_mgr.c:121 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀÎ È­¸éÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." -#: src/gnome_applet_mgr.c:129 +#: src/gnome_applet_mgr.c:128 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." -#: src/gnome_applet_mgr.c:252 +#: src/gnome_applet_mgr.c:254 msgid "GAIM" msgstr "GAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:364 +#: src/gnome_applet_mgr.c:366 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "GAIM ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" @@ -1031,117 +1045,180 @@ msgid "Offline" msgstr "²÷±è" -#: src/gnome_applet_mgr.c:408 +#: src/gnome_applet_mgr.c:411 msgid "Font does not exist" msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/gnome_applet_mgr.c:424 +#: src/gnome_applet_mgr.c:427 msgid "About..." msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" -#: src/gtkhtml.c:1385 +#: src/gtkhtml.c:1383 msgid "HTML Link:" msgstr "HTML ¿¬°á:" -#: src/gtkhtml.c:1798 +#: src/gtkhtml.c:1796 msgid "Open URL in existing window" msgstr "ÇöÀç â¿¡¼­ URL ¿­±â" -#: src/gtkhtml.c:1807 +#: src/gtkhtml.c:1805 msgid "Open URL in new window" msgstr "»õ â¿¡¼­ URL ¿­±â" -#: src/gtkhtml.c:1815 +#: src/gtkhtml.c:1813 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "Áñ°Üã±â¿¡ URL ´õÇϱâ" -#: src/html.c:120 -msgid "g001: Error resolving host\n" -msgstr "g001: È£½ºÆ® ã±â ¿À·ù\n" - -#: src/html.c:122 +#: src/html.c:122 src/html.c:125 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: ¿¬°á ¿À·ù.\n" -#: src/html.c:154 +#: src/html.c:158 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®¸¦ %s ¿¡¼­ °¡Á®¿È" -#: src/html.c:167 +#: src/html.c:171 msgid "Getting Data" msgstr "µ¥ÀÌÅÍ °¡Á®¿À±â" -#: src/html.c:200 +#: src/html.c:204 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" -#: src/oscar.c:157 src/oscar.c:184 +#: src/multi.c:367 src/prefs.c:112 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "¿É¼Ç" + +#: src/multi.c:402 +#, fuzzy +msgid "Screenname:" +msgstr "È­¸éÀ̸§: " + +#: src/multi.c:414 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "¾ÏÈ£: " + +#: src/multi.c:429 +msgid "Remember Password" +msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" + +#: src/multi.c:430 +#, fuzzy +msgid "Auto-Login" +msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" + +#: src/multi.c:431 +msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" +msgstr "" + +#: src/multi.c:473 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Modify Account" +msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" + +#: src/multi.c:482 +msgid "Modify Account" +msgstr "" + +#: src/multi.c:576 +#, fuzzy +msgid "Enter Password" +msgstr "»õ ¾ÏÈ£" + +#: src/multi.c:669 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Account Editor" +msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" + +#: src/multi.c:678 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: src/multi.c:697 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: src/multi.c:701 +#, fuzzy +msgid "Sign On/Off" +msgstr "²÷±â" + +#: src/multi.c:705 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" + +#: src/multi.c:851 +#, c-format +msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:300 src/oscar.c:317 src/toc.c:280 src/toc.c:290 src/toc.c:347 msgid "Disconnected." msgstr "²÷¾îÁü." -#: src/oscar.c:165 +#: src/oscar.c:308 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù!\n" -#: src/oscar.c:182 +#: src/oscar.c:316 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù!\n" -#: src/oscar.c:196 +#: src/oscar.c:330 src/toc.c:500 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:197 +#: src/oscar.c:331 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "¿À·ù" -#: src/oscar.c:220 +#: src/oscar.c:362 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" -#: src/oscar.c:230 -#, c-format -msgid "Looking up %s" -msgstr "%s ¸¦ ã¾Æº½" - -#: src/oscar.c:235 +#: src/oscar.c:399 msgid "internal connection error\n" msgstr "³»ºÎ Á¢¼Ó ¿À·ù\n" -#: src/oscar.c:240 +#: src/oscar.c:400 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:248 -msgid "couldn't resolve host\n" +#: src/oscar.c:405 +#, fuzzy +msgid "couldn't resolve host" msgstr "È£½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: src/oscar.c:252 -msgid "couldn't connect to host\n" +#: src/oscar.c:409 +#, fuzzy +msgid "couldn't connect to host" msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" -#: src/oscar.c:258 +#: src/oscar.c:416 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "Á¢¼Ó: %s" -#: src/oscar.c:283 +#: src/oscar.c:426 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "¾ÏÈ£¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" -#: src/oscar.c:299 +#: src/oscar.c:451 msgid "Signed off.\n" msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:313 +#: src/oscar.c:466 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1150,79 +1227,112 @@ "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 -#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 -#, fuzzy -msgid "Gaim - Error" -msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" - #. client too old -#: src/oscar.c:323 +#: src/oscar.c:476 msgid "" "The client version you are using is too old. Please upgrade at " "http://www.marko.net/gaim/" msgstr "" -#: src/oscar.c:338 +#: src/oscar.c:480 src/toc.c:303 msgid "Authentication Failed" msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" -#: src/oscar.c:362 +#: src/oscar.c:513 msgid "Internal Error" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" -#: src/oscar.c:370 +#: src/oscar.c:520 msgid "Could Not Connect" msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:401 +#: src/oscar.c:551 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:632 -msgid "Accept Direct IM?" +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:1860 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direct IM with %s established" +msgstr "
%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.

" + +#: src/oscar.c:862 src/rvous.c:333 src/rvous.c:470 +msgid "Gaim - File Transfer" +msgstr "Gaim - ÆÄÀÏ Àü¼Û" + +#: src/oscar.c:866 src/rvous.c:454 +#, c-format +msgid "Sending %s to %s" +msgstr "%s ¸¦ %s ¿¡°Ô º¸³¿" + +#: src/oscar.c:898 +msgid "Error in transfer" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:959 +msgid "Transfer complete." msgstr "" -#: src/oscar.c:642 -#, c-format -msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" +#: src/oscar.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Error examining file" +msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: src/oscar.c:1012 src/oscar.c:1020 src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "GetFile Error" +msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" + +#: src/oscar.c:1020 +msgid "Could not open temporary file, aborting" msgstr "" -#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 -msgid "Accept" -msgstr "Á¢¼ö" +#: src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Error connecting for transfer" +msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" + +#: src/oscar.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Send File..." +msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" #. message too large -#: src/oscar.c:760 +#: src/oscar.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "%s ¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/oscar.c:765 +#: src/oscar.c:1195 src/oscar.c:1200 src/oscar.c:1222 src/oscar.c:1241 +#: src/oscar.c:1266 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Error" +msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" + +#: src/oscar.c:1199 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:786 +#: src/oscar.c:1220 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 +#: src/oscar.c:1221 src/oscar.c:1240 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:805 +#: src/oscar.c:1239 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:830 +#: src/oscar.c:1265 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:836 +#: src/oscar.c:1271 msgid "" "Username : %s\n" "
Warning Level : %d %%\n" @@ -1234,610 +1344,706 @@ "
Á¢¼ÓÇÑ ¶§ : %s
¸îºÐ° ³î°íÀÖ³ª : %d\n" "


%s\n" -#: src/oscar.c:869 +#: src/oscar.c:1305 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:870 +#: src/oscar.c:1306 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:103 +#: src/oscar.c:1913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direct IM with %s closed" +msgstr "
%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.

" + +#: src/oscar.c:1958 +#, fuzzy +msgid "Unable to open Direct IM" +msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" + +#: src/oscar.c:1967 src/toc.c:970 +#, fuzzy +msgid "Get Info" +msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" + +#: src/oscar.c:1974 +#, fuzzy +msgid "Get Away Msg" +msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" + +#: src/oscar.c:1982 +#, fuzzy +msgid "Direct IM" +msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" + +#. Below is basically stolen from plugins.c +#: src/perl.c:639 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select Perl Script" +msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" + +#: src/perl.c:686 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:104 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" -#: src/plugins.c:155 -#, c-format -msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" -#: src/plugins.c:265 +#: src/plugins.c:262 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:297 +#: src/plugins.c:294 msgid "Load Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" -#: src/plugins.c:304 +#: src/plugins.c:301 msgid "Configure Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" -#: src/plugins.c:310 +#: src/plugins.c:307 msgid "Unload Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" -#: src/prefs.c:93 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "¿É¼Ç" - -#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 -#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 -#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 +#: src/prefs.c:120 src/prefs.c:180 src/prefs.c:227 src/prefs.c:339 +#: src/prefs.c:425 src/prefs.c:814 src/prefs.c:900 src/prefs.c:1043 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:1649 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:104 -#, fuzzy -msgid "Remember password" -msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" - -#: src/prefs.c:106 -msgid "Auto-login" -msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" - -#: src/prefs.c:112 +#. +#. prefrem = gaim_button(_("Remember password"), &general_options, OPT_GEN_REMEMBER_PASS, box); +#. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(prefrem), "destroy", GTK_SIGNAL_FUNC(remdes), 0); +#. gaim_button(_("Auto-login"), &general_options, OPT_GEN_AUTO_LOGIN, box); +#. +#. sep = gtk_hseparator_new(); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), sep, FALSE, FALSE, 5); +#. gtk_widget_show(sep); +#. +#: src/prefs.c:134 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:135 msgid "Show Buddy Ticker after restart" msgstr "" -#: src/prefs.c:116 +#: src/prefs.c:138 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:124 +#: src/prefs.c:150 +#, fuzzy +msgid "Report Idle Times:" +msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" + +#: src/prefs.c:153 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:154 +msgid "GAIM Use" +msgstr "GAIM À» »ç¿ë" + +#: src/prefs.c:156 +#, fuzzy +msgid "X Use" +msgstr "GAIM À» »ç¿ë" + +#: src/prefs.c:172 #, fuzzy -msgid "Report Idle Times" +msgid "Buddy List Options" +msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" + +#: src/prefs.c:184 +msgid "Show numbers in groups" +msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Hide groups with no online buddies" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:186 +msgid "Show idle times" msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" +#: src/prefs.c:187 +#, fuzzy +msgid "Show buddy type icons" +msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" + +#: src/prefs.c:193 +msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:194 +msgid "Show pictures on buttons" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:200 +#, fuzzy +msgid "Save Window Size/Position" +msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" + #: src/prefs.c:202 #, fuzzy -msgid "Connection Options" -msgstr "¿¬°á" - -#: src/prefs.c:210 -msgid "" -"AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " -"other is TOC.\n" -"\n" -"TOC is a published protocol; AOL allows people to use the TOC protocol in " -"their clients to connect. It is a simplified version of Oscar; it is capable " -"of most tasks, but cannot perform all of the functions of Oscar. Because TOC " -"is published, using TOC in gaim tends to be more stable and reliable.\n" -"\n" -"Oscar is a proprietary protocol. AOL has not published any information about " -"it. Gaim is able to use Oscar thanks to libfaim, which reverse-engineered " -"the Oscar protocol and is able to emulate it. While libfaim has not decoded " -"or implemented all of the functions of Oscar, it is still able to perform " -"most functions TOC provides as well as several others. However, using Oscar " -"in gaim tends to be less reliable, though more usable.\n" -"\n" -"Changing this option takes effect at signon time." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:216 -msgid "Use Oscar Protocol" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:222 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 -#, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "¿É¼Ç" - -#: src/prefs.c:251 -msgid "TOC Host:" -msgstr "TOC È£½ºÆ®:" +msgid "Automatically show buddy list on sign on" +msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" -#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 -msgid "Port:" -msgstr "Æ÷Æ®:" - -#: src/prefs.c:276 -msgid "Login Host:" -msgstr "·Î±×ÀΠȣ½ºÆ®:" - -#: src/prefs.c:297 -msgid "No Proxy" -msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" - -#: src/prefs.c:298 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" - -#: src/prefs.c:299 -#, fuzzy -msgid "Socks 4 Proxy" -msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" - -#: src/prefs.c:300 -#, fuzzy -msgid "Socks 5 Proxy" -msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" - -#: src/prefs.c:306 -msgid "Proxy Host:" -msgstr "ÇÁ·Ï½Ã È£½ºÆ®:" - -#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 -#, fuzzy -msgid "Oscar Options" -msgstr "¿É¼Ç" - -#: src/prefs.c:362 -msgid "No options currently (Isn't that sad)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:380 -#, fuzzy -msgid "Applet Options" -msgstr "¿É¼Ç" - -#: src/prefs.c:391 +#: src/prefs.c:203 #, fuzzy msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:407 -#, fuzzy -msgid "Buddy List Options" -msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" - -#: src/prefs.c:418 -msgid "Show numbers in groups" -msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" - -#: src/prefs.c:419 -msgid "Hide groups with no online buddies" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:420 -msgid "Show idle times" -msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" - -#: src/prefs.c:421 -#, fuzzy -msgid "Show buddy type icons" -msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" - -#: src/prefs.c:427 -msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:428 -msgid "Show pictures on buttons" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:434 -#, fuzzy -msgid "Save Window Size/Position" -msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" - -#: src/prefs.c:436 -#, fuzzy -msgid "Automatically show buddy list on sign on" -msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" - -#: src/prefs.c:586 -msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:587 -msgid "Please sign on" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:607 -msgid "Permit/Deny List Options" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:622 -msgid "" -"The permit/deny configuration will change between users,\n" -"and changes while you are signed off will not be saved." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:635 -#, fuzzy -msgid "Allow Anyone" -msgstr "´©±¸µçÁö Çã¿ë" - -#. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting -#. * and merging the two would be very difficult at best, most likely -#. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:640 -msgid "Allow only users on Buddy List" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:642 -msgid "Allow only the users in \"Permit\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:648 -msgid "Block all users" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:649 -msgid "Block the users in \"Deny\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:694 +#: src/prefs.c:219 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:231 msgid "Enter sends message" msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/prefs.c:706 +#: src/prefs.c:232 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:707 +#: src/prefs.c:233 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:713 +#: src/prefs.c:239 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "±Û¾¾±×¸²À» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" -#: src/prefs.c:714 +#: src/prefs.c:240 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:715 +#: src/prefs.c:241 #, fuzzy msgid "Ignore incoming colors" msgstr "º¸³»¿À´Â »ö±òÀº ¹«½Ã" -#: src/prefs.c:716 +#: src/prefs.c:242 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:722 +#: src/prefs.c:248 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:723 +#: src/prefs.c:249 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML Àº »©°í ´ã±â" -#: src/prefs.c:729 +#: src/prefs.c:255 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:730 +#: src/prefs.c:256 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" -#: src/prefs.c:731 +#: src/prefs.c:257 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é Àá¼ö¿¡¼­ ³ª¿À±â" -#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 +#: src/prefs.c:298 src/prefs.c:386 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 +#: src/prefs.c:303 src/prefs.c:391 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 +#: src/prefs.c:308 src/prefs.c:396 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" -#: src/prefs.c:803 +#: src/prefs.c:331 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:814 +#: src/prefs.c:343 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "´ëȭâ¿¡¼­ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 +#: src/prefs.c:349 src/prefs.c:435 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "¹öÆ° ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 +#: src/prefs.c:358 src/prefs.c:445 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 +#: src/prefs.c:359 src/prefs.c:446 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î" -#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:360 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ­ ¹«½Ã" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:361 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 +#: src/prefs.c:417 src/prefs.c:620 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:899 +#: src/prefs.c:429 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 +#: src/prefs.c:477 src/prefs.c:479 src/prefs.c:692 src/prefs.c:694 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim äÆÃ" -#: src/prefs.c:1107 +#: src/prefs.c:638 msgid "Refresh" msgstr "°»½Å" -#: src/prefs.c:1135 +#: src/prefs.c:666 msgid "List of available chats" msgstr "°¡´ÉÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:680 msgid "List of subscribed chats" msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 +#: src/prefs.c:806 src/prefs.c:2084 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1294 +#: src/prefs.c:820 msgid "Underlined Text" msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/prefs.c:1295 +#: src/prefs.c:821 msgid "Strike Text" msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 +#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:851 src/prefs.c:871 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:869 msgid "Font Face for Text" msgstr "±Û¾¾¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" -#: src/prefs.c:1366 +#: src/prefs.c:892 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1378 -msgid "Sounds go through GNOME" -msgstr "±×³ðÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼Ò¸®³»±â" - -#: src/prefs.c:1380 +#: src/prefs.c:904 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 +#: src/prefs.c:905 src/prefs.c:1296 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1382 +#: src/prefs.c:906 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1397 +#: src/prefs.c:968 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "Gaim - ´ëÈ­ ·Î±ë" + +#: src/prefs.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "µî·Ï" + +#: src/prefs.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "´Ý±â" + +#: src/prefs.c:1035 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/prefs.c:1408 +#: src/prefs.c:1047 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1409 +#: src/prefs.c:1048 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1054 msgid "Sound when message is received" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1416 +#: src/prefs.c:1055 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1417 +#: src/prefs.c:1056 msgid "Sound when message is sent" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1423 +#: src/prefs.c:1062 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" +msgid "Sound in chat rooms when people enter" +msgstr "äÆù濡 »ç¶÷µéÀÌ µå³ªµé ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" + +#: src/prefs.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "äÆù濡 »ç¶÷µéÀÌ µå³ªµé ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1064 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people talk" +msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "»ç¶÷µéÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¾ê±âÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 +#: src/prefs.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when others talk" +msgstr "»ç¶÷µéÀÌ Ã¤Æù濡¼­ ¾ê±âÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" + +#: src/prefs.c:1197 src/prefs.c:2111 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/prefs.c:1525 +#: src/prefs.c:1209 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/prefs.c:1529 +#: src/prefs.c:1213 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/prefs.c:1569 +#: src/prefs.c:1253 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1257 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" -#: src/prefs.c:1684 +#: src/prefs.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Ignore new conversations when away " +msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ­ ¹«½Ã" + +#: src/prefs.c:1306 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1318 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1400 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1695 +#: src/prefs.c:1412 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" -#: src/prefs.c:1696 +#: src/prefs.c:1413 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1698 +#: src/prefs.c:1415 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1700 -#, fuzzy -msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" -msgstr "³»Àå HTML À§Á¬ (ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ ¾Æ³Ä!)" - -#: src/prefs.c:1701 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Manual" msgstr "¼öµ¿" -#: src/prefs.c:1710 +#: src/prefs.c:1426 msgid "Pop up new window by default" msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿­±â" -#: src/prefs.c:1755 +#: src/prefs.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Privacy Options" +msgstr "¿É¼Ç" + +#: src/prefs.c:1657 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1677 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1678 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1680 +msgid "Allow List" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1712 +#, fuzzy +msgid "Deny all users" +msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ" + +#: src/prefs.c:1713 +msgid "Block the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Block List" +msgstr "Â÷´Ü" + +#: src/prefs.c:1791 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ¼³Á¤" -#: src/prefs.c:1843 +#: src/prefs.c:1877 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" -#: src/prefs.c:1998 +#: src/prefs.c:2040 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" -#: src/prefs.c:2011 -msgid "Connection" -msgstr "¿¬°á" - -#: src/prefs.c:2033 -msgid "Applet" -msgstr "¾ÖÇø´" - -#. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:2051 -#, fuzzy -msgid "Permit/Deny" -msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" - -#: src/prefs.c:2062 +#: src/prefs.c:2064 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:2067 +#: src/prefs.c:2069 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2072 +#: src/prefs.c:2074 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2077 +#: src/prefs.c:2079 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2093 +#: src/prefs.c:2095 msgid "Sounds" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/prefs.c:2098 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2120 +#: src/prefs.c:2122 msgid "Browser" msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" -#: src/rvous.c:108 +#: src/prefs.c:2133 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: src/rvous.c:148 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" -#: src/rvous.c:269 +#: src/rvous.c:317 #, c-format msgid "Receiving %s from %s" msgstr "%s ¸¦ %s ¿¡¼­ ¹ÞÀ½" -#: src/rvous.c:285 src/rvous.c:422 -msgid "Gaim - File Transfer" -msgstr "Gaim - ÆÄÀÏ Àü¼Û" +#: src/rvous.c:693 +msgid "Accept" +msgstr "Á¢¼ö" -#: src/rvous.c:406 -#, c-format -msgid "Sending %s to %s" -msgstr "%s ¸¦ %s ¿¡°Ô º¸³¿" - -#: src/rvous.c:662 +#: src/rvous.c:720 #, c-format msgid "%s requests you to accept the file: %s (%d bytes)" msgstr "%s °¡ ´ç½ÅÀÌ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù : %s (%d ¹ÙÀÌÆ®)" -#: src/rvous.c:665 +#: src/rvous.c:723 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" -#: src/rvous.c:675 +#: src/rvous.c:733 msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "Gaim - ÆÄÀÏÀ» Àü¼ÛÇÒ±î¿ä?" -#~ msgid "Permit some" +#: src/server.c:581 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/server.c:582 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/toc.c:253 src/toc.c:260 +#, fuzzy +msgid "Connection Closed" +msgstr "¿¬°á" + +#: src/toc.c:295 +msgid "Waiting for reply..." +msgstr "" + +#: src/toc.c:354 +msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." +msgstr "" + +#: src/toc.c:355 +msgid "TOC Resume" +msgstr "" + +#: src/toc.c:515 +#, fuzzy +msgid "Password Change Successeful" +msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" + +#: src/toc.c:518 +msgid "" +"TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " +"sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " +"anything from going through. This is only temporary, please be patient." +msgstr "" + +#: src/toc.c:521 +msgid "TOC Pause" +msgstr "" + +#: src/toc.c:977 +#, fuzzy +msgid "Get Dir Info" +msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" + +#~ msgid "You must give your password" +#~ msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼž߸¸ ÇÕ´Ï´Ù" + +#~ msgid "%d/%d Buddies Online" +#~ msgstr "ÇöÀç Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸´Â %d/%d" + +#~ msgid "Toggle Logging" +#~ msgstr "·Î±ë ¼±ÅÃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sChat" +#~ msgstr "äÆÃ" + +#~ msgid "Message too long, some data truncated." +#~ msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼­ ¾à°£ ©·È½À´Ï´Ù." + +#~ msgid "Error Resolving Mail Server.\n" +#~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼­¹ö¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" + +#~ msgid "Buddy To Pounce:" +#~ msgstr "ºÙÀâÀ» Ä£±¸:" + +#~ msgid "Message to send:" +#~ msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁö:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit / Deny" #~ msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" -#~ msgid "Deny some" -#~ msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ" +#~ msgid "g001: Error resolving host\n" +#~ msgstr "g001: È£½ºÆ® ã±â ¿À·ù\n" + +#~ msgid "Looking up %s" +#~ msgstr "%s ¸¦ ã¾Æº½" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remember password" +#~ msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" + +#, fuzzy +#~ msgid "TOC Options" +#~ msgstr "¿É¼Ç" + +#~ msgid "TOC Host:" +#~ msgstr "TOC È£½ºÆ®:" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Æ÷Æ®:" + +#~ msgid "Login Host:" +#~ msgstr "·Î±×ÀΠȣ½ºÆ®:" + +#~ msgid "No Proxy" +#~ msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" + +#~ msgid "HTTP Proxy" +#~ msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" + +#, fuzzy +#~ msgid "Socks 4 Proxy" +#~ msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Socks 5 Proxy" +#~ msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" + +#~ msgid "Proxy Host:" +#~ msgstr "ÇÁ·Ï½Ã È£½ºÆ®:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oscar Options" +#~ msgstr "¿É¼Ç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet Options" +#~ msgstr "¿É¼Ç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow Anyone" +#~ msgstr "´©±¸µçÁö Çã¿ë" + +#~ msgid "Sounds go through GNOME" +#~ msgstr "±×³ðÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼Ò¸®³»±â" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" +#~ msgstr "³»Àå HTML À§Á¬ (ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ ¾Æ³Ä!)" + +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "¿¬°á" + +#~ msgid "Applet" +#~ msgstr "¾ÖÇø´" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit/Deny" +#~ msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" + +#~ msgid "Permit some" +#~ msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" #~ msgid "Add buddy to permit/deny" #~ msgstr "¸ñ·Ï¿¡ Ä£±¸ ´õÇϱâ" @@ -1863,9 +2069,6 @@ #~ msgid "No Idle" #~ msgstr "³îÁö ¾Ê±â" -#~ msgid "GAIM Use" -#~ msgstr "GAIM À» »ç¿ë" - #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" #~ msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã" diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -3,11 +3,11 @@ # Hashao , 2000. # # ÇëËæ±ãÐÞÕý£¬Ìí¼Ó£¬¸üУ¬Á칦¡£ÎÒûÓÐÒãÁ¦³¤ÆÚά»¤¡£¶àл -#: src/gnome_applet_mgr.c:254 +#: src/gnome_applet_mgr.c:256 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-09 11:11-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-03 23:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-17 17:55+08\n" "Last-Translator: hashao \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -15,197 +15,178 @@ "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:73 +#: src/about.c:72 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "¹ØÓÚ GAIM µÚ %s °æ" -#: src/aim.c:168 +#: src/aim.c:133 src/buddy.c:2100 +msgid "Signoff" +msgstr "À뿪" + +#: src/aim.c:147 msgid "Please enter your logon" msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/aim.c:172 -msgid "You must give your password" -msgstr "ÄãÐèÒªÊäÈëÃÜÂë" +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:852 +#, fuzzy +msgid "Signon Error" +msgstr "µÇ¼" -#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 -msgid "Signoff" -msgstr "À뿪" +#: src/aim.c:152 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 +#: src/aim.c:254 src/multi.c:608 msgid "Signon" msgstr "µÇ¼" -#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 -#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 -#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 -#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 -#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 -#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:256 src/aim.c:604 src/buddy.c:2159 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#. Build OK Button +#: src/aim.c:258 src/buddy_chat.c:202 src/buddy_chat.c:243 src/dialogs.c:347 +#: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:741 src/dialogs.c:892 src/dialogs.c:1029 +#: src/dialogs.c:1167 src/dialogs.c:1360 src/dialogs.c:1654 src/dialogs.c:1739 +#: src/dialogs.c:1953 src/dialogs.c:2141 src/dialogs.c:2305 src/dialogs.c:2397 +#: src/dialogs.c:3176 src/dialogs.c:3435 src/multi.c:494 src/multi.c:604 +#: src/multi.c:835 src/oscar.c:879 src/rvous.c:327 src/rvous.c:464 +#: src/rvous.c:696 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" -#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 +#: src/aim.c:259 msgid "Register" msgstr "×¢²á" -#: src/aim.c:328 +#: src/aim.c:260 msgid "Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 +#: src/aim.c:262 src/aim.c:610 src/buddy.c:2166 msgid "Plugins" msgstr "²å¼þ" -#: src/aim.c:404 +#. Labels for selectors and text boxes +#: src/aim.c:338 msgid "Screen Name: " msgstr "ÏÔʾµÄÐÕÃû£º" -#: src/aim.c:407 +#: src/aim.c:341 msgid "Password: " msgstr "ÃÜÂ룺" -#: src/aim.c:410 -msgid "Remember Password" -msgstr "¼ÇסÃÜÂë" - -#: src/aim.c:457 +#: src/aim.c:380 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - µÇÈë" -#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 +#: src/aim.c:599 src/buddy.c:2163 msgid "Preferences" msgstr "ÓÅÏÈÑ¡Ïî" -#: src/away.c:88 src/away.c:203 +#: src/away.c:110 src/away.c:227 msgid "Back" msgstr "·µ»Ø" -#: src/away.c:99 +#: src/away.c:121 msgid "I'm Back!" msgstr "ÎÒºúººÈýÓÖ»ØÀ´ÁË£¡" -#: src/away.c:141 +#: src/away.c:160 msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - ÔÝʱÀ뿪" -#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:266 src/gnome_applet_mgr.c:200 msgid "New Away Message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/away.c:260 +#: src/away.c:284 msgid "Remove Away Message" msgstr "ɾ³ýÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:161 -#, c-format -msgid "%d/%d Buddies Online" -msgstr "%d/%d ÅóÓÑÀ´ÁË" - #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 -#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 -#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 +#: src/buddy.c:239 src/buddy.c:2234 src/buddy_chat.c:845 +#: src/conversation.c:1641 src/conversation.c:1740 src/dialogs.c:890 +#: src/dialogs.c:1023 src/dialogs.c:1964 src/multi.c:693 src/prefs.c:639 +#: src/prefs.c:1249 src/prefs.c:1700 src/prefs.c:1735 msgid "Add" msgstr "Ôö¼Ó" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 +#: src/buddy.c:240 src/buddy.c:2235 src/dialogs.c:900 src/dialogs.c:1008 msgid "Group" msgstr "×éȺ" -#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 -#: src/prefs.c:1577 +#: src/buddy.c:241 src/buddy.c:2236 src/buddy_chat.c:847 +#: src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1738 src/prefs.c:640 +#: src/prefs.c:1261 src/prefs.c:1704 src/prefs.c:1739 msgid "Remove" msgstr "ɾ³ý" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 +#: src/buddy.c:244 src/buddy.c:1684 src/buddy.c:2003 msgid "Chat" msgstr "ÁÄÌì" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:413 src/buddy.c:2001 src/buddy_chat.c:562 msgid "IM" msgstr "¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2002 src/buddy_chat.c:564 src/buddy_chat.c:853 +#: src/conversation.c:1734 src/rvous.c:694 msgid "Info" msgstr "Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 +#. Put the buttons in the box +#: src/buddy.c:419 src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:3433 src/dialogs.c:3448 msgid "Alias" msgstr "" #: src/buddy.c:425 -msgid "Dir Info" -msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" - -#: src/buddy.c:432 -#, fuzzy -msgid "Direct IM" -msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" - -#: src/buddy.c:438 -msgid "Away Msg" -msgstr "ÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" - -#: src/buddy.c:445 -msgid "Toggle Logging" -msgstr "´ò¿ª£¯¹Ø±Õ¼Ç¼" - -#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ôö¼Ó¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1270 +#: src/buddy.c:1368 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1288 +#: src/buddy.c:1386 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "È¡Ïû¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sBuddy Icon" +#: src/buddy.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Buddy Icon" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1379 -#, c-format -msgid "%sVoice" -msgstr "" - -#: src/buddy.c:1382 -#, c-format -msgid "%sIM Image" +#: src/buddy.c:1678 +msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1385 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sChat" -msgstr "ÁÄÌì" - -#: src/buddy.c:1388 -#, c-format -msgid "%sGet File" +#: src/buddy.c:1681 +msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1391 -#, c-format -msgid "%sSend File" -msgstr "" +#: src/buddy.c:1687 +#, fuzzy +msgid "Get File" +msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:1446 +#: src/buddy.c:1690 +#, fuzzy +msgid "Send File" +msgstr "Îļþ" + +#: src/buddy.c:1749 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "¾¯¸æ£º%d%%\n" -#: src/buddy.c:1452 +#: src/buddy.c:1754 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -217,790 +198,823 @@ "µÇÈëµ½£º%s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1456 +#: src/buddy.c:1761 msgid "Idle: " msgstr "¿Õתʱ¼ä£º" -#: src/buddy.c:1501 +#: src/buddy.c:1828 #, c-format msgid "
%s logged in%s%s.

" msgstr "
%s µÇÈëµ½ %s%s¡£

" -#: src/buddy.c:1644 +#: src/buddy.c:1878 #, c-format msgid "
%s logged out%s%s.

" msgstr "
%s À뿪ÁË %s%s ¡£

" -#: src/buddy.c:1802 +#: src/buddy.c:2028 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Ñ¡ÖеÄÅóÓѵÄ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 +#: src/buddy.c:2029 src/dialogs.c:657 msgid "Send Instant Message" msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:1804 +#: src/buddy.c:2030 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "·¢Æ𣯼ÓÈëÒ»¸öÁÄÌìÊÒ" -#: src/buddy.c:1857 +#: src/buddy.c:2088 msgid "File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 +#: src/buddy.c:2092 src/buddy.c:2093 msgid "Add A Buddy" msgstr "¼ÓÈëÒ»¸ö¸çÃǶù" -#: src/buddy.c:1863 +#: src/buddy.c:2094 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy.c:1865 +#: src/buddy.c:2095 +#, fuzzy +msgid "New Instant Message" +msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢" + +#: src/buddy.c:2097 msgid "Import Buddy List" msgstr "µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:1866 +#: src/buddy.c:2098 msgid "Export Buddy List" msgstr "µ¼³öÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:1876 +#: src/buddy.c:2103 msgid "Quit" msgstr "Í˳ö" -#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 -#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 +#: src/buddy.c:2105 src/buddy_chat.c:556 src/buddy_chat.c:818 +#: src/buddy_chat.c:841 src/conversation.c:1736 src/dialogs.c:425 +#: src/multi.c:709 src/plugins.c:314 src/prefs.c:1844 msgid "Close" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/buddy.c:1883 +#: src/buddy.c:2110 msgid "Tools" msgstr "¹¤¾ß" -#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:2115 src/gnome_applet_mgr.c:147 src/gnome_applet_mgr.c:197 msgid "Away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪" -#: src/buddy.c:1893 +#: src/buddy.c:2120 msgid "Buddy Pounce" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 +#: src/buddy.c:2128 src/dialogs.c:2135 src/dialogs.c:2295 msgid "Search for Buddy" msgstr "ËÑÑ°ÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1904 +#: src/buddy.c:2131 msgid "by Email" msgstr "ʹÓõçÓÊ" -#: src/buddy.c:1908 +#: src/buddy.c:2135 msgid "by Dir Info" msgstr "ʹÓÃÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 +#: src/buddy.c:2142 src/buddy.c:2143 msgid "Settings" msgstr "É趨" -#: src/buddy.c:1919 +#: src/buddy.c:2146 msgid "User Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 +#: src/buddy.c:2150 src/dialogs.c:1353 msgid "Directory Info" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 +#: src/buddy.c:2154 src/dialogs.c:1592 msgid "Change Password" msgstr "¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:2171 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "ÔÊÐí" -#: src/buddy.c:1944 +#: src/buddy.c:2174 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1948 +#: src/buddy.c:2178 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1952 +#: src/buddy.c:2182 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1960 +#: src/buddy.c:2190 msgid "Help" msgstr "°ïÖú" -#: src/buddy.c:1965 +#: src/buddy.c:2195 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "¹ØÓÚ" -#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 +#: src/buddy.c:2214 src/prefs.c:2053 msgid "Buddy List" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2036 +#: src/buddy.c:2266 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2037 +#: src/buddy.c:2267 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2038 +#: src/buddy.c:2268 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "ɾ³ýÑ¡ÖеÄÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2063 +#: src/buddy.c:2293 msgid "Online" msgstr "ÔÚÏß" -#: src/buddy.c:2065 +#: src/buddy.c:2295 msgid "Edit Buddies" msgstr "ÐÞ¸ÄÅóÓѱí" -#: src/buddy.c:2102 +#: src/buddy.c:2332 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - ÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy_chat.c:121 src/buddy_chat.c:729 src/buddy_chat.c:741 +#: src/buddy_chat.c:135 +msgid "Join Chat" +msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" + +#: src/buddy_chat.c:139 src/buddy_chat.c:750 src/buddy_chat.c:762 msgid "Buddy Chat" msgstr "ÅóÓÑÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:123 -msgid "Join" -msgstr "¼ÓÈë" - -#: src/buddy_chat.c:129 +#: src/buddy_chat.c:151 msgid "Join what group:" msgstr "Òª¼ÓÈëµÄ×飺" -#: src/buddy_chat.c:135 +#: src/buddy_chat.c:167 +#, fuzzy +msgid "Join Chat As:" +msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" + +#: src/buddy_chat.c:181 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:143 +#: src/buddy_chat.c:189 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:172 -msgid "Join Chat" -msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" +#: src/buddy_chat.c:197 +msgid "Join" +msgstr "¼ÓÈë" -#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:539 src/buddy_chat.c:790 +#: src/buddy_chat.c:244 src/buddy_chat.c:558 src/buddy_chat.c:817 msgid "Invite" msgstr "ÑûÇë" -#: src/buddy_chat.c:234 +#: src/buddy_chat.c:261 msgid "Invite who?" msgstr "ÏëÇëË­£¿" -#: src/buddy_chat.c:238 +#: src/buddy_chat.c:265 msgid "With message:" msgstr "ÑûÇëÐÅÏ¢£º" -#: src/buddy_chat.c:265 +#: src/buddy_chat.c:292 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "ÇëÈËÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:424 +#: src/buddy_chat.c:420 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:452 +#: src/buddy_chat.c:459 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:540 src/buddy_chat.c:789 +#: src/buddy_chat.c:559 src/buddy_chat.c:816 msgid "Whisper" msgstr "ÇÄÇÄ»°" -#: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 +#: src/buddy_chat.c:560 src/buddy_chat.c:815 src/buddy_chat.c:855 +#: src/conversation.c:1733 msgid "Send" msgstr "Ëͳö" -#: src/buddy_chat.c:544 +#: src/buddy_chat.c:563 msgid "Ignore" msgstr "²»ÀíËû" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 +#: src/buddy_chat.c:849 src/conversation.c:1741 msgid "Block" msgstr "¿é" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 -#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:851 src/conversation.c:1735 src/dialogs.c:343 +#: src/dialogs.c:345 src/rvous.c:695 msgid "Warn" msgstr "¾¯¸æ" -#: src/conversation.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "
Direct Connection with %s established.

" -msgstr "
%s µÇÈëµ½ %s%s¡£

" - -#: src/conversation.c:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "
Direct Connection with %s closed.

" -msgstr "
%s µÇÈëµ½ %s%s¡£

" - -#: src/conversation.c:435 +#: src/conversation.c:426 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "°Ñ ¡°%s¡±´ÓÅóÓѱíÉÏɾȥ\n" -#: src/conversation.c:688 -msgid "Message too long, some data truncated." -msgstr "ÐÅϢ̫³¤ÁË£¬ºóÃæµÄ±»¿³µôÁË¡£" - -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 -#: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 -msgid "Error" -msgstr "´íÎó" - -#: src/conversation.c:875 +#: src/conversation.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Ä¿Ç°ÔÚ %d\n" -#: src/conversation.c:884 +#: src/conversation.c:911 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "°ÑλÖÃÉ趨µ½ %d\n" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Bold" msgstr "´ÖÌå" -#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 +#: src/conversation.c:1497 src/prefs.c:818 msgid "Bold Text" msgstr "´ÖÌåÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Italics" msgstr "бÌå" -#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 +#: src/conversation.c:1501 src/prefs.c:819 msgid "Italics Text" msgstr "бÌåÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 +#: src/conversation.c:1505 src/conversation.c:1506 msgid "Underline" msgstr "ϼÓÏß" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Underline Text" msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 +#: src/conversation.c:1509 src/conversation.c:1510 msgid "Strike" msgstr "»®µô" -#: src/conversation.c:1501 +#: src/conversation.c:1509 msgid "Strike through Text" msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Small" msgstr "С" -#: src/conversation.c:1505 +#: src/conversation.c:1513 msgid "Decrease font size" msgstr "ËõС×ÖÌå" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal" msgstr "Õý³£" -#: src/conversation.c:1508 +#: src/conversation.c:1516 msgid "Normal font size" msgstr "Õý³£×ÖÌå´óС" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Big" msgstr "´ó" -#: src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1519 msgid "Increase font size" msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" -#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1526 src/conversation.c:1527 msgid "Font" msgstr "×ÖÐÍ" -#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 +#: src/conversation.c:1526 src/dialogs.c:2749 src/dialogs.c:2765 msgid "Select Font" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 -#: src/conversation.c:1527 +#: src/conversation.c:1530 src/conversation.c:1531 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1535 msgid "Color" msgstr "ÑÕÉ«" -#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 +#: src/conversation.c:1530 src/prefs.c:832 msgid "Text Color" msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 +#: src/conversation.c:1534 src/prefs.c:849 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 +#: src/conversation.c:1541 src/conversation.c:1542 msgid "Link" msgstr "Á¬½Ó" -#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 +#: src/conversation.c:1541 src/dialogs.c:2391 msgid "Insert Link" msgstr "²åÈëÁ¬½Ó" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Îļþ" -#: src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1545 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 +#: src/conversation.c:1552 src/conversation.c:1553 msgid "Logging" msgstr "¼Ç¼" -#: src/conversation.c:1544 +#: src/conversation.c:1552 msgid "Enable logging" msgstr "´ò¿ª¼Ç¼" -#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 +#: src/conversation.c:1556 src/conversation.c:1557 msgid "Sound" msgstr "ÉùÒô" -#: src/conversation.c:1548 +#: src/conversation.c:1556 msgid "Enable sounds" msgstr "´ò¿ªÉùÒô" -#: src/dialogs.c:225 -msgid "Error Resolving Mail Server.\n" -msgstr "½âÎöµçÓÊ·þÎñÆ÷ʱ³ö´í¡£\n" +#: src/conversation.c:1768 +#, fuzzy +msgid "Send message as: " +msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: src/dialogs.c:231 -msgid "Error Connecting to Socket.\n" -msgstr "Á¬½Ó¶Ë¿Úʱ³ö´í¡£\n" - -#: src/dialogs.c:441 +#: src/dialogs.c:360 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "ÄãÕæµÄÏ뾯¸æ%s£¿" -#: src/dialogs.c:445 +#: src/dialogs.c:364 msgid "Warn anonymously?" msgstr "·¢ÄäÃû¾¯¸æ£¿" -#: src/dialogs.c:448 +#: src/dialogs.c:367 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "ÄäÃû¾¯¸æ²»ÄÇôÑÏÀ÷¡£" -#: src/dialogs.c:473 +#: src/dialogs.c:393 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - ¾¯¸æÓû§£¿" -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:458 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:461 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "²»ÄܶÁÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:464 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "ÐÅϢ̫³¤£¬ºóÃæ %s ×ÖÔª±»¿³µôÁË¡£" -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ÏÖÔÚûÓеÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "²»ÔÊÐí¾¯¸æ %s ¡£" -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:473 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "È¡ÏûÁËÒ»¸öÐÅÏ¢£¬Ä㳬³öÁË·þÊÌÆ÷µÄËÙ¶ÈÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "ÔÚ %s ÖÐûÓÐÁÄÌì¡£" -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Äã·¢Ë͸ø %s µÄËÙ¶ÈÌ«¿ìÁË¡£" -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:482 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅÏ¢·¢Ë͵ÄËÙ¶ÈÌ«¿ì¡£" -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:488 msgid "Failure." msgstr "ʧ°ÜÁË¡£" -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:491 msgid "Too many matches." msgstr "Æ¥ÅäÌ«¶à¡£" -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:494 msgid "Need more qualifiers." msgstr "ÐèÒª¸ü¶àµÄ²ÎÊý¡£" -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "ÐÕÃûµØַ¼·þÎñÆ÷ÔÝʱÁ¬²»ÉÏ¡£" -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Email lookup restricted." msgstr "µçÓʲéÕÒÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:586 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Keyword ignored." msgstr "¹Ø¼ü×Ö±»ºöÂÔ¡£" -#: src/dialogs.c:589 +#: src/dialogs.c:506 msgid "No keywords." msgstr "ûÓйؼü×Ö¡£" -#: src/dialogs.c:592 +#: src/dialogs.c:509 msgid "User has no directory information." msgstr "¸ÃÓû§Ã»ÓÐÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:513 msgid "Country not supported." msgstr "²»Ö§³ÖÕâ¸ö¹ú¼Ò¡£" -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:516 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "²»Ã÷´íÎó£º %s ¡£" #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:519 src/oscar.c:471 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "êÇÃû»òÕßÃÜÂë´íÎó¡£" -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:522 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "ÔÝʱûÓи÷þÎñ¡£" -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:525 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "ÄãÄ¿Ç°µÄ¾¯¸æ¼¶±ðÌ«¸ß£¬ÎÞ·¨µÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:528 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" -#: src/dialogs.c:614 +#: src/dialogs.c:531 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "·¢Éú²»Ã÷µÄµÇ¼´íÎó£º %s¡£" -#: src/dialogs.c:617 +#: src/dialogs.c:534 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "²»Ã÷´íÎó %d ·¢ÉúÁË¡£¾ßÌåѶϢ£º %s" -#: src/dialogs.c:620 +#: src/dialogs.c:537 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ´íÎó %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 -#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 -#: src/dialogs.c:2371 +#: src/dialogs.c:596 src/dialogs.c:661 src/dialogs.c:736 src/dialogs.c:1172 +#: src/dialogs.c:1659 src/dialogs.c:1806 src/dialogs.c:2140 src/dialogs.c:2310 +#: src/dialogs.c:2396 src/multi.c:499 msgid "OK" msgstr "È·ÈÏ" -#: src/dialogs.c:752 +#: src/dialogs.c:671 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "¸øË­¼´Ê±ÐÅÏ¢£º" -#: src/dialogs.c:776 +#: src/dialogs.c:695 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ¼´Ê±ÐÅÏ¢Óû§" -#: src/dialogs.c:813 +#: src/dialogs.c:732 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:827 +#: src/dialogs.c:746 msgid "User:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:851 +#: src/dialogs.c:770 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:845 msgid "Buddies" msgstr "¸çÃǶùÃÇ" -#: src/dialogs.c:985 +#: src/dialogs.c:898 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "×éȺ" -#: src/dialogs.c:1015 +#: src/dialogs.c:928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1062 -msgid "Add Buddy" -msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" - -#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 -msgid "Buddy" -msgstr "ÅóÓÑ" - -#: src/dialogs.c:1103 +#: src/dialogs.c:957 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1179 -msgid "Buddy To Pounce:" -msgstr "±»¼àÊÓµÄÅóÓÑ£º" +#: src/dialogs.c:967 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" + +#: src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:3443 +msgid "Buddy" +msgstr "ÅóÓÑ" + +#: src/dialogs.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Pounce buddy as:" +msgstr "ÅóÓѵǼÉù" + +#: src/dialogs.c:1181 +#, fuzzy +msgid "Buddy:" +msgstr "ÅóÓÑ" + +#: src/dialogs.c:1189 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1184 -msgid "Open IM Window on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:1196 src/prefs.c:2100 +msgid "Events" +msgstr "" + +#. Set up the different options +#: src/dialogs.c:1201 +msgid "Pounce on sign on" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1203 +msgid "Pounce on return from away" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1204 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1226 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Ñ¡Ïî" + +#. And now the other stuff +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Open IM window on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ´ò¿ª¼´Ê±ÐÅÏ¢´°¿Ú" -#: src/dialogs.c:1187 -msgid "Send IM on Buddy Logon" +#: src/dialogs.c:1234 +#, fuzzy +msgid "Send IM on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1195 -msgid "Message to send:" -msgstr "·¢ËÍÐÅÏ¢£º" - -#: src/dialogs.c:1216 +#: src/dialogs.c:1263 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 +#: src/dialogs.c:1359 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:3180 msgid "Save" msgstr "´æÅÌ" -#: src/dialogs.c:1321 +#: src/dialogs.c:1376 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "ÔÊÐí´ÓÍøÒ³ËÑÑ°ÕÒµ½ÄãµÄ×ÊÁÏ" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 +#: src/dialogs.c:1379 src/dialogs.c:2159 msgid "First Name" msgstr "Ãû" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 +#: src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:2171 msgid "Middle Name" msgstr "×Ö" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 +#: src/dialogs.c:1402 src/dialogs.c:2183 msgid "Last Name" msgstr "ÐÕ" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 +#: src/dialogs.c:1413 src/dialogs.c:2195 msgid "Maiden Name" msgstr "Äï¼ÒÐÕ" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 +#: src/dialogs.c:1424 src/dialogs.c:2207 msgid "City" msgstr "ÊÐ" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 +#: src/dialogs.c:1435 src/dialogs.c:2218 msgid "State" msgstr "Ê¡" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 +#: src/dialogs.c:1446 src/dialogs.c:2229 msgid "Country" msgstr "¹ú" -#: src/dialogs.c:1436 +#: src/dialogs.c:1490 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - É趨ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:1453 +#: src/dialogs.c:1507 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "ÐÂÃÜÂë²»Ò»ÖÂ" -#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1507 src/dialogs.c:1512 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë´íÎó" -#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1512 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "°ÑËùÓеıí¸ñ¶¼ÌíÁË" -#: src/dialogs.c:1500 +#: src/dialogs.c:1541 +#, fuzzy +msgid "Change password for:" +msgstr "¸ü¸ÄÃÜÂë" + +#: src/dialogs.c:1580 src/toc.c:515 +msgid "Gaim - Password Change" +msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë" + +#: src/dialogs.c:1612 msgid "Original Password" msgstr "¾ÉÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1516 +#: src/dialogs.c:1626 msgid "New Password" msgstr "ÐÂÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1530 +#: src/dialogs.c:1640 msgid "New Password (again)" msgstr "ÐÂÃÜÂ루ȷ¶¨£©" -#: src/dialogs.c:1567 -msgid "Gaim - Password Change" -msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë" +#: src/dialogs.c:1693 +msgid "Set info for:" +msgstr "" -#: src/dialogs.c:1630 +#: src/dialogs.c:1776 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:1786 +#: src/dialogs.c:1817 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "ÒÔÏÂÊÇÄãËÑË÷µÄ½á¹û£º" -#: src/dialogs.c:1918 -#, fuzzy -msgid "Permit / Deny" -msgstr "Ö»ÔÊÐíijЩÈË" +#: src/dialogs.c:1943 src/dialogs.c:1950 +msgid "Permit" +msgstr "ÔÊÐí" -#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 +#: src/dialogs.c:1945 src/dialogs.c:1952 msgid "Deny" msgstr "¾Ü¾ø" -#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 -msgid "Permit" -msgstr "ÔÊÐí" - -#: src/dialogs.c:1975 -msgid "Gaim - Add Permit/Deny" +#: src/dialogs.c:1993 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" -#: src/dialogs.c:2029 +#: src/dialogs.c:1995 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Add Deny" +msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" + +#: src/dialogs.c:2057 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/dialogs.c:2235 +#: src/dialogs.c:2266 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝÓû§×ÊÁϲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2282 +#: src/dialogs.c:2315 msgid "Email" msgstr "µçÓÊ" -#: src/dialogs.c:2301 +#: src/dialogs.c:2328 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝµçÓʲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2385 +#: src/dialogs.c:2410 msgid "URL" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2393 +#: src/dialogs.c:2418 msgid "Description" msgstr "ÃèÊö" -#: src/dialogs.c:2419 +#: src/dialogs.c:2444 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Ôö¼Ó URL" -#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 +#: src/dialogs.c:2587 src/dialogs.c:2600 src/dialogs.c:2637 msgid "Select Text Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2599 +#: src/dialogs.c:2624 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2847 src/rvous.c:265 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "дÈëÎļþ %s ·¢Éú´íÎó" -#: src/dialogs.c:2841 +#: src/dialogs.c:2848 src/dialogs.c:2968 src/oscar.c:1958 src/rvous.c:266 +#: src/rvous.c:548 +msgid "Error" +msgstr "´íÎó" + +#: src/dialogs.c:2901 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - µ¼³öÅóÓÑÁбí" -#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2967 src/rvous.c:547 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ %s ·¢Éú´íÎó" -#: src/dialogs.c:2973 +#: src/dialogs.c:3045 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" -#: src/dialogs.c:3054 +#: src/dialogs.c:3124 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - ¸üÐÂÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#. Set up our frame -#: src/dialogs.c:3061 +#. Put frame and button-box in the toplevel +#: src/dialogs.c:3136 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:3071 +#: src/dialogs.c:3149 msgid "Away title: " msgstr "ÔÝʱÀ뿪±êÌ⣺" #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3121 +#: src/dialogs.c:3193 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Á¢¼´É趨ΪÔÝʱÀ뿪" #. show everything -#: src/dialogs.c:3299 +#: src/dialogs.c:3370 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Îļþ" -#: src/dialogs.c:3366 +#: src/dialogs.c:3441 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3404 +#: src/dialogs.c:3478 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" @@ -1010,19 +1024,19 @@ msgid "file not found: %s\n" msgstr "ÕÒ²»µ½Îļþ£º %s\n" -#: src/gnome_applet_mgr.c:122 +#: src/gnome_applet_mgr.c:121 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "ÀëÏß¡£µã»÷ÕâÀïÆô¶¯µÇ¼´°" -#: src/gnome_applet_mgr.c:129 +#: src/gnome_applet_mgr.c:128 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "ÕýÔڵǼ¡­¡­" -#: src/gnome_applet_mgr.c:252 +#: src/gnome_applet_mgr.c:254 msgid "GAIM" msgstr "" -#: src/gnome_applet_mgr.c:364 +#: src/gnome_applet_mgr.c:366 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ GAIM applet!" @@ -1030,117 +1044,180 @@ msgid "Offline" msgstr "ÀëÏß" -#: src/gnome_applet_mgr.c:408 +#: src/gnome_applet_mgr.c:411 msgid "Font does not exist" msgstr "×ÖÐͲ»´æÔÚ" -#: src/gnome_applet_mgr.c:424 +#: src/gnome_applet_mgr.c:427 msgid "About..." msgstr "¹ØÓÚ¡­¡­" -#: src/gtkhtml.c:1385 +#: src/gtkhtml.c:1383 msgid "HTML Link:" msgstr "³¬Îı¾Á¬½Ó£º" -#: src/gtkhtml.c:1798 +#: src/gtkhtml.c:1796 msgid "Open URL in existing window" msgstr "ÔÚÒÑÓеĴ°¿ÚÄÚ´ò¿ª URL" -#: src/gtkhtml.c:1807 +#: src/gtkhtml.c:1805 msgid "Open URL in new window" msgstr "н¨´°¿Ú´ò¿ª URL" -#: src/gtkhtml.c:1815 +#: src/gtkhtml.c:1813 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "°Ñ URL ¼ÓÈëÊéÇ©" -#: src/html.c:120 -msgid "g001: Error resolving host\n" -msgstr "g001: ½âÎöÖ÷»ú´íÎó\n" - -#: src/html.c:122 +#: src/html.c:122 src/html.c:125 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: ´ò¿ªÁ¬½Ó´íÎó\n" -#: src/html.c:154 +#: src/html.c:158 #, c-format msgid "Getting %d bytes from %s" msgstr "½ÓÊÕµ½ %d ×ÖÔª£¬À´Ô´£º %s" -#: src/html.c:167 +#: src/html.c:171 msgid "Getting Data" msgstr "½ÓÊÕÊý¾Ý" -#: src/html.c:200 +#: src/html.c:204 #, c-format msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "ÊÕµ½ÁË£º¡°%s¡±\n" -#: src/oscar.c:157 src/oscar.c:184 +#: src/multi.c:367 src/prefs.c:112 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Ñ¡Ïî" + +#: src/multi.c:402 +#, fuzzy +msgid "Screenname:" +msgstr "ÏÔʾµÄÐÕÃû£º" + +#: src/multi.c:414 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "ÃÜÂ룺" + +#: src/multi.c:429 +msgid "Remember Password" +msgstr "¼ÇסÃÜÂë" + +#: src/multi.c:430 +#, fuzzy +msgid "Auto-Login" +msgstr "×Ô¶¯µÇ¼" + +#: src/multi.c:431 +msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" +msgstr "" + +#: src/multi.c:473 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Modify Account" +msgstr "Gaim - µÇÈë" + +#: src/multi.c:482 +msgid "Modify Account" +msgstr "" + +#: src/multi.c:576 +#, fuzzy +msgid "Enter Password" +msgstr "ÐÂÃÜÂë" + +#: src/multi.c:669 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Account Editor" +msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí" + +#: src/multi.c:678 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: src/multi.c:697 +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: src/multi.c:701 +#, fuzzy +msgid "Sign On/Off" +msgstr "À뿪" + +#: src/multi.c:705 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" + +#: src/multi.c:851 +#, c-format +msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:300 src/oscar.c:317 src/toc.c:280 src/toc.c:290 src/toc.c:347 msgid "Disconnected." msgstr "ÒѶϿª¡£" -#: src/oscar.c:165 +#: src/oscar.c:308 #, fuzzy msgid "connection error (rend)\n" msgstr "Á¬½Ó´íÎó£¡\n" -#: src/oscar.c:182 +#: src/oscar.c:316 #, fuzzy msgid "major connection error\n" msgstr "Á¬½Ó´íÎó£¡\n" -#: src/oscar.c:196 +#: src/oscar.c:330 src/toc.c:500 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:197 +#: src/oscar.c:331 #, fuzzy msgid "Chat Error!" msgstr "´íÎó" -#: src/oscar.c:220 +#: src/oscar.c:362 #, c-format msgid "Logging in %s\n" msgstr "Á¬½Óµ½£º %s\n" -#: src/oscar.c:230 -#, c-format -msgid "Looking up %s" -msgstr "Ñ°ÕÒ %s" - -#: src/oscar.c:235 +#: src/oscar.c:399 msgid "internal connection error\n" msgstr "ÄÚ²¿Á¬½Ó´íÎó\n" -#: src/oscar.c:240 +#: src/oscar.c:400 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "²»ÄܵǼµ½ AIM" -#: src/oscar.c:248 -msgid "couldn't resolve host\n" +#: src/oscar.c:405 +#, fuzzy +msgid "couldn't resolve host" msgstr "²»ÄܽâÎöÖ÷»ú\n" -#: src/oscar.c:252 -msgid "couldn't connect to host\n" +#: src/oscar.c:409 +#, fuzzy +msgid "couldn't connect to host" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½Ö÷»ú\n" -#: src/oscar.c:258 +#: src/oscar.c:416 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "µÇ¼£º %s" -#: src/oscar.c:283 +#: src/oscar.c:426 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "ÃÜÂëÒÑËͳö£¬µÈºò»ØÓ¦\n" -#: src/oscar.c:299 +#: src/oscar.c:451 msgid "Signed off.\n" msgstr "µÇ³ö¡£\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:313 +#: src/oscar.c:466 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1148,79 +1225,112 @@ msgstr "" "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 -#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 -#, fuzzy -msgid "Gaim - Error" -msgstr "Gaim - ´íÎó %d" - #. client too old -#: src/oscar.c:323 +#: src/oscar.c:476 msgid "" "The client version you are using is too old. Please upgrade at " "http://www.marko.net/gaim/" msgstr "" -#: src/oscar.c:338 +#: src/oscar.c:480 src/toc.c:303 msgid "Authentication Failed" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" -#: src/oscar.c:362 +#: src/oscar.c:513 msgid "Internal Error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" -#: src/oscar.c:370 +#: src/oscar.c:520 msgid "Could Not Connect" msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó" -#: src/oscar.c:401 +#: src/oscar.c:551 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Á¬½Ó³É¹¦£¬Ëͳö±ý¸É¡£¡£°¡£¡±ý¸É£¿£¡" -#: src/oscar.c:632 -msgid "Accept Direct IM?" +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:1860 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direct IM with %s established" +msgstr "
%s µÇÈëµ½ %s%s¡£

" + +#: src/oscar.c:862 src/rvous.c:333 src/rvous.c:470 +msgid "Gaim - File Transfer" +msgstr "Gaim - ´«ÊäÎļþ" + +#: src/oscar.c:866 src/rvous.c:454 +#, c-format +msgid "Sending %s to %s" +msgstr "ËÍ %s ¸ø %s" + +#: src/oscar.c:898 +msgid "Error in transfer" +msgstr "" + +#: src/oscar.c:959 +msgid "Transfer complete." msgstr "" -#: src/oscar.c:642 -#, c-format -msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" +#: src/oscar.c:1012 +#, fuzzy +msgid "Error examining file" +msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ %s ·¢Éú´íÎó" + +#: src/oscar.c:1012 src/oscar.c:1020 src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "GetFile Error" +msgstr "Gaim - ´íÎó %d" + +#: src/oscar.c:1020 +msgid "Could not open temporary file, aborting" msgstr "" -#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 -msgid "Accept" -msgstr "½ÓÊÜ" +#: src/oscar.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Error connecting for transfer" +msgstr "Á¬½Ó¶Ë¿Úʱ³ö´í¡£\n" + +#: src/oscar.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Send File..." +msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡­¡­" #. message too large -#: src/oscar.c:760 +#: src/oscar.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/oscar.c:765 +#: src/oscar.c:1195 src/oscar.c:1200 src/oscar.c:1222 src/oscar.c:1241 +#: src/oscar.c:1266 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Error" +msgstr "Gaim - ´íÎó %d" + +#: src/oscar.c:1199 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:786 +#: src/oscar.c:1220 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 +#: src/oscar.c:1221 src/oscar.c:1240 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:805 +#: src/oscar.c:1239 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:830 +#: src/oscar.c:1265 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:836 +#: src/oscar.c:1271 msgid "" "Username : %s\n" "
Warning Level : %d %%\n" @@ -1232,610 +1342,703 @@ "
Á¬Ïßʱ¿Ì£º %s
¿Õתʱ¼ä£¨·ÖÖÓ£©£º %d\n" "


%s\n" -#: src/oscar.c:869 +#: src/oscar.c:1305 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:870 +#: src/oscar.c:1306 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:103 +#: src/oscar.c:1913 +#, fuzzy, c-format +msgid "Direct IM with %s closed" +msgstr "
%s µÇÈëµ½ %s%s¡£

" + +#: src/oscar.c:1958 +#, fuzzy +msgid "Unable to open Direct IM" +msgstr "²»ÄܵǼµ½ AIM" + +#: src/oscar.c:1967 src/toc.c:970 +#, fuzzy +msgid "Get Info" +msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" + +#: src/oscar.c:1974 +#, fuzzy +msgid "Get Away Msg" +msgstr "ÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" + +#: src/oscar.c:1982 +#, fuzzy +msgid "Direct IM" +msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" + +#. Below is basically stolen from plugins.c +#: src/perl.c:639 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Select Perl Script" +msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" + +#: src/perl.c:686 +msgid "Perl Scripts" +msgstr "" + +#: src/plugins.c:104 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí" -#: src/plugins.c:155 -#, c-format -msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" -msgstr "" - -#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:218 msgid "Plugin Error" msgstr "²å¼þ´íÎó" -#: src/plugins.c:265 +#: src/plugins.c:262 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - ²å¼þ" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:297 +#: src/plugins.c:294 msgid "Load Plugin" msgstr "ÔØÈë²å¼þ" -#: src/plugins.c:304 +#: src/plugins.c:301 msgid "Configure Plugin" msgstr "É趨²å¼þ" -#: src/plugins.c:310 +#: src/plugins.c:307 msgid "Unload Plugin" msgstr "жÔزå¼þ" -#: src/prefs.c:93 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Ñ¡Ïî" - -#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 -#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 -#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 +#: src/prefs.c:120 src/prefs.c:180 src/prefs.c:227 src/prefs.c:339 +#: src/prefs.c:425 src/prefs.c:814 src/prefs.c:900 src/prefs.c:1043 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:1649 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:104 -#, fuzzy -msgid "Remember password" -msgstr "¼ÇסÃÜÂë" - -#: src/prefs.c:106 -msgid "Auto-login" -msgstr "×Ô¶¯µÇ¼" - -#: src/prefs.c:112 +#. +#. prefrem = gaim_button(_("Remember password"), &general_options, OPT_GEN_REMEMBER_PASS, box); +#. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(prefrem), "destroy", GTK_SIGNAL_FUNC(remdes), 0); +#. gaim_button(_("Auto-login"), &general_options, OPT_GEN_AUTO_LOGIN, box); +#. +#. sep = gtk_hseparator_new(); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), sep, FALSE, FALSE, 5); +#. gtk_widget_show(sep); +#. +#: src/prefs.c:134 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:135 msgid "Show Buddy Ticker after restart" msgstr "" -#: src/prefs.c:116 +#: src/prefs.c:138 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:124 +#: src/prefs.c:150 +#, fuzzy +msgid "Report Idle Times:" +msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" + +#: src/prefs.c:153 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:154 +msgid "GAIM Use" +msgstr "GAIM ʹÓÃ" + +#: src/prefs.c:156 +#, fuzzy +msgid "X Use" +msgstr "GAIM ʹÓÃ" + +#: src/prefs.c:172 #, fuzzy -msgid "Report Idle Times" +msgid "Buddy List Options" +msgstr "ÅóÓÑÁбí" + +#: src/prefs.c:184 +msgid "Show numbers in groups" +msgstr "ÔÚ×éÀïÏÔʾºÅÂë" + +#: src/prefs.c:185 +msgid "Hide groups with no online buddies" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:186 +msgid "Show idle times" msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" +#: src/prefs.c:187 +#, fuzzy +msgid "Show buddy type icons" +msgstr "ÏÔʾÅóÓÑÀà±ðͼÐÎ" + +#: src/prefs.c:193 +msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:194 +msgid "Show pictures on buttons" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:200 +#, fuzzy +msgid "Save Window Size/Position" +msgstr "±£´æijЩ´°¿Ú´óСºÍλÖÃ" + #: src/prefs.c:202 #, fuzzy -msgid "Connection Options" -msgstr "Á¬½Ó" - -#: src/prefs.c:210 -msgid "" -"AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " -"other is TOC.\n" -"\n" -"TOC is a published protocol; AOL allows people to use the TOC protocol in " -"their clients to connect. It is a simplified version of Oscar; it is capable " -"of most tasks, but cannot perform all of the functions of Oscar. Because TOC " -"is published, using TOC in gaim tends to be more stable and reliable.\n" -"\n" -"Oscar is a proprietary protocol. AOL has not published any information about " -"it. Gaim is able to use Oscar thanks to libfaim, which reverse-engineered " -"the Oscar protocol and is able to emulate it. While libfaim has not decoded " -"or implemented all of the functions of Oscar, it is still able to perform " -"most functions TOC provides as well as several others. However, using Oscar " -"in gaim tends to be less reliable, though more usable.\n" -"\n" -"Changing this option takes effect at signon time." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:216 -msgid "Use Oscar Protocol" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:222 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 -#, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "Ñ¡Ïî" - -#: src/prefs.c:251 -msgid "TOC Host:" -msgstr "TOC Ö÷»ú£º" +msgid "Automatically show buddy list on sign on" +msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 -msgid "Port:" -msgstr "¶Ë¿Ú£º" - -#: src/prefs.c:276 -msgid "Login Host:" -msgstr "µÇÈëÖ÷»ú£º" - -#: src/prefs.c:297 -msgid "No Proxy" -msgstr "ûÓдúÀí" - -#: src/prefs.c:298 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "HTTP ´úÀí" - -#: src/prefs.c:299 -#, fuzzy -msgid "Socks 4 Proxy" -msgstr "ûÓдúÀí" - -#: src/prefs.c:300 -#, fuzzy -msgid "Socks 5 Proxy" -msgstr "ûÓдúÀí" - -#: src/prefs.c:306 -msgid "Proxy Host:" -msgstr "´úÀíÖ÷»ú£º" - -#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 -#, fuzzy -msgid "Oscar Options" -msgstr "Ñ¡Ïî" - -#: src/prefs.c:362 -msgid "No options currently (Isn't that sad)" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:380 -#, fuzzy -msgid "Applet Options" -msgstr "Ñ¡Ïî" - -#: src/prefs.c:391 +#: src/prefs.c:203 #, fuzzy msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "ÔÚ applet ¸½½üÏÔʾÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:407 -#, fuzzy -msgid "Buddy List Options" -msgstr "ÅóÓÑÁбí" - -#: src/prefs.c:418 -msgid "Show numbers in groups" -msgstr "ÔÚ×éÀïÏÔʾºÅÂë" - -#: src/prefs.c:419 -msgid "Hide groups with no online buddies" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:420 -msgid "Show idle times" -msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" - -#: src/prefs.c:421 -#, fuzzy -msgid "Show buddy type icons" -msgstr "ÏÔʾÅóÓÑÀà±ðͼÐÎ" - -#: src/prefs.c:427 -msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:428 -msgid "Show pictures on buttons" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:434 -#, fuzzy -msgid "Save Window Size/Position" -msgstr "±£´æijЩ´°¿Ú´óСºÍλÖÃ" - -#: src/prefs.c:436 -#, fuzzy -msgid "Automatically show buddy list on sign on" -msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÅóÓÑÁбí" - -#: src/prefs.c:586 -msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:587 -msgid "Please sign on" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:607 -msgid "Permit/Deny List Options" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:622 -msgid "" -"The permit/deny configuration will change between users,\n" -"and changes while you are signed off will not be saved." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:635 -#, fuzzy -msgid "Allow Anyone" -msgstr "ÈκÎÈ˶¼¿ÉÒÔ" - -#. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting -#. * and merging the two would be very difficult at best, most likely -#. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:640 -msgid "Allow only users on Buddy List" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:642 -msgid "Allow only the users in \"Permit\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:648 -msgid "Block all users" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:649 -msgid "Block the users in \"Deny\"" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:694 +#: src/prefs.c:219 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:705 +#: src/prefs.c:231 msgid "Enter sends message" msgstr "ÊäÈë·¢ËÍÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:706 +#: src/prefs.c:232 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:707 +#: src/prefs.c:233 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:713 +#: src/prefs.c:239 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "ÏÔʾͼÐÎЦÁ³ £¨ÊÔÑé½×¶Î£©" -#: src/prefs.c:714 +#: src/prefs.c:240 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "ÔÚÐÅÏ¢ÀïÏÔʾʱ¼ä" -#: src/prefs.c:715 +#: src/prefs.c:241 #, fuzzy msgid "Ignore incoming colors" msgstr "²»Àí½øÀ´µÄÑÕÉ«" -#: src/prefs.c:716 +#: src/prefs.c:242 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:722 +#: src/prefs.c:248 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:723 +#: src/prefs.c:249 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Çå³ý¼Ç¼ÎļþÄÚµÄ HTML ±ê¼Ç" -#: src/prefs.c:729 +#: src/prefs.c:255 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "×Ô¶¯Í»³öÆ´´íµÄµ¥´Ê" -#: src/prefs.c:730 +#: src/prefs.c:256 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "°Ñ URL ÒÔÁ¬½Ó·½Ê½Ëͳö" -#: src/prefs.c:731 +#: src/prefs.c:257 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "·¢³öÐÅϢʱ×Ô¶¯È¡ÏûÔÝʱÀ뿪״̬" -#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 +#: src/prefs.c:298 src/prefs.c:386 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 +#: src/prefs.c:303 src/prefs.c:391 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 +#: src/prefs.c:308 src/prefs.c:396 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/prefs.c:803 +#: src/prefs.c:331 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:814 +#: src/prefs.c:343 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 +#: src/prefs.c:349 src/prefs.c:435 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "ÏÔʾͼÐΰ´Å¥" -#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 +#: src/prefs.c:358 src/prefs.c:445 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 +#: src/prefs.c:359 src/prefs.c:446 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "ÊÕµ½ÐÅϢʱÉýÆð´°¿Ú" -#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 +#: src/prefs.c:360 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" -#: src/prefs.c:832 +#: src/prefs.c:361 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 +#: src/prefs.c:417 src/prefs.c:620 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:899 +#: src/prefs.c:429 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 +#: src/prefs.c:477 src/prefs.c:479 src/prefs.c:692 src/prefs.c:694 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim ÁÄÌì" -#: src/prefs.c:1107 +#: src/prefs.c:638 msgid "Refresh" msgstr "Ë¢ÐÂ" -#: src/prefs.c:1135 +#: src/prefs.c:666 msgid "List of available chats" msgstr "ÏÖÓÐÁÄÌìÁбí" -#: src/prefs.c:1149 +#: src/prefs.c:680 msgid "List of subscribed chats" msgstr "¶©ÔĵÄÁÄÌìÁбí" -#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 +#: src/prefs.c:806 src/prefs.c:2084 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1294 +#: src/prefs.c:820 msgid "Underlined Text" msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" -#: src/prefs.c:1295 +#: src/prefs.c:821 msgid "Strike Text" msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö" -#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 +#: src/prefs.c:834 src/prefs.c:851 src/prefs.c:871 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:869 msgid "Font Face for Text" msgstr "ÎÄ×ÖµÄ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1366 +#: src/prefs.c:892 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1378 -msgid "Sounds go through GNOME" -msgstr "ÉùÒôͨ¹ý GNOME" - -#: src/prefs.c:1380 +#: src/prefs.c:904 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 +#: src/prefs.c:905 src/prefs.c:1296 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1382 +#: src/prefs.c:906 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1397 +#: src/prefs.c:968 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Sound Configuration" +msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" + +#: src/prefs.c:1002 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "×¢²á" + +#: src/prefs.c:1007 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "¹Ø±Õ" + +#: src/prefs.c:1035 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "ÉùÒô" -#: src/prefs.c:1408 +#: src/prefs.c:1047 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/prefs.c:1409 +#: src/prefs.c:1048 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "ÅóÓѵdzöÉù" -#: src/prefs.c:1415 +#: src/prefs.c:1054 msgid "Sound when message is received" msgstr "ÊÕµ½ÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1416 +#: src/prefs.c:1055 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "ÊÕµ½ÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1417 +#: src/prefs.c:1056 msgid "Sound when message is sent" msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1423 +#: src/prefs.c:1062 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" +msgid "Sound in chat rooms when people enter" +msgstr "ÁÄÌìÊÒÀÅóÓѽøÈ룯À뿪Éù" + +#: src/prefs.c:1063 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when people leave" msgstr "ÁÄÌìÊÒÀÅóÓѽøÈ룯À뿪Éù" -#: src/prefs.c:1424 +#: src/prefs.c:1064 #, fuzzy -msgid "Sound in chat rooms when people talk" +msgid "Sound in chat rooms when you talk" msgstr "ÁÄÌìÊÒÓÐÈË˵»°Éù" -#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 +#: src/prefs.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Sound in chat rooms when others talk" +msgstr "ÁÄÌìÊÒÓÐÈË˵»°Éù" + +#: src/prefs.c:1197 src/prefs.c:2111 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:1525 +#: src/prefs.c:1209 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Îļþ" -#: src/prefs.c:1529 +#: src/prefs.c:1213 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:1569 +#: src/prefs.c:1253 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1257 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Á¢¼´É趨ΪÔÝʱÀ뿪" -#: src/prefs.c:1684 +#: src/prefs.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Ignore new conversations when away " +msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" + +#: src/prefs.c:1306 +msgid "Auto Away after" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1318 +msgid "minutes using" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1400 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1695 +#: src/prefs.c:1412 msgid "Netscape" msgstr "" -#: src/prefs.c:1696 +#: src/prefs.c:1413 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1698 +#: src/prefs.c:1415 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1700 -#, fuzzy -msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" -msgstr "ÄÚ²¿³¬Îı¾Îļþ¿Ø¼þ £¨×îºÃ±ðÓã¡£©" - -#: src/prefs.c:1701 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Manual" msgstr "Óû§ÊÖ²á" -#: src/prefs.c:1710 +#: src/prefs.c:1426 msgid "Pop up new window by default" msgstr "ȱʡµ¯³öд°¿Ú" -#: src/prefs.c:1755 +#: src/prefs.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Privacy Options" +msgstr "Ñ¡Ïî" + +#: src/prefs.c:1657 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1677 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1678 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1680 +msgid "Allow List" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1712 +#, fuzzy +msgid "Deny all users" +msgstr "¾Ü¾øijЩÈË" + +#: src/prefs.c:1713 +msgid "Block the users below" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1715 +#, fuzzy +msgid "Block List" +msgstr "¿é" + +#: src/prefs.c:1791 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ÓÅÏÈÉ趨" -#: src/prefs.c:1843 +#: src/prefs.c:1877 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ³ý³æÊä³ö´°¿Ú" -#: src/prefs.c:1998 +#: src/prefs.c:2040 msgid "General" msgstr "Ò»°ãÉ趨" -#: src/prefs.c:2011 -msgid "Connection" -msgstr "Á¬½Ó" - -#: src/prefs.c:2033 -msgid "Applet" -msgstr "" - -#. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:2051 -#, fuzzy -msgid "Permit/Deny" -msgstr "Ö»ÔÊÐíijЩÈË" - -#: src/prefs.c:2062 +#: src/prefs.c:2064 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:2067 +#: src/prefs.c:2069 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2072 +#: src/prefs.c:2074 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2077 +#: src/prefs.c:2079 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2093 +#: src/prefs.c:2095 msgid "Sounds" msgstr "ÉùÒô" -#: src/prefs.c:2098 -msgid "Events" -msgstr "" - -#: src/prefs.c:2120 +#: src/prefs.c:2122 msgid "Browser" msgstr "ä¯ÀÀÆ÷" -#: src/rvous.c:108 +#: src/prefs.c:2133 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: src/rvous.c:148 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡­¡­" -#: src/rvous.c:269 +#: src/rvous.c:317 #, c-format msgid "Receiving %s from %s" msgstr "ÊÕµ½ %s £¬À´Ô´£º %s" -#: src/rvous.c:285 src/rvous.c:422 -msgid "Gaim - File Transfer" -msgstr "Gaim - ´«ÊäÎļþ" +#: src/rvous.c:693 +msgid "Accept" +msgstr "½ÓÊÜ" -#: src/rvous.c:406 -#, c-format -msgid "Sending %s to %s" -msgstr "ËÍ %s ¸ø %s" - -#: src/rvous.c:662 +#: src/rvous.c:720 #, c-format msgid "%s requests you to accept the file: %s (%d bytes)" msgstr "%s ÇëÇóÄã½ÓÊÜÎļþ£º %s (%d ×ÖÔª )" -#: src/rvous.c:665 +#: src/rvous.c:723 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s ÇëÇóÄã¸øËûÃÇ·¢ËÍÒ»¸öÎļþ" -#: src/rvous.c:675 +#: src/rvous.c:733 msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "Gaim - ´«ËÍÎļþ£¿" -#~ msgid "Permit some" +#: src/server.c:581 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/server.c:582 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/toc.c:253 src/toc.c:260 +#, fuzzy +msgid "Connection Closed" +msgstr "Á¬½Ó" + +#: src/toc.c:295 +msgid "Waiting for reply..." +msgstr "" + +#: src/toc.c:354 +msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." +msgstr "" + +#: src/toc.c:355 +msgid "TOC Resume" +msgstr "" + +#: src/toc.c:515 +#, fuzzy +msgid "Password Change Successeful" +msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë" + +#: src/toc.c:518 +msgid "" +"TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " +"sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " +"anything from going through. This is only temporary, please be patient." +msgstr "" + +#: src/toc.c:521 +msgid "TOC Pause" +msgstr "" + +#: src/toc.c:977 +#, fuzzy +msgid "Get Dir Info" +msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" + +#~ msgid "You must give your password" +#~ msgstr "ÄãÐèÒªÊäÈëÃÜÂë" + +#~ msgid "%d/%d Buddies Online" +#~ msgstr "%d/%d ÅóÓÑÀ´ÁË" + +#~ msgid "Toggle Logging" +#~ msgstr "´ò¿ª£¯¹Ø±Õ¼Ç¼" + +#, fuzzy +#~ msgid "%sChat" +#~ msgstr "ÁÄÌì" + +#~ msgid "Message too long, some data truncated." +#~ msgstr "ÐÅϢ̫³¤ÁË£¬ºóÃæµÄ±»¿³µôÁË¡£" + +#~ msgid "Error Resolving Mail Server.\n" +#~ msgstr "½âÎöµçÓÊ·þÎñÆ÷ʱ³ö´í¡£\n" + +#~ msgid "Buddy To Pounce:" +#~ msgstr "±»¼àÊÓµÄÅóÓÑ£º" + +#~ msgid "Message to send:" +#~ msgstr "·¢ËÍÐÅÏ¢£º" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit / Deny" #~ msgstr "Ö»ÔÊÐíijЩÈË" -#~ msgid "Deny some" -#~ msgstr "¾Ü¾øijЩÈË" +#~ msgid "g001: Error resolving host\n" +#~ msgstr "g001: ½âÎöÖ÷»ú´íÎó\n" + +#~ msgid "Looking up %s" +#~ msgstr "Ñ°ÕÒ %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remember password" +#~ msgstr "¼ÇסÃÜÂë" + +#, fuzzy +#~ msgid "TOC Options" +#~ msgstr "Ñ¡Ïî" + +#~ msgid "TOC Host:" +#~ msgstr "TOC Ö÷»ú£º" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "¶Ë¿Ú£º" + +#~ msgid "Login Host:" +#~ msgstr "µÇÈëÖ÷»ú£º" + +#~ msgid "No Proxy" +#~ msgstr "ûÓдúÀí" + +#~ msgid "HTTP Proxy" +#~ msgstr "HTTP ´úÀí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Socks 4 Proxy" +#~ msgstr "ûÓдúÀí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Socks 5 Proxy" +#~ msgstr "ûÓдúÀí" + +#~ msgid "Proxy Host:" +#~ msgstr "´úÀíÖ÷»ú£º" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oscar Options" +#~ msgstr "Ñ¡Ïî" + +#, fuzzy +#~ msgid "Applet Options" +#~ msgstr "Ñ¡Ïî" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow Anyone" +#~ msgstr "ÈκÎÈ˶¼¿ÉÒÔ" + +#~ msgid "Sounds go through GNOME" +#~ msgstr "ÉùÒôͨ¹ý GNOME" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" +#~ msgstr "ÄÚ²¿³¬Îı¾Îļþ¿Ø¼þ £¨×îºÃ±ðÓã¡£©" + +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "Á¬½Ó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Permit/Deny" +#~ msgstr "Ö»ÔÊÐíijЩÈË" + +#~ msgid "Permit some" +#~ msgstr "Ö»ÔÊÐíijЩÈË" #~ msgid "Add buddy to permit/deny" #~ msgstr "°ÑijÈ˼ÓÈëÔÊÐí£¯¾Ü¾ø±í" @@ -1861,9 +2064,6 @@ #~ msgid "No Idle" #~ msgstr "ûÓпÕת" -#~ msgid "GAIM Use" -#~ msgstr "GAIM ʹÓÃ" - #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" #~ msgstr "SOCKS v4 ´úÀí" diff -r 099b233e7da6 -r 0af0a11af61e src/util.c --- a/src/util.c Mon Dec 04 07:13:31 2000 +0000 +++ b/src/util.c Mon Dec 04 07:58:38 2000 +0000 @@ -1235,7 +1235,7 @@ void strncpy_withhtml(gchar *dest, const gchar *src, size_t destsize) { - gchar *sp = src, *dp = dest; + gchar *sp = g_strdup(src), *dp = dest; while (dp < dest+destsize) { if (*sp == '\n' && dp < dest+destsize-4) { @@ -1244,4 +1244,6 @@ } else *dp++ = *sp++; } + + g_free(sp); }